1 00:02:23,753 --> 00:02:26,055 MAN: so how many kids do we want? 2 00:02:26,121 --> 00:02:29,825 WOMAN: I don't know... what's the statistical norm? 3 00:02:29,892 --> 00:02:33,062 Oh... you and your statistics. 4 00:02:33,128 --> 00:02:34,764 One point two. 5 00:02:34,830 --> 00:02:38,367 Hm... okay, then I want two point two. 6 00:02:38,433 --> 00:02:41,136 And I want them to look like you. 7 00:02:41,203 --> 00:02:43,272 Oh, those poor kids. 8 00:02:44,940 --> 00:02:48,911 So, am I going to be able to drag you away from your computer 9 00:02:48,978 --> 00:02:50,379 to buy you that ring? 10 00:02:50,445 --> 00:02:51,713 Sure. 11 00:02:51,781 --> 00:02:53,082 Yeah? 12 00:02:53,148 --> 00:02:55,684 So is this going to be a real wedding? 13 00:02:55,751 --> 00:02:57,119 What, as opposed to a fake one? 14 00:02:57,186 --> 00:02:58,287 You know what I mean, 15 00:02:58,353 --> 00:03:01,390 You've already been through the big ceremony. 16 00:03:01,456 --> 00:03:03,092 That was the fake one. 17 00:03:03,158 --> 00:03:04,994 This is the real one. 18 00:03:05,060 --> 00:03:07,396 We can have any kind of a wedding you want, 19 00:03:07,462 --> 00:03:11,066 Underwater, at the steam room at the "Y"... 20 00:03:11,700 --> 00:03:13,568 Horseback... 21 00:03:14,904 --> 00:03:15,971 Naked skydiving? 22 00:03:16,038 --> 00:03:17,339 Naked skydiving. 23 00:03:17,406 --> 00:03:18,740 Okay. 24 00:03:20,375 --> 00:03:22,311 It'll have to be a small one. 25 00:03:22,377 --> 00:03:26,215 I haven't been in New York long enough to know many people. 26 00:03:26,281 --> 00:03:27,716 Except me. 27 00:03:28,818 --> 00:03:30,452 Well, you're invited. 28 00:03:30,519 --> 00:03:32,487 Thank you. 29 00:03:32,554 --> 00:03:34,589 And my friend Graham upstairs. 30 00:03:34,656 --> 00:03:36,058 Hm... 31 00:03:36,926 --> 00:03:38,260 It won't be long before you know 32 00:03:38,327 --> 00:03:41,296 half the people in New York. 33 00:03:41,363 --> 00:03:43,432 People like you, you know. 34 00:03:44,399 --> 00:03:46,635 But I found you first. 35 00:03:46,701 --> 00:03:50,239 You're the only friend I need. 36 00:03:52,374 --> 00:03:54,810 You're the best thing that ever happened to me. 37 00:03:54,877 --> 00:03:56,445 Yeah? 38 00:03:56,511 --> 00:03:57,847 Yeah. 39 00:04:04,286 --> 00:04:05,587 (PHONE RINGS) 40 00:04:07,789 --> 00:04:08,858 (RING) 41 00:04:11,526 --> 00:04:12,761 Hello? 42 00:04:12,828 --> 00:04:14,763 This is Lisa. May I speak to Sam? 43 00:04:14,830 --> 00:04:16,731 Hold on a second. 44 00:04:18,467 --> 00:04:19,634 Sam? 45 00:04:20,769 --> 00:04:22,637 It's your ex-wife. 46 00:04:22,704 --> 00:04:24,173 What? 47 00:04:24,239 --> 00:04:25,640 It's Lisa. 48 00:04:27,076 --> 00:04:28,277 Hello? 49 00:04:28,343 --> 00:04:29,444 Yeah. 50 00:04:29,511 --> 00:04:30,779 We need to talk. 51 00:04:30,846 --> 00:04:31,881 No. 52 00:04:31,947 --> 00:04:33,148 Sam, why? 53 00:04:33,215 --> 00:04:34,483 Because... 54 00:04:34,549 --> 00:04:35,784 Sam, you can't... 55 00:04:35,851 --> 00:04:37,286 I'm hanging up now. 56 00:04:39,088 --> 00:04:41,490 Don't. you said you'd call me... 57 00:04:41,556 --> 00:04:43,425 I'm sorry. 58 00:04:43,492 --> 00:04:45,560 She shouldn't call here. 59 00:04:45,627 --> 00:04:48,697 It's where you live. She's entitled. 60 00:04:49,932 --> 00:04:51,233 (PHONE RINGS) 61 00:04:52,367 --> 00:04:53,869 Don't... don't answer it. 62 00:04:53,936 --> 00:04:55,304 (RING) 63 00:04:57,873 --> 00:04:59,208 (CLICK AND BEEP) 64 00:04:59,274 --> 00:05:00,775 Hi, this is Allison Jones... 65 00:05:00,842 --> 00:05:01,911 Why does she do this? 66 00:05:01,977 --> 00:05:03,112 Talk to her... you're up. 67 00:05:03,178 --> 00:05:04,213 All right. 68 00:05:04,279 --> 00:05:05,380 I'll get that. 69 00:05:05,447 --> 00:05:06,548 (BEEP) 70 00:05:06,615 --> 00:05:08,783 LISA: hello, Sam? Sam? 71 00:05:11,720 --> 00:05:13,822 Hello? please don't do this to me... 72 00:05:13,889 --> 00:05:15,324 SAM: Lisa. 73 00:05:15,390 --> 00:05:17,759 I've been sitting here since you left this afternoon... 74 00:05:17,826 --> 00:05:20,695 Yeah, can we talk tomorrow? 75 00:05:20,762 --> 00:05:24,666 You can't just sleep with me... 76 00:05:24,733 --> 00:05:26,001 How do you shut this off? 77 00:05:26,068 --> 00:05:27,202 You said... 78 00:05:27,269 --> 00:05:28,370 (SHUTS OFF MACHINE) 79 00:05:28,437 --> 00:05:30,805 I've been waiting for you to call. 80 00:05:30,872 --> 00:05:32,975 You said you cared about me. 81 00:05:33,042 --> 00:05:34,743 What were you... hello? 82 00:05:34,809 --> 00:05:35,911 Sam? 83 00:05:35,978 --> 00:05:37,112 Uh-huh. 84 00:05:37,913 --> 00:05:40,282 Okay. good-bye. 85 00:05:41,183 --> 00:05:42,584 (HANGS UP PHONE) 86 00:05:45,254 --> 00:05:47,422 I take it back. 87 00:05:47,489 --> 00:05:49,291 She's not entitled. 88 00:05:49,358 --> 00:05:52,294 I didn't go there intending to sleep with her. 89 00:05:52,361 --> 00:05:53,562 I swear to god. 90 00:05:53,628 --> 00:05:56,298 I feel better knowing it was accidental. 91 00:05:56,365 --> 00:05:59,969 It was the anniversary of our divorce. 92 00:06:00,035 --> 00:06:03,338 She'd heard we were marrying. She'd been drinking. 93 00:06:03,405 --> 00:06:05,007 I don't want to hear this. 94 00:06:05,074 --> 00:06:06,408 I feel bad for her. 95 00:06:06,475 --> 00:06:08,277 She makes me feel guilty. 96 00:06:08,343 --> 00:06:10,712 Allie, believe me, it won't happen again. 97 00:06:10,779 --> 00:06:12,914 Believe? believe you? 98 00:06:12,982 --> 00:06:15,150 I'm supposed to trust you? 99 00:06:15,217 --> 00:06:16,952 Think about how I feel. 100 00:06:17,019 --> 00:06:18,287 (DOORBELL RINGS) 101 00:06:22,024 --> 00:06:24,659 Jesus, it's 4:00 A.M. 102 00:06:24,726 --> 00:06:25,860 It's me, Graham. 103 00:06:25,927 --> 00:06:27,929 Allie. 104 00:06:27,997 --> 00:06:29,498 Um, I'm sorry. 105 00:06:29,564 --> 00:06:32,167 This... Sam left. 106 00:06:32,234 --> 00:06:34,469 I told him to. 107 00:06:34,536 --> 00:06:37,506 And, um... I can't be alone tonight 108 00:06:37,572 --> 00:06:40,309 so I came up here. 109 00:06:40,375 --> 00:06:41,943 Thanks. 110 00:06:46,715 --> 00:06:47,816 Allie? 111 00:06:47,882 --> 00:06:49,418 I'll let you sleep. 112 00:06:49,484 --> 00:06:50,852 What time is it? 113 00:06:50,919 --> 00:06:51,920 About 10:00. 114 00:06:51,987 --> 00:06:53,222 Oh, my god. 115 00:06:53,288 --> 00:06:54,656 I've got a meeting. 116 00:06:54,723 --> 00:06:56,458 It's really important. 117 00:07:05,700 --> 00:07:09,004 HOSTESS: I have your reservation for 7:00. 118 00:07:13,775 --> 00:07:14,776 - Hi. - hi 119 00:07:14,843 --> 00:07:15,877 sorry I'm late. 120 00:07:15,944 --> 00:07:17,112 No, it's worth the wait. 121 00:07:17,179 --> 00:07:19,948 Thank you. So... 122 00:07:21,350 --> 00:07:23,852 You can redefine your product on screen 123 00:07:23,918 --> 00:07:25,720 without an expensive redesign. 124 00:07:25,787 --> 00:07:27,756 This is Allison Jones software. 125 00:07:27,822 --> 00:07:30,292 It's a marketing tool no one else has. 126 00:07:31,360 --> 00:07:33,295 Who do I get to run it? 127 00:07:33,362 --> 00:07:36,265 I train everyone. That's in the quote. 128 00:07:36,331 --> 00:07:37,999 Ah, the quote... 129 00:07:38,067 --> 00:07:40,435 That's one thing I haven't seen. 130 00:07:40,502 --> 00:07:41,903 Best for last. 131 00:07:45,874 --> 00:07:48,910 I think you'll find that's reasonable. 132 00:07:48,977 --> 00:07:50,179 That's the ballpark. 133 00:07:50,245 --> 00:07:53,548 Here's where I was thinking of playing. 134 00:07:59,888 --> 00:08:02,023 It makes sense for you. 135 00:08:02,091 --> 00:08:04,459 After our last meeting, I made calls... 136 00:08:04,526 --> 00:08:06,628 To your former partner, for one. 137 00:08:06,695 --> 00:08:08,730 I wouldn't rely on what she says. 138 00:08:08,797 --> 00:08:12,267 It was not a friendly split, I did all the work and... 139 00:08:12,334 --> 00:08:16,138 She took all the credit and didn't like me telling her so. 140 00:08:16,205 --> 00:08:19,741 Well, I was more interested in the settlement you made. 141 00:08:19,808 --> 00:08:22,977 You walked off with the hardware and a rent-controlled apartment 142 00:08:23,044 --> 00:08:25,380 which means your overhead is minimal... 143 00:08:25,447 --> 00:08:27,582 As is your client list. 144 00:08:27,649 --> 00:08:29,284 I could improve that... 145 00:08:29,351 --> 00:08:31,720 If you're as good as you say you are. 146 00:08:31,786 --> 00:08:33,822 But that... 147 00:08:33,888 --> 00:08:36,525 Is the only way to prove it. 148 00:08:36,591 --> 00:08:38,593 I could go for something... 149 00:08:38,660 --> 00:08:42,264 Oh, no, please, please... Don't embarrass yourself. 150 00:08:42,331 --> 00:08:43,865 That's my final offer. 151 00:08:43,932 --> 00:08:47,736 Now, of course, if you would like to think about it. 152 00:08:47,802 --> 00:08:49,438 I'll get this. 153 00:08:51,506 --> 00:08:54,543 You'll see it on my first expense report. 154 00:08:56,411 --> 00:08:58,079 I look forward to it. 155 00:09:09,958 --> 00:09:11,360 No messages. 156 00:09:11,426 --> 00:09:12,861 (BEEP) 157 00:09:27,309 --> 00:09:31,680 (SOBBING) 158 00:09:37,386 --> 00:09:39,788 MAN: what is this, a song cue? 159 00:09:39,854 --> 00:09:42,123 "You're nobody till somebody loves you"? 160 00:09:42,191 --> 00:09:44,393 It's just... living alone, you know? 161 00:09:44,459 --> 00:09:46,861 And the thought of buying those books 162 00:09:46,928 --> 00:09:48,697 like cooking for one and... 163 00:09:48,763 --> 00:09:50,465 It's just too depressing. 164 00:09:50,532 --> 00:09:53,868 There are worse things than being alone, you know? 165 00:09:53,935 --> 00:09:56,037 It's a sign I should go home. 166 00:09:56,104 --> 00:09:57,906 You came here for a reason. 167 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 Sam has nothing to do with that. 168 00:10:00,209 --> 00:10:02,477 No guy would interfere with my acting career... 169 00:10:02,544 --> 00:10:05,947 Assuming I had a career, or a guy to interfere with it. 170 00:10:06,014 --> 00:10:07,949 You'll find someone again. 171 00:10:08,016 --> 00:10:09,784 Maybe I will... Why not? 172 00:10:09,851 --> 00:10:12,421 But the point is: If I don't... 173 00:10:12,487 --> 00:10:14,223 I don't. 174 00:10:14,289 --> 00:10:15,557 I know that. 175 00:10:15,624 --> 00:10:16,991 I can do it on my own. 176 00:10:17,058 --> 00:10:18,427 Absolutely. 177 00:10:19,528 --> 00:10:21,663 I'll just get a roommate. 178 00:10:24,366 --> 00:10:28,670 You could always call him, Allie. 179 00:10:28,737 --> 00:10:31,072 Not if I have a roommate. 180 00:10:43,552 --> 00:10:46,955 The managers couldn't know you were going to live there. 181 00:10:47,021 --> 00:10:48,490 That's the problem, 182 00:10:48,557 --> 00:10:51,693 It's rent-stabilized, so you couldn't come on the lease. 183 00:10:53,027 --> 00:10:54,195 Nice. 184 00:10:54,263 --> 00:10:56,130 You can really open them up. 185 00:10:56,197 --> 00:10:58,199 I can't wait to get in here. 186 00:10:58,267 --> 00:11:00,034 Are you good with tools? 