1
00:00:23,531 --> 00:00:27,661
Okey v�nner lyssna nu
F�r nu skall ni h�ra
2
00:00:27,869 --> 00:00:30,963
The ballad of Cat Ballou
3
00:00:31,639 --> 00:00:35,370
lt's a song that's newly made
And professor Samuel Shade
4
00:00:35,577 --> 00:00:39,240
And the Sunrise Kid
Are singing it for you
5
00:00:39,447 --> 00:00:42,075
Cat Ballou
6
00:00:43,551 --> 00:00:46,349
Cat Ballou
7
00:00:47,488 --> 00:00:52,050
Cat Ballou
8
00:00:54,062 --> 00:00:58,089
lt's a hanging day
ln Wolf City, Wyoming
9
00:00:58,299 --> 00:01:00,267
Wolf City, Wyoming
10
00:01:00,468 --> 00:01:03,528
1894
11
00:01:03,738 --> 00:01:06,434
They're gonna drop Cat Ballou
12
00:01:07,008 --> 00:01:11,536
Through the gallows's floor
13
00:01:11,846 --> 00:01:16,283
She killed a man
ln Wolf City, Wyoming
14
00:01:16,484 --> 00:01:18,281
Wolf City, Wyoming
15
00:01:18,486 --> 00:01:21,546
Killed a man, it's true
16
00:01:21,756 --> 00:01:24,725
And that is why they're hanging
17
00:01:25,026 --> 00:01:28,393
Hanging Cat Ballou
18
00:01:28,863 --> 00:01:32,390
She has the smile of an angel
19
00:01:32,600 --> 00:01:34,067
Fights like the devil
20
00:01:34,268 --> 00:01:36,293
The eyes of an angel
21
00:01:36,504 --> 00:01:38,062
Bites like the devil
22
00:01:38,272 --> 00:01:41,901
-The face of an angel
-l say she's the devil
23
00:01:42,110 --> 00:01:45,876
She's mean and evil
Through and through
24
00:01:46,080 --> 00:01:47,775
Cat Ballou
25
00:01:47,982 --> 00:01:49,916
Cat Ballou
26
00:01:50,118 --> 00:01:53,781
She's mean and evil
Through and through
27
00:03:27,682 --> 00:03:30,810
Pray, Jezebel, pray
28
00:03:31,719 --> 00:03:34,916
Pray, Jezebel, pray
29
00:03:35,289 --> 00:03:39,089
lf ye would seek salvation
30
00:03:39,527 --> 00:03:42,860
Pray, Jezebel, pray
31
00:03:43,131 --> 00:03:45,622
Cat Ballou
32
00:03:45,833 --> 00:03:49,030
Pray, Jezebel, pray
33
00:03:51,572 --> 00:03:54,598
lf ye would seek salvation
34
00:03:57,478 --> 00:04:00,470
Pray, Jezebel, pray
35
00:04:17,098 --> 00:04:21,194
Cat, your time has come
36
00:04:23,104 --> 00:04:27,632
As you stand on the brink
37
00:04:29,343 --> 00:04:34,212
lt's sure making you think
38
00:04:36,250 --> 00:04:39,742
About your life...
39
00:04:40,188 --> 00:04:43,919
...of sin
40
00:04:45,092 --> 00:04:48,118
How come they're now
41
00:04:48,329 --> 00:04:51,992
Gonna hang you?
42
00:04:54,435 --> 00:04:59,202
And how did you begin?
43
00:05:06,447 --> 00:05:09,177
Sumpqua!
All out for Sumpqua.
44
00:05:09,884 --> 00:05:10,851
All aboard.
45
00:05:11,052 --> 00:05:13,850
Catherine, you are on
the threshold of life!
46
00:05:14,055 --> 00:05:18,754
You have graduated from my academy
with a first-rate education.
47
00:05:21,996 --> 00:05:24,328
Equipped to deal with
the unhappiness...
48
00:05:24,532 --> 00:05:27,467
...and stupidity on every hand.
49
00:05:27,668 --> 00:05:29,397
Remember: Teach as l taught you!
50
00:05:31,305 --> 00:05:33,466
Oh, that man looks clean, at least.
51
00:05:33,674 --> 00:05:37,701
This man is in my custody, and
l don't want nobody near him.
52
00:05:39,647 --> 00:05:42,013
Don't look at him, Catherine!
53
00:05:50,892 --> 00:05:52,382
Oh, a man of God.
54
00:05:52,593 --> 00:05:54,424
Sir, would you look after her?
55
00:05:54,629 --> 00:05:56,995
All aboard! All aboard!
56
00:05:57,198 --> 00:05:58,460
Oh, Catherine!
57
00:05:58,666 --> 00:06:01,601
You were a good student.
l know you'll be a good teacher.
58
00:06:01,802 --> 00:06:02,928
l have to go.
59
00:06:03,137 --> 00:06:04,695
Oh, Mrs. Parker!
60
00:06:06,507 --> 00:06:09,169
Goodbye, darling.
Be a good girl.
61
00:06:33,467 --> 00:06:35,958
She didn't introduce us.
l'm Catherine Ballou.
62
00:06:37,305 --> 00:06:40,468
l'm drunk as a skunk.
63
00:06:43,744 --> 00:06:47,202
l apologize for being
in this disgusting condition.
64
00:06:47,415 --> 00:06:50,782
l assure you, l'll not inflict
myself on you further.
65
00:06:55,089 --> 00:06:57,990
lt's the first time in
my life l ever drank.
66
00:06:58,292 --> 00:07:01,557
l took the pledge at
the big temperance meeting...
67
00:07:01,762 --> 00:07:04,560
...in Gratzburg, Montana.
You remember that?
68
00:07:06,400 --> 00:07:09,631
lt was a great outpouring
of the spirit...
69
00:07:10,738 --> 00:07:13,707
...and l'll not inflict myself
on you any further.
70
00:07:14,175 --> 00:07:15,506
Thank you.
71
00:07:20,514 --> 00:07:21,481
Tennyson.
72
00:07:22,016 --> 00:07:24,644
Spins a good yarn, does he, Tennyson?
73
00:07:25,019 --> 00:07:26,543
He's a great poet!
74
00:07:26,754 --> 00:07:27,778
Poet?
75
00:07:28,155 --> 00:07:29,622
May l?
76
00:07:31,692 --> 00:07:34,217
''l stepped out of the
dark barroom...
77
00:07:34,428 --> 00:07:37,659
...into the street, where the
sun beat down unmerciful...
78
00:07:37,865 --> 00:07:41,665
...and Bent stood a-hollerin',
'Come on out, Kid Shelleen...
79
00:07:41,869 --> 00:07:46,738
...l'm gonna blow you clear out of
Tombstone and into hell!'''
80
00:07:48,009 --> 00:07:50,170
Tennyson is a good poet.
81
00:07:54,115 --> 00:07:58,347
''Kid Shelleen and the Massacre
at Whiskey Slide.''
82
00:08:02,790 --> 00:08:05,486
Ma'am, l apologize for
my disgusting condition.
83
00:08:05,693 --> 00:08:09,925
l assure you, l will not inflict
myself on you any further.
84
00:08:10,664 --> 00:08:12,461
l wish l could do something.
85
00:08:12,666 --> 00:08:14,395
You're very kind...
86
00:08:14,602 --> 00:08:17,196
...but l got here
all the help he'll need.
87
00:08:18,272 --> 00:08:19,239
That's very true.
88
00:08:19,440 --> 00:08:21,908
There's good in the Bible
for these times.
89
00:08:22,109 --> 00:08:23,041
Ain't there!
90
00:08:23,244 --> 00:08:26,304
This berth next. lf you'll
just step in the aisle.
91
00:08:27,114 --> 00:08:30,106
-Excuse me, ma'am.
-Sorry!
92
00:08:35,056 --> 00:08:39,755
l reckon l'll never see you no more.
lt's been a pleasure knowing you.
93
00:08:39,960 --> 00:08:41,222
Goodbye.
94
00:08:57,678 --> 00:08:59,009
Hallelujah, brother!
95
00:08:59,213 --> 00:09:04,048
l am here to comfort the sinner
and return the stray lamb to the fold.
96
00:09:04,251 --> 00:09:07,049
-Let him who's troubled--
-Got a match?
97
00:09:12,893 --> 00:09:14,224
Go on.
98
00:09:16,297 --> 00:09:17,730
Hallelujah, brother!
99
00:09:17,932 --> 00:09:22,869
l am here to comfort the sinner and
return the stray lamb to the fold.
100
00:09:23,070 --> 00:09:26,471
-Let him who's troubled, let him--
-Thanks.
101
00:09:27,308 --> 00:09:28,138
You're welcome.
102
00:09:28,342 --> 00:09:30,310
You was saying?
103
00:09:32,947 --> 00:09:34,437
Hallelujah, brother!
104
00:09:34,648 --> 00:09:37,845
l am here to comfort the sinner and....
105
00:09:38,385 --> 00:09:40,216
And all like that.
106
00:09:40,454 --> 00:09:41,944
Now just a minute, pilgrim.
107
00:09:47,761 --> 00:09:49,023
All right.
108
00:09:49,330 --> 00:09:50,297
Come on in.
109
00:09:55,202 --> 00:09:59,866
My poor fellow, are there any
particular verses you'd like to hear?
110
00:10:00,841 --> 00:10:01,773
l told you.
111
00:10:01,976 --> 00:10:03,944
He's about as religious as a hog.
112
00:10:04,145 --> 00:10:06,978
There's bound to be something
in here to help him.
113
00:10:08,749 --> 00:10:11,309
Keep every sheriff easy, move!
114
00:10:11,519 --> 00:10:13,043
Hands over your head!
115
00:10:20,761 --> 00:10:23,628
-Sure glad to see you, Uncle Jed.
-Likewise.
116
00:10:23,931 --> 00:10:25,262
Keep him covered now.
117
00:10:25,466 --> 00:10:27,195
Open wide!
118
00:10:28,435 --> 00:10:31,336
All right. Come on now!
Handcuff him to the pipe.
119
00:10:38,279 --> 00:10:39,439
Hit him! Hit him!
120
00:10:41,348 --> 00:10:42,246
Hit him!
121
00:10:44,218 --> 00:10:46,379
Hold him! l'll hit him!
122
00:10:50,324 --> 00:10:52,224
l'll cuff him to the pipe.
123
00:10:58,465 --> 00:10:59,295
Come on!
124
00:11:10,511 --> 00:11:11,569
Let me have a gun!
125
00:11:11,779 --> 00:11:14,270
-Didn't you take his?
-Didn't you?
126
00:11:14,548 --> 00:11:17,813
He's gonna blast himself free.
Go ahead, jump!
127
00:11:21,088 --> 00:11:22,350
Jump?!
128
00:11:38,939 --> 00:11:39,871
What happened?
129
00:11:40,074 --> 00:11:42,008
-He freed my prisoner.
-Who did?
130
00:11:42,209 --> 00:11:44,734
That Bible-thumper that
was with the girl.
131
00:11:44,945 --> 00:11:48,073
-That young lady in lower five?
-Yeah, that's her!
132
00:11:48,282 --> 00:11:49,180
Please!
133
00:11:49,617 --> 00:11:50,447
Right here.
134
00:11:50,651 --> 00:11:52,551
Hey, you in there. Hey, girl!
135
00:11:52,820 --> 00:11:56,620
Come on, miss, wake up! The
sheriff wants to talk to you.
136
00:11:58,192 --> 00:12:00,285
Where'd the parson go?
Did you see him?
137
00:12:00,494 --> 00:12:02,223
And my prisoner?
138
00:12:02,763 --> 00:12:04,924
Maybe he's in the next car.
Come on!
139
00:12:07,568 --> 00:12:09,331
l shouldn't have done that!
140
00:12:09,737 --> 00:12:12,137
Oh, sure you should, honey.
141
00:12:12,373 --> 00:12:14,705
No question about it
in my mind at all.
142
00:12:14,908 --> 00:12:17,001
lt was morally wrong.
143
00:12:17,611 --> 00:12:20,944
But it happened so fast,
l didn't know what to think.
