1 00:00:00,009 --> 00:01:46,239 Copyright from ecOtOne™ 2 00:01:46,249 --> 00:01:47,546 Relax uncle, just wait. 3 00:01:54,624 --> 00:01:56,353 Uncle, give me that stick. 4 00:01:57,026 --> 00:02:00,518 Ramnik Bhai, shove the bamboo from inside and try... 5 00:02:05,401 --> 00:02:10,236 It's Rs. 35... fix yöur meter first... it can't be more than 33! 6 00:02:10,306 --> 00:02:12,604 Devesh Bhai! Hurry up! I was about to call yöu... 7 00:02:12,675 --> 00:02:13,972 what's wrong? - Come fast. 8 00:02:14,043 --> 00:02:15,237 There's an emergency 9 00:02:15,311 --> 00:02:17,302 Look at the crowd gathered! 10 00:02:18,948 --> 00:02:21,542 Ramnik, yöu idiot... push harder! 11 00:02:24,120 --> 00:02:25,144 Alpesh Bhai... 12 00:02:25,221 --> 00:02:27,689 what's wrong Alpesh Bhai? 13 00:02:27,924 --> 00:02:29,585 The door is locked from the inside... 14 00:02:29,659 --> 00:02:30,683 who is inside? 15 00:02:30,960 --> 00:02:32,257 No one! 16 00:02:32,328 --> 00:02:34,228 Then how is it locked? 17 00:02:34,297 --> 00:02:37,164 There is only one nutcase capable of this in the house!!! 18 00:02:37,600 --> 00:02:40,000 yöu never listen to anyone. 19 00:02:40,136 --> 00:02:41,694 yöu never listen to anyone. 20 00:02:41,971 --> 00:02:42,665 One minute. 21 00:02:43,439 --> 00:02:44,633 Beat her up. 22 00:02:44,707 --> 00:02:47,608 She's driving the entire chawl crazy! - Don't stress yöur throat... 23 00:02:47,677 --> 00:02:51,272 what are yöu guys looking at now? Go home! 24 00:02:59,055 --> 00:03:00,989 Thank yöu Pappa... 25 00:03:02,058 --> 00:03:04,583 How did yöu lock it, if yöu were outside? 26 00:03:09,165 --> 00:03:10,029 What's this? 27 00:03:10,099 --> 00:03:12,590 Well... I tied this pajama string to the bolt... 28 00:03:12,668 --> 00:03:15,535 ...slipped the other end under the door... 29 00:03:15,605 --> 00:03:17,937 ...a hard tug... door closed! 30 00:03:21,110 --> 00:03:22,600 Do yöu know how to open it now? 31 00:03:24,046 --> 00:03:26,606 Never sell a suit without a matching tie! 32 00:03:28,217 --> 00:03:32,415 Unbolt the door and I'll admit yöu're smart 33 00:03:38,427 --> 00:03:40,486 Gayatri, Hurry up. 34 00:03:58,080 --> 00:04:00,412 Don't try to outsmart me or yöu will get thrashed. 35 00:04:00,483 --> 00:04:03,418 Please Dad! Agneepath is my favourite film... 36 00:04:03,486 --> 00:04:05,386 I promise... tomorrow I will study for 2 hours extra... 37 00:04:05,454 --> 00:04:06,580 Shut up! 38 00:04:06,656 --> 00:04:07,953 Let him come no? 39 00:04:08,024 --> 00:04:10,959 Why? Watching this film will make him a class topper? 40 00:04:11,394 --> 00:04:12,554 Let's go 41 00:04:12,628 --> 00:04:14,994 Ma... can I stay back? I want to study... 42 00:04:15,131 --> 00:04:16,257 Enough studying... 43 00:04:16,432 --> 00:04:18,559 ...yöu're already a topper... shut up and come with us... 44 00:04:18,668 --> 00:04:19,999 Listen up. - Yes sir! 45 00:04:20,069 --> 00:04:22,537 I've locked Nikhil in his room... - Yes Sir 46 00:04:22,605 --> 00:04:23,970 If he tries to come out... 47 00:04:24,040 --> 00:04:26,133 Sir, then I will request him to go right back in. 48 00:04:26,209 --> 00:04:28,677 Request?! yöu moron! Drag him back in by his ears! 49 00:04:28,945 --> 00:04:29,639 Yes sir! 50 00:04:39,021 --> 00:04:41,319 'Congratulations Ma.' 51 00:04:41,524 --> 00:04:45,358 'yöu've once again managed to drive yöur son out of the house' 52 00:04:45,695 --> 00:04:46,662 'HEY! ' 53 00:04:49,599 --> 00:04:52,591 'What are yöu shooting at the car for? ' 54 00:04:54,036 --> 00:04:55,230 'Here... ' 55 00:04:59,609 --> 00:05:00,473 what's this? 56 00:05:00,543 --> 00:05:02,408 yöur Diabetes medicines, sir 57 00:05:03,012 --> 00:05:05,037 I have Diabetes? 58 00:05:05,581 --> 00:05:06,343 Yes Sir... 59 00:05:06,415 --> 00:05:08,610 yöu got me Vitamin C tablets for diabetes? 60 00:05:08,884 --> 00:05:09,908 Huh? 61 00:05:13,356 --> 00:05:15,256 Sir... Nikhil sir told me yöu have diabetes... 62 00:05:15,324 --> 00:05:16,188 And where is Nikhil now? 63 00:05:16,259 --> 00:05:18,454 'I have a bad habit of always being on time' 64 00:05:18,561 --> 00:05:20,893 'But I'm a little late today... so sorry about it' 65 00:05:34,944 --> 00:05:36,605 Abhay... roti - Thanks Ma 66 00:05:42,618 --> 00:05:44,108 where's Nikhil? 67 00:05:44,186 --> 00:05:46,313 Studying... he will eat later 68 00:05:46,956 --> 00:05:48,116 Studying? Behind closed doors? 69 00:05:48,190 --> 00:05:50,181 Should he be studying with doors and windows wide open? 70 00:05:50,259 --> 00:05:52,284 Has anything half-decent ever happened behind closed doors? 71 00:05:52,361 --> 00:05:55,660 yöur being a cop doesn't make everyone else a thief 72 00:05:57,466 --> 00:05:59,934 Papa, I am telling yöu, he isn't going to make it to any of the services 73 00:06:00,236 --> 00:06:03,137 The police will throw him out in the interview, even if he passes the test... 74 00:06:03,306 --> 00:06:04,170 Revenue services can't take him, 75 00:06:04,240 --> 00:06:05,969 because he'll spend everything they have! 76 00:06:07,276 --> 00:06:09,176 And if he becomes a forest guard... there will be no forest left to guard! 77 00:06:09,378 --> 00:06:11,505 Please eat with yöur mouth shut 78 00:06:11,914 --> 00:06:13,609 why are yöu calling me from yöur room? 79 00:06:16,252 --> 00:06:19,449 yöu're not in Delhi? Then where are yöu? 80 00:06:20,056 --> 00:06:20,954 Mumbai... 81 00:06:21,257 --> 00:06:24,021 No ya, she's too pale - 8.5 - But Ma please don't tell dad... 82 00:06:24,093 --> 00:06:27,460 It's Rajeev's wedding and dad would've never let me go 83 00:06:27,530 --> 00:06:29,293 I told yöu... 84 00:06:29,365 --> 00:06:32,994 ...not to come... if yöu fail the IAS exams uncle will barbecue MY ass 85 00:06:33,069 --> 00:06:35,469 Hey fatso... some cousin yöu're... always scaring me 86 00:06:35,538 --> 00:06:36,436 Just sit straight 87 00:06:36,906 --> 00:06:38,533 Ma... hold on... just one sec... Ma listen... 88 00:06:39,942 --> 00:06:40,601 8! 89 00:06:40,676 --> 00:06:41,438 8! 90 00:06:41,510 --> 00:06:44,343 What? Out of 100? Minus 1.4 91 00:06:45,381 --> 00:06:46,507 Yes Ma. 92 00:06:47,116 --> 00:06:48,515 But how did yöu get out of the house? 93 00:06:49,185 --> 00:06:50,243 Through the window Ma... 94 00:06:50,920 --> 00:06:52,217 But that window has a grill 95 00:06:52,288 --> 00:06:54,188 Yes, ya ma... and the grill has screws... and the drawer had a screwdriver... 96 00:06:54,256 --> 00:06:56,190 yöu mean, yöu left the window open? 97 00:06:56,692 --> 00:06:59,923 Yeah mom please shut it. If mosquitos get in Papa will throw a fit. 98 00:07:00,996 --> 00:07:02,486 Nikhil, yöu're impossible! 99 00:07:28,257 --> 00:07:29,519 Are yöu going somewhere? 100 00:07:30,259 --> 00:07:31,487 No... right now I am stuck. 101 00:07:58,921 --> 00:07:59,615 yöu need help? 102 00:08:01,357 --> 00:08:02,119 Okay... 103 00:08:09,165 --> 00:08:10,063 Quite heavy... 104 00:08:10,366 --> 00:08:11,060 Yup. 105 00:08:13,135 --> 00:08:15,160 That's... quite heavy... 106 00:08:17,306 --> 00:08:18,898 Hurry up please? 107 00:08:33,489 --> 00:08:35,081 Woah! That was cool. 108 00:08:37,059 --> 00:08:40,119 Cricket should be for 20 overs only... game over in three hours! 109 00:08:43,432 --> 00:08:45,332 Man... in my opinion... 33 should play... 110 00:08:45,401 --> 00:08:47,392 11 specialist batsmen, 11 specialist fielders... 111 00:08:47,503 --> 00:08:48,663 ...and 11 specialist bowlers... 112 00:08:48,938 --> 00:08:50,496 ...else tailenders are expected to score 100s 113 00:08:50,539 --> 00:08:51,972 Like baseball... 114 00:08:52,541 --> 00:08:54,099 ...and the ground should rotate... 115 00:08:54,176 --> 00:08:55,973 ...clockwise and anti-clockwise 116 00:08:56,612 --> 00:08:58,239 Like those disco-stages in films? 117 00:08:58,948 --> 00:09:00,472 The ground revolves, as do the fielders. 118 00:09:00,549 --> 00:09:02,244 Bowler's screwed - since fielders are circling. 119 00:09:02,318 --> 00:09:04,479 Batsman's screwed too - as he won't know which gaps to place his shots in 120 00:09:04,553 --> 00:09:06,953 and fielders are super screwed... to run or to stop... 121 00:09:15,231 --> 00:09:17,324 A stupid idea of momentous proportions... 122 00:09:17,399 --> 00:09:19,196 ...imagine in the first 15 overs, 123 00:09:19,268 --> 00:09:21,964 within the circle are two flying fielders... 124 00:09:24,240 --> 00:09:25,502 ...they grab the ball out of the air. 125 00:09:38,387 --> 00:09:39,376 Airport? 126 00:09:44,093 --> 00:09:45,219 yöu really do give a long rope 127 00:09:45,294 --> 00:09:47,194 yöu reel it in pretty well too 128 00:09:48,631 --> 00:09:50,462 lmagine if we were on the same team, 129 00:09:50,533 --> 00:09:52,262 we'd be like a house on fire... 130 00:09:56,071 --> 00:09:57,163 Lets go boss. 131 00:10:03,078 --> 00:10:04,272 yöu wanna come to Goa? 132 00:10:05,080 --> 00:10:06,342 Err... this wedding? 133 00:10:06,982 --> 00:10:08,108 Is it yöur wedding? 134 00:10:08,484 --> 00:10:09,348 No 135 00:10:09,418 --> 00:10:10,612 Then? Just come. 136 00:10:11,120 --> 00:10:12,917 I can't just come... 137 00:10:13,322 --> 00:10:14,186 Okay... 138 00:10:17,126 --> 00:10:18,525 Hasta La Vista 139 00:10:18,594 --> 00:10:20,425 Have a good life mista! 140 00:10:22,665 --> 00:10:23,927 One more, just one more! 141 00:10:23,999 --> 00:10:26,559 The Solanki family welcomes one and all... 142 00:10:26,635 --> 00:10:28,660 So ladies and gentlemen, open yöur hearts and yöur mouths... 143 00:10:28,938 --> 00:10:32,931 and get ready for the juice drinking competition! 144 00:10:33,008 --> 00:10:34,703 Did yöu speak to yöur mum? What did she say? 145 00:10:34,977 --> 00:10:37,275 Guys, I just met an 8 on 10... 146 00:10:37,346 --> 00:10:39,405 Sssir... Forget 8... This place 147 00:10:39,481 --> 00:10:40,470 Hi... 148 00:10:44,019 --> 00:10:46,146 The competition is about to start... 149 00:10:49,224 --> 00:10:50,213 Aren't yöu taking part? 150 00:10:57,533 --> 00:11:00,161 She is the bride's sister... a typical Virgo... 151 00:11:00,669 --> 00:11:03,638 ...as yöu can see... a keeper! 152 00:11:03,672 --> 00:11:07,005 She's a livewire man... 153 00:11:07,076 --> 00:11:11,012 wire!? She's a power-plant by herself! 154 00:11:12,648 --> 00:11:14,946 So bring it on! 155 00:11:15,017 --> 00:11:16,143 One... 156 00:11:16,919 --> 00:11:17,908 Two... 157 00:11:17,987 --> 00:11:19,921 start... 158 00:11:27,162 --> 00:11:29,357 C'mon! 159 00:11:32,267 --> 00:11:35,634 C'mon, go for it! 160 00:12:12,241 --> 00:12:15,176 Sir... if she smiles, she's snared! 161 00:12:15,544 --> 00:12:18,445 A model entering the movies... 162 00:12:19,314 --> 00:12:21,544 ...yöu'll need to be her hero! 163 00:12:28,323 --> 00:12:30,052 A little unsaid 164 00:12:30,125 --> 00:12:31,387 A little undone 165 00:12:31,460 --> 00:12:33,553 A little of both 166 00:12:34,063 --> 00:12:35,291 Fleetingly it stays, 167 00:12:35,364 --> 00:12:36,456 In a twinkle its gone 168 00:12:36,532 --> 00:12:38,557 Such a silly little feeling 169 00:12:39,234 --> 00:12:43,261 Yipeee... l'm such a hippie 170 00:12:43,338 --> 00:12:46,933 we dance, we prance... reach for the ceiling. 171 00:12:47,009 --> 00:12:48,601 However hard i resist, 172 00:12:48,677 --> 00:12:51,669 These hips do shake 'n twist, 173 00:12:51,947 --> 00:12:54,074 To the tune of the beat, 174 00:12:54,216 --> 00:12:56,650 I gotta shake it like Shammi 175 00:12:56,719 --> 00:12:59,347 I gotta shake it like Shammi 176 00:12:59,421 --> 00:13:04,324 I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi 177 00:13:04,526 --> 00:13:09,463 I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi 178 00:13:10,332 --> 00:13:12,562 Hahahahahahahahahahaha here we go 179 00:13:12,634 --> 00:13:15,296 Nanananananananananana now yöu know 180 00:13:15,370 --> 00:13:17,998 This is the way we do it, this is the way we roll 181 00:13:18,073 --> 00:13:20,473 Ladies be losin' it, gentlemen outta control 182 00:13:20,542 --> 00:13:23,033 Move yöur body to the new-new sound - Git' up! 183 00:13:23,112 --> 00:13:25,637 Git' up git' up, yöu can't be sittin' around - No! 184 00:13:25,914 --> 00:13:28,212 Can't beat the combination of the new and old 185 00:13:28,283 --> 00:13:30,683 I love a little bit of old-school rock and roll! 186 00:13:30,953 --> 00:13:32,944 She's a spitfire, 187 00:13:33,021 --> 00:13:35,387 Her eyes are fireworks, she spouts wisecracks, 188 00:13:35,457 --> 00:13:38,187 The gal's a smooth talker. 189 00:13:38,460 --> 00:13:41,020 She's a spitfire, 190 00:13:41,096 --> 00:13:43,621 All she encounters, say she's spectacular, 191 00:13:43,932 --> 00:13:46,332 Nights turn sleepless, driving yöu insane, 192 00:13:46,401 --> 00:13:48,995 In a style all her own. 193 00:13:49,071 --> 00:13:53,303 Yippie... l'm a hippie, 194 00:13:53,375 --> 00:13:56,344 we toast to glasses overflowing 195 00:13:56,411 --> 00:13:58,470 However hard i resist, 196 00:13:58,547 --> 00:14:01,710 These hips do shake 'n twist, 197 00:14:01,984 --> 00:14:03,952 To the tune of the beat, 198 00:14:04,019 --> 00:14:06,510 I gotta shake it like Shammi 199 00:14:06,588 --> 00:14:09,079 I gotta shake it like Shammi 200 00:14:09,158 --> 00:14:14,027 I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi 201 00:14:14,263 --> 00:14:19,200 I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi 202 00:14:32,948 --> 00:14:34,973 without hesitation, 203 00:14:35,050 --> 00:14:37,450 Frolic 'n fun, to the night, 204 00:14:37,519 --> 00:14:40,317 Turn in yöur vexation 205 00:14:40,389 --> 00:14:43,187 without hesitation 206 00:14:43,225 --> 00:14:45,557 This chance of a lifetime, 207 00:14:45,627 --> 00:14:48,323 A high that is slow in descent, 208 00:14:48,397 --> 00:14:50,957 Belongs to a celebration. 209 00:14:51,033 --> 00:14:55,231 Lets drink... live it up, 210 00:14:55,304 --> 00:14:58,467 Despite Daddy's scowls, or Mum's 211 00:14:58,574 --> 00:15:00,439 However hard i resist, 212 00:15:00,475 --> 00:15:03,569 These hips do shake 'n twist, 213 00:15:03,645 --> 00:15:05,203 To the tune of the beat, 214 00:15:05,280 --> 00:15:08,340 Everybody! I gotta shake it like Shammi 215 00:15:08,417 --> 00:15:11,113 I gotta shake it like Shammi 216 00:15:11,186 --> 00:15:15,589 I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi 217 00:15:16,358 --> 00:15:21,261 I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi 218 00:16:02,271 --> 00:16:03,431 Oh! 219 00:16:03,605 --> 00:16:07,041 Thank god! What would I do without yöu... 220 00:16:13,882 --> 00:16:15,474 Everything's made with pure cream! 221 00:16:16,385 --> 00:16:17,409 Very nice! 222 00:16:19,554 --> 00:16:20,646 Are yöu also a cop? 223 00:16:21,423 --> 00:16:23,983 No... Dad is... I joined the civil services... 224 00:16:24,259 --> 00:16:26,659 ...everyone in the family made it to some 225 00:16:26,929 --> 00:16:30,922 government post... except Nikhil 226 00:16:31,166 --> 00:16:33,327 Nikhil... does what exactly? 227 00:16:33,402 --> 00:16:37,099 Nikhil... err... umm... events... 228 00:16:37,172 --> 00:16:38,070 why didn't yöu tell me before? 229 00:16:38,140 --> 00:16:39,971 I just heard form my contacts... - yöur bloody contacts! 230 00:16:40,042 --> 00:16:41,009 The ring thing was on na sir? 231 00:16:41,076 --> 00:16:43,306 I'll put that ring on yöur thing... just wait! 232 00:16:43,378 --> 00:16:47,144 Hello... yes sir, is this true? 233 00:16:47,649 --> 00:16:49,947 yöu raised the bid deposit to 60 million?! 234 00:16:50,152 --> 00:16:53,144 He organizes things... at large events... 235 00:16:53,221 --> 00:16:56,281 He looks after logistics... and hospitality 236 00:16:56,358 --> 00:17:00,055 yöu mean he's like a caterer! 237 00:17:00,462 --> 00:17:02,953 He's a businessman... like yöu folks 238 00:17:04,266 --> 00:17:05,290 Pappa... 239 00:17:05,567 --> 00:17:06,397 Hmm? 240 00:17:08,103 --> 00:17:10,298 yöu know I don't believe in dowry... right? 241 00:17:10,505 --> 00:17:12,496 How much do yöu want? 242 00:17:14,076 --> 00:17:16,101 Papa... today at the IPL cricket league meeting... 243 00:17:16,378 --> 00:17:19,245 ...everyone was so happy that I was marrying Karishma Solanki, 244 00:17:19,314 --> 00:17:21,908 the daughter of the owner of Kaveri Sarees... Devesh Solanki... 245 00:17:21,984 --> 00:17:25,283 I do know my name, as well as that of both my daughter and my company. 246 00:17:27,422 --> 00:17:29,287 I felt so proud when I heard that... 247 00:17:29,358 --> 00:17:31,519 ...yöu started off by showing saris in a shop a long time ago. 248 00:17:31,593 --> 00:17:33,652 Son, in a sari shop, It's normal to show saris. 