1
00:01:10,432 --> 00:01:14,093
I have lived through many ages...
2
00:01:15,240 --> 00:01:17,155
through the eyes of salmon,
3
00:01:17,156 --> 00:01:19,519
deer,
4
00:01:19,520 --> 00:01:21,980
and wolf.
5
00:01:23,283 --> 00:01:29,833
I have seen the North Men invading Ireland
destroying homes, in search of gold.
6
00:01:39,682 --> 00:01:44,017
I have seen suffering
in the darkness,
7
00:01:48,719 --> 00:01:55,269
yet... I have seen beauty
thrive in the most fragile of places.
8
00:01:57,393 --> 00:02:04,943
I have seen the book... the book
that turned darkness... into light.
9
00:02:22,512 --> 00:02:26,385
Brendan?
Don't let her get away!
10
00:02:32,705 --> 00:02:37,026
Come on!
Nice goosy, goosy, goosy...
11
00:02:42,107 --> 00:02:45,752
Stand back,
I will get her!
12
00:02:58,636 --> 00:03:01,833
- Which way?
- Baah...
13
00:03:13,797 --> 00:03:16,253
Brendan!
That scaffolding is not steady!
14
00:03:16,254 --> 00:03:20,460
Don't worry, brother Assoua,
I'll be careful.
15
00:03:22,337 --> 00:03:24,333
Sorry.
16
00:03:39,198 --> 00:03:41,109
Brendan!
17
00:03:41,110 --> 00:03:43,185
Coming!
18
00:03:51,063 --> 00:03:52,465
- Brendan.
- Brendan!
19
00:03:52,466 --> 00:03:54,815
Are you hurt?
20
00:04:27,340 --> 00:04:30,362
Keep it quiet, Brendan!
Or the Abbot will hear.
21
00:04:30,363 --> 00:04:36,538
I'm sorry, but we have to do this.
It will all be over in a minute.
22
00:04:38,927 --> 00:04:41,818
Now, that wasn't so hard,
was it?
23
00:04:41,819 --> 00:04:44,640
Lucky bird.
24
00:04:44,641 --> 00:04:46,827
Your feathers
will become the tools...
25
00:04:46,828 --> 00:04:51,488
from which we create
immortal pages of sacred text.
26
00:05:06,255 --> 00:05:08,278
Abbot! I explain for you...
27
00:05:08,279 --> 00:05:12,761
We tried to catch goose...
and she run very fast.
28
00:05:12,762 --> 00:05:15,392
And I fall in the mud...
29
00:05:15,393 --> 00:05:17,664
Forgive us, Abbot.
30
00:05:17,665 --> 00:05:20,177
Brendan! Where are those plans
I asked for?
31
00:05:20,178 --> 00:05:24,026
The plans...
I left them in the scriptorium.
32
00:05:24,027 --> 00:05:26,440
- Bring them to the tower.
- Yes uncle.
33
00:05:26,441 --> 00:05:31,596
Tomorrow, you will go back to work
on the wall, dawn till evening bell...
34
00:05:31,597 --> 00:05:33,767
and brother Leonardo...
35
00:05:33,768 --> 00:05:38,133
clean yourself up
for pity's sake.
36
00:05:43,787 --> 00:05:46,611
I do not know why
there are at it this intense...
37
00:05:46,612 --> 00:05:49,101
when all that man wants us to do
is to build his crazy wall.
38
00:05:49,102 --> 00:05:51,917
Yes, that's all the man cares about,
nothing else,
39
00:05:51,918 --> 00:05:54,217
and you continue
to defend him, Brendan!
40
00:05:54,218 --> 00:05:57,003
Uncle just wants to protect us
from outside.
41
00:05:57,004 --> 00:05:59,290
When the North Men come to Kells,
42
00:05:59,291 --> 00:06:02,140
they'll make no distinction
between young and old. So...
43
00:06:02,141 --> 00:06:04,886
"Prepare or meet your doom!"
44
00:06:07,427 --> 00:06:10,609
You just don't understand...
45
00:06:11,381 --> 00:06:15,777
But Brendan, you've never been
outside these walls.
46
00:06:15,778 --> 00:06:18,572
I don't have to go outside
to know how dangerous it is.
47
00:06:18,573 --> 00:06:23,318
- Where have you all been?
- We went to get these, for you.
48
00:06:23,560 --> 00:06:25,607
You should have seen brother Sergey,
49
00:06:25,608 --> 00:06:28,597
he took a flying dive,
like a beautiful swan.
50
00:06:28,598 --> 00:06:30,836
It is not funny.
51
00:06:30,837 --> 00:06:35,298
The Abbot has seen us, he is not happy
because we are not working on the wall.
52
00:06:35,299 --> 00:06:39,863
Now enough of that! What about
the books? Does he not find them?
53
00:06:39,864 --> 00:06:45,849
If there were no books, all knowledge
would be lost... for ethernity.
54
00:06:46,045 --> 00:06:47,349
We cannot only build walls.