144
00:12:21,749 --> 00:12:23,774
l was afraid he'd hurt you.
145
00:12:23,984 --> 00:12:25,281
That's right!
146
00:12:25,486 --> 00:12:28,683
You know, he'd have blowed my head off!
147
00:12:28,889 --> 00:12:30,083
What are you doing?
148
00:12:31,358 --> 00:12:34,327
l got a catarrhal condition.
149
00:12:34,595 --> 00:12:37,621
Well, you're too close.
Scoot back.
150
00:12:38,966 --> 00:12:42,197
Don't think l was offering
unwelcome advances!
151
00:12:42,503 --> 00:12:44,471
l put women on a pedestal, l do.
152
00:12:44,672 --> 00:12:45,661
Further.
153
00:12:46,807 --> 00:12:48,331
l'm up against the side.
154
00:12:48,542 --> 00:12:50,908
lt's gonna get mighty uncomfortable!
155
00:12:51,111 --> 00:12:53,170
You won't be here
long enough for that.
156
00:12:53,380 --> 00:12:55,507
Get out of here
the moment it's safe!
157
00:12:55,716 --> 00:12:57,274
That's what l'm anxious to do!
158
00:12:57,484 --> 00:13:00,453
You think l care to stay
any longer than needed?
159
00:13:03,624 --> 00:13:05,819
There are still people out there.
160
00:13:06,794 --> 00:13:08,091
Darn!
161
00:13:08,295 --> 00:13:10,786
l guess l'll just have to stay put then.
162
00:13:10,998 --> 00:13:13,728
Even though it goes
against my very grain.
163
00:13:13,934 --> 00:13:16,402
You take your arm away this second!
164
00:13:16,870 --> 00:13:18,838
l am supposed to be a schoolteacher!
165
00:13:19,039 --> 00:13:20,973
l'll scream!
166
00:13:24,712 --> 00:13:27,408
l was only gonna see
if the coast is clear!
167
00:13:34,421 --> 00:13:36,514
There's gents out there with shotguns.
168
00:13:36,724 --> 00:13:38,419
What are we going to do?
169
00:13:38,692 --> 00:13:42,093
-You can't stay here!
-l hate shotguns, don't you?
170
00:13:42,296 --> 00:13:45,424
l mean, they leave such an oozy corpse.
171
00:13:45,933 --> 00:13:48,527
But there's one chance
in 1 00 l can make it.
172
00:13:48,736 --> 00:13:51,034
l'll take that chance
for your sake!
173
00:13:51,238 --> 00:13:52,967
You a schoolteacher and all.
174
00:13:53,173 --> 00:13:54,470
No, wait!
175
00:13:56,210 --> 00:13:59,577
l'd rather get cut down in the
prime of my young manhood...
176
00:13:59,780 --> 00:14:03,045
...than risk compromising
a nice girl like you.
177
00:14:05,853 --> 00:14:07,787
lf they get me, though...
178
00:14:07,988 --> 00:14:10,855
...l want you should have
my watch and chain.
179
00:14:11,325 --> 00:14:13,350
Oh, this is awful!
180
00:14:14,995 --> 00:14:16,428
Ain't it though?
181
00:14:17,631 --> 00:14:19,155
You get away!
182
00:14:19,366 --> 00:14:21,891
l just gotta watch what's
going on, don't l?
183
00:14:22,102 --> 00:14:24,468
l'll do the watching.
You get away!
184
00:14:28,208 --> 00:14:30,176
l thought you were lying.
185
00:14:30,778 --> 00:14:32,473
You mean l wasn't?
186
00:14:34,548 --> 00:14:36,209
All right, let's get this one.
187
00:14:41,088 --> 00:14:43,079
They're searching the berths.
188
00:14:47,060 --> 00:14:49,119
What's your name so l can vote for you?
189
00:14:49,329 --> 00:14:50,694
Catherine Ballou.
190
00:14:50,898 --> 00:14:52,229
Mine's Clay Boone.
191
00:14:52,433 --> 00:14:54,765
Goodbye, Miss Ballou.
192
00:15:02,042 --> 00:15:03,907
Cat Ballou, she lived
193
00:15:04,111 --> 00:15:05,976
ln Wolf City, Wyoming
194
00:15:06,180 --> 00:15:08,478
And folks here in Wyoming
195
00:15:08,682 --> 00:15:11,845
Live high off the hog
196
00:15:12,052 --> 00:15:14,919
That brand-new firm
Sears and Roebuck
197
00:15:15,122 --> 00:15:19,058
Send them their catalogue
198
00:15:20,694 --> 00:15:22,855
-lt's an upright town
-Yeah!
199
00:15:23,063 --> 00:15:25,156
-With kind, wonderful people
-Oh?
200
00:15:25,365 --> 00:15:27,299
-Reliable people
-Sure
201
00:15:27,501 --> 00:15:30,629
-Friendly as can be
-So they say
202
00:15:30,838 --> 00:15:33,671
-When they say, ''Howdy,'' they mean it
-Ha!
203
00:15:33,941 --> 00:15:38,173
-Yep, they're neighborly
-Yep, yep, yep!
204
00:15:38,378 --> 00:15:41,575
lf only Cat had behaved
205
00:15:41,782 --> 00:15:43,682
These folks would befriend her
206
00:15:43,884 --> 00:15:45,749
lf Cat had behaved
207
00:15:45,953 --> 00:15:47,818
Their hearts they would lend her
208
00:15:48,021 --> 00:15:49,955
But Cat was depraved
209
00:15:50,157 --> 00:15:51,852
To hell now they'll send her
210
00:15:52,059 --> 00:15:55,859
She could have lived like others do
211
00:15:56,063 --> 00:15:57,997
Cat Ballou
212
00:15:58,265 --> 00:16:00,290
Wicked through and through
213
00:16:00,567 --> 00:16:04,367
They'll now be hanging Cat Ballou
214
00:16:12,212 --> 00:16:13,702
Papa, what happened?
215
00:16:13,914 --> 00:16:17,782
-That corral used to be full of horses.
-l got tired of them.
216
00:16:17,985 --> 00:16:21,318
l sold them all off to
the Army at Fort Huckaby.
217
00:16:21,522 --> 00:16:24,685
You raised those horses
as much as you raised me.
218
00:16:28,262 --> 00:16:30,696
You haven't painted
the house since l left!
219
00:16:30,898 --> 00:16:32,422
l like it that way...
220
00:16:32,633 --> 00:16:35,193
...gray, weathered
and full of splinters!
221
00:16:35,402 --> 00:16:36,391
Papa!
222
00:16:36,603 --> 00:16:38,093
Come on, honey.
223
00:16:42,209 --> 00:16:44,803
This is my new bronco buster.
224
00:16:45,012 --> 00:16:46,604
This is my daughter.
225
00:16:46,813 --> 00:16:51,580
-Shalom Aleichem, Jackson Two-Bears.
-Why'd you say Shalom Aleichem?
226
00:16:51,852 --> 00:16:54,878
l'm full Sioux lndian!
l'm not of the Chosen People.
227
00:16:55,088 --> 00:16:56,851
Be stubborn if you want to.
228
00:16:57,057 --> 00:16:59,525
-l ain't stubborn.
-Not much you ain't!
229
00:16:59,726 --> 00:17:02,058
An ex-congressman of
these United States...
230
00:17:02,262 --> 00:17:04,992
...said at the
Chautauqua this winter...
231
00:17:05,198 --> 00:17:06,563
...lndians is the Lost Tribe.
232
00:17:06,767 --> 00:17:09,327
-But he won't admit it.
-Just ain't true!
233
00:17:09,536 --> 00:17:12,767
He was an ex-congressman
of these United States!
234
00:17:12,973 --> 00:17:16,033
-Papa, maybe he was mistaken.
-Why no, he was not!
235
00:17:16,243 --> 00:17:20,077
Jackson's just got a mean,
stubborn streak in him, is all.
236
00:17:20,280 --> 00:17:24,876
l brought Mr. Bernstein, the telegraph
operator, out here last month.
237
00:17:25,085 --> 00:17:27,144
And he stood right here...
238
00:17:27,354 --> 00:17:30,482
...and spoke Hebrew at
Jackson for 1 0 minutes.
239
00:17:30,691 --> 00:17:33,717
And Jackson pretended he
didn't understand a word.
240
00:17:33,927 --> 00:17:35,519
Now l call that stubborn!
241
00:17:35,729 --> 00:17:37,560
l didn't understand a word!
242
00:17:37,764 --> 00:17:39,288
You see what l mean?
243
00:17:40,267 --> 00:17:43,293
Now you get that trunk out.
l'll get the satchel.
244
00:17:49,576 --> 00:17:51,976
Jackson, what's happening?
245
00:17:55,882 --> 00:17:58,350
Your old man's got
some roughshod ways.
246
00:17:58,552 --> 00:18:00,713
He's rubbed people the wrong way.
247
00:18:01,021 --> 00:18:03,353
He's a sweet old bear who's harmless!
248
00:18:03,824 --> 00:18:05,291
Don't you think l know?
249
00:18:05,492 --> 00:18:07,790
Nobody in this county
would give me a job.
250
00:18:07,995 --> 00:18:11,522
As if l was responsible for
what happened to General Custer.
251
00:18:11,732 --> 00:18:14,394
l swear, l was a little baby
at the time!
252
00:18:14,768 --> 00:18:15,792
But your daddy...
253
00:18:17,671 --> 00:18:19,764
...he gave me a job right off.
254
00:18:19,973 --> 00:18:21,702
Full wages too.
255
00:18:21,975 --> 00:18:25,968
l guess l respect and admire
him more than anybody.
256
00:18:26,179 --> 00:18:28,909
Then why? This used
to be the best spread.
257
00:18:29,116 --> 00:18:30,981
A big outfit's moving in...
258
00:18:31,652 --> 00:18:33,279
...building factories...
259
00:18:33,820 --> 00:18:36,345
...to make a real city of Wolf City.
260
00:18:36,723 --> 00:18:39,851
They want your daddy's water rights.
He won't sell them.
261
00:18:40,060 --> 00:18:42,927
l'll build us lunch
once the trunk's inside.
262
00:18:43,130 --> 00:18:45,530
l'm gonna do the cooking
now that l'm home.
263
00:18:45,732 --> 00:18:47,666
l'm gonna take care of you.
264
00:18:57,644 --> 00:18:59,168
Frankie Ballou?
265
00:19:01,181 --> 00:19:02,546
Beat it, you.
266
00:19:19,166 --> 00:19:22,363
l didn't mean to scream,
but he came outta nowhere!
267
00:19:22,736 --> 00:19:25,603
And that nose!
Who is he, papa?
268
00:19:25,839 --> 00:19:26,897
Give me a hand!
269
00:19:30,877 --> 00:19:33,402
-Papa, who is he?
-Tim Strawn, l'll bet you.
270
00:19:33,613 --> 00:19:37,515
You don't know nothing when l say
Shalom, but now you're a know-it-all!
271
00:19:37,718 --> 00:19:39,083
Jackson, who is he?
272
00:19:39,286 --> 00:19:42,778
He's a hired killer.
His nose was bit off in a fight.
273
00:19:43,356 --> 00:19:47,122
lf l was gonna be scared, l'd be
scared of the one who bit it off!
274
00:19:48,128 --> 00:19:52,428
l can take care of myself.
Don't let it bother you.
275
00:19:52,632 --> 00:19:55,465
-lt don't bother me.
-You've gotta do something.
276
00:19:55,669 --> 00:19:58,331
What we're gonna do
is go on living!
277
00:19:59,106 --> 00:20:01,097
We're going to eat,
sleep and work...
278
00:20:01,308 --> 00:20:05,711
...and tomorrow we're going to
go celebrate the Fall Harvest Day.
279
00:20:06,880 --> 00:20:09,178
Take care of the horses, Jackson.
280
00:20:23,029 --> 00:20:24,496
Mabel!
281
00:20:43,416 --> 00:20:44,849
Well!
282
00:20:45,051 --> 00:20:47,246
Now, there's a game for a sheriff.
283
00:20:47,454 --> 00:20:49,149
Liar's poker!