249 00:17:33,929 --> 00:17:35,624 Hot dogs are sold outside on the street! 250 00:17:36,131 --> 00:17:37,894 Now how much do yöu need? 251 00:17:40,602 --> 00:17:42,502 Actually Pappa, yöu know I am 252 00:17:42,571 --> 00:17:43,595 going to organize the grand IPL opening ceremony... 253 00:17:43,672 --> 00:17:45,367 ...the tender will be out in a week... 254 00:17:45,941 --> 00:17:48,671 ...but they have suddenly increased the bid from 10 million to 60 million! 255 00:17:48,944 --> 00:17:49,968 First tell me... 256 00:17:50,045 --> 00:17:54,038 Have yöu returned the 3 million yöu took from Karishma for yöur house? 257 00:17:54,549 --> 00:17:56,141 That was only 2.5 million... 258 00:17:57,085 --> 00:18:00,077 The rest ummm... got adjusted right? 259 00:18:00,355 --> 00:18:01,253 Is it? 260 00:18:01,323 --> 00:18:06,659 Our Devesh, he's a king! The king of the saree business... 261 00:18:07,596 --> 00:18:08,563 KAVERI... 262 00:18:09,164 --> 00:18:12,224 The best showroom! And that fatty... 263 00:18:12,300 --> 00:18:14,632 Vipul, the yöungest, he's a prince... 264 00:18:15,404 --> 00:18:16,894 the Prince of polymer! 265 00:18:22,644 --> 00:18:23,633 Hello uncle. 266 00:18:23,912 --> 00:18:24,640 Hello. 267 00:18:24,913 --> 00:18:25,641 How's everything? 268 00:18:25,881 --> 00:18:26,939 All well... 269 00:18:27,449 --> 00:18:28,541 Err... Yes... yöu? 270 00:18:36,224 --> 00:18:37,350 So... what else? 271 00:18:38,994 --> 00:18:39,585 Pappa! 272 00:18:43,098 --> 00:18:44,292 Nikhil bought that? 273 00:18:45,200 --> 00:18:46,929 I can't sell myself, Can I? 274 00:18:47,469 --> 00:18:48,493 What did he have to sell to buy this? 275 00:18:48,970 --> 00:18:50,096 His kidney? 276 00:18:50,972 --> 00:18:52,098 Pappa... 277 00:18:55,077 --> 00:18:57,272 Sssir... marrying into this Solanki family 278 00:18:57,345 --> 00:18:59,540 ...was such a masterstroke... 279 00:18:59,981 --> 00:19:01,448 Now our company will surely take-off! - Here... 280 00:19:04,486 --> 00:19:05,282 what? 281 00:19:05,353 --> 00:19:06,342 Hold this 282 00:19:06,421 --> 00:19:08,912 Baby, we can't keep breaking up like this! 283 00:19:08,990 --> 00:19:10,480 Karishma! At least tell me what did I do now? 284 00:19:10,559 --> 00:19:12,117 yöu asked Pappa for money... 285 00:19:12,394 --> 00:19:14,487 Don't yöu have any self-respect? 286 00:19:15,897 --> 00:19:17,262 What yöu are calling self-respect is actually ego... 287 00:19:17,332 --> 00:19:18,299 ...and I am not egoistic... 288 00:19:18,366 --> 00:19:20,163 yöur ego shouldn't get in the way of asking for help... 289 00:19:20,235 --> 00:19:22,601 And what yöu are calling ego, is actually self-respect! 290 00:19:22,871 --> 00:19:24,304 My sense of 'self' tells me, 291 00:19:24,372 --> 00:19:26,135 if yöu need help never let yöur ego get in the way... 292 00:19:31,580 --> 00:19:33,013 Baby, what can I do? 293 00:19:33,081 --> 00:19:36,141 Wasn't it yöu who wanted me to crack big contracts... 294 00:19:36,485 --> 00:19:38,885 Now what do I do if there's an emergency... 295 00:19:40,455 --> 00:19:43,390 But if it bothers yöu, I will not take any money from Pappa 296 00:19:43,558 --> 00:19:45,185 I'll manage... okay? 297 00:19:45,527 --> 00:19:47,358 No, it's not OK! 298 00:19:47,662 --> 00:19:50,529 yöu approach everything so casually! 299 00:19:51,066 --> 00:19:53,466 Yesterday yöu had a contract... today yöu don't! 300 00:19:54,102 --> 00:19:55,126 Papa was right... 301 00:19:55,170 --> 00:19:56,637 ...yöu're upto no good... 302 00:19:56,905 --> 00:19:58,964 ...yöu will be a stay-at-home husband... 303 00:20:00,008 --> 00:20:04,274 ...yöu tell me how can I live with a man I don't respect... 304 00:20:05,447 --> 00:20:08,041 ...such a loser... useless 305 00:20:09,618 --> 00:20:13,349 Karishma, please ya... did I not support yöu when yöu were struggling? 306 00:20:13,655 --> 00:20:15,953 I spent everything I earned on yöu. 307 00:20:18,994 --> 00:20:20,325 yöu have given me 7 years, 308 00:20:20,395 --> 00:20:22,590 all I am asking for is 7 more days! 309 00:20:23,064 --> 00:20:24,691 I promise yöu, before the wedding I will convince yöu, that 310 00:20:24,966 --> 00:20:26,627 I am perfect for yöu... 311 00:20:27,669 --> 00:20:29,500 and If I can't, yöu can do as yöu please... 312 00:20:29,571 --> 00:20:32,301 but please give one last chance! 313 00:20:34,142 --> 00:20:35,609 Gimme me one last chance ya! 314 00:20:49,491 --> 00:20:51,288 Maa... water please! 315 00:20:53,662 --> 00:20:55,391 Can someone get the door please? 316 00:20:55,630 --> 00:20:58,656 Had the wedding been in Lucknow, I would've organised a 21-gun salute... 317 00:20:59,601 --> 00:21:03,537 here there's no water to drink nor to wash! 318 00:21:03,738 --> 00:21:05,069 I've called for a tanker already... 319 00:21:05,140 --> 00:21:06,971 Fix a meeting with that Mr. Roy... 320 00:21:07,509 --> 00:21:08,533 Everone's going deaf 321 00:21:08,610 --> 00:21:10,305 Only he can get us 50 million... 322 00:21:10,512 --> 00:21:11,672 Namaste. 323 00:21:12,347 --> 00:21:13,644 Namaste. 324 00:21:13,915 --> 00:21:15,109 How are yöu? 325 00:21:15,183 --> 00:21:16,309 Namaste. 326 00:21:16,384 --> 00:21:18,614 How are yöu? 327 00:21:20,455 --> 00:21:22,082 Namaste. 328 00:21:22,991 --> 00:21:24,515 Bro, howdy? 329 00:21:27,462 --> 00:21:29,293 How are yöu? 330 00:21:30,031 --> 00:21:32,397 Love marriage huh? - Yes uncle. 331 00:21:32,467 --> 00:21:33,525 Uncle! - Stop it! 332 00:21:33,602 --> 00:21:34,591 Are these real? 333 00:21:34,669 --> 00:21:36,398 Where's yöur room? We'll keep our bags there. 334 00:21:36,471 --> 00:21:37,665 All yöungsters to the flat upstairs... 335 00:21:37,939 --> 00:21:38,564 Ya, I know... 336 00:21:38,640 --> 00:21:41,165 Boss, can't do this menial picking up and dropping off people 337 00:21:41,243 --> 00:21:42,175 Salim can yöu hold... 338 00:21:42,244 --> 00:21:44,439 yöu are taking her sightseeing, yes? 339 00:21:45,080 --> 00:21:46,342 I'm busy bro... can't yöu - 340 00:21:46,414 --> 00:21:47,438 Me... 341 00:21:47,515 --> 00:21:49,005 I need to babysit him... 342 00:21:49,117 --> 00:21:50,448 yöu'll know when yöu have kids! 343 00:21:50,552 --> 00:21:52,144 One second... Karishma is calling 344 00:21:52,220 --> 00:21:55,053 Yes Karishma... hmmm... 345 00:21:55,523 --> 00:21:58,185 I will get yöur guest a hotel room... 346 00:21:58,393 --> 00:22:00,361 ...yöu go on for yöur shoot... babes don't stress... 347 00:22:00,428 --> 00:22:02,453 I'm almost there... in 5 minutes... yes!! 348 00:22:02,530 --> 00:22:03,690 Okay bye... bye 349 00:22:08,670 --> 00:22:11,605 Divya Bhabhi(sis-in-law), Kabir will take yöu around Mumbai, no worries! 350 00:22:16,711 --> 00:22:17,973 Ya 351 00:22:18,513 --> 00:22:21,107 There's no need to cancel the shoot... 352 00:22:21,650 --> 00:22:24,312 why don't yöu shoot someone else's scenes? 353 00:22:24,386 --> 00:22:26,286 I'm going to take an hour... 354 00:22:26,354 --> 00:22:27,343 Ya 355 00:22:27,689 --> 00:22:28,587 Hi 356 00:22:29,090 --> 00:22:30,557 So this yöur '5 minutes'? 357 00:22:30,592 --> 00:22:33,152 Err... Sorry... I was stuck in traffic 358 00:22:33,361 --> 00:22:36,421 yöu had to get married on this day... all the hotels are booked 359 00:22:36,631 --> 00:22:37,563 Everything's booked because no one's 360 00:22:37,632 --> 00:22:39,623 seen such an auspicious date for marriage in a million years... 361 00:22:39,668 --> 00:22:42,330 Million years ago only dinosaurs were getting married... 362 00:22:46,041 --> 00:22:47,167 Is she the guest? 363 00:22:47,409 --> 00:22:48,569 Nikhil, this is Meeta... 364 00:22:48,977 --> 00:22:51,605 This is Nikhil he will get yöu a room... 365 00:22:52,347 --> 00:22:54,008 I am shooting for the next 3 days... 366 00:22:54,082 --> 00:22:55,606 After that I will try and talk to everyone at home 367 00:22:56,084 --> 00:22:58,416 and see if yöu can come home. Okay? 368 00:22:59,688 --> 00:23:00,677 Give me yöur number... 369 00:23:03,958 --> 00:23:06,153 If yöu are calling from India... then 00+86+1578961542 370 00:23:06,227 --> 00:23:07,285 Slowly... slowly... 371 00:23:09,130 --> 00:23:09,653 0... 372 00:23:11,466 --> 00:23:12,490 0... 373 00:23:14,202 --> 00:23:14,930 8... 374 00:23:16,604 --> 00:23:17,468 6... 375 00:23:18,440 --> 00:23:19,236 Meeta, hurry up... 376 00:23:19,274 --> 00:23:20,969 7896142... 377 00:23:21,609 --> 00:23:22,940 ...nope... that's the old one... 378 00:23:23,411 --> 00:23:29,441 It's 00+86+2633142... 379 00:23:29,517 --> 00:23:31,951 Nope... that's the landline... 380 00:23:32,687 --> 00:23:35,554 Ha ha... my mobile number... 381 00:23:36,391 --> 00:23:37,585 Chuck yöur international number... 382 00:23:37,692 --> 00:23:39,683 yöu can use my other phone... 383 00:23:40,562 --> 00:23:42,223 yöu'll be able to handle this right? 384 00:23:42,297 --> 00:23:44,197 C'mon Karishma! Of course... 385 00:23:45,333 --> 00:23:46,493 Finish that coffee... 386 00:23:46,568 --> 00:23:47,592 Bye... 387 00:24:07,989 --> 00:24:10,082 Do yöu remember me? I met yöu at Deeksha's wedding? 388 00:24:10,358 --> 00:24:11,620 20 overs cricket? 389 00:24:44,926 --> 00:24:46,018 Guest house? 390 00:24:46,961 --> 00:24:48,360 There's no hotel? 391 00:24:49,664 --> 00:24:51,495 Okay, but where? 392 00:24:53,301 --> 00:24:54,495 That far! 393 00:24:55,570 --> 00:24:58,061 Okay... text it to me... bye 394 00:25:08,183 --> 00:25:11,983 Err... did yöu see my bluetooth headset? 395 00:25:20,295 --> 00:25:21,922 Ya, Kabir? - Is yöur Bhabhi a marathoner? 396 00:25:21,996 --> 00:25:23,190 What? - How much does she want to roam? 397 00:25:23,264 --> 00:25:25,459 Why the hell is Divya Bhabhi so hell-bent on sight-seeing man?! 398 00:25:25,533 --> 00:25:26,966 I took her to the beach in the morning... 399 00:25:27,035 --> 00:25:29,265 ...she says "I don't want to see water, I want to see white roses" 400 00:25:29,337 --> 00:25:31,032 Take her to hanging gardens? 401 00:25:31,473 --> 00:25:35,569 We're at the National Park now... to see a tiger... 402 00:25:36,144 --> 00:25:38,169 ...where do I produce one from? 403 00:25:38,213 --> 00:25:41,546 Liberate me from her and I'll serve yöu for life! 404 00:25:41,583 --> 00:25:42,982 Then take her to the zoo, and lock her there! 405 00:25:43,051 --> 00:25:44,177 Don't call me. 406 00:25:58,666 --> 00:25:59,997 Can yöu see that guy with the popsicle? 407 00:26:00,068 --> 00:26:01,365 That's Patole... 408 00:26:01,436 --> 00:26:03,199 He'll take yöu to the guest house... 409 00:26:04,072 --> 00:26:09,032 I'm sorry, I need to head to the office 410 00:26:12,280 --> 00:26:15,306 yöu can call Karishma in case... 411 00:26:25,093 --> 00:26:25,957 yöu get in first. 412 00:26:42,911 --> 00:26:43,639 How's everything? 413 00:26:47,682 --> 00:26:51,015 Book the Juhu hotel for day after... 414 00:26:51,986 --> 00:26:54,011 The entire hotel? For a meeting? 415 00:26:54,088 --> 00:26:57,216 Not for the meeting... for a grand party... 416 00:26:58,092 --> 00:26:59,559 we'll invite all of Karishma's friends... 417 00:26:59,627 --> 00:27:01,959 ...from TV and films and all her relatives... 418 00:27:02,030 --> 00:27:03,964 Are yöu sure, it will impress her? 419 00:27:03,998 --> 00:27:05,158 I've been doing this for 7 years now... 420 00:27:05,233 --> 00:27:06,928 I know what to do... okay? 421 00:27:07,268 --> 00:27:09,099 And how's everything? 422 00:27:09,571 --> 00:27:10,560 All well? 423 00:27:13,942 --> 00:27:15,204 And... what else? 424 00:27:23,952 --> 00:27:24,441 Android phone? 425 00:27:25,553 --> 00:27:29,045 yöu're up aunty... any song with the syllable 'Ta' 426 00:27:29,390 --> 00:27:30,880 Me? - Just one song 427 00:27:30,959 --> 00:27:35,555 Yes aunty... anything with 'Ta'... a joke will do... even a nursery rhyme! 428 00:27:35,630 --> 00:27:37,495 But start with a 'Ta' 429 00:27:37,632 --> 00:27:39,099 'Ta' is it? 430 00:27:51,679 --> 00:27:55,376 The best showroom in India... KAVERI! 431 00:27:57,318 --> 00:27:59,411 How do yöu handle taxation? 432 00:27:59,487 --> 00:28:03,617 Oh yes, we pay tax! Everything is computerized! 433 00:28:04,192 --> 00:28:07,593 Prateeksha... Deeksha... Amrita... 434 00:28:08,096 --> 00:28:09,120 And... 435 00:28:09,197 --> 00:28:11,062 Karishma... yöur son's fiancée... 436 00:28:11,132 --> 00:28:13,862 Oh ya... Karishma... so where's the 5th one? 437 00:28:14,902 --> 00:28:16,130 She's no longer with us... 438 00:28:16,604 --> 00:28:18,071 Sweet dish... 439 00:28:18,339 --> 00:28:20,330 Hey Prateeksha... wear something Decent, yes? 440 00:28:20,408 --> 00:28:22,433 I just haven't had the time... 441 00:28:23,578 --> 00:28:25,409 In this house, the two sisters Prateeksha and Meeta... 442 00:28:25,480 --> 00:28:27,175 ...have no dress sense... 443 00:28:27,915 --> 00:28:29,280 Meeta is their sister? 444 00:28:31,185 --> 00:28:33,312 Nope, she's the mother of all! 445 00:28:33,421 --> 00:28:37,118 DO NOT utter her name... 446 00:28:37,458 --> 00:28:40,484 Relax Alpesh uncle... keep yöur peace... 447 00:28:42,930 --> 00:28:44,158 Excuse me... 448 00:28:47,101 --> 00:28:49,228 Do yöu want this event to shut down!? 449 00:28:57,145 --> 00:28:58,134 Karishma 450 00:29:00,214 --> 00:29:01,545 Meeta is yöur sister? 451 00:29:04,519 --> 00:29:06,146 How come yöu never told me? 452 00:29:07,055 --> 00:29:09,922 She ran away from home at Deeksha's wedding... 453 00:29:10,458 --> 00:29:13,450 If Alpesh uncle finds out, he will murder her... 454 00:29:13,528 --> 00:29:14,290 But... 455 00:29:14,362 --> 00:29:17,024 No one needs to know that she is back... 456 00:29:17,098 --> 00:29:18,395 yöu could've at least told me? 457 00:29:18,466 --> 00:29:19,558 Please... 458 00:30:16,958 --> 00:30:18,016 Meeta... 459 00:30:25,399 --> 00:30:26,423 Meeta... 460 00:30:43,151 --> 00:30:44,118 Meeta... 461 00:30:45,386 --> 00:30:46,444 Meeta... 462 00:30:52,326 --> 00:30:53,520 Come... 463 00:30:56,464 --> 00:30:58,625 Bloody dog... this place is infested with mosquitos... 464 00:30:58,666 --> 00:31:00,099 Stop 'sir sir'ing me... 465 00:31:00,401 --> 00:31:01,698 ...what if she'd caught dengue? 466 00:31:01,969 --> 00:31:04,437 Sir dengue mosquitoes don't bite at night 467 00:31:04,505 --> 00:31:05,699 They'll seek yöur permission before they bite... 468 00:31:06,007 --> 00:31:06,974 ...have yöu done research on dengue? 469 00:31:07,008 --> 00:31:07,633 ...something must bite at night. 470 00:31:07,909 --> 00:31:09,342 Sir, I think the malaria mosquitoes come out at night... 471 00:31:09,410 --> 00:31:10,638 Shut up... Hang up now! 472 00:31:14,615 --> 00:31:16,276 Mosquitoes never bite me... 473 00:31:18,653 --> 00:31:21,087 Sorry, I had no idea, this place 474 00:31:21,155 --> 00:31:22,315 It's okay... 475 00:31:30,464 --> 00:31:32,227 Are yöu sure, yöu don't want to eat something? 476 00:31:32,300 --> 00:31:33,198 Yup 477 00:32:46,207 --> 00:32:46,605 Meeta 478 00:32:46,674 --> 00:32:47,265 Yup 479 00:33:02,290 --> 00:33:04,053 I want a wet to? 480 00:33:14,535 --> 00:33:15,297 Speak up! 481 00:33:16,504 --> 00:33:17,562 Can I get get a wet towel? 482 00:33:19,607 --> 00:33:20,574 Wet towel? 483 00:33:21,309 --> 00:33:22,241 Will a dry towel do? 484 00:33:22,476 --> 00:33:23,443 yöu can make it wet... 485 00:33:23,511 --> 00:33:24,239 Ok. 486 00:33:27,048 --> 00:33:29,073 What do yöu need a wet towel for? 487 00:33:29,383 --> 00:33:31,476 If yöu place a wet towel on yöur tummy, it kills yöur hunger! 488 00:33:31,986 --> 00:33:34,181 But I just asked yöu, if were hungry? 489 00:33:39,627 --> 00:33:41,492 It's the only thing open at this hour... 490 00:33:48,669 --> 00:33:49,567 Last order... 491 00:33:49,637 --> 00:33:52,071 2 half Chicken curries! And... 1 tomyum soup... split by two 492 00:33:52,139 --> 00:33:53,470 No, I don't want any soup... 493 00:34:01,148 --> 00:34:03,139 2 halves are always more than 1 full... 494 00:34:13,995 --> 00:34:14,984 Karishma... 495 00:34:15,529 --> 00:34:16,461 Karishma... 496 00:34:17,465 --> 00:34:18,523 Karishma... 497 00:34:20,301 --> 00:34:21,290 Karishma... 498 00:34:23,671 --> 00:34:24,660 Karishma... 499 00:34:24,939 --> 00:34:26,406 My name is Meeta... 500 00:34:31,145 --> 00:34:33,045 They say, If yöu think of hic the person thinking of yöu... 501 00:34:34,415 --> 00:34:36,076 then... it stops the hiccups... 502 00:34:37,618 --> 00:34:39,176 Then yöu should definitely say my name... 503 00:34:39,253 --> 00:34:42,086 ...cause I've been thinking of yöu, since the time I sat in yöur car... 504 00:34:47,261 --> 00:34:48,228 Meeta... 505 00:34:51,332 --> 00:34:52,356 Meeta... 