1 00:00:43,011 --> 00:00:44,768 As far as I can remember, 2 00:00:44,932 --> 00:00:46,459 I've hated christmas. 3 00:00:51,880 --> 00:00:54,247 What does it say, christian? 4 00:00:55,144 --> 00:00:56,289 Gimme my car! 5 00:00:56,456 --> 00:00:58,496 Christmas 1960 6 00:00:59,978 --> 00:01:01,222 It should work. 7 00:01:01,387 --> 00:01:03,331 Stop picking your nose. 8 00:01:03,500 --> 00:01:04,842 It's working! 9 00:01:06,317 --> 00:01:08,007 There we go. 10 00:01:08,173 --> 00:01:10,116 Mine's not moving. 11 00:01:11,599 --> 00:01:13,006 Gervais! 12 00:01:14,865 --> 00:01:16,042 Han? 13 00:02:17,258 --> 00:02:19,265 How are you feeling? 14 00:02:20,905 --> 00:02:23,241 He's so cute! Look, kids. 15 00:02:23,403 --> 00:02:25,346 It's your little brother! 16 00:02:26,701 --> 00:02:28,261 - Baby Jesus! - Let me hold him. 17 00:02:28,430 --> 00:02:29,892 Here you go. 18 00:02:30,510 --> 00:02:31,754 He's beautiful. 19 00:02:33,072 --> 00:02:34,415 Let me see! 20 00:02:43,474 --> 00:02:45,963 Christmas 1966 21 00:02:46,195 --> 00:02:48,847 Not only would my birthday always go unnoticed, 22 00:02:49,012 --> 00:02:51,403 but it had to start with midnight mass. 23 00:03:13,088 --> 00:03:16,055 Midnight mass is too long! 24 00:03:16,225 --> 00:03:19,871 Go home and open your presents! 25 00:03:43,595 --> 00:03:45,701 On the contrary, you're lucky to share his birthday. 26 00:03:45,868 --> 00:03:47,624 That doesn't happen to just anyone. 27 00:03:47,788 --> 00:03:49,546 It's special. 28 00:03:49,710 --> 00:03:52,493 Hence the birthmark on your scalp. Hmm? 29 00:03:52,655 --> 00:03:55,525 It's a sign of being gifted, you know. 30 00:04:03,667 --> 00:04:05,129 At least, after mass, 31 00:04:05,300 --> 00:04:07,723 there was the christmas Eve party at Grandma's. 32 00:04:13,304 --> 00:04:15,160 Hello, my beautiful Zac. 33 00:04:16,152 --> 00:04:18,936 The only advantage to having one's birthday on christmas 34 00:04:19,098 --> 00:04:21,586 was getting a bigger present than everyone else. 35 00:04:31,837 --> 00:04:33,847 He likes it, huh? 36 00:04:34,016 --> 00:04:38,719 But I especially hated christmas because I never got what I wanted. 37 00:04:39,746 --> 00:04:40,826 Dammit. 38 00:04:41,923 --> 00:04:43,452 It's what he wanted. 39 00:04:43,621 --> 00:04:45,595 So? It's not up to him. 40 00:04:45,765 --> 00:04:48,155 You want to turn him into a fairy? 41 00:04:48,325 --> 00:04:51,044 - Stop it. He's only five! - He's almost six and looks seven. 42 00:04:51,207 --> 00:04:53,279 - Oh, come on! - Never mind "come on." 43 00:04:53,447 --> 00:04:55,750 Now return it. Go on. 44 00:05:07,469 --> 00:05:09,836 It would make you a laughingstock, son. 45 00:05:10,925 --> 00:05:12,716 Daddy doesn't want that. 46 00:05:21,779 --> 00:05:23,755 Daddy isn't trying to upset you. 47 00:05:23,925 --> 00:05:25,518 He loves you far too much. 48 00:05:25,685 --> 00:05:27,922 Hence the hockey game. 49 00:05:28,085 --> 00:05:30,475 So he can play with you. 50 00:05:30,647 --> 00:05:32,556 Go to sleep. 51 00:05:32,726 --> 00:05:34,417 Mommy will have a nice surprise 52 00:05:34,616 --> 00:05:35,957 for you soon. 53 00:05:36,120 --> 00:05:38,510 - For my birthday? - No, after. You'll see. 54 00:05:38,682 --> 00:05:40,089 Go to sleep. 55 00:05:46,364 --> 00:05:47,827 What's a fairy? 56 00:05:53,023 --> 00:05:54,301 Nothing. 57 00:05:54,464 --> 00:05:56,057 Hogwash. 58 00:05:56,224 --> 00:05:57,633 Go to sleep. 59 00:05:59,747 --> 00:06:01,241 Idiot. 60 00:06:06,148 --> 00:06:07,742 I knew very well what a fairy was. 61 00:06:09,189 --> 00:06:10,684 I especially knew... 62 00:06:11,431 --> 00:06:12,837 I didn't want to be one. 63 00:06:23,787 --> 00:06:25,642 Want to play, Zac? 64 00:06:26,284 --> 00:06:27,212 No. 65 00:06:37,201 --> 00:06:38,663 Unlike my friends' fathers, 66 00:06:38,834 --> 00:06:41,170 all of whom were ordinary and uninteresting, 67 00:06:41,331 --> 00:06:43,951 mine was the best in the world. 68 00:06:44,117 --> 00:06:46,122 He has Patsy cline's, Buddy Rich's 69 00:06:46,292 --> 00:06:47,601 and Aznavour's entire collections. 70 00:06:47,764 --> 00:06:50,132 He fired a machine gun in the army. 71 00:07:40,232 --> 00:07:43,813 Our secret side trips to Norm The King Of Fries 72 00:07:43,978 --> 00:07:45,703 made me deliriously happy. 73 00:07:45,867 --> 00:07:48,685 For a few precious moments, I was his favourite. 74 00:07:48,846 --> 00:07:50,601 Take me 75 00:07:50,765 --> 00:07:52,523 To the ends of the earth 76 00:07:52,687 --> 00:07:53,997 Take me 77 00:07:54,160 --> 00:07:56,365 To Wonderland 78 00:07:56,529 --> 00:07:57,804 It seems to me 79 00:07:57,968 --> 00:08:00,042 That misery 80 00:08:00,210 --> 00:08:02,447 Would be borne more easily under the sun 81 00:08:11,894 --> 00:08:12,842 Hi! 82 00:08:13,015 --> 00:08:14,291 Hello. 83 00:08:14,455 --> 00:08:16,366 - You didn't bring any back? - What? 84 00:08:16,537 --> 00:08:17,682 Fries, you moron. 85 00:08:17,945 --> 00:08:19,539 You can smell it a mile away. 86 00:08:19,706 --> 00:08:22,040 We didn't have any fries. 87 00:08:23,194 --> 00:08:24,440 Did we? 88 00:08:27,485 --> 00:08:29,427 My three brothers were morons. 89 00:08:29,597 --> 00:08:31,704 Starting with christian, 90 00:08:31,871 --> 00:08:32,984 the egghead, 91 00:08:33,151 --> 00:08:34,428 who read constantly - 92 00:08:34,591 --> 00:08:37,112 anything, anytime, anywhere; 93 00:08:38,498 --> 00:08:41,216 Antoine, the sports nut, a walking stinkbomb; 94 00:08:44,068 --> 00:08:46,489 - What're you looking at? - And Raymond, 95 00:08:46,659 --> 00:08:47,970 my sworn enemy. 96 00:08:49,189 --> 00:08:50,204 Get lost, you pisser. 97 00:08:50,406 --> 00:08:53,408 Dad, Raymond called me a pussy! 98 00:08:53,576 --> 00:08:55,397 Not a pussy, a pisser. 99 00:08:57,097 --> 00:08:58,504 Kitchen. 100 00:09:02,315 --> 00:09:03,657 I could understand him 101 00:09:03,820 --> 00:09:05,446 being proud of christian, or Antoine. 102 00:09:05,612 --> 00:09:07,206 But Raymond? 103 00:09:14,864 --> 00:09:16,937 Aren't you going to introduce us? 104 00:09:17,104 --> 00:09:19,145 My dad. 105 00:09:20,721 --> 00:09:23,473 - You're going out, Raymond? - The little bastard's a casanova. 106 00:09:23,635 --> 00:09:26,025 But he asked for more ironed toast! 107 00:09:29,590 --> 00:09:31,182 Hi, pretty baby. 108 00:09:31,350 --> 00:09:33,806 After nine months of prayer... 109 00:09:35,190 --> 00:09:37,527 and superhuman feats... 110 00:09:38,840 --> 00:09:40,697 the good Lord would finally give me... 111 00:09:40,858 --> 00:09:41,840 Another boy? 112 00:09:42,011 --> 00:09:44,216 What kind of lead you got in your pencil, Beaulieu? 113 00:09:44,380 --> 00:09:47,164 What can I say? I have a surplus of male hormones. 114 00:09:47,326 --> 00:09:48,755 - A surplus of hormones! - That's irrelevant. 115 00:09:48,926 --> 00:09:50,682 He has to change positions 116 00:09:50,847 --> 00:09:52,124 once in a while. 117 00:09:52,287 --> 00:09:54,295 Yeah, well, I've tried that. 118 00:09:54,465 --> 00:09:57,430 What can I say? Five boys - you take what you can get. 119 00:10:03,905 --> 00:10:05,336 Come on, Zac. 120 00:10:21,961 --> 00:10:24,002 You like my surprise? 121 00:10:55,192 --> 00:10:57,462 Christmas 1967 122 00:11:17,280 --> 00:11:20,478 Take me 123 00:11:20,641 --> 00:11:22,169 To the ends of the earth 124 00:11:22,338 --> 00:11:23,680 Take me 125 00:11:23,842 --> 00:11:25,273 To Wonderland 126 00:11:25,444 --> 00:11:28,990 It seems to me that misery 127 00:11:29,157 --> 00:11:31,330 Would be borne more easily under the sun 128 00:11:31,527 --> 00:11:33,437 Drop by sometime. 129 00:11:42,538 --> 00:11:44,295 See? Look. Again. 130 00:11:44,459 --> 00:11:46,697 Zac has a gift. I'm sure of it. 131 00:11:46,861 --> 00:11:49,284 His colic stops whenever Zac holds him. 132 00:11:50,223 --> 00:11:52,940 I'll go see Mrs. What's-her-name, the Tupperware lady. 133 00:11:53,103 --> 00:11:54,532 She, too, has a gift. 134 00:11:54,703 --> 00:11:57,574 She can staunch bleeding, heal burns and everything. 