1 00:02:38,000 --> 00:02:40,100 What was that? 2 00:02:40,100 --> 00:02:43,100 Honey, are the kids up? What are they doing? 3 00:02:46,600 --> 00:02:49,600 I peed. 4 00:02:50,900 --> 00:02:52,300 Kevin peed the bed. 5 00:02:52,300 --> 00:02:53,700 Our bed? Uh-huh. 6 00:02:53,700 --> 00:02:56,500 All 500 thread counts of Egyptian cotton. 7 00:02:56,500 --> 00:02:58,600 - I'm sorry. - You're sorry? 8 00:02:58,600 --> 00:03:00,600 I don't want you to worry about it, buddy. 9 00:03:00,600 --> 00:03:03,600 It'll happen again your freshman year of college, trust me. 10 00:03:03,900 --> 00:03:06,100 No more sodas before bed! 11 00:03:06,100 --> 00:03:07,800 Sit down here. But I like soda. 12 00:03:07,800 --> 00:03:10,400 How you doing, big guy? Good morning. 13 00:03:10,400 --> 00:03:11,500 Let's have a big morning! 14 00:03:11,500 --> 00:03:14,500 Let's start off with a little breakfast, get our Froot Loops. 15 00:03:15,100 --> 00:03:17,100 Here's Daddy's coffee. And I need it. 16 00:03:17,100 --> 00:03:19,600 Here's your bowl of fruit, without the loops. 17 00:03:19,600 --> 00:03:20,700 Why no loop? 18 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 Daddy doesn't need loops. 19 00:03:21,700 --> 00:03:23,200 I gotta eat it. If I eat a big meal now, 20 00:03:23,200 --> 00:03:24,400 then I can watch what I eat later. 21 00:03:24,400 --> 00:03:26,100 Otherwise, I'll get starved and raid the refrigerator. 22 00:03:26,100 --> 00:03:27,200 Okay, honey. We've got to hurry up, 23 00:03:27,200 --> 00:03:28,300 'cause we got to go to hockey. 24 00:03:28,300 --> 00:03:29,400 I thought you could do that 25 00:03:29,400 --> 00:03:31,500 because I might try to get a little bit of work done today. 26 00:03:31,500 --> 00:03:34,400 Honey, we have to go by the showroom and pick out the tile. 27 00:03:34,400 --> 00:03:36,700 I want you to see it. We talked about this last week 28 00:03:36,700 --> 00:03:39,300 and I told you how important today was for me. 29 00:03:39,300 --> 00:03:41,900 I'm Mega Man! May the best team win! 30 00:03:43,000 --> 00:03:44,200 Okay, guys, let's keep it down. 31 00:03:44,200 --> 00:03:45,900 Keep the eyes on the... On the screen. 32 00:03:45,900 --> 00:03:47,200 You guys doing good? - Yes. 33 00:03:47,200 --> 00:03:48,300 Honey? Yeah. 34 00:03:48,300 --> 00:03:50,500 What do you think? Nickel, brushed nickel, chrome or brushed chrome? 35 00:03:50,500 --> 00:03:51,700 I like the silver ones. 36 00:03:51,700 --> 00:03:52,800 They're all silver. 37 00:03:52,800 --> 00:03:55,000 Well, great. Pick out whichever knob that you like, then. 38 00:03:55,000 --> 00:03:56,900 No, I'm not gonna pick whichever knob I like 39 00:03:56,900 --> 00:03:58,700 because you know what's gonna happen? 40 00:03:58,700 --> 00:04:00,500 Is that I'm gonna pick one and then you're gonna complain 41 00:04:00,500 --> 00:04:01,700 once they're in and then it'll be too late. 42 00:04:03,000 --> 00:04:05,300 Hello? Dave, where the heck have you been? 43 00:04:05,300 --> 00:04:08,000 I'm picking out pulls. Why have you been calling me nonstop? 44 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Well, you know how my credit's all screwed up because of my wife? 45 00:04:12,200 --> 00:04:13,300 But you're divorced. 46 00:04:13,300 --> 00:04:15,100 I need you to cosign for my motorcycle. 47 00:04:15,100 --> 00:04:17,000 What motorcycle? I'm buying a motorcycle. 48 00:04:17,000 --> 00:04:19,400 Shane, you have no money. 49 00:04:19,400 --> 00:04:22,400 Why in the world would you be buying a motorcycle that you can't afford? 50 00:04:23,200 --> 00:04:25,700 Dave, you're white. You can't understand this. 51 00:04:25,700 --> 00:04:27,000 This is something different. 52 00:04:27,000 --> 00:04:29,200 Don't play the race card with me, Froot Loop. 53 00:04:29,200 --> 00:04:30,900 I'll take him in. You stay with Kevin, okay? 54 00:04:30,900 --> 00:04:32,600 Okay. All right, go ahead. 55 00:04:32,600 --> 00:04:34,400 Have fun, champ. Go get 'em, buddy. 56 00:04:34,400 --> 00:04:37,400 You should see this thing. It's awesome. Even Trudy loves it. 57 00:04:39,500 --> 00:04:40,700 Who's Trudy? 58 00:04:40,700 --> 00:04:42,100 That's my girlfriend. 59 00:04:42,100 --> 00:04:43,200 Girl from the mall? 60 00:04:43,200 --> 00:04:44,900 She's 20 years old, Dave. 61 00:04:44,900 --> 00:04:46,800 Let's go. Let's move it. I got bikes to move. 62 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 Listen, Shane. You are not buying 63 00:04:48,800 --> 00:04:51,300 some 20-year-old broad a motorcycle. 64 00:04:51,300 --> 00:04:53,200 I'm not buying her anything, it's for me! 65 00:04:53,200 --> 00:04:56,200 Daddy, what's taking so long? 66 00:04:56,500 --> 00:04:57,900 Hey, baby, I'm on the phone, 67 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 and I would prefer it if you didn't call me that in public. 68 00:05:01,800 --> 00:05:04,800 But I call all my boyfriends Daddy! 69 00:05:10,100 --> 00:05:11,600 Dave, you gotta do this for me. 70 00:05:11,600 --> 00:05:12,900 Why don't you just lease it? 71 00:05:12,900 --> 00:05:14,100 No, she'll know. 72 00:05:14,100 --> 00:05:16,100 Who will know? She's a kid. 73 00:05:16,100 --> 00:05:17,500 Buy her a Hello Kitty book. 74 00:05:17,500 --> 00:05:19,600 Get her an assignment notebook and put rainbow stickers in it. 75 00:05:19,600 --> 00:05:21,000 You don't have to buy her a motorcycle. 76 00:05:21,000 --> 00:05:23,300 Did you or did you not say, "Move on"? 77 00:05:23,300 --> 00:05:24,800 I told you to try to work it out. 78 00:05:24,800 --> 00:05:27,000 Joey's the one who told you to move on. 79 00:05:27,000 --> 00:05:28,500 Can you give me a minute? 80 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 Try to make it fast, Daddy. 81 00:05:35,900 --> 00:05:38,900 Dave, I'm hurting. I would love for my wife to come back. 82 00:05:40,300 --> 00:05:42,900 But we know that's not gonna happen. 83 00:05:42,900 --> 00:05:45,700 It's nice to feel appreciated. 84 00:05:45,700 --> 00:05:48,700 I need this for me. 85 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Fine. Just text me the address. Okay? 86 00:05:54,000 --> 00:05:55,500 Pick out a helmet, baby! 87 00:05:55,500 --> 00:05:57,800 Daddy! 88 00:05:57,800 --> 00:05:59,000 So, honey, this is the tile. 89 00:05:59,000 --> 00:06:01,300 It's all gonna happen at once and I really need you to dial in. 90 00:06:01,300 --> 00:06:02,500 Sweetheart, I'll help you. 91 00:06:02,500 --> 00:06:03,800 I want a sugar cone. 92 00:06:03,800 --> 00:06:05,600 I'm gonna hit you after this, buddy. Okay. 93 00:06:05,600 --> 00:06:06,800 Honey, you work from 8:00 to 8:00. 94 00:06:06,800 --> 00:06:08,100 You're not gonna be helping anyone. 95 00:06:08,100 --> 00:06:09,300 Hang on, honey, okay? 96 00:06:09,300 --> 00:06:10,500 It's just really busy right now 97 00:06:10,500 --> 00:06:12,000 because the video game ships this month. 98 00:06:12,000 --> 00:06:13,700 Now that I have you, I just want you to dial in 99 00:06:13,700 --> 00:06:15,200 and tell me what you really think. 100 00:06:15,200 --> 00:06:16,300 It's fine. 101 00:06:16,300 --> 00:06:17,400 Do you love it? 102 00:06:17,400 --> 00:06:19,300 As much as I can love tile, I love this tile. 103 00:06:19,300 --> 00:06:21,700 Okay, good, 'cause it's $1,000. 104 00:06:21,700 --> 00:06:23,200 Really? Mmm-hmm. 105 00:06:23,200 --> 00:06:24,400 Is that installed? 106 00:06:24,400 --> 00:06:25,700 Nope, just the tile. 107 00:06:25,700 --> 00:06:27,900 Well, what is it made out of? Whale tusks? 108 00:06:27,900 --> 00:06:29,400 No, it's not made out of whale tusks. 109 00:06:29,400 --> 00:06:31,100 This is so boring. 110 00:06:31,100 --> 00:06:32,500 Give me just one second. Let me just grab this. 111 00:06:32,500 --> 00:06:33,600 Honey? We have to do this today. Hello? 112 00:06:33,600 --> 00:06:35,200 Hello, Dave. Joey? 113 00:06:35,200 --> 00:06:36,500 Yeah, hey. Look... Just one second, that's it. 114 00:06:36,500 --> 00:06:37,700 ...what are you doing about the Jason thing? 115 00:06:37,700 --> 00:06:39,400 If it's Joey, can you ask him if he's coming to the party? 116 00:06:39,400 --> 00:06:41,300 Are you... Are you coming to the party on Sunday? 117 00:06:41,300 --> 00:06:42,400 Yeah, yeah, I'll be there. 118 00:06:42,400 --> 00:06:43,500 Yeah, he's coming, all right? 119 00:06:43,500 --> 00:06:44,700 Give me one second. Stay with Mom. 120 00:06:44,700 --> 00:06:45,800 One second. 121 00:06:45,900 --> 00:06:47,700 Jason's gonna be calling you, all right? 122 00:06:47,700 --> 00:06:50,600 He's got another one of his PowerPoint deals that... 123 00:06:50,600 --> 00:06:53,000 Hold on one second. Hello? 124 00:06:53,000 --> 00:06:54,700 Hey, Dave, it's Jason. 125 00:06:54,700 --> 00:06:57,700 Listen, I'd love to put something on the books with you and Ronnie. 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,100 Are you gonna make it to Kevin's birthday on Sunday? 127 00:07:00,100 --> 00:07:02,700 Yes, I am. Now, listen, I was hoping that 128 00:07:02,700 --> 00:07:04,400 you guys would come down here to the firm 129 00:07:04,400 --> 00:07:06,800 because Cynthia and I have a PowerPoint presentation 130 00:07:06,800 --> 00:07:09,300 that would just play gangbusters in the conference room. 131 00:07:09,300 --> 00:07:12,300 Okay, okay, hold on one second. It's ringing. 132 00:07:12,300 --> 00:07:13,900 Hello? Why'd you hang up on me? 133 00:07:13,900 --> 00:07:15,400 I didn't hang up on you. You're on hold. 134 00:07:15,400 --> 00:07:17,600 He's trying to get me to see another one of his PowerPoint things. 135 00:07:17,600 --> 00:07:18,700 That stuff creeps me out. 136 00:07:18,800 --> 00:07:19,900 It's just how he communicates. 137 00:07:19,900 --> 00:07:21,200 He's... He's, you know... He's overly efficient. 138 00:07:21,200 --> 00:07:22,700 Well, I don't like hearing about ball cancer, 139 00:07:22,700 --> 00:07:24,300 let alone looking at diagrams. 140 00:07:24,300 --> 00:07:25,400 Joey, he was scared. 141 00:07:25,400 --> 00:07:26,600 Tell him I'm not going. 142 00:07:26,600 --> 00:07:27,700 I ain't telling him you're not going. 143 00:07:27,700 --> 00:07:28,800 You know, I got him on the other line. 144 00:07:28,800 --> 00:07:29,900 You can tell him yourself. Hold on. 145 00:07:29,900 --> 00:07:31,400 I don't want to... I don't... 146 00:07:31,400 --> 00:07:32,600 Hello, Jason? 147 00:07:32,600 --> 00:07:34,600 Yeah. I got Joey on the line. 148 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 Hey, Joey, I've left you 149 00:07:36,600 --> 00:07:38,800 a bunch of voice mail messages all morning. Where are you? 150 00:07:38,800 --> 00:07:40,200 Listen, I can't make it. 151 00:07:40,200 --> 00:07:42,300 Well, we haven't even set a time yet, you know. 152 00:07:42,300 --> 00:07:43,800 If you'd listened to the voice mail, 153 00:07:43,800 --> 00:07:45,700 you'd know that this is just a feeler call 154 00:07:45,700 --> 00:07:46,900 to check your temperature on schedule. 155 00:07:46,900 --> 00:07:49,900 I'm not sitting through another slide show about ball cancer. 156 00:07:50,000 --> 00:07:52,800 Listen, pal, I'm alive today because of early detection, all right? 157 00:07:52,800 --> 00:07:53,900 Is this about ball cancer? 158 00:07:53,900 --> 00:07:55,200 "Cause I.. - I'm not into that, either. 159 00:07:55,200 --> 00:07:56,500 I'm gonna wrap this up right now. 160 00:07:58,800 --> 00:08:01,100 and if you two refuse to check your scrotums for hardened nodules, 161 00:08:01,100 --> 00:08:02,500 I certainly can't force you, can l? 162 00:08:02,500 --> 00:08:05,000 Look, I gotta go, all right? Bye+ 163 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Dave, are you still there? Hello, Dave? 164 00:08:09,100 --> 00:08:11,300 Kevin! Kevin, that's not a real toilet! 165 00:08:11,300 --> 00:08:13,300 Sweetheart, he's pissing in the middle of the whole thing! 166 00:08:13,300 --> 00:08:14,400 Buddy, I gotta go. 167 00:08:14,400 --> 00:08:17,100 But Cynthia and I are willing to offer you a life-changing opportunity. 