1 00:02:18,240 --> 00:02:20,435 You're making a big mistake! 2 00:03:23,160 --> 00:03:26,118 This is Ike Pappas, speaking from the Schloss Treptow 3 00:03:26,240 --> 00:03:29,118 in the American zone of the still-divided West Berlin. 4 00:03:29,240 --> 00:03:32,789 Scene of what will surely be one of the monumental moments 5 00:03:32,920 --> 00:03:34,876 in the history of mankind. 6 00:03:35,000 --> 00:03:38,515 American and Soviet negotiators are said to be quite close now 7 00:03:38,640 --> 00:03:42,918 to an agreement, pulling the world back from the brink of nuclear annihilation 8 00:03:43,040 --> 00:03:44,996 and ending the long Cold War. 9 00:03:45,120 --> 00:03:47,076 But a major problem remains. 10 00:03:47,200 --> 00:03:50,988 Several top Soviet and US military leaders refuse to end 11 00:03:51,120 --> 00:03:52,917 their opposition to the treaty, 12 00:03:53,040 --> 00:03:56,032 warning it would mean the removal of the nuclear shield, 13 00:03:56,160 --> 00:03:58,879 leaving both sides vulnerable to attack. 14 00:03:59,000 --> 00:04:02,629 Nevertheless, the treaty is expected to be finalised today. 15 00:04:04,680 --> 00:04:06,955 What is this? A Zil? A Zil? 16 00:04:09,160 --> 00:04:11,116 This is a Z... 17 00:04:15,840 --> 00:04:17,796 Keepin' warm, Johnny? 18 00:04:18,800 --> 00:04:21,678 - Sergeant. Whaddaya know? - They're talking. 19 00:04:23,080 --> 00:04:25,036 - Hi, top. - How are you doing? 20 00:04:27,960 --> 00:04:29,916 Troops, troops, troops! 21 00:04:31,160 --> 00:04:34,994 - Are we gonna knock off? - What the fuck is that, Michael? 22 00:04:35,720 --> 00:04:37,676 It's a candy bar, top. 23 00:04:39,880 --> 00:04:43,236 If you get hungry, you eat some weeds, some tree bark! 24 00:04:44,520 --> 00:04:46,476 Some deer shit! 25 00:04:46,600 --> 00:04:49,034 Knock it off! 26 00:04:49,160 --> 00:04:51,628 What the fuck kind of outfit d'you think this is? 27 00:04:51,760 --> 00:04:55,673 - That's a good one, top. - We're supposed to be tough guys. 28 00:04:55,800 --> 00:04:59,270 - What kind of bar is that? A Baby Ruth? - Ah, knock it off! 29 00:04:59,400 --> 00:05:02,358 - Get rid of that shit, will you? - All right, sir. 30 00:05:02,480 --> 00:05:05,199 What have you got in your pocket?! I know! 31 00:05:05,880 --> 00:05:07,836 Sergeant! 32 00:05:09,160 --> 00:05:11,799 - How are you doing, Gallagher? - Good, sir. 33 00:05:11,920 --> 00:05:14,354 You go half a klick from the chateau to the hill. 34 00:05:14,480 --> 00:05:16,516 Down to the road. Then you double back. 35 00:05:16,640 --> 00:05:20,792 - Who's on the other side of the lake? - Red team. Remember, we're watchdogs. 36 00:05:20,920 --> 00:05:22,876 This is the Berlin police's ball game. 37 00:05:23,000 --> 00:05:25,560 Anything goes down, you secure and hold for them. 38 00:05:33,880 --> 00:05:35,393 Morning, sir! 39 00:05:37,640 --> 00:05:40,552 - Look, do you realise... - Did you give me 40 00:05:40,680 --> 00:05:44,798 an affirmative answer? Goddammit, Bob! We've exhausted the option. 41 00:05:44,920 --> 00:05:48,071 - Tom, this is insane! - Listen, we have total support... 42 00:05:48,200 --> 00:05:50,839 - I'm out of it, Tom. - Talk to me, Bob. 43 00:05:52,920 --> 00:05:55,354 It's OK. 44 00:05:58,440 --> 00:06:00,317 Let's move out! 45 00:06:00,440 --> 00:06:04,638 - Are you gonna move, Michaels?! - I'm cleaning up your shit! 46 00:06:08,480 --> 00:06:11,040 Jesus! Look at him! Walking around in the cold, 47 00:06:11,160 --> 00:06:14,436 - when he could be inside with a coffee! - He looks pissed off! 48 00:06:14,560 --> 00:06:17,438 It's probably cos he's freezing his cojones off! 49 00:06:17,560 --> 00:06:20,870 That's a general, guys. Generals do a lot of thinking. 50 00:06:21,000 --> 00:06:24,470 That's why every time I'm asked to be one, I always say no! 51 00:06:26,160 --> 00:06:28,310 Hello, Mr Secretary. 52 00:06:28,440 --> 00:06:30,396 How are you, Tavi? 53 00:06:45,480 --> 00:06:47,436 Lieutenant? 54 00:06:48,320 --> 00:06:50,276 - Bob? - I will not sanction this! 55 00:06:50,400 --> 00:06:52,356 You don't have to do anything. 56 00:06:52,480 --> 00:06:57,156 In fact, I want your word on that. I want your word that you won't do anything. 57 00:07:08,480 --> 00:07:12,314 Senator, am I right to believe we can get immediate Senate approval? 58 00:07:12,440 --> 00:07:15,193 - I hope so! - We have the votes. 59 00:07:15,320 --> 00:07:17,276 We'll coordinate with the networks. 60 00:07:17,400 --> 00:07:19,356 - No need. - Hello, general. 61 00:07:19,480 --> 00:07:22,438 We have our own relationship with the networks. 62 00:07:22,560 --> 00:07:25,154 Yuri, the key word is doveriye. 63 00:07:26,000 --> 00:07:28,389 Trust. 64 00:07:28,520 --> 00:07:31,398 I seen me a black German girl yesterday. 65 00:07:31,520 --> 00:07:33,909 - A what? - A black German girl. 66 00:07:34,040 --> 00:07:35,996 - Yeah, right(!) - I did, man! 67 00:07:36,120 --> 00:07:38,156 She offered to buy Kitner a drink. 68 00:07:38,280 --> 00:07:41,955 - She called me a Schwarzer, man. - Hold it down! 69 00:07:45,760 --> 00:07:47,716 Captain! Moving through the woods. 70 00:07:47,840 --> 00:07:49,432 - How many? - Two. 71 00:07:49,560 --> 00:07:51,790 - Who's the closest? - Tiger Papa, sir. 72 00:07:51,920 --> 00:07:54,036 - Get 'em. And give me the chateau. - Sir. 73 00:07:54,160 --> 00:07:58,312 What better way to conclude in this holiday season, the season of peace, 74 00:07:58,440 --> 00:08:00,476 than to wish you merry druzhba? 75 00:08:00,600 --> 00:08:03,558 Merry druzhba! Friendship and peace. 76 00:08:03,680 --> 00:08:05,636 Thank you. 77 00:08:08,560 --> 00:08:10,949 - Tiger Papa Three, sir. - Got it. 78 00:08:11,760 --> 00:08:14,957 Papa One, we got unauthorised people about 60 yards from you. 79 00:08:15,080 --> 00:08:18,390 - Chateau reports the meeting's over, sir. - Jesus Christ! 80 00:08:18,520 --> 00:08:20,909 Button 'em up. Keep those people inside 81 00:08:21,040 --> 00:08:23,474 till we find out what the heck we got goin' here! 82 00:09:16,120 --> 00:09:18,076 Top, CP wants to know what we got here. 83 00:09:21,440 --> 00:09:24,750 - You're holding everything up. - All right! Tiger Papa here. 84 00:09:24,880 --> 00:09:28,714 What the hell's going on?! I got both negotiating teams waiting on you. 85 00:09:28,840 --> 00:09:30,273 We got a situation here. 86 00:09:30,400 --> 00:09:32,516 The Berlin police are there. Hand it over. 87 00:09:32,640 --> 00:09:34,392 We have no jurisdiction over them. 88 00:09:34,520 --> 00:09:35,430 Yes, sir. 89 00:09:47,040 --> 00:09:48,837 Look in their rucksacks, will you?! 90 00:09:48,960 --> 00:09:50,871 Papa One, are we secure? 91 00:09:54,120 --> 00:09:56,395 We're secure here, sir. 92 00:10:03,280 --> 00:10:05,236 All right, let's go. 93 00:10:12,440 --> 00:10:17,150 - Please, sir, look this way. - When will it be announced? 94 00:10:17,280 --> 00:10:21,159 I am pleased to announce... we have reached an agreement. 95 00:10:23,320 --> 00:10:25,276 Mr Foreign Minister. 96 00:10:26,280 --> 00:10:28,840 From all indications, we have an agreement. 97 00:10:28,960 --> 00:10:31,269 And if we stay on track, 98 00:10:31,400 --> 00:10:35,916 it can be signed at the United Nations in ten days. 99 00:10:36,040 --> 00:10:38,156 What was the compromise on verification? 100 00:10:38,280 --> 00:10:43,070 Ladies and gentlemen, there'll be a formal briefing tomorrow. Thank you very much! 101 00:10:48,080 --> 00:10:51,629 So, we have a treaty. And as we heard, it will be signed 102 00:10:51,760 --> 00:10:55,878 by the general secretary and the president at the UN ten days from now. 103 00:10:56,000 --> 00:11:00,039 But first, the two leaders will take what amounts to a symbolic journey 104 00:11:00,160 --> 00:11:02,754 to herald the end of the era of the nuclear threat. 105 00:11:02,880 --> 00:11:06,236 Although the itinerary has not been released, sources tell us 106 00:11:06,360 --> 00:11:10,558 that the general secretary will first fly to Washington to meet the president. 107 00:11:10,680 --> 00:11:14,992 From there, they will go to the University of Chicago, where the atom was cracked. 108 00:11:15,120 --> 00:11:19,033 And fittingly, just before Christmas, the season of peace, 109 00:11:19,160 --> 00:11:23,073 they will go to the United Nations for this historic signing. 110 00:11:23,200 --> 00:11:26,033 This is Ike Pappas, reporting from West Berlin. 111 00:11:36,400 --> 00:11:38,356 Well, Yuri? 112 00:12:33,440 --> 00:12:35,351 Sergeant! 113 00:13:35,840 --> 00:13:37,796 Don't rub your eyes! 114 00:13:45,680 --> 00:13:47,750 Michaels! Get down! 115 00:14:17,240 --> 00:14:19,196 Michaels! 116 00:14:20,560 --> 00:14:22,949 Here! Kitner! 117 00:14:23,080 --> 00:14:24,593 Yeah, top? 118 00:14:24,720 --> 00:14:26,631 Call a medic! 119 00:14:26,760 --> 00:14:29,115 This is Tiger Three. We need a medic! 