135 00:11:57,745 --> 00:11:59,654 She'll tell us if he's gifted. 136 00:11:59,825 --> 00:12:02,215 No. You've seen how he plays the drums. 137 00:12:02,386 --> 00:12:04,295 A regular little Buddy Rich. 138 00:12:04,465 --> 00:12:08,463 Music runs in his blood, I'm telling you. That's his gift. 139 00:12:08,630 --> 00:12:10,964 He gets that from his old man. 140 00:12:56,584 --> 00:12:59,006 Hi, pretty baby. 141 00:12:59,177 --> 00:13:01,960 Mommy's little darling. 142 00:13:07,790 --> 00:13:11,335 I can still remember the snow slowly melting on his face. 143 00:13:12,590 --> 00:13:15,341 I had just turned seven and, unwittingly, 144 00:13:15,630 --> 00:13:17,387 declared war to my father. 145 00:13:28,950 --> 00:13:30,030 Are you crazy, 146 00:13:30,230 --> 00:13:32,752 dammit?! What are you doing?! 147 00:13:32,983 --> 00:13:34,924 Roll that window back up, you nitwit! 148 00:13:35,094 --> 00:13:37,069 Do we have to tie you up? 149 00:13:37,239 --> 00:13:38,801 Here, buckle up! 150 00:13:41,721 --> 00:13:42,967 Christ. 151 00:13:47,580 --> 00:13:49,172 Use your head, you nitwit. 152 00:13:49,340 --> 00:13:51,709 Stop slurping, you pig! Don't be such a sissy! 153 00:13:55,935 --> 00:13:57,081 Eleven bucks! 154 00:13:57,248 --> 00:13:59,671 An imported collector's record. 155 00:14:01,186 --> 00:14:03,423 You'll each reimburse me if the guilty party 156 00:14:03,587 --> 00:14:05,246 doesn't come forward. I'm warning you. 157 00:14:05,412 --> 00:14:07,901 I'll teach you to take responsibility for your actions, 158 00:14:08,069 --> 00:14:09,476 dammit! - Gervais! 159 00:14:31,821 --> 00:14:33,164 I didn't do it. 160 00:14:41,139 --> 00:14:42,699 It was an accident. 161 00:14:45,236 --> 00:14:47,340 Scoot, you three. 162 00:14:54,550 --> 00:14:57,268 You'll not only pay for the record, but your lies, too. 163 00:14:57,431 --> 00:14:58,577 I'll teach you, you'll see. 164 00:14:58,744 --> 00:15:00,173 Go to your room! 165 00:15:05,339 --> 00:15:06,966 He said it was an accident. 166 00:15:14,783 --> 00:15:17,304 What in heaven's name did you do to him? 167 00:15:21,666 --> 00:15:22,943 Zac. He's changed. 168 00:15:23,106 --> 00:15:25,824 He's a crybaby, he dresses like a girl. It's not normal. 169 00:15:25,987 --> 00:15:27,898 Get over it. It's you who's not normal. 170 00:15:28,036 --> 00:15:30,404 He's a child, for God's sake. Let him be. 171 00:15:30,566 --> 00:15:32,454 "What did I do to him"! 172 00:15:35,367 --> 00:15:39,013 - The others weren't like that. - Each of them is different. 173 00:15:40,009 --> 00:15:42,880 Zac is more gentle, that's all. More sensitive. 174 00:15:43,050 --> 00:15:44,938 He's not gentler, he's softer. 175 00:15:49,293 --> 00:15:52,523 God, please don't let me be soft. 176 00:15:52,687 --> 00:15:55,241 And return my dad to his old self. 177 00:15:55,408 --> 00:15:56,652 Shut up. 178 00:16:06,420 --> 00:16:09,683 Use your head, you nitwit! Don't be such a sissy! 179 00:16:14,135 --> 00:16:15,891 I did it on purpose. 180 00:16:16,055 --> 00:16:17,517 I'll tell Dad, you pisser. 181 00:16:48,292 --> 00:16:52,865 When will I stop wetting the bed? I've been asking him a long time. 182 00:16:53,063 --> 00:16:55,583 Never mind - no harm done. 183 00:16:55,751 --> 00:16:57,726 Hmm? You're not alone. 184 00:16:57,895 --> 00:16:59,935 It'll stop eventually. 185 00:17:00,456 --> 00:17:03,623 Keep praying. You'll see, Baby Jesus will hear you. 186 00:17:03,788 --> 00:17:05,730 Especially you. 187 00:17:05,900 --> 00:17:08,289 You were born on the same day. 188 00:17:08,460 --> 00:17:09,869 Sweet dreams. 189 00:17:25,746 --> 00:17:27,090 Big chimneys, huh? 190 00:17:28,501 --> 00:17:30,094 Where are we going? 191 00:17:30,261 --> 00:17:31,855 You'll see. 192 00:17:32,022 --> 00:17:33,266 Careful. 193 00:17:45,467 --> 00:17:47,835 Mrs. What's-her-name, the Tupperware lady, 194 00:17:47,996 --> 00:17:50,364 had realized my mother's dream: 195 00:17:50,422 --> 00:17:53,671 She had walked in christ's footsteps. 196 00:17:58,657 --> 00:18:01,145 Try to trust your feelings. 197 00:18:01,377 --> 00:18:03,931 You can feel things others can't. 198 00:18:06,212 --> 00:18:08,002 You mustn't fear it. 199 00:18:10,212 --> 00:18:13,246 He's been blessed from on high, Mrs. Beaulieu. 200 00:18:13,414 --> 00:18:15,008 The good Lord chose him 201 00:18:15,175 --> 00:18:18,024 knowing he was strong enough for what's expected of him. 202 00:18:19,017 --> 00:18:22,150 But give him a chance to grow up a bit. Hmm? 203 00:18:22,315 --> 00:18:23,842 So he better understands. 204 00:18:24,012 --> 00:18:26,762 He's a good-looking boy. 205 00:18:26,924 --> 00:18:28,419 He'll go far. 206 00:18:30,480 --> 00:18:33,432 Christ...mas, I'm bushed! 207 00:18:34,862 --> 00:18:36,773 I've got news for you. 208 00:18:36,944 --> 00:18:38,352 Your son has a gift. 209 00:18:39,665 --> 00:18:42,383 A family's seventh child of the same sex is gifted. 210 00:18:42,546 --> 00:18:45,230 With my three miscarriages, that makes Zac seventh. 211 00:18:46,707 --> 00:18:49,937 Who says your miscarriages were boys? 212 00:18:51,350 --> 00:18:53,586 They must've been. That's all you can do. 213 00:18:53,750 --> 00:18:55,824 We knew he could stop colic, but he's otherwise gifted. 214 00:18:55,992 --> 00:18:58,294 Gifted people can pass their gift on to others, 215 00:18:58,457 --> 00:19:01,077 if they're of the opposite sex and not related. 216 00:19:01,243 --> 00:19:04,373 Mrs. What's-her-name passed all of hers on to him. 217 00:19:04,539 --> 00:19:06,034 Oh, Jesus. 218 00:19:06,204 --> 00:19:08,442 How much Tupperware did that cost you? 219 00:19:08,605 --> 00:19:11,387 None. She didn't try selling me any. 220 00:19:11,550 --> 00:19:13,622 I bought some. It's different. 221 00:19:15,487 --> 00:19:16,731 This is no joke. 222 00:19:16,928 --> 00:19:18,870 He's truly gifted! 223 00:19:19,041 --> 00:19:21,212 Can your gift cure my headache? 224 00:19:32,966 --> 00:19:34,112 There. 225 00:19:37,288 --> 00:19:39,045 What's this? 226 00:19:39,208 --> 00:19:40,802 Look. 227 00:19:43,434 --> 00:19:45,672 It's not my birthday, as far as I know. 228 00:19:52,206 --> 00:19:54,443 Your record's unfindable. We bought another. 229 00:19:54,606 --> 00:19:56,615 It's the same thing! 230 00:19:58,448 --> 00:20:00,358 I know. I already have this one. 231 00:20:02,032 --> 00:20:04,271 The sound's not the same. 232 00:20:04,435 --> 00:20:06,508 An imported collector's record isn't the same. 233 00:20:06,675 --> 00:20:09,906 It's the thought that counts. I'll just return it, then. 234 00:20:13,463 --> 00:20:15,318 Raymond, Antoine! That's enough! 235 00:20:15,479 --> 00:20:16,821 Christian! Supper's ready. 236 00:20:18,937 --> 00:20:22,681 Come on, boys. Let's eat. - Coming. 237 00:20:24,219 --> 00:20:25,593 Gifted... 238 00:20:26,747 --> 00:20:28,635 What do you think about that? 239 00:20:30,428 --> 00:20:32,665 What did Mrs. What's-her-name tell you? 240 00:20:32,830 --> 00:20:34,586 I'm not allowed to say. 241 00:20:34,750 --> 00:20:38,428 But she told Mom that if the good Lord gave me a gift, 242 00:20:38,591 --> 00:20:40,186 I had to use it. 243 00:20:40,352 --> 00:20:44,151 That I could help a lot of people, even save them. 244 00:20:47,397 --> 00:20:49,568 Tell him to think of him. 245 00:20:55,975 --> 00:20:58,464 Think of Uncle Lucien. He cut himself eating steak. 246 00:20:58,633 --> 00:21:02,180 They're not going to start calling for every little booboo? 247 00:21:04,235 --> 00:21:05,665 Turn that music down. 248 00:21:08,204 --> 00:21:09,612 All I had to do 249 00:21:09,773 --> 00:21:12,589 was silently recite the secret little prayers imparted to me 250 00:21:12,750 --> 00:21:16,134 by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, 251 00:21:16,304 --> 00:21:19,305 but of commanding God to heal. 252 00:21:20,784 --> 00:21:24,431 Remember, you can't use your gift for personal gain. 253 00:21:25,587 --> 00:21:28,174 Or to harm others. 