1 00:01:00,794 --> 00:01:02,330 (SPEAKING IN GERMAN) 2 00:01:03,329 --> 00:01:04,330 (FIRING) 3 00:01:09,869 --> 00:01:11,940 Germans. Let's get them! 4 00:01:14,941 --> 00:01:16,818 Where are the damn fighters going? 5 00:01:17,177 --> 00:01:19,248 (INDISTINCT TALK OVER RADIO) 6 00:01:20,713 --> 00:01:24,092 They've gone chasing scalps, leaving us unprotected again. 7 00:01:24,617 --> 00:01:26,619 Damn those glory-grabbing bastards! 8 00:01:26,686 --> 00:01:29,462 Bandits! Hundreds of them! Six o'clock! 9 00:01:47,640 --> 00:01:48,744 (FIRING) 10 00:01:57,283 --> 00:01:58,455 (FIRING CONTINUES) 11 00:02:09,262 --> 00:02:11,469 Is there anything left of our escort? 12 00:02:11,531 --> 00:02:12,669 Negative, boss. 13 00:02:12,732 --> 00:02:14,871 Damn it! Why don't they worry about us? 14 00:02:15,668 --> 00:02:18,239 I can't believe this! It never fails. 15 00:02:18,705 --> 00:02:19,877 (SCREAMING) 16 00:02:41,427 --> 00:02:42,997 Oh, no. Stay with me. 17 00:02:47,267 --> 00:02:48,507 (MEN SCREAMING) 18 00:03:10,223 --> 00:03:11,327 (MAN SCREAMS) 19 00:03:10,223 --> 00:03:12,362 This is Bouncing Betty. Engine three is out. 20 00:03:13,393 --> 00:03:15,532 This is Bouncing Betty. Engine three is out. 21 00:03:15,595 --> 00:03:17,768 We're falling back. Two, you take lead position. 22 00:03:22,802 --> 00:03:23,906 Need the extinguisher. 23 00:03:23,970 --> 00:03:25,950 Hank! 24 00:03:34,681 --> 00:03:36,957 Mayday! Mayday! Prepare to bailout. 25 00:03:37,016 --> 00:03:38,825 I repeat, prepare to bail... 26 00:04:02,041 --> 00:04:03,247 (SCREAMING) 27 00:04:36,909 --> 00:04:38,650 Red One to Red Two, come in. 28 00:04:39,445 --> 00:04:41,447 Are you awake over there, Lightning? 29 00:04:41,514 --> 00:04:42,584 (YAWNING) 30 00:04:45,785 --> 00:04:49,824 Yeah, yeah, sorry. Boy, I need a nap! 31 00:04:50,189 --> 00:04:54,763 Well, look alive. Wouldn't want you to miss this war. 32 00:04:55,762 --> 00:05:00,677 War is hell. What we're doing is just boring as hell. 33 00:05:01,200 --> 00:05:02,304 (CHUCKLING) 34 00:05:02,368 --> 00:05:05,645 Whoever she was, I hope she was worth losing sleep over. 35 00:05:06,172 --> 00:05:08,311 Oh, trust me, she was worth it! 36 00:05:09,342 --> 00:05:11,413 EASY: (OVER RADIO) Junior. Junior, you okay? 37 00:05:11,477 --> 00:05:15,857 Fine as wine, Red One. The sky is blue and my guns are hot. 38 00:05:17,550 --> 00:05:19,052 EASY: Joker, you all right? 39 00:05:19,118 --> 00:05:22,725 Nope. I feel like I'm flying my grandfather's Buick. 40 00:05:23,022 --> 00:05:25,024 Coolant indicator's all over the map. 41 00:05:25,091 --> 00:05:28,334 And to think I was as happy as a church lady when I got this plane. 42 00:05:30,063 --> 00:05:31,804 All right, Red Four, you're done. Take it on home. 43 00:05:33,666 --> 00:05:36,169 Come on now, Captain, this gauge over here is a piece of crap. 44 00:05:37,570 --> 00:05:41,950 Captain, let me give it a looky before you send him back. 45 00:05:48,614 --> 00:05:50,389 He's not trailing any oil or water. 46 00:05:51,017 --> 00:05:54,362 Seems to me like he's just got a bad indicator. 47 00:05:58,358 --> 00:06:01,601 Come on, Easy. Let me fly, sir, please? 48 00:06:01,661 --> 00:06:03,834 You know it ain't gonna be no fun without me. 49 00:06:04,097 --> 00:06:05,235 (SIGHS) 50 00:06:07,133 --> 00:06:11,343 All right. Okay. You stay on, Red Four. 51 00:06:11,404 --> 00:06:13,714 You stay on, but you keep an eye on it, all right? 52 00:06:13,773 --> 00:06:18,552 Thank you, sweetheart. Just my luck I get stuck with the flying wreck. 53 00:06:19,178 --> 00:06:23,320 Another P-40 from Uncle Sam's junkyard. 54 00:06:31,824 --> 00:06:33,098 It looks like we got a truck up there. 55 00:06:33,159 --> 00:06:34,797 It's got German markings. 56 00:06:34,861 --> 00:06:37,307 - Junior, it's your turn. - JUNIOR: Yes, sir! 57 00:06:37,964 --> 00:06:40,968 Prepare to feel the wrath of the Ray Gun. 58 00:06:43,035 --> 00:06:44,275 I'm on your wing, Junior! 59 00:06:47,240 --> 00:06:48,275 Come on. 60 00:07:01,954 --> 00:07:03,194 You see that? 61 00:07:04,424 --> 00:07:07,405 Congratulations, kid. You killed yourself a truck. 62 00:07:07,460 --> 00:07:08,598 Whoo-hoo! 63 00:07:08,661 --> 00:07:10,641 We can go back victorious. 64 00:07:12,565 --> 00:07:15,739 Everybody, form up. We're going home. 65 00:07:15,802 --> 00:07:16,837 Uh... 66 00:07:16,903 --> 00:07:20,646 Easy, I see something. It's a train! Eleven o'clock. 67 00:07:21,307 --> 00:07:23,651 I don't think it's German. I don't see any guns. 68 00:07:23,709 --> 00:07:25,950 Looks like they're moving livestock to me. 69 00:07:28,514 --> 00:07:30,187 No. It's military. 70 00:07:31,050 --> 00:07:32,154 It's camouflaged. 71 00:07:32,652 --> 00:07:34,359 It could just be cows. 72 00:07:34,420 --> 00:07:36,457 You don't want to shoot up no cows if you don't have to. 73 00:07:36,522 --> 00:07:38,934 Unless y'all planning on a barbecue. 74 00:07:38,991 --> 00:07:40,493 Nobody sees any guns? 75 00:07:41,093 --> 00:07:42,936 I'm telling you, Easy, that's a munitions train. 76 00:07:42,995 --> 00:07:44,269 And I bet it's armed to the teeth. 77 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 You grown-ups better think fast. It's headed for that tunnel. 78 00:07:47,500 --> 00:07:51,175 All right. Only one way to find out. Let's go get it. 79 00:07:54,774 --> 00:07:59,280 Wait. Easy, we got to take it head-on, low, so their guns can't hit us. 80 00:07:59,378 --> 00:08:03,588 It's my decision, Lightning. Stay in formation. 81 00:08:11,657 --> 00:08:13,068 (SHOUTING INDISTINCTLY) 82 00:08:21,801 --> 00:08:24,008 Looks like these cows are armed. 83 00:08:26,839 --> 00:08:28,045 Come on. 84 00:08:32,912 --> 00:08:35,017 Stay in front of it! 85 00:08:36,249 --> 00:08:37,660 Die, you Nazi dogs! 86 00:08:42,588 --> 00:08:45,000 Dang! Those cows just shot up my wing! 87 00:08:49,128 --> 00:08:50,266 No sweat. No sweat. 88 00:08:55,201 --> 00:08:58,273 If that train makes it into the tunnel, they'll stop in there. 89 00:09:02,275 --> 00:09:03,481 Where's Lightning? 90 00:09:03,543 --> 00:09:04,988 Where the hell are you, Lightning? 91 00:09:05,044 --> 00:09:07,320 Taking the train from the front, like you should have done. 92 00:09:14,887 --> 00:09:15,957 (SPEAKING INDISTINCTLY) 93 00:09:18,257 --> 00:09:19,429 Come on. Come on. Come on. 94 00:09:22,528 --> 00:09:23,768 Gotcha! 95 00:09:26,566 --> 00:09:28,068 Whoa! Shit! 96 00:09:34,974 --> 00:09:35,975 Whoa! 97 00:09:39,045 --> 00:09:40,183 Whoo! 98 00:09:41,414 --> 00:09:43,553 Nothing like a good old Georgia ass-whupping. 99 00:09:43,616 --> 00:09:45,618 Just trying to keep you boys inspired. 100 00:09:45,685 --> 00:09:47,562 EASY: How's this headline for inspiration? 101 00:09:47,620 --> 00:09:50,863 "Negro Pilot Dies Because He's Too Stupid To Follow Orders." 102 00:09:50,957 --> 00:09:52,027 (LAUGHING) 103 00:09:54,927 --> 00:09:56,736 Your plane looks like it's been through a shredder. 104 00:09:59,865 --> 00:10:01,435 How are you going to explain that to Coffee? 105 00:10:01,834 --> 00:10:05,281 By explaining to him that I'm the one who blew up the train. 106 00:10:24,156 --> 00:10:26,898 You boys go on ahead. I've spotted something. 107 00:10:36,802 --> 00:10:37,872 (CHUCKLING) 108 00:11:08,668 --> 00:11:11,274 Lightning destroyed another one. 109 00:11:11,337 --> 00:11:13,647 Look at that mess. Look at that mess. 110 00:11:13,706 --> 00:11:16,277 I guess we'll be working all night again. 111 00:11:16,609 --> 00:11:19,920 AXIS ON RADIO: It's been a long time since you've seen your sweetheart. 