1
00:02:23,753 --> 00:02:26,055
MAN: so how many
kids do we want?
2
00:02:26,121 --> 00:02:29,825
WOMAN: I don't know...
what's the statistical norm?
3
00:02:29,892 --> 00:02:33,062
Oh... you and your statistics.
4
00:02:33,128 --> 00:02:34,764
One point two.
5
00:02:34,830 --> 00:02:38,367
Hm... okay, then I
want two point two.
6
00:02:38,433 --> 00:02:41,136
And I want them
to look like you.
7
00:02:41,203 --> 00:02:43,272
Oh, those poor kids.
8
00:02:44,940 --> 00:02:48,911
So, am I going to be able to
drag you away from your computer
9
00:02:48,978 --> 00:02:50,379
to buy you that ring?
10
00:02:50,445 --> 00:02:51,713
Sure.
11
00:02:51,781 --> 00:02:53,082
Yeah?
12
00:02:53,148 --> 00:02:55,684
So is this going to
be a real wedding?
13
00:02:55,751 --> 00:02:57,119
What, as opposed to a fake one?
14
00:02:57,186 --> 00:02:58,287
You know what I mean,
15
00:02:58,353 --> 00:03:01,390
You've already been
through the big ceremony.
16
00:03:01,456 --> 00:03:03,092
That was the fake one.
17
00:03:03,158 --> 00:03:04,994
This is the real one.
18
00:03:05,060 --> 00:03:07,396
We can have any kind
of a wedding you want,
19
00:03:07,462 --> 00:03:11,066
Underwater, at the steam
room at the "Y"...
20
00:03:11,700 --> 00:03:13,568
Horseback...
21
00:03:14,904 --> 00:03:15,971
Naked skydiving?
22
00:03:16,038 --> 00:03:17,339
Naked skydiving.
23
00:03:17,406 --> 00:03:18,740
Okay.
24
00:03:20,375 --> 00:03:22,311
It'll have to be a small one.
25
00:03:22,377 --> 00:03:26,215
I haven't been in New York long
enough to know many people.
26
00:03:26,281 --> 00:03:27,716
Except me.
27
00:03:28,818 --> 00:03:30,452
Well, you're invited.
28
00:03:30,519 --> 00:03:32,487
Thank you.
29
00:03:32,554 --> 00:03:34,589
And my friend Graham upstairs.
30
00:03:34,656 --> 00:03:36,058
Hm...
31
00:03:36,926 --> 00:03:38,260
It won't be long before you know
32
00:03:38,327 --> 00:03:41,296
half the people in New York.
33
00:03:41,363 --> 00:03:43,432
People like you, you know.
34
00:03:44,399 --> 00:03:46,635
But I found you first.
35
00:03:46,701 --> 00:03:50,239
You're the only friend I need.
36
00:03:52,374 --> 00:03:54,810
You're the best thing
that ever happened to me.
37
00:03:54,877 --> 00:03:56,445
Yeah?
38
00:03:56,511 --> 00:03:57,847
Yeah.
39
00:04:04,286 --> 00:04:05,587
(PHONE RINGS)
40
00:04:07,789 --> 00:04:08,858
(RING)
41
00:04:11,526 --> 00:04:12,761
Hello?
42
00:04:12,828 --> 00:04:14,763
This is Lisa. May
I speak to Sam?
43
00:04:14,830 --> 00:04:16,731
Hold on a second.
44
00:04:18,467 --> 00:04:19,634
Sam?
45
00:04:20,769 --> 00:04:22,637
It's your ex-wife.
46
00:04:22,704 --> 00:04:24,173
What?
47
00:04:24,239 --> 00:04:25,640
It's Lisa.
48
00:04:27,076 --> 00:04:28,277
Hello?
49
00:04:28,343 --> 00:04:29,444
Yeah.
50
00:04:29,511 --> 00:04:30,779
We need to talk.
51
00:04:30,846 --> 00:04:31,881
No.
52
00:04:31,947 --> 00:04:33,148
Sam, why?
53
00:04:33,215 --> 00:04:34,483
Because...
54
00:04:34,549 --> 00:04:35,784
Sam, you can't...
55
00:04:35,851 --> 00:04:37,286
I'm hanging up now.
56
00:04:39,088 --> 00:04:41,490
Don't. you said you'd call me...
57
00:04:41,556 --> 00:04:43,425
I'm sorry.
58
00:04:43,492 --> 00:04:45,560
She shouldn't call here.
59
00:04:45,627 --> 00:04:48,697
It's where you live.
She's entitled.
60
00:04:49,932 --> 00:04:51,233
(PHONE RINGS)
61
00:04:52,367 --> 00:04:53,869
Don't... don't answer it.
62
00:04:53,936 --> 00:04:55,304
(RING)
63
00:04:57,873 --> 00:04:59,208
(CLICK AND BEEP)
64
00:04:59,274 --> 00:05:00,775
Hi, this is Allison Jones...
65
00:05:00,842 --> 00:05:01,911
Why does she do this?
66
00:05:01,977 --> 00:05:03,112
Talk to her... you're up.
67
00:05:03,178 --> 00:05:04,213
All right.
68
00:05:04,279 --> 00:05:05,380
I'll get that.
69
00:05:05,447 --> 00:05:06,548
(BEEP)
70
00:05:06,615 --> 00:05:08,783
LISA: hello, Sam? Sam?
71
00:05:11,720 --> 00:05:13,822
Hello? please don't
do this to me...
72
00:05:13,889 --> 00:05:15,324
SAM: Lisa.
73
00:05:15,390 --> 00:05:17,759
I've been sitting here since
you left this afternoon...
74
00:05:17,826 --> 00:05:20,695
Yeah, can we talk tomorrow?
75
00:05:20,762 --> 00:05:24,666
You can't just sleep with me...
76
00:05:24,733 --> 00:05:26,001
How do you shut this off?
77
00:05:26,068 --> 00:05:27,202
You said...
78
00:05:27,269 --> 00:05:28,370
(SHUTS OFF MACHINE)
79
00:05:28,437 --> 00:05:30,805
I've been waiting
for you to call.
80
00:05:30,872 --> 00:05:32,975
You said you cared about me.
81
00:05:33,042 --> 00:05:34,743
What were you... hello?
82
00:05:34,809 --> 00:05:35,911
Sam?
83
00:05:35,978 --> 00:05:37,112
Uh-huh.
84
00:05:37,913 --> 00:05:40,282
Okay. good-bye.
85
00:05:41,183 --> 00:05:42,584
(HANGS UP PHONE)
86
00:05:45,254 --> 00:05:47,422
I take it back.
87
00:05:47,489 --> 00:05:49,291
She's not entitled.
88
00:05:49,358 --> 00:05:52,294
I didn't go there intending
to sleep with her.
89
00:05:52,361 --> 00:05:53,562
I swear to god.
90
00:05:53,628 --> 00:05:56,298
I feel better knowing
it was accidental.
91
00:05:56,365 --> 00:05:59,969
It was the anniversary
of our divorce.
92
00:06:00,035 --> 00:06:03,338
She'd heard we were marrying.
She'd been drinking.
93
00:06:03,405 --> 00:06:05,007
I don't want to hear this.
94
00:06:05,074 --> 00:06:06,408
I feel bad for her.
95
00:06:06,475 --> 00:06:08,277
She makes me feel guilty.
96
00:06:08,343 --> 00:06:10,712
Allie, believe me, it
won't happen again.
97
00:06:10,779 --> 00:06:12,914
Believe? believe you?
98
00:06:12,982 --> 00:06:15,150
I'm supposed to trust you?
99
00:06:15,217 --> 00:06:16,952
Think about how I feel.
100
00:06:17,019 --> 00:06:18,287
(DOORBELL RINGS)
101
00:06:22,024 --> 00:06:24,659
Jesus, it's 4:00 A.M.
102
00:06:24,726 --> 00:06:25,860
It's me, Graham.
103
00:06:25,927 --> 00:06:27,929
Allie.
104
00:06:27,997 --> 00:06:29,498
Um, I'm sorry.
105
00:06:29,564 --> 00:06:32,167
This... Sam left.
106
00:06:32,234 --> 00:06:34,469
I told him to.
107
00:06:34,536 --> 00:06:37,506
And, um... I can't
be alone tonight
108
00:06:37,572 --> 00:06:40,309
so I came up here.
109
00:06:40,375 --> 00:06:41,943
Thanks.
110
00:06:46,715 --> 00:06:47,816
Allie?
111
00:06:47,882 --> 00:06:49,418
I'll let you sleep.
112
00:06:49,484 --> 00:06:50,852
What time is it?
113
00:06:50,919 --> 00:06:51,920
About 10:00.
114
00:06:51,987 --> 00:06:53,222
Oh, my god.
115
00:06:53,288 --> 00:06:54,656
I've got a meeting.
116
00:06:54,723 --> 00:06:56,458
It's really important.
117
00:07:05,700 --> 00:07:09,004
HOSTESS: I have your
reservation for 7:00.
118
00:07:13,775 --> 00:07:14,776
- Hi.
- hi
119
00:07:14,843 --> 00:07:15,877
sorry I'm late.
120
00:07:15,944 --> 00:07:17,112
No, it's worth the wait.
121
00:07:17,179 --> 00:07:19,948
Thank you. So...
122
00:07:21,350 --> 00:07:23,852
You can redefine your
product on screen
123
00:07:23,918 --> 00:07:25,720
without an expensive redesign.
124
00:07:25,787 --> 00:07:27,756
This is Allison Jones software.
125
00:07:27,822 --> 00:07:30,292
It's a marketing tool
no one else has.
126
00:07:31,360 --> 00:07:33,295
Who do I get to run it?
127
00:07:33,362 --> 00:07:36,265
I train everyone.
That's in the quote.
128
00:07:36,331 --> 00:07:37,999
Ah, the quote...
129
00:07:38,067 --> 00:07:40,435
That's one thing I haven't seen.
130
00:07:40,502 --> 00:07:41,903
Best for last.
131
00:07:45,874 --> 00:07:48,910
I think you'll find
that's reasonable.
132
00:07:48,977 --> 00:07:50,179
That's the ballpark.
133
00:07:50,245 --> 00:07:53,548
Here's where I was
thinking of playing.
134
00:07:59,888 --> 00:08:02,023
It makes sense for you.
135
00:08:02,091 --> 00:08:04,459
After our last meeting,
I made calls...
136
00:08:04,526 --> 00:08:06,628
To your former partner, for one.
137
00:08:06,695 --> 00:08:08,730
I wouldn't rely
on what she says.
138
00:08:08,797 --> 00:08:12,267
It was not a friendly split,
I did all the work and...
139
00:08:12,334 --> 00:08:16,138
She took all the credit and
didn't like me telling her so.
140
00:08:16,205 --> 00:08:19,741
Well, I was more interested
in the settlement you made.
141
00:08:19,808 --> 00:08:22,977
You walked off with the hardware
and a rent-controlled apartment
142
00:08:23,044 --> 00:08:25,380
which means your
overhead is minimal...
143
00:08:25,447 --> 00:08:27,582
As is your client list.
144
00:08:27,649 --> 00:08:29,284
I could improve that...
145
00:08:29,351 --> 00:08:31,720
If you're as good
as you say you are.
146
00:08:31,786 --> 00:08:33,822
But that...
147
00:08:33,888 --> 00:08:36,525
Is the only way to prove it.
148
00:08:36,591 --> 00:08:38,593
I could go for something...
149
00:08:38,660 --> 00:08:42,264
Oh, no, please, please...
Don't embarrass yourself.
150
00:08:42,331 --> 00:08:43,865
That's my final offer.
151
00:08:43,932 --> 00:08:47,736
Now, of course, if you would
like to think about it.
152
00:08:47,802 --> 00:08:49,438
I'll get this.
153
00:08:51,506 --> 00:08:54,543
You'll see it on my
first expense report.
154
00:08:56,411 --> 00:08:58,079
I look forward to it.
155
00:09:09,958 --> 00:09:11,360
No messages.
156
00:09:11,426 --> 00:09:12,861
(BEEP)
157
00:09:27,309 --> 00:09:31,680
(SOBBING)
158
00:09:37,386 --> 00:09:39,788
MAN: what is this, a song cue?
159
00:09:39,854 --> 00:09:42,123
"You're nobody till
somebody loves you"?
160
00:09:42,191 --> 00:09:44,393
It's just... living
alone, you know?
161
00:09:44,459 --> 00:09:46,861
And the thought of
buying those books
162
00:09:46,928 --> 00:09:48,697
like cooking for one and...
163
00:09:48,763 --> 00:09:50,465
It's just too depressing.
164
00:09:50,532 --> 00:09:53,868
There are worse things than
being alone, you know?
165
00:09:53,935 --> 00:09:56,037
It's a sign I should go home.
166
00:09:56,104 --> 00:09:57,906
You came here for a reason.
167
00:09:57,972 --> 00:10:00,141
Sam has nothing to do with that.
168
00:10:00,209 --> 00:10:02,477
No guy would interfere
with my acting career...
169
00:10:02,544 --> 00:10:05,947
Assuming I had a career, or
a guy to interfere with it.
170
00:10:06,014 --> 00:10:07,949
You'll find someone again.
171
00:10:08,016 --> 00:10:09,784
Maybe I will... Why not?
172
00:10:09,851 --> 00:10:12,421
But the point is: If I don't...
173
00:10:12,487 --> 00:10:14,223
I don't.
174
00:10:14,289 --> 00:10:15,557
I know that.
175
00:10:15,624 --> 00:10:16,991
I can do it on my own.
176
00:10:17,058 --> 00:10:18,427
Absolutely.
177
00:10:19,528 --> 00:10:21,663
I'll just get a roommate.
178
00:10:24,366 --> 00:10:28,670
You could always
call him, Allie.
179
00:10:28,737 --> 00:10:31,072
Not if I have a roommate.
180
00:10:43,552 --> 00:10:46,955
The managers couldn't know you
were going to live there.
181
00:10:47,021 --> 00:10:48,490
That's the problem,
182
00:10:48,557 --> 00:10:51,693
It's rent-stabilized, so you
couldn't come on the lease.
183
00:10:53,027 --> 00:10:54,195
Nice.
184
00:10:54,263 --> 00:10:56,130
You can really open them up.
185
00:10:56,197 --> 00:10:58,199
I can't wait to get in here.
186
00:10:58,267 --> 00:11:00,034
Are you good with tools?
187
00:11:09,911 --> 00:11:11,413
I'm an incest survivor.
188
00:11:11,480 --> 00:11:13,815
I haven't remembered
the incident yet
189
00:11:13,882 --> 00:11:15,350
but I know it's there.
190
00:11:15,417 --> 00:11:18,487
I just have this sense
that I survived something.
