1
00:03:04,800 --> 00:03:09,271
I heard that my son,
Dave Jr... You met Dave Jr, right?
2
00:03:10,080 --> 00:03:13,789
This is great news.
I was notified Sunday that Dave Jr...
3
00:03:13,880 --> 00:03:16,599
... will be tried as a juvenile
for grand theft auto.
4
00:03:16,680 --> 00:03:19,672
Congratulations.
5
00:03:39,320 --> 00:03:42,312
911. 911.
6
00:03:51,080 --> 00:03:53,071
Mommy.
7
00:03:53,600 --> 00:03:55,591
Mom?
8
00:03:57,520 --> 00:03:59,795
I'm really thirsty, Mommy.
9
00:04:01,240 --> 00:04:02,832
OK.
10
00:04:11,880 --> 00:04:13,871
OK. OK, sweetie.
11
00:04:14,640 --> 00:04:17,359
- Good night.
- Wait. There's one more sip left.
12
00:04:17,440 --> 00:04:22,150
- Half a sip. You don't need it. Good night.
- I do need it. I do need it, Mommy.
13
00:04:26,160 --> 00:04:29,948
OK. Now good night for real, OK?
14
00:04:30,040 --> 00:04:31,917
- Good night, Mom.
- Night-night.
15
00:04:32,000 --> 00:04:34,992
I'm real excited about the field trip tomorrow.
16
00:04:35,760 --> 00:04:38,194
- I love big boats.
- That's good.
17
00:04:38,280 --> 00:04:40,999
- The Circle Line is big, right?
- Yeah.
18
00:04:41,080 --> 00:04:43,275
Good.
19
00:04:43,360 --> 00:04:45,316
- Mom?
- Shh.
20
00:04:45,400 --> 00:04:47,152
Sleepy time now.
21
00:04:47,240 --> 00:04:50,038
Is Daddy coming
to my soccer game tomorrow?
22
00:04:54,120 --> 00:04:56,839
He's gonna try, Sammy.
23
00:04:56,920 --> 00:05:01,311
Honey, do you remember when
I explained to you that Daddy has a...
24
00:05:01,400 --> 00:05:04,949
...has a different schedule to other daddies?
- Yeah.
25
00:05:05,040 --> 00:05:10,398
Well, musicians don't always know exactly
when they're gonna get a chance to play.
26
00:05:10,480 --> 00:05:13,916
So... there's a chance
he might not come tomorrow.
27
00:05:14,120 --> 00:05:16,190
But he's gonna try.
28
00:05:16,520 --> 00:05:18,511
Yeah. He's gonna try.
29
00:05:18,600 --> 00:05:21,034
I love you a million, billion, zillion.
30
00:05:22,200 --> 00:05:24,191
Do you love him?
31
00:05:26,200 --> 00:05:28,191
Huh, Mommy?
32
00:05:29,080 --> 00:05:32,470
I will always love your daddy
because he gave me you.
33
00:05:33,520 --> 00:05:35,511
Now go to sleep.
34
00:05:45,400 --> 00:05:47,994
I can't sleep, Mom.
35
00:05:48,080 --> 00:05:50,071
I had a bad dream.
36
00:05:51,720 --> 00:05:55,554
In just two minutes you already
fell asleep and had a bad dream?
37
00:06:00,000 --> 00:06:01,592
Ow!
38
00:06:04,080 --> 00:06:06,071
Sweetie... Oh, sh...
39
00:06:16,720 --> 00:06:19,792
I don't even think I knew her.
She's lyin'. I'd divorce her.
40
00:06:29,480 --> 00:06:31,835
- Hi, Jack.
- Dad!
41
00:06:31,920 --> 00:06:34,718
- Hi, Daddy!
- Hey! You maggot, you! Come here.
42
00:06:35,840 --> 00:06:37,831
Watch your step.
43
00:06:39,320 --> 00:06:42,437
- Maggie, be careful.
- It's all right. She does it all the time.
44
00:06:42,520 --> 00:06:45,080
I can't believe your plumbing's not fixed yet.
45
00:06:45,160 --> 00:06:49,073
- So what's up, Kristen?
- Me and Greg got married last Saturday.
46
00:06:49,160 --> 00:06:52,038
- Oh, yeah. How's Greg?
- He's waiting in the car.
47
00:06:52,120 --> 00:06:56,511
Waiting with an ulcer, hoping you'll say yes.
I need you to watch Maggie for me.
48
00:06:56,600 --> 00:06:59,068
OK. I can do that till about six.
Would that help?
49
00:06:59,160 --> 00:07:02,709
- Well...
- For the whole week, Daddy.
50
00:07:02,800 --> 00:07:04,995
We were going on our honeymoon today.
51
00:07:05,080 --> 00:07:09,756
But the nanny's gotta go watch her mother
have a benign tumor removed in Ohio.
52
00:07:09,840 --> 00:07:15,278
Greg's parents are too old. Mine are too
crazy. Yours are dead. So that leaves you.
53
00:07:15,360 --> 00:07:19,558
- Please, Jack, do this. Please!
- I would love to but I'm working on a story.
54
00:07:19,640 --> 00:07:22,757
- You're always working on a story.
- Yeah. It's what I do.
55
00:07:22,840 --> 00:07:27,630
The same old one about a good-time father
to whom responsibility is a dirty word.
56
00:07:27,720 --> 00:07:33,829
Here's a hint. For an attempted manipulation,
like the one in progress, I'd have tried flattery.
57
00:07:33,920 --> 00:07:35,911
Why am I always the grown-up?
58
00:07:36,000 --> 00:07:40,312
Because at the start of the relationship, when
we chose sides, you chose grown-up first.
59
00:07:40,400 --> 00:07:42,675
- This is how you want it.
- No. What I want...
60
00:07:42,760 --> 00:07:47,231
...is just once for you to make a sacrifice
in your career for your daughter.
61
00:07:47,680 --> 00:07:51,195
Come here, my little noodle.
My little creature.
62
00:07:58,120 --> 00:08:01,635
Go pee. And wash your hands and face
and brush your teeth.
63
00:08:04,880 --> 00:08:08,190
We're in a hurry cos we have to
take your friend Maggie to school.
64
00:08:08,280 --> 00:08:14,116
- We can't be late because of your field trip.
- I hate Maggie. She thinks she's so funny.
65
00:08:15,080 --> 00:08:17,640
- Maggie?
- Here's Maggie's doctor's number...
66
00:08:17,720 --> 00:08:20,473
...and the number of a baby-sitter
who can help tomorrow.
67
00:08:20,560 --> 00:08:24,439
She's got a walk-on part today.
One last thing. This is really important.
68
00:08:24,520 --> 00:08:28,638
My neighbor was supposed to take Maggie
to school for me this morning.
69
00:08:28,720 --> 00:08:32,030
She lives in my building... Jack. Jack?
70
00:08:32,120 --> 00:08:34,634
- Apartment 501. This is her number.
- OK.
71
00:08:34,720 --> 00:08:36,711
- Her name is Melanie Parker.
- Melanie Parker.
72
00:08:36,800 --> 00:08:39,234
If you want her to take Maggie
to school for you...
73
00:08:39,320 --> 00:08:43,518
If you want her to take Maggie to school,
bring Maggie to her house before eight.
74
00:08:43,600 --> 00:08:48,276
If not, call Mel and let her know that
you don't need her to take Maggie. Jack? OK?
75
00:08:48,360 --> 00:08:50,476
I'm gonna miss my plane.
76
00:08:50,560 --> 00:08:53,791
- Maybe I should cancel my honeymoon.
- Don't cancel it.
77
00:08:53,880 --> 00:08:56,952
- Are you sure?
- Yeah. Don't worry. Say hi to Greg.
78
00:08:57,040 --> 00:08:59,190
- Bye, baby!
- Bye!
79
00:09:01,520 --> 00:09:03,192
Bye, baby.
80
00:09:03,280 --> 00:09:06,238
Bye, baby. Oh! Baby, oh! Oh! Oh!
81
00:09:08,960 --> 00:09:10,951
Come on, Mom.
82
00:09:17,000 --> 00:09:19,514
OK. Press two, honey.
83
00:09:29,200 --> 00:09:30,189
Where are they?
84
00:09:32,920 --> 00:09:38,278
Want some more? Don't burn your hands.
We're havin' a Manhattan camp-out.
85
00:09:39,680 --> 00:09:41,910
Why don't you just bang on the door?
86
00:09:42,000 --> 00:09:44,673
We can't bang on the door of honeymooners.
87
00:09:51,880 --> 00:09:54,599
- What time does your school start?
- I don't know.
88
00:09:54,680 --> 00:10:00,391
It probably starts around nine. We're gonna
get there a few minutes early just to be safe.
89
00:10:00,480 --> 00:10:03,233
- What street's your school on?
- I don't know.
90
00:10:03,320 --> 00:10:05,311
We're in trouble.
