1 00:00:23,531 --> 00:00:27,661 Okey v�nner lyssna nu F�r nu skall ni h�ra 2 00:00:27,869 --> 00:00:30,963 The ballad of Cat Ballou 3 00:00:31,639 --> 00:00:35,370 lt's a song that's newly made And professor Samuel Shade 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,240 And the Sunrise Kid Are singing it for you 5 00:00:39,447 --> 00:00:42,075 Cat Ballou 6 00:00:43,551 --> 00:00:46,349 Cat Ballou 7 00:00:47,488 --> 00:00:52,050 Cat Ballou 8 00:00:54,062 --> 00:00:58,089 lt's a hanging day ln Wolf City, Wyoming 9 00:00:58,299 --> 00:01:00,267 Wolf City, Wyoming 10 00:01:00,468 --> 00:01:03,528 1894 11 00:01:03,738 --> 00:01:06,434 They're gonna drop Cat Ballou 12 00:01:07,008 --> 00:01:11,536 Through the gallows's floor 13 00:01:11,846 --> 00:01:16,283 She killed a man ln Wolf City, Wyoming 14 00:01:16,484 --> 00:01:18,281 Wolf City, Wyoming 15 00:01:18,486 --> 00:01:21,546 Killed a man, it's true 16 00:01:21,756 --> 00:01:24,725 And that is why they're hanging 17 00:01:25,026 --> 00:01:28,393 Hanging Cat Ballou 18 00:01:28,863 --> 00:01:32,390 She has the smile of an angel 19 00:01:32,600 --> 00:01:34,067 Fights like the devil 20 00:01:34,268 --> 00:01:36,293 The eyes of an angel 21 00:01:36,504 --> 00:01:38,062 Bites like the devil 22 00:01:38,272 --> 00:01:41,901 -The face of an angel -l say she's the devil 23 00:01:42,110 --> 00:01:45,876 She's mean and evil Through and through 24 00:01:46,080 --> 00:01:47,775 Cat Ballou 25 00:01:47,982 --> 00:01:49,916 Cat Ballou 26 00:01:50,118 --> 00:01:53,781 She's mean and evil Through and through 27 00:03:27,682 --> 00:03:30,810 Pray, Jezebel, pray 28 00:03:31,719 --> 00:03:34,916 Pray, Jezebel, pray 29 00:03:35,289 --> 00:03:39,089 lf ye would seek salvation 30 00:03:39,527 --> 00:03:42,860 Pray, Jezebel, pray 31 00:03:43,131 --> 00:03:45,622 Cat Ballou 32 00:03:45,833 --> 00:03:49,030 Pray, Jezebel, pray 33 00:03:51,572 --> 00:03:54,598 lf ye would seek salvation 34 00:03:57,478 --> 00:04:00,470 Pray, Jezebel, pray 35 00:04:17,098 --> 00:04:21,194 Cat, your time has come 36 00:04:23,104 --> 00:04:27,632 As you stand on the brink 37 00:04:29,343 --> 00:04:34,212 lt's sure making you think 38 00:04:36,250 --> 00:04:39,742 About your life... 39 00:04:40,188 --> 00:04:43,919 ...of sin 40 00:04:45,092 --> 00:04:48,118 How come they're now 41 00:04:48,329 --> 00:04:51,992 Gonna hang you? 42 00:04:54,435 --> 00:04:59,202 And how did you begin? 43 00:05:06,447 --> 00:05:09,177 Sumpqua! All out for Sumpqua. 44 00:05:09,884 --> 00:05:10,851 All aboard. 45 00:05:11,052 --> 00:05:13,850 Catherine, you are on the threshold of life! 46 00:05:14,055 --> 00:05:18,754 You have graduated from my academy with a first-rate education. 47 00:05:21,996 --> 00:05:24,328 Equipped to deal with the unhappiness... 48 00:05:24,532 --> 00:05:27,467 ...and stupidity on every hand. 49 00:05:27,668 --> 00:05:29,397 Remember: Teach as l taught you! 50 00:05:31,305 --> 00:05:33,466 Oh, that man looks clean, at least. 51 00:05:33,674 --> 00:05:37,701 This man is in my custody, and l don't want nobody near him. 52 00:05:39,647 --> 00:05:42,013 Don't look at him, Catherine! 53 00:05:50,892 --> 00:05:52,382 Oh, a man of God. 54 00:05:52,593 --> 00:05:54,424 Sir, would you look after her? 55 00:05:54,629 --> 00:05:56,995 All aboard! All aboard! 56 00:05:57,198 --> 00:05:58,460 Oh, Catherine! 57 00:05:58,666 --> 00:06:01,601 You were a good student. l know you'll be a good teacher. 58 00:06:01,802 --> 00:06:02,928 l have to go. 59 00:06:03,137 --> 00:06:04,695 Oh, Mrs. Parker! 60 00:06:06,507 --> 00:06:09,169 Goodbye, darling. Be a good girl. 61 00:06:33,467 --> 00:06:35,958 She didn't introduce us. l'm Catherine Ballou. 62 00:06:37,305 --> 00:06:40,468 l'm drunk as a skunk. 63 00:06:43,744 --> 00:06:47,202 l apologize for being in this disgusting condition. 64 00:06:47,415 --> 00:06:50,782 l assure you, l'll not inflict myself on you further. 65 00:06:55,089 --> 00:06:57,990 lt's the first time in my life l ever drank. 66 00:06:58,292 --> 00:07:01,557 l took the pledge at the big temperance meeting... 67 00:07:01,762 --> 00:07:04,560 ...in Gratzburg, Montana. You remember that? 68 00:07:06,400 --> 00:07:09,631 lt was a great outpouring of the spirit... 69 00:07:10,738 --> 00:07:13,707 ...and l'll not inflict myself on you any further. 70 00:07:14,175 --> 00:07:15,506 Thank you. 71 00:07:20,514 --> 00:07:21,481 Tennyson. 72 00:07:22,016 --> 00:07:24,644 Spins a good yarn, does he, Tennyson? 73 00:07:25,019 --> 00:07:26,543 He's a great poet! 74 00:07:26,754 --> 00:07:27,778 Poet? 75 00:07:28,155 --> 00:07:29,622 May l? 76 00:07:31,692 --> 00:07:34,217 ''l stepped out of the dark barroom... 77 00:07:34,428 --> 00:07:37,659 ...into the street, where the sun beat down unmerciful... 78 00:07:37,865 --> 00:07:41,665 ...and Bent stood a-hollerin', 'Come on out, Kid Shelleen... 79 00:07:41,869 --> 00:07:46,738 ...l'm gonna blow you clear out of Tombstone and into hell!''' 80 00:07:48,009 --> 00:07:50,170 Tennyson is a good poet. 81 00:07:54,115 --> 00:07:58,347 ''Kid Shelleen and the Massacre at Whiskey Slide.'' 82 00:08:02,790 --> 00:08:05,486 Ma'am, l apologize for my disgusting condition. 83 00:08:05,693 --> 00:08:09,925 l assure you, l will not inflict myself on you any further. 84 00:08:10,664 --> 00:08:12,461 l wish l could do something. 85 00:08:12,666 --> 00:08:14,395 You're very kind... 86 00:08:14,602 --> 00:08:17,196 ...but l got here all the help he'll need. 87 00:08:18,272 --> 00:08:19,239 That's very true. 88 00:08:19,440 --> 00:08:21,908 There's good in the Bible for these times. 89 00:08:22,109 --> 00:08:23,041 Ain't there! 90 00:08:23,244 --> 00:08:26,304 This berth next. lf you'll just step in the aisle. 91 00:08:27,114 --> 00:08:30,106 -Excuse me, ma'am. -Sorry! 92 00:08:35,056 --> 00:08:39,755 l reckon l'll never see you no more. lt's been a pleasure knowing you. 93 00:08:39,960 --> 00:08:41,222 Goodbye. 94 00:08:57,678 --> 00:08:59,009 Hallelujah, brother! 95 00:08:59,213 --> 00:09:04,048 l am here to comfort the sinner and return the stray lamb to the fold. 96 00:09:04,251 --> 00:09:07,049 -Let him who's troubled-- -Got a match? 97 00:09:12,893 --> 00:09:14,224 Go on. 98 00:09:16,297 --> 00:09:17,730 Hallelujah, brother! 99 00:09:17,932 --> 00:09:22,869 l am here to comfort the sinner and return the stray lamb to the fold. 100 00:09:23,070 --> 00:09:26,471 -Let him who's troubled, let him-- -Thanks. 101 00:09:27,308 --> 00:09:28,138 You're welcome. 102 00:09:28,342 --> 00:09:30,310 You was saying? 103 00:09:32,947 --> 00:09:34,437 Hallelujah, brother! 104 00:09:34,648 --> 00:09:37,845 l am here to comfort the sinner and.... 105 00:09:38,385 --> 00:09:40,216 And all like that. 106 00:09:40,454 --> 00:09:41,944 Now just a minute, pilgrim. 107 00:09:47,761 --> 00:09:49,023 All right. 108 00:09:49,330 --> 00:09:50,297 Come on in. 109 00:09:55,202 --> 00:09:59,866 My poor fellow, are there any particular verses you'd like to hear? 110 00:10:00,841 --> 00:10:01,773 l told you. 111 00:10:01,976 --> 00:10:03,944 He's about as religious as a hog. 112 00:10:04,145 --> 00:10:06,978 There's bound to be something in here to help him. 113 00:10:08,749 --> 00:10:11,309 Keep every sheriff easy, move! 114 00:10:11,519 --> 00:10:13,043 Hands over your head! 115 00:10:20,761 --> 00:10:23,628 -Sure glad to see you, Uncle Jed. -Likewise. 116 00:10:23,931 --> 00:10:25,262 Keep him covered now. 117 00:10:25,466 --> 00:10:27,195 Open wide! 118 00:10:28,435 --> 00:10:31,336 All right. Come on now! Handcuff him to the pipe. 119 00:10:38,279 --> 00:10:39,439 Hit him! Hit him! 120 00:10:41,348 --> 00:10:42,246 Hit him! 121 00:10:44,218 --> 00:10:46,379 Hold him! l'll hit him! 122 00:10:50,324 --> 00:10:52,224 l'll cuff him to the pipe. 123 00:10:58,465 --> 00:10:59,295 Come on! 124 00:11:10,511 --> 00:11:11,569 Let me have a gun! 125 00:11:11,779 --> 00:11:14,270 -Didn't you take his? -Didn't you? 126 00:11:14,548 --> 00:11:17,813 He's gonna blast himself free. Go ahead, jump! 127 00:11:21,088 --> 00:11:22,350 Jump?! 128 00:11:38,939 --> 00:11:39,871 What happened? 129 00:11:40,074 --> 00:11:42,008 -He freed my prisoner. -Who did? 130 00:11:42,209 --> 00:11:44,734 That Bible-thumper that was with the girl. 131 00:11:44,945 --> 00:11:48,073 -That young lady in lower five? -Yeah, that's her! 132 00:11:48,282 --> 00:11:49,180 Please! 133 00:11:49,617 --> 00:11:50,447 Right here. 134 00:11:50,651 --> 00:11:52,551 Hey, you in there. Hey, girl! 135 00:11:52,820 --> 00:11:56,620 Come on, miss, wake up! The sheriff wants to talk to you. 136 00:11:58,192 --> 00:12:00,285 Where'd the parson go? Did you see him? 137 00:12:00,494 --> 00:12:02,223 And my prisoner? 138 00:12:02,763 --> 00:12:04,924 Maybe he's in the next car. Come on! 139 00:12:07,568 --> 00:12:09,331 l shouldn't have done that! 140 00:12:09,737 --> 00:12:12,137 Oh, sure you should, honey. 141 00:12:12,373 --> 00:12:14,705 No question about it in my mind at all. 142 00:12:14,908 --> 00:12:17,001 lt was morally wrong. 143 00:12:17,611 --> 00:12:20,944 But it happened so fast, l didn't know what to think. 144 00:12:21,749 --> 00:12:23,774 l was afraid he'd hurt you. 145 00:12:23,984 --> 00:12:25,281 That's right! 146 00:12:25,486 --> 00:12:28,683 You know, he'd have blowed my head off! 147 00:12:28,889 --> 00:12:30,083 What are you doing? 148 00:12:31,358 --> 00:12:34,327 l got a catarrhal condition. 