1
00:01:00,794 --> 00:01:02,330
(SPEAKING IN GERMAN)
2
00:01:03,329 --> 00:01:04,330
(FIRING)
3
00:01:09,869 --> 00:01:11,940
Germans. Let's get them!
4
00:01:14,941 --> 00:01:16,818
Where are the damn fighters going?
5
00:01:17,177 --> 00:01:19,248
(INDISTINCT TALK OVER RADIO)
6
00:01:20,713 --> 00:01:24,092
They've gone chasing scalps,
leaving us unprotected again.
7
00:01:24,617 --> 00:01:26,619
Damn those glory-grabbing bastards!
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,462
Bandits! Hundreds of them! Six o'clock!
9
00:01:47,640 --> 00:01:48,744
(FIRING)
10
00:01:57,283 --> 00:01:58,455
(FIRING CONTINUES)
11
00:02:09,262 --> 00:02:11,469
Is there anything left of our escort?
12
00:02:11,531 --> 00:02:12,669
Negative, boss.
13
00:02:12,732 --> 00:02:14,871
Damn it! Why don't they worry about us?
14
00:02:15,668 --> 00:02:18,239
I can't believe this! It never fails.
15
00:02:18,705 --> 00:02:19,877
(SCREAMING)
16
00:02:41,427 --> 00:02:42,997
Oh, no. Stay with me.
17
00:02:47,267 --> 00:02:48,507
(MEN SCREAMING)
18
00:03:10,223 --> 00:03:11,327
(MAN SCREAMS)
19
00:03:10,223 --> 00:03:12,362
This is Bouncing Betty.
Engine three is out.
20
00:03:13,393 --> 00:03:15,532
This is Bouncing Betty.
Engine three is out.
21
00:03:15,595 --> 00:03:17,768
We're falling back.
Two, you take lead position.
22
00:03:22,802 --> 00:03:23,906
Need the extinguisher.
23
00:03:23,970 --> 00:03:25,950
Hank!
24
00:03:34,681 --> 00:03:36,957
Mayday! Mayday! Prepare to bailout.
25
00:03:37,016 --> 00:03:38,825
I repeat, prepare to bail...
26
00:04:02,041 --> 00:04:03,247
(SCREAMING)
27
00:04:36,909 --> 00:04:38,650
Red One to Red Two, come in.
28
00:04:39,445 --> 00:04:41,447
Are you awake over there, Lightning?
29
00:04:41,514 --> 00:04:42,584
(YAWNING)
30
00:04:45,785 --> 00:04:49,824
Yeah, yeah, sorry. Boy, I need a nap!
31
00:04:50,189 --> 00:04:54,763
Well, look alive.
Wouldn't want you to miss this war.
32
00:04:55,762 --> 00:05:00,677
War is hell.
What we're doing is just boring as hell.
33
00:05:01,200 --> 00:05:02,304
(CHUCKLING)
34
00:05:02,368 --> 00:05:05,645
Whoever she was,
I hope she was worth losing sleep over.
35
00:05:06,172 --> 00:05:08,311
Oh, trust me, she was worth it!
36
00:05:09,342 --> 00:05:11,413
EASY: (OVER RADIO)
Junior. Junior, you okay?
37
00:05:11,477 --> 00:05:15,857
Fine as wine, Red One.
The sky is blue and my guns are hot.
38
00:05:17,550 --> 00:05:19,052
EASY: Joker, you all right?
39
00:05:19,118 --> 00:05:22,725
Nope. I feel like
I'm flying my grandfather's Buick.
40
00:05:23,022 --> 00:05:25,024
Coolant indicator's all over the map.
41
00:05:25,091 --> 00:05:28,334
And to think I was as happy
as a church lady when I got this plane.
42
00:05:30,063 --> 00:05:31,804
All right, Red Four, you're done.
Take it on home.
43
00:05:33,666 --> 00:05:36,169
Come on now, Captain,
this gauge over here is a piece of crap.
44
00:05:37,570 --> 00:05:41,950
Captain, let me give it a looky
before you send him back.
45
00:05:48,614 --> 00:05:50,389
He's not trailing any oil or water.
46
00:05:51,017 --> 00:05:54,362
Seems to me
like he's just got a bad indicator.
47
00:05:58,358 --> 00:06:01,601
Come on, Easy. Let me fly, sir, please?
48
00:06:01,661 --> 00:06:03,834
You know it ain't gonna be
no fun without me.
49
00:06:04,097 --> 00:06:05,235
(SIGHS)
50
00:06:07,133 --> 00:06:11,343
All right. Okay. You stay on, Red Four.
51
00:06:11,404 --> 00:06:13,714
You stay on, but you keep an eye on it,
all right?
52
00:06:13,773 --> 00:06:18,552
Thank you, sweetheart. Just my luck
I get stuck with the flying wreck.
53
00:06:19,178 --> 00:06:23,320
Another P-40 from Uncle Sam's junkyard.
54
00:06:31,824 --> 00:06:33,098
It looks like we got a truck up there.
55
00:06:33,159 --> 00:06:34,797
It's got German markings.
56
00:06:34,861 --> 00:06:37,307
- Junior, it's your turn.
- JUNIOR: Yes, sir!
57
00:06:37,964 --> 00:06:40,968
Prepare to feel the wrath of the Ray Gun.
58
00:06:43,035 --> 00:06:44,275
I'm on your wing, Junior!
59
00:06:47,240 --> 00:06:48,275
Come on.
60
00:07:01,954 --> 00:07:03,194
You see that?
61
00:07:04,424 --> 00:07:07,405
Congratulations, kid.
You killed yourself a truck.
62
00:07:07,460 --> 00:07:08,598
Whoo-hoo!
63
00:07:08,661 --> 00:07:10,641
We can go back victorious.
64
00:07:12,565 --> 00:07:15,739
Everybody, form up. We're going home.
65
00:07:15,802 --> 00:07:16,837
Uh...
66
00:07:16,903 --> 00:07:20,646
Easy, I see something. It's a train!
Eleven o'clock.
67
00:07:21,307 --> 00:07:23,651
I don't think it's German.
I don't see any guns.
68
00:07:23,709 --> 00:07:25,950
Looks like they're moving livestock to me.
69
00:07:28,514 --> 00:07:30,187
No. It's military.
70
00:07:31,050 --> 00:07:32,154
It's camouflaged.
71
00:07:32,652 --> 00:07:34,359
It could just be cows.
72
00:07:34,420 --> 00:07:36,457
You don't want to shoot up no cows
if you don't have to.
73
00:07:36,522 --> 00:07:38,934
Unless y'all planning on a barbecue.
74
00:07:38,991 --> 00:07:40,493
Nobody sees any guns?
75
00:07:41,093 --> 00:07:42,936
I'm telling you, Easy,
that's a munitions train.
76
00:07:42,995 --> 00:07:44,269
And I bet it's armed to the teeth.
77
00:07:45,131 --> 00:07:47,133
You grown-ups better think fast.
It's headed for that tunnel.
78
00:07:47,500 --> 00:07:51,175
All right. Only one way to find out.
Let's go get it.
79
00:07:54,774 --> 00:07:59,280
Wait. Easy, we got to take it head-on,
low, so their guns can't hit us.
80
00:07:59,378 --> 00:08:03,588
It's my decision, Lightning.
Stay in formation.
81
00:08:11,657 --> 00:08:13,068
(SHOUTING INDISTINCTLY)
82
00:08:21,801 --> 00:08:24,008
Looks like these cows are armed.
83
00:08:26,839 --> 00:08:28,045
Come on.
84
00:08:32,912 --> 00:08:35,017
Stay in front of it!
85
00:08:36,249 --> 00:08:37,660
Die, you Nazi dogs!
86
00:08:42,588 --> 00:08:45,000
Dang! Those cows just shot up my wing!
87
00:08:49,128 --> 00:08:50,266
No sweat. No sweat.
88
00:08:55,201 --> 00:08:58,273
If that train makes it into the tunnel,
they'll stop in there.
89
00:09:02,275 --> 00:09:03,481
Where's Lightning?
90
00:09:03,543 --> 00:09:04,988
Where the hell are you, Lightning?
91
00:09:05,044 --> 00:09:07,320
Taking the train from the front,
like you should have done.
92
00:09:14,887 --> 00:09:15,957
(SPEAKING INDISTINCTLY)
93
00:09:18,257 --> 00:09:19,429
Come on. Come on. Come on.
94
00:09:22,528 --> 00:09:23,768
Gotcha!
95
00:09:26,566 --> 00:09:28,068
Whoa! Shit!
96
00:09:34,974 --> 00:09:35,975
Whoa!
97
00:09:39,045 --> 00:09:40,183
Whoo!
98
00:09:41,414 --> 00:09:43,553
Nothing like
a good old Georgia ass-whupping.
99
00:09:43,616 --> 00:09:45,618
Just trying to keep you boys inspired.
100
00:09:45,685 --> 00:09:47,562
EASY: How's this headline for inspiration?
101
00:09:47,620 --> 00:09:50,863
"Negro Pilot Dies Because
He's Too Stupid To Follow Orders."
102
00:09:50,957 --> 00:09:52,027
(LAUGHING)
103
00:09:54,927 --> 00:09:56,736
Your plane looks like
it's been through a shredder.
104
00:09:59,865 --> 00:10:01,435
How are you going to
explain that to Coffee?
105
00:10:01,834 --> 00:10:05,281
By explaining to him
that I'm the one who blew up the train.
106
00:10:24,156 --> 00:10:26,898
You boys go on ahead.
I've spotted something.
107
00:10:36,802 --> 00:10:37,872
(CHUCKLING)
108
00:11:08,668 --> 00:11:11,274
Lightning destroyed another one.