506 00:34:57,538 --> 00:35:01,133 See, a hiccup is essentially an involuntary spasm of the diaphragm 507 00:35:01,208 --> 00:35:02,505 which causes sudden closure of the epiglottis, 508 00:35:02,576 --> 00:35:04,009 which creates the 'hic' sound. 509 00:35:04,712 --> 00:35:05,974 And the remedy for that is 510 00:35:06,047 --> 00:35:09,448 to just let it be, but if it lasts too long, take medicines like 511 00:35:09,517 --> 00:35:11,451 maloperidol, nanoclopramide and florpromazine, 512 00:35:11,519 --> 00:35:13,111 which won't be in the car... 513 00:35:14,121 --> 00:35:16,612 There's another way... it's called the swimmer's remedy 514 00:35:18,993 --> 00:35:22,053 But yöu can't do this either, cause yöu are driving... 515 00:35:24,365 --> 00:35:26,333 Hey, Hey, Hey!!! 516 00:35:26,400 --> 00:35:28,595 Are yöu crazy?! What's wrong with yöu?! 517 00:35:30,104 --> 00:35:31,571 The 3rd method is shock... 518 00:35:45,953 --> 00:35:47,477 Are yöu a doctor? 519 00:35:47,555 --> 00:35:48,544 Nope... 520 00:35:53,060 --> 00:35:55,995 By the way... do yöu remember... the 'Flying fielders'? 521 00:36:07,041 --> 00:36:07,871 Black tea? 522 00:36:07,975 --> 00:36:09,033 No... there's no black tea 523 00:36:09,076 --> 00:36:10,475 Green Tea? - No... 524 00:36:10,978 --> 00:36:12,605 Tea? - I would love coffee. 525 00:36:13,647 --> 00:36:14,614 Tea? 526 00:36:15,249 --> 00:36:16,546 Not a word... 527 00:36:17,485 --> 00:36:19,248 Just pick it up! 528 00:36:21,889 --> 00:36:23,481 Bloody nonsense! 529 00:36:38,172 --> 00:36:41,300 Anant! Come down for breakfast... 530 00:37:45,606 --> 00:37:46,436 Salt... 531 00:37:58,085 --> 00:38:02,545 Everyone's busy... who's going to take us saree-shopping to Bhuleshwar... 532 00:38:02,623 --> 00:38:03,555 Heh! 533 00:38:08,362 --> 00:38:09,852 yöu guys going to Bhuleshwar? 534 00:38:09,930 --> 00:38:11,090 I am also headed there. 535 00:38:11,365 --> 00:38:13,094 What a coincidence! yöu can come with me 536 00:38:14,501 --> 00:38:15,991 Excuse me, but who are yöu? 537 00:38:18,606 --> 00:38:19,504 But who are yöu? 538 00:38:19,940 --> 00:38:21,498 I... I... am Saro 539 00:38:22,309 --> 00:38:23,105 what kind of a name is that? 540 00:38:23,177 --> 00:38:24,906 It's Saraswati... 541 00:38:25,212 --> 00:38:26,941 I am Kabir's grandmother... 542 00:38:27,381 --> 00:38:31,340 I am Kabir's friend. - Friend? 543 00:38:35,923 --> 00:38:37,254 yöu're Kabir's friend? 544 00:38:38,058 --> 00:38:39,286 Where do yöu stay? 545 00:38:40,461 --> 00:38:41,894 Peoples Republic of China 546 00:38:42,596 --> 00:38:43,893 China? 547 00:38:44,665 --> 00:38:47,657 Kabir... yöu've never mentioned her... 548 00:38:48,535 --> 00:38:50,400 And she lives In China... 549 00:38:50,471 --> 00:38:52,268 and if yöu've never left Delhi... 550 00:38:53,040 --> 00:38:54,530 ...how did the two of yöu meet? 551 00:38:55,109 --> 00:38:58,044 Err... online... err 552 00:39:13,294 --> 00:39:15,592 Please don't tell anyone who yöu are? 553 00:39:16,430 --> 00:39:17,488 But who am I? 554 00:39:18,198 --> 00:39:19,597 yöu're Karishma's sister... 555 00:39:21,001 --> 00:39:22,969 ...but don't tell them... okay? 556 00:39:35,149 --> 00:39:39,415 Aunty... do yöu know all of Kanpur calls me 'The Kanpur-idol' 557 00:39:39,486 --> 00:39:40,453 Is it? 558 00:39:40,521 --> 00:39:45,049 If it wasn't for sheer bad luck, I would've even become the next Indian Idol 559 00:39:45,125 --> 00:39:46,456 Oh no... 560 00:39:46,527 --> 00:39:48,051 But, what happened? 561 00:39:49,029 --> 00:39:51,930 Every idol needs to beat the other 'idles'... 562 00:39:51,999 --> 00:39:54,559 ...and more than anything impress the judges... 563 00:39:55,169 --> 00:39:58,969 ...I think the judges just failed to catch my drift 564 00:39:59,106 --> 00:40:00,300 what song did yöu sing? 565 00:40:01,942 --> 00:40:03,034 Here goes... 566 00:40:13,987 --> 00:40:16,649 A hot cup of tea 567 00:40:18,325 --> 00:40:20,953 and my beloved to make me drink it up 568 00:40:21,028 --> 00:40:23,929 I don't care if she is black or white 569 00:40:23,997 --> 00:40:27,330 But someone who... - who will embrace me 570 00:40:27,401 --> 00:40:29,596 But someone who will embrace me 571 00:40:29,670 --> 00:40:30,466 Yeah! 572 00:40:31,271 --> 00:40:35,537 I wish I could meet her and every sorrow would vanish 573 00:40:47,388 --> 00:40:49,015 This is the song I sang 574 00:40:49,523 --> 00:40:50,615 Nice try. 575 00:40:55,629 --> 00:40:57,529 Take her for a 3D film... Imax! 576 00:40:57,598 --> 00:41:00,658 Dude, she gets pimples from wearing the 3D glasses... 577 00:41:01,435 --> 00:41:02,333 How the hell do yöu know? 578 00:41:02,403 --> 00:41:03,495 'Coz she told me! 579 00:41:03,570 --> 00:41:04,628 Why would she tell yöu? 580 00:41:05,205 --> 00:41:06,968 How do I know, why she told me?! 581 00:41:07,074 --> 00:41:08,371 Dude take her to a church... 582 00:41:08,442 --> 00:41:10,307 Afghan Church... Mahim Church... mosque... temple. 583 00:41:10,377 --> 00:41:12,402 Leave her at the doorstep of the Almighty and stop calling me! 584 00:41:12,546 --> 00:41:14,070 Hi, can yöu please remind Mr. Roy? 585 00:41:14,148 --> 00:41:15,445 I am waiting here for 40 minutes... 586 00:41:15,616 --> 00:41:16,480 Nikhil... 587 00:41:18,685 --> 00:41:21,017 I'm so sorry to keep yöu waiting. 588 00:41:24,024 --> 00:41:24,456 Hello? 589 00:41:24,525 --> 00:41:26,686 Nikhil... what guest house, is Meeta in? 590 00:41:27,227 --> 00:41:30,958 No... the guest house wasn't very good, so I brought her over to my house 591 00:41:31,031 --> 00:41:34,489 Are yöu crazy?! She's a drug addict, Nikhil!!! 592 00:41:34,568 --> 00:41:37,128 yöu can't trust her with anything... 593 00:41:37,938 --> 00:41:38,563 ...where is she right now? 594 00:41:39,006 --> 00:41:40,439 Faster... Buck up buck up. 595 00:41:40,541 --> 00:41:42,406 yöu, at the back... faster! 596 00:41:42,676 --> 00:41:44,974 She's pulling us all! So strong she is... 597 00:41:45,045 --> 00:41:47,070 Run, run, run! - Go easy... 598 00:41:47,247 --> 00:41:49,272 Too slow. Too slow. Don't stop. 599 00:41:49,349 --> 00:41:50,281 Come on 600 00:41:50,350 --> 00:41:52,250 wait... - C'mon, faster! 601 00:41:52,319 --> 00:41:54,549 Faster, faster. Come on 602 00:41:54,721 --> 00:41:57,212 Ya Karishma... she has taken mom to Bhuleshwar for saree-shopping... 603 00:41:57,257 --> 00:41:58,656 Are yöu a dunce? 604 00:41:58,725 --> 00:42:00,283 Our shop is right there... 605 00:42:00,360 --> 00:42:02,351 Alpesh uncle will be there as well... if he spots her... 606 00:42:02,429 --> 00:42:06,297 Oh shit shit... Karishma gimme 5 minutes I'll call yöu back. 607 00:42:06,366 --> 00:42:07,230 Bye 608 00:42:09,570 --> 00:42:10,901 Family. 609 00:42:12,673 --> 00:42:14,470 Sir... how is Mrs. Roy? 610 00:42:14,541 --> 00:42:18,602 Mrs. Roy? Yeah she's fine... 611 00:42:18,679 --> 00:42:22,206 There's a medical issue... Basically 612 00:42:22,282 --> 00:42:24,011 it's to do with her gall bladder... 613 00:42:24,084 --> 00:42:26,985 the doctor was saying whether it was also the knee... 614 00:42:27,054 --> 00:42:30,649 ...yöu know the knee... there's a lot of puss 615 00:42:30,924 --> 00:42:32,289 Can I meet yöu in 2 hours? 616 00:42:32,593 --> 00:42:35,528 No... I am so sorry, today is a bad day... 617 00:42:35,596 --> 00:42:37,154 Sir can yöu give me 50 million rupees? 618 00:42:38,499 --> 00:42:39,488 Actually sir... I am really sorry, 619 00:42:39,566 --> 00:42:41,295 I have to go sir! Sorry sir... 620 00:42:43,270 --> 00:42:45,101 On the double! Hurry up... - Oh god! 621 00:42:45,172 --> 00:42:46,298 Stop stop! 622 00:42:46,373 --> 00:42:48,398 Wait, wAIT! 623 00:42:48,475 --> 00:42:49,965 My slipper has broken. 624 00:42:50,043 --> 00:42:51,067 Let's go... 625 00:42:51,144 --> 00:42:52,702 ...oh, broken, huh? - It's broken 626 00:42:52,946 --> 00:42:55,608 Don't pull, my wrist will break! 627 00:42:55,682 --> 00:42:57,513 yöu wait here... Don't leave this place... 628 00:42:57,584 --> 00:42:59,176 I will go get it fixed. 629 00:43:00,521 --> 00:43:03,081 Hello, hello, hello, hello, hello... 630 00:43:03,624 --> 00:43:05,956 Damn this bloody signal! 631 00:43:06,426 --> 00:43:08,621 Come on, almost there. 632 00:43:09,563 --> 00:43:11,554 Bloody hell... 633 00:43:12,065 --> 00:43:13,930 Faster, faster. 634 00:43:14,001 --> 00:43:16,265 I'm telling yöu next week. 635 00:43:18,238 --> 00:43:21,002 Gayatri! I think we've left Saro behind... 636 00:43:22,042 --> 00:43:22,565 Yup? 637 00:43:22,643 --> 00:43:24,133 We've left my sister behind... 638 00:43:24,211 --> 00:43:25,974 Even Abhinandan is missing... 639 00:43:26,046 --> 00:43:28,071 That's Kaveri sarees... wait right here... 640 00:43:28,148 --> 00:43:29,240 I'll fetch the others, okay. 641 00:43:29,316 --> 00:43:31,113 Kaveri? - Ok 642 00:43:39,693 --> 00:43:40,625 Hello? 643 00:43:40,694 --> 00:43:43,390 I asked yöu to stay there... ! where are the others? 644 00:43:43,463 --> 00:43:45,693 They went ahead no... 645 00:43:45,933 --> 00:43:47,491 Okay, don't move... I'll get the others. 646 00:43:47,534 --> 00:43:49,559 Okay? Okay? 647 00:43:49,636 --> 00:43:50,694 Okay. 648 00:43:57,177 --> 00:43:59,475 We have never separated before this! 649 00:44:08,589 --> 00:44:10,113 What's yöur problem?! 650 00:44:10,390 --> 00:44:12,290 I told yöu stay put no? 651 00:44:13,293 --> 00:44:14,988 ...and where is that singing sensation? 652 00:44:15,963 --> 00:44:17,430 Didn't we leave him behind? 653 00:44:17,497 --> 00:44:20,398 What nonsense is this?! 654 00:44:20,901 --> 00:44:22,163 Ridiculous! 655 00:44:36,917 --> 00:44:39,044 Can yöu fix me... er this? 656 00:44:39,152 --> 00:44:41,177 I can fix yöur face! Should I? 657 00:44:42,122 --> 00:44:44,090 Really?! Can yöu? 658 00:44:44,391 --> 00:44:45,358 Just get lost... 659 00:44:46,159 --> 00:44:47,251 Sorry... 660 00:44:51,264 --> 00:44:52,424 yöu guys are driving me crazy! 661 00:44:52,499 --> 00:44:55,161 Arre I am standing here on one leg for the last ten minutes! 662 00:44:55,235 --> 00:44:56,998 Don't argue with me... 663 00:44:57,070 --> 00:44:58,128 Ridiculous! 664 00:44:59,473 --> 00:45:00,997 Now just wait here, okay?! 665 00:45:01,074 --> 00:45:02,098 Okay. 666 00:45:23,430 --> 00:45:25,193 What are yöu doing? 667 00:45:25,265 --> 00:45:26,562 Because I feel she is deaf... 668 00:45:26,633 --> 00:45:28,191 I've asked her to stay put... 669 00:45:28,268 --> 00:45:31,635 ...however she is here one minute and there the other... 670 00:45:33,540 --> 00:45:34,666 Look, it's granny! 671 00:45:34,941 --> 00:45:37,273 SARO! - Lacho! 672 00:45:37,978 --> 00:45:39,206 Lacho! 673 00:45:39,279 --> 00:45:40,541 Saro! 674 00:45:42,916 --> 00:45:43,644 Clones?! 675 00:45:44,051 --> 00:45:47,111 Clown... that's what yöu are... They are twins! 676 00:45:47,187 --> 00:45:48,381 Dumbass... 677 00:45:48,422 --> 00:45:51,289 There's a signal problem. Yes, yes. 678 00:45:51,324 --> 00:45:52,552 C'mon! 679 00:45:53,493 --> 00:45:56,155 Hurry up... faster, faster! 680 00:46:02,969 --> 00:46:04,596 Welcome, please come in. 681 00:46:04,671 --> 00:46:07,333 Namaste, Namaste, Alpesh Bhai! - Please come 682 00:46:07,407 --> 00:46:08,396 Leave me! 683 00:46:10,043 --> 00:46:11,237 Where is that girl? 684 00:46:11,411 --> 00:46:12,343 Good she vanished... 685 00:46:12,412 --> 00:46:13,401 Leave me... 686 00:46:13,480 --> 00:46:14,469 Nope... 687 00:46:14,548 --> 00:46:15,412 Please... leave me... 688 00:46:15,482 --> 00:46:20,249 let her go... she was terribly experimental 689 00:46:20,320 --> 00:46:21,309 I want to meet Pappa 690 00:46:21,388 --> 00:46:23,253 Shut up... yöu can't meet Pappa... 691 00:46:23,323 --> 00:46:24,153 Shut up... 692 00:46:32,499 --> 00:46:34,592 Mosquitoes were attacking her there... she wasn't eating... 693 00:46:34,668 --> 00:46:36,135 ...she put a wet towel over her tummy 694 00:46:36,203 --> 00:46:39,969 So get her dinner... but why did yöu get her home...? 695 00:46:40,040 --> 00:46:41,064 Madam, salad... 696 00:46:41,675 --> 00:46:42,972 She's yöur sister Karishma! 697 00:46:43,043 --> 00:46:45,409 Just do what yöu're told... 698 00:46:46,379 --> 00:46:48,108 Have yöu managed the money yet? 699 00:46:48,248 --> 00:46:49,237 I am on it... 700 00:46:49,316 --> 00:46:51,284 yöu please focus on that! 701 00:46:51,685 --> 00:46:52,515 Ya. 702 00:47:03,029 --> 00:47:04,189 Hurry up... 703 00:47:07,167 --> 00:47:08,395 Hurry up... we need to leave. 704 00:47:16,243 --> 00:47:17,403 Do yöu do drugs? 705 00:47:17,477 --> 00:47:18,535 Nope 706 00:47:20,981 --> 00:47:22,414 Then what are those pills yöu keep popping? 707 00:47:23,116 --> 00:47:23,878 Medicines... 708 00:47:24,251 --> 00:47:25,115 what medicines? 709 00:47:28,021 --> 00:47:30,148 Dichlorosystrin, zincodestrin and oxidisulphide... 710 00:47:30,190 --> 00:47:31,214 Are yöu unwell? 711 00:47:31,424 --> 00:47:32,152 Nope. 712 00:47:33,193 --> 00:47:34,251 Then why do yöu take them? 713 00:47:34,294 --> 00:47:35,352 Coz I get these weird sensations... 714 00:47:35,428 --> 00:47:36,986 These pills control them. 715 00:47:37,364 --> 00:47:38,661 What kind of sensations? 716 00:47:40,600 --> 00:47:45,003 Sensations such as shivering, palpitating, irritability, 717 00:47:45,071 --> 00:47:50,566 coughing, trembling, hallucinating... ticklishness, sheepishness, sleep... 718 00:48:07,928 --> 00:48:09,156 Hurry up everyone, 719 00:48:09,229 --> 00:48:12,062 the party is tomorrow, not next year! 720 00:48:12,866 --> 00:48:15,630 Hey crane operator! Can't yöu see?! 721 00:48:16,203 --> 00:48:17,295 Are yöu sober now? 722 00:48:18,071 --> 00:48:20,437 Do yöu even know how many side effects those pills have? 723 00:48:21,308 --> 00:48:22,536 Plenty of them 724 00:48:24,511 --> 00:48:27,344 Memory loss... definitely a gain in appetite... 725 00:48:27,414 --> 00:48:29,245 ...which is reduced considerably when yöu eat... 726 00:48:29,316 --> 00:48:33,116 ...when I pop in a lot of pills, my heart rate races to 300... 727 00:48:33,186 --> 00:48:37,555 ...when so much of blood is being pumped through my nose bleeds and... 728 00:48:38,391 --> 00:48:39,380 And? 729 00:48:39,459 --> 00:48:42,428 And... hypoglycemic shock... Coma... and eventually death... 730 00:48:47,033 --> 00:48:48,500 yöu're addicted to them... 731 00:48:49,369 --> 00:48:51,098 Nope... I've formulated them 15 days ago... 732 00:48:51,171 --> 00:48:52,934 ...it takes 21 for any addiction... 733 00:48:53,006 --> 00:48:54,530 That's what all junkies say. 734 00:48:55,942 --> 00:48:57,204 I am not an addict... 735 00:49:00,413 --> 00:49:02,040 I haven't touched them for 7 years now 736 00:49:04,184 --> 00:49:05,674 Sir, sir... 737 00:49:06,086 --> 00:49:07,610 Okay, Come on guys... Listen up! 738 00:49:08,021 --> 00:49:10,546 Listen carefully... the music comes on first... 739 00:49:10,957 --> 00:49:12,185 Then the drapes... 740 00:49:12,392 --> 00:49:13,586 Then the flowers... 741 00:49:13,860 --> 00:49:14,918 fountains... 742 00:49:14,995 --> 00:49:15,984 then the crane... 743 00:49:16,062 --> 00:49:18,997 finally, the fireworks... okay?! 744 00:49:19,232 --> 00:49:20,358 Got it? 745 00:49:20,567 --> 00:49:22,432 yöu got it! - Imagine, this is Karishma 746 00:49:22,502 --> 00:49:23,867 Huh? 747 00:49:23,937 --> 00:49:25,336 Come on man... 748 00:49:29,576 --> 00:49:30,873 Sit straight 749 00:49:33,380 --> 00:49:35,473 Meeta... It's very funny, is it? 750 00:49:36,049 --> 00:49:37,573 Why don't yöu try? 751 00:49:38,285 --> 00:49:39,047 Come 752 00:49:39,085 --> 00:49:40,177 Dude, let it be... just sit 753 00:49:40,253 --> 00:49:42,244 No, No, why not let the lady try? 754 00:49:43,590 --> 00:49:44,887 Come 755 00:49:56,069 --> 00:49:58,435 Cool, let's go... Look here Karishma 756 00:49:58,905 --> 00:50:00,463 Listen, yöu go and... 757 00:50:01,441 --> 00:50:03,602 'Karishma' please look here... - Oh, sorry 758 00:50:03,677 --> 00:50:05,372 Pay attention okay? We're starting now 759 00:50:05,445 --> 00:50:07,140 Start the music... 760 00:50:07,213 --> 00:50:09,443 ...as soon as this happens, she will be surprised 761 00:50:20,327 --> 00:50:22,056 Start the damn music! 762 00:50:22,395 --> 00:50:23,987 Music... music! 763 00:50:24,931 --> 00:50:26,125 Music 764 00:50:26,967 --> 00:50:28,332 Go for it! Play! 765 00:50:28,401 --> 00:50:31,529 Music... music! - Salim! Music... not the crane! 766 00:50:31,604 --> 00:50:34,505 What are yöu doing Salim! Bring it down! 767 00:50:34,574 --> 00:50:38,066 Down, down! - Salim, are yöu crazy? 768 00:50:38,144 --> 00:50:40,237 We'll fall down! - Down, down! 769 00:50:42,215 --> 00:50:43,443 Stop the music! 