1 00:01:10,432 --> 00:01:14,093 I have lived through many ages... 2 00:01:15,240 --> 00:01:17,155 through the eyes of salmon, 3 00:01:17,156 --> 00:01:19,519 deer, 4 00:01:19,520 --> 00:01:21,980 and wolf. 5 00:01:23,283 --> 00:01:29,833 I have seen the North Men invading Ireland destroying homes, in search of gold. 6 00:01:39,682 --> 00:01:44,017 I have seen suffering in the darkness, 7 00:01:48,719 --> 00:01:55,269 yet... I have seen beauty thrive in the most fragile of places. 8 00:01:57,393 --> 00:02:04,943 I have seen the book... the book that turned darkness... into light. 9 00:02:22,512 --> 00:02:26,385 Brendan? Don't let her get away! 10 00:02:32,705 --> 00:02:37,026 Come on! Nice goosy, goosy, goosy... 11 00:02:42,107 --> 00:02:45,752 Stand back, I will get her! 12 00:02:58,636 --> 00:03:01,833 - Which way? - Baah... 13 00:03:13,797 --> 00:03:16,253 Brendan! That scaffolding is not steady! 14 00:03:16,254 --> 00:03:20,460 Don't worry, brother Assoua, I'll be careful. 15 00:03:22,337 --> 00:03:24,333 Sorry. 16 00:03:39,198 --> 00:03:41,109 Brendan! 17 00:03:41,110 --> 00:03:43,185 Coming! 18 00:03:51,063 --> 00:03:52,465 - Brendan. - Brendan! 19 00:03:52,466 --> 00:03:54,815 Are you hurt? 20 00:04:27,340 --> 00:04:30,362 Keep it quiet, Brendan! Or the Abbot will hear. 21 00:04:30,363 --> 00:04:36,538 I'm sorry, but we have to do this. It will all be over in a minute. 22 00:04:38,927 --> 00:04:41,818 Now, that wasn't so hard, was it? 23 00:04:41,819 --> 00:04:44,640 Lucky bird. 24 00:04:44,641 --> 00:04:46,827 Your feathers will become the tools... 25 00:04:46,828 --> 00:04:51,488 from which we create immortal pages of sacred text. 26 00:05:06,255 --> 00:05:08,278 Abbot! I explain for you... 27 00:05:08,279 --> 00:05:12,761 We tried to catch goose... and she run very fast. 28 00:05:12,762 --> 00:05:15,392 And I fall in the mud... 29 00:05:15,393 --> 00:05:17,664 Forgive us, Abbot. 30 00:05:17,665 --> 00:05:20,177 Brendan! Where are those plans I asked for? 31 00:05:20,178 --> 00:05:24,026 The plans... I left them in the scriptorium. 32 00:05:24,027 --> 00:05:26,440 - Bring them to the tower. - Yes uncle. 33 00:05:26,441 --> 00:05:31,596 Tomorrow, you will go back to work on the wall, dawn till evening bell... 34 00:05:31,597 --> 00:05:33,767 and brother Leonardo... 35 00:05:33,768 --> 00:05:38,133 clean yourself up for pity's sake. 36 00:05:43,787 --> 00:05:46,611 I do not know why there are at it this intense... 37 00:05:46,612 --> 00:05:49,101 when all that man wants us to do is to build his crazy wall. 38 00:05:49,102 --> 00:05:51,917 Yes, that's all the man cares about, nothing else, 39 00:05:51,918 --> 00:05:54,217 and you continue to defend him, Brendan! 40 00:05:54,218 --> 00:05:57,003 Uncle just wants to protect us from outside. 41 00:05:57,004 --> 00:05:59,290 When the North Men come to Kells, 42 00:05:59,291 --> 00:06:02,140 they'll make no distinction between young and old. So... 43 00:06:02,141 --> 00:06:04,886 "Prepare or meet your doom!" 44 00:06:07,427 --> 00:06:10,609 You just don't understand... 45 00:06:11,381 --> 00:06:15,777 But Brendan, you've never been outside these walls. 46 00:06:15,778 --> 00:06:18,572 I don't have to go outside to know how dangerous it is. 47 00:06:18,573 --> 00:06:23,318 - Where have you all been? - We went to get these, for you. 48 00:06:23,560 --> 00:06:25,607 You should have seen brother Sergey, 49 00:06:25,608 --> 00:06:28,597 he took a flying dive, like a beautiful swan. 50 00:06:28,598 --> 00:06:30,836 It is not funny. 51 00:06:30,837 --> 00:06:35,298 The Abbot has seen us, he is not happy because we are not working on the wall. 52 00:06:35,299 --> 00:06:39,863 Now enough of that! What about the books? Does he not find them? 53 00:06:39,864 --> 00:06:45,849 If there were no books, all knowledge would be lost... for ethernity. 54 00:06:46,045 --> 00:06:47,349 We cannot only build walls. 55 00:06:47,350 --> 00:06:50,497 The people must have books, so that they may have hope. 56 00:06:50,498 --> 00:06:53,656 If we had a true master illuminator would would do so much splendid work! 57 00:06:53,657 --> 00:06:56,738 Let us pray that one will be delivered to us one day. 58 00:06:56,739 --> 00:06:57,928 - Let us Pray! - Let us Pray! 59 00:06:57,929 --> 00:07:01,791 Surely you don't need a master, your work is the finest I've seen... 60 00:07:01,792 --> 00:07:04,785 Thanks Brendan, but we are mere scriblers... 61 00:07:04,786 --> 00:07:09,344 - next to true masters. - True masters? Such as...? 62 00:07:09,345 --> 00:07:13,597 Such as... Brother Aidan of lona. 63 00:07:13,598 --> 00:07:15,614 He is indeed the great one. 64 00:07:15,615 --> 00:07:17,597 Who is the brother Aidan? 65 00:07:17,598 --> 00:07:18,903 A sage. 66 00:07:18,904 --> 00:07:21,010 The wisest one of them all. 67 00:07:21,011 --> 00:07:23,082 The perfect Illuminator. 68 00:07:23,083 --> 00:07:24,160 Well where is he then? 69 00:07:24,161 --> 00:07:27,449 He lives on a tiny island called lona. 70 00:07:27,765 --> 00:07:29,265 There is an abbey on the island, 71 00:07:29,266 --> 00:07:35,031 where he works on a magnificent book: The Book of lona. 72 00:07:35,032 --> 00:07:38,732 The book was begun 200 years ago, 73 00:07:38,733 --> 00:07:43,782 under the orders of none other than Saint Columb Kil himself. 74 00:07:44,207 --> 00:07:46,932 The Book of lona outshines all others... 