187 00:11:09,911 --> 00:11:11,413 I'm an incest survivor. 188 00:11:11,480 --> 00:11:13,815 I haven't remembered the incident yet 189 00:11:13,882 --> 00:11:15,350 but I know it's there. 190 00:11:15,417 --> 00:11:18,487 I just have this sense that I survived something. 191 00:11:18,553 --> 00:11:20,322 All my therapists think so. 192 00:11:20,389 --> 00:11:22,791 Oh, god, a kitchen, I hate kitchens... 193 00:11:22,857 --> 00:11:24,192 Anything feminine. 194 00:11:24,259 --> 00:11:26,261 It's probably my mother's fault. 195 00:11:26,328 --> 00:11:28,297 I think this could work. 196 00:11:28,363 --> 00:11:32,033 If you feel the same, please give me a call. 197 00:12:09,638 --> 00:12:10,872 (LINE RINGS) 198 00:12:10,939 --> 00:12:13,041 Hello, Sam rawson. 199 00:12:13,107 --> 00:12:14,609 Hello? 200 00:12:20,749 --> 00:12:22,484 (SOBBING) 201 00:12:35,930 --> 00:12:37,632 (KNOCK) 202 00:12:37,699 --> 00:12:38,867 Excuse me. 203 00:12:38,933 --> 00:12:40,402 Hi. 204 00:12:40,469 --> 00:12:41,603 Hi. 205 00:12:41,670 --> 00:12:44,138 The front door was kind of open. 206 00:12:44,205 --> 00:12:45,907 Are you Allison Jones? 207 00:12:45,974 --> 00:12:48,309 Yes... oh, Allie. 208 00:12:48,377 --> 00:12:50,379 Oh, I'm hedra Carlson. 209 00:12:50,445 --> 00:12:53,982 We spoke on the phone this morning. 210 00:12:57,151 --> 00:12:59,020 Are you sure you're okay? 211 00:12:59,087 --> 00:13:00,755 Um... 212 00:13:02,724 --> 00:13:04,759 You know what? I'm not. 213 00:13:04,826 --> 00:13:06,227 Would it be all right 214 00:13:06,294 --> 00:13:08,430 if you, um... Came back tomorrow? 215 00:13:08,497 --> 00:13:10,399 Why don't you just sit down. 216 00:13:10,465 --> 00:13:11,500 I'm fine... 217 00:13:11,566 --> 00:13:13,134 Let me make you tea. 218 00:13:13,201 --> 00:13:15,236 I just didn't have lunch. 219 00:13:15,303 --> 00:13:16,671 (PIPES GROAN) 220 00:13:16,738 --> 00:13:19,340 The one in the bathroom works. 221 00:13:19,408 --> 00:13:20,942 Here, let me. 222 00:13:21,009 --> 00:13:22,777 I use a wrench. 223 00:13:40,395 --> 00:13:41,463 Oh, wow. 224 00:13:41,530 --> 00:13:42,531 Wow. 225 00:13:42,597 --> 00:13:44,332 I'm so sorry. 226 00:13:44,399 --> 00:13:48,236 HEDRA: if you need a reference, you can call them at rizzoli. 227 00:13:48,302 --> 00:13:50,104 Oh, thanks. 228 00:13:50,171 --> 00:13:51,372 Thank you. 229 00:13:53,975 --> 00:13:55,910 "Hedra," that's unusual. 230 00:13:55,977 --> 00:14:02,684 I got terrible nicknames growing up, which I'm not telling you. 231 00:14:02,751 --> 00:14:04,986 Not "hedy"... Like hedy lamarr? 232 00:14:05,053 --> 00:14:06,921 I mean, that's exotic. 233 00:14:06,988 --> 00:14:10,859 Well, I wasn't that exotic in grade school... 234 00:14:10,925 --> 00:14:12,894 As opposed to now, right? 235 00:14:14,295 --> 00:14:15,564 But... 236 00:14:16,831 --> 00:14:17,999 They're dry. 237 00:14:22,003 --> 00:14:23,037 Here. 238 00:14:23,104 --> 00:14:24,839 Thanks. 239 00:14:24,906 --> 00:14:26,207 Oh... 240 00:14:26,274 --> 00:14:28,977 Uh, you can toss that... I was cleaning up. 241 00:14:29,043 --> 00:14:31,012 He's the reason why I'm looking 242 00:14:31,079 --> 00:14:32,747 for a new roommate. 243 00:14:32,814 --> 00:14:33,948 Oh. 244 00:14:36,651 --> 00:14:41,122 Do you think there's a chance you guys might patch things up? 245 00:14:41,189 --> 00:14:44,258 Because I don't want to move in and catch you on the rebound 246 00:14:44,325 --> 00:14:46,327 and then have things change. 247 00:14:47,729 --> 00:14:49,598 It would just be awkward. 248 00:14:49,664 --> 00:14:52,767 Well, nothing's going to change it... 249 00:14:52,834 --> 00:14:56,571 Except for, maybe now my faucets will work. 250 00:14:56,638 --> 00:14:58,640 When can you move in? 251 00:14:59,741 --> 00:15:01,009 No, really? 252 00:15:08,316 --> 00:15:09,684 Congratulations. 253 00:15:09,751 --> 00:15:11,219 Thank you. 254 00:15:15,256 --> 00:15:16,991 I've got one friend, Graham. 255 00:15:17,058 --> 00:15:18,560 He lives right above us. 256 00:15:18,627 --> 00:15:19,661 A friend? 257 00:15:19,728 --> 00:15:21,195 Not like that: He's gay. 258 00:15:21,262 --> 00:15:23,264 So, it's not a friendly building 259 00:15:23,331 --> 00:15:26,300 at least there's never a problem with privacy. 260 00:15:26,367 --> 00:15:27,869 You just close your door. 261 00:15:27,936 --> 00:15:29,070 Yeah. 262 00:15:29,137 --> 00:15:30,304 It's no problem. 263 00:15:30,371 --> 00:15:32,340 I'll leave you alone, you know. 264 00:15:32,406 --> 00:15:34,576 I mean, whatever's good for you. 265 00:15:34,643 --> 00:15:35,910 I don't mind. 266 00:15:35,977 --> 00:15:36,978 Wow. 267 00:15:37,045 --> 00:15:38,913 Hey, look, Allie. 268 00:15:38,980 --> 00:15:41,315 This could be good, huh? 269 00:15:42,416 --> 00:15:43,852 Laundry room. 270 00:15:44,953 --> 00:15:46,888 I don't go in there at night... 271 00:15:46,955 --> 00:15:48,222 Too creepy. 272 00:15:48,289 --> 00:15:49,758 It's okay in the day 273 00:15:49,824 --> 00:15:51,760 but still, lock yourself in. 274 00:15:51,826 --> 00:15:52,894 This one? 275 00:15:52,961 --> 00:15:54,729 No, that's the mail key. 276 00:15:55,697 --> 00:15:57,265 This is creepy. 277 00:15:58,266 --> 00:16:00,034 Oh, it's not bad. 278 00:16:00,101 --> 00:16:01,870 It's just old. 279 00:16:01,936 --> 00:16:06,274 Sometimes this gets stuck and you have to use the screwdriver. 280 00:16:07,776 --> 00:16:08,810 (GASPS) 281 00:16:09,978 --> 00:16:11,613 Excuse me. 282 00:16:14,282 --> 00:16:15,416 Which floor? 283 00:16:15,483 --> 00:16:16,585 Eleven. 284 00:16:17,485 --> 00:16:18,887 Fourteen, please. 285 00:16:24,826 --> 00:16:26,460 Will it fit? 286 00:16:30,799 --> 00:16:32,834 Okay! 287 00:16:32,901 --> 00:16:35,136 Allie, look what I found. 288 00:16:46,314 --> 00:16:49,918 I'm not sure. Hold on, let me check. 289 00:16:49,984 --> 00:16:52,153 (WHISPERS:) Allie, it's Sam. 290 00:17:02,997 --> 00:17:06,000 Where'd you guys learn to dress like that? 291 00:17:06,067 --> 00:17:08,770 I mean, it's just so New York. 292 00:17:10,805 --> 00:17:13,541 I think you look very comfortable. 293 00:17:13,608 --> 00:17:16,845 Yeah, I never know what looks good. 294 00:17:19,513 --> 00:17:22,150 Ah, I think that looks nice. 295 00:17:22,216 --> 00:17:23,217 Yeah? 296 00:17:23,284 --> 00:17:25,820 But this looks great with that. 297 00:17:25,887 --> 00:17:27,221 Okay. 298 00:17:29,023 --> 00:17:30,158 What you think? 299 00:17:30,224 --> 00:17:31,926 I think you should get them. 300 00:17:31,993 --> 00:17:33,061 You like them? 301 00:17:33,127 --> 00:17:34,595 They go with that dress. 302 00:17:34,663 --> 00:17:36,130 You take them. 303 00:17:36,197 --> 00:17:37,565 Well... 304 00:17:37,632 --> 00:17:40,268 I'll just borrow them when I want to. 305 00:18:41,562 --> 00:18:44,265 God... I didn't know you were home. 306 00:18:46,134 --> 00:18:47,836 I was, um... 307 00:18:49,838 --> 00:18:51,205 I was, um... 308 00:18:51,272 --> 00:18:53,141 God, I'm sorry. 309 00:18:53,207 --> 00:18:54,408 I can't believe you've only been here two weeks 310 00:18:54,475 --> 00:18:56,978 and I'm already in your room. 311 00:18:58,612 --> 00:19:01,415 I was just about to go through your drawers. 312 00:19:05,119 --> 00:19:07,288 It smells nice on you. 313 00:19:07,355 --> 00:19:10,759 Oh, I hope you don't mind. Always wanted to try that. 314 00:19:10,825 --> 00:19:14,829 Oh, god, no, anything of mine that you want, just go ahead. 315 00:19:14,896 --> 00:19:16,898 Share and share alike. 316 00:19:16,965 --> 00:19:21,870 I've never been too good at that. I'm an only child. 317 00:19:21,936 --> 00:19:23,337 Do you come from a big family? 318 00:19:23,404 --> 00:19:25,473 Just me. 319 00:19:27,075 --> 00:19:28,276 Um... 320 00:19:29,710 --> 00:19:31,746 I, um... 321 00:19:31,813 --> 00:19:36,050 Well, I was supposed to be a twin, but... 322 00:19:36,117 --> 00:19:39,387 She was stillborn. 323 00:19:40,688 --> 00:19:42,256 That's so sad. 324 00:19:42,323 --> 00:19:43,858 I grew up feeling a part of me 325 00:19:43,925 --> 00:19:46,027 was missing, you know? 326 00:19:50,431 --> 00:19:51,966 Allie... 327 00:19:52,033 --> 00:19:53,534 God! 328 00:19:55,403 --> 00:19:57,271 It's beautiful. 329 00:19:58,206 --> 00:20:00,041 Thank you. 330 00:20:00,108 --> 00:20:01,976 What do I owe you? 331 00:20:02,043 --> 00:20:03,044 Um... 332 00:20:03,111 --> 00:20:05,146 Nothing, it's a housewarming. 333 00:20:05,213 --> 00:20:06,948 Forget about it. 334 00:20:10,251 --> 00:20:11,953 Oh, no, no. 335 00:20:12,020 --> 00:20:13,454 Shhh. 336 00:20:19,828 --> 00:20:21,695 They look beautiful on you. 337 00:20:21,762 --> 00:20:23,264 I can't take these. 338 00:20:23,331 --> 00:20:24,999 It's a housewarming. 339 00:20:27,535 --> 00:20:29,203 Thanks, they're great. 340 00:20:30,071 --> 00:20:31,339 (PHONE RINGS) 341 00:20:31,405 --> 00:20:32,706 Excuse me. 342 00:20:32,773 --> 00:20:33,875 Oops. 343 00:20:33,942 --> 00:20:34,943 Oops. 344 00:20:35,009 --> 00:20:36,044 (RING) 345 00:20:36,110 --> 00:20:37,611 Hello? 346 00:20:37,678 --> 00:20:40,681 SAM: it's me... Can you talk to me? 347 00:20:40,748 --> 00:20:41,850 No, Sam. 348 00:20:41,916 --> 00:20:43,985 Why not? Come on, I... 349 00:20:44,052 --> 00:20:47,055 No, it's not a good time. 350 00:20:47,121 --> 00:20:49,123 ALLIE: I'm not ready to see you. 351 00:20:49,190 --> 00:20:52,560 You're just prolonging something that's over. 352 00:20:54,095 --> 00:20:57,165 Look, there's nothing to talk about anyway. 353 00:20:57,231 --> 00:20:59,000 Can I call you... 354 00:20:59,067 --> 00:21:00,368 Somebody's here. 355 00:21:00,434 --> 00:21:01,735 I'll call back. 356 00:21:01,802 --> 00:21:02,837 All right? 357 00:21:02,904 --> 00:21:03,905 Sure. 358 00:21:03,972 --> 00:21:05,139 Okay. 359 00:21:05,206 --> 00:21:06,207 Bye. 360 00:21:06,274 --> 00:21:07,475 Bye. 361 00:21:09,643 --> 00:21:11,980 Why don't we order some Chinese? 362 00:21:17,785 --> 00:21:19,120 (PHONE RINGS) 363 00:21:19,187 --> 00:21:20,721 (CLICK) 364 00:21:20,788 --> 00:21:23,691 Hi, this is Allison Jones. Leave a message... thanks. 365 00:21:23,757 --> 00:21:24,859 (BEEP) 366 00:21:24,926 --> 00:21:26,327 SAM: Allie, are you there? 367 00:21:26,394 --> 00:21:27,595 Pick up. 368 00:21:27,661 --> 00:21:32,533 Please call me: This is torture. 369 00:21:32,600 --> 00:21:35,836 I know you need me as much as I need you. I love you. 370 00:21:35,904 --> 00:21:38,185 I'll do anything to put this back together. Just call me. 371 00:21:40,541 --> 00:21:42,243 (TAPE REWINDS) 372 00:21:42,310 --> 00:21:43,644 (DOG YIPS) 373 00:21:43,711 --> 00:21:45,880 Buddy. 374 00:21:45,947 --> 00:21:48,282 Oh, yes, what a good clean boy. 375 00:21:48,349 --> 00:21:52,887 I think you're going to cheer her up, huh? 376 00:21:52,954 --> 00:21:56,724 You're going to cheer her up so she'll let you stay? 377 00:21:56,790 --> 00:21:58,426 (DOOR OPENS) 378 00:21:58,492 --> 00:21:59,760 Shh. 379 00:21:59,827 --> 00:22:01,162 Stay. 380 00:22:05,967 --> 00:22:07,801 Yoo-hoo! 381 00:22:16,744 --> 00:22:18,179 (BEEP) 382 00:22:19,213 --> 00:22:20,814 No messages. 