254 00:21:28,341 --> 00:21:30,197 What a shame. 255 00:21:31,830 --> 00:21:33,041 What's he saying? 256 00:21:33,271 --> 00:21:36,501 He's not allowed to say. Stop it, will you? 257 00:21:40,537 --> 00:21:44,018 From now on, it'll cost a dime every time you pick your nose. 258 00:21:44,186 --> 00:21:45,976 You'll be rich. 259 00:21:46,140 --> 00:21:48,508 You must know how ketchup's made by now, 260 00:21:48,669 --> 00:21:51,353 you've been reading the damn label for half an hour. 261 00:21:56,703 --> 00:21:59,576 Another pest who just cut himself shaving. 262 00:21:59,746 --> 00:22:01,273 Okay, I'll tell him. 263 00:22:06,308 --> 00:22:08,250 Uncle Lucien's bleeding has stopped. 264 00:22:20,329 --> 00:22:21,377 Yes? 265 00:22:22,890 --> 00:22:24,167 Well, I'll be damned. 266 00:22:24,426 --> 00:22:26,663 Great. He'll be thrilled. 267 00:22:26,827 --> 00:22:28,552 Yes. Thank you. 268 00:22:36,112 --> 00:22:37,256 What is it? 269 00:22:37,423 --> 00:22:39,083 Your lucky brother 270 00:22:39,218 --> 00:22:42,121 is going to summer camp. - What?! 271 00:22:42,291 --> 00:22:44,593 I wasn't allowed to go at his age! 272 00:22:44,755 --> 00:22:46,513 You got yours. Stop complaining. 273 00:22:46,677 --> 00:22:48,881 We've never sent our children to camp. 274 00:22:51,156 --> 00:22:52,587 He'll sleep there? 275 00:22:52,758 --> 00:22:56,273 Of course. He'll make friends, have lots of fun... 276 00:22:56,440 --> 00:22:58,545 It'll be a good experience for him. 277 00:22:58,712 --> 00:23:01,528 - He'll always remember it. - I don't wanna go. 278 00:23:03,033 --> 00:23:04,595 Oh, come on. 279 00:23:04,763 --> 00:23:07,097 I don't wanna go. 280 00:23:13,343 --> 00:23:15,230 I don't wanna go!!! 281 00:23:37,352 --> 00:23:39,872 God, please don't let it happen. 282 00:23:49,035 --> 00:23:50,280 Go to sleep. 283 00:24:57,991 --> 00:24:59,367 God, please, 284 00:24:59,529 --> 00:25:01,601 don't let it show. 285 00:25:01,768 --> 00:25:04,137 I'll never miss mass again. 286 00:27:48,139 --> 00:27:50,562 Midnight mass was so short and sweet 287 00:27:50,733 --> 00:27:52,740 now that I'd become an atheist. 288 00:27:52,909 --> 00:27:55,082 I'd kept my promise, though. 289 00:27:55,214 --> 00:27:58,380 I'd never missed mass... midnight mass. 290 00:27:58,544 --> 00:28:00,006 Once a year. 291 00:28:00,176 --> 00:28:02,120 It made her happy. 292 00:28:02,289 --> 00:28:04,711 It kept his mouth shut. 293 00:29:27,828 --> 00:29:30,099 You dragging your trash around, brother-in-law? 294 00:29:30,261 --> 00:29:32,050 It's your present. 295 00:29:32,213 --> 00:29:33,938 Well, if it isn't Zac! 296 00:29:34,103 --> 00:29:35,926 What, no girlfriend yet? 297 00:29:44,057 --> 00:29:46,809 Christmas 1975 298 00:29:48,508 --> 00:29:49,621 Nice paper. 299 00:29:49,788 --> 00:29:51,543 Every year, I told them: 300 00:29:51,708 --> 00:29:54,131 No christmas wrapping paper for my birthday presents, okay? 301 00:29:54,302 --> 00:29:55,927 That's not what matters. 302 00:30:00,450 --> 00:30:03,167 After the drum set, accordion, guitar and violin... 303 00:30:03,331 --> 00:30:04,278 a banjo. 304 00:30:04,450 --> 00:30:06,817 You said to surprise you. 305 00:30:07,972 --> 00:30:11,171 It's so hard to know what teenagers want nowadays. 306 00:30:11,334 --> 00:30:13,221 You try to please them... 307 00:30:43,634 --> 00:30:46,449 Some fantasies are worth keeping. 308 00:30:48,756 --> 00:30:50,579 Merry christmas! Happy New Year! 309 00:30:50,741 --> 00:30:52,715 You know what time it is, Raymond? 310 00:30:52,885 --> 00:30:54,576 You're late. 311 00:30:55,894 --> 00:30:57,170 I was starting to worry. 312 00:30:57,334 --> 00:30:58,765 - Hi. I'm Doris. - Good evening. 313 00:30:58,936 --> 00:31:00,691 - Merry christmas. - Take off your boots. 314 00:31:00,855 --> 00:31:02,133 - How are you? - Hi, Dad. 315 00:31:02,297 --> 00:31:04,054 - Merry christmas. - Pleased to meet you. 316 00:31:04,218 --> 00:31:05,681 I'm Raymond's mother. 317 00:31:10,140 --> 00:31:13,371 My family always appreciated gourmet food. 318 00:31:17,023 --> 00:31:18,714 Did you at least make a wish? 319 00:31:18,880 --> 00:31:21,434 It won't come true, he can't get it up yet. 320 00:31:23,920 --> 00:31:26,159 My brothers hadn't changed a bit. 321 00:31:26,322 --> 00:31:28,176 Dad, Zac gave him the finger! 322 00:31:28,337 --> 00:31:30,411 - Except my darling Yvan. - Such brotherly love! 323 00:31:30,579 --> 00:31:33,231 And how polite they are in public. 324 00:31:34,388 --> 00:31:36,243 Turn that music down. 325 00:31:50,970 --> 00:31:52,247 Every christmas, 326 00:31:52,443 --> 00:31:54,232 the bastard barely stayed an hour. 327 00:31:54,396 --> 00:31:56,602 Just long enough to stuff himself... 328 00:31:56,766 --> 00:31:58,326 and to piss me off. 329 00:32:11,970 --> 00:32:14,011 Here, buy whatever you want. 330 00:32:15,172 --> 00:32:16,930 Happy birthday. 331 00:32:17,094 --> 00:32:18,173 Wait. 332 00:32:41,103 --> 00:32:43,438 I loved daydreaming about my mother. 333 00:32:43,600 --> 00:32:44,908 Picturing myself wealthy, 334 00:32:45,071 --> 00:32:47,245 so that, one day, I could spoil her. 335 00:32:49,779 --> 00:32:51,186 Merry christmas! 336 00:32:54,611 --> 00:32:56,499 It's beautiful. Thank you. 337 00:33:05,561 --> 00:33:07,603 Oh, what a lovely dress. 338 00:34:00,781 --> 00:34:03,239 My cousin Brigitte had just dropped out of school 339 00:34:03,408 --> 00:34:06,757 to devote herself to social dancing full-time. 340 00:34:06,928 --> 00:34:08,335 At the age of 15. 341 00:34:29,626 --> 00:34:31,896 I can dance too, you know! 342 00:34:33,595 --> 00:34:35,986 But it's not my specialty. 343 00:34:36,156 --> 00:34:38,262 Back by popular request... 344 00:34:38,428 --> 00:34:39,575 No getting around it. 345 00:34:54,275 --> 00:34:55,683 It's your birthday! 346 00:34:56,773 --> 00:34:59,076 - You've really changed. - Yeah, you too. 347 00:35:00,902 --> 00:35:02,496 This is my boyfriend, Paul. 348 00:35:02,663 --> 00:35:04,225 My cousin, Zac. 349 00:35:06,504 --> 00:35:08,393 He has his driver's license! 350 00:35:10,667 --> 00:35:12,555 I'm stealing one. 351 00:35:25,392 --> 00:35:27,629 - You don't smoke? - Never touch the stuff. 352 00:35:27,793 --> 00:35:31,143 Good thing. If it was up to him, he'd be smoking nonstop. 353 00:35:31,314 --> 00:35:33,388 We go to the movies, he wants to smoke; 354 00:35:33,555 --> 00:35:35,312 we go skating, he wants to smoke... 355 00:35:35,476 --> 00:35:37,004 You skate? Roller-skate? 356 00:35:41,335 --> 00:35:45,809 The guys' turn, full blast, music blaring, really stoned - 357 00:35:45,976 --> 00:35:48,846 you let yourself go... you can hear everything, 358 00:35:49,017 --> 00:35:52,216 and feel like everything around you is moving in slow-motion, 359 00:35:52,378 --> 00:35:53,787 like in a movie. 360 00:35:57,021 --> 00:35:58,745 A stoner movie, yeah. 361 00:36:01,504 --> 00:36:02,932 Try it. 362 00:36:03,103 --> 00:36:04,532 Give me a shotgun. 363 00:36:04,704 --> 00:36:05,816 No way. 364 00:36:05,983 --> 00:36:07,259 Are you nuts? 365 00:36:07,423 --> 00:36:09,466 I burned my tongue last time. 366 00:36:11,907 --> 00:36:15,104 I thought of you and it stopped burning. 367 00:36:15,268 --> 00:36:17,179 He has a gift for healing burns. 368 00:36:17,349 --> 00:36:18,755 - What? - And staunching blood. 369 00:36:20,230 --> 00:36:22,783 It's true! Tell him! 370 00:36:22,951 --> 00:36:26,301 My mother got that into the whole family's head. 371 00:36:26,473 --> 00:36:29,636 You stop your girlfriend's monthly bleeding, too? 372 00:36:31,273 --> 00:36:32,550 Idiot. 373 00:36:32,713 --> 00:36:34,722 That's it, make a fool of me. 374 00:36:36,332 --> 00:36:38,373 I don't believe in that anymore. Sorry. 375 00:36:40,653 --> 00:36:43,371 That doesn't mean you've lost your blessing. 