1 06:29:54,882 --> 06:29:56,281 Michael. 2 06:29:56,450 --> 06:29:59,385 Dear Michael. Of course it's you. Who else could they send? 3 06:29:59,553 --> 06:30:00,884 Who else could be trusted? 4 06:30:01,055 --> 06:30:03,785 And I know it's a long way and you're ready to go to work. 5 06:30:03,958 --> 06:30:07,257 All I'm saying is wait, just wait, just... Just please hear me out. 6 06:30:07,428 --> 06:30:10,625 Because this is not an episode, relapse, fuckup. 7 06:30:10,798 --> 06:30:13,358 I'm begging you, Michael, I'm begging you. 8 06:30:13,534 --> 06:30:16,367 Try and make believe this is not just madness... 9 06:30:16,537 --> 06:30:19,563 ... because this is not just madness. 10 06:30:19,907 --> 06:30:22,171 Two weeks ago, I came out of the building, okay? 11 06:30:22,343 --> 06:30:24,868 I'm running across 6th Avenue, there's a car waiting... 12 06:30:25,045 --> 06:30:28,242 ... I got exactly 38 minutes to get to the airport, and I'm dictating. 13 06:30:28,415 --> 06:30:31,179 There's this panicked associate sprinting along beside me... 14 06:30:31,352 --> 06:30:33,877 ... scribbling in a notepad, and she starts screaming. 15 06:30:34,054 --> 06:30:36,989 And I realize we're standing in the middle of the street... 16 06:30:37,157 --> 06:30:41,150 ... the light's changed and there's this wall of serious traffic speeding towards us. 17 06:30:41,328 --> 06:30:43,353 And I freeze. I can't move. 18 06:30:43,530 --> 06:30:46,158 I'm suddenly consumed with the overwhelming sensation... 19 06:30:46,333 --> 06:30:48,358 ... that I'm covered with some sort of film. 20 06:30:48,535 --> 06:30:53,131 And it's in my hair, in my face. And it's like a glaze, like a coating. 21 06:30:53,307 --> 06:30:56,071 And at first I thought, "Oh, my God, I know what this is. 22 06:30:56,243 --> 06:30:58,677 This is some sort of amniotic, embryonic fluid. 23 06:30:58,846 --> 06:31:00,541 I'm drenched in afterbirth. 24 06:31:00,714 --> 06:31:03,376 I've breached the chrysalis. I've been reborn. " 25 06:31:03,550 --> 06:31:06,849 But then, the traffic, the stampede, the cars, the trucks, the horns... 26 06:31:07,021 --> 06:31:11,048 ... this poor woman screaming, and I'm thinking, "No. This is not rebirth. 27 06:31:11,225 --> 06:31:14,092 This is some kind of giddy illusion of renewal... 28 06:31:14,261 --> 06:31:17,025 ... that happens in the final moment before death. " 29 06:31:17,197 --> 06:31:20,792 And then I realize, "No, no, no, this is completely wrong"... 30 06:31:20,968 --> 06:31:23,937 ... because I looked back at the building... 31 06:31:24,104 --> 06:31:26,732 ... and I had the most stunning moment of clarity. 32 06:31:26,907 --> 06:31:29,000 I realized, Michael... 33 06:31:29,176 --> 06:31:33,203 ... that I had emerged, not through the doors of Kenner, Bach & Ledeen... 34 06:31:33,380 --> 06:31:36,679 ... not through the portals of our vast and powerful law firm... 35 06:31:36,850 --> 06:31:39,648 ... but from the asshole of an organism... 36 06:31:39,820 --> 06:31:44,450 ... whose sole function is to excrete the poison... 37 06:31:44,625 --> 06:31:47,992 ... the ammo, the defoliant necessary for other larger... 38 06:31:48,162 --> 06:31:51,723 ... more powerful organisms to destroy the miracle of humanity. 39 06:31:51,899 --> 06:31:55,767 And that I had been coated in this patina of shit... 40 06:31:55,936 --> 06:31:58,131 ... for the best part of my life. 41 06:31:58,305 --> 06:32:02,139 And the stench of it, the stain of it would take the rest of my life to undo. 42 06:32:02,309 --> 06:32:03,571 And you know what I did? 43 06:32:03,744 --> 06:32:07,475 I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. I tabled it. 44 06:32:07,648 --> 06:32:12,051 I said to myself, "As clear as this may be, as potent a feeling as this is... 45 06:32:12,219 --> 06:32:16,417 ... as true a thing as I believe that I have witnessed today, it must wait. 46 06:32:16,590 --> 06:32:19,058 It must stand the test of time. " 47 06:32:19,226 --> 06:32:22,252 And, Michael, the time is now. 48 06:32:24,832 --> 06:32:27,733 I'm not sure what else I can tell you that I haven't already. 49 06:32:27,901 --> 06:32:30,426 Tell me about U/North, Barry. They're your clients. 50 06:32:30,604 --> 06:32:34,836 So you tell me why you're settling a six-year-old case on the fly at midnight. 51 06:32:35,008 --> 06:32:37,704 Because I'm writing this story whether you like it or not. 52 06:32:37,878 --> 06:32:39,209 What does that exactly mean? 53 06:32:39,379 --> 06:32:41,779 Give me something I can print. 54 06:32:48,789 --> 06:32:50,552 We found 97. 55 06:32:57,131 --> 06:33:00,259 I've got that cunt from The Wall Street Journal on my cell phone. 56 06:33:00,434 --> 06:33:02,595 She will not go away. 57 06:33:06,073 --> 06:33:07,563 Marty Bach. How can I help you? 58 06:33:07,741 --> 06:33:10,835 Marty, hi. It's Bridget Klein. We're going with a story tomorrow... 59 06:33:11,011 --> 06:33:14,242 ... about a settlement in the U/North defoliant case. You wanna comment? 60 06:33:14,414 --> 06:33:17,781 Case you're referring to is now, as it has been for the past six years... 61 06:33:17,951 --> 06:33:19,816 ...pending and unresolved. 62 06:33:19,987 --> 06:33:22,581 Till such time as our client has their day in court... 63 06:33:22,756 --> 06:33:26,248 ...or the plaintiffs drop the suit, I'll have nothing of value to tell you. 64 06:33:26,426 --> 06:33:29,486 Come on, Marty, you're closing the U/North case. You're settling. 65 06:33:29,663 --> 06:33:34,123 I know that. I know you're up there with 600 people jamming this thing through. 66 06:33:34,301 --> 06:33:36,735 Here's what I know. Your deadline was 20 minutes ago. 67 06:33:36,904 --> 06:33:40,396 So you're fishing for a story or trying to get out of writing a retraction. 68 06:33:40,574 --> 06:33:43,065 In either case, I wish you the best of luck. 69 06:33:44,178 --> 06:33:46,203 Where the fuck is Karen Crowder? 70 06:34:35,195 --> 06:34:36,685 I'll see the turn. 71 06:34:42,703 --> 06:34:44,227 Check. 72 06:34:45,739 --> 06:34:47,001 Check. 73 06:34:47,374 --> 06:34:48,739 Check. 74 06:34:48,909 --> 06:34:50,900 Half the pot. Two hundred. 75 06:34:51,078 --> 06:34:52,773 Two hundred to go. 76 06:35:03,890 --> 06:35:05,152 You don't remember me, huh? 77 06:35:06,526 --> 06:35:08,653 We played together a couple times. 78 06:35:08,829 --> 06:35:10,922 That lamp place on Bowery. 79 06:35:11,098 --> 06:35:13,760 That guy's showroom? All the lamps and shit? 80 06:35:14,368 --> 06:35:16,336 - The Galaxy. - That's it. 81 06:35:16,503 --> 06:35:19,700 You had a restaurant you were opening, right? 82 06:35:19,873 --> 06:35:23,104 My old partner bid that job, the plumbing. 83 06:35:23,810 --> 06:35:26,677 - You don't remember me? - I remember you. 84 06:35:26,847 --> 06:35:29,111 Because I lost a lot of weight since then. 85 06:35:29,850 --> 06:35:31,613 You bought some hair too. 86 06:35:32,286 --> 06:35:34,083 With your money. 87 06:35:35,122 --> 06:35:37,352 So, what happened with the bar? 88 06:35:37,524 --> 06:35:39,287 You just had to be a rock star, huh? 89 06:35:39,459 --> 06:35:43,623 Shit, man. I want to listen to Larry King, I go home and put the fucking TV on. 90 06:35:43,797 --> 06:35:46,265 That was a good location. 91 06:35:46,433 --> 06:35:49,266 Yeah, that's what my partner kept telling me. 92 06:35:49,803 --> 06:35:51,236 Action's on you. 93 06:35:51,872 --> 06:35:53,635 I bet the pot. 94 06:35:56,376 --> 06:35:58,207 Good to see you again. 95 06:36:31,011 --> 06:36:32,000 Hello? 96 06:36:32,179 --> 06:36:33,441 - Michael. - Walter. 97 06:36:33,613 --> 06:36:36,844 Michael, thank God, there you are. Look, I got a situation. 98 06:36:37,017 --> 06:36:41,113 A big problem, all right? A client of mine, he just called, he hit a guy with his car. 99 06:36:41,288 --> 06:36:43,188 He thinks he did. He thinks he hit him. 100 06:36:43,357 --> 06:36:44,346 Just now? 101 06:36:44,524 --> 06:36:47,186 Yeah, just now. Ten, 15 minutes ago. He's driving home. 102 06:36:47,361 --> 06:36:49,420 He's home now. He's there waiting. 103 06:36:49,596 --> 06:36:50,756 Where? 104 06:36:50,931 --> 06:36:54,765 Westchester. I'm down here in Bermuda. He just got me up. I'm half asleep here. 105 06:36:54,935 --> 06:36:55,959 Is he drunk? 106 06:36:56,136 --> 06:36:59,003 No. It's the first thing I asked him. He's good, he's sober. 107 06:36:59,172 --> 06:37:00,662 Tell him to stay off the phone. 108 06:37:00,841 --> 06:37:03,105 All right. But you're on it? You can get up there? 109 06:37:03,276 --> 06:37:05,039 Because this guy, he's a huge client. 110 06:37:05,612 --> 06:37:07,773 This is half my book, this guy, okay? 111 06:37:07,948 --> 06:37:09,381 I'm walking to the car now. 112 06:37:09,549 --> 06:37:12,916 Okay. Look, look, let me call him right back and I'll get the address. 113 06:37:13,086 --> 06:37:16,681 Just let me know you're on the way, and I'll get back to you with the details. 114 06:37:16,857 --> 06:37:18,290 All right. I'll be in the car. 115 06:38:12,379 --> 06:38:14,643 What they did, see, they changed the grade there. 116 06:38:14,815 --> 06:38:16,612 They widened the street. 117 06:38:16,783 --> 06:38:19,684 I'm sure somebody told them that that was an improvement. 118 06:38:19,853 --> 06:38:24,347 But now, you see, when it rains and when there is fog, and with this new angle... 119 06:38:24,524 --> 06:38:28,119 ...and they've got these new... These... These... 120 06:38:28,295 --> 06:38:30,388 These sodium lamps, it's blinding. 121 06:38:30,564 --> 06:38:33,829 - That corner there. It is blinding. - They'll have to work that out. 122 06:38:34,000 --> 06:38:36,833 And it's not just tonight. I've been saying this for years. 123 06:38:37,003 --> 06:38:41,633 I mean, how many times have we talked about that corner? Dell? 124 06:38:41,808 --> 06:38:44,072 Mr. Greer, we don't have a lot of time here. 125 06:38:44,244 --> 06:38:49,181 So the circumstances, the road conditions, none of this holds any interest for you? 126 06:38:49,349 --> 06:38:52,250 What interests me is finding the strongest criminal attorney... 127 06:38:52,419 --> 06:38:54,011 ...that can be here in 15 minutes. 128 06:38:54,588 --> 06:38:57,421 Well, that sounds ominous. 129 06:38:57,591 --> 06:39:00,151 We have some good relationships up here in Westchester. 130 06:39:00,327 --> 06:39:03,262 So, what are you? What are you? You're not a lawyer? 131 06:39:03,430 --> 06:39:05,227 - Not the kind you need. - What kind is that? 132 06:39:05,398 --> 06:39:06,387 A trial lawyer. 133 06:39:06,766 --> 06:39:09,428 Somebody who can see this through. That's not what I do. 134 06:39:09,603 --> 06:39:13,164 Okay. I think we're gonna have to pull Walter back in on this. 135 06:39:13,340 --> 06:39:16,332 I wanna get Walter back on the phone, get him back into the mix. 136 06:39:16,510 --> 06:39:20,241 Because, I'll be frank with you, I don't like the way this is going. 137 06:39:20,413 --> 06:39:24,076 Sir, we don't have time for Walter. Your options are gonna get smaller quickly. 138 06:39:24,251 --> 06:39:26,310 What options? I'm not hearing any options! 139 06:39:26,486 --> 06:39:27,714 I suggest you go local... 140 06:39:27,888 --> 06:39:30,755 ...and I'm telling you there are people here I like for this. 141 06:39:30,924 --> 06:39:32,983 Great. That's it? That's what you got for me? 142 06:39:33,159 --> 06:39:35,184 Hey, you believe this? 143 06:39:35,362 --> 06:39:37,660 I have been a client at Kenner, Bach for 12 years! 144 06:39:37,831 --> 06:39:41,562 You think I paid that retainer every month for a place at the back of the line? 145 06:39:41,735 --> 06:39:45,034 Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight... 146 06:39:45,205 --> 06:39:47,400 ...six miles from the state police barracks. 147 06:39:47,574 --> 06:39:49,804 If there's a line, you're right up front. 148 06:39:49,976 --> 06:39:52,843 I can get a lawyer any time I want. I don't need you for that. 149 06:39:53,013 --> 06:39:56,915 We're not sitting here for 45 minutes waiting for a goddamn referral! 150 06:39:57,083 --> 06:39:58,846 I don't know what Walter promised you... 151 06:39:59,019 --> 06:40:02,477 A miracle worker! That's Walter on the phone, 20 minutes ago. 152 06:40:02,656 --> 06:40:05,750 Direct quote, okay? "Hang tight. I'm sending you a miracle worker." 153 06:40:05,926 --> 06:40:07,553 - Well, he misspoke. - About what? 154 06:40:07,727 --> 06:40:10,321 That you're the firm's fixer? Or that you're good at it? 155 06:40:10,497 --> 06:40:11,964 Elliot. 156 06:40:12,365 --> 06:40:15,425 The guy was running! In the street! 157 06:40:15,602 --> 06:40:20,335 You take that, you add the fog, you add the lamps, you add the angle... 158 06:40:21,841 --> 06:40:25,333 What the fuck is he doing running in the middle of the street at midnight?! 159 06:40:25,512 --> 06:40:27,707 You answer me that! 160 06:40:41,027 --> 06:40:43,427 What if someone had stolen the car? 161 06:40:46,533 --> 06:40:47,761 Happens all the time. 162 06:40:47,934 --> 06:40:50,027 Cops like hit-and-runs. 163 06:40:50,203 --> 06:40:52,228 They work them hard, they clear them fast. 164 06:40:52,405 --> 06:40:55,602 Right now there's a B.C.I. Unit pulling paint chips off a guard rail. 165 06:40:55,775 --> 06:40:59,108 Tomorrow, they're gonna be looking for the owner of a custom-painted... 166 06:40:59,279 --> 06:41:01,509 ...hand-rubbed Jaguar XJ-12. 167 06:41:01,681 --> 06:41:03,273 And the guy you hit? 168 06:41:03,450 --> 06:41:06,817 If he got a look at the plates, it won't even take that long. 169 06:41:10,023 --> 06:41:11,752 There's no play here. 170 06:41:12,559 --> 06:41:14,891 There's no angle. There's no champagne room. 171 06:41:15,061 --> 06:41:17,723 I'm not a miracle worker, I'm a janitor. 172 06:41:18,398 --> 06:41:19,956 The math on this is simple. 173 06:41:20,133 --> 06:41:23,125 The smaller the mess, the easier it is for me to clean up. 174 06:41:24,270 --> 06:41:28,400 That's the police, isn't it? 175 06:41:28,575 --> 06:41:29,974 No. 176 06:41:30,810 --> 06:41:32,471 They don't call. 177 06:41:37,217 --> 06:41:38,582 Hello. 178 06:41:39,653 --> 06:41:41,951 Jerry, it's Michael Clayton. 179 06:41:42,122 --> 06:41:44,590 Yeah, look, I'm sorry to wake you up. 180 06:41:44,924 --> 06:41:47,654 No. I'm in the neighborhood. 