109
00:11:11,337 --> 00:11:13,647
Look at that mess. Look at that mess.
110
00:11:13,706 --> 00:11:16,277
I guess we'll be working all night again.
111
00:11:16,609 --> 00:11:19,920
AXIS ON RADIO: It's been a long time
since you've seen your sweetheart.
112
00:11:19,979 --> 00:11:22,721
Too bad she's dancing with someone new.
113
00:11:22,782 --> 00:11:27,060
This is Axis Mary coming to you
from Berlin with your favorite music.
114
00:11:27,753 --> 00:11:28,788
(IT'S BEEN A LONG, LONG TIME PLAYING)
115
00:11:28,854 --> 00:11:31,095
Never thought that you would be.
116
00:11:31,157 --> 00:11:34,001
Standing here so close to me.
117
00:11:34,560 --> 00:11:39,134
There '5 so much I feel that I should say.
118
00:11:40,399 --> 00:11:44,211
But wards can wait.
119
00:11:44,270 --> 00:11:48,912
Until some other day.
120
00:11:53,145 --> 00:11:56,718
How about one time you bring
my plane home without wrecking it?
121
00:11:56,782 --> 00:11:57,817
Good morning, Mr. Coffee.
122
00:11:58,384 --> 00:11:59,692
You keep tearing up my planes like this,
123
00:11:59,752 --> 00:12:01,663
you're gonna be wearing your balls
for a necktie.
124
00:12:01,721 --> 00:12:03,792
See, I can't let you do that,
'cause I just saw a goddess
125
00:12:03,856 --> 00:12:05,597
who's gonna bear my beautiful children.
126
00:12:05,658 --> 00:12:07,763
You're a clown, Lightning.
You need to grow up.
127
00:12:07,827 --> 00:12:11,070
We can't afford to have any more planes
taken off the line with your stupid...
128
00:12:11,130 --> 00:12:12,768
What is this? What did you do?
129
00:12:12,832 --> 00:12:14,436
LIGHTNING: Oh, man!
Where did that come from?
130
00:12:15,201 --> 00:12:16,976
- What happened was...
- Sticks!
131
00:12:17,036 --> 00:12:19,038
Come see what this clown did to the plane.
132
00:12:19,105 --> 00:12:20,584
I can see what you're thinking.
133
00:12:23,008 --> 00:12:26,455
What the hell is this?
Did somebody throw a train at you?
134
00:12:26,512 --> 00:12:27,616
Coffee, I can see you're upset.
135
00:12:29,548 --> 00:12:31,357
Maybe we should talk
about this another time.
136
00:12:39,792 --> 00:12:42,671
Oh, we got a new recruit here!
137
00:12:43,863 --> 00:12:45,604
Hey there. You lost, son?
138
00:12:46,332 --> 00:12:47,868
I was looking for Jimmy Wayans.
139
00:12:48,634 --> 00:12:51,740
Uh, Jimmy got shot down must've been,
what, two weeks ago?
140
00:12:51,804 --> 00:12:52,839
I believe so.
141
00:12:53,806 --> 00:12:55,479
Well, is Uly Douglas here?
142
00:12:55,574 --> 00:12:56,644
Uh-uh.
143
00:12:56,709 --> 00:12:59,315
Furball's dead, son. Crashed on takeoff.
144
00:12:59,378 --> 00:13:01,517
You're just a bad-luck Chuck, aren't you?
145
00:13:01,580 --> 00:13:04,220
Everybody you know ends up
on the wrong side of the dirt.
146
00:13:04,350 --> 00:13:05,420
(LAUGHS)
147
00:13:05,484 --> 00:13:07,657
Don't pay him no mind, boy.
My name's Smokey.
148
00:13:07,720 --> 00:13:09,666
This here's Neon, this is Joker.
149
00:13:09,722 --> 00:13:11,565
Flight Officer Maurice Wilson, sir!
150
00:13:13,192 --> 00:13:16,139
You can leave all that saluting, son.
You're home now.
151
00:13:16,195 --> 00:13:18,607
Seeing as how everybody you know dead,
you might as well bunk with us.
152
00:13:18,664 --> 00:13:19,699
Wait. Wait. Wait.
153
00:13:19,765 --> 00:13:22,609
Just don't bad luck us
before you get up in this Jeep now.
154
00:13:22,668 --> 00:13:24,443
- Yes, sir.
- I'm trying to live.
155
00:13:24,503 --> 00:13:25,914
- Come on, Maurice.
- Come on, boy.
156
00:13:25,971 --> 00:13:28,611
- Come on, boy, get in there!
- Hold on.
157
00:13:28,674 --> 00:13:29,914
Come on, Maurice.
158
00:13:29,975 --> 00:13:31,784
Wait, you've got to back up.
159
00:13:32,011 --> 00:13:33,285
(LAUGHTER)
160
00:13:42,288 --> 00:13:44,325
How'd it go up there, Ray?
161
00:13:46,959 --> 00:13:51,101
I'm telling you, Deacon. Lightning
almost got himself killed again today.
162
00:13:52,431 --> 00:13:54,240
He's one crazy pilot.
163
00:13:54,366 --> 00:13:55,606
(CHUCKLES)
164
00:13:56,569 --> 00:13:57,775
(SIGHS)
165
00:13:58,404 --> 00:14:01,476
I'm going to pray for him
if we ever get to see any real combat.
166
00:14:03,175 --> 00:14:06,987
Well, hey,
I see you here after every mission.
167
00:14:07,046 --> 00:14:09,652
I'm sure your prayers are helping.
168
00:14:09,715 --> 00:14:11,194
Thanks, Deke.
169
00:14:24,830 --> 00:14:29,779
Black Jesus, we thank you for bringing
Red Squadron back home to us.
170
00:14:30,436 --> 00:14:32,006
(MEN EXCLAIMING EXCITEDLY)
171
00:14:35,307 --> 00:14:36,411
(WHOOPING)
172
00:14:38,377 --> 00:14:40,687
Lightning's usual elegant work.
173
00:14:41,814 --> 00:14:45,728
Although I understand your plane
didn't fare any better than the train.
174
00:14:45,784 --> 00:14:47,286
(MEN LAUGHING)
- Sir.
175
00:14:47,353 --> 00:14:49,765
That old Lightning
don't never have his brakes on.
176
00:14:49,822 --> 00:14:52,098
Questions, gentlemen.
177
00:14:52,157 --> 00:14:54,262
WINKY: Does it really matter, sir?
178
00:14:55,361 --> 00:14:56,840
- Lights up.
SMOKEY: - Here we go.
179
00:14:58,831 --> 00:15:00,333
What was your question?
180
00:15:01,166 --> 00:15:04,579
What we do, how well we do it,
does it matter?
181
00:15:09,141 --> 00:15:10,620
Strafing runs and coastal patrols.
182
00:15:10,676 --> 00:15:14,419
They got us out here using planes
to mop floors, fellas.
183
00:15:14,480 --> 00:15:19,395
I don't normally go in for loose talk,
but we won't even be doing that for long.
184
00:15:19,985 --> 00:15:21,794
Ain't that why Colonel Bullard
went stateside?
185
00:15:23,188 --> 00:15:26,260
The Colonel's business stateside
is above your grade.
186
00:15:26,659 --> 00:15:28,434
WINKY: All due respect, sir,
but are they back there
187
00:15:28,494 --> 00:15:29,837
deciding if they should shut us down?
188
00:15:29,895 --> 00:15:31,203
Just a rumor, Winky.
189
00:15:31,263 --> 00:15:33,368
You know this how?
190
00:15:34,533 --> 00:15:35,671
Pass it up.
191
00:15:43,442 --> 00:15:45,422
Read it, Easy. Out loud.
192
00:15:47,846 --> 00:15:49,348
Go ahead, son.
193
00:15:52,051 --> 00:15:53,189
(EASY CLEARS THROAT)
194
00:15:53,719 --> 00:15:56,427
"The use of Negroes in the Army Air Corps
may yet be halted."
195
00:15:57,256 --> 00:16:00,499
"A report has been forwarded
calling the performance by Negro pilots"
196
00:16:00,559 --> 00:16:02,129
"unsatisfactory."
197
00:16:04,730 --> 00:16:07,108
"A plan to assign the Negroes
to routine convoy cover may be"
198
00:16:07,166 --> 00:16:11,046
"all that remains for those who seem
to have neither the intelligence"
199
00:16:11,103 --> 00:16:14,573
"nor the proper reflexes
for such a complicated task"
200
00:16:14,640 --> 00:16:17,780
"as fighter pursuit. The great Tuskegee..."
201
00:16:17,843 --> 00:16:20,187
"The great Tuskegee experiment"
202
00:16:20,245 --> 00:16:24,716
"to allow the Negro type
to fly airplanes has failed."
203
00:16:48,941 --> 00:16:50,943
And you all thought what?
204
00:16:51,877 --> 00:16:53,220
You'd sign up.
205
00:16:53,278 --> 00:16:55,417
You get shiny boots, a uniform,
206
00:16:55,481 --> 00:16:57,791
and that'd be the end
of 100 years of bigotry?
207
00:16:57,850 --> 00:17:00,296
You're colored men in a white man's army.
208
00:17:00,352 --> 00:17:03,526
It's a miracle you're
flying fighters in Italy,
209
00:17:03,589 --> 00:17:06,570
and not mopping latrines in Milwaukee!
210
00:17:07,159 --> 00:17:08,763
You want it straight?
211
00:17:08,827 --> 00:17:13,606
Yes, the old man's stateside,
fighting the good fight.
212
00:17:14,800 --> 00:17:15,972
And when he comes through for us,
213
00:17:16,035 --> 00:17:19,881
we better be damn sure
we're ready to do the same for him.
