1 00:03:04,800 --> 00:03:09,271 I heard that my son, Dave Jr... You met Dave Jr, right? 2 00:03:10,080 --> 00:03:13,789 This is great news. I was notified Sunday that Dave Jr... 3 00:03:13,880 --> 00:03:16,599 ... will be tried as a juvenile for grand theft auto. 4 00:03:16,680 --> 00:03:19,672 Congratulations. 5 00:03:39,320 --> 00:03:42,312 911. 911. 6 00:03:51,080 --> 00:03:53,071 Mommy. 7 00:03:53,600 --> 00:03:55,591 Mom? 8 00:03:57,520 --> 00:03:59,795 I'm really thirsty, Mommy. 9 00:04:01,240 --> 00:04:02,832 OK. 10 00:04:11,880 --> 00:04:13,871 OK. OK, sweetie. 11 00:04:14,640 --> 00:04:17,359 - Good night. - Wait. There's one more sip left. 12 00:04:17,440 --> 00:04:22,150 - Half a sip. You don't need it. Good night. - I do need it. I do need it, Mommy. 13 00:04:26,160 --> 00:04:29,948 OK. Now good night for real, OK? 14 00:04:30,040 --> 00:04:31,917 - Good night, Mom. - Night-night. 15 00:04:32,000 --> 00:04:34,992 I'm real excited about the field trip tomorrow. 16 00:04:35,760 --> 00:04:38,194 - I love big boats. - That's good. 17 00:04:38,280 --> 00:04:40,999 - The Circle Line is big, right? - Yeah. 18 00:04:41,080 --> 00:04:43,275 Good. 19 00:04:43,360 --> 00:04:45,316 - Mom? - Shh. 20 00:04:45,400 --> 00:04:47,152 Sleepy time now. 21 00:04:47,240 --> 00:04:50,038 Is Daddy coming to my soccer game tomorrow? 22 00:04:54,120 --> 00:04:56,839 He's gonna try, Sammy. 23 00:04:56,920 --> 00:05:01,311 Honey, do you remember when I explained to you that Daddy has a... 24 00:05:01,400 --> 00:05:04,949 ...has a different schedule to other daddies? - Yeah. 25 00:05:05,040 --> 00:05:10,398 Well, musicians don't always know exactly when they're gonna get a chance to play. 26 00:05:10,480 --> 00:05:13,916 So... there's a chance he might not come tomorrow. 27 00:05:14,120 --> 00:05:16,190 But he's gonna try. 28 00:05:16,520 --> 00:05:18,511 Yeah. He's gonna try. 29 00:05:18,600 --> 00:05:21,034 I love you a million, billion, zillion. 30 00:05:22,200 --> 00:05:24,191 Do you love him? 31 00:05:26,200 --> 00:05:28,191 Huh, Mommy? 32 00:05:29,080 --> 00:05:32,470 I will always love your daddy because he gave me you. 33 00:05:33,520 --> 00:05:35,511 Now go to sleep. 34 00:05:45,400 --> 00:05:47,994 I can't sleep, Mom. 35 00:05:48,080 --> 00:05:50,071 I had a bad dream. 36 00:05:51,720 --> 00:05:55,554 In just two minutes you already fell asleep and had a bad dream? 37 00:06:00,000 --> 00:06:01,592 Ow! 38 00:06:04,080 --> 00:06:06,071 Sweetie... Oh, sh... 39 00:06:16,720 --> 00:06:19,792 I don't even think I knew her. She's lyin'. I'd divorce her. 40 00:06:29,480 --> 00:06:31,835 - Hi, Jack. - Dad! 41 00:06:31,920 --> 00:06:34,718 - Hi, Daddy! - Hey! You maggot, you! Come here. 42 00:06:35,840 --> 00:06:37,831 Watch your step. 43 00:06:39,320 --> 00:06:42,437 - Maggie, be careful. - It's all right. She does it all the time. 44 00:06:42,520 --> 00:06:45,080 I can't believe your plumbing's not fixed yet. 45 00:06:45,160 --> 00:06:49,073 - So what's up, Kristen? - Me and Greg got married last Saturday. 46 00:06:49,160 --> 00:06:52,038 - Oh, yeah. How's Greg? - He's waiting in the car. 47 00:06:52,120 --> 00:06:56,511 Waiting with an ulcer, hoping you'll say yes. I need you to watch Maggie for me. 48 00:06:56,600 --> 00:06:59,068 OK. I can do that till about six. Would that help? 49 00:06:59,160 --> 00:07:02,709 - Well... - For the whole week, Daddy. 50 00:07:02,800 --> 00:07:04,995 We were going on our honeymoon today. 51 00:07:05,080 --> 00:07:09,756 But the nanny's gotta go watch her mother have a benign tumor removed in Ohio. 52 00:07:09,840 --> 00:07:15,278 Greg's parents are too old. Mine are too crazy. Yours are dead. So that leaves you. 53 00:07:15,360 --> 00:07:19,558 - Please, Jack, do this. Please! - I would love to but I'm working on a story. 54 00:07:19,640 --> 00:07:22,757 - You're always working on a story. - Yeah. It's what I do. 55 00:07:22,840 --> 00:07:27,630 The same old one about a good-time father to whom responsibility is a dirty word. 56 00:07:27,720 --> 00:07:33,829 Here's a hint. For an attempted manipulation, like the one in progress, I'd have tried flattery. 57 00:07:33,920 --> 00:07:35,911 Why am I always the grown-up? 58 00:07:36,000 --> 00:07:40,312 Because at the start of the relationship, when we chose sides, you chose grown-up first. 59 00:07:40,400 --> 00:07:42,675 - This is how you want it. - No. What I want... 60 00:07:42,760 --> 00:07:47,231 ...is just once for you to make a sacrifice in your career for your daughter. 61 00:07:47,680 --> 00:07:51,195 Come here, my little noodle. My little creature. 62 00:07:58,120 --> 00:08:01,635 Go pee. And wash your hands and face and brush your teeth. 63 00:08:04,880 --> 00:08:08,190 We're in a hurry cos we have to take your friend Maggie to school. 64 00:08:08,280 --> 00:08:14,116 - We can't be late because of your field trip. - I hate Maggie. She thinks she's so funny. 65 00:08:15,080 --> 00:08:17,640 - Maggie? - Here's Maggie's doctor's number... 66 00:08:17,720 --> 00:08:20,473 ...and the number of a baby-sitter who can help tomorrow. 67 00:08:20,560 --> 00:08:24,439 She's got a walk-on part today. One last thing. This is really important. 68 00:08:24,520 --> 00:08:28,638 My neighbor was supposed to take Maggie to school for me this morning. 69 00:08:28,720 --> 00:08:32,030 She lives in my building... Jack. Jack? 70 00:08:32,120 --> 00:08:34,634 - Apartment 501. This is her number. - OK. 71 00:08:34,720 --> 00:08:36,711 - Her name is Melanie Parker. - Melanie Parker. 72 00:08:36,800 --> 00:08:39,234 If you want her to take Maggie to school for you... 73 00:08:39,320 --> 00:08:43,518 If you want her to take Maggie to school, bring Maggie to her house before eight. 74 00:08:43,600 --> 00:08:48,276 If not, call Mel and let her know that you don't need her to take Maggie. Jack? OK? 75 00:08:48,360 --> 00:08:50,476 I'm gonna miss my plane. 76 00:08:50,560 --> 00:08:53,791 - Maybe I should cancel my honeymoon. - Don't cancel it. 77 00:08:53,880 --> 00:08:56,952 - Are you sure? - Yeah. Don't worry. Say hi to Greg. 78 00:08:57,040 --> 00:08:59,190 - Bye, baby! - Bye! 79 00:09:01,520 --> 00:09:03,192 Bye, baby. 80 00:09:03,280 --> 00:09:06,238 Bye, baby. Oh! Baby, oh! Oh! Oh! 81 00:09:08,960 --> 00:09:10,951 Come on, Mom. 82 00:09:17,000 --> 00:09:19,514 OK. Press two, honey. 83 00:09:29,200 --> 00:09:30,189 Where are they? 84 00:09:32,920 --> 00:09:38,278 Want some more? Don't burn your hands. We're havin' a Manhattan camp-out. 85 00:09:39,680 --> 00:09:41,910 Why don't you just bang on the door? 86 00:09:42,000 --> 00:09:44,673 We can't bang on the door of honeymooners. 87 00:09:51,880 --> 00:09:54,599 - What time does your school start? - I don't know. 88 00:09:54,680 --> 00:10:00,391 It probably starts around nine. We're gonna get there a few minutes early just to be safe. 89 00:10:00,480 --> 00:10:03,233 - What street's your school on? - I don't know. 90 00:10:03,320 --> 00:10:05,311 We're in trouble. 91 00:10:06,120 --> 00:10:11,513 - I'm gonna miss the boat trip, aren't I? - It won't go on time. We'll make it. I promise. 