120 00:14:29,240 --> 00:14:32,357 We're two klicks from the chateau on the main access road. 121 00:14:32,480 --> 00:14:34,357 We need a medic! Now! 122 00:14:34,480 --> 00:14:36,630 Oh, fuck! 123 00:14:40,000 --> 00:14:41,956 Oh, shit! 124 00:14:42,080 --> 00:14:44,036 Goddammit! 125 00:14:52,760 --> 00:14:54,716 Headquarters. 126 00:14:54,840 --> 00:14:58,150 We're not releasing any information. 127 00:14:58,280 --> 00:15:01,033 Direct me to the commandant, please. 128 00:15:05,680 --> 00:15:07,716 The backpackers are not here, sir. 129 00:15:07,840 --> 00:15:09,796 Who are they? 130 00:15:09,920 --> 00:15:14,516 Members of a terrorist group who've claimed responsibility for the attack. 131 00:15:14,640 --> 00:15:19,555 Terrorists, sir? They were pretty well organised. It was like a military operation. 132 00:15:21,600 --> 00:15:24,160 - All right, sergeant, you can go. - Thank you. 133 00:15:24,280 --> 00:15:28,558 I don't need to remind you that anything about this incident is classified. 134 00:15:28,680 --> 00:15:31,319 - Yes, sir. - I'm curious, sergeant, 135 00:15:31,440 --> 00:15:34,557 why you didn't search their backpacks. 136 00:15:35,240 --> 00:15:38,152 Oh, we tried to, sir. The Berlin police took over. 137 00:15:38,280 --> 00:15:42,034 My standing orders were to hand over command to them in their territory. 138 00:15:43,640 --> 00:15:47,474 So these terrorists dressed as Berlin police convinced you? 139 00:15:47,600 --> 00:15:49,079 They were real cops. 140 00:15:49,200 --> 00:15:53,512 The Berlin police has no record of a detachment in that area at the time. 141 00:15:54,600 --> 00:15:58,479 If they weren't cops, they sure had a lot of help. They had the uniforms... 142 00:15:58,600 --> 00:16:00,556 You're expert on Berlin police? 143 00:16:04,880 --> 00:16:07,997 - Is that all, sir? - For now, yes. Thank you, sergeant. 144 00:16:09,080 --> 00:16:12,072 You were with the Iran Delta operation, correct? 145 00:16:12,200 --> 00:16:14,475 The abortive rescue attempt? 146 00:16:24,960 --> 00:16:26,313 Yes, sir. 147 00:16:26,440 --> 00:16:30,149 I find it interesting that you are twice now involved in a situation 148 00:16:30,280 --> 00:16:32,191 where a degree of negligence has... 149 00:16:32,320 --> 00:16:34,959 I didn't see you in that Iranian desert, colonel! 150 00:16:35,080 --> 00:16:37,036 Well, we were there, sergeant. 151 00:16:37,160 --> 00:16:38,878 We were in the city. 152 00:16:39,000 --> 00:16:40,592 We were waiting. 153 00:16:42,680 --> 00:16:44,159 Tehran. 154 00:16:44,280 --> 00:16:46,191 Sundown Unit. 155 00:16:50,520 --> 00:16:52,272 What's funny, sergeant? 156 00:16:52,400 --> 00:16:54,391 I've been doing this for about 25 years. 157 00:16:54,520 --> 00:16:58,593 Every time I meet one of you people - covert ops, infiltrators - 158 00:16:59,680 --> 00:17:01,830 I get this real bad feeling in my guts. 159 00:17:05,000 --> 00:17:07,673 I guess that's what you bring to the party, sir. 160 00:17:08,440 --> 00:17:10,829 What I bring to the party, sergeant, 161 00:17:10,960 --> 00:17:13,394 is competence. 162 00:17:13,520 --> 00:17:16,432 There was no negligence in those woods today, sir. 163 00:17:16,560 --> 00:17:20,269 If you'd like to press charges against me, I'd be glad to defend myself. 164 00:17:20,400 --> 00:17:22,436 That won't be necessary. 165 00:17:22,560 --> 00:17:24,312 That'll be all. 166 00:17:29,320 --> 00:17:31,788 Yes, sir. 167 00:17:34,240 --> 00:17:38,074 He's a good soldier, colonel. And we lost a fine boy up on that road today. 168 00:17:38,200 --> 00:17:40,714 I don't quite understand your attitude on this! 169 00:17:46,280 --> 00:17:49,352 I think he fucked up, colonel. I think he fucked up. 170 00:17:50,400 --> 00:17:53,039 That's my attitude. 171 00:17:57,160 --> 00:17:59,116 On your feet! 172 00:18:06,920 --> 00:18:10,117 Sorry to have to reach out for you like that, sergeant. 173 00:18:12,160 --> 00:18:15,675 You're gonna be a hero in your home town. You're going to Chicago. 174 00:18:15,800 --> 00:18:17,472 I am, sir? Doing what? 175 00:18:18,280 --> 00:18:22,159 We believe Soviet intelligence is operating within a neo-Nazi group there. 176 00:18:22,280 --> 00:18:25,716 We want you in that group to find out what the Soviets are up to. 177 00:18:25,840 --> 00:18:27,114 Yes, sir. 178 00:18:27,240 --> 00:18:30,550 We believe they plan to assassinate the president of the US. 179 00:18:30,680 --> 00:18:32,636 Jesus! 180 00:18:36,200 --> 00:18:38,156 I can handle it, sir. 181 00:18:39,400 --> 00:18:41,356 We know you can, sergeant. 182 00:18:43,440 --> 00:18:45,396 We know you can. 183 00:19:08,720 --> 00:19:10,073 Attention! 184 00:19:24,280 --> 00:19:26,748 - Hey, Gallagher! - What do you want? 185 00:19:26,880 --> 00:19:30,759 I've been looking all over for you. You got orders sending you stateside. 186 00:19:30,880 --> 00:19:34,395 - What are you talking about? - You're taking back a package. 187 00:19:34,520 --> 00:19:38,832 Some sergeant keeps slugging officers. They want him tomorrow. 188 00:19:38,960 --> 00:19:40,916 Hey, what the hell's going on?! 189 00:19:43,920 --> 00:19:46,912 Somebody's yanking your chain, top! 190 00:20:04,520 --> 00:20:06,909 I've had enough of you. 191 00:20:07,040 --> 00:20:09,270 You're doing good, though. You're tough. 192 00:20:09,400 --> 00:20:11,994 - How tough? - Cold, ugly, tough. 193 00:20:12,120 --> 00:20:14,793 You're pushing it. 194 00:20:14,920 --> 00:20:17,195 Button it up, asshole! 195 00:20:23,760 --> 00:20:26,911 - What did you do, hit an officer? - Fly-boy major in a bar! 196 00:20:27,040 --> 00:20:29,190 - Over a woman? - No, he kept busting off 197 00:20:29,320 --> 00:20:31,675 about our advisor policy in Central America. 198 00:20:31,800 --> 00:20:33,995 I didn't wanna hear any more and I dropped him! 199 00:20:34,120 --> 00:20:38,193 - Why didn't you just walk away? - You didn't get the stripes from walking. 200 00:20:38,320 --> 00:20:40,515 - His name is Henke. - Get over there! 201 00:20:40,640 --> 00:20:43,632 Here's his papers. You got orders, per diem and tickets. 202 00:20:43,760 --> 00:20:47,070 You got a MAC flight out of here, commercial out of Frankfurt. 203 00:20:47,200 --> 00:20:50,954 Turn him over to the provost marshal at Belvoir. He is all yours! 204 00:20:51,840 --> 00:20:53,637 Hey! Gimme the keys. 205 00:20:57,800 --> 00:21:00,109 If I were you, I'd keep the cuffs on that prick. 206 00:21:00,240 --> 00:21:03,198 - You ain't him, shithead! - Hey, leave it alone. 207 00:21:03,320 --> 00:21:04,878 Any time, Henke! 208 00:21:08,720 --> 00:21:10,676 - Hold it! - Damn! 209 00:21:11,280 --> 00:21:13,111 Get the fuck outta here! Go on! 210 00:21:13,240 --> 00:21:16,232 - Yeah! Your mother's calling you! - Son of a bitch! 211 00:21:16,360 --> 00:21:18,669 Asshole! 212 00:21:18,800 --> 00:21:20,756 Damn! 213 00:21:25,560 --> 00:21:27,516 You're quick, top! 214 00:21:27,640 --> 00:21:29,596 Well, enough. 215 00:21:30,520 --> 00:21:32,476 Is this your wallet? 216 00:21:32,600 --> 00:21:34,556 Gimme that! 217 00:21:34,680 --> 00:21:36,636 Get in there! Jesus! 218 00:21:36,760 --> 00:21:41,276 - Got your hands full, huh, sarge? - Man, you're something else! 219 00:22:07,320 --> 00:22:09,470 You oughta be a master sergeant by now. 220 00:22:10,920 --> 00:22:12,911 How many times you been busted? 221 00:22:13,040 --> 00:22:14,678 I don't know. 222 00:22:14,800 --> 00:22:16,756 "I don't know." Shit! 223 00:22:20,240 --> 00:22:22,196 Shit! 224 00:22:24,320 --> 00:22:26,276 Oh, man! 225 00:22:26,400 --> 00:22:29,233 How long before you're back in the shit someplace? 226 00:22:29,360 --> 00:22:31,999 Iran, maybe. Libya. Nicaragua. 227 00:22:32,120 --> 00:22:34,076 Philippines. Mexico, maybe. 228 00:22:34,200 --> 00:22:36,156 Hey! 229 00:22:37,160 --> 00:22:41,358 - That's what I signed up to do. - You're a patriotic individual, John! 230 00:22:41,480 --> 00:22:43,630 - I don't have a problem with that. - No?! 231 00:22:44,560 --> 00:22:46,516 You're a mercenary, John. 232 00:22:46,640 --> 00:22:49,598 You're a merc for the country you were born in. You know it. 233 00:22:49,720 --> 00:22:52,154 You remind me of my dad. 234 00:22:52,280 --> 00:22:54,714 He had this little 235 00:22:54,840 --> 00:22:57,354 body and fender business he ran out of a shack. 236 00:22:57,480 --> 00:23:01,155 He had this little American flag on a pole, sticking up out of that shack. 237 00:23:01,280 --> 00:23:04,477 Every day of his life, he runs up the flag. When he died, 238 00:23:04,600 --> 00:23:06,511 we had to borrow the money to bury him. 239 00:23:06,640 --> 00:23:08,870 - What's the point? - The point, John, 240 00:23:09,000 --> 00:23:12,276 is that the Soviet and American military-industrial complex 241 00:23:12,400 --> 00:23:16,518 has the flag-waving, patriotic world right by the balls! You know that! 242 00:23:17,600 --> 00:23:20,353 What did you do, read a book, Walter? 243 00:23:20,480 --> 00:23:22,835 Did I read a book?! 244 00:23:24,760 --> 00:23:26,796 You think I'm full of shit, don't you? 245 00:23:27,960 --> 00:23:31,032 - I think you're going to prison. - You don't know where I'm going. 