284
00:20:50,423 --> 00:20:55,019
Our unemployed are off the streets,
and the town's safe, all in one stroke.
285
00:20:55,228 --> 00:20:57,059
They made Ed Cardigan sheriff.
286
00:20:57,264 --> 00:21:01,098
-He's too lazy to steal and too dumb--
-Ballou!
287
00:21:01,301 --> 00:21:02,962
Show respect for these ladies--
288
00:21:03,170 --> 00:21:06,503
Take off your hat. You're meeting
my daughter, Catherine.
289
00:21:07,007 --> 00:21:08,872
Damn, if it ain't little--
290
00:21:09,075 --> 00:21:11,373
Talk to me any way you please...
291
00:21:11,578 --> 00:21:14,206
...but this is my daughter,
so watch your language!
292
00:21:15,715 --> 00:21:17,740
Nice to see you back in Wolf City...
293
00:21:17,951 --> 00:21:18,815
...Miss Ballou.
294
00:21:19,219 --> 00:21:23,588
You got any idea who forked
a ton of manure down my well?
295
00:21:23,857 --> 00:21:25,188
Well, no.
296
00:21:25,392 --> 00:21:27,417
''Well, no.''
297
00:21:27,694 --> 00:21:29,628
You're some sheriff!
298
00:21:29,863 --> 00:21:31,387
Come on, Catherine!
299
00:21:33,466 --> 00:21:35,093
Are you really a sheriff?
300
00:21:35,802 --> 00:21:37,201
Why is it hard to believe?
301
00:21:37,704 --> 00:21:39,934
Why don't you help him?
302
00:21:40,140 --> 00:21:43,701
l think someone's poisoned
that water to drive him away.
303
00:21:43,910 --> 00:21:46,845
Yesterday, a man named Strawn
came, threatening--
304
00:21:47,047 --> 00:21:50,744
There are ramifications to peace
officing you wouldn't understand.
305
00:21:50,951 --> 00:21:54,409
Now, please believe me.
l'm taking care of it my way.
306
00:21:54,788 --> 00:21:56,585
What ramifications?
307
00:21:57,324 --> 00:22:01,522
Don't worry your pretty little head.
Go and have a good time.
308
00:22:09,269 --> 00:22:11,066
Jackson, am l mad!
309
00:22:11,271 --> 00:22:12,499
l know.
310
00:22:12,772 --> 00:22:15,036
l saw you talking to Sheriff Cardigan.
311
00:22:16,810 --> 00:22:20,712
Just like Papa, he pats me on the
head and tells me to run along.
312
00:22:21,848 --> 00:22:23,440
What am l gonna do?
313
00:22:23,650 --> 00:22:25,413
They got a gunfighter.
314
00:22:25,952 --> 00:22:27,943
You get a gunfighter.
315
00:22:32,392 --> 00:22:35,953
Jackson, there's a funny,
inscrutable look on your face.
316
00:22:36,930 --> 00:22:39,091
l can't tell if you're
making fun of me.
317
00:22:39,733 --> 00:22:44,397
Nobody would bother your daddy with
Wild Bill or Bat Masterson around.
318
00:22:46,439 --> 00:22:48,031
Come on, Jackson.
319
00:22:49,376 --> 00:22:50,775
Come on.
320
00:22:51,845 --> 00:22:53,710
Forward up and back you go
Forward again with a do-si-do
321
00:22:55,849 --> 00:22:57,248
All join hands and form a ring
322
00:22:57,450 --> 00:23:00,442
And circle to the left
With the dear old thing
323
00:23:02,722 --> 00:23:05,384
-Who could l get?
-Kid Shelleen.
324
00:23:05,592 --> 00:23:07,583
There really is a Kid Shelleen?
325
00:23:07,794 --> 00:23:10,922
He's real and one of the best,
to my way of thinking.
326
00:23:11,131 --> 00:23:12,120
What can l do?
327
00:23:12,332 --> 00:23:15,267
Write him a letter.
l'll mail it.
328
00:23:21,574 --> 00:23:24,134
-No call to dance with him.
-No call not to.
329
00:23:24,344 --> 00:23:25,777
He's an lndian!
330
00:23:31,551 --> 00:23:32,916
Scream!
331
00:23:36,723 --> 00:23:39,351
l like Jackson.
You'll make trouble for him.
332
00:23:39,559 --> 00:23:41,584
Look who's talking about trouble.
333
00:23:50,036 --> 00:23:51,799
-Why are you here?
-Looking for you!
334
00:23:52,005 --> 00:23:54,997
-But you're an outlaw.
-Got a price on my head!
335
00:23:55,208 --> 00:23:58,507
Twenty-five dollars for Jed,
$35 for me.
336
00:24:16,930 --> 00:24:20,889
l want to thank you for all
your help to my nephew and l.
337
00:24:31,077 --> 00:24:32,135
Where you staying?
338
00:24:32,345 --> 00:24:35,280
On the run ma'am.
Hiding out in the crowd.
339
00:24:35,782 --> 00:24:38,580
Won't inflict myself
on you any further.
340
00:24:55,268 --> 00:24:57,702
-Have you got a gun?
-Sure do!
341
00:24:58,171 --> 00:24:59,365
Come home with me.
342
00:24:59,572 --> 00:25:01,767
-Say please!
-Please!
343
00:25:26,232 --> 00:25:27,756
Swing your gal if
She ain't too tall
344
00:25:27,967 --> 00:25:29,764
With her head in the kitchen
And her feet in the hall
345
00:25:29,969 --> 00:25:31,766
Watch your partner
Watch her grin
346
00:25:31,971 --> 00:25:34,098
Muss up her hair
And kick her in the shins
347
00:25:38,111 --> 00:25:39,373
You dance so well.
348
00:25:39,579 --> 00:25:42,241
Simple, to what we learn
on the reservation.
349
00:25:42,449 --> 00:25:43,848
Buffalo dance...
350
00:25:44,050 --> 00:25:45,483
...rain dance...
351
00:25:46,186 --> 00:25:47,653
...war dance.
352
00:25:47,987 --> 00:25:51,445
-ls a square dance like a war dance?
-This one is.
353
00:26:01,701 --> 00:26:03,293
l wanna talk to you, Lo.
354
00:26:03,503 --> 00:26:05,437
My name isn't Lo.
355
00:26:07,807 --> 00:26:09,206
Wait a minute.
356
00:26:10,376 --> 00:26:11,308
lsn't it?
357
00:26:12,512 --> 00:26:13,945
l thought it was ''Lo...
358
00:26:15,215 --> 00:26:16,648
...the Poor lndian.''
359
00:26:19,752 --> 00:26:22,152
lt's Custer's Last Stand all over...
360
00:26:22,355 --> 00:26:23,549
...with me in the middle.
361
00:26:35,001 --> 00:26:36,969
Jackson, you all right?!
362
00:26:43,009 --> 00:26:43,839
Shalom!
363
00:27:40,366 --> 00:27:41,628
Attagirl, Mabel!
364
00:27:43,436 --> 00:27:45,131
One, two and a right!
365
00:27:53,213 --> 00:27:56,580
Mabel, my 6-foot dove!
366
00:28:20,473 --> 00:28:24,705
Yes, some of them
A very few
367
00:28:25,311 --> 00:28:29,270
Stay pickled till
They're 92
368
00:28:31,150 --> 00:28:35,143
Yes, some of them
A very few
369
00:28:36,489 --> 00:28:38,582
Stay pickled till
370
00:28:38,791 --> 00:28:40,418
They're 92
371
00:28:46,065 --> 00:28:48,363
My little schoolteacher.
372
00:28:48,568 --> 00:28:50,900
l guess we showed them,
huh, kitten?
373
00:28:51,104 --> 00:28:53,129
l got north. You take south.
374
00:29:03,182 --> 00:29:05,844
-Where to?
-Straight ahead, on the sofa.
375
00:29:09,856 --> 00:29:12,791
You think those freeloaders
are gonna stop Strawn?
376
00:29:12,992 --> 00:29:16,951
They're gunmen. They got a price
on their head. They told me.
377
00:29:18,464 --> 00:29:21,058
What a fine place, ma'am.
378
00:29:21,934 --> 00:29:23,595
Nice living room.
379
00:29:25,471 --> 00:29:27,029
Kitchen.
380
00:29:28,241 --> 00:29:29,936
Back of the house.
381
00:29:31,210 --> 00:29:32,336
Bedroom.
382
00:29:33,112 --> 00:29:34,579
You sleep in the barn.
383
00:29:35,615 --> 00:29:38,846
Thank you ma'am.
Always deeper in your debt.
384
00:29:42,355 --> 00:29:46,485
What a good time l had today.
385
00:30:30,236 --> 00:30:32,534
You always pucker before retiring?
386
00:30:32,739 --> 00:30:35,765
Get out of here!
How did you get in here?
387
00:30:35,975 --> 00:30:37,169
Why?
388
00:30:37,810 --> 00:30:39,675
lf my father saw you,
he'd kill you.
389
00:30:39,879 --> 00:30:43,610
You couldn't wake your father
with a 21 -gun salute!
390
00:30:43,816 --> 00:30:45,113
Let's play spoon.
391
00:30:45,318 --> 00:30:48,583
You are absolutely the most....
392
00:30:53,626 --> 00:30:56,686
Well, l guess l figured wrong.
393
00:31:00,500 --> 00:31:01,330
Where you going?
394
00:31:03,536 --> 00:31:07,063
To the barn. The horse snores,
but l've slept through worse.
395
00:31:07,273 --> 00:31:08,501
Oh no, don't go.
396
00:31:11,944 --> 00:31:14,003
No! Clay, l gotta talk to you.
397
00:31:21,788 --> 00:31:23,187
We'll talk first.
398
00:31:24,123 --> 00:31:26,523
l can't talk with you
sitting on the bed.
399
00:31:27,593 --> 00:31:28,423
Try.
400
00:31:30,463 --> 00:31:33,364
My father's a wonderful man.
Do you realize that?
401
00:31:33,633 --> 00:31:34,861
l sure do.
402
00:31:35,168 --> 00:31:38,604
They hate him!
They're trying to drive him out.
403
00:31:38,805 --> 00:31:41,797
They put manure in his well,
made him talk to lawyers...
404
00:31:42,008 --> 00:31:44,374
...and they sent a gunman
to drive him off.
405
00:31:45,211 --> 00:31:46,178
You're dreaming.
406
00:31:46,379 --> 00:31:48,313
No, he's real.
l saw him!
407
00:31:49,415 --> 00:31:50,507
l'll help you pack.
408
00:31:51,818 --> 00:31:55,254
l suppose, to a man like you,
this little farm is just dirt.
409
00:31:55,455 --> 00:31:57,116
To him, it's his whole life!
410
00:31:57,323 --> 00:32:00,520
Let him dig in and fight like
a man. l'll help you pack.
411
00:32:01,127 --> 00:32:03,459
You are absolutely useless.
412
00:32:03,663 --> 00:32:07,099
You are absolutely right.
413
00:32:11,270 --> 00:32:15,434
Look, why don't you hire
a gunfighter? They got one.
414
00:32:26,752 --> 00:32:30,051
You always make that
little...in the mirror?
415
00:32:42,902 --> 00:32:44,631
Where you going?
416
00:32:46,239 --> 00:32:47,069
The barn?
417
00:32:47,273 --> 00:32:48,740
Don't go!
418
00:32:50,776 --> 00:32:51,606
What now?
419
00:32:52,845 --> 00:32:57,782
Clay, l don't believe it when you say
you're useless and cynical.
420
00:32:58,584 --> 00:33:00,074
Everybody has good in him...
421
00:33:00,286 --> 00:33:04,222
...no matter how depraved
and cowardly he thinks he is.
422
00:33:04,891 --> 00:33:06,017
You know...
423
00:33:06,225 --> 00:33:08,716
...you are a sugarplum.
424
00:33:09,695 --> 00:33:11,390
You better watch out.
425
00:33:11,597 --> 00:33:16,534
There are lots who are as depraved
and cowardly as they think they are.
426
00:33:17,270 --> 00:33:20,103
And one of them,
one of these days...