376 00:36:43,534 --> 00:36:45,095 You blessed fool! 377 00:36:51,700 --> 00:36:53,423 You want a shotgun? 378 00:37:08,698 --> 00:37:10,586 Boy, have you changed! 379 00:37:36,356 --> 00:37:38,593 Well, well... if it isn't the lovely Michelle. 380 00:37:38,758 --> 00:37:40,319 - Hi, Mr. Beaulieu. - Hi. 381 00:37:42,247 --> 00:37:43,970 I'll finish up later. 382 00:37:45,127 --> 00:37:46,372 No problem. 383 00:37:55,052 --> 00:37:57,771 - Is she really on the pill? - Enough about my cousin. 384 00:37:57,934 --> 00:38:00,324 I'm not the one who wants to sleep with her. 385 00:38:00,496 --> 00:38:02,470 That's the last time I confide in you. 386 00:38:02,639 --> 00:38:05,259 Why are the prettiest girls always the dumbest? 387 00:38:06,736 --> 00:38:08,297 You've never seen her. 388 00:38:08,977 --> 00:38:11,181 I've seen her picture. Enough said. 389 00:38:13,299 --> 00:38:14,707 Don't be jealous. 390 00:38:15,861 --> 00:38:17,268 You're dumb too. 391 00:38:22,583 --> 00:38:26,382 I see her once a year. How am I supposed to sleep with her? 392 00:38:27,385 --> 00:38:29,109 Anyway, she's got a boyfriend. 393 00:38:30,265 --> 00:38:32,949 Older. As dumb as she is. 394 00:38:38,910 --> 00:38:40,634 Not as dumb as you? 395 00:38:42,911 --> 00:38:44,156 Don't. 396 00:38:49,153 --> 00:38:51,359 It'll ruin our friendship. 397 00:38:52,994 --> 00:38:55,516 That's not what you said last week. 398 00:38:56,676 --> 00:38:58,083 Stop it. 399 00:39:02,919 --> 00:39:04,325 See what happens? 400 00:39:05,800 --> 00:39:07,361 Absolutely nothing! 401 00:39:27,216 --> 00:39:28,908 Don't tell me he groped her. 402 00:41:27,841 --> 00:41:29,913 You done imitating that fucking fag? 403 00:41:30,080 --> 00:41:32,929 Huh?! You're making us look like a bunch of idiots! 404 00:41:49,194 --> 00:41:50,567 Get outta here! 405 00:41:54,955 --> 00:41:56,679 It's my room too! 406 00:42:07,600 --> 00:42:09,804 C'mon, Toto, ask him for an autograph. 407 00:42:11,922 --> 00:42:13,330 Got a problem? 408 00:42:15,282 --> 00:42:16,363 No. 409 00:42:27,385 --> 00:42:30,201 Having a crazy brother also had its advantages. 410 00:42:30,361 --> 00:42:33,624 - Always ready to help... - Pay up, you little bastard. 411 00:42:33,786 --> 00:42:35,675 ... for the modest sum of $2. 412 00:43:08,234 --> 00:43:10,176 We were here first. 413 00:43:10,346 --> 00:43:11,808 Shut up, faggot. 414 00:43:15,211 --> 00:43:16,674 What did you call him? 415 00:43:19,757 --> 00:43:20,837 Apologize. 416 00:43:23,886 --> 00:43:27,052 Apologize and switch back to his show. 417 00:43:37,877 --> 00:43:39,438 Apologize, I said!!! 418 00:43:43,639 --> 00:43:45,133 It's okay, Dad. 419 00:43:51,000 --> 00:43:51,984 Go on!! 420 00:43:57,084 --> 00:43:58,940 Sorry. 421 00:44:08,608 --> 00:44:10,017 What's for dinner? 422 00:44:12,610 --> 00:44:13,888 What happened to you? 423 00:44:13,987 --> 00:44:16,257 Just a hockey fight. 424 00:44:16,420 --> 00:44:19,586 - Didn't you have practice today? - Yeah, yeah. 425 00:44:19,717 --> 00:44:20,766 You fought with a teammate? 426 00:44:20,902 --> 00:44:24,067 It was just a scuffle. Didn't even drop my gloves. 427 00:44:24,232 --> 00:44:26,653 - Who with? - Tremblay. 428 00:44:27,977 --> 00:44:29,984 You got beaten up by Tremblay's little fag? 429 00:44:30,153 --> 00:44:31,562 What, you four-eyed fag? 430 00:44:34,059 --> 00:44:36,427 What's with you always calling each other fags? 431 00:44:37,258 --> 00:44:39,944 You'd swear we're nothing but a bunch of fairies! 432 00:45:00,950 --> 00:45:02,030 Please... 433 00:45:03,991 --> 00:45:05,715 anything but that. 434 00:45:17,852 --> 00:45:19,576 Sorry about last night. 435 00:45:21,852 --> 00:45:24,889 You know I don't like you talking to your brother that way. 436 00:45:25,056 --> 00:45:26,300 Yeah... 437 00:45:32,097 --> 00:45:33,375 Okay, see you at work. 438 00:45:33,667 --> 00:45:35,074 Careful, now. 439 00:46:24,600 --> 00:46:26,934 Please let me bump into them. 440 00:46:40,606 --> 00:46:42,199 What're you doing here? 441 00:46:44,031 --> 00:46:47,545 - Just in the neighbourhood. - God, you've changed. 442 00:46:47,712 --> 00:46:49,142 What'd you do to your hair? 443 00:46:49,313 --> 00:46:50,426 It's cool. 444 00:46:50,593 --> 00:46:51,838 Thanks. 445 00:46:52,834 --> 00:46:55,552 You alone? - No, I'm with... 446 00:46:55,715 --> 00:46:57,756 my new dance partner. 447 00:47:01,157 --> 00:47:02,564 He's Italian. 448 00:47:05,639 --> 00:47:06,980 Thank you. 449 00:47:07,817 --> 00:47:09,246 This is my cousin, Zac. 450 00:47:19,982 --> 00:47:21,575 Okay, well... 451 00:47:21,742 --> 00:47:23,717 I'll be off. 452 00:48:03,167 --> 00:48:04,694 Change... change... 453 00:48:04,863 --> 00:48:08,247 I would be cured of my asthma... 454 00:48:08,417 --> 00:48:10,654 if I only managed to get through. 455 00:48:23,943 --> 00:48:25,853 For the second time of my life... 456 00:48:30,827 --> 00:48:33,097 I was declared clinically dead... 457 00:48:35,564 --> 00:48:37,124 for three seconds. 458 00:49:14,780 --> 00:49:17,300 Thank God you were dedicated to Virgin Mary. 459 00:49:21,342 --> 00:49:22,454 I can't believe it. 460 00:49:22,621 --> 00:49:24,029 It's a miracle. 461 00:49:25,983 --> 00:49:28,023 You know you made your father cry? 462 00:49:30,945 --> 00:49:33,151 Don't ever scare us like that again. 463 00:49:39,428 --> 00:49:40,989 Feel like talking? 464 00:49:45,832 --> 00:49:47,239 I'll come back later. 465 00:49:48,809 --> 00:49:51,974 While my mother performed charitable works daily... 466 00:49:52,138 --> 00:49:56,810 her Baby Jesus had only one thing on his mind. 467 00:51:22,220 --> 00:51:23,628 You asshole! 468 00:51:29,745 --> 00:51:31,306 What're you doing?! 469 00:51:38,068 --> 00:51:39,476 Fucking liar. 470 00:52:13,410 --> 00:52:15,321 The hottest was a black chick. 471 00:52:15,491 --> 00:52:17,401 It was like she'd never eaten before. 472 00:52:17,572 --> 00:52:21,251 Mind you, they smoked a couple of joints. Makes you hungry. 473 00:52:21,413 --> 00:52:23,302 She sucked him like a Hoover! 474 00:52:23,654 --> 00:52:25,892 He held her head, thrusting as deep as he could. 475 00:52:26,056 --> 00:52:27,943 The harder she sucked, the more he screamed. 476 00:52:28,200 --> 00:52:30,306 The more he screamed, the harder she sucked. 477 00:52:43,213 --> 00:52:45,102 Ever had a blow job? 478 00:52:50,994 --> 00:52:52,816 What do you want? 479 00:53:15,162 --> 00:53:17,367 I was wondering where my shades went. 480 00:53:19,005 --> 00:53:20,412 Going somewhere? 481 00:53:23,806 --> 00:53:25,847 Boy, is this gonna cost me! 482 00:53:27,328 --> 00:53:28,736 I didn't ask for nothing. 483 00:53:32,290 --> 00:53:33,850 Your neck still sore? 484 00:53:37,412 --> 00:53:39,485 We're out of HP Sauce. 485 00:53:39,653 --> 00:53:42,207 You get a 2-for-1 special today. 486 00:53:42,374 --> 00:53:43,803 You'll learn to drive properly 487 00:53:43,974 --> 00:53:46,974 and how to make your father's world-class spaghetti sauce. 488 00:53:47,239 --> 00:53:49,346 Let's go, before your mother catches us. 489 00:53:51,176 --> 00:53:54,178 Go ahead. Turn the key, put it on "D." 490 00:53:55,978 --> 00:53:57,735 Good. Slowly, now. Go ahead. 491 00:53:57,899 --> 00:53:59,974 - HP Sauce? - That's my secret. 492 00:54:00,141 --> 00:54:01,897 Watch where you're going and shut up. 493 00:54:02,061 --> 00:54:04,583 Lesson number one: Shut up and drive. 494 00:54:06,384 --> 00:54:07,792 Go ahead. 495 00:54:08,625 --> 00:54:11,212 Slow down! What are you, nuts? 496 00:54:24,309 --> 00:54:25,686 What are you doing? 497 00:54:25,848 --> 00:54:28,214 The school principal just called. 498 00:54:28,375 --> 00:54:30,864 Seems your son's been spreading rumours about Raymond! 499 00:54:31,032 --> 00:54:33,174 I won't stand for smut around here! 500 00:54:33,338 --> 00:54:35,247 Much less drugs! 