91
00:10:06,120 --> 00:10:11,513
- I'm gonna miss the boat trip, aren't I?
- It won't go on time. We'll make it. I promise.
92
00:10:16,040 --> 00:10:18,315
Let's run, just in case.
93
00:10:33,440 --> 00:10:35,431
What's it say?
94
00:10:36,440 --> 00:10:40,228
"The whole school is on the Circle Line.
Sorry we missed you. "
95
00:10:41,200 --> 00:10:43,191
That's a big "uh-oh", right?
96
00:10:43,280 --> 00:10:44,713
Mom?
97
00:10:44,800 --> 00:10:47,837
You must be Kristen's ex-husband.
98
00:10:47,920 --> 00:10:49,911
- Hi, Sammy.
- Hi, Maggie.
99
00:10:50,000 --> 00:10:52,992
And you must be... uh...
100
00:10:53,600 --> 00:10:57,354
OK. Well, you're not Sheila,
the actress/baby-sitter...
101
00:10:57,440 --> 00:11:00,079
...or Maggie's pediatrician, Dr Feldman.
102
00:11:00,160 --> 00:11:04,597
Oh, there you go. "Don't forget to call
Melanie Parker. " Underlined three times.
103
00:11:04,680 --> 00:11:09,390
We're not quite together yet. Sorry. What do
you mean, I must be Kristen's ex-husband?
104
00:11:09,480 --> 00:11:12,597
That's her daughter, and this is
a totally ex-husband thing to do.
105
00:11:12,680 --> 00:11:15,114
You'd know because that's
a totally ex-wife remark.
106
00:11:15,200 --> 00:11:17,555
You know, I have a day. Taxi!
107
00:11:19,200 --> 00:11:21,156
Taxi!
108
00:11:22,240 --> 00:11:24,310
Get those fish. Let's go. Come on.
109
00:11:25,200 --> 00:11:28,033
Wait, wait, wait! You forgot your fish!
110
00:11:30,200 --> 00:11:32,270
Pier 56, please, as fast as you can.
111
00:11:32,360 --> 00:11:36,114
- I don't wanna sit next to him, Daddy.
- I don't wanna sit next to her, Mommy.
112
00:11:36,200 --> 00:11:37,633
Come on. Over the top.
113
00:11:37,720 --> 00:11:40,473
Would you please just
take those? Thank you.
114
00:11:41,440 --> 00:11:46,912
I don't know why you have an attitude. It's
your fault they'll probably miss the field trip.
115
00:11:47,000 --> 00:11:51,949
- Not Central Park West. Broadway's faster.
- My attitude is derived from your attitude.
116
00:11:52,040 --> 00:11:56,318
- Derived? You must be a writer.
- Let me guess. Your ex-husband is a writer.
117
00:11:56,400 --> 00:11:58,914
No. My ex-husband is a musician.
118
00:12:04,720 --> 00:12:07,473
I don't need to see that.
I already have an opinion of you.
119
00:12:07,560 --> 00:12:09,198
And I of you.
120
00:12:09,280 --> 00:12:11,430
Liza! Liza, thank God you're home.
121
00:12:11,520 --> 00:12:15,195
- I need a huge favor.
- Melanie? Is that you? You sound awful.
122
00:12:15,280 --> 00:12:19,637
Where are you? Don't answer. I can't talk.
I'm on the other line organizing a fun run.
123
00:12:19,720 --> 00:12:22,393
No, wait. Don't hang up. I really need you to...
124
00:12:24,800 --> 00:12:27,075
Uh... Bye, honey.
125
00:12:27,160 --> 00:12:30,152
- Hello? Hello!
- Yeah, I'm here.
126
00:12:30,400 --> 00:12:32,470
- What's the matter?
- There's this guy...
127
00:12:32,560 --> 00:12:36,951
...who obviously thinks a minor amount of
charm replaces integrity and commitment...
128
00:12:37,040 --> 00:12:41,875
...has not only ruined my day but Sammy's
as well. He's completely missed his field trip.
129
00:12:42,040 --> 00:12:45,794
- My mom hates your dad.
- So? My dad hates your mom.
130
00:12:45,880 --> 00:12:46,869
- So?
- So?
131
00:12:46,960 --> 00:12:51,351
Hey, it's me. I just wanna know
if you're wearin' panties.
132
00:12:52,200 --> 00:12:54,156
- What color are they?
- Huh?
133
00:12:54,240 --> 00:12:56,310
Lew, I need this photo approved now.
134
00:12:56,400 --> 00:13:00,791
If I ever act interested in another man again,
would you please shoot me?
135
00:13:00,880 --> 00:13:03,269
- No, don't take 57th across!
- Pink?
136
00:13:03,360 --> 00:13:05,396
- Pink? Sure.
- When is Jack getting in?
137
00:13:05,920 --> 00:13:10,869
No, I will not leave Sammy at the Ninth Street
drop-in centre, Liza. He hates it there.
138
00:13:10,960 --> 00:13:13,315
You're my sister.
How can you not watch him?
139
00:13:13,400 --> 00:13:15,630
I have to meet my boss in 15 minutes.
140
00:13:15,720 --> 00:13:20,157
Then I have this presentation, which
could add up to a huge promotion for me.
141
00:13:20,240 --> 00:13:23,357
And you have no job, a nanny,
a cook and a housekeeper.
142
00:13:23,440 --> 00:13:25,749
The nanny is taking Courtney
to Mommy and Me.
143
00:13:25,840 --> 00:13:30,311
Angela is cooking all day for
our dinner party tonight. Berta is cleaning.
144
00:13:30,400 --> 00:13:33,676
- And I'm working at the school this morning.
- What about later?
145
00:13:33,760 --> 00:13:37,230
Later I'm getting dressed
for our dinner party tonight.
146
00:13:37,320 --> 00:13:40,756
- Why don't you get a nanny?
- Because I can't afford a nanny, Liza.
147
00:13:41,120 --> 00:13:44,396
You're with a girl, aren't ya? You dog, you!
148
00:13:45,200 --> 00:13:49,830
A real superwoman. Can't open
her door, won't shut her mouth.
149
00:13:49,920 --> 00:13:53,310
Excuse me. Are you talking about me?
150
00:13:53,400 --> 00:13:56,790
The first lady. We're thinking
about doing a piece on her.
151
00:13:58,720 --> 00:14:02,429
You're insulted because I said I had
a presentation and you don't work.
152
00:14:02,520 --> 00:14:05,398
I do work, Melanie.
I am the CEO of this household.
153
00:14:05,480 --> 00:14:08,950
I'm sorry I can't help you out.
But you're perfect. You'll figure it out.
154
00:14:09,040 --> 00:14:11,031
OK. OK. Bye.
155
00:14:24,640 --> 00:14:27,598
OK, OK. Stay with me. There are cars.
156
00:14:28,000 --> 00:14:29,991
Oh, thank God! It's still here!
157
00:14:35,360 --> 00:14:38,591
- This is it.
- That's not it. There's nobody in there!
158
00:14:38,680 --> 00:14:40,910
- Maybe they're upstairs.
- Upstairs
159
00:14:41,000 --> 00:14:42,991
Sammy, wait for me.
160
00:14:44,320 --> 00:14:45,833
- I got it.
- No, I'm fine.
161
00:14:45,920 --> 00:14:47,911
OK. Excuse me.
162
00:14:53,320 --> 00:14:55,311
Go, go! Watch your step.
163
00:15:02,120 --> 00:15:07,478
- It was the first boat. I'm telling you.
- There wasn't anybody on the first boat!
164
00:15:09,560 --> 00:15:14,475
- Oh, no!
- It's OK. We can still make it. Goddammit!
165
00:15:18,720 --> 00:15:20,233
Hey!
166
00:15:20,320 --> 00:15:22,311
Hey, boat! Hey!
167
00:15:23,080 --> 00:15:25,071
Hey!
168
00:15:26,320 --> 00:15:29,232
Hey, come here! Come back!
I got kids over here!
169
00:15:30,240 --> 00:15:32,629
Come back! Hey!
170
00:15:34,520 --> 00:15:36,511
I got kids here!
171
00:15:38,280 --> 00:15:40,271
Hah...
172
00:15:40,360 --> 00:15:42,271
Goddammit!
173
00:15:50,720 --> 00:15:53,553
Oh, who wants to go on a boat
in the rain anyway?
174
00:15:55,720 --> 00:15:58,075
I know. You did.
175
00:15:58,240 --> 00:16:01,232
All right. Listen. Uh... Melanie.
176
00:16:02,320 --> 00:16:06,438
I feel awful about this. I'm gonna
make it up to you. You too, kiddo.
177
00:16:06,920 --> 00:16:08,911
All right?
178
00:16:10,920 --> 00:16:11,909
OK.
179
00:16:12,000 --> 00:16:15,754
Here's an idea. I watch the kids right now
while you do your presentation.
180
00:16:15,840 --> 00:16:17,990
I heard you say you had one in 15 minutes.