246 00:23:31,160 --> 00:23:35,199 - What's that supposed to mean? - It was a joke, sarge. Just a joke. 247 00:23:36,440 --> 00:23:38,396 I'll tell you what's not a joke. 248 00:23:38,520 --> 00:23:42,195 At that court martial, you'd better get those ribbons on your chest, 249 00:23:42,320 --> 00:23:43,833 - shape up... - Be somebody. 250 00:23:43,960 --> 00:23:48,192 - That's right. - "Be all you can be." 251 00:23:49,280 --> 00:23:51,111 Oh, jeez! 252 00:23:59,680 --> 00:24:02,672 American Airlines flight 220 from Washington... 253 00:24:02,800 --> 00:24:06,429 Would it be OK with you if I call my wife? She lives in Arlington. 254 00:24:06,560 --> 00:24:08,755 Does she know you're coming home a prisoner? 255 00:24:08,880 --> 00:24:11,519 Ha! Wouldn't surprise her any! 256 00:24:12,480 --> 00:24:14,436 Yeah, it's OK. 257 00:24:14,560 --> 00:24:16,516 - You got a quarter? - Oh, Jesus! 258 00:24:17,160 --> 00:24:19,116 Yeah. 259 00:24:21,920 --> 00:24:23,239 Shit! 260 00:24:23,360 --> 00:24:25,032 Bitch! 261 00:24:25,160 --> 00:24:28,391 Says she thought I was dead, prefers to keep thinking I'm dead! 262 00:24:28,520 --> 00:24:29,509 Sorry. 263 00:24:29,640 --> 00:24:31,517 We got time to go by the latrine? 264 00:24:31,640 --> 00:24:33,596 Yeah. 265 00:25:04,680 --> 00:25:07,672 On guard duty, sarge? Or just looking for a new roommate? 266 00:25:09,840 --> 00:25:13,549 Step away from that mirror, buttface. You'll scare yourself to death! 267 00:25:13,680 --> 00:25:16,069 - Hey, go fuck yourself! - Let's go, Henke. 268 00:25:16,200 --> 00:25:18,316 - Piece of squid shit! - Let's go. 269 00:25:22,880 --> 00:25:24,552 What's going on?! 270 00:25:34,520 --> 00:25:36,078 You OK? 271 00:25:37,800 --> 00:25:39,392 Yeah. Yeah, I'm OK. 272 00:25:39,520 --> 00:25:42,114 - You sure? - Where is he? 273 00:25:42,240 --> 00:25:44,196 - Where's his papers? - His what? 274 00:25:44,320 --> 00:25:47,312 - It's a big envelope. - What's he talking about? 275 00:25:47,440 --> 00:25:49,715 You mean this? 276 00:25:50,880 --> 00:25:52,950 - Yeah. Give me a hand, will you? - Sure. 277 00:25:53,960 --> 00:25:55,837 Oh... Damn! 278 00:25:55,960 --> 00:25:58,315 - Are you sure you're OK? - Yeah, I'm OK. 279 00:25:58,440 --> 00:26:01,750 - How far's Arlington? - About a 40-minute cab ride from here. 280 00:26:01,880 --> 00:26:04,075 - Thanks a lot. - Your envelope. 281 00:26:04,200 --> 00:26:07,556 - Thanks a lot. - You ought to get that head looked after! 282 00:26:21,720 --> 00:26:23,676 Be right back. 283 00:26:57,920 --> 00:26:59,876 Hi. Are you Mrs Walter Henke? 284 00:27:00,000 --> 00:27:01,274 Yes. 285 00:27:01,400 --> 00:27:05,029 My name is Gallagher. I was with your husband when he called you. 286 00:27:05,160 --> 00:27:07,230 - Walter?! - Yes. 287 00:27:07,360 --> 00:27:09,157 Walter's in Germany. 288 00:27:11,440 --> 00:27:14,830 Could I come in for a moment, please? It's rather important. 289 00:27:17,600 --> 00:27:19,556 Sure. 290 00:27:23,840 --> 00:27:26,229 I have to apologise for the house. 291 00:27:26,360 --> 00:27:28,920 See, I just began working nights this month, 292 00:27:29,040 --> 00:27:32,350 and somehow I don't find the time to straighten up. 293 00:27:33,920 --> 00:27:35,592 What about Walter? 294 00:27:35,720 --> 00:27:37,676 He was my prisoner. 295 00:27:38,280 --> 00:27:40,236 And he escaped. 296 00:27:40,360 --> 00:27:43,079 I'd like to get hold of him before he makes it even worse. 297 00:27:43,200 --> 00:27:45,839 Walter a prisoner?! Look. 298 00:27:45,960 --> 00:27:50,033 Walter and I haven't had a helluva lot to say to each other in quite some time. 299 00:27:50,160 --> 00:27:52,116 We might as well be divorced, 300 00:27:52,240 --> 00:27:55,710 but he's in Germany and we just haven't got around to it! 301 00:27:55,840 --> 00:27:57,432 You know how that is. 302 00:27:59,200 --> 00:28:02,749 - Who is that, please? - That's Walter. 303 00:28:37,240 --> 00:28:39,276 - Colonel Gallagher? - Yes, Nancy? 304 00:28:39,400 --> 00:28:42,870 There is a Sergeant Gallagher requesting permission to see you. 305 00:28:43,000 --> 00:28:46,151 He said something about... being your ex-husband. 306 00:28:48,160 --> 00:28:49,354 Ma'am? 307 00:28:50,440 --> 00:28:52,396 Send him in! 308 00:28:57,560 --> 00:29:00,074 - Hi, there! - Come in. 309 00:29:01,520 --> 00:29:03,476 Well, I'll be damned! 310 00:29:04,920 --> 00:29:07,753 Huh! I thought you were in Germany. 311 00:29:07,880 --> 00:29:09,791 - Good to see you! - Good to see you! 312 00:29:11,000 --> 00:29:13,116 - You lost some weight! - Thank you. 313 00:29:13,240 --> 00:29:15,196 Sit down. 314 00:29:15,320 --> 00:29:17,595 Notice anything different? 315 00:29:18,640 --> 00:29:20,915 You dyed your hair. 316 00:29:21,760 --> 00:29:24,149 You made light colonel. Congratulations. 317 00:29:24,280 --> 00:29:26,589 - How do you like this room? - Great, yeah. 318 00:29:26,720 --> 00:29:30,349 I need your help. I want you to pull this guy's service record for me. 319 00:29:31,640 --> 00:29:33,596 You want me to pull a record? 320 00:29:33,720 --> 00:29:35,995 Well, I... I need your help, Eileen. 321 00:29:36,120 --> 00:29:40,113 What did you do this time? Punch out a cop? Tell a general to fuck off? 322 00:29:40,240 --> 00:29:40,877 No! 323 00:29:41,000 --> 00:29:43,639 Get caught climbing out the window of a lady's boudoir? 324 00:29:43,760 --> 00:29:47,912 No, I... lost my package. A prisoner I was bringing back from Germany. 325 00:29:48,040 --> 00:29:49,996 I need your help, Eileen. 326 00:29:51,360 --> 00:29:53,316 Welcome to Chicago. 327 00:29:53,440 --> 00:29:57,513 A shuttle bus service is available at the Illinois Street exit, 328 00:29:57,640 --> 00:29:59,756 on the south side of the station. 329 00:30:41,720 --> 00:30:44,393 I'd like you to meet Lieutenant Ruth Butler. 330 00:30:44,520 --> 00:30:47,318 - How do you do, ma'am? - How do you do? Heard a lot about you. 331 00:30:47,440 --> 00:30:50,352 Fort Dix, basic. Jump school. Currently 82nd Airborne. 332 00:30:50,480 --> 00:30:52,516 Temporarily attached Berlin Brigade. 333 00:30:52,640 --> 00:30:55,950 - You didn't know him there? - No. 334 00:30:56,080 --> 00:30:58,036 That your prisoner? 335 00:30:58,160 --> 00:31:02,358 No, this is the guy the nurse says is her husband. Picture on the wall. 336 00:31:02,480 --> 00:31:06,519 Court martial. Escaped. Arrested East Berlin. In transit as of yesterday. 337 00:31:06,640 --> 00:31:09,677 - Yeah. Anything about Vietnam? - This man was not in Vietnam. 338 00:31:09,800 --> 00:31:11,950 My package was in 'Nam. I'm sure of that. 339 00:31:12,080 --> 00:31:14,594 Let me call the wife and see if I can shake her story. 340 00:31:14,720 --> 00:31:17,439 Do you want to use this phone? I gotta go. 341 00:31:17,560 --> 00:31:20,279 - Sergeant, good luck. - Thank you very much. 342 00:31:22,880 --> 00:31:24,836 Eileen, 343 00:31:24,960 --> 00:31:26,916 what the hell is going on here? 344 00:31:27,760 --> 00:31:30,149 Let the provost marshal figure it out. 345 00:31:33,640 --> 00:31:36,313 She's not home. You gotta report in, Johnny. 346 00:31:36,440 --> 00:31:38,556 Look, I'm off. I'll give you a ride. 347 00:32:24,680 --> 00:32:26,636 You got the number of his cab? 348 00:32:26,760 --> 00:32:28,716 - I got it. - Are we clean here? 349 00:32:28,840 --> 00:32:30,751 We're clean. Make the call. 350 00:32:34,840 --> 00:32:36,796 Where's your next assignment? Bragg? 351 00:32:36,920 --> 00:32:38,512 Yep. 352 00:32:40,000 --> 00:32:42,992 You still living with that swab jockey? 353 00:32:43,120 --> 00:32:45,873 - Swab jockey?! - Yeah, the sailor. 354 00:32:46,000 --> 00:32:48,036 I know what swab jockey means. 355 00:32:48,160 --> 00:32:52,199 And no, I'm no longer living with Lieutenant Commander Wycross. 356 00:32:53,920 --> 00:32:56,070 That's good, because he was a real jerk. 357 00:32:58,400 --> 00:33:01,358 - So you're living alone, huh? - Yeah, sometimes. 358 00:33:02,280 --> 00:33:03,952 What does that mean? 359 00:33:04,080 --> 00:33:07,629 It means that sometimes I live alone and sometimes I don't live alone. 360 00:33:08,800 --> 00:33:11,268 - For how long? - A while. 361 00:33:11,400 --> 00:33:15,154 - Well, what's a while? - A big mammal that swims in the ocean! 362 00:33:15,280 --> 00:33:18,829 - Aw, come on! So you're alone, right? - I said so! 363 00:33:18,960 --> 00:33:22,919 No, you didn't! You said sometimes you live alone, sometimes you don't! 364 00:33:23,040 --> 00:33:25,474 It's like you're jumping in and out of a bed. 365 00:33:25,600 --> 00:33:28,034 I don't want to talk about my personal life, OK?! 366 00:33:28,160 --> 00:33:31,357 - I was just being friendly, for Chrissake! - No, you weren't! 367 00:33:31,480 --> 00:33:34,358 Do me a favour and keep your nose outta my Ps and Qs! 368 00:33:34,480 --> 00:33:37,711 - That's funny! - And some kind of friend you are! 369 00:33:37,840 --> 00:33:40,274 You don't even ask me about my health or my career. 