75 00:07:46,933 --> 00:07:49,752 because of the miracle of Columb Kil's third eye... 76 00:07:49,753 --> 00:07:55,272 No, not because of his third eye, because of his 3 hands with 12 fingers on each. 77 00:07:55,273 --> 00:07:58,196 That's not true! He had a third eye, not a third hand! 78 00:07:58,197 --> 00:08:00,507 Have you not heard of the eye of Columb Kil? 79 00:08:00,508 --> 00:08:04,062 Of course! But that was for making the prophecies... 80 00:08:04,063 --> 00:08:07,793 His third hand was for beginning the book. 81 00:08:07,794 --> 00:08:10,850 Enough! Just tell us about Brother Aidan. 82 00:08:10,851 --> 00:08:16,619 His writings are said to glow from the pages, as though they are light. 83 00:08:16,971 --> 00:08:20,194 Sinners have been blinded while glansing upon the pages. 84 00:08:20,195 --> 00:08:23,383 For to gaze upon the book, is to gaze upon the heavons itself! 85 00:08:23,384 --> 00:08:26,010 The Book of lona. 86 00:08:26,080 --> 00:08:28,329 But where is lona? 87 00:08:28,330 --> 00:08:33,670 It is far far away in the sea. Like all islands should be. 88 00:08:33,671 --> 00:08:35,046 A beautiful place... 89 00:08:35,047 --> 00:08:38,976 where the illuminators do not have to build walls. 90 00:08:38,977 --> 00:08:43,093 But the Abbot sais that islands are too easy to attack. 91 00:08:57,275 --> 00:08:59,150 Brendan! Are you still here? 92 00:08:59,151 --> 00:09:02,462 You'd better bring the Abbot those plans, or you'll be in big trouble! 93 00:09:02,463 --> 00:09:03,792 Uncle! 94 00:09:03,793 --> 00:09:05,618 Hurry boy! 95 00:09:13,427 --> 00:09:15,328 Here they are, uncle. 96 00:09:15,329 --> 00:09:19,289 Brendan! How am I to trust you with responsablity... 97 00:09:19,290 --> 00:09:21,612 when you continue to disappoint me? 98 00:09:21,613 --> 00:09:24,950 One day you will take control of this Abbey. 99 00:09:24,951 --> 00:09:28,620 Yet, it takes you several hours to fulfill a simple task. 100 00:09:28,621 --> 00:09:29,884 I'm sorry. 101 00:09:29,885 --> 00:09:35,257 The monks were talking about lona. I dreamt it was destroyed. 102 00:09:35,258 --> 00:09:38,023 It was so real uncle! 103 00:09:38,221 --> 00:09:41,061 It is real Brendan. 104 00:09:42,260 --> 00:09:45,067 One day that horror will come to us. 105 00:09:45,068 --> 00:09:49,113 That is exactly why we must prepare ourselves. 106 00:10:07,147 --> 00:10:11,256 This section of the wall is supported by 3 pillars: here, here and here. 107 00:10:11,257 --> 00:10:14,479 Uncle, someone has arrived! 108 00:10:15,354 --> 00:10:16,605 He has a white cat! 109 00:10:16,606 --> 00:10:19,102 Another victim of the North Men no doubt. 110 00:10:19,103 --> 00:10:21,478 Now, let's see. 111 00:10:32,222 --> 00:10:34,385 [crowd talking] 112 00:10:34,386 --> 00:10:39,654 Oh, no, no... not that far. But we've legs walked ourselves all the way. 113 00:10:39,655 --> 00:10:43,418 But please, from where? A very long way? 114 00:10:43,419 --> 00:10:45,967 Oh yes, it was long enough alright. 115 00:10:45,968 --> 00:10:50,655 but when you just want to keep up with, the road just takes half the time. 116 00:10:50,656 --> 00:10:53,451 Isn't that right Pangur Ban? 117 00:10:53,572 --> 00:10:57,579 - We really can't stay very long. - Welcome to Kells, brother. 118 00:10:57,580 --> 00:10:59,432 - Abbot Cellach - Peace be with you! 119 00:10:59,433 --> 00:11:04,300 Brothers, welcome to Kells one of the great illuminators of our times. 120 00:11:04,301 --> 00:11:06,462 Must be a mistake. 121 00:11:06,463 --> 00:11:09,306 Brother Aidan of lona. 122 00:11:13,758 --> 00:11:15,623 One question at a time. 123 00:11:15,624 --> 00:11:17,624 As Columb Kil used to say: 124 00:11:17,625 --> 00:11:22,374 "Questions do not burn your tongue if you wait to ask them". 125 00:11:22,657 --> 00:11:24,297 Welcome to Kells, brother Aidan! 126 00:11:24,298 --> 00:11:27,707 Just this way, brother. 127 00:11:33,558 --> 00:11:37,143 Hello! Welcome to Kells! 128 00:11:37,144 --> 00:11:39,208 Hey, wait! 129 00:11:41,831 --> 00:11:46,169 just talking of you and of the book. 130 00:11:49,178 --> 00:11:52,447 Fine size of a place, isn't it? 131 00:11:52,493 --> 00:11:55,572 Good clean air, bright light coming from those windows... 132 00:11:55,573 --> 00:11:57,500 Brother! 133 00:11:57,575 --> 00:12:00,370 Is that where you keep the book? 134 00:12:02,433 --> 00:12:06,937 Is... that where... you keep... the.. 135 00:12:06,938 --> 00:12:11,425 And who might you be? A very short brother I see. 136 00:12:11,649 --> 00:12:15,658 Although short of stature is never as short of questions. 137 00:12:15,659 --> 00:12:18,855 And of what interest is the book to you? 138 00:12:18,856 --> 00:12:21,487 Well... the brothers where talking, 139 00:12:21,488 --> 00:12:24,421 and they said that Saint Columb Kil himself began s... 140 00:12:24,422 --> 00:12:27,264 Brothers, the brother of Aidan must come with me... 141 00:12:27,265 --> 00:12:29,212 I must take him to see the important work we are doing... 142 00:12:29,213 --> 00:12:33,411 to fortify Kells. You all have work to do. 143 00:12:35,272 --> 00:12:37,027 The plans are in my work room. 144 00:12:37,028 --> 00:12:39,122 Ah see, I was thinking, I could stay here... 145 00:12:39,123 --> 00:12:40,872 - and... - Right this way, brother. 