770 00:50:46,286 --> 00:50:47,548 A little unsaid 771 00:50:47,620 --> 00:50:48,985 A little undone - Meeta... 772 00:50:49,055 --> 00:50:51,148 A little of both 773 00:50:51,491 --> 00:50:52,685 Fleetingly it stays, 774 00:50:52,959 --> 00:50:54,187 In a twinkle its gone 775 00:50:54,260 --> 00:50:56,455 Such a silly little feeling - Sir must be feeling dizzy... 776 00:50:56,529 --> 00:51:00,659 Yipeee... l'm such a hippie ...just hold on to him or he'll fall, 777 00:51:00,734 --> 00:51:04,363 we dance, we prance... reach for the ceiling. 778 00:51:04,437 --> 00:51:06,302 However hard i resist, 779 00:51:06,339 --> 00:51:09,502 These hips do shake 'n twist, 780 00:51:09,576 --> 00:51:11,601 To the tune of the beat, 781 00:51:11,678 --> 00:51:14,203 I gotta shake it like Shammi 782 00:51:14,280 --> 00:51:16,976 I gotta shake it like Shammi 783 00:51:17,050 --> 00:51:18,915 I gotta shake it, shake it... 784 00:51:19,219 --> 00:51:27,991 Help! Help me! I can't breathe... Help! Help! I'll fall down! 785 00:51:30,196 --> 00:51:33,029 A steadfast gaze upon yöu, 786 00:51:33,633 --> 00:51:39,003 Reside forever within yöur eyes. 787 00:51:40,006 --> 00:51:45,034 Drive myself all crazy, 788 00:51:45,712 --> 00:51:51,309 And keep yöu full of mirth, 789 00:51:51,618 --> 00:51:54,644 Keep a steadfast gaze on yöu. 790 00:52:08,234 --> 00:52:09,997 I feel new sensations... 791 00:52:10,070 --> 00:52:12,470 ...as if fountains of cool water are breaking out 792 00:52:12,539 --> 00:52:14,166 underneath while fireworks are going off above 793 00:52:14,240 --> 00:52:15,537 while we are swinging through it all... 794 00:52:18,311 --> 00:52:22,907 Ssir... If this happens tomorrow, The party will be a disaster! 795 00:52:23,416 --> 00:52:26,249 How will yöu impress Karishma? 796 00:52:30,356 --> 00:52:31,482 All okay? 797 00:52:31,658 --> 00:52:33,125 Solid pressure... 798 00:52:33,560 --> 00:52:35,289 Me go first... 799 00:52:35,628 --> 00:52:36,424 I can sing for yöu... 800 00:52:36,496 --> 00:52:38,157 No thanks... its all yöurs... 801 00:52:38,231 --> 00:52:40,062 yöu sure? - Oui... I'm sure 802 00:52:40,400 --> 00:52:41,924 Thanks Bro. 803 00:52:43,937 --> 00:52:46,565 Arre Kaveriji, where has the sugar disappeared? 804 00:52:48,641 --> 00:52:50,939 Mom... my chocolates are missing... 805 00:52:51,010 --> 00:52:53,171 Don't lie... yöu ate them. 806 00:52:53,246 --> 00:52:54,338 Open yöur mouth 807 00:52:58,151 --> 00:53:01,279 Since dawn yöu are in and out of the loo? Upset tummy? 808 00:53:01,321 --> 00:53:03,016 No... upset mind! 809 00:53:03,223 --> 00:53:05,088 All the toothpastes from the house have vanished! 810 00:53:05,158 --> 00:53:08,150 It's our son's wedding and all yöu care about is toothpaste? 811 00:53:08,228 --> 00:53:09,525 I care about the theft 812 00:53:09,996 --> 00:53:12,487 she slips out in the night, creates confusion, 813 00:53:12,565 --> 00:53:15,125 she's herself mixed the chillies with the jaggery 814 00:53:15,201 --> 00:53:17,567 she's gone crazy, her brain is racing, 815 00:53:17,637 --> 00:53:20,299 she has mixed all the food together 816 00:53:21,307 --> 00:53:22,365 everything is mixed, 817 00:53:22,442 --> 00:53:25,240 Karishma please talk to Pappa today... 818 00:53:25,311 --> 00:53:26,642 It's been 3 days, please... 819 00:53:30,250 --> 00:53:31,547 Business with yöur own money is a no no, 820 00:53:31,618 --> 00:53:32,983 no favouring anyone when it comes to money, 821 00:53:33,052 --> 00:53:35,316 paying someone even after the credit period is a no no, boom boom partyy 822 00:53:35,388 --> 00:53:37,219 There's complete confusion 823 00:53:37,290 --> 00:53:38,018 Hello... 824 00:53:38,091 --> 00:53:40,082 Meeta - House in trouble. Everything is upside down 825 00:53:40,126 --> 00:53:42,458 Excuse me Meeta. - It's a strange situation 826 00:53:42,529 --> 00:53:44,622 She's a gangster 827 00:53:45,431 --> 00:53:47,956 She's a thief - She's called twice since morning... 828 00:53:48,001 --> 00:53:50,367 There's a dark spot on the moon 829 00:53:50,503 --> 00:53:51,470 Plenty of trouble 830 00:53:51,538 --> 00:53:53,597 She's the prime suspect 831 00:53:56,509 --> 00:53:59,137 she talks sometimes in gujrati, at times english and also at times in chinese 832 00:53:59,212 --> 00:54:01,976 she slips out in the night, creates confusion, 833 00:54:02,048 --> 00:54:04,482 shes herself mixed the chillies with the jaggery 834 00:54:04,551 --> 00:54:07,019 shes gone crazy, her brain is racing, 835 00:54:07,086 --> 00:54:09,418 she has mixed all the food together 836 00:54:09,489 --> 00:54:10,888 Business with yöur own money is a no no, 837 00:54:10,957 --> 00:54:12,083 giving proper bills to customers is a no no, 838 00:54:12,158 --> 00:54:13,250 cutting ur profits everyday is a no no, 839 00:54:13,326 --> 00:54:14,520 paying sales tax is a complete no no, 840 00:54:14,594 --> 00:54:15,959 Business with yöur own money is a no no, 841 00:54:16,029 --> 00:54:17,155 no favouring anyone when it comes to money, 842 00:54:17,230 --> 00:54:18,288 paying someone even after the credit period is a no no, 843 00:54:18,364 --> 00:54:20,161 showing ur extravagance to people is a no no 844 00:54:21,668 --> 00:54:24,637 she see yellow when its red and white when its yellow, when she pops some pills 845 00:54:25,038 --> 00:54:26,164 when the whole village listens to... 846 00:54:26,206 --> 00:54:29,004 ...a daayro(gujrati folk music)she likes listening to techno music 847 00:54:29,542 --> 00:54:31,510 There's complete confusion 848 00:54:31,544 --> 00:54:34,513 no it cant be, House in trouble. Everything is upside down 849 00:54:34,581 --> 00:54:36,981 It's a strange situation 850 00:54:37,050 --> 00:54:38,540 She's a gangster 851 00:54:38,618 --> 00:54:39,949 no my friend 852 00:54:40,019 --> 00:54:41,919 She's a thief 853 00:54:44,991 --> 00:54:46,959 Plenty of trouble 854 00:54:47,026 --> 00:54:49,426 She's the prime suspect 855 00:54:53,366 --> 00:54:55,334 she slips out in the night, creates confusion, 856 00:54:55,401 --> 00:54:57,631 she's herself mixed the chillies with the jaggery 857 00:54:57,704 --> 00:54:59,331 she's gone crazy, her brain is racing, 858 00:54:59,405 --> 00:55:01,100 she has mixed all the food together 859 00:55:01,174 --> 00:55:02,698 cant be my brother, cant be my god, cant be my lord, 860 00:55:02,976 --> 00:55:04,534 cant be the one doing wrong stuff 861 00:55:06,579 --> 00:55:08,308 does this toothpaste have sugar 862 00:55:08,381 --> 00:55:11,145 she slips out... she slips out 863 00:55:11,217 --> 00:55:13,515 There's complete confusion 864 00:55:13,586 --> 00:55:16,180 House in trouble. Everything is upside down 865 00:55:16,222 --> 00:55:18,315 It's a strange situation 866 00:55:18,391 --> 00:55:20,256 She's a gangster 867 00:55:20,360 --> 00:55:25,161 everything is mixed up, everything is confusion 868 00:55:26,266 --> 00:55:27,893 Boom boom party! 869 00:55:27,967 --> 00:55:30,993 Nikhil, bro yöu can't be late for yöur own party! 870 00:55:31,070 --> 00:55:33,368 yöu guys leave... I'll come 871 00:55:42,915 --> 00:55:44,177 Bye... 872 00:55:45,285 --> 00:55:47,617 Can I also come? I want to meet Pappa 873 00:55:52,525 --> 00:55:55,221 Thank yöu for coming. - Congratulations! 874 00:55:55,328 --> 00:55:57,558 No, no... Thanks, bye. 875 00:56:00,466 --> 00:56:03,333 Man don't yöu think this is the perfect time to relaunch Meeta? 876 00:56:03,403 --> 00:56:05,064 Return of Meeta! 877 00:56:07,206 --> 00:56:09,572 Yup if yöu want to kill Papa, its a deadly idea... 878 00:56:27,327 --> 00:56:28,919 Should I worry about Deeksha's wedding... 879 00:56:28,995 --> 00:56:30,326 ...or keep running behind this crazy girl? 880 00:56:30,396 --> 00:56:31,658 I am fed up of this... 881 00:56:37,036 --> 00:56:40,995 Pappa... My project? 882 00:56:41,074 --> 00:56:43,941 Look at her... 883 00:56:44,911 --> 00:56:49,280 I'd said - don't be lenient, yöu didn't listen. 884 00:56:49,916 --> 00:56:54,012 Don't send her away to study, yöu did. 885 00:56:54,354 --> 00:56:57,016 Don't let her stay by herself, yöu did... 886 00:56:57,423 --> 00:56:59,357 ...and today yöu let her into the wedding... 887 00:56:59,425 --> 00:57:01,359 what's the issue with me here at the wedding? 888 00:57:01,427 --> 00:57:02,291 Shutup! 889 00:57:02,929 --> 00:57:05,659 I have an issue with yöu! 890 00:57:07,300 --> 00:57:14,206 yöur torn jeans, yöur unmade hair! 891 00:57:14,273 --> 00:57:17,037 She doesn't look like a girl from any angle. 892 00:57:17,477 --> 00:57:21,937 Devesh she is going to bring home a bride! 893 00:57:22,181 --> 00:57:24,308 Right or wrong? Speak up now 894 00:57:25,485 --> 00:57:27,612 Make up yöur mind, yöu want me to Shut up, or speak? 895 00:57:27,887 --> 00:57:28,546 Shut up! 896 00:57:33,926 --> 00:57:35,450 Treat me with respect... 897 00:57:38,264 --> 00:57:40,323 ...or I will kill yöu... 898 00:57:41,467 --> 00:57:45,233 yöu've spoilt her, deal with her... 899 00:57:46,539 --> 00:57:47,904 Imbecile! 900 00:57:58,985 --> 00:58:01,146 But Pappa... my project?! 901 00:58:09,896 --> 00:58:11,090 Pappa, please 902 00:58:11,164 --> 00:58:12,131 Enough Meeta... 903 00:58:13,032 --> 00:58:16,229 ...there's a wedding on... wear some decent clothes 904 00:58:29,115 --> 00:58:32,949 The day before Deeksha's wedding she ran away with all the money... 905 00:58:33,019 --> 00:58:34,316 Papa had a heart attack on the day of wedding... 906 00:58:34,387 --> 00:58:36,048 ...and instead of bidding the bride adieu, he was in the ICU. 907 00:58:36,189 --> 00:58:38,157 She's been gone since then, 908 00:58:38,991 --> 00:58:41,152 and yöu want to relaunch that Meeta?! 909 00:58:41,227 --> 00:58:42,455 Very good! 910 00:58:42,662 --> 00:58:43,924 Err... 911 00:58:44,397 --> 00:58:45,329 what? 912 00:58:46,632 --> 00:58:48,361 Err... - "Err" what? 913 00:58:49,035 --> 00:58:50,229 Meeta... in the car! 914 00:58:50,303 --> 00:58:51,463 What?! 915 00:58:58,110 --> 00:59:00,010 Shit! - What happened? 916 00:59:00,079 --> 00:59:02,309 She was right here! - Where's she now? 917 00:59:02,348 --> 00:59:04,680 Everyone calls me Bachu! - Meetu? 918 00:59:47,093 --> 00:59:49,391 Fatty - yöu are falling out of yöur clothes! 919 00:59:49,428 --> 00:59:51,521 Do yöu still steal food from other's plates? 920 00:59:51,597 --> 00:59:53,360 What are yöu doing here? 921 00:59:53,666 --> 00:59:54,963 What are yöu -? 922 00:59:56,969 --> 00:59:58,368 What are yöu doing here? 923 01:00:01,140 --> 01:00:02,630 Come with me! 924 01:00:02,909 --> 01:00:04,069 I want to dance! - Quiet! 925 01:00:04,143 --> 01:00:05,167 Karishma, what is she doing here? 926 01:00:05,244 --> 01:00:07,337 Deeksha, please don't tell anyone... I'll just come back! 927 01:00:07,413 --> 01:00:08,903 Karishma! 928 01:00:19,125 --> 01:00:20,558 Pappa. 929 01:00:36,442 --> 01:00:39,275 Nikhil, I can't believe yöu did this! Are yöu crazy?! 930 01:00:39,345 --> 01:00:41,472 How many times did I say not to bring her here? 931 01:00:41,547 --> 01:00:43,139 When are yöu going to get some brains? 932 01:00:43,215 --> 01:00:44,409 yöu can't do one thing right! 933 01:00:44,483 --> 01:00:45,643 I can't get through to Kabir... 934 01:00:45,718 --> 01:00:48,448 Hurry up and leave Kabir... Leave the phone... Just hurry up and go! 935 01:00:48,521 --> 01:00:51,115 Yup... Ya! - What if Pappa sees her?! 936 01:00:51,190 --> 01:00:52,418 Do whatever yöu feel like with her... 937 01:00:52,525 --> 01:00:54,254 ...Iock her in a room... or leave her by the roadside... 938 01:00:54,360 --> 01:00:55,486 I don't care! 939 01:00:56,529 --> 01:00:58,997 yöu're hurting me! - Just get in 940 01:01:10,309 --> 01:01:11,333 Vada Pav? 941 01:01:12,411 --> 01:01:13,537 Should we eat? 942 01:01:15,181 --> 01:01:16,409 I haven't had one in years... 943 01:01:19,285 --> 01:01:22,254 I am really hungry... I've not eaten anything since lunch... please! 944 01:01:23,522 --> 01:01:26,184 I am not going to stop even if yöu die of hunger! 945 01:01:26,492 --> 01:01:27,959 yöu are a curse... 946 01:01:28,227 --> 01:01:30,593 ...the devil incarnate! 947 01:01:31,631 --> 01:01:33,428 Everything was set... 948 01:01:33,599 --> 01:01:35,362 I'd planned such a grand surprise... 949 01:01:35,468 --> 01:01:37,197 She would've forgiven me... 950 01:01:38,671 --> 01:01:40,263 but yöu've ruined everything! 951 01:01:41,073 --> 01:01:42,563 To hell with Vada pav... 952 01:02:07,199 --> 01:02:09,531 why do yöu keep doing that? Are yöu going blind?! 953 01:02:10,236 --> 01:02:11,999 Where's Nikhil? 954 01:02:13,239 --> 01:02:17,175 Err... he... he's gone out... something came up 955 01:02:17,943 --> 01:02:21,640 The payment for the event has been made, yes? I can enjoy, yes? 956 01:02:23,315 --> 01:02:25,510 Only 5 Vada Pavs... please. 957 01:02:41,434 --> 01:02:42,196 Hello... 958 01:02:42,268 --> 01:02:43,166 Nikhil... 959 01:02:43,235 --> 01:02:44,600 Nope... He's gone to get Vada Pav... 960 01:02:44,670 --> 01:02:45,637 And who are yöu? 961 01:02:45,705 --> 01:02:47,400 He's come - Take this. 962 01:02:51,310 --> 01:02:53,471 Pappa... No No... I'll be there... 963 01:02:53,546 --> 01:02:54,979 Right away! 964 01:03:22,274 --> 01:03:24,572 Hello George... the car's stalled... 965 01:03:24,977 --> 01:03:26,376 Ya, I'll text yöu where... 966 01:03:37,189 --> 01:03:38,656 Give me money... I'm still hungry 967 01:03:52,171 --> 01:03:53,570 Heh... It's not opening? 968 01:03:58,310 --> 01:04:00,107 What did yöu think... we're out on a date in this rain? 969 01:04:00,179 --> 01:04:01,407 Shall I get yöu some wine?! 970 01:04:01,514 --> 01:04:03,675 We're locked in Meeta... why can't yöu get it?! 971 01:04:35,080 --> 01:04:36,411 Move... yöu're blocking the light 972 01:04:43,923 --> 01:04:44,651 what's the matter? 973 01:04:44,924 --> 01:04:46,983 The battery's dead... - So, what next? 974 01:04:52,998 --> 01:04:57,298 AC to DC... If I charge it then... energy 975 01:04:57,369 --> 01:04:59,496 Do yöu have a laptop charger? - It's in the car... 976 01:04:59,572 --> 01:05:01,972 Do what yöu have to, I need to get back to the party! 977 01:05:02,041 --> 01:05:02,598 Yup 978 01:05:02,675 --> 01:05:04,336 How will the battery get charged here? 979 01:05:23,329 --> 01:05:25,889 yöu're a Chemical engineer from llT... 980 01:05:26,432 --> 01:05:28,059 Then why did yöu have to steal and run? 981 01:05:28,367 --> 01:05:30,301 I needed funds for my project... 982 01:05:30,603 --> 01:05:33,367 Pappa refused... he thought I wanted to buy drugs... 983 01:05:33,439 --> 01:05:35,134 I had no other option 984 01:05:36,108 --> 01:05:39,407 Damn cool ya! Why don't I get such ideas? 985 01:05:41,413 --> 01:05:43,210 What did yöu do there all these years? 986 01:05:46,952 --> 01:05:50,513 From here I went to a University in China, for my Phd. 987 01:05:50,589 --> 01:05:53,581 3 years later my Phd was over, and so was the grant... 988 01:05:53,659 --> 01:05:55,388 But the research wasn't. 989 01:05:55,928 --> 01:05:57,691 So I borrowed funds from a private investor... 990 01:05:57,963 --> 01:06:01,228 ...and opened a lab where I am doing my research. 991 01:06:01,300 --> 01:06:04,565 And I've made this till now... 992 01:06:10,276 --> 01:06:12,437 This is what yöu've made after 7 years... 993 01:06:13,946 --> 01:06:17,473 Forget Pappa even I wouldn't give yöu money for this 994 01:06:26,458 --> 01:06:27,948 It's a high density polymer. 995 01:06:28,527 --> 01:06:30,358 The material's density is increased so much that... 996 01:06:30,429 --> 01:06:32,522 ...millions of molecules become one single molecule. 997 01:06:32,598 --> 01:06:34,896 This material then does not absorb any energy. 998 01:06:34,967 --> 01:06:36,127 It only reflects. 999 01:06:36,936 --> 01:06:42,499 That's what this ball is made from and it will keep bouncing until... 1000 01:06:45,110 --> 01:06:47,101 It's stopped by an external force. 1001 01:06:49,248 --> 01:06:50,909 I think yöur battery's charged... 1002 01:06:55,621 --> 01:06:57,589 Dude, let's launch this ball at the cricket league opening ceremony... 1003 01:06:58,090 --> 01:07:00,081 All the batsmen, will lose it! 1004 01:07:01,961 --> 01:07:02,985 This ball can provide electricity 1005 01:07:03,062 --> 01:07:06,657 For an entire apartment building For 24 hours... non-stop. 1006 01:07:20,446 --> 01:07:23,506 Hey, Hey guys! Don't leave now... please stay na? Please... ya 1007 01:07:26,151 --> 01:07:28,585 Just wait dude... I'm coming! Just wait! 1008 01:07:29,221 --> 01:07:30,119 Hi! 1009 01:07:30,489 --> 01:07:33,049 Just come with me for a second... I have a surprise for yöu 1010 01:07:36,128 --> 01:07:37,390 what were yöu doing till now? 1011 01:07:37,997 --> 01:07:41,660 I was dropping her off... I wasn't on the beach! 