501 00:54:35,417 --> 00:54:36,366 What? 502 00:54:37,723 --> 00:54:40,408 If I have to call the police to make Raymond understand, 503 00:54:40,573 --> 00:54:42,362 I'll do it this time! 504 00:54:43,037 --> 00:54:44,446 What's all this about? 505 00:54:47,328 --> 00:54:48,606 Huh?! 506 00:54:49,472 --> 00:54:50,750 What's this? 507 00:54:50,914 --> 00:54:52,637 His little brothers live here! 508 00:55:22,126 --> 00:55:23,816 Stay away from me, I said! 509 00:55:27,568 --> 00:55:29,129 I didn't rat him out. 510 00:55:58,717 --> 00:56:01,500 He's already gone. I didn't even say goodbye. 511 00:56:01,662 --> 00:56:04,052 Could be the wrong time, but can I have his room? 512 00:56:04,224 --> 00:56:07,574 - I want it! - No one's taking his room. 513 00:56:07,745 --> 00:56:09,151 Especially not you. 514 00:56:41,996 --> 00:56:44,333 Does this mean we're not just friends anymore? 515 00:56:46,896 --> 00:56:48,303 I dunno. 516 00:56:49,776 --> 00:56:51,337 What do you think? 517 00:57:05,846 --> 00:57:07,670 What's he doing here? 518 00:57:11,546 --> 00:57:12,823 Toto the Weirdo. 519 00:57:12,986 --> 00:57:14,448 Forget him. 520 00:57:19,805 --> 00:57:21,212 Peeping Tom. 521 00:57:22,814 --> 00:57:24,221 What're you looking at?! 522 00:57:29,215 --> 00:57:30,777 Fucker. 523 00:57:53,450 --> 00:57:56,800 She's so excited. I couldn't get a word in edgewise. 524 00:57:56,971 --> 00:58:00,999 She went on and on about Brigitte. We'll never hear the end of it. 525 00:58:01,165 --> 00:58:04,014 Seems she's putting together a big show with her boyfriend 526 00:58:04,175 --> 00:58:05,451 this christmas Eve. 527 00:58:05,614 --> 00:58:08,169 - With the Italian? - No, she's back with the other. 528 00:58:08,335 --> 00:58:10,094 The mambo dancer? 529 00:58:10,257 --> 00:58:12,013 He missed her big knockers. 530 00:58:12,177 --> 00:58:15,024 Who's the pig who ate all my lard spread? 531 00:58:18,899 --> 00:58:21,585 Think of your little cousin Daniel; he burned himself. 532 00:58:23,541 --> 00:58:24,949 Too bad! 533 00:58:31,386 --> 00:58:33,940 Rutting teenager in his natural habitat. 534 00:58:34,106 --> 00:58:35,514 Shut up! 535 00:58:37,372 --> 00:58:38,802 What teenager? 536 00:58:54,754 --> 00:58:57,691 You didn't come just for my Tupperware? 537 00:59:04,838 --> 00:59:07,260 How are you coping with your gift? 538 00:59:22,286 --> 00:59:23,693 Beautiful story. 539 00:59:25,005 --> 00:59:28,683 A man dreamed he was walking with christ on the beach 540 00:59:28,846 --> 00:59:31,215 while watching scenes of his life flash across the sky. 541 00:59:33,010 --> 00:59:34,604 Upon turning around, 542 00:59:34,770 --> 00:59:37,106 he noticed that throughout most of his life, 543 00:59:37,300 --> 00:59:39,820 there were two sets of footprints in the sand, 544 00:59:39,989 --> 00:59:42,029 his and those of christ. 545 00:59:44,375 --> 00:59:46,546 Except during the worst times of his life, 546 00:59:46,711 --> 00:59:49,581 when there was only one set of prints. 547 00:59:51,417 --> 00:59:53,327 The man said to Jesus, 548 00:59:53,498 --> 00:59:56,532 "You promised you would walk with me always. 549 00:59:56,698 --> 00:59:59,863 Why did you forsake me when I needed you most?" 550 01:00:01,821 --> 01:00:03,545 Jesus replied... 551 01:00:05,343 --> 01:00:08,857 "There was only one set of footprints in the sand 552 01:00:09,025 --> 01:00:12,704 during the worst times of your life, 553 01:00:12,867 --> 01:00:14,754 because I carried you." 554 01:00:30,857 --> 01:00:32,320 I want to be like everyone else. 555 01:00:36,114 --> 01:00:38,502 Thank God, you never will. 556 01:01:55,078 --> 01:01:56,859 What got into you?! 557 01:01:58,898 --> 01:02:00,939 You have to learn to control yourself! 558 01:02:04,181 --> 01:02:06,550 I'm not going to the christmas party this year. 559 01:02:11,928 --> 01:02:13,815 The guy was twice his size. 560 01:02:15,130 --> 01:02:17,017 The little bastard's got nerve. 561 01:02:18,010 --> 01:02:20,051 He gets that from his old man. 562 01:02:22,011 --> 01:02:23,922 He's been doing well lately, huh? 563 01:02:24,093 --> 01:02:25,850 You call that doing well? 564 01:02:26,015 --> 01:02:28,087 A little fight's no big deal. 565 01:02:32,672 --> 01:02:35,989 We should get him something special this year, don't you think? 566 01:02:39,235 --> 01:02:41,308 He just needed a girlfriend. 567 01:02:41,476 --> 01:02:43,199 Michelle's a nice girl. 568 01:02:44,837 --> 01:02:47,358 He said she invited him over for christmas Eve. 569 01:02:50,919 --> 01:02:52,514 He'll be 16. 570 01:02:52,681 --> 01:02:54,918 We can start cutting him a little slack. 571 01:02:55,082 --> 01:02:56,643 You didn't agree? 572 01:02:58,764 --> 01:03:00,487 I said we'd discuss it. 573 01:03:02,123 --> 01:03:05,157 She can join us, if she wants to spend christmas with him. 574 01:03:05,324 --> 01:03:07,530 She can't take him away from us on his birthday. 575 01:03:10,927 --> 01:03:13,001 He can do whatever he wants when he's older. 576 01:03:13,168 --> 01:03:15,208 In the meantime, we celebrate christmas as a family. 577 01:03:23,413 --> 01:03:25,650 What about a new stereo for his room? 578 01:03:29,270 --> 01:03:31,475 I can't believe what a good ear he has. 579 01:03:32,952 --> 01:03:34,840 He gets that from me, too. 580 01:04:35,122 --> 01:04:37,970 - I didn't do anything. - Don't take me for an idiot! 581 01:04:39,282 --> 01:04:40,876 What you did was wrong! 582 01:04:42,003 --> 01:04:43,410 I didn't do anything. 583 01:04:44,406 --> 01:04:46,315 - A liar, too! - Let him explain. 584 01:04:46,486 --> 01:04:50,000 See what that pram business and your mollycoddling does? 585 01:04:50,167 --> 01:04:53,202 He's never to set foot here again! Is that clear?! 586 01:04:53,368 --> 01:04:56,402 If you can't choose the right friends, we'll do it for you. 587 01:04:56,569 --> 01:04:58,163 Fucking little faggot. 588 01:04:58,330 --> 01:05:00,403 And you, you sap, get dragged into it! 589 01:05:00,571 --> 01:05:02,644 - Let him speak! - Stop defending him! 590 01:05:02,812 --> 01:05:04,722 I know what I saw! 591 01:05:04,891 --> 01:05:07,544 What you did was wrong. You don't do this. 592 01:05:09,215 --> 01:05:11,583 We went in to warm up, that's all. 593 01:05:15,777 --> 01:05:17,339 Did we ever beat you? 594 01:05:21,380 --> 01:05:24,479 Do we have to start, so you stop mocking us! 595 01:05:27,397 --> 01:05:28,805 I'm sorry. 596 01:05:32,839 --> 01:05:34,596 I don't understand. 597 01:05:34,761 --> 01:05:36,647 After everything we've done for him. 598 01:05:38,122 --> 01:05:40,511 This shouldn't be happening to us. 599 01:05:40,681 --> 01:05:44,165 It can happen to anyone. It's no one's fault. 600 01:05:45,807 --> 01:05:48,655 Father carbonneau says we mustn't seek to lay blame. 601 01:05:49,968 --> 01:05:51,724 Father carbonneau? 602 01:05:51,888 --> 01:05:53,776 I had to talk to someone. 603 01:05:54,769 --> 01:05:57,617 - What am I, chopped liver? - You're impossible to talk to. 604 01:06:01,715 --> 01:06:05,012 - The whole neighbourhood will know. - Of course not. 605 01:06:05,173 --> 01:06:07,411 No one else is to know about this. Is that clear? 606 01:06:07,574 --> 01:06:09,614 This is strictly a family matter. 607 01:06:18,426 --> 01:06:20,182 What did the priest have to say? 608 01:06:20,314 --> 01:06:24,146 It's a sin, yes, but not the end of the world. He's not alone. 609 01:06:24,317 --> 01:06:26,685 The sin is in the act, not the inclination. 610 01:06:27,837 --> 01:06:29,432 Look who's talking. 611 01:06:29,600 --> 01:06:32,121 Him and his cassock! 612 01:06:33,600 --> 01:06:34,549 Don't start. 613 01:06:34,721 --> 01:06:37,440 He says he knows a priest who's real good with teenagers. 614 01:06:37,603 --> 01:06:40,320 Forget it. It's not a priest he needs. 615 01:06:40,483 --> 01:06:43,135 Sometimes I wonder why we pray to a long-haired guy 616 01:06:43,301 --> 01:06:45,756 who hangs out with a bunch of guys in robes. 617 01:06:45,925 --> 01:06:47,486 - It's fishy. - Honestly! 