191
00:11:18,553 --> 00:11:20,322
All my therapists think so.
192
00:11:20,389 --> 00:11:22,791
Oh, god, a kitchen,
I hate kitchens...
193
00:11:22,857 --> 00:11:24,192
Anything feminine.
194
00:11:24,259 --> 00:11:26,261
It's probably my mother's fault.
195
00:11:26,328 --> 00:11:28,297
I think this could work.
196
00:11:28,363 --> 00:11:32,033
If you feel the same,
please give me a call.
197
00:12:09,638 --> 00:12:10,872
(LINE RINGS)
198
00:12:10,939 --> 00:12:13,041
Hello, Sam rawson.
199
00:12:13,107 --> 00:12:14,609
Hello?
200
00:12:20,749 --> 00:12:22,484
(SOBBING)
201
00:12:35,930 --> 00:12:37,632
(KNOCK)
202
00:12:37,699 --> 00:12:38,867
Excuse me.
203
00:12:38,933 --> 00:12:40,402
Hi.
204
00:12:40,469 --> 00:12:41,603
Hi.
205
00:12:41,670 --> 00:12:44,138
The front door was kind of open.
206
00:12:44,205 --> 00:12:45,907
Are you Allison Jones?
207
00:12:45,974 --> 00:12:48,309
Yes... oh, Allie.
208
00:12:48,377 --> 00:12:50,379
Oh, I'm hedra Carlson.
209
00:12:50,445 --> 00:12:53,982
We spoke on the
phone this morning.
210
00:12:57,151 --> 00:12:59,020
Are you sure you're okay?
211
00:12:59,087 --> 00:13:00,755
Um...
212
00:13:02,724 --> 00:13:04,759
You know what? I'm not.
213
00:13:04,826 --> 00:13:06,227
Would it be all right
214
00:13:06,294 --> 00:13:08,430
if you, um... Came
back tomorrow?
215
00:13:08,497 --> 00:13:10,399
Why don't you just sit down.
216
00:13:10,465 --> 00:13:11,500
I'm fine...
217
00:13:11,566 --> 00:13:13,134
Let me make you tea.
218
00:13:13,201 --> 00:13:15,236
I just didn't have lunch.
219
00:13:15,303 --> 00:13:16,671
(PIPES GROAN)
220
00:13:16,738 --> 00:13:19,340
The one in the bathroom works.
221
00:13:19,408 --> 00:13:20,942
Here, let me.
222
00:13:21,009 --> 00:13:22,777
I use a wrench.
223
00:13:40,395 --> 00:13:41,463
Oh, wow.
224
00:13:41,530 --> 00:13:42,531
Wow.
225
00:13:42,597 --> 00:13:44,332
I'm so sorry.
226
00:13:44,399 --> 00:13:48,236
HEDRA: if you need a reference,
you can call them at rizzoli.
227
00:13:48,302 --> 00:13:50,104
Oh, thanks.
228
00:13:50,171 --> 00:13:51,372
Thank you.
229
00:13:53,975 --> 00:13:55,910
"Hedra," that's unusual.
230
00:13:55,977 --> 00:14:02,684
I got terrible nicknames growing
up, which I'm not telling you.
231
00:14:02,751 --> 00:14:04,986
Not "hedy"... Like hedy lamarr?
232
00:14:05,053 --> 00:14:06,921
I mean, that's exotic.
233
00:14:06,988 --> 00:14:10,859
Well, I wasn't that
exotic in grade school...
234
00:14:10,925 --> 00:14:12,894
As opposed to now, right?
235
00:14:14,295 --> 00:14:15,564
But...
236
00:14:16,831 --> 00:14:17,999
They're dry.
237
00:14:22,003 --> 00:14:23,037
Here.
238
00:14:23,104 --> 00:14:24,839
Thanks.
239
00:14:24,906 --> 00:14:26,207
Oh...
240
00:14:26,274 --> 00:14:28,977
Uh, you can toss that...
I was cleaning up.
241
00:14:29,043 --> 00:14:31,012
He's the reason why I'm looking
242
00:14:31,079 --> 00:14:32,747
for a new roommate.
243
00:14:32,814 --> 00:14:33,948
Oh.
244
00:14:36,651 --> 00:14:41,122
Do you think there's a chance
you guys might patch things up?
245
00:14:41,189 --> 00:14:44,258
Because I don't want to move in
and catch you on the rebound
246
00:14:44,325 --> 00:14:46,327
and then have things change.
247
00:14:47,729 --> 00:14:49,598
It would just be awkward.
248
00:14:49,664 --> 00:14:52,767
Well, nothing's going
to change it...
249
00:14:52,834 --> 00:14:56,571
Except for, maybe now
my faucets will work.
250
00:14:56,638 --> 00:14:58,640
When can you move in?
251
00:14:59,741 --> 00:15:01,009
No, really?
252
00:15:08,316 --> 00:15:09,684
Congratulations.
253
00:15:09,751 --> 00:15:11,219
Thank you.
254
00:15:15,256 --> 00:15:16,991
I've got one friend, Graham.
255
00:15:17,058 --> 00:15:18,560
He lives right above us.
256
00:15:18,627 --> 00:15:19,661
A friend?
257
00:15:19,728 --> 00:15:21,195
Not like that: He's gay.
258
00:15:21,262 --> 00:15:23,264
So, it's not a friendly building
259
00:15:23,331 --> 00:15:26,300
at least there's never a
problem with privacy.
260
00:15:26,367 --> 00:15:27,869
You just close your door.
261
00:15:27,936 --> 00:15:29,070
Yeah.
262
00:15:29,137 --> 00:15:30,304
It's no problem.
263
00:15:30,371 --> 00:15:32,340
I'll leave you alone, you know.
264
00:15:32,406 --> 00:15:34,576
I mean, whatever's good for you.
265
00:15:34,643 --> 00:15:35,910
I don't mind.
266
00:15:35,977 --> 00:15:36,978
Wow.
267
00:15:37,045 --> 00:15:38,913
Hey, look, Allie.
268
00:15:38,980 --> 00:15:41,315
This could be good, huh?
269
00:15:42,416 --> 00:15:43,852
Laundry room.
270
00:15:44,953 --> 00:15:46,888
I don't go in there at night...
271
00:15:46,955 --> 00:15:48,222
Too creepy.
272
00:15:48,289 --> 00:15:49,758
It's okay in the day
273
00:15:49,824 --> 00:15:51,760
but still, lock yourself in.
274
00:15:51,826 --> 00:15:52,894
This one?
275
00:15:52,961 --> 00:15:54,729
No, that's the mail key.
276
00:15:55,697 --> 00:15:57,265
This is creepy.
277
00:15:58,266 --> 00:16:00,034
Oh, it's not bad.
278
00:16:00,101 --> 00:16:01,870
It's just old.
279
00:16:01,936 --> 00:16:06,274
Sometimes this gets stuck and you
have to use the screwdriver.
280
00:16:07,776 --> 00:16:08,810
(GASPS)
281
00:16:09,978 --> 00:16:11,613
Excuse me.
282
00:16:14,282 --> 00:16:15,416
Which floor?
283
00:16:15,483 --> 00:16:16,585
Eleven.
284
00:16:17,485 --> 00:16:18,887
Fourteen, please.
285
00:16:24,826 --> 00:16:26,460
Will it fit?
286
00:16:30,799 --> 00:16:32,834
Okay!
287
00:16:32,901 --> 00:16:35,136
Allie, look what I found.
288
00:16:46,314 --> 00:16:49,918
I'm not sure. Hold
on, let me check.
289
00:16:49,984 --> 00:16:52,153
(WHISPERS:) Allie, it's Sam.
290
00:17:02,997 --> 00:17:06,000
Where'd you guys learn
to dress like that?
291
00:17:06,067 --> 00:17:08,770
I mean, it's just so New York.
292
00:17:10,805 --> 00:17:13,541
I think you look
very comfortable.
293
00:17:13,608 --> 00:17:16,845
Yeah, I never know
what looks good.
294
00:17:19,513 --> 00:17:22,150
Ah, I think that looks nice.
295
00:17:22,216 --> 00:17:23,217
Yeah?
296
00:17:23,284 --> 00:17:25,820
But this looks great with that.
297
00:17:25,887 --> 00:17:27,221
Okay.
298
00:17:29,023 --> 00:17:30,158
What you think?
299
00:17:30,224 --> 00:17:31,926
I think you should get them.
300
00:17:31,993 --> 00:17:33,061
You like them?
301
00:17:33,127 --> 00:17:34,595
They go with that dress.
302
00:17:34,663 --> 00:17:36,130
You take them.
303
00:17:36,197 --> 00:17:37,565
Well...
304
00:17:37,632 --> 00:17:40,268
I'll just borrow
them when I want to.
305
00:18:41,562 --> 00:18:44,265
God... I didn't
know you were home.
306
00:18:46,134 --> 00:18:47,836
I was, um...
307
00:18:49,838 --> 00:18:51,205
I was, um...
308
00:18:51,272 --> 00:18:53,141
God, I'm sorry.
309
00:18:53,207 --> 00:18:54,408
I can't believe you've
only been here two weeks
310
00:18:54,475 --> 00:18:56,978
and I'm already in your room.
311
00:18:58,612 --> 00:19:01,415
I was just about to go
through your drawers.
312
00:19:05,119 --> 00:19:07,288
It smells nice on you.
313
00:19:07,355 --> 00:19:10,759
Oh, I hope you don't mind.
Always wanted to try that.
314
00:19:10,825 --> 00:19:14,829
Oh, god, no, anything of mine
that you want, just go ahead.
315
00:19:14,896 --> 00:19:16,898
Share and share alike.
316
00:19:16,965 --> 00:19:21,870
I've never been too good at that.
I'm an only child.
317
00:19:21,936 --> 00:19:23,337
Do you come from a big family?
318
00:19:23,404 --> 00:19:25,473
Just me.
319
00:19:27,075 --> 00:19:28,276
Um...
320
00:19:29,710 --> 00:19:31,746
I, um...
321
00:19:31,813 --> 00:19:36,050
Well, I was supposed
to be a twin, but...
322
00:19:36,117 --> 00:19:39,387
She was stillborn.
323
00:19:40,688 --> 00:19:42,256
That's so sad.
324
00:19:42,323 --> 00:19:43,858
I grew up feeling a part of me
325
00:19:43,925 --> 00:19:46,027
was missing, you know?
326
00:19:50,431 --> 00:19:51,966
Allie...
327
00:19:52,033 --> 00:19:53,534
God!
328
00:19:55,403 --> 00:19:57,271
It's beautiful.
329
00:19:58,206 --> 00:20:00,041
Thank you.
330
00:20:00,108 --> 00:20:01,976
What do I owe you?
331
00:20:02,043 --> 00:20:03,044
Um...
332
00:20:03,111 --> 00:20:05,146
Nothing, it's a housewarming.
333
00:20:05,213 --> 00:20:06,948
Forget about it.
334
00:20:10,251 --> 00:20:11,953
Oh, no, no.
335
00:20:12,020 --> 00:20:13,454
Shhh.
336
00:20:19,828 --> 00:20:21,695
They look beautiful on you.
337
00:20:21,762 --> 00:20:23,264
I can't take these.
338
00:20:23,331 --> 00:20:24,999
It's a housewarming.
339
00:20:27,535 --> 00:20:29,203
Thanks, they're great.
340
00:20:30,071 --> 00:20:31,339
(PHONE RINGS)
341
00:20:31,405 --> 00:20:32,706
Excuse me.
342
00:20:32,773 --> 00:20:33,875
Oops.
343
00:20:33,942 --> 00:20:34,943
Oops.
344
00:20:35,009 --> 00:20:36,044
(RING)
345
00:20:36,110 --> 00:20:37,611
Hello?
346
00:20:37,678 --> 00:20:40,681
SAM: it's me... Can
you talk to me?
347
00:20:40,748 --> 00:20:41,850
No, Sam.
348
00:20:41,916 --> 00:20:43,985
Why not? Come on, I...
349
00:20:44,052 --> 00:20:47,055
No, it's not a good time.
350
00:20:47,121 --> 00:20:49,123
ALLIE: I'm not ready to see you.
351
00:20:49,190 --> 00:20:52,560
You're just prolonging
something that's over.
352
00:20:54,095 --> 00:20:57,165
Look, there's nothing
to talk about anyway.
353
00:20:57,231 --> 00:20:59,000
Can I call you...
354
00:20:59,067 --> 00:21:00,368
Somebody's here.
355
00:21:00,434 --> 00:21:01,735
I'll call back.
356
00:21:01,802 --> 00:21:02,837
All right?
357
00:21:02,904 --> 00:21:03,905
Sure.
358
00:21:03,972 --> 00:21:05,139
Okay.
359
00:21:05,206 --> 00:21:06,207
Bye.
360
00:21:06,274 --> 00:21:07,475
Bye.
361
00:21:09,643 --> 00:21:11,980
Why don't we order some Chinese?
362
00:21:17,785 --> 00:21:19,120
(PHONE RINGS)
363
00:21:19,187 --> 00:21:20,721
(CLICK)
364
00:21:20,788 --> 00:21:23,691
Hi, this is Allison Jones.
Leave a message... thanks.
365
00:21:23,757 --> 00:21:24,859
(BEEP)
366
00:21:24,926 --> 00:21:26,327
SAM: Allie, are you there?
367
00:21:26,394 --> 00:21:27,595
Pick up.
368
00:21:27,661 --> 00:21:32,533
Please call me: This is torture.
369
00:21:32,600 --> 00:21:35,836
I know you need me as much as I need you.
I love you.
370
00:21:35,904 --> 00:21:38,185
I'll do anything to put this back together.
Just call me.
371
00:21:40,541 --> 00:21:42,243
(TAPE REWINDS)
372
00:21:42,310 --> 00:21:43,644
(DOG YIPS)
373
00:21:43,711 --> 00:21:45,880
Buddy.
374
00:21:45,947 --> 00:21:48,282
Oh, yes, what a good clean boy.
375
00:21:48,349 --> 00:21:52,887
I think you're going
to cheer her up, huh?
376
00:21:52,954 --> 00:21:56,724
You're going to cheer her
up so she'll let you stay?
377
00:21:56,790 --> 00:21:58,426
(DOOR OPENS)
378
00:21:58,492 --> 00:21:59,760
Shh.
379
00:21:59,827 --> 00:22:01,162
Stay.
380
00:22:05,967 --> 00:22:07,801
Yoo-hoo!
381
00:22:16,744 --> 00:22:18,179
(BEEP)
382
00:22:19,213 --> 00:22:20,814
No messages.
383
00:22:25,053 --> 00:22:26,620
I know I shouldn't have
384
00:22:26,687 --> 00:22:29,924
but they were just giving them
away at the market, and...