168 00:08:17,100 --> 00:08:19,100 Jason, you don't understand. My son is literally peeing 169 00:08:19,100 --> 00:08:20,900 right in the middle of the store. I gotta go. Go, go, go. 170 00:08:20,900 --> 00:08:22,300 Okay, but that's not a real toilet there. 171 00:08:22,300 --> 00:08:24,200 It looks like a real toilet to me. 172 00:08:24,200 --> 00:08:27,200 Yeah, it looks real. Okay. 173 00:08:27,500 --> 00:08:28,800 That's a whole other conversation. 174 00:08:28,800 --> 00:08:30,100 You feel better? Yep. 175 00:08:30,100 --> 00:08:32,100 Okay, let's button those up. You want me to get those for you? 176 00:08:32,100 --> 00:08:35,100 Yep. 177 00:08:38,900 --> 00:08:41,900 There's not a lot to say. Sorry about that. 178 00:08:52,500 --> 00:08:53,800 Mom, Dad's home. 179 00:08:53,800 --> 00:08:55,000 Hi, hon. 180 00:08:55,000 --> 00:08:57,300 Hey, how was your day? 181 00:08:57,300 --> 00:08:59,200 Usual. Yours? 182 00:08:59,200 --> 00:09:01,200 Good. 183 00:09:01,200 --> 00:09:03,300 Okay, love you. Bye. 184 00:09:03,300 --> 00:09:05,200 Whoa, whoa, whoa! Wait a second, wait a second. 185 00:09:05,200 --> 00:09:07,200 You're going out? Yeah, I'm going out. 186 00:09:07,200 --> 00:09:09,000 What are... What are you wearing? 187 00:09:09,000 --> 00:09:10,200 Shorts. Shorts? 188 00:09:10,200 --> 00:09:12,000 That's... That's a Maxi Pad. 189 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Dad, they're designer shorts. They're French. Goodbye. 190 00:09:15,200 --> 00:09:16,900 Could you just come over here? Sit down for a second. 191 00:09:16,900 --> 00:09:18,300 I don't have time for this. 192 00:09:18,300 --> 00:09:20,200 Come here. Sit down. No, I'm... 193 00:09:20,200 --> 00:09:21,400 I'm late and they're waiting for me. 194 00:09:21,400 --> 00:09:22,500 I know, 195 00:09:22,500 --> 00:09:25,300 but you still live in my house for another few months, okay? 196 00:09:25,300 --> 00:09:26,900 Yeah, I know. Now when you dress like that, 197 00:09:26,900 --> 00:09:28,800 you send signals. 198 00:09:28,800 --> 00:09:30,000 You know what kind of guy you attract like that? 199 00:09:30,000 --> 00:09:31,200 You attract the guy with the... 200 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 With his pants around his ass at the mall. 201 00:09:32,800 --> 00:09:34,500 No, I don't! Yes, you do. 202 00:09:34,500 --> 00:09:36,700 Sweetheart, he is right. 203 00:09:36,700 --> 00:09:38,700 Lacey, I'm saying you're beautiful. 204 00:09:38,700 --> 00:09:40,600 You're smart. You're a good person. 205 00:09:40,600 --> 00:09:42,500 You just got accepted into Stanford. 206 00:09:42,500 --> 00:09:43,700 We're so proud of you. 207 00:09:43,700 --> 00:09:46,200 I'm just saying know your value, okay? 208 00:09:46,200 --> 00:09:49,000 And if a guy doesn't see that, he doesn't deserve you. 209 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 No, and you don't want to be with those guys, honey. 210 00:09:53,700 --> 00:09:55,800 Okay, then I'll go change. 211 00:09:55,800 --> 00:09:58,800 Thank you. 212 00:09:59,900 --> 00:10:02,200 And could you change the pictures on your Facebook page? 213 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Dad. 214 00:10:03,200 --> 00:10:04,400 It's just 'cause we love you. 215 00:10:04,400 --> 00:10:05,700 Love me less. 216 00:10:05,700 --> 00:10:07,800 I don't want any bikini pictures on the Internet! 217 00:10:07,800 --> 00:10:10,000 When you're living in my house, you're a Taliban! 218 00:10:10,000 --> 00:10:11,500 Okay? You keep your body a secret. 219 00:10:11,500 --> 00:10:14,500 Except you get to, you know, go to school and read books. 220 00:10:19,100 --> 00:10:20,500 Did you send the tuition check? 221 00:10:20,500 --> 00:10:21,900 You said you were going to. 222 00:10:21,900 --> 00:10:24,300 Please. Don't start this again. 223 00:10:24,300 --> 00:10:26,300 Yeah, I didn't start with it. You just brought it up. 224 00:10:26,300 --> 00:10:27,700 You're supposed to send the check. 225 00:10:27,700 --> 00:10:28,800 You said you were gonna do it. 226 00:10:28,800 --> 00:10:30,600 You never do anything you say you're gonna do. 227 00:10:30,600 --> 00:10:33,600 Eighteen years. Just try to hold it together for another couple months. 228 00:10:33,700 --> 00:10:36,700 Trust me, I'm counting the days. 229 00:10:38,800 --> 00:10:41,800 Do that hurt, Daddy, or do that feel good? 230 00:10:42,600 --> 00:10:45,600 It's both. It hurt and it feel good. 231 00:10:47,100 --> 00:10:48,500 Bang, bang. 232 00:10:52,000 --> 00:10:53,600 Did you put in the wide beauty shots? 233 00:10:53,600 --> 00:10:54,800 Yeah. 234 00:10:54,800 --> 00:10:55,900 Are you sure? 235 00:10:55,900 --> 00:10:57,100 Why would you ask me that? 236 00:10:57,100 --> 00:10:58,400 You know I triple-check everything. 237 00:10:58,400 --> 00:11:01,400 Yeah, no, I know. It's just, you know, super-important, okay? 238 00:11:01,700 --> 00:11:03,100 We only get one shot at it. 239 00:11:03,100 --> 00:11:06,000 It'd just be nice if you could show me a little bit of trust. 240 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 I do. Come on, I do, I do. I just want this to be perfect, that's all. 241 00:11:09,500 --> 00:11:11,800 It's not about trust. Come on. 242 00:11:11,800 --> 00:11:14,800 I want it to be perfect, too. 243 00:11:14,800 --> 00:11:17,800 Good. 244 00:11:32,900 --> 00:11:34,100 How old is she? 245 00:11:34,100 --> 00:11:36,700 I think she's 20. He met her at the mall. 246 00:11:36,700 --> 00:11:38,800 She was working at Foot Locker. 247 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 He was so in love with Jennifer. 248 00:11:40,800 --> 00:11:42,700 I am shocked he met someone so quickly. 249 00:11:42,700 --> 00:11:45,700 I know. I was hoping they were just taking a break. 250 00:11:45,900 --> 00:11:48,700 I haven't even heard from her since they split up. 251 00:11:48,700 --> 00:11:51,700 I think he got us in the divorce. You want more wine? 252 00:11:53,500 --> 00:11:55,800 Cynthia, it's time. We're all set up in the bedroom. 253 00:11:55,800 --> 00:11:56,900 Great. Ladies? 254 00:11:56,900 --> 00:11:58,100 You're kidding, right? No, it's easy. 255 00:11:58,100 --> 00:12:00,000 We brought our own screen. 256 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 You can't do it right now. 257 00:12:01,200 --> 00:12:02,900 We're in the middle of my son's birthday party. 258 00:12:02,900 --> 00:12:05,900 It won't take long and I know you"re gonna be really excited. 259 00:12:06,400 --> 00:12:08,100 Bring your booze. 260 00:12:08,100 --> 00:12:10,500 Okay, then. 261 00:12:10,500 --> 00:12:12,600 We're taking the wine. 262 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 Watch this, guys. Watch. This is a really spooky ball. 263 00:12:19,200 --> 00:12:21,200 Just, could you please put the ball cancer video on? 264 00:12:21,200 --> 00:12:22,400 I'm trying, Joey. 265 00:12:22,400 --> 00:12:24,700 Please. I don't want to watch that ball cancer video. 266 00:12:24,700 --> 00:12:25,800 Where's Trudy? 267 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 Oh, she's watching the magician. 268 00:12:27,800 --> 00:12:29,600 Well, there it is. Okay. 269 00:12:29,600 --> 00:12:32,600 This is not a video and it is not about ball cancer. 270 00:12:32,600 --> 00:12:34,400 Thank God. That,s a first. 271 00:12:34,400 --> 00:12:37,400 Jason and I are seriously considering getting a divorce. 272 00:12:42,800 --> 00:12:45,800 Okay? So, it's no secret 273 00:12:47,000 --> 00:12:49,300 that Cynthia and I have had our problems 274 00:12:49,300 --> 00:12:52,000 trying to conceive over the last 12 months. 275 00:12:52,000 --> 00:12:53,400 That's no reason to get a divorce. 276 00:12:53,400 --> 00:12:54,500 No. 277 00:12:54,500 --> 00:12:55,900 We know. Of course not. 278 00:12:55,900 --> 00:12:58,900 But suffice it to say, it's been more than taxing on both of us, 279 00:13:02,100 --> 00:13:05,100 and it's forced us to question our entire relationship. 280 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 You two are perfect for each other. 281 00:13:07,600 --> 00:13:09,600 We're just not so sure about that anymore. 282 00:13:09,600 --> 00:13:11,400 We're not in a good place. 283 00:13:11,400 --> 00:13:14,400 Now, this is not a decision that we're taking lightly. 284 00:13:16,500 --> 00:13:18,600 Cynthia and I have been together for eight long years. 285 00:13:18,600 --> 00:13:19,800 And if it's not meant to be, 286 00:13:19,800 --> 00:13:22,800 we just don't want to waste any more of each other's time. 287 00:13:23,100 --> 00:13:26,100 Yeah. Because, if we do get divorced, 288 00:13:26,900 --> 00:13:28,600 it will take at least six months 289 00:13:28,600 --> 00:13:31,500 to go through the five stages of grief. 290 00:13:31,500 --> 00:13:32,600 For the sake of argument, 291 00:13:32,600 --> 00:13:35,600 let's optimistically assume it takes six months to find compatible mates. 292 00:13:36,800 --> 00:13:39,300 Tack on another 12 months for courtship, 293 00:13:39,300 --> 00:13:41,800 an additional six months for attempting procreation... 294 00:13:41,800 --> 00:13:43,500 You can see how this starts to stack up. 295 00:13:43,500 --> 00:13:46,500 Sounds like you guys are really working from the heart on this one. 296 00:13:46,600 --> 00:13:47,700 Well, we're lost, Dave, 297 00:13:47,700 --> 00:13:50,100 and so what we need to do is we need to take the next two weeks 298 00:13:50,100 --> 00:13:52,500 and we need to find out whether we're gonna push forward, 299 00:13:52,500 --> 00:13:54,100 or whether we're gonna fold up shop. 300 00:13:54,100 --> 00:13:57,100 And that is why we are going to go here. 301 00:13:58,900 --> 00:14:01,600 You're on, Cyn. 302 00:14:01,600 --> 00:14:04,600 Welcome to Eden. Okay? The ultimate playground for couples. 303 00:14:06,700 --> 00:14:09,700 It's got fun, it's got sun. It's Disneyland for adults. 304 00:14:11,200 --> 00:14:13,300 Wow. That is amazing. 305 00:14:13,300 --> 00:14:15,300 Yeah, you guys are gonna have a blast. 306 00:14:15,300 --> 00:14:18,000 Actually, we have found a great group rate. 307 00:14:18,000 --> 00:14:19,900 Oh, there's the fine print. 308 00:14:19,900 --> 00:14:22,000 No, now... Now, Joey, you know, just... 309 00:14:22,000 --> 00:14:23,500 The embarrassing fact is that, you know, 310 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 Cynthia and I can't afford to go to this place by ourselves, 311 00:14:27,100 --> 00:14:30,100 but if all of us go together, it's half-price. 312 00:14:30,600 --> 00:14:33,200 It's called the Pelican Package. 313 00:14:33,300 --> 00:14:36,300 Okay? It's six nights, seven days and it's all inclusive. 314 00:14:36,300 --> 00:14:39,300 And there are quite a few activities you can choose from. 315 00:14:40,400 --> 00:14:41,700 Who here likes to eat? 316 00:14:41,700 --> 00:14:43,200 I know you guys do. I sure do. 317 00:14:43,200 --> 00:14:44,400 Right? Boom! 318 00:14:44,400 --> 00:14:47,400 Why not do it at a four-star restaurant? 319 00:14:47,500 --> 00:14:50,000 You guys, it has a state-of-the-art spa. 320 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 Ah. Mmm-hmm. 321 00:14:51,500 --> 00:14:54,300 They've got your kayaking, they've got your windsurfing, 322 00:14:54,300 --> 00:14:55,400 they've got your canoeing, 323 00:14:55,400 --> 00:14:57,100 they've got your jet skiing. Wow. 324 00:14:57,100 --> 00:15:00,000 It's got Couples Skill Building and snorkeling... 325 00:15:00,000 --> 00:15:01,600 Who, whoa, whoa. Back up. 326 00:15:01,600 --> 00:15:02,800 What was that last thing? 327 00:15:02,800 --> 00:15:03,900 Snorkeling? 328 00:15:03,900 --> 00:15:06,300 No, no. Before snorkeling and after jet skiing, 329 00:15:06,300 --> 00:15:08,900 you said, "Couples Skill Building." 330 00:15:08,900 --> 00:15:10,500 That sounds like therapy to me. 331 00:15:10,500 --> 00:15:11,700 See, that's gonna be a problem. 332 00:15:11,700 --> 00:15:13,200 We don't believe in therapy. No. 333 00:15:13,200 --> 00:15:14,900 Hell to the no. 334 00:15:14,900 --> 00:15:16,400 Then you don't have to do it. 335 00:15:16,400 --> 00:15:18,400 That's the great thing about the Pelican Package, you guys. 336 00:15:18,400 --> 00:15:20,300 It really includes everything. 