370 00:33:40,400 --> 00:33:43,597 - How's your health? - All you wanna talk about is my sex life. 371 00:33:43,720 --> 00:33:46,678 How's your career? 372 00:33:53,000 --> 00:33:55,878 Madison/Wabash. Transfer to Ravenswood. 373 00:34:02,200 --> 00:34:05,670 Please keep away from the edge of the platform. 374 00:34:44,760 --> 00:34:46,716 I'II... I'll call you, OK? 375 00:34:46,840 --> 00:34:50,594 - You're still a pain in the ass, Johnny! - Really? 376 00:34:53,320 --> 00:34:55,276 Sergeant. 377 00:35:01,760 --> 00:35:03,876 Oh, for Chrissakes! Johnny! 378 00:35:04,000 --> 00:35:05,911 - Tom Marth! How are you? - Good to see you! 379 00:35:06,040 --> 00:35:09,430 - What are you doing here?! - I'm stationed at Headquarters Company. 380 00:35:09,560 --> 00:35:11,551 - I'm in transit. - I'll be a son of a gun! 381 00:35:11,680 --> 00:35:14,148 I still owe you for saving my ass in Fort Dix. 382 00:35:14,280 --> 00:35:16,748 - You can buy. - I'm gonna buy you a gallon! 383 00:35:16,880 --> 00:35:20,668 - Gallagher to see the provost marshal. - Good to see you! 384 00:35:20,800 --> 00:35:22,552 - Sergeant Gallagher. - Sir? 385 00:35:22,680 --> 00:35:24,272 You're under house arrest. 386 00:35:24,400 --> 00:35:26,675 We have an apprehension order on you. 387 00:35:26,800 --> 00:35:31,635 For questioning regarding the murder of a woman this morning in Arlington. 388 00:36:17,640 --> 00:36:21,315 OK, Ruth. I owe you one for this. Be with you shortly. 389 00:36:23,600 --> 00:36:26,910 Why would someone wanna take the place of a guy going to prison? 390 00:36:27,040 --> 00:36:31,352 He gets in the country without a passport. He's here and no one knows he's here. 391 00:36:31,480 --> 00:36:34,472 You know, that explains the fight at the airport. 392 00:36:34,600 --> 00:36:36,556 It was like a setup - to spring him. 393 00:36:36,680 --> 00:36:38,636 He must be a very important guy. 394 00:36:39,280 --> 00:36:44,149 What did he talk about? There must have been something about him that rang true. 395 00:36:46,400 --> 00:36:48,356 I don't know. You know... 396 00:36:48,480 --> 00:36:51,358 Who the hell knows what's the truth and what's a lie? 397 00:36:51,480 --> 00:36:53,675 Why's he wanna smuggle himself in? 398 00:36:55,120 --> 00:36:57,076 If he isn't Walter Henke, 399 00:36:58,400 --> 00:37:00,391 where's the real Henke? 400 00:37:06,680 --> 00:37:09,240 It's about time you guys got here. 401 00:37:11,200 --> 00:37:14,351 - Walter! - Karl? 402 00:37:14,480 --> 00:37:17,119 - Karl! Richards. How are you? - Let's do it. 403 00:37:18,600 --> 00:37:22,070 Yeah, well, it ain't gonna happen here in Chicago! 404 00:37:24,480 --> 00:37:26,630 If you think they're not gonna hold out 405 00:37:26,760 --> 00:37:29,638 a coupla hundred ICBMs somewhere up in Siberia 406 00:37:29,760 --> 00:37:32,513 when we dismantle our entire defence system... 407 00:37:32,640 --> 00:37:35,871 Martin, meet Walter Henke. He wants to be part of our effort. 408 00:37:36,000 --> 00:37:37,956 Nice to meet you. Have a seat. 409 00:37:38,080 --> 00:37:40,036 Proud to be here. 410 00:37:41,280 --> 00:37:43,236 And if you don't, 411 00:37:43,360 --> 00:37:47,239 we got a whole lotta nuclear hell we're gonna bring down and rain on you! 412 00:37:49,440 --> 00:37:53,069 And what do you think this governors' conference is about, huh? 413 00:37:53,200 --> 00:37:55,714 I think it's about jumping on the peace wagon, 414 00:37:55,840 --> 00:37:59,913 which is the same wagon that my daddy used to haul fertiliser in, 415 00:38:00,040 --> 00:38:02,349 and it's got the same ingredients in it! 416 00:38:06,400 --> 00:38:08,436 We show only one court martial 417 00:38:08,560 --> 00:38:11,393 on a Special Forces advisor who served in Salvador. 418 00:38:11,520 --> 00:38:13,476 Let's go in here. 419 00:38:16,560 --> 00:38:18,516 Thomas Boyette. 420 00:38:18,640 --> 00:38:21,359 Assault. AWOL. He got a dishonourable ten years ago. 421 00:38:21,480 --> 00:38:23,835 Look at this! Vietnam, Guatemala, 422 00:38:23,960 --> 00:38:26,315 Thailand, Philippines, Salvador. 423 00:38:26,440 --> 00:38:29,955 Silver Star. Bronze Star. Who is this guy, Sergeant Rock?! 424 00:38:30,080 --> 00:38:34,392 - Operation Sundown. What was that? - I don't know. It's too secret for our file. 425 00:38:34,520 --> 00:38:37,034 What are these reference numbers down the bottom? 426 00:38:37,160 --> 00:38:39,799 It means "Further information, higher clearance." 427 00:38:39,920 --> 00:38:41,876 - Oh, dammit! - Wait. Wait. 428 00:38:42,000 --> 00:38:44,878 Let me call in some markers at the Pentagon, OK? 429 00:38:45,000 --> 00:38:48,470 - And run this stuff through. - I don't know. Are you sure? 430 00:38:48,600 --> 00:38:50,909 You stuck your neck out so far on this already. 431 00:38:51,040 --> 00:38:54,237 - If you get into need-to-know areas... - Don't worry about it. 432 00:38:54,360 --> 00:38:57,750 Once I get something, I'll call you. Now get outta here. 433 00:38:57,880 --> 00:38:59,836 Thanks, Ruth. 434 00:39:05,240 --> 00:39:07,196 So, did you sit on Santa's lap? 435 00:39:07,320 --> 00:39:09,675 Well, did you tell him I was a good boy? 436 00:39:11,880 --> 00:39:14,519 I gotta go. I'll call you back. 437 00:39:19,600 --> 00:39:21,556 Garrett here. 438 00:39:21,680 --> 00:39:23,989 We got something you ought to know about. 439 00:39:26,200 --> 00:39:29,431 Yes, sir. I understand, sir. But it's unauthorised. 440 00:39:30,520 --> 00:39:32,909 Someone's accessing a Thomas Boyette. 441 00:39:55,040 --> 00:39:59,511 - Lieutenant Colonel Gallagher. - Something weird's come up on Boyette. 442 00:39:59,640 --> 00:40:02,996 - We could be in over our heads on this. - What's going on?! 443 00:40:03,120 --> 00:40:06,396 Is your car in front? I'll meet you there. Don't speak to cops, 444 00:40:06,520 --> 00:40:08,636 MPs, anybody. You got that? Bye. 445 00:41:37,760 --> 00:41:41,435 Sure, she stuck out! She was a stunning black military officer. 446 00:41:41,560 --> 00:41:46,111 And then she crossed the street and they made this big U-turn and just 447 00:41:46,240 --> 00:41:49,630 - ploughed into her! - Did you get a look at the men? 448 00:41:55,400 --> 00:41:57,356 Gallagher? 449 00:41:57,480 --> 00:41:59,835 Get up, sergeant. You got a phone call. 450 00:42:06,480 --> 00:42:07,595 Yeah? 451 00:42:07,720 --> 00:42:09,278 Johnny, 452 00:42:09,400 --> 00:42:11,118 Ruth's dead. 453 00:42:11,240 --> 00:42:12,309 What?! 454 00:42:12,440 --> 00:42:17,275 She found something. She was really scared. She said to meet her by my car. 455 00:42:17,400 --> 00:42:19,834 When I got there, she was lying in the street. 456 00:42:19,960 --> 00:42:22,076 They're calling it a hit-and-run. 457 00:42:22,200 --> 00:42:24,430 - Where are you now? - I'm at a phone booth. 458 00:42:25,480 --> 00:42:27,710 You go home. I'll meet you there. 459 00:42:27,840 --> 00:42:30,718 - Yeah, but you're restricted to the base. - Just go home! 460 00:42:30,840 --> 00:42:32,796 OK. 461 00:42:39,320 --> 00:42:43,313 Marth, it's John. I got a problem. I gotta get outta here. Listen... 462 00:42:43,440 --> 00:42:45,396 No, listen to me! 463 00:42:45,520 --> 00:42:47,954 Get some wheels. Meet me on the road by the gate. 464 00:42:48,080 --> 00:42:50,036 Five minutes. 465 00:43:24,280 --> 00:43:25,759 Hey, top! 466 00:43:30,280 --> 00:43:35,308 We got a release and transfer for a man restricted here - Sergeant John Gallagher. 467 00:44:18,920 --> 00:44:22,071 - Marth, I'm getting outta here. - You're restricted! 468 00:44:22,200 --> 00:44:24,395 - Eileen is in trouble. - And you're not(?) 469 00:44:24,520 --> 00:44:27,239 - I need to use your car. - It ain't a car. It's a truck. 470 00:44:27,360 --> 00:44:29,237 All right, it's a truck! What d'you say? 471 00:44:29,360 --> 00:44:32,318 In the back, under that tarp! 472 00:44:57,480 --> 00:44:59,630 Colonel Gallagher? 473 00:44:59,760 --> 00:45:01,432 Yes? 474 00:45:01,560 --> 00:45:03,835 Ralph Burns, Arlington police. 475 00:45:03,960 --> 00:45:06,918 My partner, Tom Garcia. 476 00:45:08,160 --> 00:45:11,311 - What's this all about? - Sergeant John Gallagher, ma'am. 477 00:45:11,440 --> 00:45:14,591 He says he was with you for a period of time this afternoon. 478 00:45:14,720 --> 00:45:18,315 - Yeah... - We'd like you to accompany us 479 00:45:18,440 --> 00:45:20,635 back to the station to sign a statement. 480 00:45:20,760 --> 00:45:24,673 - He needs all the help he can get. - OK, sure. 481 00:45:29,560 --> 00:45:30,515 Help! 482 00:45:30,640 --> 00:45:32,596 Help! 483 00:45:34,240 --> 00:45:36,196 Fuck! 484 00:45:46,200 --> 00:45:47,918 Help! 485 00:45:48,040 --> 00:45:49,519 Help! 486 00:46:01,120 --> 00:46:03,156 Johnny! 487 00:46:03,280 --> 00:46:05,316 Get in there! Come on! 488 00:46:05,440 --> 00:46:07,192 Get down! 489 00:46:10,480 --> 00:46:12,038 Stay down! 490 00:46:13,400 --> 00:46:15,311 Terez! 