385
00:22:29,991 --> 00:22:31,125
(DOG WHIMPERS)
386
00:22:31,192 --> 00:22:32,626
They said I could
387
00:22:32,693 --> 00:22:34,295
bring him back tomorrow.
388
00:22:34,362 --> 00:22:35,863
I hope they meant it.
389
00:22:35,930 --> 00:22:37,298
Look.
390
00:22:40,701 --> 00:22:43,004
His name is buddy.
391
00:22:43,071 --> 00:22:48,109
Well, I had a dog named buddy
when I was little, so...
392
00:22:50,644 --> 00:22:53,081
(BUDDY WHINES)
393
00:22:53,147 --> 00:22:56,184
Tomorrow, okay? I promise.
394
00:23:01,322 --> 00:23:03,557
(BUDDY YIPPING AND CRYING)
395
00:23:20,274 --> 00:23:22,010
(BUDDY YELPING)
396
00:23:23,111 --> 00:23:24,878
Oh, come on, buddy.
397
00:23:26,214 --> 00:23:27,982
Okay, come on.
398
00:23:28,049 --> 00:23:29,550
Shh.
399
00:23:43,764 --> 00:23:46,134
You're working so hard.
400
00:23:46,200 --> 00:23:48,136
Myerson better refer
some clients.
401
00:23:48,202 --> 00:23:49,837
He will... You're the best.
402
00:23:49,903 --> 00:23:51,805
Oh, god.
403
00:23:51,872 --> 00:23:53,141
Hedy, thanks.
404
00:23:53,207 --> 00:23:56,477
I never would have gotten
it done without you.
405
00:23:56,544 --> 00:23:57,811
I loved helping.
406
00:23:57,878 --> 00:23:59,313
"Crunch! crunch! Crunch!"
407
00:23:59,380 --> 00:24:01,815
Wait. come here.
408
00:24:01,882 --> 00:24:03,451
Family portrait.
409
00:24:03,517 --> 00:24:04,785
Yeah, ready?
410
00:24:04,852 --> 00:24:05,853
Ready?
411
00:24:05,919 --> 00:24:07,021
Yeah.
412
00:24:07,088 --> 00:24:08,122
(GROWL)
413
00:24:08,189 --> 00:24:09,323
Buddy!
414
00:24:12,226 --> 00:24:17,031
I lived a few weeks
while you loved me.
415
00:24:18,332 --> 00:24:20,000
Good-bye, David.
416
00:24:32,180 --> 00:24:34,548
GRAHAM: ready to kill her yet?
417
00:24:34,615 --> 00:24:36,284
Who? hedy?
418
00:24:36,350 --> 00:24:37,485
Mm-hmm.
419
00:24:37,551 --> 00:24:39,553
It's fun having a girlfriend.
420
00:24:39,620 --> 00:24:42,090
I can tell. I was worried,
you were so down.
421
00:24:42,156 --> 00:24:45,159
You were starting to look
like a Kennedy wife.
422
00:24:45,226 --> 00:24:46,794
You were great, Graham.
423
00:24:46,860 --> 00:24:49,763
I've just had to spend
some time with her.
424
00:24:49,830 --> 00:24:52,032
She needed a lot
of help moving in.
425
00:24:52,100 --> 00:24:54,368
Plus, I've been
working like crazy.
426
00:24:55,436 --> 00:24:56,804
I'm not avoiding you.
427
00:24:56,870 --> 00:24:58,506
I've got you cornered now.
428
00:24:58,572 --> 00:25:01,442
Actually, I've been
meaning to come see you.
429
00:25:01,509 --> 00:25:03,811
In fact, I was on
my way to ask you,
430
00:25:03,877 --> 00:25:07,481
Feel like cat-sitting again?
I'm going to Boston.
431
00:25:07,548 --> 00:25:09,783
Fun. I'll watch Carmen.
432
00:25:09,850 --> 00:25:11,119
Great!
433
00:25:11,185 --> 00:25:13,254
You know which is which, right?
434
00:25:13,321 --> 00:25:15,523
And ignore the litter box...
I do.
435
00:25:15,589 --> 00:25:18,759
That's so cruel. We'll be fine.
436
00:25:18,826 --> 00:25:21,028
I think I saw her...
Your roommate.
437
00:25:21,095 --> 00:25:22,896
You were leaving the building...
438
00:25:22,963 --> 00:25:25,499
Your backpack, this jacket.
439
00:25:25,566 --> 00:25:28,336
When I caught you, you
were someone else...
440
00:25:28,402 --> 00:25:29,803
Someone very nervous.
441
00:25:29,870 --> 00:25:31,239
It was hedy.
442
00:25:31,305 --> 00:25:32,673
I've freaked her out
443
00:25:32,740 --> 00:25:34,740
about people knowing she's
living in the building.
444
00:25:34,775 --> 00:25:38,212
I would have had you
meet her, but she's shy.
445
00:25:39,413 --> 00:25:40,414
Well.
446
00:25:45,186 --> 00:25:46,387
Friday.
447
00:25:46,454 --> 00:25:48,088
That'll be great.
448
00:25:48,156 --> 00:25:50,158
I'll make you dinner
when I get back.
449
00:26:04,538 --> 00:26:05,939
You're not at work.
450
00:26:06,006 --> 00:26:07,074
No.
451
00:26:07,141 --> 00:26:08,576
We have the same belt?
452
00:26:08,642 --> 00:26:10,544
What? oh, sorry.
453
00:26:10,611 --> 00:26:12,480
I have to talk to you.
454
00:26:12,546 --> 00:26:14,348
Look: cookies for dogs.
455
00:26:14,415 --> 00:26:15,449
Oh, great.
456
00:26:15,516 --> 00:26:16,784
I had to...
457
00:26:16,850 --> 00:26:17,918
Can we talk?
458
00:26:17,985 --> 00:26:19,787
Just for a second.
459
00:26:19,853 --> 00:26:21,189
Woof!
460
00:26:27,695 --> 00:26:30,464
I tried to let you know.
461
00:26:36,003 --> 00:26:38,872
What are you doing here? Hedy?
462
00:26:38,939 --> 00:26:42,776
Don't blame hedy, it's
not her fault, okay?
463
00:26:42,843 --> 00:26:45,112
I kind of forced my way in here.
464
00:26:45,179 --> 00:26:47,114
I had to see you.
465
00:26:47,181 --> 00:26:51,519
Listen I've got to get
out of here now...
466
00:26:51,585 --> 00:26:53,754
Unless you need me?
467
00:26:56,490 --> 00:26:58,025
Okay.
468
00:27:01,929 --> 00:27:03,664
(DOOR CLOSES)
469
00:27:03,731 --> 00:27:06,867
Why can't you just
leave me alone?
470
00:27:07,835 --> 00:27:09,437
You've got to talk to me.
471
00:27:09,503 --> 00:27:12,906
You just can't pretend
I don't exist.
472
00:27:12,973 --> 00:27:14,408
It's easier, okay?
473
00:27:14,475 --> 00:27:17,077
Is that wrong, to
make it easier?
474
00:27:17,144 --> 00:27:18,746
People screw up.
475
00:27:18,812 --> 00:27:20,981
People do wrong,
and it was wrong.
476
00:27:21,048 --> 00:27:23,917
I admit it. You cut them off.
477
00:27:23,984 --> 00:27:26,987
You don't take my calls,
or answer my letter.
478
00:27:27,054 --> 00:27:28,756
You lied to me.
479
00:27:28,822 --> 00:27:32,059
If she hadn't called,
would I have found out?
480
00:27:32,125 --> 00:27:35,062
I think that's scary, okay?
481
00:27:35,128 --> 00:27:36,930
Please, Sam...
482
00:27:36,997 --> 00:27:41,101
If you want to be
nice, just stay away.
483
00:27:41,168 --> 00:27:42,570
Okay.
484
00:27:44,438 --> 00:27:48,008
I know some things
can't be fixed.
485
00:27:48,075 --> 00:27:49,843
I was hoping this wasn't one.
486
00:27:49,910 --> 00:27:51,379
I guess it is.
487
00:27:54,648 --> 00:27:56,517
I didn't get any letter
488
00:27:56,584 --> 00:28:00,354
so I wasn't punishing you
by not answering it.
489
00:28:00,421 --> 00:28:02,256
I didn't get it.
490
00:28:02,323 --> 00:28:03,824
I sent it with the keys.
491
00:28:03,891 --> 00:28:07,094
Well, I didn't get those either.
492
00:28:07,160 --> 00:28:09,196
What did it say?
493
00:28:09,263 --> 00:28:10,464
(SIGHS)
494
00:28:10,531 --> 00:28:13,000
Forget the letter.
495
00:28:13,066 --> 00:28:16,870
I love you. I can't
exist without you.
496
00:28:16,937 --> 00:28:19,940
I have no excuse for what I did.
497
00:28:20,007 --> 00:28:25,178
Allie, you have to give
me a second chance. I...
498
00:28:32,620 --> 00:28:34,688
You really hurt me, Sam.
499
00:28:34,755 --> 00:28:35,823
Shhh.
500
00:28:44,765 --> 00:28:46,600
(DOOR CLOSES)
501
00:29:01,315 --> 00:29:02,750
Excuse me, can you tell me
502
00:29:02,816 --> 00:29:04,685
where the biography section is?
503
00:29:04,752 --> 00:29:07,020
Towards the front
against the wall.
504
00:29:07,087 --> 00:29:11,291
Hi, this is Allison Jones. Please
leave a message. Thank you.
505
00:29:11,359 --> 00:29:12,626
(BEEP)
506
00:29:12,693 --> 00:29:14,194
Hi, Allie, it's me.
507
00:29:14,261 --> 00:29:17,230
Um... I'm just calling
to see if you're okay.
508
00:29:17,297 --> 00:29:22,803
Uh... call me at work, okay?
My number's on the fridge.
509
00:29:22,870 --> 00:29:25,506
Okay, bye.
510
00:29:29,109 --> 00:29:31,345
Say, next month...
Is that enough time?
511
00:29:31,412 --> 00:29:33,547
I don't know, she's
just settled in.
512
00:29:33,614 --> 00:29:36,049
Hedy's been wonderful,
she'll understand.
513
00:29:40,621 --> 00:29:41,889
Evening, Mr. rawson.
514
00:29:41,955 --> 00:29:44,692
I have an idea I must
be in love with you.
515
00:29:46,460 --> 00:29:48,328
Has it hit you that way?
516
00:29:48,396 --> 00:29:49,730
(BUDDY GROWLING)
517
00:29:49,797 --> 00:29:51,365
Hey...
518
00:29:51,432 --> 00:29:53,534
That's not for you.
519
00:29:55,769 --> 00:29:58,171
Would you like it to
go on for always?
520
00:29:58,238 --> 00:30:00,608
Well, does anything
go on for always?
521
00:30:00,674 --> 00:30:03,377
Well, one likes to
think some things do.
522
00:30:10,784 --> 00:30:13,787
(HUMMING QUIETLY)
523
00:31:17,518 --> 00:31:19,753
Where the hell have you been?
524
00:31:21,889 --> 00:31:23,791
God.
525
00:31:23,857 --> 00:31:26,660
Hedy, what are you
doing in my room?
526
00:31:26,727 --> 00:31:30,230
I've been waiting since 6:00
last night to hear from you.
527
00:31:31,298 --> 00:31:33,000
I've been worried sick.
528
00:31:33,066 --> 00:31:36,003
Buddy was crying all night. I
finally had to come in here
529
00:31:36,069 --> 00:31:38,005
so he'd calm down.
530
00:31:38,071 --> 00:31:39,840
I'm sorry, I guess I
just didn't think.
531
00:31:39,907 --> 00:31:41,509
No, you didn't.
532
00:31:41,575 --> 00:31:43,977
And there's such a
thing as a phone.
533
00:31:44,044 --> 00:31:46,213
This is New York. Things happen.
534
00:31:46,279 --> 00:31:48,816
Okay, okay. I'm sorry, it was...
535
00:31:48,882 --> 00:31:50,651
Thoughtless, really.
536
00:31:53,053 --> 00:31:56,624
You're making me feel like
I'm 16 years old here.
537
00:32:00,861 --> 00:32:02,129
Hey...
538
00:32:04,965 --> 00:32:06,233
Are you okay?
539
00:32:06,299 --> 00:32:07,735
Yeah.
540
00:32:09,202 --> 00:32:11,805
Yeah, I just, uh...
541
00:32:11,872 --> 00:32:13,841
Forget it.
542
00:32:16,644 --> 00:32:20,447
So, um, I guess you patched
things up with Sam, huh?
543
00:32:20,514 --> 00:32:23,450
Yeah. well, I made him suffer.
544
00:32:24,618 --> 00:32:26,286
Is that an engagement ring?
545
00:32:26,353 --> 00:32:28,055
Why?
546
00:32:31,859 --> 00:32:33,927
(SIGHS)
547
00:32:35,529 --> 00:32:37,765
It's a beautiful ring.
548
00:32:38,666 --> 00:32:40,768
Thanks.
549
00:32:40,834 --> 00:32:42,235
Really great.
550
00:32:42,302 --> 00:32:44,304
I'm sure you'll be very happy.
551
00:32:44,371 --> 00:32:46,940
You'll be very happy
and I'll be alone.
552
00:32:47,007 --> 00:32:50,277
No, no, wait a minute...
You'll find someone, hedy.
553
00:32:50,343 --> 00:32:51,879
I mean, god, if I can...
554
00:32:53,480 --> 00:32:56,684
Why don't you look
in the mirror, huh?
555
00:32:59,987 --> 00:33:03,123
Look.
556
00:33:03,190 --> 00:33:05,759
You're in a different league.
557
00:33:05,826 --> 00:33:07,695
I know that.
558
00:33:07,761 --> 00:33:10,664
You have this great personality
559
00:33:10,731 --> 00:33:13,200
you've got this great style
560
00:33:13,266 --> 00:33:16,604
you run your own business...
561
00:33:16,670 --> 00:33:21,341
You're always going
to find someone.
562
00:33:21,408 --> 00:33:25,312
You have to be stupid to
think that you wouldn't.
563
00:33:29,617 --> 00:33:31,652
Oh...
564
00:33:33,553 --> 00:33:36,523
Well, I guess you and Sam
565
00:33:36,590 --> 00:33:38,726
want to be together, so...
566
00:33:38,792 --> 00:33:42,362
I have to move out, right, huh?
567
00:33:43,130 --> 00:33:44,965
Well, not right away.
568
00:33:45,032 --> 00:33:47,668
Sam's going to keep
his place for a while
569
00:33:47,735 --> 00:33:49,737
and I know you just spent
a lot on furniture.