214
00:17:19,938 --> 00:17:25,115
Any of you feel otherwise,
any of you want to wash yourselves out,
215
00:17:25,944 --> 00:17:29,721
well, Negro, please do so, and I'll have
you on the next thing smoking back home
216
00:17:29,782 --> 00:17:32,888
to make room for the men
who want to stand and fight.
217
00:17:36,388 --> 00:17:38,265
Get your head up, son.
218
00:17:40,225 --> 00:17:42,102
You're fighter pilots.
219
00:17:46,098 --> 00:17:48,271
Watch the rest of the film.
220
00:17:48,634 --> 00:17:50,272
Learn something.
221
00:17:51,570 --> 00:17:53,049
(PROJECTOR WHIRRING)
222
00:17:58,544 --> 00:18:00,785
When we came
under your command, Colonel,
223
00:18:00,846 --> 00:18:04,487
you stated very clearly
that we would never find Negroes
224
00:18:04,550 --> 00:18:06,723
who could pass a pilot's exam,
225
00:18:06,785 --> 00:18:10,028
make it through flight school,
survive basic combat.
226
00:18:10,089 --> 00:18:12,968
A combat record which, to this point...
227
00:18:13,025 --> 00:18:14,595
We've done all of that.
228
00:18:14,660 --> 00:18:19,109
To this point, I don't believe your boys
have scored a single aerial kill.
229
00:18:19,164 --> 00:18:23,203
Because you have not assigned us
a single forward mission.
230
00:18:23,268 --> 00:18:27,273
It's damn hard to shoot down the enemy
100 miles behind the front lines.
231
00:18:27,339 --> 00:18:31,981
As a matter of fact, when will we be
assigned to bomber escorts, Colonel?
232
00:18:32,044 --> 00:18:35,423
There have been any number of reports
of poor discipline.
233
00:18:35,481 --> 00:18:38,519
Which is in every newspaper
and magazine in the country.
234
00:18:38,584 --> 00:18:40,257
We have enough race troubles as it is
235
00:18:40,319 --> 00:18:43,732
without these sons of bitches in the press
throwing fuel on the fire.
236
00:18:44,123 --> 00:18:47,434
How an unofficial assessment
of the Tuskegee program
237
00:18:47,493 --> 00:18:50,303
made its way to newspapers
and magazines
238
00:18:50,362 --> 00:18:52,968
may be worthy of its own hearing, sir.
239
00:18:53,031 --> 00:18:56,979
Colonel Tomlinson, you've been supporting
this experiment from the beginning,
240
00:18:58,370 --> 00:19:01,374
but I'm afraid you're just gonna
have to suffer its failure.
241
00:19:02,274 --> 00:19:04,914
We're given hand-me-down planes.
242
00:19:04,977 --> 00:19:08,447
Ordered to attack targets
that have already been bypassed.
243
00:19:08,514 --> 00:19:12,360
Fly patrols where the enemy
hasn't been seen for months.
244
00:19:12,417 --> 00:19:16,559
Now we've done every lowdown, dirty job
you've handed us,
245
00:19:16,622 --> 00:19:20,069
hoping that we would just limp along
and go away.
246
00:19:20,125 --> 00:19:22,696
We will not go away.
247
00:19:23,529 --> 00:19:28,308
We have a right to fight for our country,
the same as every other American.
248
00:19:28,367 --> 00:19:32,747
So you shut us down, or you let us fly.
249
00:19:33,272 --> 00:19:35,912
Soldier boy.
250
00:19:36,008 --> 00:19:40,616
Oh, do you think about me, soldier boy?
251
00:19:41,180 --> 00:19:42,682
Haw could you ever...
252
00:19:44,550 --> 00:19:45,927
What?
253
00:19:45,984 --> 00:19:48,055
Don't give me that look.
254
00:19:48,120 --> 00:19:49,497
What the hell
were you doing up there today?
255
00:19:50,622 --> 00:19:54,798
Beating up on Hitler. Winning the war.
I got the train, didn't I?
256
00:19:50,622 --> 00:19:52,659
I love you like a brother, Joe.
257
00:19:56,094 --> 00:19:58,131
I love you like a brother, Joe.
258
00:19:58,197 --> 00:20:00,438
But you disobey my orders again,
I'm gonna have to write you up.
259
00:20:00,866 --> 00:20:02,675
For what? For being right?
260
00:20:02,734 --> 00:20:04,805
I told you those guns were there.
You almost got yourself killed.
261
00:20:04,870 --> 00:20:06,406
No, I followed protocol.
262
00:20:06,471 --> 00:20:08,644
You went for the glory.
There's a difference.
263
00:20:08,707 --> 00:20:10,618
Now you may not need me
to get you through this thing alive,
264
00:20:10,676 --> 00:20:14,055
but Joker, Junior, the rest of the squad
just might.
265
00:20:14,112 --> 00:20:17,855
Okay. You're right, I'm wrong. I'm sorry.
266
00:20:18,917 --> 00:20:21,329
What you in such a hurry for anyway?
267
00:20:21,820 --> 00:20:24,699
I saw a girl.
268
00:20:24,756 --> 00:20:27,532
The most beautiful I have ever seen.
269
00:20:27,593 --> 00:20:30,335
Just can't let them alone, can you?
270
00:20:30,862 --> 00:20:33,968
No more than you can let that bottle alone.
271
00:20:35,267 --> 00:20:39,181
You got your way of getting through
the war, and I got mine.
272
00:20:41,506 --> 00:20:44,146
I wonder what your pops'd say to that.
273
00:20:45,177 --> 00:20:46,451
We can just leave him out of this.
274
00:20:46,511 --> 00:20:50,516
He's got you in a pressure cooker, man.
Graduating college at 20,
275
00:20:50,582 --> 00:20:53,028
4.0, and now a captain?
276
00:20:53,085 --> 00:20:54,655
Pushing yourself mighty hard
to please him.
277
00:20:56,288 --> 00:20:57,767
Didn't I just say
we can leave him out of this?
278
00:20:57,823 --> 00:20:59,461
All right.
279
00:20:59,524 --> 00:21:03,438
Besides, I drink
'cause I got to bunk with your crazy self.
280
00:21:03,495 --> 00:21:06,669
You bunk with me 'cause I'm the best pilot
in the whole damn Army,
281
00:21:06,732 --> 00:21:08,609
and you're just hoping
you're gonna learn something.
282
00:21:09,134 --> 00:21:11,705
If I'm not mistaken, I'm the flight leader,
283
00:21:11,770 --> 00:21:14,250
which would make you my wingman.
284
00:21:14,306 --> 00:21:15,410
Smarter doesn't make you better.
285
00:21:15,474 --> 00:21:17,010
Better at what? Busting up Coffee's planes?
286
00:21:17,075 --> 00:21:18,486
Romancing the ladies, for one.
287
00:21:18,543 --> 00:21:22,389
Now if you're done whining, I have got
a pass to do that very thing right now.
288
00:21:22,481 --> 00:21:24,859
- Lightning. Can I ask you something?
- What?
289
00:21:24,916 --> 00:21:27,726
What's going to happen when you go home
and the women speak English,
290
00:21:27,786 --> 00:21:31,393
and they understand
just how full of bullshit you are?
291
00:21:33,325 --> 00:21:34,565
What's this?
292
00:21:34,626 --> 00:21:36,902
Something to celebrate
you being old enough to know better.
293
00:21:45,971 --> 00:21:47,075
Ha!
294
00:21:47,372 --> 00:21:49,648
"Italian for Beginners "?
295
00:21:50,275 --> 00:21:51,982
How many cartons of smokes
this set you back?
296
00:21:52,044 --> 00:21:53,114
A simple "thank you" wouldn't hurt.
297
00:21:53,178 --> 00:21:55,454
And a "happy birthday"
would have been fine.
298
00:21:55,514 --> 00:21:56,891
Knowing you, you're just tired of me
299
00:21:56,948 --> 00:21:58,450
embarrassing myself
in front of the signorinas.
300
00:21:58,517 --> 00:21:59,928
Yeah, that might be it.
301
00:21:59,985 --> 00:22:01,055
(LAUGHING)
302
00:22:02,321 --> 00:22:03,595
How you feel?
303
00:22:04,056 --> 00:22:06,662
A whole lot more than one year older.
304
00:22:07,526 --> 00:22:10,302
- Thank you.
- Happy birthday.
305
00:22:13,799 --> 00:22:14,937
COFFEE: it's tight.
306
00:22:18,136 --> 00:22:21,515
Pilots got you all hot and bothered.
Come on.
307
00:22:21,573 --> 00:22:23,018
Coffee!
308
00:22:23,075 --> 00:22:24,315
Coffee!
309
00:22:26,244 --> 00:22:29,817
We got three planes,
the hydraulic pumps are shot.
310
00:22:29,881 --> 00:22:31,485
(EXCLAIMS) Two more got bad governors.
311
00:22:31,550 --> 00:22:34,929
Grab a piece of that tape
and put it over that hose.
312
00:22:38,724 --> 00:22:39,862
What are you doing, Lightning?
313
00:22:39,925 --> 00:22:41,666
What? What did you say?
314
00:22:41,727 --> 00:22:42,797
Come on, Lightning.
315
00:22:41,727 --> 00:22:43,172
I need it back by nightfall!
316
00:22:44,096 --> 00:22:45,541
I need it back by nightfall!
317
00:22:45,597 --> 00:22:47,406
And ask if she's got a sister!
318
00:22:47,466 --> 00:22:49,446
Yeah, a blind one!
319
00:23:10,655 --> 00:23:12,396
I'm sorry to bother you.