181 06:41:48,595 --> 06:41:49,892 You got a pen? 182 06:45:32,385 --> 06:45:34,478 Mom, where's my cards? 183 06:45:39,525 --> 06:45:41,356 Where's my cards? 184 06:45:55,575 --> 06:45:56,906 Is my other deck in here? 185 06:45:57,076 --> 06:45:58,475 Did you eat? 186 06:45:58,645 --> 06:46:00,545 Dad's down there waiting already. 187 06:46:00,713 --> 06:46:02,578 There were cards in our bathroom. 188 06:46:02,749 --> 06:46:04,011 Yes, I had a waffle. 189 06:46:04,183 --> 06:46:07,050 Since we're out of waffles, I don't see how that's possible. 190 06:46:07,220 --> 06:46:08,551 It's a miracle. 191 06:46:12,325 --> 06:46:13,849 Gloves? 192 06:46:20,667 --> 06:46:21,656 Henry! 193 06:46:26,439 --> 06:46:27,838 Come on. 194 06:46:29,842 --> 06:46:31,173 Get in. 195 06:46:33,446 --> 06:46:34,777 Got it? 196 06:46:40,620 --> 06:46:43,180 So no one's even sure exactly where they are... 197 06:46:43,356 --> 06:46:46,519 ...because there's no borders or landmarks or anything. 198 06:46:46,693 --> 06:46:49,423 And the town? It's not even a town really. 199 06:46:49,595 --> 06:46:52,792 It just is this camp where all these people have gathered to hide. 200 06:46:52,966 --> 06:46:53,955 Right. 201 06:46:54,133 --> 06:46:57,591 All these deserters and guys that got cut off from their armies. 202 06:46:57,770 --> 06:47:00,933 All these people that are hiding in the woods, trying to stay alive. 203 06:47:01,107 --> 06:47:03,007 This is where they all came. 204 06:47:03,176 --> 06:47:06,168 There's Thieves, Gray Mages, Unbidden Warriors... 205 06:47:06,346 --> 06:47:08,371 ...Dark Avians, Riverwynders and Sappers. 206 06:47:08,548 --> 06:47:11,711 - There's, like, 15 different characters, okay? - Okay. 207 06:47:12,185 --> 06:47:13,914 And nobody has any alliances. 208 06:47:14,087 --> 06:47:17,352 You can't even say who you are because, you don't know... 209 06:47:17,523 --> 06:47:19,514 ...maybe the person you're talking to... 210 06:47:19,692 --> 06:47:22,183 ...maybe they're like your mortal enemy in the wars. 211 06:47:22,362 --> 06:47:25,058 So it's just completely like everybody for themselves. 212 06:47:25,231 --> 06:47:26,562 Sounds familiar. 213 06:47:26,733 --> 06:47:29,668 It's really good. I'm serious, you should really read it. 214 06:47:29,836 --> 06:47:32,999 Right. But by the time I finish it, you'll be on to something else. 215 06:47:33,172 --> 06:47:35,936 - How much you wanna bet? - I don't know. How much you got? 216 06:47:36,676 --> 06:47:38,940 - You got your bus pass? - It's in my locker. 217 06:47:39,112 --> 06:47:41,979 You're not even gonna look at it, are you? 218 06:47:42,148 --> 06:47:43,581 - The book? - Yes. 219 06:47:43,750 --> 06:47:45,149 Bring it on Saturday, I'II... 220 06:47:45,318 --> 06:47:48,549 I did already. I left it in your kitchen. It's got a red cover. 221 06:47:48,721 --> 06:47:49,847 Okay. 222 06:47:50,023 --> 06:47:52,423 Well, here we go. 223 06:47:52,592 --> 06:47:55,288 Go. Teach these people something, would you? 224 06:47:59,399 --> 06:48:01,924 - See you later, Dad. - Yeah, kiddo. 225 06:48:04,037 --> 06:48:05,470 Thanks. 226 06:48:11,744 --> 06:48:15,271 Lot 52, lot of assorted mixing bowls, assorted sizes. 227 06:48:15,448 --> 06:48:18,417 Thirty dollars to start. Thirty dollars. Thirty dollars I have. 228 06:48:18,584 --> 06:48:21,678 You can get me to 40. I got 40. And 50. Sixty dollars back there. 229 06:48:21,854 --> 06:48:24,084 Sixty dollars, get me to 70. I got 70 dollars. 230 06:48:24,257 --> 06:48:26,782 Seventy dollars, I have now, 70. Eighty dollars there. 231 06:48:26,959 --> 06:48:29,359 Eighty dollars, this gentleman here. Eighty dollars. 232 06:48:29,529 --> 06:48:32,259 Ninety dollars there. Give me 100. One hundred I have now. 233 06:48:43,876 --> 06:48:46,174 He says you're still gonna be short. 234 06:48:48,548 --> 06:48:50,072 How short? 235 06:48:50,249 --> 06:48:53,650 Sixty. Plus the points, 75 thousand. 236 06:48:53,820 --> 06:48:56,880 - That's liquor and everything? - What'd you think it was gonna be? 237 06:48:57,056 --> 06:49:00,048 I don't know. Less. Thirty. Twenty. 238 06:49:00,226 --> 06:49:04,094 He took 1500 on a refrigerator I paid four grand for. 239 06:49:04,263 --> 06:49:05,890 Make a bid. 240 06:49:07,633 --> 06:49:10,124 Are you telling me you don't have the 75 thousand? 241 06:49:10,303 --> 06:49:12,362 Just lying around, no. 242 06:49:14,440 --> 06:49:16,965 We both know it's your brother I should be talking to. 243 06:49:17,143 --> 06:49:18,167 Forget that. 244 06:49:18,344 --> 06:49:22,644 Michael, look, you wanna front this, that's up to you. 245 06:49:22,815 --> 06:49:26,046 But Timmy's name stays in the book till we're clear. 246 06:49:26,519 --> 06:49:30,819 If I know where he is, I don't have to keep asking. 247 06:49:30,990 --> 06:49:34,687 He's upstate. His wife took him back. I don't know where he is. 248 06:49:34,861 --> 06:49:36,658 He's gotta have something. 249 06:49:36,829 --> 06:49:38,319 He's got the two kids with her. 250 06:49:38,498 --> 06:49:42,161 He's got Jennifer, the coke-dealing waitress that he knocked up. 251 06:49:42,335 --> 06:49:46,999 He's got four Michelin radials that he stole from my sister's garage. 252 06:49:48,307 --> 06:49:50,070 Make an offer. 253 06:49:52,545 --> 06:49:56,879 I had a wife who was a drunk. She was a beautiful girl, young girl. 254 06:49:57,049 --> 06:50:01,611 But live like that? Even they do a program... She did, I think, once, two years. 255 06:50:01,787 --> 06:50:03,778 And then they slip? Forget it. 256 06:50:03,956 --> 06:50:06,322 It's like you're strapped to a bomb. 257 06:50:07,326 --> 06:50:09,487 What's my timeframe here? 258 06:50:10,296 --> 06:50:11,820 I don't know. 259 06:50:11,998 --> 06:50:13,989 I didn't think it'd be a problem. 260 06:50:15,635 --> 06:50:17,125 I'll ask. 261 06:50:44,664 --> 06:50:46,859 - Hey, Michael. - Morning, Carl. 262 06:50:55,107 --> 06:50:58,372 I don't know. Del, I don't know how hard you want me to press here. 263 06:50:58,544 --> 06:51:00,535 Let me know how brave he wants to be. 264 06:51:00,713 --> 06:51:03,045 Well, I'm not sure how brave he can be right now. 265 06:51:03,216 --> 06:51:05,548 We just got a confirmation hearing scheduled. 266 06:51:05,718 --> 06:51:07,117 Any chance she knows that? 267 06:51:07,286 --> 06:51:10,915 Well, it was in the paper. Who knows? Maybe she got someone to read it to her. 268 06:51:11,090 --> 06:51:13,615 She called his wife yesterday. She's calling his house. 269 06:51:13,793 --> 06:51:15,021 This is a total nightmare. 270 06:51:15,194 --> 06:51:17,321 Well, my guess is she's gonna want the condo. 271 06:51:17,496 --> 06:51:18,554 Come on, that's insane. 272 06:51:18,731 --> 06:51:22,258 Well, what can I tell you? Don't piss off a motivated stripper. 273 06:51:22,435 --> 06:51:23,629 It's just unbelievable. 274 06:51:23,803 --> 06:51:27,068 All right. Well, find out his pain threshold and get back to me. 275 06:51:27,240 --> 06:51:29,140 Or you can tell him to call me directly. 276 06:51:29,308 --> 06:51:31,299 All right, I hear you. Let me get into it. 277 06:51:31,477 --> 06:51:32,637 Thanks. 278 06:51:32,812 --> 06:51:34,439 Hey, where are we with Marty? 279 06:51:35,448 --> 06:51:36,938 We left word. 280 06:51:37,116 --> 06:51:39,277 Hold on. Go back. How old is the kid? 281 06:51:39,452 --> 06:51:41,443 He's not a kid. He's 22. 282 06:51:41,621 --> 06:51:43,282 - This is Miami? - Nope. Key Biscayne. 283 06:51:43,456 --> 06:51:44,946 And they charged him. 284 06:51:45,124 --> 06:51:48,423 Reckless endangerment. My client... 285 06:51:48,594 --> 06:51:54,032 I think really what they want, they want a reality check on the attorney down there. 286 06:51:54,200 --> 06:51:56,259 - Yeah. - Wayne said you have some connections? 287 06:51:56,435 --> 06:51:58,960 - Yeah, let me get a pen. - Thank you. 288 06:51:59,739 --> 06:52:02,765 Now, if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere. 289 06:52:02,942 --> 06:52:04,170 Even with the appointment? 290 06:52:04,343 --> 06:52:06,834 It's retail, Evan. It's like the DMV over there. 291 06:52:07,013 --> 06:52:10,346 Unless they get a call from a district supervisor, then nobody moves. 292 06:52:10,516 --> 06:52:12,074 But your guy can do that? 293 06:52:12,251 --> 06:52:13,582 He's a former commissioner. 294 06:52:13,753 --> 06:52:16,688 None of this comes back to me? Because that doesn't do any good. 295 06:52:16,856 --> 06:52:18,949 No, look, I'm gonna be the one that's asking. 296 06:52:19,125 --> 06:52:21,457 - Can you hang on a minute? - Yeah, sure. 297 06:52:23,262 --> 06:52:24,559 Are we merging? 298 06:52:25,531 --> 06:52:27,226 Marty Bach's in London. 299 06:52:27,400 --> 06:52:30,494 They said he was in Atlanta, then Lara said he was in the building. 300 06:52:30,670 --> 06:52:32,797 So I called back. I know you want this meeting. 301 06:52:32,972 --> 06:52:35,532 Now she tells me the truth. He's really in London. 302 06:52:35,708 --> 06:52:38,905 So are we merging? I mean, that's what everyone's saying. 303 06:52:39,078 --> 06:52:41,205 All these Brits? That this time it's for real. 304 06:52:41,380 --> 06:52:43,177 Like I would know. 305 06:52:43,816 --> 06:52:45,044 I don't know. 306 06:52:45,217 --> 06:52:48,880 But even if we are, I mean, even if they merged, it wouldn't affect us, right? 307 06:52:49,655 --> 06:52:51,316 Your phone's ringing. 308 06:52:52,191 --> 06:52:53,658 Evan? 309 06:52:54,427 --> 06:52:57,191 Hey. Okay, here's what I'll do. 310 06:52:57,363 --> 06:53:00,332 Let me give him a call and set up a meeting for next week. 311 06:53:00,499 --> 06:53:02,899 I'll walk her in, I'll make the introduction... 312 06:53:03,069 --> 06:53:06,630 At the moment, U/North currently has 70,000 employees... 313 06:53:06,806 --> 06:53:09,832 ... in 62 countries around the world. 314 06:53:11,410 --> 06:53:13,037 Around the planet. 315 06:53:14,180 --> 06:53:17,911 Operating in 62 countries around the planet. 316 06:53:19,018 --> 06:53:23,751 At work in more than 60 countries around the globe. 317 06:53:26,158 --> 06:53:29,594 We have... We have, right now... We have... 318 06:53:29,762 --> 06:53:32,993 At U/North right now, we've got 75,000 employees... 319 06:53:33,165 --> 06:53:35,929 ...in over 60 countries around the planet. 320 06:53:36,102 --> 06:53:38,866 We are a very successful and highly diversified company... 321 06:53:39,038 --> 06:53:40,767 ...so you can imagine... 322 06:53:40,940 --> 06:53:44,376 ...the volume and the variety of legal issues we have to deal with is... 323 06:53:44,543 --> 06:53:46,010 Overwhelming. 324 06:53:47,980 --> 06:53:49,413 It's just enormous. 325 06:53:49,915 --> 06:53:53,214 So you can imagine, the volume of legal issues... 326 06:53:54,520 --> 06:53:56,784 It's quite substantial. 327 06:53:56,956 --> 06:53:59,550 And as general counsel, what I do... 328 06:53:59,725 --> 06:54:01,920 ...what our in-house department does... 329 06:54:02,094 --> 06:54:07,361 ...is to analyze the dimension of the problem or the opportunity... 330 06:54:07,533 --> 06:54:09,865 ...to determine the jurisdiction... 331 06:54:10,035 --> 06:54:12,265 ...and to outsource our business... 332 06:54:12,438 --> 06:54:15,896 ...to those firms and talents that we think can help us the most. 333 06:54:16,308 --> 06:54:18,936 So with all that pressure and workload... 334 06:54:19,111 --> 06:54:22,444 ... how do you keep a balance between work and life? 335 06:54:22,615 --> 06:54:24,082 Balance? 336 06:54:26,652 --> 06:54:29,917 I think that's... That's something that... 337 06:54:30,089 --> 06:54:33,422 ...you search for your whole life, isn't it? 338 06:54:33,592 --> 06:54:36,390 It's a shifting balance, really. 339 06:54:36,562 --> 06:54:39,725 It's, you know, you... You try to... 340 06:54:39,899 --> 06:54:43,198 When you really are enjoying what it is you do... 341 06:54:43,369 --> 06:54:45,234 ...who needs balance? 342 06:54:46,338 --> 06:54:48,829 There's your balance. There's your balance. 343 06:54:49,008 --> 06:54:52,967 When you're really enjoying what it is you do, there is your balance. 344 06:54:53,145 --> 06:54:55,306 When Don asked me to take... 345 06:54:55,481 --> 06:54:57,949 When Don Jeffries brought... Don Jeffries brought me... 346 06:54:58,117 --> 06:55:01,086 Don Jeffries brought me in here 12 years ago... 347 06:55:01,253 --> 06:55:04,347 ...trusted me, mentored me. 348 06:55:04,523 --> 06:55:07,492 Welcomed me into the U/North family. 349 06:55:08,194 --> 06:55:11,994 And when he moved up to the boardroom, I never really... 350 06:55:12,798 --> 06:55:16,325 ...dreamt that I would have the opportunity to move into his position. 351 06:55:16,502 --> 06:55:19,266 But, is it challenging? Yes. 352 06:55:19,438 --> 06:55:25,104 And I think that it's possible that those first few months were a little shaky. 353 06:55:25,277 --> 06:55:30,374 But then you realize that you've been taught to be ready, and you take the helm. 354 06:55:30,549 --> 06:55:34,542 Because if you're not comfortable with that level of responsibility... 355 06:55:34,720 --> 06:55:36,551 ...you're in the wrong place. 356 06:55:36,722 --> 06:55:41,819 It's your department, your capacity to make tough decisions in real time, and... 357 06:55:42,661 --> 06:55:44,424 We're in the middle of an interview. 358 06:55:44,597 --> 06:55:46,565 They said it was urgent. 359 06:55:48,567 --> 06:55:50,034 Jesus. 360 06:55:50,736 --> 06:55:52,533 For chrissake. 361 06:55:54,106 --> 06:55:55,971 You're saying he did this in...? 362 06:55:56,141 --> 06:55:57,199 Oh, my God. 363 06:55:57,376 --> 06:56:00,038 - Barry. - Hang on. 364 06:56:00,546 --> 06:56:05,677 Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. 365 06:56:07,686 --> 06:56:09,017 Oh, Michael... 366 06:56:09,188 --> 06:56:12,851 ... I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. I tabled it. 367 06:56:13,025 --> 06:56:17,826 I said to myself, "As clear as this may be, as potent a feeling as this is... 368 06:56:17,997 --> 06:56:21,763 ... as true a thing as I believe that I have witnessed today, it must wait. 369 06:56:21,934 --> 06:56:24,926 It must stand the test of time. " 370 06:56:25,104 --> 06:56:27,868 And, Michael, the time is now. 371 06:56:28,040 --> 06:56:31,498 This moment, today, here, this room, this air... 372 06:56:31,677 --> 06:56:36,080 ... and this, especially this, Michael, that you're here. 373 06:56:36,248 --> 06:56:38,045 There's a reason. 