149 00:12:34,595 --> 00:12:37,621 Well, you're too close. Scoot back. 150 00:12:38,966 --> 00:12:42,197 Don't think l was offering unwelcome advances! 151 00:12:42,503 --> 00:12:44,471 l put women on a pedestal, l do. 152 00:12:44,672 --> 00:12:45,661 Further. 153 00:12:46,807 --> 00:12:48,331 l'm up against the side. 154 00:12:48,542 --> 00:12:50,908 lt's gonna get mighty uncomfortable! 155 00:12:51,111 --> 00:12:53,170 You won't be here long enough for that. 156 00:12:53,380 --> 00:12:55,507 Get out of here the moment it's safe! 157 00:12:55,716 --> 00:12:57,274 That's what l'm anxious to do! 158 00:12:57,484 --> 00:13:00,453 You think l care to stay any longer than needed? 159 00:13:03,624 --> 00:13:05,819 There are still people out there. 160 00:13:06,794 --> 00:13:08,091 Darn! 161 00:13:08,295 --> 00:13:10,786 l guess l'll just have to stay put then. 162 00:13:10,998 --> 00:13:13,728 Even though it goes against my very grain. 163 00:13:13,934 --> 00:13:16,402 You take your arm away this second! 164 00:13:16,870 --> 00:13:18,838 l am supposed to be a schoolteacher! 165 00:13:19,039 --> 00:13:20,973 l'll scream! 166 00:13:24,712 --> 00:13:27,408 l was only gonna see if the coast is clear! 167 00:13:34,421 --> 00:13:36,514 There's gents out there with shotguns. 168 00:13:36,724 --> 00:13:38,419 What are we going to do? 169 00:13:38,692 --> 00:13:42,093 -You can't stay here! -l hate shotguns, don't you? 170 00:13:42,296 --> 00:13:45,424 l mean, they leave such an oozy corpse. 171 00:13:45,933 --> 00:13:48,527 But there's one chance in 1 00 l can make it. 172 00:13:48,736 --> 00:13:51,034 l'll take that chance for your sake! 173 00:13:51,238 --> 00:13:52,967 You a schoolteacher and all. 174 00:13:53,173 --> 00:13:54,470 No, wait! 175 00:13:56,210 --> 00:13:59,577 l'd rather get cut down in the prime of my young manhood... 176 00:13:59,780 --> 00:14:03,045 ...than risk compromising a nice girl like you. 177 00:14:05,853 --> 00:14:07,787 lf they get me, though... 178 00:14:07,988 --> 00:14:10,855 ...l want you should have my watch and chain. 179 00:14:11,325 --> 00:14:13,350 Oh, this is awful! 180 00:14:14,995 --> 00:14:16,428 Ain't it though? 181 00:14:17,631 --> 00:14:19,155 You get away! 182 00:14:19,366 --> 00:14:21,891 l just gotta watch what's going on, don't l? 183 00:14:22,102 --> 00:14:24,468 l'll do the watching. You get away! 184 00:14:28,208 --> 00:14:30,176 l thought you were lying. 185 00:14:30,778 --> 00:14:32,473 You mean l wasn't? 186 00:14:34,548 --> 00:14:36,209 All right, let's get this one. 187 00:14:41,088 --> 00:14:43,079 They're searching the berths. 188 00:14:47,060 --> 00:14:49,119 What's your name so l can vote for you? 189 00:14:49,329 --> 00:14:50,694 Catherine Ballou. 190 00:14:50,898 --> 00:14:52,229 Mine's Clay Boone. 191 00:14:52,433 --> 00:14:54,765 Goodbye, Miss Ballou. 192 00:15:02,042 --> 00:15:03,907 Cat Ballou, she lived 193 00:15:04,111 --> 00:15:05,976 ln Wolf City, Wyoming 194 00:15:06,180 --> 00:15:08,478 And folks here in Wyoming 195 00:15:08,682 --> 00:15:11,845 Live high off the hog 196 00:15:12,052 --> 00:15:14,919 That brand-new firm Sears and Roebuck 197 00:15:15,122 --> 00:15:19,058 Send them their catalogue 198 00:15:20,694 --> 00:15:22,855 -lt's an upright town -Yeah! 199 00:15:23,063 --> 00:15:25,156 -With kind, wonderful people -Oh? 200 00:15:25,365 --> 00:15:27,299 -Reliable people -Sure 201 00:15:27,501 --> 00:15:30,629 -Friendly as can be -So they say 202 00:15:30,838 --> 00:15:33,671 -When they say, ''Howdy,'' they mean it -Ha! 203 00:15:33,941 --> 00:15:38,173 -Yep, they're neighborly -Yep, yep, yep! 204 00:15:38,378 --> 00:15:41,575 lf only Cat had behaved 205 00:15:41,782 --> 00:15:43,682 These folks would befriend her 206 00:15:43,884 --> 00:15:45,749 lf Cat had behaved 207 00:15:45,953 --> 00:15:47,818 Their hearts they would lend her 208 00:15:48,021 --> 00:15:49,955 But Cat was depraved 209 00:15:50,157 --> 00:15:51,852 To hell now they'll send her 210 00:15:52,059 --> 00:15:55,859 She could have lived like others do 211 00:15:56,063 --> 00:15:57,997 Cat Ballou 212 00:15:58,265 --> 00:16:00,290 Wicked through and through 213 00:16:00,567 --> 00:16:04,367 They'll now be hanging Cat Ballou 214 00:16:12,212 --> 00:16:13,702 Papa, what happened? 215 00:16:13,914 --> 00:16:17,782 -That corral used to be full of horses. -l got tired of them. 216 00:16:17,985 --> 00:16:21,318 l sold them all off to the Army at Fort Huckaby. 217 00:16:21,522 --> 00:16:24,685 You raised those horses as much as you raised me. 218 00:16:28,262 --> 00:16:30,696 You haven't painted the house since l left! 219 00:16:30,898 --> 00:16:32,422 l like it that way... 220 00:16:32,633 --> 00:16:35,193 ...gray, weathered and full of splinters! 221 00:16:35,402 --> 00:16:36,391 Papa! 222 00:16:36,603 --> 00:16:38,093 Come on, honey. 223 00:16:42,209 --> 00:16:44,803 This is my new bronco buster. 224 00:16:45,012 --> 00:16:46,604 This is my daughter. 225 00:16:46,813 --> 00:16:51,580 -Shalom Aleichem, Jackson Two-Bears. -Why'd you say Shalom Aleichem? 226 00:16:51,852 --> 00:16:54,878 l'm full Sioux lndian! l'm not of the Chosen People. 227 00:16:55,088 --> 00:16:56,851 Be stubborn if you want to. 228 00:16:57,057 --> 00:16:59,525 -l ain't stubborn. -Not much you ain't! 229 00:16:59,726 --> 00:17:02,058 An ex-congressman of these United States... 230 00:17:02,262 --> 00:17:04,992 ...said at the Chautauqua this winter... 231 00:17:05,198 --> 00:17:06,563 ...lndians is the Lost Tribe. 232 00:17:06,767 --> 00:17:09,327 -But he won't admit it. -Just ain't true! 233 00:17:09,536 --> 00:17:12,767 He was an ex-congressman of these United States! 234 00:17:12,973 --> 00:17:16,033 -Papa, maybe he was mistaken. -Why no, he was not! 235 00:17:16,243 --> 00:17:20,077 Jackson's just got a mean, stubborn streak in him, is all. 236 00:17:20,280 --> 00:17:24,876 l brought Mr. Bernstein, the telegraph operator, out here last month. 237 00:17:25,085 --> 00:17:27,144 And he stood right here... 238 00:17:27,354 --> 00:17:30,482 ...and spoke Hebrew at Jackson for 1 0 minutes. 239 00:17:30,691 --> 00:17:33,717 And Jackson pretended he didn't understand a word. 240 00:17:33,927 --> 00:17:35,519 Now l call that stubborn! 241 00:17:35,729 --> 00:17:37,560 l didn't understand a word! 242 00:17:37,764 --> 00:17:39,288 You see what l mean? 243 00:17:40,267 --> 00:17:43,293 Now you get that trunk out. l'll get the satchel. 244 00:17:49,576 --> 00:17:51,976 Jackson, what's happening? 245 00:17:55,882 --> 00:17:58,350 Your old man's got some roughshod ways. 246 00:17:58,552 --> 00:18:00,713 He's rubbed people the wrong way. 247 00:18:01,021 --> 00:18:03,353 He's a sweet old bear who's harmless! 248 00:18:03,824 --> 00:18:05,291 Don't you think l know? 249 00:18:05,492 --> 00:18:07,790 Nobody in this county would give me a job. 250 00:18:07,995 --> 00:18:11,522 As if l was responsible for what happened to General Custer. 251 00:18:11,732 --> 00:18:14,394 l swear, l was a little baby at the time! 252 00:18:14,768 --> 00:18:15,792 But your daddy... 253 00:18:17,671 --> 00:18:19,764 ...he gave me a job right off. 254 00:18:19,973 --> 00:18:21,702 Full wages too. 255 00:18:21,975 --> 00:18:25,968 l guess l respect and admire him more than anybody. 256 00:18:26,179 --> 00:18:28,909 Then why? This used to be the best spread. 257 00:18:29,116 --> 00:18:30,981 A big outfit's moving in... 258 00:18:31,652 --> 00:18:33,279 ...building factories... 259 00:18:33,820 --> 00:18:36,345 ...to make a real city of Wolf City. 260 00:18:36,723 --> 00:18:39,851 They want your daddy's water rights. He won't sell them. 261 00:18:40,060 --> 00:18:42,927 l'll build us lunch once the trunk's inside. 262 00:18:43,130 --> 00:18:45,530 l'm gonna do the cooking now that l'm home. 263 00:18:45,732 --> 00:18:47,666 l'm gonna take care of you. 264 00:18:57,644 --> 00:18:59,168 Frankie Ballou? 265 00:19:01,181 --> 00:19:02,546 Beat it, you. 266 00:19:19,166 --> 00:19:22,363 l didn't mean to scream, but he came outta nowhere! 267 00:19:22,736 --> 00:19:25,603 And that nose! Who is he, papa? 268 00:19:25,839 --> 00:19:26,897 Give me a hand! 269 00:19:30,877 --> 00:19:33,402 -Papa, who is he? -Tim Strawn, l'll bet you. 270 00:19:33,613 --> 00:19:37,515 You don't know nothing when l say Shalom, but now you're a know-it-all! 271 00:19:37,718 --> 00:19:39,083 Jackson, who is he? 272 00:19:39,286 --> 00:19:42,778 He's a hired killer. His nose was bit off in a fight. 273 00:19:43,356 --> 00:19:47,122 lf l was gonna be scared, l'd be scared of the one who bit it off! 274 00:19:48,128 --> 00:19:52,428 l can take care of myself. Don't let it bother you. 275 00:19:52,632 --> 00:19:55,465 -lt don't bother me. -You've gotta do something. 276 00:19:55,669 --> 00:19:58,331 What we're gonna do is go on living! 277 00:19:59,106 --> 00:20:01,097 We're going to eat, sleep and work... 278 00:20:01,308 --> 00:20:05,711 ...and tomorrow we're going to go celebrate the Fall Harvest Day. 279 00:20:06,880 --> 00:20:09,178 Take care of the horses, Jackson. 280 00:20:23,029 --> 00:20:24,496 Mabel! 281 00:20:43,416 --> 00:20:44,849 Well! 282 00:20:45,051 --> 00:20:47,246 Now, there's a game for a sheriff. 283 00:20:47,454 --> 00:20:49,149 Liar's poker! 284 00:20:50,423 --> 00:20:55,019 Our unemployed are off the streets, and the town's safe, all in one stroke. 285 00:20:55,228 --> 00:20:57,059 They made Ed Cardigan sheriff. 286 00:20:57,264 --> 00:21:01,098 -He's too lazy to steal and too dumb-- -Ballou! 