1
06:29:54,882 --> 06:29:56,281
Michael.
2
06:29:56,450 --> 06:29:59,385
Dear Michael. Of course it's you.
Who else could they send?
3
06:29:59,553 --> 06:30:00,884
Who else could be trusted?
4
06:30:01,055 --> 06:30:03,785
And I know it's a long way
and you're ready to go to work.
5
06:30:03,958 --> 06:30:07,257
All I'm saying is wait, just wait, just...
Just please hear me out.
6
06:30:07,428 --> 06:30:10,625
Because this is not an episode,
relapse, fuckup.
7
06:30:10,798 --> 06:30:13,358
I'm begging you, Michael,
I'm begging you.
8
06:30:13,534 --> 06:30:16,367
Try and make believe
this is not just madness...
9
06:30:16,537 --> 06:30:19,563
... because this is not just madness.
10
06:30:19,907 --> 06:30:22,171
Two weeks ago,
I came out of the building, okay?
11
06:30:22,343 --> 06:30:24,868
I'm running across 6th Avenue,
there's a car waiting...
12
06:30:25,045 --> 06:30:28,242
... I got exactly 38 minutes to get
to the airport, and I'm dictating.
13
06:30:28,415 --> 06:30:31,179
There's this panicked associate
sprinting along beside me...
14
06:30:31,352 --> 06:30:33,877
... scribbling in a notepad,
and she starts screaming.
15
06:30:34,054 --> 06:30:36,989
And I realize we're standing
in the middle of the street...
16
06:30:37,157 --> 06:30:41,150
... the light's changed and there's this wall
of serious traffic speeding towards us.
17
06:30:41,328 --> 06:30:43,353
And I freeze. I can't move.
18
06:30:43,530 --> 06:30:46,158
I'm suddenly consumed
with the overwhelming sensation...
19
06:30:46,333 --> 06:30:48,358
... that I'm covered
with some sort of film.
20
06:30:48,535 --> 06:30:53,131
And it's in my hair, in my face.
And it's like a glaze, like a coating.
21
06:30:53,307 --> 06:30:56,071
And at first I thought,
"Oh, my God, I know what this is.
22
06:30:56,243 --> 06:30:58,677
This is some sort of amniotic,
embryonic fluid.
23
06:30:58,846 --> 06:31:00,541
I'm drenched in afterbirth.
24
06:31:00,714 --> 06:31:03,376
I've breached the chrysalis.
I've been reborn. "
25
06:31:03,550 --> 06:31:06,849
But then, the traffic, the stampede,
the cars, the trucks, the horns...
26
06:31:07,021 --> 06:31:11,048
... this poor woman screaming,
and I'm thinking, "No. This is not rebirth.
27
06:31:11,225 --> 06:31:14,092
This is some kind of giddy illusion
of renewal...
28
06:31:14,261 --> 06:31:17,025
... that happens in
the final moment before death. "
29
06:31:17,197 --> 06:31:20,792
And then I realize,
"No, no, no, this is completely wrong"...
30
06:31:20,968 --> 06:31:23,937
... because I looked back
at the building...
31
06:31:24,104 --> 06:31:26,732
... and I had the most stunning
moment of clarity.
32
06:31:26,907 --> 06:31:29,000
I realized, Michael...
33
06:31:29,176 --> 06:31:33,203
... that I had emerged, not through
the doors of Kenner, Bach & Ledeen...
34
06:31:33,380 --> 06:31:36,679
... not through the portals
of our vast and powerful law firm...
35
06:31:36,850 --> 06:31:39,648
... but from the asshole of an organism...
36
06:31:39,820 --> 06:31:44,450
... whose sole function is
to excrete the poison...
37
06:31:44,625 --> 06:31:47,992
... the ammo, the defoliant necessary
for other larger...
38
06:31:48,162 --> 06:31:51,723
... more powerful organisms
to destroy the miracle of humanity.
39
06:31:51,899 --> 06:31:55,767
And that I had been coated
in this patina of shit...
40
06:31:55,936 --> 06:31:58,131
... for the best part of my life.
41
06:31:58,305 --> 06:32:02,139
And the stench of it, the stain of it
would take the rest of my life to undo.
42
06:32:02,309 --> 06:32:03,571
And you know what I did?
43
06:32:03,744 --> 06:32:07,475
I took a deep, cleansing breath
and I set that notion aside. I tabled it.
44
06:32:07,648 --> 06:32:12,051
I said to myself, "As clear as this may be,
as potent a feeling as this is...
45
06:32:12,219 --> 06:32:16,417
... as true a thing as I believe
that I have witnessed today, it must wait.
46
06:32:16,590 --> 06:32:19,058
It must stand the test of time. "
47
06:32:19,226 --> 06:32:22,252
And, Michael, the time is now.
48
06:32:24,832 --> 06:32:27,733
I'm not sure what else I can tell you
that I haven't already.
49
06:32:27,901 --> 06:32:30,426
Tell me about U/North, Barry.
They're your clients.
50
06:32:30,604 --> 06:32:34,836
So you tell me why you're settling
a six-year-old case on the fly at midnight.
51
06:32:35,008 --> 06:32:37,704
Because I'm writing this story
whether you like it or not.
52
06:32:37,878 --> 06:32:39,209
What does that exactly mean?
53
06:32:39,379 --> 06:32:41,779
Give me something I can print.
54
06:32:48,789 --> 06:32:50,552
We found 97.
55
06:32:57,131 --> 06:33:00,259
I've got that cunt from
The Wall Street Journal on my cell phone.
56
06:33:00,434 --> 06:33:02,595
She will not go away.
57
06:33:06,073 --> 06:33:07,563
Marty Bach. How can I help you?
58
06:33:07,741 --> 06:33:10,835
Marty, hi. It's Bridget Klein.
We're going with a story tomorrow...
59
06:33:11,011 --> 06:33:14,242
... about a settlement in the U/North
defoliant case. You wanna comment?
60
06:33:14,414 --> 06:33:17,781
Case you're referring to is now,
as it has been for the past six years...
61
06:33:17,951 --> 06:33:19,816
...pending and unresolved.
62
06:33:19,987 --> 06:33:22,581
Till such time as our client
has their day in court...
63
06:33:22,756 --> 06:33:26,248
...or the plaintiffs drop the suit,
I'll have nothing of value to tell you.
64
06:33:26,426 --> 06:33:29,486
Come on, Marty, you're closing
the U/North case. You're settling.
65
06:33:29,663 --> 06:33:34,123
I know that. I know you're up there with
600 people jamming this thing through.
66
06:33:34,301 --> 06:33:36,735
Here's what I know.
Your deadline was 20 minutes ago.
67
06:33:36,904 --> 06:33:40,396
So you're fishing for a story or
trying to get out of writing a retraction.
68
06:33:40,574 --> 06:33:43,065
In either case,
I wish you the best of luck.
69
06:33:44,178 --> 06:33:46,203
Where the fuck is Karen Crowder?
70
06:34:35,195 --> 06:34:36,685
I'll see the turn.
71
06:34:42,703 --> 06:34:44,227
Check.
72
06:34:45,739 --> 06:34:47,001
Check.
73
06:34:47,374 --> 06:34:48,739
Check.
74
06:34:48,909 --> 06:34:50,900
Half the pot. Two hundred.
75
06:34:51,078 --> 06:34:52,773
Two hundred to go.
76
06:35:03,890 --> 06:35:05,152
You don't remember me, huh?
77
06:35:06,526 --> 06:35:08,653
We played together a couple times.
78
06:35:08,829 --> 06:35:10,922
That lamp place on Bowery.
79
06:35:11,098 --> 06:35:13,760
That guy's showroom?
All the lamps and shit?
80
06:35:14,368 --> 06:35:16,336
- The Galaxy.
- That's it.
81
06:35:16,503 --> 06:35:19,700
You had a restaurant
you were opening, right?
82
06:35:19,873 --> 06:35:23,104
My old partner bid that job,
the plumbing.
83
06:35:23,810 --> 06:35:26,677
- You don't remember me?
- I remember you.
84
06:35:26,847 --> 06:35:29,111
Because I lost a lot of weight since then.
85
06:35:29,850 --> 06:35:31,613
You bought some hair too.
86
06:35:32,286 --> 06:35:34,083
With your money.
87
06:35:35,122 --> 06:35:37,352
So, what happened with the bar?
88
06:35:37,524 --> 06:35:39,287
You just had to be a rock star, huh?
89
06:35:39,459 --> 06:35:43,623
Shit, man. I want to listen to Larry King,
I go home and put the fucking TV on.
90
06:35:43,797 --> 06:35:46,265
That was a good location.
91
06:35:46,433 --> 06:35:49,266
Yeah, that's what my partner
kept telling me.
92
06:35:49,803 --> 06:35:51,236
Action's on you.
93
06:35:51,872 --> 06:35:53,635
I bet the pot.
94
06:35:56,376 --> 06:35:58,207
Good to see you again.
95
06:36:31,011 --> 06:36:32,000
Hello?
96
06:36:32,179 --> 06:36:33,441
- Michael.
- Walter.
97
06:36:33,613 --> 06:36:36,844
Michael, thank God, there you are.
Look, I got a situation.
98
06:36:37,017 --> 06:36:41,113
A big problem, all right? A client of mine,
he just called, he hit a guy with his car.
99
06:36:41,288 --> 06:36:43,188
He thinks he did. He thinks he hit him.
100
06:36:43,357 --> 06:36:44,346
Just now?
101
06:36:44,524 --> 06:36:47,186
Yeah, just now. Ten, 15 minutes ago.
He's driving home.
102
06:36:47,361 --> 06:36:49,420
He's home now. He's there waiting.
103
06:36:49,596 --> 06:36:50,756
Where?
104
06:36:50,931 --> 06:36:54,765
Westchester. I'm down here in Bermuda.
He just got me up. I'm half asleep here.
105
06:36:54,935 --> 06:36:55,959
Is he drunk?
106
06:36:56,136 --> 06:36:59,003
No. It's the first thing I asked him.
He's good, he's sober.
107
06:36:59,172 --> 06:37:00,662
Tell him to stay off the phone.
108
06:37:00,841 --> 06:37:03,105
All right. But you're on it?
You can get up there?
109
06:37:03,276 --> 06:37:05,039
Because this guy, he's a huge client.
110
06:37:05,612 --> 06:37:07,773
This is half my book, this guy, okay?
111
06:37:07,948 --> 06:37:09,381
I'm walking to the car now.
112
06:37:09,549 --> 06:37:12,916
Okay. Look, look, let me call him right back
and I'll get the address.
113
06:37:13,086 --> 06:37:16,681
Just let me know you're on the way,
and I'll get back to you with the details.
114
06:37:16,857 --> 06:37:18,290
All right. I'll be in the car.
115
06:38:12,379 --> 06:38:14,643
What they did, see,
they changed the grade there.
116
06:38:14,815 --> 06:38:16,612
They widened the street.
117
06:38:16,783 --> 06:38:19,684
I'm sure somebody told them
that that was an improvement.
118
06:38:19,853 --> 06:38:24,347
But now, you see, when it rains and when
there is fog, and with this new angle...
119
06:38:24,524 --> 06:38:28,119
...and they've got these new...
These... These...
120
06:38:28,295 --> 06:38:30,388
These sodium lamps, it's blinding.
121
06:38:30,564 --> 06:38:33,829
- That corner there. It is blinding.
- They'll have to work that out.
122
06:38:34,000 --> 06:38:36,833
And it's not just tonight.
I've been saying this for years.
123
06:38:37,003 --> 06:38:41,633
I mean, how many times have we talked
about that corner? Dell?
124
06:38:41,808 --> 06:38:44,072
Mr. Greer, we don't have
a lot of time here.
125
06:38:44,244 --> 06:38:49,181
So the circumstances, the road conditions,
none of this holds any interest for you?
126
06:38:49,349 --> 06:38:52,250
What interests me is finding
the strongest criminal attorney...
127
06:38:52,419 --> 06:38:54,011
...that can be here in 15 minutes.
128
06:38:54,588 --> 06:38:57,421
Well, that sounds ominous.
129
06:38:57,591 --> 06:39:00,151
We have some good relationships
up here in Westchester.
130
06:39:00,327 --> 06:39:03,262
So, what are you? What are you?
You're not a lawyer?
131
06:39:03,430 --> 06:39:05,227
- Not the kind you need.
- What kind is that?
132
06:39:05,398 --> 06:39:06,387
A trial lawyer.
133
06:39:06,766 --> 06:39:09,428
Somebody who can see this through.
That's not what I do.
134
06:39:09,603 --> 06:39:13,164
Okay. I think we're gonna have to
pull Walter back in on this.
135
06:39:13,340 --> 06:39:16,332
I wanna get Walter back on the phone,
get him back into the mix.
136
06:39:16,510 --> 06:39:20,241
Because, I'll be frank with you,
I don't like the way this is going.
137
06:39:20,413 --> 06:39:24,076
Sir, we don't have time for Walter.
Your options are gonna get smaller quickly.
138
06:39:24,251 --> 06:39:26,310
What options?
I'm not hearing any options!
139
06:39:26,486 --> 06:39:27,714
I suggest you go local...
140
06:39:27,888 --> 06:39:30,755
...and I'm telling you there are
people here I like for this.
141
06:39:30,924 --> 06:39:32,983
Great. That's it?
That's what you got for me?
142
06:39:33,159 --> 06:39:35,184
Hey, you believe this?
143
06:39:35,362 --> 06:39:37,660
I have been a client at Kenner, Bach
for 12 years!
144
06:39:37,831 --> 06:39:41,562
You think I paid that retainer every month
for a place at the back of the line?
145
06:39:41,735 --> 06:39:45,034
Mr. Greer, you left the scene of an accident
on a slow weeknight...
146
06:39:45,205 --> 06:39:47,400
...six miles from
the state police barracks.
147
06:39:47,574 --> 06:39:49,804
If there's a line,
you're right up front.
148
06:39:49,976 --> 06:39:52,843
I can get a lawyer any time I want.
I don't need you for that.
149
06:39:53,013 --> 06:39:56,915
We're not sitting here for 45 minutes
waiting for a goddamn referral!
150
06:39:57,083 --> 06:39:58,846
I don't know what Walter
promised you...
151
06:39:59,019 --> 06:40:02,477
A miracle worker! That's Walter
on the phone, 20 minutes ago.
152
06:40:02,656 --> 06:40:05,750
Direct quote, okay? "Hang tight.
I'm sending you a miracle worker."
153
06:40:05,926 --> 06:40:07,553
- Well, he misspoke.
- About what?
154
06:40:07,727 --> 06:40:10,321
That you're the firm's fixer?
Or that you're good at it?
155
06:40:10,497 --> 06:40:11,964
Elliot.
156
06:40:12,365 --> 06:40:15,425
The guy was running! In the street!
157
06:40:15,602 --> 06:40:20,335
You take that, you add the fog,
you add the lamps, you add the angle...
158
06:40:21,841 --> 06:40:25,333
What the fuck is he doing running in
the middle of the street at midnight?!
159
06:40:25,512 --> 06:40:27,707
You answer me that!
160
06:40:41,027 --> 06:40:43,427
What if someone had stolen the car?
161
06:40:46,533 --> 06:40:47,761
Happens all the time.
162
06:40:47,934 --> 06:40:50,027
Cops like hit-and-runs.
163
06:40:50,203 --> 06:40:52,228
They work them hard,
they clear them fast.
164
06:40:52,405 --> 06:40:55,602
Right now there's a B.C.I. Unit
pulling paint chips off a guard rail.
165
06:40:55,775 --> 06:40:59,108
Tomorrow, they're gonna be looking
for the owner of a custom-painted...
166
06:40:59,279 --> 06:41:01,509
...hand-rubbed Jaguar XJ-12.
167
06:41:01,681 --> 06:41:03,273
And the guy you hit?
168
06:41:03,450 --> 06:41:06,817
If he got a look at the plates,
it won't even take that long.
169
06:41:10,023 --> 06:41:11,752
There's no play here.
170
06:41:12,559 --> 06:41:14,891
There's no angle.
There's no champagne room.
171
06:41:15,061 --> 06:41:17,723
I'm not a miracle worker, I'm a janitor.
172
06:41:18,398 --> 06:41:19,956
The math on this is simple.
173
06:41:20,133 --> 06:41:23,125
The smaller the mess,
the easier it is for me to clean up.
174
06:41:24,270 --> 06:41:28,400
That's the police, isn't it?
175
06:41:28,575 --> 06:41:29,974
No.
176
06:41:30,810 --> 06:41:32,471
They don't call.
177
06:41:37,217 --> 06:41:38,582
Hello.
178
06:41:39,653 --> 06:41:41,951
Jerry, it's Michael Clayton.
179
06:41:42,122 --> 06:41:44,590
Yeah, look, I'm sorry to wake you up.
180
06:41:44,924 --> 06:41:47,654
No. I'm in the neighborhood.
181
06:41:48,595 --> 06:41:49,892
You got a pen?
182
06:45:32,385 --> 06:45:34,478
Mom, where's my cards?
183
06:45:39,525 --> 06:45:41,356
Where's my cards?
184
06:45:55,575 --> 06:45:56,906
Is my other deck in here?
185
06:45:57,076 --> 06:45:58,475
Did you eat?
186
06:45:58,645 --> 06:46:00,545
Dad's down there waiting already.