92 00:10:16,040 --> 00:10:18,315 Let's run, just in case. 93 00:10:33,440 --> 00:10:35,431 What's it say? 94 00:10:36,440 --> 00:10:40,228 "The whole school is on the Circle Line. Sorry we missed you. " 95 00:10:41,200 --> 00:10:43,191 That's a big "uh-oh", right? 96 00:10:43,280 --> 00:10:44,713 Mom? 97 00:10:44,800 --> 00:10:47,837 You must be Kristen's ex-husband. 98 00:10:47,920 --> 00:10:49,911 - Hi, Sammy. - Hi, Maggie. 99 00:10:50,000 --> 00:10:52,992 And you must be... uh... 100 00:10:53,600 --> 00:10:57,354 OK. Well, you're not Sheila, the actress/baby-sitter... 101 00:10:57,440 --> 00:11:00,079 ...or Maggie's pediatrician, Dr Feldman. 102 00:11:00,160 --> 00:11:04,597 Oh, there you go. "Don't forget to call Melanie Parker. " Underlined three times. 103 00:11:04,680 --> 00:11:09,390 We're not quite together yet. Sorry. What do you mean, I must be Kristen's ex-husband? 104 00:11:09,480 --> 00:11:12,597 That's her daughter, and this is a totally ex-husband thing to do. 105 00:11:12,680 --> 00:11:15,114 You'd know because that's a totally ex-wife remark. 106 00:11:15,200 --> 00:11:17,555 You know, I have a day. Taxi! 107 00:11:19,200 --> 00:11:21,156 Taxi! 108 00:11:22,240 --> 00:11:24,310 Get those fish. Let's go. Come on. 109 00:11:25,200 --> 00:11:28,033 Wait, wait, wait! You forgot your fish! 110 00:11:30,200 --> 00:11:32,270 Pier 56, please, as fast as you can. 111 00:11:32,360 --> 00:11:36,114 - I don't wanna sit next to him, Daddy. - I don't wanna sit next to her, Mommy. 112 00:11:36,200 --> 00:11:37,633 Come on. Over the top. 113 00:11:37,720 --> 00:11:40,473 Would you please just take those? Thank you. 114 00:11:41,440 --> 00:11:46,912 I don't know why you have an attitude. It's your fault they'll probably miss the field trip. 115 00:11:47,000 --> 00:11:51,949 - Not Central Park West. Broadway's faster. - My attitude is derived from your attitude. 116 00:11:52,040 --> 00:11:56,318 - Derived? You must be a writer. - Let me guess. Your ex-husband is a writer. 117 00:11:56,400 --> 00:11:58,914 No. My ex-husband is a musician. 118 00:12:04,720 --> 00:12:07,473 I don't need to see that. I already have an opinion of you. 119 00:12:07,560 --> 00:12:09,198 And I of you. 120 00:12:09,280 --> 00:12:11,430 Liza! Liza, thank God you're home. 121 00:12:11,520 --> 00:12:15,195 - I need a huge favor. - Melanie? Is that you? You sound awful. 122 00:12:15,280 --> 00:12:19,637 Where are you? Don't answer. I can't talk. I'm on the other line organizing a fun run. 123 00:12:19,720 --> 00:12:22,393 No, wait. Don't hang up. I really need you to... 124 00:12:24,800 --> 00:12:27,075 Uh... Bye, honey. 125 00:12:27,160 --> 00:12:30,152 - Hello? Hello! - Yeah, I'm here. 126 00:12:30,400 --> 00:12:32,470 - What's the matter? - There's this guy... 127 00:12:32,560 --> 00:12:36,951 ...who obviously thinks a minor amount of charm replaces integrity and commitment... 128 00:12:37,040 --> 00:12:41,875 ...has not only ruined my day but Sammy's as well. He's completely missed his field trip. 129 00:12:42,040 --> 00:12:45,794 - My mom hates your dad. - So? My dad hates your mom. 130 00:12:45,880 --> 00:12:46,869 - So? - So? 131 00:12:46,960 --> 00:12:51,351 Hey, it's me. I just wanna know if you're wearin' panties. 132 00:12:52,200 --> 00:12:54,156 - What color are they? - Huh? 133 00:12:54,240 --> 00:12:56,310 Lew, I need this photo approved now. 134 00:12:56,400 --> 00:13:00,791 If I ever act interested in another man again, would you please shoot me? 135 00:13:00,880 --> 00:13:03,269 - No, don't take 57th across! - Pink? 136 00:13:03,360 --> 00:13:05,396 - Pink? Sure. - When is Jack getting in? 137 00:13:05,920 --> 00:13:10,869 No, I will not leave Sammy at the Ninth Street drop-in centre, Liza. He hates it there. 138 00:13:10,960 --> 00:13:13,315 You're my sister. How can you not watch him? 139 00:13:13,400 --> 00:13:15,630 I have to meet my boss in 15 minutes. 140 00:13:15,720 --> 00:13:20,157 Then I have this presentation, which could add up to a huge promotion for me. 141 00:13:20,240 --> 00:13:23,357 And you have no job, a nanny, a cook and a housekeeper. 142 00:13:23,440 --> 00:13:25,749 The nanny is taking Courtney to Mommy and Me. 143 00:13:25,840 --> 00:13:30,311 Angela is cooking all day for our dinner party tonight. Berta is cleaning. 144 00:13:30,400 --> 00:13:33,676 - And I'm working at the school this morning. - What about later? 145 00:13:33,760 --> 00:13:37,230 Later I'm getting dressed for our dinner party tonight. 146 00:13:37,320 --> 00:13:40,756 - Why don't you get a nanny? - Because I can't afford a nanny, Liza. 147 00:13:41,120 --> 00:13:44,396 You're with a girl, aren't ya? You dog, you! 148 00:13:45,200 --> 00:13:49,830 A real superwoman. Can't open her door, won't shut her mouth. 149 00:13:49,920 --> 00:13:53,310 Excuse me. Are you talking about me? 150 00:13:53,400 --> 00:13:56,790 The first lady. We're thinking about doing a piece on her. 151 00:13:58,720 --> 00:14:02,429 You're insulted because I said I had a presentation and you don't work. 152 00:14:02,520 --> 00:14:05,398 I do work, Melanie. I am the CEO of this household. 153 00:14:05,480 --> 00:14:08,950 I'm sorry I can't help you out. But you're perfect. You'll figure it out. 154 00:14:09,040 --> 00:14:11,031 OK. OK. Bye. 155 00:14:24,640 --> 00:14:27,598 OK, OK. Stay with me. There are cars. 156 00:14:28,000 --> 00:14:29,991 Oh, thank God! It's still here! 157 00:14:35,360 --> 00:14:38,591 - This is it. - That's not it. There's nobody in there! 158 00:14:38,680 --> 00:14:40,910 - Maybe they're upstairs. - Upstairs 159 00:14:41,000 --> 00:14:42,991 Sammy, wait for me. 160 00:14:44,320 --> 00:14:45,833 - I got it. - No, I'm fine. 161 00:14:45,920 --> 00:14:47,911 OK. Excuse me. 162 00:14:53,320 --> 00:14:55,311 Go, go! Watch your step. 163 00:15:02,120 --> 00:15:07,478 - It was the first boat. I'm telling you. - There wasn't anybody on the first boat! 164 00:15:09,560 --> 00:15:14,475 - Oh, no! - It's OK. We can still make it. Goddammit! 165 00:15:18,720 --> 00:15:20,233 Hey! 166 00:15:20,320 --> 00:15:22,311 Hey, boat! Hey! 167 00:15:23,080 --> 00:15:25,071 Hey! 168 00:15:26,320 --> 00:15:29,232 Hey, come here! Come back! I got kids over here! 169 00:15:30,240 --> 00:15:32,629 Come back! Hey! 170 00:15:34,520 --> 00:15:36,511 I got kids here! 171 00:15:38,280 --> 00:15:40,271 Hah... 172 00:15:40,360 --> 00:15:42,271 Goddammit! 173 00:15:50,720 --> 00:15:53,553 Oh, who wants to go on a boat in the rain anyway? 174 00:15:55,720 --> 00:15:58,075 I know. You did. 175 00:15:58,240 --> 00:16:01,232 All right. Listen. Uh... Melanie. 176 00:16:02,320 --> 00:16:06,438 I feel awful about this. I'm gonna make it up to you. You too, kiddo. 177 00:16:06,920 --> 00:16:08,911 All right? 178 00:16:10,920 --> 00:16:11,909 OK. 179 00:16:12,000 --> 00:16:15,754 Here's an idea. I watch the kids right now while you do your presentation. 180 00:16:15,840 --> 00:16:17,990 I heard you say you had one in 15 minutes. 181 00:16:18,080 --> 00:16:23,837 And you watch her for me later today while I do the column. It'll only take an hour or so. 182 00:16:24,400 --> 00:16:27,198 Hi! Maggie Taylor calling. 