337 00:15:20,300 --> 00:15:22,300 Obviously, Jason and I want to partake 338 00:15:22,300 --> 00:15:24,000 in the Couples Skill Building, 339 00:15:24,000 --> 00:15:25,700 but you guys can just do the fun stuff. 340 00:15:25,700 --> 00:15:27,200 So what are we asking? 341 00:15:27,200 --> 00:15:29,500 We're asking for you guys to fly to paradise 342 00:15:29,500 --> 00:15:32,000 and have an awesome time, okay? 343 00:15:32,000 --> 00:15:34,600 I mean, this... Come on, it would be a blast. 344 00:15:34,600 --> 00:15:36,100 Jason, I got a job, 345 00:15:36,100 --> 00:15:39,100 and with everything that's going on with the house and with the kids right now, 346 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 it would be impossible for us to leave them. 347 00:15:41,600 --> 00:15:42,700 Yeah, we can't. 348 00:15:42,700 --> 00:15:45,700 When was the last time you two took a vacation? Hmm? 349 00:15:48,100 --> 00:15:51,100 I mean, don't you want to go to this island and have fun, 350 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 together, as a couple? 351 00:15:53,100 --> 00:15:54,900 What kind of question is that? 352 00:15:54,900 --> 00:15:56,100 That's like asking Richard Simmons, 353 00:15:56,100 --> 00:15:58,700 would he rather stuff his face or skip around to the oldies. 354 00:15:58,700 --> 00:16:00,400 Of course he'd rather stuff his face, but he can't, 355 00:16:00,400 --> 00:16:02,200 'cause he's... He's got to stay thin so he can... 356 00:16:02,200 --> 00:16:04,700 So he can get up and do his thing and... And make videos. 357 00:16:04,700 --> 00:16:07,300 Maybe he needs the money. Maybe he's got a gambling problem! 358 00:16:07,300 --> 00:16:09,000 I don't know what goes on in that dude's head! 359 00:16:09,000 --> 00:16:11,100 And I'd love to go to that island, but I can't, either. 360 00:16:11,100 --> 00:16:14,100 Not 'cause I got to make videos like Rich, but I got other obligations. 361 00:16:14,600 --> 00:16:17,600 Listen, I can really appreciate the situation that you guys are in. 362 00:16:18,400 --> 00:16:21,400 Right, well, we need to know by midnight. 363 00:16:22,300 --> 00:16:23,700 We've been on the wait list forever 364 00:16:23,700 --> 00:16:26,000 and these slots just opened up. 365 00:16:26,000 --> 00:16:27,500 We'd need to leave next week. 366 00:16:27,500 --> 00:16:28,600 Next week? 367 00:16:28,600 --> 00:16:29,800 That's right. 368 00:16:29,800 --> 00:16:31,700 What happened to spontaneity? What happened to fun? 369 00:16:31,700 --> 00:16:33,800 I don't know. Why don't we have a PowerPoint presentation 370 00:16:33,800 --> 00:16:36,100 on spontaneity and fun and figure that one out? 371 00:16:36,100 --> 00:16:39,100 Look, Cynthia and I need this trip, okay? 372 00:16:39,400 --> 00:16:42,400 I mean, really. You know, the problem is, 373 00:16:42,400 --> 00:16:45,100 you know, we've stopped having fun 374 00:16:45,100 --> 00:16:48,100 and we're not even sure we know how to anymore, okay? 375 00:16:48,200 --> 00:16:51,100 So, what we need to find out is can we get back to the place 376 00:16:51,100 --> 00:16:52,600 where we really enjoy each other, you know? 377 00:16:52,600 --> 00:16:55,600 Can we get back to the place of, you know, being in love? 378 00:17:09,800 --> 00:17:12,500 Cynthia's IM-ing me. 379 00:17:12,500 --> 00:17:14,700 Jason was IM-ing me all night. 380 00:17:14,700 --> 00:17:16,700 What'd you tell him? 381 00:17:16,700 --> 00:17:19,700 I logged off. 382 00:17:19,900 --> 00:17:22,900 The place did look beautiful. You know what it made me think? 383 00:17:23,300 --> 00:17:26,300 It'd kind of be like we got to take our honeymoon, finally. 384 00:17:26,600 --> 00:17:29,100 God, yeah. 385 00:17:29,100 --> 00:17:32,100 That'd be great. 386 00:17:34,200 --> 00:17:35,400 Really? 387 00:17:35,400 --> 00:17:37,000 Yeah. 388 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 Don't you think? I mean, I don't know, maybe it's a girl thing. 389 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 When you're a little girl, 390 00:17:41,500 --> 00:17:44,500 you dream about your wedding and your honeymoon... 391 00:17:46,800 --> 00:17:48,400 You know. 392 00:17:48,400 --> 00:17:50,500 I was pretty lucky to get that job right away. 393 00:17:50,500 --> 00:17:52,600 Yeah, of course. 394 00:17:52,600 --> 00:17:54,900 I mean, I can't even imagine... 395 00:17:54,900 --> 00:17:57,900 Living in your dad's basement any longer? No. 396 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 It's funny how time goes so fast. 397 00:18:03,200 --> 00:18:05,100 That doesn't seem that long ago. 398 00:18:05,100 --> 00:18:06,500 No. 399 00:18:06,500 --> 00:18:08,800 Seems like we just had so much going on 400 00:18:08,800 --> 00:18:11,800 and we have ever since, 401 00:18:14,000 --> 00:18:15,400 but maybe the thing to do is just really 402 00:18:15,400 --> 00:18:17,300 buckle down over these next six months 403 00:18:17,300 --> 00:18:20,300 and then when we come up for air, we'll go somewhere. 404 00:18:21,800 --> 00:18:24,800 That sounds like a plan. 405 00:18:35,400 --> 00:18:38,400 Dave? Did you hear that? 406 00:18:38,700 --> 00:18:41,400 Go back to bed, honey. 407 00:18:44,300 --> 00:18:45,900 What's going on? 408 00:18:45,900 --> 00:18:47,500 I think there's someone outside. 409 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 Okay, I'll check it out. 410 00:19:01,900 --> 00:19:04,900 Honey, be careful. 411 00:19:24,700 --> 00:19:26,300 Freeze! Do not move! 412 00:19:26,300 --> 00:19:29,300 Hey, don't... No, it's me, it's me, it's me! It's me! It's Jason! 413 00:19:29,700 --> 00:19:30,800 What's going on? 414 00:19:30,800 --> 00:19:32,100 It's fine, honey, it's Jason. 415 00:19:32,100 --> 00:19:33,300 Hello! 416 00:19:33,300 --> 00:19:34,500 Why didn't you call? 417 00:19:34,500 --> 00:19:36,600 Didn't want to wake you up. Sorry, blew that. Back to bed. 418 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 Are you crazy? I could've blown your head off! 419 00:19:38,600 --> 00:19:41,200 What does that say about you, huh? 420 00:19:41,200 --> 00:19:44,200 Rapists don't gently toss pebbles at the window, Dave. 421 00:19:44,600 --> 00:19:47,600 Wait, can you let me figure it out, please? There's too much going on. 422 00:19:47,800 --> 00:19:49,000 Turn it off! 423 00:19:49,000 --> 00:19:51,200 It costs money every time this thing goes off. 424 00:19:53,300 --> 00:19:56,300 Hello? Yeah, everything's fine. I'm sorry. 425 00:19:56,400 --> 00:19:59,400 The password is "ass-tastic." That's right. 426 00:19:59,400 --> 00:20:02,400 "Ass-tastic." One word. "Ass-tastic." "Ass-tastic." It's... 427 00:20:04,600 --> 00:20:07,600 A-S-S-T-A-S-T-I-C. Okay? Ass-tastic. 428 00:20:09,900 --> 00:20:12,900 That's right, it's... Okay. Yeah. No, thank you. We're fine. 429 00:20:14,400 --> 00:20:17,400 l... Yes, thank you. 430 00:20:18,800 --> 00:20:20,200 Didn't want to go with the pet's name? 431 00:20:20,200 --> 00:20:21,400 What are you doing here, dude? 432 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 What do you think I'm doing here? 433 00:20:24,300 --> 00:20:27,300 Jas, you're showing up to my house in the middle of the night. 434 00:20:28,200 --> 00:20:30,300 Dave. You're breaking and entering. You're on tilt. 435 00:20:30,300 --> 00:20:31,500 Yeah, I know, I'm losing my mind. 436 00:20:31,500 --> 00:20:34,500 This... The whole fertility doctor thing is just an absolute disaster. 437 00:20:36,000 --> 00:20:38,900 We don't communicate anymore. We're fighting all the time. 438 00:20:38,900 --> 00:20:40,400 We... The only time we have sex is, 439 00:20:40,400 --> 00:20:41,700 you know, when she's ovulating, 440 00:20:41,700 --> 00:20:44,300 and even then, it's cold. It's emotionless. 441 00:20:44,300 --> 00:20:46,000 It's... I don't know. 442 00:20:46,000 --> 00:20:47,100 Like an oil derrick. 443 00:20:47,100 --> 00:20:49,100 We used to be very, very spontaneous at that. 444 00:20:49,100 --> 00:20:51,300 Now, it's... I don,t know. 445 00:20:51,300 --> 00:20:53,900 Twice a week, tops. 446 00:20:53,900 --> 00:20:55,200 That's a lot. 447 00:20:55,200 --> 00:20:57,300 Is it? How often do you do it? 448 00:20:57,300 --> 00:21:00,200 It's different now, 'cause we got the kids, so... 449 00:21:00,200 --> 00:21:01,400 So? 450 00:21:01,400 --> 00:21:03,400 Well, my son falls asleep in the bed with us. 451 00:21:03,400 --> 00:21:04,700 That shouldn't stop you. 452 00:21:04,700 --> 00:21:06,100 That's disgusting. 453 00:21:06,100 --> 00:21:07,700 I'm not saying he should tickle your balls. 454 00:21:07,700 --> 00:21:09,300 Just move him into his room when he falls asleep. 455 00:21:09,300 --> 00:21:11,900 Jason. I can really appreciate what you're going through, 456 00:21:11,900 --> 00:21:14,400 but, man, this couldn't come at a worse time. 457 00:21:14,400 --> 00:21:15,800 There's just no way that we can pull away 458 00:21:15,800 --> 00:21:17,200 from everything and go right now. 459 00:21:17,200 --> 00:21:20,000 I'm sorry, but there's just no way we can go on the trip. 460 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 I'm just scared, you know. Just scared. 461 00:21:24,100 --> 00:21:26,200 You know, my whole life, everything I've known about it 462 00:21:26,200 --> 00:21:27,700 for the last eight years might be over, 463 00:21:27,700 --> 00:21:29,800 and, you know, I'm prepared to face that, 464 00:21:29,800 --> 00:21:31,200 you know, if it,s for the best. 465 00:21:31,200 --> 00:21:34,200 If, you know... If it's not there anymore, then, you know, 466 00:21:34,700 --> 00:21:36,400 I'll face it. I don't want to do that alone. 467 00:21:36,400 --> 00:21:39,400 And I know that Cynthia doesn't want to do that alone. 468 00:21:39,800 --> 00:21:42,600 You know, we'd just... We'd love to have our friends there. 469 00:21:42,600 --> 00:21:45,400 You know that if you go, everyone else will go. 470 00:21:45,400 --> 00:21:48,400 And I have never asked you for anything. 471 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 But I am asking you for this, Dave. 472 00:21:53,100 --> 00:21:54,900 Daddy? 473 00:21:54,900 --> 00:21:57,900 Hey, guys, the alarm was just an accident. 474 00:21:58,300 --> 00:22:00,600 You can go back to bed. It's just Uncle Jason. 475 00:22:00,600 --> 00:22:03,300 Okay, guys. It's fine. Let me take you back to bed. 476 00:22:03,300 --> 00:22:06,300 We want you to go on your trip. 477 00:22:06,300 --> 00:22:08,500 We heard you talking at the party 478 00:22:08,500 --> 00:22:11,100 and you said you couldn't go because of us. 479 00:22:11,100 --> 00:22:12,800 We don't want you guys to get a divorce. 480 00:22:12,800 --> 00:22:14,000 What? 481 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 What are you talking about, honey? We're not getting a divorce. 482 00:22:16,500 --> 00:22:18,800 But we just want you to be happy. 483 00:22:18,800 --> 00:22:20,600 Guys, we are happy. 484 00:22:20,600 --> 00:22:22,800 We're very happy, honey. 485 00:22:22,800 --> 00:22:25,800 Were you guys listening to Uncle Jason's slide show? 486 00:22:28,100 --> 00:22:29,700 Thank you, buddy. That's great. 487 00:22:29,700 --> 00:22:32,300 That was adult time. 488 00:22:32,300 --> 00:22:34,500 And why do you think they were listening, Jason? 489 00:22:34,500 --> 00:22:36,300 I'm sorry about that. 490 00:22:36,300 --> 00:22:39,300 We want you to go, so we called Grandpa to come take care of us. 491 00:22:41,000 --> 00:22:42,300 You called Grandpa? 492 00:22:42,300 --> 00:22:45,200 You called him tonight? It's a three-hour drive. 493 00:22:45,200 --> 00:22:47,300 Grandpa's coming to babysit us. 494 00:22:47,300 --> 00:22:49,600 Is Grandpa driving down here now? 495 00:22:51,400 --> 00:22:54,400 Yay! Grandpa Jim Jim's here! 496 00:22:54,900 --> 00:22:56,900 You know, this has gotten way out of hand. 497 00:22:56,900 --> 00:22:59,500 I'm sorry. I just... I wanted five minutes of your time. I'm so sorry. 