287 00:21:01,301 --> 00:21:02,962 Show respect for these ladies-- 288 00:21:03,170 --> 00:21:06,503 Take off your hat. You're meeting my daughter, Catherine. 289 00:21:07,007 --> 00:21:08,872 Damn, if it ain't little-- 290 00:21:09,075 --> 00:21:11,373 Talk to me any way you please... 291 00:21:11,578 --> 00:21:14,206 ...but this is my daughter, so watch your language! 292 00:21:15,715 --> 00:21:17,740 Nice to see you back in Wolf City... 293 00:21:17,951 --> 00:21:18,815 ...Miss Ballou. 294 00:21:19,219 --> 00:21:23,588 You got any idea who forked a ton of manure down my well? 295 00:21:23,857 --> 00:21:25,188 Well, no. 296 00:21:25,392 --> 00:21:27,417 ''Well, no.'' 297 00:21:27,694 --> 00:21:29,628 You're some sheriff! 298 00:21:29,863 --> 00:21:31,387 Come on, Catherine! 299 00:21:33,466 --> 00:21:35,093 Are you really a sheriff? 300 00:21:35,802 --> 00:21:37,201 Why is it hard to believe? 301 00:21:37,704 --> 00:21:39,934 Why don't you help him? 302 00:21:40,140 --> 00:21:43,701 l think someone's poisoned that water to drive him away. 303 00:21:43,910 --> 00:21:46,845 Yesterday, a man named Strawn came, threatening-- 304 00:21:47,047 --> 00:21:50,744 There are ramifications to peace officing you wouldn't understand. 305 00:21:50,951 --> 00:21:54,409 Now, please believe me. l'm taking care of it my way. 306 00:21:54,788 --> 00:21:56,585 What ramifications? 307 00:21:57,324 --> 00:22:01,522 Don't worry your pretty little head. Go and have a good time. 308 00:22:09,269 --> 00:22:11,066 Jackson, am l mad! 309 00:22:11,271 --> 00:22:12,499 l know. 310 00:22:12,772 --> 00:22:15,036 l saw you talking to Sheriff Cardigan. 311 00:22:16,810 --> 00:22:20,712 Just like Papa, he pats me on the head and tells me to run along. 312 00:22:21,848 --> 00:22:23,440 What am l gonna do? 313 00:22:23,650 --> 00:22:25,413 They got a gunfighter. 314 00:22:25,952 --> 00:22:27,943 You get a gunfighter. 315 00:22:32,392 --> 00:22:35,953 Jackson, there's a funny, inscrutable look on your face. 316 00:22:36,930 --> 00:22:39,091 l can't tell if you're making fun of me. 317 00:22:39,733 --> 00:22:44,397 Nobody would bother your daddy with Wild Bill or Bat Masterson around. 318 00:22:46,439 --> 00:22:48,031 Come on, Jackson. 319 00:22:49,376 --> 00:22:50,775 Come on. 320 00:22:51,845 --> 00:22:53,710 Forward up and back you go Forward again with a do-si-do 321 00:22:55,849 --> 00:22:57,248 All join hands and form a ring 322 00:22:57,450 --> 00:23:00,442 And circle to the left With the dear old thing 323 00:23:02,722 --> 00:23:05,384 -Who could l get? -Kid Shelleen. 324 00:23:05,592 --> 00:23:07,583 There really is a Kid Shelleen? 325 00:23:07,794 --> 00:23:10,922 He's real and one of the best, to my way of thinking. 326 00:23:11,131 --> 00:23:12,120 What can l do? 327 00:23:12,332 --> 00:23:15,267 Write him a letter. l'll mail it. 328 00:23:21,574 --> 00:23:24,134 -No call to dance with him. -No call not to. 329 00:23:24,344 --> 00:23:25,777 He's an lndian! 330 00:23:31,551 --> 00:23:32,916 Scream! 331 00:23:36,723 --> 00:23:39,351 l like Jackson. You'll make trouble for him. 332 00:23:39,559 --> 00:23:41,584 Look who's talking about trouble. 333 00:23:50,036 --> 00:23:51,799 -Why are you here? -Looking for you! 334 00:23:52,005 --> 00:23:54,997 -But you're an outlaw. -Got a price on my head! 335 00:23:55,208 --> 00:23:58,507 Twenty-five dollars for Jed, $35 for me. 336 00:24:16,930 --> 00:24:20,889 l want to thank you for all your help to my nephew and l. 337 00:24:31,077 --> 00:24:32,135 Where you staying? 338 00:24:32,345 --> 00:24:35,280 On the run ma'am. Hiding out in the crowd. 339 00:24:35,782 --> 00:24:38,580 Won't inflict myself on you any further. 340 00:24:55,268 --> 00:24:57,702 -Have you got a gun? -Sure do! 341 00:24:58,171 --> 00:24:59,365 Come home with me. 342 00:24:59,572 --> 00:25:01,767 -Say please! -Please! 343 00:25:26,232 --> 00:25:27,756 Swing your gal if She ain't too tall 344 00:25:27,967 --> 00:25:29,764 With her head in the kitchen And her feet in the hall 345 00:25:29,969 --> 00:25:31,766 Watch your partner Watch her grin 346 00:25:31,971 --> 00:25:34,098 Muss up her hair And kick her in the shins 347 00:25:38,111 --> 00:25:39,373 You dance so well. 348 00:25:39,579 --> 00:25:42,241 Simple, to what we learn on the reservation. 349 00:25:42,449 --> 00:25:43,848 Buffalo dance... 350 00:25:44,050 --> 00:25:45,483 ...rain dance... 351 00:25:46,186 --> 00:25:47,653 ...war dance. 352 00:25:47,987 --> 00:25:51,445 -ls a square dance like a war dance? -This one is. 353 00:26:01,701 --> 00:26:03,293 l wanna talk to you, Lo. 354 00:26:03,503 --> 00:26:05,437 My name isn't Lo. 355 00:26:07,807 --> 00:26:09,206 Wait a minute. 356 00:26:10,376 --> 00:26:11,308 lsn't it? 357 00:26:12,512 --> 00:26:13,945 l thought it was ''Lo... 358 00:26:15,215 --> 00:26:16,648 ...the Poor lndian.'' 359 00:26:19,752 --> 00:26:22,152 lt's Custer's Last Stand all over... 360 00:26:22,355 --> 00:26:23,549 ...with me in the middle. 361 00:26:35,001 --> 00:26:36,969 Jackson, you all right?! 362 00:26:43,009 --> 00:26:43,839 Shalom! 363 00:27:40,366 --> 00:27:41,628 Attagirl, Mabel! 364 00:27:43,436 --> 00:27:45,131 One, two and a right! 365 00:27:53,213 --> 00:27:56,580 Mabel, my 6-foot dove! 366 00:28:20,473 --> 00:28:24,705 Yes, some of them A very few 367 00:28:25,311 --> 00:28:29,270 Stay pickled till They're 92 368 00:28:31,150 --> 00:28:35,143 Yes, some of them A very few 369 00:28:36,489 --> 00:28:38,582 Stay pickled till 370 00:28:38,791 --> 00:28:40,418 They're 92 371 00:28:46,065 --> 00:28:48,363 My little schoolteacher. 372 00:28:48,568 --> 00:28:50,900 l guess we showed them, huh, kitten? 373 00:28:51,104 --> 00:28:53,129 l got north. You take south. 374 00:29:03,182 --> 00:29:05,844 -Where to? -Straight ahead, on the sofa. 375 00:29:09,856 --> 00:29:12,791 You think those freeloaders are gonna stop Strawn? 376 00:29:12,992 --> 00:29:16,951 They're gunmen. They got a price on their head. They told me. 377 00:29:18,464 --> 00:29:21,058 What a fine place, ma'am. 378 00:29:21,934 --> 00:29:23,595 Nice living room. 379 00:29:25,471 --> 00:29:27,029 Kitchen. 380 00:29:28,241 --> 00:29:29,936 Back of the house. 381 00:29:31,210 --> 00:29:32,336 Bedroom. 382 00:29:33,112 --> 00:29:34,579 You sleep in the barn. 383 00:29:35,615 --> 00:29:38,846 Thank you ma'am. Always deeper in your debt. 384 00:29:42,355 --> 00:29:46,485 What a good time l had today. 385 00:30:30,236 --> 00:30:32,534 You always pucker before retiring? 386 00:30:32,739 --> 00:30:35,765 Get out of here! How did you get in here? 387 00:30:35,975 --> 00:30:37,169 Why? 388 00:30:37,810 --> 00:30:39,675 lf my father saw you, he'd kill you. 389 00:30:39,879 --> 00:30:43,610 You couldn't wake your father with a 21 -gun salute! 390 00:30:43,816 --> 00:30:45,113 Let's play spoon. 391 00:30:45,318 --> 00:30:48,583 You are absolutely the most.... 392 00:30:53,626 --> 00:30:56,686 Well, l guess l figured wrong. 393 00:31:00,500 --> 00:31:01,330 Where you going? 394 00:31:03,536 --> 00:31:07,063 To the barn. The horse snores, but l've slept through worse. 395 00:31:07,273 --> 00:31:08,501 Oh no, don't go. 396 00:31:11,944 --> 00:31:14,003 No! Clay, l gotta talk to you. 397 00:31:21,788 --> 00:31:23,187 We'll talk first. 398 00:31:24,123 --> 00:31:26,523 l can't talk with you sitting on the bed. 399 00:31:27,593 --> 00:31:28,423 Try. 400 00:31:30,463 --> 00:31:33,364 My father's a wonderful man. Do you realize that? 401 00:31:33,633 --> 00:31:34,861 l sure do. 402 00:31:35,168 --> 00:31:38,604 They hate him! They're trying to drive him out. 403 00:31:38,805 --> 00:31:41,797 They put manure in his well, made him talk to lawyers... 404 00:31:42,008 --> 00:31:44,374 ...and they sent a gunman to drive him off. 405 00:31:45,211 --> 00:31:46,178 You're dreaming. 406 00:31:46,379 --> 00:31:48,313 No, he's real. l saw him! 407 00:31:49,415 --> 00:31:50,507 l'll help you pack. 408 00:31:51,818 --> 00:31:55,254 l suppose, to a man like you, this little farm is just dirt. 409 00:31:55,455 --> 00:31:57,116 To him, it's his whole life! 410 00:31:57,323 --> 00:32:00,520 Let him dig in and fight like a man. l'll help you pack. 411 00:32:01,127 --> 00:32:03,459 You are absolutely useless. 412 00:32:03,663 --> 00:32:07,099 You are absolutely right. 413 00:32:11,270 --> 00:32:15,434 Look, why don't you hire a gunfighter? They got one. 414 00:32:26,752 --> 00:32:30,051 You always make that little...in the mirror? 415 00:32:42,902 --> 00:32:44,631 Where you going? 416 00:32:46,239 --> 00:32:47,069 The barn? 417 00:32:47,273 --> 00:32:48,740 Don't go! 418 00:32:50,776 --> 00:32:51,606 What now? 419 00:32:52,845 --> 00:32:57,782 Clay, l don't believe it when you say you're useless and cynical. 420 00:32:58,584 --> 00:33:00,074 Everybody has good in him... 421 00:33:00,286 --> 00:33:04,222 ...no matter how depraved and cowardly he thinks he is. 422 00:33:04,891 --> 00:33:06,017 You know... 423 00:33:06,225 --> 00:33:08,716 ...you are a sugarplum. 424 00:33:09,695 --> 00:33:11,390 You better watch out. 425 00:33:11,597 --> 00:33:16,534 There are lots who are as depraved and cowardly as they think they are. 426 00:33:17,270 --> 00:33:20,103 And one of them, one of these days... 427 00:33:20,339 --> 00:33:23,399 ...is gonna eat you right up. 428 00:33:24,577 --> 00:33:25,601 Evening, ma'am. 429 00:33:25,811 --> 00:33:28,837 Air and moonlight sets the bulls to talking for sure. 430 00:33:29,048 --> 00:33:30,015 What do you want? 431 00:33:30,216 --> 00:33:32,616 l wondered if we was staying the night. 