183 00:16:27,280 --> 00:16:30,636 I have an urgent message for stupid Sammy Parker. 184 00:16:30,720 --> 00:16:33,234 I'm not stupid. You're stupid. 185 00:16:33,320 --> 00:16:37,108 I don't think so. I only let incredibly responsible people watch my son. 186 00:16:37,200 --> 00:16:39,998 - I'm incredibly responsible. - Hah! 187 00:16:40,600 --> 00:16:42,989 - I'm hungry, Daddy. - Want a Tic Tac? 188 00:16:43,080 --> 00:16:45,310 - No. - That's all I got. 189 00:16:45,400 --> 00:16:47,356 Here, baby. 190 00:16:47,640 --> 00:16:50,837 - What's that? - A muffin. Thank you, Melanie. 191 00:16:51,240 --> 00:16:53,231 You're welcome, sweetheart. 192 00:16:53,720 --> 00:16:56,314 - You were saying? - Uh... 193 00:16:56,800 --> 00:17:00,679 I was saying that maybe we could just help each other out today. 194 00:17:02,400 --> 00:17:04,391 Well... 195 00:17:08,680 --> 00:17:10,557 Hey! 196 00:17:10,640 --> 00:17:13,677 - Looks like you missed the boat. - I guess we did. 197 00:17:17,560 --> 00:17:20,472 I really don't need your help, but if I did... 198 00:17:20,560 --> 00:17:23,632 ...you would be the very last person I would turn to. 199 00:17:23,720 --> 00:17:28,191 These are the class fish. They were supposed to be back in the classroom at 8.30. 200 00:17:28,280 --> 00:17:30,510 Now they are spending the day with you. 201 00:17:30,600 --> 00:17:33,273 God, I am going to be so late. I have such a day. 202 00:17:33,360 --> 00:17:34,952 - A bus! - But, Mom... 203 00:17:35,040 --> 00:17:38,828 - Those aren't toys, honey. - Mom, that's not your phone. Mom! 204 00:17:40,120 --> 00:17:42,588 Don't be like that when you grow up. 205 00:17:46,480 --> 00:17:53,431 She just drops off the... bag of cookies... and tells me to keep 'em for a week. 206 00:17:53,520 --> 00:17:55,750 How do you feel about the cookies, Jack? 207 00:17:55,840 --> 00:17:59,549 Love the cookies. Have a big problem with, uh... the... 208 00:17:59,640 --> 00:18:02,234 - Cookie-maker? - That's right. 209 00:18:02,840 --> 00:18:05,798 The cookie-maker thinks that all I am interested in... 210 00:18:05,880 --> 00:18:11,318 ...or all that I'm capable of handling with respect to the cookie in question... 211 00:18:11,400 --> 00:18:13,311 ...is, uh, the... 212 00:18:13,400 --> 00:18:17,154 - The frosting? - Exactly. Exactly. 213 00:18:17,240 --> 00:18:21,870 Just because the frosting is my specialty doesn't mean that I can't do more. 214 00:18:21,960 --> 00:18:25,999 I have many layers to me. And they're not all vanilla, either. 215 00:18:26,080 --> 00:18:29,311 I have chocolate in me. I have a deep, dark chocolate... 216 00:18:29,400 --> 00:18:31,789 I'm still hungry, Daddy. 217 00:18:31,880 --> 00:18:35,839 - Darling, let Doc Martin and I finish. - But what about the cookies? 218 00:18:35,920 --> 00:18:38,309 Just a little while. OK? 219 00:18:40,400 --> 00:18:42,391 It's... I, um... 220 00:18:42,800 --> 00:18:45,189 I'm sick of angry, resentful... 221 00:18:47,360 --> 00:18:49,157 ...fish... 222 00:18:49,240 --> 00:18:52,835 ...who think that you owe them... 223 00:18:52,920 --> 00:18:56,390 ...but who won't trust you for a second to do anything for 'em. 224 00:18:56,480 --> 00:18:59,074 - There are other fish in the sea. - Yes, I know. 225 00:18:59,160 --> 00:19:03,915 It's just... I wish I could find a fish who wasn't afraid of my dark-chocolate layer. 226 00:19:04,000 --> 00:19:06,514 And she'd have to love my cookie too. 227 00:19:07,000 --> 00:19:13,473 You know, I think that my ex... cookie-maker has turned me off to fish entirely. 228 00:19:14,120 --> 00:19:17,476 I met a real piece of work this morning. 229 00:19:17,840 --> 00:19:20,115 Tell me about her, Jack. 230 00:19:20,200 --> 00:19:23,795 This fish was a fox. She had her own cookie too. 231 00:19:24,640 --> 00:19:28,679 But what a female dog. She shoved her fish in my face... 232 00:19:28,760 --> 00:19:30,716 In front of the cookie? 233 00:19:30,800 --> 00:19:34,554 What's she doing with another fish anyway? Is she AC/DC? 234 00:19:36,280 --> 00:19:41,229 - What are you talkin' about? - Fish... with other fish, in front of cookies. 235 00:19:42,120 --> 00:19:43,951 Fish. 236 00:19:44,040 --> 00:19:46,110 Fish fish. 237 00:19:47,520 --> 00:19:50,159 Oh. I see. 238 00:20:01,720 --> 00:20:03,039 - After you. - No, after you. 239 00:20:03,120 --> 00:20:05,714 - I insist. - I insist more. 240 00:20:09,640 --> 00:20:13,633 You can't make any noise in the office. I have a really important meeting. OK? 241 00:20:13,720 --> 00:20:15,312 Oh! 242 00:20:17,440 --> 00:20:19,749 - Don't touch that. - It's empty. 243 00:20:19,840 --> 00:20:23,992 Sammy, I'm really late and I don't need you spilling anything right now. 244 00:20:26,080 --> 00:20:29,277 - Please don't do that now. - Why not? 245 00:20:29,360 --> 00:20:32,716 Because I want you to practice being super-quiet. 246 00:20:35,200 --> 00:20:38,510 OK. Now stay next to me. Here's your dinosaur. 247 00:20:45,080 --> 00:20:48,675 - You're kidding. - Please don't give me a hard time, Evelyn. 248 00:20:48,760 --> 00:20:51,069 - I'm also 20 minutes late. - 25 minutes late. 249 00:20:51,160 --> 00:20:53,469 Mr. Leland, as you might expect, is displeased. 250 00:20:53,560 --> 00:20:55,551 - What are those? - The Haskell blueprints. 251 00:20:55,640 --> 00:20:59,599 - Rob Wilding got them in ahead of schedule. - He did? 252 00:20:59,680 --> 00:21:01,671 Why would you bring a child here? 253 00:21:01,760 --> 00:21:04,957 Remember when Sally brought her kid here with the poison sumach? 254 00:21:05,040 --> 00:21:08,112 Mr. Leland just smelled the calamine lotion and had to leave. 255 00:21:08,200 --> 00:21:13,149 He does not have poison anything. He's not even sick. He just missed his field trip. 256 00:21:13,240 --> 00:21:16,312 - I don't think so. - Five minutes. Please? 257 00:21:16,400 --> 00:21:19,312 And I would be doing this because...? 258 00:21:19,400 --> 00:21:21,960 Of our sense of solidarity. 259 00:21:22,040 --> 00:21:25,191 We're both women, and this is a tough office and a tough world... 260 00:21:25,280 --> 00:21:26,679 - Five minutes. - Thank you. 261 00:21:26,760 --> 00:21:28,955 Evelyn, has Miss Parker come in yet? 262 00:21:31,000 --> 00:21:34,390 - Miss Parker, you're late. - Yes, I know. I'm sorry, sir. 263 00:21:34,480 --> 00:21:38,109 - You're late. - Let me go get the model. I'll be right in. 264 00:22:29,040 --> 00:22:30,155 Sammy! 265 00:22:41,200 --> 00:22:43,191 Oh my God. 266 00:22:44,040 --> 00:22:46,031 Let me look at it. 267 00:22:48,200 --> 00:22:49,633 Oh my God. 268 00:22:49,720 --> 00:22:52,757 Evelyn, would you ask Miss Parker to come in, please? 269 00:22:52,840 --> 00:22:55,229 No. Shh, shh, shh. 270 00:22:56,480 --> 00:22:58,471 She'll be right in. 271 00:22:58,560 --> 00:23:00,994 Put this in the back room for me, please. 272 00:23:02,240 --> 00:23:04,231 Go, go, go. 273 00:23:06,800 --> 00:23:09,155 You! Get behind the desk and stay there! 274 00:23:11,360 --> 00:23:15,035 I'm sorry, sir. I forgot. The model is still in the model shop downtown. 