187
06:46:00,713 --> 06:46:02,578
There were cards in our bathroom.
188
06:46:02,749 --> 06:46:04,011
Yes, I had a waffle.
189
06:46:04,183 --> 06:46:07,050
Since we're out of waffles,
I don't see how that's possible.
190
06:46:07,220 --> 06:46:08,551
It's a miracle.
191
06:46:12,325 --> 06:46:13,849
Gloves?
192
06:46:20,667 --> 06:46:21,656
Henry!
193
06:46:26,439 --> 06:46:27,838
Come on.
194
06:46:29,842 --> 06:46:31,173
Get in.
195
06:46:33,446 --> 06:46:34,777
Got it?
196
06:46:40,620 --> 06:46:43,180
So no one's even sure
exactly where they are...
197
06:46:43,356 --> 06:46:46,519
...because there's no borders
or landmarks or anything.
198
06:46:46,693 --> 06:46:49,423
And the town?
It's not even a town really.
199
06:46:49,595 --> 06:46:52,792
It just is this camp where all these people
have gathered to hide.
200
06:46:52,966 --> 06:46:53,955
Right.
201
06:46:54,133 --> 06:46:57,591
All these deserters and guys
that got cut off from their armies.
202
06:46:57,770 --> 06:47:00,933
All these people that are hiding
in the woods, trying to stay alive.
203
06:47:01,107 --> 06:47:03,007
This is where they all came.
204
06:47:03,176 --> 06:47:06,168
There's Thieves, Gray Mages,
Unbidden Warriors...
205
06:47:06,346 --> 06:47:08,371
...Dark Avians,
Riverwynders and Sappers.
206
06:47:08,548 --> 06:47:11,711
- There's, like, 15 different characters, okay?
- Okay.
207
06:47:12,185 --> 06:47:13,914
And nobody has any alliances.
208
06:47:14,087 --> 06:47:17,352
You can't even say who you are
because, you don't know...
209
06:47:17,523 --> 06:47:19,514
...maybe the person you're talking to...
210
06:47:19,692 --> 06:47:22,183
...maybe they're like your mortal enemy
in the wars.
211
06:47:22,362 --> 06:47:25,058
So it's just completely like
everybody for themselves.
212
06:47:25,231 --> 06:47:26,562
Sounds familiar.
213
06:47:26,733 --> 06:47:29,668
It's really good.
I'm serious, you should really read it.
214
06:47:29,836 --> 06:47:32,999
Right. But by the time I finish it,
you'll be on to something else.
215
06:47:33,172 --> 06:47:35,936
- How much you wanna bet?
- I don't know. How much you got?
216
06:47:36,676 --> 06:47:38,940
- You got your bus pass?
- It's in my locker.
217
06:47:39,112 --> 06:47:41,979
You're not even gonna look at it,
are you?
218
06:47:42,148 --> 06:47:43,581
- The book?
- Yes.
219
06:47:43,750 --> 06:47:45,149
Bring it on Saturday, I'II...
220
06:47:45,318 --> 06:47:48,549
I did already. I left it in your kitchen.
It's got a red cover.
221
06:47:48,721 --> 06:47:49,847
Okay.
222
06:47:50,023 --> 06:47:52,423
Well, here we go.
223
06:47:52,592 --> 06:47:55,288
Go. Teach these people something,
would you?
224
06:47:59,399 --> 06:48:01,924
- See you later, Dad.
- Yeah, kiddo.
225
06:48:04,037 --> 06:48:05,470
Thanks.
226
06:48:11,744 --> 06:48:15,271
Lot 52, lot of assorted mixing bowls,
assorted sizes.
227
06:48:15,448 --> 06:48:18,417
Thirty dollars to start. Thirty dollars.
Thirty dollars I have.
228
06:48:18,584 --> 06:48:21,678
You can get me to 40. I got 40. And 50.
Sixty dollars back there.
229
06:48:21,854 --> 06:48:24,084
Sixty dollars, get me to 70.
I got 70 dollars.
230
06:48:24,257 --> 06:48:26,782
Seventy dollars, I have now, 70.
Eighty dollars there.
231
06:48:26,959 --> 06:48:29,359
Eighty dollars, this gentleman here.
Eighty dollars.
232
06:48:29,529 --> 06:48:32,259
Ninety dollars there. Give me 100.
One hundred I have now.
233
06:48:43,876 --> 06:48:46,174
He says you're still gonna be short.
234
06:48:48,548 --> 06:48:50,072
How short?
235
06:48:50,249 --> 06:48:53,650
Sixty. Plus the points, 75 thousand.
236
06:48:53,820 --> 06:48:56,880
- That's liquor and everything?
- What'd you think it was gonna be?
237
06:48:57,056 --> 06:49:00,048
I don't know. Less. Thirty. Twenty.
238
06:49:00,226 --> 06:49:04,094
He took 1500 on a refrigerator
I paid four grand for.
239
06:49:04,263 --> 06:49:05,890
Make a bid.
240
06:49:07,633 --> 06:49:10,124
Are you telling me you don't have
the 75 thousand?
241
06:49:10,303 --> 06:49:12,362
Just lying around, no.
242
06:49:14,440 --> 06:49:16,965
We both know it's your brother
I should be talking to.
243
06:49:17,143 --> 06:49:18,167
Forget that.
244
06:49:18,344 --> 06:49:22,644
Michael, look, you wanna front this,
that's up to you.
245
06:49:22,815 --> 06:49:26,046
But Timmy's name stays in the book
till we're clear.
246
06:49:26,519 --> 06:49:30,819
If I know where he is,
I don't have to keep asking.
247
06:49:30,990 --> 06:49:34,687
He's upstate. His wife took him back.
I don't know where he is.
248
06:49:34,861 --> 06:49:36,658
He's gotta have something.
249
06:49:36,829 --> 06:49:38,319
He's got the two kids with her.
250
06:49:38,498 --> 06:49:42,161
He's got Jennifer, the coke-dealing waitress
that he knocked up.
251
06:49:42,335 --> 06:49:46,999
He's got four Michelin radials
that he stole from my sister's garage.
252
06:49:48,307 --> 06:49:50,070
Make an offer.
253
06:49:52,545 --> 06:49:56,879
I had a wife who was a drunk.
She was a beautiful girl, young girl.
254
06:49:57,049 --> 06:50:01,611
But live like that? Even they do a program...
She did, I think, once, two years.
255
06:50:01,787 --> 06:50:03,778
And then they slip? Forget it.
256
06:50:03,956 --> 06:50:06,322
It's like you're strapped to a bomb.
257
06:50:07,326 --> 06:50:09,487
What's my timeframe here?
258
06:50:10,296 --> 06:50:11,820
I don't know.
259
06:50:11,998 --> 06:50:13,989
I didn't think it'd be a problem.
260
06:50:15,635 --> 06:50:17,125
I'll ask.
261
06:50:44,664 --> 06:50:46,859
- Hey, Michael.
- Morning, Carl.
262
06:50:55,107 --> 06:50:58,372
I don't know. Del, I don't know
how hard you want me to press here.
263
06:50:58,544 --> 06:51:00,535
Let me know how brave he wants to be.
264
06:51:00,713 --> 06:51:03,045
Well, I'm not sure how brave
he can be right now.
265
06:51:03,216 --> 06:51:05,548
We just got a confirmation hearing
scheduled.
266
06:51:05,718 --> 06:51:07,117
Any chance she knows that?
267
06:51:07,286 --> 06:51:10,915
Well, it was in the paper. Who knows?
Maybe she got someone to read it to her.
268
06:51:11,090 --> 06:51:13,615
She called his wife yesterday.
She's calling his house.
269
06:51:13,793 --> 06:51:15,021
This is a total nightmare.
270
06:51:15,194 --> 06:51:17,321
Well, my guess is
she's gonna want the condo.
271
06:51:17,496 --> 06:51:18,554
Come on, that's insane.
272
06:51:18,731 --> 06:51:22,258
Well, what can I tell you?
Don't piss off a motivated stripper.
273
06:51:22,435 --> 06:51:23,629
It's just unbelievable.
274
06:51:23,803 --> 06:51:27,068
All right. Well, find out his pain threshold
and get back to me.
275
06:51:27,240 --> 06:51:29,140
Or you can tell him to call me directly.
276
06:51:29,308 --> 06:51:31,299
All right, I hear you. Let me get into it.
277
06:51:31,477 --> 06:51:32,637
Thanks.
278
06:51:32,812 --> 06:51:34,439
Hey, where are we with Marty?
279
06:51:35,448 --> 06:51:36,938
We left word.
280
06:51:37,116 --> 06:51:39,277
Hold on. Go back. How old is the kid?
281
06:51:39,452 --> 06:51:41,443
He's not a kid. He's 22.
282
06:51:41,621 --> 06:51:43,282
- This is Miami?
- Nope. Key Biscayne.
283
06:51:43,456 --> 06:51:44,946
And they charged him.
284
06:51:45,124 --> 06:51:48,423
Reckless endangerment. My client...
285
06:51:48,594 --> 06:51:54,032
I think really what they want, they want
a reality check on the attorney down there.
286
06:51:54,200 --> 06:51:56,259
- Yeah.
- Wayne said you have some connections?
287
06:51:56,435 --> 06:51:58,960
- Yeah, let me get a pen.
- Thank you.
288
06:51:59,739 --> 06:52:02,765
Now, if she calls the INS directly,
she's gonna get nowhere.
289
06:52:02,942 --> 06:52:04,170
Even with the appointment?
290
06:52:04,343 --> 06:52:06,834
It's retail, Evan.
It's like the DMV over there.
291
06:52:07,013 --> 06:52:10,346
Unless they get a call from
a district supervisor, then nobody moves.
292
06:52:10,516 --> 06:52:12,074
But your guy can do that?
293
06:52:12,251 --> 06:52:13,582
He's a former commissioner.
294
06:52:13,753 --> 06:52:16,688
None of this comes back to me?
Because that doesn't do any good.
295
06:52:16,856 --> 06:52:18,949
No, look, I'm gonna be
the one that's asking.
296
06:52:19,125 --> 06:52:21,457
- Can you hang on a minute?
- Yeah, sure.
297
06:52:23,262 --> 06:52:24,559
Are we merging?
298
06:52:25,531 --> 06:52:27,226
Marty Bach's in London.
299
06:52:27,400 --> 06:52:30,494
They said he was in Atlanta,
then Lara said he was in the building.
300
06:52:30,670 --> 06:52:32,797
So I called back.
I know you want this meeting.
301
06:52:32,972 --> 06:52:35,532
Now she tells me the truth.
He's really in London.
302
06:52:35,708 --> 06:52:38,905
So are we merging?
I mean, that's what everyone's saying.
303
06:52:39,078 --> 06:52:41,205
All these Brits?
That this time it's for real.
304
06:52:41,380 --> 06:52:43,177
Like I would know.
305
06:52:43,816 --> 06:52:45,044
I don't know.
306
06:52:45,217 --> 06:52:48,880
But even if we are, I mean, even if
they merged, it wouldn't affect us, right?
307
06:52:49,655 --> 06:52:51,316
Your phone's ringing.
308
06:52:52,191 --> 06:52:53,658
Evan?
309
06:52:54,427 --> 06:52:57,191
Hey. Okay, here's what I'll do.
310
06:52:57,363 --> 06:53:00,332
Let me give him a call
and set up a meeting for next week.
311
06:53:00,499 --> 06:53:02,899
I'll walk her in,
I'll make the introduction...
312
06:53:03,069 --> 06:53:06,630
At the moment,
U/North currently has 70,000 employees...
313
06:53:06,806 --> 06:53:09,832
... in 62 countries around the world.
314
06:53:11,410 --> 06:53:13,037
Around the planet.
315
06:53:14,180 --> 06:53:17,911
Operating in 62 countries
around the planet.
316
06:53:19,018 --> 06:53:23,751
At work in more than 60 countries
around the globe.
317
06:53:26,158 --> 06:53:29,594
We have... We have, right now...
We have...
318
06:53:29,762 --> 06:53:32,993
At U/North right now,
we've got 75,000 employees...
319
06:53:33,165 --> 06:53:35,929
...in over 60 countries around the planet.
320
06:53:36,102 --> 06:53:38,866
We are a very successful
and highly diversified company...
321
06:53:39,038 --> 06:53:40,767
...so you can imagine...
322
06:53:40,940 --> 06:53:44,376
...the volume and the variety
of legal issues we have to deal with is...
323
06:53:44,543 --> 06:53:46,010
Overwhelming.
324
06:53:47,980 --> 06:53:49,413
It's just enormous.
325
06:53:49,915 --> 06:53:53,214
So you can imagine,
the volume of legal issues...
326
06:53:54,520 --> 06:53:56,784
It's quite substantial.
327
06:53:56,956 --> 06:53:59,550
And as general counsel, what I do...
328
06:53:59,725 --> 06:54:01,920
...what our in-house department does...
329
06:54:02,094 --> 06:54:07,361
...is to analyze the dimension
of the problem or the opportunity...
330
06:54:07,533 --> 06:54:09,865
...to determine the jurisdiction...
331
06:54:10,035 --> 06:54:12,265
...and to outsource our business...
332
06:54:12,438 --> 06:54:15,896
...to those firms and talents
that we think can help us the most.
333
06:54:16,308 --> 06:54:18,936
So with all that pressure and workload...
334
06:54:19,111 --> 06:54:22,444
... how do you keep a balance
between work and life?
335
06:54:22,615 --> 06:54:24,082
Balance?
336
06:54:26,652 --> 06:54:29,917
I think that's... That's something that...
337
06:54:30,089 --> 06:54:33,422
...you search for your whole life, isn't it?
338
06:54:33,592 --> 06:54:36,390
It's a shifting balance, really.
339
06:54:36,562 --> 06:54:39,725
It's, you know, you... You try to...
340
06:54:39,899 --> 06:54:43,198
When you really are enjoying
what it is you do...
341
06:54:43,369 --> 06:54:45,234
...who needs balance?
342
06:54:46,338 --> 06:54:48,829
There's your balance.
There's your balance.
343
06:54:49,008 --> 06:54:52,967
When you're really enjoying
what it is you do, there is your balance.
344
06:54:53,145 --> 06:54:55,306
When Don asked me to take...
345
06:54:55,481 --> 06:54:57,949
When Don Jeffries brought...
Don Jeffries brought me...
346
06:54:58,117 --> 06:55:01,086
Don Jeffries brought me in here
12 years ago...
347
06:55:01,253 --> 06:55:04,347
...trusted me, mentored me.
348
06:55:04,523 --> 06:55:07,492
Welcomed me into the U/North family.
349
06:55:08,194 --> 06:55:11,994
And when he moved up to the boardroom,
I never really...
350
06:55:12,798 --> 06:55:16,325
...dreamt that I would have
the opportunity to move into his position.
351
06:55:16,502 --> 06:55:19,266
But, is it challenging? Yes.
352
06:55:19,438 --> 06:55:25,104
And I think that it's possible that those
first few months were a little shaky.
353
06:55:25,277 --> 06:55:30,374
But then you realize that you've been
taught to be ready, and you take the helm.
354
06:55:30,549 --> 06:55:34,542
Because if you're not comfortable
with that level of responsibility...
355
06:55:34,720 --> 06:55:36,551
...you're in the wrong place.
356
06:55:36,722 --> 06:55:41,819
It's your department, your capacity to
make tough decisions in real time, and...
357
06:55:42,661 --> 06:55:44,424
We're in the middle of an interview.
358
06:55:44,597 --> 06:55:46,565
They said it was urgent.
359
06:55:48,567 --> 06:55:50,034
Jesus.
360
06:55:50,736 --> 06:55:52,533
For chrissake.
361
06:55:54,106 --> 06:55:55,971
You're saying he did this in...?
362
06:55:56,141 --> 06:55:57,199
Oh, my God.
363
06:55:57,376 --> 06:56:00,038
- Barry.
- Hang on.
364
06:56:00,546 --> 06:56:05,677
Arthur Edens just stripped down naked
in a deposition room in Milwaukee.
365
06:56:07,686 --> 06:56:09,017
Oh, Michael...
366
06:56:09,188 --> 06:56:12,851
... I took a deep, cleansing breath
and I set that notion aside. I tabled it.
367
06:56:13,025 --> 06:56:17,826
I said to myself, "As clear as this may be,
as potent a feeling as this is...
368
06:56:17,997 --> 06:56:21,763
... as true a thing as I believe
that I have witnessed today, it must wait.
369
06:56:21,934 --> 06:56:24,926
It must stand the test of time. "
370
06:56:25,104 --> 06:56:27,868
And, Michael, the time is now.
371
06:56:28,040 --> 06:56:31,498
This moment, today,
here, this room, this air...
372
06:56:31,677 --> 06:56:36,080
... and this, especially this, Michael,
that you're here.
373
06:56:36,248 --> 06:56:38,045
There's a reason.
374
06:56:38,217 --> 06:56:39,912
A reason it's you, Michael.
375
06:56:40,085 --> 06:56:44,579
Surely, you have some sense of that,
how it pulls together, how it gathers.
376
06:56:44,757 --> 06:56:48,488
Nurse Michael, the secret hero,
the keeper of the hidden sins.
377
06:56:48,661 --> 06:56:50,925
Tell me you can see that, Michael,
for God's sake.