374 06:56:38,217 --> 06:56:39,912 A reason it's you, Michael. 375 06:56:40,085 --> 06:56:44,579 Surely, you have some sense of that, how it pulls together, how it gathers. 376 06:56:44,757 --> 06:56:48,488 Nurse Michael, the secret hero, the keeper of the hidden sins. 377 06:56:48,661 --> 06:56:50,925 Tell me you can see that, Michael, for God's sake. 378 06:56:51,430 --> 06:56:56,231 But, I mean, yeah, yes, yes. The nudity, the parking lot, I admit it. 379 06:56:56,402 --> 06:57:00,099 It was... It was... It was a mistake. It was wrong. It was lame. 380 06:57:00,272 --> 06:57:03,366 It was obvious. And therapeutically, it was completely useless... 381 06:57:03,542 --> 06:57:06,909 ...because I swear, I could stand here and tear off my fucking skin... 382 06:57:07,646 --> 06:57:11,810 ...and I could not get down to where this thing is living. 383 06:57:11,984 --> 06:57:15,715 Six years, Michael. Six years I've absorbed this poison. 384 06:57:15,888 --> 06:57:19,153 Four hundred depositions, a hundred motions, five changes of venue... 385 06:57:19,325 --> 06:57:21,759 ...85,000 documents in discovery. 386 06:57:21,927 --> 06:57:26,125 Six years of scheming and stalling and screaming, and what have I got? 387 06:57:26,298 --> 06:57:30,758 I've spent 12 percent of my life defending the reputation of a deadly weed killer! 388 06:57:30,936 --> 06:57:33,029 - We had an agreement, Arthur. - One night. 389 06:57:33,205 --> 06:57:36,140 One night, right? I look up and there's Marty in my office. 390 06:57:36,308 --> 06:57:37,639 He's got some champagne. 391 06:57:37,810 --> 06:57:42,577 He tells me we just hit 30,000 billable hours on U/North and he wants to celebrate. 392 06:57:42,748 --> 06:57:46,275 So an hour later, I find myself in a whorehouse in Chelsea... 393 06:57:46,452 --> 06:57:49,853 ...with two Lithuanian redheads taking turns sucking my dick. 394 06:57:50,022 --> 06:57:54,118 I'm laying there and I'm trying not to come and I wanna... 395 06:57:54,293 --> 06:57:56,591 I wanna make it last, so I start doing the math. 396 06:57:56,762 --> 06:57:59,993 I think, "Thirty thousand hours, what is that? That's 24 times 30. 397 06:58:00,165 --> 06:58:05,262 That's 720 hours in a month, 8760 hours in a year..." 398 06:58:05,437 --> 06:58:06,995 - Arthur. - No, wait, wait, wait! 399 06:58:07,172 --> 06:58:10,505 Because it's years! It's lives! 400 06:58:10,676 --> 06:58:13,509 And the numbers are making me dizzy and, you know... 401 06:58:13,679 --> 06:58:17,877 ...now, instead of trying not to come, I'm trying not to think, and I can't stop. 402 06:58:18,050 --> 06:58:19,449 I mean, is this me? 403 06:58:19,618 --> 06:58:23,952 Am I this freak organism that has been sent here to sleep and eat... 404 06:58:24,123 --> 06:58:28,321 ...and defend this one horrific chain of carcinogenic molecules? 405 06:58:28,494 --> 06:58:30,485 Is that my destiny? Is that my fate? 406 06:58:30,663 --> 06:58:32,893 - Listen, you promised me. - Is that it, Michael? 407 06:58:33,065 --> 06:58:36,034 Is that my grail? Two Lithuanian mouths on my cock? 408 06:58:36,201 --> 06:58:38,761 Is that the correct answer to the multiple choice of me? 409 06:58:38,937 --> 06:58:42,134 You wanna go off your medication, that's fine. But you call me first. 410 06:58:42,307 --> 06:58:43,968 - That was our agreement. - Sue me. 411 06:58:44,143 --> 06:58:45,337 We okay in there? 412 06:58:46,311 --> 06:58:49,041 We're fine. We're fine. 413 06:58:52,584 --> 06:58:54,711 They killed them, Michael. 414 06:58:54,887 --> 06:58:58,084 Those small farms, the family farms. 415 06:58:58,257 --> 06:59:00,782 Did you...? Did you...? Did you meet Anna? 416 06:59:00,959 --> 06:59:01,983 No. 417 06:59:02,161 --> 06:59:05,255 You gotta see her, you gotta talk to her. She's a miracle, Michael. 418 06:59:05,431 --> 06:59:07,422 She's God's perfect little creature. 419 06:59:07,599 --> 06:59:11,035 And for 50 million dollars in fees, I've spent 12 percent of my life... 420 06:59:11,203 --> 06:59:14,832 ...destroying perfect Anna and her dead parents and her dying brother. 421 06:59:15,007 --> 06:59:16,770 When did you last take one of these? 422 06:59:16,942 --> 06:59:19,672 No. I'm not losing this. Everything is finally significant. 423 06:59:19,845 --> 06:59:22,279 The world is a beautiful place. I'm not trading that. 424 06:59:22,448 --> 06:59:25,713 - Lf it's real, the pill won't kill it. - I have blood on my hands. 425 06:59:25,884 --> 06:59:28,546 You are senior litigating partner of one of the largest... 426 06:59:28,721 --> 06:59:31,417 ...most respected law firms in the world. You are a legend. 427 06:59:31,590 --> 06:59:33,922 - I'm an accomplice! - You're a manic-depressive. 428 06:59:34,426 --> 06:59:37,395 I am Shiva, the god of death. 429 06:59:37,796 --> 06:59:40,788 Let's get out of Milwaukee, we'll talk about it. 430 06:59:42,267 --> 06:59:46,931 We came back from the hospital and everybody was crying... 431 06:59:47,106 --> 06:59:51,133 ... and we were in shock, but we still... We had to milk. 432 06:59:51,310 --> 06:59:53,744 The cows won't wait, will they? 433 06:59:53,912 --> 06:59:54,901 No. 434 06:59:55,614 --> 06:59:58,105 And when you went to the barn? 435 06:59:58,283 --> 07:00:00,877 We found the note. My sister found it. 436 07:00:01,053 --> 07:00:03,283 - From your mother? - Yes. 437 07:00:03,455 --> 07:00:05,446 Could you read it for us, please? 438 07:00:06,158 --> 07:00:09,787 Just read the third paragraph, just the highlighted section there. 439 07:00:10,529 --> 07:00:13,225 "I don't want you blaming Ned Hardy or any of the people..." 440 07:00:13,398 --> 07:00:14,626 Anna. 441 07:00:15,300 --> 07:00:17,063 - Anna. - "Down at... 442 07:00:17,236 --> 07:00:18,897 It's all right, Anna, go on. 443 07:00:19,071 --> 07:00:20,971 - I'm just... - Excuse me. 444 07:00:21,140 --> 07:00:23,233 - Anna, they're... - What's he doing? 445 07:00:23,408 --> 07:00:26,104 Excuse me. She's a... No, this is testimony. This is... 446 07:00:26,278 --> 07:00:28,269 Excuse me, I have an objection. 447 07:00:28,447 --> 07:00:30,813 You can be a witness here. You can be a witness. 448 07:00:30,983 --> 07:00:32,678 I am not a witness to this, sir, l... 449 07:00:32,851 --> 07:00:35,445 Anna, I love you. 450 07:00:35,621 --> 07:00:40,524 And I'm sitting here and I'm listening to you and I swear... 451 07:00:40,692 --> 07:00:45,459 ... that I love you more than anything in the world. And this is my moment. 452 07:00:45,631 --> 07:00:49,431 This strange conference-table moment. 453 07:00:49,601 --> 07:00:51,501 Turn off that camera! 454 07:00:52,070 --> 07:00:55,562 - This is my offering! - No, I want this on the record! 455 07:00:55,741 --> 07:00:56,969 How do I turn it off? 456 07:00:57,142 --> 07:01:00,669 This is my offering. My clothes are my offering. This is my shame. 457 07:01:00,846 --> 07:01:03,610 My credentials! I'm ashamed! 458 07:01:03,782 --> 07:01:07,183 And I love you, and I swear to God... 459 07:01:14,893 --> 07:01:16,451 I guess that's it. 460 07:01:23,635 --> 07:01:24,932 When do we get Don? 461 07:01:25,537 --> 07:01:28,062 She said to try back in half an hour. 462 07:01:28,240 --> 07:01:31,141 And how about the flights? What's the story at O'Hare? 463 07:01:32,377 --> 07:01:35,005 - Closed four minutes ago. - Shit. 464 07:01:36,381 --> 07:01:38,781 There is a foot of snow in Detroit already. 465 07:01:38,951 --> 07:01:41,215 Todd, could I get that coffee now? 466 07:01:43,422 --> 07:01:47,552 Who is this guy they sent from New York? Clayton? I never heard of him. 467 07:01:49,361 --> 07:01:50,794 Michael Raymond Clayton. 468 07:01:50,963 --> 07:01:55,866 Born September 9, 1959, St. Joseph's Hospital, Bronx, New York. 469 07:01:56,034 --> 07:01:59,731 Father is NYPD patrolman Raymond Xavier Clayton. 470 07:01:59,905 --> 07:02:02,567 Mother, Alice Mary Clayton. 471 07:02:02,741 --> 07:02:05,904 Graduates Washingtonville Central High School, Orange County, New York... 472 07:02:06,078 --> 07:02:07,705 ... in 1977. 473 07:02:07,880 --> 07:02:12,249 Graduates St. John's University, 1980. Fordham Law, '82. 474 07:02:12,918 --> 07:02:17,412 '82 through '86, he's ADA with the Queens district attorney's office. 475 07:02:17,589 --> 07:02:20,524 1986, he's with the Joint Manhattan-Queens... 476 07:02:20,692 --> 07:02:22,626 ... Organized Crime Task Force. 477 07:02:22,794 --> 07:02:26,195 And then in 1990, he starts at Kenner, Bach & Ledeen. 478 07:02:26,365 --> 07:02:27,798 So he's a partner? 479 07:02:28,700 --> 07:02:31,191 No. He's listed as special counsel. 480 07:02:31,370 --> 07:02:33,395 Says he specializes in wills and trusts. 481 07:02:34,306 --> 07:02:36,934 He goes from criminal prosecution to wills and trusts? 482 07:02:37,109 --> 07:02:39,475 He's been there 17 years, he's not a partner? 483 07:02:39,645 --> 07:02:43,308 This is the guy they send? Who is this guy? 484 07:02:57,562 --> 07:02:59,826 - Hi. - Close the door. 485 07:03:00,299 --> 07:03:04,292 All right. So nobody, none of you, had any idea he was coming? 486 07:03:04,870 --> 07:03:06,735 To Milwaukee? For a deposition? 487 07:03:06,905 --> 07:03:10,466 We thought there was a settlement. There's been some rumors. 488 07:03:10,642 --> 07:03:15,238 Okay. Look, it's very simple. Arthur has a chemical imbalance. 489 07:03:15,414 --> 07:03:19,282 He's supposed to be taking his medication. He's fallen behind on that. 490 07:03:19,451 --> 07:03:21,942 He's on the mend. He'll be fine in three or four days. 491 07:03:22,120 --> 07:03:26,284 Now, I wanna make this crystal clear. What happened here stays in this room. 492 07:03:26,458 --> 07:03:29,427 This is not a piece of information you wanna be out in front of. 493 07:03:29,594 --> 07:03:32,893 Anybody has a problem with that, I need to know right now. 494 07:03:34,032 --> 07:03:35,397 All right. 495 07:03:36,268 --> 07:03:38,099 We're stuck here overnight. 496 07:03:38,270 --> 07:03:40,568 I'm gonna take him home tomorrow if I can. 497 07:03:40,739 --> 07:03:42,707 Who's in charge of the deposition schedule? 498 07:03:42,874 --> 07:03:44,535 - I am. - Where do we stand with that? 499 07:03:44,710 --> 07:03:46,905 I guess it's on hold. We didn't know what to do. 500 07:03:47,079 --> 07:03:49,138 Nothing is on hold. Keep doing what you were. 501 07:03:49,314 --> 07:03:51,578 Other side wants to talk, they can call New York. 502 07:03:51,750 --> 07:03:54,810 - I need his briefcase. - Arthur's? I don't... I didn't see it. 503 07:03:54,987 --> 07:03:58,081 - He said it was in the room. - It might be the stuff Jody grabbed. 504 07:03:58,457 --> 07:04:00,049 Find it. 505 07:04:06,031 --> 07:04:10,331 So all these people, they all start having these dreams, okay? 506 07:04:10,502 --> 07:04:14,905 You know what a vision quest is? You know, for, like, Navajos and stuff? 507 07:04:15,073 --> 07:04:18,338 Yeah. I think so. Like a... 508 07:04:18,710 --> 07:04:20,575 Like a special dream. 509 07:04:20,746 --> 07:04:25,308 Except this is like a whole bunch of people having the same dream. 510 07:04:25,484 --> 07:04:28,885 They're all having this dream that they should go to this one place. 511 07:04:29,054 --> 07:04:31,079 They don't know why or anything. 512 07:04:31,256 --> 07:04:34,384 They just have this feeling that they have to go there. 513 07:04:34,559 --> 07:04:36,424 That they've been summoned. 514 07:04:36,595 --> 07:04:37,823 That's the chapter. 515 07:04:37,996 --> 07:04:40,965 Seriously, that's what it's called: "Summons to Conquest." 516 07:04:41,133 --> 07:04:42,430 That's the title. 517 07:04:42,601 --> 07:04:48,267 Yeah, but do they know? Do they know they're all having the same dream? 518 07:04:48,440 --> 07:04:50,408 No. That's what's so cool. 519 07:04:50,942 --> 07:04:52,876 They all think it's just them. 520 07:04:53,045 --> 07:04:57,106 That maybe they're, like, going crazy or something, so they don't wanna admit it. 521 07:04:57,282 --> 07:04:59,409 Yeah, but they're not crazy, are they? 522 07:04:59,584 --> 07:05:03,076 No. It's real. It's really happening. 523 07:05:03,255 --> 07:05:06,884 Yeah, it is happening, isn't it? 524 07:05:08,093 --> 07:05:12,757 Something larger than themselves and they're not ready, are they... 525 07:05:12,931 --> 07:05:14,728 ...to hear it? 526 07:05:14,900 --> 07:05:16,800 Yeah. But later they will. 527 07:05:16,968 --> 07:05:19,801 So if you're gonna read it, I don't wanna spoil it. 528 07:05:21,406 --> 07:05:23,237 What are you doing? Who you talking to? 529 07:05:23,408 --> 07:05:25,376 I called my dad. It's a friend of his. 530 07:05:25,544 --> 07:05:28,809 - Who? - Mr. Edens. You don't know him. 531 07:05:28,980 --> 07:05:31,642 - Hello? Hello? - Henry, it's after 11. 532 07:05:31,817 --> 07:05:33,614 I gotta get off now. 533 07:05:33,785 --> 07:05:37,778 No. Wait, wait. The book. I need the book. The title. 534 07:05:38,390 --> 07:05:40,620 The book is Realm and Conquest. 535 07:05:40,792 --> 07:05:42,555 Realm and Conquest. 536 07:05:42,727 --> 07:05:45,787 - It's Book One, with the red cover. - Henry, give me the phone. 537 07:05:45,964 --> 07:05:48,524 I gotta go. Tell my dad I called. Okay? 538 07:05:49,401 --> 07:05:53,804 Yeah. Yeah. Thank... Thank... Thank... Thank you, Henry, thank you. 539 07:05:58,009 --> 07:06:01,445 Realm and Conquest. Thank you. 540 07:06:24,669 --> 07:06:26,694 Karen? Hi, I'm Michael Clayton. 541 07:06:26,872 --> 07:06:28,339 - You're late. - I know. 542 07:06:28,507 --> 07:06:31,032 I'm sorry, it was more complicated than we thought. 543 07:06:31,209 --> 07:06:32,904 Where is he? We've been here since 5:30. 544 07:06:33,078 --> 07:06:35,239 - He's asleep. - Well, wake him up. 545 07:06:35,413 --> 07:06:37,677 That's not gonna happen. We just got him sedated. 546 07:06:38,183 --> 07:06:41,209 Once he gets back on his regular medication... 547 07:06:41,386 --> 07:06:43,320 ...then it's just a matter of time. 548 07:06:43,488 --> 07:06:46,252 - Have you seen the video? The tape? - I heard about it. 549 07:06:46,525 --> 07:06:48,993 What happened after is worse. 550 07:06:49,161 --> 07:06:53,063 This is in the parking lot, okay? People running for their cars. 551 07:06:53,231 --> 07:06:55,358 He's there in his socks, nothing else. 552 07:06:55,534 --> 07:06:59,197 "I'm sorry. I'm so sorry. I will not sit with this sickness any longer. 