275 00:23:15,120 --> 00:23:17,190 I'm heading there right now to... 276 00:23:17,280 --> 00:23:22,718 I went by there this morning to pick it up for this meeting, but the shop was locked. 277 00:23:23,600 --> 00:23:27,195 But I promise you, you are going to love the model, Mr. Leland, sir... 278 00:23:27,280 --> 00:23:30,750 ...and today at two the people from Yates and Yates are going to love it too. 279 00:23:30,840 --> 00:23:32,831 - I assume you're ready. - Of course. 280 00:23:32,920 --> 00:23:37,311 There's something I'd like to show you. Evelyn, bring in the Haskell blueprint. 281 00:23:38,920 --> 00:23:40,512 Oh! 282 00:23:41,080 --> 00:23:43,230 Oh! What an adorable little boy! 283 00:23:43,320 --> 00:23:47,233 Also, check if my amoxicillin prescription still has refills available. 284 00:23:47,320 --> 00:23:50,869 - Mommy... - That's a good idea. Let's go find your mom. 285 00:23:53,400 --> 00:23:58,030 I'm very sorry, sir, but someone spilled my coffee all over the Haskell blueprints. 286 00:23:58,120 --> 00:23:59,599 Oh my God. 287 00:23:59,680 --> 00:24:03,275 Do you know that every Thanksgiving I catch strep throat? 288 00:24:03,360 --> 00:24:06,875 Healthy children can give you strep throat from other kids... 289 00:24:06,960 --> 00:24:09,269 ...without your even going near them. 290 00:24:09,360 --> 00:24:14,639 My sister sets up a kids' table in the next room, and I still get strep throat. 291 00:24:14,720 --> 00:24:16,711 We're going to go find his mother, sir. 292 00:24:16,800 --> 00:24:19,189 She must work in the law offices across the hall. 293 00:24:19,280 --> 00:24:21,157 I'm sure she does. 294 00:24:21,240 --> 00:24:22,992 Excuse me. 295 00:24:24,880 --> 00:24:26,438 - Hello? - You asshole! 296 00:24:26,520 --> 00:24:27,953 - What? - Get over here. 297 00:24:28,040 --> 00:24:30,793 The mayor's called a press conference at five o'clock. 298 00:24:30,880 --> 00:24:34,873 While you were talkin' about pink panties, your story was turning to shit! 299 00:24:36,040 --> 00:24:38,031 You know, Miss Parker... 300 00:24:38,120 --> 00:24:43,513 ...I don't need to remind you what the Yates account would be worth to this firm. 301 00:24:43,600 --> 00:24:46,478 - And, by extension, to you. - No, sir. 302 00:24:46,760 --> 00:24:49,320 Do you know what I think of when I look at him? 303 00:24:49,400 --> 00:24:51,550 - No. - A carrier monkey. 304 00:24:53,240 --> 00:24:56,835 He's not a carrier monkey, sir. He looks like a healthy little... 305 00:24:58,560 --> 00:25:01,074 I'll go find his mother. 306 00:25:08,280 --> 00:25:10,271 Oh my God. What am I gonna do? 307 00:25:10,360 --> 00:25:12,715 I'm really sorry, Mommy. 308 00:25:12,800 --> 00:25:15,792 It's OK, sweetie. It's really not your fault. 309 00:25:16,600 --> 00:25:18,591 It's Maggie's daddy's fault. 310 00:25:21,400 --> 00:25:22,879 Slow down. Ow, ow, ow. 311 00:25:22,960 --> 00:25:27,192 - This isn't a very good breakfast, Daddy. - That's an advantage of being an adult. 312 00:25:27,280 --> 00:25:30,078 You get to act like a kid any time you feel like it. 313 00:25:30,160 --> 00:25:33,118 Mommy wouldn't let me eat this breakfast. 314 00:25:33,200 --> 00:25:35,191 You see what I mean? 315 00:25:35,280 --> 00:25:36,395 - Hello. - Who's that? 316 00:25:36,480 --> 00:25:37,879 - Who's this? - Who's this? 317 00:25:37,960 --> 00:25:39,393 - Who's this? - Who's this? 318 00:25:39,480 --> 00:25:42,233 What are you doing with my daughter's phone? 319 00:25:43,000 --> 00:25:47,278 Damn. We must've switched. I'm Jack Taylor. Our kids are in school together. 320 00:25:47,360 --> 00:25:49,590 - "You Don't Know Jack" Taylor? - That's me. 321 00:25:49,680 --> 00:25:51,955 Oh my God! You're so adorable. 322 00:25:52,040 --> 00:25:54,156 - I love your column. - Oh, thanks. 323 00:25:54,240 --> 00:25:57,152 - Are you married? - I'm divorced, um... What's your name? 324 00:25:57,240 --> 00:25:58,719 - Rita. - Rita. 325 00:25:58,800 --> 00:26:01,109 Listen, Jack. I've got to go get exfoliated. 326 00:26:01,200 --> 00:26:04,556 - Now, Melanie has your phone, right? - That's right. 327 00:26:04,640 --> 00:26:07,677 - So what is that number? - Pennsylvania 3317. 328 00:26:07,760 --> 00:26:10,752 - Pennsylvania. So cute. 3317. - My dad used to... 329 00:26:10,840 --> 00:26:14,674 Darling, if you speak with her before I do, would you do me a favor? 330 00:26:14,760 --> 00:26:17,911 Her sister phoned me to see if I would baby-sit Sammy later on. 331 00:26:18,000 --> 00:26:22,551 But I'm in the middle of my Spring Spa Day at Elizabeth Arden. I can't cancel now. 332 00:26:22,640 --> 00:26:27,191 But tell her that otherwise I would have been happy to baby-sit. 333 00:26:27,280 --> 00:26:29,077 No matter what she thinks... 334 00:26:29,160 --> 00:26:33,312 ...I have forgotten all about Sammy putting my wedding ring up his nose. 335 00:26:33,400 --> 00:26:35,960 - I'll tell her, Rita. - You're adorable. 336 00:26:36,040 --> 00:26:37,439 - Goodbye. - Goodbye. 337 00:26:40,920 --> 00:26:42,353 - Hello? - It's Jack Taylor. 338 00:26:42,440 --> 00:26:45,034 - How did you get this number? - You're holding my phone. 339 00:26:45,120 --> 00:26:48,999 - This is so typical of you. - Let's skip the hostilities and do messages. 340 00:26:49,080 --> 00:26:52,117 - Fine. - Your mother's at a spa day so can't baby-sit. 341 00:26:52,200 --> 00:26:55,795 It's not because she's upset about Sammy sticking her ring up her nose. 342 00:26:55,880 --> 00:27:00,237 His nose. Thank you. You have a press conference at five. Goodbye. 343 00:27:01,840 --> 00:27:04,559 Maybe we ought to arrange to switch our phones back. 344 00:27:04,640 --> 00:27:07,200 Tomorrow when we drop the kids off at school. On time? 345 00:27:07,280 --> 00:27:08,759 - Fine. - Fine. 346 00:27:10,680 --> 00:27:15,708 Maggie, when you grow up and you are incredibly beautiful and intelligent... 347 00:27:15,800 --> 00:27:18,439 ...and possess a certain sweetness... 348 00:27:18,520 --> 00:27:24,038 ...that's like a distant promise to the brave and to the worthy... 349 00:27:24,120 --> 00:27:29,990 ...can you please not beat to a pulp every miserable bastard just because you can? 350 00:27:30,080 --> 00:27:32,071 Can you just not do that? 351 00:27:32,920 --> 00:27:34,911 - OK, Daddy. - All right. 352 00:27:46,840 --> 00:27:50,071 - Let me help you. - It's OK. I got it, I got it. 353 00:27:50,920 --> 00:27:54,595 - OK, sweetie. Come on. - Stupid American woman. 354 00:27:54,680 --> 00:27:56,591 That guy called you stupid. 355 00:27:56,680 --> 00:28:00,798 I am stupid sometimes, honey. But I'd rather be stupid than sorry. 356 00:28:05,120 --> 00:28:07,918 - How bad is it? - Well, it's modular. 357 00:28:08,000 --> 00:28:11,037 So it's conceivable I could lift out the damaged portion... 358 00:28:11,120 --> 00:28:13,315 ...and replace it from the mock-up. 359 00:28:13,400 --> 00:28:17,439 - So I wouldn't have to start from scratch. - Vincent, that's brilliant! 360 00:28:17,520 --> 00:28:21,399 Sammy, honey. You cannot run around here. OK? 361 00:28:21,480 --> 00:28:24,438 - It won't be perfect. - I'm thirsty, Mommy. 362 00:28:24,520 --> 00:28:26,511 It's OK. 363 00:28:26,600 --> 00:28:29,831 I know you, Mel. You won't be happy with less than perfect. 