378
06:56:51,430 --> 06:56:56,231
But, I mean, yeah, yes, yes.
The nudity, the parking lot, I admit it.
379
06:56:56,402 --> 06:57:00,099
It was... It was... It was a mistake.
It was wrong. It was lame.
380
06:57:00,272 --> 06:57:03,366
It was obvious. And therapeutically,
it was completely useless...
381
06:57:03,542 --> 06:57:06,909
...because I swear, I could stand here
and tear off my fucking skin...
382
06:57:07,646 --> 06:57:11,810
...and I could not get down
to where this thing is living.
383
06:57:11,984 --> 06:57:15,715
Six years, Michael.
Six years I've absorbed this poison.
384
06:57:15,888 --> 06:57:19,153
Four hundred depositions,
a hundred motions, five changes of venue...
385
06:57:19,325 --> 06:57:21,759
...85,000 documents in discovery.
386
06:57:21,927 --> 06:57:26,125
Six years of scheming and stalling
and screaming, and what have I got?
387
06:57:26,298 --> 06:57:30,758
I've spent 12 percent of my life defending
the reputation of a deadly weed killer!
388
06:57:30,936 --> 06:57:33,029
- We had an agreement, Arthur.
- One night.
389
06:57:33,205 --> 06:57:36,140
One night, right?
I look up and there's Marty in my office.
390
06:57:36,308 --> 06:57:37,639
He's got some champagne.
391
06:57:37,810 --> 06:57:42,577
He tells me we just hit 30,000 billable hours
on U/North and he wants to celebrate.
392
06:57:42,748 --> 06:57:46,275
So an hour later, I find myself
in a whorehouse in Chelsea...
393
06:57:46,452 --> 06:57:49,853
...with two Lithuanian redheads
taking turns sucking my dick.
394
06:57:50,022 --> 06:57:54,118
I'm laying there and I'm trying not
to come and I wanna...
395
06:57:54,293 --> 06:57:56,591
I wanna make it last,
so I start doing the math.
396
06:57:56,762 --> 06:57:59,993
I think, "Thirty thousand hours,
what is that? That's 24 times 30.
397
06:58:00,165 --> 06:58:05,262
That's 720 hours in a month,
8760 hours in a year..."
398
06:58:05,437 --> 06:58:06,995
- Arthur.
- No, wait, wait, wait!
399
06:58:07,172 --> 06:58:10,505
Because it's years! It's lives!
400
06:58:10,676 --> 06:58:13,509
And the numbers are making me dizzy
and, you know...
401
06:58:13,679 --> 06:58:17,877
...now, instead of trying not to come,
I'm trying not to think, and I can't stop.
402
06:58:18,050 --> 06:58:19,449
I mean, is this me?
403
06:58:19,618 --> 06:58:23,952
Am I this freak organism that has been
sent here to sleep and eat...
404
06:58:24,123 --> 06:58:28,321
...and defend this one horrific chain
of carcinogenic molecules?
405
06:58:28,494 --> 06:58:30,485
Is that my destiny? Is that my fate?
406
06:58:30,663 --> 06:58:32,893
- Listen, you promised me.
- Is that it, Michael?
407
06:58:33,065 --> 06:58:36,034
Is that my grail?
Two Lithuanian mouths on my cock?
408
06:58:36,201 --> 06:58:38,761
Is that the correct answer
to the multiple choice of me?
409
06:58:38,937 --> 06:58:42,134
You wanna go off your medication,
that's fine. But you call me first.
410
06:58:42,307 --> 06:58:43,968
- That was our agreement.
- Sue me.
411
06:58:44,143 --> 06:58:45,337
We okay in there?
412
06:58:46,311 --> 06:58:49,041
We're fine. We're fine.
413
06:58:52,584 --> 06:58:54,711
They killed them, Michael.
414
06:58:54,887 --> 06:58:58,084
Those small farms, the family farms.
415
06:58:58,257 --> 06:59:00,782
Did you...? Did you...?
Did you meet Anna?
416
06:59:00,959 --> 06:59:01,983
No.
417
06:59:02,161 --> 06:59:05,255
You gotta see her, you gotta talk to her.
She's a miracle, Michael.
418
06:59:05,431 --> 06:59:07,422
She's God's perfect little creature.
419
06:59:07,599 --> 06:59:11,035
And for 50 million dollars in fees,
I've spent 12 percent of my life...
420
06:59:11,203 --> 06:59:14,832
...destroying perfect Anna
and her dead parents and her dying brother.
421
06:59:15,007 --> 06:59:16,770
When did you last take one of these?
422
06:59:16,942 --> 06:59:19,672
No. I'm not losing this.
Everything is finally significant.
423
06:59:19,845 --> 06:59:22,279
The world is a beautiful place.
I'm not trading that.
424
06:59:22,448 --> 06:59:25,713
- Lf it's real, the pill won't kill it.
- I have blood on my hands.
425
06:59:25,884 --> 06:59:28,546
You are senior litigating partner
of one of the largest...
426
06:59:28,721 --> 06:59:31,417
...most respected law firms in the world.
You are a legend.
427
06:59:31,590 --> 06:59:33,922
- I'm an accomplice!
- You're a manic-depressive.
428
06:59:34,426 --> 06:59:37,395
I am Shiva, the god of death.
429
06:59:37,796 --> 06:59:40,788
Let's get out of Milwaukee,
we'll talk about it.
430
06:59:42,267 --> 06:59:46,931
We came back from the hospital
and everybody was crying...
431
06:59:47,106 --> 06:59:51,133
... and we were in shock, but we still...
We had to milk.
432
06:59:51,310 --> 06:59:53,744
The cows won't wait, will they?
433
06:59:53,912 --> 06:59:54,901
No.
434
06:59:55,614 --> 06:59:58,105
And when you went to the barn?
435
06:59:58,283 --> 07:00:00,877
We found the note. My sister found it.
436
07:00:01,053 --> 07:00:03,283
- From your mother?
- Yes.
437
07:00:03,455 --> 07:00:05,446
Could you read it for us, please?
438
07:00:06,158 --> 07:00:09,787
Just read the third paragraph,
just the highlighted section there.
439
07:00:10,529 --> 07:00:13,225
"I don't want you blaming Ned Hardy
or any of the people..."
440
07:00:13,398 --> 07:00:14,626
Anna.
441
07:00:15,300 --> 07:00:17,063
- Anna.
- "Down at...
442
07:00:17,236 --> 07:00:18,897
It's all right, Anna, go on.
443
07:00:19,071 --> 07:00:20,971
- I'm just...
- Excuse me.
444
07:00:21,140 --> 07:00:23,233
- Anna, they're...
- What's he doing?
445
07:00:23,408 --> 07:00:26,104
Excuse me. She's a...
No, this is testimony. This is...
446
07:00:26,278 --> 07:00:28,269
Excuse me, I have an objection.
447
07:00:28,447 --> 07:00:30,813
You can be a witness here.
You can be a witness.
448
07:00:30,983 --> 07:00:32,678
I am not a witness to this, sir, l...
449
07:00:32,851 --> 07:00:35,445
Anna, I love you.
450
07:00:35,621 --> 07:00:40,524
And I'm sitting here
and I'm listening to you and I swear...
451
07:00:40,692 --> 07:00:45,459
... that I love you more than anything
in the world. And this is my moment.
452
07:00:45,631 --> 07:00:49,431
This strange conference-table moment.
453
07:00:49,601 --> 07:00:51,501
Turn off that camera!
454
07:00:52,070 --> 07:00:55,562
- This is my offering!
- No, I want this on the record!
455
07:00:55,741 --> 07:00:56,969
How do I turn it off?
456
07:00:57,142 --> 07:01:00,669
This is my offering. My clothes are
my offering. This is my shame.
457
07:01:00,846 --> 07:01:03,610
My credentials! I'm ashamed!
458
07:01:03,782 --> 07:01:07,183
And I love you, and I swear to God...
459
07:01:14,893 --> 07:01:16,451
I guess that's it.
460
07:01:23,635 --> 07:01:24,932
When do we get Don?
461
07:01:25,537 --> 07:01:28,062
She said to try back in half an hour.
462
07:01:28,240 --> 07:01:31,141
And how about the flights?
What's the story at O'Hare?
463
07:01:32,377 --> 07:01:35,005
- Closed four minutes ago.
- Shit.
464
07:01:36,381 --> 07:01:38,781
There is a foot of snow
in Detroit already.
465
07:01:38,951 --> 07:01:41,215
Todd, could I get that coffee now?
466
07:01:43,422 --> 07:01:47,552
Who is this guy they sent from New York?
Clayton? I never heard of him.
467
07:01:49,361 --> 07:01:50,794
Michael Raymond Clayton.
468
07:01:50,963 --> 07:01:55,866
Born September 9, 1959,
St. Joseph's Hospital, Bronx, New York.
469
07:01:56,034 --> 07:01:59,731
Father is NYPD patrolman
Raymond Xavier Clayton.
470
07:01:59,905 --> 07:02:02,567
Mother, Alice Mary Clayton.
471
07:02:02,741 --> 07:02:05,904
Graduates Washingtonville Central
High School, Orange County, New York...
472
07:02:06,078 --> 07:02:07,705
... in 1977.
473
07:02:07,880 --> 07:02:12,249
Graduates St. John's University, 1980.
Fordham Law, '82.
474
07:02:12,918 --> 07:02:17,412
'82 through '86, he's ADA with
the Queens district attorney's office.
475
07:02:17,589 --> 07:02:20,524
1986, he's with
the Joint Manhattan-Queens...
476
07:02:20,692 --> 07:02:22,626
... Organized Crime Task Force.
477
07:02:22,794 --> 07:02:26,195
And then in 1990, he starts
at Kenner, Bach & Ledeen.
478
07:02:26,365 --> 07:02:27,798
So he's a partner?
479
07:02:28,700 --> 07:02:31,191
No. He's listed as special counsel.
480
07:02:31,370 --> 07:02:33,395
Says he specializes in wills and trusts.
481
07:02:34,306 --> 07:02:36,934
He goes from criminal prosecution
to wills and trusts?
482
07:02:37,109 --> 07:02:39,475
He's been there 17 years,
he's not a partner?
483
07:02:39,645 --> 07:02:43,308
This is the guy they send?
Who is this guy?
484
07:02:57,562 --> 07:02:59,826
- Hi.
- Close the door.
485
07:03:00,299 --> 07:03:04,292
All right. So nobody, none of you,
had any idea he was coming?
486
07:03:04,870 --> 07:03:06,735
To Milwaukee? For a deposition?
487
07:03:06,905 --> 07:03:10,466
We thought there was a settlement.
There's been some rumors.
488
07:03:10,642 --> 07:03:15,238
Okay. Look, it's very simple.
Arthur has a chemical imbalance.
489
07:03:15,414 --> 07:03:19,282
He's supposed to be taking his medication.
He's fallen behind on that.
490
07:03:19,451 --> 07:03:21,942
He's on the mend.
He'll be fine in three or four days.
491
07:03:22,120 --> 07:03:26,284
Now, I wanna make this crystal clear.
What happened here stays in this room.
492
07:03:26,458 --> 07:03:29,427
This is not a piece of information
you wanna be out in front of.
493
07:03:29,594 --> 07:03:32,893
Anybody has a problem with that,
I need to know right now.
494
07:03:34,032 --> 07:03:35,397
All right.
495
07:03:36,268 --> 07:03:38,099
We're stuck here overnight.
496
07:03:38,270 --> 07:03:40,568
I'm gonna take him
home tomorrow if I can.
497
07:03:40,739 --> 07:03:42,707
Who's in charge of
the deposition schedule?
498
07:03:42,874 --> 07:03:44,535
- I am.
- Where do we stand with that?
499
07:03:44,710 --> 07:03:46,905
I guess it's on hold.
We didn't know what to do.
500
07:03:47,079 --> 07:03:49,138
Nothing is on hold.
Keep doing what you were.
501
07:03:49,314 --> 07:03:51,578
Other side wants to talk,
they can call New York.
502
07:03:51,750 --> 07:03:54,810
- I need his briefcase.
- Arthur's? I don't... I didn't see it.
503
07:03:54,987 --> 07:03:58,081
- He said it was in the room.
- It might be the stuff Jody grabbed.
504
07:03:58,457 --> 07:04:00,049
Find it.
505
07:04:06,031 --> 07:04:10,331
So all these people, they all start
having these dreams, okay?
506
07:04:10,502 --> 07:04:14,905
You know what a vision quest is?
You know, for, like, Navajos and stuff?
507
07:04:15,073 --> 07:04:18,338
Yeah. I think so. Like a...
508
07:04:18,710 --> 07:04:20,575
Like a special dream.
509
07:04:20,746 --> 07:04:25,308
Except this is like a whole bunch of people
having the same dream.
510
07:04:25,484 --> 07:04:28,885
They're all having this dream
that they should go to this one place.
511
07:04:29,054 --> 07:04:31,079
They don't know why or anything.
512
07:04:31,256 --> 07:04:34,384
They just have this feeling
that they have to go there.
513
07:04:34,559 --> 07:04:36,424
That they've been summoned.
514
07:04:36,595 --> 07:04:37,823
That's the chapter.
515
07:04:37,996 --> 07:04:40,965
Seriously, that's what it's called:
"Summons to Conquest."
516
07:04:41,133 --> 07:04:42,430
That's the title.
517
07:04:42,601 --> 07:04:48,267
Yeah, but do they know? Do they know
they're all having the same dream?
518
07:04:48,440 --> 07:04:50,408
No. That's what's so cool.
519
07:04:50,942 --> 07:04:52,876
They all think it's just them.
520
07:04:53,045 --> 07:04:57,106
That maybe they're, like, going crazy
or something, so they don't wanna admit it.
521
07:04:57,282 --> 07:04:59,409
Yeah, but they're not crazy, are they?
522
07:04:59,584 --> 07:05:03,076
No. It's real. It's really happening.
523
07:05:03,255 --> 07:05:06,884
Yeah, it is happening, isn't it?
524
07:05:08,093 --> 07:05:12,757
Something larger than themselves
and they're not ready, are they...
525
07:05:12,931 --> 07:05:14,728
...to hear it?
526
07:05:14,900 --> 07:05:16,800
Yeah. But later they will.
527
07:05:16,968 --> 07:05:19,801
So if you're gonna read it,
I don't wanna spoil it.
528
07:05:21,406 --> 07:05:23,237
What are you doing?
Who you talking to?
529
07:05:23,408 --> 07:05:25,376
I called my dad. It's a friend of his.
530
07:05:25,544 --> 07:05:28,809
- Who?
- Mr. Edens. You don't know him.
531
07:05:28,980 --> 07:05:31,642
- Hello? Hello?
- Henry, it's after 11.
532
07:05:31,817 --> 07:05:33,614
I gotta get off now.
533
07:05:33,785 --> 07:05:37,778
No. Wait, wait. The book.
I need the book. The title.
534
07:05:38,390 --> 07:05:40,620
The book is Realm and Conquest.
535
07:05:40,792 --> 07:05:42,555
Realm and Conquest.
536
07:05:42,727 --> 07:05:45,787
- It's Book One, with the red cover.
- Henry, give me the phone.
537
07:05:45,964 --> 07:05:48,524
I gotta go. Tell my dad I called. Okay?
538
07:05:49,401 --> 07:05:53,804
Yeah. Yeah. Thank... Thank... Thank...
Thank you, Henry, thank you.
539
07:05:58,009 --> 07:06:01,445
Realm and Conquest. Thank you.
540
07:06:24,669 --> 07:06:26,694
Karen? Hi, I'm Michael Clayton.
541
07:06:26,872 --> 07:06:28,339
- You're late.
- I know.
542
07:06:28,507 --> 07:06:31,032
I'm sorry, it was more complicated
than we thought.
543
07:06:31,209 --> 07:06:32,904
Where is he?
We've been here since 5:30.
544
07:06:33,078 --> 07:06:35,239
- He's asleep.
- Well, wake him up.
545
07:06:35,413 --> 07:06:37,677
That's not gonna happen.
We just got him sedated.
546
07:06:38,183 --> 07:06:41,209
Once he gets back
on his regular medication...
547
07:06:41,386 --> 07:06:43,320
...then it's just a matter of time.
548
07:06:43,488 --> 07:06:46,252
- Have you seen the video? The tape?
- I heard about it.
549
07:06:46,525 --> 07:06:48,993
What happened after is worse.
550
07:06:49,161 --> 07:06:53,063
This is in the parking lot, okay?
People running for their cars.
551
07:06:53,231 --> 07:06:55,358
He's there in his socks, nothing else.
552
07:06:55,534 --> 07:06:59,197
"I'm sorry. I'm so sorry.
I will not sit with this sickness any longer.
553
07:06:59,371 --> 07:07:02,169
I cannot aid this sickness any longer."
554
07:07:02,340 --> 07:07:03,932
What does this mean?
555
07:07:04,342 --> 07:07:05,900
I'm not sure.
556
07:07:06,077 --> 07:07:08,705
You've been with him the whole evening.
What's he saying?
557
07:07:08,880 --> 07:07:10,677
He wasn't really making much sense.
558
07:07:10,849 --> 07:07:12,407
This is totally unacceptable.
559
07:07:12,584 --> 07:07:15,519
This is a 3-billion-dollar
class-action lawsuit.
560
07:07:15,687 --> 07:07:17,621
In the morning, I have to call my board.