553 07:06:59,371 --> 07:07:02,169 I cannot aid this sickness any longer." 554 07:07:02,340 --> 07:07:03,932 What does this mean? 555 07:07:04,342 --> 07:07:05,900 I'm not sure. 556 07:07:06,077 --> 07:07:08,705 You've been with him the whole evening. What's he saying? 557 07:07:08,880 --> 07:07:10,677 He wasn't really making much sense. 558 07:07:10,849 --> 07:07:12,407 This is totally unacceptable. 559 07:07:12,584 --> 07:07:15,519 This is a 3-billion-dollar class-action lawsuit. 560 07:07:15,687 --> 07:07:17,621 In the morning, I have to call my board. 561 07:07:17,789 --> 07:07:22,351 I have to tell them that the architect of our entire defense has been arrested... 562 07:07:22,527 --> 07:07:26,691 ...for running naked in a snowstorm, chasing the plaintiffs through a parking lot. 563 07:07:26,865 --> 07:07:28,662 I understand. 564 07:07:29,734 --> 07:07:31,759 What sickness is he talking about? 565 07:07:31,937 --> 07:07:34,565 - I don't know. It could be anything. - Well, give me one. 566 07:07:34,739 --> 07:07:36,036 Frostbite. 567 07:07:36,541 --> 07:07:38,168 You think this is funny? 568 07:07:38,343 --> 07:07:40,607 Look, his wife was sick and she died last year. 569 07:07:40,779 --> 07:07:45,239 His daughter doesn't talk to him. He's all alone. All he does is your case. 570 07:07:45,417 --> 07:07:48,113 He skipped his pills. He had a bad day. That's it. 571 07:07:48,286 --> 07:07:50,982 And you're somehow the authority on this? 572 07:07:51,690 --> 07:07:54,215 His last episode was eight years ago. I was there. 573 07:07:54,392 --> 07:07:57,225 I helped bring him home. I watched him get better. That's it. 574 07:07:57,395 --> 07:08:01,161 Come on, Karen, you didn't hire this guy because of his low-key regularity... 575 07:08:01,333 --> 07:08:04,325 ...you hired him because he's a killer, because he's brilliant... 576 07:08:04,502 --> 07:08:07,164 ...because he's crazy enough to grind away on this case... 577 07:08:07,339 --> 07:08:10,103 ...for six years without a break. - We pay for his time. 578 07:08:10,275 --> 07:08:12,300 I thought you wanted an explanation. 579 07:08:12,477 --> 07:08:15,207 In the morning, I'm calling Marty Bach. 580 07:08:15,380 --> 07:08:18,406 But, then, you know that. Thank you, Michael. 581 07:08:24,289 --> 07:08:26,382 He was mostly just quiet. 582 07:08:26,558 --> 07:08:29,425 I heard him moving around, I gave him a pill 15 minutes ago. 583 07:08:29,594 --> 07:08:32,085 - He took it? - A deal's a deal, right? 584 07:08:32,264 --> 07:08:33,993 A super job, Elston. 585 07:08:34,165 --> 07:08:37,828 You get to New York, you need tickets to the game or anything, you let me know. 586 07:08:38,003 --> 07:08:39,436 I'll do that for sure. 587 07:08:59,824 --> 07:09:01,451 Did you see her? 588 07:09:01,793 --> 07:09:03,954 - Who? - Anna. 589 07:09:04,496 --> 07:09:05,895 No. 590 07:09:07,098 --> 07:09:10,625 No, I didn't see her. She probably went back to the farm. 591 07:09:11,503 --> 07:09:13,164 Well, we need her. 592 07:09:15,006 --> 07:09:19,807 Marty, even then, and the rest of them, they won't understand. 593 07:09:20,879 --> 07:09:24,406 Well, if anybody can explain it to them, it's you, Arthur. 594 07:09:26,117 --> 07:09:28,312 No, they're lost. 595 07:09:28,486 --> 07:09:31,546 - They have what they want. - Let it go, man. 596 07:09:31,723 --> 07:09:33,554 This what you wanted? 597 07:09:35,160 --> 07:09:36,650 To be a janitor? 598 07:09:37,128 --> 07:09:40,188 Live like this? All this? 599 07:09:40,999 --> 07:09:42,660 Do what you do? 600 07:09:43,568 --> 07:09:45,468 It can't be. 601 07:09:46,338 --> 07:09:47,362 It's... 602 07:09:47,539 --> 07:09:51,168 It's a burden, that's what I'm trying to tell you. 603 07:09:51,810 --> 07:09:53,937 That's... That's how it feels. 604 07:09:54,879 --> 07:09:59,578 Well, I know that we've been summoned. 605 07:10:01,353 --> 07:10:03,184 Get some sleep. 606 07:10:19,070 --> 07:10:20,094 Hello? 607 07:10:20,271 --> 07:10:24,071 Yes. Hi, I'm looking for Verne? 608 07:10:25,110 --> 07:10:26,441 You have a number? 609 07:10:26,611 --> 07:10:29,705 Don Jeffries gave me the number. He said I could call at any time. 610 07:10:29,881 --> 07:10:31,746 No. The account number. 611 07:10:31,916 --> 07:10:36,114 The code? I do. I have it right here. One moment. 612 07:10:38,056 --> 07:10:40,047 Excuse me one moment. 613 07:10:40,525 --> 07:10:44,120 It's right here. 12-BKR-6. 614 07:10:44,295 --> 07:10:46,354 12-BKR-6. 615 07:10:47,799 --> 07:10:49,790 Am I speaking with Verne? 616 07:10:50,902 --> 07:10:52,199 It's Mr. Verne. 617 07:10:52,370 --> 07:10:55,703 Mr. Verne. I'm sorry, it's so late. 618 07:10:55,874 --> 07:10:57,865 Don said that I could... 619 07:10:59,577 --> 07:11:01,807 I'm not exactly sure how this works. 620 07:11:01,980 --> 07:11:03,971 Do you have e-mail at your current location? 621 07:11:04,149 --> 07:11:05,377 I do. 622 07:11:05,550 --> 07:11:07,711 - Are you alone? - I am. 623 07:11:08,486 --> 07:11:12,718 Okay, I'm gonna upload you a little encryption package we like to use. 624 07:11:12,891 --> 07:11:14,290 It's pretty self-explanatory. 625 07:11:14,459 --> 07:11:15,756 - Okay. - Okay. 626 07:11:15,927 --> 07:11:18,896 But you have to give me a minute to get to my desk. Hold on. 627 07:11:19,063 --> 07:11:20,758 Okay. Thank you. 628 07:11:45,023 --> 07:11:47,685 What I was wondering is... 629 07:11:47,859 --> 07:11:50,692 ...I have an option on the lease for six more years. 630 07:11:50,862 --> 07:11:53,524 I was wondering if there's any way I could lay that off. 631 07:11:53,698 --> 07:11:56,690 Is the lease worth anything? 632 07:12:00,171 --> 07:12:02,662 Eighty-nine hundred a month. It's... 633 07:12:03,107 --> 07:12:05,837 The fixtures are gone, but there's... 634 07:12:07,545 --> 07:12:10,742 But there's the bar, there's a kitchen, it's a great space. 635 07:12:12,317 --> 07:12:13,875 But there's a... 636 07:12:18,189 --> 07:12:21,283 Yeah, I understand. No, I understand. 637 07:12:23,061 --> 07:12:25,154 Okay, yeah, I will. 638 07:12:25,797 --> 07:12:27,321 All right. Thanks. 639 07:12:37,675 --> 07:12:39,267 Come on, Arthur. 640 07:12:41,880 --> 07:12:43,177 Arthur! 641 07:12:44,649 --> 07:12:45,741 Arthur, open the door. 642 07:12:49,320 --> 07:12:51,185 Arthur, open the door! 643 07:12:54,025 --> 07:12:56,425 Arthur, open the goddamn door! 644 07:12:57,729 --> 07:12:58,991 Arthur, op...! 645 07:12:59,797 --> 07:13:01,890 Open the fucking door! 646 07:13:08,273 --> 07:13:09,740 Arthur! 647 07:13:10,542 --> 07:13:13,170 Goddamn it, Arthur! Open the fucking...! 648 07:13:23,621 --> 07:13:24,815 Arthur?! 649 07:13:36,134 --> 07:13:37,965 - Mr. Verne, hey. - Hey, Danny. 650 07:13:38,136 --> 07:13:40,400 You guys are early. I was pulling the other bags. 651 07:13:40,572 --> 07:13:43,439 You can put them back. There's been a change of plans, sorry. 652 07:13:43,608 --> 07:13:45,508 - We ready? - Yep. 653 07:13:49,647 --> 07:13:51,706 For chrissake. 654 07:13:51,883 --> 07:13:53,748 Don Jeffries signed this? 655 07:13:54,218 --> 07:13:56,778 That's really his signature? 656 07:13:56,955 --> 07:13:58,923 Where's the original? 657 07:13:59,090 --> 07:14:04,153 We had a warehouse fire five years ago. We lost a number of documents. 658 07:14:10,268 --> 07:14:13,135 What the hell is this doing in Arthur's bag? 659 07:14:13,771 --> 07:14:15,295 Well, I don't know, Marty. 660 07:14:15,473 --> 07:14:19,432 That's something I was hoping you might be able to tell me. 661 07:14:24,182 --> 07:14:25,774 What are we looking for? 662 07:14:25,950 --> 07:14:30,148 If it says U/North, pull it aside. Anything that says U/North. 663 07:14:31,623 --> 07:14:33,113 What a mess this is. 664 07:14:37,762 --> 07:14:38,990 I want all this... 665 07:14:39,931 --> 07:14:44,027 ...everything here, I want it all packed up and sent up to the house. 666 07:14:45,136 --> 07:14:46,535 Any luck, Michael? 667 07:14:47,271 --> 07:14:51,367 He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street... 668 07:14:51,542 --> 07:14:53,510 ...tipped the driver 100 bucks and walked away. 669 07:14:53,678 --> 07:14:54,872 Did you try his apartment? 670 07:14:55,046 --> 07:14:56,206 - He moved. - I know. 671 07:14:56,381 --> 07:14:58,747 It's a loft. No doorman. I rang, nobody answered. 672 07:14:58,916 --> 07:15:01,578 - I called, I got the machine. - So he could be anywhere. 673 07:15:01,753 --> 07:15:04,745 Arthur downtown is not a good idea. Some goddamn loft. 674 07:15:04,922 --> 07:15:07,652 - Where's his daughter? - I don't know. Spain, India. 675 07:15:07,825 --> 07:15:10,953 Mars. She's crazier than he'll ever be. 676 07:15:11,129 --> 07:15:12,960 Barry's taking over on U/North. 677 07:15:13,131 --> 07:15:14,928 We got a lot of groveling to do. 678 07:15:15,099 --> 07:15:17,192 You didn't exactly charm Karen Crowder. 679 07:15:17,368 --> 07:15:18,596 I was punting. 680 07:15:18,770 --> 07:15:21,432 You gotta saddle up here and get things under control. 681 07:15:21,606 --> 07:15:22,595 Saddle up? 682 07:15:22,774 --> 07:15:25,834 He needs to be under a doctor's care. He needs to be admitted. 683 07:15:26,010 --> 07:15:28,342 - Where? - Does that really matter? 684 07:15:28,513 --> 07:15:31,414 Michael, U/North needs to know he's under control. 685 07:15:31,582 --> 07:15:34,949 He's in a facility. They've been shook up. They need to be reassured. 686 07:15:35,119 --> 07:15:37,314 - It's not gonna be that easy. - Why the hell not? 687 07:15:37,488 --> 07:15:41,288 Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment. 688 07:15:41,459 --> 07:15:43,017 Did you see this fucking tape? 689 07:15:43,194 --> 07:15:45,890 I'm not arguing with you, Barry. I'm telling you how it is. 690 07:15:46,064 --> 07:15:49,192 You know what, guys? We got 600 lawyers in this place. 691 07:15:49,367 --> 07:15:52,859 Why don't we find out which one knows about psychiatric-commitment statutes? 692 07:15:53,037 --> 07:15:55,699 I can tell you that right now. It's Arthur. 693 07:16:07,351 --> 07:16:09,376 I'm at the door. We're good to go. 694 07:16:10,555 --> 07:16:14,218 Yeah, roger that. Let's keep a radio check every five, okay? 695 07:16:14,392 --> 07:16:16,553 Every five minutes, copy that. 696 07:16:52,663 --> 07:16:54,756 Hello, you've reached Arthur's machine. 697 07:16:54,932 --> 07:16:58,197 If you wish to leave a message, please do so after the tone. 698 07:16:59,337 --> 07:17:01,601 Arthur, pick up the phone. 699 07:17:01,773 --> 07:17:06,176 Arthur, pick up the phone and talk to me. 700 07:17:08,012 --> 07:17:10,981 No? Not gonna do it? 701 07:17:11,783 --> 07:17:14,877 What happened yesterday morning, forget it. It doesn't matter. 702 07:17:15,052 --> 07:17:17,111 Someday you and I are gonna laugh about it. 703 07:17:17,288 --> 07:17:18,755 But you gotta call me back. 704 07:17:18,923 --> 07:17:21,323 You gotta call me back soon, Arthur. 705 07:17:21,659 --> 07:17:23,593 I'll tell you what. 706 07:17:23,761 --> 07:17:26,753 Because you said it yourself. Part of this is definitely madness. 707 07:17:26,931 --> 07:17:29,297 And there's a chemical part. We both know it. 708 07:17:29,667 --> 07:17:31,692 But if you're willing to start with that... 709 07:17:31,869 --> 07:17:34,997 ... then I'm more than willing to meet you halfway and say, yes... 710 07:17:35,173 --> 07:17:38,631 ...this situation sucks. This case sucks. U/North sucks. 711 07:17:38,810 --> 07:17:41,404 We can start with that. All right, Arthur? You hear me? 712 07:17:41,579 --> 07:17:43,240 You're right about what we are. 713 07:17:43,948 --> 07:17:47,384 I'm saying you're crazy. I'm saying that your behavior is out of control. 714 07:17:47,552 --> 07:17:49,144 But I'm telling you you're right. 715 07:17:49,320 --> 07:17:52,778 You called it. We're janitors, I get it. 716 07:17:54,725 --> 07:17:56,659 But we came to this, Arthur. 717 07:17:57,595 --> 07:18:00,655 We made decisions. It didn't happen overnight. 718 07:18:00,832 --> 07:18:04,928 You can't just suddenly stop and say, "That's it, game over. I'm into miracles." 719 07:18:05,870 --> 07:18:07,667 Arthur. Come on. 720 07:18:09,307 --> 07:18:11,434 Goddamn it, pick up the phone and talk to me. 721 07:18:11,609 --> 07:18:13,941 Because whatever else you think is so important... 722 07:18:14,111 --> 07:18:16,841 ...you better let me help you, because I'm telling you... 723 07:18:17,014 --> 07:18:21,212 ...janitor to janitor, I don't see anybody else with a broom on the horizon. 724 07:18:21,385 --> 07:18:23,819 It's me, buddy. I'm the... 725 07:18:23,988 --> 07:18:27,981 Mailbox is full. Your message cannot be recorded. 726 07:19:28,486 --> 07:19:30,954 - Hello? - Hello. Is Anna there? 727 07:19:31,122 --> 07:19:32,487 Hang on. 728 07:19:35,893 --> 07:19:37,417 Anna! 729 07:19:39,430 --> 07:19:41,523 Where is she? Anna! 730 07:19:44,135 --> 07:19:45,830 - Anna! - Anna! 731 07:19:46,804 --> 07:19:49,102 Anna, you've got a phone call! 732 07:19:51,742 --> 07:19:53,835 Where is she? Anna! 733 07:20:05,222 --> 07:20:06,314 Hello? 734 07:20:06,791 --> 07:20:08,918 Anna, hi. It's Arthur. 735 07:20:09,093 --> 07:20:11,653 - Hey. - Did you get some sleep? 736 07:20:12,096 --> 07:20:13,654 I guess. 737 07:20:13,831 --> 07:20:15,799 Did you think about what we said? 738 07:20:15,967 --> 07:20:18,595 - Yeah. - You didn't tell anybody, did you? 739 07:20:18,769 --> 07:20:23,297 No. My sister's spying on me, but that's normal. 740 07:20:23,474 --> 07:20:26,170 Yeah. Because I meant what I said. 741 07:20:26,344 --> 07:20:28,744 I know. I know. It's just... 742 07:20:29,880 --> 07:20:33,680 ...there's, like, 450 people in this lawsuit. 743 07:20:34,518 --> 07:20:36,645 Why are you choosing me? 744 07:20:37,955 --> 07:20:40,321 I don't know. I'm crazy, right? 745 07:20:40,491 --> 07:20:42,049 That's for sure. 746 07:20:42,226 --> 07:20:44,194 I mean, does it...? Does it really matter? 747 07:20:44,362 --> 07:20:48,526 I mean, isn't it what we wait for? To meet someone? And they're... 748 07:20:48,699 --> 07:20:49,996 They're like a lens... 749 07:20:50,167 --> 07:20:53,830 ...and suddenly you're looking through them and everything changes... 750 07:20:54,005 --> 07:20:55,996 ...and nothing can ever be the same again. 