491 00:46:16,360 --> 00:46:17,588 Shit! 492 00:46:27,480 --> 00:46:30,153 What in the hell was that all about?! 493 00:46:30,280 --> 00:46:32,396 It's one of the clowns from the airport. 494 00:46:32,520 --> 00:46:34,829 - He's dead. - Johnny, I'm parked over here. 495 00:46:34,960 --> 00:46:35,915 OK. 496 00:46:36,040 --> 00:46:38,474 - Get outta here, Marth. - I'm not leaving now! 497 00:46:43,160 --> 00:46:45,230 - We're OK. - What do you mean, you're OK?! 498 00:46:45,360 --> 00:46:47,316 There's a dead body here! Hey! 499 00:47:17,000 --> 00:47:21,152 Look at this. Arlington, Virginia Police Department ID. 500 00:47:21,280 --> 00:47:24,670 Illinois driver's licence under the name Ralph Terez. 501 00:47:26,760 --> 00:47:29,832 And a return ticket to Chicago under the same name. 502 00:47:30,880 --> 00:47:33,235 - That boy Ralphie gets around! - Sure does. 503 00:47:33,360 --> 00:47:35,555 Business card. Real estate broker. 504 00:47:35,680 --> 00:47:37,796 - Chicago. - Henke was from Chicago! 505 00:47:37,920 --> 00:47:39,876 That's where we're gonna go. 506 00:47:41,600 --> 00:47:44,751 - Johnny, we have to get some help. - Like who? 507 00:47:44,880 --> 00:47:48,031 I don't know. Let's talk to some real cops this time. 508 00:47:48,160 --> 00:47:51,152 Yeah... I know a guy in Chicago I can trust. 509 00:47:51,280 --> 00:47:53,510 Oh, great! Chicago! 510 00:47:53,640 --> 00:47:57,474 There's a rental car there. I'll get those license plates. 511 00:48:09,560 --> 00:48:11,994 How can I leave Washington? What about Ruth? 512 00:48:12,120 --> 00:48:15,078 - You won't do any good here. - Well, how do we know... 513 00:48:15,200 --> 00:48:17,191 Goddammit, I don't know! 514 00:48:17,320 --> 00:48:19,276 I don't know anything. 515 00:48:19,400 --> 00:48:23,632 Except if we're gonna get out of this alive, we'll have to do it on our own. 516 00:48:23,760 --> 00:48:26,149 These people can be anybody they wanna be! 517 00:48:26,280 --> 00:48:28,236 It scares the piss outta me! 518 00:48:30,840 --> 00:48:33,877 All right, I'll drive. I know the way to the interstate. 519 00:48:45,200 --> 00:48:48,670 - I've got something for you. - What's this? 520 00:48:48,800 --> 00:48:52,270 Records. The reason I'm in this mess, remember? 521 00:48:52,400 --> 00:48:55,710 Now, you know Henke. The other's a guy named Boyette. 522 00:48:55,840 --> 00:48:58,798 I don't know, it could be your package. 523 00:48:58,920 --> 00:49:02,629 Thomas Boyette. Vietnam. Salvador... 524 00:49:02,760 --> 00:49:04,990 Look at this. 525 00:49:05,120 --> 00:49:07,475 A court martial for striking an officer. 526 00:49:07,600 --> 00:49:10,034 That was ten years ago. 527 00:49:10,160 --> 00:49:12,594 Jesus Christ! Operation Sundown. 528 00:49:13,880 --> 00:49:17,953 I just had a run-in with a colonel from Operation Sundown. 529 00:49:18,080 --> 00:49:19,149 Yeah? So? 530 00:49:19,280 --> 00:49:21,236 Mean anything? 531 00:49:21,360 --> 00:49:23,316 I don't know. 532 00:49:54,120 --> 00:49:58,318 The final itinerary has been approved by the staffs of both leaders. 533 00:49:58,440 --> 00:50:03,833 Which puts the arrival of the president and the general secretary at 09.15 hours. 534 00:50:03,960 --> 00:50:06,394 Who will get out of the car first? 535 00:50:06,520 --> 00:50:09,273 Protocol has the president getting out first. 536 00:50:09,400 --> 00:50:11,356 Fine. 537 00:50:11,480 --> 00:50:16,315 The general secretary will take the arm of the president and go to the wreath site. 538 00:50:16,440 --> 00:50:20,433 We want the press and the cameras to have as much access as possible, 539 00:50:20,560 --> 00:50:23,358 - so we're asking for 60-foot throws. - Come on, Bob! 540 00:50:23,480 --> 00:50:25,630 Billions will watch the two peacemakers 541 00:50:25,760 --> 00:50:28,479 - present this gift to the world. - We can't have 'em so close. 542 00:50:28,600 --> 00:50:32,309 I know you're trying to get your man re-elected, but we can wait four years. 543 00:50:34,480 --> 00:50:37,517 We know there are gonna be demonstrations at the Hilton. 544 00:50:37,640 --> 00:50:41,872 So we'll keep tight control on the security perimeters surrounding press areas. 545 00:51:04,320 --> 00:51:06,880 You're not such a bad guy. I think I kinda like you. 546 00:51:07,000 --> 00:51:10,913 - You're patronising me again, Rogers. - Come on, Jack! Come on! 547 00:51:12,600 --> 00:51:14,556 - General Hopkins. - Gentlemen! 548 00:51:14,680 --> 00:51:16,636 How are you? 549 00:51:18,560 --> 00:51:20,516 Do we stand down? 550 00:51:20,640 --> 00:51:22,596 Negative, sir. 551 00:51:22,720 --> 00:51:24,676 Gallagher and the woman? 552 00:51:24,800 --> 00:51:28,918 They're on the police network. When they pick them up, we'll take care of them. 553 00:51:29,040 --> 00:51:30,996 Go to Chicago. 554 00:51:40,280 --> 00:51:43,078 I assume we are entering the third quarter. 555 00:51:44,600 --> 00:51:46,989 As we speak. 556 00:52:16,240 --> 00:52:18,196 You're gonna love this. 557 00:52:18,320 --> 00:52:20,276 Karl, you're right. I love it. 558 00:52:20,800 --> 00:52:22,518 It's me! 559 00:52:22,640 --> 00:52:24,596 This way. 560 00:52:31,120 --> 00:52:32,758 - Hi. - Hi. 561 00:52:32,880 --> 00:52:37,237 This is Laurie. She'll help you get set up here. She'll get you anything you need. 562 00:52:37,360 --> 00:52:39,316 My own secretary! 563 00:52:39,440 --> 00:52:43,592 It's a great cover, a travel agency. People coming in and out all the time. 564 00:52:43,720 --> 00:52:46,075 All your contact will be through here. 565 00:52:46,200 --> 00:52:51,149 Anything to report about our friends down at the bingo hall, that's a secure phone. 566 00:52:51,280 --> 00:52:52,759 OK. 567 00:52:52,880 --> 00:52:54,836 Coffee! 568 00:52:55,480 --> 00:52:58,438 Hey, colonel, maybe I can get one of those name plaques? 569 00:52:58,560 --> 00:53:00,869 Yeah, sure. We'll get you one. 570 00:53:05,000 --> 00:53:06,956 This setup is perfect. 571 00:53:07,080 --> 00:53:08,911 Really. 572 00:53:10,280 --> 00:53:11,872 Yeah, it is. 573 00:53:59,280 --> 00:54:01,748 - Hi. - Hi. Is this the Henke residence? 574 00:54:01,880 --> 00:54:03,871 - Yeah. - Is Walter at home? 575 00:54:04,000 --> 00:54:05,592 He's dead! 576 00:54:07,280 --> 00:54:10,431 Yeah, he's been dead for some 12 years now. 577 00:54:10,560 --> 00:54:12,551 Do you have a son named Walter? 578 00:54:12,680 --> 00:54:14,875 You mean Sonny? 579 00:54:15,000 --> 00:54:16,638 - Yes, ma'am. - Is Sonny home? 580 00:54:16,760 --> 00:54:20,878 - You a friend of Sonny's, are you? - We keep missing each other, yeah. 581 00:54:21,000 --> 00:54:23,639 Oh, well, the leaflets are right inside here. 582 00:54:23,760 --> 00:54:26,832 They are? Leaflets! That's wonderful! Thank you. 583 00:54:27,560 --> 00:54:29,915 And do you know where we can find Sonny? 584 00:54:30,040 --> 00:54:32,508 Huh! I don't even know where he sleeps at night. 585 00:54:32,640 --> 00:54:35,108 I don't understand this new job he's got. 586 00:54:35,240 --> 00:54:37,117 Uh, do you know where he is right now? 587 00:54:37,240 --> 00:54:39,549 Probably at the same place you're taking those. 588 00:54:39,680 --> 00:54:42,194 - Oh, yeah! Over at the... - The hall. 589 00:54:42,320 --> 00:54:44,276 - Yeah. The hall. Mm-hm. - The one on... 590 00:54:44,400 --> 00:54:46,356 - Noble. ...on Noble Street. 591 00:54:46,480 --> 00:54:47,469 Avenue. 592 00:54:47,600 --> 00:54:50,398 Noble Avenue. Where Noble Avenue crosses... 593 00:54:50,520 --> 00:54:52,476 - Milwaukee! - Milwaukee. 594 00:54:52,600 --> 00:54:55,717 St Stefanski's bingo hall at Milwaukee. 595 00:55:07,080 --> 00:55:08,513 Hi. 596 00:55:08,640 --> 00:55:11,950 I'm trying to locate a Detective Milan Delich. 597 00:55:19,680 --> 00:55:21,636 How are you doin', fella? 598 00:55:23,760 --> 00:55:26,274 Great day to be an American, isn't it? 599 00:55:26,400 --> 00:55:28,789 - Sonny around? - Sonny who? 600 00:55:33,040 --> 00:55:36,157 - Walter. Henke. - What, are you a friend of his? 601 00:55:36,280 --> 00:55:39,397 Why d'you think I'm carrying these fucking things around?! 602 00:55:39,520 --> 00:55:41,476 You tell me. 603 00:55:47,560 --> 00:55:50,438 - Where is old Walter? - You're his friend. 604 00:55:50,560 --> 00:55:53,711 - His mother asked me to drop these off. - So drop 'em. 605 00:56:11,720 --> 00:56:13,676 Auf Wiedersehen. 606 00:56:18,360 --> 00:56:20,316 Yes. Mm-hm. 607 00:56:20,440 --> 00:56:23,079 Yeah. I'll send someone down to talk to you. 608 00:56:23,200 --> 00:56:25,156 Bye-bye. Thanks. 609 00:56:33,200 --> 00:56:35,236 So, talk to me. What happened up there? 610 00:56:35,360 --> 00:56:37,828 Well, they're just a bunch of Nazi goons. 611 00:56:38,880 --> 00:56:40,836 What's going on with Milan? 612 00:56:40,960 --> 00:56:43,679 Your buddy's a lieutenant in Vice. He gets off at seven. 613 00:56:43,800 --> 00:56:45,552 And that other number? 614 00:56:45,680 --> 00:56:50,515 Real estate broker. Handles a string of office buildings downtown. 