146 00:12:42,294 --> 00:12:43,845 - Lad! - Hmm...? 147 00:12:43,846 --> 00:12:45,090 Find some food for a... 148 00:12:45,091 --> 00:12:48,768 You see, I am determined to complete the fortifications within two years. 149 00:12:48,769 --> 00:12:52,377 So, you're Pangur Ban. Well I'm Bre... 150 00:12:52,378 --> 00:12:55,660 Hey! Wait! I'm supposed to feed you... 151 00:12:55,661 --> 00:12:57,371 Wait! 152 00:12:59,161 --> 00:13:01,039 Pangur Ban! 153 00:13:03,599 --> 00:13:05,581 Pangur Ban! 154 00:13:05,661 --> 00:13:08,515 You shouldn't have come here. The North Men will have followed... 155 00:13:08,516 --> 00:13:10,833 "Did I have to stay, to be killed? 156 00:13:10,834 --> 00:13:14,892 I escaped the Vikings and left them far behind, Brother Cellach... 157 00:13:14,893 --> 00:13:18,108 Sorry, I mean... Abbot Cellach. 158 00:13:18,109 --> 00:13:21,986 The book is saved, and I need to completed. 159 00:13:23,652 --> 00:13:27,281 Yes, well... we have more pressing things to complete here. 160 00:13:27,282 --> 00:13:30,814 - You mean your wall? - Not my wall, Aidan! 161 00:13:30,815 --> 00:13:33,514 A wall to save civilization. 162 00:13:33,515 --> 00:13:36,225 A wall to save your book! 163 00:13:37,509 --> 00:13:39,162 Pagens... 164 00:13:39,163 --> 00:13:41,210 Crom worshipers... 165 00:13:41,661 --> 00:13:44,076 It is with the strenght of our walls, 166 00:13:44,077 --> 00:13:48,213 that they will come to trust the strenght of our faith. 167 00:13:48,316 --> 00:13:51,859 You were always good at the old drawing, Cellach. 168 00:13:51,860 --> 00:13:57,180 Yes, well if you'd excuse me... I have a lot to attend to. 169 00:13:58,633 --> 00:14:01,224 No wall can stop the North Men, Abbot. 170 00:14:01,225 --> 00:14:04,096 When they come, all we can do is run... 171 00:14:04,097 --> 00:14:07,415 and hope that we are fast enough. 172 00:14:13,423 --> 00:14:15,653 Come on Pangur. 173 00:14:49,666 --> 00:14:51,316 Pangur! 174 00:14:51,772 --> 00:14:54,030 I don't mean the book any harm. 175 00:14:54,031 --> 00:14:57,123 All I've ever seen is inside the walls of Kells. 176 00:14:57,124 --> 00:14:59,972 If I could just see one page 177 00:14:59,973 --> 00:15:01,731 Please. 178 00:15:08,026 --> 00:15:09,349 Well! 179 00:15:09,350 --> 00:15:12,223 If it isn't the little brother with the big questions? 180 00:15:12,224 --> 00:15:14,459 - I didn't mean to... - I understand. 181 00:15:14,460 --> 00:15:18,966 You got bored eavesdropping on the Abbot's private conversation... 182 00:15:18,967 --> 00:15:20,766 and decided to rummed through my things. 183 00:15:20,767 --> 00:15:22,550 Oh, no, that's not it! 184 00:15:22,551 --> 00:15:26,011 Calm down lad, calm down, I won't tell on ya. 185 00:15:27,086 --> 00:15:28,926 Maybe I... 186 00:15:28,967 --> 00:15:33,166 The brothers say that sinners are blinded if they glanced at the book. 187 00:15:33,167 --> 00:15:34,647 So, maybe I shouldn't... 188 00:15:34,648 --> 00:15:38,527 Is that what you really believe what happened? 189 00:15:38,528 --> 00:15:42,167 There's nothing in this life but mist, is there lad? 190 00:15:42,168 --> 00:15:45,298 It's your decision, no one else's. 191 00:15:53,663 --> 00:15:58,473 The cover, is not the real treasure. Open it! 192 00:16:02,489 --> 00:16:04,922 The work of angels. 193 00:16:06,408 --> 00:16:11,406 "The work of the angels" Did you hear that, Pangur? 194 00:16:11,509 --> 00:16:14,682 I didn't know that angels would be as funny looking as me. 195 00:16:14,683 --> 00:16:18,168 Maybe it's the boy has gone blind. 196 00:16:18,169 --> 00:16:21,499 I thought the very same, when I first saw it. 197 00:16:21,500 --> 00:16:27,187 But it is only the work of mere mortals, I'm afraid, like me or you. 198 00:16:27,188 --> 00:16:31,857 The book is a beacon in these dark days of the North Men. 199 00:16:31,858 --> 00:16:34,785 Do you want to see the most beautiful page? 200 00:16:34,786 --> 00:16:39,201 The one that will turn darnkess into light? 201 00:16:42,670 --> 00:16:47,411 It is to be, the "Chi Ro" page. 202 00:16:49,582 --> 00:16:51,670 But it hasn't been made yet. 203 00:16:51,671 --> 00:16:56,000 No, but it will become the most glorious page of the entire book. 204 00:16:56,001 --> 00:16:58,670 Tell me Brendan, would you like to help? 205 00:16:58,671 --> 00:17:01,963 Oh yes, please! I help the brothers find quills all the time. 206 00:17:01,964 --> 00:17:04,161 Calm down, calm down, little brother. 207 00:17:04,162 --> 00:17:09,701 Now to start with, you can help me gather some of these, from an old oak tree. 208 00:17:09,702 --> 00:17:11,103 What is this? 209 00:17:11,104 --> 00:17:12,702 It's a humble little berry, 210 00:17:12,703 --> 00:17:16,502 but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. 211 00:17:16,503 --> 00:17:19,853 If you help me get a dozen or so from the forest... 212 00:17:19,854 --> 00:17:23,193 I'll show you how to make it, so, come on! 213 00:17:26,672 --> 00:17:28,240 What's keeping you? 214 00:17:28,241 --> 00:17:32,334 I can't go. I'm not allowed to go outside the wall. 215 00:17:32,335 --> 00:17:34,476 It's too dangerous. 216 00:17:34,477 --> 00:17:37,896 It is, dangerous. 217 00:17:38,033 --> 00:17:40,274 lona 218 00:17:40,275 --> 00:17:44,361 I lost my brothers to attackers from the outside. 219 00:17:44,362 --> 00:17:48,034 Now I have only the book to remember them by. 220 00:17:48,035 --> 00:17:51,985 But... if my brothers where here now... 221 00:17:51,986 --> 00:17:55,385 they would tell you you'll learn more in the woods... 