432 00:33:32,818 --> 00:33:35,878 l'd take off my boots before going to sleep. 433 00:33:36,088 --> 00:33:38,079 l helped you before. Will you help me? 434 00:33:38,291 --> 00:33:39,815 Certainly ma'am, anything. 435 00:33:40,026 --> 00:33:42,017 Stay here with us. 436 00:33:42,261 --> 00:33:44,593 Somebody's trying to kill my father. 437 00:33:44,797 --> 00:33:45,661 Jed.... 438 00:33:46,966 --> 00:33:49,662 We'll stay, ma'am, to do what we can. 439 00:33:50,169 --> 00:33:51,636 We don't need him then. 440 00:33:52,138 --> 00:33:53,537 l think you do. 441 00:33:53,739 --> 00:33:55,764 My uncle never shot at a man. 442 00:33:55,975 --> 00:33:57,567 lt's against his principles. 443 00:33:57,777 --> 00:33:58,766 ls that true? 444 00:33:58,978 --> 00:34:01,776 Yes, ma'am, that's true. Neither has he. 445 00:34:03,316 --> 00:34:05,614 But we'll stay and do what we can. 446 00:34:08,921 --> 00:34:10,980 As long as there ain't no trouble. 447 00:35:00,306 --> 00:35:04,436 Then there came to town A gun deadly and frightening 448 00:35:04,644 --> 00:35:09,206 A gun quicker than lightening Fastest gun you've seen 449 00:35:10,416 --> 00:35:12,976 lt was the gun in the hand of 450 00:35:13,185 --> 00:35:17,121 Steel-Eyed Kid Shelleen 451 00:35:39,812 --> 00:35:41,780 Just one look at him 452 00:35:42,114 --> 00:35:44,275 Had folks starting to booger 453 00:35:44,517 --> 00:35:46,280 Wild, wild as a cougar 454 00:35:46,652 --> 00:35:49,746 Proud and fierce and mean 455 00:35:49,955 --> 00:35:52,719 There was no man who was tougher 456 00:35:53,392 --> 00:35:56,259 Tough as Kid Shelleen 457 00:36:13,279 --> 00:36:16,442 He had the eyes of a killer 458 00:36:16,649 --> 00:36:18,617 Cold as the devil 459 00:36:18,818 --> 00:36:20,615 The look of a killer 460 00:36:20,820 --> 00:36:22,685 The look of a devil 461 00:36:22,888 --> 00:36:24,753 The face of a killer 462 00:36:24,957 --> 00:36:26,857 That man was the devil 463 00:36:27,159 --> 00:36:30,617 Just wild and ornery and mean 464 00:36:30,963 --> 00:36:32,726 Kid Shelleen 465 00:36:32,965 --> 00:36:34,728 Kid Shelleen 466 00:36:35,434 --> 00:36:38,597 The fastest gun you've ever seen 467 00:36:44,043 --> 00:36:45,943 Kid Shelleen. 468 00:36:48,848 --> 00:36:50,873 You've had time to sleep it off. 469 00:36:51,083 --> 00:36:53,881 Let me see what Cat laid out 50 bucks for. 470 00:37:05,464 --> 00:37:07,295 What's holding you up? 471 00:37:07,500 --> 00:37:08,330 No gun. 472 00:37:08,534 --> 00:37:10,399 All right. Go get it! 473 00:37:10,970 --> 00:37:13,302 l hocked it, l think. ln St. Louis? 474 00:37:15,374 --> 00:37:18,104 You drank up the whole 50 bucks she sent you? 475 00:37:19,078 --> 00:37:22,275 Fifty bucks! Look what you did to him! 476 00:37:22,481 --> 00:37:26,611 You could've killed him with 50 bucks of whiskey all at once. 477 00:37:26,852 --> 00:37:28,217 50 bucks! 478 00:37:28,420 --> 00:37:30,684 How was l to know he was a drunk? 479 00:37:45,504 --> 00:37:47,199 Go on and shoot, kid. 480 00:37:47,406 --> 00:37:49,135 Bang away, old fellow. 481 00:38:05,124 --> 00:38:08,355 You'd like a drink more than a sharp stob in your eye. 482 00:38:17,736 --> 00:38:19,829 He did it! He missed the barn. 483 00:38:23,843 --> 00:38:28,109 Sir, if l could just have a nip to steady my hands. 484 00:38:28,314 --> 00:38:30,009 l had the typhoid real bad. 485 00:38:30,216 --> 00:38:33,549 l had a rough trip down here. l didn't get no sleep. 486 00:38:33,752 --> 00:38:35,879 lf l had a little nip, you know.... 487 00:38:36,355 --> 00:38:37,617 Please! 488 00:38:45,064 --> 00:38:48,397 You got the bottle you carry to make the sheriff mad? 489 00:38:49,134 --> 00:38:50,431 Give him some. 490 00:39:10,022 --> 00:39:11,649 You're an lndian, ain't you? 491 00:39:12,424 --> 00:39:14,858 lt's all right. l got nothing against lndians. 492 00:39:15,094 --> 00:39:17,722 They was a breed of men in the Old West! 493 00:39:17,963 --> 00:39:21,330 But it's over for them, like it is for the gunfighter. 494 00:39:21,533 --> 00:39:25,799 Except we didn't get no reservation or get taught how to weave rugs. 495 00:39:29,275 --> 00:39:30,902 See you later, son. 496 00:39:46,558 --> 00:39:49,152 lt's all over in Dodge. Tombstone too. 497 00:39:49,361 --> 00:39:53,092 Cheyenne, Deadwood, all gone. All dead and gone. 498 00:40:01,674 --> 00:40:04,074 Last time l come through Tombstone... 499 00:40:04,276 --> 00:40:08,906 ...big excitement there was the roller rink they laid out over the OK Corral. 500 00:40:09,114 --> 00:40:13,278 l used to work the Buffalo Bill Show and the Congress of Rough Riders. 501 00:40:13,485 --> 00:40:16,977 l've rescued stagecoach riders from road agents and drunk lndians... 502 00:40:17,189 --> 00:40:18,656 ...in the nick of time. 503 00:40:18,857 --> 00:40:21,223 Twice a day. Three times on Saturday. 504 00:40:43,349 --> 00:40:44,941 Where'd it go? 505 00:40:51,056 --> 00:40:53,047 You see a man with his eyes set... 506 00:40:53,258 --> 00:40:56,694 ...and his head on a bias and his teeth like a mule's. 507 00:40:56,895 --> 00:41:00,422 He'd as soon hang your guts on a fence as say, ''Good morning.'' 508 00:41:01,300 --> 00:41:03,097 He's a gunfighter. 509 00:41:03,302 --> 00:41:05,099 Proud and feared of nothing... 510 00:41:05,304 --> 00:41:08,705 ...because there ain't nothing he gotta bow down to. 511 00:41:09,241 --> 00:41:12,142 Every man tips his hat. Every boy knows his name. 512 00:41:12,344 --> 00:41:14,335 Ain't no place he ain't welcome. 513 00:41:14,546 --> 00:41:18,505 When a gunfighter's around, trouble naturally stays away. 514 00:41:18,851 --> 00:41:21,251 Folks saying, ''Hiya, Kid!'' 515 00:41:21,453 --> 00:41:23,011 ''How you doing, Kid?'' 516 00:41:23,222 --> 00:41:26,316 ''Come in for a pitcher of milk and gingerbread!'' 517 00:41:26,525 --> 00:41:30,120 Or, ''Come up here and cool your heels. lt's hot outside.'' 518 00:41:30,429 --> 00:41:32,693 Because nobody don't make no fun... 519 00:41:32,898 --> 00:41:34,798 ...of a friend of Kid Shelleen. 520 00:41:35,000 --> 00:41:38,094 Miss Ballou! l am here! 521 00:41:39,538 --> 00:41:42,166 l never seen a man get through a day so fast. 522 00:41:42,374 --> 00:41:43,671 You leave him alone. 523 00:41:43,876 --> 00:41:47,539 l ain't running no dude ranch for misfits and unemployables. 524 00:41:47,746 --> 00:41:49,680 You keep him away from me. 525 00:41:52,618 --> 00:41:54,586 Where you going now, Kid? 526 00:41:55,020 --> 00:41:58,148 Why, Miss Ballou, you paid me $50. 527 00:41:58,357 --> 00:42:01,793 l aim to stay and earn it. 528 00:42:05,097 --> 00:42:07,327 He can sleep in the barn, Jackson. 529 00:42:09,468 --> 00:42:11,060 lt's my gun. 530 00:42:19,812 --> 00:42:21,279 Mr. Shelleen? 531 00:42:21,814 --> 00:42:23,645 Okay if l carry your valise? 532 00:42:24,349 --> 00:42:26,249 Why, sure, kid. 533 00:42:26,885 --> 00:42:28,250 l ain't got no cash. 534 00:42:28,454 --> 00:42:32,447 No need to tip me, sir. lt'll be a pleasure to see you at work. 535 00:42:37,362 --> 00:42:41,355 -How many in the opposition? -Just one. Tim Strawn. 536 00:42:46,939 --> 00:42:50,568 Well, waste not want not. Where's that jug of yours? 537 00:43:05,290 --> 00:43:08,350 Strawn. You sure? 538 00:43:09,128 --> 00:43:10,857 Silver nose and all. 539 00:43:22,241 --> 00:43:22,574 Let Shelleen do it. 540 00:43:22,574 --> 00:43:23,700 Let Shelleen do it. 541 00:43:23,909 --> 00:43:25,843 Shelleen's in no condition-- 542 00:43:26,044 --> 00:43:27,477 He sure isn't. 543 00:43:27,679 --> 00:43:30,375 Look, l'm counting on all three of you. 544 00:43:30,582 --> 00:43:33,551 Papa's gonna take chances, and l can't let him. 545 00:43:33,752 --> 00:43:36,482 -You gotta stick with him. -Yes, ma'am. 546 00:43:36,688 --> 00:43:38,053 No matter where he goes! 547 00:43:38,257 --> 00:43:41,624 All right, you unemployables, let's get the work done. 548 00:43:43,629 --> 00:43:45,358 For the love of Mike! 549 00:43:45,564 --> 00:43:48,761 A drunk in the bunkhouse, and a circus following me! 550 00:43:48,967 --> 00:43:50,525 Don't let him out of your sight. 551 00:43:50,736 --> 00:43:52,670 Does Shelleen have tobacco? 552 00:43:52,871 --> 00:43:56,034 -He'd set fire to the barn. -He's sleeping it off. 553 00:43:58,343 --> 00:43:59,901 Do you mind? 554 00:44:01,880 --> 00:44:04,041 What do you boys think you're doing? 555 00:44:04,249 --> 00:44:06,308 Cat said stick with you, and stick it is! 556 00:44:06,518 --> 00:44:08,543 She's crazy, l tell you! 557 00:44:09,454 --> 00:44:12,617 Always has been. She sees things. 558 00:44:12,824 --> 00:44:14,121 Her mother was like that. 559 00:44:14,326 --> 00:44:16,886 ln the dead of night, she seen moon men... 560 00:44:17,262 --> 00:44:20,254 ...creeping down the walls. 561 00:44:20,766 --> 00:44:21,664 Get away! 562 00:44:21,867 --> 00:44:25,098 l could trip on you and get trampled in the crowd. 563 00:44:25,304 --> 00:44:27,431 Why was l cursed in my old age... 564 00:44:27,639 --> 00:44:30,631 ...with a nutty daughter and slack-twisted idiots? 565 00:44:30,842 --> 00:44:34,141 Who's here to threaten me? You see anyone over there? 566 00:44:34,346 --> 00:44:35,813 Or there? 567 00:44:36,481 --> 00:44:38,346 Or over that way? 568 00:44:39,084 --> 00:44:41,575 You see anybody anywhere? 569 00:44:41,787 --> 00:44:44,654 Now stand back and let me breathe! 