112 00:11:19,979 --> 00:11:22,721 Too bad she's dancing with someone new. 113 00:11:22,782 --> 00:11:27,060 This is Axis Mary coming to you from Berlin with your favorite music. 114 00:11:27,753 --> 00:11:28,788 (IT'S BEEN A LONG, LONG TIME PLAYING) 115 00:11:28,854 --> 00:11:31,095 Never thought that you would be. 116 00:11:31,157 --> 00:11:34,001 Standing here so close to me. 117 00:11:34,560 --> 00:11:39,134 There '5 so much I feel that I should say. 118 00:11:40,399 --> 00:11:44,211 But wards can wait. 119 00:11:44,270 --> 00:11:48,912 Until some other day. 120 00:11:53,145 --> 00:11:56,718 How about one time you bring my plane home without wrecking it? 121 00:11:56,782 --> 00:11:57,817 Good morning, Mr. Coffee. 122 00:11:58,384 --> 00:11:59,692 You keep tearing up my planes like this, 123 00:11:59,752 --> 00:12:01,663 you're gonna be wearing your balls for a necktie. 124 00:12:01,721 --> 00:12:03,792 See, I can't let you do that, 'cause I just saw a goddess 125 00:12:03,856 --> 00:12:05,597 who's gonna bear my beautiful children. 126 00:12:05,658 --> 00:12:07,763 You're a clown, Lightning. You need to grow up. 127 00:12:07,827 --> 00:12:11,070 We can't afford to have any more planes taken off the line with your stupid... 128 00:12:11,130 --> 00:12:12,768 What is this? What did you do? 129 00:12:12,832 --> 00:12:14,436 LIGHTNING: Oh, man! Where did that come from? 130 00:12:15,201 --> 00:12:16,976 - What happened was... - Sticks! 131 00:12:17,036 --> 00:12:19,038 Come see what this clown did to the plane. 132 00:12:19,105 --> 00:12:20,584 I can see what you're thinking. 133 00:12:23,008 --> 00:12:26,455 What the hell is this? Did somebody throw a train at you? 134 00:12:26,512 --> 00:12:27,616 Coffee, I can see you're upset. 135 00:12:29,548 --> 00:12:31,357 Maybe we should talk about this another time. 136 00:12:39,792 --> 00:12:42,671 Oh, we got a new recruit here! 137 00:12:43,863 --> 00:12:45,604 Hey there. You lost, son? 138 00:12:46,332 --> 00:12:47,868 I was looking for Jimmy Wayans. 139 00:12:48,634 --> 00:12:51,740 Uh, Jimmy got shot down must've been, what, two weeks ago? 140 00:12:51,804 --> 00:12:52,839 I believe so. 141 00:12:53,806 --> 00:12:55,479 Well, is Uly Douglas here? 142 00:12:55,574 --> 00:12:56,644 Uh-uh. 143 00:12:56,709 --> 00:12:59,315 Furball's dead, son. Crashed on takeoff. 144 00:12:59,378 --> 00:13:01,517 You're just a bad-luck Chuck, aren't you? 145 00:13:01,580 --> 00:13:04,220 Everybody you know ends up on the wrong side of the dirt. 146 00:13:04,350 --> 00:13:05,420 (LAUGHS) 147 00:13:05,484 --> 00:13:07,657 Don't pay him no mind, boy. My name's Smokey. 148 00:13:07,720 --> 00:13:09,666 This here's Neon, this is Joker. 149 00:13:09,722 --> 00:13:11,565 Flight Officer Maurice Wilson, sir! 150 00:13:13,192 --> 00:13:16,139 You can leave all that saluting, son. You're home now. 151 00:13:16,195 --> 00:13:18,607 Seeing as how everybody you know dead, you might as well bunk with us. 152 00:13:18,664 --> 00:13:19,699 Wait. Wait. Wait. 153 00:13:19,765 --> 00:13:22,609 Just don't bad luck us before you get up in this Jeep now. 154 00:13:22,668 --> 00:13:24,443 - Yes, sir. - I'm trying to live. 155 00:13:24,503 --> 00:13:25,914 - Come on, Maurice. - Come on, boy. 156 00:13:25,971 --> 00:13:28,611 - Come on, boy, get in there! - Hold on. 157 00:13:28,674 --> 00:13:29,914 Come on, Maurice. 158 00:13:29,975 --> 00:13:31,784 Wait, you've got to back up. 159 00:13:32,011 --> 00:13:33,285 (LAUGHTER) 160 00:13:42,288 --> 00:13:44,325 How'd it go up there, Ray? 161 00:13:46,959 --> 00:13:51,101 I'm telling you, Deacon. Lightning almost got himself killed again today. 162 00:13:52,431 --> 00:13:54,240 He's one crazy pilot. 163 00:13:54,366 --> 00:13:55,606 (CHUCKLES) 164 00:13:56,569 --> 00:13:57,775 (SIGHS) 165 00:13:58,404 --> 00:14:01,476 I'm going to pray for him if we ever get to see any real combat. 166 00:14:03,175 --> 00:14:06,987 Well, hey, I see you here after every mission. 167 00:14:07,046 --> 00:14:09,652 I'm sure your prayers are helping. 168 00:14:09,715 --> 00:14:11,194 Thanks, Deke. 169 00:14:24,830 --> 00:14:29,779 Black Jesus, we thank you for bringing Red Squadron back home to us. 170 00:14:30,436 --> 00:14:32,006 (MEN EXCLAIMING EXCITEDLY) 171 00:14:35,307 --> 00:14:36,411 (WHOOPING) 172 00:14:38,377 --> 00:14:40,687 Lightning's usual elegant work. 173 00:14:41,814 --> 00:14:45,728 Although I understand your plane didn't fare any better than the train. 174 00:14:45,784 --> 00:14:47,286 (MEN LAUGHING) - Sir. 175 00:14:47,353 --> 00:14:49,765 That old Lightning don't never have his brakes on. 176 00:14:49,822 --> 00:14:52,098 Questions, gentlemen. 177 00:14:52,157 --> 00:14:54,262 WINKY: Does it really matter, sir? 178 00:14:55,361 --> 00:14:56,840 - Lights up. SMOKEY: - Here we go. 179 00:14:58,831 --> 00:15:00,333 What was your question? 180 00:15:01,166 --> 00:15:04,579 What we do, how well we do it, does it matter? 181 00:15:09,141 --> 00:15:10,620 Strafing runs and coastal patrols. 182 00:15:10,676 --> 00:15:14,419 They got us out here using planes to mop floors, fellas. 183 00:15:14,480 --> 00:15:19,395 I don't normally go in for loose talk, but we won't even be doing that for long. 184 00:15:19,985 --> 00:15:21,794 Ain't that why Colonel Bullard went stateside? 185 00:15:23,188 --> 00:15:26,260 The Colonel's business stateside is above your grade. 186 00:15:26,659 --> 00:15:28,434 WINKY: All due respect, sir, but are they back there 187 00:15:28,494 --> 00:15:29,837 deciding if they should shut us down? 188 00:15:29,895 --> 00:15:31,203 Just a rumor, Winky. 189 00:15:31,263 --> 00:15:33,368 You know this how? 190 00:15:34,533 --> 00:15:35,671 Pass it up. 191 00:15:43,442 --> 00:15:45,422 Read it, Easy. Out loud. 192 00:15:47,846 --> 00:15:49,348 Go ahead, son. 193 00:15:52,051 --> 00:15:53,189 (EASY CLEARS THROAT) 194 00:15:53,719 --> 00:15:56,427 "The use of Negroes in the Army Air Corps may yet be halted." 195 00:15:57,256 --> 00:16:00,499 "A report has been forwarded calling the performance by Negro pilots" 196 00:16:00,559 --> 00:16:02,129 "unsatisfactory." 197 00:16:04,730 --> 00:16:07,108 "A plan to assign the Negroes to routine convoy cover may be" 198 00:16:07,166 --> 00:16:11,046 "all that remains for those who seem to have neither the intelligence" 199 00:16:11,103 --> 00:16:14,573 "nor the proper reflexes for such a complicated task" 200 00:16:14,640 --> 00:16:17,780 "as fighter pursuit. The great Tuskegee..." 201 00:16:17,843 --> 00:16:20,187 "The great Tuskegee experiment" 202 00:16:20,245 --> 00:16:24,716 "to allow the Negro type to fly airplanes has failed." 203 00:16:48,941 --> 00:16:50,943 And you all thought what? 204 00:16:51,877 --> 00:16:53,220 You'd sign up. 205 00:16:53,278 --> 00:16:55,417 You get shiny boots, a uniform, 206 00:16:55,481 --> 00:16:57,791 and that'd be the end of 100 years of bigotry? 207 00:16:57,850 --> 00:17:00,296 You're colored men in a white man's army. 208 00:17:00,352 --> 00:17:03,526 It's a miracle you're flying fighters in Italy, 209 00:17:03,589 --> 00:17:06,570 and not mopping latrines in Milwaukee! 210 00:17:07,159 --> 00:17:08,763 You want it straight? 211 00:17:08,827 --> 00:17:13,606 Yes, the old man's stateside, fighting the good fight. 212 00:17:14,800 --> 00:17:15,972 And when he comes through for us, 213 00:17:16,035 --> 00:17:19,881 we better be damn sure we're ready to do the same for him. 214 00:17:19,938 --> 00:17:25,115 Any of you feel otherwise, any of you want to wash yourselves out, 215 00:17:25,944 --> 00:17:29,721 well, Negro, please do so, and I'll have you on the next thing smoking back home 216 00:17:29,782 --> 00:17:32,888 to make room for the men who want to stand and fight. 