181
00:16:18,080 --> 00:16:23,837
And you watch her for me later today while
I do the column. It'll only take an hour or so.
182
00:16:24,400 --> 00:16:27,198
Hi! Maggie Taylor calling.
183
00:16:27,280 --> 00:16:30,636
I have an urgent message
for stupid Sammy Parker.
184
00:16:30,720 --> 00:16:33,234
I'm not stupid. You're stupid.
185
00:16:33,320 --> 00:16:37,108
I don't think so. I only let incredibly
responsible people watch my son.
186
00:16:37,200 --> 00:16:39,998
- I'm incredibly responsible.
- Hah!
187
00:16:40,600 --> 00:16:42,989
- I'm hungry, Daddy.
- Want a Tic Tac?
188
00:16:43,080 --> 00:16:45,310
- No.
- That's all I got.
189
00:16:45,400 --> 00:16:47,356
Here, baby.
190
00:16:47,640 --> 00:16:50,837
- What's that?
- A muffin. Thank you, Melanie.
191
00:16:51,240 --> 00:16:53,231
You're welcome, sweetheart.
192
00:16:53,720 --> 00:16:56,314
- You were saying?
- Uh...
193
00:16:56,800 --> 00:17:00,679
I was saying that maybe we could
just help each other out today.
194
00:17:02,400 --> 00:17:04,391
Well...
195
00:17:08,680 --> 00:17:10,557
Hey!
196
00:17:10,640 --> 00:17:13,677
- Looks like you missed the boat.
- I guess we did.
197
00:17:17,560 --> 00:17:20,472
I really don't need your help, but if I did...
198
00:17:20,560 --> 00:17:23,632
...you would be the very last
person I would turn to.
199
00:17:23,720 --> 00:17:28,191
These are the class fish. They were
supposed to be back in the classroom at 8.30.
200
00:17:28,280 --> 00:17:30,510
Now they are spending the day with you.
201
00:17:30,600 --> 00:17:33,273
God, I am going to be so late.
I have such a day.
202
00:17:33,360 --> 00:17:34,952
- A bus!
- But, Mom...
203
00:17:35,040 --> 00:17:38,828
- Those aren't toys, honey.
- Mom, that's not your phone. Mom!
204
00:17:40,120 --> 00:17:42,588
Don't be like that when you grow up.
205
00:17:46,480 --> 00:17:53,431
She just drops off the... bag of cookies...
and tells me to keep 'em for a week.
206
00:17:53,520 --> 00:17:55,750
How do you feel about the cookies, Jack?
207
00:17:55,840 --> 00:17:59,549
Love the cookies. Have
a big problem with, uh... the...
208
00:17:59,640 --> 00:18:02,234
- Cookie-maker?
- That's right.
209
00:18:02,840 --> 00:18:05,798
The cookie-maker thinks
that all I am interested in...
210
00:18:05,880 --> 00:18:11,318
...or all that I'm capable of handling
with respect to the cookie in question...
211
00:18:11,400 --> 00:18:13,311
...is, uh, the...
212
00:18:13,400 --> 00:18:17,154
- The frosting?
- Exactly. Exactly.
213
00:18:17,240 --> 00:18:21,870
Just because the frosting is my specialty
doesn't mean that I can't do more.
214
00:18:21,960 --> 00:18:25,999
I have many layers to me.
And they're not all vanilla, either.
215
00:18:26,080 --> 00:18:29,311
I have chocolate in me.
I have a deep, dark chocolate...
216
00:18:29,400 --> 00:18:31,789
I'm still hungry, Daddy.
217
00:18:31,880 --> 00:18:35,839
- Darling, let Doc Martin and I finish.
- But what about the cookies?
218
00:18:35,920 --> 00:18:38,309
Just a little while. OK?
219
00:18:40,400 --> 00:18:42,391
It's... I, um...
220
00:18:42,800 --> 00:18:45,189
I'm sick of angry, resentful...
221
00:18:47,360 --> 00:18:49,157
...fish...
222
00:18:49,240 --> 00:18:52,835
...who think that you owe them...
223
00:18:52,920 --> 00:18:56,390
...but who won't trust you for a second
to do anything for 'em.
224
00:18:56,480 --> 00:18:59,074
- There are other fish in the sea.
- Yes, I know.
225
00:18:59,160 --> 00:19:03,915
It's just... I wish I could find a fish
who wasn't afraid of my dark-chocolate layer.
226
00:19:04,000 --> 00:19:06,514
And she'd have to love my cookie too.
227
00:19:07,000 --> 00:19:13,473
You know, I think that my ex... cookie-maker
has turned me off to fish entirely.
228
00:19:14,120 --> 00:19:17,476
I met a real piece of work this morning.
229
00:19:17,840 --> 00:19:20,115
Tell me about her, Jack.
230
00:19:20,200 --> 00:19:23,795
This fish was a fox.
She had her own cookie too.
231
00:19:24,640 --> 00:19:28,679
But what a female dog.
She shoved her fish in my face...
232
00:19:28,760 --> 00:19:30,716
In front of the cookie?
233
00:19:30,800 --> 00:19:34,554
What's she doing with another fish
anyway? Is she AC/DC?
234
00:19:36,280 --> 00:19:41,229
- What are you talkin' about?
- Fish... with other fish, in front of cookies.
235
00:19:42,120 --> 00:19:43,951
Fish.
236
00:19:44,040 --> 00:19:46,110
Fish fish.
237
00:19:47,520 --> 00:19:50,159
Oh. I see.
238
00:20:01,720 --> 00:20:03,039
- After you.
- No, after you.
239
00:20:03,120 --> 00:20:05,714
- I insist.
- I insist more.
240
00:20:09,640 --> 00:20:13,633
You can't make any noise in the office.
I have a really important meeting. OK?
241
00:20:13,720 --> 00:20:15,312
Oh!
242
00:20:17,440 --> 00:20:19,749
- Don't touch that.
- It's empty.
243
00:20:19,840 --> 00:20:23,992
Sammy, I'm really late and I don't
need you spilling anything right now.
244
00:20:26,080 --> 00:20:29,277
- Please don't do that now.
- Why not?
245
00:20:29,360 --> 00:20:32,716
Because I want you
to practice being super-quiet.
246
00:20:35,200 --> 00:20:38,510
OK. Now stay next to me.
Here's your dinosaur.
247
00:20:45,080 --> 00:20:48,675
- You're kidding.
- Please don't give me a hard time, Evelyn.
248
00:20:48,760 --> 00:20:51,069
- I'm also 20 minutes late.
- 25 minutes late.
249
00:20:51,160 --> 00:20:53,469
Mr. Leland, as you might expect,
is displeased.
250
00:20:53,560 --> 00:20:55,551
- What are those?
- The Haskell blueprints.
251
00:20:55,640 --> 00:20:59,599
- Rob Wilding got them in ahead of schedule.
- He did?
252
00:20:59,680 --> 00:21:01,671
Why would you bring a child here?
253
00:21:01,760 --> 00:21:04,957
Remember when Sally brought her kid here
with the poison sumach?
254
00:21:05,040 --> 00:21:08,112
Mr. Leland just smelled the calamine lotion
and had to leave.
255
00:21:08,200 --> 00:21:13,149
He does not have poison anything. He's not
even sick. He just missed his field trip.
256
00:21:13,240 --> 00:21:16,312
- I don't think so.
- Five minutes. Please?
257
00:21:16,400 --> 00:21:19,312
And I would be doing this because...?
258
00:21:19,400 --> 00:21:21,960
Of our sense of solidarity.
259
00:21:22,040 --> 00:21:25,191
We're both women, and this is
a tough office and a tough world...
260
00:21:25,280 --> 00:21:26,679
- Five minutes.
- Thank you.
261
00:21:26,760 --> 00:21:28,955
Evelyn, has Miss Parker come in yet?
262
00:21:31,000 --> 00:21:34,390
- Miss Parker, you're late.
- Yes, I know. I'm sorry, sir.
263
00:21:34,480 --> 00:21:38,109
- You're late.
- Let me go get the model. I'll be right in.
264
00:22:29,040 --> 00:22:30,155
Sammy!
265
00:22:41,200 --> 00:22:43,191
Oh my God.
266
00:22:44,040 --> 00:22:46,031
Let me look at it.
267
00:22:48,200 --> 00:22:49,633
Oh my God.
268
00:22:49,720 --> 00:22:52,757
Evelyn, would you ask
Miss Parker to come in, please?
269
00:22:52,840 --> 00:22:55,229
No. Shh, shh, shh.
270
00:22:56,480 --> 00:22:58,471
She'll be right in.
271
00:22:58,560 --> 00:23:00,994
Put this in the back room for me, please.
272
00:23:02,240 --> 00:23:04,231
Go, go, go.
273
00:23:06,800 --> 00:23:09,155
You! Get behind the desk and stay there!
274
00:23:11,360 --> 00:23:15,035
I'm sorry, sir. I forgot. The model
is still in the model shop downtown.