498 00:22:59,500 --> 00:23:00,800 You got... You got kids, you got guns, 499 00:23:00,800 --> 00:23:02,100 you got grandpas that, you know... 500 00:23:02,100 --> 00:23:05,100 You got to explain infertility and divorce and all that, 501 00:23:05,600 --> 00:23:06,900 and so you got a lot of parenting to do tonight. 502 00:23:06,900 --> 00:23:09,300 I'm gonna go. I'm gonna let myself out right here. 503 00:23:09,300 --> 00:23:10,700 I will, however, take the fact that 504 00:23:10,700 --> 00:23:13,700 Grandpa Jim Jim's at the front door as a firm, tentative yes. 505 00:23:15,200 --> 00:23:17,700 Pack lots of shorts. It's really hot there. 506 00:23:17,700 --> 00:23:20,700 You're gonna sweat your bag off. Night-night, kids! 507 00:23:53,500 --> 00:23:54,700 Hi. Welcome. 508 00:23:54,700 --> 00:23:56,600 Thank you. 509 00:23:56,600 --> 00:23:59,600 This place is beautiful. 510 00:23:59,600 --> 00:24:01,100 Look. Hi, hello. 511 00:24:01,100 --> 00:24:03,900 Holy shit, this looks like a screen saver! Thanks. 512 00:24:03,900 --> 00:24:06,400 Seems like he might be kind of the guy. Come on, gang. 513 00:24:06,400 --> 00:24:09,100 Hi, we are the Smith party. Party of eight. 514 00:24:09,100 --> 00:24:10,200 Eight for Smith. 515 00:24:10,200 --> 00:24:11,300 Jason Smith? 516 00:24:11,300 --> 00:24:12,400 That's me. 517 00:24:12,400 --> 00:24:15,000 Welcome to Eden. 518 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 My name is Sctanley. Spelled with a "C". 519 00:24:18,700 --> 00:24:21,700 I will be escorting you to the Eden West resort. 520 00:24:21,800 --> 00:24:24,400 Please, step aboard our shuttle. 521 00:24:24,400 --> 00:24:27,400 No need to take your bags. They will be waiting for you in your villas. 522 00:24:42,300 --> 00:24:45,300 Excuse me. Sorry. Is this the shuttle for the Eden resort? 523 00:24:46,900 --> 00:24:48,300 Oh, yeah, yeah, that's the shuttle. 524 00:24:48,300 --> 00:24:50,600 Raq, she's still a little buzzed from the flight. 525 00:24:50,600 --> 00:24:53,300 Man, totally. Me, too. I don't even know what I'm doing. 526 00:24:53,300 --> 00:24:56,000 Excuse me. What name are your reservations booked under? 527 00:24:56,000 --> 00:24:57,800 The San Diego Dance Academy. 528 00:24:57,800 --> 00:24:58,900 Wow. 529 00:24:58,900 --> 00:25:00,500 Ah. You ladies are actually travelling 530 00:25:00,500 --> 00:25:02,900 on this shuttle, to Eden East. 531 00:25:02,900 --> 00:25:05,600 Bummer. Bye. 532 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 See you. Bye. 533 00:25:07,600 --> 00:25:10,600 Bye. 534 00:25:11,000 --> 00:25:12,400 Would you care to join your wife? 535 00:25:12,400 --> 00:25:13,700 Let's do it. Shall we? 536 00:25:13,700 --> 00:25:15,000 Are they going some place else? 537 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 Eden East. It is an entirely different resort. 538 00:25:36,500 --> 00:25:37,700 It's beautiful. 539 00:25:37,700 --> 00:25:38,900 And the luggage is already in there, huh? 540 00:25:38,900 --> 00:25:40,300 Yeah. This is yours. 541 00:25:40,400 --> 00:25:41,500 Unbelievable. 542 00:25:41,500 --> 00:25:42,800 The 101. - Wow. 543 00:25:42,800 --> 00:25:44,600 And we can jump right out into this here? 544 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 You can do whatever you like. 545 00:25:46,400 --> 00:25:47,500 Wow. 546 00:25:47,500 --> 00:25:50,300 Look at the water. 547 00:25:50,300 --> 00:25:51,500 Please. Thank you. 548 00:25:52,600 --> 00:25:54,900 Wow. Wow. 549 00:25:54,900 --> 00:25:56,900 I'm gonna check the bedroom. Okay, baby. 550 00:25:56,900 --> 00:25:58,900 Look at this, baby. 551 00:25:58,900 --> 00:26:00,300 Oh, my God. Look at this. 552 00:26:00,300 --> 00:26:01,600 Welcome to your villa. 553 00:26:01,600 --> 00:26:02,900 It keeps getting better, huh? 554 00:26:02,900 --> 00:26:05,400 It's like a little love hut. 555 00:26:05,400 --> 00:26:06,500 Wow. 556 00:26:06,500 --> 00:26:09,500 This is insane! 557 00:26:09,500 --> 00:26:12,500 Honey, they got fish that you can see here through the floor! 558 00:26:12,900 --> 00:26:15,500 Baby, they got a hole where you can see the fish! 559 00:26:15,500 --> 00:26:18,500 Yeah, they got fish in here, too, baby! 560 00:26:18,900 --> 00:26:20,900 Jason, this is dreamy. 561 00:26:20,900 --> 00:26:23,200 Baby, you can jump right in the ocean on this thing, 562 00:26:23,200 --> 00:26:24,700 and they got a hot tub on the deck! 563 00:26:24,700 --> 00:26:27,200 They got the ocean and they got the hot tub! 564 00:26:27,200 --> 00:26:29,100 You can dive in the ocean and you got a hot tub! 565 00:26:29,100 --> 00:26:31,900 Yeah, they got a hot tub in here, too! 566 00:26:33,300 --> 00:26:36,100 Oh, my God. Yo, I gotta take a picture of this. 567 00:26:36,100 --> 00:26:38,200 Did I tell you? Did I deliver? Oh, my God. 568 00:26:38,200 --> 00:26:40,100 She ain't never seen nothing like this. 569 00:26:40,100 --> 00:26:41,300 I roll like this! Shit, yeah! 570 00:26:41,300 --> 00:26:42,800 I'm glad you like, sir. 571 00:26:42,800 --> 00:26:45,600 I be rolling like this. 572 00:26:45,600 --> 00:26:47,900 So what goes on over there? I hear there's music. 573 00:26:47,900 --> 00:26:50,200 Is a party for single woman and men, sir. 574 00:26:50,200 --> 00:26:51,900 Yes. How do l get over there? 575 00:26:51,900 --> 00:26:53,800 No, you cannot. You can take the boat if you want, 576 00:26:53,800 --> 00:26:55,800 but not for you. Okay, when's the boat? Not for me. 577 00:26:55,800 --> 00:26:57,500 No, because you got married here, 578 00:26:57,500 --> 00:27:00,300 the west coast to Eden Resort so that's why you must keep here. 579 00:27:00,300 --> 00:27:02,400 I don't understand what you're saying. You sound like Chewbacca. 580 00:27:02,400 --> 00:27:03,900 Well, my instinct is to stay married to her, 581 00:27:03,900 --> 00:27:05,400 but what do you think I should do? 582 00:27:05,400 --> 00:27:08,000 I mean, do you get a good vibe from us or not-so-good vibe? 583 00:27:08,000 --> 00:27:09,100 I don't know, sir. 584 00:27:09,100 --> 00:27:10,800 What about this room, in particular? 585 00:27:10,800 --> 00:27:12,300 You've checked a lot of people into this room 586 00:27:12,300 --> 00:27:13,800 and checked a lot of people out. 587 00:27:13,800 --> 00:27:16,800 Do they usually leave happier or less happy? 588 00:27:16,900 --> 00:27:18,300 I really don't know, sir. 589 00:27:18,300 --> 00:27:19,900 How do I get over to the party? 590 00:27:19,900 --> 00:27:21,000 By boat or by taxi boat. 591 00:27:21,000 --> 00:27:22,500 Okay. I'd like to arrange a boat or a taxi boat. 592 00:27:22,500 --> 00:27:23,700 No, it's not possible for you. 593 00:27:23,700 --> 00:27:25,000 Must to stay here with your wife. 594 00:27:25,000 --> 00:27:26,200 Okay, so how do I... 595 00:27:26,200 --> 00:27:27,800 Fish! 596 00:27:27,800 --> 00:27:29,100 Hello. 597 00:27:29,100 --> 00:27:31,100 Where's the television? The main house. 598 00:27:31,100 --> 00:27:33,100 There's no TV in the room? No, not possible. 599 00:27:33,100 --> 00:27:34,600 But it's the playoffs. 600 00:27:34,600 --> 00:27:35,800 As an alternative to television, 601 00:27:35,800 --> 00:27:38,700 might I recommend a stroll to the hidden waterfall? 602 00:27:38,700 --> 00:27:40,500 Might you recommend putting honey in my ears 603 00:27:40,500 --> 00:27:41,900 and having me fall asleep on an anthill? 604 00:27:41,900 --> 00:27:43,700 It's the playoffs. 605 00:27:43,700 --> 00:27:46,700 Honey, the waterfall sounds amazing. A little romance. 606 00:27:46,800 --> 00:27:49,800 You'll find that the Eden program creates a palace of solitude, 607 00:27:50,800 --> 00:27:52,600 if you just give yourself over to it. 608 00:27:52,600 --> 00:27:54,000 How's the cell service here? 609 00:27:54,000 --> 00:27:57,000 Monsieur Marcel believes that technology is a distraction. 610 00:27:57,700 --> 00:27:59,400 Well, how about tipping, would that be a distraction? 611 00:27:59,400 --> 00:28:00,800 I'm kidding you. 612 00:28:00,800 --> 00:28:03,300 Tipping is not permitted, nor is money of any kind. 613 00:28:03,300 --> 00:28:05,700 Everything here in Eden is free. 614 00:28:05,700 --> 00:28:06,800 Really? 615 00:28:06,800 --> 00:28:09,800 We do, however, accept smiles. 616 00:28:18,300 --> 00:28:19,800 Did you guys hear what they have in the spa? 617 00:28:19,800 --> 00:28:21,000 With the snow? 618 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 Did you know that they have a steam, a rain, and a snow room here? 619 00:28:24,100 --> 00:28:25,800 It's a new European spa. 620 00:28:25,800 --> 00:28:27,200 What's a wahoo? 621 00:28:27,300 --> 00:28:29,800 It's a fish. 622 00:28:29,800 --> 00:28:31,500 I don't eat fish. 623 00:28:31,500 --> 00:28:33,300 It's out of this world. They catch it right here. 624 00:28:33,300 --> 00:28:35,100 I used to work at Red Lobster, 625 00:28:35,100 --> 00:28:38,100 so I know what they do with them fish in the kitchen. 626 00:28:38,300 --> 00:28:41,000 But, baby, this is not like the Red Lobster. It's a four-star restaurant. 627 00:28:41,000 --> 00:28:43,500 I don't give a shit! It's still Mexicans cooking that shit 628 00:28:43,500 --> 00:28:45,700 and I know what they do to it! 629 00:28:45,700 --> 00:28:48,700 I'm one-twelfth Latina, and even if I wasn't, I'm 100% human, 630 00:28:49,900 --> 00:28:51,700 so I don't appreciate comments like that. 631 00:28:51,700 --> 00:28:54,200 I don't make fun of tu la raza, so porfavor, 632 00:28:54,200 --> 00:28:56,700 please, don't make fun of mi la raza- 633 00:28:56,700 --> 00:28:59,700 Oh, I'm sorry, boo. I didn't mean no disrespect. 634 00:29:00,100 --> 00:29:03,100 Yo, I was with mad Mexicans before Shane, anyway. 635 00:29:06,400 --> 00:29:09,400 Good evening. I trust you're all settled in. 636 00:29:09,500 --> 00:29:11,200 Hey, my main man! 637 00:29:11,200 --> 00:29:12,700 Are you in the mood to accept some smiles? 638 00:29:12,700 --> 00:29:14,000 "Cause this spread is phenomenal. 639 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Why don't you join us for a drink? You want to pull up a chair? 640 00:29:16,000 --> 00:29:17,100 We'll order some shots. 641 00:29:17,100 --> 00:29:19,200 You might want to go easy on those. You have an early morning. 642 00:29:19,200 --> 00:29:20,400 Quite the contrary. 643 00:29:20,400 --> 00:29:21,700 I don't have an early morning, 644 00:29:21,700 --> 00:29:24,100 'cause I tell you what's gonna go down tonight. 645 00:29:24,100 --> 00:29:27,000 I am going to get just a little bit tipsy. 646 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 And then I'm gonna go ahead and stuff my face on the Seafood Tower, 647 00:29:31,300 --> 00:29:33,300 and I plan on shutting it down in a big way. 648 00:29:34,500 --> 00:29:37,200 l, if everything goes well, will be in my room, 649 00:29:37,200 --> 00:29:39,900 passed out on my face, come lunch-ski. 650 00:29:39,900 --> 00:29:42,400 Well, I'm afraid that isn't going to be possible. 651 00:29:42,400 --> 00:29:44,800 I'm here to present you with your itinerary. 652 00:29:44,800 --> 00:29:46,900 Fantastic. You guys hear that? 653 00:29:46,900 --> 00:29:48,900 This is a hard copy thing, too. 654 00:29:48,900 --> 00:29:50,300 This is not like... This isn't like 655 00:29:50,300 --> 00:29:51,600 a piece of paper with an itinerary. 656 00:29:51,600 --> 00:29:53,100 No. This is like a book. 657 00:29:53,100 --> 00:29:56,100 Thanks. And the journey begins. 658 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Couples Skill Building at 6:00 a.m.? 659 00:30:06,000 --> 00:30:08,100 Yeah, see, I was planning on sleeping in, 660 00:30:08,100 --> 00:30:10,200 and then maybe hitting the jet skis. 661 00:30:10,200 --> 00:30:13,100 That is not part of your immediate program here at Eden West. 662 00:30:13,100 --> 00:30:15,100 But it was in the slide show. Uh-huh. 663 00:30:15,100 --> 00:30:17,900 That would be more appropriate at the Eden East. 664 00:30:17,900 --> 00:30:19,000 What's Eden East? 665 00:30:19,000 --> 00:30:20,300 The singles' resort. 666 00:30:20,300 --> 00:30:22,000 Singles" resort? 667 00:30:22,000 --> 00:30:24,700 Here at the Eden West, our focus is on renewing bonds 668 00:30:24,700 --> 00:30:27,300 and nurturing neglected partnerships. 