217 00:17:36,388 --> 00:17:38,265 Get your head up, son. 218 00:17:40,225 --> 00:17:42,102 You're fighter pilots. 219 00:17:46,098 --> 00:17:48,271 Watch the rest of the film. 220 00:17:48,634 --> 00:17:50,272 Learn something. 221 00:17:51,570 --> 00:17:53,049 (PROJECTOR WHIRRING) 222 00:17:58,544 --> 00:18:00,785 When we came under your command, Colonel, 223 00:18:00,846 --> 00:18:04,487 you stated very clearly that we would never find Negroes 224 00:18:04,550 --> 00:18:06,723 who could pass a pilot's exam, 225 00:18:06,785 --> 00:18:10,028 make it through flight school, survive basic combat. 226 00:18:10,089 --> 00:18:12,968 A combat record which, to this point... 227 00:18:13,025 --> 00:18:14,595 We've done all of that. 228 00:18:14,660 --> 00:18:19,109 To this point, I don't believe your boys have scored a single aerial kill. 229 00:18:19,164 --> 00:18:23,203 Because you have not assigned us a single forward mission. 230 00:18:23,268 --> 00:18:27,273 It's damn hard to shoot down the enemy 100 miles behind the front lines. 231 00:18:27,339 --> 00:18:31,981 As a matter of fact, when will we be assigned to bomber escorts, Colonel? 232 00:18:32,044 --> 00:18:35,423 There have been any number of reports of poor discipline. 233 00:18:35,481 --> 00:18:38,519 Which is in every newspaper and magazine in the country. 234 00:18:38,584 --> 00:18:40,257 We have enough race troubles as it is 235 00:18:40,319 --> 00:18:43,732 without these sons of bitches in the press throwing fuel on the fire. 236 00:18:44,123 --> 00:18:47,434 How an unofficial assessment of the Tuskegee program 237 00:18:47,493 --> 00:18:50,303 made its way to newspapers and magazines 238 00:18:50,362 --> 00:18:52,968 may be worthy of its own hearing, sir. 239 00:18:53,031 --> 00:18:56,979 Colonel Tomlinson, you've been supporting this experiment from the beginning, 240 00:18:58,370 --> 00:19:01,374 but I'm afraid you're just gonna have to suffer its failure. 241 00:19:02,274 --> 00:19:04,914 We're given hand-me-down planes. 242 00:19:04,977 --> 00:19:08,447 Ordered to attack targets that have already been bypassed. 243 00:19:08,514 --> 00:19:12,360 Fly patrols where the enemy hasn't been seen for months. 244 00:19:12,417 --> 00:19:16,559 Now we've done every lowdown, dirty job you've handed us, 245 00:19:16,622 --> 00:19:20,069 hoping that we would just limp along and go away. 246 00:19:20,125 --> 00:19:22,696 We will not go away. 247 00:19:23,529 --> 00:19:28,308 We have a right to fight for our country, the same as every other American. 248 00:19:28,367 --> 00:19:32,747 So you shut us down, or you let us fly. 249 00:19:33,272 --> 00:19:35,912 Soldier boy. 250 00:19:36,008 --> 00:19:40,616 Oh, do you think about me, soldier boy? 251 00:19:41,180 --> 00:19:42,682 Haw could you ever... 252 00:19:44,550 --> 00:19:45,927 What? 253 00:19:45,984 --> 00:19:48,055 Don't give me that look. 254 00:19:48,120 --> 00:19:49,497 What the hell were you doing up there today? 255 00:19:50,622 --> 00:19:54,798 Beating up on Hitler. Winning the war. I got the train, didn't I? 256 00:19:50,622 --> 00:19:52,659 I love you like a brother, Joe. 257 00:19:56,094 --> 00:19:58,131 I love you like a brother, Joe. 258 00:19:58,197 --> 00:20:00,438 But you disobey my orders again, I'm gonna have to write you up. 259 00:20:00,866 --> 00:20:02,675 For what? For being right? 260 00:20:02,734 --> 00:20:04,805 I told you those guns were there. You almost got yourself killed. 261 00:20:04,870 --> 00:20:06,406 No, I followed protocol. 262 00:20:06,471 --> 00:20:08,644 You went for the glory. There's a difference. 263 00:20:08,707 --> 00:20:10,618 Now you may not need me to get you through this thing alive, 264 00:20:10,676 --> 00:20:14,055 but Joker, Junior, the rest of the squad just might. 265 00:20:14,112 --> 00:20:17,855 Okay. You're right, I'm wrong. I'm sorry. 266 00:20:18,917 --> 00:20:21,329 What you in such a hurry for anyway? 267 00:20:21,820 --> 00:20:24,699 I saw a girl. 268 00:20:24,756 --> 00:20:27,532 The most beautiful I have ever seen. 269 00:20:27,593 --> 00:20:30,335 Just can't let them alone, can you? 270 00:20:30,862 --> 00:20:33,968 No more than you can let that bottle alone. 271 00:20:35,267 --> 00:20:39,181 You got your way of getting through the war, and I got mine. 272 00:20:41,506 --> 00:20:44,146 I wonder what your pops'd say to that. 273 00:20:45,177 --> 00:20:46,451 We can just leave him out of this. 274 00:20:46,511 --> 00:20:50,516 He's got you in a pressure cooker, man. Graduating college at 20, 275 00:20:50,582 --> 00:20:53,028 4.0, and now a captain? 276 00:20:53,085 --> 00:20:54,655 Pushing yourself mighty hard to please him. 277 00:20:56,288 --> 00:20:57,767 Didn't I just say we can leave him out of this? 278 00:20:57,823 --> 00:20:59,461 All right. 279 00:20:59,524 --> 00:21:03,438 Besides, I drink 'cause I got to bunk with your crazy self. 280 00:21:03,495 --> 00:21:06,669 You bunk with me 'cause I'm the best pilot in the whole damn Army, 281 00:21:06,732 --> 00:21:08,609 and you're just hoping you're gonna learn something. 282 00:21:09,134 --> 00:21:11,705 If I'm not mistaken, I'm the flight leader, 283 00:21:11,770 --> 00:21:14,250 which would make you my wingman. 284 00:21:14,306 --> 00:21:15,410 Smarter doesn't make you better. 285 00:21:15,474 --> 00:21:17,010 Better at what? Busting up Coffee's planes? 286 00:21:17,075 --> 00:21:18,486 Romancing the ladies, for one. 287 00:21:18,543 --> 00:21:22,389 Now if you're done whining, I have got a pass to do that very thing right now. 288 00:21:22,481 --> 00:21:24,859 - Lightning. Can I ask you something? - What? 289 00:21:24,916 --> 00:21:27,726 What's going to happen when you go home and the women speak English, 290 00:21:27,786 --> 00:21:31,393 and they understand just how full of bullshit you are? 291 00:21:33,325 --> 00:21:34,565 What's this? 292 00:21:34,626 --> 00:21:36,902 Something to celebrate you being old enough to know better. 293 00:21:45,971 --> 00:21:47,075 Ha! 294 00:21:47,372 --> 00:21:49,648 "Italian for Beginners "? 295 00:21:50,275 --> 00:21:51,982 How many cartons of smokes this set you back? 296 00:21:52,044 --> 00:21:53,114 A simple "thank you" wouldn't hurt. 297 00:21:53,178 --> 00:21:55,454 And a "happy birthday" would have been fine. 298 00:21:55,514 --> 00:21:56,891 Knowing you, you're just tired of me 299 00:21:56,948 --> 00:21:58,450 embarrassing myself in front of the signorinas. 300 00:21:58,517 --> 00:21:59,928 Yeah, that might be it. 301 00:21:59,985 --> 00:22:01,055 (LAUGHING) 302 00:22:02,321 --> 00:22:03,595 How you feel? 303 00:22:04,056 --> 00:22:06,662 A whole lot more than one year older. 304 00:22:07,526 --> 00:22:10,302 - Thank you. - Happy birthday. 305 00:22:13,799 --> 00:22:14,937 COFFEE: it's tight. 306 00:22:18,136 --> 00:22:21,515 Pilots got you all hot and bothered. Come on. 307 00:22:21,573 --> 00:22:23,018 Coffee! 308 00:22:23,075 --> 00:22:24,315 Coffee! 309 00:22:26,244 --> 00:22:29,817 We got three planes, the hydraulic pumps are shot. 310 00:22:29,881 --> 00:22:31,485 (EXCLAIMS) Two more got bad governors. 311 00:22:31,550 --> 00:22:34,929 Grab a piece of that tape and put it over that hose. 312 00:22:38,724 --> 00:22:39,862 What are you doing, Lightning? 313 00:22:39,925 --> 00:22:41,666 What? What did you say? 314 00:22:41,727 --> 00:22:42,797 Come on, Lightning. 315 00:22:41,727 --> 00:22:43,172 I need it back by nightfall! 