275
00:23:15,120 --> 00:23:17,190
I'm heading there right now to...
276
00:23:17,280 --> 00:23:22,718
I went by there this morning to pick it up
for this meeting, but the shop was locked.
277
00:23:23,600 --> 00:23:27,195
But I promise you, you are going to
love the model, Mr. Leland, sir...
278
00:23:27,280 --> 00:23:30,750
...and today at two the people from
Yates and Yates are going to love it too.
279
00:23:30,840 --> 00:23:32,831
- I assume you're ready.
- Of course.
280
00:23:32,920 --> 00:23:37,311
There's something I'd like to show you.
Evelyn, bring in the Haskell blueprint.
281
00:23:38,920 --> 00:23:40,512
Oh!
282
00:23:41,080 --> 00:23:43,230
Oh! What an adorable little boy!
283
00:23:43,320 --> 00:23:47,233
Also, check if my amoxicillin prescription
still has refills available.
284
00:23:47,320 --> 00:23:50,869
- Mommy...
- That's a good idea. Let's go find your mom.
285
00:23:53,400 --> 00:23:58,030
I'm very sorry, sir, but someone spilled
my coffee all over the Haskell blueprints.
286
00:23:58,120 --> 00:23:59,599
Oh my God.
287
00:23:59,680 --> 00:24:03,275
Do you know that every Thanksgiving
I catch strep throat?
288
00:24:03,360 --> 00:24:06,875
Healthy children can give you
strep throat from other kids...
289
00:24:06,960 --> 00:24:09,269
...without your even going near them.
290
00:24:09,360 --> 00:24:14,639
My sister sets up a kids' table
in the next room, and I still get strep throat.
291
00:24:14,720 --> 00:24:16,711
We're going to go find his mother, sir.
292
00:24:16,800 --> 00:24:19,189
She must work in the law offices
across the hall.
293
00:24:19,280 --> 00:24:21,157
I'm sure she does.
294
00:24:21,240 --> 00:24:22,992
Excuse me.
295
00:24:24,880 --> 00:24:26,438
- Hello?
- You asshole!
296
00:24:26,520 --> 00:24:27,953
- What?
- Get over here.
297
00:24:28,040 --> 00:24:30,793
The mayor's called
a press conference at five o'clock.
298
00:24:30,880 --> 00:24:34,873
While you were talkin' about pink panties,
your story was turning to shit!
299
00:24:36,040 --> 00:24:38,031
You know, Miss Parker...
300
00:24:38,120 --> 00:24:43,513
...I don't need to remind you what the Yates
account would be worth to this firm.
301
00:24:43,600 --> 00:24:46,478
- And, by extension, to you.
- No, sir.
302
00:24:46,760 --> 00:24:49,320
Do you know what I think of
when I look at him?
303
00:24:49,400 --> 00:24:51,550
- No.
- A carrier monkey.
304
00:24:53,240 --> 00:24:56,835
He's not a carrier monkey, sir.
He looks like a healthy little...
305
00:24:58,560 --> 00:25:01,074
I'll go find his mother.
306
00:25:08,280 --> 00:25:10,271
Oh my God. What am I gonna do?
307
00:25:10,360 --> 00:25:12,715
I'm really sorry, Mommy.
308
00:25:12,800 --> 00:25:15,792
It's OK, sweetie. It's really not your fault.
309
00:25:16,600 --> 00:25:18,591
It's Maggie's daddy's fault.
310
00:25:21,400 --> 00:25:22,879
Slow down. Ow, ow, ow.
311
00:25:22,960 --> 00:25:27,192
- This isn't a very good breakfast, Daddy.
- That's an advantage of being an adult.
312
00:25:27,280 --> 00:25:30,078
You get to act like a kid
any time you feel like it.
313
00:25:30,160 --> 00:25:33,118
Mommy wouldn't let me eat this breakfast.
314
00:25:33,200 --> 00:25:35,191
You see what I mean?
315
00:25:35,280 --> 00:25:36,395
- Hello.
- Who's that?
316
00:25:36,480 --> 00:25:37,879
- Who's this?
- Who's this?
317
00:25:37,960 --> 00:25:39,393
- Who's this?
- Who's this?
318
00:25:39,480 --> 00:25:42,233
What are you doing
with my daughter's phone?
319
00:25:43,000 --> 00:25:47,278
Damn. We must've switched. I'm Jack Taylor.
Our kids are in school together.
320
00:25:47,360 --> 00:25:49,590
- "You Don't Know Jack" Taylor?
- That's me.
321
00:25:49,680 --> 00:25:51,955
Oh my God! You're so adorable.
322
00:25:52,040 --> 00:25:54,156
- I love your column.
- Oh, thanks.
323
00:25:54,240 --> 00:25:57,152
- Are you married?
- I'm divorced, um... What's your name?
324
00:25:57,240 --> 00:25:58,719
- Rita.
- Rita.
325
00:25:58,800 --> 00:26:01,109
Listen, Jack. I've got to go get exfoliated.
326
00:26:01,200 --> 00:26:04,556
- Now, Melanie has your phone, right?
- That's right.
327
00:26:04,640 --> 00:26:07,677
- So what is that number?
- Pennsylvania 3317.
328
00:26:07,760 --> 00:26:10,752
- Pennsylvania. So cute. 3317.
- My dad used to...
329
00:26:10,840 --> 00:26:14,674
Darling, if you speak with her before I do,
would you do me a favor?
330
00:26:14,760 --> 00:26:17,911
Her sister phoned me to see
if I would baby-sit Sammy later on.
331
00:26:18,000 --> 00:26:22,551
But I'm in the middle of my Spring Spa Day
at Elizabeth Arden. I can't cancel now.
332
00:26:22,640 --> 00:26:27,191
But tell her that otherwise
I would have been happy to baby-sit.
333
00:26:27,280 --> 00:26:29,077
No matter what she thinks...
334
00:26:29,160 --> 00:26:33,312
...I have forgotten all about Sammy
putting my wedding ring up his nose.
335
00:26:33,400 --> 00:26:35,960
- I'll tell her, Rita.
- You're adorable.
336
00:26:36,040 --> 00:26:37,439
- Goodbye.
- Goodbye.
337
00:26:40,920 --> 00:26:42,353
- Hello?
- It's Jack Taylor.
338
00:26:42,440 --> 00:26:45,034
- How did you get this number?
- You're holding my phone.
339
00:26:45,120 --> 00:26:48,999
- This is so typical of you.
- Let's skip the hostilities and do messages.
340
00:26:49,080 --> 00:26:52,117
- Fine.
- Your mother's at a spa day so can't baby-sit.
341
00:26:52,200 --> 00:26:55,795
It's not because she's upset about
Sammy sticking her ring up her nose.
342
00:26:55,880 --> 00:27:00,237
His nose. Thank you. You have
a press conference at five. Goodbye.
343
00:27:01,840 --> 00:27:04,559
Maybe we ought to arrange
to switch our phones back.
344
00:27:04,640 --> 00:27:07,200
Tomorrow when we drop
the kids off at school. On time?
345
00:27:07,280 --> 00:27:08,759
- Fine.
- Fine.
346
00:27:10,680 --> 00:27:15,708
Maggie, when you grow up and you are
incredibly beautiful and intelligent...
347
00:27:15,800 --> 00:27:18,439
...and possess a certain sweetness...
348
00:27:18,520 --> 00:27:24,038
...that's like a distant promise
to the brave and to the worthy...
349
00:27:24,120 --> 00:27:29,990
...can you please not beat to a pulp every
miserable bastard just because you can?
350
00:27:30,080 --> 00:27:32,071
Can you just not do that?
351
00:27:32,920 --> 00:27:34,911
- OK, Daddy.
- All right.
352
00:27:46,840 --> 00:27:50,071
- Let me help you.
- It's OK. I got it, I got it.
353
00:27:50,920 --> 00:27:54,595
- OK, sweetie. Come on.
- Stupid American woman.
354
00:27:54,680 --> 00:27:56,591
That guy called you stupid.
355
00:27:56,680 --> 00:28:00,798
I am stupid sometimes, honey.
But I'd rather be stupid than sorry.
356
00:28:05,120 --> 00:28:07,918
- How bad is it?
- Well, it's modular.
357
00:28:08,000 --> 00:28:11,037
So it's conceivable I could
lift out the damaged portion...
358
00:28:11,120 --> 00:28:13,315
...and replace it from the mock-up.
359
00:28:13,400 --> 00:28:17,439
- So I wouldn't have to start from scratch.
- Vincent, that's brilliant!
360
00:28:17,520 --> 00:28:21,399
Sammy, honey. You cannot
run around here. OK?
361
00:28:21,480 --> 00:28:24,438
- It won't be perfect.
- I'm thirsty, Mommy.
362
00:28:24,520 --> 00:28:26,511
It's OK.
363
00:28:26,600 --> 00:28:29,831
I know you, Mel. You won't be happy
with less than perfect.