383 00:22:25,053 --> 00:22:26,620 I know I shouldn't have 384 00:22:26,687 --> 00:22:29,924 but they were just giving them away at the market, and... 385 00:22:29,991 --> 00:22:31,125 (DOG WHIMPERS) 386 00:22:31,192 --> 00:22:32,626 They said I could 387 00:22:32,693 --> 00:22:34,295 bring him back tomorrow. 388 00:22:34,362 --> 00:22:35,863 I hope they meant it. 389 00:22:35,930 --> 00:22:37,298 Look. 390 00:22:40,701 --> 00:22:43,004 His name is buddy. 391 00:22:43,071 --> 00:22:48,109 Well, I had a dog named buddy when I was little, so... 392 00:22:50,644 --> 00:22:53,081 (BUDDY WHINES) 393 00:22:53,147 --> 00:22:56,184 Tomorrow, okay? I promise. 394 00:23:01,322 --> 00:23:03,557 (BUDDY YIPPING AND CRYING) 395 00:23:20,274 --> 00:23:22,010 (BUDDY YELPING) 396 00:23:23,111 --> 00:23:24,878 Oh, come on, buddy. 397 00:23:26,214 --> 00:23:27,982 Okay, come on. 398 00:23:28,049 --> 00:23:29,550 Shh. 399 00:23:43,764 --> 00:23:46,134 You're working so hard. 400 00:23:46,200 --> 00:23:48,136 Myerson better refer some clients. 401 00:23:48,202 --> 00:23:49,837 He will... You're the best. 402 00:23:49,903 --> 00:23:51,805 Oh, god. 403 00:23:51,872 --> 00:23:53,141 Hedy, thanks. 404 00:23:53,207 --> 00:23:56,477 I never would have gotten it done without you. 405 00:23:56,544 --> 00:23:57,811 I loved helping. 406 00:23:57,878 --> 00:23:59,313 "Crunch! crunch! Crunch!" 407 00:23:59,380 --> 00:24:01,815 Wait. come here. 408 00:24:01,882 --> 00:24:03,451 Family portrait. 409 00:24:03,517 --> 00:24:04,785 Yeah, ready? 410 00:24:04,852 --> 00:24:05,853 Ready? 411 00:24:05,919 --> 00:24:07,021 Yeah. 412 00:24:07,088 --> 00:24:08,122 (GROWL) 413 00:24:08,189 --> 00:24:09,323 Buddy! 414 00:24:12,226 --> 00:24:17,031 I lived a few weeks while you loved me. 415 00:24:18,332 --> 00:24:20,000 Good-bye, David. 416 00:24:32,180 --> 00:24:34,548 GRAHAM: ready to kill her yet? 417 00:24:34,615 --> 00:24:36,284 Who? hedy? 418 00:24:36,350 --> 00:24:37,485 Mm-hmm. 419 00:24:37,551 --> 00:24:39,553 It's fun having a girlfriend. 420 00:24:39,620 --> 00:24:42,090 I can tell. I was worried, you were so down. 421 00:24:42,156 --> 00:24:45,159 You were starting to look like a Kennedy wife. 422 00:24:45,226 --> 00:24:46,794 You were great, Graham. 423 00:24:46,860 --> 00:24:49,763 I've just had to spend some time with her. 424 00:24:49,830 --> 00:24:52,032 She needed a lot of help moving in. 425 00:24:52,100 --> 00:24:54,368 Plus, I've been working like crazy. 426 00:24:55,436 --> 00:24:56,804 I'm not avoiding you. 427 00:24:56,870 --> 00:24:58,506 I've got you cornered now. 428 00:24:58,572 --> 00:25:01,442 Actually, I've been meaning to come see you. 429 00:25:01,509 --> 00:25:03,811 In fact, I was on my way to ask you, 430 00:25:03,877 --> 00:25:07,481 Feel like cat-sitting again? I'm going to Boston. 431 00:25:07,548 --> 00:25:09,783 Fun. I'll watch Carmen. 432 00:25:09,850 --> 00:25:11,119 Great! 433 00:25:11,185 --> 00:25:13,254 You know which is which, right? 434 00:25:13,321 --> 00:25:15,523 And ignore the litter box... I do. 435 00:25:15,589 --> 00:25:18,759 That's so cruel. We'll be fine. 436 00:25:18,826 --> 00:25:21,028 I think I saw her... Your roommate. 437 00:25:21,095 --> 00:25:22,896 You were leaving the building... 438 00:25:22,963 --> 00:25:25,499 Your backpack, this jacket. 439 00:25:25,566 --> 00:25:28,336 When I caught you, you were someone else... 440 00:25:28,402 --> 00:25:29,803 Someone very nervous. 441 00:25:29,870 --> 00:25:31,239 It was hedy. 442 00:25:31,305 --> 00:25:32,673 I've freaked her out 443 00:25:32,740 --> 00:25:34,740 about people knowing she's living in the building. 444 00:25:34,775 --> 00:25:38,212 I would have had you meet her, but she's shy. 445 00:25:39,413 --> 00:25:40,414 Well. 446 00:25:45,186 --> 00:25:46,387 Friday. 447 00:25:46,454 --> 00:25:48,088 That'll be great. 448 00:25:48,156 --> 00:25:50,158 I'll make you dinner when I get back. 449 00:26:04,538 --> 00:26:05,939 You're not at work. 450 00:26:06,006 --> 00:26:07,074 No. 451 00:26:07,141 --> 00:26:08,576 We have the same belt? 452 00:26:08,642 --> 00:26:10,544 What? oh, sorry. 453 00:26:10,611 --> 00:26:12,480 I have to talk to you. 454 00:26:12,546 --> 00:26:14,348 Look: cookies for dogs. 455 00:26:14,415 --> 00:26:15,449 Oh, great. 456 00:26:15,516 --> 00:26:16,784 I had to... 457 00:26:16,850 --> 00:26:17,918 Can we talk? 458 00:26:17,985 --> 00:26:19,787 Just for a second. 459 00:26:19,853 --> 00:26:21,189 Woof! 460 00:26:27,695 --> 00:26:30,464 I tried to let you know. 461 00:26:36,003 --> 00:26:38,872 What are you doing here? Hedy? 462 00:26:38,939 --> 00:26:42,776 Don't blame hedy, it's not her fault, okay? 463 00:26:42,843 --> 00:26:45,112 I kind of forced my way in here. 464 00:26:45,179 --> 00:26:47,114 I had to see you. 465 00:26:47,181 --> 00:26:51,519 Listen I've got to get out of here now... 466 00:26:51,585 --> 00:26:53,754 Unless you need me? 467 00:26:56,490 --> 00:26:58,025 Okay. 468 00:27:01,929 --> 00:27:03,664 (DOOR CLOSES) 469 00:27:03,731 --> 00:27:06,867 Why can't you just leave me alone? 470 00:27:07,835 --> 00:27:09,437 You've got to talk to me. 471 00:27:09,503 --> 00:27:12,906 You just can't pretend I don't exist. 472 00:27:12,973 --> 00:27:14,408 It's easier, okay? 473 00:27:14,475 --> 00:27:17,077 Is that wrong, to make it easier? 474 00:27:17,144 --> 00:27:18,746 People screw up. 475 00:27:18,812 --> 00:27:20,981 People do wrong, and it was wrong. 476 00:27:21,048 --> 00:27:23,917 I admit it. You cut them off. 477 00:27:23,984 --> 00:27:26,987 You don't take my calls, or answer my letter. 478 00:27:27,054 --> 00:27:28,756 You lied to me. 479 00:27:28,822 --> 00:27:32,059 If she hadn't called, would I have found out? 480 00:27:32,125 --> 00:27:35,062 I think that's scary, okay? 481 00:27:35,128 --> 00:27:36,930 Please, Sam... 482 00:27:36,997 --> 00:27:41,101 If you want to be nice, just stay away. 483 00:27:41,168 --> 00:27:42,570 Okay. 484 00:27:44,438 --> 00:27:48,008 I know some things can't be fixed. 485 00:27:48,075 --> 00:27:49,843 I was hoping this wasn't one. 486 00:27:49,910 --> 00:27:51,379 I guess it is. 487 00:27:54,648 --> 00:27:56,517 I didn't get any letter 488 00:27:56,584 --> 00:28:00,354 so I wasn't punishing you by not answering it. 489 00:28:00,421 --> 00:28:02,256 I didn't get it. 490 00:28:02,323 --> 00:28:03,824 I sent it with the keys. 491 00:28:03,891 --> 00:28:07,094 Well, I didn't get those either. 492 00:28:07,160 --> 00:28:09,196 What did it say? 493 00:28:09,263 --> 00:28:10,464 (SIGHS) 494 00:28:10,531 --> 00:28:13,000 Forget the letter. 495 00:28:13,066 --> 00:28:16,870 I love you. I can't exist without you. 496 00:28:16,937 --> 00:28:19,940 I have no excuse for what I did. 497 00:28:20,007 --> 00:28:25,178 Allie, you have to give me a second chance. I... 498 00:28:32,620 --> 00:28:34,688 You really hurt me, Sam. 499 00:28:34,755 --> 00:28:35,823 Shhh. 500 00:28:44,765 --> 00:28:46,600 (DOOR CLOSES) 501 00:29:01,315 --> 00:29:02,750 Excuse me, can you tell me 502 00:29:02,816 --> 00:29:04,685 where the biography section is? 503 00:29:04,752 --> 00:29:07,020 Towards the front against the wall. 504 00:29:07,087 --> 00:29:11,291 Hi, this is Allison Jones. Please leave a message. Thank you. 505 00:29:11,359 --> 00:29:12,626 (BEEP) 506 00:29:12,693 --> 00:29:14,194 Hi, Allie, it's me. 507 00:29:14,261 --> 00:29:17,230 Um... I'm just calling to see if you're okay. 508 00:29:17,297 --> 00:29:22,803 Uh... call me at work, okay? My number's on the fridge. 509 00:29:22,870 --> 00:29:25,506 Okay, bye. 510 00:29:29,109 --> 00:29:31,345 Say, next month... Is that enough time? 511 00:29:31,412 --> 00:29:33,547 I don't know, she's just settled in. 512 00:29:33,614 --> 00:29:36,049 Hedy's been wonderful, she'll understand. 513 00:29:40,621 --> 00:29:41,889 Evening, Mr. rawson. 514 00:29:41,955 --> 00:29:44,692 I have an idea I must be in love with you. 515 00:29:46,460 --> 00:29:48,328 Has it hit you that way? 516 00:29:48,396 --> 00:29:49,730 (BUDDY GROWLING) 517 00:29:49,797 --> 00:29:51,365 Hey... 518 00:29:51,432 --> 00:29:53,534 That's not for you. 519 00:29:55,769 --> 00:29:58,171 Would you like it to go on for always? 520 00:29:58,238 --> 00:30:00,608 Well, does anything go on for always? 521 00:30:00,674 --> 00:30:03,377 Well, one likes to think some things do. 522 00:30:10,784 --> 00:30:13,787 (HUMMING QUIETLY) 523 00:31:17,518 --> 00:31:19,753 Where the hell have you been? 524 00:31:21,889 --> 00:31:23,791 God. 525 00:31:23,857 --> 00:31:26,660 Hedy, what are you doing in my room? 526 00:31:26,727 --> 00:31:30,230 I've been waiting since 6:00 last night to hear from you. 527 00:31:31,298 --> 00:31:33,000 I've been worried sick. 528 00:31:33,066 --> 00:31:36,003 Buddy was crying all night. I finally had to come in here 529 00:31:36,069 --> 00:31:38,005 so he'd calm down. 530 00:31:38,071 --> 00:31:39,840 I'm sorry, I guess I just didn't think. 531 00:31:39,907 --> 00:31:41,509 No, you didn't. 532 00:31:41,575 --> 00:31:43,977 And there's such a thing as a phone. 533 00:31:44,044 --> 00:31:46,213 This is New York. Things happen. 534 00:31:46,279 --> 00:31:48,816 Okay, okay. I'm sorry, it was... 535 00:31:48,882 --> 00:31:50,651 Thoughtless, really. 536 00:31:53,053 --> 00:31:56,624 You're making me feel like I'm 16 years old here. 537 00:32:00,861 --> 00:32:02,129 Hey... 538 00:32:04,965 --> 00:32:06,233 Are you okay? 539 00:32:06,299 --> 00:32:07,735 Yeah. 540 00:32:09,202 --> 00:32:11,805 Yeah, I just, uh... 541 00:32:11,872 --> 00:32:13,841 Forget it. 542 00:32:16,644 --> 00:32:20,447 So, um, I guess you patched things up with Sam, huh? 543 00:32:20,514 --> 00:32:23,450 Yeah. well, I made him suffer. 544 00:32:24,618 --> 00:32:26,286 Is that an engagement ring? 545 00:32:26,353 --> 00:32:28,055 Why? 546 00:32:31,859 --> 00:32:33,927 (SIGHS) 547 00:32:35,529 --> 00:32:37,765 It's a beautiful ring. 548 00:32:38,666 --> 00:32:40,768 Thanks. 549 00:32:40,834 --> 00:32:42,235 Really great. 550 00:32:42,302 --> 00:32:44,304 I'm sure you'll be very happy. 551 00:32:44,371 --> 00:32:46,940 You'll be very happy and I'll be alone. 552 00:32:47,007 --> 00:32:50,277 No, no, wait a minute... You'll find someone, hedy. 553 00:32:50,343 --> 00:32:51,879 I mean, god, if I can... 554 00:32:53,480 --> 00:32:56,684 Why don't you look in the mirror, huh? 555 00:32:59,987 --> 00:33:03,123 Look. 556 00:33:03,190 --> 00:33:05,759 You're in a different league. 557 00:33:05,826 --> 00:33:07,695 I know that. 558 00:33:07,761 --> 00:33:10,664 You have this great personality 559 00:33:10,731 --> 00:33:13,200 you've got this great style 560 00:33:13,266 --> 00:33:16,604 you run your own business... 561 00:33:16,670 --> 00:33:21,341 You're always going to find someone. 