615 00:57:09,240 --> 00:57:12,073 There you go, sir. Big rally to stop the Communists. 616 00:57:12,200 --> 00:57:15,431 They're living in our neighbourhood. Are you aware of that? 617 00:57:19,400 --> 00:57:21,755 Join us. You look like a good American. 618 00:57:22,400 --> 00:57:24,356 There you go, guys. 619 00:57:24,480 --> 00:57:29,235 There's a big rally downtown to stop the Communists. They're all over - TV... 620 00:57:29,360 --> 00:57:32,238 Hey, you dropped it! What, are you a Communist, pal?! 621 00:57:49,040 --> 00:57:53,113 Oh, yeah! Fuckin' nice weather, huh? It can go right in the toilet! 622 00:57:53,240 --> 00:57:55,800 - See you on Saturday. - Yeah. Take it easy. 623 00:57:56,720 --> 00:57:58,676 Hey, Joe. 624 00:58:01,440 --> 00:58:03,237 - Milan? - Yeah. 625 00:58:03,360 --> 00:58:05,316 Johnny Gallagher. Follow me. 626 00:58:14,520 --> 00:58:16,476 One more time, Eddie. 627 00:58:18,360 --> 00:58:19,918 Yes. 628 00:58:20,040 --> 00:58:21,996 Uh-huh? Good. 629 00:58:22,120 --> 00:58:26,033 Yeah. All right, thanks. You get anything else, give me a call at the house. 630 00:58:26,160 --> 00:58:28,116 All right, thanks. Bye. 631 00:58:29,440 --> 00:58:31,476 - Good to see ya. - How are ya doin'? 632 00:58:33,840 --> 00:58:35,273 Hey! 633 00:58:35,400 --> 00:58:37,595 Give this guy a glass of milk from me! 634 00:58:37,720 --> 00:58:39,676 What a joker! 635 00:58:43,440 --> 00:58:46,637 You're wanted for questioning about a killing in Arlington. 636 00:58:46,760 --> 00:58:48,830 There's a national security tag on you. 637 00:58:50,520 --> 00:58:52,909 Somebody wants you real bad, Johnny. 638 00:58:53,600 --> 00:58:55,989 Nothing about a Lieutenant Ruth Butler? 639 00:58:56,120 --> 00:58:58,554 Not yet. But I got somebody checking on that. 640 00:58:58,680 --> 00:59:02,229 And there was nothing about the shoot-out in the garage last night. 641 00:59:02,360 --> 00:59:04,715 That's going down as between drug gangs. 642 00:59:06,200 --> 00:59:08,839 I don't know what you got yourself into, pal, 643 00:59:08,960 --> 00:59:11,679 but their team's playing with bigger hitters. 644 00:59:11,800 --> 00:59:14,917 - I know it's asking a helluva lot... - It sure is. 645 00:59:16,080 --> 00:59:18,196 I'd understand if you don't want to help. 646 00:59:18,320 --> 00:59:20,390 Hey. I di... I didn't say I don't. 647 00:59:20,520 --> 00:59:22,636 I'm just thinking, this... 648 00:59:22,760 --> 00:59:24,716 I got 18 years invested here. 649 00:59:24,840 --> 00:59:26,831 And you come walking up out of my past, 650 00:59:26,960 --> 00:59:30,794 like saying the one year we spent in-country is all that counts. 651 00:59:30,920 --> 00:59:32,911 And I agree with ya. 652 00:59:34,680 --> 00:59:37,240 And that's, like, some kind of weird shit! 653 00:59:43,440 --> 00:59:45,032 Thanks. 654 00:59:46,760 --> 00:59:49,718 Come on. Let's find you a place to sleep. 655 00:59:52,600 --> 00:59:54,636 It'd look good with this sweater, too. 656 00:59:54,760 --> 00:59:56,716 Just put it on the couch, honey. 657 00:59:58,680 --> 01:00:02,036 - I can sleep anywhere, Milan. Really. - Yeah, you probably could. 658 01:00:02,160 --> 01:00:05,391 In fact, you both look like you could fall asleep standing up! 659 01:00:05,520 --> 01:00:07,988 Don't worry, he's used to it. There we go. 660 01:00:08,720 --> 01:00:10,995 Phew! We gotta stop feeding that kid! 661 01:00:11,840 --> 01:00:13,796 How do you like this? 662 01:00:13,920 --> 01:00:15,876 - You want a beer, Johnny? - Yeah. 663 01:00:44,440 --> 01:00:46,396 Move back! Move back! 664 01:00:49,040 --> 01:00:53,556 The Russians are doing a transponder check in about 20 minutes. Let's go! 665 01:00:55,040 --> 01:00:57,952 I want this quarter emptied, sealed and posted 666 01:00:58,080 --> 01:01:01,595 one hour before TSD arrives with the dogs. 667 01:01:03,560 --> 01:01:07,109 Keep the kitchen staff to a minimum. Has everyone been cleared by us? 668 01:01:07,240 --> 01:01:10,312 - Yes, sir. - Rogers is gonna want to take pictures. 669 01:01:10,440 --> 01:01:12,908 - Keep the happy ones up front. - Yes, sir. 670 01:01:29,640 --> 01:01:33,713 Gallagher knows too much already. He has to be eliminated. 671 01:01:33,800 --> 01:01:37,952 How much can he know? His pal Lieutenant Delich would be humming. 672 01:01:38,960 --> 01:01:40,439 Maybe you ought to scrap it. 673 01:01:40,560 --> 01:01:44,269 Maybe we ought to scrap the whole goddamn country, Boyette. That suit you? 674 01:01:44,400 --> 01:01:46,789 Suit yourself! I do. 675 01:01:46,920 --> 01:01:50,435 You have thus far. Otherwise, this wouldn't be necessary. 676 01:01:52,360 --> 01:01:54,157 - We'll follow them. - No. 677 01:01:54,280 --> 01:01:57,750 No, you want somebody, you wait until they come to you. 678 01:01:57,880 --> 01:02:02,078 This detective friend of Gallagher's has been looking for information on Terez? 679 01:02:02,200 --> 01:02:03,758 Yeah... 680 01:02:03,880 --> 01:02:05,996 So give him some. Set something up. 681 01:02:06,120 --> 01:02:08,236 And when they reach for it, kill 'em both. 682 01:02:10,400 --> 01:02:13,039 - Where are you going? - I'm going to the opera. 683 01:02:13,160 --> 01:02:15,276 The season's over. Where are you going? 684 01:02:15,400 --> 01:02:17,675 You want Gallagher killed, kill him. 685 01:02:17,800 --> 01:02:20,678 You don't need me, sir. You're a professional. 686 01:02:32,880 --> 01:02:36,111 There's no criminal activity going on here, is there, officer? 687 01:02:36,240 --> 01:02:37,639 I don't know. 688 01:02:38,320 --> 01:02:42,996 Mr Henke's application seems to have indicated he was a... solid citizen. 689 01:02:43,120 --> 01:02:45,315 Yeah? Listen, did he look like this? 690 01:02:45,440 --> 01:02:49,319 I wouldn't know. I never met him. His secretary rented the suite. 691 01:02:49,440 --> 01:02:51,237 Well, that makes sense. 692 01:02:59,280 --> 01:03:01,236 - Look at these. - Yeah. 693 01:03:01,360 --> 01:03:04,636 - There's a connection here. - Commies go home! 694 01:03:04,760 --> 01:03:07,479 Commies go home! Commies go home! 695 01:03:07,600 --> 01:03:09,591 Commies go home! 696 01:03:09,720 --> 01:03:11,153 Commies go home! 697 01:03:11,280 --> 01:03:14,352 Commies go home! Commies go home! 698 01:03:14,480 --> 01:03:16,198 Commies go home! 699 01:03:21,320 --> 01:03:24,790 Stop the war machine! Peace is patriotic! 700 01:03:24,920 --> 01:03:28,276 Stop the war machine! Peace is patriotic! 701 01:03:28,400 --> 01:03:31,995 Stop the war machine! Peace is patriotic! 702 01:03:33,320 --> 01:03:36,392 El pueblo unido jam�s ser� vencido! 703 01:03:40,840 --> 01:03:44,515 - Excuse me, Governor Thompson... - Governor Thompson! 704 01:03:48,080 --> 01:03:50,799 Eileen! 705 01:03:50,920 --> 01:03:52,911 The guy in the black jacket there. 706 01:03:53,040 --> 01:03:55,349 In the stocking cap? Right there. 707 01:03:55,480 --> 01:03:57,436 I think that's Walter Henke. 708 01:03:57,560 --> 01:04:00,358 All right, look. If we get separated, meet at my house. 709 01:04:04,960 --> 01:04:07,190 Lieutenant Delich. Area Four. Vice. 710 01:04:07,320 --> 01:04:09,754 I'll crack your heads, you motherfuckers! 711 01:04:14,840 --> 01:04:16,114 Commies go home! 712 01:04:16,240 --> 01:04:19,198 Hey, Sonny! 713 01:04:20,320 --> 01:04:21,639 Hey, Walter! 714 01:04:21,760 --> 01:04:24,149 Hey, Henke, we're outta here! 715 01:04:25,840 --> 01:04:26,750 Hey! 716 01:04:28,800 --> 01:04:31,792 - Let's go! Come on, let's go! - Johnny! 717 01:04:31,920 --> 01:04:33,638 Hey! 718 01:04:33,760 --> 01:04:35,990 Johnny! 719 01:04:40,040 --> 01:04:41,598 Walter! 720 01:05:05,760 --> 01:05:08,558 Come on, get back! Come on, people! Stay back! 721 01:05:15,680 --> 01:05:17,636 Johnny! 722 01:05:23,000 --> 01:05:24,956 It looks all clear down here. 723 01:05:34,600 --> 01:05:37,558 Right over here, sir. It's over here at the door. 724 01:05:45,280 --> 01:05:47,714 I'll take that here, sir. 725 01:05:53,640 --> 01:05:55,949 Pardon, miss. Press credentials only. 726 01:05:56,080 --> 01:05:58,548 But my husband's waiting inside for me. 727 01:05:58,680 --> 01:06:01,672 I'm sorry, miss. I'm just doing my job. I'm sorry. 728 01:06:09,600 --> 01:06:11,556 They put Henke in the squad car. 729 01:06:11,680 --> 01:06:14,240 They probably took him to 11th Street. Let's go. 730 01:06:14,360 --> 01:06:16,669 - Where's Eileen? - She went into the hotel. 731 01:06:16,800 --> 01:06:19,758 You wanna get this guy Henke alone, I gotta pull him quick. 732 01:06:19,880 --> 01:06:23,190 Eileen can take care of herself. She'll get in touch through Betty. 733 01:06:27,120 --> 01:06:30,510 It's good to see you, lieutenant. You don't need a partner? 734 01:06:30,640 --> 01:06:34,349 You're lucky to be in here. There's a bunch of fucking whackos out there! 735 01:06:34,480 --> 01:06:37,119 Albert! Come on, man! �Abre la puerta, cono! 736 01:06:37,320 --> 01:06:39,276 I haven't got all day. 737 01:06:46,880 --> 01:06:48,836 C'mon, Albert! 