570 00:44:54,933 --> 00:44:57,265 Drop the gun belts. 571 00:45:58,897 --> 00:46:00,524 You're a murderer! 572 00:46:00,866 --> 00:46:01,924 You're gonna hang! 573 00:46:02,134 --> 00:46:03,829 What is it? What's wrong? 574 00:46:04,036 --> 00:46:05,196 You killed my father! 575 00:46:06,038 --> 00:46:08,529 That can't be. He's been here all morning. 576 00:46:08,740 --> 00:46:09,707 No, l saw him. 577 00:46:10,042 --> 00:46:13,341 -He was in that rocker all morning. -lt's a fact. 578 00:46:14,713 --> 00:46:15,839 Why do you say that? 579 00:46:16,381 --> 00:46:19,009 Just telling the truth. 580 00:46:27,959 --> 00:46:30,086 So that's the way it's gonna be. 581 00:46:30,295 --> 00:46:31,421 Better get outta here. 582 00:46:33,532 --> 00:46:36,433 Get her off of him. Get her outta here! 583 00:46:37,402 --> 00:46:39,563 Just a minute. Don't you do that! 584 00:46:40,372 --> 00:46:41,430 Put that gun away! 585 00:46:48,447 --> 00:46:49,914 You stop it! 586 00:46:54,219 --> 00:46:56,016 You won't make me cry. 587 00:47:01,259 --> 00:47:03,352 You'll never make me cry. 588 00:47:03,662 --> 00:47:08,099 There are teardrops in her heart 589 00:47:10,202 --> 00:47:14,366 But they can't make her cry 590 00:47:16,074 --> 00:47:19,805 There are teardrops in her heart 591 00:47:20,946 --> 00:47:25,042 But they can't make her cry 592 00:47:26,385 --> 00:47:30,981 She's lost all the kin That she's known 593 00:47:31,957 --> 00:47:35,916 And the tears will turn into stone 594 00:47:37,529 --> 00:47:40,987 All the teardrops in her heart 595 00:47:43,535 --> 00:47:47,972 'Cause they can't make her cry 596 00:47:50,909 --> 00:47:55,642 lt's not very hard to grieve 597 00:47:57,315 --> 00:48:00,648 When you're a little girl 598 00:48:02,387 --> 00:48:06,585 lt's not very hard to grieve 599 00:48:07,959 --> 00:48:11,292 When you're a little girl 600 00:48:13,131 --> 00:48:17,693 But they made a little girl feel 601 00:48:18,503 --> 00:48:22,769 Like a woman made of steel 602 00:48:25,410 --> 00:48:30,347 Makes no difference how they try 603 00:48:33,084 --> 00:48:35,951 They'll never... 604 00:48:36,788 --> 00:48:38,653 ...make her... 605 00:48:39,024 --> 00:48:41,424 ...cry 606 00:48:58,276 --> 00:49:01,074 -You're on private property. -Get out of my way! 607 00:49:03,148 --> 00:49:05,139 What have you done to him? 608 00:49:06,418 --> 00:49:09,910 -Why is he smiling like that? -That was hard, little lady. 609 00:49:10,121 --> 00:49:12,248 My father never smiled like that. 610 00:49:12,457 --> 00:49:15,119 He'll smile on now, forever, just as you see him. 611 00:49:15,560 --> 00:49:18,188 Free from Wolf City's Development Corporation. 612 00:49:18,396 --> 00:49:19,624 You rat! Get out! 613 00:49:19,831 --> 00:49:22,595 Have respect for the dead! 614 00:49:25,704 --> 00:49:28,172 We dug a grave behind the barn. 615 00:49:28,673 --> 00:49:31,972 We'll stay to make sure you leave before morning. 616 00:49:34,179 --> 00:49:36,545 All right, you take the ranch. 617 00:49:36,748 --> 00:49:38,807 l don't want it, now that he's gone. 618 00:49:39,484 --> 00:49:41,213 But you tell Wolf City... 619 00:49:41,419 --> 00:49:44,877 ...l'll make Sherman's March look like a bird walk. 620 00:49:50,695 --> 00:49:51,855 Ma'am? 621 00:49:53,965 --> 00:49:56,593 She ain't got no place to go, Clay. 622 00:49:57,969 --> 00:49:59,095 We'll take her with us. 623 00:49:59,304 --> 00:50:01,499 Are you tetched? We can't take her there. 624 00:50:01,706 --> 00:50:04,038 -Where? -Hole in the Wall. 625 00:50:05,377 --> 00:50:06,571 Hole in the Wall. 626 00:50:07,045 --> 00:50:09,240 lt's no place for school teaching. 627 00:50:09,981 --> 00:50:13,007 Besides, we don't even know if they'll take us in. 628 00:50:13,218 --> 00:50:16,381 Of course they'll take us. lt's for outlaws, isn't it? 629 00:50:16,588 --> 00:50:19,751 You just need a price on your head, and you've got that! 630 00:50:20,158 --> 00:50:21,648 We sure do. 631 00:50:23,128 --> 00:50:25,255 lt's all settled. l'm coming with you. 632 00:50:29,734 --> 00:50:32,202 l'm loaded for bear. Let them come. 633 00:50:32,404 --> 00:50:36,272 Anybody wanna try on Frankie Ballou, gotta take Kid Shelleen. 634 00:50:36,474 --> 00:50:39,272 Mr. Shelleen, don't you see what's going on? 635 00:50:45,684 --> 00:50:49,984 Happy birthday to you Happy birthday to you 636 00:50:50,188 --> 00:50:52,884 Happy birthday, dear Frankie 637 00:50:53,258 --> 00:50:54,919 Happy birthday to you 638 00:51:00,532 --> 00:51:02,693 So that mournful day 639 00:51:02,901 --> 00:51:05,028 Became part of a legend 640 00:51:05,236 --> 00:51:07,397 The real start of a legend 641 00:51:07,772 --> 00:51:10,536 Known as Cat Ballou 642 00:51:11,743 --> 00:51:15,201 They'll never make her cry 643 00:51:18,116 --> 00:51:20,778 The day the law filled her heart 644 00:51:21,786 --> 00:51:24,721 With a hate that grew 645 00:51:25,156 --> 00:51:27,647 Makes no difference how they try 646 00:51:27,959 --> 00:51:31,360 They'll never make her cry 647 00:51:31,896 --> 00:51:34,091 When you have no tears 648 00:51:34,499 --> 00:51:36,433 Then you've gotta have something 649 00:51:36,635 --> 00:51:38,762 Hate really is something 650 00:51:39,204 --> 00:51:42,367 Blood is what you need 651 00:51:43,241 --> 00:51:46,608 They'll never make her cry 652 00:51:49,681 --> 00:51:52,582 And Cat Ballou made her mind up 653 00:51:53,084 --> 00:51:56,178 To make this country bleed 654 00:51:56,755 --> 00:51:59,280 Makes no difference how they try 655 00:51:59,891 --> 00:52:02,257 They'll never make her cry 656 00:52:44,602 --> 00:52:46,763 l smell a water hole! 657 00:52:52,644 --> 00:52:56,341 Hi, honey! How about a little bubbly? 658 00:52:56,548 --> 00:52:58,345 Later, sister. 659 00:52:58,850 --> 00:53:00,078 Bartender! 660 00:53:01,086 --> 00:53:02,951 Hello in there! 661 00:53:03,388 --> 00:53:05,117 l want a drink! 662 00:53:05,457 --> 00:53:07,015 What's all the-- 663 00:53:10,528 --> 00:53:11,927 Shelleen! 664 00:53:12,130 --> 00:53:14,860 Think of that, Hedda! lt's Shelleen! 665 00:53:15,100 --> 00:53:16,727 Cassidy! 666 00:53:17,135 --> 00:53:19,160 What happened to you? 667 00:53:19,604 --> 00:53:21,834 Calvary, Pinkertons.... 668 00:53:22,040 --> 00:53:24,008 The West has changed. 669 00:53:24,209 --> 00:53:26,700 For us, business is lousy. 670 00:53:27,045 --> 00:53:30,947 lf we didn't have a price on our heads, we'd get out of this hole. 671 00:53:31,683 --> 00:53:34,652 Why don't we have a drink for old time's sake? 672 00:53:34,853 --> 00:53:38,846 ''Old time's sake'' means you got no cash. Nothing doing. 673 00:53:42,293 --> 00:53:45,091 Hold these for me till l get some money. 674 00:53:46,264 --> 00:53:47,788 Please, Cassidy! 675 00:53:48,133 --> 00:53:51,466 A matched brace of pistols with carved pearl handles. 676 00:53:51,870 --> 00:53:55,567 Sentimental value alone, they're worth 5 or $600 each. 677 00:53:56,007 --> 00:53:57,736 Them ain't pearl-handled. 678 00:53:57,942 --> 00:54:00,103 And they ain't your guns. 679 00:54:00,378 --> 00:54:03,006 Anyways, no good no more, Kid. 680 00:54:03,348 --> 00:54:05,145 Nobody cares. 681 00:54:12,023 --> 00:54:13,285 Well, uncle... 682 00:54:13,491 --> 00:54:15,618 ...l guess we'll go back into business. 683 00:54:15,827 --> 00:54:18,091 Remember the Herefords in Yatrona County? 684 00:54:18,296 --> 00:54:20,025 Anybody for buying a round? 685 00:54:20,231 --> 00:54:22,791 You'll need more than just two of us. 686 00:54:23,601 --> 00:54:25,091 What about you, Jackson? 687 00:54:25,303 --> 00:54:29,899 You being an lndian and all. You just gonna go back to living off the land? 688 00:54:30,108 --> 00:54:34,875 You fooling? You try living in the mountains with only a stone ax. 689 00:54:35,079 --> 00:54:39,675 We'll all amble over to Yatrona County and help ourselves to... 690 00:54:41,920 --> 00:54:43,387 ...50 head. 691 00:54:43,588 --> 00:54:46,148 Fifty head! That's big! 692 00:54:46,357 --> 00:54:49,019 -l'll drink to that! -Then it's all settled. 693 00:54:49,227 --> 00:54:50,216 Wait a minute! 694 00:54:50,428 --> 00:54:53,022 You got something to say about our plan? 695 00:54:53,231 --> 00:54:54,823 l'm against it. 696 00:54:55,033 --> 00:54:59,732 l understand your objection to rustling, a girl with your upbringing. 697 00:54:59,938 --> 00:55:02,805 -lt's the only way to raise money. -No, it's not! 698 00:55:03,007 --> 00:55:07,671 What do you think we ought to do that's fitting and proper? 699 00:55:07,946 --> 00:55:09,470 Rob a train. 700 00:55:11,549 --> 00:55:13,813 That butcher, Eggers, he'll take 35 head... 701 00:55:14,018 --> 00:55:15,883 ...and butcher them himself. 702 00:55:16,087 --> 00:55:18,078 What about what l said? 703 00:55:20,124 --> 00:55:23,321 Look, this is the Wolf City Tribune of two days ago. 704 00:55:24,662 --> 00:55:27,688 ''200 workingmen stand ready for work on Monday... 705 00:55:27,899 --> 00:55:30,629 ...on the largest slaughterhouse outside Chicago.'' 706 00:55:30,835 --> 00:55:32,803 What's that got to do with a train? 707 00:55:33,004 --> 00:55:36,906 Workingmen gotta be paid, right? There's gonna be a payroll coming. 708 00:55:37,108 --> 00:55:40,908 -That's maybe 1 000, $2000? -l will drink to that! 709 00:55:41,112 --> 00:55:43,637 -Can't hold up no train. -Why not? 710 00:55:43,848 --> 00:55:45,475 -Lots of reasons. -Name them. 711 00:55:45,850 --> 00:55:47,044 We're not robbers. 712 00:55:47,252 --> 00:55:49,982 lf you didn't try new things, there'd be no progress. 