222 00:17:55,386 --> 00:17:58,002 from trees and rocks than from any other place. 223 00:17:58,003 --> 00:18:00,622 You'll see miracles. 224 00:18:00,623 --> 00:18:05,010 And that is something the Abbot knew... a long time ago. 225 00:18:13,673 --> 00:18:17,673 I've never seen anything like it, Pangur. 226 00:18:17,674 --> 00:18:21,517 I really want to help brother Aidan. 227 00:18:21,518 --> 00:18:26,293 I think I could get those ink berries all by my self. I could go into the forest... 228 00:18:26,294 --> 00:18:29,250 wouldn't brother Aidan be surprised. 229 00:18:29,851 --> 00:18:30,897 Ahh... 230 00:18:30,898 --> 00:18:32,830 but the Abbot... 231 00:18:32,845 --> 00:18:35,404 I'll be back before he'd even missed me. 232 00:18:35,405 --> 00:18:37,929 But... What if I get lost... 233 00:18:37,930 --> 00:18:39,098 in the dark? 234 00:18:39,099 --> 00:18:43,087 No! I should never go out there! 235 00:18:44,365 --> 00:18:49,875 if I keep thinking of the book 236 00:18:50,207 --> 00:18:53,013 I won't be afraid of the dark. 237 00:18:53,014 --> 00:18:56,136 And I'm sure I won't have to go that far. 238 00:18:56,137 --> 00:19:01,845 Alright so, Pangur Ban. Tomorrow I'll go into the forest! 239 00:19:19,586 --> 00:19:21,390 Pangur! 240 00:20:40,537 --> 00:20:46,717 Ofcourse, it might help if I knew what an oak tree looked like. 241 00:21:03,308 --> 00:21:07,483 Maybe we'd better go home... 242 00:21:08,681 --> 00:21:12,743 Was it this way? Do you remember? 243 00:21:14,697 --> 00:21:21,248 Don't panic, Pangur. We just have to find the way back before dark. 244 00:22:32,514 --> 00:22:35,813 Ow no, it's hard enough... 245 00:22:35,814 --> 00:22:38,134 Is this your cat? 246 00:22:43,413 --> 00:22:44,644 Well? 247 00:22:44,645 --> 00:22:48,406 I've heard about creatures like you 248 00:22:48,407 --> 00:22:51,195 You're a fairy! 249 00:22:51,682 --> 00:22:57,685 What are you doing in my forest? You've come to spoil it, haven't you? 250 00:22:57,686 --> 00:23:04,236 You were probably sent here by your family, to get food, weren't you? 251 00:23:04,328 --> 00:23:07,640 Well, you can go right back where you came from. 252 00:23:07,641 --> 00:23:11,211 If you don't, I'll make the wolves get you! 253 00:23:11,212 --> 00:23:12,727 No! 254 00:23:13,902 --> 00:23:17,526 I didn't mean to... Look, I'm sorry alright? 255 00:23:17,527 --> 00:23:20,971 I'm not here to get food for my family. I'm here to get things to make ink. 256 00:23:20,972 --> 00:23:24,363 I don't have a family, and we have food in Kells. 257 00:23:24,364 --> 00:23:27,720 So I wouldn't come here for it anyway. I was just a bit lost. 258 00:23:27,721 --> 00:23:30,516 You have no family? 259 00:23:30,517 --> 00:23:32,105 No. 260 00:23:32,106 --> 00:23:34,656 No mother? 261 00:23:35,986 --> 00:23:40,037 I'm alone too. 262 00:23:41,443 --> 00:23:44,527 If this is your forest, you must know everything about it. 263 00:23:44,528 --> 00:23:45,667 Well, of course. 264 00:23:45,668 --> 00:23:46,961 No Wait! 265 00:23:46,962 --> 00:23:48,736 Hello? 266 00:23:49,107 --> 00:23:52,522 Shhh... not so loud! Go away! 267 00:23:52,688 --> 00:23:56,430 No wait Please! Do you know where you can find these? 268 00:23:56,431 --> 00:23:58,142 Yes 269 00:23:58,143 --> 00:23:59,762 But you can't eat those. 270 00:23:59,763 --> 00:24:04,418 I don't want to eat them, they're for ink. 271 00:24:06,175 --> 00:24:08,214 What is ink? 272 00:24:08,215 --> 00:24:10,876 It's for the book... 273 00:24:10,877 --> 00:24:12,403 For make pictures. 274 00:24:12,404 --> 00:24:15,861 Liquid colour, you put it on pages... 275 00:24:15,862 --> 00:24:19,983 like leaves... it's hard to explain, I suppose you'd have to see it. 276 00:24:19,984 --> 00:24:24,070 I do not know what you're talking about, and I don't want to know... 277 00:24:24,071 --> 00:24:25,391 But.. brother Aidan... 278 00:24:25,392 --> 00:24:29,869 I will help you find the things you want, on one condition... 279 00:24:29,998 --> 00:24:36,549 You and your pet must promise to never come into my forest again. 280 00:24:41,690 --> 00:24:44,103 Alright then. We promise. 281 00:24:44,104 --> 00:24:48,374 Come on then, I'll ask the forest where they are. 282 00:24:48,541 --> 00:24:51,194 Ask the... what...? 283 00:24:51,195 --> 00:24:52,969 Hey, wait! 284 00:24:52,970 --> 00:24:56,866 My name is Brendan. What's yours? 285 00:25:05,691 --> 00:25:09,790 It's a miracle, just like Aidan said. 286 00:25:09,791 --> 00:25:10,991 Aidan is my friend. 287 00:25:10,992 --> 00:25:15,417 I'm helping him make the most incredible book in the whole world. 288 00:25:15,418 --> 00:25:20,611 He sais it'll turn darkness into light. Wait until you see it! 289 00:25:20,612 --> 00:25:26,557 Wait until you see the rest of my forest! 290 00:25:37,892 --> 00:25:39,007 You're fast. 291 00:25:39,008 --> 00:25:42,586 Yes, I'm the fastest. 292 00:25:42,587 --> 00:25:44,036 So... 293 00:25:44,037 --> 00:25:46,737 Where are the berries then? 294 00:25:51,693 --> 00:25:54,782 You have climbed a tree before, haven't you? 295 00:25:55,593 --> 00:25:58,769 Yes, of course. It's easy. 296 00:25:59,674 --> 00:26:01,546 Come on so! 297 00:26:30,894 --> 00:26:33,821 Saved your life, second time today. 298 00:26:33,822 --> 00:26:36,944 I thought you knew how to climb trees. 