618 01:06:48,487 --> 01:06:51,334 Why are there no female priests, then? 619 01:06:53,288 --> 01:06:55,177 They're starting to get on my nerves. 620 01:06:58,571 --> 01:07:01,474 Anyway, we'll take care of his problem immediately. 621 01:07:01,645 --> 01:07:03,500 It's all in his head. 622 01:07:05,870 --> 01:07:07,593 Abnormal people get treated. 623 01:07:10,511 --> 01:07:13,381 People aren't born that way, they become so. 624 01:07:13,552 --> 01:07:16,271 It's up to us to make sure that our son doesn't. 625 01:07:16,434 --> 01:07:18,223 Nature doesn't make mistakes. There's no in-between. 626 01:07:18,386 --> 01:07:20,721 It's one or the other - a boy or a girl. 627 01:07:22,196 --> 01:07:24,401 I'm willing to pay for a shrink if necessary. 628 01:07:26,998 --> 01:07:28,753 Our boy is a boy. 629 01:07:28,917 --> 01:07:30,829 No way I sired a fairy. 630 01:07:30,999 --> 01:07:33,684 We'll wipe any such notions right out of his head! 631 01:07:37,884 --> 01:07:39,476 You have to be sick 632 01:07:39,643 --> 01:07:42,644 to spend your life sticking your pecker up someone's ass! 633 01:07:46,206 --> 01:07:48,247 You've got a short memory. 634 01:07:53,887 --> 01:07:55,294 That was different. 635 01:07:56,290 --> 01:07:58,200 And we only tried it once. 636 01:07:58,369 --> 01:07:59,614 Once? 637 01:08:01,571 --> 01:08:03,459 Once or twice. I don't remember. 638 01:08:04,293 --> 01:08:05,699 Well, I do. 639 01:08:13,897 --> 01:08:16,231 I'm not seeing a shrink. I'm warning you. 640 01:08:16,393 --> 01:08:18,565 I don't have a problem. Understand? 641 01:08:23,916 --> 01:08:25,805 He does take after his father. 642 01:08:56,602 --> 01:08:58,970 He's freaking out over nothing. 643 01:08:59,131 --> 01:09:01,073 Nothing happened. 644 01:09:01,243 --> 01:09:02,967 We didn't touch each other. 645 01:09:04,092 --> 01:09:06,743 We jerked off in the same car, no big deal. 646 01:09:09,470 --> 01:09:10,649 Why do it together, 647 01:09:10,782 --> 01:09:11,864 then? 648 01:09:21,507 --> 01:09:22,882 Watching him excited you? 649 01:09:24,548 --> 01:09:26,110 I didn't watch him. 650 01:09:27,111 --> 01:09:28,736 Do I look like a fag? 651 01:09:29,831 --> 01:09:32,995 Do I talk with a lisp? Strut like a peacock? 652 01:09:35,754 --> 01:09:37,958 Nice idea of homosexuals you've got there. 653 01:09:38,122 --> 01:09:40,195 They're not all like that. 654 01:09:42,475 --> 01:09:44,550 They all become that way. 655 01:09:44,716 --> 01:09:46,123 Sooner or later. 656 01:09:49,359 --> 01:09:51,728 This is a waste of time. I'm not a fag. 657 01:09:54,961 --> 01:09:56,848 I'd rather die. 658 01:10:04,084 --> 01:10:05,874 It's just a figure of speech. 659 01:10:07,286 --> 01:10:08,628 Isn't it obvious? 660 01:10:10,103 --> 01:10:12,471 Being happy and healthy, or miserable and fucked-up? 661 01:10:12,696 --> 01:10:14,290 It's a no-brainer. 662 01:10:19,514 --> 01:10:20,725 So? 663 01:10:22,203 --> 01:10:24,092 A subconsciously deliberate mistake. 664 01:10:26,045 --> 01:10:27,125 What? 665 01:10:28,927 --> 01:10:31,645 He says I deliberately did that in your car so you'd catch me, 666 01:10:31,808 --> 01:10:33,564 find out I was gay 667 01:10:33,728 --> 01:10:36,412 and accept it so that I could. 668 01:10:48,134 --> 01:10:50,655 Twenty-five bucks for that hogwash? 669 01:10:52,777 --> 01:10:54,685 You didn't buy it, I hope? 670 01:10:54,856 --> 01:10:56,931 - 'Course not. - Unbelievable. 671 01:10:57,098 --> 01:10:59,487 "A subconsciously deliberate mistake"! 672 01:10:59,658 --> 01:11:02,378 He'll deliberately reimburse me, believe me! 673 01:11:03,019 --> 01:11:04,907 What do you want?! 674 01:11:12,399 --> 01:11:14,604 You want to take this in to him? 675 01:11:16,560 --> 01:11:18,798 He'll be glad to see you. 676 01:11:18,962 --> 01:11:21,166 I'm sure he's forgiven you. 677 01:11:34,745 --> 01:11:35,825 Dad! 678 01:11:35,992 --> 01:11:37,488 How are you? 679 01:11:37,657 --> 01:11:38,803 Come in, come in. 680 01:11:38,969 --> 01:11:40,727 What're you doing? Get out of here. 681 01:11:40,891 --> 01:11:42,485 I don't have time. 682 01:11:42,651 --> 01:11:45,500 Your brother's waiting in the car. I'll take a rain check. 683 01:11:50,656 --> 01:11:52,727 Hey, bro. 684 01:11:52,895 --> 01:11:54,271 How you doing? 685 01:11:54,657 --> 01:11:57,178 So, you take my room, you little bastard? 686 01:11:57,409 --> 01:11:59,298 Oh, Dad, I almost forgot. 687 01:12:00,034 --> 01:12:01,759 Can you lend me a few bucks? 688 01:12:01,892 --> 01:12:04,511 I couldn't cash my cheque. I'll pay you back tomorrow. 689 01:12:16,330 --> 01:12:17,703 Better than nothing. 690 01:12:17,865 --> 01:12:19,174 See you. 691 01:14:09,719 --> 01:14:11,793 I would be cured 692 01:14:11,960 --> 01:14:14,807 if I could simply make it through the storm. 693 01:15:24,885 --> 01:15:25,932 Happy birthday. 694 01:15:26,134 --> 01:15:28,468 Christmas 1980 695 01:15:28,630 --> 01:15:31,478 Fall on your knees 696 01:15:34,392 --> 01:15:37,263 O hear the angel voices 697 01:15:39,419 --> 01:15:41,907 O night divine 698 01:15:42,076 --> 01:15:44,794 The night... 699 01:15:44,957 --> 01:15:47,479 When Christ was born 700 01:16:08,421 --> 01:16:11,620 Yesterday when I was young 701 01:16:11,784 --> 01:16:14,654 The taste of life was sweet as rain upon my tongue 702 01:16:14,826 --> 01:16:18,208 I teased at life as if it were a foolish game 703 01:16:18,376 --> 01:16:22,569 The way the evening breeze may tease a candle flame 704 01:16:22,731 --> 01:16:25,383 The thousand dreams I dreamed the splendid things I planned 705 01:16:25,548 --> 01:16:28,964 I always built alas on weak and shifting sand 706 01:16:29,134 --> 01:16:32,584 I lived by night and shunned the naked light of the day 707 01:16:32,752 --> 01:16:37,871 And only now I see how the years ran away 708 01:16:40,467 --> 01:16:44,330 So many drinking songs were waiting to be sung 709 01:16:44,501 --> 01:16:46,890 So many wayward pleasures lay in store for me 710 01:16:47,061 --> 01:16:49,363 And so much pain my dazzled eyes refused to see 711 01:16:49,525 --> 01:16:51,382 I ran so fast that time and youth at last ran out 712 01:16:51,542 --> 01:16:53,104 He wrote that for you, Zac. 713 01:16:53,272 --> 01:16:55,509 Yesterday the moon was blue 714 01:16:55,672 --> 01:16:59,700 And every crazy day brought something new to do 715 01:16:59,867 --> 01:17:02,487 I used my magic age as if it were a wand 716 01:17:02,652 --> 01:17:06,002 And never saw the waste and emptiness beyond 717 01:17:06,173 --> 01:17:10,265 The game of love I played with arrogance and pride 718 01:17:10,430 --> 01:17:14,108 And every flame I lit too quickly quickly died 719 01:17:14,271 --> 01:17:17,590 The friends I made all seemed somehow to drift away 720 01:17:17,761 --> 01:17:21,439 And only I am left on stage to end the play 721 01:17:21,602 --> 01:17:24,801 There are so many songs in me that won't be sung 722 01:17:24,965 --> 01:17:28,796 I feel the bitter taste of tears upon my tongue 723 01:17:28,967 --> 01:17:33,376 The time has come for me to pay for yesterday 724 01:17:33,544 --> 01:17:39,655 When I was young 725 01:17:46,318 --> 01:17:47,845 Happy birthday, my man! 726 01:17:48,110 --> 01:17:50,599 The old man's still got it, huh? 727 01:17:57,265 --> 01:17:59,916 It's been a while since I've seen him with an inhaler. 728 01:18:01,907 --> 01:18:03,313 He got rid of it. 729 01:18:04,629 --> 01:18:06,036 Since when? 730 01:18:07,062 --> 01:18:09,550 - Almost a year, I think. - He didn't tell us? 731 01:18:10,871 --> 01:18:13,010 I said nothing, okay? 732 01:18:20,634 --> 01:18:22,523 I don't know about cake. 733 01:18:23,515 --> 01:18:24,944 I overate. 734 01:18:25,115 --> 01:18:26,710 We've got news. 735 01:18:26,877 --> 01:18:30,074 I don't want to steal your thunder, bro, so I'll be quick. 736 01:18:30,238 --> 01:18:31,646 We're getting married. 737 01:18:35,359 --> 01:18:37,979 You hear that?! They're getting married! 