751 07:20:56,173 --> 07:20:57,834 Who you talking to? 752 07:20:58,009 --> 07:21:00,739 It's for me, okay? I get calls too. 753 07:21:00,911 --> 07:21:02,344 That guy? 754 07:21:02,513 --> 07:21:06,005 Same guy. Same guy. 755 07:21:06,650 --> 07:21:08,015 Sorry. 756 07:21:09,053 --> 07:21:13,353 No. That's... That's okay. My mother used to listen to my calls. 757 07:21:13,524 --> 07:21:16,220 She can't believe I can do anything on my own. 758 07:21:16,394 --> 07:21:17,861 Well, that'll change. 759 07:21:18,596 --> 07:21:19,893 I guess. 760 07:21:20,064 --> 07:21:23,090 Yeah, but, see, that's something we can show her. 761 07:21:23,267 --> 07:21:26,395 That you can do something. 762 07:21:26,570 --> 07:21:29,698 That we could... We could do that together if you want. I mean... 763 07:21:29,874 --> 07:21:32,138 I mean that I can help you do that. 764 07:21:33,077 --> 07:21:35,705 I can get you 12 by Monday. 765 07:21:35,880 --> 07:21:37,939 Twelve's weak. Twelve looks bad. 766 07:21:38,115 --> 07:21:39,582 How do you figure that? 767 07:21:39,750 --> 07:21:43,311 They look at 75 and they look at you and they wonder what the problem is. 768 07:21:43,487 --> 07:21:45,580 You say 12. That's gonna make people nervous. 769 07:21:45,756 --> 07:21:48,691 This was the day before yesterday. Let me get my ducks in order. 770 07:21:48,859 --> 07:21:50,087 What's the car worth? 771 07:21:50,261 --> 07:21:52,456 It's a lease. It's the firm's. 772 07:21:52,630 --> 07:21:56,532 So? You go to the bank. You've got the apartment. You refinance. 773 07:21:56,700 --> 07:21:59,328 I can't. I did that three months ago. 774 07:22:00,271 --> 07:22:01,966 Are you back at the tables? 775 07:22:02,139 --> 07:22:05,074 Like I need that kind of action. I don't have enough going on. 776 07:22:08,245 --> 07:22:10,270 I hope you're kidding. 777 07:22:10,448 --> 07:22:14,509 If he finds out you're playing cards with his money, there's no dialogue after that. 778 07:22:16,120 --> 07:22:18,111 Do everyone a favor. 779 07:22:18,322 --> 07:22:22,725 Get out the treasure map and start digging. 780 07:22:23,494 --> 07:22:24,984 You got a week. 781 07:22:26,330 --> 07:22:29,128 - Hey, Michael. How are you? - Hi, Cindy. I'm good. 782 07:22:29,300 --> 07:22:32,599 Come in. He's been on the phone all morning. What else is new? 783 07:22:32,770 --> 07:22:34,795 I am trying to get him out in 15 minutes. 784 07:22:34,972 --> 07:22:37,406 - Is he upstairs? - He's taken over the living room. 785 07:22:37,575 --> 07:22:39,475 What are you guys doing? Get down here. 786 07:22:39,643 --> 07:22:44,410 Soroyo, I told you to keep an eye on these kids, make sure they're downstairs. 787 07:22:58,929 --> 07:23:00,419 Marty? 788 07:23:02,666 --> 07:23:05,533 You know what he's doing? He's making their case. 789 07:23:06,203 --> 07:23:09,070 I'm going through his files here, I'm reading this... 790 07:23:09,240 --> 07:23:11,105 ...he's building a case against U/North. 791 07:23:11,275 --> 07:23:13,266 - Nobody's gonna let him do that. - Let him? 792 07:23:13,444 --> 07:23:14,843 Who the hell's gonna stop him? 793 07:23:15,379 --> 07:23:18,041 You know what I just heard? He's calling these plaintiffs. 794 07:23:18,215 --> 07:23:22,413 This woman from the deposition, he's calling these people now. 795 07:23:22,586 --> 07:23:25,521 He's got these discovery documents. This is a fucking nightmare. 796 07:23:25,689 --> 07:23:29,250 I tried him. Can't even leave a message. He's got the machine jammed up. 797 07:23:29,426 --> 07:23:31,951 - Is that his briefcase? - Yeah. 798 07:23:32,530 --> 07:23:34,327 - Why? - We've been looking for it. 799 07:23:34,498 --> 07:23:38,025 I don't know. It came up here with all the other stuff from his office. 800 07:23:38,202 --> 07:23:41,933 You can't believe the crap he's got in here. 801 07:23:42,973 --> 07:23:43,997 Listen, Marty... 802 07:23:45,976 --> 07:23:48,308 ...I'm in a bind here. 803 07:23:49,480 --> 07:23:52,210 I need a loan. I need 80 grand. 804 07:23:53,384 --> 07:23:55,716 - I thought you were done with that. - It's not that. 805 07:23:55,886 --> 07:23:58,719 It's not the cards. It's none of that. It's the restaurant. 806 07:23:58,889 --> 07:24:00,481 Eighty thousand. 807 07:24:00,658 --> 07:24:02,125 I'm sorry to jump you like this. 808 07:24:02,293 --> 07:24:05,057 I've been trying to get a meeting with you for two weeks. 809 07:24:05,829 --> 07:24:09,128 And I know about the merger, whether I'm supposed to or not. 810 07:24:09,533 --> 07:24:11,228 There's nothing final on the merger. 811 07:24:11,402 --> 07:24:14,337 Well, that's why I'm asking you now. You're my meal ticket. 812 07:24:14,505 --> 07:24:17,167 Once you're out, it's me and Barry with strangers... 813 07:24:17,341 --> 07:24:19,241 ...and I'm trying to explain what I do. 814 07:24:19,410 --> 07:24:22,470 Everybody knows how valuable you are. Everybody who needs to know. 815 07:24:22,646 --> 07:24:24,307 I'm 45 years old and I'm broke. 816 07:24:24,481 --> 07:24:27,177 I've been riding shotgun for 12 years and I got no equity. 817 07:24:27,351 --> 07:24:28,943 I'm sorry, I don't feel reassured. 818 07:24:29,119 --> 07:24:31,144 Nobody told you to go into the bar business. 819 07:24:31,322 --> 07:24:33,882 I only opened it so I'd have something else, a way out. 820 07:24:34,058 --> 07:24:35,719 I had no idea you were so unhappy. 821 07:24:35,893 --> 07:24:38,919 How many times did I ask you to put me back on a litigation team? 822 07:24:39,096 --> 07:24:40,757 - How many? - Anybody can go to court. 823 07:24:40,931 --> 07:24:42,159 You think that's special? 824 07:24:42,333 --> 07:24:44,995 - I was good at it. - Wonderful. So are a lot of people. 825 07:24:45,469 --> 07:24:48,836 At this, what you do, you're great. 826 07:24:49,006 --> 07:24:53,272 For chrissakes, you got something everybody wants. You have a niche. 827 07:24:53,444 --> 07:24:56,436 You made a place. You made a niche for yourself. 828 07:24:56,614 --> 07:25:00,675 And if it's nostalgia..."You should've seen me when I was a DA back in Queens." 829 07:25:00,851 --> 07:25:04,252 - Let me give you a serious piece of advice: Leave it there. 830 07:25:04,421 --> 07:25:08,414 God forbid you're not as good as you remember. I've seen that happen too. 831 07:25:09,293 --> 07:25:11,818 But I didn't come here for advice, did I? 832 07:25:12,396 --> 07:25:15,695 So this is what? I give you the loan or you don't help out with Arthur? 833 07:25:15,866 --> 07:25:17,458 - I never said that. - No? 834 07:25:17,635 --> 07:25:18,966 Maybe you should have. 835 07:25:19,136 --> 07:25:23,800 I don't know how you're gonna take care of this, but this, this is cancer. 836 07:25:23,974 --> 07:25:27,137 This is something, we don't get it reined in and cleaned up soon... 837 07:25:27,311 --> 07:25:29,438 ...everything's vulnerable. Everything. 838 07:25:30,247 --> 07:25:33,580 - What are you telling me? - That I'm counting on you. 839 07:25:33,951 --> 07:25:37,910 I'm telling you that by this time next week, Arthur will be under control... 840 07:25:38,088 --> 07:25:41,649 ...and everybody who needs to will have been reminded of your infinite value. 841 07:25:41,825 --> 07:25:43,122 Jesus, Marty. 842 07:25:43,394 --> 07:25:44,793 Hey. 843 07:25:44,962 --> 07:25:46,987 When did you get so fucking delicate? 844 07:25:48,098 --> 07:25:49,656 I'm late. 845 07:26:29,306 --> 07:26:32,366 Why don't you just call Uncle Gene and get the cops to help you? 846 07:26:32,543 --> 07:26:34,568 It's not that kind of a problem. 847 07:26:36,213 --> 07:26:38,613 - How much longer are we doing this? - I don't know. 848 07:26:50,627 --> 07:26:54,427 If he comes back to get his car, you call that number and let me know. 849 07:26:54,598 --> 07:26:57,726 - Thank you very much. I appreciate it. - Okay. You're welcome. 850 07:27:05,109 --> 07:27:08,101 If we're not gonna get to the movie, why don't you just say so? 851 07:27:08,278 --> 07:27:11,042 - What? - I wanna go home. 852 07:27:11,215 --> 07:27:13,012 Come on, Henry. 853 07:27:16,420 --> 07:27:17,409 Hold up! 854 07:27:20,457 --> 07:27:22,322 Stay in the car. Lock the door. 855 07:27:23,961 --> 07:27:26,930 Arthur! Arthur! 856 07:27:27,097 --> 07:27:28,428 Wait up. 857 07:27:29,266 --> 07:27:32,667 Michael. Jeez. You scared me. 858 07:27:34,071 --> 07:27:36,801 - Making a delivery? - No, no, no. 859 07:27:37,641 --> 07:27:40,269 Very funny. No, nothing like that. 860 07:27:40,444 --> 07:27:44,039 Here, take one, please. Really. It's... It's still warm. 861 07:27:44,214 --> 07:27:45,841 It's the best bread I ever tasted. 862 07:27:49,887 --> 07:27:51,616 So welcome home. 863 07:27:52,790 --> 07:27:55,725 I know, the hotel. I'm sorry. 864 07:27:55,893 --> 07:27:58,259 I was beginning to feel a little overwhelmed. 865 07:27:58,429 --> 07:28:00,260 - But you're feeling better now? - Yeah. 866 07:28:00,431 --> 07:28:02,922 - Much better, definitely. - Not enough to call me back. 867 07:28:03,100 --> 07:28:06,331 Well, I was trying to gather my thoughts... 868 07:28:06,503 --> 07:28:10,098 ...before I called you, and that's what I was doing. 869 07:28:10,741 --> 07:28:12,140 And how's that going? 870 07:28:12,309 --> 07:28:14,777 Yes, it's good, very good. I just... 871 07:28:15,078 --> 07:28:20,482 Well, I just need to make my thoughts a little bit more precise. That's... 872 07:28:20,651 --> 07:28:21,948 That's my goal. 873 07:28:22,119 --> 07:28:25,486 As good as this feels, you know where it goes. 874 07:28:25,656 --> 07:28:27,055 No. No. You're wrong. 875 07:28:27,224 --> 07:28:30,318 What makes this feel good is that I don't know where it goes. 876 07:28:31,495 --> 07:28:34,658 How do I talk to you, Arthur? So you hear me? 877 07:28:34,832 --> 07:28:39,360 Like a child? Like a nut? Like everything's fine? 878 07:28:39,536 --> 07:28:43,302 What's the secret? Because I need you to hear me. 879 07:28:43,474 --> 07:28:46,238 - Well, I hear everything. - Then hear this. 880 07:28:46,677 --> 07:28:50,636 You need help. Before this goes too far, you need help. 881 07:28:50,814 --> 07:28:52,042 You got great cards here. 882 07:28:52,216 --> 07:28:55,549 If you keep your clothes on, you can do any goddamn thing you want. 883 07:28:55,719 --> 07:28:58,950 You want out, you're out. You wanna bake bread, go with God. 884 07:28:59,122 --> 07:29:01,818 There's only one wrong answer in this whole goddamn pile... 885 07:29:01,992 --> 07:29:03,755 ...and you've got your arms around it. 886 07:29:03,927 --> 07:29:07,226 - Well, I said I was sorry. - You thought the hotel was overwhelming? 887 07:29:07,397 --> 07:29:09,957 You piss on this case, they'll cut you off at the knees. 888 07:29:10,133 --> 07:29:13,398 - I don't know what you're talking about. - I'm covering for you. 889 07:29:13,570 --> 07:29:17,062 I'm telling them everything's fine. You're fine. Everybody's cool. 890 07:29:17,241 --> 07:29:20,472 I'm out running this "price of genius" story to anybody who'll listen. 891 07:29:20,644 --> 07:29:24,876 And then I wake up this morning and I hear you're calling this girl from Wisconsin... 892 07:29:25,048 --> 07:29:26,913 ...messing with documents and whatever else. 893 07:29:27,084 --> 07:29:29,609 - How can you know that? - They're gonna take everything. 894 07:29:29,786 --> 07:29:33,278 Your partnership, your equity. They're gonna pull your license. 895 07:29:33,457 --> 07:29:35,618 - How do you know I called Anna? - Marty told me. 896 07:29:35,792 --> 07:29:39,558 - Well, how does he know? - I don't know. I don't give a shit! 897 07:29:43,267 --> 07:29:45,201 - You're tapping my phone. - Jesus, Arthur. 898 07:29:45,369 --> 07:29:47,234 Then explain it. Tell me how Marty knows! 899 07:29:47,404 --> 07:29:52,273 Because you're chasing a girl through a parking lot with your dick hanging out. 900 07:29:52,442 --> 07:29:55,275 You think she didn't get off the phone and dial her attorney? 901 07:29:55,445 --> 07:29:57,310 No. She wouldn't do that. I know that. 902 07:29:57,481 --> 07:30:00,473 Really? You think your judgment is state-of-the-art right now? 903 07:30:01,952 --> 07:30:06,252 They're putting everything on the table. You need to stop and think this through. 904 07:30:06,423 --> 07:30:07,947 I'll help you think this through. 905 07:30:08,125 --> 07:30:10,355 I'll find somebody to help you think it through. 906 07:30:11,028 --> 07:30:14,691 Don't do this. You're making it easy for them. 907 07:30:16,366 --> 07:30:19,529 Michael, I have great affection for you. 908 07:30:19,703 --> 07:30:24,003 You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney. 909 07:30:24,608 --> 07:30:26,439 If you wanted to have me committed... 910 07:30:26,610 --> 07:30:30,478 ...you should have kept me in Wisconsin, where the arrest report, the videotape... 911 07:30:30,647 --> 07:30:33,309 ...and eyewitness accounts of my inappropriate behavior... 912 07:30:33,483 --> 07:30:35,451 ...would have had jurisdictional relevance. 913 07:30:35,619 --> 07:30:38,019 I have no criminal record in the state of New York. 914 07:30:38,455 --> 07:30:43,722 And the single determining criterion for involuntary incarceration is danger. 915 07:30:43,894 --> 07:30:47,261 Is the defendant a danger to himself or others? 916 07:30:47,431 --> 07:30:50,127 You think you got the horses for that? 917 07:30:50,300 --> 07:30:53,030 Well, good luck and God bless. But I tell you this: 918 07:30:54,304 --> 07:30:58,434 The last place you want to see me is in court. 919 07:30:59,276 --> 07:31:01,107 I'm not the enemy. 920 07:31:01,612 --> 07:31:03,637 Then who are you? 921 07:31:16,293 --> 07:31:18,193 We find the seed. 922 07:31:22,199 --> 07:31:24,292 We shape the soil. 923 07:31:27,204 --> 07:31:29,331 We speed the harvest. 924 07:31:31,508 --> 07:31:33,442 We feed the planet. 925 07:31:45,188 --> 07:31:46,917 We find the seed. 926 07:31:51,028 --> 07:31:52,893 We shape the soil. 927 07:31:56,166 --> 07:31:58,134 We speed the harvest. 928 07:32:00,337 --> 07:32:01,565 We feed the planet. 929 07:32:19,856 --> 07:32:21,653 What the hell is he doing? 930 07:32:39,209 --> 07:32:40,938 We find the seed. 931 07:32:43,013 --> 07:32:46,244 You've reached the voicemail of Arthur Edens at Kenner, Bach & Ledeen. 