738 01:06:55,800 --> 01:06:58,109 Everybody up! I need to see everybody's faces. 739 01:07:09,320 --> 01:07:12,630 - Is this everybody you brought in? - They were all brought here. 740 01:07:12,760 --> 01:07:14,751 The guy you're after must have got away. 741 01:07:14,880 --> 01:07:16,836 Shit! 742 01:07:18,000 --> 01:07:21,037 He should've been here. Maybe they took him somewhere else. 743 01:07:21,160 --> 01:07:23,594 - You'll get him, lieutenant. - Listen, thanks. 744 01:07:23,720 --> 01:07:25,358 No problem. Adi�s. 745 01:07:25,480 --> 01:07:27,072 - Lieutenant Delich? - Yeah. 746 01:07:27,200 --> 01:07:29,156 Richards from Intelligence. 747 01:07:29,280 --> 01:07:31,669 One of our undercover guys, Maruss - you know him? 748 01:07:31,800 --> 01:07:33,791 - Yeah. - He's got something for you 749 01:07:33,920 --> 01:07:35,876 on some guy named Terez. 750 01:07:36,000 --> 01:07:38,195 He wants to meet you tonight at 11.00 751 01:07:38,320 --> 01:07:42,029 at the New Yankee Grill over on Wilson Avenue. Know where it's at? 752 01:07:42,160 --> 01:07:43,752 No, but I'll find it. 753 01:07:43,880 --> 01:07:45,836 Thanks. 754 01:07:54,360 --> 01:07:56,396 Roast beef and potatoes. Pica! Come on! 755 01:07:56,520 --> 01:07:58,317 OK. 756 01:08:02,040 --> 01:08:04,554 Tony. 757 01:08:04,680 --> 01:08:06,352 Who's this? 758 01:08:06,480 --> 01:08:09,074 He's with the State's Attorney. Let's get a booth. 759 01:08:09,200 --> 01:08:11,077 Hey, I don't know the man. 760 01:08:11,200 --> 01:08:14,556 You know me, don't ya? For Chrissakes, the fuckin' guy's with me. 761 01:08:14,680 --> 01:08:16,796 Come on, let's go. Let's go! 762 01:08:16,920 --> 01:08:20,799 Jesus Christ! What do you think, I got fuckin' Al Capone here? 763 01:08:24,800 --> 01:08:26,836 You know every guy out here?! 764 01:08:29,000 --> 01:08:30,638 I wanna see some ID. 765 01:08:30,760 --> 01:08:32,318 Coffee, gentlemen? 766 01:08:32,440 --> 01:08:34,396 - Yeah. - Yeah. 767 01:08:34,520 --> 01:08:37,193 He's undercover. He's not carrying ID, all right? 768 01:08:38,280 --> 01:08:40,874 - Drugs? - Rackets. 769 01:08:41,000 --> 01:08:43,958 Hey, don't he talk? 770 01:08:46,480 --> 01:08:48,596 OK. Whaddaya got for me? 771 01:08:48,720 --> 01:08:51,314 You were told I got something for you? 772 01:08:51,440 --> 01:08:52,350 Yeah! 773 01:08:52,480 --> 01:08:54,948 - We've been set up. - Let's get outta here. 774 01:09:26,480 --> 01:09:30,029 - How many were there? - I counted three, I think. What d'you say? 775 01:09:30,160 --> 01:09:32,116 Yeah. 776 01:09:32,240 --> 01:09:34,276 Police! It's all over with. 777 01:09:43,560 --> 01:09:45,915 - Is he dead? - Yeah. 778 01:09:56,880 --> 01:09:59,633 - You all right? - Yeah. Get 'em, Johnny! 779 01:10:28,680 --> 01:10:32,036 - Back! Back! - Yeah, anything you want, buddy. 780 01:11:03,400 --> 01:11:05,755 - Call an ambulance! Now! - Ambulance... 781 01:11:05,880 --> 01:11:07,836 Go on! 782 01:11:10,120 --> 01:11:12,076 You OK, pal? 783 01:11:15,320 --> 01:11:16,753 Johnny... 784 01:11:16,880 --> 01:11:19,474 - Walk away, man. - I can't do that. 785 01:11:20,400 --> 01:11:22,630 - Go on, get outta here. - Nah, nah. 786 01:11:22,760 --> 01:11:24,716 Just hold on. 787 01:11:24,840 --> 01:11:26,034 Hold on. 788 01:11:26,160 --> 01:11:28,116 - OK? - Yeah. 789 01:11:38,600 --> 01:11:40,556 - I'll come and see ya. - Be careful. 790 01:11:40,680 --> 01:11:43,240 All right, I will. 791 01:11:46,680 --> 01:11:48,636 That's him. 792 01:11:49,760 --> 01:11:51,796 I'll see you at the hospital, man. 793 01:11:51,920 --> 01:11:55,151 - Show's over. - OK, let's go! 794 01:11:56,360 --> 01:11:57,998 Don't move, 795 01:11:58,120 --> 01:12:00,509 you son of a bitch! 796 01:12:00,640 --> 01:12:02,596 Wait a minute! 797 01:12:02,720 --> 01:12:06,076 - I wanna talk to you. - Sure. You can talk to everybody! 798 01:12:06,200 --> 01:12:08,634 - Come on! - The army wants to talk to you. 799 01:12:08,760 --> 01:12:11,433 Arlington, Virginia police want to talk to you. 800 01:12:11,560 --> 01:12:13,437 A lotta people are looking for you! 801 01:12:13,560 --> 01:12:15,835 Sergeant Gallagher, you're coming with us. 802 01:12:15,960 --> 01:12:17,552 You're coming with us! 803 01:12:17,680 --> 01:12:20,069 - Who the hell are these guys? - Let's go! 804 01:12:20,200 --> 01:12:22,191 - Get in the car. - I wanna talk to you... 805 01:12:22,320 --> 01:12:24,276 - In the car! - Get in the car! 806 01:12:44,040 --> 01:12:47,077 We're gonna have two cars on Michigan and Balbo, 807 01:12:47,200 --> 01:12:50,397 two on Eighth and Michigan, and five outside the arrival hall. 808 01:12:50,520 --> 01:12:53,671 The Secret Service is gonna have sharpshooters on the roof. 809 01:12:53,800 --> 01:12:56,109 All days off are cancelled and no time due. 810 01:12:56,240 --> 01:12:58,196 Tell Crededio to get healthy. 811 01:12:58,320 --> 01:13:02,233 Merriweather, take 'em around the corner and show 'em the side. 812 01:13:08,920 --> 01:13:11,832 Hey, Chicago, are you ready for treaty-lock? 813 01:13:11,960 --> 01:13:17,512 If you're travelling in the downtown area tomorrow, the traffic is gonna be murder. 814 01:13:17,640 --> 01:13:20,950 The president and the Soviet premier will make Christmas shopping hard! 815 01:13:21,080 --> 01:13:24,117 - The president. - Blind him! 816 01:13:24,240 --> 01:13:27,312 So what do you think of the treaty? All lines are open. 817 01:13:27,440 --> 01:13:30,273 Let's hear whether you're for or against the treaty. 818 01:13:30,400 --> 01:13:32,868 - I've got a caller on line one. - Hello, Ira! 819 01:13:33,000 --> 01:13:35,036 This is Nick from Cicero... 820 01:13:37,040 --> 01:13:39,713 - Did he talk to you? - No! They've got him sedated. 821 01:13:39,840 --> 01:13:41,796 - But he's OK? - So they say. 822 01:13:41,920 --> 01:13:44,878 - Well, do they know anything? - Nobody knows anything. 823 01:13:45,000 --> 01:13:47,389 Milan was in a gunfight - some narcotic thing. 824 01:13:47,520 --> 01:13:50,717 A lotta men were hurt. Detectives are waiting to talk to Milan. 825 01:13:50,840 --> 01:13:53,035 - But Johnny? - I don't know, Eileen. 826 01:13:53,800 --> 01:13:55,756 He'll call you here, won't he? 827 01:14:10,040 --> 01:14:13,874 The only question remaining now is what gamble he has made here... 828 01:14:22,480 --> 01:14:24,630 Hold it right there. 829 01:14:24,760 --> 01:14:29,072 ...the strongest force in the Soviet Union after the Communist Party. 830 01:14:43,040 --> 01:14:44,996 Ooh, shit! 831 01:14:45,680 --> 01:14:47,955 First-class accommodation, sarge! 832 01:14:48,520 --> 01:14:50,476 Hug the post. 833 01:14:54,000 --> 01:14:55,956 Now, hands around. 834 01:14:57,160 --> 01:14:58,832 Right hand. 835 01:14:58,960 --> 01:15:01,554 Nothing but the best for you, sarge! 836 01:15:01,680 --> 01:15:03,636 Have a good night. 837 01:15:12,160 --> 01:15:15,835 - Hey, Boyette. What you got to eat? - Why'd you bring him here? 838 01:15:15,960 --> 01:15:19,077 - Where the fuck else could we take him? - We keep him here 839 01:15:19,200 --> 01:15:22,829 - until they tell us what they want done. - Brilliant(!) 840 01:16:11,520 --> 01:16:13,476 Clear. 841 01:16:26,000 --> 01:16:28,230 Is the plating behind the podium? 842 01:16:28,360 --> 01:16:30,351 Yes, sir. It came in last night. 843 01:16:31,440 --> 01:16:33,795 Put a man in the booth behind that follow spot. 844 01:16:33,920 --> 01:16:36,718 The field office will provide another agent. 845 01:16:40,320 --> 01:16:42,276 They're airborne. 846 01:16:42,400 --> 01:16:44,356 Better get to O'Hare. 847 01:17:35,400 --> 01:17:37,356 Target acquisitions photos. 848 01:17:38,400 --> 01:17:39,958 Right, Tom? 849 01:17:48,520 --> 01:17:50,272 Who are you working for? 850 01:17:50,400 --> 01:17:54,029 Johnny, that information is privileged and confidential. 851 01:17:55,880 --> 01:17:57,916 I can tell you it pays very well. 852 01:17:58,040 --> 01:18:00,110 Who? Who pays you? 853 01:18:00,240 --> 01:18:02,196 Everybody pays me. 854 01:18:03,800 --> 01:18:05,916 I'm a public servant. 855 01:18:08,120 --> 01:18:09,951 You're a walking zero, Tom! 856 01:18:10,080 --> 01:18:12,719 You're a walking fuckin' zero, Tom! 857 01:19:43,600 --> 01:19:45,830 The president and the general secretary 858 01:19:45,960 --> 01:19:48,349 have arrived at the University of Chicago 859 01:19:48,480 --> 01:19:52,712 on the second leg of their journey meant to signal the end of the nuclear threat. 860 01:19:52,840 --> 01:19:57,118 The two leaders are placing a wreath at the memorial here on the campus 861 01:19:57,240 --> 01:20:02,360 near to where Enrico Fermi and a team of scientists first cracked the atom, 862 01:20:02,480 --> 01:20:06,678 opening the way not only for the use of energy for peaceful purposes 863 01:20:06,800 --> 01:20:11,032 but for the creation of the horrible weapons of mass destruction 864 01:20:11,160 --> 01:20:14,948 that the Soviet and American treaty now aims to eliminate. 