427
00:33:20,339 --> 00:33:23,399
...is gonna eat you right up.
428
00:33:24,577 --> 00:33:25,601
Evening, ma'am.
429
00:33:25,811 --> 00:33:28,837
Air and moonlight sets the
bulls to talking for sure.
430
00:33:29,048 --> 00:33:30,015
What do you want?
431
00:33:30,216 --> 00:33:32,616
l wondered if we was
staying the night.
432
00:33:32,818 --> 00:33:35,878
l'd take off my boots
before going to sleep.
433
00:33:36,088 --> 00:33:38,079
l helped you before.
Will you help me?
434
00:33:38,291 --> 00:33:39,815
Certainly ma'am, anything.
435
00:33:40,026 --> 00:33:42,017
Stay here with us.
436
00:33:42,261 --> 00:33:44,593
Somebody's trying to kill my father.
437
00:33:44,797 --> 00:33:45,661
Jed....
438
00:33:46,966 --> 00:33:49,662
We'll stay, ma'am,
to do what we can.
439
00:33:50,169 --> 00:33:51,636
We don't need him then.
440
00:33:52,138 --> 00:33:53,537
l think you do.
441
00:33:53,739 --> 00:33:55,764
My uncle never shot at a man.
442
00:33:55,975 --> 00:33:57,567
lt's against his principles.
443
00:33:57,777 --> 00:33:58,766
ls that true?
444
00:33:58,978 --> 00:34:01,776
Yes, ma'am, that's true.
Neither has he.
445
00:34:03,316 --> 00:34:05,614
But we'll stay and do what we can.
446
00:34:08,921 --> 00:34:10,980
As long as there ain't no trouble.
447
00:35:00,306 --> 00:35:04,436
Then there came to town
A gun deadly and frightening
448
00:35:04,644 --> 00:35:09,206
A gun quicker than lightening
Fastest gun you've seen
449
00:35:10,416 --> 00:35:12,976
lt was the gun in the hand of
450
00:35:13,185 --> 00:35:17,121
Steel-Eyed Kid Shelleen
451
00:35:39,812 --> 00:35:41,780
Just one look at him
452
00:35:42,114 --> 00:35:44,275
Had folks starting to booger
453
00:35:44,517 --> 00:35:46,280
Wild, wild as a cougar
454
00:35:46,652 --> 00:35:49,746
Proud and fierce and mean
455
00:35:49,955 --> 00:35:52,719
There was no man who was tougher
456
00:35:53,392 --> 00:35:56,259
Tough as Kid Shelleen
457
00:36:13,279 --> 00:36:16,442
He had the eyes of a killer
458
00:36:16,649 --> 00:36:18,617
Cold as the devil
459
00:36:18,818 --> 00:36:20,615
The look of a killer
460
00:36:20,820 --> 00:36:22,685
The look of a devil
461
00:36:22,888 --> 00:36:24,753
The face of a killer
462
00:36:24,957 --> 00:36:26,857
That man was the devil
463
00:36:27,159 --> 00:36:30,617
Just wild and ornery and mean
464
00:36:30,963 --> 00:36:32,726
Kid Shelleen
465
00:36:32,965 --> 00:36:34,728
Kid Shelleen
466
00:36:35,434 --> 00:36:38,597
The fastest gun you've ever seen
467
00:36:44,043 --> 00:36:45,943
Kid Shelleen.
468
00:36:48,848 --> 00:36:50,873
You've had time to sleep it off.
469
00:36:51,083 --> 00:36:53,881
Let me see what Cat
laid out 50 bucks for.
470
00:37:05,464 --> 00:37:07,295
What's holding you up?
471
00:37:07,500 --> 00:37:08,330
No gun.
472
00:37:08,534 --> 00:37:10,399
All right. Go get it!
473
00:37:10,970 --> 00:37:13,302
l hocked it, l think.
ln St. Louis?
474
00:37:15,374 --> 00:37:18,104
You drank up the whole
50 bucks she sent you?
475
00:37:19,078 --> 00:37:22,275
Fifty bucks!
Look what you did to him!
476
00:37:22,481 --> 00:37:26,611
You could've killed him with
50 bucks of whiskey all at once.
477
00:37:26,852 --> 00:37:28,217
50 bucks!
478
00:37:28,420 --> 00:37:30,684
How was l to know he was a drunk?
479
00:37:45,504 --> 00:37:47,199
Go on and shoot, kid.
480
00:37:47,406 --> 00:37:49,135
Bang away, old fellow.
481
00:38:05,124 --> 00:38:08,355
You'd like a drink more than
a sharp stob in your eye.
482
00:38:17,736 --> 00:38:19,829
He did it!
He missed the barn.
483
00:38:23,843 --> 00:38:28,109
Sir, if l could just have
a nip to steady my hands.
484
00:38:28,314 --> 00:38:30,009
l had the typhoid real bad.
485
00:38:30,216 --> 00:38:33,549
l had a rough trip down here.
l didn't get no sleep.
486
00:38:33,752 --> 00:38:35,879
lf l had a little nip, you know....
487
00:38:36,355 --> 00:38:37,617
Please!
488
00:38:45,064 --> 00:38:48,397
You got the bottle you carry
to make the sheriff mad?
489
00:38:49,134 --> 00:38:50,431
Give him some.
490
00:39:10,022 --> 00:39:11,649
You're an lndian, ain't you?
491
00:39:12,424 --> 00:39:14,858
lt's all right. l got
nothing against lndians.
492
00:39:15,094 --> 00:39:17,722
They was a breed
of men in the Old West!
493
00:39:17,963 --> 00:39:21,330
But it's over for them,
like it is for the gunfighter.
494
00:39:21,533 --> 00:39:25,799
Except we didn't get no reservation
or get taught how to weave rugs.
495
00:39:29,275 --> 00:39:30,902
See you later, son.
496
00:39:46,558 --> 00:39:49,152
lt's all over in Dodge.
Tombstone too.
497
00:39:49,361 --> 00:39:53,092
Cheyenne, Deadwood, all gone.
All dead and gone.
498
00:40:01,674 --> 00:40:04,074
Last time l come through Tombstone...
499
00:40:04,276 --> 00:40:08,906
...big excitement there was the roller
rink they laid out over the OK Corral.
500
00:40:09,114 --> 00:40:13,278
l used to work the Buffalo Bill Show
and the Congress of Rough Riders.
501
00:40:13,485 --> 00:40:16,977
l've rescued stagecoach riders from
road agents and drunk lndians...
502
00:40:17,189 --> 00:40:18,656
...in the nick of time.
503
00:40:18,857 --> 00:40:21,223
Twice a day.
Three times on Saturday.
504
00:40:43,349 --> 00:40:44,941
Where'd it go?
505
00:40:51,056 --> 00:40:53,047
You see a man with his eyes set...
506
00:40:53,258 --> 00:40:56,694
...and his head on a bias
and his teeth like a mule's.
507
00:40:56,895 --> 00:41:00,422
He'd as soon hang your guts on
a fence as say, ''Good morning.''
508
00:41:01,300 --> 00:41:03,097
He's a gunfighter.
509
00:41:03,302 --> 00:41:05,099
Proud and feared of nothing...
510
00:41:05,304 --> 00:41:08,705
...because there ain't nothing
he gotta bow down to.
511
00:41:09,241 --> 00:41:12,142
Every man tips his hat.
Every boy knows his name.
512
00:41:12,344 --> 00:41:14,335
Ain't no place he ain't welcome.
513
00:41:14,546 --> 00:41:18,505
When a gunfighter's around,
trouble naturally stays away.
514
00:41:18,851 --> 00:41:21,251
Folks saying, ''Hiya, Kid!''
515
00:41:21,453 --> 00:41:23,011
''How you doing, Kid?''
516
00:41:23,222 --> 00:41:26,316
''Come in for a pitcher of
milk and gingerbread!''
517
00:41:26,525 --> 00:41:30,120
Or, ''Come up here and cool
your heels. lt's hot outside.''
518
00:41:30,429 --> 00:41:32,693
Because nobody don't make no fun...
519
00:41:32,898 --> 00:41:34,798
...of a friend of Kid Shelleen.
520
00:41:35,000 --> 00:41:38,094
Miss Ballou!
l am here!
521
00:41:39,538 --> 00:41:42,166
l never seen a man get
through a day so fast.
522
00:41:42,374 --> 00:41:43,671
You leave him alone.
523
00:41:43,876 --> 00:41:47,539
l ain't running no dude ranch
for misfits and unemployables.
524
00:41:47,746 --> 00:41:49,680
You keep him away from me.
525
00:41:52,618 --> 00:41:54,586
Where you going now, Kid?
526
00:41:55,020 --> 00:41:58,148
Why, Miss Ballou,
you paid me $50.
527
00:41:58,357 --> 00:42:01,793
l aim to stay and earn it.
528
00:42:05,097 --> 00:42:07,327
He can sleep in the barn, Jackson.
529
00:42:09,468 --> 00:42:11,060
lt's my gun.
530
00:42:19,812 --> 00:42:21,279
Mr. Shelleen?
531
00:42:21,814 --> 00:42:23,645
Okay if l carry your valise?
532
00:42:24,349 --> 00:42:26,249
Why, sure, kid.
533
00:42:26,885 --> 00:42:28,250
l ain't got no cash.
534
00:42:28,454 --> 00:42:32,447
No need to tip me, sir. lt'll be
a pleasure to see you at work.
535
00:42:37,362 --> 00:42:41,355
-How many in the opposition?
-Just one. Tim Strawn.
536
00:42:46,939 --> 00:42:50,568
Well, waste not want not.
Where's that jug of yours?
537
00:43:05,290 --> 00:43:08,350
Strawn. You sure?
538
00:43:09,128 --> 00:43:10,857
Silver nose and all.
539
00:43:22,241 --> 00:43:22,574
Let Shelleen do it.
540
00:43:22,574 --> 00:43:23,700
Let Shelleen do it.
541
00:43:23,909 --> 00:43:25,843
Shelleen's in no condition--
542
00:43:26,044 --> 00:43:27,477
He sure isn't.
543
00:43:27,679 --> 00:43:30,375
Look, l'm counting on
all three of you.
544
00:43:30,582 --> 00:43:33,551
Papa's gonna take chances,
and l can't let him.
545
00:43:33,752 --> 00:43:36,482
-You gotta stick with him.
-Yes, ma'am.
546
00:43:36,688 --> 00:43:38,053
No matter where he goes!
547
00:43:38,257 --> 00:43:41,624
All right, you unemployables,
let's get the work done.
548
00:43:43,629 --> 00:43:45,358
For the love of Mike!
549
00:43:45,564 --> 00:43:48,761
A drunk in the bunkhouse,
and a circus following me!
550
00:43:48,967 --> 00:43:50,525
Don't let him out of your sight.
551
00:43:50,736 --> 00:43:52,670
Does Shelleen have tobacco?
552
00:43:52,871 --> 00:43:56,034
-He'd set fire to the barn.
-He's sleeping it off.
553
00:43:58,343 --> 00:43:59,901
Do you mind?
554
00:44:01,880 --> 00:44:04,041
What do you boys think you're doing?
555
00:44:04,249 --> 00:44:06,308
Cat said stick with you,
and stick it is!
556
00:44:06,518 --> 00:44:08,543
She's crazy, l tell you!
557
00:44:09,454 --> 00:44:12,617
Always has been.
She sees things.
558
00:44:12,824 --> 00:44:14,121
Her mother was like that.
559
00:44:14,326 --> 00:44:16,886
ln the dead of night,
she seen moon men...
560
00:44:17,262 --> 00:44:20,254
...creeping down the walls.
561
00:44:20,766 --> 00:44:21,664
Get away!
562
00:44:21,867 --> 00:44:25,098
l could trip on you and get
trampled in the crowd.
563
00:44:25,304 --> 00:44:27,431
Why was l cursed in my old age...
564
00:44:27,639 --> 00:44:30,631
...with a nutty daughter
and slack-twisted idiots?
565
00:44:30,842 --> 00:44:34,141
Who's here to threaten me?
You see anyone over there?
566
00:44:34,346 --> 00:44:35,813
Or there?