570
00:33:49,803 --> 00:33:52,339
Yeah, your timing is great,
Allie it's really great.
571
00:33:54,507 --> 00:33:57,244
You promised me that
this wouldn't happen.
572
00:33:57,310 --> 00:34:00,047
Nothing's happened,
hedy, come on.
573
00:34:00,113 --> 00:34:02,983
I mean, look, I'll talk to Sam.
574
00:34:03,050 --> 00:34:06,486
We'll... we'll... maybe
we'll move, I don't know.
575
00:34:06,553 --> 00:34:09,623
Maybe we'll find someplace
like this or...
576
00:34:09,690 --> 00:34:11,524
I don't know.
577
00:34:11,591 --> 00:34:13,326
But we'll see, we'll
figure something out.
578
00:34:15,262 --> 00:34:17,364
Okay?
579
00:34:18,732 --> 00:34:20,033
They tell me they're nervous.
580
00:34:20,100 --> 00:34:22,836
ALLIE: of course. They're
salesmen, they want to be sold.
581
00:34:22,903 --> 00:34:26,206
Let's set up a demo at the
weekly staff meeting.
582
00:34:26,273 --> 00:34:28,575
Something special, something different.
Maybe at night.
583
00:34:28,642 --> 00:34:31,311
You know... open
bar, open minds.
584
00:34:31,378 --> 00:34:33,747
I'll set it up, I'll set it up.
585
00:34:33,814 --> 00:34:36,016
Maybe I'll call you tonight.
586
00:34:36,083 --> 00:34:38,151
Great.
587
00:34:38,218 --> 00:34:40,620
8796 Knox?
588
00:34:40,688 --> 00:34:41,689
Knox? what's this Knox?
589
00:34:41,755 --> 00:34:42,795
Oh, no, that's Graham Knox.
590
00:34:42,823 --> 00:34:43,824
He's my upstairs neighbor.
591
00:34:43,891 --> 00:34:45,793
That was just for last night.
592
00:34:47,260 --> 00:34:49,663
I've got to admit
I'm very impressed.
593
00:34:49,730 --> 00:34:52,599
Well, maybe you'll start
spreading the word.
594
00:34:52,666 --> 00:34:56,336
You know, I could see I'm
not going to be able
595
00:34:56,403 --> 00:34:58,338
to afford you anymore.
596
00:35:02,342 --> 00:35:05,545
Great, just press "enter".
That's it.
597
00:35:33,340 --> 00:35:36,609
(MUFFLED VOICES)
598
00:35:36,676 --> 00:35:38,779
(HEDY LAUGHING)
599
00:35:46,987 --> 00:35:50,090
Well, you'd know more
about that than I would.
600
00:35:55,462 --> 00:35:57,831
Oh, hi.
601
00:35:57,898 --> 00:36:00,333
Allie, do you want a sip?
602
00:36:05,806 --> 00:36:08,308
Oh. well, I guess I'll turn in.
603
00:36:08,375 --> 00:36:10,443
Good night, Allie.
604
00:36:10,510 --> 00:36:11,845
Night, Sam.
605
00:37:11,805 --> 00:37:17,310
(MOANING AND HEAVY BREATHING)
606
00:37:33,793 --> 00:37:36,196
(BUDDY YIPS)
607
00:37:43,636 --> 00:37:46,773
(BUDDY WHIMPERING)
608
00:38:15,235 --> 00:38:18,005
(DOOR SQUEAKS SHUT)
609
00:38:26,446 --> 00:38:27,514
HEDY: they're ready!
610
00:38:27,580 --> 00:38:29,082
All right, just a minute!
611
00:38:30,017 --> 00:38:31,351
They'll get cold.
612
00:38:31,418 --> 00:38:33,120
All right, all right.
613
00:38:46,533 --> 00:38:49,502
(MUFFLED VOICES)
614
00:38:53,106 --> 00:38:57,911
Well, it's a thoroughly
uninteresting concept. Hey.
615
00:38:57,978 --> 00:38:59,012
Hi.
616
00:38:59,079 --> 00:39:01,581
Are we going?
617
00:39:07,787 --> 00:39:09,122
Scrambled or fried?
618
00:39:09,189 --> 00:39:11,224
This is fine.
619
00:39:17,364 --> 00:39:19,732
Allie, sweetheart, this
isn't all that urgent.
620
00:39:19,799 --> 00:39:21,634
If you don't want to do
621
00:39:21,701 --> 00:39:25,472
this apartment thing today,
it can wait until I get back.
622
00:39:25,538 --> 00:39:27,574
Why don't we get
away together...
623
00:39:27,640 --> 00:39:29,676
Drive to bucks county.
624
00:39:29,742 --> 00:39:32,412
Buddy. come here, boy.
625
00:39:32,479 --> 00:39:34,214
Three's a crowd, sweetie.
626
00:39:34,281 --> 00:39:36,483
It's all right, hedy, he's fine.
627
00:39:36,549 --> 00:39:39,186
The poor guy doesn't
know who's who anymore.
628
00:39:39,252 --> 00:39:40,653
Let's take a day off.
629
00:39:40,720 --> 00:39:42,022
We'll get in the car...
630
00:39:42,089 --> 00:39:44,257
No, that's okay, I'm fine.
631
00:39:44,324 --> 00:39:48,261
I just didn't get very
good sleep, that's all.
632
00:39:48,328 --> 00:39:50,097
Nightmares.
633
00:39:54,034 --> 00:39:57,037
You guys got a good day for it.
634
00:39:57,104 --> 00:39:58,771
If it doesn't get too hot.
635
00:39:58,838 --> 00:40:00,640
You don't have to do that.
636
00:40:00,707 --> 00:40:02,275
You do enough already.
637
00:40:02,342 --> 00:40:04,577
Oh, I don't mind.
638
00:40:04,644 --> 00:40:07,380
It's clean when you
can't tell I'm here.
639
00:40:07,447 --> 00:40:08,881
Oh...
640
00:40:08,948 --> 00:40:12,519
Hey, if the eggs were okay
641
00:40:12,585 --> 00:40:14,654
maybe you guys would
trust me with dinner.
642
00:40:14,721 --> 00:40:17,224
Do you guys know
when you'll be back?
643
00:40:17,290 --> 00:40:19,326
It's kind of an anniversary
644
00:40:19,392 --> 00:40:21,428
so I think we're
going to eat out.
645
00:40:21,494 --> 00:40:25,732
Really? wow. That's great.
646
00:40:25,798 --> 00:40:28,268
Um... well, good luck.
647
00:40:28,335 --> 00:40:29,569
Thanks.
648
00:40:38,145 --> 00:40:39,646
Bye.
649
00:40:39,712 --> 00:40:41,348
(BUDDY WHIMPERS)
650
00:40:48,988 --> 00:40:52,025
Buddy. come here.
651
00:40:53,193 --> 00:40:54,994
Come here, sweetie.
652
00:40:55,795 --> 00:40:57,830
(BUDDY WHIMPERING)
653
00:40:59,232 --> 00:41:00,800
I know.
654
00:41:00,867 --> 00:41:02,535
I know.
655
00:41:05,305 --> 00:41:08,541
Buddy, come. Come!
656
00:41:13,413 --> 00:41:15,648
Fine.
657
00:41:15,715 --> 00:41:17,250
But this is half the size
658
00:41:17,317 --> 00:41:18,651
for twice the price.
659
00:41:18,718 --> 00:41:20,287
You're far too nice to hedy.
660
00:41:20,353 --> 00:41:21,788
It's easier this
way, believe me.
661
00:41:21,854 --> 00:41:23,356
And this could be nice.
662
00:41:24,591 --> 00:41:25,992
Can you imagine going
663
00:41:26,059 --> 00:41:27,727
from the Victoria to this?
664
00:41:27,794 --> 00:41:30,130
Do you think we can
smoke her out?
665
00:41:30,197 --> 00:41:33,966
I just can't do it to her. I
think I'm her only friend.
666
00:41:34,033 --> 00:41:35,702
(WOMAN SCREAMS)
667
00:41:35,768 --> 00:41:37,337
My god, what happened?!
668
00:41:37,404 --> 00:41:39,972
MAN: from one of those
balconies up there.
669
00:41:42,309 --> 00:41:44,444
Hedy!
670
00:41:46,446 --> 00:41:48,081
He's dead!
671
00:41:48,148 --> 00:41:50,683
Buddy's dead!
672
00:41:51,484 --> 00:41:52,885
What?
673
00:41:52,952 --> 00:41:55,755
You left the window open!
How could you do that?!
674
00:41:55,822 --> 00:41:58,458
But I thought we
could leave it open.
675
00:41:58,525 --> 00:42:01,060
I thought you fixed
it this morning.
676
00:42:01,128 --> 00:42:02,862
I thought I did.
677
00:42:04,063 --> 00:42:05,998
It's me.
678
00:42:06,065 --> 00:42:08,601
I interrupted you when I
called you in for breakfast.
679
00:42:08,668 --> 00:42:10,637
Allie, it's my fault.
680
00:42:10,703 --> 00:42:11,938
Allie.
681
00:42:12,004 --> 00:42:13,873
Allie.
682
00:42:13,940 --> 00:42:15,375
Allie?
683
00:42:39,966 --> 00:42:42,569
(SQUEEZING SQUEAKY TOY)
684
00:42:45,305 --> 00:42:47,507
Thanks, that pill helped.
685
00:42:47,574 --> 00:42:50,910
Are you still going on
that trip tomorrow?
686
00:42:52,845 --> 00:42:54,247
Well...
687
00:42:54,314 --> 00:42:56,783
You know, she wants me to.
688
00:43:02,054 --> 00:43:07,059
If I had just let you finish
your work this morning...
689
00:43:07,126 --> 00:43:10,029
(CRYING)
690
00:43:11,998 --> 00:43:14,601
Listen, if she blames anybody
691
00:43:14,667 --> 00:43:17,770
she blames me, okay?
692
00:43:19,239 --> 00:43:21,174
Shh...
693
00:43:21,241 --> 00:43:25,978
(SOBBING)
694
00:43:26,045 --> 00:43:28,448
All right, come on, shh.
695
00:43:41,961 --> 00:43:47,133
(SOBBING)
696
00:44:10,723 --> 00:44:12,592
(PHONE RINGS)
697
00:44:17,530 --> 00:44:19,165
Hello?
698
00:44:19,232 --> 00:44:20,900
Hi, Mitch.
699
00:44:22,034 --> 00:44:24,471
What?
700
00:44:24,537 --> 00:44:28,308
Oh, god... Oh, no, I'm...
701
00:44:28,375 --> 00:44:29,742
No, I'm just...
702
00:44:29,809 --> 00:44:34,080
I'm just running a little late,
I didn't forget. No, no, I...
703
00:44:34,146 --> 00:44:37,784
Just... hold them until 5:00, okay?
Thanks.
704
00:45:45,051 --> 00:45:47,754
MITCH: you were terrific.
705
00:45:47,820 --> 00:45:49,456
But you know that.
706
00:45:49,522 --> 00:45:52,359
Thank you.
707
00:45:52,425 --> 00:45:57,296
And here I thought all the
guys would resist you.
708
00:45:58,365 --> 00:46:00,767
As if anyone ever could.
709
00:46:00,833 --> 00:46:02,935
Oh, no, thank you, I got to go.
710
00:46:03,002 --> 00:46:04,371
I'm just cleaning up.
711
00:46:04,437 --> 00:46:07,173
Hold it, hold it, not so fast.
712
00:46:07,239 --> 00:46:11,378
Now everybody under me
knows more than I do.
713
00:46:11,444 --> 00:46:13,680
I hate that.
714
00:46:13,746 --> 00:46:16,816
Well, block off some time
for me next week, then.
715
00:46:16,883 --> 00:46:19,285
It's just it's a
little late tonight.
716
00:46:19,352 --> 00:46:23,255
Oh, please, please.
Just a taste.
717
00:46:23,322 --> 00:46:27,226
Something simple. Right now.
718
00:46:32,832 --> 00:46:33,833
Okay.
719
00:46:35,568 --> 00:46:38,104
Something simple.
720
00:46:42,475 --> 00:46:44,310
All right.
721
00:46:44,377 --> 00:46:47,179
Now, this is just the
Mickey mouse stuff
722
00:46:47,246 --> 00:46:49,215
but it does come in handy.
723
00:46:49,281 --> 00:46:51,250
MITCH: uh-huh.
724
00:46:53,152 --> 00:46:55,622
Okay, enter the vendor's name.
725
00:46:55,688 --> 00:46:57,590
Oh, vendor.
726
00:46:57,657 --> 00:47:02,094
J-o-n-e-s...
727
00:47:02,161 --> 00:47:05,865
Al-li-son.
728
00:47:05,932 --> 00:47:07,867
Very good.
729
00:47:07,934 --> 00:47:11,704
See... contract price, payments
to date, balance outstanding.
730
00:47:11,771 --> 00:47:13,473
Uh-oh, according to this
731
00:47:13,540 --> 00:47:15,842
we should have paid
you last Friday.
732
00:47:15,908 --> 00:47:17,610
That's all right,
Barbara will handle it.
733
00:47:17,677 --> 00:47:20,513
Not till I give her the word.
734
00:47:20,580 --> 00:47:24,917
Well, I hope you're satisfied
with what I've done.
735
00:47:24,984 --> 00:47:27,086
So far.
736
00:47:27,153 --> 00:47:31,390
But this is it. I mean,
there ain't much more.
737
00:47:31,458 --> 00:47:34,293
Except for maybe a little
fine tuning, that's it.
738
00:47:34,360 --> 00:47:36,028
I'll have some free time now
739
00:47:36,095 --> 00:47:39,499
if you want to set up some
meetings with your colleagues.
740
00:47:39,566 --> 00:47:42,334
I was thinking maybe I want
to keep you all to myself.
741
00:47:46,072 --> 00:47:47,206
Topper?
742
00:47:47,273 --> 00:47:48,808
What are you doing?
743
00:47:48,875 --> 00:47:51,043
It's just that you're so tight.
744
00:47:51,110 --> 00:47:53,680
Mitch, please, don't.
That's enough.
745
00:47:53,746 --> 00:47:55,114
Mitch.
746
00:47:55,982 --> 00:47:57,083
Now, look.
747
00:47:57,149 --> 00:47:58,485
Come on.
748
00:47:58,551 --> 00:48:00,687
I've been a good boy, haven't I?
749
00:48:00,753 --> 00:48:02,722
You've been a good girl
750
00:48:02,789 --> 00:48:05,458
and we have nothing
to prove anymore.
751
00:48:05,525 --> 00:48:07,860
This is your last chance to play
752
00:48:07,927 --> 00:48:10,630
before you're an
old married lady.