320
00:23:12,457 --> 00:23:14,960
I flew around your house this morning.
321
00:23:15,394 --> 00:23:17,032
(IN ITALIAN)
322
00:23:17,963 --> 00:23:18,964
Okay.
323
00:23:20,098 --> 00:23:21,702
(IMITATES PLANE BUZZING)
324
00:23:26,438 --> 00:23:29,817
(IN ITALIAN)
325
00:23:30,442 --> 00:23:31,887
Right, you...
326
00:23:31,943 --> 00:23:33,013
Si.
327
00:23:33,078 --> 00:23:35,251
That was me. I'm Joe.
328
00:23:35,647 --> 00:23:36,682
- Joe.
- Yeah.
329
00:23:36,848 --> 00:23:40,728
- D'accordo Sofia.
- Sofia, right. Nice to meet you.
330
00:23:41,720 --> 00:23:43,666
(WOMAN SPEAKS ITALIAN)
331
00:23:45,357 --> 00:23:47,860
(IN ITALIAN)
332
00:23:48,927 --> 00:23:50,804
- Thanks.
- Mama.
333
00:23:51,396 --> 00:23:53,706
(IN ITALIAN)
334
00:24:00,071 --> 00:24:01,812
Little. Joe Little.
335
00:24:02,073 --> 00:24:04,485
(IN ITALIAN)
336
00:24:04,876 --> 00:24:07,220
I hope I'm not intruding, ma'am.
337
00:24:07,946 --> 00:24:11,155
(IN ITALIAN)
338
00:24:11,616 --> 00:24:12,959
Thank you.
339
00:24:13,919 --> 00:24:15,091
Ah!
340
00:24:16,154 --> 00:24:19,829
(IN ITALIAN)
341
00:24:21,860 --> 00:24:22,964
Ah!
342
00:24:24,262 --> 00:24:25,536
(CHUCKLING)
343
00:24:26,264 --> 00:24:28,141
(IN ITALIAN)
344
00:24:31,102 --> 00:24:34,083
Hold on. I want to ask you something.
345
00:24:34,906 --> 00:24:39,821
(IN HALTING ITALIAN)
346
00:24:44,850 --> 00:24:46,454
How?
347
00:24:46,518 --> 00:24:50,523
Oh, how? I got a Jeep.
You want to come for a drive?
348
00:24:50,655 --> 00:24:51,929
Dove?
349
00:24:53,792 --> 00:24:55,135
What's dove?
350
00:24:55,227 --> 00:24:56,433
Dove.
351
00:24:56,661 --> 00:24:58,766
Is that a yes?
352
00:24:59,498 --> 00:25:01,500
(IN ITALIAN)
353
00:25:04,903 --> 00:25:07,144
You want to bring your mother?
354
00:25:08,907 --> 00:25:11,319
It's going to be tougher than I thought.
355
00:25:11,610 --> 00:25:14,181
(IN ITALIAN)
356
00:25:27,726 --> 00:25:30,206
MAURICE: What you going with?
I got two pair.
357
00:25:30,262 --> 00:25:31,639
(SMOKEY SINGING)
358
00:25:32,063 --> 00:25:34,839
- And three of clubs.
- JOKER: I don't care what you have,
359
00:25:34,900 --> 00:25:37,813
you'll never be able to beat me, son.
You ain't got enough in the head.
360
00:25:37,869 --> 00:25:40,281
I can't lose. I don't
even know why y'all try.
361
00:25:40,338 --> 00:25:43,911
You just got here, Maurice.
I hope you're learning something.
362
00:25:43,975 --> 00:25:47,115
Hope at least you're learning by now
not to play poker with people that cheat.
363
00:25:47,178 --> 00:25:48,384
I ain't cheating.
364
00:25:48,880 --> 00:25:49,950
You cheat.
365
00:25:50,015 --> 00:25:53,986
I don't want to learn how to play cards,
I want to learn about combat flying.
366
00:25:54,052 --> 00:25:57,363
Dogfights and tricks for
switching it up on them Jerries.
367
00:25:58,623 --> 00:26:01,194
What the hell you think it is
we know about dogfighting?
368
00:26:01,259 --> 00:26:04,797
The white boys are the only ones get to
tangle it up with the Jerries around here.
369
00:26:04,863 --> 00:26:06,865
But they don't talk to us much, so...
370
00:26:06,932 --> 00:26:11,881
Experience is a cruel teacher.
She gives the exam first, then the lesson.
371
00:26:11,937 --> 00:26:13,314
SMOKEY: You know what?
372
00:26:13,371 --> 00:26:15,783
- I decided when I get home...
- JOKER: Yeah.
373
00:26:15,840 --> 00:26:18,787
...people ask me about the war,
I'm going to just make stuff up.
374
00:26:18,977 --> 00:26:20,115
(LAUGHING)
375
00:26:21,112 --> 00:26:25,822
Hell, I already do! Ask me what I killed,
seven trucks, five Jeeps,
376
00:26:25,884 --> 00:26:29,297
and one of those motorcycles
with the sidecar on them.
377
00:26:29,354 --> 00:26:32,528
My record look like the inventory
down at the motor pool.
378
00:26:32,591 --> 00:26:36,061
How the hell am I gonna go back home
and tell my dad all I killed were traffic?
379
00:26:36,127 --> 00:26:38,334
He'll whup my ass!
380
00:26:39,130 --> 00:26:40,200
What's that?
381
00:26:40,265 --> 00:26:42,609
It's my Buck Rogers
X-38 disintegrator pistol.
382
00:26:43,602 --> 00:26:45,946
Makes me feel like... You know,
383
00:26:47,105 --> 00:26:48,675
like I can't lose.
384
00:26:49,107 --> 00:26:52,054
- Here, try it.
- No. No, thanks, Junior.
385
00:26:52,110 --> 00:26:54,590
I don't really like to fool with
other people's good luck charms.
386
00:26:56,514 --> 00:26:58,187
What's the matter?
387
00:26:58,650 --> 00:27:00,186
Nothing.
388
00:27:01,620 --> 00:27:05,329
Look, I don't like being called Junior.
389
00:27:05,390 --> 00:27:07,996
I want the tag Ray Gun. I'm not a kid.
390
00:27:08,059 --> 00:27:12,565
I did two years at Howard before
I even enrolled in the Tuskegee program.
391
00:27:13,098 --> 00:27:14,270
(SIGHS)
392
00:27:14,432 --> 00:27:16,844
I'm going to be an engineer.
393
00:27:17,235 --> 00:27:18,771
What about you?
394
00:27:20,171 --> 00:27:21,809
My dad's a judge.
395
00:27:22,674 --> 00:27:26,383
He wants me to go to law school,
so I guess I'm gonna do that.
396
00:27:26,478 --> 00:27:29,118
You ought to just give it up!
Go back to where you came from.
397
00:27:29,180 --> 00:27:30,750
I'd rather be up there killing Jerries
398
00:27:30,815 --> 00:27:33,159
than down here playing games
with you, Joker.
399
00:27:33,218 --> 00:27:37,030
WINKY: Look, don't be in a hurry
to get to the killing part, Maurice.
400
00:27:37,622 --> 00:27:39,932
Tell me something. You scared of dying?
401
00:27:42,427 --> 00:27:44,134
I don't know.
402
00:27:45,497 --> 00:27:46,805
I am.
403
00:27:49,567 --> 00:27:51,774
Every time I close the lid on that canopy,
404
00:27:51,836 --> 00:27:54,749
I feel like I'm shutting the lid
on my own coffin.
405
00:27:56,408 --> 00:28:00,356
I tell you something else, the pilot
that tells you otherwise is either a liar
406
00:28:01,212 --> 00:28:03,692
or too foolish to know any better.
407
00:28:04,949 --> 00:28:06,053
Amen.
408
00:28:07,252 --> 00:28:12,497
BULLARD: it's useless. All this talk
for another study, another inquiry.
409
00:28:12,590 --> 00:28:15,002
"Politics is the art of..."
410
00:28:15,794 --> 00:28:19,173
Major Kessel's political science class,
the quote that he used...
411
00:28:19,230 --> 00:28:23,372
He said, "Politics is the art of
postponing a decision until it is..."
412
00:28:23,435 --> 00:28:25,574
"No longer relevant."
413
00:28:28,239 --> 00:28:30,776
TOMLINSON:
Colonel Mortamus stumbled badly.
414
00:28:30,842 --> 00:28:35,723
If he hadn't embarrassed the brass
by leaking that report to the press,
415
00:28:35,814 --> 00:28:38,021
they probably would have let you
wither and die.
416
00:28:38,083 --> 00:28:40,620
His politicking bought you time.
417
00:28:42,120 --> 00:28:43,758
For what?
418
00:28:44,556 --> 00:28:46,627
Operation Shingle.
419
00:28:46,691 --> 00:28:48,693
Air cover for a beach landing.
420
00:28:48,760 --> 00:28:52,173
It's your chance to
go up against German fighters.
421
00:28:53,231 --> 00:28:55,006
I'll say this, Jack.
422
00:28:56,134 --> 00:28:58,876
Even when your hope is false,
it sure is grand.
423
00:28:59,571 --> 00:29:03,246
I'm serious, A.J. I can get that for you.
424
00:29:04,642 --> 00:29:06,622
If you stick your neck out how far?
425
00:29:09,681 --> 00:29:12,184
I don't want you to put your career
on the line for me, Jack.
426
00:29:13,084 --> 00:29:17,260
A little less tin on my uniform
is the least of it.
427
00:29:17,322 --> 00:29:19,768
If I get you the mission,
428
00:29:19,824 --> 00:29:21,667
your men have got to
put something on the board.