561
07:07:17,789 --> 07:07:22,351
I have to tell them that the architect
of our entire defense has been arrested...
562
07:07:22,527 --> 07:07:26,691
...for running naked in a snowstorm,
chasing the plaintiffs through a parking lot.
563
07:07:26,865 --> 07:07:28,662
I understand.
564
07:07:29,734 --> 07:07:31,759
What sickness is he talking about?
565
07:07:31,937 --> 07:07:34,565
- I don't know. It could be anything.
- Well, give me one.
566
07:07:34,739 --> 07:07:36,036
Frostbite.
567
07:07:36,541 --> 07:07:38,168
You think this is funny?
568
07:07:38,343 --> 07:07:40,607
Look, his wife was sick
and she died last year.
569
07:07:40,779 --> 07:07:45,239
His daughter doesn't talk to him.
He's all alone. All he does is your case.
570
07:07:45,417 --> 07:07:48,113
He skipped his pills.
He had a bad day. That's it.
571
07:07:48,286 --> 07:07:50,982
And you're somehow
the authority on this?
572
07:07:51,690 --> 07:07:54,215
His last episode was eight years ago.
I was there.
573
07:07:54,392 --> 07:07:57,225
I helped bring him home.
I watched him get better. That's it.
574
07:07:57,395 --> 07:08:01,161
Come on, Karen, you didn't hire this guy
because of his low-key regularity...
575
07:08:01,333 --> 07:08:04,325
...you hired him because he's a killer,
because he's brilliant...
576
07:08:04,502 --> 07:08:07,164
...because he's crazy enough
to grind away on this case...
577
07:08:07,339 --> 07:08:10,103
...for six years without a break.
- We pay for his time.
578
07:08:10,275 --> 07:08:12,300
I thought you wanted an explanation.
579
07:08:12,477 --> 07:08:15,207
In the morning, I'm calling Marty Bach.
580
07:08:15,380 --> 07:08:18,406
But, then, you know that.
Thank you, Michael.
581
07:08:24,289 --> 07:08:26,382
He was mostly just quiet.
582
07:08:26,558 --> 07:08:29,425
I heard him moving around,
I gave him a pill 15 minutes ago.
583
07:08:29,594 --> 07:08:32,085
- He took it?
- A deal's a deal, right?
584
07:08:32,264 --> 07:08:33,993
A super job, Elston.
585
07:08:34,165 --> 07:08:37,828
You get to New York, you need tickets
to the game or anything, you let me know.
586
07:08:38,003 --> 07:08:39,436
I'll do that for sure.
587
07:08:59,824 --> 07:09:01,451
Did you see her?
588
07:09:01,793 --> 07:09:03,954
- Who?
- Anna.
589
07:09:04,496 --> 07:09:05,895
No.
590
07:09:07,098 --> 07:09:10,625
No, I didn't see her.
She probably went back to the farm.
591
07:09:11,503 --> 07:09:13,164
Well, we need her.
592
07:09:15,006 --> 07:09:19,807
Marty, even then, and the rest of them,
they won't understand.
593
07:09:20,879 --> 07:09:24,406
Well, if anybody can explain it to them,
it's you, Arthur.
594
07:09:26,117 --> 07:09:28,312
No, they're lost.
595
07:09:28,486 --> 07:09:31,546
- They have what they want.
- Let it go, man.
596
07:09:31,723 --> 07:09:33,554
This what you wanted?
597
07:09:35,160 --> 07:09:36,650
To be a janitor?
598
07:09:37,128 --> 07:09:40,188
Live like this? All this?
599
07:09:40,999 --> 07:09:42,660
Do what you do?
600
07:09:43,568 --> 07:09:45,468
It can't be.
601
07:09:46,338 --> 07:09:47,362
It's...
602
07:09:47,539 --> 07:09:51,168
It's a burden,
that's what I'm trying to tell you.
603
07:09:51,810 --> 07:09:53,937
That's... That's how it feels.
604
07:09:54,879 --> 07:09:59,578
Well, I know that
we've been summoned.
605
07:10:01,353 --> 07:10:03,184
Get some sleep.
606
07:10:19,070 --> 07:10:20,094
Hello?
607
07:10:20,271 --> 07:10:24,071
Yes. Hi, I'm looking for Verne?
608
07:10:25,110 --> 07:10:26,441
You have a number?
609
07:10:26,611 --> 07:10:29,705
Don Jeffries gave me the number.
He said I could call at any time.
610
07:10:29,881 --> 07:10:31,746
No. The account number.
611
07:10:31,916 --> 07:10:36,114
The code? I do.
I have it right here. One moment.
612
07:10:38,056 --> 07:10:40,047
Excuse me one moment.
613
07:10:40,525 --> 07:10:44,120
It's right here. 12-BKR-6.
614
07:10:44,295 --> 07:10:46,354
12-BKR-6.
615
07:10:47,799 --> 07:10:49,790
Am I speaking with Verne?
616
07:10:50,902 --> 07:10:52,199
It's Mr. Verne.
617
07:10:52,370 --> 07:10:55,703
Mr. Verne. I'm sorry, it's so late.
618
07:10:55,874 --> 07:10:57,865
Don said that I could...
619
07:10:59,577 --> 07:11:01,807
I'm not exactly sure how this works.
620
07:11:01,980 --> 07:11:03,971
Do you have e-mail
at your current location?
621
07:11:04,149 --> 07:11:05,377
I do.
622
07:11:05,550 --> 07:11:07,711
- Are you alone?
- I am.
623
07:11:08,486 --> 07:11:12,718
Okay, I'm gonna upload you
a little encryption package we like to use.
624
07:11:12,891 --> 07:11:14,290
It's pretty self-explanatory.
625
07:11:14,459 --> 07:11:15,756
- Okay.
- Okay.
626
07:11:15,927 --> 07:11:18,896
But you have to give me a minute
to get to my desk. Hold on.
627
07:11:19,063 --> 07:11:20,758
Okay. Thank you.
628
07:11:45,023 --> 07:11:47,685
What I was wondering is...
629
07:11:47,859 --> 07:11:50,692
...I have an option on the lease
for six more years.
630
07:11:50,862 --> 07:11:53,524
I was wondering if there's any way
I could lay that off.
631
07:11:53,698 --> 07:11:56,690
Is the lease worth anything?
632
07:12:00,171 --> 07:12:02,662
Eighty-nine hundred a month. It's...
633
07:12:03,107 --> 07:12:05,837
The fixtures are gone, but there's...
634
07:12:07,545 --> 07:12:10,742
But there's the bar, there's a kitchen,
it's a great space.
635
07:12:12,317 --> 07:12:13,875
But there's a...
636
07:12:18,189 --> 07:12:21,283
Yeah, I understand. No, I understand.
637
07:12:23,061 --> 07:12:25,154
Okay, yeah, I will.
638
07:12:25,797 --> 07:12:27,321
All right. Thanks.
639
07:12:37,675 --> 07:12:39,267
Come on, Arthur.
640
07:12:41,880 --> 07:12:43,177
Arthur!
641
07:12:44,649 --> 07:12:45,741
Arthur, open the door.
642
07:12:49,320 --> 07:12:51,185
Arthur, open the door!
643
07:12:54,025 --> 07:12:56,425
Arthur, open the goddamn door!
644
07:12:57,729 --> 07:12:58,991
Arthur, op...!
645
07:12:59,797 --> 07:13:01,890
Open the fucking door!
646
07:13:08,273 --> 07:13:09,740
Arthur!
647
07:13:10,542 --> 07:13:13,170
Goddamn it, Arthur! Open the fucking...!
648
07:13:23,621 --> 07:13:24,815
Arthur?!
649
07:13:36,134 --> 07:13:37,965
- Mr. Verne, hey.
- Hey, Danny.
650
07:13:38,136 --> 07:13:40,400
You guys are early.
I was pulling the other bags.
651
07:13:40,572 --> 07:13:43,439
You can put them back.
There's been a change of plans, sorry.
652
07:13:43,608 --> 07:13:45,508
- We ready?
- Yep.
653
07:13:49,647 --> 07:13:51,706
For chrissake.
654
07:13:51,883 --> 07:13:53,748
Don Jeffries signed this?
655
07:13:54,218 --> 07:13:56,778
That's really his signature?
656
07:13:56,955 --> 07:13:58,923
Where's the original?
657
07:13:59,090 --> 07:14:04,153
We had a warehouse fire five years ago.
We lost a number of documents.
658
07:14:10,268 --> 07:14:13,135
What the hell is this doing
in Arthur's bag?
659
07:14:13,771 --> 07:14:15,295
Well, I don't know, Marty.
660
07:14:15,473 --> 07:14:19,432
That's something I was hoping
you might be able to tell me.
661
07:14:24,182 --> 07:14:25,774
What are we looking for?
662
07:14:25,950 --> 07:14:30,148
If it says U/North, pull it aside.
Anything that says U/North.
663
07:14:31,623 --> 07:14:33,113
What a mess this is.
664
07:14:37,762 --> 07:14:38,990
I want all this...
665
07:14:39,931 --> 07:14:44,027
...everything here, I want it all packed up
and sent up to the house.
666
07:14:45,136 --> 07:14:46,535
Any luck, Michael?
667
07:14:47,271 --> 07:14:51,367
He booked a limo from Newark Airport at 3,
got out at West Fourth Street...
668
07:14:51,542 --> 07:14:53,510
...tipped the driver 100 bucks
and walked away.
669
07:14:53,678 --> 07:14:54,872
Did you try his apartment?
670
07:14:55,046 --> 07:14:56,206
- He moved.
- I know.
671
07:14:56,381 --> 07:14:58,747
It's a loft. No doorman.
I rang, nobody answered.
672
07:14:58,916 --> 07:15:01,578
- I called, I got the machine.
- So he could be anywhere.
673
07:15:01,753 --> 07:15:04,745
Arthur downtown is not a good idea.
Some goddamn loft.
674
07:15:04,922 --> 07:15:07,652
- Where's his daughter?
- I don't know. Spain, India.
675
07:15:07,825 --> 07:15:10,953
Mars. She's crazier than he'll ever be.
676
07:15:11,129 --> 07:15:12,960
Barry's taking over on U/North.
677
07:15:13,131 --> 07:15:14,928
We got a lot of groveling to do.
678
07:15:15,099 --> 07:15:17,192
You didn't exactly charm Karen Crowder.
679
07:15:17,368 --> 07:15:18,596
I was punting.
680
07:15:18,770 --> 07:15:21,432
You gotta saddle up here
and get things under control.
681
07:15:21,606 --> 07:15:22,595
Saddle up?
682
07:15:22,774 --> 07:15:25,834
He needs to be under a doctor's care.
He needs to be admitted.
683
07:15:26,010 --> 07:15:28,342
- Where?
- Does that really matter?
684
07:15:28,513 --> 07:15:31,414
Michael, U/North needs to know
he's under control.
685
07:15:31,582 --> 07:15:34,949
He's in a facility. They've been shook up.
They need to be reassured.
686
07:15:35,119 --> 07:15:37,314
- It's not gonna be that easy.
- Why the hell not?
687
07:15:37,488 --> 07:15:41,288
Because the laws in New York are
pretty tough on involuntary commitment.
688
07:15:41,459 --> 07:15:43,017
Did you see this fucking tape?
689
07:15:43,194 --> 07:15:45,890
I'm not arguing with you, Barry.
I'm telling you how it is.
690
07:15:46,064 --> 07:15:49,192
You know what, guys?
We got 600 lawyers in this place.
691
07:15:49,367 --> 07:15:52,859
Why don't we find out which one knows
about psychiatric-commitment statutes?
692
07:15:53,037 --> 07:15:55,699
I can tell you that right now. It's Arthur.
693
07:16:07,351 --> 07:16:09,376
I'm at the door. We're good to go.
694
07:16:10,555 --> 07:16:14,218
Yeah, roger that.
Let's keep a radio check every five, okay?
695
07:16:14,392 --> 07:16:16,553
Every five minutes, copy that.
696
07:16:52,663 --> 07:16:54,756
Hello, you've reached Arthur's machine.
697
07:16:54,932 --> 07:16:58,197
If you wish to leave a message,
please do so after the tone.
698
07:16:59,337 --> 07:17:01,601
Arthur, pick up the phone.
699
07:17:01,773 --> 07:17:06,176
Arthur, pick up the phone
and talk to me.
700
07:17:08,012 --> 07:17:10,981
No? Not gonna do it?
701
07:17:11,783 --> 07:17:14,877
What happened yesterday morning,
forget it. It doesn't matter.
702
07:17:15,052 --> 07:17:17,111
Someday you and I
are gonna laugh about it.
703
07:17:17,288 --> 07:17:18,755
But you gotta call me back.
704
07:17:18,923 --> 07:17:21,323
You gotta call me back soon, Arthur.
705
07:17:21,659 --> 07:17:23,593
I'll tell you what.
706
07:17:23,761 --> 07:17:26,753
Because you said it yourself.
Part of this is definitely madness.
707
07:17:26,931 --> 07:17:29,297
And there's a chemical part.
We both know it.
708
07:17:29,667 --> 07:17:31,692
But if you're willing to start with that...
709
07:17:31,869 --> 07:17:34,997
... then I'm more than willing to
meet you halfway and say, yes...
710
07:17:35,173 --> 07:17:38,631
...this situation sucks.
This case sucks. U/North sucks.
711
07:17:38,810 --> 07:17:41,404
We can start with that.
All right, Arthur? You hear me?
712
07:17:41,579 --> 07:17:43,240
You're right about what we are.
713
07:17:43,948 --> 07:17:47,384
I'm saying you're crazy. I'm saying
that your behavior is out of control.
714
07:17:47,552 --> 07:17:49,144
But I'm telling you you're right.
715
07:17:49,320 --> 07:17:52,778
You called it. We're janitors, I get it.
716
07:17:54,725 --> 07:17:56,659
But we came to this, Arthur.
717
07:17:57,595 --> 07:18:00,655
We made decisions.
It didn't happen overnight.
718
07:18:00,832 --> 07:18:04,928
You can't just suddenly stop and say,
"That's it, game over. I'm into miracles."
719
07:18:05,870 --> 07:18:07,667
Arthur. Come on.
720
07:18:09,307 --> 07:18:11,434
Goddamn it,
pick up the phone and talk to me.
721
07:18:11,609 --> 07:18:13,941
Because whatever else
you think is so important...
722
07:18:14,111 --> 07:18:16,841
...you better let me help you,
because I'm telling you...
723
07:18:17,014 --> 07:18:21,212
...janitor to janitor, I don't see
anybody else with a broom on the horizon.
724
07:18:21,385 --> 07:18:23,819
It's me, buddy. I'm the...
725
07:18:23,988 --> 07:18:27,981
Mailbox is full.
Your message cannot be recorded.
726
07:19:28,486 --> 07:19:30,954
- Hello?
- Hello. Is Anna there?
727
07:19:31,122 --> 07:19:32,487
Hang on.
728
07:19:35,893 --> 07:19:37,417
Anna!
729
07:19:39,430 --> 07:19:41,523
Where is she? Anna!
730
07:19:44,135 --> 07:19:45,830
- Anna!
- Anna!
731
07:19:46,804 --> 07:19:49,102
Anna, you've got a phone call!
732
07:19:51,742 --> 07:19:53,835
Where is she? Anna!
733
07:20:05,222 --> 07:20:06,314
Hello?
734
07:20:06,791 --> 07:20:08,918
Anna, hi. It's Arthur.
735
07:20:09,093 --> 07:20:11,653
- Hey.
- Did you get some sleep?
736
07:20:12,096 --> 07:20:13,654
I guess.
737
07:20:13,831 --> 07:20:15,799
Did you think about what we said?
738
07:20:15,967 --> 07:20:18,595
- Yeah.
- You didn't tell anybody, did you?
739
07:20:18,769 --> 07:20:23,297
No. My sister's spying on me,
but that's normal.
740
07:20:23,474 --> 07:20:26,170
Yeah. Because I meant what I said.
741
07:20:26,344 --> 07:20:28,744
I know. I know. It's just...
742
07:20:29,880 --> 07:20:33,680
...there's, like, 450 people in this lawsuit.
743
07:20:34,518 --> 07:20:36,645
Why are you choosing me?
744
07:20:37,955 --> 07:20:40,321
I don't know. I'm crazy, right?
745
07:20:40,491 --> 07:20:42,049
That's for sure.
746
07:20:42,226 --> 07:20:44,194
I mean, does it...?
Does it really matter?
747
07:20:44,362 --> 07:20:48,526
I mean, isn't it what we wait for?
To meet someone? And they're...
748
07:20:48,699 --> 07:20:49,996
They're like a lens...
749
07:20:50,167 --> 07:20:53,830
...and suddenly you're looking
through them and everything changes...
750
07:20:54,005 --> 07:20:55,996
...and nothing can ever be
the same again.
751
07:20:56,173 --> 07:20:57,834
Who you talking to?
752
07:20:58,009 --> 07:21:00,739
It's for me, okay? I get calls too.
753
07:21:00,911 --> 07:21:02,344
That guy?
754
07:21:02,513 --> 07:21:06,005
Same guy. Same guy.
755
07:21:06,650 --> 07:21:08,015
Sorry.
756
07:21:09,053 --> 07:21:13,353
No. That's... That's okay.