567
00:44:36,481 --> 00:44:38,346
Or over that way?
568
00:44:39,084 --> 00:44:41,575
You see anybody anywhere?
569
00:44:41,787 --> 00:44:44,654
Now stand back and let me breathe!
570
00:44:54,933 --> 00:44:57,265
Drop the gun belts.
571
00:45:58,897 --> 00:46:00,524
You're a murderer!
572
00:46:00,866 --> 00:46:01,924
You're gonna hang!
573
00:46:02,134 --> 00:46:03,829
What is it?
What's wrong?
574
00:46:04,036 --> 00:46:05,196
You killed my father!
575
00:46:06,038 --> 00:46:08,529
That can't be.
He's been here all morning.
576
00:46:08,740 --> 00:46:09,707
No, l saw him.
577
00:46:10,042 --> 00:46:13,341
-He was in that rocker all morning.
-lt's a fact.
578
00:46:14,713 --> 00:46:15,839
Why do you say that?
579
00:46:16,381 --> 00:46:19,009
Just telling the truth.
580
00:46:27,959 --> 00:46:30,086
So that's the way it's gonna be.
581
00:46:30,295 --> 00:46:31,421
Better get outta here.
582
00:46:33,532 --> 00:46:36,433
Get her off of him.
Get her outta here!
583
00:46:37,402 --> 00:46:39,563
Just a minute. Don't you do that!
584
00:46:40,372 --> 00:46:41,430
Put that gun away!
585
00:46:48,447 --> 00:46:49,914
You stop it!
586
00:46:54,219 --> 00:46:56,016
You won't make me cry.
587
00:47:01,259 --> 00:47:03,352
You'll never make me cry.
588
00:47:03,662 --> 00:47:08,099
There are teardrops in her heart
589
00:47:10,202 --> 00:47:14,366
But they can't make her cry
590
00:47:16,074 --> 00:47:19,805
There are teardrops in her heart
591
00:47:20,946 --> 00:47:25,042
But they can't make her cry
592
00:47:26,385 --> 00:47:30,981
She's lost all the kin
That she's known
593
00:47:31,957 --> 00:47:35,916
And the tears will turn into stone
594
00:47:37,529 --> 00:47:40,987
All the teardrops in her heart
595
00:47:43,535 --> 00:47:47,972
'Cause they can't make her cry
596
00:47:50,909 --> 00:47:55,642
lt's not very hard to grieve
597
00:47:57,315 --> 00:48:00,648
When you're a little girl
598
00:48:02,387 --> 00:48:06,585
lt's not very hard to grieve
599
00:48:07,959 --> 00:48:11,292
When you're a little girl
600
00:48:13,131 --> 00:48:17,693
But they made a little girl feel
601
00:48:18,503 --> 00:48:22,769
Like a woman made of steel
602
00:48:25,410 --> 00:48:30,347
Makes no difference how they try
603
00:48:33,084 --> 00:48:35,951
They'll never...
604
00:48:36,788 --> 00:48:38,653
...make her...
605
00:48:39,024 --> 00:48:41,424
...cry
606
00:48:58,276 --> 00:49:01,074
-You're on private property.
-Get out of my way!
607
00:49:03,148 --> 00:49:05,139
What have you done to him?
608
00:49:06,418 --> 00:49:09,910
-Why is he smiling like that?
-That was hard, little lady.
609
00:49:10,121 --> 00:49:12,248
My father never smiled like that.
610
00:49:12,457 --> 00:49:15,119
He'll smile on now, forever,
just as you see him.
611
00:49:15,560 --> 00:49:18,188
Free from Wolf City's
Development Corporation.
612
00:49:18,396 --> 00:49:19,624
You rat! Get out!
613
00:49:19,831 --> 00:49:22,595
Have respect for the dead!
614
00:49:25,704 --> 00:49:28,172
We dug a grave behind the barn.
615
00:49:28,673 --> 00:49:31,972
We'll stay to make sure
you leave before morning.
616
00:49:34,179 --> 00:49:36,545
All right, you take the ranch.
617
00:49:36,748 --> 00:49:38,807
l don't want it, now that he's gone.
618
00:49:39,484 --> 00:49:41,213
But you tell Wolf City...
619
00:49:41,419 --> 00:49:44,877
...l'll make Sherman's March
look like a bird walk.
620
00:49:50,695 --> 00:49:51,855
Ma'am?
621
00:49:53,965 --> 00:49:56,593
She ain't got no place to go, Clay.
622
00:49:57,969 --> 00:49:59,095
We'll take her with us.
623
00:49:59,304 --> 00:50:01,499
Are you tetched?
We can't take her there.
624
00:50:01,706 --> 00:50:04,038
-Where?
-Hole in the Wall.
625
00:50:05,377 --> 00:50:06,571
Hole in the Wall.
626
00:50:07,045 --> 00:50:09,240
lt's no place for school teaching.
627
00:50:09,981 --> 00:50:13,007
Besides, we don't even know
if they'll take us in.
628
00:50:13,218 --> 00:50:16,381
Of course they'll take us.
lt's for outlaws, isn't it?
629
00:50:16,588 --> 00:50:19,751
You just need a price on your head,
and you've got that!
630
00:50:20,158 --> 00:50:21,648
We sure do.
631
00:50:23,128 --> 00:50:25,255
lt's all settled.
l'm coming with you.
632
00:50:29,734 --> 00:50:32,202
l'm loaded for bear.
Let them come.
633
00:50:32,404 --> 00:50:36,272
Anybody wanna try on Frankie Ballou,
gotta take Kid Shelleen.
634
00:50:36,474 --> 00:50:39,272
Mr. Shelleen, don't you
see what's going on?
635
00:50:45,684 --> 00:50:49,984
Happy birthday to you
Happy birthday to you
636
00:50:50,188 --> 00:50:52,884
Happy birthday, dear Frankie
637
00:50:53,258 --> 00:50:54,919
Happy birthday to you
638
00:51:00,532 --> 00:51:02,693
So that mournful day
639
00:51:02,901 --> 00:51:05,028
Became part of a legend
640
00:51:05,236 --> 00:51:07,397
The real start of a legend
641
00:51:07,772 --> 00:51:10,536
Known as Cat Ballou
642
00:51:11,743 --> 00:51:15,201
They'll never make her cry
643
00:51:18,116 --> 00:51:20,778
The day the law filled her heart
644
00:51:21,786 --> 00:51:24,721
With a hate that grew
645
00:51:25,156 --> 00:51:27,647
Makes no difference how they try
646
00:51:27,959 --> 00:51:31,360
They'll never make her cry
647
00:51:31,896 --> 00:51:34,091
When you have no tears
648
00:51:34,499 --> 00:51:36,433
Then you've gotta have something
649
00:51:36,635 --> 00:51:38,762
Hate really is something
650
00:51:39,204 --> 00:51:42,367
Blood is what you need
651
00:51:43,241 --> 00:51:46,608
They'll never make her cry
652
00:51:49,681 --> 00:51:52,582
And Cat Ballou made her mind up
653
00:51:53,084 --> 00:51:56,178
To make this country bleed
654
00:51:56,755 --> 00:51:59,280
Makes no difference how they try
655
00:51:59,891 --> 00:52:02,257
They'll never make her cry
656
00:52:44,602 --> 00:52:46,763
l smell a water hole!
657
00:52:52,644 --> 00:52:56,341
Hi, honey!
How about a little bubbly?
658
00:52:56,548 --> 00:52:58,345
Later, sister.
659
00:52:58,850 --> 00:53:00,078
Bartender!
660
00:53:01,086 --> 00:53:02,951
Hello in there!
661
00:53:03,388 --> 00:53:05,117
l want a drink!
662
00:53:05,457 --> 00:53:07,015
What's all the--
663
00:53:10,528 --> 00:53:11,927
Shelleen!
664
00:53:12,130 --> 00:53:14,860
Think of that, Hedda!
lt's Shelleen!
665
00:53:15,100 --> 00:53:16,727
Cassidy!
666
00:53:17,135 --> 00:53:19,160
What happened to you?
667
00:53:19,604 --> 00:53:21,834
Calvary, Pinkertons....
668
00:53:22,040 --> 00:53:24,008
The West has changed.
669
00:53:24,209 --> 00:53:26,700
For us, business is lousy.
670
00:53:27,045 --> 00:53:30,947
lf we didn't have a price on our
heads, we'd get out of this hole.
671
00:53:31,683 --> 00:53:34,652
Why don't we have a drink
for old time's sake?
672
00:53:34,853 --> 00:53:38,846
''Old time's sake'' means you
got no cash. Nothing doing.
673
00:53:42,293 --> 00:53:45,091
Hold these for me
till l get some money.
674
00:53:46,264 --> 00:53:47,788
Please, Cassidy!
675
00:53:48,133 --> 00:53:51,466
A matched brace of pistols
with carved pearl handles.
676
00:53:51,870 --> 00:53:55,567
Sentimental value alone, they're
worth 5 or $600 each.
677
00:53:56,007 --> 00:53:57,736
Them ain't pearl-handled.
678
00:53:57,942 --> 00:54:00,103
And they ain't your guns.
679
00:54:00,378 --> 00:54:03,006
Anyways, no good no more, Kid.
680
00:54:03,348 --> 00:54:05,145
Nobody cares.
681
00:54:12,023 --> 00:54:13,285
Well, uncle...
682
00:54:13,491 --> 00:54:15,618
...l guess we'll go
back into business.
683
00:54:15,827 --> 00:54:18,091
Remember the Herefords
in Yatrona County?
684
00:54:18,296 --> 00:54:20,025
Anybody for buying a round?
685
00:54:20,231 --> 00:54:22,791
You'll need more than just two of us.
686
00:54:23,601 --> 00:54:25,091
What about you, Jackson?
687
00:54:25,303 --> 00:54:29,899
You being an lndian and all. You just
gonna go back to living off the land?
688
00:54:30,108 --> 00:54:34,875
You fooling? You try living in the
mountains with only a stone ax.
689
00:54:35,079 --> 00:54:39,675
We'll all amble over to Yatrona
County and help ourselves to...
690
00:54:41,920 --> 00:54:43,387
...50 head.
691
00:54:43,588 --> 00:54:46,148
Fifty head! That's big!
692
00:54:46,357 --> 00:54:49,019
-l'll drink to that!
-Then it's all settled.
693
00:54:49,227 --> 00:54:50,216
Wait a minute!
694
00:54:50,428 --> 00:54:53,022
You got something to say
about our plan?
695
00:54:53,231 --> 00:54:54,823
l'm against it.
696
00:54:55,033 --> 00:54:59,732
l understand your objection to
rustling, a girl with your upbringing.
697
00:54:59,938 --> 00:55:02,805
-lt's the only way to raise money.
-No, it's not!
698
00:55:03,007 --> 00:55:07,671
What do you think we ought to do
that's fitting and proper?
699
00:55:07,946 --> 00:55:09,470
Rob a train.
700
00:55:11,549 --> 00:55:13,813
That butcher, Eggers,
he'll take 35 head...
701
00:55:14,018 --> 00:55:15,883
...and butcher them himself.
702
00:55:16,087 --> 00:55:18,078
What about what l said?
703
00:55:20,124 --> 00:55:23,321
Look, this is the Wolf City
Tribune of two days ago.
704
00:55:24,662 --> 00:55:27,688
''200 workingmen stand
ready for work on Monday...
705
00:55:27,899 --> 00:55:30,629
...on the largest slaughterhouse
outside Chicago.''
706
00:55:30,835 --> 00:55:32,803
What's that got to do with a train?
707
00:55:33,004 --> 00:55:36,906
Workingmen gotta be paid, right?
There's gonna be a payroll coming.
708
00:55:37,108 --> 00:55:40,908
-That's maybe 1 000, $2000?
-l will drink to that!
709
00:55:41,112 --> 00:55:43,637
-Can't hold up no train.
-Why not?
710
00:55:43,848 --> 00:55:45,475
-Lots of reasons.
-Name them.
711
00:55:45,850 --> 00:55:47,044
We're not robbers.
712
00:55:47,252 --> 00:55:49,982
lf you didn't try new things,
there'd be no progress.