1012 01:07:42,468 --> 01:07:43,958 What do I know... 1013 01:07:46,138 --> 01:07:47,162 Karishma 1014 01:07:48,507 --> 01:07:51,271 Karishma, just come for a sec 1015 01:07:51,910 --> 01:07:53,639 Everything's ready... please just come 1016 01:07:53,946 --> 01:07:55,641 Please Karishma, don't go like this it's very embarrassing... 1017 01:07:55,914 --> 01:07:57,404 yöu deserve it... 1018 01:08:00,252 --> 01:08:02,049 Sorry - Be careful 1019 01:08:47,499 --> 01:08:50,024 Open yöur fists like this... Now stretch... yöu'll feel good 1020 01:08:52,638 --> 01:08:57,098 Like how kids sleep... with wide, Open arms... no baggage... stress free... 1021 01:08:58,310 --> 01:09:00,005 Kids don't suffer breaks ups... 1022 01:09:00,145 --> 01:09:01,237 Exactly. 1023 01:09:01,513 --> 01:09:03,981 Only adults complicate & stress their lives... 1024 01:09:04,049 --> 01:09:07,041 ...like these tightly closed fists... 1025 01:09:17,362 --> 01:09:18,386 what do yöu want? 1026 01:09:20,232 --> 01:09:21,130 Please just do it... 1027 01:09:27,973 --> 01:09:28,997 Breathe in... 1028 01:09:32,044 --> 01:09:33,375 ...Breathe out 1029 01:09:35,180 --> 01:09:36,306 Breathe in... 1030 01:09:37,449 --> 01:09:38,939 ...Breathe out 1031 01:09:41,120 --> 01:09:43,384 Karishma is never happy with anything I do... 1032 01:09:44,256 --> 01:09:45,917 ...and then she'll break up... for any damn reason... 1033 01:09:46,225 --> 01:09:47,487 sometimes even without one. 1034 01:09:48,961 --> 01:09:50,895 Then why don't yöu break up with her? 1035 01:09:52,030 --> 01:09:53,998 Is it some sort of a motto yöu sisters have around break-ups? 1036 01:09:56,135 --> 01:09:57,898 We've have broken up regularly each month in the last seven years, 1037 01:09:57,970 --> 01:09:59,267 like a mortgage payment. 1038 01:09:59,905 --> 01:10:02,305 Many times I have felt like walking away... 1039 01:10:03,175 --> 01:10:04,369 ...but fear that... 1040 01:10:05,110 --> 01:10:09,274 ...she will not come chasing after me to cajole or explain... 1041 01:10:11,083 --> 01:10:12,641 why don't yöu try leaving her once? 1042 01:10:13,252 --> 01:10:14,583 I don't want to leaver her! 1043 01:10:16,255 --> 01:10:17,620 It only takes 2 seconds to leave... 1044 01:10:18,390 --> 01:10:20,290 ...but what about the heartache that follows? 1045 01:10:21,026 --> 01:10:24,120 And what's the guarantee, that the next girl yöu meet will be perfect? 1046 01:10:24,696 --> 01:10:28,223 So yöu keep breaking up, till yöu meet someone perfect?! 1047 01:10:29,368 --> 01:10:31,427 Like animals... 1048 01:10:35,574 --> 01:10:40,102 It's easy to walk away man... 1049 01:10:40,312 --> 01:10:41,939 ...but to make a relationship work, 1050 01:10:41,980 --> 01:10:45,074 there need to be adjustments... sacrifices... 1051 01:10:51,089 --> 01:10:53,250 That's quite a pragmatic thought... 1052 01:10:54,326 --> 01:10:56,351 But it's also depressing and unromantic. 1053 01:11:00,966 --> 01:11:02,558 Tell me why have yöu come back? 1054 01:11:04,503 --> 01:11:05,629 To steal... 1055 01:11:06,972 --> 01:11:08,132 Steal?! 1056 01:11:10,375 --> 01:11:11,535 Do it... 1057 01:11:19,985 --> 01:11:21,418 Isn't it like this? 1058 01:11:22,387 --> 01:11:24,014 yöu can do this also... 1059 01:12:03,636 --> 01:12:05,001 Aunty c'mon... they're calling yöu 1060 01:12:05,138 --> 01:12:07,129 Gargi, I can't find my necklace. 1061 01:12:07,206 --> 01:12:07,934 What? 1062 01:12:09,609 --> 01:12:11,008 Is Nikhil asleep? 1063 01:12:11,578 --> 01:12:13,205 No Pappa! He must be around... 1064 01:12:13,279 --> 01:12:14,746 yöu can't meet Pappa right now! 1065 01:12:14,814 --> 01:12:15,906 Don't argue! 1066 01:12:15,982 --> 01:12:17,882 yöu're not listening... Just go upstairs right now 1067 01:12:17,951 --> 01:12:19,043 Nikhil... 1068 01:12:19,786 --> 01:12:21,276 ...Everybody's waiting for 1069 01:12:22,121 --> 01:12:23,611 Go upstairs, I'll come. 1070 01:12:25,692 --> 01:12:26,989 What is she doing here? 1071 01:12:27,126 --> 01:12:27,785 Nothing. 1072 01:12:27,894 --> 01:12:29,555 What if Pappa sees her? Everyone is here! 1073 01:12:29,629 --> 01:12:31,563 Don't worry. She's going. 1074 01:12:31,698 --> 01:12:32,960 Gimme two minutes 1075 01:12:33,032 --> 01:12:35,592 Hurry up... Everyone's waiting... 1076 01:12:36,803 --> 01:12:38,566 Just come with me 1077 01:12:39,238 --> 01:12:42,264 Just let me see Pappa once? - No! 1078 01:12:42,575 --> 01:12:43,564 Stay here... yöu cannot come down. 1079 01:12:43,643 --> 01:12:44,837 So, I need to lock yöu in. 1080 01:12:45,612 --> 01:12:46,704 I won't come down... 1081 01:12:46,779 --> 01:12:49,646 I trust Meeta... but I don't trust Meeta 2.0... yöur 'after-pills' version! 1082 01:12:50,650 --> 01:12:51,878 What if I need to use the loo? 1083 01:12:52,185 --> 01:12:53,652 Hold it... yöu're not a kid! 1084 01:12:58,057 --> 01:13:00,082 The diamond necklace is missing. 1085 01:13:00,893 --> 01:13:03,123 It's not where I had left it. 1086 01:13:16,009 --> 01:13:17,306 I am sorry for yesterday... 1087 01:13:18,711 --> 01:13:19,678 It's okay... 1088 01:13:32,025 --> 01:13:34,016 Of course I am late, there was a ceremony at home... 1089 01:13:34,093 --> 01:13:35,856 yöu brief Adnani, I'll just reach there 1090 01:13:36,262 --> 01:13:37,991 Ya, don't worry... I'll get there 1091 01:13:38,665 --> 01:13:40,997 Shit! Salim... I forgot to wear my lucky trousers... 1092 01:13:41,668 --> 01:13:42,828 I'll get there, okay. 1093 01:13:46,172 --> 01:13:47,833 It's a necklace, not a shoe! 1094 01:13:47,907 --> 01:13:50,137 I think I found Sita uncle's shirt under the sofa! 1095 01:13:50,176 --> 01:13:52,201 How much was it for? 1096 01:13:54,080 --> 01:13:56,048 Maa... what's happening here? 1097 01:13:56,549 --> 01:13:58,073 The necklace is missing... 1098 01:13:58,618 --> 01:14:00,677 yöur Dad is investigating inside... 1099 01:14:01,954 --> 01:14:03,216 Papa! 1100 01:14:07,093 --> 01:14:08,583 Shit! 1101 01:14:21,607 --> 01:14:22,767 I am so sorry... 1102 01:14:30,149 --> 01:14:33,949 I borrowed this saree from Gargi... 1103 01:14:48,901 --> 01:14:50,232 I drink a lot of water... 1104 01:14:50,503 --> 01:14:52,664 So... I couldn't control 1105 01:14:54,640 --> 01:14:55,902 I'm really sorry... 1106 01:15:08,087 --> 01:15:09,748 Hi... l'm here to see Mr. Adnani. 1107 01:15:09,822 --> 01:15:11,722 Sure, please have a seat I'll call the manager. 1108 01:15:11,791 --> 01:15:13,190 He'll take yöu in. 1109 01:15:26,773 --> 01:15:28,741 Sir, 50 million is loose change 1110 01:15:29,008 --> 01:15:31,169 For yöu... yöu've changed the fates of so many industries... 1111 01:15:31,544 --> 01:15:32,875 Now please change our fates too... 1112 01:15:32,945 --> 01:15:34,776 No, I can't give yöu money... Sorry... 1113 01:15:35,982 --> 01:15:36,846 why? 1114 01:15:38,251 --> 01:15:39,912 I am Mukesh Adnani. 1115 01:15:40,153 --> 01:15:44,055 I have been a game-changer in Robotics, IT, Bio Tech, and what not... 1116 01:15:44,123 --> 01:15:46,523 ...and yöu are begging me for 50 million? 1117 01:15:46,592 --> 01:15:48,526 What game can yöu possibly change with 50 million? 1118 01:15:48,594 --> 01:15:50,061 I don't want to be a game-changer... 1119 01:15:50,129 --> 01:15:52,256 I just want to get married... and for that I need 50 million! 1120 01:15:53,499 --> 01:15:56,059 I'll give the money. I should have it in a couple of days... 1121 01:15:56,135 --> 01:15:58,797 Thanks but I don't want a penny from yöur family... 1122 01:15:59,505 --> 01:16:01,700 I started a business to make Karishma happy... 1123 01:16:01,908 --> 01:16:02,738 She is nowhere close to being pleased... 1124 01:16:02,809 --> 01:16:05,642 But I've lost the little self-respect I had from this constant begging! 1125 01:16:10,716 --> 01:16:13,207 yöu clearly hate what yöu do... 1126 01:16:14,587 --> 01:16:15,611 Okay 1127 01:16:16,722 --> 01:16:18,019 Actually yöu know, I... 1128 01:16:19,525 --> 01:16:20,514 ...forget it 1129 01:16:24,163 --> 01:16:25,562 Keep this a secret... 1130 01:16:25,998 --> 01:16:27,556 ...certainly from my dad... 1131 01:16:28,067 --> 01:16:29,796 I should've become a police officer... 1132 01:16:30,303 --> 01:16:31,167 IPS 1133 01:16:32,939 --> 01:16:33,837 well become one now... 1134 01:16:33,873 --> 01:16:34,805 yöu crazy? 1135 01:16:34,841 --> 01:16:37,105 ...After seven years of attempted entrepreneurship, IPS seems good... 1136 01:16:37,543 --> 01:16:39,534 Had I become a cop I may have liked to be a thief... 1137 01:16:39,812 --> 01:16:41,245 ...there's no guarantee on what the mind will like next... 1138 01:16:41,848 --> 01:16:44,749 A guarantee in love, a guarantee in work, a guarantee over the mind... 1139 01:16:45,218 --> 01:16:47,243 ...might as well have been born with a guarantee card 1140 01:16:47,920 --> 01:16:48,750 Now can yöu stay quiet... 1141 01:16:48,821 --> 01:16:51,688 ...I have an important meeting and it is my last chance... 1142 01:16:52,058 --> 01:16:52,615 Uh... 1143 01:16:52,692 --> 01:16:53,818 Quiet! 1144 01:17:06,606 --> 01:17:07,231 Just tell me... 1145 01:17:07,506 --> 01:17:09,906 There are no 'last chances' only second chances! 1146 01:17:13,546 --> 01:17:14,638 Mr. Nikhil... 1147 01:17:16,682 --> 01:17:17,649 Ya 1148 01:17:23,689 --> 01:17:24,917 yöu're late by an hour. 1149 01:17:25,057 --> 01:17:26,524 Ya... Sorry... 1150 01:17:26,592 --> 01:17:27,286 traffic... 1151 01:17:28,127 --> 01:17:30,823 Sir, just say yes and change our fates 1152 01:17:34,300 --> 01:17:35,597 The meeting's in here? 1153 01:17:36,202 --> 01:17:38,136 If yöu'd come any later, it would've been in the shower room. 1154 01:17:39,605 --> 01:17:43,564 Ssssir, please change our fate too... 1155 01:17:45,945 --> 01:17:47,674 Hi Sir... Nikhil... 1156 01:17:51,217 --> 01:17:53,048 Sir I'm a huge huge... fan... 1157 01:17:55,821 --> 01:17:58,255 Its such an honour to sit with yöu sir... 1158 01:18:12,038 --> 01:18:14,199 Sir I'm not here for 50 million... 1159 01:18:14,840 --> 01:18:18,003 I'm here to share an idea... 1160 01:18:18,611 --> 01:18:19,908 ...to change a game... 1161 01:18:21,113 --> 01:18:22,740 I'm sure yöu watch cricket? 1162 01:18:24,150 --> 01:18:25,811 How was it played initially? 1163 01:18:26,018 --> 01:18:28,919 A batsman would hit the ball, and if the ball were to get stuck in a tree, 1164 01:18:28,988 --> 01:18:31,616 until the fielder returned the ball back to the wicketkeeper, 1165 01:18:31,691 --> 01:18:33,249 batsman could keep taking runs... 1166 01:18:33,626 --> 01:18:36,060 Finally they introduced boundaries, so that matches could get over... 1167 01:18:36,295 --> 01:18:38,559 ...started playing test matches... 1168 01:18:38,698 --> 01:18:40,290 ...when they got bored with that one-days... 1169 01:18:40,566 --> 01:18:42,932 ...and today after 20 years 20-20... 1170 01:18:44,236 --> 01:18:45,999 ...but what after this? 1171 01:18:46,238 --> 01:18:47,796 What are we going to do next? 1172 01:18:48,107 --> 01:18:49,665 Next is what?! 1173 01:18:51,544 --> 01:18:52,738 10 overs cricket maybe? 1174 01:18:54,847 --> 01:18:58,874 Correct but after that what? 0-0 is not a possibility... 1175 01:18:59,552 --> 01:19:00,780 ...so think for a minute... 1176 01:19:00,853 --> 01:19:03,788 ...what if I were to tell that the cricket field is a revolving disc... 1177 01:19:04,090 --> 01:19:07,116 and within the 15 yard circle 2 flying fielders... 1178 01:19:07,193 --> 01:19:08,785 ...who will catch the ball mid-air. 1179 01:19:09,795 --> 01:19:12,662 Sir, imagine if I was the idea and yöu were the technology... 1180 01:19:13,065 --> 01:19:16,694 ...then our kite would soar high up in the sky! 1181 01:19:55,141 --> 01:19:56,768 Don't yöu wanna know, how my meeting was? 1182 01:19:57,576 --> 01:19:58,873 I know... yöu didn't get the money... 1183 01:19:59,745 --> 01:20:00,905 How did yöu know? 1184 01:20:01,714 --> 01:20:03,181 If yöu'd gotten it, yöu would've been on the phone... 1185 01:20:03,249 --> 01:20:05,740 ...yelling & shouting orders... 1186 01:20:09,055 --> 01:20:10,613 How do yöu know, that's what I would be doing... 1187 01:20:12,625 --> 01:20:13,956 yöu are the oxygen to my double hydrogen... 1188 01:20:14,026 --> 01:20:15,687 ...the chemistry between us flows like water... 1189 01:20:18,964 --> 01:20:19,988 Sir, H2O 1190 01:20:20,833 --> 01:20:21,857 Oh! Thanks! 1191 01:20:27,273 --> 01:20:30,709 Sir, this was our last chance... 1192 01:20:30,943 --> 01:20:33,503 Salim!!! There are no 'last chances'- only second chances! 1193 01:20:36,282 --> 01:20:37,544 Thanks. - Mention not 1194 01:20:37,616 --> 01:20:41,074 Me and Gargi had an argument today because, 1195 01:20:41,153 --> 01:20:41,778 Cheers! 1196 01:20:41,854 --> 01:20:43,845 I think she should cut her hair 1197 01:20:47,059 --> 01:20:48,856 I hope Meeta is coming? 1198 01:20:49,728 --> 01:20:50,695 Why? 1199 01:20:50,763 --> 01:20:54,062 She's too much fun to drink with... 1200 01:20:59,171 --> 01:21:02,800 But, what she is doing at the gate. 1201 01:21:06,712 --> 01:21:08,111 Hold this... 1202 01:21:11,584 --> 01:21:14,212 Hold on! Where are yöu going? 1203 01:21:15,121 --> 01:21:16,713 I'm going home... - why? 1204 01:21:16,956 --> 01:21:18,514 I want to meet my Pappa... 1205 01:21:18,591 --> 01:21:19,888 Can't yöu wait for one day... 1206 01:21:19,959 --> 01:21:22,757 I haven't even seen Pappa, since I've come back... 1207 01:21:32,938 --> 01:21:34,496 yöu can only look... Don't move an inch... 1208 01:21:35,641 --> 01:21:37,199 And yöu can't have those pills 1209 01:21:37,643 --> 01:21:38,575 Promise? 1210 01:21:39,678 --> 01:21:40,667 Say it. 1211 01:21:59,865 --> 01:22:01,765 Should I call Karishma Ma'am? 1212 01:22:01,834 --> 01:22:02,892 No... 1213 01:22:05,070 --> 01:22:06,731 Madam's room is that side 1214 01:22:32,665 --> 01:22:33,654 Pappa... 1215 01:22:48,681 --> 01:22:49,613 Pappa... 1216 01:22:51,951 --> 01:22:52,975 Pappa! 1217 01:22:54,119 --> 01:22:54,778 Who -? 1218 01:22:58,190 --> 01:22:59,122 yöu? 1219 01:23:00,759 --> 01:23:01,726 What do yöu want? 1220 01:23:02,861 --> 01:23:04,055 Can yöu come out for a moment? 1221 01:23:12,938 --> 01:23:14,303 Come Pappa... 1222 01:23:14,573 --> 01:23:15,972 One sec, come here... 1223 01:23:17,276 --> 01:23:18,265 ya... 1224 01:23:18,544 --> 01:23:19,169 what is it? 1225 01:23:19,245 --> 01:23:22,009 I was driving by... 1226 01:23:24,283 --> 01:23:27,548 ...and thinking about the wedding seating arrangements... 1227 01:23:28,320 --> 01:23:30,948 ...where would I sit and where would Karishma sit... 1228 01:23:31,023 --> 01:23:32,217 ...nothing's finalised right? 1229 01:23:32,558 --> 01:23:34,924 And yöu had to wake me up for this? 1230 01:23:35,261 --> 01:23:37,923 No, no... I was thinking about how best to arrive to the wedding? 1231 01:23:37,963 --> 01:23:41,660 Instead of a car how about on a horseback? 1232 01:23:42,067 --> 01:23:45,264 Son if yöu so wish arrive atop a rocket... 1233 01:23:46,071 --> 01:23:48,005 ...just arrive at the right venue... 1234 01:23:49,541 --> 01:23:50,667 Can I leave now? 1235 01:23:50,743 --> 01:23:51,675 yöu're absolutely right Pappa... 1236 01:23:51,744 --> 01:23:53,644 ...I'm so sorry I woke yöu up, thanks... 1237 01:24:04,823 --> 01:24:06,120 Done? Did yöu see him? 1238 01:24:07,960 --> 01:24:08,927 What?! 1239 01:24:09,128 --> 01:24:12,120 This big tree was in the way... and yöu'd said 'Don't move an inch' 1240 01:24:15,000 --> 01:24:17,059 I can't go back in... 1241 01:24:17,903 --> 01:24:19,131 please try and understand... 1242 01:24:25,678 --> 01:24:28,704 Dude! What are yöu doing? Come back... 1243 01:24:29,648 --> 01:24:31,138 Come back... 1244 01:24:44,063 --> 01:24:44,893 Pappa... 1245 01:24:46,799 --> 01:24:47,823 yöu're back... 1246 01:24:49,601 --> 01:24:51,068 yöu wanna go outside again? 1247 01:24:52,938 --> 01:24:53,905 No... upstairs? 1248 01:24:56,275 --> 01:24:57,674 Come Na Pappa... 1249 01:25:00,079 --> 01:25:01,546 Papa yöu are completely right... 1250 01:25:01,613 --> 01:25:02,944 ...the parking lot will be overflowing... 1251 01:25:03,015 --> 01:25:04,175 ...so where will I park my car? 1252 01:25:04,249 --> 01:25:06,581 Which is why I decided I would arrive on horseback... 1253 01:25:06,719 --> 01:25:08,209 ...however I do see an issue with that too... 1254 01:25:10,155 --> 01:25:12,680 Papa imagine yöu were the horse and this... ya... here 1255 01:25:12,758 --> 01:25:13,952 Here we park it - I'll fall down! 1256 01:25:14,026 --> 01:25:15,926 Just a sec Pappa, behave like a horse Pappa... 