299 00:26:36,945 --> 00:26:39,192 I do. Smaller ones. 300 00:26:39,193 --> 00:26:42,138 Yeah... like bushes. 301 00:26:42,982 --> 00:26:45,652 Don't look down. Come on! 302 00:26:51,695 --> 00:26:53,350 Look! 303 00:26:56,620 --> 00:27:00,175 One beatle recognizes another. 304 00:27:26,546 --> 00:27:28,112 Come on! 305 00:27:28,577 --> 00:27:33,612 Open your eyes and I'll tell you my name. 306 00:27:35,497 --> 00:27:37,393 Aisling. 307 00:27:39,287 --> 00:27:43,817 and this, is my forest. 308 00:27:53,969 --> 00:27:56,572 I asked them not to sting you. 309 00:27:56,573 --> 00:27:58,802 Here's what you're looking for... 310 00:27:58,803 --> 00:28:02,122 but they're not really berries. 311 00:28:02,123 --> 00:28:04,230 They look like boar droppings. 312 00:28:04,231 --> 00:28:06,655 They're kind of stinky too. 313 00:28:09,499 --> 00:28:13,530 If you're finished, It's time to go back down. 314 00:28:14,599 --> 00:28:16,731 back down... 315 00:28:17,149 --> 00:28:18,898 A bit left. 316 00:28:18,899 --> 00:28:21,898 No wait! Don't lean on that... 317 00:28:21,899 --> 00:28:23,735 branch. 318 00:28:25,452 --> 00:28:28,528 I'm sorry it took so long to come down. 319 00:28:28,529 --> 00:28:30,371 Except for the last part... 320 00:28:30,372 --> 00:28:34,499 We'd better go now. I know a secret way to get you home 321 00:28:34,500 --> 00:28:36,211 Come on! 322 00:28:43,708 --> 00:28:45,880 Look! 323 00:28:47,608 --> 00:28:49,550 Brendan? 324 00:29:04,757 --> 00:29:07,837 What are you doing? Come away! 325 00:29:09,319 --> 00:29:11,854 This is a place of suffering. 326 00:29:11,855 --> 00:29:14,290 Suffering? What do you mean? 327 00:29:14,291 --> 00:29:17,834 Just come away! It's too dangerous. 328 00:29:17,835 --> 00:29:21,067 Surely it can't be more dangerous than climbing an oak tree. 329 00:29:21,068 --> 00:29:23,936 It is the cave of the Dark One. 330 00:29:23,937 --> 00:29:25,414 Crom Cruach? 331 00:29:25,415 --> 00:29:28,836 But Crom Cruach's only a story for children. 332 00:29:28,837 --> 00:29:32,715 The Abbot of Kells, says you shouldn't be afraid of imaginary things. 333 00:29:32,716 --> 00:29:35,635 It's not imagined. 334 00:29:36,073 --> 00:29:41,001 It's waiting in the darkness. Waiting for someone to awaken it. 335 00:29:41,002 --> 00:29:43,622 Aisling, you're only scaring yourself. 336 00:29:43,623 --> 00:29:46,280 The abbot sais that that's all pagan nonesense. 337 00:29:46,281 --> 00:29:49,327 There's no such thing as Crom Cruach... 338 00:29:52,916 --> 00:29:55,242 Don't... speak it's name! 339 00:29:55,243 --> 00:29:58,051 You're really frightened? 340 00:30:11,798 --> 00:30:13,525 Aisling! 341 00:30:18,132 --> 00:30:20,112 Are you hurt? 342 00:30:22,857 --> 00:30:24,656 What was that? 343 00:30:24,657 --> 00:30:26,284 I told you... 344 00:30:26,285 --> 00:30:27,897 Crom! 345 00:30:35,706 --> 00:30:37,904 - Brendan? - Huh? 346 00:30:37,905 --> 00:30:41,283 You can visit the forest again, if you like. 347 00:30:41,405 --> 00:30:44,012 And Pangur can come too. 348 00:30:54,811 --> 00:30:58,220 - But sir, on lona we always arange them~ - This is not lona. 349 00:30:58,221 --> 00:31:01,224 The scriptorium will be arranged according to my instructions. 350 00:31:01,225 --> 00:31:03,845 But this is not good... 351 00:31:04,106 --> 00:31:07,186 It will be as I say. 352 00:31:07,279 --> 00:31:10,485 Brother Aidan! I found them! I... 353 00:31:10,486 --> 00:31:14,297 Well, Brendan. It's about time we saw you today. 354 00:31:16,606 --> 00:31:18,351 Where have you been? 355 00:31:28,307 --> 00:31:31,432 I'm listening. Where were you? 356 00:31:31,607 --> 00:31:33,179 I... 357 00:31:33,180 --> 00:31:34,802 I went into the forest. 358 00:31:34,803 --> 00:31:38,888 Just for a little while, not very long. 359 00:31:39,120 --> 00:31:40,256 Just... It was for Brother Aidan... 360 00:31:40,257 --> 00:31:45,211 Brendan. Have I not warned enough about what lies beyond these walls? 361 00:31:45,212 --> 00:31:46,304 Yet you disobey me. 362 00:31:46,305 --> 00:31:47,327 I know, but for the book... 363 00:31:47,328 --> 00:31:52,406 Brendan. You are never to leave the abbey again without my permission. 364 00:31:52,407 --> 00:31:53,743 Uncle, if you see the book... 365 00:31:53,744 --> 00:31:58,097 Do you Understand? 366 00:31:58,098 --> 00:31:59,432 Good. 367 00:31:59,433 --> 00:32:05,038 Now come along, there are matters to attend to in the workroom. 368 00:32:47,510 --> 00:32:49,735 - Look! - What? 369 00:32:49,736 --> 00:32:52,972 - I found them. - You did? So you did! 370 00:32:52,973 --> 00:32:54,938 I did have a little help. 371 00:32:54,939 --> 00:32:57,734 From a friend in the forest. 372 00:32:58,641 --> 00:33:01,915 There's nothing you can't do when you have friends to help you, right? 373 00:33:01,916 --> 00:33:03,510 Now, let's see. 374 00:33:03,511 --> 00:33:07,519 Yes, yes... I believe these will do very nicely... 375 00:33:07,520 --> 00:33:11,459 From tiny berries do great images come to life... 376 00:33:11,460 --> 00:33:13,010 Come along! 377 00:33:39,334 --> 00:33:42,108 Lot of smoke... that's a good sign. 378 00:33:42,109 --> 00:33:44,647 - It is? - Yes. 379 00:33:46,212 --> 00:33:49,281 - Ah, beautiful. - From a stinky berry. 380 00:33:49,282 --> 00:33:52,283 Making ink is all very well, but it is useless... 381 00:33:52,284 --> 00:33:54,298 without one of these. 