713
00:55:50,188 --> 00:55:52,418
Look, you're outta your mind!
714
00:55:52,624 --> 00:55:54,649
Squeeze blood outta
them in your dreams!
715
00:55:54,859 --> 00:55:56,326
Build your life anew.
716
00:55:56,527 --> 00:56:00,327
This studying on revenge is
turning your back on the future...
717
00:56:00,531 --> 00:56:02,726
...and letting the past
eat at your heart.
718
00:56:02,934 --> 00:56:04,925
They can't get us in Hole in the Wall.
719
00:56:05,136 --> 00:56:08,537
We can use Shelleen's own plan
for train robbery.
720
00:56:09,107 --> 00:56:10,631
My plan?
721
00:56:11,809 --> 00:56:13,367
''Chapter Seven.''
722
00:56:13,811 --> 00:56:16,609
''The Whiskey Slide and
Tuskegon railroad had a car...
723
00:56:16,814 --> 00:56:18,509
...that was bandit-proof.
724
00:56:18,716 --> 00:56:21,184
That was a challenge
and a matter of pride...
725
00:56:21,386 --> 00:56:24,878
...to see that it was robbed.''
And so on and so on.
726
00:56:25,223 --> 00:56:26,918
That plan!
727
00:56:33,197 --> 00:56:34,755
All right!
728
00:56:35,533 --> 00:56:38,559
You all say you love me
and are beholden to me.
729
00:56:38,770 --> 00:56:41,170
''Take it easy.
We'll take care of you!''
730
00:56:41,372 --> 00:56:45,866
The first time l ask you to do one
thing for me, like rob a train....
731
00:56:48,947 --> 00:56:50,812
Listen, Miss Ballou!
732
00:56:51,082 --> 00:56:53,016
Some gang!
733
00:56:54,118 --> 00:56:57,986
A horse-ranch lndian, a drunken
gunfighter, a sex maniac...
734
00:56:58,189 --> 00:56:59,679
...and an uncle!
735
00:57:01,826 --> 00:57:02,690
Now look here....
736
00:57:04,629 --> 00:57:07,029
Clay Boone's gang of chicken rustlers.
737
00:57:07,231 --> 00:57:08,994
l'm gonna do it alone!
738
00:57:09,200 --> 00:57:11,031
Hey, did we say no?
739
00:57:11,502 --> 00:57:13,527
Quit your crying.
We'll do it!
740
00:57:14,372 --> 00:57:15,202
You will?
741
00:57:15,540 --> 00:57:18,031
This is the last thing.
Crazy dame!
742
00:57:18,242 --> 00:57:19,709
That plan?
743
00:57:55,580 --> 00:57:57,946
What in the blue-eyed world?
744
00:57:58,149 --> 00:58:01,118
l'm taking a bath.
What's so odd about that?
745
00:58:01,319 --> 00:58:03,048
l'm looking for the baggage car.
746
00:58:03,254 --> 00:58:05,245
Well, it's the other way, man!
747
00:58:05,456 --> 00:58:08,892
-Pull those drapes! l'm freezing!
-Yes, sir.
748
00:58:09,093 --> 00:58:10,458
Much obliged!
749
00:58:10,661 --> 00:58:13,027
More water, more water.
750
00:58:50,535 --> 00:58:51,832
Here she comes!
751
00:59:02,113 --> 00:59:04,479
Come on, we got a job to do.
752
00:59:08,486 --> 00:59:10,078
Do we!
753
00:59:20,731 --> 00:59:22,596
My word!
754
00:59:27,038 --> 00:59:28,665
Hey, let me outta here!
755
00:59:29,273 --> 00:59:30,831
He's alive!
756
00:59:31,042 --> 00:59:32,737
We gotta let him out!
757
00:59:37,348 --> 00:59:38,474
What happened?
758
00:59:38,683 --> 00:59:40,275
Put up your hands!
759
00:59:42,453 --> 00:59:43,283
Keep them up!
760
00:59:50,628 --> 00:59:52,755
Let me in!
761
01:00:01,372 --> 01:00:02,600
-Who's in charge?
-l am.
762
01:00:02,807 --> 01:00:04,172
What's the delay?
763
01:00:04,375 --> 01:00:05,535
lt's a train robbery.
764
01:00:05,743 --> 01:00:08,769
Get along with it.
l'm trying to take my bath.
765
01:00:30,601 --> 01:00:32,330
Here's the safe.
766
01:00:33,905 --> 01:00:35,236
Okay, you, open up!
767
01:00:36,841 --> 01:00:37,671
Nope.
768
01:00:40,945 --> 01:00:42,378
Come on now! Open it!
769
01:00:44,549 --> 01:00:45,538
l got a gun.
770
01:00:45,750 --> 01:00:47,217
You'll just have to use it.
771
01:00:52,123 --> 01:00:55,388
-What are we gonna do?
-l told you this could happen.
772
01:00:59,764 --> 01:01:00,594
What's wrong?
773
01:01:01,265 --> 01:01:03,062
He won't open the safe.
774
01:01:03,267 --> 01:01:04,427
That right, mister?
775
01:01:08,306 --> 01:01:10,866
7 left, 26 right, 1 4 left.
776
01:01:19,083 --> 01:01:21,847
This is more than the
$2000 you said.
777
01:01:22,520 --> 01:01:24,818
Nearer 40 or 50,000, l'd say.
778
01:01:26,457 --> 01:01:28,948
We take this, they'll
booger us forever!
779
01:01:29,160 --> 01:01:31,651
Who's afraid of a little booger?
780
01:01:36,801 --> 01:01:40,168
l give up! Hand me a towel!
781
01:02:01,792 --> 01:02:03,726
-Come on, jump.
-Jump?!
782
01:02:14,872 --> 01:02:16,100
Let's get outta here!
783
01:02:16,307 --> 01:02:20,141
We did it! My little gang
of sweet outlaws!
784
01:02:20,344 --> 01:02:22,642
The messenger seemed like a nice man.
785
01:02:22,847 --> 01:02:24,781
Shelleen, it was a great plan!
786
01:02:25,916 --> 01:02:28,316
Yeah, we're just like clockwork.
787
01:02:28,519 --> 01:02:29,952
You sure?
788
01:02:32,456 --> 01:02:34,981
l am so proud of you!
789
01:02:36,093 --> 01:02:38,789
lt's just beginner's luck.
We gotta get moving.
790
01:02:38,996 --> 01:02:39,860
Clay's right.
791
01:02:40,064 --> 01:02:42,055
Ask him how we'll get outta here.
792
01:02:42,266 --> 01:02:44,200
You escaped in that book, right?
793
01:02:45,469 --> 01:02:48,370
Of course he did!
You darling, Shelleen!
794
01:02:48,906 --> 01:02:51,397
We ride out separately
in case they track us.
795
01:02:51,609 --> 01:02:54,703
We'll mix up our trails and
meet at Hole in the Wall.
796
01:02:55,179 --> 01:02:56,168
Right!
797
01:02:59,784 --> 01:03:01,012
Come on, boy!
798
01:03:22,239 --> 01:03:24,002
Stupid beast!
799
01:03:26,210 --> 01:03:27,768
Damn!
800
01:03:33,317 --> 01:03:35,615
lt took a crafty female brain
801
01:03:35,820 --> 01:03:37,981
To stage the holdup of a train
802
01:03:38,189 --> 01:03:40,657
She planned it to the last detail
803
01:03:40,858 --> 01:03:42,348
Until it couldn't fail
804
01:03:43,327 --> 01:03:45,625
This dash and daring desperado
805
01:03:45,830 --> 01:03:48,162
Lead her gang with cool bravado
806
01:03:48,366 --> 01:03:50,664
They would follow where she lead
807
01:03:50,868 --> 01:03:52,426
They made the country bleed
808
01:05:14,018 --> 01:05:16,213
Round and round and round they went
809
01:05:16,420 --> 01:05:18,650
Till man and gal and beast were spent
810
01:05:18,856 --> 01:05:20,915
Round and round and round they rode
811
01:05:21,125 --> 01:05:22,956
Oh, what an episode!
812
01:05:24,595 --> 01:05:28,087
Cassidy, cut your throat!
We robbed old Number Seven.
813
01:05:28,299 --> 01:05:29,823
Drinks on the house!
814
01:05:30,034 --> 01:05:32,434
Hedda, you old heifer.
We got money!
815
01:05:32,636 --> 01:05:36,402
The train guard, hair all over
6-foot-5 of him, praying:
816
01:05:36,607 --> 01:05:39,167
''Kid, Kid, please don't kill me!''
817
01:05:39,677 --> 01:05:41,838
Everything went slicker than....
818
01:05:46,317 --> 01:05:48,615
-Where are those kids?
-Ain't been seen.
819
01:05:48,819 --> 01:05:50,309
Will you lend me a bullet?
820
01:05:50,888 --> 01:05:53,550
You remember me? Old....
821
01:05:54,024 --> 01:05:55,787
Old....
822
01:06:03,300 --> 01:06:05,063
l'm telling you, Cassidy...
823
01:06:05,269 --> 01:06:07,430
...they're coming with the payroll.
824
01:06:08,606 --> 01:06:10,631
lt was just like old times.
825
01:06:12,810 --> 01:06:15,244
Money, money, money for a rainy day!
826
01:06:15,446 --> 01:06:17,710
They are here! Cut your throat!
827
01:06:17,915 --> 01:06:19,780
Help me clear this table.
828
01:06:21,619 --> 01:06:23,280
Get it out there.
829
01:06:25,055 --> 01:06:27,922
Where you two been together all alone?
830
01:06:28,125 --> 01:06:30,753
-Losing that posse.
-Was he bothering you?
831
01:06:30,961 --> 01:06:34,328
No siree bob!
His uncle Jed was right on the job.
832
01:06:34,532 --> 01:06:37,501
-Old Steel Eyes is jealous!
-You got no respect!
833
01:06:37,701 --> 01:06:40,431
Time was l'd squeeze a pimple like you.
834
01:06:40,638 --> 01:06:42,765
What's the matter with you two?
835
01:06:44,375 --> 01:06:46,866
Give the old man a drink.
836
01:06:47,077 --> 01:06:49,204
There's more where that came from.
837
01:06:49,813 --> 01:06:51,906
You mean it? He really did do it?
838
01:06:52,116 --> 01:06:54,141
We did it, Mr. Cassidy.
839
01:06:54,351 --> 01:06:56,376
My gang!
840
01:06:56,587 --> 01:06:59,556
lt's just the beginning.
We'll wipe out Wolf City!
841
01:06:59,757 --> 01:07:01,850
You help me and l'll make you rich.
842
01:07:04,295 --> 01:07:06,525
''Wolf City Development.''
843
01:07:07,231 --> 01:07:09,825
''Property: H. Percival.''
844
01:07:10,301 --> 01:07:12,531
She stole their payroll, Hedda.
845
01:07:12,736 --> 01:07:13,600
Of course.
846
01:07:13,804 --> 01:07:17,672
You ever hear of
Mr. Sir Harry Percival?
847
01:07:17,875 --> 01:07:21,367
He owns Wolf City Development,
which owns Wolf City...
848
01:07:21,579 --> 01:07:23,274
...which lets us alone.
849
01:07:23,480 --> 01:07:27,644
We don't bother them nor Sir Harry
Percival, and they don't bother us.
850
01:07:27,851 --> 01:07:29,341
Sir Harry Percival.
851
01:07:30,554 --> 01:07:33,352
That's the man l should be after.
852
01:07:33,557 --> 01:07:35,491
How you gonna find him?
853
01:07:35,693 --> 01:07:36,853
You won't help us?
854
01:07:37,194 --> 01:07:38,491
Cut our own throats?
855
01:07:38,696 --> 01:07:40,288
Hole in the Wall's impregnable.
856
01:07:40,764 --> 01:07:42,356
No such thing.
857
01:07:42,566 --> 01:07:45,034
lt's more trouble than we're
worth to dig us out.
858
01:07:45,235 --> 01:07:46,793
Now you made it worthwhile!
859
01:07:48,305 --> 01:07:51,331
Some gang of cutthroats and murderers.