My mother used to listen to my calls.
757
07:21:13,524 --> 07:21:16,220
She can't believe I can do anything
on my own.
758
07:21:16,394 --> 07:21:17,861
Well, that'll change.
759
07:21:18,596 --> 07:21:19,893
I guess.
760
07:21:20,064 --> 07:21:23,090
Yeah, but, see,
that's something we can show her.
761
07:21:23,267 --> 07:21:26,395
That you can do something.
762
07:21:26,570 --> 07:21:29,698
That we could... We could do that together
if you want. I mean...
763
07:21:29,874 --> 07:21:32,138
I mean that I can help you do that.
764
07:21:33,077 --> 07:21:35,705
I can get you 12 by Monday.
765
07:21:35,880 --> 07:21:37,939
Twelve's weak. Twelve looks bad.
766
07:21:38,115 --> 07:21:39,582
How do you figure that?
767
07:21:39,750 --> 07:21:43,311
They look at 75 and they look at you
and they wonder what the problem is.
768
07:21:43,487 --> 07:21:45,580
You say 12.
That's gonna make people nervous.
769
07:21:45,756 --> 07:21:48,691
This was the day before yesterday.
Let me get my ducks in order.
770
07:21:48,859 --> 07:21:50,087
What's the car worth?
771
07:21:50,261 --> 07:21:52,456
It's a lease. It's the firm's.
772
07:21:52,630 --> 07:21:56,532
So? You go to the bank.
You've got the apartment. You refinance.
773
07:21:56,700 --> 07:21:59,328
I can't. I did that three months ago.
774
07:22:00,271 --> 07:22:01,966
Are you back at the tables?
775
07:22:02,139 --> 07:22:05,074
Like I need that kind of action.
I don't have enough going on.
776
07:22:08,245 --> 07:22:10,270
I hope you're kidding.
777
07:22:10,448 --> 07:22:14,509
If he finds out you're playing cards with
his money, there's no dialogue after that.
778
07:22:16,120 --> 07:22:18,111
Do everyone a favor.
779
07:22:18,322 --> 07:22:22,725
Get out the treasure map
and start digging.
780
07:22:23,494 --> 07:22:24,984
You got a week.
781
07:22:26,330 --> 07:22:29,128
- Hey, Michael. How are you?
- Hi, Cindy. I'm good.
782
07:22:29,300 --> 07:22:32,599
Come in. He's been on the phone
all morning. What else is new?
783
07:22:32,770 --> 07:22:34,795
I am trying to get him out
in 15 minutes.
784
07:22:34,972 --> 07:22:37,406
- Is he upstairs?
- He's taken over the living room.
785
07:22:37,575 --> 07:22:39,475
What are you guys doing?
Get down here.
786
07:22:39,643 --> 07:22:44,410
Soroyo, I told you to keep an eye on
these kids, make sure they're downstairs.
787
07:22:58,929 --> 07:23:00,419
Marty?
788
07:23:02,666 --> 07:23:05,533
You know what he's doing?
He's making their case.
789
07:23:06,203 --> 07:23:09,070
I'm going through his files here,
I'm reading this...
790
07:23:09,240 --> 07:23:11,105
...he's building a case against U/North.
791
07:23:11,275 --> 07:23:13,266
- Nobody's gonna let him do that.
- Let him?
792
07:23:13,444 --> 07:23:14,843
Who the hell's gonna stop him?
793
07:23:15,379 --> 07:23:18,041
You know what I just heard?
He's calling these plaintiffs.
794
07:23:18,215 --> 07:23:22,413
This woman from the deposition,
he's calling these people now.
795
07:23:22,586 --> 07:23:25,521
He's got these discovery documents.
This is a fucking nightmare.
796
07:23:25,689 --> 07:23:29,250
I tried him. Can't even leave a message.
He's got the machine jammed up.
797
07:23:29,426 --> 07:23:31,951
- Is that his briefcase?
- Yeah.
798
07:23:32,530 --> 07:23:34,327
- Why?
- We've been looking for it.
799
07:23:34,498 --> 07:23:38,025
I don't know. It came up here
with all the other stuff from his office.
800
07:23:38,202 --> 07:23:41,933
You can't believe
the crap he's got in here.
801
07:23:42,973 --> 07:23:43,997
Listen, Marty...
802
07:23:45,976 --> 07:23:48,308
...I'm in a bind here.
803
07:23:49,480 --> 07:23:52,210
I need a loan. I need 80 grand.
804
07:23:53,384 --> 07:23:55,716
- I thought you were done with that.
- It's not that.
805
07:23:55,886 --> 07:23:58,719
It's not the cards. It's none of that.
It's the restaurant.
806
07:23:58,889 --> 07:24:00,481
Eighty thousand.
807
07:24:00,658 --> 07:24:02,125
I'm sorry to jump you like this.
808
07:24:02,293 --> 07:24:05,057
I've been trying to get a meeting
with you for two weeks.
809
07:24:05,829 --> 07:24:09,128
And I know about the merger,
whether I'm supposed to or not.
810
07:24:09,533 --> 07:24:11,228
There's nothing final on the merger.
811
07:24:11,402 --> 07:24:14,337
Well, that's why I'm asking you now.
You're my meal ticket.
812
07:24:14,505 --> 07:24:17,167
Once you're out,
it's me and Barry with strangers...
813
07:24:17,341 --> 07:24:19,241
...and I'm trying to explain what I do.
814
07:24:19,410 --> 07:24:22,470
Everybody knows how valuable you are.
Everybody who needs to know.
815
07:24:22,646 --> 07:24:24,307
I'm 45 years old and I'm broke.
816
07:24:24,481 --> 07:24:27,177
I've been riding shotgun for 12 years
and I got no equity.
817
07:24:27,351 --> 07:24:28,943
I'm sorry, I don't feel reassured.
818
07:24:29,119 --> 07:24:31,144
Nobody told you to
go into the bar business.
819
07:24:31,322 --> 07:24:33,882
I only opened it so I'd have
something else, a way out.
820
07:24:34,058 --> 07:24:35,719
I had no idea you were so unhappy.
821
07:24:35,893 --> 07:24:38,919
How many times did I ask you
to put me back on a litigation team?
822
07:24:39,096 --> 07:24:40,757
- How many?
- Anybody can go to court.
823
07:24:40,931 --> 07:24:42,159
You think that's special?
824
07:24:42,333 --> 07:24:44,995
- I was good at it.
- Wonderful. So are a lot of people.
825
07:24:45,469 --> 07:24:48,836
At this, what you do, you're great.
826
07:24:49,006 --> 07:24:53,272
For chrissakes, you got something
everybody wants. You have a niche.
827
07:24:53,444 --> 07:24:56,436
You made a place.
You made a niche for yourself.
828
07:24:56,614 --> 07:25:00,675
And if it's nostalgia..."You should've seen
me when I was a DA back in Queens."
829
07:25:00,851 --> 07:25:04,252
- Let me give you a serious piece of advice:
Leave it there.
830
07:25:04,421 --> 07:25:08,414
God forbid you're not as good as
you remember. I've seen that happen too.
831
07:25:09,293 --> 07:25:11,818
But I didn't come here for advice, did I?
832
07:25:12,396 --> 07:25:15,695
So this is what? I give you the loan
or you don't help out with Arthur?
833
07:25:15,866 --> 07:25:17,458
- I never said that.
- No?
834
07:25:17,635 --> 07:25:18,966
Maybe you should have.
835
07:25:19,136 --> 07:25:23,800
I don't know how you're gonna take care
of this, but this, this is cancer.
836
07:25:23,974 --> 07:25:27,137
This is something, we don't get it
reined in and cleaned up soon...
837
07:25:27,311 --> 07:25:29,438
...everything's vulnerable. Everything.
838
07:25:30,247 --> 07:25:33,580
- What are you telling me?
- That I'm counting on you.
839
07:25:33,951 --> 07:25:37,910
I'm telling you that by this time next week,
Arthur will be under control...
840
07:25:38,088 --> 07:25:41,649
...and everybody who needs to will have
been reminded of your infinite value.
841
07:25:41,825 --> 07:25:43,122
Jesus, Marty.
842
07:25:43,394 --> 07:25:44,793
Hey.
843
07:25:44,962 --> 07:25:46,987
When did you get so fucking delicate?
844
07:25:48,098 --> 07:25:49,656
I'm late.
845
07:26:29,306 --> 07:26:32,366
Why don't you just call Uncle Gene
and get the cops to help you?
846
07:26:32,543 --> 07:26:34,568
It's not that kind of a problem.
847
07:26:36,213 --> 07:26:38,613
- How much longer are we doing this?
- I don't know.
848
07:26:50,627 --> 07:26:54,427
If he comes back to get his car,
you call that number and let me know.
849
07:26:54,598 --> 07:26:57,726
- Thank you very much. I appreciate it.
- Okay. You're welcome.
850
07:27:05,109 --> 07:27:08,101
If we're not gonna get to the movie,
why don't you just say so?
851
07:27:08,278 --> 07:27:11,042
- What?
- I wanna go home.
852
07:27:11,215 --> 07:27:13,012
Come on, Henry.
853
07:27:16,420 --> 07:27:17,409
Hold up!
854
07:27:20,457 --> 07:27:22,322
Stay in the car. Lock the door.
855
07:27:23,961 --> 07:27:26,930
Arthur! Arthur!
856
07:27:27,097 --> 07:27:28,428
Wait up.
857
07:27:29,266 --> 07:27:32,667
Michael. Jeez. You scared me.
858
07:27:34,071 --> 07:27:36,801
- Making a delivery?
- No, no, no.
859
07:27:37,641 --> 07:27:40,269
Very funny. No, nothing like that.
860
07:27:40,444 --> 07:27:44,039
Here, take one, please. Really.
It's... It's still warm.
861
07:27:44,214 --> 07:27:45,841
It's the best bread I ever tasted.
862
07:27:49,887 --> 07:27:51,616
So welcome home.
863
07:27:52,790 --> 07:27:55,725
I know, the hotel. I'm sorry.
864
07:27:55,893 --> 07:27:58,259
I was beginning to feel
a little overwhelmed.
865
07:27:58,429 --> 07:28:00,260
- But you're feeling better now?
- Yeah.
866
07:28:00,431 --> 07:28:02,922
- Much better, definitely.
- Not enough to call me back.
867
07:28:03,100 --> 07:28:06,331
Well, I was trying
to gather my thoughts...
868
07:28:06,503 --> 07:28:10,098
...before I called you,
and that's what I was doing.
869
07:28:10,741 --> 07:28:12,140
And how's that going?
870
07:28:12,309 --> 07:28:14,777
Yes, it's good, very good. I just...
871
07:28:15,078 --> 07:28:20,482
Well, I just need to make my thoughts
a little bit more precise. That's...
872
07:28:20,651 --> 07:28:21,948
That's my goal.
873
07:28:22,119 --> 07:28:25,486
As good as this feels,
you know where it goes.
874
07:28:25,656 --> 07:28:27,055
No. No. You're wrong.
875
07:28:27,224 --> 07:28:30,318
What makes this feel good
is that I don't know where it goes.
876
07:28:31,495 --> 07:28:34,658
How do I talk to you, Arthur?
So you hear me?
877
07:28:34,832 --> 07:28:39,360
Like a child? Like a nut?
Like everything's fine?
878
07:28:39,536 --> 07:28:43,302
What's the secret?
Because I need you to hear me.
879
07:28:43,474 --> 07:28:46,238
- Well, I hear everything.
- Then hear this.
880
07:28:46,677 --> 07:28:50,636
You need help.
Before this goes too far, you need help.
881
07:28:50,814 --> 07:28:52,042
You got great cards here.
882
07:28:52,216 --> 07:28:55,549
If you keep your clothes on, you can
do any goddamn thing you want.
883
07:28:55,719 --> 07:28:58,950
You want out, you're out.
You wanna bake bread, go with God.
884
07:28:59,122 --> 07:29:01,818
There's only one wrong answer
in this whole goddamn pile...
885
07:29:01,992 --> 07:29:03,755
...and you've got
your arms around it.
886
07:29:03,927 --> 07:29:07,226
- Well, I said I was sorry.
- You thought the hotel was overwhelming?
887
07:29:07,397 --> 07:29:09,957
You piss on this case,
they'll cut you off at the knees.
888
07:29:10,133 --> 07:29:13,398
- I don't know what you're talking about.
- I'm covering for you.
889
07:29:13,570 --> 07:29:17,062
I'm telling them everything's fine.
You're fine. Everybody's cool.
890
07:29:17,241 --> 07:29:20,472
I'm out running this "price of genius" story
to anybody who'll listen.
891
07:29:20,644 --> 07:29:24,876
And then I wake up this morning and I hear
you're calling this girl from Wisconsin...
892
07:29:25,048 --> 07:29:26,913
...messing with documents
and whatever else.
893
07:29:27,084 --> 07:29:29,609
- How can you know that?
- They're gonna take everything.
894
07:29:29,786 --> 07:29:33,278
Your partnership, your equity.
They're gonna pull your license.
895
07:29:33,457 --> 07:29:35,618
- How do you know I called Anna?
- Marty told me.
896
07:29:35,792 --> 07:29:39,558
- Well, how does he know?
- I don't know. I don't give a shit!
897
07:29:43,267 --> 07:29:45,201
- You're tapping my phone.
- Jesus, Arthur.
898
07:29:45,369 --> 07:29:47,234
Then explain it.
Tell me how Marty knows!
899
07:29:47,404 --> 07:29:52,273
Because you're chasing a girl through
a parking lot with your dick hanging out.
900
07:29:52,442 --> 07:29:55,275
You think she didn't get off the phone
and dial her attorney?
901
07:29:55,445 --> 07:29:57,310
No. She wouldn't do that. I know that.
902
07:29:57,481 --> 07:30:00,473
Really? You think your judgment
is state-of-the-art right now?
903
07:30:01,952 --> 07:30:06,252
They're putting everything on the table.
You need to stop and think this through.
904
07:30:06,423 --> 07:30:07,947
I'll help you think this through.
905
07:30:08,125 --> 07:30:10,355
I'll find somebody to help you
think it through.
906
07:30:11,028 --> 07:30:14,691
Don't do this.
You're making it easy for them.
907
07:30:16,366 --> 07:30:19,529
Michael, I have great affection for you.
908
07:30:19,703 --> 07:30:24,003
You lead a very rich and interesting life,
but you're a bagman, not an attorney.
909
07:30:24,608 --> 07:30:26,439
If you wanted to have me committed...
910
07:30:26,610 --> 07:30:30,478
...you should have kept me in Wisconsin,
where the arrest report, the videotape...
911
07:30:30,647 --> 07:30:33,309
...and eyewitness accounts
of my inappropriate behavior...
912
07:30:33,483 --> 07:30:35,451
...would have had
jurisdictional relevance.
913
07:30:35,619 --> 07:30:38,019
I have no criminal record
in the state of New York.
914
07:30:38,455 --> 07:30:43,722
And the single determining criterion
for involuntary incarceration is danger.
915
07:30:43,894 --> 07:30:47,261
Is the defendant a danger
to himself or others?
916
07:30:47,431 --> 07:30:50,127
You think you got the horses for that?
917
07:30:50,300 --> 07:30:53,030
Well, good luck and God bless.
But I tell you this:
918
07:30:54,304 --> 07:30:58,434
The last place you want to see me
is in court.
919
07:30:59,276 --> 07:31:01,107
I'm not the enemy.
920
07:31:01,612 --> 07:31:03,637
Then who are you?
921
07:31:16,293 --> 07:31:18,193
We find the seed.
922
07:31:22,199 --> 07:31:24,292
We shape the soil.
923
07:31:27,204 --> 07:31:29,331
We speed the harvest.
924
07:31:31,508 --> 07:31:33,442
We feed the planet.
925
07:31:45,188 --> 07:31:46,917
We find the seed.
926
07:31:51,028 --> 07:31:52,893
We shape the soil.
927
07:31:56,166 --> 07:31:58,134
We speed the harvest.
928
07:32:00,337 --> 07:32:01,565
We feed the planet.
929
07:32:19,856 --> 07:32:21,653
What the hell is he doing?
930
07:32:39,209 --> 07:32:40,938
We find the seed.
931
07:32:43,013 --> 07:32:46,244
You've reached the voicemail of
Arthur Edens at Kenner, Bach & Ledeen.
932
07:32:46,416 --> 07:32:48,281
Please leave your message
after the tone.
933
07:32:49,086 --> 07:32:50,246
Yes!
934
07:32:50,587 --> 07:32:54,455
Here we are, all together.
Is everyone listening?
935
07:32:54,624 --> 07:32:58,060
This is the moment you've been waiting for.
A very special piece of paper.
936
07:32:58,228 --> 07:33:01,755
So let's have a big, paranoid,
malignant round of applause...
937
07:33:01,932 --> 07:33:07,199
... for United Northfield Culcitate
Internal Research Memorandum 229.
938
07:33:07,370 --> 07:33:10,635
June 19th, 1991.
939
07:33:10,907 --> 07:33:12,534
"Conclusion:
940
07:33:12,709 --> 07:33:15,371
The unanticipated market growth
for Culcitate...
941
07:33:15,545 --> 07:33:20,778
...by small farms in colder climates
demands immediate cost-benefit analysis."
942
07:33:21,651 --> 07:33:24,620
Would you guys like
a little bit of legal advice?