713 00:55:50,188 --> 00:55:52,418 Look, you're outta your mind! 714 00:55:52,624 --> 00:55:54,649 Squeeze blood outta them in your dreams! 715 00:55:54,859 --> 00:55:56,326 Build your life anew. 716 00:55:56,527 --> 00:56:00,327 This studying on revenge is turning your back on the future... 717 00:56:00,531 --> 00:56:02,726 ...and letting the past eat at your heart. 718 00:56:02,934 --> 00:56:04,925 They can't get us in Hole in the Wall. 719 00:56:05,136 --> 00:56:08,537 We can use Shelleen's own plan for train robbery. 720 00:56:09,107 --> 00:56:10,631 My plan? 721 00:56:11,809 --> 00:56:13,367 ''Chapter Seven.'' 722 00:56:13,811 --> 00:56:16,609 ''The Whiskey Slide and Tuskegon railroad had a car... 723 00:56:16,814 --> 00:56:18,509 ...that was bandit-proof. 724 00:56:18,716 --> 00:56:21,184 That was a challenge and a matter of pride... 725 00:56:21,386 --> 00:56:24,878 ...to see that it was robbed.'' And so on and so on. 726 00:56:25,223 --> 00:56:26,918 That plan! 727 00:56:33,197 --> 00:56:34,755 All right! 728 00:56:35,533 --> 00:56:38,559 You all say you love me and are beholden to me. 729 00:56:38,770 --> 00:56:41,170 ''Take it easy. We'll take care of you!'' 730 00:56:41,372 --> 00:56:45,866 The first time l ask you to do one thing for me, like rob a train.... 731 00:56:48,947 --> 00:56:50,812 Listen, Miss Ballou! 732 00:56:51,082 --> 00:56:53,016 Some gang! 733 00:56:54,118 --> 00:56:57,986 A horse-ranch lndian, a drunken gunfighter, a sex maniac... 734 00:56:58,189 --> 00:56:59,679 ...and an uncle! 735 00:57:01,826 --> 00:57:02,690 Now look here.... 736 00:57:04,629 --> 00:57:07,029 Clay Boone's gang of chicken rustlers. 737 00:57:07,231 --> 00:57:08,994 l'm gonna do it alone! 738 00:57:09,200 --> 00:57:11,031 Hey, did we say no? 739 00:57:11,502 --> 00:57:13,527 Quit your crying. We'll do it! 740 00:57:14,372 --> 00:57:15,202 You will? 741 00:57:15,540 --> 00:57:18,031 This is the last thing. Crazy dame! 742 00:57:18,242 --> 00:57:19,709 That plan? 743 00:57:55,580 --> 00:57:57,946 What in the blue-eyed world? 744 00:57:58,149 --> 00:58:01,118 l'm taking a bath. What's so odd about that? 745 00:58:01,319 --> 00:58:03,048 l'm looking for the baggage car. 746 00:58:03,254 --> 00:58:05,245 Well, it's the other way, man! 747 00:58:05,456 --> 00:58:08,892 -Pull those drapes! l'm freezing! -Yes, sir. 748 00:58:09,093 --> 00:58:10,458 Much obliged! 749 00:58:10,661 --> 00:58:13,027 More water, more water. 750 00:58:50,535 --> 00:58:51,832 Here she comes! 751 00:59:02,113 --> 00:59:04,479 Come on, we got a job to do. 752 00:59:08,486 --> 00:59:10,078 Do we! 753 00:59:20,731 --> 00:59:22,596 My word! 754 00:59:27,038 --> 00:59:28,665 Hey, let me outta here! 755 00:59:29,273 --> 00:59:30,831 He's alive! 756 00:59:31,042 --> 00:59:32,737 We gotta let him out! 757 00:59:37,348 --> 00:59:38,474 What happened? 758 00:59:38,683 --> 00:59:40,275 Put up your hands! 759 00:59:42,453 --> 00:59:43,283 Keep them up! 760 00:59:50,628 --> 00:59:52,755 Let me in! 761 01:00:01,372 --> 01:00:02,600 -Who's in charge? -l am. 762 01:00:02,807 --> 01:00:04,172 What's the delay? 763 01:00:04,375 --> 01:00:05,535 lt's a train robbery. 764 01:00:05,743 --> 01:00:08,769 Get along with it. l'm trying to take my bath. 765 01:00:30,601 --> 01:00:32,330 Here's the safe. 766 01:00:33,905 --> 01:00:35,236 Okay, you, open up! 767 01:00:36,841 --> 01:00:37,671 Nope. 768 01:00:40,945 --> 01:00:42,378 Come on now! Open it! 769 01:00:44,549 --> 01:00:45,538 l got a gun. 770 01:00:45,750 --> 01:00:47,217 You'll just have to use it. 771 01:00:52,123 --> 01:00:55,388 -What are we gonna do? -l told you this could happen. 772 01:00:59,764 --> 01:01:00,594 What's wrong? 773 01:01:01,265 --> 01:01:03,062 He won't open the safe. 774 01:01:03,267 --> 01:01:04,427 That right, mister? 775 01:01:08,306 --> 01:01:10,866 7 left, 26 right, 1 4 left. 776 01:01:19,083 --> 01:01:21,847 This is more than the $2000 you said. 777 01:01:22,520 --> 01:01:24,818 Nearer 40 or 50,000, l'd say. 778 01:01:26,457 --> 01:01:28,948 We take this, they'll booger us forever! 779 01:01:29,160 --> 01:01:31,651 Who's afraid of a little booger? 780 01:01:36,801 --> 01:01:40,168 l give up! Hand me a towel! 781 01:02:01,792 --> 01:02:03,726 -Come on, jump. -Jump?! 782 01:02:14,872 --> 01:02:16,100 Let's get outta here! 783 01:02:16,307 --> 01:02:20,141 We did it! My little gang of sweet outlaws! 784 01:02:20,344 --> 01:02:22,642 The messenger seemed like a nice man. 785 01:02:22,847 --> 01:02:24,781 Shelleen, it was a great plan! 786 01:02:25,916 --> 01:02:28,316 Yeah, we're just like clockwork. 787 01:02:28,519 --> 01:02:29,952 You sure? 788 01:02:32,456 --> 01:02:34,981 l am so proud of you! 789 01:02:36,093 --> 01:02:38,789 lt's just beginner's luck. We gotta get moving. 790 01:02:38,996 --> 01:02:39,860 Clay's right. 791 01:02:40,064 --> 01:02:42,055 Ask him how we'll get outta here. 792 01:02:42,266 --> 01:02:44,200 You escaped in that book, right? 793 01:02:45,469 --> 01:02:48,370 Of course he did! You darling, Shelleen! 794 01:02:48,906 --> 01:02:51,397 We ride out separately in case they track us. 795 01:02:51,609 --> 01:02:54,703 We'll mix up our trails and meet at Hole in the Wall. 796 01:02:55,179 --> 01:02:56,168 Right! 797 01:02:59,784 --> 01:03:01,012 Come on, boy! 798 01:03:22,239 --> 01:03:24,002 Stupid beast! 799 01:03:26,210 --> 01:03:27,768 Damn! 800 01:03:33,317 --> 01:03:35,615 lt took a crafty female brain 801 01:03:35,820 --> 01:03:37,981 To stage the holdup of a train 802 01:03:38,189 --> 01:03:40,657 She planned it to the last detail 803 01:03:40,858 --> 01:03:42,348 Until it couldn't fail 804 01:03:43,327 --> 01:03:45,625 This dash and daring desperado 805 01:03:45,830 --> 01:03:48,162 Lead her gang with cool bravado 806 01:03:48,366 --> 01:03:50,664 They would follow where she lead 807 01:03:50,868 --> 01:03:52,426 They made the country bleed 808 01:05:14,018 --> 01:05:16,213 Round and round and round they went 809 01:05:16,420 --> 01:05:18,650 Till man and gal and beast were spent 810 01:05:18,856 --> 01:05:20,915 Round and round and round they rode 811 01:05:21,125 --> 01:05:22,956 Oh, what an episode! 812 01:05:24,595 --> 01:05:28,087 Cassidy, cut your throat! We robbed old Number Seven. 813 01:05:28,299 --> 01:05:29,823 Drinks on the house! 814 01:05:30,034 --> 01:05:32,434 Hedda, you old heifer. We got money! 815 01:05:32,636 --> 01:05:36,402 The train guard, hair all over 6-foot-5 of him, praying: 816 01:05:36,607 --> 01:05:39,167 ''Kid, Kid, please don't kill me!'' 817 01:05:39,677 --> 01:05:41,838 Everything went slicker than.... 818 01:05:46,317 --> 01:05:48,615 -Where are those kids? -Ain't been seen. 819 01:05:48,819 --> 01:05:50,309 Will you lend me a bullet? 820 01:05:50,888 --> 01:05:53,550 You remember me? Old.... 821 01:05:54,024 --> 01:05:55,787 Old.... 822 01:06:03,300 --> 01:06:05,063 l'm telling you, Cassidy... 823 01:06:05,269 --> 01:06:07,430 ...they're coming with the payroll. 824 01:06:08,606 --> 01:06:10,631 lt was just like old times. 825 01:06:12,810 --> 01:06:15,244 Money, money, money for a rainy day! 826 01:06:15,446 --> 01:06:17,710 They are here! Cut your throat! 827 01:06:17,915 --> 01:06:19,780 Help me clear this table. 828 01:06:21,619 --> 01:06:23,280 Get it out there. 829 01:06:25,055 --> 01:06:27,922 Where you two been together all alone? 830 01:06:28,125 --> 01:06:30,753 -Losing that posse. -Was he bothering you? 831 01:06:30,961 --> 01:06:34,328 No siree bob! His uncle Jed was right on the job. 832 01:06:34,532 --> 01:06:37,501 -Old Steel Eyes is jealous! -You got no respect! 833 01:06:37,701 --> 01:06:40,431 Time was l'd squeeze a pimple like you. 834 01:06:40,638 --> 01:06:42,765 What's the matter with you two? 835 01:06:44,375 --> 01:06:46,866 Give the old man a drink. 836 01:06:47,077 --> 01:06:49,204 There's more where that came from. 837 01:06:49,813 --> 01:06:51,906 You mean it? He really did do it? 838 01:06:52,116 --> 01:06:54,141 We did it, Mr. Cassidy. 839 01:06:54,351 --> 01:06:56,376 My gang! 840 01:06:56,587 --> 01:06:59,556 lt's just the beginning. We'll wipe out Wolf City! 841 01:06:59,757 --> 01:07:01,850 You help me and l'll make you rich. 842 01:07:04,295 --> 01:07:06,525 ''Wolf City Development.'' 843 01:07:07,231 --> 01:07:09,825 ''Property: H. Percival.'' 844 01:07:10,301 --> 01:07:12,531 She stole their payroll, Hedda. 845 01:07:12,736 --> 01:07:13,600 Of course. 846 01:07:13,804 --> 01:07:17,672 You ever hear of Mr. Sir Harry Percival? 847 01:07:17,875 --> 01:07:21,367 He owns Wolf City Development, which owns Wolf City... 848 01:07:21,579 --> 01:07:23,274 ...which lets us alone. 849 01:07:23,480 --> 01:07:27,644 We don't bother them nor Sir Harry Percival, and they don't bother us. 850 01:07:27,851 --> 01:07:29,341 Sir Harry Percival. 851 01:07:30,554 --> 01:07:33,352 That's the man l should be after. 852 01:07:33,557 --> 01:07:35,491 How you gonna find him? 853 01:07:35,693 --> 01:07:36,853 You won't help us? 854 01:07:37,194 --> 01:07:38,491 Cut our own throats? 855 01:07:38,696 --> 01:07:40,288 Hole in the Wall's impregnable. 856 01:07:40,764 --> 01:07:42,356 No such thing. 857 01:07:42,566 --> 01:07:45,034 lt's more trouble than we're worth to dig us out. 858 01:07:45,235 --> 01:07:46,793 Now you made it worthwhile! 859 01:07:48,305 --> 01:07:51,331 Some gang of cutthroats and murderers. 