382 00:33:54,299 --> 00:33:55,598 I'm not... I'm not allowed to... 383 00:33:55,599 --> 00:33:58,313 There's no one else here now. 384 00:33:58,314 --> 00:34:00,398 Just you 385 00:34:00,399 --> 00:34:02,743 and your imagination. 386 00:34:07,213 --> 00:34:08,233 Afraid? 387 00:34:08,234 --> 00:34:13,459 Me? No. I'm not afraid of imaginary things. 388 00:34:17,179 --> 00:34:21,449 Keep going! Finish what you start. 389 00:34:45,385 --> 00:34:47,065 Gold! 390 00:35:29,747 --> 00:35:31,732 Not bad. 391 00:35:31,939 --> 00:35:34,416 I'd say he could do it right enough. 392 00:35:34,417 --> 00:35:35,796 Do what? 393 00:35:35,797 --> 00:35:38,636 I must confess my boy. 394 00:35:38,637 --> 00:35:42,166 I haven't been completely honest with you. 395 00:35:42,167 --> 00:35:46,017 I can not do the Chi-ro page. 396 00:35:46,018 --> 00:35:49,833 My eyes have become too old. And my hands unsteady. 397 00:35:49,834 --> 00:35:51,354 But .. you said... 398 00:35:51,355 --> 00:35:53,785 You should be the one to do that page! 399 00:35:53,786 --> 00:35:55,766 Me? No! I can never... 400 00:35:55,767 --> 00:35:57,678 there must be somebody else... 401 00:35:57,679 --> 00:36:00,617 You have to do it. I would ruin it. 402 00:36:00,618 --> 00:36:02,651 No, no, no. Ofcourse you can do it. 403 00:36:02,652 --> 00:36:04,617 You found those berries 404 00:36:04,618 --> 00:36:07,225 You've certainly developed a steady hand. 405 00:36:07,718 --> 00:36:11,942 Even before I came you'd already learned much from the other brothers's work. 406 00:36:11,943 --> 00:36:14,209 You've only to unleash your imagination! 407 00:36:14,210 --> 00:36:16,015 I have go. 408 00:36:24,026 --> 00:36:26,218 Where have you been so early? 409 00:36:26,219 --> 00:36:29,349 Come along, there is much work to be done. 410 00:36:32,080 --> 00:36:34,668 I don't know Pangur... 411 00:36:34,669 --> 00:36:39,255 Something I cannot see, stops him. 412 00:36:41,720 --> 00:36:46,087 If he is ever to light up the Chi-ro page... 413 00:36:46,088 --> 00:36:52,638 he'll have to turn around and stare whatever it is, in the face! 414 00:37:12,021 --> 00:37:13,220 Brendan! 415 00:37:13,221 --> 00:37:19,111 We're moving the scaffolding to the west wall. Hurry along now! 416 00:38:28,853 --> 00:38:33,913 I think you're ready to learn Columb Kil's secret. 417 00:38:33,914 --> 00:38:36,173 The mesmerizing detail... 418 00:38:36,174 --> 00:38:38,995 Of course, you need another eye. 419 00:38:38,996 --> 00:38:40,537 Now... 420 00:38:41,891 --> 00:38:44,516 - Once I find the crystal... - Brother... 421 00:38:44,517 --> 00:38:47,377 open up a whole new world... a tiny wonder... 422 00:38:47,378 --> 00:38:50,964 Columb Kil instructed that the crystal should never be used, 423 00:38:50,965 --> 00:38:53,464 for less than work that's worthy of it. 424 00:38:53,465 --> 00:38:55,355 It has not been used since lona. 425 00:38:55,356 --> 00:38:57,177 What's... a crystal? 426 00:38:57,178 --> 00:39:01,464 This's not a crystal, it's The Crystal! 427 00:39:01,465 --> 00:39:04,241 The eye of Columb Kil. 428 00:39:04,242 --> 00:39:08,727 Columb Kil created over 300 books in his lifetime. 429 00:39:08,728 --> 00:39:10,758 By his own hands! 430 00:39:10,846 --> 00:39:13,784 On his deathbed, he prayed that his apprentice 431 00:39:13,785 --> 00:39:16,625 got a vision as clear and wonderful as his own. 432 00:39:16,626 --> 00:39:19,625 then as he drew his last last breath... 433 00:39:19,626 --> 00:39:21,702 it dropped from his hand... 434 00:39:21,703 --> 00:39:24,061 the eye of Colomb Kil! 435 00:39:24,062 --> 00:39:28,195 Colomb Kil would want it to go to you. 436 00:39:28,196 --> 00:39:29,197 Where is it? 437 00:39:29,198 --> 00:39:30,475 Sorry, Pangur. 438 00:39:30,476 --> 00:39:32,557 Have you seen it? 439 00:39:34,809 --> 00:39:36,452 It's lost. 440 00:39:36,880 --> 00:39:38,626 It's all lost! 441 00:39:38,627 --> 00:39:41,372 Where did you last have it? 442 00:39:52,958 --> 00:39:54,661 I don't understand. 443 00:39:54,662 --> 00:39:57,627 If I could show the crystal to you... 444 00:39:57,628 --> 00:40:00,127 all would become clear. 445 00:40:00,128 --> 00:40:03,165 - But... - But I can still continue my training, 446 00:40:03,166 --> 00:40:04,145 can't I? 447 00:40:04,146 --> 00:40:07,483 Have you ever studied the tiny pattern, on a green fly's wing? 448 00:40:07,484 --> 00:40:08,627 No. 449 00:40:08,628 --> 00:40:11,227 And you'll never will without the crystal. 450 00:40:11,228 --> 00:40:13,832 What if we pray for a miracle? 451 00:40:13,833 --> 00:40:15,749 Like Colomb Kil did? 452 00:40:15,750 --> 00:40:21,676 Some say, that before the crystal became known, as the eye of Columb Kil 453 00:40:21,677 --> 00:40:23,328 it had an ancient name... 454 00:40:23,329 --> 00:40:27,187 Named from the creature that Colomb Kil won the crystal from. 455 00:40:27,188 --> 00:40:30,199 Deep... inside one of it's dweling places. 456 00:40:30,979 --> 00:40:32,118 Crom Cruach! 457 00:40:32,119 --> 00:40:36,009 It was called the eye of "Crom Cruach" 458 00:40:36,349 --> 00:40:39,805 I can't tell you which parts of this story are true and what parts... 459 00:40:39,806 --> 00:40:42,026 are shrouded by the mists. 460 00:40:43,903 --> 00:40:47,108 Ah, there's nothing in this life but mist... 461 00:40:47,109 --> 00:40:52,099 We're only here for a short while... 462 00:41:08,731 --> 00:41:10,530 Don't worry, Pangur. 