316 00:22:44,096 --> 00:22:45,541 I need it back by nightfall! 317 00:22:45,597 --> 00:22:47,406 And ask if she's got a sister! 318 00:22:47,466 --> 00:22:49,446 Yeah, a blind one! 319 00:23:10,655 --> 00:23:12,396 I'm sorry to bother you. 320 00:23:12,457 --> 00:23:14,960 I flew around your house this morning. 321 00:23:15,394 --> 00:23:17,032 (IN ITALIAN) 322 00:23:17,963 --> 00:23:18,964 Okay. 323 00:23:20,098 --> 00:23:21,702 (IMITATES PLANE BUZZING) 324 00:23:26,438 --> 00:23:29,817 (IN ITALIAN) 325 00:23:30,442 --> 00:23:31,887 Right, you... 326 00:23:31,943 --> 00:23:33,013 Si. 327 00:23:33,078 --> 00:23:35,251 That was me. I'm Joe. 328 00:23:35,647 --> 00:23:36,682 - Joe. - Yeah. 329 00:23:36,848 --> 00:23:40,728 - D'accordo Sofia. - Sofia, right. Nice to meet you. 330 00:23:41,720 --> 00:23:43,666 (WOMAN SPEAKS ITALIAN) 331 00:23:45,357 --> 00:23:47,860 (IN ITALIAN) 332 00:23:48,927 --> 00:23:50,804 - Thanks. - Mama. 333 00:23:51,396 --> 00:23:53,706 (IN ITALIAN) 334 00:24:00,071 --> 00:24:01,812 Little. Joe Little. 335 00:24:02,073 --> 00:24:04,485 (IN ITALIAN) 336 00:24:04,876 --> 00:24:07,220 I hope I'm not intruding, ma'am. 337 00:24:07,946 --> 00:24:11,155 (IN ITALIAN) 338 00:24:11,616 --> 00:24:12,959 Thank you. 339 00:24:13,919 --> 00:24:15,091 Ah! 340 00:24:16,154 --> 00:24:19,829 (IN ITALIAN) 341 00:24:21,860 --> 00:24:22,964 Ah! 342 00:24:24,262 --> 00:24:25,536 (CHUCKLING) 343 00:24:26,264 --> 00:24:28,141 (IN ITALIAN) 344 00:24:31,102 --> 00:24:34,083 Hold on. I want to ask you something. 345 00:24:34,906 --> 00:24:39,821 (IN HALTING ITALIAN) 346 00:24:44,850 --> 00:24:46,454 How? 347 00:24:46,518 --> 00:24:50,523 Oh, how? I got a Jeep. You want to come for a drive? 348 00:24:50,655 --> 00:24:51,929 Dove? 349 00:24:53,792 --> 00:24:55,135 What's dove? 350 00:24:55,227 --> 00:24:56,433 Dove. 351 00:24:56,661 --> 00:24:58,766 Is that a yes? 352 00:24:59,498 --> 00:25:01,500 (IN ITALIAN) 353 00:25:04,903 --> 00:25:07,144 You want to bring your mother? 354 00:25:08,907 --> 00:25:11,319 It's going to be tougher than I thought. 355 00:25:11,610 --> 00:25:14,181 (IN ITALIAN) 356 00:25:27,726 --> 00:25:30,206 MAURICE: What you going with? I got two pair. 357 00:25:30,262 --> 00:25:31,639 (SMOKEY SINGING) 358 00:25:32,063 --> 00:25:34,839 - And three of clubs. - JOKER: I don't care what you have, 359 00:25:34,900 --> 00:25:37,813 you'll never be able to beat me, son. You ain't got enough in the head. 360 00:25:37,869 --> 00:25:40,281 I can't lose. I don't even know why y'all try. 361 00:25:40,338 --> 00:25:43,911 You just got here, Maurice. I hope you're learning something. 362 00:25:43,975 --> 00:25:47,115 Hope at least you're learning by now not to play poker with people that cheat. 363 00:25:47,178 --> 00:25:48,384 I ain't cheating. 364 00:25:48,880 --> 00:25:49,950 You cheat. 365 00:25:50,015 --> 00:25:53,986 I don't want to learn how to play cards, I want to learn about combat flying. 366 00:25:54,052 --> 00:25:57,363 Dogfights and tricks for switching it up on them Jerries. 367 00:25:58,623 --> 00:26:01,194 What the hell you think it is we know about dogfighting? 368 00:26:01,259 --> 00:26:04,797 The white boys are the only ones get to tangle it up with the Jerries around here. 369 00:26:04,863 --> 00:26:06,865 But they don't talk to us much, so... 370 00:26:06,932 --> 00:26:11,881 Experience is a cruel teacher. She gives the exam first, then the lesson. 371 00:26:11,937 --> 00:26:13,314 SMOKEY: You know what? 372 00:26:13,371 --> 00:26:15,783 - I decided when I get home... - JOKER: Yeah. 373 00:26:15,840 --> 00:26:18,787 ...people ask me about the war, I'm going to just make stuff up. 374 00:26:18,977 --> 00:26:20,115 (LAUGHING) 375 00:26:21,112 --> 00:26:25,822 Hell, I already do! Ask me what I killed, seven trucks, five Jeeps, 376 00:26:25,884 --> 00:26:29,297 and one of those motorcycles with the sidecar on them. 377 00:26:29,354 --> 00:26:32,528 My record look like the inventory down at the motor pool. 378 00:26:32,591 --> 00:26:36,061 How the hell am I gonna go back home and tell my dad all I killed were traffic? 379 00:26:36,127 --> 00:26:38,334 He'll whup my ass! 380 00:26:39,130 --> 00:26:40,200 What's that? 381 00:26:40,265 --> 00:26:42,609 It's my Buck Rogers X-38 disintegrator pistol. 382 00:26:43,602 --> 00:26:45,946 Makes me feel like... You know, 383 00:26:47,105 --> 00:26:48,675 like I can't lose. 384 00:26:49,107 --> 00:26:52,054 - Here, try it. - No. No, thanks, Junior. 385 00:26:52,110 --> 00:26:54,590 I don't really like to fool with other people's good luck charms. 386 00:26:56,514 --> 00:26:58,187 What's the matter? 387 00:26:58,650 --> 00:27:00,186 Nothing. 388 00:27:01,620 --> 00:27:05,329 Look, I don't like being called Junior. 389 00:27:05,390 --> 00:27:07,996 I want the tag Ray Gun. I'm not a kid. 390 00:27:08,059 --> 00:27:12,565 I did two years at Howard before I even enrolled in the Tuskegee program. 391 00:27:13,098 --> 00:27:14,270 (SIGHS) 392 00:27:14,432 --> 00:27:16,844 I'm going to be an engineer. 393 00:27:17,235 --> 00:27:18,771 What about you? 394 00:27:20,171 --> 00:27:21,809 My dad's a judge. 395 00:27:22,674 --> 00:27:26,383 He wants me to go to law school, so I guess I'm gonna do that. 396 00:27:26,478 --> 00:27:29,118 You ought to just give it up! Go back to where you came from. 397 00:27:29,180 --> 00:27:30,750 I'd rather be up there killing Jerries 398 00:27:30,815 --> 00:27:33,159 than down here playing games with you, Joker. 399 00:27:33,218 --> 00:27:37,030 WINKY: Look, don't be in a hurry to get to the killing part, Maurice. 400 00:27:37,622 --> 00:27:39,932 Tell me something. You scared of dying? 401 00:27:42,427 --> 00:27:44,134 I don't know. 402 00:27:45,497 --> 00:27:46,805 I am. 403 00:27:49,567 --> 00:27:51,774 Every time I close the lid on that canopy, 404 00:27:51,836 --> 00:27:54,749 I feel like I'm shutting the lid on my own coffin. 405 00:27:56,408 --> 00:28:00,356 I tell you something else, the pilot that tells you otherwise is either a liar 406 00:28:01,212 --> 00:28:03,692 or too foolish to know any better. 407 00:28:04,949 --> 00:28:06,053 Amen. 408 00:28:07,252 --> 00:28:12,497 BULLARD: it's useless. All this talk for another study, another inquiry. 409 00:28:12,590 --> 00:28:15,002 "Politics is the art of..." 410 00:28:15,794 --> 00:28:19,173 Major Kessel's political science class, the quote that he used... 411 00:28:19,230 --> 00:28:23,372 He said, "Politics is the art of postponing a decision until it is..." 412 00:28:23,435 --> 00:28:25,574 "No longer relevant." 413 00:28:28,239 --> 00:28:30,776 TOMLINSON: Colonel Mortamus stumbled badly. 414 00:28:30,842 --> 00:28:35,723 If he hadn't embarrassed the brass by leaking that report to the press, 415 00:28:35,814 --> 00:28:38,021 they probably would have let you wither and die. 416 00:28:38,083 --> 00:28:40,620 His politicking bought you time. 417 00:28:42,120 --> 00:28:43,758 For what? 418 00:28:44,556 --> 00:28:46,627 Operation Shingle. 419 00:28:46,691 --> 00:28:48,693 Air cover for a beach landing. 420 00:28:48,760 --> 00:28:52,173 It's your chance to go up against German fighters. 421 00:28:53,231 --> 00:28:55,006 I'll say this, Jack. 422 00:28:56,134 --> 00:28:58,876 Even when your hope is false, it sure is grand. 423 00:28:59,571 --> 00:29:03,246 I'm serious, A.J. I can get that for you. 424 00:29:04,642 --> 00:29:06,622 If you stick your neck out how far? 425 00:29:09,681 --> 00:29:12,184 I don't want you to put your career on the line for me, Jack. 426 00:29:13,084 --> 00:29:17,260 A little less tin on my uniform is the least of it. 427 00:29:17,322 --> 00:29:19,768 If I get you the mission, 428 00:29:19,824 --> 00:29:21,667 your men have got to put something on the board. 