865 01:20:15,080 --> 01:20:19,073 Accompanying the president and his Soviet counterpart 866 01:20:19,200 --> 01:20:23,273 is the secretary of state and members of the Soviet and US negotiating teams. 867 01:20:23,400 --> 01:20:25,118 From here 868 01:20:25,240 --> 01:20:28,118 the leaders will ride together to the Hilton Hotel, 869 01:20:28,240 --> 01:20:32,597 to tell a meeting of the National Governors' Conference that the treaty 870 01:20:32,720 --> 01:20:36,759 will launch a new era of political, economic and cultural cooperation 871 01:20:36,880 --> 01:20:41,112 between the superpowers, and a new era of peace for the world. 872 01:20:44,400 --> 01:20:46,868 Where the fuck are you going?! 873 01:20:47,000 --> 01:20:50,231 His girlfriend. Think you can handle old sarge? 874 01:20:50,360 --> 01:20:52,828 No problem. 875 01:21:01,480 --> 01:21:04,119 You see what this is gonna look like, sarge. 876 01:21:04,240 --> 01:21:06,959 That you was one of the so-called conspirators. 877 01:21:08,880 --> 01:21:11,348 And you tried to destroy evidence 878 01:21:11,480 --> 01:21:13,994 and messed up. 879 01:21:14,120 --> 01:21:16,076 Blew yourself up with it. 880 01:21:28,640 --> 01:21:30,676 Enjoy your milk and cookies, sarge? 881 01:21:34,840 --> 01:21:39,311 Personally, I think I should blow the fucking brains out the back of your head! 882 01:21:39,440 --> 01:21:41,396 What do you think? 883 01:22:08,680 --> 01:22:11,399 Fucking son of a bitch! 884 01:22:30,280 --> 01:22:34,193 Hope you guys like your eggs scrambled! It's all I know how to do. 885 01:22:35,080 --> 01:22:38,629 Mom said you loved 'em. I did the best I can, but I can't cook like her. 886 01:22:43,280 --> 01:22:44,156 Hello. 887 01:22:44,280 --> 01:22:47,875 Eileen, it's Johnny. You're in danger. Get outta the house. 888 01:22:48,000 --> 01:22:49,399 Where are you? 889 01:22:49,520 --> 01:22:52,114 You get to Milan. I'm going to the travel agency. 890 01:22:55,520 --> 01:22:58,080 Come on, guys. Get your coats on. Hurry up. 891 01:22:58,200 --> 01:23:01,510 - Come on, Philip. - I'll take you over to the neighbours. 892 01:23:57,120 --> 01:23:59,156 Don't worry. I feel fine. 893 01:23:59,280 --> 01:24:01,999 - I feel fine! - Sir, you're in no condition to leave! 894 01:24:02,120 --> 01:24:04,076 Steve, have you got my stuff? 895 01:24:04,200 --> 01:24:07,829 I want you to take Scotti to my next-door neighbour and stay with him. 896 01:24:07,960 --> 01:24:10,679 - His mother will meet him there. - What's going on? 897 01:24:10,800 --> 01:24:14,679 Gimme the car keys, Scotti. And listen to me. Don't go into the house. 898 01:24:14,800 --> 01:24:16,756 I'll meet you there later. 899 01:24:16,880 --> 01:24:18,836 Come on, Eileen. Let's go. 900 01:25:37,880 --> 01:25:39,836 Karl! 901 01:25:39,960 --> 01:25:41,598 Thanks. 902 01:25:41,720 --> 01:25:43,676 - What's this? - Open it. 903 01:25:51,360 --> 01:25:54,158 Well, it's not my birthday. 904 01:25:56,680 --> 01:25:59,831 What did you do, Karl? Get me a Christmas present? 905 01:26:04,160 --> 01:26:06,116 Oh, my! 906 01:26:07,920 --> 01:26:09,876 This is Austrian, right? 907 01:26:11,680 --> 01:26:13,875 Hey, Karl, what's this? 908 01:26:15,040 --> 01:26:16,758 Who are you? 909 01:26:18,600 --> 01:26:21,068 Walter Henke. 910 01:26:36,520 --> 01:26:39,910 Ladies and gentlemen, the president of the United States 911 01:26:40,040 --> 01:26:43,032 and the general secretary of the Soviet Union. 912 01:27:28,320 --> 01:27:31,232 Today we stand on the verge of history. 913 01:27:31,360 --> 01:27:33,237 Our bleak and desperate past 914 01:27:33,360 --> 01:27:35,078 is behind us. 915 01:27:35,200 --> 01:27:38,829 What greater gift can we give to the children of the world? 916 01:27:38,960 --> 01:27:42,839 They will no longer have to live with the terrors of nuclear holocaust. 917 01:29:37,080 --> 01:29:39,036 Milan! Milan! 918 01:29:39,800 --> 01:29:41,756 They got a sniper up there. 919 01:29:41,880 --> 01:29:46,670 They're trying to get the president. Get to the hotel. Get the Secret Service. 920 01:29:52,960 --> 01:29:55,428 What the hell are you doing, man?! Your heart! 921 01:29:55,560 --> 01:29:57,471 Stay outta this! 922 01:29:57,600 --> 01:30:01,070 Wait till I drop before you send me flowers, OK? 923 01:30:16,960 --> 01:30:19,599 So we'll have a great time in the Big Apple. 924 01:30:19,720 --> 01:30:21,472 Good work! 925 01:31:04,200 --> 01:31:06,191 Oh, shit! 926 01:31:24,920 --> 01:31:28,959 This is a setup. They never intended to shoot the president from here. 927 01:31:29,080 --> 01:31:30,877 So who's he? 928 01:31:32,440 --> 01:31:34,635 That's the real Walter Henke. 929 01:31:34,760 --> 01:31:36,751 He's the patsy. 930 01:31:36,880 --> 01:31:39,678 - It's meant to look like he got shot after. - Yeah. 931 01:31:39,800 --> 01:31:41,791 There's gotta be somebody else here. 932 01:32:06,680 --> 01:32:08,636 Boyette's on the El platform. 933 01:32:43,720 --> 01:32:45,233 Delich! 934 01:32:45,360 --> 01:32:48,750 - What are you doing here? - How d'you feel? I heard about... 935 01:32:48,880 --> 01:32:50,871 I asked you, what are you doing here? 936 01:32:51,000 --> 01:32:53,878 They got me assigned for that president thing. 937 01:32:54,000 --> 01:32:55,956 Hold it! Stop! 938 01:32:56,080 --> 01:32:57,752 Freeze, asshole! 939 01:33:05,560 --> 01:33:07,516 Hey! Hey! 940 01:33:20,040 --> 01:33:21,678 Thank you. 941 01:33:35,320 --> 01:33:37,515 Ladies, please. Please, step back. 942 01:33:59,240 --> 01:34:00,514 Watch it! 943 01:34:00,640 --> 01:34:02,517 Get out of the way! 944 01:34:02,640 --> 01:34:04,119 Sorry! 945 01:34:28,760 --> 01:34:30,591 Get some more men down here! 946 01:34:31,800 --> 01:34:33,916 Surround the car! 947 01:34:40,440 --> 01:34:42,396 No! Stop! 948 01:34:42,520 --> 01:34:44,476 No! 949 01:35:15,760 --> 01:35:17,716 Down! 950 01:36:31,560 --> 01:36:33,232 He's dead. 951 01:36:34,320 --> 01:36:36,515 He one of your shadow warriors, huh? 952 01:36:36,640 --> 01:36:40,269 - Get your goddamn hands off me! - I oughta take your fucking head off! 953 01:36:40,400 --> 01:36:44,154 This was your operation from the beginning. You killed General Carlson. 954 01:36:45,200 --> 01:36:49,352 What operation, sergeant? I don't see that anything's happened here. 955 01:36:50,760 --> 01:36:52,716 - There's a body in there! - Yeah. 956 01:36:52,840 --> 01:36:57,277 The body of a man you smuggled into the country. If I were you, I'd run! 957 01:36:57,400 --> 01:37:01,393 Who are you working for? The Russians? They hire you to kill one of their own? 958 01:37:01,520 --> 01:37:04,080 Or you miss war so much, you're trying to start one? 959 01:37:04,200 --> 01:37:07,192 There hasn't been a world war in 50 years. You ever wonder why? 960 01:37:07,320 --> 01:37:10,949 It's nuclear weapons. We want 'em. The Soviets want 'em. 961 01:37:11,080 --> 01:37:13,753 "We"? Who's "we"? A bunch of nutcases? 962 01:37:13,880 --> 01:37:18,192 If it wasn't for nuclear weapons, you'd be fighting the Russians in the streets. 963 01:37:18,320 --> 01:37:20,151 - I'll take my chance. - You're a fool! 964 01:37:20,280 --> 01:37:22,919 You listen to me! 965 01:37:23,040 --> 01:37:25,395 We're in separate armies, you know that, pal? 966 01:37:25,520 --> 01:37:27,476 But you're out in the light now. 967 01:37:27,600 --> 01:37:32,515 You're gonna be scurrying for the dark. And I'm gonna see you get stepped on! 968 01:37:38,600 --> 01:37:40,477 You're a dead man, sergeant! 969 01:37:56,800 --> 01:38:01,920 Worldwide joy at the Soviet-US Disarmament Treaty continued today, 970 01:38:02,040 --> 01:38:04,793 but on Capitol Hill, a more sombre mood 971 01:38:04,920 --> 01:38:08,799 as Sergeant John Gallagher went before the House Intelligence Committee 972 01:38:08,920 --> 01:38:13,710 to tell what he knows about the plot to kill the Soviet general secretary 973 01:38:13,840 --> 01:38:16,115 and prevent the signing of the pact. 974 01:38:16,240 --> 01:38:21,075 Evidence of the plot hatched by renegade Soviet and American military leaders 975 01:38:21,200 --> 01:38:24,158 surfaced only hours after the treaty was finalised. 976 01:38:24,280 --> 01:38:26,157 Gallagher's information has led 977 01:38:26,280 --> 01:38:30,068 to the discovery of the bodies of two of the would-be assassins. 978 01:38:30,200 --> 01:38:32,430 Sergeant Gallagher also identified 979 01:38:32,560 --> 01:38:35,597 the still-missing army colonel Glen Whitacre 980 01:38:35,720 --> 01:38:38,154 as one of the leaders of the conspiracy. 981 01:38:38,280 --> 01:38:41,795 Intelligence officials vowed to pursue all possible angles, 982 01:38:41,920 --> 01:38:43,876 no matter where they may lead. 983 01:38:51,680 --> 01:38:53,238 What now? 984 01:38:59,760 --> 01:39:02,399 Why are we stopping, sergeant? 985 01:39:03,480 --> 01:39:06,278 Sorry, sir. Just checking the map. 986 01:43:17,360 --> 01:43:19,920 Visiontext subtitles: Stephanie Donohue