562 00:33:21,408 --> 00:33:25,312 You have to be stupid to think that you wouldn't. 563 00:33:29,617 --> 00:33:31,652 Oh... 564 00:33:33,553 --> 00:33:36,523 Well, I guess you and Sam 565 00:33:36,590 --> 00:33:38,726 want to be together, so... 566 00:33:38,792 --> 00:33:42,362 I have to move out, right, huh? 567 00:33:43,130 --> 00:33:44,965 Well, not right away. 568 00:33:45,032 --> 00:33:47,668 Sam's going to keep his place for a while 569 00:33:47,735 --> 00:33:49,737 and I know you just spent a lot on furniture. 570 00:33:49,803 --> 00:33:52,339 Yeah, your timing is great, Allie it's really great. 571 00:33:54,507 --> 00:33:57,244 You promised me that this wouldn't happen. 572 00:33:57,310 --> 00:34:00,047 Nothing's happened, hedy, come on. 573 00:34:00,113 --> 00:34:02,983 I mean, look, I'll talk to Sam. 574 00:34:03,050 --> 00:34:06,486 We'll... we'll... maybe we'll move, I don't know. 575 00:34:06,553 --> 00:34:09,623 Maybe we'll find someplace like this or... 576 00:34:09,690 --> 00:34:11,524 I don't know. 577 00:34:11,591 --> 00:34:13,326 But we'll see, we'll figure something out. 578 00:34:15,262 --> 00:34:17,364 Okay? 579 00:34:18,732 --> 00:34:20,033 They tell me they're nervous. 580 00:34:20,100 --> 00:34:22,836 ALLIE: of course. They're salesmen, they want to be sold. 581 00:34:22,903 --> 00:34:26,206 Let's set up a demo at the weekly staff meeting. 582 00:34:26,273 --> 00:34:28,575 Something special, something different. Maybe at night. 583 00:34:28,642 --> 00:34:31,311 You know... open bar, open minds. 584 00:34:31,378 --> 00:34:33,747 I'll set it up, I'll set it up. 585 00:34:33,814 --> 00:34:36,016 Maybe I'll call you tonight. 586 00:34:36,083 --> 00:34:38,151 Great. 587 00:34:38,218 --> 00:34:40,620 8796 Knox? 588 00:34:40,688 --> 00:34:41,689 Knox? what's this Knox? 589 00:34:41,755 --> 00:34:42,795 Oh, no, that's Graham Knox. 590 00:34:42,823 --> 00:34:43,824 He's my upstairs neighbor. 591 00:34:43,891 --> 00:34:45,793 That was just for last night. 592 00:34:47,260 --> 00:34:49,663 I've got to admit I'm very impressed. 593 00:34:49,730 --> 00:34:52,599 Well, maybe you'll start spreading the word. 594 00:34:52,666 --> 00:34:56,336 You know, I could see I'm not going to be able 595 00:34:56,403 --> 00:34:58,338 to afford you anymore. 596 00:35:02,342 --> 00:35:05,545 Great, just press "enter". That's it. 597 00:35:33,340 --> 00:35:36,609 (MUFFLED VOICES) 598 00:35:36,676 --> 00:35:38,779 (HEDY LAUGHING) 599 00:35:46,987 --> 00:35:50,090 Well, you'd know more about that than I would. 600 00:35:55,462 --> 00:35:57,831 Oh, hi. 601 00:35:57,898 --> 00:36:00,333 Allie, do you want a sip? 602 00:36:05,806 --> 00:36:08,308 Oh. well, I guess I'll turn in. 603 00:36:08,375 --> 00:36:10,443 Good night, Allie. 604 00:36:10,510 --> 00:36:11,845 Night, Sam. 605 00:37:11,805 --> 00:37:17,310 (MOANING AND HEAVY BREATHING) 606 00:37:33,793 --> 00:37:36,196 (BUDDY YIPS) 607 00:37:43,636 --> 00:37:46,773 (BUDDY WHIMPERING) 608 00:38:15,235 --> 00:38:18,005 (DOOR SQUEAKS SHUT) 609 00:38:26,446 --> 00:38:27,514 HEDY: they're ready! 610 00:38:27,580 --> 00:38:29,082 All right, just a minute! 611 00:38:30,017 --> 00:38:31,351 They'll get cold. 612 00:38:31,418 --> 00:38:33,120 All right, all right. 613 00:38:46,533 --> 00:38:49,502 (MUFFLED VOICES) 614 00:38:53,106 --> 00:38:57,911 Well, it's a thoroughly uninteresting concept. Hey. 615 00:38:57,978 --> 00:38:59,012 Hi. 616 00:38:59,079 --> 00:39:01,581 Are we going? 617 00:39:07,787 --> 00:39:09,122 Scrambled or fried? 618 00:39:09,189 --> 00:39:11,224 This is fine. 619 00:39:17,364 --> 00:39:19,732 Allie, sweetheart, this isn't all that urgent. 620 00:39:19,799 --> 00:39:21,634 If you don't want to do 621 00:39:21,701 --> 00:39:25,472 this apartment thing today, it can wait until I get back. 622 00:39:25,538 --> 00:39:27,574 Why don't we get away together... 623 00:39:27,640 --> 00:39:29,676 Drive to bucks county. 624 00:39:29,742 --> 00:39:32,412 Buddy. come here, boy. 625 00:39:32,479 --> 00:39:34,214 Three's a crowd, sweetie. 626 00:39:34,281 --> 00:39:36,483 It's all right, hedy, he's fine. 627 00:39:36,549 --> 00:39:39,186 The poor guy doesn't know who's who anymore. 628 00:39:39,252 --> 00:39:40,653 Let's take a day off. 629 00:39:40,720 --> 00:39:42,022 We'll get in the car... 630 00:39:42,089 --> 00:39:44,257 No, that's okay, I'm fine. 631 00:39:44,324 --> 00:39:48,261 I just didn't get very good sleep, that's all. 632 00:39:48,328 --> 00:39:50,097 Nightmares. 633 00:39:54,034 --> 00:39:57,037 You guys got a good day for it. 634 00:39:57,104 --> 00:39:58,771 If it doesn't get too hot. 635 00:39:58,838 --> 00:40:00,640 You don't have to do that. 636 00:40:00,707 --> 00:40:02,275 You do enough already. 637 00:40:02,342 --> 00:40:04,577 Oh, I don't mind. 638 00:40:04,644 --> 00:40:07,380 It's clean when you can't tell I'm here. 639 00:40:07,447 --> 00:40:08,881 Oh... 640 00:40:08,948 --> 00:40:12,519 Hey, if the eggs were okay 641 00:40:12,585 --> 00:40:14,654 maybe you guys would trust me with dinner. 642 00:40:14,721 --> 00:40:17,224 Do you guys know when you'll be back? 643 00:40:17,290 --> 00:40:19,326 It's kind of an anniversary 644 00:40:19,392 --> 00:40:21,428 so I think we're going to eat out. 645 00:40:21,494 --> 00:40:25,732 Really? wow. That's great. 646 00:40:25,798 --> 00:40:28,268 Um... well, good luck. 647 00:40:28,335 --> 00:40:29,569 Thanks. 648 00:40:38,145 --> 00:40:39,646 Bye. 649 00:40:39,712 --> 00:40:41,348 (BUDDY WHIMPERS) 650 00:40:48,988 --> 00:40:52,025 Buddy. come here. 651 00:40:53,193 --> 00:40:54,994 Come here, sweetie. 652 00:40:55,795 --> 00:40:57,830 (BUDDY WHIMPERING) 653 00:40:59,232 --> 00:41:00,800 I know. 654 00:41:00,867 --> 00:41:02,535 I know. 655 00:41:05,305 --> 00:41:08,541 Buddy, come. Come! 656 00:41:13,413 --> 00:41:15,648 Fine. 657 00:41:15,715 --> 00:41:17,250 But this is half the size 658 00:41:17,317 --> 00:41:18,651 for twice the price. 659 00:41:18,718 --> 00:41:20,287 You're far too nice to hedy. 660 00:41:20,353 --> 00:41:21,788 It's easier this way, believe me. 661 00:41:21,854 --> 00:41:23,356 And this could be nice. 662 00:41:24,591 --> 00:41:25,992 Can you imagine going 663 00:41:26,059 --> 00:41:27,727 from the Victoria to this? 664 00:41:27,794 --> 00:41:30,130 Do you think we can smoke her out? 665 00:41:30,197 --> 00:41:33,966 I just can't do it to her. I think I'm her only friend. 666 00:41:34,033 --> 00:41:35,702 (WOMAN SCREAMS) 667 00:41:35,768 --> 00:41:37,337 My god, what happened?! 668 00:41:37,404 --> 00:41:39,972 MAN: from one of those balconies up there. 669 00:41:42,309 --> 00:41:44,444 Hedy! 670 00:41:46,446 --> 00:41:48,081 He's dead! 671 00:41:48,148 --> 00:41:50,683 Buddy's dead! 672 00:41:51,484 --> 00:41:52,885 What? 673 00:41:52,952 --> 00:41:55,755 You left the window open! How could you do that?! 674 00:41:55,822 --> 00:41:58,458 But I thought we could leave it open. 675 00:41:58,525 --> 00:42:01,060 I thought you fixed it this morning. 676 00:42:01,128 --> 00:42:02,862 I thought I did. 677 00:42:04,063 --> 00:42:05,998 It's me. 678 00:42:06,065 --> 00:42:08,601 I interrupted you when I called you in for breakfast. 679 00:42:08,668 --> 00:42:10,637 Allie, it's my fault. 680 00:42:10,703 --> 00:42:11,938 Allie. 681 00:42:12,004 --> 00:42:13,873 Allie. 682 00:42:13,940 --> 00:42:15,375 Allie? 683 00:42:39,966 --> 00:42:42,569 (SQUEEZING SQUEAKY TOY) 684 00:42:45,305 --> 00:42:47,507 Thanks, that pill helped. 685 00:42:47,574 --> 00:42:50,910 Are you still going on that trip tomorrow? 686 00:42:52,845 --> 00:42:54,247 Well... 687 00:42:54,314 --> 00:42:56,783 You know, she wants me to. 688 00:43:02,054 --> 00:43:07,059 If I had just let you finish your work this morning... 689 00:43:07,126 --> 00:43:10,029 (CRYING) 690 00:43:11,998 --> 00:43:14,601 Listen, if she blames anybody 691 00:43:14,667 --> 00:43:17,770 she blames me, okay? 692 00:43:19,239 --> 00:43:21,174 Shh... 693 00:43:21,241 --> 00:43:25,978 (SOBBING) 694 00:43:26,045 --> 00:43:28,448 All right, come on, shh. 695 00:43:41,961 --> 00:43:47,133 (SOBBING) 696 00:44:10,723 --> 00:44:12,592 (PHONE RINGS) 697 00:44:17,530 --> 00:44:19,165 Hello? 698 00:44:19,232 --> 00:44:20,900 Hi, Mitch. 699 00:44:22,034 --> 00:44:24,471 What? 700 00:44:24,537 --> 00:44:28,308 Oh, god... Oh, no, I'm... 701 00:44:28,375 --> 00:44:29,742 No, I'm just... 702 00:44:29,809 --> 00:44:34,080 I'm just running a little late, I didn't forget. No, no, I... 703 00:44:34,146 --> 00:44:37,784 Just... hold them until 5:00, okay? Thanks. 704 00:45:45,051 --> 00:45:47,754 MITCH: you were terrific. 705 00:45:47,820 --> 00:45:49,456 But you know that. 706 00:45:49,522 --> 00:45:52,359 Thank you. 707 00:45:52,425 --> 00:45:57,296 And here I thought all the guys would resist you. 708 00:45:58,365 --> 00:46:00,767 As if anyone ever could. 709 00:46:00,833 --> 00:46:02,935 Oh, no, thank you, I got to go. 710 00:46:03,002 --> 00:46:04,371 I'm just cleaning up. 711 00:46:04,437 --> 00:46:07,173 Hold it, hold it, not so fast. 712 00:46:07,239 --> 00:46:11,378 Now everybody under me knows more than I do. 713 00:46:11,444 --> 00:46:13,680 I hate that. 714 00:46:13,746 --> 00:46:16,816 Well, block off some time for me next week, then. 715 00:46:16,883 --> 00:46:19,285 It's just it's a little late tonight. 716 00:46:19,352 --> 00:46:23,255 Oh, please, please. Just a taste. 717 00:46:23,322 --> 00:46:27,226 Something simple. Right now. 718 00:46:32,832 --> 00:46:33,833 Okay. 719 00:46:35,568 --> 00:46:38,104 Something simple. 720 00:46:42,475 --> 00:46:44,310 All right. 721 00:46:44,377 --> 00:46:47,179 Now, this is just the Mickey mouse stuff 722 00:46:47,246 --> 00:46:49,215 but it does come in handy. 723 00:46:49,281 --> 00:46:51,250 MITCH: uh-huh. 724 00:46:53,152 --> 00:46:55,622 Okay, enter the vendor's name. 725 00:46:55,688 --> 00:46:57,590 Oh, vendor. 726 00:46:57,657 --> 00:47:02,094 J-o-n-e-s... 727 00:47:02,161 --> 00:47:05,865 Al-li-son. 728 00:47:05,932 --> 00:47:07,867 Very good. 729 00:47:07,934 --> 00:47:11,704 See... contract price, payments to date, balance outstanding. 730 00:47:11,771 --> 00:47:13,473 Uh-oh, according to this 731 00:47:13,540 --> 00:47:15,842 we should have paid you last Friday. 732 00:47:15,908 --> 00:47:17,610 That's all right, Barbara will handle it. 733 00:47:17,677 --> 00:47:20,513 Not till I give her the word. 734 00:47:20,580 --> 00:47:24,917 Well, I hope you're satisfied with what I've done. 735 00:47:24,984 --> 00:47:27,086 So far. 736 00:47:27,153 --> 00:47:31,390 But this is it. I mean, there ain't much more. 737 00:47:31,458 --> 00:47:34,293 Except for maybe a little fine tuning, that's it. 738 00:47:34,360 --> 00:47:36,028 I'll have some free time now 739 00:47:36,095 --> 00:47:39,499 if you want to set up some meetings with your colleagues. 740 00:47:39,566 --> 00:47:42,334 I was thinking maybe I want to keep you all to myself. 741 00:47:46,072 --> 00:47:47,206 Topper? 742 00:47:47,273 --> 00:47:48,808 What are you doing? 743 00:47:48,875 --> 00:47:51,043 It's just that you're so tight. 