55
00:06:47,350 --> 00:06:50,497
The people must have books,
so that they may have hope.
56
00:06:50,498 --> 00:06:53,656
If we had a true master illuminator
would would do so much splendid work!
57
00:06:53,657 --> 00:06:56,738
Let us pray that one
will be delivered to us one day.
58
00:06:56,739 --> 00:06:57,928
- Let us Pray!
- Let us Pray!
59
00:06:57,929 --> 00:07:01,791
Surely you don't need a master,
your work is the finest I've seen...
60
00:07:01,792 --> 00:07:04,785
Thanks Brendan,
but we are mere scriblers...
61
00:07:04,786 --> 00:07:09,344
- next to true masters.
- True masters? Such as...?
62
00:07:09,345 --> 00:07:13,597
Such as...
Brother Aidan of lona.
63
00:07:13,598 --> 00:07:15,614
He is indeed the great one.
64
00:07:15,615 --> 00:07:17,597
Who is the brother Aidan?
65
00:07:17,598 --> 00:07:18,903
A sage.
66
00:07:18,904 --> 00:07:21,010
The wisest one of them all.
67
00:07:21,011 --> 00:07:23,082
The perfect Illuminator.
68
00:07:23,083 --> 00:07:24,160
Well where is he then?
69
00:07:24,161 --> 00:07:27,449
He lives on a tiny island
called lona.
70
00:07:27,765 --> 00:07:29,265
There is an abbey on the island,
71
00:07:29,266 --> 00:07:35,031
where he works on a magnificent book:
The Book of lona.
72
00:07:35,032 --> 00:07:38,732
The book was begun 200 years ago,
73
00:07:38,733 --> 00:07:43,782
under the orders of none other
than Saint Columb Kil himself.
74
00:07:44,207 --> 00:07:46,932
The Book of lona
outshines all others...
75
00:07:46,933 --> 00:07:49,752
because of the miracle
of Columb Kil's third eye...
76
00:07:49,753 --> 00:07:55,272
No, not because of his third eye, because
of his 3 hands with 12 fingers on each.
77
00:07:55,273 --> 00:07:58,196
That's not true! He had a third eye,
not a third hand!
78
00:07:58,197 --> 00:08:00,507
Have you not heard of the eye
of Columb Kil?
79
00:08:00,508 --> 00:08:04,062
Of course! But that was for
making the prophecies...
80
00:08:04,063 --> 00:08:07,793
His third hand was
for beginning the book.
81
00:08:07,794 --> 00:08:10,850
Enough! Just tell us about
Brother Aidan.
82
00:08:10,851 --> 00:08:16,619
His writings are said to glow
from the pages, as though they are light.
83
00:08:16,971 --> 00:08:20,194
Sinners have been blinded
while glansing upon the pages.
84
00:08:20,195 --> 00:08:23,383
For to gaze upon the book,
is to gaze upon the heavons itself!
85
00:08:23,384 --> 00:08:26,010
The Book of lona.
86
00:08:26,080 --> 00:08:28,329
But where is lona?
87
00:08:28,330 --> 00:08:33,670
It is far far away in the sea.
Like all islands should be.
88
00:08:33,671 --> 00:08:35,046
A beautiful place...
89
00:08:35,047 --> 00:08:38,976
where the illuminators
do not have to build walls.
90
00:08:38,977 --> 00:08:43,093
But the Abbot sais
that islands are too easy to attack.
91
00:08:57,275 --> 00:08:59,150
Brendan! Are you still here?
92
00:08:59,151 --> 00:09:02,462
You'd better bring the Abbot those plans,
or you'll be in big trouble!
93
00:09:02,463 --> 00:09:03,792
Uncle!
94
00:09:03,793 --> 00:09:05,618
Hurry boy!
95
00:09:13,427 --> 00:09:15,328
Here they are, uncle.
96
00:09:15,329 --> 00:09:19,289
Brendan! How am I to trust you
with responsablity...
97
00:09:19,290 --> 00:09:21,612
when you continue
to disappoint me?
98
00:09:21,613 --> 00:09:24,950
One day you will take control
of this Abbey.
99
00:09:24,951 --> 00:09:28,620
Yet, it takes you several hours
to fulfill a simple task.
100
00:09:28,621 --> 00:09:29,884
I'm sorry.
101
00:09:29,885 --> 00:09:35,257
The monks were talking about lona.
I dreamt it was destroyed.
102
00:09:35,258 --> 00:09:38,023
It was so real uncle!
103
00:09:38,221 --> 00:09:41,061
It is real Brendan.
104
00:09:42,260 --> 00:09:45,067
One day that horror
will come to us.
105
00:09:45,068 --> 00:09:49,113
That is exactly
why we must prepare ourselves.
106
00:10:07,147 --> 00:10:11,256
This section of the wall is supported
by 3 pillars: here, here and here.
107
00:10:11,257 --> 00:10:14,479
Uncle,
someone has arrived!