669 00:30:27,300 --> 00:30:29,100 And what's your focus over there? 670 00:30:29,100 --> 00:30:32,100 Sex, mostly. 671 00:30:32,200 --> 00:30:33,700 Freeing inhibitions. 672 00:30:33,700 --> 00:30:34,900 I'm sure if we play our cards right' 673 00:30:34,900 --> 00:30:36,200 we'll be having plenty of sex here on our side. 674 00:30:36,200 --> 00:30:39,100 Am I wrong, gang? 675 00:30:39,100 --> 00:30:42,100 I spent three years of therapy with Jennifer, 676 00:30:42,500 --> 00:30:45,100 talking about our feelings and our problems, 677 00:30:45,100 --> 00:30:46,800 trying to hold onto our marriage. 678 00:30:46,800 --> 00:30:49,000 The last thing I want to do is talk. 679 00:30:49,000 --> 00:30:51,100 Look, I think there's been a misunderstanding here. 680 00:30:51,100 --> 00:30:53,200 See, we signed up for the fun stuff, 681 00:30:53,200 --> 00:30:55,300 with the touchy-feely shit being optional. 682 00:30:55,300 --> 00:30:56,400 Thank you. 683 00:30:56,400 --> 00:30:57,700 I think it's called the Pelican Package. 684 00:30:57,700 --> 00:30:59,300 Yes, the Pelican Package, 685 00:30:59,300 --> 00:31:02,300 which is monsieur Marcel's signature course. 686 00:31:02,300 --> 00:31:03,400 Great. 687 00:31:03,400 --> 00:31:06,400 A healthy combination of couple-friendly activities, 688 00:31:06,400 --> 00:31:08,100 ample down time... That's the one. 689 00:31:08,100 --> 00:31:10,800 ...sprinkled in with some Couples Skill Building courses, 690 00:31:10,800 --> 00:31:13,100 designed to reignite the dimming flames 691 00:31:13,200 --> 00:31:16,100 of even the most mismanaged relationships. 692 00:31:16,100 --> 00:31:19,100 Okay, see, these relationships are not mismanaged. 693 00:31:19,600 --> 00:31:20,800 Well, thank you, Dave. Yes. 694 00:31:20,800 --> 00:31:23,100 Yeah. I'm just saying we're here to have some fun, 695 00:31:23,100 --> 00:31:25,200 so we are excited about the couples' activities, 696 00:31:25,200 --> 00:31:26,400 as well as some down time. 697 00:31:26,400 --> 00:31:29,400 It's the flame-lighting thing that does not have us inspired. 698 00:31:29,900 --> 00:31:32,200 That's more suited for this particular couple here. 699 00:31:32,200 --> 00:31:34,600 I don't think you're quite understanding me. 700 00:31:34,600 --> 00:31:37,100 Monsieur Marcel's Pelican Package 701 00:31:37,100 --> 00:31:40,100 is not a fast-food restaurant wherein 702 00:31:40,300 --> 00:31:43,200 you pick what you want from a menu. 703 00:31:43,200 --> 00:31:45,700 Monsieur Marcel is the single most-recognized 704 00:31:45,700 --> 00:31:48,700 couples whisperer in the entire world. 705 00:31:48,800 --> 00:31:50,100 Couple whisperer? 706 00:31:50,100 --> 00:31:53,000 He has studied psychology, yoga, tai chi, 707 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 The Art of War, and combined them to form this place, Eden. 708 00:31:58,200 --> 00:32:00,300 The Mecca for couples. Mmm. 709 00:32:00,300 --> 00:32:03,200 He has designed a program specifically for you. 710 00:32:03,200 --> 00:32:06,200 You either partake of the entire meal or have none of it. 711 00:32:07,900 --> 00:32:10,900 I think you're being a little extreme here, Mr. Belvedere. 712 00:32:13,600 --> 00:32:16,200 We have a very long waiting list. 713 00:32:16,200 --> 00:32:17,900 If there's been some kind of misunderstanding, 714 00:32:17,900 --> 00:32:20,900 I'd be happy to refund your money, and you can go on your way. 715 00:32:21,700 --> 00:32:24,700 We will, however, not be able to refund your airfare. 716 00:32:25,000 --> 00:32:26,700 No, it's just that we were excited 717 00:32:26,700 --> 00:32:28,800 about the sightseeing and the hiking 718 00:32:28,800 --> 00:32:30,800 and the jet skiing and the snorkeling. It's... 719 00:32:30,800 --> 00:32:32,100 Well, there are plenty of places 720 00:32:32,100 --> 00:32:34,400 that provide those activities. 721 00:32:34,400 --> 00:32:36,800 Perhaps this troupe might be more comfortable 722 00:32:36,800 --> 00:32:39,800 at a Sandals or a Club Med. 723 00:32:40,100 --> 00:32:43,100 This here is monsieur Marcel's Eden. 724 00:32:45,600 --> 00:32:48,600 Now, if you're not at Couples Skill Building by 6:00 a.m., 725 00:32:49,700 --> 00:32:51,200 I'll take that as you want your refund 726 00:32:51,200 --> 00:32:54,200 and will not be completing the program. 727 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 Screw him! Where does he get the ass to run down Sandals? 728 00:33:01,200 --> 00:33:02,400 Sandals rocks. 729 00:33:02,400 --> 00:33:03,800 It's just one little thing we have to do. 730 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 It'll be over in a few hours and then we have fun the rest of the day. 731 00:33:07,200 --> 00:33:09,200 You know, let's just not forget why we came. 732 00:33:09,200 --> 00:33:10,500 This is not what we signed up for! 733 00:33:10,500 --> 00:33:11,700 This is not what we signed up for. 734 00:33:11,700 --> 00:33:13,000 I don't remember ever seeing 'mandatory," 735 00:33:13,000 --> 00:33:14,300 but, listen, we just go with it. 736 00:33:14,300 --> 00:33:17,300 Now we're on Han's Island about to do the thing with Bruce Lee. 737 00:33:17,600 --> 00:33:20,000 Guys, guys, I don't think there's any reason to overreact 738 00:33:20,000 --> 00:33:21,100 right off the bat, okay? 739 00:33:21,100 --> 00:33:22,300 Obviously, the meal is included, 740 00:33:22,300 --> 00:33:24,000 from what he said, so let's just sit here, 741 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 we'll weigh the pros and cons from a calm place, we'll make a decision. 742 00:33:28,900 --> 00:33:30,300 That was amazing. 743 00:33:30,300 --> 00:33:33,300 Oh, might have been the best meal I've ever had. 744 00:33:33,400 --> 00:33:36,200 Well, could be a full week of those. 745 00:33:36,200 --> 00:33:38,100 What are you doing? Your last course. 746 00:33:38,100 --> 00:33:39,800 Dessert. 747 00:33:43,100 --> 00:33:46,100 It is so beautiful here. I can't wait to go see that waterfall. 748 00:33:46,100 --> 00:33:49,100 The weather is perfect, we got huts on the water, and now I am eating art. 749 00:33:50,100 --> 00:33:52,700 So we give up a little bit of our day to talk about feelings. 750 00:33:52,700 --> 00:33:55,700 How bad can it really be, right? 751 00:34:10,200 --> 00:34:13,200 Welcome to Eden Resort. 752 00:34:14,300 --> 00:34:15,800 I am Marcel. 753 00:34:15,800 --> 00:34:17,600 Hi. Morning. 754 00:34:17,600 --> 00:34:20,600 I know why you are all here. 755 00:34:21,600 --> 00:34:24,400 You are here to seek the answer 756 00:34:24,400 --> 00:34:27,400 to the most commonly asked question by all, 757 00:34:29,900 --> 00:34:32,900 how do we make it work? 758 00:34:35,100 --> 00:34:38,100 How? 759 00:34:39,700 --> 00:34:42,700 I have laid out a personalized program 760 00:34:44,800 --> 00:34:47,800 designed to challenge you all, 761 00:34:48,500 --> 00:34:51,500 both as couples and as individuals. 762 00:34:55,000 --> 00:34:58,000 If you follow diligently my program, 763 00:34:58,800 --> 00:35:01,800 the answer to this question will be revealed to you, 764 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 as well as your inner animal spirit. 765 00:35:06,300 --> 00:35:09,300 This I promise. 766 00:35:14,500 --> 00:35:17,500 I do not, however, promise that you and your chosen partner 767 00:35:19,100 --> 00:35:22,100 will have what it takes to sustain it. 768 00:35:27,400 --> 00:35:30,400 Please, line up on the beach. 769 00:35:31,200 --> 00:35:32,300 Take your places. 770 00:35:32,300 --> 00:35:33,400 Out here? 771 00:35:33,400 --> 00:35:36,400 This way. Men on one line, facing the ocean. 772 00:35:37,100 --> 00:35:40,100 Women, back to the water. 773 00:35:43,400 --> 00:35:46,400 Now remove your mask. 774 00:35:52,100 --> 00:35:53,200 Undress! 775 00:35:53,200 --> 00:35:55,200 Oh. All right. 776 00:35:55,200 --> 00:35:56,700 It's a freeing exercise. 777 00:35:56,700 --> 00:35:58,000 This is starting to get a little creepy now. 778 00:35:58,000 --> 00:36:00,600 It'd mean a lot to me if you"d just take your pants off, all right, Dave? 779 00:36:00,600 --> 00:36:01,700 Is that why you brought me here? 780 00:36:01,700 --> 00:36:04,700 This is... What is this? 781 00:36:14,000 --> 00:36:15,900 You must undress, my friend. 782 00:36:15,900 --> 00:36:18,100 I'm afraid that's not a option for me today, you know, man. 783 00:36:18,100 --> 00:36:20,200 It's the program. 784 00:36:20,200 --> 00:36:22,400 Right. I don't have any drawers, though. 785 00:36:22,400 --> 00:36:24,800 Well, Sctanley said he had this conversation with you last night. 786 00:36:24,800 --> 00:36:27,800 Now, if you've chosen to stay, you've chosen to participate. 787 00:36:28,000 --> 00:36:29,400 Now, if you're not wearing any drawers, 788 00:36:29,400 --> 00:36:32,400 then, hey, that was meant to be. 789 00:36:32,800 --> 00:36:35,800 Let it all hang out. 790 00:36:38,400 --> 00:36:41,400 Explore. Explore with your eyes. 791 00:36:42,400 --> 00:36:45,400 Explore your mate. 792 00:36:46,000 --> 00:36:48,500 We are all made in God's image. 793 00:36:48,500 --> 00:36:50,800 That means we are all perfect. 794 00:36:50,800 --> 00:36:53,800 Stand with pride. Look closer. Own your bodies. 795 00:36:57,100 --> 00:37:00,100 And now, tell your partner a truth. A beautiful truth. 796 00:37:03,500 --> 00:37:04,700 You look like the earth. 797 00:37:04,700 --> 00:37:06,800 What? 798 00:37:06,800 --> 00:37:07,900 Why are you listening to what I'm saying? 799 00:37:07,900 --> 00:37:09,000 Why don't you have your own conversation? 800 00:37:09,000 --> 00:37:11,200 It's hard to have my own conversation when you're telling Cynthia 801 00:37:11,200 --> 00:37:12,300 that she looks like the earth. 802 00:37:12,300 --> 00:37:13,500 Did you hear what I said? 803 00:37:13,500 --> 00:37:15,000 Yeah. I'm not really sure I like that one. 804 00:37:15,000 --> 00:37:17,300 Well, I just mean that, you know, you look bountiful. Okay? 805 00:37:17,300 --> 00:37:19,100 Fruitful. Fertile. 806 00:37:19,100 --> 00:37:21,500 Okay. Now this is getting uncomfortable. 807 00:37:21,500 --> 00:37:24,500 Please, make a palace of solitude between you and your partner. 808 00:37:28,300 --> 00:37:31,000 Why are you wearing trousers? 809 00:37:32,800 --> 00:37:34,600 I explained to the guy in the dress 810 00:37:34,600 --> 00:37:36,500 that I didn't have any drawers on. 811 00:37:36,500 --> 00:37:39,500 Yes, but this exercise is about owning your body. 812 00:37:40,400 --> 00:37:41,700 Mmm. 813 00:37:41,700 --> 00:37:43,800 What is your name, dear? 814 00:37:43,800 --> 00:37:45,100 Trudy. 815 00:37:45,100 --> 00:37:48,100 Trudy. What a beautiful name. 816 00:37:48,300 --> 00:37:51,300 Please, tell him that you love his body. 817 00:37:53,000 --> 00:37:55,400 For real? Yes. 818 00:37:55,400 --> 00:37:56,600 I love your body. 819 00:37:56,600 --> 00:37:57,900 Really? 820 00:37:57,900 --> 00:38:00,300 Of course! So powerful, so strong. 821 00:38:00,300 --> 00:38:03,300 Powerful frame with layer upon layer of dormant, relaxed muscle, 822 00:38:04,800 --> 00:38:07,800 waiting, like a panther, to pounce on its quivering prey. 823 00:38:10,700 --> 00:38:13,700 Please, take off his pants. Yes. 824 00:38:17,500 --> 00:38:19,000 I'm not ready to pounce today. 825 00:38:19,000 --> 00:38:20,100 Yes. 826 00:38:20,100 --> 00:38:22,000 I don't have any drawers. No. No. Right here, baby. 827 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 It's okay. It's okay. Hair! 828 00:38:23,500 --> 00:38:26,000 Sorry, I'm sorry. Careful. 829 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 Here it comes. Here it comes. 830 00:38:31,100 --> 00:38:34,100 Wonderful! Stare at it! Stare at all of it. 831 00:38:34,500 --> 00:38:35,700 Is his junk out? 832 00:38:35,700 --> 00:38:36,900 Yep. 833 00:38:36,900 --> 00:38:38,300 Is his junk literally out of his pants? 834 00:38:38,300 --> 00:38:39,500 Yep. 835 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 Now it's a party. 836 00:38:50,500 --> 00:38:53,500 How would you describe your relationship? 