943
07:33:24,788 --> 07:33:27,655
Never let a scientist
use the words "unanticipated"...
944
07:33:27,824 --> 07:33:30,918
...and "immediate"
in the same sentence.
945
07:33:31,094 --> 07:33:32,925
Okay? Okay.
946
07:33:33,096 --> 07:33:35,530
"In-house field studies
have indicated...
947
07:33:35,699 --> 07:33:40,432
... that small short-season farms dependent
on well water for human consumption...
948
07:33:40,604 --> 07:33:44,768
... are at risk for toxic
particulate concentrations at levels...
949
07:33:44,941 --> 07:33:48,843
...significant enough to cause
serious human tissue damage."
950
07:33:49,012 --> 07:33:51,412
Well, this is a long way of saying that...
951
07:33:51,581 --> 07:33:54,914
...you don't even have to leave your house
to be killed by our product.
952
07:33:55,085 --> 07:33:57,144
We'll pipe it into your kitchen sink.
953
07:33:57,687 --> 07:34:00,451
- "Culcitate's great market advantage...
- Give me the phone.
954
07:34:00,624 --> 07:34:03,525
... that it is tasteless, colorless
and does not precipitate...
955
07:34:03,693 --> 07:34:06,355
... has the potential
to mask and intensify...
956
07:34:06,530 --> 07:34:09,090
...these potentially lethal exposures."
957
07:34:09,266 --> 07:34:11,063
Now, I love this.
958
07:34:11,234 --> 07:34:13,134
Not only is this a great product...
959
07:34:13,303 --> 07:34:17,000
...it is a superb cancer delivery system.
960
07:34:17,174 --> 07:34:19,904
"Chemical modifications
of the Culcitate product...
961
07:34:20,076 --> 07:34:24,274
... the addition of a detector molecule,
such as an odorant or colorant...
962
07:34:24,447 --> 07:34:29,316
... would require a top-down redesign
of the Culcitate manufacturing process.
963
07:34:29,553 --> 07:34:32,579
These costs,
while assumed to be significant...
964
07:34:32,756 --> 07:34:34,553
... were not summarized here. "
965
07:34:34,724 --> 07:34:36,658
Which, loosely translated, means:
966
07:34:36,827 --> 07:34:40,888
"It's going to cost a fortune to go back
on this, and I'm just an asshole in a lab...
967
07:34:41,064 --> 07:34:44,192
...so could someone else
please make the decision?"
968
07:34:44,501 --> 07:34:48,062
"Clearly, the release of
these internal research documents...
969
07:34:48,238 --> 07:34:50,934
... would compromise
the effective marketing of Culcitate...
970
07:34:51,608 --> 07:34:54,805
...and must be kept within
the protective confines...
971
07:34:54,978 --> 07:34:58,072
...of United-Northfield's
trade secret language."
972
07:34:59,382 --> 07:35:03,978
You don't need me
to tell you what that means.
973
07:35:04,254 --> 07:35:05,551
Goodbye.
974
07:35:09,259 --> 07:35:11,784
- It seemed to warrant my coming to...
- Yes.
975
07:35:13,597 --> 07:35:15,224
You have to contain this.
976
07:35:16,967 --> 07:35:19,197
- Contain?
- Right.
977
07:35:19,736 --> 07:35:21,795
Well, that's my question.
978
07:35:22,572 --> 07:35:26,906
What are the?
What's the option that we're looking at?
979
07:35:27,077 --> 07:35:28,908
Along those lines.
980
07:35:29,079 --> 07:35:32,105
You're talking about the paper, the data?
I don't...
981
07:35:33,016 --> 07:35:37,453
Well, I'm wondering
if there is some other option.
982
07:35:37,621 --> 07:35:39,486
I mean something I'm not thinking of?
983
07:35:40,223 --> 07:35:42,191
We deal in absolutes.
984
07:35:42,359 --> 07:35:45,260
Okay. I understand that. I do.
985
07:35:45,428 --> 07:35:50,866
The material, the papers, I'm not a lawyer.
We try, we do what we can.
986
07:35:51,034 --> 07:35:52,865
Well, the other way?
987
07:35:54,905 --> 07:35:56,770
Is the other way.
988
07:36:00,677 --> 07:36:03,168
- Maybe you wanna bring Don in on this.
- No.
989
07:36:03,346 --> 07:36:06,838
This is nothing to do with Don. He's busy.
This is nothing to do with Don.
990
07:36:13,790 --> 07:36:15,587
Do you think it's doable?
991
07:36:17,060 --> 07:36:20,325
Yeah. We have some good ideas.
You say move, we move.
992
07:36:20,497 --> 07:36:23,591
If the ideas don't look so good,
we back off, reassess...
993
07:36:23,767 --> 07:36:25,098
Okay.
994
07:36:29,139 --> 07:36:32,631
Is that, "Okay, you understand,"
or "Okay, proceed"?
995
07:36:36,379 --> 07:36:39,177
Are you 1? Are you 2? Are you 3?
996
07:36:39,349 --> 07:36:42,477
Are you 4? Are you 5? Are you 6?
997
07:36:42,652 --> 07:36:44,847
- Are you 7? Are you 8? Are you 9?
- Come on.
998
07:36:45,021 --> 07:36:47,455
Come, come on. Come on, I said. Hey!
999
07:36:48,325 --> 07:36:50,190
Come on.
1000
07:36:50,360 --> 07:36:52,021
Go on, Dad, make a wish.
1001
07:36:52,195 --> 07:36:54,129
If I get what I wish for, it'll kill me.
1002
07:36:54,931 --> 07:36:57,593
You're a maniac. Unbelievable.
1003
07:36:57,767 --> 07:36:59,701
Give me a hand, Eddie, huh?
1004
07:37:02,138 --> 07:37:04,003
All right, Eddie.
1005
07:37:04,174 --> 07:37:07,473
Now, I did not make this myself
and I don't wanna hear any complaints.
1006
07:37:07,644 --> 07:37:09,077
Happy birthday.
1007
07:37:09,245 --> 07:37:11,008
You have time for cake?
1008
07:37:11,514 --> 07:37:13,778
Yeah, yeah. I'll take one to go.
1009
07:37:13,950 --> 07:37:14,939
You going in?
1010
07:37:16,686 --> 07:37:18,847
- I'm late already.
- Shit.
1011
07:37:19,022 --> 07:37:20,421
You're not both running out?
1012
07:37:20,590 --> 07:37:22,353
I got a situation.
1013
07:37:22,525 --> 07:37:24,186
- You can't hang?
- You're going in.
1014
07:37:24,361 --> 07:37:26,727
- Yeah. I got a shift.
- So do I.
1015
07:37:26,896 --> 07:37:29,865
Come on, man.
You haven't been up here in months.
1016
07:37:30,033 --> 07:37:32,968
If you go back now, Mickey,
Henry's staying here.
1017
07:37:33,136 --> 07:37:35,502
Good. You can drive him home.
1018
07:37:35,672 --> 07:37:37,105
Just stay for an hour.
1019
07:37:37,674 --> 07:37:39,471
The girls did all this stuff.
1020
07:37:40,377 --> 07:37:41,776
He'll be asleep by then.
1021
07:37:45,648 --> 07:37:47,741
Timmy's been calling me.
1022
07:37:51,721 --> 07:37:53,245
He's afraid to talk to you.
1023
07:37:53,423 --> 07:37:54,549
He should be.
1024
07:37:54,724 --> 07:37:57,318
- It closed out bad, right?
- Is that what he told you?
1025
07:37:57,494 --> 07:37:59,462
The kids are freaking out.
1026
07:37:59,829 --> 07:38:01,194
The in-laws are freaking out.
1027
07:38:02,165 --> 07:38:05,191
Pammy can't stop crying long enough
to start freaking out.
1028
07:38:05,368 --> 07:38:09,031
- She took him back.
- So what? Fuck her and the kids?
1029
07:38:09,205 --> 07:38:11,833
No. Fuck Timmy.
And nothing's closed, okay?
1030
07:38:12,008 --> 07:38:15,705
I sold everything and we're still short.
So don't talk about Pammy and the kids.
1031
07:38:15,879 --> 07:38:16,937
I got my hands full.
1032
07:38:17,380 --> 07:38:20,816
If it was you, he'd be in traction.
1033
07:38:22,085 --> 07:38:24,110
Yeah, he's sick, all right?
1034
07:38:25,288 --> 07:38:28,519
- He's sick. It's a sickness.
- There's a fresh perspective.
1035
07:38:28,691 --> 07:38:32,957
I've seen a lot of people falling off
the wagon lately. It's going around.
1036
07:38:34,030 --> 07:38:35,725
Is that pointed at me?
1037
07:38:38,034 --> 07:38:40,764
When do I see you?
How do I know what you're up to?
1038
07:38:40,937 --> 07:38:43,303
I haven't bet on a game in over a year.
1039
07:38:43,473 --> 07:38:45,964
I haven't been in a card room
in 10 months.
1040
07:38:46,142 --> 07:38:49,202
I gambled on the bar.
I bet on Timmy and he wiped me out.
1041
07:38:49,379 --> 07:38:50,937
That was my big play, all right?
1042
07:38:51,114 --> 07:38:54,948
I put up my walk-away money
and it's gone and I'm scrambling.
1043
07:38:55,118 --> 07:38:57,712
Okay. Okay.
1044
07:38:58,755 --> 07:39:00,723
Cool down. I hear you.
1045
07:39:05,628 --> 07:39:07,687
I'd be pissed off too.
1046
07:39:13,970 --> 07:39:15,597
Just hang for an hour.
1047
07:39:16,506 --> 07:39:18,565
- Okay?
- Yeah.
1048
07:39:52,946 --> 07:39:55,346
Ready? And, lift.
1049
07:39:55,515 --> 07:39:57,847
Ready and go.
1050
07:40:21,808 --> 07:40:22,866
Wipe.
1051
07:40:32,052 --> 07:40:33,952
You better hit it.
1052
07:41:07,520 --> 07:41:08,885
We're good.
1053
07:41:43,223 --> 07:41:46,351
Okay, I found it. That's his number.
1054
07:41:46,526 --> 07:41:48,551
Dr. Mullien.
See if you have any more luck.
1055
07:41:48,728 --> 07:41:50,662
If I can. As soon as I get a chance.
1056
07:41:50,830 --> 07:41:53,924
It's Medicaid. They're running us in circles.
I can pull the file...
1057
07:41:54,100 --> 07:41:55,965
Let him go, Steph. He's got a date.
1058
07:41:56,136 --> 07:41:58,400
I've got a date with a maniac attorney.
1059
07:41:58,571 --> 07:42:01,165
- Take a night off, Mickey.
- You look tired.
1060
07:42:01,341 --> 07:42:03,332
- I'm okay. See you soon.
- Be good.
1061
07:42:03,510 --> 07:42:05,740
- All right. Bye.
- Bye, Hen.
1062
07:42:05,912 --> 07:42:07,607
- Bye, Pop.
- Bye.
1063
07:42:17,657 --> 07:42:20,023
- Uncle Timmy, hey!
- How you doing, Henry?
1064
07:42:20,193 --> 07:42:21,524
Henry, get in the car.
1065
07:42:24,197 --> 07:42:25,630
Good to see you, Hen.
1066
07:42:27,534 --> 07:42:30,298
- What do you want?
- I've been sober eight days now.
1067
07:42:31,304 --> 07:42:34,967
Been back at the meetings.
I wanted you to know.
1068
07:42:35,141 --> 07:42:36,768
In front of the kid?
1069
07:42:36,943 --> 07:42:40,435
Mickey, please.
I know how bad I did, I swear.
1070
07:42:41,448 --> 07:42:45,043
I don't know how to make it right again.
It's all I think about.
1071
07:42:45,552 --> 07:42:47,850
What do I do? I don't know what to do.
1072
07:42:48,955 --> 07:42:51,480
Get Stephanie her tires back.
1073
07:42:56,763 --> 07:42:59,732
- Is he crying?
- I don't know.
1074
07:42:59,899 --> 07:43:01,730
Because of drugs, right?
1075
07:43:01,901 --> 07:43:03,698
That and everything else.
1076
07:43:35,068 --> 07:43:36,535
What?
1077
07:43:38,805 --> 07:43:40,170
Your Uncle Timmy...
1078
07:43:40,840 --> 07:43:46,335
...and I mean this, on his best day,
is never as tough as you.
1079
07:43:47,380 --> 07:43:50,543
I'm not talking about crying
or the drugs or anything.
1080
07:43:50,717 --> 07:43:53,811
I'm talking about in his heart, in his heart.
You understand me?
1081
07:43:54,888 --> 07:43:58,756
And all his charming bullshit,
this Big Tim, Uncle, Boss bullshit...
1082
07:43:58,925 --> 07:44:01,120
...and I know you love him,
and I know why.
1083
07:44:01,294 --> 07:44:03,091
But when you see him like that...
1084
07:44:03,263 --> 07:44:06,027
...you don't have to worry.
That's not how it'll be for you.
1085
07:44:06,199 --> 07:44:08,759
You're not gonna be someone
that goes through life...
1086
07:44:08,935 --> 07:44:12,530
...wondering why shit keeps
falling out of the sky around them.
1087
07:44:12,705 --> 07:44:15,105
I know that. I know it.
1088
07:44:15,275 --> 07:44:16,572
Okay?
1089
07:44:20,814 --> 07:44:24,978
I see it every time I look at you.
I see it right now.
1090
07:44:27,287 --> 07:44:30,017
I don't know where you got it from,
but you got it.
1091
07:44:31,724 --> 07:44:33,055
Okay?
1092
07:44:46,272 --> 07:44:47,569
Hello?
1093
07:44:57,584 --> 07:45:01,486
The neighbors came by.
They're renovating the loft downstairs.
1094
07:45:01,654 --> 07:45:06,284
They had water flooding from
his bathroom down to their place.
1095
07:45:06,626 --> 07:45:11,928
His front door, fire escape,
he had everything locked up pretty good.
1096
07:45:12,098 --> 07:45:16,432
It took our guys 10 minutes.
They had to knock the thing down.
1097
07:45:17,437 --> 07:45:20,372
There's pills all over the place.
1098
07:45:21,174 --> 07:45:26,237
Just the scene alone is
pretty definitive for suicide.
1099
07:45:26,946 --> 07:45:29,346
Then I spoke to some of your partners...
1100
07:45:29,515 --> 07:45:33,110
...who ran down these problems
he'd been having lately, so...
1101
07:45:35,455 --> 07:45:38,618
- Is there a note?
- No. They looked.
1102
07:45:39,192 --> 07:45:43,754
It could be an accident or he was gonna
write a note and just messed up.
1103
07:45:44,831 --> 07:45:46,128
Can I get in there?
1104
07:45:46,299 --> 07:45:49,325
His place? Not now. It's sealed.
1105
07:45:50,036 --> 07:45:54,200
Once the seal goes up, it's frozen.
We're gonna try and reach his daughter.
1106
07:45:54,374 --> 07:45:57,502
I guess she's off in Europe.
But she's gotta come in.
1107
07:45:58,144 --> 07:46:01,204
Or the M.E.'s gotta come back
with a toxicology report.
1108
07:46:01,381 --> 07:46:05,078
That's a couple of weeks at least
that it's gotta stay like that.
1109
07:46:05,518 --> 07:46:06,883
Sorry.
1110
07:46:08,922 --> 07:46:10,389
Sure.
1111
07:46:16,663 --> 07:46:17,652
Okay.
1112
07:46:21,901 --> 07:46:26,497
I know your brother a little.
My wife works the 190 out in Queens.
1113
07:46:28,141 --> 07:46:29,301
I'll tell him hello.
1114
07:46:29,475 --> 07:46:31,500
If something comes in,
I'll get back to you.
1115
07:46:32,378 --> 07:46:33,743
Yeah. I appreciate it.
1116
07:46:33,913 --> 07:46:35,710
I'm sorry for your loss.
1117
07:46:54,200 --> 07:46:56,794
- Michael.
- Jeff.
1118
07:46:56,970 --> 07:46:58,437
This is tough.
1119
07:46:58,604 --> 07:47:00,196
Yeah, it is. He in here?
1120
07:47:11,751 --> 07:47:13,946
Dumb son of a bitch.
1121
07:47:14,454 --> 07:47:15,580
What a thing.
1122
07:47:15,755 --> 07:47:17,985
- Hold on.
- I don't even know...
1123
07:47:18,157 --> 07:47:20,057
- I'm so sorry.
- Yeah. All right.
1124
07:47:20,226 --> 07:47:23,457
I didn't even get a chance to talk to him.
1125
07:47:23,629 --> 07:47:27,087
That crazy goddamn bastard.
1126
07:47:27,633 --> 07:47:30,625
What a waste.
What the hell was he thinking?
1127
07:47:31,304 --> 07:47:33,135
Marty? I gotta set this up.
1128
07:47:33,306 --> 07:47:34,830
Go. Go.
1129
07:47:35,575 --> 07:47:36,906
You okay?
1130
07:47:37,643 --> 07:47:39,406
Yeah, I'm fine.
1131
07:47:40,680 --> 07:47:42,739
Come on, let's get you a drink.
1132
07:47:45,585 --> 07:47:49,817
I just keep replaying all this back.
Like, did I push him too hard?
1133
07:47:49,989 --> 07:47:51,217
Not a chance.