744 00:47:51,110 --> 00:47:53,680 Mitch, please, don't. That's enough. 745 00:47:53,746 --> 00:47:55,114 Mitch. 746 00:47:55,982 --> 00:47:57,083 Now, look. 747 00:47:57,149 --> 00:47:58,485 Come on. 748 00:47:58,551 --> 00:48:00,687 I've been a good boy, haven't I? 749 00:48:00,753 --> 00:48:02,722 You've been a good girl 750 00:48:02,789 --> 00:48:05,458 and we have nothing to prove anymore. 751 00:48:05,525 --> 00:48:07,860 This is your last chance to play 752 00:48:07,927 --> 00:48:10,630 before you're an old married lady. 753 00:48:13,199 --> 00:48:16,302 Let me turn around, okay? 754 00:48:17,403 --> 00:48:19,171 That's better. 755 00:48:19,238 --> 00:48:21,140 That's better. 756 00:48:24,911 --> 00:48:28,615 Just a second. Just a sec. 757 00:48:37,857 --> 00:48:40,927 (CRYING IN AGONY) 758 00:48:42,995 --> 00:48:45,765 Here, take this. 759 00:48:49,902 --> 00:48:52,805 I can't believe I didn't see it coming. 760 00:48:54,941 --> 00:48:57,910 It was just so humiliating. 761 00:48:57,977 --> 00:49:00,713 You're too nice, that's the problem. 762 00:49:00,780 --> 00:49:05,017 Men are pigs. I don't care how nice they seem. 763 00:49:07,419 --> 00:49:09,856 You always fall for that. 764 00:49:12,258 --> 00:49:15,728 But what I did... 765 00:49:15,795 --> 00:49:21,033 It was like something inside taking over. 766 00:49:21,100 --> 00:49:22,835 It was scary. 767 00:49:22,902 --> 00:49:25,271 No, Allie, don't turn this around. 768 00:49:25,337 --> 00:49:28,975 You're the victim. He should pay for this. 769 00:49:29,041 --> 00:49:31,510 He'll pay... I set up all my programs 770 00:49:31,578 --> 00:49:33,345 so they have to eventually. 771 00:49:33,412 --> 00:49:37,449 What? I'm not talking about getting paid. 772 00:49:37,516 --> 00:49:39,485 I'm talking about getting even. 773 00:49:39,552 --> 00:49:41,320 You don't understand. 774 00:49:41,387 --> 00:49:44,824 It's the contacts more than the money. 775 00:49:44,891 --> 00:49:47,794 I mean, I just took the job for the word of mouth 776 00:49:47,860 --> 00:49:49,562 and now that's gone. 777 00:49:49,629 --> 00:49:52,632 It's like he's put me back to square one. 778 00:49:52,699 --> 00:49:54,667 Only if you let him. 779 00:49:54,734 --> 00:49:56,636 You won't let him, will you? 780 00:49:56,703 --> 00:49:58,905 What can I do? 781 00:50:00,239 --> 00:50:02,241 Oh, Allie... 782 00:50:05,344 --> 00:50:07,546 Allie... 783 00:50:09,315 --> 00:50:11,383 And of course Sam's away. 784 00:50:12,484 --> 00:50:13,519 Hedy. 785 00:50:13,586 --> 00:50:15,755 I didn't want to say anything. 786 00:50:15,822 --> 00:50:19,759 How he could go on that trip the day after buddy died... 787 00:50:19,826 --> 00:50:22,428 Especially when it was his fault. 788 00:50:29,535 --> 00:50:32,571 Hello, may I speak with your husband please? 789 00:50:32,639 --> 00:50:34,006 Who are you calling? 790 00:50:34,073 --> 00:50:35,541 Yes, I know it's late. 791 00:50:35,608 --> 00:50:38,277 It's Allison Jones, he'll take the call. 792 00:50:38,344 --> 00:50:40,713 What are you doing? 793 00:50:44,116 --> 00:50:45,918 Listen, you pathetic slob. 794 00:50:45,985 --> 00:50:48,821 You want to hold on to your business? 795 00:50:48,888 --> 00:50:51,991 No, you listen to me this time, idiot. 796 00:50:52,058 --> 00:50:55,261 If you trash me around town, you're screwed. 797 00:50:55,327 --> 00:51:00,199 And your family is too, you got that? It won't just be you. 798 00:51:05,537 --> 00:51:06,572 Ta-dah. 799 00:51:06,639 --> 00:51:08,374 (LAUGHING) 800 00:51:08,440 --> 00:51:10,109 Let me tell you 801 00:51:10,176 --> 00:51:14,080 he is pissing in his pj's right now. 802 00:51:14,146 --> 00:51:18,550 Gee, hedy, I hope you never get mad at me. 803 00:51:19,686 --> 00:51:21,387 ALLIE: hedy, we have to talk. 804 00:51:21,453 --> 00:51:24,223 HEDY: Allie, please. I have a surprise for you. 805 00:51:24,290 --> 00:51:26,225 Hedy. 806 00:51:28,460 --> 00:51:30,963 Oh, hedy, I'm really not up for this today. 807 00:51:31,030 --> 00:51:34,066 What? no, no, no. It's going to be fun. 808 00:51:34,133 --> 00:51:37,036 It will make you feel better. I promise, okay? 809 00:51:37,103 --> 00:51:40,306 And I'm paying, so... 810 00:51:40,372 --> 00:51:41,808 Oh, hedy. 811 00:51:41,874 --> 00:51:43,710 It will be fine. 812 00:51:43,776 --> 00:51:45,277 Come on. 813 00:51:47,213 --> 00:51:48,948 Thank you. 814 00:52:02,729 --> 00:52:04,697 (SOFTLY:) you've got to be kidding. 815 00:52:10,903 --> 00:52:13,039 ALLIE: you should have asked first. 816 00:52:13,105 --> 00:52:14,673 I wanted to surprise you. 817 00:52:14,741 --> 00:52:16,976 Consulting marketplace, please. 818 00:52:17,043 --> 00:52:19,746 This feels so good on my neck. 819 00:52:21,547 --> 00:52:23,716 I didn't think you'd mind. 820 00:52:23,783 --> 00:52:25,551 Here... thanks. 821 00:52:41,801 --> 00:52:45,104 HEDY: I'm going to take a shower. 822 00:53:48,835 --> 00:53:50,837 Ellen besch? 823 00:54:21,834 --> 00:54:23,402 Sam. 824 00:54:28,607 --> 00:54:31,310 (HUMMING) 825 00:54:45,024 --> 00:54:46,292 (DOOR OPENING) 826 00:55:16,455 --> 00:55:19,959 Want me to fix you something before I go? 827 00:55:20,026 --> 00:55:21,360 Uh... no, thanks. 828 00:55:21,427 --> 00:55:24,696 I'm just going to go up and visit Graham. 829 00:55:24,763 --> 00:55:26,933 Okay. I love myself like this. 830 00:55:26,999 --> 00:55:28,134 Have fun. 831 00:55:28,200 --> 00:55:29,668 Yeah. 832 00:55:29,735 --> 00:55:34,140 (HUMMING) 833 00:55:34,206 --> 00:55:36,408 I love myself like this. 834 00:55:38,777 --> 00:55:41,047 (RINGS DOORBELL) 835 00:56:19,351 --> 00:56:20,486 Taxi! 836 00:56:22,021 --> 00:56:23,089 Hey! 837 00:56:32,764 --> 00:56:33,899 Taxi! 838 00:56:33,966 --> 00:56:37,069 ALLIE: don't lose her. 839 00:56:37,136 --> 00:56:39,271 It's important. She has something of mine. 840 00:57:14,173 --> 00:57:20,579 (MEN SINGING GREGORIAN CHANT WITH DISCO DRUMBEAT) 841 00:57:37,129 --> 00:57:39,298 (WOMAN MOANING) 842 00:57:52,378 --> 00:57:54,012 Do you want to play? 843 00:57:55,114 --> 00:57:56,582 No, thanks. 844 00:58:13,365 --> 00:58:15,167 Come on, Jim. 845 00:58:15,234 --> 00:58:19,138 BARTENDER: Allie... regular or diet? 846 00:58:19,205 --> 00:58:20,439 Diet. 847 00:58:20,506 --> 00:58:22,108 Something's different. 848 00:58:22,174 --> 00:58:23,475 Yes. 849 00:58:23,542 --> 00:58:27,113 HEDY: Jim, you look like my sister's boyfriend. 850 00:58:27,179 --> 00:58:28,580 Jesus, Allie, what is it? 851 00:58:28,647 --> 00:58:31,250 Help me, Graham, tell me what to do. 852 00:58:33,752 --> 00:58:35,121 Allie? 853 00:58:37,923 --> 00:58:39,158 I'm home. 854 00:58:44,263 --> 00:58:45,897 Allie? 855 00:58:49,668 --> 00:58:51,403 Allie! 856 00:58:51,470 --> 00:58:53,972 (CLATTERING) 857 00:58:54,039 --> 00:58:55,574 Damn it. 858 00:58:56,875 --> 00:58:59,178 (FAINT VOICE) 859 00:58:59,245 --> 00:59:00,812 ALLIE: and she lies. 860 00:59:00,879 --> 00:59:03,849 I found a shoe box in her room. 861 00:59:03,915 --> 00:59:06,985 Nothing she told me is true. 862 00:59:07,052 --> 00:59:10,422 Her twin, who she said died at birth... 863 00:59:10,489 --> 00:59:14,626 It was in an accident when she was nine. 864 00:59:14,693 --> 00:59:18,797 And she stole a letter that Sam wrote me. 865 00:59:22,033 --> 00:59:23,635 I have to do something. 866 00:59:23,702 --> 00:59:25,637 Get rid of her. 867 00:59:25,704 --> 00:59:27,639 GRAHAM: call the police if you have to. 868 00:59:27,706 --> 00:59:31,743 She's lying and stealing. You've got to get her out of here. 869 00:59:33,044 --> 00:59:36,948 You're right. I'll tell her tonight. 870 00:59:37,015 --> 00:59:39,685 I can't just throw her out on the street. 871 00:59:39,751 --> 00:59:41,353 She obviously needs help. 872 00:59:41,420 --> 00:59:42,921 She's a lunatic, Allie. 873 00:59:42,988 --> 00:59:44,956 She's got to go; Do it tonight. 874 00:59:45,023 --> 00:59:47,893 ALLIE: it's just that I feel responsible somehow. 875 00:59:47,959 --> 00:59:51,697 I'm the only one she has, except for maybe her parents. 876 00:59:51,763 --> 00:59:54,266 Allie, either she's gone by Saturday 877 00:59:54,333 --> 00:59:57,068 or I go to the police, okay? 878 00:59:58,337 --> 01:00:00,138 That was very impressive. 879 01:00:00,206 --> 01:00:04,476 I can be butch when I have to; I get it from my mother. 880 01:00:04,543 --> 01:00:07,112 Look, I've got a friend who's a shrink. 881 01:00:07,179 --> 01:00:08,714 Maybe he can help her. 882 01:00:08,780 --> 01:00:10,516 Well, maybe after I talk to her, she'll just leave. 883 01:00:10,582 --> 01:00:12,884 Do you want to sleep here tonight? 884 01:00:12,951 --> 01:00:17,323 Don't tempt me. No, I just needed to talk it out. 885 01:00:18,023 --> 01:00:19,591 Thanks. 886 01:00:23,429 --> 01:00:25,997 ALLIE: she's not going to chase me out. 887 01:00:26,064 --> 01:00:27,999 When is Sam coming back? 888 01:00:28,066 --> 01:00:29,268 Tomorrow. 889 01:00:29,335 --> 01:00:30,936 That's good. 890 01:00:31,002 --> 01:00:32,804 Yeah. 891 01:00:32,871 --> 01:00:35,574 Oh, this is a little embarrassing, but... 892 01:00:35,641 --> 01:00:38,244 Since we're letting our hair down... 893 01:00:38,310 --> 01:00:43,249 These old air vents between our apartments carry sound. 894 01:00:43,315 --> 01:00:45,684 It's a weird acoustic thing. 895 01:00:47,085 --> 01:00:50,422 Well, what do you hear? 896 01:00:52,958 --> 01:00:54,726 Oh, no. 897 01:00:54,793 --> 01:00:56,295 (LAUGHING) 898 01:00:56,362 --> 01:00:58,129 Oh, god, I'm so embarrassed. 899 01:00:58,196 --> 01:01:00,966 Big deal. I'm sorry I didn't mention it sooner. 900 01:01:01,032 --> 01:01:02,401 I'm so sorry. 901 01:01:02,468 --> 01:01:04,770 You sure you want to go down there? 902 01:01:08,774 --> 01:01:13,479 Yeah. she's my problem, I'll handle it. 903 01:01:15,747 --> 01:01:17,516 Thank you for the tea. 904 01:01:17,583 --> 01:01:19,385 Talk to you tomorrow. 905 01:01:19,451 --> 01:01:20,719 Okay. 906 01:01:36,468 --> 01:01:37,969 Hedy? 907 01:01:43,975 --> 01:01:45,644 Hedy? 908 01:01:58,189 --> 01:01:59,725 Hedy? 909 01:02:10,569 --> 01:02:14,139 GRAHAM: Jesus, it's a lot more serious than I thought. 910 01:02:14,205 --> 01:02:16,942 I know you can't diagnose over the phone. 911 01:02:17,008 --> 01:02:19,611 I don't even know what "hyper-vigilant" is. 912 01:02:19,678 --> 01:02:21,513 Phil, I never met the woman. 913 01:02:21,580 --> 01:02:24,816 She could be infantile or paranoid or whatever. 914 01:02:37,496 --> 01:02:39,064 Let me go downstairs. 915 01:02:39,130 --> 01:02:42,468 If I call you from there, will you talk to my friend? 916 01:02:42,534 --> 01:02:43,869 (RUSTLING) 917 01:02:43,935 --> 01:02:46,071 Right, okay. 918 01:02:48,273 --> 01:02:51,309 Thanks... so, all right. You might hear from us. 919 01:02:51,377 --> 01:02:54,846 Love to Jack, and you're not charging me for this. 920 01:03:02,621 --> 01:03:04,089 Carmen... 921 01:03:04,155 --> 01:03:06,492 Pss-pss-pss-pss... 922 01:03:11,663 --> 01:03:13,365 Allie. 923 01:03:13,432 --> 01:03:15,300 Good night. 