837 00:38:53,500 --> 00:38:54,700 Average. Great, yeah. 838 00:38:54,700 --> 00:38:56,500 Great. Average. I mean, yeah. 839 00:38:56,500 --> 00:38:59,500 And, to clarify, what is an "average, great" relationship? 840 00:38:59,700 --> 00:39:02,700 Well, we... We make it through things pretty good together. 841 00:39:02,700 --> 00:39:04,500 You know, we have two great kids. 842 00:39:04,500 --> 00:39:06,600 No one's called 911 in the middle of the night. 843 00:39:10,500 --> 00:39:13,500 Like there's not domestic violence in the... The... Yeah. 844 00:39:14,900 --> 00:39:17,600 Ronnie, when you say you 'make it through things together," 845 00:39:17,600 --> 00:39:19,000 what do you mean? 846 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Well, you know, the usual stuff. Work, kids. 847 00:39:22,400 --> 00:39:24,700 I'm much less interested in "the usual stuff" 848 00:39:24,700 --> 00:39:26,900 and much more interested in your particular stuff. 849 00:39:26,900 --> 00:39:29,900 So, what do you make it through together, specifically? 850 00:39:31,700 --> 00:39:34,700 Well, right now, specifically, 851 00:39:37,400 --> 00:39:39,900 Dave is dealing with his new launch 852 00:39:39,900 --> 00:39:42,900 of his video game, Guitar Hero. 853 00:39:43,100 --> 00:39:44,700 He sells Guitar Hero. 854 00:39:44,700 --> 00:39:47,700 And I am dealing with the renovations. 855 00:39:47,900 --> 00:39:49,100 That's interesting. 856 00:39:49,100 --> 00:39:50,300 What's interesting? 857 00:39:50,300 --> 00:39:53,100 Why do you keep writing stuff down on your little pad there? 858 00:39:53,100 --> 00:39:56,100 Oh, I'm taking notes. 859 00:39:57,600 --> 00:39:59,800 Would it make you more comfortable if I didn't take notes? 860 00:39:59,800 --> 00:40:01,800 Yeah, actually, it would make me more comfortable. 861 00:40:01,800 --> 00:40:02,900 Thank you. 862 00:40:02,900 --> 00:40:05,900 That's interesting. 863 00:40:06,900 --> 00:40:09,200 So we want to make the most of our time here on the island, 864 00:40:09,200 --> 00:40:11,600 so what we did was we put together a little informational packet 865 00:40:11,600 --> 00:40:13,900 to bring you up to speed on our relationship. 866 00:40:13,900 --> 00:40:15,300 Go ahead. That's for you. 867 00:40:15,300 --> 00:40:17,200 It just contains pertinent medical data, 868 00:40:17,200 --> 00:40:19,100 family histories, you know, stuff like that. 869 00:40:19,100 --> 00:40:22,100 Everything but a mix tape. 870 00:40:22,300 --> 00:40:25,300 How would you characterize your marriage? 871 00:40:25,500 --> 00:40:27,300 Perfect. 872 00:40:27,300 --> 00:40:30,200 Fantastic. 873 00:40:30,200 --> 00:40:33,200 Well, let's start with something easy, then. 874 00:40:33,800 --> 00:40:36,200 What's your favorite thing about your partner? 875 00:40:36,200 --> 00:40:38,000 Uh... 876 00:40:38,000 --> 00:40:39,400 She's a good mom. 877 00:40:39,400 --> 00:40:41,600 He really is a great dad. 878 00:40:41,600 --> 00:40:43,100 And where did you meet? 879 00:40:43,100 --> 00:40:46,100 School. High school. High school. Yeah. 880 00:40:46,700 --> 00:40:49,700 She was a cheerleader - I was on the football team. Fullback. 881 00:40:50,300 --> 00:40:52,100 I coach now, but I used to play. 882 00:40:52,100 --> 00:40:55,100 And we had... We actually had our daughter... We... 883 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 On prom night, we conceived Lacey 884 00:41:00,400 --> 00:41:02,900 and it was a little confusing at the time, but it's been a blessing. 885 00:41:02,900 --> 00:41:04,400 It's been the best thing that's ever happened to us. 886 00:41:04,400 --> 00:41:05,800 It's been the best thing that ever happened to us. 887 00:41:05,800 --> 00:41:07,100 We did the right thing. 888 00:41:07,100 --> 00:41:10,100 How often do you have sex? 889 00:41:10,900 --> 00:41:13,900 She wants me to be tougher, screw harder. 890 00:41:15,700 --> 00:41:17,900 Work less, but bring home more. 891 00:41:17,900 --> 00:41:20,100 I can't keep this shit straight. 892 00:41:20,100 --> 00:41:23,100 All I know is, whatever I do, it's not good enough. Mmm. 893 00:41:25,200 --> 00:41:27,000 It's over. 894 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 Then why are you here? 895 00:41:29,000 --> 00:41:31,900 This is not my wife. This is Trudy. I met her a couple weeks ago. 896 00:41:31,900 --> 00:41:34,900 Can we go boogie boarding now? 897 00:41:34,900 --> 00:41:37,200 And once people knew what we were going through, 898 00:41:37,200 --> 00:41:40,200 I think my cortisol levels just shot up through the roof. 899 00:41:42,100 --> 00:41:44,400 Because it's difficult to go through 900 00:41:44,400 --> 00:41:47,400 a very private struggle publicly. 901 00:41:49,700 --> 00:41:51,400 I heard what you think, 902 00:41:51,400 --> 00:41:53,100 but you know what I'm really interested in 903 00:41:53,100 --> 00:41:56,100 is hearing about how you feel. 904 00:41:56,400 --> 00:41:58,800 Just tell her how you feel. 905 00:41:58,800 --> 00:42:00,300 Well, I think if you looked at everything that... 906 00:42:00,300 --> 00:42:03,300 No, no, no, no. Just... Don't explain intellectually how you feel. 907 00:42:03,700 --> 00:42:06,700 You know, just tell her how you feel. In one word. 908 00:42:07,600 --> 00:42:10,600 Sure. 909 00:42:12,000 --> 00:42:13,600 Angry. 910 00:42:13,600 --> 00:42:16,600 Cynthia? 911 00:42:17,700 --> 00:42:18,900 Judged. 912 00:42:18,900 --> 00:42:20,200 Very good. 913 00:42:20,200 --> 00:42:22,600 Yes? Progress. 914 00:42:22,600 --> 00:42:23,700 Excited. 915 00:42:23,700 --> 00:42:25,600 Relieved. 916 00:42:25,600 --> 00:42:26,900 That is it. Yeah. 917 00:42:26,900 --> 00:42:28,000 We're awesome at feelings! 918 00:42:28,000 --> 00:42:30,400 Okay. Nice job today, guys. 919 00:42:30,400 --> 00:42:32,000 That's all for today? Great job. That's all for today. 920 00:42:32,000 --> 00:42:33,100 All right, well, great. Yeah. 921 00:42:33,100 --> 00:42:34,800 How did we do? Did we do good? 922 00:42:34,800 --> 00:42:36,100 I mean, are we gonna make it? 923 00:42:36,100 --> 00:42:38,600 Well, you know, it's just our first session, you know. 924 00:42:38,600 --> 00:42:41,300 We're not looking for an end result here. It's not a competition. 925 00:42:41,300 --> 00:42:44,100 I get all that, but have you seen couples that are worse off than us? 926 00:42:44,100 --> 00:42:46,000 Yeah. Or are we that far gone? 927 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 We're... Are you gonna put a... Like a numerical value on it? 928 00:42:48,000 --> 00:42:49,500 You know, Doc? Like a one to 10? 929 00:42:49,500 --> 00:42:51,000 One being worst, 10 being best? 930 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 No, hang on one second. Where would you put us? 931 00:42:53,000 --> 00:42:54,900 Right where you are, sir. 932 00:42:55,000 --> 00:42:56,800 What if someone put a gun to your head right now and said, 933 00:42:56,800 --> 00:42:58,700 "You have to answer this second or I'll shoot. 934 00:42:58,700 --> 00:43:00,600 "Are they gonna make it?" What do you say? 935 00:43:00,600 --> 00:43:01,600 What would you say? 936 00:43:01,600 --> 00:43:04,600 Whoa! Okay, no one has a gun to my head, Mr. Smith. 937 00:43:04,800 --> 00:43:06,000 It's hypothetical. 938 00:43:06,000 --> 00:43:07,900 It's not a place for inappropriate behavior. 939 00:43:07,900 --> 00:43:10,800 And you definitely don't pull a hypothetical gun on your therapist. 940 00:43:10,800 --> 00:43:11,900 Sorry. 941 00:43:11,900 --> 00:43:13,100 It's okay. 942 00:43:13,100 --> 00:43:14,600 Let's clear the karma. Okay? 943 00:43:14,600 --> 00:43:16,500 I'll holster this. 944 00:43:16,500 --> 00:43:18,100 See, you know, I work 10 hours a day, 945 00:43:18,100 --> 00:43:19,600 so by the time I come home, I'm exhausted. 946 00:43:19,600 --> 00:43:22,200 It's not that I don't want to answer questions about the house renovation. 947 00:43:22,200 --> 00:43:24,700 I really just don't want to answer questions about anything. 948 00:43:24,700 --> 00:43:27,600 But, you know, you may just be shutting your mind off, 949 00:43:27,600 --> 00:43:30,600 but it can feel like you're shutting your partner off as well. 950 00:43:31,100 --> 00:43:32,900 Again, that's a caution area. 951 00:43:32,900 --> 00:43:34,500 And just as a point of interest, 952 00:43:34,500 --> 00:43:36,000 when you speak that way, David, 953 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 you're really de-prioritizing your teammate. 954 00:43:39,000 --> 00:43:40,200 Excuse me? 955 00:43:40,200 --> 00:43:42,700 It's called "crossing emotional boundaries." 956 00:43:42,700 --> 00:43:45,700 Or, more commonly, "bulldozing." And it's ugly. 957 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 Ronnie, when you spoke earlier of... 958 00:43:50,200 --> 00:43:53,200 Let me just find it in my notes here. 959 00:43:59,500 --> 00:44:02,500 There it is+ You said, "We make it through things well together." 960 00:44:04,000 --> 00:44:05,600 That doesn't sound very fun. 961 00:44:05,600 --> 00:44:08,600 You don't want to look back and say, "I made it through my life." 962 00:44:09,200 --> 00:44:12,200 We want to enjoy our projects, enjoy our work week. 963 00:44:12,700 --> 00:44:15,700 We want to enjoy our lives, celebrate our lives. 964 00:44:15,700 --> 00:44:17,500 And all this talk about my project 965 00:44:17,500 --> 00:44:20,100 and his work, and my this and his that, 966 00:44:20,100 --> 00:44:22,800 and mine and his, and mine and... It,s... 967 00:44:22,800 --> 00:44:25,200 Where's us in all that? 968 00:44:25,200 --> 00:44:28,200 Where is our journey? I don't hear it. 969 00:44:28,200 --> 00:44:30,900 And it's because it's not there. 970 00:44:30,900 --> 00:44:32,900 Listen. I'm not saying that there's not 971 00:44:32,900 --> 00:44:34,800 some really stressful times sometimes, 972 00:44:34,800 --> 00:44:36,900 because there is, but it works for us. 973 00:44:36,900 --> 00:44:39,700 Does it? 974 00:44:39,700 --> 00:44:42,700 I don't know. 975 00:44:42,800 --> 00:44:45,800 Oh, gosh, I don't know, you guys. 976 00:44:45,800 --> 00:44:48,300 There's no "us." There's no "we." 977 00:44:48,300 --> 00:44:51,300 You two could be perfect strangers. 978 00:44:51,600 --> 00:44:54,600 I think the one thing that we can agree on, today, 979 00:44:56,300 --> 00:44:59,300 is that you guys should be doing a lot better than just "works." 980 00:45:02,500 --> 00:45:05,500 Pretty sure that's why you're here. 981 00:45:05,600 --> 00:45:08,600 Oh. That's it. Great. Great job, everybody. Thank you. 982 00:46:03,800 --> 00:46:06,800 Lucy? 983 00:46:43,800 --> 00:46:46,800 Good day, sir. I got room service for you. I'm very sorry. 984 00:46:49,600 --> 00:46:50,700 I didn't order that. 985 00:46:50,700 --> 00:46:53,700 I think your wife, she called me for you. 986 00:46:53,900 --> 00:46:56,600 I'm... 987 00:46:56,600 --> 00:46:58,400 This is just... Because I got a sunburn, 988 00:46:58,400 --> 00:46:59,700 'cause it was... The sun was very strong today. 989 00:46:59,700 --> 00:47:01,500 Yeah. I know. This is good for sunburns, right? 990 00:47:01,500 --> 00:47:02,600 No. Okay. 991 00:47:02,600 --> 00:47:03,700 It's good, yeah? 992 00:47:03,700 --> 00:47:05,200 It's good for sunburn? 993 00:47:05,200 --> 00:47:06,600 Okay, so I don't see anything. 994 00:47:06,600 --> 00:47:07,900 See what? There's nothing to see. 995 00:47:07,900 --> 00:47:09,100 Yeah, yeah, no, no, no. It works great. 996 00:47:09,100 --> 00:47:10,500 Okay, I move now. No. That was. -. That was... 997 00:47:10,500 --> 00:47:13,500 There's nothing to move. I... I was... I had a sunburn. 998 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 Good night, sir. 999 00:47:46,100 --> 00:47:49,100 Now we will enjoy looking at the fish! 1000 00:47:49,300 --> 00:47:51,600 See and take in with your eyes 1001 00:47:51,600 --> 00:47:54,600 all the beauty the ocean has to offer! 1002 00:47:55,700 --> 00:47:58,100 As these new things come at you, 1003 00:47:58,100 --> 00:48:00,400 you may not have seen them before, 1004 00:48:00,400 --> 00:48:03,400 but be open to them and find the beauty within. 