364 00:28:29,920 --> 00:28:33,230 - Today I will. - I can't get the straw apart, Mommy. 365 00:28:34,160 --> 00:28:38,073 I don't even wanna think about what'll happen if I don't have that model by two. 366 00:28:38,160 --> 00:28:41,152 - All right, then. I'll give it a try. - Thanks. 367 00:28:43,680 --> 00:28:45,955 Now, while I'm doing my column... 368 00:28:46,040 --> 00:28:51,034 ...you need to think of at least 600 fun things to do, cos the rest of the day is yours. 369 00:28:51,120 --> 00:28:55,432 I already know, Daddy. I wanna go to the zoo and on a horse-and-carriage ride... 370 00:28:55,520 --> 00:28:59,718 ...and to the carousel and to the Natural Museum of History and to The Cats... 371 00:28:59,800 --> 00:29:01,950 It's Cats, not The Cats. 372 00:29:03,600 --> 00:29:05,591 - Hi, Jack. - Hey. 373 00:29:07,120 --> 00:29:09,475 Hi, Jack. I didn't know you had a daughter. 374 00:29:09,560 --> 00:29:11,551 - Yeah, this is Maggie. - She's so cute. 375 00:29:11,640 --> 00:29:14,234 - She looks just like you. - She'll grow out of it. 376 00:29:14,320 --> 00:29:18,233 - Why are all the girls talking to you like that? - Like what? 377 00:29:18,320 --> 00:29:20,550 "Hi, Jack. " 378 00:29:20,640 --> 00:29:22,631 - Hi, Jack. - Hey, Celia. 379 00:29:22,720 --> 00:29:24,711 See what she just did? 380 00:29:24,800 --> 00:29:26,916 You know, I'm doing a story on men like you. 381 00:29:27,000 --> 00:29:31,039 - Oh, yeah? What's the hook? - Just an expression my mother used to use. 382 00:29:31,120 --> 00:29:34,715 "Love your guy like a little boy and he'll grow into a man. " 383 00:29:37,120 --> 00:29:39,509 Jack! Get in here! 384 00:29:42,200 --> 00:29:45,715 Fish! You're not gonna believe the morning that I have had already. 385 00:29:45,800 --> 00:29:48,189 You look cranky. You back on that diet? 386 00:29:48,280 --> 00:29:51,909 - Honey, remember Lew? - We haven't seen each other in a long time. 387 00:29:52,000 --> 00:29:55,470 I am cranky, Jack, and I ate a very good breakfast this morning. 388 00:29:55,560 --> 00:29:58,916 - We're in big trouble on your garbage story. - No, we're not. 389 00:29:59,000 --> 00:30:01,230 - Come here, honey. - It's OK. Go ahead. 390 00:30:01,320 --> 00:30:05,233 This is Lois Lane. She lives here in the newsroom. 391 00:30:05,320 --> 00:30:06,389 Wow! 392 00:30:06,480 --> 00:30:09,756 Wanna pet her, sweetheart? Go ahead. She won't bite. 393 00:30:09,840 --> 00:30:14,630 - You got a raging scoop disease, my friend. - Which is what you love about me. 394 00:30:16,000 --> 00:30:20,790 Stay here and play with the kitty, honey, while me and your daddy go have a talk. 395 00:30:20,880 --> 00:30:22,472 That's a girl. 396 00:30:22,560 --> 00:30:25,677 - Let's go. - Now, would you rather that I wasn't first? 397 00:30:25,760 --> 00:30:27,876 - I'd rather you were right. - I am right. 398 00:30:27,960 --> 00:30:33,239 OK. Who told you that the mayor's re-election campaign took contributions from the Mob? 399 00:30:33,320 --> 00:30:36,949 - Manny Feldstein. - Manny Feldstein told you, on the record... 400 00:30:37,040 --> 00:30:40,157 ..."Newark trucking company Grace and Marra, a Mob front... 401 00:30:40,240 --> 00:30:42,913 ...made an illegal contribution to the mayor's campaign. " 402 00:30:43,000 --> 00:30:47,232 - That's right. On the record. - In exchange for the city sanitation contract. 403 00:30:47,320 --> 00:30:49,356 - On the record. - Awarded without bidding. 404 00:30:49,440 --> 00:30:51,874 To Grace and Marra. That's right. On the record. 405 00:30:51,960 --> 00:30:55,111 Manny Feldstein's gonna say he never talked to you! 406 00:30:56,080 --> 00:30:59,390 - What? Hey. What? - At the mayor's press conference today... 407 00:30:59,480 --> 00:31:02,472 - Hi, Jack. ... Feldstein's gonna say you made it all up. 408 00:31:02,560 --> 00:31:04,551 - You didn't, did you? - Of course not. 409 00:31:04,640 --> 00:31:07,154 Manny told me he saw the campaign accounts. 410 00:31:07,240 --> 00:31:10,550 $250,000 was deposited in unnumbered accounts. 411 00:31:10,640 --> 00:31:14,155 Freddy, hold page three. We may have to print a retraction. 412 00:31:14,240 --> 00:31:16,754 - Of what? - You're gonna give me an ulcer. 413 00:31:16,840 --> 00:31:21,516 - I can feel it. Couldn't you get two sources? - Remember the Cardinal O'Brien story? 414 00:31:21,600 --> 00:31:24,398 - We almost got fired! - I almost got the Pulitzer prize. 415 00:31:27,480 --> 00:31:32,076 It's real simple, Jack. Management doesn't wanna clean up after you any more. Not now! 416 00:31:32,160 --> 00:31:35,869 - I'm a good reporter, Lew. - No. You are a great reporter. 417 00:31:36,560 --> 00:31:39,358 But sometimes you get too excited and get me too excited. 418 00:31:39,440 --> 00:31:41,908 And now I've given you enough rope to hang us both. 419 00:31:42,000 --> 00:31:45,117 And, Jack, nobody almost gets a Pulitzer prize. 420 00:31:45,200 --> 00:31:48,112 - They won't fire me. My picture's on buses. - I said that. 421 00:31:48,200 --> 00:31:50,589 Then they asked me to lunch with Frank Burroughs. 422 00:31:50,680 --> 00:31:52,193 - Dad? - Frank Burroughs? 423 00:31:52,280 --> 00:31:56,990 - "Frankly Speaking" is a popular column. - He's a pompous, arrogant, humorless ass! 424 00:31:57,080 --> 00:31:59,036 Who's won the Pulitzer prize. 425 00:31:59,120 --> 00:32:03,671 I'm not gonna lose my job. I got alimony and shrink bills, old college loans to repay. 426 00:32:03,760 --> 00:32:05,751 - Daddy... - One second. 427 00:32:05,840 --> 00:32:07,831 I have a plumbing situation. 428 00:32:07,920 --> 00:32:10,115 Now, Manny has been my guy all year long. 429 00:32:10,200 --> 00:32:11,633 One second, darling. 430 00:32:11,720 --> 00:32:15,395 I played bridge with his mother. I took his niece to Cirque du Soleil. 431 00:32:15,480 --> 00:32:20,508 Just one second. I had to sit through him playing Tevye in dinner theatre, Lew! 432 00:32:20,600 --> 00:32:22,477 - Dinner theatre! - Jack! 433 00:32:22,560 --> 00:32:26,553 I gave you this column, and I love you like a son. But I can't cover for you any more. 434 00:32:26,760 --> 00:32:29,957 You've got six hours to that press conference and no other leads. 435 00:32:30,040 --> 00:32:34,716 Get Feldstein back on the record or find another source to confirm this thing. 436 00:32:34,800 --> 00:32:39,078 Otherwise we're printing a retraction. And I guarantee you, Jack, it'll be your last. 437 00:32:39,160 --> 00:32:42,470 That's fine. If you need me, I'm at a different number today. 438 00:32:42,560 --> 00:32:45,279 - Where are you goin'? - To find Manny. 439 00:32:45,360 --> 00:32:48,193 - Take care of yourself, kid. - I will. 440 00:32:48,280 --> 00:32:53,070 Hi, Jack. Listen. Um... I really wanted to say something to you, Jack. 441 00:32:53,160 --> 00:32:56,436 I've noticed that you haven't been dating for quite a while. 442 00:32:56,520 --> 00:32:58,795 - Right. - Actually, we've all noticed. 443 00:32:58,880 --> 00:33:01,269 Hey, there we go. Hi. 444 00:33:03,200 --> 00:33:05,794 I know that you're sensitive... 