429
00:29:21,726 --> 00:29:23,797
They come through,
or Mortamus and the brass
430
00:29:23,862 --> 00:29:27,867
will have all they need
to shut the whole thing down.
431
00:29:28,833 --> 00:29:31,404
You get us that mission,
432
00:29:31,469 --> 00:29:33,608
we will light up the board.
433
00:29:40,612 --> 00:29:42,614
Has this flight order been verified?
434
00:29:42,680 --> 00:29:45,217
OFFICER: Yes, sir. It came directly from
Colonel Bullard in Washington.
435
00:29:47,118 --> 00:29:50,122
Check it again.
Get the flight leaders together.
436
00:29:50,188 --> 00:29:51,758
Sir.
437
00:29:53,258 --> 00:29:56,865
The Colonel got us an opportunity.
Gather around, gentlemen.
438
00:29:56,928 --> 00:29:58,805
Attacking another train, sir?
439
00:29:58,863 --> 00:30:03,437
Or did we graduate to
minding a truck convoy this time?
440
00:30:03,501 --> 00:30:05,378
STANCE: Operation Shingle.
441
00:30:06,905 --> 00:30:10,318
It's an ambitious landing off the coast
of the Tyrrhenian Sea at Nettuno.
442
00:30:13,645 --> 00:30:16,489
We've been given the frag order
to provide air cover for the landing.
443
00:30:16,881 --> 00:30:18,019
Yeah!
444
00:30:18,183 --> 00:30:19,321
- Whoo!
(ALL EXCLAIM EXCITEDLY)
445
00:30:20,518 --> 00:30:22,828
I'm gonna have so many
of those little swastikas on my plane,
446
00:30:22,887 --> 00:30:24,457
they're gonna think it's camouflage.
447
00:30:24,889 --> 00:30:27,665
We will repay the old man with victory,
hear me?
448
00:30:27,725 --> 00:30:28,760
ALL: Yes, sir!
449
00:30:28,827 --> 00:30:32,240
Full briefing at 0400.
On the flight line at 0530.
450
00:30:32,297 --> 00:30:33,970
Good luck, gentlemen.
451
00:30:46,644 --> 00:30:48,521
Junior, where you at, boy?
You're gonna miss the flight.
452
00:30:49,180 --> 00:30:50,625
JUNIOR (OVER RADIO):
I know I'm late. I'm coming.
453
00:30:50,682 --> 00:30:53,595
We're a long way from Memphis,
but Black Jesus is here with me,
454
00:30:53,651 --> 00:30:55,892
and he says
it's gonna be a successful mission.
455
00:30:55,954 --> 00:30:58,230
Now does that mean
we're gonna shoot down a bunch of Jerries,
456
00:30:58,289 --> 00:30:59,962
or we gonna come back in one piece,
457
00:31:00,024 --> 00:31:02,868
or Lightning gonna pick up some girls
along the way?
458
00:31:03,595 --> 00:31:08,271
No more pickups for me, boys.
I swear to you, I am in love.
459
00:31:08,900 --> 00:31:12,245
Love? Swearing? Both bad luck in my book.
460
00:31:15,840 --> 00:31:19,083
JUNIOR (OVER RADIO): I can't believe
I made it. Don't tell Easy I was late.
461
00:31:25,316 --> 00:31:27,489
- They all set?
- All ready, sir!
462
00:31:27,919 --> 00:31:28,989
Send them off.
463
00:31:30,421 --> 00:31:31,525
(FIRING)
464
00:31:45,470 --> 00:31:46,847
(EXCLAIMS TRIUMPHANTLY)
465
00:31:50,008 --> 00:31:52,215
Hallelujah. The saints are marching in!
466
00:31:52,510 --> 00:31:53,682
(CHUCKLING)
467
00:32:12,130 --> 00:32:14,076
Watch me become an ace today, boys.
468
00:32:14,132 --> 00:32:17,136
Lightning, did you just say you're gonna
become an ass today, or an ace?
469
00:32:17,201 --> 00:32:18,509
I couldn't quite hear what you...
470
00:32:18,569 --> 00:32:21,209
Was it ass or ace? I couldn't hear.
471
00:32:21,272 --> 00:32:23,149
I think you heard him right, Smokey.
472
00:32:23,641 --> 00:32:26,451
All right, men, cut the chatter.
473
00:32:38,189 --> 00:32:40,692
Jesus. Would you look at that!
474
00:32:44,662 --> 00:32:47,905
Oh, my goodness.
Just like in the newsreels.
475
00:32:51,803 --> 00:32:52,941
(EXPLOSIONS)
476
00:33:07,652 --> 00:33:09,461
Keep your eyes peeled for the Jerries.
477
00:33:24,435 --> 00:33:25,914
Bogies inbound, twelve o'clock.
478
00:33:25,970 --> 00:33:27,779
And they're closing in mighty fast!
479
00:33:30,608 --> 00:33:31,609
(IN GERMAN)
480
00:33:31,676 --> 00:33:34,316
These pilots are rookies!
Make quick work of them.
481
00:33:36,781 --> 00:33:38,522
All planes, hold formation.
482
00:33:47,058 --> 00:33:48,093
Hold on.
483
00:33:48,159 --> 00:33:50,161
Come on, come on, come on.
484
00:33:54,866 --> 00:33:56,539
Anytime, Red One.
485
00:34:00,004 --> 00:34:01,506
Drop tanks!
486
00:34:07,445 --> 00:34:09,083
Oh, shit!
487
00:34:10,448 --> 00:34:12,621
DEKE: (OVER RADIO)
I'm shaking them! There's two more!
488
00:34:12,683 --> 00:34:14,094
Yes. They're cutting left!
489
00:34:14,786 --> 00:34:17,232
SMOKEY: (OVER RADIO)
Put a little hitch in his giddyup!
490
00:34:17,288 --> 00:34:18,358
JOKER: (OVER RADIO)
I'm feeling good now!
491
00:34:18,423 --> 00:34:19,868
EASY: (OVER RADIO)
Remember, keep the beachhead clear.
492
00:34:19,924 --> 00:34:21,597
JOKER: It's clear.
493
00:34:21,659 --> 00:34:24,196
Straighten up aver there, Junior.
494
00:34:25,263 --> 00:34:26,901
Let's go, Lightning. I'm on one.
495
00:34:26,964 --> 00:34:29,103
LIGHTNING: (OVER RADIO)
I'm behind you. Break right!
496
00:34:29,167 --> 00:34:30,407
I got him.
497
00:34:30,468 --> 00:34:32,675
Get on the inside, Easy! Get on the inside.
498
00:34:42,914 --> 00:34:44,393
Come on, slip just a little.
499
00:34:47,885 --> 00:34:50,263
Come on, tighter, tighter.
500
00:34:50,421 --> 00:34:51,559
(FIRING)
501
00:34:58,463 --> 00:34:59,533
Congratulations, Captain.
502
00:34:59,597 --> 00:35:03,010
You are the first Negro
to shoot down a Jerry! Whoo!
503
00:35:03,468 --> 00:35:04,538
Ha-ha!
504
00:35:07,138 --> 00:35:09,209
JOKER: Junior! Straight ahead now.
505
00:35:09,273 --> 00:35:11,844
There's my swastika.
506
00:35:11,909 --> 00:35:13,684
I'm on your wing.
507
00:35:18,316 --> 00:35:21,456
Come on, baby, just move a little bit closer.
All I want is a little bitty kiss.
508
00:35:21,519 --> 00:35:24,261
Just give me
a little peck on the cheek. Yeah!
509
00:35:24,856 --> 00:35:25,926
(KISSES)
510
00:35:26,657 --> 00:35:28,102
Good shot.
511
00:35:33,464 --> 00:35:34,534
(LAUGHING)
512
00:35:34,599 --> 00:35:35,703
(BULLETS FIRING)
513
00:35:37,068 --> 00:35:38,342
Oh, hell.
514
00:35:46,010 --> 00:35:47,216
Joker, there's one on my tail!
515
00:35:47,278 --> 00:35:51,283
Okay, listen, Junior.
Buttonhook right, and I'm gonna go left.
516
00:35:51,849 --> 00:35:53,089
Come on.
517
00:36:02,860 --> 00:36:04,498
No touchdown for you today, Fritz.
518
00:36:12,403 --> 00:36:13,541
(SCREAMING)
519
00:36:13,738 --> 00:36:15,547
Junior, you're all clear, buddy.
520
00:36:17,475 --> 00:36:18,476
Deke, on your right!
521
00:36:17,475 --> 00:36:18,510
I see him.
522
00:36:19,143 --> 00:36:20,178
I see him.
523
00:36:26,284 --> 00:36:29,060
Let's give those newspapers
something to write about.
524
00:36:34,025 --> 00:36:35,698
Tennessee says hello!
525
00:36:34,025 --> 00:36:36,266
There's the squad leader.
I'm gonna take him out.
526
00:36:46,904 --> 00:36:49,145
There's the squad leader.
I'm gonna take him out.
527
00:36:51,576 --> 00:36:52,646
Careful. He's good.
528
00:36:52,810 --> 00:36:53,948
(FIRING)
529
00:36:56,614 --> 00:36:58,184
You're letting him get away, Lightning!
530
00:36:58,249 --> 00:36:59,853
I'm just toying with him.
531
00:37:00,084 --> 00:37:02,758
This is for you, Pretty Boy,
with your bright yellow nose!
532
00:37:03,221 --> 00:37:05,167
Come on, boy. Line it up. One shot.
533
00:37:13,664 --> 00:37:15,166
Holy crap!
534
00:37:17,535 --> 00:37:18,775
How'd he do that?
535
00:37:18,836 --> 00:37:20,179
- Get him off me!
- I'm on him.