429 00:29:21,726 --> 00:29:23,797 They come through, or Mortamus and the brass 430 00:29:23,862 --> 00:29:27,867 will have all they need to shut the whole thing down. 431 00:29:28,833 --> 00:29:31,404 You get us that mission, 432 00:29:31,469 --> 00:29:33,608 we will light up the board. 433 00:29:40,612 --> 00:29:42,614 Has this flight order been verified? 434 00:29:42,680 --> 00:29:45,217 OFFICER: Yes, sir. It came directly from Colonel Bullard in Washington. 435 00:29:47,118 --> 00:29:50,122 Check it again. Get the flight leaders together. 436 00:29:50,188 --> 00:29:51,758 Sir. 437 00:29:53,258 --> 00:29:56,865 The Colonel got us an opportunity. Gather around, gentlemen. 438 00:29:56,928 --> 00:29:58,805 Attacking another train, sir? 439 00:29:58,863 --> 00:30:03,437 Or did we graduate to minding a truck convoy this time? 440 00:30:03,501 --> 00:30:05,378 STANCE: Operation Shingle. 441 00:30:06,905 --> 00:30:10,318 It's an ambitious landing off the coast of the Tyrrhenian Sea at Nettuno. 442 00:30:13,645 --> 00:30:16,489 We've been given the frag order to provide air cover for the landing. 443 00:30:16,881 --> 00:30:18,019 Yeah! 444 00:30:18,183 --> 00:30:19,321 - Whoo! (ALL EXCLAIM EXCITEDLY) 445 00:30:20,518 --> 00:30:22,828 I'm gonna have so many of those little swastikas on my plane, 446 00:30:22,887 --> 00:30:24,457 they're gonna think it's camouflage. 447 00:30:24,889 --> 00:30:27,665 We will repay the old man with victory, hear me? 448 00:30:27,725 --> 00:30:28,760 ALL: Yes, sir! 449 00:30:28,827 --> 00:30:32,240 Full briefing at 0400. On the flight line at 0530. 450 00:30:32,297 --> 00:30:33,970 Good luck, gentlemen. 451 00:30:46,644 --> 00:30:48,521 Junior, where you at, boy? You're gonna miss the flight. 452 00:30:49,180 --> 00:30:50,625 JUNIOR (OVER RADIO): I know I'm late. I'm coming. 453 00:30:50,682 --> 00:30:53,595 We're a long way from Memphis, but Black Jesus is here with me, 454 00:30:53,651 --> 00:30:55,892 and he says it's gonna be a successful mission. 455 00:30:55,954 --> 00:30:58,230 Now does that mean we're gonna shoot down a bunch of Jerries, 456 00:30:58,289 --> 00:30:59,962 or we gonna come back in one piece, 457 00:31:00,024 --> 00:31:02,868 or Lightning gonna pick up some girls along the way? 458 00:31:03,595 --> 00:31:08,271 No more pickups for me, boys. I swear to you, I am in love. 459 00:31:08,900 --> 00:31:12,245 Love? Swearing? Both bad luck in my book. 460 00:31:15,840 --> 00:31:19,083 JUNIOR (OVER RADIO): I can't believe I made it. Don't tell Easy I was late. 461 00:31:25,316 --> 00:31:27,489 - They all set? - All ready, sir! 462 00:31:27,919 --> 00:31:28,989 Send them off. 463 00:31:30,421 --> 00:31:31,525 (FIRING) 464 00:31:45,470 --> 00:31:46,847 (EXCLAIMS TRIUMPHANTLY) 465 00:31:50,008 --> 00:31:52,215 Hallelujah. The saints are marching in! 466 00:31:52,510 --> 00:31:53,682 (CHUCKLING) 467 00:32:12,130 --> 00:32:14,076 Watch me become an ace today, boys. 468 00:32:14,132 --> 00:32:17,136 Lightning, did you just say you're gonna become an ass today, or an ace? 469 00:32:17,201 --> 00:32:18,509 I couldn't quite hear what you... 470 00:32:18,569 --> 00:32:21,209 Was it ass or ace? I couldn't hear. 471 00:32:21,272 --> 00:32:23,149 I think you heard him right, Smokey. 472 00:32:23,641 --> 00:32:26,451 All right, men, cut the chatter. 473 00:32:38,189 --> 00:32:40,692 Jesus. Would you look at that! 474 00:32:44,662 --> 00:32:47,905 Oh, my goodness. Just like in the newsreels. 475 00:32:51,803 --> 00:32:52,941 (EXPLOSIONS) 476 00:33:07,652 --> 00:33:09,461 Keep your eyes peeled for the Jerries. 477 00:33:24,435 --> 00:33:25,914 Bogies inbound, twelve o'clock. 478 00:33:25,970 --> 00:33:27,779 And they're closing in mighty fast! 479 00:33:30,608 --> 00:33:31,609 (IN GERMAN) 480 00:33:31,676 --> 00:33:34,316 These pilots are rookies! Make quick work of them. 481 00:33:36,781 --> 00:33:38,522 All planes, hold formation. 482 00:33:47,058 --> 00:33:48,093 Hold on. 483 00:33:48,159 --> 00:33:50,161 Come on, come on, come on. 484 00:33:54,866 --> 00:33:56,539 Anytime, Red One. 485 00:34:00,004 --> 00:34:01,506 Drop tanks! 486 00:34:07,445 --> 00:34:09,083 Oh, shit! 487 00:34:10,448 --> 00:34:12,621 DEKE: (OVER RADIO) I'm shaking them! There's two more! 488 00:34:12,683 --> 00:34:14,094 Yes. They're cutting left! 489 00:34:14,786 --> 00:34:17,232 SMOKEY: (OVER RADIO) Put a little hitch in his giddyup! 490 00:34:17,288 --> 00:34:18,358 JOKER: (OVER RADIO) I'm feeling good now! 491 00:34:18,423 --> 00:34:19,868 EASY: (OVER RADIO) Remember, keep the beachhead clear. 492 00:34:19,924 --> 00:34:21,597 JOKER: It's clear. 493 00:34:21,659 --> 00:34:24,196 Straighten up aver there, Junior. 494 00:34:25,263 --> 00:34:26,901 Let's go, Lightning. I'm on one. 495 00:34:26,964 --> 00:34:29,103 LIGHTNING: (OVER RADIO) I'm behind you. Break right! 496 00:34:29,167 --> 00:34:30,407 I got him. 497 00:34:30,468 --> 00:34:32,675 Get on the inside, Easy! Get on the inside. 498 00:34:42,914 --> 00:34:44,393 Come on, slip just a little. 499 00:34:47,885 --> 00:34:50,263 Come on, tighter, tighter. 500 00:34:50,421 --> 00:34:51,559 (FIRING) 501 00:34:58,463 --> 00:34:59,533 Congratulations, Captain. 502 00:34:59,597 --> 00:35:03,010 You are the first Negro to shoot down a Jerry! Whoo! 503 00:35:03,468 --> 00:35:04,538 Ha-ha! 504 00:35:07,138 --> 00:35:09,209 JOKER: Junior! Straight ahead now. 505 00:35:09,273 --> 00:35:11,844 There's my swastika. 506 00:35:11,909 --> 00:35:13,684 I'm on your wing. 507 00:35:18,316 --> 00:35:21,456 Come on, baby, just move a little bit closer. All I want is a little bitty kiss. 508 00:35:21,519 --> 00:35:24,261 Just give me a little peck on the cheek. Yeah! 509 00:35:24,856 --> 00:35:25,926 (KISSES) 510 00:35:26,657 --> 00:35:28,102 Good shot. 511 00:35:33,464 --> 00:35:34,534 (LAUGHING) 512 00:35:34,599 --> 00:35:35,703 (BULLETS FIRING) 513 00:35:37,068 --> 00:35:38,342 Oh, hell. 514 00:35:46,010 --> 00:35:47,216 Joker, there's one on my tail! 515 00:35:47,278 --> 00:35:51,283 Okay, listen, Junior. Buttonhook right, and I'm gonna go left. 516 00:35:51,849 --> 00:35:53,089 Come on. 517 00:36:02,860 --> 00:36:04,498 No touchdown for you today, Fritz. 518 00:36:12,403 --> 00:36:13,541 (SCREAMING) 519 00:36:13,738 --> 00:36:15,547 Junior, you're all clear, buddy. 520 00:36:17,475 --> 00:36:18,476 Deke, on your right! 521 00:36:17,475 --> 00:36:18,510 I see him. 522 00:36:19,143 --> 00:36:20,178 I see him. 523 00:36:26,284 --> 00:36:29,060 Let's give those newspapers something to write about. 524 00:36:34,025 --> 00:36:35,698 Tennessee says hello! 525 00:36:34,025 --> 00:36:36,266 There's the squad leader. I'm gonna take him out. 526 00:36:46,904 --> 00:36:49,145 There's the squad leader. I'm gonna take him out. 527 00:36:51,576 --> 00:36:52,646 Careful. He's good. 528 00:36:52,810 --> 00:36:53,948 (FIRING) 529 00:36:56,614 --> 00:36:58,184 You're letting him get away, Lightning! 530 00:36:58,249 --> 00:36:59,853 I'm just toying with him. 531 00:37:00,084 --> 00:37:02,758 This is for you, Pretty Boy, with your bright yellow nose! 532 00:37:03,221 --> 00:37:05,167 Come on, boy. Line it up. One shot. 533 00:37:13,664 --> 00:37:15,166 Holy crap! 534 00:37:17,535 --> 00:37:18,775 How'd he do that? 535 00:37:18,836 --> 00:37:20,179 - Get him off me! - I'm on him. 536 00:37:20,238 --> 00:37:22,650 LIGHTNING: - Get him off me! - Get out of the way, Lightning! 