445 00:33:05,880 --> 00:33:07,871 ...but frightened. 446 00:33:07,960 --> 00:33:10,349 I'm gentle... 447 00:33:10,800 --> 00:33:12,552 ...but brutal. 448 00:33:12,640 --> 00:33:15,837 Think about it. Think about me, Jack. 449 00:33:17,440 --> 00:33:19,431 I will. 450 00:33:19,520 --> 00:33:21,511 OK. 451 00:33:23,160 --> 00:33:24,639 Brutal. 452 00:33:35,160 --> 00:33:38,118 Marla? Have you seen my daughter? Have you seen Maggie? 453 00:33:38,200 --> 00:33:40,509 - Uh... No, I haven't. - Excuse me, please. 454 00:33:41,360 --> 00:33:43,510 Have you seen my daughter? No? 455 00:33:43,600 --> 00:33:45,591 Maggie? Ah, damn it! 456 00:33:45,680 --> 00:33:47,750 Hey, Jack. 457 00:33:47,840 --> 00:33:50,229 Hi, Daddy. 458 00:33:50,320 --> 00:33:55,474 "Hi, Daddy"? Do you do this with your mother, this wandering-off thing? 459 00:33:55,560 --> 00:33:58,154 - Yeah. - Cos it's not a good thing to do. 460 00:33:58,240 --> 00:34:00,470 Now I've gotta go talk to a guy downtown. 461 00:34:00,560 --> 00:34:03,597 It's kind of a tricky thing and I only have one shot at it, so... 462 00:34:03,680 --> 00:34:07,309 - I can't come? - That's right. What am I gonna do with you? 463 00:34:08,160 --> 00:34:13,598 This is incredibly difficult for me, but you are the absolute last person I can think of to ask. 464 00:34:13,680 --> 00:34:16,114 I'm really in a bind. I could lose my job. 465 00:34:16,200 --> 00:34:19,795 I know you're recording but... Can you hold on a minute? 466 00:34:22,800 --> 00:34:26,315 I know you're recording but it would just be for an hour. 467 00:34:27,400 --> 00:34:29,391 From two to three. 468 00:34:31,400 --> 00:34:33,789 Come on, Eddie. You're his father. 469 00:34:35,960 --> 00:34:38,758 Fine. Never mind. I'll think of something. 470 00:34:39,800 --> 00:34:42,473 Are you at least coming to his soccer game? 471 00:34:42,560 --> 00:34:44,596 Six. It would mean a lot to him. 472 00:34:44,680 --> 00:34:47,319 - Argh! Mel! - Sammy! 473 00:34:47,920 --> 00:34:50,195 Sammy, get off of that. 474 00:34:50,280 --> 00:34:52,271 Time out! 475 00:34:55,240 --> 00:34:58,471 What is the matter with you? You almost broke it again! 476 00:34:58,560 --> 00:35:04,430 Why can't you play quietly for five minutes? Don't you realize how important this is? 477 00:35:04,520 --> 00:35:07,876 - I'm taking you to the drop-in centre. - I don't wanna go there. 478 00:35:07,960 --> 00:35:09,837 - Too bad. - Those kids'll beat me up. 479 00:35:09,920 --> 00:35:11,239 - They won't. - They will. 480 00:35:11,320 --> 00:35:16,314 Well, you're just gonna have to be brave. Vincent, I'll be back in an hour for the model! 481 00:35:18,280 --> 00:35:20,953 When the little hand gets between 4 and 5, that's 4.30. 482 00:35:21,040 --> 00:35:23,679 - I'm sorry. - You're not being punished. I'll be back. 483 00:35:23,760 --> 00:35:26,115 - We can go to your soccer game. - That's too long. 484 00:35:26,200 --> 00:35:31,433 Sweetheart, I set the alarm and I'll be here for you by the time it goes off. I promise. 485 00:35:34,320 --> 00:35:37,630 - But I don't wanna go in there. - But it'll be fun! 486 00:35:38,840 --> 00:35:41,070 Look! It's Superhero Day! 487 00:35:41,160 --> 00:35:43,594 Hey! Spiderman! 488 00:35:43,680 --> 00:35:47,116 He can't come in here. He's not a superhero! 489 00:35:47,200 --> 00:35:49,395 Oh, yeah? You guys sure about that? 490 00:35:49,480 --> 00:35:54,270 - He doesn't look like one. - He looks like a poo-poo crybaby. 491 00:35:55,720 --> 00:35:59,076 When the big hand gets to, uh... there... 492 00:35:59,160 --> 00:36:02,118 ...and the little hand gets to, uh... there... 493 00:36:02,560 --> 00:36:04,437 ...then... - You'll be back. 494 00:36:04,520 --> 00:36:06,511 Wait a minute. 495 00:36:12,800 --> 00:36:14,995 Mm mm mm mm. 496 00:36:15,720 --> 00:36:18,029 Now you're wearin' Daddy's watch. 497 00:36:18,120 --> 00:36:22,716 - But I don't have a costume. - A costume? Uh... 498 00:36:22,800 --> 00:36:25,792 OK. How about, um... 499 00:36:26,200 --> 00:36:30,398 ...Bessie the choreographer? Five, six, seven, eight! 500 00:36:30,480 --> 00:36:32,948 Moo! Moo... I don't have... 501 00:36:33,040 --> 00:36:35,873 You know, I don't have a costume, darling. 502 00:36:36,800 --> 00:36:38,791 Oh. 503 00:36:39,120 --> 00:36:41,111 Hey. 504 00:36:42,360 --> 00:36:44,920 Hey, Maggie! Look, honey! Maggie! 505 00:36:45,000 --> 00:36:47,309 - Hi, Sammy. - Hi, Maggie. 506 00:36:47,400 --> 00:36:51,916 - You said you weren't gonna bring him here. - Well, I... got desperate. 507 00:36:52,000 --> 00:36:54,560 Me too. 508 00:36:54,640 --> 00:36:58,713 So, looks like we need two superheroes - and fast. 509 00:37:25,800 --> 00:37:27,950 Where do you get a bag like that? 510 00:37:31,320 --> 00:37:34,949 If those mean boys give you any more trouble, first go to the teacher. 511 00:37:35,040 --> 00:37:38,828 If she doesn't help, call me on the mobile. And if you can't reach me, call 911. 512 00:37:38,920 --> 00:37:41,070 Kick the mean boys in the shins. 513 00:37:44,200 --> 00:37:46,191 - Bye! - Bye! 514 00:37:49,400 --> 00:37:52,676 - Thanks for doin' that. - Sure. It's hard enough being a kid. 515 00:37:52,760 --> 00:37:56,719 - It is excellent. - And you would know. 516 00:37:56,800 --> 00:37:59,234 - What's that? - Nothing. 517 00:37:59,320 --> 00:38:01,311 - Know what my mother told me? - Gee, no. 518 00:38:01,400 --> 00:38:06,793 "Love your guy like a little boy and he'll grow into a man. " 519 00:38:06,880 --> 00:38:09,075 - She knew you were gay? - I'm not gay. 520 00:38:09,160 --> 00:38:13,392 - Then why the advice about loving guys? - She hoped I'd meet a woman like that. 521 00:38:13,480 --> 00:38:17,871 I can't stand those people who blame their worst traits on everyone but themselves. 522 00:38:17,960 --> 00:38:19,951 It's so '90s. 523 00:38:20,440 --> 00:38:21,839 What are you talkin' about? 524 00:38:21,920 --> 00:38:24,912 You're blaming your Peter Pan complex on your mother. 525 00:38:25,000 --> 00:38:27,434 - Do you have any friends? - I don't have time. 526 00:38:27,520 --> 00:38:30,193 That's because of your Captain Hook complex. 527 00:38:30,280 --> 00:38:32,350 - My what? - Captain Hook complex. 528 00:38:32,440 --> 00:38:35,876 - There's no such thing. - Yes, there is. And you have it. 529 00:38:37,680 --> 00:38:40,194 - Here's your phone back. - Here's yours. 530 00:38:41,320 --> 00:38:43,311 Thank you! 531 00:38:54,120 --> 00:38:56,953 Hey! Feldstein! 532 00:38:57,600 --> 00:39:00,068 - Hey! - I can't meet with you right now, Jack. 533 00:39:28,120 --> 00:39:30,111 Hey, Manny! 534 00:39:39,240 --> 00:39:41,231 Manny! 535 00:39:46,560 --> 00:39:48,471 - Hey, Manny. - Please don't hit me. 536 00:39:48,560 --> 00:39:51,233 - I won't. What's goin' on? - I've been having thoughts. 537 00:39:51,320 --> 00:39:53,834 - We already had our thoughts. - Please don't yell. 538 00:39:53,920 --> 00:39:57,390 You were the one who said to me this garbage thing stinks. 