536
00:37:20,238 --> 00:37:22,650
LIGHTNING: - Get him off me!
- Get out of the way, Lightning!
537
00:37:20,238 --> 00:37:22,149
Open your throttle.
538
00:37:22,707 --> 00:37:24,618
Open your throttle.
539
00:37:26,978 --> 00:37:29,254
Come on, man! Take him out!
540
00:37:29,313 --> 00:37:31,884
EASY: I can't gets clear shot. Hold on.
541
00:37:33,684 --> 00:37:34,754
Drop to your right.
542
00:37:38,656 --> 00:37:40,397
All right! I got him.
543
00:37:40,458 --> 00:37:42,062
Oh! Thank you, Lord.
544
00:37:44,195 --> 00:37:46,766
And there I was thinking
you didn't love me any more.
545
00:37:46,831 --> 00:37:48,606
He's headed home to mama.
546
00:37:52,370 --> 00:37:54,350
You thinking what I'm thinking?
547
00:37:54,405 --> 00:37:55,850
EASY: If you're thinking
I should finish him off
548
00:37:55,906 --> 00:37:58,443
so we can get back to the beachhead,
then, yes.
549
00:37:58,509 --> 00:38:00,386
LIGHTNING: Or we could follow him.
550
00:38:00,444 --> 00:38:02,185
We could go after their airdrome.
551
00:38:04,315 --> 00:38:06,522
I don't know, Lightning. We got orders.
You know that.
552
00:38:06,584 --> 00:38:09,190
Come on, Easy.
I'm talking about a Jerry airbase.
553
00:38:09,253 --> 00:38:11,961
Dozens of planes! You're saying no?
554
00:38:12,690 --> 00:38:15,364
All right. I'll trust
your instincts this time.
555
00:38:15,426 --> 00:38:17,702
But we're running low on fuel.
We're gonna follow for five minutes.
556
00:38:17,762 --> 00:38:19,833
You got that? Five minutes.
557
00:38:20,264 --> 00:38:21,436
(LAUGHING)
558
00:38:21,999 --> 00:38:23,342
Joker, you back there?
559
00:38:25,069 --> 00:38:26,707
We're still back here.
560
00:38:25,069 --> 00:38:26,446
Junior?
561
00:38:27,138 --> 00:38:28,515
Junior?
562
00:38:28,572 --> 00:38:30,245
I'm ready for a turkey shoot.
563
00:38:40,985 --> 00:38:42,055
(IN GERMAN)
564
00:38:42,119 --> 00:38:44,963
Mayday! Mayday!
565
00:38:42,119 --> 00:38:43,792
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
566
00:38:45,189 --> 00:38:46,862
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT)
567
00:38:56,133 --> 00:38:59,273
There it is, boys.
Get your scorecards ready.
568
00:39:30,735 --> 00:39:32,646
Gotta knock out those fighters
before they take off.
569
00:39:32,703 --> 00:39:34,512
Got to take those guns out first.
570
00:39:34,605 --> 00:39:35,709
(WEAPONS FIRING)
571
00:39:36,741 --> 00:39:38,914
(SOLDIERS SHOUTING)
572
00:39:51,655 --> 00:39:52,759
Everybody, form up.
573
00:39:56,360 --> 00:39:57,839
Here we go!
574
00:39:58,662 --> 00:40:00,039
Brand-new 109s.
575
00:40:14,145 --> 00:40:16,125
Not so brand-new 109s.
576
00:40:16,347 --> 00:40:17,451
(LAUGHING)
577
00:40:17,581 --> 00:40:18,616
(WHOOPING)
578
00:40:18,682 --> 00:40:20,184
Like ducks in a row.
579
00:40:38,702 --> 00:40:40,010
All right. Two at once!
580
00:40:48,012 --> 00:40:50,151
That's nothing.
Watch me get four this time.
581
00:41:22,580 --> 00:41:23,752
Touchdown!
582
00:41:23,814 --> 00:41:24,952
EASY: (OVER RADIO)
We 're running low an fuel.
583
00:41:25,015 --> 00:41:27,325
No time for celebration.
584
00:41:33,090 --> 00:41:34,194
Whoo!
585
00:41:34,258 --> 00:41:36,397
The Ray Gun strikes again.
586
00:41:36,460 --> 00:41:38,133
Junior, watch out for that flak!
587
00:41:38,496 --> 00:41:39,702
(FIRING)
588
00:41:44,869 --> 00:41:45,939
(GRUNTS)
589
00:41:51,642 --> 00:41:52,677
Good job, Lightning.
590
00:41:55,679 --> 00:41:57,522
Washington brass
wan't be able to ignore this.
591
00:42:23,541 --> 00:42:24,542
(IN GERMAN)
592
00:42:24,608 --> 00:42:26,485
My God! Those pilots are African!
593
00:42:30,014 --> 00:42:31,960
Hey! What happened to Junior?
594
00:42:32,016 --> 00:42:33,256
There he is.
595
00:42:33,317 --> 00:42:35,729
Three o'clock high. He's trailing oil.
596
00:42:36,120 --> 00:42:38,430
Red One to Red Three. Junior, come in.
597
00:42:39,924 --> 00:42:42,404
JUNIOR: I took something in the leg.
598
00:42:42,459 --> 00:42:44,336
Something in my head.
599
00:42:46,163 --> 00:42:47,938
Level off, Junior, or
you're gonna stall out.
600
00:42:49,533 --> 00:42:50,978
All right.
601
00:43:02,913 --> 00:43:04,153
(PLANES HUMMING)
602
00:43:19,530 --> 00:43:20,804
Oh, yeah!
603
00:43:30,507 --> 00:43:31,645
Yeah!
604
00:43:32,276 --> 00:43:33,550
Yeah!
605
00:43:36,213 --> 00:43:37,283
Yes!
606
00:43:43,854 --> 00:43:45,094
(MOANING)
607
00:43:57,267 --> 00:43:58,337
Whoa!
608
00:43:59,803 --> 00:44:01,908
They done shot down the whole Luftwaffe,
didn't they?
609
00:44:02,640 --> 00:44:05,177
Yes, they did, huh?
Those hotshots sure did.
610
00:44:05,242 --> 00:44:06,380
(WHISTLING)
611
00:44:12,082 --> 00:44:14,494
Never doubted it.
612
00:44:16,320 --> 00:44:17,822
Did I make it?
613
00:44:18,922 --> 00:44:21,960
Yeah, you made it, damn knucklehead.
Should have let you crash.
614
00:44:22,026 --> 00:44:23,562
You'll be okay.
615
00:44:26,697 --> 00:44:28,608
EASY: No surprises, Ray Gun.
You get healthy, all right?
616
00:44:28,666 --> 00:44:30,771
Luck is with you, Ray!
617
00:44:31,101 --> 00:44:32,307
(SIREN WAILING)
618
00:44:39,443 --> 00:44:43,550
I think we can cautiously declare
the landing a victory.
619
00:44:43,614 --> 00:44:48,222
It's a slog, but the ground troops
are holding. Colonel Bullard.
620
00:44:48,585 --> 00:44:49,825
Sir.
621
00:44:49,887 --> 00:44:54,461
Your boys chalked eight kills in the air,
63 aircraft destroyed on the ground.
622
00:44:54,525 --> 00:44:59,167
No losses in their first wave. Outstanding.
Pass along my congratulations.
623
00:44:59,229 --> 00:45:01,106
Thank you, sir.
624
00:45:01,532 --> 00:45:04,206
Action reports and assessments by 1500.
625
00:45:09,039 --> 00:45:10,313
MORTAMUS: Colonel.
626
00:45:12,176 --> 00:45:15,487
Eight German fighters
or 80 German fighters,
627
00:45:15,546 --> 00:45:18,493
it still doesn't change
what I think of you and your boys.
628
00:45:19,516 --> 00:45:21,621
We don't care.
629
00:45:24,421 --> 00:45:26,196
Respect the uniform.
630
00:45:28,892 --> 00:45:32,339
Believe me, sir,
that is all I have respect for.
631
00:45:42,072 --> 00:45:43,710
It's not as bad as all this.
632
00:45:43,774 --> 00:45:47,654
Leg's good, eye's fine. In a week's time,
633
00:45:47,711 --> 00:45:51,682
I'll be able to see fine out of one eye
and mostly out of the other.
634
00:45:51,749 --> 00:45:52,853
"Mostly."
635
00:45:54,284 --> 00:45:56,230
Is that what you want me to tell Stance?
636
00:45:56,286 --> 00:45:58,562
"Sir, Ray Gun has one-and-a-half eyes'
worth of ability."
637
00:46:00,891 --> 00:46:03,872
Look, come on. I landed a plane blind.
638
00:46:04,394 --> 00:46:07,432
- Lightning...
- Hey, don't get me in this.
639
00:46:08,398 --> 00:46:12,244
If the Flight Surgeon won't clean bill you,
what do you expect me to do?
640
00:46:12,636 --> 00:46:15,947
Just talk to him. He listens to you.
641
00:46:17,374 --> 00:46:23,017
I mean, you got the same respect
on this base as the old man, so...
642
00:46:34,291 --> 00:46:36,931
I'd rather be dead than on the ground.
643
00:46:39,096 --> 00:46:41,576
Easy, you're the best friend I got.
644
00:46:41,632 --> 00:46:44,340
Please don't do this to me.
645
00:46:46,403 --> 00:46:48,144
General Luntz, Colonel Bullard.
646
00:46:48,205 --> 00:46:50,082
LUNTZ: Thank you, Lieutenant.
647
00:46:55,646 --> 00:46:57,557
- Colonel, please.
- Thank you.
648
00:46:58,849 --> 00:47:00,692
No, thank you, sir.