537 00:37:20,238 --> 00:37:22,149 Open your throttle. 538 00:37:22,707 --> 00:37:24,618 Open your throttle. 539 00:37:26,978 --> 00:37:29,254 Come on, man! Take him out! 540 00:37:29,313 --> 00:37:31,884 EASY: I can't gets clear shot. Hold on. 541 00:37:33,684 --> 00:37:34,754 Drop to your right. 542 00:37:38,656 --> 00:37:40,397 All right! I got him. 543 00:37:40,458 --> 00:37:42,062 Oh! Thank you, Lord. 544 00:37:44,195 --> 00:37:46,766 And there I was thinking you didn't love me any more. 545 00:37:46,831 --> 00:37:48,606 He's headed home to mama. 546 00:37:52,370 --> 00:37:54,350 You thinking what I'm thinking? 547 00:37:54,405 --> 00:37:55,850 EASY: If you're thinking I should finish him off 548 00:37:55,906 --> 00:37:58,443 so we can get back to the beachhead, then, yes. 549 00:37:58,509 --> 00:38:00,386 LIGHTNING: Or we could follow him. 550 00:38:00,444 --> 00:38:02,185 We could go after their airdrome. 551 00:38:04,315 --> 00:38:06,522 I don't know, Lightning. We got orders. You know that. 552 00:38:06,584 --> 00:38:09,190 Come on, Easy. I'm talking about a Jerry airbase. 553 00:38:09,253 --> 00:38:11,961 Dozens of planes! You're saying no? 554 00:38:12,690 --> 00:38:15,364 All right. I'll trust your instincts this time. 555 00:38:15,426 --> 00:38:17,702 But we're running low on fuel. We're gonna follow for five minutes. 556 00:38:17,762 --> 00:38:19,833 You got that? Five minutes. 557 00:38:20,264 --> 00:38:21,436 (LAUGHING) 558 00:38:21,999 --> 00:38:23,342 Joker, you back there? 559 00:38:25,069 --> 00:38:26,707 We're still back here. 560 00:38:25,069 --> 00:38:26,446 Junior? 561 00:38:27,138 --> 00:38:28,515 Junior? 562 00:38:28,572 --> 00:38:30,245 I'm ready for a turkey shoot. 563 00:38:40,985 --> 00:38:42,055 (IN GERMAN) 564 00:38:42,119 --> 00:38:44,963 Mayday! Mayday! 565 00:38:42,119 --> 00:38:43,792 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 566 00:38:45,189 --> 00:38:46,862 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 567 00:38:56,133 --> 00:38:59,273 There it is, boys. Get your scorecards ready. 568 00:39:30,735 --> 00:39:32,646 Gotta knock out those fighters before they take off. 569 00:39:32,703 --> 00:39:34,512 Got to take those guns out first. 570 00:39:34,605 --> 00:39:35,709 (WEAPONS FIRING) 571 00:39:36,741 --> 00:39:38,914 (SOLDIERS SHOUTING) 572 00:39:51,655 --> 00:39:52,759 Everybody, form up. 573 00:39:56,360 --> 00:39:57,839 Here we go! 574 00:39:58,662 --> 00:40:00,039 Brand-new 109s. 575 00:40:14,145 --> 00:40:16,125 Not so brand-new 109s. 576 00:40:16,347 --> 00:40:17,451 (LAUGHING) 577 00:40:17,581 --> 00:40:18,616 (WHOOPING) 578 00:40:18,682 --> 00:40:20,184 Like ducks in a row. 579 00:40:38,702 --> 00:40:40,010 All right. Two at once! 580 00:40:48,012 --> 00:40:50,151 That's nothing. Watch me get four this time. 581 00:41:22,580 --> 00:41:23,752 Touchdown! 582 00:41:23,814 --> 00:41:24,952 EASY: (OVER RADIO) We 're running low an fuel. 583 00:41:25,015 --> 00:41:27,325 No time for celebration. 584 00:41:33,090 --> 00:41:34,194 Whoo! 585 00:41:34,258 --> 00:41:36,397 The Ray Gun strikes again. 586 00:41:36,460 --> 00:41:38,133 Junior, watch out for that flak! 587 00:41:38,496 --> 00:41:39,702 (FIRING) 588 00:41:44,869 --> 00:41:45,939 (GRUNTS) 589 00:41:51,642 --> 00:41:52,677 Good job, Lightning. 590 00:41:55,679 --> 00:41:57,522 Washington brass wan't be able to ignore this. 591 00:42:23,541 --> 00:42:24,542 (IN GERMAN) 592 00:42:24,608 --> 00:42:26,485 My God! Those pilots are African! 593 00:42:30,014 --> 00:42:31,960 Hey! What happened to Junior? 594 00:42:32,016 --> 00:42:33,256 There he is. 595 00:42:33,317 --> 00:42:35,729 Three o'clock high. He's trailing oil. 596 00:42:36,120 --> 00:42:38,430 Red One to Red Three. Junior, come in. 597 00:42:39,924 --> 00:42:42,404 JUNIOR: I took something in the leg. 598 00:42:42,459 --> 00:42:44,336 Something in my head. 599 00:42:46,163 --> 00:42:47,938 Level off, Junior, or you're gonna stall out. 600 00:42:49,533 --> 00:42:50,978 All right. 601 00:43:02,913 --> 00:43:04,153 (PLANES HUMMING) 602 00:43:19,530 --> 00:43:20,804 Oh, yeah! 603 00:43:30,507 --> 00:43:31,645 Yeah! 604 00:43:32,276 --> 00:43:33,550 Yeah! 605 00:43:36,213 --> 00:43:37,283 Yes! 606 00:43:43,854 --> 00:43:45,094 (MOANING) 607 00:43:57,267 --> 00:43:58,337 Whoa! 608 00:43:59,803 --> 00:44:01,908 They done shot down the whole Luftwaffe, didn't they? 609 00:44:02,640 --> 00:44:05,177 Yes, they did, huh? Those hotshots sure did. 610 00:44:05,242 --> 00:44:06,380 (WHISTLING) 611 00:44:12,082 --> 00:44:14,494 Never doubted it. 612 00:44:16,320 --> 00:44:17,822 Did I make it? 613 00:44:18,922 --> 00:44:21,960 Yeah, you made it, damn knucklehead. Should have let you crash. 614 00:44:22,026 --> 00:44:23,562 You'll be okay. 615 00:44:26,697 --> 00:44:28,608 EASY: No surprises, Ray Gun. You get healthy, all right? 616 00:44:28,666 --> 00:44:30,771 Luck is with you, Ray! 617 00:44:31,101 --> 00:44:32,307 (SIREN WAILING) 618 00:44:39,443 --> 00:44:43,550 I think we can cautiously declare the landing a victory. 619 00:44:43,614 --> 00:44:48,222 It's a slog, but the ground troops are holding. Colonel Bullard. 620 00:44:48,585 --> 00:44:49,825 Sir. 621 00:44:49,887 --> 00:44:54,461 Your boys chalked eight kills in the air, 63 aircraft destroyed on the ground. 622 00:44:54,525 --> 00:44:59,167 No losses in their first wave. Outstanding. Pass along my congratulations. 623 00:44:59,229 --> 00:45:01,106 Thank you, sir. 624 00:45:01,532 --> 00:45:04,206 Action reports and assessments by 1500. 625 00:45:09,039 --> 00:45:10,313 MORTAMUS: Colonel. 626 00:45:12,176 --> 00:45:15,487 Eight German fighters or 80 German fighters, 627 00:45:15,546 --> 00:45:18,493 it still doesn't change what I think of you and your boys. 628 00:45:19,516 --> 00:45:21,621 We don't care. 629 00:45:24,421 --> 00:45:26,196 Respect the uniform. 630 00:45:28,892 --> 00:45:32,339 Believe me, sir, that is all I have respect for. 631 00:45:42,072 --> 00:45:43,710 It's not as bad as all this. 632 00:45:43,774 --> 00:45:47,654 Leg's good, eye's fine. In a week's time, 633 00:45:47,711 --> 00:45:51,682 I'll be able to see fine out of one eye and mostly out of the other. 634 00:45:51,749 --> 00:45:52,853 "Mostly." 635 00:45:54,284 --> 00:45:56,230 Is that what you want me to tell Stance? 636 00:45:56,286 --> 00:45:58,562 "Sir, Ray Gun has one-and-a-half eyes' worth of ability." 637 00:46:00,891 --> 00:46:03,872 Look, come on. I landed a plane blind. 638 00:46:04,394 --> 00:46:07,432 - Lightning... - Hey, don't get me in this. 639 00:46:08,398 --> 00:46:12,244 If the Flight Surgeon won't clean bill you, what do you expect me to do? 640 00:46:12,636 --> 00:46:15,947 Just talk to him. He listens to you. 641 00:46:17,374 --> 00:46:23,017 I mean, you got the same respect on this base as the old man, so... 642 00:46:34,291 --> 00:46:36,931 I'd rather be dead than on the ground. 643 00:46:39,096 --> 00:46:41,576 Easy, you're the best friend I got. 644 00:46:41,632 --> 00:46:44,340 Please don't do this to me. 645 00:46:46,403 --> 00:46:48,144 General Luntz, Colonel Bullard. 646 00:46:48,205 --> 00:46:50,082 LUNTZ: Thank you, Lieutenant. 647 00:46:55,646 --> 00:46:57,557 - Colonel, please. - Thank you. 648 00:46:58,849 --> 00:47:00,692 No, thank you, sir. 649 00:47:01,819 --> 00:47:04,197 Colonel, I'm in a hell of a fix with our target in Europe. 650 00:47:04,254 --> 00:47:06,928 Our boys are getting cut to shreds. 651 00:47:08,325 --> 00:47:11,534 I read the action report from Operation Shingle. 