932 07:32:46,416 --> 07:32:48,281 Please leave your message after the tone. 933 07:32:49,086 --> 07:32:50,246 Yes! 934 07:32:50,587 --> 07:32:54,455 Here we are, all together. Is everyone listening? 935 07:32:54,624 --> 07:32:58,060 This is the moment you've been waiting for. A very special piece of paper. 936 07:32:58,228 --> 07:33:01,755 So let's have a big, paranoid, malignant round of applause... 937 07:33:01,932 --> 07:33:07,199 ... for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum 229. 938 07:33:07,370 --> 07:33:10,635 June 19th, 1991. 939 07:33:10,907 --> 07:33:12,534 "Conclusion: 940 07:33:12,709 --> 07:33:15,371 The unanticipated market growth for Culcitate... 941 07:33:15,545 --> 07:33:20,778 ...by small farms in colder climates demands immediate cost-benefit analysis." 942 07:33:21,651 --> 07:33:24,620 Would you guys like a little bit of legal advice? 943 07:33:24,788 --> 07:33:27,655 Never let a scientist use the words "unanticipated"... 944 07:33:27,824 --> 07:33:30,918 ...and "immediate" in the same sentence. 945 07:33:31,094 --> 07:33:32,925 Okay? Okay. 946 07:33:33,096 --> 07:33:35,530 "In-house field studies have indicated... 947 07:33:35,699 --> 07:33:40,432 ... that small short-season farms dependent on well water for human consumption... 948 07:33:40,604 --> 07:33:44,768 ... are at risk for toxic particulate concentrations at levels... 949 07:33:44,941 --> 07:33:48,843 ...significant enough to cause serious human tissue damage." 950 07:33:49,012 --> 07:33:51,412 Well, this is a long way of saying that... 951 07:33:51,581 --> 07:33:54,914 ...you don't even have to leave your house to be killed by our product. 952 07:33:55,085 --> 07:33:57,144 We'll pipe it into your kitchen sink. 953 07:33:57,687 --> 07:34:00,451 - "Culcitate's great market advantage... - Give me the phone. 954 07:34:00,624 --> 07:34:03,525 ... that it is tasteless, colorless and does not precipitate... 955 07:34:03,693 --> 07:34:06,355 ... has the potential to mask and intensify... 956 07:34:06,530 --> 07:34:09,090 ...these potentially lethal exposures." 957 07:34:09,266 --> 07:34:11,063 Now, I love this. 958 07:34:11,234 --> 07:34:13,134 Not only is this a great product... 959 07:34:13,303 --> 07:34:17,000 ...it is a superb cancer delivery system. 960 07:34:17,174 --> 07:34:19,904 "Chemical modifications of the Culcitate product... 961 07:34:20,076 --> 07:34:24,274 ... the addition of a detector molecule, such as an odorant or colorant... 962 07:34:24,447 --> 07:34:29,316 ... would require a top-down redesign of the Culcitate manufacturing process. 963 07:34:29,553 --> 07:34:32,579 These costs, while assumed to be significant... 964 07:34:32,756 --> 07:34:34,553 ... were not summarized here. " 965 07:34:34,724 --> 07:34:36,658 Which, loosely translated, means: 966 07:34:36,827 --> 07:34:40,888 "It's going to cost a fortune to go back on this, and I'm just an asshole in a lab... 967 07:34:41,064 --> 07:34:44,192 ...so could someone else please make the decision?" 968 07:34:44,501 --> 07:34:48,062 "Clearly, the release of these internal research documents... 969 07:34:48,238 --> 07:34:50,934 ... would compromise the effective marketing of Culcitate... 970 07:34:51,608 --> 07:34:54,805 ...and must be kept within the protective confines... 971 07:34:54,978 --> 07:34:58,072 ...of United-Northfield's trade secret language." 972 07:34:59,382 --> 07:35:03,978 You don't need me to tell you what that means. 973 07:35:04,254 --> 07:35:05,551 Goodbye. 974 07:35:09,259 --> 07:35:11,784 - It seemed to warrant my coming to... - Yes. 975 07:35:13,597 --> 07:35:15,224 You have to contain this. 976 07:35:16,967 --> 07:35:19,197 - Contain? - Right. 977 07:35:19,736 --> 07:35:21,795 Well, that's my question. 978 07:35:22,572 --> 07:35:26,906 What are the? What's the option that we're looking at? 979 07:35:27,077 --> 07:35:28,908 Along those lines. 980 07:35:29,079 --> 07:35:32,105 You're talking about the paper, the data? I don't... 981 07:35:33,016 --> 07:35:37,453 Well, I'm wondering if there is some other option. 982 07:35:37,621 --> 07:35:39,486 I mean something I'm not thinking of? 983 07:35:40,223 --> 07:35:42,191 We deal in absolutes. 984 07:35:42,359 --> 07:35:45,260 Okay. I understand that. I do. 985 07:35:45,428 --> 07:35:50,866 The material, the papers, I'm not a lawyer. We try, we do what we can. 986 07:35:51,034 --> 07:35:52,865 Well, the other way? 987 07:35:54,905 --> 07:35:56,770 Is the other way. 988 07:36:00,677 --> 07:36:03,168 - Maybe you wanna bring Don in on this. - No. 989 07:36:03,346 --> 07:36:06,838 This is nothing to do with Don. He's busy. This is nothing to do with Don. 990 07:36:13,790 --> 07:36:15,587 Do you think it's doable? 991 07:36:17,060 --> 07:36:20,325 Yeah. We have some good ideas. You say move, we move. 992 07:36:20,497 --> 07:36:23,591 If the ideas don't look so good, we back off, reassess... 993 07:36:23,767 --> 07:36:25,098 Okay. 994 07:36:29,139 --> 07:36:32,631 Is that, "Okay, you understand," or "Okay, proceed"? 995 07:36:36,379 --> 07:36:39,177 Are you 1? Are you 2? Are you 3? 996 07:36:39,349 --> 07:36:42,477 Are you 4? Are you 5? Are you 6? 997 07:36:42,652 --> 07:36:44,847 - Are you 7? Are you 8? Are you 9? - Come on. 998 07:36:45,021 --> 07:36:47,455 Come, come on. Come on, I said. Hey! 999 07:36:48,325 --> 07:36:50,190 Come on. 1000 07:36:50,360 --> 07:36:52,021 Go on, Dad, make a wish. 1001 07:36:52,195 --> 07:36:54,129 If I get what I wish for, it'll kill me. 1002 07:36:54,931 --> 07:36:57,593 You're a maniac. Unbelievable. 1003 07:36:57,767 --> 07:36:59,701 Give me a hand, Eddie, huh? 1004 07:37:02,138 --> 07:37:04,003 All right, Eddie. 1005 07:37:04,174 --> 07:37:07,473 Now, I did not make this myself and I don't wanna hear any complaints. 1006 07:37:07,644 --> 07:37:09,077 Happy birthday. 1007 07:37:09,245 --> 07:37:11,008 You have time for cake? 1008 07:37:11,514 --> 07:37:13,778 Yeah, yeah. I'll take one to go. 1009 07:37:13,950 --> 07:37:14,939 You going in? 1010 07:37:16,686 --> 07:37:18,847 - I'm late already. - Shit. 1011 07:37:19,022 --> 07:37:20,421 You're not both running out? 1012 07:37:20,590 --> 07:37:22,353 I got a situation. 1013 07:37:22,525 --> 07:37:24,186 - You can't hang? - You're going in. 1014 07:37:24,361 --> 07:37:26,727 - Yeah. I got a shift. - So do I. 1015 07:37:26,896 --> 07:37:29,865 Come on, man. You haven't been up here in months. 1016 07:37:30,033 --> 07:37:32,968 If you go back now, Mickey, Henry's staying here. 1017 07:37:33,136 --> 07:37:35,502 Good. You can drive him home. 1018 07:37:35,672 --> 07:37:37,105 Just stay for an hour. 1019 07:37:37,674 --> 07:37:39,471 The girls did all this stuff. 1020 07:37:40,377 --> 07:37:41,776 He'll be asleep by then. 1021 07:37:45,648 --> 07:37:47,741 Timmy's been calling me. 1022 07:37:51,721 --> 07:37:53,245 He's afraid to talk to you. 1023 07:37:53,423 --> 07:37:54,549 He should be. 1024 07:37:54,724 --> 07:37:57,318 - It closed out bad, right? - Is that what he told you? 1025 07:37:57,494 --> 07:37:59,462 The kids are freaking out. 1026 07:37:59,829 --> 07:38:01,194 The in-laws are freaking out. 1027 07:38:02,165 --> 07:38:05,191 Pammy can't stop crying long enough to start freaking out. 1028 07:38:05,368 --> 07:38:09,031 - She took him back. - So what? Fuck her and the kids? 1029 07:38:09,205 --> 07:38:11,833 No. Fuck Timmy. And nothing's closed, okay? 1030 07:38:12,008 --> 07:38:15,705 I sold everything and we're still short. So don't talk about Pammy and the kids. 1031 07:38:15,879 --> 07:38:16,937 I got my hands full. 1032 07:38:17,380 --> 07:38:20,816 If it was you, he'd be in traction. 1033 07:38:22,085 --> 07:38:24,110 Yeah, he's sick, all right? 1034 07:38:25,288 --> 07:38:28,519 - He's sick. It's a sickness. - There's a fresh perspective. 1035 07:38:28,691 --> 07:38:32,957 I've seen a lot of people falling off the wagon lately. It's going around. 1036 07:38:34,030 --> 07:38:35,725 Is that pointed at me? 1037 07:38:38,034 --> 07:38:40,764 When do I see you? How do I know what you're up to? 1038 07:38:40,937 --> 07:38:43,303 I haven't bet on a game in over a year. 1039 07:38:43,473 --> 07:38:45,964 I haven't been in a card room in 10 months. 1040 07:38:46,142 --> 07:38:49,202 I gambled on the bar. I bet on Timmy and he wiped me out. 1041 07:38:49,379 --> 07:38:50,937 That was my big play, all right? 1042 07:38:51,114 --> 07:38:54,948 I put up my walk-away money and it's gone and I'm scrambling. 1043 07:38:55,118 --> 07:38:57,712 Okay. Okay. 1044 07:38:58,755 --> 07:39:00,723 Cool down. I hear you. 1045 07:39:05,628 --> 07:39:07,687 I'd be pissed off too. 1046 07:39:13,970 --> 07:39:15,597 Just hang for an hour. 1047 07:39:16,506 --> 07:39:18,565 - Okay? - Yeah. 1048 07:39:52,946 --> 07:39:55,346 Ready? And, lift. 1049 07:39:55,515 --> 07:39:57,847 Ready and go. 1050 07:40:21,808 --> 07:40:22,866 Wipe. 1051 07:40:32,052 --> 07:40:33,952 You better hit it. 1052 07:41:07,520 --> 07:41:08,885 We're good. 1053 07:41:43,223 --> 07:41:46,351 Okay, I found it. That's his number. 1054 07:41:46,526 --> 07:41:48,551 Dr. Mullien. See if you have any more luck. 1055 07:41:48,728 --> 07:41:50,662 If I can. As soon as I get a chance. 1056 07:41:50,830 --> 07:41:53,924 It's Medicaid. They're running us in circles. I can pull the file... 1057 07:41:54,100 --> 07:41:55,965 Let him go, Steph. He's got a date. 1058 07:41:56,136 --> 07:41:58,400 I've got a date with a maniac attorney. 1059 07:41:58,571 --> 07:42:01,165 - Take a night off, Mickey. - You look tired. 1060 07:42:01,341 --> 07:42:03,332 - I'm okay. See you soon. - Be good. 1061 07:42:03,510 --> 07:42:05,740 - All right. Bye. - Bye, Hen. 1062 07:42:05,912 --> 07:42:07,607 - Bye, Pop. - Bye. 1063 07:42:17,657 --> 07:42:20,023 - Uncle Timmy, hey! - How you doing, Henry? 1064 07:42:20,193 --> 07:42:21,524 Henry, get in the car. 1065 07:42:24,197 --> 07:42:25,630 Good to see you, Hen. 1066 07:42:27,534 --> 07:42:30,298 - What do you want? - I've been sober eight days now. 1067 07:42:31,304 --> 07:42:34,967 Been back at the meetings. I wanted you to know. 1068 07:42:35,141 --> 07:42:36,768 In front of the kid? 1069 07:42:36,943 --> 07:42:40,435 Mickey, please. I know how bad I did, I swear. 1070 07:42:41,448 --> 07:42:45,043 I don't know how to make it right again. It's all I think about. 1071 07:42:45,552 --> 07:42:47,850 What do I do? I don't know what to do. 1072 07:42:48,955 --> 07:42:51,480 Get Stephanie her tires back. 1073 07:42:56,763 --> 07:42:59,732 - Is he crying? - I don't know. 1074 07:42:59,899 --> 07:43:01,730 Because of drugs, right? 1075 07:43:01,901 --> 07:43:03,698 That and everything else. 1076 07:43:35,068 --> 07:43:36,535 What? 1077 07:43:38,805 --> 07:43:40,170 Your Uncle Timmy... 1078 07:43:40,840 --> 07:43:46,335 ...and I mean this, on his best day, is never as tough as you. 1079 07:43:47,380 --> 07:43:50,543 I'm not talking about crying or the drugs or anything. 1080 07:43:50,717 --> 07:43:53,811 I'm talking about in his heart, in his heart. You understand me? 1081 07:43:54,888 --> 07:43:58,756 And all his charming bullshit, this Big Tim, Uncle, Boss bullshit... 1082 07:43:58,925 --> 07:44:01,120 ...and I know you love him, and I know why. 1083 07:44:01,294 --> 07:44:03,091 But when you see him like that... 1084 07:44:03,263 --> 07:44:06,027 ...you don't have to worry. That's not how it'll be for you. 1085 07:44:06,199 --> 07:44:08,759 You're not gonna be someone that goes through life... 1086 07:44:08,935 --> 07:44:12,530 ...wondering why shit keeps falling out of the sky around them. 1087 07:44:12,705 --> 07:44:15,105 I know that. I know it. 1088 07:44:15,275 --> 07:44:16,572 Okay? 1089 07:44:20,814 --> 07:44:24,978 I see it every time I look at you. I see it right now. 1090 07:44:27,287 --> 07:44:30,017 I don't know where you got it from, but you got it. 1091 07:44:31,724 --> 07:44:33,055 Okay? 1092 07:44:46,272 --> 07:44:47,569 Hello? 1093 07:44:57,584 --> 07:45:01,486 The neighbors came by. They're renovating the loft downstairs. 1094 07:45:01,654 --> 07:45:06,284 They had water flooding from his bathroom down to their place. 1095 07:45:06,626 --> 07:45:11,928 His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. 1096 07:45:12,098 --> 07:45:16,432 It took our guys 10 minutes. They had to knock the thing down. 1097 07:45:17,437 --> 07:45:20,372 There's pills all over the place. 1098 07:45:21,174 --> 07:45:26,237 Just the scene alone is pretty definitive for suicide. 1099 07:45:26,946 --> 07:45:29,346 Then I spoke to some of your partners... 1100 07:45:29,515 --> 07:45:33,110 ...who ran down these problems he'd been having lately, so... 1101 07:45:35,455 --> 07:45:38,618 - Is there a note? - No. They looked. 1102 07:45:39,192 --> 07:45:43,754 It could be an accident or he was gonna write a note and just messed up. 1103 07:45:44,831 --> 07:45:46,128 Can I get in there? 1104 07:45:46,299 --> 07:45:49,325 His place? Not now. It's sealed. 1105 07:45:50,036 --> 07:45:54,200 Once the seal goes up, it's frozen. We're gonna try and reach his daughter. 1106 07:45:54,374 --> 07:45:57,502 I guess she's off in Europe. But she's gotta come in. 1107 07:45:58,144 --> 07:46:01,204 Or the M.E.'s gotta come back with a toxicology report. 1108 07:46:01,381 --> 07:46:05,078 That's a couple of weeks at least that it's gotta stay like that. 1109 07:46:05,518 --> 07:46:06,883 Sorry. 1110 07:46:08,922 --> 07:46:10,389 Sure. 1111 07:46:16,663 --> 07:46:17,652 Okay. 1112 07:46:21,901 --> 07:46:26,497 I know your brother a little. My wife works the 190 out in Queens. 1113 07:46:28,141 --> 07:46:29,301 I'll tell him hello. 1114 07:46:29,475 --> 07:46:31,500 If something comes in, I'll get back to you. 1115 07:46:32,378 --> 07:46:33,743 Yeah. I appreciate it. 1116 07:46:33,913 --> 07:46:35,710 I'm sorry for your loss. 1117 07:46:54,200 --> 07:46:56,794 - Michael. - Jeff. 1118 07:46:56,970 --> 07:46:58,437 This is tough. 1119 07:46:58,604 --> 07:47:00,196 Yeah, it is. He in here? 1120 07:47:11,751 --> 07:47:13,946 Dumb son of a bitch. 1121 07:47:14,454 --> 07:47:15,580 What a thing. 1122 07:47:15,755 --> 07:47:17,985 - Hold on. - I don't even know... 1123 07:47:18,157 --> 07:47:20,057 - I'm so sorry. - Yeah. All right. 1124 07:47:20,226 --> 07:47:23,457 I didn't even get a chance to talk to him. 1125 07:47:23,629 --> 07:47:27,087 That crazy goddamn bastard. 