649
00:47:01,819 --> 00:47:04,197
Colonel, I'm in a hell of a fix
with our target in Europe.
650
00:47:04,254 --> 00:47:06,928
Our boys are getting cut to shreds.
651
00:47:08,325 --> 00:47:11,534
I read the action report
from Operation Shingle.
652
00:47:13,363 --> 00:47:17,675
Eight kills in your first wave.
Thirteen in all.
653
00:47:18,202 --> 00:47:19,738
That's a right trick.
654
00:47:20,637 --> 00:47:23,846
Colonel, I'll give it to you straight.
655
00:47:23,907 --> 00:47:26,911
I can't afford the kind of losses
my bombers have been suffering.
656
00:47:26,977 --> 00:47:30,652
Do you have film of the air cover
your bombers are getting now, sir?
657
00:47:34,585 --> 00:47:36,724
LUNTZ: We need
to change the way we fight.
658
00:47:37,855 --> 00:47:42,600
I need pilots who will fly close and tight
to the heavies all the way.
659
00:47:43,861 --> 00:47:46,603
Not put my men in harm's way
by chasing rabbits.
660
00:47:46,663 --> 00:47:50,543
So you're asking me to tell my men
not to shoot down Jerry fighters?
661
00:47:50,601 --> 00:47:54,242
I'm asking them to put the bombers
ahead of themselves.
662
00:47:54,304 --> 00:47:57,513
I don't care if they never splash
another Jerry fighter.
663
00:47:57,574 --> 00:48:00,248
I need to get my heavies
to the target and back.
664
00:48:00,310 --> 00:48:03,723
The losses from enemy air, I believe
my men can get that down, sir.
665
00:48:05,048 --> 00:48:08,586
If you can bring back one or two more
of my planes every mission...
666
00:48:08,652 --> 00:48:13,123
Sir, I believe we can cut your losses
by 70% or 80%.
667
00:48:14,491 --> 00:48:16,437
Colonel, the word is you're arrogant.
668
00:48:17,461 --> 00:48:21,705
If "arrogant" is the only word
people use to describe me now,
669
00:48:21,765 --> 00:48:25,372
I would say I think I'm making progress.
670
00:48:38,148 --> 00:48:40,788
Can you help us?
I'm asking you man to man.
671
00:48:41,184 --> 00:48:43,460
Can you help save lives?
672
00:48:43,520 --> 00:48:47,662
We need new planes.
No more hand-me-downs.
673
00:48:48,926 --> 00:48:51,497
If you get us new planes,
674
00:48:51,561 --> 00:48:53,438
we can help your boys.
675
00:48:57,801 --> 00:49:01,806
I got a bullet right through my canopy.
I ought to be dead, y'all.
676
00:49:01,872 --> 00:49:04,910
But nothing happened to me though.
It's Black Jesus, I'm telling you.
677
00:49:04,975 --> 00:49:07,888
Oh, go on with that. Let's play.
678
00:49:07,945 --> 00:49:10,221
Don't sass Black Jesus,
now you might need him one day.
679
00:49:10,280 --> 00:49:13,420
What happened to you is luck. Just luck.
680
00:49:13,483 --> 00:49:15,520
Lords of Poker,
681
00:49:15,585 --> 00:49:17,826
Black Jesus, White Jesus,
682
00:49:17,888 --> 00:49:20,368
Tooth Fairy, Easter Bunny, all of them!
683
00:49:20,424 --> 00:49:23,633
I done lost all my damn money.
Something is wrong.
684
00:49:23,727 --> 00:49:24,762
NEON: Ain't that right.
685
00:49:24,828 --> 00:49:28,002
How about you just get wise?
686
00:49:28,065 --> 00:49:30,341
There is no special mojo running the world.
687
00:49:30,400 --> 00:49:32,380
Things just are how they are.
688
00:49:32,436 --> 00:49:35,849
Us getting shot up and the people
we're protecting not caring a thing for it.
689
00:49:35,906 --> 00:49:37,783
NEON: I hear that.
690
00:49:37,841 --> 00:49:40,549
EASY: You talk real tough,
Joe Little. Real cold.
691
00:49:40,610 --> 00:49:42,248
Well, reality's a little chilly.
692
00:49:42,312 --> 00:49:43,757
- EASY: Is that right?
- Let's play!
693
00:49:43,814 --> 00:49:46,658
Let me tell you about
this cold, hard brother.
694
00:49:46,717 --> 00:49:48,924
While y'all trying to get by
with your whiskey and cigarettes,
695
00:49:48,986 --> 00:49:50,192
guess what he's doing with his rations?
696
00:49:50,253 --> 00:49:51,459
MAN 1: What's that?
MAN 2: What he doing?
697
00:49:51,521 --> 00:49:53,660
Trading them all for lingerie
to spoil his old lady.
698
00:49:53,724 --> 00:49:54,896
Oh, really?
699
00:49:54,958 --> 00:49:56,631
- EASY: Perfume, silks.
- Aw!
700
00:49:56,693 --> 00:49:58,798
JOKER: That tease!
701
00:49:58,862 --> 00:50:02,708
Yeah, well, lucky at
love and lucky at cards.
702
00:50:03,467 --> 00:50:06,107
Right like that. Boom!
703
00:50:28,625 --> 00:50:33,074
Man, you are so beautiful.
704
00:50:37,034 --> 00:50:40,607
Of course,
you have no idea what I'm saying.
705
00:50:40,837 --> 00:50:43,078
(IN ITALIAN)
706
00:51:20,010 --> 00:51:21,489
I love you.
707
00:51:23,613 --> 00:51:24,683
Oh, uh...
708
00:51:26,283 --> 00:51:27,785
Wow, that's...
709
00:51:29,352 --> 00:51:30,422
Uh...
710
00:51:32,489 --> 00:51:33,559
- Uh...
- Shh!
711
00:51:51,775 --> 00:51:53,049
(PEOPLE CHATTING)
712
00:52:02,119 --> 00:52:04,725
What are you doing here?
This is an officers' club.
713
00:52:05,589 --> 00:52:07,125
I am an officer.
714
00:52:07,591 --> 00:52:10,504
This is a whites-only officers' club.
715
00:52:11,695 --> 00:52:14,608
You're off the reservation, pal.
716
00:52:15,765 --> 00:52:18,939
Try the Italian dance hall
near the main plaza.
717
00:52:19,569 --> 00:52:22,743
Hey. Go home, nigger.
718
00:52:24,174 --> 00:52:26,620
I got what I came for. Good night.
719
00:52:27,310 --> 00:52:28,414
(LAUGHTER)
720
00:52:43,026 --> 00:52:44,198
(ALL SHOUTING)
721
00:52:57,174 --> 00:52:59,586
LIGHTNING: Am I going
to be court-martialed?
722
00:53:01,811 --> 00:53:03,290
I don't know.
723
00:53:03,747 --> 00:53:05,488
I'm sure you trying to start a race riot
won't help you...
724
00:53:05,549 --> 00:53:07,392
I was finishing what they started!
725
00:53:08,118 --> 00:53:09,495
Wrong or right, we got regs to live by.
726
00:53:09,553 --> 00:53:11,464
And you throwing punches,
busting them up, gets you what?
727
00:53:11,521 --> 00:53:14,331
A good feeling, Easy. Right here.
728
00:53:14,391 --> 00:53:17,235
A throb that says I didn't choke
on what they were feeding me.
729
00:53:17,294 --> 00:53:19,331
- How do your heart feel?
- You say "they" like it's all of them.
730
00:53:19,396 --> 00:53:22,309
Same as always.
"Shuffle along, cause no strife."
731
00:53:22,365 --> 00:53:25,574
"Don't scare the ofays by speaking out."
732
00:53:28,738 --> 00:53:29,978
Some other time I'd have stood
733
00:53:30,040 --> 00:53:31,212
- with you, side by side.
- "Some other time"!
734
00:53:31,274 --> 00:53:33,914
But you put a minute's worth
of righteousness ahead of a whole war!
735
00:53:34,444 --> 00:53:35,514
Ugh!
736
00:53:35,579 --> 00:53:37,081
Same old Joe Little.
737
00:53:37,781 --> 00:53:39,920
Still getting into the wrong fights
for the wrong reasons.
738
00:53:39,983 --> 00:53:42,088
Your reasons any better?
739
00:53:45,989 --> 00:53:49,402
You spent your whole life being
one big, lousy Atlanta Compromise.
740
00:53:49,459 --> 00:53:52,872
Well, go sell that somewhere else.
I'm not buying it.
741
00:54:40,644 --> 00:54:42,317
I've come bearing gifts.
742
00:54:42,379 --> 00:54:44,052
I'm all ears, sir.
743
00:54:44,614 --> 00:54:46,719
Bomber escort. New P-51s.
744
00:54:47,417 --> 00:54:49,920
You did it. You really did it, sir.
745
00:54:49,986 --> 00:54:52,523
- Come on. Let's get some food. I'm hungry.
- Welcome home, Colonel.
746
00:55:20,650 --> 00:55:23,927
BULLARD: Lieutenant Little.
What am I going to do with you?
747
00:55:26,790 --> 00:55:29,293
Everything's a fight, isn't it?
748
00:55:29,359 --> 00:55:33,432
It must be so goddamn exhausting
being you.
749
00:55:35,865 --> 00:55:38,175
You know something, Joe Little?
750
00:55:38,902 --> 00:55:40,404
You're a punk.
751
00:55:44,708 --> 00:55:46,312
You remind me
752
00:55:48,044 --> 00:55:50,786
of one of those kids from a comic strip,
753
00:55:52,115 --> 00:55:53,651
walking around,
754
00:55:55,218 --> 00:55:57,528
pushing his sleeve up one arm,
755
00:55:58,655 --> 00:56:00,794
hand balled in a tight fist,
756
00:56:02,826 --> 00:56:06,296
walking and looking at the world
through a squint.