860
01:07:52,409 --> 01:07:54,775
We whispered your names
when we were kids...
861
01:07:54,979 --> 01:07:57,311
...scared to say them out loud.
862
01:07:58,449 --> 01:08:00,144
How sad.
863
01:08:02,753 --> 01:08:04,345
You got old.
864
01:08:13,897 --> 01:08:15,489
Count out the shares.
865
01:08:15,699 --> 01:08:17,963
Give them all drinks on Cat Ballou.
866
01:08:39,690 --> 01:08:43,182
Some schoolteacher! Cat's College
of Bust Them in the Nose!
867
01:08:45,796 --> 01:08:46,990
What was that for?
868
01:08:47,564 --> 01:08:49,657
l think we'll go to St. Louis.
869
01:08:51,068 --> 01:08:52,660
St. Louis?
870
01:08:52,936 --> 01:08:54,597
City on the Missouri...
871
01:08:54,805 --> 01:08:58,263
...end of the Santa Fe,
jump off of the Oregon Trail.
872
01:08:58,475 --> 01:09:00,443
Produces beef, beer, shoes...
873
01:09:00,644 --> 01:09:01,668
...and good times.
874
01:09:01,879 --> 01:09:02,868
But why?
875
01:09:04,281 --> 01:09:07,842
We got the money. Why wait till
they come looking for it?
876
01:09:08,185 --> 01:09:10,949
They're where we want them.
They're desperate!
877
01:09:11,288 --> 01:09:12,880
They're desperate?
878
01:09:13,724 --> 01:09:15,487
Let's go to St. Louis.
879
01:09:29,139 --> 01:09:30,936
l think l love you.
880
01:09:32,943 --> 01:09:36,003
There you go, all serious
all of a sudden.
881
01:09:36,480 --> 01:09:39,506
You're like all the rest of them,
you gotta be in love.
882
01:09:39,717 --> 01:09:41,708
Come on! Don't be so serious!
883
01:09:42,319 --> 01:09:44,651
You're nothing like you think you are.
884
01:09:46,990 --> 01:09:48,218
How's that?
885
01:09:49,393 --> 01:09:51,452
Cowardy custard.
886
01:09:51,962 --> 01:09:54,123
You're selfish and a little stupid.
887
01:09:54,331 --> 01:09:56,629
But you're not cowardly at all.
888
01:09:56,834 --> 01:09:58,426
Well, l mean...
889
01:09:58,635 --> 01:10:01,900
...when you admire a man,
you just go all out.
890
01:10:02,106 --> 01:10:06,008
Love is not blind. l see
all your faults, and l don't care.
891
01:10:06,210 --> 01:10:07,438
l love you anyway!
892
01:10:07,644 --> 01:10:10,204
Love! l was gonna take
you to St. Louis!
893
01:10:10,414 --> 01:10:12,939
Just throw our hats in the air.
894
01:10:13,317 --> 01:10:14,477
Now l don't know.
895
01:10:14,885 --> 01:10:17,115
Trouble's coming,
and not just from them.
896
01:10:18,021 --> 01:10:19,579
Where else do you see it?
897
01:10:25,028 --> 01:10:26,393
Right there...
898
01:10:26,897 --> 01:10:29,331
...in those big blue eyes.
899
01:10:33,937 --> 01:10:37,338
Ain't gonna get tied down
with no girl. No, l'm going.
900
01:10:46,350 --> 01:10:49,547
You know, you're gonna
get yourself killed.
901
01:10:49,753 --> 01:10:50,981
What do you care?
902
01:10:51,188 --> 01:10:54,624
My death's hardly gonna cause
a ripple in St. Louis.
903
01:11:00,531 --> 01:11:01,759
l'm leaving.
904
01:11:09,740 --> 01:11:12,766
l never promised to be
no hero, did l?
905
01:11:13,177 --> 01:11:15,873
You're no hero, so
don't worry about it.
906
01:11:16,580 --> 01:11:19,048
You've no right to think
what you do about me.
907
01:11:19,316 --> 01:11:20,874
Why don't you just go?
908
01:11:22,853 --> 01:11:23,683
Bye!
909
01:11:37,167 --> 01:11:39,067
What's happening?
910
01:11:42,072 --> 01:11:43,403
lt's ghost sickness.
911
01:11:45,142 --> 01:11:47,167
lt's lndian religion, see.
912
01:11:48,078 --> 01:11:53,015
We believe what the gods did when
they made a man crazy was...
913
01:11:53,217 --> 01:11:54,741
...make him fall in love.
914
01:11:56,954 --> 01:11:58,785
Well, that's very poetic.
915
01:12:00,657 --> 01:12:03,922
What's it got to do with us?
Who's in love with who?
916
01:12:04,795 --> 01:12:06,387
With ''whom.''
917
01:12:10,133 --> 01:12:12,067
That's another question.
918
01:12:12,870 --> 01:12:14,565
What am l gonna do?
919
01:12:15,505 --> 01:12:17,530
Ain't much you can do about us.
920
01:12:20,577 --> 01:12:22,875
l reckon l'll see you later, ma'am.
921
01:12:23,647 --> 01:12:26,115
What about you?
You'll stay, won't you?
922
01:12:26,316 --> 01:12:30,150
l get a kick out of being on
the winning side for a change.
923
01:12:53,744 --> 01:12:57,077
Sir Harry wants his money, fast!
924
01:12:58,081 --> 01:13:00,140
lf you wasn't a girl...
925
01:13:00,584 --> 01:13:02,916
...l'd split you like a chicken.
926
01:13:07,457 --> 01:13:09,084
Jed!
927
01:13:09,660 --> 01:13:10,991
What do you want, Cat?
928
01:13:11,194 --> 01:13:14,630
That man with the silver nose
was here. He's gonna kill me.
929
01:13:16,033 --> 01:13:17,295
Strawn!
930
01:13:23,874 --> 01:13:25,705
You know that valise of mine?
931
01:13:26,843 --> 01:13:28,538
You go find it.
932
01:13:28,745 --> 01:13:31,475
Get a case of cartridges from Cassidy.
933
01:13:41,491 --> 01:13:46,224
lt'll be all right, Cat.
Everything's gonna be okay.
934
01:13:56,807 --> 01:13:58,468
What's in this?
935
01:14:55,065 --> 01:14:55,895
Want a drink?
936
01:14:57,567 --> 01:14:58,693
No booze.
937
01:18:57,540 --> 01:19:00,338
Why are you weeping
938
01:19:00,543 --> 01:19:04,309
Weeping sister?.
939
01:19:05,915 --> 01:19:10,852
Why are you now all alone?
940
01:19:11,554 --> 01:19:15,456
l am old and gray
941
01:19:15,659 --> 01:19:19,595
And l've lost my way
942
01:19:20,697 --> 01:19:23,598
All my tomorrows...
943
01:19:23,800 --> 01:19:27,600
...were yesterday
944
01:19:27,804 --> 01:19:31,137
You bartered your graces
945
01:19:31,341 --> 01:19:35,573
For silks and for laces
946
01:19:36,413 --> 01:19:39,746
Your pure heart you sold
947
01:19:40,350 --> 01:19:44,650
For silver and gold
948
01:19:44,854 --> 01:19:46,981
And now...
949
01:19:47,657 --> 01:19:49,022
...you...
950
01:19:49,225 --> 01:19:52,092
...are old!
951
01:20:59,062 --> 01:21:01,223
Hello, Kid.
952
01:21:02,265 --> 01:21:03,960
Long time.
953
01:21:05,001 --> 01:21:06,901
Sit down.
954
01:21:08,271 --> 01:21:11,570
Where you been keeping yourself?
955
01:21:13,009 --> 01:21:14,670
You want a job?
956
01:21:15,745 --> 01:21:17,076
Some money?
957
01:21:18,515 --> 01:21:20,949
Not money and not a job....
958
01:21:21,151 --> 01:21:22,379
What then?
959
01:21:26,990 --> 01:21:28,150
That!
960
01:21:30,193 --> 01:21:34,357
There never was any love
lost between us.
961
01:21:36,266 --> 01:21:37,290
Well?
962
01:21:43,339 --> 01:21:44,738
l can't.
963
01:21:45,108 --> 01:21:46,700
Why not?
964
01:21:56,052 --> 01:21:57,041
A gunfight.
965
01:22:08,498 --> 01:22:12,298
Oh, it was just swell!
966
01:22:13,837 --> 01:22:16,362
Just the way l figured it'd be.
967
01:22:16,906 --> 01:22:21,240
Even when we was kids, he'd sneak
behind some kid and back shoot them.
968
01:22:21,444 --> 01:22:22,911
l know this, see.
969
01:22:23,112 --> 01:22:26,081
So when l walk in, l gab with him.
970
01:22:26,282 --> 01:22:29,115
l figure to call his shot
when l turn my back.
971
01:22:29,319 --> 01:22:31,219
He don't even believe it's me.
972
01:22:31,421 --> 01:22:35,016
He thinks l'm still on the booze
like last time in Tombstone.
973
01:22:35,225 --> 01:22:37,625
When was that?
Ten or 1 2....
974
01:22:37,827 --> 01:22:40,261
How that booze will do your mind!
975
01:22:40,463 --> 01:22:43,626
Fog your mind so you can't
remember a darn thing.
976
01:22:44,634 --> 01:22:47,330
lt was just fine.
977
01:22:48,371 --> 01:22:51,033
You and Strawn use to play
when you were children?
978
01:22:52,041 --> 01:22:53,906
He was my brother.
979
01:22:56,880 --> 01:23:00,543
lt's like that time in Tombstone
when he made me walk...
980
01:23:00,750 --> 01:23:03,844
...stripped down to only
my long-handles and my hat.
981
01:23:04,988 --> 01:23:08,719
l took him just like
the dime novel says.
982
01:23:09,959 --> 01:23:12,086
lt was just fine.
983
01:23:12,562 --> 01:23:14,621
Kid, your own brother?!
984
01:23:14,898 --> 01:23:18,129
Kid Shelleen and Cat Ballou.
985
01:23:18,568 --> 01:23:21,503
-Old Steel Eyes brought the roof down!
-Hold it!
986
01:23:21,704 --> 01:23:24,036
Half of Wolf City's
on the way up here.
987
01:23:24,240 --> 01:23:26,401
We'll take them like the last time.
988
01:23:26,609 --> 01:23:30,739
Now they got 50 of that Englishman's
goons, and more are coming!
989
01:23:30,947 --> 01:23:32,244
Sir Harry Percival!
990
01:23:32,448 --> 01:23:35,144
He owns Wolf City Development.
He's here himself!
991
01:23:35,351 --> 01:23:36,818
What do they look like?
992
01:23:37,520 --> 01:23:40,182
Are they professional men
or barroom sweeps?
993
01:23:40,390 --> 01:23:42,358
Now you just stop and concentrate...
994
01:23:42,559 --> 01:23:44,720
...because you are
scared and confused.
995
01:23:44,961 --> 01:23:47,122
Big men!
Dutchmen from Pennsylvania...
996
01:23:47,330 --> 01:23:48,490
...Pols from Chicago...
997
01:23:48,698 --> 01:23:50,893
...Swedes from Dakota.
Hard!
998
01:23:51,100 --> 01:23:53,330
With Strawn dead, they're
just barroom sweeps.
999
01:23:53,536 --> 01:23:56,266
Strawn was just a hired hand.
This is an army!
1000
01:23:56,472 --> 01:23:58,201
And l'm taking you with me.
1001
01:23:58,408 --> 01:24:00,069
Are you sure it's him?
1002
01:24:00,276 --> 01:24:02,574
That Englishman wants a fight?
1003
01:24:02,779 --> 01:24:05,270
We'll give him the
biggest gunfight ever.
1004
01:24:05,481 --> 01:24:06,948
He wants to die!
1005
01:24:07,150 --> 01:24:10,711
l've done everything. There's
no place l want to go back to.
1006
01:24:10,920 --> 01:24:12,012
lt'll be history.
1007
01:24:12,689 --> 01:24:15,317
Kid Shelleen and Cat Ballou.
1008
01:24:15,525 --> 01:24:18,392
You old bag of guts.