1126 07:47:27,633 --> 07:47:30,625 What a waste. What the hell was he thinking? 1127 07:47:31,304 --> 07:47:33,135 Marty? I gotta set this up. 1128 07:47:33,306 --> 07:47:34,830 Go. Go. 1129 07:47:35,575 --> 07:47:36,906 You okay? 1130 07:47:37,643 --> 07:47:39,406 Yeah, I'm fine. 1131 07:47:40,680 --> 07:47:42,739 Come on, let's get you a drink. 1132 07:47:45,585 --> 07:47:49,817 I just keep replaying all this back. Like, did I push him too hard? 1133 07:47:49,989 --> 07:47:51,217 Not a chance. 1134 07:47:51,391 --> 07:47:53,188 I just couldn't get through to him. 1135 07:47:53,359 --> 07:47:56,522 What, you scared him to death? Come on. The man was a bull. 1136 07:47:56,996 --> 07:48:00,625 - Never happened. - Why does he fold, then? Why does he? 1137 07:48:02,668 --> 07:48:04,533 It's gotta be an accident. 1138 07:48:04,704 --> 07:48:06,262 No, no. Arthur without a note? 1139 07:48:06,439 --> 07:48:09,408 He couldn't piss without leaving a memo. Has to be an accident. 1140 07:48:09,575 --> 07:48:11,839 I don't get that. I don't understand that either. 1141 07:48:12,011 --> 07:48:14,241 One minute he's gonna take on the whole world... 1142 07:48:14,414 --> 07:48:17,440 ...and then 12 hours later, he's sucking down pills. Why? 1143 07:48:17,617 --> 07:48:19,016 Why? 1144 07:48:20,453 --> 07:48:23,650 Because people are fucking incomprehensible. "Why?" 1145 07:48:27,527 --> 07:48:30,985 Thirty years I know Arthur. 1146 07:48:31,464 --> 07:48:33,125 Good years. 1147 07:48:34,667 --> 07:48:38,831 And what I feel right now, if I'm honest? 1148 07:48:41,674 --> 07:48:44,165 I can't even say, it's so awful. 1149 07:48:45,311 --> 07:48:46,972 You can say it. 1150 07:48:49,515 --> 07:48:51,415 We caught a lucky break. 1151 07:48:54,420 --> 07:48:56,718 We did, didn't we? 1152 07:49:01,427 --> 07:49:04,863 Marty? We need to get up to the office. 1153 07:49:05,031 --> 07:49:06,760 - They accepted? - In principle. 1154 07:49:06,933 --> 07:49:09,766 Don Jeffries wants us on the phone in half an hour. 1155 07:49:09,936 --> 07:49:12,837 I tried to explain about Arthur, but they're short on sympathy. 1156 07:49:13,005 --> 07:49:14,905 Wait a minute. U/North is settling? 1157 07:49:15,074 --> 07:49:19,135 They see a window. They wanna try. It's their show. What are we gonna do? 1158 07:49:20,880 --> 07:49:24,008 You did what you could, Michael. We all did. 1159 07:49:25,418 --> 07:49:26,749 It's... 1160 07:49:26,919 --> 07:49:28,580 It's what we got. 1161 07:49:29,722 --> 07:49:32,555 - You need a ride? - No, thanks, I'm fine. 1162 07:50:05,358 --> 07:50:06,347 Hello. 1163 07:50:06,526 --> 07:50:09,120 Hello. Hi. I'm looking for Anna Kysersun. 1164 07:50:09,295 --> 07:50:10,387 Who is this? 1165 07:50:10,563 --> 07:50:14,055 Michael Clayton. I'm an attorney in New York. I got your number from Arthur. 1166 07:50:14,233 --> 07:50:17,100 - You have got some nerve. - Excuse me? 1167 07:50:17,270 --> 07:50:21,070 You get her all the way to New York City and then leave her at the airport? 1168 07:50:21,474 --> 07:50:23,066 This is not a complicated person. 1169 07:50:23,242 --> 07:50:26,075 This is a girl who's never been farther than Milwaukee. 1170 07:50:26,245 --> 07:50:28,236 - Wait a minute. Now, wait. - No, you wait. 1171 07:50:28,414 --> 07:50:32,646 She's coming home tomorrow and when she does, if you call here again... 1172 07:50:32,818 --> 07:50:35,116 Are you telling me she's in New York right now? 1173 07:50:35,588 --> 07:50:37,579 This is a young girl, do you hear me? 1174 07:50:37,757 --> 07:50:40,191 She's in the city right now? 1175 07:50:40,359 --> 07:50:41,917 What kind of people are you? 1176 07:50:42,094 --> 07:50:45,120 Listen. You just stay on the phone one second. One second. 1177 07:51:17,830 --> 07:51:19,058 Anna. 1178 07:51:21,467 --> 07:51:22,957 Anna? 1179 07:51:23,769 --> 07:51:26,738 My name's Michael Clayton. I'm a friend of Arthur's. 1180 07:51:26,906 --> 07:51:29,568 I spoke with your sister. She told me you were here. 1181 07:51:30,876 --> 07:51:32,741 Please open the door, Anna. 1182 07:51:44,056 --> 07:51:45,751 What are you thinking? 1183 07:51:46,559 --> 07:51:51,861 I don't know. I'll watch the door. You check his car. Let's get some details. 1184 07:51:54,700 --> 07:51:57,965 He didn't want to say exactly what it was. 1185 07:51:59,839 --> 07:52:03,673 Just that when I got here, he would pick me up... 1186 07:52:03,843 --> 07:52:06,209 ...and show me, and I would see... 1187 07:52:07,179 --> 07:52:10,046 ...that it was something that would win the whole case. 1188 07:52:13,252 --> 07:52:15,117 Even this morning... 1189 07:52:15,288 --> 07:52:16,880 ...I mean, I thought: 1190 07:52:18,424 --> 07:52:23,088 "Okay, if I get to the airport and the ticket's not there, then I'll know. 1191 07:52:23,262 --> 07:52:28,359 Okay, you're stupid, and you can go home now." 1192 07:52:30,970 --> 07:52:35,805 But it was there and he paid, like, 800 dollars... 1193 07:52:35,975 --> 07:52:38,637 ...for a first-class ticket. 1194 07:52:38,811 --> 07:52:40,278 And I just... 1195 07:52:44,216 --> 07:52:46,150 I got on the plane. 1196 07:52:48,921 --> 07:52:50,855 I believed him. 1197 07:52:55,628 --> 07:53:00,292 You think maybe he was in some way disappointed? 1198 07:53:01,133 --> 07:53:05,126 Let's say that he knew that you told somebody else about all of this... 1199 07:53:05,304 --> 07:53:08,740 ...and, I don't know, in some crazy way, he was disappointed by that? 1200 07:53:09,842 --> 07:53:12,743 - But I didn't. - You must have told somebody else. 1201 07:53:12,912 --> 07:53:14,470 No. 1202 07:53:15,648 --> 07:53:17,809 He made me promise. 1203 07:53:19,318 --> 07:53:23,687 You didn't tell anybody else about this? Not one other person? 1204 07:53:24,824 --> 07:53:26,223 No. 1205 07:53:30,996 --> 07:53:33,931 He really was crazy, wasn't he? 1206 07:53:46,679 --> 07:53:49,546 - You talking about this? - Let me see. 1207 07:53:51,050 --> 07:53:52,711 - You know what that is? - Yeah. 1208 07:53:53,652 --> 07:53:56,712 You said a favor. That's more than a favor. 1209 07:53:56,889 --> 07:53:59,050 Well, nobody's gonna know where it came from. 1210 07:54:00,426 --> 07:54:02,860 - Are you that jammed up? - What are you talking about? 1211 07:54:03,028 --> 07:54:05,656 Who asked for this? It's the restaurant, right? 1212 07:54:05,831 --> 07:54:08,322 One of these guys you owe? "Get me a seal." 1213 07:54:08,501 --> 07:54:10,128 You really wanna know? 1214 07:55:27,446 --> 07:55:29,676 This just gets better and better. 1215 07:55:31,317 --> 07:55:32,909 What are we doing? 1216 07:57:34,573 --> 07:57:35,597 Freeze! 1217 07:57:35,774 --> 07:57:38,504 Right there, asshole! Don't move! 1218 07:57:38,677 --> 07:57:40,941 - It's all right, I'm a friend! - Get your hands up! 1219 07:57:41,113 --> 07:57:43,638 Get your hands up now! Now! 1220 07:57:43,816 --> 07:57:45,750 - What's in your hand? - It's a book. 1221 07:57:45,918 --> 07:57:48,785 Drop it! Drop it, now! Drop it! 1222 07:57:48,954 --> 07:57:52,253 - Turn around. Slowly. - All right. All right. Okay. 1223 07:57:52,424 --> 07:57:54,255 - Who else is here? - Nobody. 1224 07:57:54,426 --> 07:57:56,860 - I said, who else is here? - Nobody's here! 1225 07:57:57,029 --> 07:57:58,428 Check in there. 1226 07:57:59,231 --> 07:58:02,530 You move, I'll take your head off. 1227 07:58:32,398 --> 07:58:36,835 Now I owe this scumbag and his wife... Who's a complete piece of shit in my unit. 1228 07:58:37,002 --> 07:58:39,095 - Now I owe them both my balls. - I'm sorry. 1229 07:58:39,271 --> 07:58:41,262 - You know I am. - "Nobody will know it's me." 1230 07:58:41,440 --> 07:58:44,500 You know what happens they don't bury this, that I gave you this? 1231 07:58:44,677 --> 07:58:46,042 It's bad. I know it. 1232 07:58:46,211 --> 07:58:49,271 I'm 18 months away from my 20. You just put my pension in jeopardy. 1233 07:58:49,448 --> 07:58:51,416 - You made your point. - It's not a point! 1234 07:58:51,583 --> 07:58:53,949 - Who called 911? - What? 1235 07:58:54,253 --> 07:58:57,188 The building was empty. I was quiet. I wasn't there very long. 1236 07:58:57,356 --> 07:58:59,790 Who called it in? Does that make sense to you...? 1237 07:58:59,958 --> 07:59:01,516 This never happened. 1238 07:59:02,828 --> 07:59:04,853 You got these cops thinking you're a lawyer. 1239 07:59:05,030 --> 07:59:07,089 You got these lawyers thinking you're a cop. 1240 07:59:07,266 --> 07:59:11,396 You got everybody fooled, don't you? Everybody but you. 1241 07:59:11,570 --> 07:59:13,663 You know exactly what you are. 1242 07:59:27,286 --> 07:59:28,810 We tried calling you six times. 1243 07:59:28,987 --> 07:59:31,114 But your machine must be busted or something. 1244 07:59:32,958 --> 07:59:34,448 We gave it our best shot. 1245 07:59:35,794 --> 07:59:38,285 We ran out of red covers. We only had 2000 in stock... 1246 07:59:38,464 --> 07:59:40,329 ...so we did the other thousand in blue. 1247 08:00:01,754 --> 08:00:03,244 Is everything all right? 1248 08:00:03,422 --> 08:00:04,650 It's fine, yeah. 1249 08:00:05,357 --> 08:00:08,417 You have a van or something? Because I have 25 boxes back there... 1250 08:00:08,594 --> 08:00:11,654 Do me a favor. Hang on to them. 1251 08:00:11,830 --> 08:00:14,060 I'll come back and pick everything up next week. 1252 08:00:14,233 --> 08:00:16,292 - Seriously? Thanks, man. - Yeah. 1253 08:00:36,855 --> 08:00:38,220 Hello. 1254 08:00:43,295 --> 08:00:46,594 Don. You go ahead. I'll catch up to you. 1255 08:00:47,166 --> 08:00:48,463 What? 1256 08:00:55,874 --> 08:00:58,035 Do you know Michael Clayton? 1257 08:00:58,210 --> 08:00:59,700 Yeah, why? 1258 08:00:59,878 --> 08:01:01,641 We have a situation. 1259 08:01:21,433 --> 08:01:22,991 Hey, did they find you? 1260 08:01:23,168 --> 08:01:26,194 - Who? - Marty. I don't think they've gone in yet. 1261 08:01:34,379 --> 08:01:35,710 Marty. 1262 08:01:36,048 --> 08:01:39,245 Your phone's off. There's too much going on for your phone to be off. 1263 08:01:39,418 --> 08:01:41,409 - I need a minute. - Yeah, well, we're late... 1264 08:01:41,587 --> 08:01:43,214 We never got to finish last night. 1265 08:01:43,388 --> 08:01:45,515 Did you close the place? You look like hell. 1266 08:01:45,691 --> 08:01:48,751 - No, I left right after you left. - Lf you say so. 1267 08:01:48,927 --> 08:01:51,623 We've been here all night. We had to make an announcement. 1268 08:01:51,797 --> 08:01:55,062 Jean! I need the thing, the envelope. 1269 08:01:55,234 --> 08:01:58,431 I wanted your input. I couldn't get you. I had to pull the trigger. 1270 08:01:58,604 --> 08:02:01,539 I put Bob Nast and Kim, probably a mistake. 1271 08:02:01,707 --> 08:02:05,040 They're gonna pull together a memorial service by the end of the week. 1272 08:02:05,210 --> 08:02:07,474 I told them to call you if they need any help. 1273 08:02:07,980 --> 08:02:10,744 No, no, no. The other one. The other one. 1274 08:02:11,316 --> 08:02:13,614 So we cut you a check this morning. 1275 08:02:13,785 --> 08:02:17,084 There's some strings attached. And Barry... 1276 08:02:17,256 --> 08:02:21,386 There's no way around this, Barry's gonna have to be involved. 1277 08:02:25,163 --> 08:02:27,597 What if Arthur was on to something? 1278 08:02:27,766 --> 08:02:29,427 What do you mean? On to what? 1279 08:02:29,601 --> 08:02:32,468 U/North. What if he wasn't crazy? What if he was right? 1280 08:02:32,638 --> 08:02:34,799 Right about what? That we're on the wrong side? 1281 08:02:34,973 --> 08:02:37,407 Wrong side, wrong way, everything, all of it. 1282 08:02:37,576 --> 08:02:40,511 This is news? This case reeked from day one. 1283 08:02:40,679 --> 08:02:42,670 I gotta tell you how we pay the rent? 1284 08:02:42,848 --> 08:02:45,578 What would they do? What would they do if he went public? 1285 08:02:45,751 --> 08:02:49,152 What would they do? Are you fucking soft? They're doing it. 1286 08:02:49,321 --> 08:02:51,755 We don't straighten the settlement out in 24 hours... 1287 08:02:51,924 --> 08:02:53,983 ...they're gonna withhold $9 million in fees. 1288 08:02:54,159 --> 08:02:57,128 Then they'll pull out the video of Arthur doing his flashdance. 1289 08:02:57,296 --> 08:02:59,025 They'll sue us for legal malpractice. 1290 08:02:59,197 --> 08:03:02,860 Except there won't be anything to win because the London merger will be dead... 1291 08:03:03,035 --> 08:03:05,697 ...and we'll be selling off the goddamn furniture. 1292 08:03:06,171 --> 08:03:07,866 That's 80. 1293 08:03:08,373 --> 08:03:10,170 We're calling it a bonus. 1294 08:03:11,009 --> 08:03:13,034 Three-year contract at your current numbers. 1295 08:03:13,211 --> 08:03:14,838 That's assuming this all works out. 1296 08:03:15,013 --> 08:03:16,173 You're doing this now? 1297 08:03:17,849 --> 08:03:21,182 Look, I agreed to this, okay? But there's rules now. 1298 08:03:21,353 --> 08:03:24,220 You want the contract, you sign a confidentiality agreement. 1299 08:03:24,389 --> 08:03:26,482 It's gonna be bulletproof and retroactive. 1300 08:03:26,658 --> 08:03:28,387 Because Marty's too nice to say it... 1301 08:03:28,560 --> 08:03:32,360 ...but with all you know about this place, the clients and people who work here... 1302 08:03:32,531 --> 08:03:35,091 ...it makes it a little weird when you ask for 80 grand. 1303 08:03:35,767 --> 08:03:38,463 If I was gonna shake anybody down, I'd come to you... 1304 08:03:38,637 --> 08:03:41,299 ...and it wouldn't be for 80 grand. Is this him or you? 1305 08:03:41,473 --> 08:03:44,067 - Lf I'm wrong, I apologize. - You're way the fuck wrong. 1306 08:03:44,242 --> 08:03:45,470 So there you go. 1307 08:03:45,644 --> 08:03:47,305 Enough. Okay? Everybody. 1308 08:03:48,180 --> 08:03:50,341 He's an asshole, but he knows it. 1309 08:03:50,749 --> 08:03:54,014 And you're on the record. Okay? Everybody happy? 1310 08:03:54,653 --> 08:03:57,349 - Don Jeffries is here. - We're on the way. 1311 08:03:58,156 --> 08:04:02,252 Call Bob Nast. Just see if they need help with this thing. 1312 08:04:05,831 --> 08:04:07,196 You're welcome. 1313 08:05:00,085 --> 08:05:02,451 You said 12. This is 75. 1314 08:05:02,621 --> 08:05:04,782 Well, don't get too excited. You want a drink? 1315 08:05:04,956 --> 08:05:06,821 No. I'm working. 1316 08:05:09,261 --> 08:05:12,788 So we're square, then. No bad blood. 