753
00:48:13,199 --> 00:48:16,302
Let me turn around, okay?
754
00:48:17,403 --> 00:48:19,171
That's better.
755
00:48:19,238 --> 00:48:21,140
That's better.
756
00:48:24,911 --> 00:48:28,615
Just a second. Just a sec.
757
00:48:37,857 --> 00:48:40,927
(CRYING IN AGONY)
758
00:48:42,995 --> 00:48:45,765
Here, take this.
759
00:48:49,902 --> 00:48:52,805
I can't believe I
didn't see it coming.
760
00:48:54,941 --> 00:48:57,910
It was just so humiliating.
761
00:48:57,977 --> 00:49:00,713
You're too nice,
that's the problem.
762
00:49:00,780 --> 00:49:05,017
Men are pigs. I don't
care how nice they seem.
763
00:49:07,419 --> 00:49:09,856
You always fall for that.
764
00:49:12,258 --> 00:49:15,728
But what I did...
765
00:49:15,795 --> 00:49:21,033
It was like something
inside taking over.
766
00:49:21,100 --> 00:49:22,835
It was scary.
767
00:49:22,902 --> 00:49:25,271
No, Allie, don't
turn this around.
768
00:49:25,337 --> 00:49:28,975
You're the victim. He
should pay for this.
769
00:49:29,041 --> 00:49:31,510
He'll pay... I set
up all my programs
770
00:49:31,578 --> 00:49:33,345
so they have to eventually.
771
00:49:33,412 --> 00:49:37,449
What? I'm not talking
about getting paid.
772
00:49:37,516 --> 00:49:39,485
I'm talking about getting even.
773
00:49:39,552 --> 00:49:41,320
You don't understand.
774
00:49:41,387 --> 00:49:44,824
It's the contacts
more than the money.
775
00:49:44,891 --> 00:49:47,794
I mean, I just took the
job for the word of mouth
776
00:49:47,860 --> 00:49:49,562
and now that's gone.
777
00:49:49,629 --> 00:49:52,632
It's like he's put me
back to square one.
778
00:49:52,699 --> 00:49:54,667
Only if you let him.
779
00:49:54,734 --> 00:49:56,636
You won't let him, will you?
780
00:49:56,703 --> 00:49:58,905
What can I do?
781
00:50:00,239 --> 00:50:02,241
Oh, Allie...
782
00:50:05,344 --> 00:50:07,546
Allie...
783
00:50:09,315 --> 00:50:11,383
And of course Sam's away.
784
00:50:12,484 --> 00:50:13,519
Hedy.
785
00:50:13,586 --> 00:50:15,755
I didn't want to say anything.
786
00:50:15,822 --> 00:50:19,759
How he could go on that trip
the day after buddy died...
787
00:50:19,826 --> 00:50:22,428
Especially when
it was his fault.
788
00:50:29,535 --> 00:50:32,571
Hello, may I speak with
your husband please?
789
00:50:32,639 --> 00:50:34,006
Who are you calling?
790
00:50:34,073 --> 00:50:35,541
Yes, I know it's late.
791
00:50:35,608 --> 00:50:38,277
It's Allison Jones,
he'll take the call.
792
00:50:38,344 --> 00:50:40,713
What are you doing?
793
00:50:44,116 --> 00:50:45,918
Listen, you pathetic slob.
794
00:50:45,985 --> 00:50:48,821
You want to hold on
to your business?
795
00:50:48,888 --> 00:50:51,991
No, you listen to me
this time, idiot.
796
00:50:52,058 --> 00:50:55,261
If you trash me around
town, you're screwed.
797
00:50:55,327 --> 00:51:00,199
And your family is too, you got that?
It won't just be you.
798
00:51:05,537 --> 00:51:06,572
Ta-dah.
799
00:51:06,639 --> 00:51:08,374
(LAUGHING)
800
00:51:08,440 --> 00:51:10,109
Let me tell you
801
00:51:10,176 --> 00:51:14,080
he is pissing in his
pj's right now.
802
00:51:14,146 --> 00:51:18,550
Gee, hedy, I hope you
never get mad at me.
803
00:51:19,686 --> 00:51:21,387
ALLIE: hedy, we have to talk.
804
00:51:21,453 --> 00:51:24,223
HEDY: Allie, please. I
have a surprise for you.
805
00:51:24,290 --> 00:51:26,225
Hedy.
806
00:51:28,460 --> 00:51:30,963
Oh, hedy, I'm really
not up for this today.
807
00:51:31,030 --> 00:51:34,066
What? no, no, no.
It's going to be fun.
808
00:51:34,133 --> 00:51:37,036
It will make you feel better.
I promise, okay?
809
00:51:37,103 --> 00:51:40,306
And I'm paying, so...
810
00:51:40,372 --> 00:51:41,808
Oh, hedy.
811
00:51:41,874 --> 00:51:43,710
It will be fine.
812
00:51:43,776 --> 00:51:45,277
Come on.
813
00:51:47,213 --> 00:51:48,948
Thank you.
814
00:52:02,729 --> 00:52:04,697
(SOFTLY:) you've
got to be kidding.
815
00:52:10,903 --> 00:52:13,039
ALLIE: you should
have asked first.
816
00:52:13,105 --> 00:52:14,673
I wanted to surprise you.
817
00:52:14,741 --> 00:52:16,976
Consulting marketplace, please.
818
00:52:17,043 --> 00:52:19,746
This feels so good on my neck.
819
00:52:21,547 --> 00:52:23,716
I didn't think you'd mind.
820
00:52:23,783 --> 00:52:25,551
Here... thanks.
821
00:52:41,801 --> 00:52:45,104
HEDY: I'm going
to take a shower.
822
00:53:48,835 --> 00:53:50,837
Ellen besch?
823
00:54:21,834 --> 00:54:23,402
Sam.
824
00:54:28,607 --> 00:54:31,310
(HUMMING)
825
00:54:45,024 --> 00:54:46,292
(DOOR OPENING)
826
00:55:16,455 --> 00:55:19,959
Want me to fix you
something before I go?
827
00:55:20,026 --> 00:55:21,360
Uh... no, thanks.
828
00:55:21,427 --> 00:55:24,696
I'm just going to go
up and visit Graham.
829
00:55:24,763 --> 00:55:26,933
Okay. I love myself like this.
830
00:55:26,999 --> 00:55:28,134
Have fun.
831
00:55:28,200 --> 00:55:29,668
Yeah.
832
00:55:29,735 --> 00:55:34,140
(HUMMING)
833
00:55:34,206 --> 00:55:36,408
I love myself like this.
834
00:55:38,777 --> 00:55:41,047
(RINGS DOORBELL)
835
00:56:19,351 --> 00:56:20,486
Taxi!
836
00:56:22,021 --> 00:56:23,089
Hey!
837
00:56:32,764 --> 00:56:33,899
Taxi!
838
00:56:33,966 --> 00:56:37,069
ALLIE: don't lose her.
839
00:56:37,136 --> 00:56:39,271
It's important. She has
something of mine.
840
00:57:14,173 --> 00:57:20,579
(MEN SINGING GREGORIAN
CHANT WITH DISCO DRUMBEAT)
841
00:57:37,129 --> 00:57:39,298
(WOMAN MOANING)
842
00:57:52,378 --> 00:57:54,012
Do you want to play?
843
00:57:55,114 --> 00:57:56,582
No, thanks.
844
00:58:13,365 --> 00:58:15,167
Come on, Jim.
845
00:58:15,234 --> 00:58:19,138
BARTENDER: Allie...
regular or diet?
846
00:58:19,205 --> 00:58:20,439
Diet.
847
00:58:20,506 --> 00:58:22,108
Something's different.
848
00:58:22,174 --> 00:58:23,475
Yes.
849
00:58:23,542 --> 00:58:27,113
HEDY: Jim, you look like
my sister's boyfriend.
850
00:58:27,179 --> 00:58:28,580
Jesus, Allie, what is it?
851
00:58:28,647 --> 00:58:31,250
Help me, Graham,
tell me what to do.
852
00:58:33,752 --> 00:58:35,121
Allie?
853
00:58:37,923 --> 00:58:39,158
I'm home.
854
00:58:44,263 --> 00:58:45,897
Allie?
855
00:58:49,668 --> 00:58:51,403
Allie!
856
00:58:51,470 --> 00:58:53,972
(CLATTERING)
857
00:58:54,039 --> 00:58:55,574
Damn it.
858
00:58:56,875 --> 00:58:59,178
(FAINT VOICE)
859
00:58:59,245 --> 00:59:00,812
ALLIE: and she lies.
860
00:59:00,879 --> 00:59:03,849
I found a shoe box in her room.
861
00:59:03,915 --> 00:59:06,985
Nothing she told me is true.
862
00:59:07,052 --> 00:59:10,422
Her twin, who she
said died at birth...
863
00:59:10,489 --> 00:59:14,626
It was in an accident
when she was nine.
864
00:59:14,693 --> 00:59:18,797
And she stole a letter
that Sam wrote me.
865
00:59:22,033 --> 00:59:23,635
I have to do something.
866
00:59:23,702 --> 00:59:25,637
Get rid of her.
867
00:59:25,704 --> 00:59:27,639
GRAHAM: call the
police if you have to.
868
00:59:27,706 --> 00:59:31,743
She's lying and stealing. You've
got to get her out of here.
869
00:59:33,044 --> 00:59:36,948
You're right. I'll
tell her tonight.
870
00:59:37,015 --> 00:59:39,685
I can't just throw her
out on the street.
871
00:59:39,751 --> 00:59:41,353
She obviously needs help.
872
00:59:41,420 --> 00:59:42,921
She's a lunatic, Allie.
873
00:59:42,988 --> 00:59:44,956
She's got to go; Do it tonight.
874
00:59:45,023 --> 00:59:47,893
ALLIE: it's just that I
feel responsible somehow.
875
00:59:47,959 --> 00:59:51,697
I'm the only one she has,
except for maybe her parents.
876
00:59:51,763 --> 00:59:54,266
Allie, either she's
gone by Saturday
877
00:59:54,333 --> 00:59:57,068
or I go to the police, okay?
878
00:59:58,337 --> 01:00:00,138
That was very impressive.
879
01:00:00,206 --> 01:00:04,476
I can be butch when I have
to; I get it from my mother.
880
01:00:04,543 --> 01:00:07,112
Look, I've got a
friend who's a shrink.
881
01:00:07,179 --> 01:00:08,714
Maybe he can help her.
882
01:00:08,780 --> 01:00:10,516
Well, maybe after I talk
to her, she'll just leave.
883
01:00:10,582 --> 01:00:12,884
Do you want to sleep
here tonight?
884
01:00:12,951 --> 01:00:17,323
Don't tempt me. No, I just
needed to talk it out.
885
01:00:18,023 --> 01:00:19,591
Thanks.
886
01:00:23,429 --> 01:00:25,997
ALLIE: she's not going
to chase me out.
887
01:00:26,064 --> 01:00:27,999
When is Sam coming back?
888
01:00:28,066 --> 01:00:29,268
Tomorrow.
889
01:00:29,335 --> 01:00:30,936
That's good.
890
01:00:31,002 --> 01:00:32,804
Yeah.
891
01:00:32,871 --> 01:00:35,574
Oh, this is a little
embarrassing, but...
892
01:00:35,641 --> 01:00:38,244
Since we're letting
our hair down...
893
01:00:38,310 --> 01:00:43,249
These old air vents between
our apartments carry sound.
894
01:00:43,315 --> 01:00:45,684
It's a weird acoustic thing.
895
01:00:47,085 --> 01:00:50,422
Well, what do you hear?
896
01:00:52,958 --> 01:00:54,726
Oh, no.
897
01:00:54,793 --> 01:00:56,295
(LAUGHING)
898
01:00:56,362 --> 01:00:58,129
Oh, god, I'm so embarrassed.
899
01:00:58,196 --> 01:01:00,966
Big deal. I'm sorry I
didn't mention it sooner.
900
01:01:01,032 --> 01:01:02,401
I'm so sorry.
901
01:01:02,468 --> 01:01:04,770
You sure you want
to go down there?
902
01:01:08,774 --> 01:01:13,479
Yeah. she's my problem,
I'll handle it.
903
01:01:15,747 --> 01:01:17,516
Thank you for the tea.
904
01:01:17,583 --> 01:01:19,385
Talk to you tomorrow.
905
01:01:19,451 --> 01:01:20,719
Okay.
906
01:01:36,468 --> 01:01:37,969
Hedy?
907
01:01:43,975 --> 01:01:45,644
Hedy?
908
01:01:58,189 --> 01:01:59,725
Hedy?
909
01:02:10,569 --> 01:02:14,139
GRAHAM: Jesus, it's a lot
more serious than I thought.
910
01:02:14,205 --> 01:02:16,942
I know you can't
diagnose over the phone.
911
01:02:17,008 --> 01:02:19,611
I don't even know what
"hyper-vigilant" is.
912
01:02:19,678 --> 01:02:21,513
Phil, I never met the woman.
913
01:02:21,580 --> 01:02:24,816
She could be infantile
or paranoid or whatever.
914
01:02:37,496 --> 01:02:39,064
Let me go downstairs.
915
01:02:39,130 --> 01:02:42,468
If I call you from there,
will you talk to my friend?
916
01:02:42,534 --> 01:02:43,869
(RUSTLING)
917
01:02:43,935 --> 01:02:46,071
Right, okay.
918
01:02:48,273 --> 01:02:51,309
Thanks... so, all right.
You might hear from us.
919
01:02:51,377 --> 01:02:54,846
Love to Jack, and you're
not charging me for this.
920
01:03:02,621 --> 01:03:04,089
Carmen...
921
01:03:04,155 --> 01:03:06,492
Pss-pss-pss-pss...
922
01:03:11,663 --> 01:03:13,365
Allie.
923
01:03:13,432 --> 01:03:15,300
Good night.
924
01:03:15,367 --> 01:03:16,668
Hedy?
925
01:03:19,037 --> 01:03:20,506
I'm sorry.
926
01:03:21,807 --> 01:03:23,909
Wait, hedy.
927
01:03:23,975 --> 01:03:25,711
It's okay, take it easy.
928
01:03:25,777 --> 01:03:28,880
We just want to get
you some help.
929
01:03:28,947 --> 01:03:31,282
No, please! I didn't
do anything wrong.
930
01:03:31,349 --> 01:03:32,884
Okay, take it easy.
931
01:03:32,951 --> 01:03:34,986
I'm sorry, I didn't do anything.
932
01:03:35,887 --> 01:03:36,955
No problem.
933
01:03:42,561 --> 01:03:45,030
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
934
01:03:45,096 --> 01:03:48,066
Hello, Mr. besch.