924 01:03:15,367 --> 01:03:16,668 Hedy? 925 01:03:19,037 --> 01:03:20,506 I'm sorry. 926 01:03:21,807 --> 01:03:23,909 Wait, hedy. 927 01:03:23,975 --> 01:03:25,711 It's okay, take it easy. 928 01:03:25,777 --> 01:03:28,880 We just want to get you some help. 929 01:03:28,947 --> 01:03:31,282 No, please! I didn't do anything wrong. 930 01:03:31,349 --> 01:03:32,884 Okay, take it easy. 931 01:03:32,951 --> 01:03:34,986 I'm sorry, I didn't do anything. 932 01:03:35,887 --> 01:03:36,955 No problem. 933 01:03:42,561 --> 01:03:45,030 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 934 01:03:45,096 --> 01:03:48,066 Hello, Mr. besch. You don't know me. 935 01:03:48,133 --> 01:03:50,201 My name is Allison Jones. 936 01:03:50,268 --> 01:03:55,474 I think my roommate hedra is your daughter, Ellen. 937 01:03:55,541 --> 01:03:57,843 I'm not sure, really. 938 01:03:57,909 --> 01:04:02,047 She's... she's been under a lot of stress lately 939 01:04:02,113 --> 01:04:04,550 and, well... 940 01:04:04,616 --> 01:04:07,853 God, I really would rather not get into this 941 01:04:07,919 --> 01:04:09,655 on an answering machine. 942 01:04:09,721 --> 01:04:12,624 Could you please give me a call, or her? 943 01:04:12,691 --> 01:04:14,593 I'm sure you have the phone number. 944 01:04:14,660 --> 01:04:18,096 It's 212-555-9814. 945 01:04:18,163 --> 01:04:22,501 I'd really appreciate it and don't say I called. 946 01:04:22,568 --> 01:04:24,069 Oh, thank you. 947 01:04:24,135 --> 01:04:26,037 Hedy. 948 01:04:36,882 --> 01:04:39,417 (HUMMING QUIETLY) 949 01:04:39,485 --> 01:04:41,119 (KNOCK AT DOOR) 950 01:04:41,186 --> 01:04:42,521 Hedy? 951 01:04:44,055 --> 01:04:45,991 What? 952 01:04:48,393 --> 01:04:49,695 (KNOCKING) 953 01:04:49,761 --> 01:04:52,230 Hedy, are you all right? 954 01:04:52,297 --> 01:04:55,200 (SOFTLY:) I can't hear you. 955 01:04:58,837 --> 01:05:01,640 It's just that I was starting to worry. 956 01:05:01,707 --> 01:05:03,609 You've been in there so long. 957 01:05:03,675 --> 01:05:07,445 I'm making some tea. You want some tea? Chamomile. 958 01:05:10,782 --> 01:05:16,021 Yeah. that would be great. 959 01:05:24,896 --> 01:05:27,999 Oh, I'm not feeling really well. 960 01:05:34,339 --> 01:05:37,475 Mine always comes when I'm wearing something nice. 961 01:05:45,150 --> 01:05:50,021 Are you crampy? Sometimes tea helps, something warm. 962 01:05:50,088 --> 01:05:53,224 We could talk. 963 01:05:53,291 --> 01:05:55,160 About what? 964 01:05:57,462 --> 01:06:00,298 About Sam and I wanting this place for ourselves. 965 01:06:00,365 --> 01:06:05,303 It's just crazy keeping two places like this. 966 01:06:05,370 --> 01:06:06,572 Well, uh... 967 01:06:06,638 --> 01:06:08,139 Well, uh, 968 01:06:08,206 --> 01:06:10,475 I thought you wanted a long engagement 969 01:06:10,542 --> 01:06:12,778 so you could make sure you could trust him again. 970 01:06:12,844 --> 01:06:15,847 Well, frankly, hedy, that's my business. 971 01:06:15,914 --> 01:06:17,683 I'm sorry, but it is. 972 01:06:17,749 --> 01:06:19,184 (CRACKS KNUCKLES) 973 01:06:19,250 --> 01:06:20,619 Uh-huh. 974 01:06:22,754 --> 01:06:25,991 It's, uh... it's me, isn't it. 975 01:06:30,095 --> 01:06:33,264 I'll change, Allie. I can change. 976 01:06:33,331 --> 01:06:38,169 No, that's not it at all. You've been a good roommate. 977 01:06:38,236 --> 01:06:42,173 But it's just that this is the man I'm going to marry. 978 01:06:42,240 --> 01:06:44,810 I want us to start our lives together. 979 01:06:46,244 --> 01:06:50,916 Well, he will cheat on you again. 980 01:06:50,982 --> 01:06:53,384 That's a promise. 981 01:06:53,451 --> 01:06:57,956 And when he does, don't come running to me, okay 982 01:06:58,023 --> 01:07:03,061 because I've had it with you. You're so weak. 983 01:07:07,899 --> 01:07:09,500 I'm sorry. 984 01:07:10,602 --> 01:07:12,904 I'm so sorry. 985 01:07:14,172 --> 01:07:16,474 (PHONE RINGING) 986 01:07:21,680 --> 01:07:24,049 Allie. 987 01:07:29,320 --> 01:07:30,555 Hello. 988 01:07:30,622 --> 01:07:31,690 Is it Sam? 989 01:07:31,757 --> 01:07:33,391 MAN: Ellen, is that you? 990 01:07:33,458 --> 01:07:36,895 Talk to me, or your mother. Honey, we miss you. 991 01:07:36,962 --> 01:07:38,263 Come home. 992 01:07:38,329 --> 01:07:40,065 Don't call here again. 993 01:07:40,131 --> 01:07:43,669 Ellen, listen, we'll stop sending the checks 994 01:07:43,735 --> 01:07:45,170 if you don't come. 995 01:07:45,236 --> 01:07:49,207 I promise, no doctors this time. Just come. 996 01:07:53,144 --> 01:07:55,546 An obscene phone call. New York. 997 01:07:55,613 --> 01:07:57,215 (PHONE RINGS) 998 01:07:57,983 --> 01:08:00,919 Find someone else, jerk! 999 01:08:00,986 --> 01:08:03,121 I'm expecting a call from Sam. 1000 01:08:03,188 --> 01:08:05,090 Just for a little while, okay? 1001 01:08:05,156 --> 01:08:07,392 Sam will call back if it's busy. 1002 01:08:09,060 --> 01:08:12,363 I'm sorry, Allie. It's no big deal. 1003 01:08:12,430 --> 01:08:14,900 I'll find some other place. You know, I just... 1004 01:08:14,966 --> 01:08:17,368 I don't want you making a mistake. 1005 01:08:17,435 --> 01:08:18,770 I understand. 1006 01:08:18,837 --> 01:08:21,673 Hey, we'll still be friends. 1007 01:08:21,740 --> 01:08:23,174 Keep in touch. 1008 01:08:24,409 --> 01:08:26,044 Sure. 1009 01:08:35,687 --> 01:08:38,323 (PHONE BUZZING, OFF HOOK) 1010 01:08:44,462 --> 01:08:47,565 (HUMMING QUIETLY) 1011 01:08:47,632 --> 01:08:49,634 (THUNDER) 1012 01:08:49,701 --> 01:08:51,002 (PHONE RINGS) 1013 01:08:51,069 --> 01:08:52,237 Hello? 1014 01:08:52,303 --> 01:08:53,304 SAM: Allie. 1015 01:08:53,371 --> 01:08:54,372 No, it's hedy. 1016 01:08:54,439 --> 01:08:55,941 Hi, where are you? 1017 01:08:56,007 --> 01:09:00,378 I just came in from the airport. Is she asleep? 1018 01:09:00,445 --> 01:09:01,612 Uh, yeah. 1019 01:09:01,679 --> 01:09:03,548 It's after 2:00. 1020 01:09:03,614 --> 01:09:06,084 Do you want me to wake her? 1021 01:09:06,151 --> 01:09:08,419 No, tell her to surprise me. 1022 01:09:08,486 --> 01:09:09,620 Okay. 1023 01:09:09,687 --> 01:09:10,688 Okay? 1024 01:09:10,756 --> 01:09:11,790 I'll tell her. 1025 01:09:11,857 --> 01:09:13,091 Good night, hedy. 1026 01:09:13,158 --> 01:09:16,594 Good night, Sam. Sleep well. 1027 01:10:05,911 --> 01:10:07,645 What, what, what, what? 1028 01:10:10,715 --> 01:10:12,951 Hey, Allie, what are you doing? 1029 01:10:13,852 --> 01:10:15,220 Oh. 1030 01:11:56,787 --> 01:11:59,057 Hey, sleepy guy. 1031 01:12:04,862 --> 01:12:06,797 I knew it. 1032 01:12:08,533 --> 01:12:10,401 Knew what? 1033 01:12:10,468 --> 01:12:12,203 I told her. 1034 01:12:12,270 --> 01:12:14,872 Guys like you don't change. 1035 01:12:14,940 --> 01:12:17,108 You can't be faithful. 1036 01:12:17,175 --> 01:12:20,245 And now she'll know, hmm? 1037 01:12:23,681 --> 01:12:25,450 She'll know what? 1038 01:12:28,153 --> 01:12:31,056 That you came up here and pretended to be her? 1039 01:12:31,122 --> 01:12:32,790 My god, what is this hair? 1040 01:12:32,857 --> 01:12:34,825 What is this supposed to mean? 1041 01:12:34,892 --> 01:12:36,327 You're in her clothes. 1042 01:12:36,394 --> 01:12:39,697 You're wearing her perfume, for Christ's sake! 1043 01:12:44,069 --> 01:12:46,537 You knew it was me. 1044 01:12:46,604 --> 01:12:50,108 Come on. You knew... 1045 01:12:50,175 --> 01:12:52,010 And you didn't care. 1046 01:12:53,911 --> 01:12:58,183 Well, I think she should know that. 1047 01:12:58,249 --> 01:13:02,187 You think she's going to thank you for that news? 1048 01:13:03,421 --> 01:13:04,956 Well, I don't expect you 1049 01:13:05,023 --> 01:13:07,993 to understand our friendship. 1050 01:13:08,059 --> 01:13:11,329 She cannot stand you for Christ's sake! 1051 01:13:13,431 --> 01:13:15,133 That's not true. 1052 01:13:15,200 --> 01:13:16,367 Oh, come on! 1053 01:13:16,434 --> 01:13:17,568 Uh-uh. 1054 01:13:17,635 --> 01:13:19,037 You're too needy, you're always clingy... 1055 01:13:19,104 --> 01:13:21,472 You're constantly in her face! 1056 01:13:22,240 --> 01:13:23,841 She needs me. 1057 01:13:23,908 --> 01:13:27,312 Who was there for her when her boss almost raped her? 1058 01:13:27,378 --> 01:13:28,446 What? 1059 01:13:28,513 --> 01:13:30,048 Who took care of her? 1060 01:13:30,115 --> 01:13:32,883 You were off on a business trip, or screwing someone. 1061 01:13:32,950 --> 01:13:34,752 She never said a word to me. 1062 01:13:34,819 --> 01:13:39,157 That's right. She told me. 1063 01:13:39,224 --> 01:13:45,030 So, don't try and make me think that we're not close. 1064 01:13:45,096 --> 01:13:51,269 We lean on each other, and we... we protect each other. 1065 01:13:51,336 --> 01:13:54,072 We're... we're best friends. 1066 01:13:55,440 --> 01:13:57,208 You're nuts, you know that? 1067 01:13:59,744 --> 01:14:02,247 Yeah, I think you're out of your skull. 1068 01:14:02,313 --> 01:14:03,714 That's what I think. 1069 01:14:06,517 --> 01:14:09,554 Yeah, well, sticks and stones, okay? 1070 01:14:09,620 --> 01:14:12,123 Oh, man, man. 1071 01:14:12,190 --> 01:14:13,491 Sam. 1072 01:14:13,558 --> 01:14:15,093 Don't touch me! 1073 01:14:15,160 --> 01:14:17,295 I'm sorry, I'm sorry. 1074 01:14:17,362 --> 01:14:21,266 Look, I know you want to save face. 1075 01:14:21,999 --> 01:14:25,136 I won't tell her, okay? 1076 01:14:25,203 --> 01:14:28,606 Just pick up the phone and call her and tell her 1077 01:14:28,673 --> 01:14:31,676 that you're going back to your ex-wife or something 1078 01:14:31,742 --> 01:14:34,545 and I won't say a word, okay? 1079 01:14:34,612 --> 01:14:39,950 Well, you won't have to say a word, sweetheart. I'll tell her. 1080 01:14:40,017 --> 01:14:41,119 No! 1081 01:14:42,387 --> 01:14:43,588 Whore! 1082 01:15:01,038 --> 01:15:02,473 Hey. 1083 01:15:05,042 --> 01:15:06,644 Hey. 1084 01:15:08,746 --> 01:15:10,181 CLERK: I'm sorry, sir 1085 01:15:10,248 --> 01:15:14,018 but the party doesn't seem to have checked in yet. 1086 01:15:14,085 --> 01:15:17,088 No, sir... why don't you try again later? 1087 01:15:17,155 --> 01:15:20,225 That'll be fine. Good night, miss Jones. 1088 01:15:23,027 --> 01:15:24,429 Good night. 1089 01:15:28,499 --> 01:15:31,402 (LOW NOISE) 1090 01:15:33,938 --> 01:15:36,807 (NOISE RESUMES) 1091 01:15:44,182 --> 01:15:45,383 Hedy? 1092 01:15:53,023 --> 01:15:54,225 Hedy? 1093 01:15:54,292 --> 01:15:55,993 (SCRUBBING) 1094 01:16:05,069 --> 01:16:06,103 Hedy? 1095 01:16:06,171 --> 01:16:07,438 Oh, hi. 1096 01:16:07,505 --> 01:16:11,309 God, I hope I didn't wake you. I got an early start. 1097 01:16:11,376 --> 01:16:14,312 Hedy, I didn't mean for you to move out today. 1098 01:16:14,379 --> 01:16:16,881 Um, there... I think that's it. 1099 01:16:16,947 --> 01:16:18,683 I hope you don't mind. 1100 01:16:18,749 --> 01:16:22,987 I'm storing some of my stuff in the cage downstairs. 