463 00:41:10,531 --> 00:41:13,086 I won't be long. 464 00:41:27,011 --> 00:41:29,891 You've been forbidden to leave the abbey. 465 00:41:29,892 --> 00:41:32,738 Now you are also forbidden to enter the scriptorium. 466 00:41:32,739 --> 00:41:34,566 Please, Uncle, you don't understand. 467 00:41:34,567 --> 00:41:37,315 Oh I understand perfectly well! 468 00:41:37,316 --> 00:41:39,023 No more escorsions. 469 00:41:39,024 --> 00:41:43,427 No more scriptorium and no more brother Aidan. 470 00:41:43,428 --> 00:41:45,476 No. 471 00:41:47,363 --> 00:41:49,388 What did you say? 472 00:41:49,389 --> 00:41:51,533 I can't do that. 473 00:41:51,587 --> 00:41:53,923 I can't give up the book uncle 474 00:41:53,924 --> 00:41:56,261 If you looked at just one page and see why. 475 00:41:56,262 --> 00:41:58,532 You've forgotten how important it is 476 00:41:58,533 --> 00:42:00,689 All you want from us is this wall. 477 00:42:00,690 --> 00:42:03,744 Brother Aidan said you were an Illuminator once. 478 00:42:03,745 --> 00:42:06,595 - He said... - That's enough! 479 00:42:09,533 --> 00:42:12,183 If I can't trust you to stay out of harm's way... 480 00:42:12,184 --> 00:42:15,683 you'll have to remain here, untill you'll see sense. 481 00:42:32,266 --> 00:42:36,321 Cellach, please, don't blame the boy. I'll have a talk with to him and... 482 00:42:36,322 --> 00:42:39,016 - You do no such thing. - You can't... 483 00:42:39,017 --> 00:42:41,023 Brother Tang will bring him his meals... 484 00:42:41,024 --> 00:42:43,923 and once there is nothing left here to distract him... 485 00:42:43,924 --> 00:42:46,686 Let me keep the book Cellach. 486 00:42:46,687 --> 00:42:48,845 It was entrusted to me. 487 00:42:49,395 --> 00:42:51,436 Allright then. 488 00:42:52,261 --> 00:42:58,211 But on the condition that you leave Kells with the first thaw of spring. 489 00:43:45,649 --> 00:43:48,685 Brendan... 490 00:43:53,318 --> 00:43:55,162 Aisling! 491 00:44:01,058 --> 00:44:03,150 How can I get you out? 492 00:44:03,151 --> 00:44:04,888 I don't know. 493 00:44:05,341 --> 00:44:07,195 The tower is locked. 494 00:44:07,196 --> 00:44:10,225 And my door is bolted from the outside. 495 00:44:10,226 --> 00:44:14,071 The key is in the abbot's room. 496 00:44:14,197 --> 00:44:19,752 Maybe... you can take a message to brother Aidan. 497 00:44:42,800 --> 00:44:49,351 You must go where I can not... 498 00:44:51,779 --> 00:44:55,321 Pangur Ban... 499 00:46:15,390 --> 00:46:17,521 Why did the abbot put you in there? 500 00:46:17,522 --> 00:46:19,618 Because I disobeyed him . 501 00:46:19,619 --> 00:46:21,134 Why? 502 00:46:21,192 --> 00:46:23,156 Look! 503 00:46:23,157 --> 00:46:26,543 - The Eye of Crom! - No, it's a crystal. 504 00:46:26,544 --> 00:46:28,998 I think there's one in the Dark One's cave. 505 00:46:28,999 --> 00:46:31,106 I have to go there. 506 00:46:31,107 --> 00:46:36,283 No Brendan, it's tricking you. You should have stayed in your tower. 507 00:46:36,284 --> 00:46:40,371 Crom Cruach took my people, it took my mother. 508 00:46:40,372 --> 00:46:44,156 It takes everything. You will die! 509 00:46:44,157 --> 00:46:50,708 Aisling, if I don't try, the book will never be complete. 510 00:46:55,256 --> 00:46:57,864 The book... 511 00:46:58,588 --> 00:47:02,095 Alright then, I will help you. 512 00:47:30,656 --> 00:47:35,246 Aisling! This place is hurting you, you must go back. 513 00:47:35,247 --> 00:47:37,240 I'll find someother way. 514 00:47:37,241 --> 00:47:41,330 I.. I must help you... 515 00:47:50,878 --> 00:47:53,341 Please hurry, go now! 516 00:47:53,342 --> 00:47:57,657 Turn the darkness into light. 517 00:50:28,200 --> 00:50:29,750 Aisling! 518 00:50:32,061 --> 00:50:34,544 Aisling! 519 00:50:55,055 --> 00:50:57,964 Old fools! 520 00:50:57,965 --> 00:51:00,412 Old fools should learn to keep quite... 521 00:51:00,413 --> 00:51:03,687 unless young fools want to listen... 522 00:51:03,688 --> 00:51:07,033 Ha! You're here! How... How did you...? 523 00:51:07,034 --> 00:51:09,100 How did you get out of the tower? 524 00:51:09,101 --> 00:51:11,588 You must go back before the abbot finds out. 525 00:51:11,589 --> 00:51:15,927 This is not the place for you lad, there is nothing for you here. 526 00:51:15,928 --> 00:51:18,564 But you're here, the book is here... 527 00:51:18,565 --> 00:51:21,607 and the eye is here. 528 00:51:31,091 --> 00:51:34,630 How is this possible?! It was destroyed! 529 00:51:34,631 --> 00:51:37,218 There is more than one story about the eye. 530 00:51:37,219 --> 00:51:40,062 There is more than one dwelling place for the Dark One... 531 00:51:40,063 --> 00:51:43,388 and he had more than one eye. 532 00:51:43,935 --> 00:51:47,522 You... you entered one of the Dark One's caves? 533 00:51:47,523 --> 00:51:51,556 You can find out everything from books you know. 534 00:51:51,557 --> 00:51:54,256 I think I read that once... 535 00:51:54,257 --> 00:51:58,053 Right then... it is time to begin! 536 00:52:27,600 --> 00:52:30,118 Your breakfast, abbot. 537 00:52:30,119 --> 00:52:32,969 Take it to Brendan. 538 00:52:33,359 --> 00:52:34,958 See if... 539 00:52:34,959 --> 00:52:39,804 See if he has come to his senses. 540 00:55:09,916 --> 00:55:12,584 It's like heaven, no? 541 00:55:12,585 --> 00:55:15,735 Heaven on Earth. 542 00:55:16,465 --> 00:55:19,975 Please... please abbot, it's my fault. 