You don't know me.
935
01:03:48,133 --> 01:03:50,201
My name is Allison Jones.
936
01:03:50,268 --> 01:03:55,474
I think my roommate hedra
is your daughter, Ellen.
937
01:03:55,541 --> 01:03:57,843
I'm not sure, really.
938
01:03:57,909 --> 01:04:02,047
She's... she's been under
a lot of stress lately
939
01:04:02,113 --> 01:04:04,550
and, well...
940
01:04:04,616 --> 01:04:07,853
God, I really would
rather not get into this
941
01:04:07,919 --> 01:04:09,655
on an answering machine.
942
01:04:09,721 --> 01:04:12,624
Could you please give
me a call, or her?
943
01:04:12,691 --> 01:04:14,593
I'm sure you have
the phone number.
944
01:04:14,660 --> 01:04:18,096
It's 212-555-9814.
945
01:04:18,163 --> 01:04:22,501
I'd really appreciate it
and don't say I called.
946
01:04:22,568 --> 01:04:24,069
Oh, thank you.
947
01:04:24,135 --> 01:04:26,037
Hedy.
948
01:04:36,882 --> 01:04:39,417
(HUMMING QUIETLY)
949
01:04:39,485 --> 01:04:41,119
(KNOCK AT DOOR)
950
01:04:41,186 --> 01:04:42,521
Hedy?
951
01:04:44,055 --> 01:04:45,991
What?
952
01:04:48,393 --> 01:04:49,695
(KNOCKING)
953
01:04:49,761 --> 01:04:52,230
Hedy, are you all right?
954
01:04:52,297 --> 01:04:55,200
(SOFTLY:) I can't hear you.
955
01:04:58,837 --> 01:05:01,640
It's just that I was
starting to worry.
956
01:05:01,707 --> 01:05:03,609
You've been in there so long.
957
01:05:03,675 --> 01:05:07,445
I'm making some tea. You want some tea?
Chamomile.
958
01:05:10,782 --> 01:05:16,021
Yeah. that would be great.
959
01:05:24,896 --> 01:05:27,999
Oh, I'm not feeling really well.
960
01:05:34,339 --> 01:05:37,475
Mine always comes when I'm
wearing something nice.
961
01:05:45,150 --> 01:05:50,021
Are you crampy? Sometimes
tea helps, something warm.
962
01:05:50,088 --> 01:05:53,224
We could talk.
963
01:05:53,291 --> 01:05:55,160
About what?
964
01:05:57,462 --> 01:06:00,298
About Sam and I wanting
this place for ourselves.
965
01:06:00,365 --> 01:06:05,303
It's just crazy keeping
two places like this.
966
01:06:05,370 --> 01:06:06,572
Well, uh...
967
01:06:06,638 --> 01:06:08,139
Well, uh,
968
01:06:08,206 --> 01:06:10,475
I thought you wanted
a long engagement
969
01:06:10,542 --> 01:06:12,778
so you could make sure you
could trust him again.
970
01:06:12,844 --> 01:06:15,847
Well, frankly, hedy,
that's my business.
971
01:06:15,914 --> 01:06:17,683
I'm sorry, but it is.
972
01:06:17,749 --> 01:06:19,184
(CRACKS KNUCKLES)
973
01:06:19,250 --> 01:06:20,619
Uh-huh.
974
01:06:22,754 --> 01:06:25,991
It's, uh... it's me, isn't it.
975
01:06:30,095 --> 01:06:33,264
I'll change, Allie.
I can change.
976
01:06:33,331 --> 01:06:38,169
No, that's not it at all.
You've been a good roommate.
977
01:06:38,236 --> 01:06:42,173
But it's just that this is
the man I'm going to marry.
978
01:06:42,240 --> 01:06:44,810
I want us to start
our lives together.
979
01:06:46,244 --> 01:06:50,916
Well, he will cheat
on you again.
980
01:06:50,982 --> 01:06:53,384
That's a promise.
981
01:06:53,451 --> 01:06:57,956
And when he does, don't
come running to me, okay
982
01:06:58,023 --> 01:07:03,061
because I've had it with you.
You're so weak.
983
01:07:07,899 --> 01:07:09,500
I'm sorry.
984
01:07:10,602 --> 01:07:12,904
I'm so sorry.
985
01:07:14,172 --> 01:07:16,474
(PHONE RINGING)
986
01:07:21,680 --> 01:07:24,049
Allie.
987
01:07:29,320 --> 01:07:30,555
Hello.
988
01:07:30,622 --> 01:07:31,690
Is it Sam?
989
01:07:31,757 --> 01:07:33,391
MAN: Ellen, is that you?
990
01:07:33,458 --> 01:07:36,895
Talk to me, or your mother.
Honey, we miss you.
991
01:07:36,962 --> 01:07:38,263
Come home.
992
01:07:38,329 --> 01:07:40,065
Don't call here again.
993
01:07:40,131 --> 01:07:43,669
Ellen, listen, we'll
stop sending the checks
994
01:07:43,735 --> 01:07:45,170
if you don't come.
995
01:07:45,236 --> 01:07:49,207
I promise, no doctors this time.
Just come.
996
01:07:53,144 --> 01:07:55,546
An obscene phone call. New York.
997
01:07:55,613 --> 01:07:57,215
(PHONE RINGS)
998
01:07:57,983 --> 01:08:00,919
Find someone else, jerk!
999
01:08:00,986 --> 01:08:03,121
I'm expecting a call from Sam.
1000
01:08:03,188 --> 01:08:05,090
Just for a little while, okay?
1001
01:08:05,156 --> 01:08:07,392
Sam will call back if it's busy.
1002
01:08:09,060 --> 01:08:12,363
I'm sorry, Allie.
It's no big deal.
1003
01:08:12,430 --> 01:08:14,900
I'll find some other place.
You know, I just...
1004
01:08:14,966 --> 01:08:17,368
I don't want you
making a mistake.
1005
01:08:17,435 --> 01:08:18,770
I understand.
1006
01:08:18,837 --> 01:08:21,673
Hey, we'll still be friends.
1007
01:08:21,740 --> 01:08:23,174
Keep in touch.
1008
01:08:24,409 --> 01:08:26,044
Sure.
1009
01:08:35,687 --> 01:08:38,323
(PHONE BUZZING, OFF HOOK)
1010
01:08:44,462 --> 01:08:47,565
(HUMMING QUIETLY)
1011
01:08:47,632 --> 01:08:49,634
(THUNDER)
1012
01:08:49,701 --> 01:08:51,002
(PHONE RINGS)
1013
01:08:51,069 --> 01:08:52,237
Hello?
1014
01:08:52,303 --> 01:08:53,304
SAM: Allie.
1015
01:08:53,371 --> 01:08:54,372
No, it's hedy.
1016
01:08:54,439 --> 01:08:55,941
Hi, where are you?
1017
01:08:56,007 --> 01:09:00,378
I just came in from the airport.
Is she asleep?
1018
01:09:00,445 --> 01:09:01,612
Uh, yeah.
1019
01:09:01,679 --> 01:09:03,548
It's after 2:00.
1020
01:09:03,614 --> 01:09:06,084
Do you want me to wake her?
1021
01:09:06,151 --> 01:09:08,419
No, tell her to surprise me.
1022
01:09:08,486 --> 01:09:09,620
Okay.
1023
01:09:09,687 --> 01:09:10,688
Okay?
1024
01:09:10,756 --> 01:09:11,790
I'll tell her.
1025
01:09:11,857 --> 01:09:13,091
Good night, hedy.
1026
01:09:13,158 --> 01:09:16,594
Good night, Sam. Sleep well.
1027
01:10:05,911 --> 01:10:07,645
What, what, what, what?
1028
01:10:10,715 --> 01:10:12,951
Hey, Allie, what are you doing?
1029
01:10:13,852 --> 01:10:15,220
Oh.
1030
01:11:56,787 --> 01:11:59,057
Hey, sleepy guy.
1031
01:12:04,862 --> 01:12:06,797
I knew it.
1032
01:12:08,533 --> 01:12:10,401
Knew what?
1033
01:12:10,468 --> 01:12:12,203
I told her.
1034
01:12:12,270 --> 01:12:14,872
Guys like you don't change.
1035
01:12:14,940 --> 01:12:17,108
You can't be faithful.
1036
01:12:17,175 --> 01:12:20,245
And now she'll know, hmm?
1037
01:12:23,681 --> 01:12:25,450
She'll know what?
1038
01:12:28,153 --> 01:12:31,056
That you came up here and
pretended to be her?
1039
01:12:31,122 --> 01:12:32,790
My god, what is this hair?
1040
01:12:32,857 --> 01:12:34,825
What is this supposed to mean?
1041
01:12:34,892 --> 01:12:36,327
You're in her clothes.
1042
01:12:36,394 --> 01:12:39,697
You're wearing her perfume,
for Christ's sake!
1043
01:12:44,069 --> 01:12:46,537
You knew it was me.
1044
01:12:46,604 --> 01:12:50,108
Come on. You knew...
1045
01:12:50,175 --> 01:12:52,010
And you didn't care.
1046
01:12:53,911 --> 01:12:58,183
Well, I think she
should know that.
1047
01:12:58,249 --> 01:13:02,187
You think she's going to
thank you for that news?
1048
01:13:03,421 --> 01:13:04,956
Well, I don't expect you
1049
01:13:05,023 --> 01:13:07,993
to understand our friendship.
1050
01:13:08,059 --> 01:13:11,329
She cannot stand you
for Christ's sake!
1051
01:13:13,431 --> 01:13:15,133
That's not true.
1052
01:13:15,200 --> 01:13:16,367
Oh, come on!
1053
01:13:16,434 --> 01:13:17,568
Uh-uh.
1054
01:13:17,635 --> 01:13:19,037
You're too needy,
you're always clingy...
1055
01:13:19,104 --> 01:13:21,472
You're constantly in her face!
1056
01:13:22,240 --> 01:13:23,841
She needs me.
1057
01:13:23,908 --> 01:13:27,312
Who was there for her when
her boss almost raped her?
1058
01:13:27,378 --> 01:13:28,446
What?
1059
01:13:28,513 --> 01:13:30,048
Who took care of her?
1060
01:13:30,115 --> 01:13:32,883
You were off on a business
trip, or screwing someone.
1061
01:13:32,950 --> 01:13:34,752
She never said a word to me.
1062
01:13:34,819 --> 01:13:39,157
That's right. She told me.
1063
01:13:39,224 --> 01:13:45,030
So, don't try and make me
think that we're not close.
1064
01:13:45,096 --> 01:13:51,269
We lean on each other, and we...
we protect each other.
1065
01:13:51,336 --> 01:13:54,072
We're... we're best friends.
1066
01:13:55,440 --> 01:13:57,208
You're nuts, you know that?
1067
01:13:59,744 --> 01:14:02,247
Yeah, I think you're
out of your skull.
1068
01:14:02,313 --> 01:14:03,714
That's what I think.
1069
01:14:06,517 --> 01:14:09,554
Yeah, well, sticks
and stones, okay?
1070
01:14:09,620 --> 01:14:12,123
Oh, man, man.
1071
01:14:12,190 --> 01:14:13,491
Sam.
1072
01:14:13,558 --> 01:14:15,093
Don't touch me!
1073
01:14:15,160 --> 01:14:17,295
I'm sorry, I'm sorry.
1074
01:14:17,362 --> 01:14:21,266
Look, I know you
want to save face.
1075
01:14:21,999 --> 01:14:25,136
I won't tell her, okay?
1076
01:14:25,203 --> 01:14:28,606
Just pick up the phone and
call her and tell her
1077
01:14:28,673 --> 01:14:31,676
that you're going back to
your ex-wife or something
1078
01:14:31,742 --> 01:14:34,545
and I won't say a word, okay?
1079
01:14:34,612 --> 01:14:39,950
Well, you won't have to say a
word, sweetheart. I'll tell her.
1080
01:14:40,017 --> 01:14:41,119
No!
1081
01:14:42,387 --> 01:14:43,588
Whore!
1082
01:15:01,038 --> 01:15:02,473
Hey.
1083
01:15:05,042 --> 01:15:06,644
Hey.
1084
01:15:08,746 --> 01:15:10,181
CLERK: I'm sorry, sir
1085
01:15:10,248 --> 01:15:14,018
but the party doesn't seem
to have checked in yet.
1086
01:15:14,085 --> 01:15:17,088
No, sir... why don't
you try again later?
1087
01:15:17,155 --> 01:15:20,225
That'll be fine. Good
night, miss Jones.
1088
01:15:23,027 --> 01:15:24,429
Good night.
1089
01:15:28,499 --> 01:15:31,402
(LOW NOISE)
1090
01:15:33,938 --> 01:15:36,807
(NOISE RESUMES)
1091
01:15:44,182 --> 01:15:45,383
Hedy?
1092
01:15:53,023 --> 01:15:54,225
Hedy?
1093
01:15:54,292 --> 01:15:55,993
(SCRUBBING)
1094
01:16:05,069 --> 01:16:06,103
Hedy?
1095
01:16:06,171 --> 01:16:07,438
Oh, hi.
1096
01:16:07,505 --> 01:16:11,309
God, I hope I didn't wake you.
I got an early start.
1097
01:16:11,376 --> 01:16:14,312
Hedy, I didn't mean for
you to move out today.
1098
01:16:14,379 --> 01:16:16,881
Um, there... I think that's it.
1099
01:16:16,947 --> 01:16:18,683
I hope you don't mind.
1100
01:16:18,749 --> 01:16:22,987
I'm storing some of my stuff
in the cage downstairs.
1101
01:16:23,053 --> 01:16:27,091
That way I won't have to
bother you two when I move.
1102
01:16:27,158 --> 01:16:29,194
Sure, that's fine.
1103
01:16:29,260 --> 01:16:33,831
Uh, look, I'm really sorry
it didn't work out.
1104
01:16:33,898 --> 01:16:38,669
I'm going to get this
stuff out of here.
1105
01:16:38,736 --> 01:16:39,970
I'll help.
1106
01:16:41,806 --> 01:16:44,975
We can have breakfast
when you get back.
1107
01:17:28,753 --> 01:17:31,522
TV ANNOUNCER: And now,
morning news break.
1108
01:17:31,589 --> 01:17:33,591
We go to midtown Manhattan...
1109
01:17:33,658 --> 01:17:36,227
(BLENDER WHIRRING)
1110
01:17:36,294 --> 01:17:38,996
REPORTER: police found
the body of a man
1111
01:17:39,063 --> 01:17:41,466
brutally murdered
early this morning.
1112
01:17:41,532 --> 01:17:43,634
Identification of the victim...
1113
01:17:43,701 --> 01:17:46,371
A white male around
30 years of age...