1101 01:16:23,053 --> 01:16:27,091 That way I won't have to bother you two when I move. 1102 01:16:27,158 --> 01:16:29,194 Sure, that's fine. 1103 01:16:29,260 --> 01:16:33,831 Uh, look, I'm really sorry it didn't work out. 1104 01:16:33,898 --> 01:16:38,669 I'm going to get this stuff out of here. 1105 01:16:38,736 --> 01:16:39,970 I'll help. 1106 01:16:41,806 --> 01:16:44,975 We can have breakfast when you get back. 1107 01:17:28,753 --> 01:17:31,522 TV ANNOUNCER: And now, morning news break. 1108 01:17:31,589 --> 01:17:33,591 We go to midtown Manhattan... 1109 01:17:33,658 --> 01:17:36,227 (BLENDER WHIRRING) 1110 01:17:36,294 --> 01:17:38,996 REPORTER: police found the body of a man 1111 01:17:39,063 --> 01:17:41,466 brutally murdered early this morning. 1112 01:17:41,532 --> 01:17:43,634 Identification of the victim... 1113 01:17:43,701 --> 01:17:46,371 A white male around 30 years of age... 1114 01:17:46,437 --> 01:17:49,206 Is pending notification of next of kin. 1115 01:17:49,274 --> 01:17:52,743 A witness I spoke to described hearing a struggle 1116 01:17:52,810 --> 01:17:55,480 in room 612 around 4:00 this morning. 1117 01:18:00,351 --> 01:18:02,019 MAN: Atherton hotel. 1118 01:18:02,086 --> 01:18:05,623 Um, Sam rawson's room, please... room 612. 1119 01:18:05,690 --> 01:18:08,826 I'm sorry, there's been an accident. 1120 01:18:08,893 --> 01:18:12,263 I think you should speak to the police. 1121 01:19:03,047 --> 01:19:04,982 Allie? 1122 01:19:06,984 --> 01:19:09,219 What are you doing down there? 1123 01:19:09,286 --> 01:19:13,190 Oh... 1124 01:19:13,257 --> 01:19:18,363 I... I just suddenly felt sick. 1125 01:19:18,429 --> 01:19:20,531 It was the funniest thing. 1126 01:19:20,598 --> 01:19:23,167 I hope I'm not pregnant. 1127 01:19:23,233 --> 01:19:25,370 Here, let me help you. 1128 01:19:25,436 --> 01:19:27,137 Oh, I'm fine. 1129 01:19:27,204 --> 01:19:29,340 Let me get some water. 1130 01:19:30,675 --> 01:19:32,610 Hey... 1131 01:19:32,677 --> 01:19:34,512 Drink some. 1132 01:19:39,116 --> 01:19:41,419 Okay? feeling better? 1133 01:19:41,486 --> 01:19:43,888 Yeah, I got to go out for a while. 1134 01:19:43,954 --> 01:19:45,990 I'm feeling much better now. 1135 01:19:46,056 --> 01:19:48,092 I thought you said breakfast. 1136 01:19:48,158 --> 01:19:51,061 It's in the blender. I've got to go. 1137 01:19:51,128 --> 01:19:53,631 Dressed like that? 1138 01:19:53,698 --> 01:19:55,700 Well... 1139 01:19:55,766 --> 01:19:58,769 I'm just going to go upstairs and see Graham. 1140 01:19:58,836 --> 01:20:00,938 He called while you were out. 1141 01:20:05,042 --> 01:20:09,146 Well, still, um... If you're not feeling well 1142 01:20:09,213 --> 01:20:12,683 you should wear more than that. 1143 01:20:16,086 --> 01:20:17,722 Maybe you're right. 1144 01:20:20,525 --> 01:20:21,792 Um... 1145 01:20:21,859 --> 01:20:25,463 Leave the door open so we can talk. 1146 01:20:37,608 --> 01:20:40,010 You know why I think you're sick? 1147 01:20:43,147 --> 01:20:45,583 You're upset about Sam. 1148 01:20:54,759 --> 01:20:57,995 You know Sam's dead, don't you? 1149 01:21:00,097 --> 01:21:03,834 Yeah, we don't have much time. 1150 01:21:07,004 --> 01:21:11,375 You... you didn't do it, hedy, did you? 1151 01:21:11,442 --> 01:21:13,478 (ALLIE SOBBING) 1152 01:21:13,544 --> 01:21:16,013 You couldn't have! 1153 01:21:16,080 --> 01:21:20,718 Oh, why? Why? 1154 01:21:20,785 --> 01:21:23,420 We fooled around 1155 01:21:23,488 --> 01:21:26,090 and then he tried to beat the hell out of me 1156 01:21:26,156 --> 01:21:29,293 because I wanted to tell you. 1157 01:21:29,359 --> 01:21:32,296 (SOBBING) 1158 01:21:32,362 --> 01:21:34,965 It was an accident. 1159 01:21:36,667 --> 01:21:38,769 (SIGHS) 1160 01:21:38,836 --> 01:21:42,673 But... he deserved it. 1161 01:21:45,843 --> 01:21:48,679 Okay. come on. 1162 01:21:48,746 --> 01:21:51,882 The police will be here soon. 1163 01:21:51,949 --> 01:21:54,819 But... 1164 01:21:54,885 --> 01:21:57,822 But you shouldn't run. 1165 01:21:57,888 --> 01:22:01,291 It'll only make it worse. 1166 01:22:02,860 --> 01:22:05,062 I know you weren't yourself. 1167 01:22:05,129 --> 01:22:09,967 I know. I was you. 1168 01:22:10,034 --> 01:22:14,505 Who is this hedy, anyway? 1169 01:22:14,572 --> 01:22:16,841 No one's seen her. 1170 01:22:16,907 --> 01:22:19,944 She's not on the lease. 1171 01:22:20,010 --> 01:22:23,581 There's not even a fingerprint of hers here. 1172 01:22:23,648 --> 01:22:26,817 I've been cleaning like crazy. 1173 01:22:29,987 --> 01:22:34,391 You have to come with me, Allie, or they'll put you away. 1174 01:22:34,458 --> 01:22:36,260 Hedy, it'll never work! 1175 01:22:36,326 --> 01:22:37,828 Besides... 1176 01:22:38,896 --> 01:22:41,031 People have seen you. 1177 01:22:41,098 --> 01:22:43,467 Oh, just calm down. 1178 01:22:43,534 --> 01:22:46,236 We'll call a lawyer or a doctor I know 1179 01:22:46,303 --> 01:22:48,839 who'll explain it to the police or something. 1180 01:22:48,906 --> 01:22:50,641 No. 1181 01:23:00,350 --> 01:23:02,352 Why are you making me do this? 1182 01:23:05,255 --> 01:23:06,591 We're friends, Allie 1183 01:23:06,657 --> 01:23:08,959 and you could be in a lot of trouble without me. 1184 01:23:11,929 --> 01:23:15,833 But I'm not going to leave you. 1185 01:23:15,900 --> 01:23:19,737 That wouldn't be right. I won't leave you. 1186 01:23:19,804 --> 01:23:20,871 Okay, let's go. 1187 01:23:20,938 --> 01:23:22,172 (SOBBING) 1188 01:23:22,239 --> 01:23:23,741 Come on... up. 1189 01:23:23,808 --> 01:23:25,109 (SLAPS HER FACE) 1190 01:23:25,175 --> 01:23:26,376 Up, up! 1191 01:23:26,443 --> 01:23:29,246 Let's go... Go, go, go; Come on! 1192 01:23:29,313 --> 01:23:30,514 Okay. 1193 01:23:30,581 --> 01:23:31,716 Come on. 1194 01:23:34,384 --> 01:23:36,053 No, no, no, up to Graham's. 1195 01:23:36,120 --> 01:23:37,955 No, let's not involve Graham. 1196 01:23:38,022 --> 01:23:39,123 Let's just leave. 1197 01:23:39,189 --> 01:23:40,490 He's already involved. 1198 01:23:47,898 --> 01:23:49,566 (RINGS DOORBELL) 1199 01:23:52,269 --> 01:23:53,470 Nobody's home. 1200 01:23:53,537 --> 01:23:55,239 Use these... Come on. 1201 01:23:55,305 --> 01:23:58,643 Go on, hurry up, go! 1202 01:24:00,177 --> 01:24:01,746 He must be sleeping. 1203 01:24:01,812 --> 01:24:04,081 We were up late last night. 1204 01:24:05,683 --> 01:24:06,884 Graham? 1205 01:24:06,951 --> 01:24:08,619 He can't hear you. 1206 01:24:14,692 --> 01:24:17,161 Wait till you see me. 1207 01:24:19,930 --> 01:24:21,498 Your color was beautiful 1208 01:24:21,565 --> 01:24:25,269 but I can't go around looking like you anymore, can I? 1209 01:24:25,335 --> 01:24:29,674 Okay now, Allie, don't laugh. 1210 01:24:31,341 --> 01:24:32,710 Ta-dah. 1211 01:24:37,848 --> 01:24:39,449 Okay. 1212 01:24:39,516 --> 01:24:42,019 These magnificent creatures... 1213 01:24:42,086 --> 01:24:43,320 How's that? Good? 1214 01:24:43,387 --> 01:24:47,457 23 and 24 are the movie channels. 1215 01:24:47,524 --> 01:24:51,128 I've got to cash a paycheck, so I'll only be gone an hour. 1216 01:24:51,195 --> 01:24:52,730 I know how you hate to be alone. 1217 01:24:52,797 --> 01:24:55,432 Okay, are you good? Are you comfortable? 1218 01:24:55,499 --> 01:24:56,801 All right. 1219 01:24:58,402 --> 01:25:03,507 So, um... when I get back, we'll do your hair, too. 1220 01:25:03,573 --> 01:25:06,844 Okay? be good. Bye. 1221 01:25:12,249 --> 01:25:14,151 (DOOR CLOSES) 1222 01:25:49,386 --> 01:25:53,924 (ROCK MUSIC GROWING LOUDER) 1223 01:25:53,991 --> 01:25:56,493 (MUSIC ECHOING IN HALLWAY) 1224 01:26:00,464 --> 01:26:03,367 TELLER: what's the part this time? 1225 01:26:03,433 --> 01:26:05,302 Excuse me? 1226 01:26:05,369 --> 01:26:07,504 You're an actress, right? 1227 01:26:07,571 --> 01:26:09,639 You're never the same person twice. 1228 01:26:09,706 --> 01:26:10,808 Oh. 1229 01:26:10,875 --> 01:26:12,176 I like it. 1230 01:26:12,242 --> 01:26:14,945 I just thought the other was more you. 1231 01:26:15,012 --> 01:26:18,348 Well, maybe next time I'll try blond. 1232 01:26:18,415 --> 01:26:21,351 Really? I'm flattered. 1233 01:26:21,418 --> 01:26:22,586 Ms. besch? 1234 01:26:22,652 --> 01:26:23,754 Yes? 1235 01:26:23,821 --> 01:26:25,655 Guy's been calling; Says he's your father. 1236 01:26:25,722 --> 01:26:28,558 Might have to come to New York if you don't call him. 1237 01:26:28,625 --> 01:26:29,827 Ms. besch! 1238 01:26:29,894 --> 01:26:33,931 (MUSIC BLARING) 1239 01:26:37,034 --> 01:26:38,735 (RINGING DOORBELL) 1240 01:26:38,803 --> 01:26:40,204 Hey! 1241 01:26:40,270 --> 01:26:41,872 (MUFFLED SCREAM) 1242 01:26:43,273 --> 01:26:44,842 (PERSISTENT RINGING) 1243 01:26:46,476 --> 01:26:47,677 Ow! 1244 01:26:47,744 --> 01:26:49,346 Jerk! 1245 01:26:57,922 --> 01:27:00,290 (MUSIC STILL BLARING) 1246 01:27:09,133 --> 01:27:10,367 Hey! 1247 01:27:12,803 --> 01:27:15,339 You live here? 1248 01:27:15,405 --> 01:27:18,909 Um, no, I'm just watching the place for the weekend 1249 01:27:18,976 --> 01:27:22,346 and it's on a timer. I was out; I'm sorry. 1250 01:27:22,412 --> 01:27:25,182 I have to register a complaint. 1251 01:27:25,249 --> 01:27:29,119 Oh, please... I'll turn it off right away. 1252 01:27:41,198 --> 01:27:42,799 How could you do that?! 1253 01:27:42,867 --> 01:27:45,769 Everything I've done, I've done for you. 1254 01:27:45,836 --> 01:27:47,771 Don't you understand that? 1255 01:27:47,838 --> 01:27:50,240 The people you hated, I hated. 1256 01:27:52,910 --> 01:27:55,479 People like you don't care. 1257 01:27:57,347 --> 01:28:00,784 Just like that stupid girl in tampa. 1258 01:28:00,851 --> 01:28:05,990 She called my parents, too. Told them all my secrets. 1259 01:28:06,056 --> 01:28:10,394 You want to put me away, huh? 1260 01:28:13,163 --> 01:28:15,232 I can't... 1261 01:28:15,299 --> 01:28:19,503 I can't keep making excuses for you, Allie. 1262 01:28:19,569 --> 01:28:21,205 I can't. 1263 01:28:21,271 --> 01:28:24,241 I can't, I can't, I can't. 1264 01:28:24,308 --> 01:28:29,947 I can't... oh, god. Oh, god, oh... 1265 01:28:30,014 --> 01:28:31,748 (GASPING) 1266 01:28:31,815 --> 01:28:36,386 (HEDY SCREAMING, FURNITURE CRASHING) 1267 01:28:43,160 --> 01:28:45,329 (MUFFLED VOICE) 1268 01:28:56,941 --> 01:28:59,009 What? 1269 01:28:59,076 --> 01:29:01,045 What?! 1270 01:29:01,111 --> 01:29:02,812 Please. 1271 01:29:02,879 --> 01:29:04,214 No. 1272 01:29:10,254 --> 01:29:13,023 Don't make me leave you, Ellen. 1273 01:29:30,340 --> 01:29:32,042 (KNIFE DROPS) 1274 01:29:42,819 --> 01:29:44,621 (IRON BAR DROPS) 1275 01:29:49,859 --> 01:29:51,728 Shh. 1276 01:29:51,795 --> 01:29:54,398 It's okay. 1277 01:29:54,464 --> 01:29:55,799 It's okay. 1278 01:29:55,865 --> 01:29:59,703 ALLIE: we've got to get out of here now. 1279 01:30:12,316 --> 01:30:15,219 (COMPUTER BEEPING) 1280 01:30:15,285 --> 01:30:17,521 Jesus! Mitch! 1281 01:30:17,587 --> 01:30:18,588 What? 1282 01:30:18,655 --> 01:30:19,956 Get in here! 1283 01:30:20,024 --> 01:30:21,125 What? 1284 01:30:23,393 --> 01:30:25,129 What is it? What? 1285 01:30:26,263 --> 01:30:28,132 Look. 1286 01:30:28,198 --> 01:30:29,633 It's erasing. 