364
00:28:29,920 --> 00:28:33,230
- Today I will.
- I can't get the straw apart, Mommy.
365
00:28:34,160 --> 00:28:38,073
I don't even wanna think about what'll
happen if I don't have that model by two.
366
00:28:38,160 --> 00:28:41,152
- All right, then. I'll give it a try.
- Thanks.
367
00:28:43,680 --> 00:28:45,955
Now, while I'm doing my column...
368
00:28:46,040 --> 00:28:51,034
...you need to think of at least 600 fun things
to do, cos the rest of the day is yours.
369
00:28:51,120 --> 00:28:55,432
I already know, Daddy. I wanna go to the zoo
and on a horse-and-carriage ride...
370
00:28:55,520 --> 00:28:59,718
...and to the carousel and to the Natural
Museum of History and to The Cats...
371
00:28:59,800 --> 00:29:01,950
It's Cats, not The Cats.
372
00:29:03,600 --> 00:29:05,591
- Hi, Jack.
- Hey.
373
00:29:07,120 --> 00:29:09,475
Hi, Jack. I didn't know you had a daughter.
374
00:29:09,560 --> 00:29:11,551
- Yeah, this is Maggie.
- She's so cute.
375
00:29:11,640 --> 00:29:14,234
- She looks just like you.
- She'll grow out of it.
376
00:29:14,320 --> 00:29:18,233
- Why are all the girls talking to you like that?
- Like what?
377
00:29:18,320 --> 00:29:20,550
"Hi, Jack. "
378
00:29:20,640 --> 00:29:22,631
- Hi, Jack.
- Hey, Celia.
379
00:29:22,720 --> 00:29:24,711
See what she just did?
380
00:29:24,800 --> 00:29:26,916
You know, I'm doing a story on men like you.
381
00:29:27,000 --> 00:29:31,039
- Oh, yeah? What's the hook?
- Just an expression my mother used to use.
382
00:29:31,120 --> 00:29:34,715
"Love your guy like a little boy
and he'll grow into a man. "
383
00:29:37,120 --> 00:29:39,509
Jack! Get in here!
384
00:29:42,200 --> 00:29:45,715
Fish! You're not gonna believe
the morning that I have had already.
385
00:29:45,800 --> 00:29:48,189
You look cranky. You back on that diet?
386
00:29:48,280 --> 00:29:51,909
- Honey, remember Lew?
- We haven't seen each other in a long time.
387
00:29:52,000 --> 00:29:55,470
I am cranky, Jack, and I ate
a very good breakfast this morning.
388
00:29:55,560 --> 00:29:58,916
- We're in big trouble on your garbage story.
- No, we're not.
389
00:29:59,000 --> 00:30:01,230
- Come here, honey.
- It's OK. Go ahead.
390
00:30:01,320 --> 00:30:05,233
This is Lois Lane.
She lives here in the newsroom.
391
00:30:05,320 --> 00:30:06,389
Wow!
392
00:30:06,480 --> 00:30:09,756
Wanna pet her, sweetheart?
Go ahead. She won't bite.
393
00:30:09,840 --> 00:30:14,630
- You got a raging scoop disease, my friend.
- Which is what you love about me.
394
00:30:16,000 --> 00:30:20,790
Stay here and play with the kitty, honey,
while me and your daddy go have a talk.
395
00:30:20,880 --> 00:30:22,472
That's a girl.
396
00:30:22,560 --> 00:30:25,677
- Let's go.
- Now, would you rather that I wasn't first?
397
00:30:25,760 --> 00:30:27,876
- I'd rather you were right.
- I am right.
398
00:30:27,960 --> 00:30:33,239
OK. Who told you that the mayor's re-election
campaign took contributions from the Mob?
399
00:30:33,320 --> 00:30:36,949
- Manny Feldstein.
- Manny Feldstein told you, on the record...
400
00:30:37,040 --> 00:30:40,157
..."Newark trucking company
Grace and Marra, a Mob front...
401
00:30:40,240 --> 00:30:42,913
...made an illegal contribution
to the mayor's campaign. "
402
00:30:43,000 --> 00:30:47,232
- That's right. On the record.
- In exchange for the city sanitation contract.
403
00:30:47,320 --> 00:30:49,356
- On the record.
- Awarded without bidding.
404
00:30:49,440 --> 00:30:51,874
To Grace and Marra.
That's right. On the record.
405
00:30:51,960 --> 00:30:55,111
Manny Feldstein's gonna say
he never talked to you!
406
00:30:56,080 --> 00:30:59,390
- What? Hey. What?
- At the mayor's press conference today...
407
00:30:59,480 --> 00:31:02,472
- Hi, Jack.
... Feldstein's gonna say you made it all up.
408
00:31:02,560 --> 00:31:04,551
- You didn't, did you?
- Of course not.
409
00:31:04,640 --> 00:31:07,154
Manny told me he saw
the campaign accounts.
410
00:31:07,240 --> 00:31:10,550
$250,000 was deposited
in unnumbered accounts.
411
00:31:10,640 --> 00:31:14,155
Freddy, hold page three.
We may have to print a retraction.
412
00:31:14,240 --> 00:31:16,754
- Of what?
- You're gonna give me an ulcer.
413
00:31:16,840 --> 00:31:21,516
- I can feel it. Couldn't you get two sources?
- Remember the Cardinal O'Brien story?
414
00:31:21,600 --> 00:31:24,398
- We almost got fired!
- I almost got the Pulitzer prize.
415
00:31:27,480 --> 00:31:32,076
It's real simple, Jack. Management doesn't
wanna clean up after you any more. Not now!
416
00:31:32,160 --> 00:31:35,869
- I'm a good reporter, Lew.
- No. You are a great reporter.
417
00:31:36,560 --> 00:31:39,358
But sometimes you get too excited
and get me too excited.
418
00:31:39,440 --> 00:31:41,908
And now I've given you
enough rope to hang us both.
419
00:31:42,000 --> 00:31:45,117
And, Jack, nobody almost
gets a Pulitzer prize.
420
00:31:45,200 --> 00:31:48,112
- They won't fire me. My picture's on buses.
- I said that.
421
00:31:48,200 --> 00:31:50,589
Then they asked me
to lunch with Frank Burroughs.
422
00:31:50,680 --> 00:31:52,193
- Dad?
- Frank Burroughs?
423
00:31:52,280 --> 00:31:56,990
- "Frankly Speaking" is a popular column.
- He's a pompous, arrogant, humorless ass!
424
00:31:57,080 --> 00:31:59,036
Who's won the Pulitzer prize.
425
00:31:59,120 --> 00:32:03,671
I'm not gonna lose my job. I got alimony
and shrink bills, old college loans to repay.
426
00:32:03,760 --> 00:32:05,751
- Daddy...
- One second.
427
00:32:05,840 --> 00:32:07,831
I have a plumbing situation.
428
00:32:07,920 --> 00:32:10,115
Now, Manny has been my guy all year long.
429
00:32:10,200 --> 00:32:11,633
One second, darling.
430
00:32:11,720 --> 00:32:15,395
I played bridge with his mother.
I took his niece to Cirque du Soleil.
431
00:32:15,480 --> 00:32:20,508
Just one second. I had to sit through
him playing Tevye in dinner theatre, Lew!
432
00:32:20,600 --> 00:32:22,477
- Dinner theatre!
- Jack!
433
00:32:22,560 --> 00:32:26,553
I gave you this column, and I love you like
a son. But I can't cover for you any more.
434
00:32:26,760 --> 00:32:29,957
You've got six hours to that
press conference and no other leads.
435
00:32:30,040 --> 00:32:34,716
Get Feldstein back on the record or find
another source to confirm this thing.
436
00:32:34,800 --> 00:32:39,078
Otherwise we're printing a retraction.
And I guarantee you, Jack, it'll be your last.
437
00:32:39,160 --> 00:32:42,470
That's fine. If you need me,
I'm at a different number today.
438
00:32:42,560 --> 00:32:45,279
- Where are you goin'?
- To find Manny.
439
00:32:45,360 --> 00:32:48,193
- Take care of yourself, kid.
- I will.
440
00:32:48,280 --> 00:32:53,070
Hi, Jack. Listen. Um... I really wanted
to say something to you, Jack.
441
00:32:53,160 --> 00:32:56,436
I've noticed that you haven't
been dating for quite a while.
442
00:32:56,520 --> 00:32:58,795
- Right.
- Actually, we've all noticed.
443
00:32:58,880 --> 00:33:01,269
Hey, there we go. Hi.
444
00:33:03,200 --> 00:33:05,794
I know that you're sensitive...
445
00:33:05,880 --> 00:33:07,871
...but frightened.
446
00:33:07,960 --> 00:33:10,349
I'm gentle...
447
00:33:10,800 --> 00:33:12,552
...but brutal.
448
00:33:12,640 --> 00:33:15,837
Think about it. Think about me, Jack.
449
00:33:17,440 --> 00:33:19,431
I will.