1114
01:17:46,437 --> 01:17:49,206
Is pending notification
of next of kin.
1115
01:17:49,274 --> 01:17:52,743
A witness I spoke to
described hearing a struggle
1116
01:17:52,810 --> 01:17:55,480
in room 612 around
4:00 this morning.
1117
01:18:00,351 --> 01:18:02,019
MAN: Atherton hotel.
1118
01:18:02,086 --> 01:18:05,623
Um, Sam rawson's room, please...
room 612.
1119
01:18:05,690 --> 01:18:08,826
I'm sorry, there's
been an accident.
1120
01:18:08,893 --> 01:18:12,263
I think you should
speak to the police.
1121
01:19:03,047 --> 01:19:04,982
Allie?
1122
01:19:06,984 --> 01:19:09,219
What are you doing down there?
1123
01:19:09,286 --> 01:19:13,190
Oh...
1124
01:19:13,257 --> 01:19:18,363
I... I just suddenly felt sick.
1125
01:19:18,429 --> 01:19:20,531
It was the funniest thing.
1126
01:19:20,598 --> 01:19:23,167
I hope I'm not pregnant.
1127
01:19:23,233 --> 01:19:25,370
Here, let me help you.
1128
01:19:25,436 --> 01:19:27,137
Oh, I'm fine.
1129
01:19:27,204 --> 01:19:29,340
Let me get some water.
1130
01:19:30,675 --> 01:19:32,610
Hey...
1131
01:19:32,677 --> 01:19:34,512
Drink some.
1132
01:19:39,116 --> 01:19:41,419
Okay? feeling better?
1133
01:19:41,486 --> 01:19:43,888
Yeah, I got to go
out for a while.
1134
01:19:43,954 --> 01:19:45,990
I'm feeling much better now.
1135
01:19:46,056 --> 01:19:48,092
I thought you said breakfast.
1136
01:19:48,158 --> 01:19:51,061
It's in the blender.
I've got to go.
1137
01:19:51,128 --> 01:19:53,631
Dressed like that?
1138
01:19:53,698 --> 01:19:55,700
Well...
1139
01:19:55,766 --> 01:19:58,769
I'm just going to go
upstairs and see Graham.
1140
01:19:58,836 --> 01:20:00,938
He called while you were out.
1141
01:20:05,042 --> 01:20:09,146
Well, still, um... If
you're not feeling well
1142
01:20:09,213 --> 01:20:12,683
you should wear more than that.
1143
01:20:16,086 --> 01:20:17,722
Maybe you're right.
1144
01:20:20,525 --> 01:20:21,792
Um...
1145
01:20:21,859 --> 01:20:25,463
Leave the door open
so we can talk.
1146
01:20:37,608 --> 01:20:40,010
You know why I
think you're sick?
1147
01:20:43,147 --> 01:20:45,583
You're upset about Sam.
1148
01:20:54,759 --> 01:20:57,995
You know Sam's dead, don't you?
1149
01:21:00,097 --> 01:21:03,834
Yeah, we don't have much time.
1150
01:21:07,004 --> 01:21:11,375
You... you didn't do
it, hedy, did you?
1151
01:21:11,442 --> 01:21:13,478
(ALLIE SOBBING)
1152
01:21:13,544 --> 01:21:16,013
You couldn't have!
1153
01:21:16,080 --> 01:21:20,718
Oh, why? Why?
1154
01:21:20,785 --> 01:21:23,420
We fooled around
1155
01:21:23,488 --> 01:21:26,090
and then he tried to
beat the hell out of me
1156
01:21:26,156 --> 01:21:29,293
because I wanted to tell you.
1157
01:21:29,359 --> 01:21:32,296
(SOBBING)
1158
01:21:32,362 --> 01:21:34,965
It was an accident.
1159
01:21:36,667 --> 01:21:38,769
(SIGHS)
1160
01:21:38,836 --> 01:21:42,673
But... he deserved it.
1161
01:21:45,843 --> 01:21:48,679
Okay. come on.
1162
01:21:48,746 --> 01:21:51,882
The police will be here soon.
1163
01:21:51,949 --> 01:21:54,819
But...
1164
01:21:54,885 --> 01:21:57,822
But you shouldn't run.
1165
01:21:57,888 --> 01:22:01,291
It'll only make it worse.
1166
01:22:02,860 --> 01:22:05,062
I know you weren't yourself.
1167
01:22:05,129 --> 01:22:09,967
I know. I was you.
1168
01:22:10,034 --> 01:22:14,505
Who is this hedy, anyway?
1169
01:22:14,572 --> 01:22:16,841
No one's seen her.
1170
01:22:16,907 --> 01:22:19,944
She's not on the lease.
1171
01:22:20,010 --> 01:22:23,581
There's not even a
fingerprint of hers here.
1172
01:22:23,648 --> 01:22:26,817
I've been cleaning like crazy.
1173
01:22:29,987 --> 01:22:34,391
You have to come with me,
Allie, or they'll put you away.
1174
01:22:34,458 --> 01:22:36,260
Hedy, it'll never work!
1175
01:22:36,326 --> 01:22:37,828
Besides...
1176
01:22:38,896 --> 01:22:41,031
People have seen you.
1177
01:22:41,098 --> 01:22:43,467
Oh, just calm down.
1178
01:22:43,534 --> 01:22:46,236
We'll call a lawyer
or a doctor I know
1179
01:22:46,303 --> 01:22:48,839
who'll explain it to the
police or something.
1180
01:22:48,906 --> 01:22:50,641
No.
1181
01:23:00,350 --> 01:23:02,352
Why are you making me do this?
1182
01:23:05,255 --> 01:23:06,591
We're friends, Allie
1183
01:23:06,657 --> 01:23:08,959
and you could be in a lot
of trouble without me.
1184
01:23:11,929 --> 01:23:15,833
But I'm not going to leave you.
1185
01:23:15,900 --> 01:23:19,737
That wouldn't be right.
I won't leave you.
1186
01:23:19,804 --> 01:23:20,871
Okay, let's go.
1187
01:23:20,938 --> 01:23:22,172
(SOBBING)
1188
01:23:22,239 --> 01:23:23,741
Come on... up.
1189
01:23:23,808 --> 01:23:25,109
(SLAPS HER FACE)
1190
01:23:25,175 --> 01:23:26,376
Up, up!
1191
01:23:26,443 --> 01:23:29,246
Let's go... Go, go, go; Come on!
1192
01:23:29,313 --> 01:23:30,514
Okay.
1193
01:23:30,581 --> 01:23:31,716
Come on.
1194
01:23:34,384 --> 01:23:36,053
No, no, no, up to Graham's.
1195
01:23:36,120 --> 01:23:37,955
No, let's not involve Graham.
1196
01:23:38,022 --> 01:23:39,123
Let's just leave.
1197
01:23:39,189 --> 01:23:40,490
He's already involved.
1198
01:23:47,898 --> 01:23:49,566
(RINGS DOORBELL)
1199
01:23:52,269 --> 01:23:53,470
Nobody's home.
1200
01:23:53,537 --> 01:23:55,239
Use these... Come on.
1201
01:23:55,305 --> 01:23:58,643
Go on, hurry up, go!
1202
01:24:00,177 --> 01:24:01,746
He must be sleeping.
1203
01:24:01,812 --> 01:24:04,081
We were up late last night.
1204
01:24:05,683 --> 01:24:06,884
Graham?
1205
01:24:06,951 --> 01:24:08,619
He can't hear you.
1206
01:24:14,692 --> 01:24:17,161
Wait till you see me.
1207
01:24:19,930 --> 01:24:21,498
Your color was beautiful
1208
01:24:21,565 --> 01:24:25,269
but I can't go around looking
like you anymore, can I?
1209
01:24:25,335 --> 01:24:29,674
Okay now, Allie, don't laugh.
1210
01:24:31,341 --> 01:24:32,710
Ta-dah.
1211
01:24:37,848 --> 01:24:39,449
Okay.
1212
01:24:39,516 --> 01:24:42,019
These magnificent creatures...
1213
01:24:42,086 --> 01:24:43,320
How's that? Good?
1214
01:24:43,387 --> 01:24:47,457
23 and 24 are the
movie channels.
1215
01:24:47,524 --> 01:24:51,128
I've got to cash a paycheck,
so I'll only be gone an hour.
1216
01:24:51,195 --> 01:24:52,730
I know how you hate to be alone.
1217
01:24:52,797 --> 01:24:55,432
Okay, are you good?
Are you comfortable?
1218
01:24:55,499 --> 01:24:56,801
All right.
1219
01:24:58,402 --> 01:25:03,507
So, um... when I get back,
we'll do your hair, too.
1220
01:25:03,573 --> 01:25:06,844
Okay? be good. Bye.
1221
01:25:12,249 --> 01:25:14,151
(DOOR CLOSES)
1222
01:25:49,386 --> 01:25:53,924
(ROCK MUSIC GROWING LOUDER)
1223
01:25:53,991 --> 01:25:56,493
(MUSIC ECHOING IN HALLWAY)
1224
01:26:00,464 --> 01:26:03,367
TELLER: what's the
part this time?
1225
01:26:03,433 --> 01:26:05,302
Excuse me?
1226
01:26:05,369 --> 01:26:07,504
You're an actress, right?
1227
01:26:07,571 --> 01:26:09,639
You're never the
same person twice.
1228
01:26:09,706 --> 01:26:10,808
Oh.
1229
01:26:10,875 --> 01:26:12,176
I like it.
1230
01:26:12,242 --> 01:26:14,945
I just thought the
other was more you.
1231
01:26:15,012 --> 01:26:18,348
Well, maybe next
time I'll try blond.
1232
01:26:18,415 --> 01:26:21,351
Really? I'm flattered.
1233
01:26:21,418 --> 01:26:22,586
Ms. besch?
1234
01:26:22,652 --> 01:26:23,754
Yes?
1235
01:26:23,821 --> 01:26:25,655
Guy's been calling;
Says he's your father.
1236
01:26:25,722 --> 01:26:28,558
Might have to come to New
York if you don't call him.
1237
01:26:28,625 --> 01:26:29,827
Ms. besch!
1238
01:26:29,894 --> 01:26:33,931
(MUSIC BLARING)
1239
01:26:37,034 --> 01:26:38,735
(RINGING DOORBELL)
1240
01:26:38,803 --> 01:26:40,204
Hey!
1241
01:26:40,270 --> 01:26:41,872
(MUFFLED SCREAM)
1242
01:26:43,273 --> 01:26:44,842
(PERSISTENT RINGING)
1243
01:26:46,476 --> 01:26:47,677
Ow!
1244
01:26:47,744 --> 01:26:49,346
Jerk!
1245
01:26:57,922 --> 01:27:00,290
(MUSIC STILL BLARING)
1246
01:27:09,133 --> 01:27:10,367
Hey!
1247
01:27:12,803 --> 01:27:15,339
You live here?
1248
01:27:15,405 --> 01:27:18,909
Um, no, I'm just watching
the place for the weekend
1249
01:27:18,976 --> 01:27:22,346
and it's on a timer. I
was out; I'm sorry.
1250
01:27:22,412 --> 01:27:25,182
I have to register a complaint.
1251
01:27:25,249 --> 01:27:29,119
Oh, please... I'll turn
it off right away.
1252
01:27:41,198 --> 01:27:42,799
How could you do that?!
1253
01:27:42,867 --> 01:27:45,769
Everything I've done,
I've done for you.
1254
01:27:45,836 --> 01:27:47,771
Don't you understand that?
1255
01:27:47,838 --> 01:27:50,240
The people you hated, I hated.
1256
01:27:52,910 --> 01:27:55,479
People like you don't care.
1257
01:27:57,347 --> 01:28:00,784
Just like that stupid
girl in tampa.
1258
01:28:00,851 --> 01:28:05,990
She called my parents, too.
Told them all my secrets.
1259
01:28:06,056 --> 01:28:10,394
You want to put me away, huh?
1260
01:28:13,163 --> 01:28:15,232
I can't...
1261
01:28:15,299 --> 01:28:19,503
I can't keep making
excuses for you, Allie.
1262
01:28:19,569 --> 01:28:21,205
I can't.
1263
01:28:21,271 --> 01:28:24,241
I can't, I can't, I can't.
1264
01:28:24,308 --> 01:28:29,947
I can't... oh, god.
Oh, god, oh...
1265
01:28:30,014 --> 01:28:31,748
(GASPING)
1266
01:28:31,815 --> 01:28:36,386
(HEDY SCREAMING,
FURNITURE CRASHING)
1267
01:28:43,160 --> 01:28:45,329
(MUFFLED VOICE)
1268
01:28:56,941 --> 01:28:59,009
What?
1269
01:28:59,076 --> 01:29:01,045
What?!
1270
01:29:01,111 --> 01:29:02,812
Please.
1271
01:29:02,879 --> 01:29:04,214
No.
1272
01:29:10,254 --> 01:29:13,023
Don't make me leave you, Ellen.
1273
01:29:30,340 --> 01:29:32,042
(KNIFE DROPS)
1274
01:29:42,819 --> 01:29:44,621
(IRON BAR DROPS)
1275
01:29:49,859 --> 01:29:51,728
Shh.
1276
01:29:51,795 --> 01:29:54,398
It's okay.
1277
01:29:54,464 --> 01:29:55,799
It's okay.
1278
01:29:55,865 --> 01:29:59,703
ALLIE: we've got to
get out of here now.
1279
01:30:12,316 --> 01:30:15,219
(COMPUTER BEEPING)
1280
01:30:15,285 --> 01:30:17,521
Jesus! Mitch!
1281
01:30:17,587 --> 01:30:18,588
What?
1282
01:30:18,655 --> 01:30:19,956
Get in here!
1283
01:30:20,024 --> 01:30:21,125
What?
1284
01:30:23,393 --> 01:30:25,129
What is it? What?
1285
01:30:26,263 --> 01:30:28,132
Look.
1286
01:30:28,198 --> 01:30:29,633
It's erasing.
1287
01:30:29,699 --> 01:30:32,902
(BEEPING CONTINUES)
1288
01:30:32,969 --> 01:30:34,904
I didn't do anything.
1289
01:30:36,406 --> 01:30:37,507
No.
1290
01:30:40,444 --> 01:30:41,511
Hey!
1291
01:30:44,781 --> 01:30:47,117
(COMPUTER BEEPING)
1292
01:30:47,184 --> 01:30:48,918
On mine, too!
1293
01:30:51,888 --> 01:30:54,391
"The last payment in
fulfillment of the contract
1294
01:30:54,458 --> 01:30:57,594
"between Fontana fashions and
Allison Jones is past due.