652 00:47:13,363 --> 00:47:17,675 Eight kills in your first wave. Thirteen in all. 653 00:47:18,202 --> 00:47:19,738 That's a right trick. 654 00:47:20,637 --> 00:47:23,846 Colonel, I'll give it to you straight. 655 00:47:23,907 --> 00:47:26,911 I can't afford the kind of losses my bombers have been suffering. 656 00:47:26,977 --> 00:47:30,652 Do you have film of the air cover your bombers are getting now, sir? 657 00:47:34,585 --> 00:47:36,724 LUNTZ: We need to change the way we fight. 658 00:47:37,855 --> 00:47:42,600 I need pilots who will fly close and tight to the heavies all the way. 659 00:47:43,861 --> 00:47:46,603 Not put my men in harm's way by chasing rabbits. 660 00:47:46,663 --> 00:47:50,543 So you're asking me to tell my men not to shoot down Jerry fighters? 661 00:47:50,601 --> 00:47:54,242 I'm asking them to put the bombers ahead of themselves. 662 00:47:54,304 --> 00:47:57,513 I don't care if they never splash another Jerry fighter. 663 00:47:57,574 --> 00:48:00,248 I need to get my heavies to the target and back. 664 00:48:00,310 --> 00:48:03,723 The losses from enemy air, I believe my men can get that down, sir. 665 00:48:05,048 --> 00:48:08,586 If you can bring back one or two more of my planes every mission... 666 00:48:08,652 --> 00:48:13,123 Sir, I believe we can cut your losses by 70% or 80%. 667 00:48:14,491 --> 00:48:16,437 Colonel, the word is you're arrogant. 668 00:48:17,461 --> 00:48:21,705 If "arrogant" is the only word people use to describe me now, 669 00:48:21,765 --> 00:48:25,372 I would say I think I'm making progress. 670 00:48:38,148 --> 00:48:40,788 Can you help us? I'm asking you man to man. 671 00:48:41,184 --> 00:48:43,460 Can you help save lives? 672 00:48:43,520 --> 00:48:47,662 We need new planes. No more hand-me-downs. 673 00:48:48,926 --> 00:48:51,497 If you get us new planes, 674 00:48:51,561 --> 00:48:53,438 we can help your boys. 675 00:48:57,801 --> 00:49:01,806 I got a bullet right through my canopy. I ought to be dead, y'all. 676 00:49:01,872 --> 00:49:04,910 But nothing happened to me though. It's Black Jesus, I'm telling you. 677 00:49:04,975 --> 00:49:07,888 Oh, go on with that. Let's play. 678 00:49:07,945 --> 00:49:10,221 Don't sass Black Jesus, now you might need him one day. 679 00:49:10,280 --> 00:49:13,420 What happened to you is luck. Just luck. 680 00:49:13,483 --> 00:49:15,520 Lords of Poker, 681 00:49:15,585 --> 00:49:17,826 Black Jesus, White Jesus, 682 00:49:17,888 --> 00:49:20,368 Tooth Fairy, Easter Bunny, all of them! 683 00:49:20,424 --> 00:49:23,633 I done lost all my damn money. Something is wrong. 684 00:49:23,727 --> 00:49:24,762 NEON: Ain't that right. 685 00:49:24,828 --> 00:49:28,002 How about you just get wise? 686 00:49:28,065 --> 00:49:30,341 There is no special mojo running the world. 687 00:49:30,400 --> 00:49:32,380 Things just are how they are. 688 00:49:32,436 --> 00:49:35,849 Us getting shot up and the people we're protecting not caring a thing for it. 689 00:49:35,906 --> 00:49:37,783 NEON: I hear that. 690 00:49:37,841 --> 00:49:40,549 EASY: You talk real tough, Joe Little. Real cold. 691 00:49:40,610 --> 00:49:42,248 Well, reality's a little chilly. 692 00:49:42,312 --> 00:49:43,757 - EASY: Is that right? - Let's play! 693 00:49:43,814 --> 00:49:46,658 Let me tell you about this cold, hard brother. 694 00:49:46,717 --> 00:49:48,924 While y'all trying to get by with your whiskey and cigarettes, 695 00:49:48,986 --> 00:49:50,192 guess what he's doing with his rations? 696 00:49:50,253 --> 00:49:51,459 MAN 1: What's that? MAN 2: What he doing? 697 00:49:51,521 --> 00:49:53,660 Trading them all for lingerie to spoil his old lady. 698 00:49:53,724 --> 00:49:54,896 Oh, really? 699 00:49:54,958 --> 00:49:56,631 - EASY: Perfume, silks. - Aw! 700 00:49:56,693 --> 00:49:58,798 JOKER: That tease! 701 00:49:58,862 --> 00:50:02,708 Yeah, well, lucky at love and lucky at cards. 702 00:50:03,467 --> 00:50:06,107 Right like that. Boom! 703 00:50:28,625 --> 00:50:33,074 Man, you are so beautiful. 704 00:50:37,034 --> 00:50:40,607 Of course, you have no idea what I'm saying. 705 00:50:40,837 --> 00:50:43,078 (IN ITALIAN) 706 00:51:20,010 --> 00:51:21,489 I love you. 707 00:51:23,613 --> 00:51:24,683 Oh, uh... 708 00:51:26,283 --> 00:51:27,785 Wow, that's... 709 00:51:29,352 --> 00:51:30,422 Uh... 710 00:51:32,489 --> 00:51:33,559 - Uh... - Shh! 711 00:51:51,775 --> 00:51:53,049 (PEOPLE CHATTING) 712 00:52:02,119 --> 00:52:04,725 What are you doing here? This is an officers' club. 713 00:52:05,589 --> 00:52:07,125 I am an officer. 714 00:52:07,591 --> 00:52:10,504 This is a whites-only officers' club. 715 00:52:11,695 --> 00:52:14,608 You're off the reservation, pal. 716 00:52:15,765 --> 00:52:18,939 Try the Italian dance hall near the main plaza. 717 00:52:19,569 --> 00:52:22,743 Hey. Go home, nigger. 718 00:52:24,174 --> 00:52:26,620 I got what I came for. Good night. 719 00:52:27,310 --> 00:52:28,414 (LAUGHTER) 720 00:52:43,026 --> 00:52:44,198 (ALL SHOUTING) 721 00:52:57,174 --> 00:52:59,586 LIGHTNING: Am I going to be court-martialed? 722 00:53:01,811 --> 00:53:03,290 I don't know. 723 00:53:03,747 --> 00:53:05,488 I'm sure you trying to start a race riot won't help you... 724 00:53:05,549 --> 00:53:07,392 I was finishing what they started! 725 00:53:08,118 --> 00:53:09,495 Wrong or right, we got regs to live by. 726 00:53:09,553 --> 00:53:11,464 And you throwing punches, busting them up, gets you what? 727 00:53:11,521 --> 00:53:14,331 A good feeling, Easy. Right here. 728 00:53:14,391 --> 00:53:17,235 A throb that says I didn't choke on what they were feeding me. 729 00:53:17,294 --> 00:53:19,331 - How do your heart feel? - You say "they" like it's all of them. 730 00:53:19,396 --> 00:53:22,309 Same as always. "Shuffle along, cause no strife." 731 00:53:22,365 --> 00:53:25,574 "Don't scare the ofays by speaking out." 732 00:53:28,738 --> 00:53:29,978 Some other time I'd have stood 733 00:53:30,040 --> 00:53:31,212 - with you, side by side. - "Some other time"! 734 00:53:31,274 --> 00:53:33,914 But you put a minute's worth of righteousness ahead of a whole war! 735 00:53:34,444 --> 00:53:35,514 Ugh! 736 00:53:35,579 --> 00:53:37,081 Same old Joe Little. 737 00:53:37,781 --> 00:53:39,920 Still getting into the wrong fights for the wrong reasons. 738 00:53:39,983 --> 00:53:42,088 Your reasons any better? 739 00:53:45,989 --> 00:53:49,402 You spent your whole life being one big, lousy Atlanta Compromise. 740 00:53:49,459 --> 00:53:52,872 Well, go sell that somewhere else. I'm not buying it. 741 00:54:40,644 --> 00:54:42,317 I've come bearing gifts. 742 00:54:42,379 --> 00:54:44,052 I'm all ears, sir. 743 00:54:44,614 --> 00:54:46,719 Bomber escort. New P-51s. 744 00:54:47,417 --> 00:54:49,920 You did it. You really did it, sir. 745 00:54:49,986 --> 00:54:52,523 - Come on. Let's get some food. I'm hungry. - Welcome home, Colonel. 746 00:55:20,650 --> 00:55:23,927 BULLARD: Lieutenant Little. What am I going to do with you? 747 00:55:26,790 --> 00:55:29,293 Everything's a fight, isn't it? 748 00:55:29,359 --> 00:55:33,432 It must be so goddamn exhausting being you. 749 00:55:35,865 --> 00:55:38,175 You know something, Joe Little? 750 00:55:38,902 --> 00:55:40,404 You're a punk. 751 00:55:44,708 --> 00:55:46,312 You remind me 752 00:55:48,044 --> 00:55:50,786 of one of those kids from a comic strip, 753 00:55:52,115 --> 00:55:53,651 walking around, 754 00:55:55,218 --> 00:55:57,528 pushing his sleeve up one arm, 755 00:55:58,655 --> 00:56:00,794 hand balled in a tight fist, 756 00:56:02,826 --> 00:56:06,296 walking and looking at the world through a squint. 