738 01:18:39,778 --> 01:18:40,957 I'm very happy! 739 01:18:41,123 --> 01:18:43,032 This calls for another bottle! 740 01:18:44,548 --> 01:18:45,531 Congratulations. 741 01:18:47,941 --> 01:18:49,829 How about a double wedding, honey? 742 01:18:49,990 --> 01:18:51,878 Sit down and shut up. 743 01:18:52,038 --> 01:18:53,827 You look like a damn fool. 744 01:19:05,709 --> 01:19:07,017 What's the matter? 745 01:19:09,390 --> 01:19:10,797 What's going on? 746 01:19:15,343 --> 01:19:16,838 Tell him to go to hell. 747 01:19:17,008 --> 01:19:18,951 Shut up, fag. 748 01:19:19,186 --> 01:19:20,780 You shut up. 749 01:19:22,419 --> 01:19:25,618 You seem to be sniffing a lot for someone in detox. 750 01:19:25,781 --> 01:19:27,276 Did I miss something? 751 01:19:27,477 --> 01:19:29,681 Two subjects had become taboo at home: 752 01:19:29,845 --> 01:19:30,643 Me, 753 01:19:30,807 --> 01:19:32,846 and Raymond. - Sucking cock's made you a prick? 754 01:19:33,014 --> 01:19:34,358 That's enough! 755 01:19:34,520 --> 01:19:36,975 Your ass must've been raw after prison. 756 01:19:37,144 --> 01:19:42,931 He'd done a year for beating up a junkie who tried to steal his coke. 757 01:19:43,868 --> 01:19:45,243 You'd have enjoyed that, huh? 758 01:19:45,405 --> 01:19:47,031 That's quite enough! 759 01:19:47,869 --> 01:19:48,819 It's christmas! 760 01:19:48,958 --> 01:19:50,551 Can't we eat in peace?! 761 01:19:59,009 --> 01:20:00,700 Idiots! 762 01:21:07,676 --> 01:21:08,954 How sweet life was 763 01:21:09,117 --> 01:21:11,770 since I had become so happy and fulfilled. 764 01:22:00,273 --> 01:22:01,517 Aw, Mom! 765 01:22:04,115 --> 01:22:05,522 Yeah, that's right. 766 01:22:06,996 --> 01:22:10,031 Don't call me back to say she's stopped bleeding. 767 01:22:10,198 --> 01:22:11,955 She'll stop anyway, 768 01:22:12,119 --> 01:22:13,844 whether or not I think of her. 769 01:22:27,324 --> 01:22:29,235 If I truly had a gift, 770 01:22:29,406 --> 01:22:31,796 by dint of being his instrument, 771 01:22:31,967 --> 01:22:34,356 perhaps he would one day answer my prayers. 772 01:22:47,300 --> 01:22:49,341 Had I known, I wouldn't have come today. 773 01:22:50,791 --> 01:22:52,699 I think... 774 01:22:52,870 --> 01:22:54,594 you won't come much anymore. 775 01:22:57,064 --> 01:22:58,854 He says it's just for a couple of weeks. 776 01:22:59,017 --> 01:23:00,928 Just long enough to get back on his feet. 777 01:23:01,099 --> 01:23:03,009 To run through our savings, you mean. 778 01:23:03,179 --> 01:23:05,733 Anyway, he seems determined. I've never seen him like that. 779 01:23:05,900 --> 01:23:09,218 I think, this time, he really wants to clean up his act. 780 01:23:10,701 --> 01:23:13,550 Please, make an effort. Your brother needs help. 781 01:23:14,704 --> 01:23:16,265 So Michelle's well, then? 782 01:23:17,264 --> 01:23:18,541 Yeah. 783 01:23:18,705 --> 01:23:20,113 I brought your records back. 784 01:23:22,867 --> 01:23:25,552 - Coffee? - It's okay, Mom, I'll do it. 785 01:23:28,149 --> 01:23:29,360 What's new? 786 01:23:29,526 --> 01:23:31,534 Not much. Classes, work. 787 01:23:31,671 --> 01:23:34,005 So, were they a hit? 788 01:23:34,167 --> 01:23:36,371 Your brother's playing my old records at his club. 789 01:23:36,537 --> 01:23:38,098 Can you believe it? 790 01:23:41,052 --> 01:23:43,092 If that's the nutcase, I'm not here. 791 01:23:46,172 --> 01:23:48,563 No, he's busy. Can he call you back? 792 01:23:48,734 --> 01:23:49,782 That her? 793 01:23:54,657 --> 01:23:56,063 It was for Yvan. 794 01:24:00,417 --> 01:24:02,142 Is Doris the "nutcase"? 795 01:24:04,771 --> 01:24:07,260 She was nuts to put up with you for six years, that's for sure! 796 01:24:20,139 --> 01:24:21,698 I'm sorry, Mom. 797 01:24:23,338 --> 01:24:25,226 I'll be out of your hair soon. 798 01:24:27,181 --> 01:24:28,937 I missed... 799 01:24:29,133 --> 01:24:31,556 your delicious ironed toast. 800 01:24:35,121 --> 01:24:36,811 I love you, Mom. 801 01:24:43,923 --> 01:24:45,331 Any bacon left? 802 01:24:46,644 --> 01:24:48,237 Well, I'll be going. 803 01:24:48,404 --> 01:24:49,648 Already? 804 01:24:50,807 --> 01:24:52,597 - Need a ride back? - Never mind, Dad. 805 01:24:52,760 --> 01:24:53,872 I'll go. 806 01:24:54,873 --> 01:24:56,116 Coming? 807 01:25:00,474 --> 01:25:02,068 It's disco? 808 01:25:02,235 --> 01:25:03,512 Not just disco. 809 01:25:03,676 --> 01:25:05,269 I play a bit of everything. 810 01:25:05,436 --> 01:25:06,843 Anything unusual. 811 01:25:07,997 --> 01:25:11,346 I'll come see you at some point. I'll make an exception. 812 01:25:11,518 --> 01:25:14,366 I don't drink anymore, so I avoid bars. 813 01:25:16,640 --> 01:25:19,837 I don't drink, smoke or swear anymore. 814 01:25:20,001 --> 01:25:22,850 Fuck, I left my bag of weed at the pub. 815 01:25:25,764 --> 01:25:27,652 You can drop me at the corner. 816 01:25:32,744 --> 01:25:33,791 Listen... 817 01:25:38,345 --> 01:25:41,030 I know I haven't always been cool with you. 818 01:25:45,068 --> 01:25:46,475 I need money. 819 01:25:48,110 --> 01:25:51,941 I'll pay you back. I don't know when, but I swear I will. 820 01:25:52,111 --> 01:25:53,539 You're asking me? 821 01:25:53,710 --> 01:25:57,060 The old man brags that his little pet makes more than he does. 822 01:25:57,231 --> 01:25:58,825 If he's got a pet, it sure isn't me. 823 01:25:58,993 --> 01:26:01,066 Don't be a prick, I'm in a jam. 824 01:26:01,234 --> 01:26:04,716 Even if I was a millionaire, I wouldn't lend you a dime. 825 01:26:12,440 --> 01:26:16,403 Antoine and christian did. Even Fatty spotted me 20. 826 01:26:18,202 --> 01:26:19,447 Come on! 827 01:26:20,281 --> 01:26:22,900 Do I have to give you a blow job? 828 01:26:33,887 --> 01:26:35,611 That's it, go kill yourself. 829 01:27:03,820 --> 01:27:05,226 Aren't you in bed yet? 830 01:27:08,334 --> 01:27:09,282 Here. 831 01:27:09,419 --> 01:27:11,625 Someone left this for you tonight. 832 01:27:15,664 --> 01:27:16,907 G'night. 833 01:27:33,526 --> 01:27:36,561 You want to get things hopping, give this tape to the DJ. 834 01:27:36,696 --> 01:27:39,861 - Do I have to wear this? - I want this off, too. 835 01:27:40,025 --> 01:27:43,223 Bunch of nitwits. A tux without a bow tie isn't a tux. 836 01:27:43,386 --> 01:27:45,775 We're all dressed the same. That's the beauty of it. Huh? 837 01:27:45,947 --> 01:27:47,356 Very nice. 838 01:27:48,477 --> 01:27:49,907 Where have you been? 839 01:27:51,646 --> 01:27:52,956 Fatty. 840 01:27:55,553 --> 01:27:57,758 - Goddammit, Raymond! - I'll pay you back. 841 01:28:02,275 --> 01:28:03,485 Congratulations. 842 01:28:10,405 --> 01:28:11,835 Aren't you going to introduce us? 843 01:28:13,159 --> 01:28:14,588 My mother. 844 01:28:14,760 --> 01:28:16,037 My brothers. 845 01:28:16,200 --> 01:28:17,891 My father. Min. 846 01:28:18,024 --> 01:28:19,400 What's that? 847 01:28:19,562 --> 01:28:20,807 Min. 848 01:28:55,032 --> 01:28:56,756 He takes after his old man! 849 01:29:31,078 --> 01:29:33,381 Is that idiot gonna play my tape or what? 850 01:29:48,813 --> 01:29:49,762 Not dancing? 851 01:29:49,934 --> 01:29:52,007 I'm waiting for my song. 852 01:29:52,174 --> 01:29:54,063 By popular request... 853 01:29:59,953 --> 01:30:01,809 Shall we go smoke one outside? 854 01:30:01,970 --> 01:30:03,345 Good idea. 855 01:30:04,819 --> 01:30:08,137 You two go ahead. Michelle and I will have girl talk. 856 01:30:39,393 --> 01:30:41,282 What is it? 857 01:30:48,484 --> 01:30:49,891 Your girlfriend's nice. 858 01:30:53,606 --> 01:30:55,014 She's cute, too. 859 01:30:59,689 --> 01:31:01,348 You want a shotgun? 860 01:32:08,965 --> 01:32:10,077 A coke. 861 01:32:11,782 --> 01:32:12,927 Same. 862 01:32:17,544 --> 01:32:19,106 I'm very proud of you. 863 01:32:25,868 --> 01:32:26,663 What's so funny? 864 01:32:33,679 --> 01:32:35,020 Check those two out. 865 01:32:35,182 --> 01:32:38,315 Little Zac sure seems to like his cousin. 