757
00:56:07,597 --> 00:56:12,478
Always looking to knock something down
just because it's standing.
758
00:56:15,872 --> 00:56:17,579
It's right there.
759
00:56:21,945 --> 00:56:23,982
It's right there.
760
00:56:24,381 --> 00:56:27,123
You really want to knock something down?
761
00:56:28,785 --> 00:56:30,321
Try using that.
762
00:56:34,224 --> 00:56:38,798
Because I will tell you straight,
I don't have anything against you.
763
00:56:39,496 --> 00:56:43,308
I have the highest expectations for you.
764
00:56:53,109 --> 00:56:54,952
Lieutenant Little,
765
00:56:55,912 --> 00:56:58,222
I need everyone on this next mission.
766
00:56:58,281 --> 00:57:02,457
And you're lucky
you're the best damn pilot we've got.
767
00:57:02,519 --> 00:57:04,430
Report to your unit.
768
00:57:04,921 --> 00:57:05,991
(BLESS YOU, FOR BEING AN ANGEL
PLAYING)
769
00:57:06,055 --> 00:57:07,591
Bless you.
770
00:57:07,657 --> 00:57:11,400
For being an angel.
771
00:57:12,962 --> 00:57:15,943
Just when it seemed.
772
00:57:15,999 --> 00:57:20,038
That heaven was not for me.
773
00:57:21,704 --> 00:57:25,811
Bless you, for building...
774
00:57:32,449 --> 00:57:34,395
They let you out, huh?
775
00:57:35,652 --> 00:57:37,097
Or did you bust out?
776
00:57:37,153 --> 00:57:38,530
Very funny.
777
00:57:40,924 --> 00:57:42,028
Look,
778
00:57:43,827 --> 00:57:45,829
I said some things.
779
00:57:45,895 --> 00:57:47,397
Yeah, you did.
780
00:57:49,332 --> 00:57:51,312
I didn't mean them.
781
00:57:51,367 --> 00:57:52,869
Yeah, you did.
782
00:57:55,171 --> 00:57:58,175
You know me. Act first, think later.
783
00:58:00,109 --> 00:58:02,020
Well, nobody's perfect.
784
00:58:04,147 --> 00:58:05,182
We good?
785
00:58:07,116 --> 00:58:08,754
Yeah, we're good.
786
00:58:14,190 --> 00:58:15,328
(SIGHS)
787
00:58:18,928 --> 00:58:20,566
I figured it out.
788
00:58:21,397 --> 00:58:23,741
What? That throwing punches
doesn't solve your problems?
789
00:58:24,801 --> 00:58:25,836
No.
790
00:58:27,470 --> 00:58:32,476
That maneuver Pretty Boy pulled on me,
got on my tail, I figured out how to do it.
791
00:58:34,477 --> 00:58:36,388
Fancy trick flying will
only get you killed.
792
00:58:36,913 --> 00:58:38,586
Or make me an ace.
793
00:58:38,781 --> 00:58:39,885
(CHUCKLES)
794
00:58:43,853 --> 00:58:49,235
The American pilots flying escort now
go for every kill they can score.
795
00:58:49,292 --> 00:58:52,739
That's how they were trained.
That's how they fight.
796
00:58:54,163 --> 00:58:57,337
Here's how we change up the strategy.
Lights up.
797
00:58:58,735 --> 00:59:03,582
At all costs, under every circumstance,
you protect the heavies.
798
00:59:03,640 --> 00:59:04,880
Colonel.
799
00:59:06,543 --> 00:59:09,854
We signed up to shoot Germans,
not babysit planes.
800
00:59:09,913 --> 00:59:12,826
BULLARD: You signed up to follow orders.
801
00:59:13,616 --> 00:59:16,153
One bomber, that's 10 men.
802
00:59:16,219 --> 00:59:20,998
You getting one Jerry
so you can put a cross on your plane,
803
00:59:21,057 --> 00:59:23,094
that doesn't balance that.
804
00:59:24,127 --> 00:59:25,902
We count our victories
805
00:59:25,962 --> 00:59:29,375
by the bombers we get to their targets.
806
00:59:29,432 --> 00:59:32,743
By the husbands we return to their wives.
807
00:59:33,803 --> 00:59:37,148
By the fathers
we get back to their children.
808
00:59:37,574 --> 00:59:40,953
What has not changed,
what will never change,
809
00:59:41,511 --> 00:59:45,687
from the last plane, to the last bullet,
to the last minute,
810
00:59:45,748 --> 00:59:47,785
to the last man, we fight.
811
00:59:49,018 --> 00:59:50,326
We fight!
812
00:59:50,386 --> 00:59:51,694
ALL: Yes, sir!
813
00:59:59,762 --> 01:00:02,675
We've secured new aircrafts. P-51s.
814
01:00:02,732 --> 01:00:03,767
(ALL MURMURING)
815
01:00:03,833 --> 01:00:05,608
The best the AAF's got.
816
01:00:06,002 --> 01:00:09,973
As soon as we get the A-okay,
we'll begin ferrying them in from Bari.
817
01:00:12,508 --> 01:00:13,851
Dismissed.
818
01:00:29,158 --> 01:00:31,069
Say cheese, say cheese.
819
01:00:29,158 --> 01:00:30,193
Whoo-hoo!
820
01:00:31,494 --> 01:00:32,529
Whoo-hoo!
821
01:00:32,595 --> 01:00:34,040
My, my, my!
822
01:00:34,430 --> 01:00:36,876
Hey, Maurice! How are they flying?
823
01:00:38,267 --> 01:00:39,746
Like angels.
824
01:00:39,836 --> 01:00:42,783
I don't know any angels
with six .50-caliber machine guns.
825
01:00:42,839 --> 01:00:45,445
All right, men, get your manuals.
Get familiar.
826
01:00:45,508 --> 01:00:47,112
- Coffee!
- Yes, sir.
827
01:00:47,176 --> 01:00:50,180
We'll need them all marked up
and ready to fly.
828
01:00:50,246 --> 01:00:51,281
It's taken care of.
829
01:00:51,347 --> 01:00:54,920
The Major says paint their tails
bright red, so they stand out.
830
01:00:55,118 --> 01:00:56,153
Like the Red Baron.
831
01:00:56,886 --> 01:00:59,196
- Loud and proud.
- Appreciate it.
832
01:01:03,292 --> 01:01:04,430
Beautiful.
833
01:01:09,732 --> 01:01:10,767
(BLUE SKIES PLAYING)
834
01:01:10,833 --> 01:01:15,043
Blue skies smiling at me.
835
01:01:15,405 --> 01:01:20,479
Nothing but blue skies do I see.
836
01:01:20,543 --> 01:01:23,114
This will definitely make
the group distinctive.
837
01:01:24,681 --> 01:01:27,184
Bright red tails and black pilots?
838
01:01:27,250 --> 01:01:30,254
You can't call us nothing else
but distinctive.
839
01:01:31,087 --> 01:01:32,327
(CHUCKLES)
840
01:01:32,689 --> 01:01:34,760
From now on.
841
01:01:36,826 --> 01:01:40,171
Never saw the sun shining so bright.
842
01:01:40,229 --> 01:01:43,608
Never saw things going so right.
843
01:01:43,666 --> 01:01:45,339
What do you think?
844
01:01:45,401 --> 01:01:48,473
It's like it's speeding
even when it's sitting.
845
01:01:50,807 --> 01:01:54,118
I never even met a girl
as beautiful as this plane.
846
01:01:54,644 --> 01:01:56,123
Well, take good care of her.
847
01:01:57,180 --> 01:01:58,659
What do you mean?
848
01:01:58,715 --> 01:02:00,752
I twisted the Flight Surgeon's arm.
849
01:02:00,817 --> 01:02:04,560
Got you back on the roster.
You going up with us next mission.
850
01:02:07,023 --> 01:02:08,127
(LAUGHING)
851
01:02:10,460 --> 01:02:11,564
Uh...
852
01:02:11,661 --> 01:02:13,538
Sorry. Thank you, sir.
853
01:02:13,830 --> 01:02:15,935
I'm going to tell the guys.
854
01:02:47,630 --> 01:02:51,009
DEKE: Heavenly Father, we thank you
for this glorious day.
855
01:02:51,234 --> 01:02:56,081
We ask that you send your angels down
to surround us as we fly through the sky.
856
01:02:56,672 --> 01:02:58,413
We know that it's part of your master plan
857
01:02:58,474 --> 01:03:01,546
that we've made it all the way
from Tuskegee here to Ramitelli.
858
01:03:02,145 --> 01:03:04,250
We are very confident in our abilities,
859
01:03:04,313 --> 01:03:08,352
but we ask that you give us
the vision, the sight,
860
01:03:08,551 --> 01:03:10,827
and the speed and power
to make it through this mission.
861
01:03:10,920 --> 01:03:14,333
All the airmen say,
"In Jesus' name we pray." Amen.
862
01:03:14,390 --> 01:03:15,460
ALL: Amen.
863
01:03:15,525 --> 01:03:17,596
NEON: Nothing's difficult.
ALL: Everything's a challenge.
864
01:03:17,660 --> 01:03:19,640
NEON: Through adversity...
ALL: ...to the stars!
865
01:03:19,695 --> 01:03:21,641
From the last plane, to the last bullet,
866
01:03:21,697 --> 01:03:23,574
to the last minute,
to the last man, we fight!
867
01:03:23,633 --> 01:03:26,204
- ALL: We fight!
- We fight!