757 00:56:07,597 --> 00:56:12,478 Always looking to knock something down just because it's standing. 758 00:56:15,872 --> 00:56:17,579 It's right there. 759 00:56:21,945 --> 00:56:23,982 It's right there. 760 00:56:24,381 --> 00:56:27,123 You really want to knock something down? 761 00:56:28,785 --> 00:56:30,321 Try using that. 762 00:56:34,224 --> 00:56:38,798 Because I will tell you straight, I don't have anything against you. 763 00:56:39,496 --> 00:56:43,308 I have the highest expectations for you. 764 00:56:53,109 --> 00:56:54,952 Lieutenant Little, 765 00:56:55,912 --> 00:56:58,222 I need everyone on this next mission. 766 00:56:58,281 --> 00:57:02,457 And you're lucky you're the best damn pilot we've got. 767 00:57:02,519 --> 00:57:04,430 Report to your unit. 768 00:57:04,921 --> 00:57:05,991 (BLESS YOU, FOR BEING AN ANGEL PLAYING) 769 00:57:06,055 --> 00:57:07,591 Bless you. 770 00:57:07,657 --> 00:57:11,400 For being an angel. 771 00:57:12,962 --> 00:57:15,943 Just when it seemed. 772 00:57:15,999 --> 00:57:20,038 That heaven was not for me. 773 00:57:21,704 --> 00:57:25,811 Bless you, for building... 774 00:57:32,449 --> 00:57:34,395 They let you out, huh? 775 00:57:35,652 --> 00:57:37,097 Or did you bust out? 776 00:57:37,153 --> 00:57:38,530 Very funny. 777 00:57:40,924 --> 00:57:42,028 Look, 778 00:57:43,827 --> 00:57:45,829 I said some things. 779 00:57:45,895 --> 00:57:47,397 Yeah, you did. 780 00:57:49,332 --> 00:57:51,312 I didn't mean them. 781 00:57:51,367 --> 00:57:52,869 Yeah, you did. 782 00:57:55,171 --> 00:57:58,175 You know me. Act first, think later. 783 00:58:00,109 --> 00:58:02,020 Well, nobody's perfect. 784 00:58:04,147 --> 00:58:05,182 We good? 785 00:58:07,116 --> 00:58:08,754 Yeah, we're good. 786 00:58:14,190 --> 00:58:15,328 (SIGHS) 787 00:58:18,928 --> 00:58:20,566 I figured it out. 788 00:58:21,397 --> 00:58:23,741 What? That throwing punches doesn't solve your problems? 789 00:58:24,801 --> 00:58:25,836 No. 790 00:58:27,470 --> 00:58:32,476 That maneuver Pretty Boy pulled on me, got on my tail, I figured out how to do it. 791 00:58:34,477 --> 00:58:36,388 Fancy trick flying will only get you killed. 792 00:58:36,913 --> 00:58:38,586 Or make me an ace. 793 00:58:38,781 --> 00:58:39,885 (CHUCKLES) 794 00:58:43,853 --> 00:58:49,235 The American pilots flying escort now go for every kill they can score. 795 00:58:49,292 --> 00:58:52,739 That's how they were trained. That's how they fight. 796 00:58:54,163 --> 00:58:57,337 Here's how we change up the strategy. Lights up. 797 00:58:58,735 --> 00:59:03,582 At all costs, under every circumstance, you protect the heavies. 798 00:59:03,640 --> 00:59:04,880 Colonel. 799 00:59:06,543 --> 00:59:09,854 We signed up to shoot Germans, not babysit planes. 800 00:59:09,913 --> 00:59:12,826 BULLARD: You signed up to follow orders. 801 00:59:13,616 --> 00:59:16,153 One bomber, that's 10 men. 802 00:59:16,219 --> 00:59:20,998 You getting one Jerry so you can put a cross on your plane, 803 00:59:21,057 --> 00:59:23,094 that doesn't balance that. 804 00:59:24,127 --> 00:59:25,902 We count our victories 805 00:59:25,962 --> 00:59:29,375 by the bombers we get to their targets. 806 00:59:29,432 --> 00:59:32,743 By the husbands we return to their wives. 807 00:59:33,803 --> 00:59:37,148 By the fathers we get back to their children. 808 00:59:37,574 --> 00:59:40,953 What has not changed, what will never change, 809 00:59:41,511 --> 00:59:45,687 from the last plane, to the last bullet, to the last minute, 810 00:59:45,748 --> 00:59:47,785 to the last man, we fight. 811 00:59:49,018 --> 00:59:50,326 We fight! 812 00:59:50,386 --> 00:59:51,694 ALL: Yes, sir! 813 00:59:59,762 --> 01:00:02,675 We've secured new aircrafts. P-51s. 814 01:00:02,732 --> 01:00:03,767 (ALL MURMURING) 815 01:00:03,833 --> 01:00:05,608 The best the AAF's got. 816 01:00:06,002 --> 01:00:09,973 As soon as we get the A-okay, we'll begin ferrying them in from Bari. 817 01:00:12,508 --> 01:00:13,851 Dismissed. 818 01:00:29,158 --> 01:00:31,069 Say cheese, say cheese. 819 01:00:29,158 --> 01:00:30,193 Whoo-hoo! 820 01:00:31,494 --> 01:00:32,529 Whoo-hoo! 821 01:00:32,595 --> 01:00:34,040 My, my, my! 822 01:00:34,430 --> 01:00:36,876 Hey, Maurice! How are they flying? 823 01:00:38,267 --> 01:00:39,746 Like angels. 824 01:00:39,836 --> 01:00:42,783 I don't know any angels with six .50-caliber machine guns. 825 01:00:42,839 --> 01:00:45,445 All right, men, get your manuals. Get familiar. 826 01:00:45,508 --> 01:00:47,112 - Coffee! - Yes, sir. 827 01:00:47,176 --> 01:00:50,180 We'll need them all marked up and ready to fly. 828 01:00:50,246 --> 01:00:51,281 It's taken care of. 829 01:00:51,347 --> 01:00:54,920 The Major says paint their tails bright red, so they stand out. 830 01:00:55,118 --> 01:00:56,153 Like the Red Baron. 831 01:00:56,886 --> 01:00:59,196 - Loud and proud. - Appreciate it. 832 01:01:03,292 --> 01:01:04,430 Beautiful. 833 01:01:09,732 --> 01:01:10,767 (BLUE SKIES PLAYING) 834 01:01:10,833 --> 01:01:15,043 Blue skies smiling at me. 835 01:01:15,405 --> 01:01:20,479 Nothing but blue skies do I see. 836 01:01:20,543 --> 01:01:23,114 This will definitely make the group distinctive. 837 01:01:24,681 --> 01:01:27,184 Bright red tails and black pilots? 838 01:01:27,250 --> 01:01:30,254 You can't call us nothing else but distinctive. 839 01:01:31,087 --> 01:01:32,327 (CHUCKLES) 840 01:01:32,689 --> 01:01:34,760 From now on. 841 01:01:36,826 --> 01:01:40,171 Never saw the sun shining so bright. 842 01:01:40,229 --> 01:01:43,608 Never saw things going so right. 843 01:01:43,666 --> 01:01:45,339 What do you think? 844 01:01:45,401 --> 01:01:48,473 It's like it's speeding even when it's sitting. 845 01:01:50,807 --> 01:01:54,118 I never even met a girl as beautiful as this plane. 846 01:01:54,644 --> 01:01:56,123 Well, take good care of her. 847 01:01:57,180 --> 01:01:58,659 What do you mean? 848 01:01:58,715 --> 01:02:00,752 I twisted the Flight Surgeon's arm. 849 01:02:00,817 --> 01:02:04,560 Got you back on the roster. You going up with us next mission. 850 01:02:07,023 --> 01:02:08,127 (LAUGHING) 851 01:02:10,460 --> 01:02:11,564 Uh... 852 01:02:11,661 --> 01:02:13,538 Sorry. Thank you, sir. 853 01:02:13,830 --> 01:02:15,935 I'm going to tell the guys. 854 01:02:47,630 --> 01:02:51,009 DEKE: Heavenly Father, we thank you for this glorious day. 855 01:02:51,234 --> 01:02:56,081 We ask that you send your angels down to surround us as we fly through the sky. 856 01:02:56,672 --> 01:02:58,413 We know that it's part of your master plan 857 01:02:58,474 --> 01:03:01,546 that we've made it all the way from Tuskegee here to Ramitelli. 858 01:03:02,145 --> 01:03:04,250 We are very confident in our abilities, 859 01:03:04,313 --> 01:03:08,352 but we ask that you give us the vision, the sight, 860 01:03:08,551 --> 01:03:10,827 and the speed and power to make it through this mission. 861 01:03:10,920 --> 01:03:14,333 All the airmen say, "In Jesus' name we pray." Amen. 862 01:03:14,390 --> 01:03:15,460 ALL: Amen. 863 01:03:15,525 --> 01:03:17,596 NEON: Nothing's difficult. ALL: Everything's a challenge. 864 01:03:17,660 --> 01:03:19,640 NEON: Through adversity... ALL: ...to the stars! 865 01:03:19,695 --> 01:03:21,641 From the last plane, to the last bullet, 866 01:03:21,697 --> 01:03:23,574 to the last minute, to the last man, we fight! 867 01:03:23,633 --> 01:03:26,204 - ALL: We fight! - We fight!