450
00:33:19,520 --> 00:33:21,511
OK.
451
00:33:23,160 --> 00:33:24,639
Brutal.
452
00:33:35,160 --> 00:33:38,118
Marla? Have you seen my daughter?
Have you seen Maggie?
453
00:33:38,200 --> 00:33:40,509
- Uh... No, I haven't.
- Excuse me, please.
454
00:33:41,360 --> 00:33:43,510
Have you seen my daughter? No?
455
00:33:43,600 --> 00:33:45,591
Maggie? Ah, damn it!
456
00:33:45,680 --> 00:33:47,750
Hey, Jack.
457
00:33:47,840 --> 00:33:50,229
Hi, Daddy.
458
00:33:50,320 --> 00:33:55,474
"Hi, Daddy"? Do you do this with
your mother, this wandering-off thing?
459
00:33:55,560 --> 00:33:58,154
- Yeah.
- Cos it's not a good thing to do.
460
00:33:58,240 --> 00:34:00,470
Now I've gotta go talk to a guy downtown.
461
00:34:00,560 --> 00:34:03,597
It's kind of a tricky thing
and I only have one shot at it, so...
462
00:34:03,680 --> 00:34:07,309
- I can't come?
- That's right. What am I gonna do with you?
463
00:34:08,160 --> 00:34:13,598
This is incredibly difficult for me, but you are
the absolute last person I can think of to ask.
464
00:34:13,680 --> 00:34:16,114
I'm really in a bind. I could lose my job.
465
00:34:16,200 --> 00:34:19,795
I know you're recording but...
Can you hold on a minute?
466
00:34:22,800 --> 00:34:26,315
I know you're recording
but it would just be for an hour.
467
00:34:27,400 --> 00:34:29,391
From two to three.
468
00:34:31,400 --> 00:34:33,789
Come on, Eddie. You're his father.
469
00:34:35,960 --> 00:34:38,758
Fine. Never mind. I'll think of something.
470
00:34:39,800 --> 00:34:42,473
Are you at least coming to his soccer game?
471
00:34:42,560 --> 00:34:44,596
Six. It would mean a lot to him.
472
00:34:44,680 --> 00:34:47,319
- Argh! Mel!
- Sammy!
473
00:34:47,920 --> 00:34:50,195
Sammy, get off of that.
474
00:34:50,280 --> 00:34:52,271
Time out!
475
00:34:55,240 --> 00:34:58,471
What is the matter with you?
You almost broke it again!
476
00:34:58,560 --> 00:35:04,430
Why can't you play quietly for five minutes?
Don't you realize how important this is?
477
00:35:04,520 --> 00:35:07,876
- I'm taking you to the drop-in centre.
- I don't wanna go there.
478
00:35:07,960 --> 00:35:09,837
- Too bad.
- Those kids'll beat me up.
479
00:35:09,920 --> 00:35:11,239
- They won't.
- They will.
480
00:35:11,320 --> 00:35:16,314
Well, you're just gonna have to be brave.
Vincent, I'll be back in an hour for the model!
481
00:35:18,280 --> 00:35:20,953
When the little hand
gets between 4 and 5, that's 4.30.
482
00:35:21,040 --> 00:35:23,679
- I'm sorry.
- You're not being punished. I'll be back.
483
00:35:23,760 --> 00:35:26,115
- We can go to your soccer game.
- That's too long.
484
00:35:26,200 --> 00:35:31,433
Sweetheart, I set the alarm and I'll be here
for you by the time it goes off. I promise.
485
00:35:34,320 --> 00:35:37,630
- But I don't wanna go in there.
- But it'll be fun!
486
00:35:38,840 --> 00:35:41,070
Look! It's Superhero Day!
487
00:35:41,160 --> 00:35:43,594
Hey! Spiderman!
488
00:35:43,680 --> 00:35:47,116
He can't come in here. He's not a superhero!
489
00:35:47,200 --> 00:35:49,395
Oh, yeah? You guys sure about that?
490
00:35:49,480 --> 00:35:54,270
- He doesn't look like one.
- He looks like a poo-poo crybaby.
491
00:35:55,720 --> 00:35:59,076
When the big hand
gets to, uh... there...
492
00:35:59,160 --> 00:36:02,118
...and the little hand gets to, uh... there...
493
00:36:02,560 --> 00:36:04,437
...then...
- You'll be back.
494
00:36:04,520 --> 00:36:06,511
Wait a minute.
495
00:36:12,800 --> 00:36:14,995
Mm mm mm mm.
496
00:36:15,720 --> 00:36:18,029
Now you're wearin' Daddy's watch.
497
00:36:18,120 --> 00:36:22,716
- But I don't have a costume.
- A costume? Uh...
498
00:36:22,800 --> 00:36:25,792
OK. How about, um...
499
00:36:26,200 --> 00:36:30,398
...Bessie the choreographer?
Five, six, seven, eight!
500
00:36:30,480 --> 00:36:32,948
Moo! Moo... I don't have...
501
00:36:33,040 --> 00:36:35,873
You know, I don't have a costume, darling.
502
00:36:36,800 --> 00:36:38,791
Oh.
503
00:36:39,120 --> 00:36:41,111
Hey.
504
00:36:42,360 --> 00:36:44,920
Hey, Maggie! Look, honey! Maggie!
505
00:36:45,000 --> 00:36:47,309
- Hi, Sammy.
- Hi, Maggie.
506
00:36:47,400 --> 00:36:51,916
- You said you weren't gonna bring him here.
- Well, I... got desperate.
507
00:36:52,000 --> 00:36:54,560
Me too.
508
00:36:54,640 --> 00:36:58,713
So, looks like we need
two superheroes - and fast.
509
00:37:25,800 --> 00:37:27,950
Where do you get a bag like that?
510
00:37:31,320 --> 00:37:34,949
If those mean boys give you any more
trouble, first go to the teacher.
511
00:37:35,040 --> 00:37:38,828
If she doesn't help, call me on the mobile.
And if you can't reach me, call 911.
512
00:37:38,920 --> 00:37:41,070
Kick the mean boys in the shins.
513
00:37:44,200 --> 00:37:46,191
- Bye!
- Bye!
514
00:37:49,400 --> 00:37:52,676
- Thanks for doin' that.
- Sure. It's hard enough being a kid.
515
00:37:52,760 --> 00:37:56,719
- It is excellent.
- And you would know.
516
00:37:56,800 --> 00:37:59,234
- What's that?
- Nothing.
517
00:37:59,320 --> 00:38:01,311
- Know what my mother told me?
- Gee, no.
518
00:38:01,400 --> 00:38:06,793
"Love your guy like a little boy
and he'll grow into a man. "
519
00:38:06,880 --> 00:38:09,075
- She knew you were gay?
- I'm not gay.
520
00:38:09,160 --> 00:38:13,392
- Then why the advice about loving guys?
- She hoped I'd meet a woman like that.
521
00:38:13,480 --> 00:38:17,871
I can't stand those people who blame their
worst traits on everyone but themselves.
522
00:38:17,960 --> 00:38:19,951
It's so '90s.
523
00:38:20,440 --> 00:38:21,839
What are you talkin' about?
524
00:38:21,920 --> 00:38:24,912
You're blaming your Peter Pan complex
on your mother.
525
00:38:25,000 --> 00:38:27,434
- Do you have any friends?
- I don't have time.
526
00:38:27,520 --> 00:38:30,193
That's because of
your Captain Hook complex.
527
00:38:30,280 --> 00:38:32,350
- My what?
- Captain Hook complex.
528
00:38:32,440 --> 00:38:35,876
- There's no such thing.
- Yes, there is. And you have it.
529
00:38:37,680 --> 00:38:40,194
- Here's your phone back.
- Here's yours.
530
00:38:41,320 --> 00:38:43,311
Thank you!
531
00:38:54,120 --> 00:38:56,953
Hey! Feldstein!
532
00:38:57,600 --> 00:39:00,068
- Hey!
- I can't meet with you right now, Jack.
533
00:39:28,120 --> 00:39:30,111
Hey, Manny!
534
00:39:39,240 --> 00:39:41,231
Manny!
535
00:39:46,560 --> 00:39:48,471
- Hey, Manny.
- Please don't hit me.
536
00:39:48,560 --> 00:39:51,233
- I won't. What's goin' on?
- I've been having thoughts.
537
00:39:51,320 --> 00:39:53,834
- We already had our thoughts.
- Please don't yell.
538
00:39:53,920 --> 00:39:57,390
You were the one who said to me
this garbage thing stinks.
539
00:39:57,480 --> 00:40:01,109
I waited for a month for you
to get comfortable with this.
540
00:40:01,200 --> 00:40:04,351
We print the story. It runs on the front page.
541
00:40:04,440 --> 00:40:08,149
And now you tell me you are having
thoughts? What is the matter with you?
542
00:40:08,240 --> 00:40:12,791
I've been having trouble with my medication.