1317 08:05:12,964 --> 08:05:14,659 You're just doing your job. 1318 08:05:14,833 --> 08:05:16,300 That's right. 1319 08:05:17,235 --> 08:05:18,964 Take it easy, Gabe. 1320 08:05:19,971 --> 08:05:21,336 Michael. 1321 08:05:33,085 --> 08:05:34,518 Check. 1322 08:05:36,354 --> 08:05:37,616 Check. 1323 08:05:37,956 --> 08:05:40,686 - Check. - Half the pot. Two hundred. 1324 08:05:40,859 --> 08:05:42,156 Two hundred to go. 1325 08:06:19,531 --> 08:06:21,294 So, what happened with the bar? 1326 08:06:21,466 --> 08:06:23,491 You just had to be a rock star, huh? 1327 08:06:45,991 --> 08:06:48,755 What are you doing? You just got here. 1328 08:06:48,927 --> 08:06:50,861 Guy plays nine hands, walks away. 1329 08:06:51,029 --> 08:06:55,193 I scare you away? What did I do? Did I scare you away? 1330 08:07:30,969 --> 08:07:32,027 Get out. 1331 08:07:33,405 --> 08:07:35,532 Get out of the car now. 1332 08:07:37,275 --> 08:07:38,264 - Walter? - Michael. 1333 08:07:38,443 --> 08:07:40,638 - Michael. Thank God you're there. - Yeah. 1334 08:07:45,050 --> 08:07:46,984 You have eight... 1335 08:07:47,886 --> 08:07:50,616 ... six, five... 1336 08:07:50,789 --> 08:07:53,121 ... four, three... 1337 08:07:53,291 --> 08:07:54,918 Get out of the car. 1338 08:07:58,363 --> 08:08:01,389 - Tell him to stay off the phone. - All right. But you're on it? 1339 08:08:02,000 --> 08:08:03,433 Am I clean? 1340 08:08:03,602 --> 08:08:04,830 Just keep walking. 1341 08:08:05,003 --> 08:08:07,233 You copy. Am I clean? 1342 08:08:07,439 --> 08:08:10,431 Just keep moving. He's walking to the car. 1343 08:08:10,976 --> 08:08:14,537 - To let him know you're on the way. I'll get back to you with the details. 1344 08:08:14,713 --> 08:08:17,147 - Just give me two minutes. - I'll be in the car. 1345 08:08:20,852 --> 08:08:24,288 I didn't finish. It's in, but I don't know. 1346 08:08:52,450 --> 08:08:56,011 It's loose. I got a pulse. He's up there somewhere, but... 1347 08:08:57,789 --> 08:08:59,723 Let's find a way to boost the signal. 1348 08:09:07,299 --> 08:09:10,496 - I don't know what Walter promised you... - A miracle worker! 1349 08:09:10,669 --> 08:09:13,900 That's Walter on the phone, 20 minutes ago. Direct quote, okay? 1350 08:09:14,072 --> 08:09:15,903 "I'm sending you a miracle worker." 1351 08:09:16,074 --> 08:09:17,735 - Well, he misspoke. - About what? 1352 08:09:17,909 --> 08:09:21,436 About the fact that you're the firm's fixer? Or that you're any good at it? 1353 08:09:27,218 --> 08:09:29,152 We're up. Just got a signal. 1354 08:09:53,011 --> 08:09:55,377 There's nothing back this way. What's he doing? 1355 08:09:55,547 --> 08:09:56,741 Maybe he's lost. 1356 08:09:56,915 --> 08:09:58,712 - Wait a minute. - That's him. 1357 08:10:02,053 --> 08:10:03,281 He was alone, right? 1358 08:10:03,455 --> 08:10:06,253 - Yeah, I think so. - Call it, yes or no? 1359 08:10:08,693 --> 08:10:10,320 We gotta turn around. 1360 08:10:40,558 --> 08:10:42,185 Talk to me. 1361 08:10:42,360 --> 08:10:43,918 It's strobing. 1362 08:10:44,095 --> 08:10:46,495 No, we're good. I think we're good. Just keep going. 1363 08:11:02,313 --> 08:11:03,905 No, he turned. Somehow he turned. 1364 08:11:04,082 --> 08:11:05,447 - Where? - He took... 1365 08:11:05,950 --> 08:11:07,918 - He took a left. - I don't have a left. 1366 08:11:17,896 --> 08:11:20,831 - East. He's southeast. - What, so we missed it? 1367 08:11:20,999 --> 08:11:23,126 - Or the grid is wrong. - Hang on. 1368 08:11:33,311 --> 08:11:36,007 - We gotta go back to one. - One is what? Where's our one? 1369 08:11:36,214 --> 08:11:39,206 Half a mile straight ahead. Just keep driving. Just go. 1370 08:11:46,090 --> 08:11:48,718 It says we're closing. But that's west. It can't be west. 1371 08:11:48,893 --> 08:11:49,951 The signal or the grid? 1372 08:11:50,128 --> 08:11:52,858 - It's both. It just keeps dropping out. - Goddamn it. 1373 08:12:44,082 --> 08:12:45,549 Give me the cell. 1374 08:12:48,086 --> 08:12:49,781 Our signal's good. 1375 08:14:27,685 --> 08:14:28,947 What? 1376 08:14:31,589 --> 08:14:33,284 Thanks, Mickey. 1377 08:14:33,458 --> 08:14:35,119 Just get me out of here. 1378 08:14:42,834 --> 08:14:46,565 I wanna get a meeting scheduled on this, soon as we can. Thursday at the latest. 1379 08:14:46,738 --> 08:14:50,367 I think we should have someone from the equity group there. Maybe McDonnell... 1380 08:14:50,541 --> 08:14:52,031 - Yeah? - Did you hear? 1381 08:14:52,210 --> 08:14:54,735 - Yeah, yeah. They closed U/North. - No. Michael Clayton. 1382 08:14:55,179 --> 08:14:56,237 What? 1383 08:14:56,414 --> 08:14:59,315 Car bomb. Upstate. This morning. He was killed. 1384 08:15:00,351 --> 08:15:01,375 What? 1385 08:15:03,054 --> 08:15:04,885 Holy shit. 1386 08:15:19,070 --> 08:15:24,007 It has been and it remains the U/North position... 1387 08:15:24,175 --> 08:15:28,271 ... that this lawsuit is baseless and without merit. 1388 08:15:28,446 --> 08:15:32,507 Our reluctance to negotiate was anchored by this belief... 1389 08:15:32,684 --> 08:15:37,849 ...and reinforced by the plaintiffs' demand for settlement... 1390 08:15:38,022 --> 08:15:40,582 ...in excess of 3 billion dollars. 1391 08:15:40,758 --> 08:15:44,216 The reason that we are all here today is... 1392 08:15:44,395 --> 08:15:48,263 ...that several key elements in the case have changed. 1393 08:15:49,267 --> 08:15:53,704 You all have a tentative proposal packet... 1394 08:15:54,305 --> 08:15:58,264 ... which outlines the details, but the bottom line is this: 1395 08:15:58,443 --> 08:16:01,207 Over the past several months we had gotten word... 1396 08:16:01,379 --> 08:16:04,712 ...that the plaintiffs were growing impatient... 1397 08:16:04,882 --> 08:16:08,716 ...and were in the process of revising their settlement numbers. 1398 08:16:09,220 --> 08:16:10,687 We also learned... 1399 08:16:10,855 --> 08:16:14,791 ... that the plaintiffs' attorneys' fees were capped at 32 percent... 1400 08:16:14,959 --> 08:16:17,052 ... up to 400 million dollars... 1401 08:16:17,495 --> 08:16:21,727 ...above which, their fees dropped to 24 percent. 1402 08:16:21,899 --> 08:16:26,461 So we knew that there would be this motivational dead zone for them... 1403 08:16:26,637 --> 08:16:27,968 ...in the middle there. 1404 08:16:28,740 --> 08:16:30,435 Finally... 1405 08:16:30,608 --> 08:16:34,942 ...our finance team informed us that they had run the numbers... 1406 08:16:35,113 --> 08:16:36,944 ...and that the tax benefit... 1407 08:16:37,115 --> 08:16:40,346 ...provided that we bring the settlement in under 600 million... 1408 08:16:40,518 --> 08:16:42,952 ...and within this fiscal year... 1409 08:16:43,121 --> 08:16:48,991 ...that the write-off on this settlement would essentially pay for itself. 1410 08:16:49,494 --> 08:16:53,692 The package that you have before you represents, in my judgment... 1411 08:16:54,132 --> 08:16:58,933 ... the strongest possible position for our company under the circumstances. 1412 08:16:59,103 --> 08:17:00,798 And, as chief counsel... 1413 08:17:00,972 --> 08:17:04,237 ...it is my recommendation that this proposal be confirmed. 1414 08:17:05,309 --> 08:17:08,836 Thank you, Karen. If you just give us a few minutes to talk about it. 1415 08:17:09,013 --> 08:17:11,277 Certainly. I'll be right outside. 1416 08:17:13,684 --> 08:17:14,673 Well... 1417 08:17:37,809 --> 08:17:39,640 How'd it go in there? 1418 08:17:42,680 --> 08:17:44,875 Pretty freaky, huh? 1419 08:17:45,049 --> 08:17:48,018 Did you see Arthur? He's wandering around here somewhere. 1420 08:17:50,555 --> 08:17:53,820 I'm kidding. Lighten up. 1421 08:17:55,393 --> 08:17:59,090 You got one of these? It's a great memo. It's an oldie but a goodie. 1422 08:18:02,266 --> 08:18:03,733 Got your heart racing, don't I? 1423 08:18:03,901 --> 08:18:06,028 I don't know what it is you think you're doing. 1424 08:18:06,204 --> 08:18:07,569 What do you think I'm doing? 1425 08:18:07,738 --> 08:18:09,535 The suit's over. We have a deal. 1426 08:18:09,707 --> 08:18:12,403 Whatever that is, it's meaningless at this point. 1427 08:18:12,577 --> 08:18:16,240 You think? I must have gotten it wrong. I thought you had a tentative proposal. 1428 08:18:16,414 --> 08:18:18,609 I didn't realize you'd signed all those checks. 1429 08:18:18,783 --> 08:18:22,082 That's a drag. I got a thousand of these. What am I gonna do with them? 1430 08:18:22,253 --> 08:18:23,584 I'm calling Marty. 1431 08:18:23,754 --> 08:18:26,120 Good. Good. Do it. That's a great place to start. 1432 08:18:26,290 --> 08:18:29,088 Let's find out who told him Arthur was calling Anna Kysersun. 1433 08:18:29,260 --> 08:18:31,091 Let's find out who tapped those phones. 1434 08:18:31,262 --> 08:18:35,062 This memorandum, even if it's authentic, which I doubt, I highly doubt... 1435 08:18:35,233 --> 08:18:38,669 - I know what you did to Arthur. - It's protected. It belongs to U/North. 1436 08:18:38,836 --> 08:18:41,600 - I know you killed him. - It's attorney-client privilege. 1437 08:18:41,772 --> 08:18:45,435 See, now, that's just not the way to go here, Karen. 1438 08:18:45,610 --> 08:18:48,306 For such a smart person, you really are lost, aren't you? 1439 08:18:48,479 --> 08:18:49,810 This conversation is over. 1440 08:18:49,981 --> 08:18:53,417 I'm not the guy that you kill. I'm the guy that you buy. 1441 08:18:53,584 --> 08:18:56,109 Are you so fucking blind you don't even see what I am? 1442 08:18:56,287 --> 08:18:59,779 I'm the easiest part of your whole goddamn problem and you're gonna kill me? 1443 08:19:00,091 --> 08:19:03,219 Don't you know who I am? I'm a fixer. I'm a bagman. 1444 08:19:03,394 --> 08:19:06,795 I do everything from shoplifting housewives to bent congressmen... 1445 08:19:06,964 --> 08:19:08,864 ...and you're gonna kill me? 1446 08:19:09,800 --> 08:19:12,633 What do you need, Karen? Lay it on me. 1447 08:19:12,803 --> 08:19:16,500 You want a carry permit? You want a heads-up on an insider-trading subpoena? 1448 08:19:16,674 --> 08:19:20,508 I sold out Arthur for 80 grand and a contract and you're gonna kill me? 1449 08:19:22,013 --> 08:19:23,446 What do you want? 1450 08:19:23,614 --> 08:19:25,138 What do I want? 1451 08:19:25,316 --> 08:19:26,908 I want more. 1452 08:19:27,418 --> 08:19:29,181 I want out. 1453 08:19:29,353 --> 08:19:31,981 And with this, I want everything. 1454 08:19:33,758 --> 08:19:34,986 Is there a number? 1455 08:19:35,159 --> 08:19:36,751 Ten is a number. 1456 08:19:36,928 --> 08:19:38,953 Ten? Ten what? 1457 08:19:40,998 --> 08:19:42,488 Ten million? 1458 08:19:42,667 --> 08:19:46,103 Where do you think I'm gonna get 10 million dollars? 1459 08:19:46,671 --> 08:19:48,571 You know what's great about this? 1460 08:19:48,739 --> 08:19:51,037 Did you read it to the end? You see who signed it? 1461 08:19:51,609 --> 08:19:53,509 Let's go in and ask Don Jeffries... 1462 08:19:53,678 --> 08:19:56,670 ...if he wants to pass the hat for a worthy cause. 1463 08:19:58,516 --> 08:20:00,916 This would have to be a longer conversation... 1464 08:20:01,085 --> 08:20:03,212 ...and would have to take place somewhere else. 1465 08:20:03,387 --> 08:20:04,877 Where? My car? 1466 08:20:06,457 --> 08:20:07,481 All right. 1467 08:20:08,659 --> 08:20:11,685 I'm gonna make it easy. Let's make it 5. 1468 08:20:11,862 --> 08:20:13,659 Five and I'll forget about Arthur. 1469 08:20:16,033 --> 08:20:20,800 Five is easier. Yeah, 5 is something that we could talk about. 1470 08:20:20,972 --> 08:20:24,703 Good. And then the other 5 is to forget about the 468 people... 1471 08:20:24,875 --> 08:20:26,968 ...that you knocked off with your weed killer. 1472 08:20:27,144 --> 08:20:29,510 Let me finish up this meeting. I'll talk to Don... 1473 08:20:29,680 --> 08:20:32,274 Do I look like I'm negotiating?! 1474 08:20:32,450 --> 08:20:33,781 Karen? 1475 08:20:34,485 --> 08:20:36,350 - One second. - Everything okay? 1476 08:20:37,722 --> 08:20:38,711 Yes. 1477 08:20:39,724 --> 08:20:43,524 Ten million dollars. Bank of my choosing. Offshore. Immediately. 1478 08:20:43,694 --> 08:20:44,820 - Yes. - Say it! 1479 08:20:44,996 --> 08:20:48,864 Ten million dollars, your account, the moment this meeting is through. 1480 08:20:49,033 --> 08:20:51,331 - Karen! Everyone's waiting. - I'm coming, Don. 1481 08:20:52,370 --> 08:20:53,735 You have a deal. 1482 08:20:54,305 --> 08:20:55,567 You're so fucked. 1483 08:20:55,906 --> 08:20:57,237 What? 1484 08:20:57,742 --> 08:20:59,607 - You're fucked. - What do you mean? 1485 08:20:59,777 --> 08:21:02,007 - Take a wild guess. - Is there a problem? 1486 08:21:02,179 --> 08:21:04,875 - I don't understand. - Let me get a picture while I'm at it. 1487 08:21:05,049 --> 08:21:07,847 - You don't want the money? - Keep the money. You'll need it. 1488 08:21:08,019 --> 08:21:09,611 Is this fellow bothering you? 1489 08:21:09,787 --> 08:21:11,015 Am I bothering you? 1490 08:21:11,188 --> 08:21:15,215 Karen, I've got a board waiting in there. What the hell's going on? Who are you? 1491 08:21:15,393 --> 08:21:17,088 I'm Shiva, the god of death. 1492 08:21:17,261 --> 08:21:20,890 Ron! Ronny, I need security out here immediately. 1493 08:21:21,799 --> 08:21:23,061 All right. Here we go. 1494 08:21:23,234 --> 08:21:26,431 That guy right there, stop him. Grab that guy. 1495 08:21:28,039 --> 08:21:30,769 - What are you doing? - We're detectives with the N.Y.P.D. 1496 08:21:30,941 --> 08:21:33,273 Come back with us and we'll explain everything. 1497 08:21:33,444 --> 08:21:36,709 Check on her. Make sure she doesn't need any medical attention. 1498 08:21:36,881 --> 08:21:39,042 You guys go into the ballroom. Nobody leaves. 1499 08:21:39,216 --> 08:21:40,979 Have your guys cover every exit. 1500 08:21:41,152 --> 08:21:43,950 Will you please explain to me what's going on here? 1501 08:21:44,588 --> 08:21:45,953 Did you get all that? 1502 08:21:46,123 --> 08:21:48,318 Yeah. Got it. 1503 08:21:51,962 --> 08:21:54,795 - You okay? - Yeah. Just gotta get some air. 1504 08:21:54,965 --> 08:21:56,455 Sure. 1505 08:21:56,834 --> 08:21:59,598 Just stay close, okay? 1506 08:21:59,770 --> 08:22:00,998 Okay. 1507 08:23:11,642 --> 08:23:13,473 So, what are we doing? 1508 08:23:20,551 --> 08:23:22,542 Give me 50 dollars' worth. 1509 08:23:24,421 --> 08:23:26,082 Just drive. 1510 08:29:11,335 --> 08:29:13,326 [ENGLISH]