1134
07:47:51,391 --> 07:47:53,188
I just couldn't get through to him.
1135
07:47:53,359 --> 07:47:56,522
What, you scared him to death?
Come on. The man was a bull.
1136
07:47:56,996 --> 07:48:00,625
- Never happened.
- Why does he fold, then? Why does he?
1137
07:48:02,668 --> 07:48:04,533
It's gotta be an accident.
1138
07:48:04,704 --> 07:48:06,262
No, no. Arthur without a note?
1139
07:48:06,439 --> 07:48:09,408
He couldn't piss without leaving a memo.
Has to be an accident.
1140
07:48:09,575 --> 07:48:11,839
I don't get that.
I don't understand that either.
1141
07:48:12,011 --> 07:48:14,241
One minute he's gonna
take on the whole world...
1142
07:48:14,414 --> 07:48:17,440
...and then 12 hours later,
he's sucking down pills. Why?
1143
07:48:17,617 --> 07:48:19,016
Why?
1144
07:48:20,453 --> 07:48:23,650
Because people are
fucking incomprehensible. "Why?"
1145
07:48:27,527 --> 07:48:30,985
Thirty years I know Arthur.
1146
07:48:31,464 --> 07:48:33,125
Good years.
1147
07:48:34,667 --> 07:48:38,831
And what I feel right now, if I'm honest?
1148
07:48:41,674 --> 07:48:44,165
I can't even say, it's so awful.
1149
07:48:45,311 --> 07:48:46,972
You can say it.
1150
07:48:49,515 --> 07:48:51,415
We caught a lucky break.
1151
07:48:54,420 --> 07:48:56,718
We did, didn't we?
1152
07:49:01,427 --> 07:49:04,863
Marty? We need to get up to the office.
1153
07:49:05,031 --> 07:49:06,760
- They accepted?
- In principle.
1154
07:49:06,933 --> 07:49:09,766
Don Jeffries wants us
on the phone in half an hour.
1155
07:49:09,936 --> 07:49:12,837
I tried to explain about Arthur,
but they're short on sympathy.
1156
07:49:13,005 --> 07:49:14,905
Wait a minute. U/North is settling?
1157
07:49:15,074 --> 07:49:19,135
They see a window. They wanna try.
It's their show. What are we gonna do?
1158
07:49:20,880 --> 07:49:24,008
You did what you could, Michael.
We all did.
1159
07:49:25,418 --> 07:49:26,749
It's...
1160
07:49:26,919 --> 07:49:28,580
It's what we got.
1161
07:49:29,722 --> 07:49:32,555
- You need a ride?
- No, thanks, I'm fine.
1162
07:50:05,358 --> 07:50:06,347
Hello.
1163
07:50:06,526 --> 07:50:09,120
Hello. Hi. I'm looking for Anna Kysersun.
1164
07:50:09,295 --> 07:50:10,387
Who is this?
1165
07:50:10,563 --> 07:50:14,055
Michael Clayton. I'm an attorney in
New York. I got your number from Arthur.
1166
07:50:14,233 --> 07:50:17,100
- You have got some nerve.
- Excuse me?
1167
07:50:17,270 --> 07:50:21,070
You get her all the way to New York City
and then leave her at the airport?
1168
07:50:21,474 --> 07:50:23,066
This is not a complicated person.
1169
07:50:23,242 --> 07:50:26,075
This is a girl who's never been
farther than Milwaukee.
1170
07:50:26,245 --> 07:50:28,236
- Wait a minute. Now, wait.
- No, you wait.
1171
07:50:28,414 --> 07:50:32,646
She's coming home tomorrow
and when she does, if you call here again...
1172
07:50:32,818 --> 07:50:35,116
Are you telling me she's
in New York right now?
1173
07:50:35,588 --> 07:50:37,579
This is a young girl, do you hear me?
1174
07:50:37,757 --> 07:50:40,191
She's in the city right now?
1175
07:50:40,359 --> 07:50:41,917
What kind of people are you?
1176
07:50:42,094 --> 07:50:45,120
Listen. You just stay on the phone
one second. One second.
1177
07:51:17,830 --> 07:51:19,058
Anna.
1178
07:51:21,467 --> 07:51:22,957
Anna?
1179
07:51:23,769 --> 07:51:26,738
My name's Michael Clayton.
I'm a friend of Arthur's.
1180
07:51:26,906 --> 07:51:29,568
I spoke with your sister.
She told me you were here.
1181
07:51:30,876 --> 07:51:32,741
Please open the door, Anna.
1182
07:51:44,056 --> 07:51:45,751
What are you thinking?
1183
07:51:46,559 --> 07:51:51,861
I don't know. I'll watch the door.
You check his car. Let's get some details.
1184
07:51:54,700 --> 07:51:57,965
He didn't want to say
exactly what it was.
1185
07:51:59,839 --> 07:52:03,673
Just that when I got here,
he would pick me up...
1186
07:52:03,843 --> 07:52:06,209
...and show me, and I would see...
1187
07:52:07,179 --> 07:52:10,046
...that it was something
that would win the whole case.
1188
07:52:13,252 --> 07:52:15,117
Even this morning...
1189
07:52:15,288 --> 07:52:16,880
...I mean, I thought:
1190
07:52:18,424 --> 07:52:23,088
"Okay, if I get to the airport
and the ticket's not there, then I'll know.
1191
07:52:23,262 --> 07:52:28,359
Okay, you're stupid,
and you can go home now."
1192
07:52:30,970 --> 07:52:35,805
But it was there and he paid,
like, 800 dollars...
1193
07:52:35,975 --> 07:52:38,637
...for a first-class ticket.
1194
07:52:38,811 --> 07:52:40,278
And I just...
1195
07:52:44,216 --> 07:52:46,150
I got on the plane.
1196
07:52:48,921 --> 07:52:50,855
I believed him.
1197
07:52:55,628 --> 07:53:00,292
You think maybe he was
in some way disappointed?
1198
07:53:01,133 --> 07:53:05,126
Let's say that he knew that you
told somebody else about all of this...
1199
07:53:05,304 --> 07:53:08,740
...and, I don't know, in some crazy way,
he was disappointed by that?
1200
07:53:09,842 --> 07:53:12,743
- But I didn't.
- You must have told somebody else.
1201
07:53:12,912 --> 07:53:14,470
No.
1202
07:53:15,648 --> 07:53:17,809
He made me promise.
1203
07:53:19,318 --> 07:53:23,687
You didn't tell anybody else about this?
Not one other person?
1204
07:53:24,824 --> 07:53:26,223
No.
1205
07:53:30,996 --> 07:53:33,931
He really was crazy, wasn't he?
1206
07:53:46,679 --> 07:53:49,546
- You talking about this?
- Let me see.
1207
07:53:51,050 --> 07:53:52,711
- You know what that is?
- Yeah.
1208
07:53:53,652 --> 07:53:56,712
You said a favor.
That's more than a favor.
1209
07:53:56,889 --> 07:53:59,050
Well, nobody's gonna know
where it came from.
1210
07:54:00,426 --> 07:54:02,860
- Are you that jammed up?
- What are you talking about?
1211
07:54:03,028 --> 07:54:05,656
Who asked for this?
It's the restaurant, right?
1212
07:54:05,831 --> 07:54:08,322
One of these guys you owe?
"Get me a seal."
1213
07:54:08,501 --> 07:54:10,128
You really wanna know?
1214
07:55:27,446 --> 07:55:29,676
This just gets better and better.
1215
07:55:31,317 --> 07:55:32,909
What are we doing?
1216
07:57:34,573 --> 07:57:35,597
Freeze!
1217
07:57:35,774 --> 07:57:38,504
Right there, asshole! Don't move!
1218
07:57:38,677 --> 07:57:40,941
- It's all right, I'm a friend!
- Get your hands up!
1219
07:57:41,113 --> 07:57:43,638
Get your hands up now! Now!
1220
07:57:43,816 --> 07:57:45,750
- What's in your hand?
- It's a book.
1221
07:57:45,918 --> 07:57:48,785
Drop it! Drop it, now! Drop it!
1222
07:57:48,954 --> 07:57:52,253
- Turn around. Slowly.
- All right. All right. Okay.
1223
07:57:52,424 --> 07:57:54,255
- Who else is here?
- Nobody.
1224
07:57:54,426 --> 07:57:56,860
- I said, who else is here?
- Nobody's here!
1225
07:57:57,029 --> 07:57:58,428
Check in there.
1226
07:57:59,231 --> 07:58:02,530
You move, I'll take your head off.
1227
07:58:32,398 --> 07:58:36,835
Now I owe this scumbag and his wife...
Who's a complete piece of shit in my unit.
1228
07:58:37,002 --> 07:58:39,095
- Now I owe them both my balls.
- I'm sorry.
1229
07:58:39,271 --> 07:58:41,262
- You know I am.
- "Nobody will know it's me."
1230
07:58:41,440 --> 07:58:44,500
You know what happens they don't
bury this, that I gave you this?
1231
07:58:44,677 --> 07:58:46,042
It's bad. I know it.
1232
07:58:46,211 --> 07:58:49,271
I'm 18 months away from my 20.
You just put my pension in jeopardy.
1233
07:58:49,448 --> 07:58:51,416
- You made your point.
- It's not a point!
1234
07:58:51,583 --> 07:58:53,949
- Who called 911?
- What?
1235
07:58:54,253 --> 07:58:57,188
The building was empty. I was quiet.
I wasn't there very long.
1236
07:58:57,356 --> 07:58:59,790
Who called it in?
Does that make sense to you...?
1237
07:58:59,958 --> 07:59:01,516
This never happened.
1238
07:59:02,828 --> 07:59:04,853
You got these cops thinking
you're a lawyer.
1239
07:59:05,030 --> 07:59:07,089
You got these lawyers thinking
you're a cop.
1240
07:59:07,266 --> 07:59:11,396
You got everybody fooled, don't you?
Everybody but you.
1241
07:59:11,570 --> 07:59:13,663
You know exactly what you are.
1242
07:59:27,286 --> 07:59:28,810
We tried calling you six times.
1243
07:59:28,987 --> 07:59:31,114
But your machine must be
busted or something.
1244
07:59:32,958 --> 07:59:34,448
We gave it our best shot.
1245
07:59:35,794 --> 07:59:38,285
We ran out of red covers.
We only had 2000 in stock...
1246
07:59:38,464 --> 07:59:40,329
...so we did the other thousand in blue.
1247
08:00:01,754 --> 08:00:03,244
Is everything all right?
1248
08:00:03,422 --> 08:00:04,650
It's fine, yeah.
1249
08:00:05,357 --> 08:00:08,417
You have a van or something?
Because I have 25 boxes back there...
1250
08:00:08,594 --> 08:00:11,654
Do me a favor. Hang on to them.
1251
08:00:11,830 --> 08:00:14,060
I'll come back and pick everything up
next week.
1252
08:00:14,233 --> 08:00:16,292
- Seriously? Thanks, man.
- Yeah.
1253
08:00:36,855 --> 08:00:38,220
Hello.
1254
08:00:43,295 --> 08:00:46,594
Don. You go ahead. I'll catch up to you.
1255
08:00:47,166 --> 08:00:48,463
What?
1256
08:00:55,874 --> 08:00:58,035
Do you know Michael Clayton?
1257
08:00:58,210 --> 08:00:59,700
Yeah, why?
1258
08:00:59,878 --> 08:01:01,641
We have a situation.
1259
08:01:21,433 --> 08:01:22,991
Hey, did they find you?
1260
08:01:23,168 --> 08:01:26,194
- Who?
- Marty. I don't think they've gone in yet.
1261
08:01:34,379 --> 08:01:35,710
Marty.
1262
08:01:36,048 --> 08:01:39,245
Your phone's off. There's too much
going on for your phone to be off.
1263
08:01:39,418 --> 08:01:41,409
- I need a minute.
- Yeah, well, we're late...
1264
08:01:41,587 --> 08:01:43,214
We never got to finish last night.
1265
08:01:43,388 --> 08:01:45,515
Did you close the place?
You look like hell.
1266
08:01:45,691 --> 08:01:48,751
- No, I left right after you left.
- Lf you say so.
1267
08:01:48,927 --> 08:01:51,623
We've been here all night.
We had to make an announcement.
1268
08:01:51,797 --> 08:01:55,062
Jean! I need the thing, the envelope.
1269
08:01:55,234 --> 08:01:58,431
I wanted your input. I couldn't get you.
I had to pull the trigger.
1270
08:01:58,604 --> 08:02:01,539
I put Bob Nast and Kim,
probably a mistake.
1271
08:02:01,707 --> 08:02:05,040
They're gonna pull together a memorial
service by the end of the week.
1272
08:02:05,210 --> 08:02:07,474
I told them to call you
if they need any help.
1273
08:02:07,980 --> 08:02:10,744
No, no, no.
The other one. The other one.
1274
08:02:11,316 --> 08:02:13,614
So we cut you a check this morning.
1275
08:02:13,785 --> 08:02:17,084
There's some strings attached.
And Barry...
1276
08:02:17,256 --> 08:02:21,386
There's no way around this,
Barry's gonna have to be involved.
1277
08:02:25,163 --> 08:02:27,597
What if Arthur was on to something?
1278
08:02:27,766 --> 08:02:29,427
What do you mean? On to what?
1279
08:02:29,601 --> 08:02:32,468
U/North. What if he wasn't crazy?
What if he was right?
1280
08:02:32,638 --> 08:02:34,799
Right about what?
That we're on the wrong side?
1281
08:02:34,973 --> 08:02:37,407
Wrong side, wrong way,
everything, all of it.
1282
08:02:37,576 --> 08:02:40,511
This is news?
This case reeked from day one.
1283
08:02:40,679 --> 08:02:42,670
I gotta tell you how we pay the rent?
1284
08:02:42,848 --> 08:02:45,578
What would they do?
What would they do if he went public?
1285
08:02:45,751 --> 08:02:49,152
What would they do? Are you fucking soft?
They're doing it.
1286
08:02:49,321 --> 08:02:51,755
We don't straighten the settlement out
in 24 hours...
1287
08:02:51,924 --> 08:02:53,983
...they're gonna withhold
$9 million in fees.
1288
08:02:54,159 --> 08:02:57,128
Then they'll pull out the video of
Arthur doing his flashdance.
1289
08:02:57,296 --> 08:02:59,025
They'll sue us for legal malpractice.
1290
08:02:59,197 --> 08:03:02,860
Except there won't be anything to win
because the London merger will be dead...
1291
08:03:03,035 --> 08:03:05,697
...and we'll be selling off
the goddamn furniture.
1292
08:03:06,171 --> 08:03:07,866
That's 80.
1293
08:03:08,373 --> 08:03:10,170
We're calling it a bonus.
1294
08:03:11,009 --> 08:03:13,034
Three-year contract
at your current numbers.
1295
08:03:13,211 --> 08:03:14,838
That's assuming this all works out.
1296
08:03:15,013 --> 08:03:16,173
You're doing this now?
1297
08:03:17,849 --> 08:03:21,182
Look, I agreed to this, okay?
But there's rules now.
1298
08:03:21,353 --> 08:03:24,220
You want the contract,
you sign a confidentiality agreement.
1299
08:03:24,389 --> 08:03:26,482
It's gonna be bulletproof
and retroactive.
1300
08:03:26,658 --> 08:03:28,387
Because Marty's too nice to say it...
1301
08:03:28,560 --> 08:03:32,360
...but with all you know about this place,
the clients and people who work here...
1302
08:03:32,531 --> 08:03:35,091
...it makes it a little weird
when you ask for 80 grand.
1303
08:03:35,767 --> 08:03:38,463
If I was gonna shake anybody down,
I'd come to you...
1304
08:03:38,637 --> 08:03:41,299
...and it wouldn't be for 80 grand.
Is this him or you?
1305
08:03:41,473 --> 08:03:44,067
- Lf I'm wrong, I apologize.
- You're way the fuck wrong.
1306
08:03:44,242 --> 08:03:45,470
So there you go.
1307
08:03:45,644 --> 08:03:47,305
Enough. Okay? Everybody.
1308
08:03:48,180 --> 08:03:50,341
He's an asshole, but he knows it.
1309
08:03:50,749 --> 08:03:54,014
And you're on the record.
Okay? Everybody happy?
1310
08:03:54,653 --> 08:03:57,349
- Don Jeffries is here.
- We're on the way.
1311
08:03:58,156 --> 08:04:02,252
Call Bob Nast.
Just see if they need help with this thing.
1312
08:04:05,831 --> 08:04:07,196
You're welcome.
1313
08:05:00,085 --> 08:05:02,451
You said 12. This is 75.
1314
08:05:02,621 --> 08:05:04,782
Well, don't get too excited.
You want a drink?
1315
08:05:04,956 --> 08:05:06,821
No. I'm working.
1316
08:05:09,261 --> 08:05:12,788
So we're square, then. No bad blood.
1317
08:05:12,964 --> 08:05:14,659
You're just doing your job.
1318
08:05:14,833 --> 08:05:16,300
That's right.
1319
08:05:17,235 --> 08:05:18,964
Take it easy, Gabe.
1320
08:05:19,971 --> 08:05:21,336
Michael.
1321
08:05:33,085 --> 08:05:34,518
Check.
1322
08:05:36,354 --> 08:05:37,616
Check.