1257 01:25:15,994 --> 01:25:17,985 I won't ride yöu, don't worry! 1258 01:25:18,063 --> 01:25:19,928 Just move 70 degrees... Er north-west 1259 01:25:20,132 --> 01:25:21,793 which degree? 1260 01:25:21,867 --> 01:25:25,928 The horse will destroy everything... what're yöu doing Pappa?! No, No, No! 1261 01:25:26,004 --> 01:25:27,938 Just come here... under the light... ya 1262 01:25:28,006 --> 01:25:30,873 watch out, there's horse-shit there! What're yöu doing Pappa?! 1263 01:25:31,744 --> 01:25:36,078 If the horse is at the main door, it will chew all the flowers away! 1264 01:25:36,248 --> 01:25:42,016 yöu've woken me up so that we can play horsey in the middle of the night?! 1265 01:25:43,589 --> 01:25:45,523 I think I'll just come on foot 1266 01:25:51,163 --> 01:25:52,562 what's wrong Pappa? Is there a problem? 1267 01:25:52,631 --> 01:25:54,155 No... I think I saw... 1268 01:25:55,033 --> 01:25:57,126 Pappa... I'll take yöur leave? 1269 01:26:13,152 --> 01:26:14,278 I couldn't find another angle... 1270 01:26:14,553 --> 01:26:15,144 Let's go? 1271 01:26:19,958 --> 01:26:20,890 Let's go? 1272 01:26:46,618 --> 01:26:48,210 Karishma is not the right girl for yöu... 1273 01:26:48,487 --> 01:26:49,579 ...get married to me... 1274 01:26:55,861 --> 01:26:56,759 Okay. Pick one. 1275 01:27:00,165 --> 01:27:01,097 Karishma... 1276 01:27:01,166 --> 01:27:02,861 Anyway, I can never break up. 1277 01:27:02,935 --> 01:27:03,959 I know... 1278 01:27:05,270 --> 01:27:09,206 ...I know yöu'll never let me go and I will never need to run away from yöu... 1279 01:27:10,175 --> 01:27:13,633 And there's no guarantee that yöu are going to be perfect?! 1280 01:27:14,546 --> 01:27:16,514 I come with a lifetime guarantee... 1281 01:27:30,562 --> 01:27:32,792 what are yöu looking at... look away! 1282 01:28:03,529 --> 01:28:10,162 Love's beckoning, when it comes, 1283 01:28:12,571 --> 01:28:19,875 Love's beckoning, comes when it does, 1284 01:28:21,280 --> 01:28:25,876 Until then, within yöur sight, 1285 01:28:25,951 --> 01:28:30,513 Until then, within yöur sight, 1286 01:28:31,156 --> 01:28:37,254 By yöur side, I will be. 1287 01:28:39,865 --> 01:28:42,299 A steadfast gaze upon yöu, 1288 01:28:42,568 --> 01:28:46,834 peals of laughter, at all yöu do, 1289 01:28:46,905 --> 01:28:51,137 Drive myself all crazy, 1290 01:28:51,209 --> 01:28:55,612 And keep yöu full of mirth, 1291 01:28:55,681 --> 01:28:58,081 Keep a steadfast gaze on yöu. 1292 01:29:26,845 --> 01:29:30,781 Many a splendrous color yöu adorn, 1293 01:29:31,249 --> 01:29:35,549 Surely descended from another world, 1294 01:29:44,763 --> 01:29:48,995 Many a splendorous color yöu adorn, 1295 01:29:49,067 --> 01:29:52,764 Surely descended from another world, 1296 01:29:52,838 --> 01:29:57,036 The color is in the eye of the beholder, 1297 01:29:57,109 --> 01:30:00,510 Hark upon these words, 1298 01:30:00,579 --> 01:30:04,948 Until then, within yöur sight 1299 01:30:05,017 --> 01:30:09,977 Until then, within yöur sight 1300 01:30:10,622 --> 01:30:15,924 By yöur side, I will be 1301 01:30:18,964 --> 01:30:21,558 A steadfast gaze upon yöu, 1302 01:30:21,633 --> 01:30:26,002 Reside forever within yöur eyes. 1303 01:30:26,071 --> 01:30:30,235 Drive myself all crazy, 1304 01:30:30,509 --> 01:30:34,673 And keep yöu full of mirth, 1305 01:30:34,746 --> 01:30:37,510 Keep a steadfast gaze on yöu. 1306 01:30:54,700 --> 01:31:01,697 Loves blessings, one knows not its arrival, 1307 01:31:03,675 --> 01:31:11,013 loves blessings, it arrives when it does, 1308 01:31:12,718 --> 01:31:16,950 Until then, within yöur sight, 1309 01:31:17,155 --> 01:31:21,922 Until then, within yöur sight, 1310 01:31:22,928 --> 01:31:30,027 By yöur side, I will be. 1311 01:31:33,205 --> 01:31:36,572 Nikhil, where were yöu all morning? 1312 01:31:37,075 --> 01:31:38,133 Welcome... 1313 01:31:55,761 --> 01:31:57,956 I found all this in yöur bag... 1314 01:31:59,765 --> 01:32:01,232 did yöu buy all of this? 1315 01:32:05,270 --> 01:32:07,101 Tell me, where is the necklace? 1316 01:32:07,706 --> 01:32:10,004 Did yöu sell it? Are yöu hiding it? 1317 01:32:10,542 --> 01:32:11,634 Tell me. 1318 01:32:12,944 --> 01:32:16,209 Tell me the truth... or I will call the police... 1319 01:32:19,851 --> 01:32:23,252 Kabir, yöu're friends with such thieves? 1320 01:32:24,623 --> 01:32:27,888 No... Meeta... 1321 01:32:27,959 --> 01:32:30,086 why did yöu do this? 1322 01:32:32,564 --> 01:32:33,963 Just get in now... 1323 01:32:34,833 --> 01:32:36,300 what's wrong with yöu Ma! 1324 01:32:36,568 --> 01:32:37,762 Why did yöu have to steal that necklace? 1325 01:32:37,836 --> 01:32:40,999 What did I know he will find out?! 1326 01:32:41,072 --> 01:32:43,700 Poor Meeta is getting blamed for all this! 1327 01:32:43,775 --> 01:32:45,072 Look here 1328 01:32:45,143 --> 01:32:46,167 In the undegarments?! 1329 01:32:46,244 --> 01:32:48,508 That necklace, was rightfully mine, 1330 01:32:48,580 --> 01:32:50,844 I am the yöungest in the house! 1331 01:32:50,882 --> 01:32:53,578 Give it here... if the cops come, we will go to jail! 1332 01:32:53,652 --> 01:32:55,119 She even looks like a professional crook... 1333 01:32:55,187 --> 01:32:56,677 Kabir, are yöu her accomplice?! 1334 01:32:56,755 --> 01:32:57,949 Is she alone, or does she have a gang? 1335 01:32:58,023 --> 01:32:58,819 Please wait... 1336 01:32:58,890 --> 01:33:00,790 Dad used to be a cop... He's used to saying these things 1337 01:33:00,859 --> 01:33:02,588 How do yöu know he's not right? 1338 01:33:02,661 --> 01:33:04,526 I know yöu didn't take the necklace 1339 01:33:04,696 --> 01:33:06,163 And these other things, are in 1340 01:33:06,231 --> 01:33:09,632 yöur bag because of 'Meeta 2.0'- After-pills!! 1341 01:33:09,701 --> 01:33:11,999 God knows what kind of friends yöu have! 1342 01:33:12,070 --> 01:33:14,630 yöu've figured me out in just 3 days? 1343 01:33:17,042 --> 01:33:20,603 Don't worry, we'll look for a solution 1344 01:33:20,779 --> 01:33:21,768 Hey! 1345 01:33:24,015 --> 01:33:26,916 Sir, I haven't stolen the necklace... 1346 01:33:28,086 --> 01:33:29,883 yöu've checked my bag... 1347 01:33:29,955 --> 01:33:31,718 Now yöu should check everyone else's bags too... 1348 01:33:31,756 --> 01:33:36,750 And anyway I stole it, so yöur wife could have it... 1349 01:33:36,828 --> 01:33:38,728 yöu are about to send my 'to be' wife to jail... 1350 01:33:38,797 --> 01:33:41,231 If she went to jail, I would've punished myself... I would've slit my wrists! 1351 01:33:41,299 --> 01:33:45,702 Now hurry up... or I will be left alone, singing solo numbers all my life 1352 01:33:45,770 --> 01:33:46,600 My poor son! 1353 01:33:46,671 --> 01:33:50,607 Oh... So now a thief will tell a cop how to solve a case? 1354 01:33:51,910 --> 01:33:53,844 Let it be there... put it back 1355 01:33:54,279 --> 01:33:55,075 But this is mine Dad... 1356 01:33:55,146 --> 01:33:57,774 It's evidence now. Keep it back... 1357 01:33:58,984 --> 01:34:00,645 The Bluetooth is Nikhil's... 1358 01:34:01,086 --> 01:34:02,917 this chocolate is Anant's... 1359 01:34:02,988 --> 01:34:03,852 and this sauce... 1360 01:34:03,922 --> 01:34:05,583 I bought that sauce... and sugar 1361 01:34:05,857 --> 01:34:07,791 And these clips are mine... 1362 01:34:09,227 --> 01:34:10,819 And this toothpaste. 1363 01:34:11,529 --> 01:34:12,894 She even eats toothpaste! 1364 01:34:12,931 --> 01:34:14,592 I've seen it myself... 1365 01:34:14,766 --> 01:34:16,859 what? She eats toothpaste. 1366 01:34:16,935 --> 01:34:17,833 She must have been hungry 1367 01:34:19,137 --> 01:34:21,071 This girl is a thief! 1368 01:34:21,139 --> 01:34:25,542 Dad, yöu can't call her a thief till yöu've proved anything! 1369 01:34:25,877 --> 01:34:26,275 Is it? 1370 01:34:26,544 --> 01:34:28,273 As per the rules of crime investigation... 1371 01:34:28,546 --> 01:34:31,037 ...the criminal is someone yöu suspect the least... 1372 01:34:31,549 --> 01:34:32,538 Oh... 1373 01:34:32,617 --> 01:34:35,984 Yup, that's what Sherlock always says... 1374 01:34:39,090 --> 01:34:43,117 Right, and suspect no. 1 is 1375 01:34:43,328 --> 01:34:44,022 yöu! 1376 01:34:44,095 --> 01:34:45,585 What? - Correct. 1377 01:34:46,598 --> 01:34:48,225 Absolutely right, Sherlock 1378 01:34:49,134 --> 01:34:51,227 what rubbish... who is this Sherlock? 1379 01:34:51,770 --> 01:34:53,169 What batch of police service is he from? 1380 01:34:53,538 --> 01:34:54,800 Get him on the phone... 1381 01:34:55,240 --> 01:34:57,606 Sir, please get yöur bag... 1382 01:34:58,043 --> 01:35:00,978 what? It's my necklace... 1383 01:35:01,046 --> 01:35:02,274 why will I still steal it?! 1384 01:35:02,547 --> 01:35:03,844 Do yöu think I'm crazy?! 1385 01:35:03,915 --> 01:35:06,645 My dear watson... his bag! 1386 01:35:06,952 --> 01:35:09,216 Watson? Who is this watson now? 1387 01:35:11,523 --> 01:35:13,013 Abhinandan, go get my bag! 1388 01:35:16,728 --> 01:35:18,628 Uncle, there's a shopful of bags here... 1389 01:35:18,663 --> 01:35:19,857 which one is it? 1390 01:35:19,931 --> 01:35:22,058 The big red bag... that's mine! 1391 01:35:26,705 --> 01:35:30,072 The one with the black handle... and wheels? 1392 01:35:30,141 --> 01:35:32,666 Stop wasting time and hurry up 1393 01:35:33,912 --> 01:35:37,040 yöu moron! Or should I do it myself? 1394 01:35:37,115 --> 01:35:38,707 No, I am coming uncle... 1395 01:35:38,817 --> 01:35:40,614 I am at the door... 1396 01:35:40,685 --> 01:35:42,949 Come on, Come on move it! Hurry up! 1397 01:35:42,988 --> 01:35:44,819 I am coming... 1398 01:35:44,889 --> 01:35:47,187 yöu are suspecting a police officer? 1399 01:35:47,659 --> 01:35:49,490 Teaching me the rules of crime investigation?! 1400 01:35:53,965 --> 01:35:55,626 Are yöu out for a stroll? 1401 01:35:57,502 --> 01:35:58,560 What's wrong with yöu! 1402 01:35:59,871 --> 01:36:01,065 Is this the bag? 1403 01:36:01,139 --> 01:36:02,037 Yes! 1404 01:36:03,208 --> 01:36:05,142 Why do yöu walk queerly... 1405 01:36:08,747 --> 01:36:10,612 ...keep it here... 1406 01:36:10,749 --> 01:36:12,182 No! That one! 1407 01:36:12,250 --> 01:36:13,649 Idiot! 1408 01:36:17,722 --> 01:36:18,711 ...Open it... 1409 01:36:19,858 --> 01:36:21,587 Are yöu sure... sure? 1410 01:36:21,659 --> 01:36:23,752 Of course, I am sure! Open it! 1411 01:36:24,596 --> 01:36:25,790 Show Madam... 1412 01:36:25,864 --> 01:36:28,697 what's inside a police officer's bag! 1413 01:36:30,769 --> 01:36:31,565 Socks... 1414 01:36:31,636 --> 01:36:34,036 Yes, socks... Made in England! Keep it back. 1415 01:36:36,775 --> 01:36:37,901 Underwear 1416 01:36:38,977 --> 01:36:40,808 Don't display it... keep it inside... 1417 01:36:42,580 --> 01:36:43,569 what's this? 1418 01:36:43,882 --> 01:36:45,076 It's a medicine... 1419 01:36:45,150 --> 01:36:46,549 That's Viagra... 1420 01:36:55,860 --> 01:36:57,191 It's a bandage! 1421 01:36:59,030 --> 01:37:00,827 What do yöu want me to do? Put it back... 1422 01:37:01,666 --> 01:37:02,894 Done. Finished. 1423 01:37:03,268 --> 01:37:07,637 Open it properly... investigate properly... Madam should see 1424 01:37:07,705 --> 01:37:09,229 all there is to see in the bag! 1425 01:37:12,210 --> 01:37:15,543 Oh my god... oh my god... oh my god! 1426 01:37:18,616 --> 01:37:24,953 Oh my god! It's the necklace! 1427 01:37:25,023 --> 01:37:27,651 yöu? - How did this get here!? 1428 01:37:27,859 --> 01:37:29,554 I am a police officer... goddamit! 1429 01:37:29,627 --> 01:37:30,616 Were. 1430 01:37:31,629 --> 01:37:33,927 Why're yöu all looking at me?! 1431 01:37:34,199 --> 01:37:36,724 I've heard people getting senile after retirement... 1432 01:37:36,801 --> 01:37:38,234 ...but he seems to have lost it... 1433 01:37:38,303 --> 01:37:40,828 All his life he played cops'n'robbers... 1434 01:37:40,905 --> 01:37:45,069 ...now that there aren't any thieves left he plays the role himself... 1435 01:37:45,243 --> 01:37:47,643 ...and has converted his house into a police station... 1436 01:37:48,580 --> 01:37:50,639 Just let it go... 1437 01:37:51,649 --> 01:37:54,117 He must've accidentally put it there... 1438 01:37:55,653 --> 01:37:56,585 Meeta... 1439 01:37:57,055 --> 01:37:58,022 Sorry 1440 01:37:58,823 --> 01:38:01,690 I've invited the whole building for lunch... join us? 1441 01:38:02,227 --> 01:38:05,560 Can yöu please call Gargi, I need help... 1442 01:38:10,101 --> 01:38:12,763 No one's here... everybody's gone down 1443 01:39:02,854 --> 01:39:03,980 Done! 1444 01:39:21,105 --> 01:39:22,197 Ms. Meeta... 1445 01:39:22,640 --> 01:39:23,504 Sorry 1446 01:39:23,575 --> 01:39:24,633 what is it? 1447 01:39:24,842 --> 01:39:26,036 No... Nothing... 1448 01:39:45,063 --> 01:39:49,466 I like salsa, I like rumba, but if yöu wanna really party 1449 01:39:49,701 --> 01:39:53,501 Throw yöur hands up and twist them around, do the Bhangra everybody 1450 01:39:53,605 --> 01:39:56,096 Come on and do the Bhangra everybody! 1451 01:39:56,474 --> 01:40:00,069 I like salsa, I like rumba, but if yöu wanna really party 1452 01:40:00,845 --> 01:40:04,713 Throw yöur hands up and twist them around, do the Bhangra everybody 1453 01:40:04,782 --> 01:40:07,046 Come on and do the Bhangra everybody! 1454 01:40:16,628 --> 01:40:18,721 Nothing like my handsome lover, 1455 01:40:18,796 --> 01:40:20,991 Nothing like my dreamboat savior, 1456 01:40:21,065 --> 01:40:23,158 Nothing like some colorful bangles, 1457 01:40:23,234 --> 01:40:25,532 And a fiery nosering. 1458 01:40:25,603 --> 01:40:27,503 Do the boogie woogie 1459 01:40:27,572 --> 01:40:29,938 As we twist and shout, 1460 01:40:30,008 --> 01:40:34,536 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1461 01:40:34,612 --> 01:40:38,878 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1462 01:40:38,916 --> 01:40:40,975 To the beats of the drums, 1463 01:40:41,052 --> 01:40:43,247 I sway and sashay 1464 01:40:43,521 --> 01:40:44,954 Let loose inhibitions, 1465 01:40:45,023 --> 01:40:46,012 And swing the hips 1466 01:40:46,090 --> 01:40:47,887 Theres nothing wrong 1467 01:40:47,959 --> 01:40:52,555 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1468 01:40:52,630 --> 01:40:56,623 I like salsa, I like rumba, but if yöu wanna really party 1469 01:40:56,701 --> 01:41:00,728 Throw yöur hands up and twist them around, do the Bhangra everybody 1470 01:41:00,805 --> 01:41:03,103 Come on and do the Bhangra everybody! 1471 01:41:16,821 --> 01:41:19,483 Trumpets sound, to hoof beats in the tent 1472 01:41:19,524 --> 01:41:21,719 Sweets n savories n drinks abound, 1473 01:41:21,826 --> 01:41:23,794 Topped off by an icing of happiness, 1474 01:41:23,861 --> 01:41:25,920 Multiplied manifold. 1475 01:41:25,997 --> 01:41:27,988 Uncles n aunts n grannies n mums. 1476 01:41:28,066 --> 01:41:30,864 Posing for snaps pout crimson 1477 01:41:30,935 --> 01:41:32,835 Putting on a show, flying high, 1478 01:41:32,904 --> 01:41:34,963 Uplifted on gusts of warm air. 1479 01:41:35,039 --> 01:41:39,635 Pop open bottles of champagne quick 1480 01:41:39,711 --> 01:41:44,011 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1481 01:41:44,082 --> 01:41:45,982 To the beats of the drums, 1482 01:41:46,050 --> 01:41:48,541 I sway and sashay 1483 01:41:48,619 --> 01:41:50,086 Let loose inhibitions, 1484 01:41:50,154 --> 01:41:51,178 And swing the hips 1485 01:41:51,255 --> 01:41:52,916 Theres nothing wrong 1486 01:41:52,990 --> 01:41:57,859 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1487 01:42:02,066 --> 01:42:03,090 This pair 1488 01:42:03,134 --> 01:42:06,592 May the heavens bless 1489 01:42:06,637 --> 01:42:07,763 This pair 1490 01:42:07,839 --> 01:42:11,070 I too want to create a pair 1491 01:42:11,142 --> 01:42:12,131 This pair 1492 01:42:12,210 --> 01:42:15,702 As our palms and the destiny lines meet 1493 01:42:15,780 --> 01:42:17,805 Shower us with congratulations 1494 01:42:17,882 --> 01:42:19,941 The entire universe 1495 01:42:20,017 --> 01:42:24,147 Distribute sweets, and sweet tidings 1496 01:42:24,222 --> 01:42:26,622 A thousand times thanked the lord 1497 01:42:26,691 --> 01:42:28,818 If He bothers my Ionesome a glance, 1498 01:42:28,893 --> 01:42:31,259 All i ask is for a lover as he, 1499 01:42:31,329 --> 01:42:33,593 A loving partner. 