You get the dose wrong, you get grandiose.
543
00:40:12,880 --> 00:40:16,873
We talked about takin' down the mayor
and the Mob together. That's crazy.
544
00:40:16,960 --> 00:40:18,473
- No, it's not.
- It is!
545
00:40:18,560 --> 00:40:21,950
Now that I'm a little better regulated,
I realize they will kill me!
546
00:40:22,040 --> 00:40:24,395
Hey, listen to me.
547
00:40:24,480 --> 00:40:28,029
Don't do this to me.
All right? Look at me. Hey.
548
00:40:28,440 --> 00:40:32,479
I'm the one who started your standing
ovation for "If I Were a Rich Man", right?
549
00:40:32,560 --> 00:40:35,836
- I can't do it.
- You can do it. You're my guy.
550
00:40:35,920 --> 00:40:39,469
I got a wife and a family. I'm their guy too.
You're hurting my neck.
551
00:40:39,560 --> 00:40:41,710
Yeah. Oh, yeah. All right.
552
00:40:41,800 --> 00:40:43,916
I'm sorry, Jack.
553
00:40:45,760 --> 00:40:49,548
- All right. Gimme a name.
- I can't think of any names.
554
00:40:49,640 --> 00:40:53,633
- Whose name is on the account?
- I don't know. I only saw numbers.
555
00:40:53,720 --> 00:40:55,995
- Who set up the account?
- I don't know.
556
00:40:56,080 --> 00:40:59,311
- Who set up the account, Manny?
- Eddie McCoy, maybe?
557
00:40:59,400 --> 00:41:01,391
Maybe Eddie McCoy? How...
558
00:41:03,120 --> 00:41:07,318
You know what? I'm gonna figure it out
myself. OK, Manny? Thank you.
559
00:41:18,320 --> 00:41:21,039
- Hello?
- Mommy.
560
00:41:21,120 --> 00:41:24,317
- What happened?
- I don't wanna stay here any more.
561
00:41:24,400 --> 00:41:26,391
And neither does Maggie.
562
00:41:26,480 --> 00:41:29,916
- Sweetie, you have to, just for a little while...
- No.
563
00:41:30,000 --> 00:41:31,319
What happened?
564
00:41:31,400 --> 00:41:35,439
Spiderman kicked me
and She-Ra took Maggie's snack.
565
00:41:35,520 --> 00:41:36,919
Let me talk to the teacher.
566
00:41:37,000 --> 00:41:40,913
She's outside talking to the Hulk
about not using the F-word.
567
00:41:41,000 --> 00:41:43,275
Sammy, you'll just have to be brave and...
568
00:41:43,360 --> 00:41:46,079
- What's LSD?
- LSD?
569
00:41:46,160 --> 00:41:51,393
Spiderman was talking to Maggie
about LSD that he got from his brother.
570
00:41:52,000 --> 00:41:56,278
Don't move. Stay right where you are.
You will both be picked up in ten minutes.
571
00:42:01,280 --> 00:42:03,669
No. Manny's a dead end.
572
00:42:04,280 --> 00:42:06,953
- You get anything?
- McCoy probably set up the account.
573
00:42:07,040 --> 00:42:09,600
As campaign manager,
he wouldn't implicate himself.
574
00:42:09,680 --> 00:42:11,750
- City comptroller?
- He'll never talk.
575
00:42:11,840 --> 00:42:14,718
- How about the sanitation commissioner?
- Lieberman?
576
00:42:14,800 --> 00:42:16,438
Metro!
577
00:42:16,520 --> 00:42:19,318
- How do we get ahold of Lieberman?
- He's in Barbados.
578
00:42:19,400 --> 00:42:22,517
- He's in Barbados.
- The sanitation commissioner in Barbados?
579
00:42:22,600 --> 00:42:26,309
- During a garbage scandal.
- Maybe the mayor wanted him outta town.
580
00:42:26,400 --> 00:42:28,470
- Metro!
- What?
581
00:42:28,560 --> 00:42:32,838
- What's Lieberman doin' in Barbados?
- He's there with his new girlfriend.
582
00:42:32,920 --> 00:42:37,436
- He's there with his new girlfriend.
- Which leaves his very angry wife.
583
00:42:37,520 --> 00:42:40,193
- Bingo.
- I'm in the lobby. I'll be right up.
584
00:42:49,720 --> 00:42:51,915
- Yeah?
- Jack, it's Melanie Parker.
585
00:42:52,000 --> 00:42:56,630
We have a problem with our kids. They're OK
but they have to be picked up right now.
586
00:42:56,720 --> 00:42:58,039
- Can you do it?
- Me? Now?
587
00:42:58,120 --> 00:43:02,113
I'd definitely jeopardize my career
and my life if I picked them up now.
588
00:43:02,200 --> 00:43:06,398
I'd definitely jeopardize my career
and my life if I picked them up now.
589
00:43:06,480 --> 00:43:10,758
But your press conference isn't
until five. My presentation is at two.
590
00:43:10,840 --> 00:43:13,479
I gotta see Elaine Lieberman
for some information.
591
00:43:13,560 --> 00:43:15,198
- Can't you phone?
- Yeah...
592
00:43:15,280 --> 00:43:17,669
- Great!
- Isn't there anybody else you can call?
593
00:43:17,760 --> 00:43:21,150
- I wouldn't be asking you if there were.
- Yeah.
594
00:43:21,240 --> 00:43:25,153
I could watch them both from three o'clock
until your press conference ends...
595
00:43:25,240 --> 00:43:28,277
...if you'll watch them both
from now until three.
596
00:43:28,360 --> 00:43:31,432
- You're asking me for help.
- It would appear that way.
597
00:43:31,520 --> 00:43:34,637
I'll agree if you say
"Please be my knight in shining armor. "
598
00:43:34,720 --> 00:43:38,110
Jack, don't be a shithead.
Go rescue our kids.
599
00:43:38,200 --> 00:43:40,430
This is hard for you, isn't it?
600
00:43:40,520 --> 00:43:42,431
Are you agreeing or not?
601
00:43:42,520 --> 00:43:44,511
You know, I got a day too.
602
00:43:44,600 --> 00:43:49,310
Sorry. I'll meet you and the kids in my
office lobby at Rockefeller Center at 3.15.
603
00:43:49,400 --> 00:43:51,072
- Fine.
- Fine.
604
00:43:53,480 --> 00:43:57,871
Marla, tell Celia to get Elaine Lieberman's
home number and call me on my cell phone.
605
00:43:57,960 --> 00:43:59,837
No, uh...
606
00:44:01,400 --> 00:44:02,389
What?
607
00:44:02,480 --> 00:44:06,155
I forgot to tell you.
Sammy is allergic to shellfish and dander.
608
00:44:06,240 --> 00:44:11,030
He's not allowed to watch commercial TV.
He has to hold your hand crossing the street.
609
00:44:11,120 --> 00:44:14,556
Also, if you go to the playground,
check the sandbox first.
610
00:44:14,640 --> 00:44:18,030
You never know what people
throw in there. Also, uh...
611
00:44:18,120 --> 00:44:20,111
OK. Bye.
612
00:44:21,840 --> 00:44:22,829
Fine.
613
00:44:23,240 --> 00:44:25,037
Fine.
614
00:45:08,520 --> 00:45:09,509
Hello.
615
00:45:09,600 --> 00:45:11,158
- Hi. It's me.
- Me who?
616
00:45:11,240 --> 00:45:13,515
- Do you have the kids?
- What kids?
617
00:45:13,600 --> 00:45:16,114
You didn't pick up the kids?
618
00:45:17,000 --> 00:45:18,877
Oh, you mean those kids.
619
00:45:18,960 --> 00:45:23,112
- I was just calling...
- To check up on me cos you don't trust me.
620
00:45:23,200 --> 00:45:25,475
Sammy, no! Put the gun down.
621
00:45:25,560 --> 00:45:28,950
You only asked me to watch Sammy
out of sheer desperation.
622
00:45:29,040 --> 00:45:34,637
Part of you would feel safer with him at the
Ninth Street drop-in centre with LSD. True?
623
00:45:34,720 --> 00:45:40,192
No, that is not true. I only wanted to warn you
that Sammy can get into trouble faster...
624
00:45:40,280 --> 00:45:42,874
...than you can make most women smile.
625
00:45:42,960 --> 00:45:45,315
Are you flirting with me?
626
00:45:45,400 --> 00:45:49,439
- Would you please just pay attention to him?
- I won't let him out of my sight.
627
00:45:49,520 --> 00:45:52,034
Sammy! Hey! Guns aren't toys.
628
00:45:52,120 --> 00:45:54,111
- It's not loaded.
- Goodbye!
629
00:45:58,200 --> 00:46:01,476
Sammy, how long have
your mom and dad been divorced?
630
00:46:01,560 --> 00:46:05,314
I don't know. It doesn't matter really
cos she said she'll always love him.
631
00:46:05,400 --> 00:46:07,595
- Yeah? Hey, what's that?