1005 00:48:04,800 --> 00:48:05,900 Hey, buddy. Yep. 1006 00:48:05,900 --> 00:48:08,100 Thanks a lot for bringing me to Problem Island. 1007 00:48:08,100 --> 00:48:09,400 What are we gonna do for an encore? 1008 00:48:09,400 --> 00:48:11,600 Talk about all the people that we slept with before we were married 1009 00:48:11,600 --> 00:48:12,900 and really stir shit up? 1010 00:48:12,900 --> 00:48:14,100 What the hell are you talking about? 1011 00:48:14,100 --> 00:48:16,000 The therapist is trying to create a problem 1012 00:48:16,000 --> 00:48:17,600 in my marriage that doesn't exist! 1013 00:48:17,600 --> 00:48:19,500 Maybe he's not creating them, maybe he's just noticing them. 1014 00:48:19,500 --> 00:48:20,600 Okay, you know what? Don't start with me. 1015 00:48:20,600 --> 00:48:22,600 I'm serious. I don't need it. These are the best in the world 1016 00:48:22,600 --> 00:48:24,100 at what they do, all right? 1017 00:48:24,100 --> 00:48:25,800 If Jeff Gordon told you that your oil was low, 1018 00:48:25,800 --> 00:48:27,500 you might want to think about changing it. 1019 00:48:27,500 --> 00:48:29,500 From the bucket, feed them! 1020 00:48:29,500 --> 00:48:31,300 My therapist is kind of pushy. 1021 00:48:31,300 --> 00:48:32,400 Really? Yeah. 1022 00:48:32,400 --> 00:48:33,800 God, I like ours. 1023 00:48:33,800 --> 00:48:36,800 Yeah, he said that Dave and I take each other for granted. 1024 00:48:37,200 --> 00:48:40,200 That, you know, our relationship has become more like a job. 1025 00:48:41,200 --> 00:48:42,400 How do you mean? 1026 00:48:42,400 --> 00:48:45,400 For example, he says that Dave is de-prioritizing me, 1027 00:48:45,400 --> 00:48:48,400 that he doesn't pay attention to what I actually want. 1028 00:48:48,900 --> 00:48:51,800 Yeah, but, honey, that's just Dave being Dave, you know? 1029 00:48:51,800 --> 00:48:54,800 Yeah. 1030 00:48:54,900 --> 00:48:57,900 But so then, what if Dave being Dave is sort of like 1031 00:48:59,300 --> 00:49:01,200 Dave bulldozing me? 1032 00:49:01,200 --> 00:49:03,800 Please continue to look at the fish! 1033 00:49:03,800 --> 00:49:06,500 Enjoy them as they come at you! 1034 00:49:06,500 --> 00:49:08,800 I get it, dude, it's advanced snorkeling. 1035 00:49:08,800 --> 00:49:11,800 Dave... Hey, I'm trying to do this exercise! 1036 00:49:12,400 --> 00:49:15,000 Why don't we talk about this during down time, okay? 1037 00:49:15,000 --> 00:49:17,200 This might be what the therapist is referring to. 1038 00:49:17,200 --> 00:49:18,600 You're missing out on life. 1039 00:49:18,600 --> 00:49:21,500 It's happening right now, out here, all around us, all right? 1040 00:49:21,500 --> 00:49:23,700 And you're too busy complaining about your problems 1041 00:49:23,700 --> 00:49:26,700 to enjoy all these beautiful little fish that are... 1042 00:49:31,600 --> 00:49:32,700 Marcel! 1043 00:49:32,700 --> 00:49:33,800 Yes? 1044 00:49:33,800 --> 00:49:35,900 Marcel, we have a real problem here! 1045 00:49:35,900 --> 00:49:38,900 It is not a problem! It is a circle of life! 1046 00:49:39,200 --> 00:49:42,200 The circle of life is circling our lives right now! 1047 00:49:42,500 --> 00:49:45,500 Do not move, do not panic. 1048 00:49:46,500 --> 00:49:47,700 Shark! What? 1049 00:49:47,700 --> 00:49:48,900 Shark! Jason! 1050 00:49:48,900 --> 00:49:50,700 Okay, it's all happening, Marcel! 1051 00:49:50,700 --> 00:49:52,100 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1052 00:49:52,100 --> 00:49:53,300 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God... 1053 00:49:53,300 --> 00:49:54,700 Don't worry! Wait! 1054 00:49:54,700 --> 00:49:56,600 These are only lemon sharks! 1055 00:49:56,600 --> 00:49:58,900 This is all part of the course. 1056 00:49:58,900 --> 00:50:01,900 It is like life. Like in relationships. 1057 00:50:01,900 --> 00:50:04,900 They will not attack unless they feel attacked! 1058 00:50:05,100 --> 00:50:08,100 Marcel, I need you to take the French out of your mouth 1059 00:50:08,900 --> 00:50:10,800 and tell me what to do! 1060 00:50:10,800 --> 00:50:13,200 Don't let them see your fear. 1061 00:50:13,200 --> 00:50:15,900 Okay, I think we just hold tight, we play it cool, 1062 00:50:15,900 --> 00:50:18,700 we don't make a move. 1063 00:50:18,700 --> 00:50:19,800 What was that? What? 1064 00:50:19,800 --> 00:50:22,800 What was that? Jason, stop... 1065 00:50:22,900 --> 00:50:25,900 He said not to panic! He said not to panic! 1066 00:50:26,600 --> 00:50:28,800 I'm sitting in blood! I'm sitting in blood! 1067 00:50:28,800 --> 00:50:31,100 Marcel, this isn't a drill, buddy! 1068 00:50:31,100 --> 00:50:34,100 You got real sharks here! It's time to get the guns' 1069 00:50:34,200 --> 00:50:36,100 and it's time to shoot some fish! 1070 00:50:36,100 --> 00:50:38,000 Here on Eden, there are no guns! 1071 00:50:38,000 --> 00:50:40,100 You got an American life at stake. 1072 00:50:40,100 --> 00:50:43,100 One life is not more important than another. 1073 00:50:43,200 --> 00:50:44,600 What do I do? 1074 00:50:44,600 --> 00:50:46,900 My friends and my wife left me to die. 1075 00:50:46,900 --> 00:50:49,900 You must get out of the chum, but slowly. 1076 00:50:50,500 --> 00:50:51,600 Okay. 1077 00:50:51,600 --> 00:50:53,000 Swim slowly out of the chum! 1078 00:50:53,000 --> 00:50:54,600 Slowly. Slowly. Yes, yes. 1079 00:50:54,600 --> 00:50:56,700 Slowly, baby! Stop! 1080 00:50:56,700 --> 00:50:58,400 I don't know what to do. 1081 00:50:58,400 --> 00:51:00,500 I don't know if I'm standing still or I'm swimming. 1082 00:51:00,500 --> 00:51:03,500 Swim now! Stop! 1083 00:51:04,500 --> 00:51:06,100 They're torturing me! They're playing with me! 1084 00:51:06,100 --> 00:51:09,000 They're slow-playing me! Shoot them! 1085 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Swim slowly. 1086 00:51:14,300 --> 00:51:17,300 Swim, swim, swim. 1087 00:51:22,200 --> 00:51:25,200 Save yourselves! Go to shore! It's too late! 1088 00:51:27,500 --> 00:51:30,500 They've got me! It's only a matter of time! 1089 00:51:30,700 --> 00:51:33,700 There's no sharks around you, honey. You're safe now, baby. 1090 00:51:33,900 --> 00:51:36,900 I don't know what's going through my mind! I'd love some ice cream. 1091 00:51:37,100 --> 00:51:38,500 What? I'd love some ice cream, 1092 00:51:38,500 --> 00:51:41,500 with maybe some pecans in it! 1093 00:51:42,600 --> 00:51:45,600 Couples' massage is part of your program and so important. 1094 00:51:45,900 --> 00:51:48,900 It gives you the chance to bond, relax, reconnect. 1095 00:51:49,200 --> 00:51:52,200 We prefer to bond on our own. 1096 00:51:52,700 --> 00:51:55,700 Okay, would you prefer male or female therapists? 1097 00:51:57,000 --> 00:52:00,000 What would you recommend more for like a nurturing, pampering, motherly energy? 1098 00:52:00,200 --> 00:52:02,700 Would that be a man or a woman, do you think? 1099 00:52:02,700 --> 00:52:03,800 A woman. 1100 00:52:03,800 --> 00:52:06,800 Well, I'm just so tight in my shoulders. Do you have any... 1101 00:52:07,500 --> 00:52:09,900 Let me see. 1102 00:52:09,900 --> 00:52:12,900 We do have a male masseur available, madam. 1103 00:52:14,700 --> 00:52:17,700 Daddy, I can't wait to get my drink on tonight! 1104 00:52:19,300 --> 00:52:22,300 Damn! Is this whole thing uphill? Where's the downhill part? 1105 00:52:24,000 --> 00:52:26,500 We gonna get our groove on tonight. Right, Daddy? 1106 00:52:26,500 --> 00:52:29,500 Of course, baby. You know how we do it. 1107 00:52:30,400 --> 00:52:31,700 Well, hello. 1108 00:52:31,700 --> 00:52:34,700 Hi. 1109 00:52:35,500 --> 00:52:36,600 Lucy. 1110 00:52:36,600 --> 00:52:37,700 Yes. 1111 00:52:37,700 --> 00:52:38,800 Excellent. 1112 00:52:38,800 --> 00:52:40,300 Who are you? 1113 00:52:40,300 --> 00:52:43,200 I am Xavier and I will be your man-seur for today. 1114 00:52:43,200 --> 00:52:44,200 Xavier? 1115 00:52:44,200 --> 00:52:45,400 Yes. 1116 00:52:45,400 --> 00:52:48,400 Mmm. 1117 00:52:48,400 --> 00:52:51,300 Twenty, 30, 40, 50... 1118 00:52:53,700 --> 00:52:55,100 Hi. 1119 00:52:55,100 --> 00:52:56,200 Joey. 1120 00:52:56,200 --> 00:52:57,900 Yes. 1121 00:52:57,900 --> 00:52:59,200 What's your name? 1122 00:52:59,200 --> 00:53:00,300 Gert. 1123 00:53:00,300 --> 00:53:01,700 What a beautiful name. 1124 00:53:01,700 --> 00:53:04,000 Well, thank you. 1125 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 Do you mind if I heat up the lotion? 1126 00:53:06,000 --> 00:53:08,200 No. Heat that lotion up. 1127 00:53:08,200 --> 00:53:11,200 The hotter the better. 1128 00:53:24,300 --> 00:53:27,200 What kind of massage do you want? You left it blank. 1129 00:53:27,200 --> 00:53:28,500 Korean? 1130 00:53:28,600 --> 00:53:31,600 Korean? I am not familiar with Korean. 1131 00:53:32,100 --> 00:53:35,100 Dealer's choice. Whatever releases the most tension. 1132 00:53:38,400 --> 00:53:41,400 Mmm. 1133 00:53:41,500 --> 00:53:44,500 Oh, that feels so good. 1134 00:53:44,600 --> 00:53:45,900 Thank you. 1135 00:53:45,900 --> 00:53:48,900 I can't tell you how much I need this. It has been a long time. 1136 00:53:50,800 --> 00:53:53,400 Oh, I love pleasuring people. 1137 00:53:53,400 --> 00:53:54,600 So do l. 1138 00:53:54,600 --> 00:53:57,600 I mean, it's not my job, 1139 00:53:58,500 --> 00:54:01,500 but it is a job that I love doing, if you know what I mean. 1140 00:54:04,800 --> 00:54:07,600 I know exactly what you mean. 1141 00:54:07,600 --> 00:54:10,500 So, Joey, do you have any problem areas? 1142 00:54:10,500 --> 00:54:13,200 I hold a lot of tension in my upper thighs. 1143 00:54:13,200 --> 00:54:15,100 We'll get to your upper thighs. 1144 00:54:15,100 --> 00:54:17,000 It's just the top of my quads. 1145 00:54:17,000 --> 00:54:18,300 As a matter of fact, if you want to do, like, 1146 00:54:18,300 --> 00:54:20,700 the full 80 minutes on the thighs, I'm good. 1147 00:54:20,700 --> 00:54:21,900 Whatever you want. 1148 00:54:21,900 --> 00:54:24,900 Oh, I need this. You have no idea. 1149 00:54:26,800 --> 00:54:28,600 Oh, you got great hands. 1150 00:54:28,600 --> 00:54:31,600 Okay, Joey, what I want you to do for me is just close your eyes. 1151 00:54:33,400 --> 00:54:35,400 Quiet that mind, okay? 1152 00:54:35,400 --> 00:54:37,100 Just listen to my voice. 1153 00:54:37,100 --> 00:54:40,100 Feel the sound slide down my throat 1154 00:54:42,500 --> 00:54:45,500 and come out through my mouth. 1155 00:54:45,700 --> 00:54:48,700 Down my throat, come out through my mouth. 1156 00:54:52,700 --> 00:54:55,700 Down my throat... 1157 00:54:59,800 --> 00:55:01,500 Keep... Keep going, keep going. 1158 00:55:01,500 --> 00:55:03,000 Sir, I'm so sorry. 1159 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 No, no, no. Don't be sorry. You shouldn't be sorry. 1160 00:55:06,400 --> 00:55:08,200 No, I aroused you. 1161 00:55:08,200 --> 00:55:09,900 You should be proud. 1162 00:55:09,900 --> 00:55:12,500 This hasn't happened to me in a long time. 1163 00:55:12,500 --> 00:55:15,500 Are you attempting to have a manual stimulation from me, sir? 1164 00:55:16,800 --> 00:55:18,500 Am I... 1165 00:55:18,500 --> 00:55:21,500 I am here on a couples retreat with my wife in the other room. 1166 00:55:23,500 --> 00:55:25,500 My husband Scott is just like a cat. 1167 00:55:25,500 --> 00:55:26,800 Scott? 1168 00:55:26,800 --> 00:55:29,500 My husband. 1169 00:55:29,500 --> 00:55:32,500 I'm trying to save my marriage here. Look what you did to me. 1170 00:55:33,600 --> 00:55:35,200 Well, that wasn't my intention, sir. 1171 00:55:35,200 --> 00:55:37,200 It wasn't mine, either, and now I'm humiliated. 1172 00:55:37,200 --> 00:55:38,300 Well, I'm sorry. 1173 00:55:38,300 --> 00:55:40,200 You told me not to think. 1174 00:55:40,200 --> 00:55:42,000 Well, when I don't think, this is what happens. 1175 00:55:42,100 --> 00:55:44,000 You can't leave me all backed up like this. 1176 00:55:44,000 --> 00:55:45,600 What do you want me to do, sir? 1177 00:55:45,600 --> 00:55:47,700 I don't know. We got to figure out a solution. 