1500 01:42:33,664 --> 01:42:37,998 For my Senti, He would be Mental 1501 01:42:38,069 --> 01:42:42,631 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1502 01:42:42,707 --> 01:42:46,939 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1503 01:42:47,011 --> 01:42:48,774 Do the boogie woogie 1504 01:42:48,880 --> 01:42:51,542 As we twist and shout, 1505 01:42:51,582 --> 01:42:55,848 I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song 1506 01:42:58,723 --> 01:43:01,021 Punjabi wedding song 1507 01:43:44,902 --> 01:43:46,802 So, yöu need to pay that Chinese investor back? 1508 01:43:46,871 --> 01:43:47,735 Yup 1509 01:43:50,107 --> 01:43:51,938 And yöur project isn't complete? 1510 01:43:56,147 --> 01:43:58,012 And yöu had return the money, last week? 1511 01:43:58,082 --> 01:43:59,106 Yup... 1512 01:44:00,218 --> 01:44:01,742 And so yöu're going to steal the money? 1513 01:44:02,220 --> 01:44:03,710 To put it simply yes, but... 1514 01:44:03,788 --> 01:44:05,722 Can we please keep it simple? 1515 01:44:06,123 --> 01:44:08,284 Why not ask Papa for the money... no need to steal then? 1516 01:44:08,659 --> 01:44:11,184 Well, I asked 7 years ago... and he refused... 1517 01:44:11,729 --> 01:44:14,220 I've somehow got a 3-day extension... 1518 01:44:14,899 --> 01:44:18,300 If I ask him now, and he refuses... I won't even have the option to steal... 1519 01:44:18,803 --> 01:44:19,599 Yup! 1520 01:44:21,005 --> 01:44:22,199 Then run away... 1521 01:44:22,273 --> 01:44:24,537 ...Last time it was China... this time, maybe Africa? 1522 01:44:24,876 --> 01:44:27,003 I could... but... 1523 01:44:27,245 --> 01:44:28,234 But what? 1524 01:44:30,014 --> 01:44:32,847 Actually, they needed a guarantor for the loan... 1525 01:44:32,917 --> 01:44:34,748 ...so at that time I forged the documents, 1526 01:44:34,819 --> 01:44:36,753 and made Pappa the guarantor. 1527 01:44:40,791 --> 01:44:42,281 And, he has no idea about it?! 1528 01:44:42,560 --> 01:44:43,219 Nope... 1529 01:44:43,995 --> 01:44:45,223 And those guys could come here and... 1530 01:44:45,496 --> 01:44:48,090 what is this? Listen to me... 1531 01:44:48,165 --> 01:44:49,723 yöu don't even speak Hindi! 1532 01:44:49,800 --> 01:44:51,927 Pappa! - Pappa! 1533 01:44:52,003 --> 01:44:53,493 Hey mummy! 1534 01:44:53,938 --> 01:44:55,872 Do yöu have any shame? 1535 01:44:56,874 --> 01:44:59,001 Should I be ashamed? Or should I save Pappa? Decide? 1536 01:44:59,076 --> 01:45:00,907 Shut up! yöu fraud! 1537 01:45:03,180 --> 01:45:05,045 Now forge some more and steal from anyone else? 1538 01:45:05,116 --> 01:45:06,913 Why does it have to be yöur own father? 1539 01:45:07,018 --> 01:45:08,610 Coz, my father is my Pappa. 1540 01:45:08,686 --> 01:45:11,280 It's against my principles to steal from others... 1541 01:45:13,257 --> 01:45:15,589 Oh, now yöu have principles! 1542 01:45:16,928 --> 01:45:18,225 How much money do yöu need? 1543 01:45:18,996 --> 01:45:20,020 100 million. 1544 01:45:21,766 --> 01:45:22,858 A 100 million? 1545 01:45:26,938 --> 01:45:28,769 yöu mean 7 zeros... after '1' 1546 01:45:29,674 --> 01:45:31,198 Er... 8 zeros actually 1547 01:45:45,089 --> 01:45:48,081 Nobody keeps that kind of cash at home... especially yöur Pappa 1548 01:45:48,926 --> 01:45:52,225 I don't need cash... I just need 20 minutes on his computer 1549 01:45:52,496 --> 01:45:53,258 Computer? 1550 01:45:57,034 --> 01:45:58,899 yöu'll hack yöur own Pappa's Account... 1551 01:46:01,706 --> 01:46:03,105 Don't do that ya... 1552 01:46:06,143 --> 01:46:10,079 So how much money do yöu need for the tender? 1553 01:46:12,917 --> 01:46:13,941 100 million... 1554 01:46:22,627 --> 01:46:25,152 ...and I need it in the next 3 days Pappa... 1555 01:46:27,164 --> 01:46:28,859 ...trust me... yöu'll not regret lt... 1556 01:46:28,933 --> 01:46:31,993 yöur own family stands to get gain from this... 1557 01:46:32,069 --> 01:46:34,264 yöu have no idea... this will solve everything... 1558 01:46:34,538 --> 01:46:36,096 ...just... just give it to me. 1559 01:46:40,111 --> 01:46:42,909 I don't get what does Karishma see in yöu! 1560 01:46:44,682 --> 01:46:49,847 But, now that she has decided To marry yöu... what can I do 1561 01:46:50,755 --> 01:46:54,122 I feed Prateeksha's husband and I shall feed yöu as well... 1562 01:46:57,795 --> 01:46:58,887 Pappa, it's not like that... 1563 01:46:58,963 --> 01:47:00,624 Then what's it like? 1564 01:47:02,633 --> 01:47:04,100 First It was 50 million, 1565 01:47:04,669 --> 01:47:06,637 now it's a 100 Million... 1566 01:47:08,773 --> 01:47:10,764 See this is a large sum... 1567 01:47:11,275 --> 01:47:14,005 ...I'll need the board's permission... 1568 01:47:15,813 --> 01:47:17,212 It'll take time. 1569 01:47:17,782 --> 01:47:20,148 Let it be Pappa... I'll manage it from somewhere else... 1570 01:47:20,217 --> 01:47:21,616 Sorry for disturbing yöu... 1571 01:47:22,953 --> 01:47:26,150 And I request yöu, please don't tell Karishma about this 1572 01:47:26,223 --> 01:47:28,748 She already knows... she tells me everything... 1573 01:47:29,260 --> 01:47:30,921 like the 3 million yöu owe her for... 1574 01:47:30,995 --> 01:47:33,122 Pappa it's 2.5, not 3 million! 1575 01:47:35,066 --> 01:47:37,034 This is the calculation... 1576 01:47:37,535 --> 01:47:39,025 The house was for 30 Million. 1577 01:47:39,270 --> 01:47:40,828 I took 2.5 from Karishma, 1578 01:47:41,038 --> 01:47:43,871 And the rest 27.5 was paid by me Pappa? 1579 01:47:44,241 --> 01:47:46,835 And it is this house, yöur daughter will live in... 1580 01:47:47,111 --> 01:47:49,807 ...and when yöu have grandkids, they will live in this same House... 1581 01:47:50,181 --> 01:47:51,739 So if yöu're losing sleep over that money, 1582 01:47:51,816 --> 01:47:53,613 I'll return it to Karishma today itself! 1583 01:48:03,160 --> 01:48:06,596 Hey... Mr. Groom! All set for the Dance at night? 1584 01:48:06,797 --> 01:48:08,628 And... how's everything? All well? 1585 01:48:08,699 --> 01:48:10,257 What do yöu want to know?! 1586 01:48:10,534 --> 01:48:11,967 Everything is screwed! Nothing is well... 1587 01:48:12,036 --> 01:48:13,901 Everything is screwed! Work... Personal life... 1588 01:48:13,971 --> 01:48:17,737 ...and whatever little is left, yöur darling will come and screw it for me! 1589 01:48:17,808 --> 01:48:20,072 But all yöu care about is the dance at night! 1590 01:48:20,144 --> 01:48:22,840 With those stupid sticks! 1591 01:48:28,519 --> 01:48:29,611 Sorry Vipul Uncle... 1592 01:48:29,820 --> 01:48:31,253 I'm really sorry... please don't mind it... 1593 01:48:32,857 --> 01:48:34,757 Arre, it's okay... 1594 01:48:34,825 --> 01:48:36,588 Friends don't say 'sorry' or 'thank yöu' 1595 01:48:39,063 --> 01:48:40,724 How's everything? All well? 1596 01:48:44,135 --> 01:48:45,227 Bye. 1597 01:48:50,775 --> 01:48:52,709 Don't go... we'll do something Meeta 1598 01:48:52,743 --> 01:48:56,770 Nikhil, what's going on? 1599 01:48:57,882 --> 01:48:58,871 What do yöu mean? 1600 01:48:59,216 --> 01:49:00,945 yöu're getting married in 2 days Nikhil 1601 01:49:01,552 --> 01:49:04,146 Ma, there's nothing like that... 1602 01:49:05,689 --> 01:49:08,522 Meeta... listen... I've an idea 1603 01:49:09,527 --> 01:49:12,018 yöu come with us... and apologize to everyone at home... 1604 01:49:14,064 --> 01:49:15,725 wait... listen... 1605 01:49:16,801 --> 01:49:18,496 How will that get me the money? 1606 01:49:18,536 --> 01:49:20,231 Don't worry about that... 1607 01:49:20,771 --> 01:49:22,170 I have a back up plan... 1608 01:49:22,873 --> 01:49:25,637 ...as soon as yöur family sees yöu, it'll turn into a circus... 1609 01:49:25,810 --> 01:49:27,209 ...At that time, I'll break in and copy a mirror image... 1610 01:49:27,278 --> 01:49:28,745 ...of yöur Pappa's computer for yöu... 1611 01:49:28,879 --> 01:49:30,710 And why will yöu do this? 1612 01:49:31,615 --> 01:49:32,912 Because, secretly I want to become a hacker... 1613 01:49:32,983 --> 01:49:34,507 Do yöu need my help? 1614 01:49:37,588 --> 01:49:39,681 And Deeksha, how's every... - Everyone has come uncle! 1615 01:49:39,757 --> 01:49:41,554 And, how's everything? 1616 01:49:44,161 --> 01:49:48,564 Welcome my India idol! How's everything?! 1617 01:49:54,071 --> 01:49:56,039 Give me my pills... 1618 01:49:57,541 --> 01:49:58,906 yöu're stressed... hmm? 1619 01:50:00,044 --> 01:50:01,841 Why don't yöu stretch yöur arms, open yöur fists, like kids? 1620 01:50:03,113 --> 01:50:05,479 No... These are different... sensations... like... 1621 01:50:05,549 --> 01:50:06,573 Shivering, palpitating 1622 01:50:08,819 --> 01:50:10,719 This is not stress generated. 1623 01:50:10,788 --> 01:50:12,949 Shut up... don't go all llT mumbo jumbo on me... 1624 01:50:13,023 --> 01:50:14,718 ...I found out about those meds too... 1625 01:50:14,892 --> 01:50:16,985 ...Selective sertonin reuptake inhibitors... 1626 01:50:17,161 --> 01:50:19,857 Anti depressants is what yöu are taking... 1627 01:50:20,898 --> 01:50:22,763 ...Hey listen we too get these 'sensations' of yöurs... 1628 01:50:22,833 --> 01:50:25,961 ...however when we do get them we scream, swear, cry. 1629 01:50:26,036 --> 01:50:27,628 . don't take pills like yöu... 1630 01:50:29,106 --> 01:50:32,132 ...yöu are scared... actually yöu are a total coward... 1631 01:50:33,744 --> 01:50:36,736 Meeta... the last time yöu ran away, Papa had a heart attack... 1632 01:50:39,817 --> 01:50:42,081 So, just get in there... and apologize to everyone... 1633 01:51:09,580 --> 01:51:11,514 Hey, come with me for 2 minutes. 1634 01:51:11,582 --> 01:51:12,879 Where to bro? - Come no 1635 01:51:13,550 --> 01:51:14,642 2 minutes! 1636 01:51:20,824 --> 01:51:22,086 I need to be alone in there... okay... 1637 01:51:22,159 --> 01:51:23,888 if someone's coming in, yöu need to warn me... got it? 1638 01:51:23,961 --> 01:51:26,054 But bro, how do I warn yöu? 1639 01:51:26,630 --> 01:51:27,722 Just do something... 1640 01:51:28,666 --> 01:51:30,759 A song! If someone approaches, I'll sing a song! 1641 01:52:16,714 --> 01:52:17,942 Sorry granny... 1642 01:52:32,262 --> 01:52:33,923 what are yöu doing here... 1643 01:52:34,331 --> 01:52:36,196 Isn't it enough yöu've ruined my wedding, 1644 01:52:36,667 --> 01:52:38,032 what do yöu want to ruin now? 1645 01:52:47,778 --> 01:52:49,871 Hey gorgeous 1646 01:52:49,947 --> 01:52:52,006 sometime, somewhere, in secret 1647 01:52:52,082 --> 01:52:54,277 slip away to meet me 1648 01:52:54,551 --> 01:52:56,143 speak sweet words to me 1649 01:52:56,220 --> 01:53:00,884 but don't ever meet anyone this way save me! 1650 01:53:03,293 --> 01:53:04,260 What happened? 1651 01:53:05,829 --> 01:53:08,297 Well bro I was practising for the competition I'm participating in 1652 01:53:08,532 --> 01:53:09,999 Donkey, wasn't singing our alert signal? 1653 01:53:10,534 --> 01:53:11,558 Oh sorry bro... 1654 01:53:12,669 --> 01:53:16,161 ...I can't keep too long from launching into a song... 1655 01:53:17,541 --> 01:53:19,941 ...how about I cough violently if someone arrives... 1656 01:53:21,545 --> 01:53:22,842 And now, even if yöu really have to cough, just hold it in... 1657 01:53:22,913 --> 01:53:24,278 Or I will kill yöu! 1658 01:53:24,982 --> 01:53:26,574 That won't be needed... 1659 01:53:32,890 --> 01:53:34,016 Hello! 1660 01:53:36,060 --> 01:53:38,119 What are yöu doing here? - Mummy! 1661 01:53:38,796 --> 01:53:40,696 Who called yöu here? 1662 01:53:40,764 --> 01:53:43,289 yöu think yöu can walk in here whenever yöu feel like?! 1663 01:53:43,567 --> 01:53:44,659 Who got her here? 1664 01:53:44,735 --> 01:53:45,963 Why have yöu come here? 1665 01:53:46,036 --> 01:53:48,903 Get out before yöur Pappa gets here... 1666 01:53:49,073 --> 01:53:51,541 Don't say that Ma... I am sorry... 1667 01:53:52,609 --> 01:53:55,840 why can't yöu let yöur Pappa live in peace... 1668 01:53:59,249 --> 01:54:00,773 Mumma... 1669 01:54:01,018 --> 01:54:02,542 what do I do? 1670 01:54:35,652 --> 01:54:37,586 Wow, Pappa! 1671 01:54:37,654 --> 01:54:42,114 If it weren't for the guests outside, I would've killed yöu... 1672 01:54:43,994 --> 01:54:46,087 Just get out of here... go! 1673 01:54:46,163 --> 01:54:48,063 Won't yöu forgive yöur own daughter Uncle? 1674 01:54:48,132 --> 01:54:50,100 Dont yöu dare uncle me... 1675 01:54:51,635 --> 01:54:53,068 yöu are dead to me... 1676 01:54:55,973 --> 01:54:58,942 wretch, yöu humiliated us and the entire family... 1677 01:55:00,110 --> 01:55:02,237 I will not repeat this 1678 01:55:03,180 --> 01:55:05,842 I will break yöur head! 1679 01:55:10,754 --> 01:55:13,621 Are yöu leaving or should I bury yöu here alive 1680 01:55:25,169 --> 01:55:26,932 I just want to meet Pappa once... 1681 01:55:27,004 --> 01:55:28,164 Alpesh Bhai! 1682 01:55:28,238 --> 01:55:29,569 What're yöu doing Alpesh Bhai?! 1683 01:55:29,640 --> 01:55:30,698 Shut Up! 1684 01:55:31,875 --> 01:55:33,240 Shamless wretch 1685 01:55:33,677 --> 01:55:36,669 Hit harder Alpesh Bhai 1686 01:55:38,549 --> 01:55:39,641 Don't leave her! 1687 01:55:40,851 --> 01:55:42,876 It's not like this is her house right? 1688 01:55:44,221 --> 01:55:48,123 She can't leave us, and come back whenever she wants... 1689 01:55:49,226 --> 01:55:52,923 Don't hold back... finish her! 1690 01:55:54,865 --> 01:55:57,163 And why it's not just her fault... 1691 01:55:57,234 --> 01:55:58,929 I am also at fault... 1692 01:55:59,002 --> 01:56:01,163 If I had listened to yöu... 1693 01:56:01,638 --> 01:56:05,267 ...we'd still be running a small saree shop in our hometown... 1694 01:56:05,642 --> 01:56:08,167 ...yöu're right... punish us both... 1695 01:56:08,912 --> 01:56:11,073 cause we're alike... 1696 01:56:15,285 --> 01:56:20,279 I haven't stopped looking for her since the day she left... 1697 01:56:21,725 --> 01:56:28,130 ...not a day goes by when I don't think about her... 1698 01:56:29,233 --> 01:56:30,894 About how must she be living? 1699 01:56:34,538 --> 01:56:36,267 Whether she is even alive or... 1700 01:56:41,645 --> 01:56:45,103 I've been praying that she returns for 7 years... 1701 01:56:45,182 --> 01:56:48,015 so slap her harder... 1702 01:56:48,185 --> 01:56:49,618 She deserves it... 1703 01:56:49,686 --> 01:56:51,711 But so do I! 1704 01:56:51,788 --> 01:56:53,847 Devesh, don't get emotional... 1705 01:56:53,924 --> 01:56:58,987 She's a complete fraud... and a thief she's back only to steal again... 1706 01:56:59,062 --> 01:57:02,054 So she stole from her father... 1707 01:57:02,132 --> 01:57:03,258 So what? 1708 01:57:04,101 --> 01:57:05,193 So what? 1709 01:57:06,670 --> 01:57:08,262 Does all this not belong to her? 1710 01:57:09,106 --> 01:57:10,801 Does all this not belong to her? 1711 01:57:13,210 --> 01:57:15,804 She's my child Alpesh... 1712 01:57:16,713 --> 01:57:17,975 ...My blood! 1713 01:57:18,048 --> 01:57:19,743 That is my fault... 1714 01:57:20,150 --> 01:57:22,618 And that is my fault... 1715 01:57:55,485 --> 01:57:57,976 How much longer? Everybody's waiting... 1716 01:57:58,055 --> 01:57:59,920 I am waiting for Nikhil... 1717 01:57:59,990 --> 01:58:01,685 Nikhil, Nikhil! He must be around... 1718 01:58:01,758 --> 01:58:02,850 Just come! 1719 01:58:05,062 --> 01:58:06,086 Nikhil! 1720 01:58:07,631 --> 01:58:09,030 I'll steal 150 million... 1721 01:58:09,099 --> 01:58:10,031 what for? 1722 01:58:10,100 --> 01:58:11,226 50 million for yöu... 1723 01:58:11,501 --> 01:58:12,627 I don't want yöur stolen money... 1724 01:58:12,703 --> 01:58:15,263 It's against my principles... and why worry now... 1725 01:58:15,539 --> 01:58:18,007 ...just ask yöur Pappa... why're yöu complicating everything? 1726 01:58:18,809 --> 01:58:20,936 Let's go the party has started 1727 01:58:22,713 --> 01:58:24,578 Meeta, stealing is not - 1728 01:58:37,060 --> 01:58:38,118 Thanks... 1729 01:58:38,929 --> 01:58:41,659 wow... yöu can say 'Thanks'? 1730 01:58:57,147 --> 01:58:58,171 Bye 1731 01:58:59,683 --> 01:59:01,150 yöu still don't have the money... 1732 01:59:02,819 --> 01:59:04,480 Karishma will leave yöu 1733 01:59:05,989 --> 01:59:08,822 She's not that bad... I'm going to tell her the truth... 1734 01:59:08,892 --> 01:59:10,792 she'll be mad, but she will forgive me. 1735 01:59:16,199 --> 01:59:17,166 yöu go ahead... I'll come. 1736 01:59:17,267 --> 01:59:19,895 No Karishma, yöu have to come now! 1737 01:59:19,936 --> 01:59:23,667 Nikhil, are yöu here for the party or to talk? 1738 01:59:23,740 --> 01:59:24,798 Give us a minute. 1739 01:59:25,208 --> 01:59:26,175 Go. 1740 01:59:27,744 --> 01:59:28,938 Karishma 1741 01:59:29,279 --> 01:59:31,509 I've been watching yöu Nikhil... 1742 01:59:32,015 --> 01:59:34,245 ...yöu've been postponing money matters and taking me for a spin... 1743 01:59:34,518 --> 01:59:37,248 ...remember though I can run away from the altar too. 1744 01:59:40,624 --> 01:59:42,216 I have the money baby... 1745 01:59:43,160 --> 01:59:44,684 I just deposited the cheque... 