- A marble.
632
00:46:07,680 --> 00:46:11,389
- You get to see your dad a lot?
- Yeah, pretty much, usually.
633
00:46:11,480 --> 00:46:14,631
He has a different schedule than
other daddies. He's a drummer.
634
00:46:14,720 --> 00:46:18,838
But his favorite thing to do is watch me
play soccer. He's probably coming today.
635
00:46:18,920 --> 00:46:23,357
He's taking me fishing this whole summer.
Just us. And maybe Mom will come too.
636
00:46:23,440 --> 00:46:25,431
- Your dad's a drummer, huh?
- Yep.
637
00:46:25,520 --> 00:46:27,511
- Sounds like a great guy.
- He is.
638
00:46:33,840 --> 00:46:38,516
- Kurt, Jake, you remember Melanie Parker.
- Nice to see you. Nice to see you.
639
00:46:39,160 --> 00:46:41,549
Well... voil�.
640
00:47:13,160 --> 00:47:15,230
I love this. This is... What is that?
641
00:47:15,320 --> 00:47:18,312
- A vaulted...
- Vaulted pediment. Vaulted pediment.
642
00:47:18,400 --> 00:47:20,675
- I love that.
- Yeah?
643
00:47:22,800 --> 00:47:27,316
- But I need to see this with cars.
- You don't, Dad. Just use your imagination.
644
00:47:27,400 --> 00:47:30,631
My imagination?
I have to see it with the cars.
645
00:47:40,120 --> 00:47:42,111
Cars.
646
00:47:42,760 --> 00:47:44,113
See?
647
00:47:51,920 --> 00:47:55,117
- She's quite a little discovery.
- Yes, she is.
648
00:47:56,600 --> 00:47:59,558
Why don't you join us
for drinks this evening?
649
00:47:59,640 --> 00:48:02,712
Let's say 5.30, at the 21.
650
00:48:02,800 --> 00:48:05,189
I... Oh. I don't know if I can.
651
00:48:05,280 --> 00:48:10,912
We'll talk about this project. From what I've
seen, you could bring a great deal to this.
652
00:48:16,080 --> 00:48:19,755
- I'll be there.
- Terrific. That's great.
653
00:48:21,440 --> 00:48:24,352
Hi. This is Jack Taylor.
I'm looking for Elaine Lieberman.
654
00:48:24,440 --> 00:48:26,874
- You're trying to be like my dad.
- Am not.
655
00:48:26,960 --> 00:48:30,396
- Daddy, who's that man on the bus?
- One second, darling. What?
656
00:48:30,480 --> 00:48:32,789
- Who's that man?
- It says "Frankly Speaking".
657
00:48:32,880 --> 00:48:35,348
Very important. Elaine Lieberman.
658
00:48:35,440 --> 00:48:37,351
Here we go. Hold hands.
659
00:48:38,320 --> 00:48:42,029
Rosa... Rosa... Could you
just try to speak English?
660
00:48:42,120 --> 00:48:44,111
- OK.
- OK.
661
00:48:44,920 --> 00:48:46,911
- Hello?
- Hello.
662
00:48:47,000 --> 00:48:49,434
Right, OK. Uh... I need...
663
00:48:49,520 --> 00:48:52,318
�D�nde est�... la se�ora Lieberman?
664
00:48:52,400 --> 00:48:55,517
- I need... pronto... her.
- La se�ora no est� en la casa ahora.
665
00:48:55,600 --> 00:48:58,353
Sali� esta ma�ana y no s� d�nde est�.
666
00:48:58,440 --> 00:49:01,159
- OK... OK...
- OK? OK. Bye-bye.
667
00:49:01,240 --> 00:49:03,390
No, no. Uh...
668
00:49:05,840 --> 00:49:08,593
- Hola. La casa de la se�ora Lieberman.
- Rosa, listen.
669
00:49:08,680 --> 00:49:11,831
- I need to find Mrs. Lieberman.
- OK.
670
00:49:11,920 --> 00:49:14,912
OK. If I don't find her, I could lose my job.
671
00:49:15,520 --> 00:49:18,318
If you don't understand, say "OK".
672
00:49:18,400 --> 00:49:20,038
- OK.
- OK.
673
00:49:20,120 --> 00:49:23,112
OK. Bye-bye. Gracias. Bye-bye.
674
00:49:24,880 --> 00:49:29,112
Gimme that marble! It's my dad's!
Give it! It's my dad's marble.
675
00:49:29,200 --> 00:49:31,111
Uh, no. Rosa?
676
00:49:31,200 --> 00:49:33,191
Uh, no, Rosa...
677
00:49:33,920 --> 00:49:35,911
No, no, don't hang up.
678
00:49:36,000 --> 00:49:38,309
- Do you speak Spanish?
- What do you need?
679
00:49:38,400 --> 00:49:42,632
OK, great. Her name is Rosa L�pez.
Her boss is Elaine Lieberman.
680
00:49:42,720 --> 00:49:45,996
I need to know where she is.
I'm Jack Taylor. I'm a reporter.
681
00:49:46,080 --> 00:49:50,790
- �Se�ora L�pez? Le habla Jes�s Romero...
- Elaine's her boss.
682
00:49:50,880 --> 00:49:54,793
- Say Elaine wants to speak to me very badly.
- No polic�a, sino guardia de seguridad.
683
00:49:54,880 --> 00:49:57,633
- Aqu� hay un se�or que se llama Jack Kelly.
- Jack Taylor.
684
00:49:57,720 --> 00:50:00,029
Jack Taylor. Dice que es reportero...
685
00:50:00,120 --> 00:50:02,509
- So?
- So give it!
686
00:50:03,280 --> 00:50:05,111
- Give it!
- No.
687
00:50:05,480 --> 00:50:09,155
Hey, guys. Guys! What are you doin'?
688
00:50:09,400 --> 00:50:13,393
- Guys, what are you doin'?
- Mr. Kelly? Mr. Kelly.
689
00:50:14,400 --> 00:50:19,997
Se�ora L�pez said Mrs. Lieberman is at the
Elizabeth Arden salon for her Spring Spa Day.
690
00:50:20,080 --> 00:50:21,479
- Excellent.
- Dad!
691
00:50:21,680 --> 00:50:23,671
What? You guys are being...
692
00:50:24,520 --> 00:50:25,635
Oh, man.
693
00:50:26,800 --> 00:50:28,916
- You're so stupid.
- Am not.
694
00:50:29,000 --> 00:50:33,551
Are so. You ruined my dad's marble. He's not
gonna want it with your snot all over it.
695
00:50:33,640 --> 00:50:36,154
Yes, I will. I'll just wash it off.
696
00:50:36,240 --> 00:50:39,391
You'll be fine. The doctor's
just gonna pop it right out.
697
00:50:39,480 --> 00:50:42,950
- How come you couldn't do it?
- It's a little nose, big marble.
698
00:50:43,040 --> 00:50:48,717
But the doctor has this clamp thing that's
gonna come up and just yank it right out.
699
00:50:48,800 --> 00:50:53,237
And you are gonna be fine. You just gotta
not worry about it and not think about it.
700
00:50:53,320 --> 00:50:56,756
You gotta think about something else.
You gotta think about...
701
00:50:56,840 --> 00:50:58,831
Hello, Sammy.
702
00:51:16,000 --> 00:51:18,673
- Hello?
- Hi, sexy. I miss you.
703
00:51:19,120 --> 00:51:23,352
Look, whoever you are,
this isn't Jack's phone any more.
704
00:51:23,440 --> 00:51:25,431
- Who are you?
- Who are you?
705
00:51:25,920 --> 00:51:28,832
- No. Who are you?
- This is Celia.
706
00:51:28,920 --> 00:51:31,639
I'm a friend of Jack's. And who's this?
707
00:51:31,720 --> 00:51:34,518
- Absolutely nobody.
- Whatever.
708
00:51:34,600 --> 00:51:38,878
Could you tell him Kristen called from the
Bahamas to let him know her number there?
709
00:51:38,960 --> 00:51:44,273
And this is very important. Elaine Lieberman
will only be at Elizabeth Arden's until 3.30.
710
00:51:44,360 --> 00:51:48,319
So if you could pass on those messages,
we'd both appreciate it.
711
00:51:48,720 --> 00:51:52,838
Your mom will kill me if I don't have
you guys in the lobby by 3.15 on the dot.
712
00:51:52,920 --> 00:51:56,515
- She won't kill you. She's not like that really.
- She isn't?
713
00:51:56,600 --> 00:52:00,195
No. She just acts tough and mean
cos she'd rather be safe than sorry.
714
00:52:00,280 --> 00:52:03,875
- What does that mean?
- She says it when men try to open her door.
715
00:52:03,960 --> 00:52:05,234
Yeah?
716
00:52:05,480 --> 00:52:08,040
Come on! Excuse us!
717
00:52:08,120 --> 00:52:10,111
Go, go, go, go, go!