860 01:07:52,409 --> 01:07:54,775 We whispered your names when we were kids... 861 01:07:54,979 --> 01:07:57,311 ...scared to say them out loud. 862 01:07:58,449 --> 01:08:00,144 How sad. 863 01:08:02,753 --> 01:08:04,345 You got old. 864 01:08:13,897 --> 01:08:15,489 Count out the shares. 865 01:08:15,699 --> 01:08:17,963 Give them all drinks on Cat Ballou. 866 01:08:39,690 --> 01:08:43,182 Some schoolteacher! Cat's College of Bust Them in the Nose! 867 01:08:45,796 --> 01:08:46,990 What was that for? 868 01:08:47,564 --> 01:08:49,657 l think we'll go to St. Louis. 869 01:08:51,068 --> 01:08:52,660 St. Louis? 870 01:08:52,936 --> 01:08:54,597 City on the Missouri... 871 01:08:54,805 --> 01:08:58,263 ...end of the Santa Fe, jump off of the Oregon Trail. 872 01:08:58,475 --> 01:09:00,443 Produces beef, beer, shoes... 873 01:09:00,644 --> 01:09:01,668 ...and good times. 874 01:09:01,879 --> 01:09:02,868 But why? 875 01:09:04,281 --> 01:09:07,842 We got the money. Why wait till they come looking for it? 876 01:09:08,185 --> 01:09:10,949 They're where we want them. They're desperate! 877 01:09:11,288 --> 01:09:12,880 They're desperate? 878 01:09:13,724 --> 01:09:15,487 Let's go to St. Louis. 879 01:09:29,139 --> 01:09:30,936 l think l love you. 880 01:09:32,943 --> 01:09:36,003 There you go, all serious all of a sudden. 881 01:09:36,480 --> 01:09:39,506 You're like all the rest of them, you gotta be in love. 882 01:09:39,717 --> 01:09:41,708 Come on! Don't be so serious! 883 01:09:42,319 --> 01:09:44,651 You're nothing like you think you are. 884 01:09:46,990 --> 01:09:48,218 How's that? 885 01:09:49,393 --> 01:09:51,452 Cowardy custard. 886 01:09:51,962 --> 01:09:54,123 You're selfish and a little stupid. 887 01:09:54,331 --> 01:09:56,629 But you're not cowardly at all. 888 01:09:56,834 --> 01:09:58,426 Well, l mean... 889 01:09:58,635 --> 01:10:01,900 ...when you admire a man, you just go all out. 890 01:10:02,106 --> 01:10:06,008 Love is not blind. l see all your faults, and l don't care. 891 01:10:06,210 --> 01:10:07,438 l love you anyway! 892 01:10:07,644 --> 01:10:10,204 Love! l was gonna take you to St. Louis! 893 01:10:10,414 --> 01:10:12,939 Just throw our hats in the air. 894 01:10:13,317 --> 01:10:14,477 Now l don't know. 895 01:10:14,885 --> 01:10:17,115 Trouble's coming, and not just from them. 896 01:10:18,021 --> 01:10:19,579 Where else do you see it? 897 01:10:25,028 --> 01:10:26,393 Right there... 898 01:10:26,897 --> 01:10:29,331 ...in those big blue eyes. 899 01:10:33,937 --> 01:10:37,338 Ain't gonna get tied down with no girl. No, l'm going. 900 01:10:46,350 --> 01:10:49,547 You know, you're gonna get yourself killed. 901 01:10:49,753 --> 01:10:50,981 What do you care? 902 01:10:51,188 --> 01:10:54,624 My death's hardly gonna cause a ripple in St. Louis. 903 01:11:00,531 --> 01:11:01,759 l'm leaving. 904 01:11:09,740 --> 01:11:12,766 l never promised to be no hero, did l? 905 01:11:13,177 --> 01:11:15,873 You're no hero, so don't worry about it. 906 01:11:16,580 --> 01:11:19,048 You've no right to think what you do about me. 907 01:11:19,316 --> 01:11:20,874 Why don't you just go? 908 01:11:22,853 --> 01:11:23,683 Bye! 909 01:11:37,167 --> 01:11:39,067 What's happening? 910 01:11:42,072 --> 01:11:43,403 lt's ghost sickness. 911 01:11:45,142 --> 01:11:47,167 lt's lndian religion, see. 912 01:11:48,078 --> 01:11:53,015 We believe what the gods did when they made a man crazy was... 913 01:11:53,217 --> 01:11:54,741 ...make him fall in love. 914 01:11:56,954 --> 01:11:58,785 Well, that's very poetic. 915 01:12:00,657 --> 01:12:03,922 What's it got to do with us? Who's in love with who? 916 01:12:04,795 --> 01:12:06,387 With ''whom.'' 917 01:12:10,133 --> 01:12:12,067 That's another question. 918 01:12:12,870 --> 01:12:14,565 What am l gonna do? 919 01:12:15,505 --> 01:12:17,530 Ain't much you can do about us. 920 01:12:20,577 --> 01:12:22,875 l reckon l'll see you later, ma'am. 921 01:12:23,647 --> 01:12:26,115 What about you? You'll stay, won't you? 922 01:12:26,316 --> 01:12:30,150 l get a kick out of being on the winning side for a change. 923 01:12:53,744 --> 01:12:57,077 Sir Harry wants his money, fast! 924 01:12:58,081 --> 01:13:00,140 lf you wasn't a girl... 925 01:13:00,584 --> 01:13:02,916 ...l'd split you like a chicken. 926 01:13:07,457 --> 01:13:09,084 Jed! 927 01:13:09,660 --> 01:13:10,991 What do you want, Cat? 928 01:13:11,194 --> 01:13:14,630 That man with the silver nose was here. He's gonna kill me. 929 01:13:16,033 --> 01:13:17,295 Strawn! 930 01:13:23,874 --> 01:13:25,705 You know that valise of mine? 931 01:13:26,843 --> 01:13:28,538 You go find it. 932 01:13:28,745 --> 01:13:31,475 Get a case of cartridges from Cassidy. 933 01:13:41,491 --> 01:13:46,224 lt'll be all right, Cat. Everything's gonna be okay. 934 01:13:56,807 --> 01:13:58,468 What's in this? 935 01:14:55,065 --> 01:14:55,895 Want a drink? 936 01:14:57,567 --> 01:14:58,693 No booze. 937 01:18:57,540 --> 01:19:00,338 Why are you weeping 938 01:19:00,543 --> 01:19:04,309 Weeping sister?. 939 01:19:05,915 --> 01:19:10,852 Why are you now all alone? 940 01:19:11,554 --> 01:19:15,456 l am old and gray 941 01:19:15,659 --> 01:19:19,595 And l've lost my way 942 01:19:20,697 --> 01:19:23,598 All my tomorrows... 943 01:19:23,800 --> 01:19:27,600 ...were yesterday 944 01:19:27,804 --> 01:19:31,137 You bartered your graces 945 01:19:31,341 --> 01:19:35,573 For silks and for laces 946 01:19:36,413 --> 01:19:39,746 Your pure heart you sold 947 01:19:40,350 --> 01:19:44,650 For silver and gold 948 01:19:44,854 --> 01:19:46,981 And now... 949 01:19:47,657 --> 01:19:49,022 ...you... 950 01:19:49,225 --> 01:19:52,092 ...are old! 951 01:20:59,062 --> 01:21:01,223 Hello, Kid. 952 01:21:02,265 --> 01:21:03,960 Long time. 953 01:21:05,001 --> 01:21:06,901 Sit down. 954 01:21:08,271 --> 01:21:11,570 Where you been keeping yourself? 955 01:21:13,009 --> 01:21:14,670 You want a job? 956 01:21:15,745 --> 01:21:17,076 Some money? 957 01:21:18,515 --> 01:21:20,949 Not money and not a job.... 958 01:21:21,151 --> 01:21:22,379 What then? 959 01:21:26,990 --> 01:21:28,150 That! 960 01:21:30,193 --> 01:21:34,357 There never was any love lost between us. 961 01:21:36,266 --> 01:21:37,290 Well? 962 01:21:43,339 --> 01:21:44,738 l can't. 963 01:21:45,108 --> 01:21:46,700 Why not? 964 01:21:56,052 --> 01:21:57,041 A gunfight. 965 01:22:08,498 --> 01:22:12,298 Oh, it was just swell! 966 01:22:13,837 --> 01:22:16,362 Just the way l figured it'd be. 967 01:22:16,906 --> 01:22:21,240 Even when we was kids, he'd sneak behind some kid and back shoot them. 968 01:22:21,444 --> 01:22:22,911 l know this, see. 969 01:22:23,112 --> 01:22:26,081 So when l walk in, l gab with him. 970 01:22:26,282 --> 01:22:29,115 l figure to call his shot when l turn my back. 971 01:22:29,319 --> 01:22:31,219 He don't even believe it's me. 972 01:22:31,421 --> 01:22:35,016 He thinks l'm still on the booze like last time in Tombstone. 973 01:22:35,225 --> 01:22:37,625 When was that? Ten or 1 2.... 974 01:22:37,827 --> 01:22:40,261 How that booze will do your mind! 975 01:22:40,463 --> 01:22:43,626 Fog your mind so you can't remember a darn thing. 976 01:22:44,634 --> 01:22:47,330 lt was just fine. 977 01:22:48,371 --> 01:22:51,033 You and Strawn use to play when you were children? 978 01:22:52,041 --> 01:22:53,906 He was my brother. 979 01:22:56,880 --> 01:23:00,543 lt's like that time in Tombstone when he made me walk... 980 01:23:00,750 --> 01:23:03,844 ...stripped down to only my long-handles and my hat. 981 01:23:04,988 --> 01:23:08,719 l took him just like the dime novel says. 982 01:23:09,959 --> 01:23:12,086 lt was just fine. 983 01:23:12,562 --> 01:23:14,621 Kid, your own brother?! 984 01:23:14,898 --> 01:23:18,129 Kid Shelleen and Cat Ballou. 985 01:23:18,568 --> 01:23:21,503 -Old Steel Eyes brought the roof down! -Hold it! 986 01:23:21,704 --> 01:23:24,036 Half of Wolf City's on the way up here. 987 01:23:24,240 --> 01:23:26,401 We'll take them like the last time. 988 01:23:26,609 --> 01:23:30,739 Now they got 50 of that Englishman's goons, and more are coming! 989 01:23:30,947 --> 01:23:32,244 Sir Harry Percival! 990 01:23:32,448 --> 01:23:35,144 He owns Wolf City Development. He's here himself! 991 01:23:35,351 --> 01:23:36,818 What do they look like? 992 01:23:37,520 --> 01:23:40,182 Are they professional men or barroom sweeps? 993 01:23:40,390 --> 01:23:42,358 Now you just stop and concentrate... 994 01:23:42,559 --> 01:23:44,720 ...because you are scared and confused. 995 01:23:44,961 --> 01:23:47,122 Big men! Dutchmen from Pennsylvania... 996 01:23:47,330 --> 01:23:48,490 ...Pols from Chicago... 997 01:23:48,698 --> 01:23:50,893 ...Swedes from Dakota. Hard! 998 01:23:51,100 --> 01:23:53,330 With Strawn dead, they're just barroom sweeps. 999 01:23:53,536 --> 01:23:56,266 Strawn was just a hired hand. This is an army! 1000 01:23:56,472 --> 01:23:58,201 And l'm taking you with me. 1001 01:23:58,408 --> 01:24:00,069 Are you sure it's him? 1002 01:24:00,276 --> 01:24:02,574 That Englishman wants a fight? 1003 01:24:02,779 --> 01:24:05,270 We'll give him the biggest gunfight ever. 1004 01:24:05,481 --> 01:24:06,948 He wants to die! 1005 01:24:07,150 --> 01:24:10,711 l've done everything. There's no place l want to go back to. 1006 01:24:10,920 --> 01:24:12,012 lt'll be history. 1007 01:24:12,689 --> 01:24:15,317 Kid Shelleen and Cat Ballou. 