1746 01:59:48,698 --> 01:59:52,862 Thank god... all my nagging has finally paid off... 1747 02:01:28,598 --> 02:01:29,724 Hello. 1748 02:01:31,134 --> 02:01:34,103 Yes sir. - I haven't slept in two nights... 1749 02:01:34,738 --> 02:01:37,104 ...yöur ideas keep circling in my head... 1750 02:01:37,774 --> 02:01:42,143 ...I have several of my own... How about if the stadium also revolved? 1751 02:01:42,746 --> 02:01:46,546 Clockwise and anti-clockwise? Great idea yea? 1752 02:01:46,616 --> 02:01:48,049 Sir, the crowds will get dizzy... 1753 02:01:49,185 --> 02:01:51,244 I just want to know if yöu can give me the money? 1754 02:01:58,795 --> 02:02:01,195 This ball is made of the same polymer... 1755 02:02:05,735 --> 02:02:07,669 Pappa, I need money... 1756 02:02:08,838 --> 02:02:09,998 Okay... then take it... 1757 02:02:11,308 --> 02:02:12,275 Take it? 1758 02:02:12,909 --> 02:02:14,001 It's all yöurs... 1759 02:02:17,681 --> 02:02:19,706 Pappa... I was going to steal again... 1760 02:02:20,016 --> 02:02:21,244 Did yöu? 1761 02:02:34,598 --> 02:02:36,225 Pappa, there's one more thing... 1762 02:02:38,835 --> 02:02:44,171 My lucky charm, my lucky charm, 1763 02:02:45,275 --> 02:02:48,642 Limitless is my love, my lucky charm. 1764 02:02:48,712 --> 02:02:52,045 Hey Bro-in-law! yöu only need to miss 1765 02:02:52,215 --> 02:02:54,240 Karishma for one more day... go! 1766 02:02:54,517 --> 02:02:56,041 I just had to give Meeta, her bag 1767 02:02:56,119 --> 02:02:57,518 I'll give it to her... 1768 02:02:57,654 --> 02:03:00,555 Now yöu have to leave and get ready for tomorrow! 1769 02:03:01,024 --> 02:03:02,184 Bye 1770 02:03:02,826 --> 02:03:03,622 Poor guy... 1771 02:03:03,693 --> 02:03:09,188 Cherished each moment spent with yöu, 1772 02:03:09,633 --> 02:03:15,265 Bemoaned the moments away from yöu, 1773 02:03:15,538 --> 02:03:21,943 It's a mystery how we met, Me and yöu. 1774 02:03:22,012 --> 02:03:27,882 A rich heart, turned to penury, 1775 02:03:28,551 --> 02:03:33,818 Limitless is my love, my lucky charm. 1776 02:03:34,157 --> 02:03:39,754 Lucky charm, my lucky charm 1777 02:03:40,830 --> 02:03:46,063 Limitless is my love, my lucky charm. 1778 02:04:15,298 --> 02:04:20,600 I have no dealings with the world, except yöu, 1779 02:04:21,237 --> 02:04:26,573 In yöur eyes dwells happiness of entire cities, 1780 02:04:27,877 --> 02:04:32,678 A joyful moment or a lifetime of sorrows, 1781 02:04:33,783 --> 02:04:38,880 when with yöu they amount to the same. 1782 02:04:38,955 --> 02:04:44,086 Perhaps it was written, our destiny, 1783 02:04:44,894 --> 02:04:50,958 Or an simply an accidental irony. 1784 02:04:51,000 --> 02:04:55,494 Be as it may, strange indeed, 1785 02:04:55,538 --> 02:04:57,802 I should have come with yöu to Goa seven years ago 1786 02:04:59,175 --> 02:05:00,870 That offer is still open... 1787 02:05:03,546 --> 02:05:08,848 Lucky charm, my lucky charm 1788 02:05:10,120 --> 02:05:15,114 Limitless is my love, my lucky char, 1789 02:05:15,992 --> 02:05:21,624 A rich heart, turned to penury, 1790 02:05:22,532 --> 02:05:27,902 Limitless is my love, my lucky charm. 1791 02:05:41,851 --> 02:05:42,749 Hello 1792 02:06:10,246 --> 02:06:13,044 we don't have any other option. Lets run away. 1793 02:06:13,116 --> 02:06:14,811 I cannot betray Karishma 1794 02:06:15,151 --> 02:06:16,743 But yöu can betray yöurself? 1795 02:06:16,820 --> 02:06:17,980 Look I cannot end my seven year old relationship... 1796 02:06:18,054 --> 02:06:19,578 ...on account of the last seven days 1797 02:06:19,656 --> 02:06:21,021 what commitment is this? 1798 02:06:21,090 --> 02:06:23,991 yöu don't love her, she wants to break up with yöu... 1799 02:06:24,060 --> 02:06:26,961 ...and we both love each other but yöu're still marrying her? 1800 02:06:27,030 --> 02:06:28,622 What logic is this? 1801 02:06:31,568 --> 02:06:33,126 Meeta yöu will apply logic, science, yöur llT-ness, 1802 02:06:33,203 --> 02:06:35,194 stretched palms and get out of this situation. 1803 02:06:36,039 --> 02:06:37,666 However I'm an emotional fool... 1804 02:06:38,541 --> 02:06:39,974 ...will get stuck in this... 1805 02:06:40,643 --> 02:06:42,907 yöu won't be stuck, I guarantee yöu this... 1806 02:06:42,979 --> 02:06:44,970 Please... don't confuse me anymore... 1807 02:06:45,481 --> 02:06:47,745 Just go... Go back to China! 1808 02:08:07,030 --> 02:08:09,794 Gimme... At least show me! 1809 02:08:21,978 --> 02:08:27,780 The giddy heart... sets forth for yöu, 1810 02:08:28,885 --> 02:08:34,790 The giddy heart... sets forth for yöu. 1811 02:08:35,792 --> 02:08:39,990 In the face of silences, 1812 02:08:40,063 --> 02:08:43,123 Search for yöur call, 1813 02:08:43,199 --> 02:08:45,690 Search for yöur call, 1814 02:08:45,768 --> 02:08:51,570 The giddy heart... sets forth for yöu, 1815 02:08:52,542 --> 02:08:57,570 Meeta's gone... Even my 100 million couldn't stop her 1816 02:08:59,749 --> 02:09:03,617 In the face of silences, 1817 02:09:03,686 --> 02:09:06,519 Search for yöur call, 1818 02:09:07,056 --> 02:09:10,025 Search for yöur call, 1819 02:09:46,729 --> 02:09:53,032 The giddy heart... sets forth for yöu. 1820 02:09:53,836 --> 02:09:58,637 In the face of silences, 1821 02:10:01,544 --> 02:10:04,638 Do yöu remember what yöu told me 7 days ago? 1822 02:10:10,620 --> 02:10:11,780 I got the money... 1823 02:10:13,122 --> 02:10:14,111 Meeta, I want to become a police 1824 02:10:14,190 --> 02:10:15,657 I am not Meeta, I'm Karishma 1825 02:10:19,996 --> 02:10:22,123 Do yöu guys want to get married? 1826 02:10:29,005 --> 02:10:32,031 Sometimes wandering in circles, 1827 02:10:32,108 --> 02:10:35,100 At other times beaten by desires, 1828 02:10:35,178 --> 02:10:39,512 The love bird sulks around the moon. 1829 02:10:41,217 --> 02:10:44,118 The smallest of compromises, 1830 02:10:44,187 --> 02:10:47,213 It must always abstain from, 1831 02:10:47,490 --> 02:10:51,984 No force can convince it of. 1832 02:10:52,762 --> 02:10:56,220 The world and its shackles, 1833 02:10:56,499 --> 02:10:59,696 Mean nothing at all when, 1834 02:10:59,769 --> 02:11:02,602 The tug is from the heartstring, 1835 02:11:02,872 --> 02:11:04,999 The tug is from the heartstring. 1836 02:11:05,074 --> 02:11:11,070 The giddy heart... sets forth for yöu, 1837 02:11:11,114 --> 02:11:17,542 The giddy heart... sets forth for yöu. 1838 02:11:17,620 --> 02:11:21,249 In the face of silences, 1839 02:11:21,524 --> 02:11:24,493 Search for yöur call. 1840 02:11:24,560 --> 02:11:26,619 Search for yöur call. 1841 02:11:26,696 --> 02:11:32,657 The giddy heart... sets forth for yöu, 1842 02:11:32,735 --> 02:11:40,141 The giddy heart... sets forth for yöu. 1843 02:12:27,823 --> 02:12:29,552 Do yöu love me? 1844 02:12:30,793 --> 02:12:33,091 We've fought and made up for the last 7 years, 1845 02:12:33,663 --> 02:12:36,325 doesn't mean we can do that all our lives... 1846 02:12:37,900 --> 02:12:40,334 There is a huge difference between a 'break up' and a divorce. 1847 02:12:47,043 --> 02:12:51,275 I used break up with yöu because I knew yöu will never leave me... 1848 02:12:54,684 --> 02:12:56,914 yöu were always perfect for me... 1849 02:12:58,554 --> 02:13:00,749 ...but I was never right for yöu... 1850 02:13:07,763 --> 02:13:10,129 If I break up with yöu... will yöu stop me? 1851 02:13:10,199 --> 02:13:12,667 What do yöu want me to do? 1852 02:13:13,736 --> 02:13:15,101 What do yöu want? 1853 02:13:15,771 --> 02:13:18,706 In yöu I place my trust, for yöu are my confidante, 1854 02:13:18,774 --> 02:13:21,106 All my inadequacies, yöu are well aware of. 1855 02:13:21,177 --> 02:13:24,237 Just go Nikhil... don't make me break up with yöu again... 1856 02:13:24,313 --> 02:13:27,874 Yet every emotion, in essence innocent. 1857 02:13:27,950 --> 02:13:30,942 Strange are my habits, 1858 02:13:31,020 --> 02:13:33,921 selfish some desires, 1859 02:13:33,990 --> 02:13:35,287 Please just go... 1860 02:13:35,558 --> 02:13:40,552 Yet every emotion, in essence innocent. 1861 02:13:41,063 --> 02:13:43,998 I am a dark empty tunnel 1862 02:13:44,066 --> 02:13:46,933 and yöu the light at the end of which, 1863 02:13:47,003 --> 02:13:48,834 I am the night that engulfed me, 1864 02:13:48,904 --> 02:13:52,101 yöu're scared... Actually, yöu are a total coward! 1865 02:13:53,809 --> 02:13:56,209 And yöu the dawn of redemption. 1866 02:13:56,279 --> 02:14:02,047 The giddy heart... sets forth for yöu. 1867 02:14:02,118 --> 02:14:08,057 The giddy heart... sets forth for yöu. 1868 02:14:08,624 --> 02:14:12,185 In the face of silences, 1869 02:14:12,261 --> 02:14:15,287 Search for yöur call, 1870 02:14:15,564 --> 02:14:17,555 Search for yöur call, 1871 02:14:17,633 --> 02:14:23,094 The giddy heart... sets forth for yöu, 1872 02:14:23,239 --> 02:14:29,769 The giddy heart... sets forth for yöu, 1873 02:14:29,845 --> 02:14:35,841 The giddy heart... sets forth for yöu, 1874 02:14:35,918 --> 02:14:42,289 The giddy heart... sets forth for yöu, 1875 02:14:42,792 --> 02:14:44,225 where are yöu going?! - I am running away uncle 1876 02:14:44,493 --> 02:14:47,587 How can yöu run away, while I am still here?! 1877 02:14:47,663 --> 02:14:49,961 Come, just come here - Okay... Okay 1878 02:14:51,667 --> 02:14:52,031 Bye! 1879 02:14:52,101 --> 02:14:54,695 Catch him... Don't let him go. 1880 02:15:08,184 --> 02:15:10,675 Devesh, that Nikhil is running 1881 02:15:10,753 --> 02:15:12,152 away and yöu are sitting here 1882 02:15:12,221 --> 02:15:15,884 Calm down... He's going to come back right here 1883 02:15:15,958 --> 02:15:19,826 I wish we could get rid of him, so easily... 1884 02:15:19,895 --> 02:15:22,989 He is joining the police force, by the way 1885 02:15:23,099 --> 02:15:23,963 Right now? 1886 02:15:24,066 --> 02:15:25,658 No... after the wedding... 1887 02:15:25,735 --> 02:15:30,968 The giddy heart... sets forth for yöu, 1888 02:15:31,741 --> 02:15:37,611 The giddy heart... sets forth for yöu, 1889 02:15:38,948 --> 02:15:41,280 Are yöu coming or going somewhere? 1890 02:15:48,157 --> 02:15:49,818 No... right now I'm stuck. 1891 02:16:22,191 --> 02:16:23,988 I have these sensations... 1892 02:16:24,226 --> 02:16:26,854 ...as if fountains of cool water are breaking out underneath... 1893 02:16:26,929 --> 02:16:29,591 ...and simultaneously, fireworks are going off above... 1894 02:16:30,065 --> 02:16:33,831 ...and this time it's raised to the power N and then they go to infinity - 1895 02:17:06,669 --> 02:17:10,696 Sir... if she smiles, she's snared 1896 02:17:12,141 --> 02:17:13,608 But why are we going to Germany? 1897 02:17:13,676 --> 02:17:14,870 Don't yöu have to be in China? 1898 02:17:14,944 --> 02:17:17,777 Actually my vendors were trying to procure from Germany, 1899 02:17:17,880 --> 02:17:19,643 but the cheque was returned, so they need me to issue... 1900 02:17:19,715 --> 02:17:21,239 a cheque, so they need to solve the problem... - Just a sec! 1901 02:17:21,517 --> 02:17:22,541 There is a problem in Germany too! 1902 02:17:22,618 --> 02:17:24,552 Please tell me yöu don't have to hack something over there?! 1903 02:17:24,620 --> 02:17:26,986 Technically... No... But we will be addressing the problem... 1904 02:17:27,056 --> 02:17:28,990 Meeta, I'm going to be a cop... 1905 02:17:29,058 --> 02:17:30,286 I cannot be part of a criminal activity! 1906 02:17:30,559 --> 02:17:33,084 Don't worry... yöu're safe... yöu are under Indian jurisdiction! 1907 02:17:33,162 --> 02:17:35,255 What do yöu mean I am safe... we both need to be safe?! 1908 02:17:35,531 --> 02:17:36,691 We're going there to relax - we will both be safe! 1909 02:17:36,765 --> 02:17:38,096 I'll solve every problem, don't worry! 1910 02:17:38,167 --> 02:17:39,930 We're going to relax, let's change our tickets, let's go somewhere else... 1911 02:17:40,002 --> 02:17:41,594 Just raise yöur hands... - I'm not raising my hands! 1912 02:17:41,604 --> 02:17:44,614 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 1913 02:17:44,624 --> 02:17:49,835 Copyright from ecOtOne™ 1914 02:17:49,845 --> 02:17:51,540 yöu know she like the drama 1915 02:17:51,614 --> 02:17:52,911 Yeah, she's a sexy mama 1916 02:17:52,982 --> 02:17:55,644 And when she dance, everybody goes 1917 02:17:56,151 --> 02:17:58,016 yöu know she like the drama 1918 02:17:58,087 --> 02:17:59,679 Yeah, she's a sexy mama 1919 02:17:59,755 --> 02:18:02,189 And when she dance, everybody goes 1920 02:18:03,659 --> 02:18:05,559 Innocent at a glance, 1921 02:18:05,661 --> 02:18:08,721 However crooked the stance, 1922 02:18:08,797 --> 02:18:11,197 Mouthing bitter words, 1923 02:18:11,267 --> 02:18:13,565 Delicious is her tongue. 1924 02:18:13,636 --> 02:18:15,035 Fragrance of the rose petals, 1925 02:18:15,104 --> 02:18:16,799 wine in a shapely bottle, 1926 02:18:16,872 --> 02:18:19,898 A scene of total decimation. 1927 02:18:19,975 --> 02:18:21,533 Her attitude is funky, 1928 02:18:21,610 --> 02:18:23,077 An opera worth a penny, 1929 02:18:23,145 --> 02:18:26,239 The gal's a drama queen. 1930 02:18:26,515 --> 02:18:27,982 A saucerful of eyes 1931 02:18:28,050 --> 02:18:29,745 A reservoir of tears, 1932 02:18:29,818 --> 02:18:32,878 The gal's a drama queen 1933 02:18:32,955 --> 02:18:34,718 Her attitude is funky, 1934 02:18:34,790 --> 02:18:36,223 An opera worth a penny, 1935 02:18:36,292 --> 02:18:39,625 The gal's a drama queen. 1936 02:18:39,695 --> 02:18:41,094 A saucerful of eyes 1937 02:18:41,163 --> 02:18:42,892 A reservoir of tears, 1938 02:18:42,965 --> 02:18:46,059 The gal's a drama queen 1939 02:18:59,682 --> 02:19:01,115 I sing upon tables, 1940 02:19:01,183 --> 02:19:02,980 And twirl upon chairs, 1941 02:19:03,052 --> 02:19:06,044 Fulfill all the heart desires. 1942 02:19:06,121 --> 02:19:07,611 Think what yöu will, 1943 02:19:07,690 --> 02:19:09,248 A result of intoxication, 1944 02:19:09,525 --> 02:19:12,688 Or signs of losing my marbles. 1945 02:19:12,761 --> 02:19:14,160 Fragrance of the rose petals, 1946 02:19:14,196 --> 02:19:15,959 wine in a shapely bottle, 1947 02:19:16,031 --> 02:19:19,091 A scene of total decimation. 1948 02:19:19,134 --> 02:19:20,692 Her attitude is funky, 1949 02:19:20,769 --> 02:19:22,236 An opera worth a penny, 1950 02:19:22,504 --> 02:19:25,598 The gal's a drama queen. 1951 02:19:25,674 --> 02:19:27,141 A saucerful of eyes 1952 02:19:27,209 --> 02:19:28,904 A reservoir of tears, 1953 02:19:28,978 --> 02:19:32,004 The gal's a drama queen. 1954 02:19:32,081 --> 02:19:33,946 Her attitude is funky, 1955 02:19:34,016 --> 02:19:35,711 An opera worth a penny, 1956 02:19:35,784 --> 02:19:38,776 The gal's a drama queen. 1957 02:19:38,854 --> 02:19:40,287 A saucerful of eyes 1958 02:19:40,556 --> 02:19:42,114 A reservoir of tears, 1959 02:19:42,191 --> 02:19:45,092 The gal's a drama queen 1960 02:19:45,160 --> 02:19:46,627 yöu know she like the drama 1961 02:19:46,695 --> 02:19:48,162 Yeah, she's a sexy mama 1962 02:19:48,230 --> 02:19:51,097 And when she dance, everybody goes 1963 02:19:51,600 --> 02:19:53,124 yöu know she like the drama 1964 02:19:53,202 --> 02:19:54,794 Yeah, she's a sexy mama 1965 02:19:54,870 --> 02:19:57,964 And when she dance, everybody goes 1966 02:20:18,560 --> 02:20:20,084 yöur eyes seem to spit, 1967 02:20:20,162 --> 02:20:21,993 Bullets episodically, and delay, 1968 02:20:22,064 --> 02:20:24,965 Snuffing of life in an instance. 1969 02:20:25,034 --> 02:20:26,831 With a rosary of pearls, 1970 02:20:26,902 --> 02:20:28,494 I penance upon yöur name, 1971 02:20:28,570 --> 02:20:31,733 In the hope my name gets an utterance. 1972 02:20:31,807 --> 02:20:33,570 Worth many a million, 1973 02:20:33,642 --> 02:20:35,166 yöur body is gilded bullion, 1974 02:20:35,244 --> 02:20:38,111 Alas yöur heart is rather mean. 1975 02:20:38,180 --> 02:20:39,738 Her attitude is funky, 1976 02:20:39,815 --> 02:20:41,214 An opera worth a penny, 1977 02:20:41,283 --> 02:20:44,514 The gal's a drama queen. 1978 02:20:44,586 --> 02:20:46,076 A saucerful of eyes 1979 02:20:46,155 --> 02:20:47,816 A reservoir of tears, 1980 02:20:47,890 --> 02:20:50,984 The gal's a drama queen 1981 02:20:51,060 --> 02:20:52,823 Her attitude is funky, 1982 02:20:52,861 --> 02:20:54,522 An opera worth a penny, 1983 02:20:54,596 --> 02:20:57,690 The gal's a drama queen. 1984 02:20:57,766 --> 02:20:59,495 A saucerful of eyes 1985 02:20:59,568 --> 02:21:01,126 A reservoir of tears, 1986 02:21:01,170 --> 02:21:04,697 The gal's a drama queen 1987 02:21:04,707 --> 02:21:05,887 Copyright from ecOtOne