You'll get her killed too.
1009
01:24:18,595 --> 01:24:21,189
lt's better than dying
in some dirty hotel.
1010
01:24:21,397 --> 01:24:25,356
l always feared dying in the gutter
with a bellyful of booze.
1011
01:24:25,568 --> 01:24:27,661
Then Cat came along.
1012
01:24:32,075 --> 01:24:35,567
There's still places l want to see
and things l want to do.
1013
01:24:36,679 --> 01:24:38,476
l don't want to die.
1014
01:24:44,087 --> 01:24:47,284
Now you're making sense!
Let's go to St. Louis.
1015
01:24:47,490 --> 01:24:49,720
You don't ever change, do you?
1016
01:24:49,926 --> 01:24:52,986
Not St. Louis?
How about Sioux Falls?
1017
01:24:53,196 --> 01:24:54,663
Or any place!
1018
01:24:54,864 --> 01:24:57,492
You afraid someone will
see you with me?
1019
01:24:57,700 --> 01:24:59,497
l'll even marry you!
1020
01:24:59,702 --> 01:25:00,726
Marry me!
1021
01:25:00,937 --> 01:25:02,268
That's what l said.
1022
01:25:02,472 --> 01:25:04,497
lf that's what l gotta
do to save you...
1023
01:25:04,707 --> 01:25:05,537
...l'll do it!
1024
01:25:05,742 --> 01:25:09,508
Of all the self-centered,
egotistical things l ever heard!
1025
01:25:09,712 --> 01:25:12,647
Why do men think marriage
is the only thing we want?
1026
01:25:12,849 --> 01:25:15,477
Why don't you go fight
or wash your socks?!
1027
01:25:19,155 --> 01:25:21,248
l've been studying on it.
1028
01:25:22,392 --> 01:25:24,917
And now l'm beginning to see.
1029
01:25:25,828 --> 01:25:29,264
She loves you. Not me.
1030
01:25:30,133 --> 01:25:31,498
Come on now, Steel Eyes.
1031
01:25:31,701 --> 01:25:34,329
And you, all the time laughing at me.
1032
01:25:34,871 --> 01:25:38,068
Silly old man looking
after that young thing.
1033
01:25:39,876 --> 01:25:43,368
-l'm gonna see you do the right thing.
-Right thing?
1034
01:25:47,884 --> 01:25:50,352
Guns, bottles, fists, knives, clubs...
1035
01:25:50,553 --> 01:25:52,714
...all the same to me.
The same to you?
1036
01:25:52,922 --> 01:25:54,116
What're you saying?
1037
01:25:54,323 --> 01:25:56,985
-Marry her!
-l will, but she don't want me!
1038
01:25:57,193 --> 01:25:59,184
Don't listen to her! Marry her!
1039
01:25:59,395 --> 01:26:01,363
l'm telling you, she won't marry me!
1040
01:26:02,031 --> 01:26:04,192
First, you can't stand to get hit.
1041
01:26:04,400 --> 01:26:08,894
But you can take it because the blood
don't matter, and you're gonna live.
1042
01:26:09,105 --> 01:26:12,302
lt's a great gift l'm giving you,
to know it don't hurt.
1043
01:26:12,575 --> 01:26:13,769
Fight!
1044
01:26:20,650 --> 01:26:23,881
l'm gonna straighten you out
once and for all!
1045
01:26:24,087 --> 01:26:26,282
Leave him alone!
l'm beating up on him.
1046
01:26:26,489 --> 01:26:30,653
He's my kin! His morals have been
a millstone around my neck!
1047
01:26:35,898 --> 01:26:37,297
What was that for?
1048
01:26:37,500 --> 01:26:38,762
Everybody else did it.
1049
01:26:38,968 --> 01:26:42,369
l got a right to, without
regard to race, creed or color...
1050
01:26:42,572 --> 01:26:44,563
...according to the 1 4th Amendment.
1051
01:26:46,075 --> 01:26:48,635
Can l have my store back,
now that she's going?
1052
01:26:53,116 --> 01:26:55,380
lt's Cat. Where's she going?
1053
01:26:55,585 --> 01:26:58,110
Sir, a consolation from the town.
1054
01:27:05,161 --> 01:27:08,289
Sir Harry Percival, l presume?
1055
01:27:08,598 --> 01:27:10,532
Really!
1056
01:27:11,567 --> 01:27:15,697
Roughing it on the frontier, what?
Delightful!
1057
01:27:17,974 --> 01:27:21,603
You like our wide open spaces.
1058
01:27:22,311 --> 01:27:27,078
Literally charming, lovely country
and lots of fresh air.
1059
01:27:27,316 --> 01:27:30,217
l'm getting frightfully
healthy, you know.
1060
01:27:31,387 --> 01:27:34,948
lt's just simply gorgeous!
1061
01:27:36,058 --> 01:27:37,548
Simply gorgeous.
1062
01:27:37,760 --> 01:27:40,957
Don't let anybody ever
tell you different.
1063
01:27:44,000 --> 01:27:46,332
Look at that!
A painting on the ceiling.
1064
01:27:47,970 --> 01:27:49,665
Yes, that's a Tintoretto.
1065
01:27:49,872 --> 01:27:52,773
-l'll say it is.
-Do you like it?
1066
01:27:52,975 --> 01:27:56,934
l think it's even more gorgeous
than the girl above Paige's bar.
1067
01:27:57,146 --> 01:28:00,138
And that's the most
gorgeous thing l ever saw.
1068
01:28:06,255 --> 01:28:08,382
My name's Trixie.
1069
01:28:12,795 --> 01:28:14,922
Oh, Trixie!
1070
01:28:16,532 --> 01:28:19,399
May l offer you something
to drink, Trixie?
1071
01:28:19,602 --> 01:28:20,796
What would you like?
1072
01:28:21,003 --> 01:28:23,164
Bubbly, if you got.
1073
01:28:23,372 --> 01:28:25,101
Champagne, Hansen!
1074
01:28:25,541 --> 01:28:29,602
They told me you had a wine cellar,
but l didn't believe it.
1075
01:28:29,979 --> 01:28:33,608
Hardly a cellar.
A bin actually, in the pantry.
1076
01:28:35,051 --> 01:28:37,417
l never did see a train
like this before.
1077
01:28:40,156 --> 01:28:43,990
This is the master bedroom.
Do you approve?
1078
01:28:44,193 --> 01:28:46,161
Oh, it's swell!
1079
01:28:46,362 --> 01:28:49,024
A regular Tintoretto.
1080
01:28:49,298 --> 01:28:51,163
Do you like the bed?
1081
01:28:51,400 --> 01:28:54,164
Oh, do l like the bed!
1082
01:28:58,274 --> 01:29:00,469
That will be all, tonight.
1083
01:29:02,178 --> 01:29:05,045
A little wine with music.
1084
01:29:06,916 --> 01:29:09,384
Nineteenth century science...
1085
01:29:14,891 --> 01:29:18,054
...Stone Age atmosphere...
1086
01:29:19,328 --> 01:29:21,455
...caveman passion!
1087
01:29:25,034 --> 01:29:27,525
My wallet is in the top drawer.
1088
01:29:27,737 --> 01:29:29,728
You won't get away with this, Trixie.
1089
01:29:30,072 --> 01:29:33,098
My name isn't Trixie, Sir Harry.
lt's Catherine.
1090
01:29:33,309 --> 01:29:34,901
l'm Frankie Ballou's daughter.
1091
01:29:35,978 --> 01:29:38,469
So you're Cat Ballou.
1092
01:29:39,081 --> 01:29:40,105
Sign this.
1093
01:29:41,083 --> 01:29:42,107
What is it?
1094
01:29:42,685 --> 01:29:45,017
A confession that you
hired Tim Strawn...
1095
01:29:45,221 --> 01:29:48,622
...and are responsible for
my father's murder. Sign it!
1096
01:29:50,893 --> 01:29:52,952
And if l refuse to sign it?
1097
01:29:54,063 --> 01:29:55,530
l'll kill you.
1098
01:29:56,165 --> 01:29:58,099
Now why do l doubt that?
1099
01:30:00,736 --> 01:30:02,499
Don't you doubt it, Sir Harry.
1100
01:30:02,705 --> 01:30:03,831
But l do.
1101
01:30:04,240 --> 01:30:07,266
l don't think you have
it in you, Miss Ballou.
1102
01:30:08,010 --> 01:30:09,568
Give me that gun.
1103
01:30:18,688 --> 01:30:23,148
Shall we gather at the river?.
1104
01:30:24,060 --> 01:30:27,621
Where bright angel feet have trod
1105
01:30:48,517 --> 01:30:50,542
Well, it's time.
1106
01:30:53,422 --> 01:30:56,391
Come on, don't just dawdle.
Everybody's waiting.
1107
01:30:56,959 --> 01:30:58,221
Waiting?
1108
01:30:58,494 --> 01:31:00,860
Looking forward to it, l might say.
1109
01:31:11,307 --> 01:31:13,332
l'm sorry they don't like me.
1110
01:31:14,643 --> 01:31:16,304
You can't blame them, can you?
1111
01:31:16,612 --> 01:31:20,639
Killing Sir Harry put the kibosh on
the whole slaughterhouse, right?
1112
01:31:20,916 --> 01:31:23,544
No jobs. No payroll.
1113
01:31:24,153 --> 01:31:27,680
You took the bread out of
half the mouths of Wolf City.
1114
01:31:28,591 --> 01:31:31,526
You haven't got any friends.
Ready, reverend?
1115
01:31:31,727 --> 01:31:33,957
Hallelujah, brothers!
1116
01:31:34,163 --> 01:31:38,497
l am here to comfort the sinner
and return the stray lamb to the fold.
1117
01:31:38,701 --> 01:31:42,603
Let them what's troubled,
what's vexed of mind, take heart.
1118
01:31:42,805 --> 01:31:46,070
There are many good things
in the Bible, sister.
1119
01:31:46,275 --> 01:31:47,936
lndeed there are.
1120
01:31:48,344 --> 01:31:51,541
lt's a better world,
we're all bound for.
1121
01:31:51,747 --> 01:31:54,079
Where trouble don't
come around, sister.
1122
01:31:54,283 --> 01:31:56,376
And earthly care is forgotten.
1123
01:31:56,585 --> 01:32:00,612
Green pastures await the tired
sinner, and honey flows like water.
1124
01:32:15,271 --> 01:32:18,331
What a time for you to
fall off the wagon.
1125
01:32:19,275 --> 01:32:20,435
Look at your eyes!
1126
01:32:21,644 --> 01:32:23,771
What's wrong with my eyes?
1127
01:32:24,180 --> 01:32:25,943
They're red, bloodshot.
1128
01:32:26,882 --> 01:32:29,680
You ought to see them from my side.
1129
01:32:30,453 --> 01:32:32,011
We're counting on you.
1130
01:33:22,371 --> 01:33:23,861
Quiet, please! Quiet!
1131
01:33:24,073 --> 01:33:25,540
Quiet!
1132
01:33:27,476 --> 01:33:30,070
lf you have any last words,
say them now.
1133
01:33:35,684 --> 01:33:37,083
Let's get on with it.
1134
01:33:39,388 --> 01:33:42,755
By the authority vested in me,
this hanging will proceed.
1135
01:34:14,490 --> 01:34:16,424
Thank you, sheriff.
God bless you!
1136
01:34:17,126 --> 01:34:18,058
Go, Jackson!
1137
01:34:23,365 --> 01:34:24,832
Where's Shelleen?
1138
01:35:11,547 --> 01:35:13,777
So she rode away
1139
01:35:14,016 --> 01:35:15,916
Just where now is a mystery
1140
01:35:16,118 --> 01:35:18,086
But Cat rode into history
1141
01:35:18,487 --> 01:35:21,752
And her legend grew
1142
01:35:21,957 --> 01:35:24,790
She was the queen of the outlaws
1143
01:35:24,994 --> 01:35:28,088
Her Highness Cat Ballou
1144
01:35:33,068 --> 01:35:36,469
Well, our story now is through
1145
01:35:40,876 --> 01:35:45,813
We'll say farewell to Cat Ballou