543 00:55:21,728 --> 00:55:22,965 Little fool! 544 00:55:22,966 --> 00:55:28,856 The North Men are upon us and here you are... drawing! 545 00:55:29,702 --> 00:55:32,265 We have one day before the Vikings attack Kells! 546 00:55:32,266 --> 00:55:34,760 - The gate won't hold. - We must run from here! 547 00:55:34,761 --> 00:55:38,255 The gate will hold! You will lead the refugees into the chapel. 548 00:55:38,256 --> 00:55:41,656 They will seek comfort there untill the attackers move on. 549 00:55:41,657 --> 00:55:44,989 Tang! Tell villagers to stay in their house. 550 00:55:44,990 --> 00:55:47,209 Cellach! 551 00:55:47,602 --> 00:55:53,827 You'll be safe in here with your precious book. 552 00:57:06,570 --> 00:57:10,087 No, not yet! 553 00:57:12,890 --> 00:57:15,442 Stay inside! 554 00:57:44,191 --> 00:57:47,480 Tang! Open the door! 555 00:57:47,782 --> 00:57:50,478 Into the tower! 556 00:58:00,572 --> 00:58:05,752 One at a time! The steps aren't strong enough! 557 00:58:05,829 --> 00:58:08,806 Tang, there are too many! 558 00:58:11,071 --> 00:58:13,673 It's too late. 559 00:58:24,254 --> 00:58:26,871 Close the door! 560 00:58:31,808 --> 00:58:34,109 Brendan! 561 00:59:15,320 --> 00:59:17,574 Ink! We have to make ink! 562 00:59:17,575 --> 00:59:21,700 - Brendan! Wait... we can't... - Hurry! 563 00:59:45,276 --> 00:59:47,125 Uncle! 564 00:59:48,577 --> 00:59:50,898 No! 565 00:59:51,577 --> 00:59:53,611 No! We must save him! 566 00:59:53,612 --> 00:59:56,611 Quickly Brendan, where is the secret passage to the forest? 567 00:59:56,612 --> 00:59:58,228 We have to save him! 568 00:59:58,229 --> 01:00:01,594 We can't help him now. 569 01:00:04,753 --> 01:00:07,639 Brendan! 570 01:00:48,579 --> 01:00:52,039 We... We cannot stop. 571 01:00:53,079 --> 01:00:54,620 I have to go back. 572 01:00:54,621 --> 01:00:59,278 The North Men left no one on lona, they will leave no one on Kells 573 01:00:59,279 --> 01:01:02,338 - My uncle... - He lived to protect you. 574 01:01:02,339 --> 01:01:05,362 The only way he knew how... 575 01:01:05,363 --> 01:01:08,351 Now I must protect you 576 01:01:08,352 --> 01:01:12,354 for Cellach and for the book. 577 01:01:13,823 --> 01:01:16,820 Gold! 578 01:01:21,880 --> 01:01:24,030 Brendan! 579 01:02:46,307 --> 01:02:48,944 Aisling! 580 01:02:55,058 --> 01:03:01,608 We have to keep running, Brendan, and hope that we're fast enough. 581 01:03:19,083 --> 01:03:21,573 He's alive! 582 01:03:25,903 --> 01:03:29,136 I'm so tired. 583 01:03:31,080 --> 01:03:33,532 Tang, leave me be. 584 01:03:34,668 --> 01:03:36,244 Please... 585 01:03:36,686 --> 01:03:38,558 Leave me be... 586 01:03:44,117 --> 01:03:47,136 You are the abbot of Kells! 587 01:03:47,686 --> 01:03:49,956 You must get up! 588 01:05:24,175 --> 01:05:27,806 The book was never meant to be hidden away behind walls... 589 01:05:27,807 --> 01:05:32,013 locked away from the world which inspired its creation. 590 01:05:32,014 --> 01:05:33,564 Brendan, 591 01:05:33,743 --> 01:05:36,211 You must take the book to the people 592 01:05:36,212 --> 01:05:38,840 So that they may have hope... 593 01:05:38,841 --> 01:05:45,391 let it light the way in these dark days of the North Men. 594 01:06:22,483 --> 01:06:24,442 Aisling? 595 01:06:40,677 --> 01:06:43,277 I'm so tired. 596 01:06:43,278 --> 01:06:45,807 Please, abbot, you must take your rest. 597 01:06:45,808 --> 01:06:50,858 Rest? With our most important treasure destroyed?! 598 01:06:50,859 --> 01:06:52,693 But how was I to know? 599 01:06:52,694 --> 01:06:55,231 How could I know he would perish? 600 01:06:55,232 --> 01:06:57,600 Please, abbot. 601 01:07:02,334 --> 01:07:06,051 He was only a boy... 602 01:07:15,295 --> 01:07:19,714 Angel of Darkness! Not yet! 603 01:07:19,715 --> 01:07:24,616 I need time! 604 01:07:40,596 --> 01:07:43,047 Uncle! 605 01:07:45,336 --> 01:07:48,136 Brendan? 606 01:07:51,115 --> 01:07:53,722 It is a dream... 607 01:07:55,006 --> 01:07:57,386 This is no dream. 608 01:07:57,697 --> 01:08:00,596 I'm so happy to find you here. 609 01:08:00,597 --> 01:08:04,120 I thought I'd lost you a long ago. 610 01:08:04,121 --> 01:08:06,051 Brendan! 611 01:08:06,427 --> 01:08:08,930 You were only a boy... 612 01:08:08,931 --> 01:08:11,646 All those innocents... lost. 613 01:08:11,647 --> 01:08:14,611 - All my fault... - Please, uncle... 614 01:08:14,612 --> 01:08:16,308 Do not distress yourself. 615 01:08:16,309 --> 01:08:18,396 You don't understand. 616 01:08:18,397 --> 01:08:20,671 I have no time, Brendan. 617 01:08:20,672 --> 01:08:22,697 You were right... 618 01:08:22,698 --> 01:08:24,586 About Kells... 619 01:08:24,587 --> 01:08:26,097 About Aidan... 620 01:08:26,098 --> 01:08:27,326 About the book... 621 01:08:27,327 --> 01:08:30,167 I shouldn't have... 622 01:08:30,247 --> 01:08:33,042 This is all I have left. 623 01:08:35,178 --> 01:08:38,814 It is the only comfort I have in this world. 624 01:08:38,815 --> 01:08:41,287 Brother Aidan was right... 625 01:08:41,288 --> 01:08:45,039 And I tried to stop him. 626 01:08:45,217 --> 01:08:49,582 Aidan never paid you much heed, uncle. 627 01:08:51,333 --> 01:08:53,503 I suppose not... 628 01:08:53,504 --> 01:09:00,054 Brother Aidan lived to see his work passed on... and completed. 629 01:09:13,820 --> 01:09:15,820 The Book of lona! 630 01:09:15,821 --> 01:09:18,303 The Book of Kells...? 631 01:09:20,061 --> 01:09:23,700 The Book of Kells.