1008 01:24:15,525 --> 01:24:18,392 You old bag of guts. You'll get her killed too. 1009 01:24:18,595 --> 01:24:21,189 lt's better than dying in some dirty hotel. 1010 01:24:21,397 --> 01:24:25,356 l always feared dying in the gutter with a bellyful of booze. 1011 01:24:25,568 --> 01:24:27,661 Then Cat came along. 1012 01:24:32,075 --> 01:24:35,567 There's still places l want to see and things l want to do. 1013 01:24:36,679 --> 01:24:38,476 l don't want to die. 1014 01:24:44,087 --> 01:24:47,284 Now you're making sense! Let's go to St. Louis. 1015 01:24:47,490 --> 01:24:49,720 You don't ever change, do you? 1016 01:24:49,926 --> 01:24:52,986 Not St. Louis? How about Sioux Falls? 1017 01:24:53,196 --> 01:24:54,663 Or any place! 1018 01:24:54,864 --> 01:24:57,492 You afraid someone will see you with me? 1019 01:24:57,700 --> 01:24:59,497 l'll even marry you! 1020 01:24:59,702 --> 01:25:00,726 Marry me! 1021 01:25:00,937 --> 01:25:02,268 That's what l said. 1022 01:25:02,472 --> 01:25:04,497 lf that's what l gotta do to save you... 1023 01:25:04,707 --> 01:25:05,537 ...l'll do it! 1024 01:25:05,742 --> 01:25:09,508 Of all the self-centered, egotistical things l ever heard! 1025 01:25:09,712 --> 01:25:12,647 Why do men think marriage is the only thing we want? 1026 01:25:12,849 --> 01:25:15,477 Why don't you go fight or wash your socks?! 1027 01:25:19,155 --> 01:25:21,248 l've been studying on it. 1028 01:25:22,392 --> 01:25:24,917 And now l'm beginning to see. 1029 01:25:25,828 --> 01:25:29,264 She loves you. Not me. 1030 01:25:30,133 --> 01:25:31,498 Come on now, Steel Eyes. 1031 01:25:31,701 --> 01:25:34,329 And you, all the time laughing at me. 1032 01:25:34,871 --> 01:25:38,068 Silly old man looking after that young thing. 1033 01:25:39,876 --> 01:25:43,368 -l'm gonna see you do the right thing. -Right thing? 1034 01:25:47,884 --> 01:25:50,352 Guns, bottles, fists, knives, clubs... 1035 01:25:50,553 --> 01:25:52,714 ...all the same to me. The same to you? 1036 01:25:52,922 --> 01:25:54,116 What're you saying? 1037 01:25:54,323 --> 01:25:56,985 -Marry her! -l will, but she don't want me! 1038 01:25:57,193 --> 01:25:59,184 Don't listen to her! Marry her! 1039 01:25:59,395 --> 01:26:01,363 l'm telling you, she won't marry me! 1040 01:26:02,031 --> 01:26:04,192 First, you can't stand to get hit. 1041 01:26:04,400 --> 01:26:08,894 But you can take it because the blood don't matter, and you're gonna live. 1042 01:26:09,105 --> 01:26:12,302 lt's a great gift l'm giving you, to know it don't hurt. 1043 01:26:12,575 --> 01:26:13,769 Fight! 1044 01:26:20,650 --> 01:26:23,881 l'm gonna straighten you out once and for all! 1045 01:26:24,087 --> 01:26:26,282 Leave him alone! l'm beating up on him. 1046 01:26:26,489 --> 01:26:30,653 He's my kin! His morals have been a millstone around my neck! 1047 01:26:35,898 --> 01:26:37,297 What was that for? 1048 01:26:37,500 --> 01:26:38,762 Everybody else did it. 1049 01:26:38,968 --> 01:26:42,369 l got a right to, without regard to race, creed or color... 1050 01:26:42,572 --> 01:26:44,563 ...according to the 1 4th Amendment. 1051 01:26:46,075 --> 01:26:48,635 Can l have my store back, now that she's going? 1052 01:26:53,116 --> 01:26:55,380 lt's Cat. Where's she going? 1053 01:26:55,585 --> 01:26:58,110 Sir, a consolation from the town. 1054 01:27:05,161 --> 01:27:08,289 Sir Harry Percival, l presume? 1055 01:27:08,598 --> 01:27:10,532 Really! 1056 01:27:11,567 --> 01:27:15,697 Roughing it on the frontier, what? Delightful! 1057 01:27:17,974 --> 01:27:21,603 You like our wide open spaces. 1058 01:27:22,311 --> 01:27:27,078 Literally charming, lovely country and lots of fresh air. 1059 01:27:27,316 --> 01:27:30,217 l'm getting frightfully healthy, you know. 1060 01:27:31,387 --> 01:27:34,948 lt's just simply gorgeous! 1061 01:27:36,058 --> 01:27:37,548 Simply gorgeous. 1062 01:27:37,760 --> 01:27:40,957 Don't let anybody ever tell you different. 1063 01:27:44,000 --> 01:27:46,332 Look at that! A painting on the ceiling. 1064 01:27:47,970 --> 01:27:49,665 Yes, that's a Tintoretto. 1065 01:27:49,872 --> 01:27:52,773 -l'll say it is. -Do you like it? 1066 01:27:52,975 --> 01:27:56,934 l think it's even more gorgeous than the girl above Paige's bar. 1067 01:27:57,146 --> 01:28:00,138 And that's the most gorgeous thing l ever saw. 1068 01:28:06,255 --> 01:28:08,382 My name's Trixie. 1069 01:28:12,795 --> 01:28:14,922 Oh, Trixie! 1070 01:28:16,532 --> 01:28:19,399 May l offer you something to drink, Trixie? 1071 01:28:19,602 --> 01:28:20,796 What would you like? 1072 01:28:21,003 --> 01:28:23,164 Bubbly, if you got. 1073 01:28:23,372 --> 01:28:25,101 Champagne, Hansen! 1074 01:28:25,541 --> 01:28:29,602 They told me you had a wine cellar, but l didn't believe it. 1075 01:28:29,979 --> 01:28:33,608 Hardly a cellar. A bin actually, in the pantry. 1076 01:28:35,051 --> 01:28:37,417 l never did see a train like this before. 1077 01:28:40,156 --> 01:28:43,990 This is the master bedroom. Do you approve? 1078 01:28:44,193 --> 01:28:46,161 Oh, it's swell! 1079 01:28:46,362 --> 01:28:49,024 A regular Tintoretto. 1080 01:28:49,298 --> 01:28:51,163 Do you like the bed? 1081 01:28:51,400 --> 01:28:54,164 Oh, do l like the bed! 1082 01:28:58,274 --> 01:29:00,469 That will be all, tonight. 1083 01:29:02,178 --> 01:29:05,045 A little wine with music. 1084 01:29:06,916 --> 01:29:09,384 Nineteenth century science... 1085 01:29:14,891 --> 01:29:18,054 ...Stone Age atmosphere... 1086 01:29:19,328 --> 01:29:21,455 ...caveman passion! 1087 01:29:25,034 --> 01:29:27,525 My wallet is in the top drawer. 1088 01:29:27,737 --> 01:29:29,728 You won't get away with this, Trixie. 1089 01:29:30,072 --> 01:29:33,098 My name isn't Trixie, Sir Harry. lt's Catherine. 1090 01:29:33,309 --> 01:29:34,901 l'm Frankie Ballou's daughter. 1091 01:29:35,978 --> 01:29:38,469 So you're Cat Ballou. 1092 01:29:39,081 --> 01:29:40,105 Sign this. 1093 01:29:41,083 --> 01:29:42,107 What is it? 1094 01:29:42,685 --> 01:29:45,017 A confession that you hired Tim Strawn... 1095 01:29:45,221 --> 01:29:48,622 ...and are responsible for my father's murder. Sign it! 1096 01:29:50,893 --> 01:29:52,952 And if l refuse to sign it? 1097 01:29:54,063 --> 01:29:55,530 l'll kill you. 1098 01:29:56,165 --> 01:29:58,099 Now why do l doubt that? 1099 01:30:00,736 --> 01:30:02,499 Don't you doubt it, Sir Harry. 1100 01:30:02,705 --> 01:30:03,831 But l do. 1101 01:30:04,240 --> 01:30:07,266 l don't think you have it in you, Miss Ballou. 1102 01:30:08,010 --> 01:30:09,568 Give me that gun. 1103 01:30:18,688 --> 01:30:23,148 Shall we gather at the river?. 1104 01:30:24,060 --> 01:30:27,621 Where bright angel feet have trod 1105 01:30:48,517 --> 01:30:50,542 Well, it's time. 1106 01:30:53,422 --> 01:30:56,391 Come on, don't just dawdle. Everybody's waiting. 1107 01:30:56,959 --> 01:30:58,221 Waiting? 1108 01:30:58,494 --> 01:31:00,860 Looking forward to it, l might say. 1109 01:31:11,307 --> 01:31:13,332 l'm sorry they don't like me. 1110 01:31:14,643 --> 01:31:16,304 You can't blame them, can you? 1111 01:31:16,612 --> 01:31:20,639 Killing Sir Harry put the kibosh on the whole slaughterhouse, right? 1112 01:31:20,916 --> 01:31:23,544 No jobs. No payroll. 1113 01:31:24,153 --> 01:31:27,680 You took the bread out of half the mouths of Wolf City. 1114 01:31:28,591 --> 01:31:31,526 You haven't got any friends. Ready, reverend? 1115 01:31:31,727 --> 01:31:33,957 Hallelujah, brothers! 1116 01:31:34,163 --> 01:31:38,497 l am here to comfort the sinner and return the stray lamb to the fold. 1117 01:31:38,701 --> 01:31:42,603 Let them what's troubled, what's vexed of mind, take heart. 1118 01:31:42,805 --> 01:31:46,070 There are many good things in the Bible, sister. 1119 01:31:46,275 --> 01:31:47,936 lndeed there are. 1120 01:31:48,344 --> 01:31:51,541 lt's a better world, we're all bound for. 1121 01:31:51,747 --> 01:31:54,079 Where trouble don't come around, sister. 1122 01:31:54,283 --> 01:31:56,376 And earthly care is forgotten. 1123 01:31:56,585 --> 01:32:00,612 Green pastures await the tired sinner, and honey flows like water. 1124 01:32:15,271 --> 01:32:18,331 What a time for you to fall off the wagon. 1125 01:32:19,275 --> 01:32:20,435 Look at your eyes! 1126 01:32:21,644 --> 01:32:23,771 What's wrong with my eyes? 1127 01:32:24,180 --> 01:32:25,943 They're red, bloodshot. 1128 01:32:26,882 --> 01:32:29,680 You ought to see them from my side. 1129 01:32:30,453 --> 01:32:32,011 We're counting on you. 1130 01:33:22,371 --> 01:33:23,861 Quiet, please! Quiet! 1131 01:33:24,073 --> 01:33:25,540 Quiet! 1132 01:33:27,476 --> 01:33:30,070 lf you have any last words, say them now. 1133 01:33:35,684 --> 01:33:37,083 Let's get on with it. 1134 01:33:39,388 --> 01:33:42,755 By the authority vested in me, this hanging will proceed. 1135 01:34:14,490 --> 01:34:16,424 Thank you, sheriff. God bless you! 1136 01:34:17,126 --> 01:34:18,058 Go, Jackson! 1137 01:34:23,365 --> 01:34:24,832 Where's Shelleen? 1138 01:35:11,547 --> 01:35:13,777 So she rode away 1139 01:35:14,016 --> 01:35:15,916 Just where now is a mystery 1140 01:35:16,118 --> 01:35:18,086 But Cat rode into history 1141 01:35:18,487 --> 01:35:21,752 And her legend grew 1142 01:35:21,957 --> 01:35:24,790 She was the queen of the outlaws 1143 01:35:24,994 --> 01:35:28,088 Her Highness Cat Ballou 1144 01:35:33,068 --> 01:35:36,469 Well, our story now is through 1145 01:35:40,876 --> 01:35:45,813 We'll say farewell to Cat Ballou