866 01:32:38,480 --> 01:32:40,620 Talk about keeping it in the family! 867 01:32:40,786 --> 01:32:42,860 He's not after his cousin, but her boyfriend. 868 01:32:43,027 --> 01:32:46,672 I saw them French-kissing in the parking lot earlier. 869 01:32:47,988 --> 01:32:49,296 So it's true. 870 01:32:49,460 --> 01:32:51,470 Junior's a fag. 871 01:32:51,638 --> 01:32:53,067 Looks like it. 872 01:33:01,275 --> 01:33:02,615 Ah, damn. 873 01:33:40,329 --> 01:33:41,738 Don't touch me! 874 01:33:44,780 --> 01:33:46,536 Are you okay? 875 01:33:54,894 --> 01:33:55,943 Keep dancing. 876 01:33:56,112 --> 01:33:58,414 Just a little misunderstanding. 877 01:33:58,578 --> 01:34:00,006 The wedding goes on. Keep dancing. 878 01:34:00,176 --> 01:34:01,453 No, everything's okay. 879 01:34:01,616 --> 01:34:03,025 Keep dancing! 880 01:34:08,661 --> 01:34:09,675 Christian! 881 01:34:13,046 --> 01:34:14,192 I'm sorry! 882 01:34:18,393 --> 01:34:19,670 What's going on?! 883 01:34:19,833 --> 01:34:21,078 Stop! 884 01:34:22,875 --> 01:34:24,598 Give us a minute? 885 01:34:29,917 --> 01:34:31,543 On your brother's wedding day! 886 01:34:33,118 --> 01:34:35,125 Raymond causes trouble and I get in shit? 887 01:34:35,295 --> 01:34:37,400 What happened was your fault. Your brother was defending you. 888 01:34:37,567 --> 01:34:39,957 You were being called a fag! 889 01:34:41,121 --> 01:34:43,971 They saw you in the parking lot with your cousin's boyfriend! 890 01:34:45,604 --> 01:34:46,979 What did they see? 891 01:34:49,766 --> 01:34:51,806 It's not what you think. 892 01:34:55,047 --> 01:34:56,475 We were smoking a joint. 893 01:34:56,647 --> 01:34:58,591 We just gave each other a shotgun. 894 01:35:01,290 --> 01:35:03,679 You're a born liar. 895 01:35:04,236 --> 01:35:05,894 Nothing happened! 896 01:35:06,028 --> 01:35:07,938 Be a man for once in your life 897 01:35:08,109 --> 01:35:10,084 and tell the truth! 898 01:35:11,310 --> 01:35:13,033 What do you want to hear?! 899 01:35:14,031 --> 01:35:15,460 That I'm gay?! 900 01:35:15,631 --> 01:35:16,743 A fag?! 901 01:35:16,911 --> 01:35:18,374 That I suck cock?! 902 01:35:20,913 --> 01:35:22,988 Yes, something happened, but not with him! 903 01:35:23,667 --> 01:35:24,976 You know with who. 904 01:35:28,308 --> 01:35:29,586 Nothing happened earlier. 905 01:35:29,750 --> 01:35:32,468 But I would've fucking loved it if something had! 906 01:35:34,039 --> 01:35:36,047 Fucking right! 907 01:35:42,201 --> 01:35:43,445 Go. 908 01:35:46,554 --> 01:35:48,378 Go. 909 01:35:49,884 --> 01:35:51,128 Go away! 910 01:37:23,778 --> 01:37:25,503 Forgive me, Mom. 911 01:37:25,668 --> 01:37:27,578 I know you'll be sad I'm gone. 912 01:37:27,748 --> 01:37:30,499 But I know you'll be glad to know where I am. 913 01:37:30,662 --> 01:37:32,385 Don't worry. 914 01:37:32,550 --> 01:37:34,623 Your God is watching over me. 915 01:37:34,791 --> 01:37:37,508 Raymond made me realize something the other day: 916 01:37:37,671 --> 01:37:39,679 I've never told you I love you. 917 01:37:51,374 --> 01:37:53,677 This side trip to the Holy Land, before Europe, 918 01:37:53,839 --> 01:37:55,400 would make her ecstatic. 919 01:37:59,090 --> 01:38:01,741 Walking in christ's footsteps certainly intrigued me... 920 01:38:04,018 --> 01:38:06,409 but I hadn't crossed the Atlantic 921 01:38:06,579 --> 01:38:08,467 out of catholic faith. 922 01:41:00,857 --> 01:41:02,582 Zac, are you there? 923 01:41:06,780 --> 01:41:08,187 I love you, sweetheart! 924 01:45:31,462 --> 01:45:34,627 God works in mysterious ways, my mother always said. 925 01:46:21,785 --> 01:46:24,600 The good Lord brought you back. It's a sign. 926 01:46:27,994 --> 01:46:29,719 You'll heal him. 927 01:46:53,284 --> 01:46:55,141 Thanks for coming, christian. 928 01:47:06,380 --> 01:47:08,268 I'm so happy you're staying. 929 01:47:11,341 --> 01:47:13,066 I want to know everything. 930 01:47:15,983 --> 01:47:17,292 Dad coming down? 931 01:47:19,184 --> 01:47:20,592 He's in bed already. 932 01:47:21,744 --> 01:47:23,468 - Good night. - Good night. 933 01:47:34,005 --> 01:47:35,916 I found him lying there, 934 01:47:36,086 --> 01:47:37,975 with a syringe in his arm. 935 01:47:49,724 --> 01:47:52,922 I think it'll be a while before I get that 20 back. 936 01:47:55,647 --> 01:47:56,574 What? 937 01:47:58,047 --> 01:48:00,252 You lost that 20 long ago. 938 01:48:03,650 --> 01:48:05,853 If you ask me, it was no accident. 939 01:49:22,177 --> 01:49:24,544 He'll pull through. He's tough. 940 01:49:30,758 --> 01:49:32,645 I know I'm not a perfect father. 941 01:49:34,439 --> 01:49:37,604 You certainly wouldn't have the problems you do otherwise. 942 01:49:38,440 --> 01:49:40,001 Raymond, either. 943 01:49:41,641 --> 01:49:44,359 I'm trying to understand what's happening to us now... 944 01:49:44,522 --> 01:49:45,929 It's not easy. 945 01:49:51,085 --> 01:49:53,451 I know I'm partly to blame. 946 01:49:57,167 --> 01:49:58,444 I'd like to redeem myself, 947 01:49:58,608 --> 01:50:00,332 but I don't know how. 948 01:50:02,930 --> 01:50:05,166 I don't know what to tell you... 949 01:50:05,330 --> 01:50:08,299 to make you understand you're not what you think. 950 01:50:16,343 --> 01:50:19,507 You can't forsake life's greatest pleasure - 951 01:50:20,825 --> 01:50:22,232 having children. 952 01:50:24,666 --> 01:50:26,739 There's nothing more beautiful... 953 01:50:26,874 --> 01:50:28,119 more powerful. 954 01:50:29,084 --> 01:50:32,281 And that really hits home when you come close... 955 01:50:32,444 --> 01:50:33,852 to losing one. 956 01:50:36,125 --> 01:50:37,206 Because... 957 01:50:39,808 --> 01:50:41,530 there's no greater pain. 958 01:50:50,309 --> 01:50:53,626 The good Lord must surely be trying to tell me something. 959 01:51:01,256 --> 01:51:03,778 If you think it's a lost cause... 960 01:51:05,259 --> 01:51:07,201 that you can't change... 961 01:51:13,389 --> 01:51:15,594 I can't accept that. 962 01:51:17,550 --> 01:51:18,893 I can't. 963 01:52:52,341 --> 01:52:53,901 I'm sorry. 964 01:53:39,399 --> 01:53:40,644 Speaking. 965 01:53:44,521 --> 01:53:46,114 Oh, my God. 966 01:53:46,282 --> 01:53:47,526 Oh, no. 967 01:54:00,528 --> 01:54:02,831 Even in the face of death, we have faith that life goes on, 968 01:54:02,930 --> 01:54:04,207 for it comes from God. 969 01:54:04,371 --> 01:54:07,370 It is to him that we now turn in prayer. 970 01:54:10,547 --> 01:54:12,141 Our Father 971 01:54:12,308 --> 01:54:13,585 Who art in heaven 972 01:54:13,749 --> 01:54:15,026 Hallowed be thy name 973 01:54:15,190 --> 01:54:16,750 Thy kingdom come 974 01:54:16,918 --> 01:54:19,571 They will be done On earth as it is in heaven 975 01:54:19,736 --> 01:54:21,143 Give us this day 976 01:54:21,303 --> 01:54:22,614 Our daily bread 977 01:54:22,777 --> 01:54:24,053 And forgive us our trespasses 978 01:54:24,217 --> 01:54:26,162 As we forgive those who trespass against us 979 01:54:26,331 --> 01:54:29,496 And lead us not into temptation 980 01:54:29,661 --> 01:54:31,286 But deliver us from evil 981 01:55:00,456 --> 01:55:01,917 You spoke well. 982 01:55:02,921 --> 01:55:05,125 I was deeply... touched. 983 01:55:38,776 --> 01:55:40,021 Ciao, bro. 984 01:55:45,562 --> 01:55:46,740 See ya, kid. 985 01:55:49,178 --> 01:55:50,128 Mr. Beaulieu... 986 01:55:50,300 --> 01:55:52,188 You'll come visit us, hmm? 987 01:56:18,055 --> 01:56:19,333 Bye, Dad. 988 01:56:19,496 --> 01:56:21,536 Take care of yourself. Mom, too. 989 01:58:10,387 --> 01:58:13,902 I don't know if it was Raymond's passing, or if time heals all wounds, 990 01:58:14,070 --> 01:58:17,583 but my father had become my father once more. 991 01:58:17,752 --> 01:58:19,856 Although it took him 10 years 992 01:58:20,023 --> 01:58:21,749 to allow me into his home with a lover. 993 01:58:21,913 --> 01:58:23,678 And we've never mentioned our differences since. 994 01:58:25,238 --> 01:58:27,936 Nor Patsy cline.