539 00:39:57,480 --> 00:40:01,109 I waited for a month for you to get comfortable with this. 540 00:40:01,200 --> 00:40:04,351 We print the story. It runs on the front page. 541 00:40:04,440 --> 00:40:08,149 And now you tell me you are having thoughts? What is the matter with you? 542 00:40:08,240 --> 00:40:12,791 I've been having trouble with my medication. You get the dose wrong, you get grandiose. 543 00:40:12,880 --> 00:40:16,873 We talked about takin' down the mayor and the Mob together. That's crazy. 544 00:40:16,960 --> 00:40:18,473 - No, it's not. - It is! 545 00:40:18,560 --> 00:40:21,950 Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me! 546 00:40:22,040 --> 00:40:24,395 Hey, listen to me. 547 00:40:24,480 --> 00:40:28,029 Don't do this to me. All right? Look at me. Hey. 548 00:40:28,440 --> 00:40:32,479 I'm the one who started your standing ovation for "If I Were a Rich Man", right? 549 00:40:32,560 --> 00:40:35,836 - I can't do it. - You can do it. You're my guy. 550 00:40:35,920 --> 00:40:39,469 I got a wife and a family. I'm their guy too. You're hurting my neck. 551 00:40:39,560 --> 00:40:41,710 Yeah. Oh, yeah. All right. 552 00:40:41,800 --> 00:40:43,916 I'm sorry, Jack. 553 00:40:45,760 --> 00:40:49,548 - All right. Gimme a name. - I can't think of any names. 554 00:40:49,640 --> 00:40:53,633 - Whose name is on the account? - I don't know. I only saw numbers. 555 00:40:53,720 --> 00:40:55,995 - Who set up the account? - I don't know. 556 00:40:56,080 --> 00:40:59,311 - Who set up the account, Manny? - Eddie McCoy, maybe? 557 00:40:59,400 --> 00:41:01,391 Maybe Eddie McCoy? How... 558 00:41:03,120 --> 00:41:07,318 You know what? I'm gonna figure it out myself. OK, Manny? Thank you. 559 00:41:18,320 --> 00:41:21,039 - Hello? - Mommy. 560 00:41:21,120 --> 00:41:24,317 - What happened? - I don't wanna stay here any more. 561 00:41:24,400 --> 00:41:26,391 And neither does Maggie. 562 00:41:26,480 --> 00:41:29,916 - Sweetie, you have to, just for a little while... - No. 563 00:41:30,000 --> 00:41:31,319 What happened? 564 00:41:31,400 --> 00:41:35,439 Spiderman kicked me and She-Ra took Maggie's snack. 565 00:41:35,520 --> 00:41:36,919 Let me talk to the teacher. 566 00:41:37,000 --> 00:41:40,913 She's outside talking to the Hulk about not using the F-word. 567 00:41:41,000 --> 00:41:43,275 Sammy, you'll just have to be brave and... 568 00:41:43,360 --> 00:41:46,079 - What's LSD? - LSD? 569 00:41:46,160 --> 00:41:51,393 Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother. 570 00:41:52,000 --> 00:41:56,278 Don't move. Stay right where you are. You will both be picked up in ten minutes. 571 00:42:01,280 --> 00:42:03,669 No. Manny's a dead end. 572 00:42:04,280 --> 00:42:06,953 - You get anything? - McCoy probably set up the account. 573 00:42:07,040 --> 00:42:09,600 As campaign manager, he wouldn't implicate himself. 574 00:42:09,680 --> 00:42:11,750 - City comptroller? - He'll never talk. 575 00:42:11,840 --> 00:42:14,718 - How about the sanitation commissioner? - Lieberman? 576 00:42:14,800 --> 00:42:16,438 Metro! 577 00:42:16,520 --> 00:42:19,318 - How do we get ahold of Lieberman? - He's in Barbados. 578 00:42:19,400 --> 00:42:22,517 - He's in Barbados. - The sanitation commissioner in Barbados? 579 00:42:22,600 --> 00:42:26,309 - During a garbage scandal. - Maybe the mayor wanted him outta town. 580 00:42:26,400 --> 00:42:28,470 - Metro! - What? 581 00:42:28,560 --> 00:42:32,838 - What's Lieberman doin' in Barbados? - He's there with his new girlfriend. 582 00:42:32,920 --> 00:42:37,436 - He's there with his new girlfriend. - Which leaves his very angry wife. 583 00:42:37,520 --> 00:42:40,193 - Bingo. - I'm in the lobby. I'll be right up. 584 00:42:49,720 --> 00:42:51,915 - Yeah? - Jack, it's Melanie Parker. 585 00:42:52,000 --> 00:42:56,630 We have a problem with our kids. They're OK but they have to be picked up right now. 586 00:42:56,720 --> 00:42:58,039 - Can you do it? - Me? Now? 587 00:42:58,120 --> 00:43:02,113 I'd definitely jeopardize my career and my life if I picked them up now. 588 00:43:02,200 --> 00:43:06,398 I'd definitely jeopardize my career and my life if I picked them up now. 589 00:43:06,480 --> 00:43:10,758 But your press conference isn't until five. My presentation is at two. 590 00:43:10,840 --> 00:43:13,479 I gotta see Elaine Lieberman for some information. 591 00:43:13,560 --> 00:43:15,198 - Can't you phone? - Yeah... 592 00:43:15,280 --> 00:43:17,669 - Great! - Isn't there anybody else you can call? 593 00:43:17,760 --> 00:43:21,150 - I wouldn't be asking you if there were. - Yeah. 594 00:43:21,240 --> 00:43:25,153 I could watch them both from three o'clock until your press conference ends... 595 00:43:25,240 --> 00:43:28,277 ...if you'll watch them both from now until three. 596 00:43:28,360 --> 00:43:31,432 - You're asking me for help. - It would appear that way. 597 00:43:31,520 --> 00:43:34,637 I'll agree if you say "Please be my knight in shining armor. " 598 00:43:34,720 --> 00:43:38,110 Jack, don't be a shithead. Go rescue our kids. 599 00:43:38,200 --> 00:43:40,430 This is hard for you, isn't it? 600 00:43:40,520 --> 00:43:42,431 Are you agreeing or not? 601 00:43:42,520 --> 00:43:44,511 You know, I got a day too. 602 00:43:44,600 --> 00:43:49,310 Sorry. I'll meet you and the kids in my office lobby at Rockefeller Center at 3.15. 603 00:43:49,400 --> 00:43:51,072 - Fine. - Fine. 604 00:43:53,480 --> 00:43:57,871 Marla, tell Celia to get Elaine Lieberman's home number and call me on my cell phone. 605 00:43:57,960 --> 00:43:59,837 No, uh... 606 00:44:01,400 --> 00:44:02,389 What? 607 00:44:02,480 --> 00:44:06,155 I forgot to tell you. Sammy is allergic to shellfish and dander. 608 00:44:06,240 --> 00:44:11,030 He's not allowed to watch commercial TV. He has to hold your hand crossing the street. 609 00:44:11,120 --> 00:44:14,556 Also, if you go to the playground, check the sandbox first. 610 00:44:14,640 --> 00:44:18,030 You never know what people throw in there. Also, uh... 611 00:44:18,120 --> 00:44:20,111 OK. Bye. 612 00:44:21,840 --> 00:44:22,829 Fine. 613 00:44:23,240 --> 00:44:25,037 Fine. 614 00:45:08,520 --> 00:45:09,509 Hello. 615 00:45:09,600 --> 00:45:11,158 - Hi. It's me. - Me who? 616 00:45:11,240 --> 00:45:13,515 - Do you have the kids? - What kids? 617 00:45:13,600 --> 00:45:16,114 You didn't pick up the kids? 618 00:45:17,000 --> 00:45:18,877 Oh, you mean those kids. 619 00:45:18,960 --> 00:45:23,112 - I was just calling... - To check up on me cos you don't trust me. 620 00:45:23,200 --> 00:45:25,475 Sammy, no! Put the gun down. 621 00:45:25,560 --> 00:45:28,950 You only asked me to watch Sammy out of sheer desperation. 622 00:45:29,040 --> 00:45:34,637 Part of you would feel safer with him at the Ninth Street drop-in centre with LSD. True? 623 00:45:34,720 --> 00:45:40,192 No, that is not true. I only wanted to warn you that Sammy can get into trouble faster... 624 00:45:40,280 --> 00:45:42,874 ...than you can make most women smile. 625 00:45:42,960 --> 00:45:45,315 Are you flirting with me? 626 00:45:45,400 --> 00:45:49,439 - Would you please just pay attention to him? - I won't let him out of my sight. 627 00:45:49,520 --> 00:45:52,034 Sammy! Hey! Guns aren't toys. 628 00:45:52,120 --> 00:45:54,111 - It's not loaded. - Goodbye! 