1178 00:55:47,700 --> 00:55:49,500 You know, let's not take anything off the table. 1179 00:55:49,500 --> 00:55:52,500 Let's start brainstorming. We"re both in a maze together, okay? 1180 00:55:53,800 --> 00:55:56,200 How do we get the cheese? 1181 00:55:56,200 --> 00:55:59,200 I'm sorry, sir, but that is not gonna have a happy ending. 1182 00:56:03,800 --> 00:56:06,800 Give me the oil. 1183 00:56:08,300 --> 00:56:11,300 Go grab a smoke. 1184 00:56:12,400 --> 00:56:15,100 Daddy, this is awesome! 1185 00:56:15,100 --> 00:56:18,100 Yo, they should put me up in a video on this bitch! 1186 00:56:18,500 --> 00:56:21,500 Don't go chasing waterfalls 1187 00:56:21,800 --> 00:56:24,800 Stick me in the ocean I'm gonna make it look real good 1188 00:56:26,900 --> 00:56:29,600 You go, girl. 1189 00:56:33,600 --> 00:56:35,800 Daddy's got to ice his knee, baby, okay? 1190 00:56:35,800 --> 00:56:38,100 If you just let me recharge my battery, 1191 00:56:38,100 --> 00:56:40,900 I promise, this'll be more for you later, okay? 1192 00:56:40,900 --> 00:56:43,900 Technically, I was bit by a shark. 1193 00:56:44,400 --> 00:56:46,300 Were you bit or were you nipped? 1194 00:56:46,300 --> 00:56:47,500 I mean, if you had been bit, 1195 00:56:47,500 --> 00:56:49,100 you probably would have lost a great deal of blood and... 1196 00:56:49,200 --> 00:56:51,300 What difference does it make to you two, anyway, 1197 00:56:51,300 --> 00:56:52,500 what you would call it? 1198 00:56:52,500 --> 00:56:55,500 It hurt. And I had shark teeth penetrate my skin. 1199 00:56:55,700 --> 00:56:57,800 And besides, Jason, it's your fault that it happened. 1200 00:56:57,800 --> 00:56:59,400 The only reason I got bit in the first place 1201 00:56:59,400 --> 00:57:01,000 is because you did the worst thing 1202 00:57:01,000 --> 00:57:03,100 you could possibly do in that situation. 1203 00:57:03,100 --> 00:57:05,300 You panicked and you threw a bucket of chum in my face. 1204 00:57:05,300 --> 00:57:07,200 I did the prudent thing and I got the hell out of the water. 1205 00:57:07,200 --> 00:57:10,100 There were sharks in there, David. What was I supposed to do? 1206 00:57:10,100 --> 00:57:11,600 You know what? Remember it however you want to 1207 00:57:11,600 --> 00:57:13,400 and I'll remember it how it actually happened. 1208 00:57:13,400 --> 00:57:16,400 Dave. I mean, really, did they penetrate your skin? 1209 00:57:16,500 --> 00:57:17,900 Do you really need that bandage? 1210 00:57:17,900 --> 00:57:20,600 Lucy, I don't know what to tell you, okay? 1211 00:57:20,600 --> 00:57:23,400 You tell me if I need the bandage. 1212 00:57:23,400 --> 00:57:25,300 It looks like you scraped yourself on the ladder, 1213 00:57:25,300 --> 00:57:26,400 maybe, on the way out. 1214 00:57:26,400 --> 00:57:27,500 I'm sorry? 1215 00:57:27,500 --> 00:57:28,900 Did you get out of the water abruptly? 1216 00:57:28,900 --> 00:57:31,900 Hey, I don't know how to explain it to you. Maybe I have tough skin. 1217 00:57:32,000 --> 00:57:34,300 Perhaps lemon sharks don't leave that bad of a mark. 1218 00:57:34,300 --> 00:57:35,400 Maybe they're pack animals 1219 00:57:35,400 --> 00:57:37,100 and they're marking me for later. I don't know. 1220 00:57:37,100 --> 00:57:39,200 Dave, I was in a car accident once, okay? 1221 00:57:39,200 --> 00:57:40,900 And it was really scary, I had nightmares. But when... 1222 00:57:40,900 --> 00:57:42,200 I've been in a car accident, too. 1223 00:57:42,200 --> 00:57:43,400 Have you ever been bit by a shark? 1224 00:57:43,400 --> 00:57:45,600 I was never bit by a shark. I'm just saying that I understand. My... 1225 00:57:45,600 --> 00:57:47,700 Say it again. I was in a car accident. 1226 00:57:47,700 --> 00:57:48,800 No, say the last part. 1227 00:57:48,800 --> 00:57:49,900 I was never bit by a shark. 1228 00:57:49,900 --> 00:57:52,900 That's it! Then you shouldn't talk about it. 1229 00:57:54,000 --> 00:57:56,900 And I'm not gonna sit here and try to explain myself 1230 00:57:56,900 --> 00:57:59,400 to a bunch of black and white suburban trash 1231 00:57:59,400 --> 00:58:01,500 who don't know a damn thing about the ocean. 1232 00:58:01,500 --> 00:58:03,200 And you understand the ocean, honey? 1233 00:58:03,200 --> 00:58:04,800 I have some real field experience, honey, yeah. 1234 00:58:04,800 --> 00:58:05,900 I had a shark attack. 1235 00:58:05,900 --> 00:58:07,900 I'm part of a very elite group. 1236 00:58:07,900 --> 00:58:09,100 Like people who have been struck by lightning. 1237 00:58:09,100 --> 00:58:10,300 Not everyone can say that they've had that 1238 00:58:10,300 --> 00:58:13,000 and maybe that's what's going on here today. 1239 00:58:13,000 --> 00:58:14,700 You know what? I don't want to get in an argument with it. 1240 00:58:14,700 --> 00:58:16,600 I really don't. You know what? 1241 00:58:16,600 --> 00:58:18,500 I'm really exhausted. It's been a long day. 1242 00:58:18,500 --> 00:58:21,500 I'm gonna go back to the room. You want to come with me? 1243 00:58:22,700 --> 00:58:24,800 Baby, I thought we were gonna go to the waterfall tonight 1244 00:58:24,800 --> 00:58:26,700 and have a little alone time. 1245 00:58:26,700 --> 00:58:29,200 Sweetheart, I'm a shark attack survivor. 1246 00:58:30,500 --> 00:58:31,700 I'm fried. 1247 00:58:31,700 --> 00:58:34,700 Honey, I think the fear was a lot worse than the actual attack, 1248 00:58:35,300 --> 00:58:37,200 which I can totally appreciate, 1249 00:58:37,200 --> 00:58:39,200 but the good news is you weren't hurt, 1250 00:58:39,200 --> 00:58:41,400 so let's not ruin the evening over it. 1251 00:58:41,400 --> 00:58:43,100 I'm sorry? 1252 00:58:43,100 --> 00:58:44,900 Honey, you weren't hurt. 1253 00:58:44,900 --> 00:58:47,200 Good night. 1254 00:58:47,200 --> 00:58:48,600 Dave! Where you going? 1255 00:58:48,600 --> 00:58:50,100 Dave. Come on, okay, you got bit by the shark. 1256 00:58:50,100 --> 00:58:51,700 You got bit, I believe you! 1257 00:58:51,700 --> 00:58:54,700 We're here all the time, so let's take that opportunity to go to bed. 1258 00:58:57,100 --> 00:58:58,600 Honey, we'll go to the waterfall with you. 1259 00:58:58,600 --> 00:58:59,900 We'll grab our drinks and go. 1260 00:58:59,900 --> 00:59:02,800 Yeah. We could all go together. It'll be beautiful. 1261 00:59:02,800 --> 00:59:05,700 Hon? I was thinking that maybe 1262 00:59:05,700 --> 00:59:08,000 we might go back to the room, huh? 1263 00:59:08,000 --> 00:59:10,700 Bolt the door, draw the shades, huh? 1264 00:59:10,700 --> 00:59:12,900 Just shut the whole world out 1265 00:59:12,900 --> 00:59:15,900 and sit Indian-style and really explore our feelings. 1266 00:59:19,200 --> 00:59:20,700 Daddy! Wake up! 1267 00:59:20,700 --> 00:59:22,600 It's too deep! 1268 00:59:22,600 --> 00:59:25,600 Yo, you having a nightmare. You ain't even in the water. It's night time. 1269 00:59:25,800 --> 00:59:28,800 Look, you said we was gonna have fun, so let's get up, let's dance, 1270 00:59:29,700 --> 00:59:32,600 let's do a shot, let's do something. Anything. 1271 00:59:32,600 --> 00:59:34,800 Baby, let's just go back to the room, all right? 1272 00:59:34,800 --> 00:59:37,800 I don't want to go back to the room. I don't want to go to sleep. 1273 00:59:38,100 --> 00:59:39,800 We're not going to sleep. 1274 00:59:39,800 --> 00:59:41,000 We're not? 1275 00:59:41,000 --> 00:59:42,600 Mmm-mmm. 1276 00:59:42,600 --> 00:59:44,400 What we gonna do in there? 1277 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 For real? 1278 01:00:04,100 --> 01:00:06,200 So how was your night? 1279 01:00:06,200 --> 01:00:09,200 My husband found himself in a very traumatic shark situation. 1280 01:00:09,300 --> 01:00:10,900 Here we go. 1281 01:00:10,900 --> 01:00:13,900 As we were planning to go to the waterfall and have a romantic evening, 1282 01:00:14,500 --> 01:00:16,200 because, as you know, we don't do that very often 1283 01:00:16,200 --> 01:00:17,900 because of the kids and work... 1284 01:00:17,900 --> 01:00:20,900 But somehow, this crazy, traumatic shark experience 1285 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 was enough to make him neglect his wife. 1286 01:00:25,500 --> 01:00:28,500 Ronnie, nice to meet you. Well said. 1287 01:00:29,900 --> 01:00:31,100 David, how did that make you feel? 1288 01:00:31,100 --> 01:00:32,500 I know my truth. 1289 01:00:32,500 --> 01:00:34,300 Excuse me? I know my truth. 1290 01:00:34,300 --> 01:00:37,300 Did you say, "l know my truth',? 1291 01:00:37,300 --> 01:00:39,200 Oh, boy. 1292 01:00:39,200 --> 01:00:42,200 Listen, I'm telling you, you getting on my last nerve! 1293 01:00:42,500 --> 01:00:44,200 Yo, I didn't sign up for this! 1294 01:00:44,200 --> 01:00:46,000 Yo, you said we was gonna be dancing. 1295 01:00:46,000 --> 01:00:47,400 You said we was gonna be partying. 1296 01:00:47,400 --> 01:00:49,500 You said we was gonna be doing what we do. 1297 01:00:49,500 --> 01:00:51,600 You made promises, Daddy. 1298 01:00:51,600 --> 01:00:54,500 Boo-Boo, look, they got me doing a lot of activities. 1299 01:00:54,500 --> 01:00:55,700 What do you expect from me? 1300 01:00:55,700 --> 01:00:56,900 I'm tired. 1301 01:00:56,900 --> 01:00:59,200 You tired? Yo, I'm tired. 1302 01:00:59,200 --> 01:01:01,700 Plain and simple, I ain't having it. 1303 01:01:01,700 --> 01:01:04,700 Sometimes we forget how to do the easiest thing in the world, 1304 01:01:06,700 --> 01:01:09,700 which is just to talk to each other. 1305 01:01:11,100 --> 01:01:13,800 Okay, let's start here. Lucy, you go first. 1306 01:01:13,800 --> 01:01:16,800 I want you to look at Joey and say hi. 1307 01:01:17,600 --> 01:01:18,900 And Joey, after you've heard that, 1308 01:01:18,900 --> 01:01:21,900 I want you to look back at Lucy and say hello in return. 1309 01:01:23,400 --> 01:01:26,400 And then we'll just see where it goes from there, okay? 1310 01:01:33,700 --> 01:01:36,700 Hi. 1311 01:01:36,700 --> 01:01:38,400 Hello. 1312 01:01:38,400 --> 01:01:41,400 You kept saying "open" and "fruitful" and other weird stuff. 1313 01:01:42,700 --> 01:01:45,700 That's not feeling, it's just more talking in short half-sentences, 1314 01:01:46,400 --> 01:01:49,400 and you managed to turn feeling into a job or an activity, 1315 01:01:50,200 --> 01:01:51,900 and it was exhausting. 1316 01:01:51,900 --> 01:01:53,500 So now it's my fault that you don't feel satisfied! 1317 01:01:53,500 --> 01:01:55,500 Everything is my fault? Is that what you're saying? 1318 01:01:55,500 --> 01:01:57,400 I'm not saying that! I'm crazy? You don't look at me! 1319 01:01:57,400 --> 01:01:59,400 You don't ever ask me how I am! I work! 1320 01:01:59,400 --> 01:02:01,000 You haven't looked at me in 10 years! 1321 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 I'm crazy and everything is my fault, 1322 01:02:03,000 --> 01:02:06,000 and my family is awful, and nothing at all is your fault! 1323 01:02:07,200 --> 01:02:08,400 'Cause you rock, Joey! 1324 01:02:08,400 --> 01:02:10,500 If a guy talked to me like that, I'd punch him in the face. 1325 01:02:10,500 --> 01:02:12,700 You're such an asshole! 1326 01:02:12,700 --> 01:02:14,300 You're an asshole! 1327 01:02:14,300 --> 01:02:16,600 It's like a little kid who gets a puppy for the first time, 1328 01:02:16,600 --> 01:02:19,600 just hugs it so much, snaps its neck. 1329 01:02:19,700 --> 01:02:20,800 Cynthia's your puppy. 1330 01:02:20,800 --> 01:02:22,300 It's puppy-cradle death syndrome. 1331 01:02:22,300 --> 01:02:24,800 All that love is gonna snap that puppy. 1332 01:02:24,800 --> 01:02:25,800 Yeah, but... You don't want that! 1333 01:02:30,200 --> 01:02:33,200 The dawning of a new day. 1334 01:02:33,400 --> 01:02:36,400 A marriage is not a timeless agreement. 1335 01:02:36,800 --> 01:02:39,800 It is one day. And each day, it begins anew. 1336 01:02:42,800 --> 01:02:45,800 Moments. Life is made of them, 1337 01:02:46,000 --> 01:02:49,000 much the same as a great mosaic. 1338 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 A thousand little pieces that make one great image. 1339 01:02:55,700 --> 01:02:58,700 But the most important thing in life is...