1295
01:30:57,661 --> 01:31:00,497
"Please contact Allison
Jones within 24 hours
1296
01:31:00,564 --> 01:31:03,167
"or your data will be
irretrievably lost.
1297
01:31:03,233 --> 01:31:05,102
"This payment-policing
program is installed
1298
01:31:05,169 --> 01:31:07,204
on all Allison Jones software."
1299
01:31:08,038 --> 01:31:10,274
Bitch!
1300
01:31:10,340 --> 01:31:12,309
HEDY: should I just plug this
1301
01:31:12,376 --> 01:31:13,643
in the phone Jack?
1302
01:31:13,710 --> 01:31:16,380
Uh-huh. great.
1303
01:31:16,446 --> 01:31:18,582
You can make
reservations on this?
1304
01:31:18,648 --> 01:31:21,385
Mm-hmm. you can even
pay by credit card.
1305
01:31:21,451 --> 01:31:22,452
Wow!
1306
01:31:22,519 --> 01:31:23,553
(MODEM DIALING)
1307
01:31:23,620 --> 01:31:24,754
L.A., right?
1308
01:31:24,821 --> 01:31:26,090
Yeah.
1309
01:31:27,291 --> 01:31:29,659
WOMAN: no answer at
the first number.
1310
01:31:29,726 --> 01:31:31,261
What about this Knox?
1311
01:31:31,328 --> 01:31:32,862
No.
1312
01:31:40,070 --> 01:31:41,805
(BUSY SIGNAL)
1313
01:31:41,871 --> 01:31:44,074
Busy.
1314
01:31:44,141 --> 01:31:47,043
You turn them off. You
turn them all off!
1315
01:31:54,418 --> 01:31:56,453
(KEYBOARD CLICKING)
1316
01:31:56,520 --> 01:31:59,022
HEDY: things will be
different in L.A., Allie.
1317
01:31:59,089 --> 01:32:00,424
You'll see.
1318
01:32:01,858 --> 01:32:03,327
First class?
1319
01:32:03,993 --> 01:32:05,595
Is it worth it?
1320
01:32:05,662 --> 01:32:08,665
Well, we can use one
of Graham's cards.
1321
01:32:08,732 --> 01:32:12,436
I think I saw his wallet
in the living room.
1322
01:32:12,502 --> 01:32:15,772
Oh, me, too. Okay, I'll go see.
1323
01:32:25,882 --> 01:32:27,951
(TYPING RAPIDLY)
1324
01:32:29,419 --> 01:32:32,122
I can't find it.
1325
01:32:32,189 --> 01:32:35,425
Uh... I know I saw it somewhere!
1326
01:32:35,492 --> 01:32:37,827
Maybe it's in the kitchen!
1327
01:32:50,207 --> 01:32:52,075
No, no, no, no!
1328
01:32:56,746 --> 01:32:58,648
It's going down.
1329
01:33:05,255 --> 01:33:09,359
(BREATHING HEAVILY)
1330
01:33:10,059 --> 01:33:11,161
Okay.
1331
01:33:12,662 --> 01:33:14,931
Okay, it's okay. It's okay.
1332
01:33:17,901 --> 01:33:19,936
Okay, okay.
1333
01:33:53,203 --> 01:33:56,373
Excuse me, miss?
Miss, is this 1203?
1334
01:33:56,440 --> 01:33:58,575
Is Graham Knox at home?
1335
01:33:59,743 --> 01:34:01,778
Hmm... no, he's on a cruise.
1336
01:34:01,845 --> 01:34:03,780
Actually, I'm looking
for a woman...
1337
01:34:03,847 --> 01:34:05,882
Allison Jones. Do you know her?
1338
01:34:06,650 --> 01:34:07,751
Who are you?
1339
01:34:07,817 --> 01:34:09,686
Mitchell myerson.
1340
01:34:09,753 --> 01:34:12,789
She did a job for me.
1341
01:34:15,492 --> 01:34:17,561
Um... there's no one named Jones
1342
01:34:17,627 --> 01:34:19,095
on this floor.
1343
01:34:19,162 --> 01:34:20,842
I know... I was just
down at her apartment.
1344
01:34:20,897 --> 01:34:23,733
But I did contact her here once.
1345
01:34:23,800 --> 01:34:26,035
Well, I'm the only one here now
1346
01:34:26,102 --> 01:34:28,238
and I never met her, so...
1347
01:34:28,305 --> 01:34:29,973
If you'll excuse me.
1348
01:34:30,039 --> 01:34:31,140
Oh, sorry.
1349
01:34:34,711 --> 01:34:37,914
This is hers. You do know her.
1350
01:34:37,981 --> 01:34:40,183
(MUFFLED SCREAMING)
1351
01:34:41,518 --> 01:34:44,421
(MUFFLED:) help me!
1352
01:34:44,488 --> 01:34:46,390
(MUFFLED:) help!
1353
01:34:46,456 --> 01:34:49,125
What's going on here?
1354
01:34:52,796 --> 01:34:54,931
Be careful, she's crazy.
1355
01:34:55,765 --> 01:34:57,434
Get off of her.
1356
01:34:57,501 --> 01:34:58,535
What?
1357
01:34:58,602 --> 01:35:00,036
(COCKS GUN)
1358
01:35:00,103 --> 01:35:02,906
You think she wants you
touching her, huh?
1359
01:35:02,972 --> 01:35:04,207
I said get off her!
1360
01:35:04,274 --> 01:35:06,710
Okay, okay. Okay, I hear you.
1361
01:35:06,776 --> 01:35:10,614
I'm getting up, I'm getting up.
Okay.
1362
01:35:23,192 --> 01:35:24,361
Where is she?
1363
01:35:24,428 --> 01:35:25,995
Don't worry about her.
1364
01:35:26,062 --> 01:35:27,431
I took care of her.
1365
01:35:27,497 --> 01:35:28,732
(YELLS)
1366
01:35:30,467 --> 01:35:32,702
(GROANING)
1367
01:35:36,740 --> 01:35:38,308
(SCREAMING)
1368
01:35:38,375 --> 01:35:40,076
(MUFFLED GUNSHOT)
1369
01:35:40,143 --> 01:35:41,345
(SCREAMING)
1370
01:35:41,411 --> 01:35:43,480
(MUFFLED GUNSHOT)
1371
01:35:50,019 --> 01:35:53,657
(BREATHING SHALLOWLY)
1372
01:35:55,291 --> 01:35:59,429
I don't want to try
to be loved anymore.
1373
01:36:00,997 --> 01:36:06,536
I don't... want to
be scared anymore.
1374
01:36:06,603 --> 01:36:11,908
Or to kill anymore. I don't
want to kill anymore.
1375
01:36:11,975 --> 01:36:15,612
I... don't want to
be alone anymore.
1376
01:36:15,679 --> 01:36:20,216
I don't want to be
anything anymore.
1377
01:36:20,283 --> 01:36:24,220
I don't need a reason
to kill myself.
1378
01:36:24,988 --> 01:36:27,591
I need a reason not to.
1379
01:36:28,758 --> 01:36:30,360
There isn't one.
1380
01:36:34,831 --> 01:36:38,935
You don't want to say
anything special to anyone?
1381
01:36:41,037 --> 01:36:43,840
Okay, "Allison Jones."
1382
01:36:43,907 --> 01:36:45,174
Go on.
1383
01:36:58,988 --> 01:37:03,993
Now they'll know it was you.
1384
01:37:04,060 --> 01:37:06,863
No one who knows me will
believe that I wrote that.
1385
01:37:07,797 --> 01:37:09,799
I was never that scared.
1386
01:37:13,369 --> 01:37:15,805
Well... not like that.
1387
01:37:17,140 --> 01:37:18,675
Of course it's you.
1388
01:37:21,044 --> 01:37:24,247
I never met anyone so
scared of being a woman.
1389
01:37:27,484 --> 01:37:30,620
And I saved you from that...
1390
01:37:30,687 --> 01:37:32,822
But you don't care.
1391
01:37:37,360 --> 01:37:39,362
Did you know
1392
01:37:39,429 --> 01:37:42,799
that identical twins are
never really identical?
1393
01:37:42,866 --> 01:37:45,301
There's always one
who's prettier.
1394
01:37:46,903 --> 01:37:50,607
And the one who's not
does all the work.
1395
01:37:53,076 --> 01:37:57,213
She used me, and...
Then she left me.
1396
01:37:59,248 --> 01:38:00,617
Just like you.
1397
01:38:04,253 --> 01:38:07,724
Go on. Take them.
1398
01:38:07,791 --> 01:38:09,425
Come on, Allie, it's
nicer this way.
1399
01:38:11,795 --> 01:38:12,929
Okay.
1400
01:38:22,005 --> 01:38:24,340
(YELLING)
1401
01:38:34,851 --> 01:38:36,019
(SCREAMS)
1402
01:38:43,760 --> 01:38:45,228
Allie!
1403
01:38:46,395 --> 01:38:47,497
Please...
1404
01:38:49,032 --> 01:38:50,534
Please!
1405
01:38:50,600 --> 01:38:52,569
I'm not like your sister, hedy.
1406
01:38:52,636 --> 01:38:54,738
Not anymore.
1407
01:38:54,804 --> 01:38:56,205
I'm like you now.
1408
01:38:57,073 --> 01:38:58,407
(YELLING)
1409
01:38:58,474 --> 01:38:59,576
Graham!
1410
01:39:02,478 --> 01:39:04,247
I'll kill you!
1411
01:39:06,082 --> 01:39:07,851
Get off him!
1412
01:39:12,856 --> 01:39:14,057
(SCREAMS)
1413
01:39:14,123 --> 01:39:15,825
Graham, stay inside.
1414
01:39:15,892 --> 01:39:17,160
GRAHAM: Allie!
1415
01:39:20,229 --> 01:39:21,430
(SCREAMS)
1416
01:39:26,135 --> 01:39:27,804
No! no!
1417
01:39:27,871 --> 01:39:28,905
No!
1418
01:39:28,972 --> 01:39:30,439
(SCREAMS)
1419
01:39:30,506 --> 01:39:31,575
No!
1420
01:39:31,641 --> 01:39:33,376
(GUN CLICKS)
1421
01:40:20,423 --> 01:40:23,593
(WHIMPERING)
1422
01:41:40,269 --> 01:41:41,938
(GASPS)
1423
01:41:45,041 --> 01:41:46,509
Allie?
1424
01:41:54,083 --> 01:41:55,351
Allie!
1425
01:42:03,359 --> 01:42:04,828
Hey, here you are.
1426
01:42:04,894 --> 01:42:06,830
(GASPS)
1427
01:42:14,537 --> 01:42:16,906
Don't make me come get you.
1428
01:42:19,843 --> 01:42:21,310
Allie?
1429
01:42:21,945 --> 01:42:23,713
Come out now.
1430
01:42:24,848 --> 01:42:25,949
Come on.
1431
01:42:28,051 --> 01:42:29,118
Allie.
1432
01:42:30,553 --> 01:42:31,554
Allie!
1433
01:42:31,620 --> 01:42:33,857
(RAT SQUEAKING)
1434
01:42:33,923 --> 01:42:35,558
Come on.
1435
01:42:36,993 --> 01:42:39,395
Come out now!
1436
01:42:39,462 --> 01:42:41,898
Allie, please!
1437
01:42:43,699 --> 01:42:45,568
I'm scared.
1438
01:42:46,836 --> 01:42:48,404
Where are you?
1439
01:42:48,471 --> 01:42:51,975
(SCREAMING)
1440
01:42:53,576 --> 01:42:55,544
(GASPING IN HORROR)
1441
01:42:58,882 --> 01:43:00,116
Allie.
1442
01:43:11,094 --> 01:43:12,695
(HOLLOW CLANG)
1443
01:43:21,771 --> 01:43:24,040
(HINGE SQUEAKING)
1444
01:43:30,013 --> 01:43:32,315
Why are you hiding from me?
1445
01:43:36,285 --> 01:43:38,955
You think I can't find you? Huh?
1446
01:43:39,022 --> 01:43:42,992
Your goddamn shirt is
sticking out of the door.
1447
01:43:43,059 --> 01:43:45,361
(GASPS)
1448
01:43:45,428 --> 01:43:46,462
(ALLIE YELLS)
1449
01:43:46,529 --> 01:43:49,365
(HEDY SCREAMING)
1450
01:43:58,074 --> 01:43:59,708
(HEDY GROANS)
1451
01:44:00,709 --> 01:44:01,744
Allie?
1452
01:44:27,036 --> 01:44:30,139
ALLIE: I cried the whole
week of Sam's funeral.
1453
01:44:31,607 --> 01:44:33,943
Graham says that won't
bring him back.
1454
01:44:35,544 --> 01:44:37,914
He says I have to
start letting go.
1455
01:44:39,082 --> 01:44:40,917
He's right.
1456
01:44:40,984 --> 01:44:44,253
Hedy's parents said that
for years they tried
1457
01:44:44,320 --> 01:44:47,290
to explain to her that her
sister's death wasn't her fault
1458
01:44:48,624 --> 01:44:51,327
but she never forgave
herself for surviving.
1459
01:44:52,828 --> 01:44:57,033
So, every day, I try to
forgive hedy for Sam.
1460
01:44:57,100 --> 01:45:02,238
Then I try to do what she couldn't...
forgive myself.
1461
01:45:04,073 --> 01:45:06,842
I know what can happen
to someone who doesn't.
1462
01:45:06,910 --> 01:45:11,981
♪ Love, be the temple ♪
♪ of your heart ♪
1463
01:45:12,048 --> 01:45:18,254
♪ love, be the body ♪
♪ of your love ♪
1464
01:45:18,321 --> 01:45:24,827
♪ just like holy ♪
♪ water to my lips. ♪
1465
01:45:27,263 --> 01:45:32,301
♪ yes, I do know how I survive ♪
1466
01:45:32,368 --> 01:45:37,040
♪ yes, I do know why I'm alive ♪
1467
01:45:37,106 --> 01:45:41,044
♪ to love and be with you ♪
1468
01:45:41,110 --> 01:45:47,516
♪ day by day by day ♪
1469
01:45:47,583 --> 01:45:50,319
♪ time ♪
1470
01:45:50,386 --> 01:45:55,291
♪ time again, it is said, ♪
♪ we will hear, we will see ♪
1471
01:45:55,358 --> 01:45:57,493
♪ see it all in his wisdom ♪
1472
01:45:57,560 --> 01:46:02,698
♪ his truth will abound again ♪
1473
01:46:02,765 --> 01:46:04,934
♪ the state of ♪
♪ independence shall be ♪
1474
01:46:05,001 --> 01:46:07,736
♪ the state of ♪
♪ independence shall be ♪
1475
01:46:07,803 --> 01:46:10,339
♪ yeah... ♪