629 00:45:58,200 --> 00:46:01,476 Sammy, how long have your mom and dad been divorced? 630 00:46:01,560 --> 00:46:05,314 I don't know. It doesn't matter really cos she said she'll always love him. 631 00:46:05,400 --> 00:46:07,595 - Yeah? Hey, what's that? - A marble. 632 00:46:07,680 --> 00:46:11,389 - You get to see your dad a lot? - Yeah, pretty much, usually. 633 00:46:11,480 --> 00:46:14,631 He has a different schedule than other daddies. He's a drummer. 634 00:46:14,720 --> 00:46:18,838 But his favorite thing to do is watch me play soccer. He's probably coming today. 635 00:46:18,920 --> 00:46:23,357 He's taking me fishing this whole summer. Just us. And maybe Mom will come too. 636 00:46:23,440 --> 00:46:25,431 - Your dad's a drummer, huh? - Yep. 637 00:46:25,520 --> 00:46:27,511 - Sounds like a great guy. - He is. 638 00:46:33,840 --> 00:46:38,516 - Kurt, Jake, you remember Melanie Parker. - Nice to see you. Nice to see you. 639 00:46:39,160 --> 00:46:41,549 Well... voil�. 640 00:47:13,160 --> 00:47:15,230 I love this. This is... What is that? 641 00:47:15,320 --> 00:47:18,312 - A vaulted... - Vaulted pediment. Vaulted pediment. 642 00:47:18,400 --> 00:47:20,675 - I love that. - Yeah? 643 00:47:22,800 --> 00:47:27,316 - But I need to see this with cars. - You don't, Dad. Just use your imagination. 644 00:47:27,400 --> 00:47:30,631 My imagination? I have to see it with the cars. 645 00:47:40,120 --> 00:47:42,111 Cars. 646 00:47:42,760 --> 00:47:44,113 See? 647 00:47:51,920 --> 00:47:55,117 - She's quite a little discovery. - Yes, she is. 648 00:47:56,600 --> 00:47:59,558 Why don't you join us for drinks this evening? 649 00:47:59,640 --> 00:48:02,712 Let's say 5.30, at the 21. 650 00:48:02,800 --> 00:48:05,189 I... Oh. I don't know if I can. 651 00:48:05,280 --> 00:48:10,912 We'll talk about this project. From what I've seen, you could bring a great deal to this. 652 00:48:16,080 --> 00:48:19,755 - I'll be there. - Terrific. That's great. 653 00:48:21,440 --> 00:48:24,352 Hi. This is Jack Taylor. I'm looking for Elaine Lieberman. 654 00:48:24,440 --> 00:48:26,874 - You're trying to be like my dad. - Am not. 655 00:48:26,960 --> 00:48:30,396 - Daddy, who's that man on the bus? - One second, darling. What? 656 00:48:30,480 --> 00:48:32,789 - Who's that man? - It says "Frankly Speaking". 657 00:48:32,880 --> 00:48:35,348 Very important. Elaine Lieberman. 658 00:48:35,440 --> 00:48:37,351 Here we go. Hold hands. 659 00:48:38,320 --> 00:48:42,029 Rosa... Rosa... Could you just try to speak English? 660 00:48:42,120 --> 00:48:44,111 - OK. - OK. 661 00:48:44,920 --> 00:48:46,911 - Hello? - Hello. 662 00:48:47,000 --> 00:48:49,434 Right, OK. Uh... I need... 663 00:48:49,520 --> 00:48:52,318 �D�nde est�... la se�ora Lieberman? 664 00:48:52,400 --> 00:48:55,517 - I need... pronto... her. - La se�ora no est� en la casa ahora. 665 00:48:55,600 --> 00:48:58,353 Sali� esta ma�ana y no s� d�nde est�. 666 00:48:58,440 --> 00:49:01,159 - OK... OK... - OK? OK. Bye-bye. 667 00:49:01,240 --> 00:49:03,390 No, no. Uh... 668 00:49:05,840 --> 00:49:08,593 - Hola. La casa de la se�ora Lieberman. - Rosa, listen. 669 00:49:08,680 --> 00:49:11,831 - I need to find Mrs. Lieberman. - OK. 670 00:49:11,920 --> 00:49:14,912 OK. If I don't find her, I could lose my job. 671 00:49:15,520 --> 00:49:18,318 If you don't understand, say "OK". 672 00:49:18,400 --> 00:49:20,038 - OK. - OK. 673 00:49:20,120 --> 00:49:23,112 OK. Bye-bye. Gracias. Bye-bye. 674 00:49:24,880 --> 00:49:29,112 Gimme that marble! It's my dad's! Give it! It's my dad's marble. 675 00:49:29,200 --> 00:49:31,111 Uh, no. Rosa? 676 00:49:31,200 --> 00:49:33,191 Uh, no, Rosa... 677 00:49:33,920 --> 00:49:35,911 No, no, don't hang up. 678 00:49:36,000 --> 00:49:38,309 - Do you speak Spanish? - What do you need? 679 00:49:38,400 --> 00:49:42,632 OK, great. Her name is Rosa L�pez. Her boss is Elaine Lieberman. 680 00:49:42,720 --> 00:49:45,996 I need to know where she is. I'm Jack Taylor. I'm a reporter. 681 00:49:46,080 --> 00:49:50,790 - �Se�ora L�pez? Le habla Jes�s Romero... - Elaine's her boss. 682 00:49:50,880 --> 00:49:54,793 - Say Elaine wants to speak to me very badly. - No polic�a, sino guardia de seguridad. 683 00:49:54,880 --> 00:49:57,633 - Aqu� hay un se�or que se llama Jack Kelly. - Jack Taylor. 684 00:49:57,720 --> 00:50:00,029 Jack Taylor. Dice que es reportero... 685 00:50:00,120 --> 00:50:02,509 - So? - So give it! 686 00:50:03,280 --> 00:50:05,111 - Give it! - No. 687 00:50:05,480 --> 00:50:09,155 Hey, guys. Guys! What are you doin'? 688 00:50:09,400 --> 00:50:13,393 - Guys, what are you doin'? - Mr. Kelly? Mr. Kelly. 689 00:50:14,400 --> 00:50:19,997 Se�ora L�pez said Mrs. Lieberman is at the Elizabeth Arden salon for her Spring Spa Day. 690 00:50:20,080 --> 00:50:21,479 - Excellent. - Dad! 691 00:50:21,680 --> 00:50:23,671 What? You guys are being... 692 00:50:24,520 --> 00:50:25,635 Oh, man. 693 00:50:26,800 --> 00:50:28,916 - You're so stupid. - Am not. 694 00:50:29,000 --> 00:50:33,551 Are so. You ruined my dad's marble. He's not gonna want it with your snot all over it. 695 00:50:33,640 --> 00:50:36,154 Yes, I will. I'll just wash it off. 696 00:50:36,240 --> 00:50:39,391 You'll be fine. The doctor's just gonna pop it right out. 697 00:50:39,480 --> 00:50:42,950 - How come you couldn't do it? - It's a little nose, big marble. 698 00:50:43,040 --> 00:50:48,717 But the doctor has this clamp thing that's gonna come up and just yank it right out. 699 00:50:48,800 --> 00:50:53,237 And you are gonna be fine. You just gotta not worry about it and not think about it. 700 00:50:53,320 --> 00:50:56,756 You gotta think about something else. You gotta think about... 701 00:50:56,840 --> 00:50:58,831 Hello, Sammy. 702 00:51:16,000 --> 00:51:18,673 - Hello? - Hi, sexy. I miss you. 703 00:51:19,120 --> 00:51:23,352 Look, whoever you are, this isn't Jack's phone any more. 704 00:51:23,440 --> 00:51:25,431 - Who are you? - Who are you? 705 00:51:25,920 --> 00:51:28,832 - No. Who are you? - This is Celia. 706 00:51:28,920 --> 00:51:31,639 I'm a friend of Jack's. And who's this? 707 00:51:31,720 --> 00:51:34,518 - Absolutely nobody. - Whatever. 708 00:51:34,600 --> 00:51:38,878 Could you tell him Kristen called from the Bahamas to let him know her number there? 709 00:51:38,960 --> 00:51:44,273 And this is very important. Elaine Lieberman will only be at Elizabeth Arden's until 3.30. 710 00:51:44,360 --> 00:51:48,319 So if you could pass on those messages, we'd both appreciate it. 711 00:51:48,720 --> 00:51:52,838 Your mom will kill me if I don't have you guys in the lobby by 3.15 on the dot. 712 00:51:52,920 --> 00:51:56,515 - She won't kill you. She's not like that really. - She isn't? 713 00:51:56,600 --> 00:52:00,195 No. She just acts tough and mean cos she'd rather be safe than sorry. 714 00:52:00,280 --> 00:52:03,875 - What does that mean? - She says it when men try to open her door. 715 00:52:03,960 --> 00:52:05,234 Yeah? 716 00:52:05,480 --> 00:52:08,040 Come on! Excuse us! 717 00:52:08,120 --> 00:52:10,111 Go, go, go, go, go!