1323
08:05:37,956 --> 08:05:40,686
- Check.
- Half the pot. Two hundred.
1324
08:05:40,859 --> 08:05:42,156
Two hundred to go.
1325
08:06:19,531 --> 08:06:21,294
So, what happened with the bar?
1326
08:06:21,466 --> 08:06:23,491
You just had to be a rock star, huh?
1327
08:06:45,991 --> 08:06:48,755
What are you doing? You just got here.
1328
08:06:48,927 --> 08:06:50,861
Guy plays nine hands, walks away.
1329
08:06:51,029 --> 08:06:55,193
I scare you away? What did I do?
Did I scare you away?
1330
08:07:30,969 --> 08:07:32,027
Get out.
1331
08:07:33,405 --> 08:07:35,532
Get out of the car now.
1332
08:07:37,275 --> 08:07:38,264
- Walter?
- Michael.
1333
08:07:38,443 --> 08:07:40,638
- Michael. Thank God you're there.
- Yeah.
1334
08:07:45,050 --> 08:07:46,984
You have eight...
1335
08:07:47,886 --> 08:07:50,616
... six, five...
1336
08:07:50,789 --> 08:07:53,121
... four, three...
1337
08:07:53,291 --> 08:07:54,918
Get out of the car.
1338
08:07:58,363 --> 08:08:01,389
- Tell him to stay off the phone.
- All right. But you're on it?
1339
08:08:02,000 --> 08:08:03,433
Am I clean?
1340
08:08:03,602 --> 08:08:04,830
Just keep walking.
1341
08:08:05,003 --> 08:08:07,233
You copy. Am I clean?
1342
08:08:07,439 --> 08:08:10,431
Just keep moving.
He's walking to the car.
1343
08:08:10,976 --> 08:08:14,537
- To let him know you're on the way.
I'll get back to you with the details.
1344
08:08:14,713 --> 08:08:17,147
- Just give me two minutes.
- I'll be in the car.
1345
08:08:20,852 --> 08:08:24,288
I didn't finish. It's in, but I don't know.
1346
08:08:52,450 --> 08:08:56,011
It's loose. I got a pulse.
He's up there somewhere, but...
1347
08:08:57,789 --> 08:08:59,723
Let's find a way to boost the signal.
1348
08:09:07,299 --> 08:09:10,496
- I don't know what Walter promised you...
- A miracle worker!
1349
08:09:10,669 --> 08:09:13,900
That's Walter on the phone,
20 minutes ago. Direct quote, okay?
1350
08:09:14,072 --> 08:09:15,903
"I'm sending you a miracle worker."
1351
08:09:16,074 --> 08:09:17,735
- Well, he misspoke.
- About what?
1352
08:09:17,909 --> 08:09:21,436
About the fact that you're the firm's fixer?
Or that you're any good at it?
1353
08:09:27,218 --> 08:09:29,152
We're up. Just got a signal.
1354
08:09:53,011 --> 08:09:55,377
There's nothing back this way.
What's he doing?
1355
08:09:55,547 --> 08:09:56,741
Maybe he's lost.
1356
08:09:56,915 --> 08:09:58,712
- Wait a minute.
- That's him.
1357
08:10:02,053 --> 08:10:03,281
He was alone, right?
1358
08:10:03,455 --> 08:10:06,253
- Yeah, I think so.
- Call it, yes or no?
1359
08:10:08,693 --> 08:10:10,320
We gotta turn around.
1360
08:10:40,558 --> 08:10:42,185
Talk to me.
1361
08:10:42,360 --> 08:10:43,918
It's strobing.
1362
08:10:44,095 --> 08:10:46,495
No, we're good. I think we're good.
Just keep going.
1363
08:11:02,313 --> 08:11:03,905
No, he turned. Somehow he turned.
1364
08:11:04,082 --> 08:11:05,447
- Where?
- He took...
1365
08:11:05,950 --> 08:11:07,918
- He took a left.
- I don't have a left.
1366
08:11:17,896 --> 08:11:20,831
- East. He's southeast.
- What, so we missed it?
1367
08:11:20,999 --> 08:11:23,126
- Or the grid is wrong.
- Hang on.
1368
08:11:33,311 --> 08:11:36,007
- We gotta go back to one.
- One is what? Where's our one?
1369
08:11:36,214 --> 08:11:39,206
Half a mile straight ahead.
Just keep driving. Just go.
1370
08:11:46,090 --> 08:11:48,718
It says we're closing.
But that's west. It can't be west.
1371
08:11:48,893 --> 08:11:49,951
The signal or the grid?
1372
08:11:50,128 --> 08:11:52,858
- It's both. It just keeps dropping out.
- Goddamn it.
1373
08:12:44,082 --> 08:12:45,549
Give me the cell.
1374
08:12:48,086 --> 08:12:49,781
Our signal's good.
1375
08:14:27,685 --> 08:14:28,947
What?
1376
08:14:31,589 --> 08:14:33,284
Thanks, Mickey.
1377
08:14:33,458 --> 08:14:35,119
Just get me out of here.
1378
08:14:42,834 --> 08:14:46,565
I wanna get a meeting scheduled on this,
soon as we can. Thursday at the latest.
1379
08:14:46,738 --> 08:14:50,367
I think we should have someone from
the equity group there. Maybe McDonnell...
1380
08:14:50,541 --> 08:14:52,031
- Yeah?
- Did you hear?
1381
08:14:52,210 --> 08:14:54,735
- Yeah, yeah. They closed U/North.
- No. Michael Clayton.
1382
08:14:55,179 --> 08:14:56,237
What?
1383
08:14:56,414 --> 08:14:59,315
Car bomb. Upstate. This morning.
He was killed.
1384
08:15:00,351 --> 08:15:01,375
What?
1385
08:15:03,054 --> 08:15:04,885
Holy shit.
1386
08:15:19,070 --> 08:15:24,007
It has been and it remains
the U/North position...
1387
08:15:24,175 --> 08:15:28,271
... that this lawsuit is baseless
and without merit.
1388
08:15:28,446 --> 08:15:32,507
Our reluctance to negotiate
was anchored by this belief...
1389
08:15:32,684 --> 08:15:37,849
...and reinforced by the plaintiffs' demand
for settlement...
1390
08:15:38,022 --> 08:15:40,582
...in excess of 3 billion dollars.
1391
08:15:40,758 --> 08:15:44,216
The reason that we are
all here today is...
1392
08:15:44,395 --> 08:15:48,263
...that several key elements
in the case have changed.
1393
08:15:49,267 --> 08:15:53,704
You all have
a tentative proposal packet...
1394
08:15:54,305 --> 08:15:58,264
... which outlines the details,
but the bottom line is this:
1395
08:15:58,443 --> 08:16:01,207
Over the past several months
we had gotten word...
1396
08:16:01,379 --> 08:16:04,712
...that the plaintiffs were
growing impatient...
1397
08:16:04,882 --> 08:16:08,716
...and were in the process
of revising their settlement numbers.
1398
08:16:09,220 --> 08:16:10,687
We also learned...
1399
08:16:10,855 --> 08:16:14,791
... that the plaintiffs' attorneys' fees
were capped at 32 percent...
1400
08:16:14,959 --> 08:16:17,052
... up to 400 million dollars...
1401
08:16:17,495 --> 08:16:21,727
...above which,
their fees dropped to 24 percent.
1402
08:16:21,899 --> 08:16:26,461
So we knew that there would be
this motivational dead zone for them...
1403
08:16:26,637 --> 08:16:27,968
...in the middle there.
1404
08:16:28,740 --> 08:16:30,435
Finally...
1405
08:16:30,608 --> 08:16:34,942
...our finance team informed us
that they had run the numbers...
1406
08:16:35,113 --> 08:16:36,944
...and that the tax benefit...
1407
08:16:37,115 --> 08:16:40,346
...provided that we bring
the settlement in under 600 million...
1408
08:16:40,518 --> 08:16:42,952
...and within this fiscal year...
1409
08:16:43,121 --> 08:16:48,991
...that the write-off on this settlement
would essentially pay for itself.
1410
08:16:49,494 --> 08:16:53,692
The package that you have before you
represents, in my judgment...
1411
08:16:54,132 --> 08:16:58,933
... the strongest possible position for
our company under the circumstances.
1412
08:16:59,103 --> 08:17:00,798
And, as chief counsel...
1413
08:17:00,972 --> 08:17:04,237
...it is my recommendation
that this proposal be confirmed.
1414
08:17:05,309 --> 08:17:08,836
Thank you, Karen. If you just give us
a few minutes to talk about it.
1415
08:17:09,013 --> 08:17:11,277
Certainly. I'll be right outside.
1416
08:17:13,684 --> 08:17:14,673
Well...
1417
08:17:37,809 --> 08:17:39,640
How'd it go in there?
1418
08:17:42,680 --> 08:17:44,875
Pretty freaky, huh?
1419
08:17:45,049 --> 08:17:48,018
Did you see Arthur?
He's wandering around here somewhere.
1420
08:17:50,555 --> 08:17:53,820
I'm kidding. Lighten up.
1421
08:17:55,393 --> 08:17:59,090
You got one of these? It's a great memo.
It's an oldie but a goodie.
1422
08:18:02,266 --> 08:18:03,733
Got your heart racing, don't I?
1423
08:18:03,901 --> 08:18:06,028
I don't know what it is
you think you're doing.
1424
08:18:06,204 --> 08:18:07,569
What do you think I'm doing?
1425
08:18:07,738 --> 08:18:09,535
The suit's over. We have a deal.
1426
08:18:09,707 --> 08:18:12,403
Whatever that is,
it's meaningless at this point.
1427
08:18:12,577 --> 08:18:16,240
You think? I must have gotten it wrong.
I thought you had a tentative proposal.
1428
08:18:16,414 --> 08:18:18,609
I didn't realize you'd signed
all those checks.
1429
08:18:18,783 --> 08:18:22,082
That's a drag. I got a thousand of these.
What am I gonna do with them?
1430
08:18:22,253 --> 08:18:23,584
I'm calling Marty.
1431
08:18:23,754 --> 08:18:26,120
Good. Good. Do it.
That's a great place to start.
1432
08:18:26,290 --> 08:18:29,088
Let's find out who told him
Arthur was calling Anna Kysersun.
1433
08:18:29,260 --> 08:18:31,091
Let's find out who tapped those phones.
1434
08:18:31,262 --> 08:18:35,062
This memorandum, even if it's authentic,
which I doubt, I highly doubt...
1435
08:18:35,233 --> 08:18:38,669
- I know what you did to Arthur.
- It's protected. It belongs to U/North.
1436
08:18:38,836 --> 08:18:41,600
- I know you killed him.
- It's attorney-client privilege.
1437
08:18:41,772 --> 08:18:45,435
See, now, that's just not
the way to go here, Karen.
1438
08:18:45,610 --> 08:18:48,306
For such a smart person,
you really are lost, aren't you?
1439
08:18:48,479 --> 08:18:49,810
This conversation is over.
1440
08:18:49,981 --> 08:18:53,417
I'm not the guy that you kill.
I'm the guy that you buy.
1441
08:18:53,584 --> 08:18:56,109
Are you so fucking blind
you don't even see what I am?
1442
08:18:56,287 --> 08:18:59,779
I'm the easiest part of your whole
goddamn problem and you're gonna kill me?
1443
08:19:00,091 --> 08:19:03,219
Don't you know who I am?
I'm a fixer. I'm a bagman.
1444
08:19:03,394 --> 08:19:06,795
I do everything from shoplifting housewives
to bent congressmen...
1445
08:19:06,964 --> 08:19:08,864
...and you're gonna kill me?
1446
08:19:09,800 --> 08:19:12,633
What do you need, Karen? Lay it on me.
1447
08:19:12,803 --> 08:19:16,500
You want a carry permit? You want
a heads-up on an insider-trading subpoena?
1448
08:19:16,674 --> 08:19:20,508
I sold out Arthur for 80 grand
and a contract and you're gonna kill me?
1449
08:19:22,013 --> 08:19:23,446
What do you want?
1450
08:19:23,614 --> 08:19:25,138
What do I want?
1451
08:19:25,316 --> 08:19:26,908
I want more.
1452
08:19:27,418 --> 08:19:29,181
I want out.
1453
08:19:29,353 --> 08:19:31,981
And with this, I want everything.
1454
08:19:33,758 --> 08:19:34,986
Is there a number?
1455
08:19:35,159 --> 08:19:36,751
Ten is a number.
1456
08:19:36,928 --> 08:19:38,953
Ten? Ten what?
1457
08:19:40,998 --> 08:19:42,488
Ten million?
1458
08:19:42,667 --> 08:19:46,103
Where do you think I'm gonna get
10 million dollars?
1459
08:19:46,671 --> 08:19:48,571
You know what's great about this?
1460
08:19:48,739 --> 08:19:51,037
Did you read it to the end?
You see who signed it?
1461
08:19:51,609 --> 08:19:53,509
Let's go in and ask Don Jeffries...
1462
08:19:53,678 --> 08:19:56,670
...if he wants to pass the hat
for a worthy cause.
1463
08:19:58,516 --> 08:20:00,916
This would have to be
a longer conversation...
1464
08:20:01,085 --> 08:20:03,212
...and would have to take place
somewhere else.
1465
08:20:03,387 --> 08:20:04,877
Where? My car?
1466
08:20:06,457 --> 08:20:07,481
All right.
1467
08:20:08,659 --> 08:20:11,685
I'm gonna make it easy. Let's make it 5.
1468
08:20:11,862 --> 08:20:13,659
Five and I'll forget about Arthur.
1469
08:20:16,033 --> 08:20:20,800
Five is easier. Yeah, 5 is something
that we could talk about.
1470
08:20:20,972 --> 08:20:24,703
Good. And then the other 5 is
to forget about the 468 people...
1471
08:20:24,875 --> 08:20:26,968
...that you knocked off
with your weed killer.
1472
08:20:27,144 --> 08:20:29,510
Let me finish up this meeting.
I'll talk to Don...
1473
08:20:29,680 --> 08:20:32,274
Do I look like I'm negotiating?!
1474
08:20:32,450 --> 08:20:33,781
Karen?
1475
08:20:34,485 --> 08:20:36,350
- One second.
- Everything okay?
1476
08:20:37,722 --> 08:20:38,711
Yes.
1477
08:20:39,724 --> 08:20:43,524
Ten million dollars. Bank of my choosing.
Offshore. Immediately.
1478
08:20:43,694 --> 08:20:44,820
- Yes.
- Say it!
1479
08:20:44,996 --> 08:20:48,864
Ten million dollars, your account,
the moment this meeting is through.
1480
08:20:49,033 --> 08:20:51,331
- Karen! Everyone's waiting.
- I'm coming, Don.
1481
08:20:52,370 --> 08:20:53,735
You have a deal.
1482
08:20:54,305 --> 08:20:55,567
You're so fucked.
1483
08:20:55,906 --> 08:20:57,237
What?
1484
08:20:57,742 --> 08:20:59,607
- You're fucked.
- What do you mean?
1485
08:20:59,777 --> 08:21:02,007
- Take a wild guess.
- Is there a problem?
1486
08:21:02,179 --> 08:21:04,875
- I don't understand.
- Let me get a picture while I'm at it.
1487
08:21:05,049 --> 08:21:07,847
- You don't want the money?
- Keep the money. You'll need it.
1488
08:21:08,019 --> 08:21:09,611
Is this fellow bothering you?
1489
08:21:09,787 --> 08:21:11,015
Am I bothering you?
1490
08:21:11,188 --> 08:21:15,215
Karen, I've got a board waiting in there.
What the hell's going on? Who are you?
1491
08:21:15,393 --> 08:21:17,088
I'm Shiva, the god of death.
1492
08:21:17,261 --> 08:21:20,890
Ron! Ronny, I need security
out here immediately.
1493
08:21:21,799 --> 08:21:23,061
All right. Here we go.
1494
08:21:23,234 --> 08:21:26,431
That guy right there, stop him.
Grab that guy.
1495
08:21:28,039 --> 08:21:30,769
- What are you doing?
- We're detectives with the N.Y.P.D.
1496
08:21:30,941 --> 08:21:33,273
Come back with us
and we'll explain everything.
1497
08:21:33,444 --> 08:21:36,709
Check on her. Make sure she doesn't need
any medical attention.
1498
08:21:36,881 --> 08:21:39,042
You guys go into the ballroom.
Nobody leaves.
1499
08:21:39,216 --> 08:21:40,979
Have your guys cover every exit.
1500
08:21:41,152 --> 08:21:43,950
Will you please explain to me
what's going on here?
1501
08:21:44,588 --> 08:21:45,953
Did you get all that?
1502
08:21:46,123 --> 08:21:48,318
Yeah. Got it.
1503
08:21:51,962 --> 08:21:54,795
- You okay?
- Yeah. Just gotta get some air.
1504
08:21:54,965 --> 08:21:56,455
Sure.
1505
08:21:56,834 --> 08:21:59,598
Just stay close, okay?
1506
08:21:59,770 --> 08:22:00,998
Okay.
1507
08:23:11,642 --> 08:23:13,473
So, what are we doing?
1508
08:23:20,551 --> 08:23:22,542
Give me 50 dollars' worth.
1509
08:23:24,421 --> 08:23:26,082
Just drive.
1510
08:29:11,335 --> 08:29:13,326
[ENGLISH]