1287 01:30:29,699 --> 01:30:32,902 (BEEPING CONTINUES) 1288 01:30:32,969 --> 01:30:34,904 I didn't do anything. 1289 01:30:36,406 --> 01:30:37,507 No. 1290 01:30:40,444 --> 01:30:41,511 Hey! 1291 01:30:44,781 --> 01:30:47,117 (COMPUTER BEEPING) 1292 01:30:47,184 --> 01:30:48,918 On mine, too! 1293 01:30:51,888 --> 01:30:54,391 "The last payment in fulfillment of the contract 1294 01:30:54,458 --> 01:30:57,594 "between Fontana fashions and Allison Jones is past due. 1295 01:30:57,661 --> 01:31:00,497 "Please contact Allison Jones within 24 hours 1296 01:31:00,564 --> 01:31:03,167 "or your data will be irretrievably lost. 1297 01:31:03,233 --> 01:31:05,102 "This payment-policing program is installed 1298 01:31:05,169 --> 01:31:07,204 on all Allison Jones software." 1299 01:31:08,038 --> 01:31:10,274 Bitch! 1300 01:31:10,340 --> 01:31:12,309 HEDY: should I just plug this 1301 01:31:12,376 --> 01:31:13,643 in the phone Jack? 1302 01:31:13,710 --> 01:31:16,380 Uh-huh. great. 1303 01:31:16,446 --> 01:31:18,582 You can make reservations on this? 1304 01:31:18,648 --> 01:31:21,385 Mm-hmm. you can even pay by credit card. 1305 01:31:21,451 --> 01:31:22,452 Wow! 1306 01:31:22,519 --> 01:31:23,553 (MODEM DIALING) 1307 01:31:23,620 --> 01:31:24,754 L.A., right? 1308 01:31:24,821 --> 01:31:26,090 Yeah. 1309 01:31:27,291 --> 01:31:29,659 WOMAN: no answer at the first number. 1310 01:31:29,726 --> 01:31:31,261 What about this Knox? 1311 01:31:31,328 --> 01:31:32,862 No. 1312 01:31:40,070 --> 01:31:41,805 (BUSY SIGNAL) 1313 01:31:41,871 --> 01:31:44,074 Busy. 1314 01:31:44,141 --> 01:31:47,043 You turn them off. You turn them all off! 1315 01:31:54,418 --> 01:31:56,453 (KEYBOARD CLICKING) 1316 01:31:56,520 --> 01:31:59,022 HEDY: things will be different in L.A., Allie. 1317 01:31:59,089 --> 01:32:00,424 You'll see. 1318 01:32:01,858 --> 01:32:03,327 First class? 1319 01:32:03,993 --> 01:32:05,595 Is it worth it? 1320 01:32:05,662 --> 01:32:08,665 Well, we can use one of Graham's cards. 1321 01:32:08,732 --> 01:32:12,436 I think I saw his wallet in the living room. 1322 01:32:12,502 --> 01:32:15,772 Oh, me, too. Okay, I'll go see. 1323 01:32:25,882 --> 01:32:27,951 (TYPING RAPIDLY) 1324 01:32:29,419 --> 01:32:32,122 I can't find it. 1325 01:32:32,189 --> 01:32:35,425 Uh... I know I saw it somewhere! 1326 01:32:35,492 --> 01:32:37,827 Maybe it's in the kitchen! 1327 01:32:50,207 --> 01:32:52,075 No, no, no, no! 1328 01:32:56,746 --> 01:32:58,648 It's going down. 1329 01:33:05,255 --> 01:33:09,359 (BREATHING HEAVILY) 1330 01:33:10,059 --> 01:33:11,161 Okay. 1331 01:33:12,662 --> 01:33:14,931 Okay, it's okay. It's okay. 1332 01:33:17,901 --> 01:33:19,936 Okay, okay. 1333 01:33:53,203 --> 01:33:56,373 Excuse me, miss? Miss, is this 1203? 1334 01:33:56,440 --> 01:33:58,575 Is Graham Knox at home? 1335 01:33:59,743 --> 01:34:01,778 Hmm... no, he's on a cruise. 1336 01:34:01,845 --> 01:34:03,780 Actually, I'm looking for a woman... 1337 01:34:03,847 --> 01:34:05,882 Allison Jones. Do you know her? 1338 01:34:06,650 --> 01:34:07,751 Who are you? 1339 01:34:07,817 --> 01:34:09,686 Mitchell myerson. 1340 01:34:09,753 --> 01:34:12,789 She did a job for me. 1341 01:34:15,492 --> 01:34:17,561 Um... there's no one named Jones 1342 01:34:17,627 --> 01:34:19,095 on this floor. 1343 01:34:19,162 --> 01:34:20,842 I know... I was just down at her apartment. 1344 01:34:20,897 --> 01:34:23,733 But I did contact her here once. 1345 01:34:23,800 --> 01:34:26,035 Well, I'm the only one here now 1346 01:34:26,102 --> 01:34:28,238 and I never met her, so... 1347 01:34:28,305 --> 01:34:29,973 If you'll excuse me. 1348 01:34:30,039 --> 01:34:31,140 Oh, sorry. 1349 01:34:34,711 --> 01:34:37,914 This is hers. You do know her. 1350 01:34:37,981 --> 01:34:40,183 (MUFFLED SCREAMING) 1351 01:34:41,518 --> 01:34:44,421 (MUFFLED:) help me! 1352 01:34:44,488 --> 01:34:46,390 (MUFFLED:) help! 1353 01:34:46,456 --> 01:34:49,125 What's going on here? 1354 01:34:52,796 --> 01:34:54,931 Be careful, she's crazy. 1355 01:34:55,765 --> 01:34:57,434 Get off of her. 1356 01:34:57,501 --> 01:34:58,535 What? 1357 01:34:58,602 --> 01:35:00,036 (COCKS GUN) 1358 01:35:00,103 --> 01:35:02,906 You think she wants you touching her, huh? 1359 01:35:02,972 --> 01:35:04,207 I said get off her! 1360 01:35:04,274 --> 01:35:06,710 Okay, okay. Okay, I hear you. 1361 01:35:06,776 --> 01:35:10,614 I'm getting up, I'm getting up. Okay. 1362 01:35:23,192 --> 01:35:24,361 Where is she? 1363 01:35:24,428 --> 01:35:25,995 Don't worry about her. 1364 01:35:26,062 --> 01:35:27,431 I took care of her. 1365 01:35:27,497 --> 01:35:28,732 (YELLS) 1366 01:35:30,467 --> 01:35:32,702 (GROANING) 1367 01:35:36,740 --> 01:35:38,308 (SCREAMING) 1368 01:35:38,375 --> 01:35:40,076 (MUFFLED GUNSHOT) 1369 01:35:40,143 --> 01:35:41,345 (SCREAMING) 1370 01:35:41,411 --> 01:35:43,480 (MUFFLED GUNSHOT) 1371 01:35:50,019 --> 01:35:53,657 (BREATHING SHALLOWLY) 1372 01:35:55,291 --> 01:35:59,429 I don't want to try to be loved anymore. 1373 01:36:00,997 --> 01:36:06,536 I don't... want to be scared anymore. 1374 01:36:06,603 --> 01:36:11,908 Or to kill anymore. I don't want to kill anymore. 1375 01:36:11,975 --> 01:36:15,612 I... don't want to be alone anymore. 1376 01:36:15,679 --> 01:36:20,216 I don't want to be anything anymore. 1377 01:36:20,283 --> 01:36:24,220 I don't need a reason to kill myself. 1378 01:36:24,988 --> 01:36:27,591 I need a reason not to. 1379 01:36:28,758 --> 01:36:30,360 There isn't one. 1380 01:36:34,831 --> 01:36:38,935 You don't want to say anything special to anyone? 1381 01:36:41,037 --> 01:36:43,840 Okay, "Allison Jones." 1382 01:36:43,907 --> 01:36:45,174 Go on. 1383 01:36:58,988 --> 01:37:03,993 Now they'll know it was you. 1384 01:37:04,060 --> 01:37:06,863 No one who knows me will believe that I wrote that. 1385 01:37:07,797 --> 01:37:09,799 I was never that scared. 1386 01:37:13,369 --> 01:37:15,805 Well... not like that. 1387 01:37:17,140 --> 01:37:18,675 Of course it's you. 1388 01:37:21,044 --> 01:37:24,247 I never met anyone so scared of being a woman. 1389 01:37:27,484 --> 01:37:30,620 And I saved you from that... 1390 01:37:30,687 --> 01:37:32,822 But you don't care. 1391 01:37:37,360 --> 01:37:39,362 Did you know 1392 01:37:39,429 --> 01:37:42,799 that identical twins are never really identical? 1393 01:37:42,866 --> 01:37:45,301 There's always one who's prettier. 1394 01:37:46,903 --> 01:37:50,607 And the one who's not does all the work. 1395 01:37:53,076 --> 01:37:57,213 She used me, and... Then she left me. 1396 01:37:59,248 --> 01:38:00,617 Just like you. 1397 01:38:04,253 --> 01:38:07,724 Go on. Take them. 1398 01:38:07,791 --> 01:38:09,425 Come on, Allie, it's nicer this way. 1399 01:38:11,795 --> 01:38:12,929 Okay. 1400 01:38:22,005 --> 01:38:24,340 (YELLING) 1401 01:38:34,851 --> 01:38:36,019 (SCREAMS) 1402 01:38:43,760 --> 01:38:45,228 Allie! 1403 01:38:46,395 --> 01:38:47,497 Please... 1404 01:38:49,032 --> 01:38:50,534 Please! 1405 01:38:50,600 --> 01:38:52,569 I'm not like your sister, hedy. 1406 01:38:52,636 --> 01:38:54,738 Not anymore. 1407 01:38:54,804 --> 01:38:56,205 I'm like you now. 1408 01:38:57,073 --> 01:38:58,407 (YELLING) 1409 01:38:58,474 --> 01:38:59,576 Graham! 1410 01:39:02,478 --> 01:39:04,247 I'll kill you! 1411 01:39:06,082 --> 01:39:07,851 Get off him! 1412 01:39:12,856 --> 01:39:14,057 (SCREAMS) 1413 01:39:14,123 --> 01:39:15,825 Graham, stay inside. 1414 01:39:15,892 --> 01:39:17,160 GRAHAM: Allie! 1415 01:39:20,229 --> 01:39:21,430 (SCREAMS) 1416 01:39:26,135 --> 01:39:27,804 No! no! 1417 01:39:27,871 --> 01:39:28,905 No! 1418 01:39:28,972 --> 01:39:30,439 (SCREAMS) 1419 01:39:30,506 --> 01:39:31,575 No! 1420 01:39:31,641 --> 01:39:33,376 (GUN CLICKS) 1421 01:40:20,423 --> 01:40:23,593 (WHIMPERING) 1422 01:41:40,269 --> 01:41:41,938 (GASPS) 1423 01:41:45,041 --> 01:41:46,509 Allie? 1424 01:41:54,083 --> 01:41:55,351 Allie! 1425 01:42:03,359 --> 01:42:04,828 Hey, here you are. 1426 01:42:04,894 --> 01:42:06,830 (GASPS) 1427 01:42:14,537 --> 01:42:16,906 Don't make me come get you. 1428 01:42:19,843 --> 01:42:21,310 Allie? 1429 01:42:21,945 --> 01:42:23,713 Come out now. 1430 01:42:24,848 --> 01:42:25,949 Come on. 1431 01:42:28,051 --> 01:42:29,118 Allie. 1432 01:42:30,553 --> 01:42:31,554 Allie! 1433 01:42:31,620 --> 01:42:33,857 (RAT SQUEAKING) 1434 01:42:33,923 --> 01:42:35,558 Come on. 1435 01:42:36,993 --> 01:42:39,395 Come out now! 1436 01:42:39,462 --> 01:42:41,898 Allie, please! 1437 01:42:43,699 --> 01:42:45,568 I'm scared. 1438 01:42:46,836 --> 01:42:48,404 Where are you? 1439 01:42:48,471 --> 01:42:51,975 (SCREAMING) 1440 01:42:53,576 --> 01:42:55,544 (GASPING IN HORROR) 1441 01:42:58,882 --> 01:43:00,116 Allie. 1442 01:43:11,094 --> 01:43:12,695 (HOLLOW CLANG) 1443 01:43:21,771 --> 01:43:24,040 (HINGE SQUEAKING) 1444 01:43:30,013 --> 01:43:32,315 Why are you hiding from me? 1445 01:43:36,285 --> 01:43:38,955 You think I can't find you? Huh? 1446 01:43:39,022 --> 01:43:42,992 Your goddamn shirt is sticking out of the door. 1447 01:43:43,059 --> 01:43:45,361 (GASPS) 1448 01:43:45,428 --> 01:43:46,462 (ALLIE YELLS) 1449 01:43:46,529 --> 01:43:49,365 (HEDY SCREAMING) 1450 01:43:58,074 --> 01:43:59,708 (HEDY GROANS) 1451 01:44:00,709 --> 01:44:01,744 Allie? 1452 01:44:27,036 --> 01:44:30,139 ALLIE: I cried the whole week of Sam's funeral. 1453 01:44:31,607 --> 01:44:33,943 Graham says that won't bring him back. 1454 01:44:35,544 --> 01:44:37,914 He says I have to start letting go. 1455 01:44:39,082 --> 01:44:40,917 He's right. 1456 01:44:40,984 --> 01:44:44,253 Hedy's parents said that for years they tried 1457 01:44:44,320 --> 01:44:47,290 to explain to her that her sister's death wasn't her fault 1458 01:44:48,624 --> 01:44:51,327 but she never forgave herself for surviving. 1459 01:44:52,828 --> 01:44:57,033 So, every day, I try to forgive hedy for Sam. 1460 01:44:57,100 --> 01:45:02,238 Then I try to do what she couldn't... forgive myself. 1461 01:45:04,073 --> 01:45:06,842 I know what can happen to someone who doesn't. 1462 01:45:06,910 --> 01:45:11,981 ♪ Love, be the temple ♪ ♪ of your heart ♪ 1463 01:45:12,048 --> 01:45:18,254 ♪ love, be the body ♪ ♪ of your love ♪ 1464 01:45:18,321 --> 01:45:24,827 ♪ just like holy ♪ ♪ water to my lips. ♪ 1465 01:45:27,263 --> 01:45:32,301 ♪ yes, I do know how I survive ♪ 1466 01:45:32,368 --> 01:45:37,040 ♪ yes, I do know why I'm alive ♪ 1467 01:45:37,106 --> 01:45:41,044 ♪ to love and be with you ♪ 1468 01:45:41,110 --> 01:45:47,516 ♪ day by day by day ♪ 1469 01:45:47,583 --> 01:45:50,319 ♪ time ♪ 1470 01:45:50,386 --> 01:45:55,291 ♪ time again, it is said, ♪ ♪ we will hear, we will see ♪ 1471 01:45:55,358 --> 01:45:57,493 ♪ see it all in his wisdom ♪ 1472 01:45:57,560 --> 01:46:02,698 ♪ his truth will abound again ♪ 1473 01:46:02,765 --> 01:46:04,934 ♪ the state of ♪ ♪ independence shall be ♪ 1474 01:46:05,001 --> 01:46:07,736 ♪ the state of ♪ ♪ independence shall be ♪ 1475 01:46:07,803 --> 01:46:10,339 ♪ yeah... ♪