108
00:10:15,354 --> 00:10:16,605
He has a white cat!
109
00:10:16,606 --> 00:10:19,102
Another victim
of the North Men no doubt.
110
00:10:19,103 --> 00:10:21,478
Now, let's see.
111
00:10:32,222 --> 00:10:34,385
[crowd talking]
112
00:10:34,386 --> 00:10:39,654
Oh, no, no... not that far. But we've legs
walked ourselves all the way.
113
00:10:39,655 --> 00:10:43,418
But please, from where?
A very long way?
114
00:10:43,419 --> 00:10:45,967
Oh yes, it was long enough alright.
115
00:10:45,968 --> 00:10:50,655
but when you just want to keep up with,
the road just takes half the time.
116
00:10:50,656 --> 00:10:53,451
Isn't that right Pangur Ban?
117
00:10:53,572 --> 00:10:57,579
- We really can't stay very long.
- Welcome to Kells, brother.
118
00:10:57,580 --> 00:10:59,432
- Abbot Cellach
- Peace be with you!
119
00:10:59,433 --> 00:11:04,300
Brothers, welcome to Kells one of
the great illuminators of our times.
120
00:11:04,301 --> 00:11:06,462
Must be a mistake.
121
00:11:06,463 --> 00:11:09,306
Brother Aidan of lona.
122
00:11:13,758 --> 00:11:15,623
One question at a time.
123
00:11:15,624 --> 00:11:17,624
As Columb Kil used to say:
124
00:11:17,625 --> 00:11:22,374
"Questions do not burn your tongue
if you wait to ask them".
125
00:11:22,657 --> 00:11:24,297
Welcome to Kells, brother Aidan!
126
00:11:24,298 --> 00:11:27,707
Just this way, brother.
127
00:11:33,558 --> 00:11:37,143
Hello! Welcome to Kells!
128
00:11:37,144 --> 00:11:39,208
Hey, wait!
129
00:11:41,831 --> 00:11:46,169
just talking of you
and of the book.
130
00:11:49,178 --> 00:11:52,447
Fine size of a place, isn't it?
131
00:11:52,493 --> 00:11:55,572
Good clean air, bright light
coming from those windows...
132
00:11:55,573 --> 00:11:57,500
Brother!
133
00:11:57,575 --> 00:12:00,370
Is that where you keep the book?
134
00:12:02,433 --> 00:12:06,937
Is... that where...
you keep... the..
135
00:12:06,938 --> 00:12:11,425
And who might you be?
A very short brother I see.
136
00:12:11,649 --> 00:12:15,658
Although short of stature
is never as short of questions.
137
00:12:15,659 --> 00:12:18,855
And of what interest
is the book to you?
138
00:12:18,856 --> 00:12:21,487
Well...
the brothers where talking,
139
00:12:21,488 --> 00:12:24,421
and they said
that Saint Columb Kil himself began s...
140
00:12:24,422 --> 00:12:27,264
Brothers, the brother of Aidan
must come with me...
141
00:12:27,265 --> 00:12:29,212
I must take him to see
the important work we are doing...
142
00:12:29,213 --> 00:12:33,411
to fortify Kells.
You all have work to do.
143
00:12:35,272 --> 00:12:37,027
The plans are in my work room.
144
00:12:37,028 --> 00:12:39,122
Ah see, I was thinking,
I could stay here...
145
00:12:39,123 --> 00:12:40,872
- and...
- Right this way, brother.
146
00:12:42,294 --> 00:12:43,845
- Lad!
- Hmm...?
147
00:12:43,846 --> 00:12:45,090
Find some food for a...
148
00:12:45,091 --> 00:12:48,768
You see, I am determined to complete
the fortifications within two years.
149
00:12:48,769 --> 00:12:52,377
So, you're Pangur Ban.
Well I'm Bre...
150
00:12:52,378 --> 00:12:55,660
Hey! Wait!
I'm supposed to feed you...
151
00:12:55,661 --> 00:12:57,371
Wait!
152
00:12:59,161 --> 00:13:01,039
Pangur Ban!
153
00:13:03,599 --> 00:13:05,581
Pangur Ban!
154
00:13:05,661 --> 00:13:08,515
You shouldn't have come here.
The North Men will have followed...
155
00:13:08,516 --> 00:13:10,833
"Did I have to stay,
to be killed?
156
00:13:10,834 --> 00:13:14,892
I escaped the Vikings and left them
far behind, Brother Cellach...
157
00:13:14,893 --> 00:13:18,108
Sorry, I mean...
Abbot Cellach.
158
00:13:18,109 --> 00:13:21,986
The book is saved,
and I need to completed.
159
00:13:23,652 --> 00:13:27,281
Yes, well... we have more
pressing things to complete here.
160
00:13:27,282 --> 00:13:30,814
- You mean your wall?
- Not my wall, Aidan!
161
00:13:30,815 --> 00:13:33,514
A wall to save civilization.
162
00:13:33,515 --> 00:13:36,225
A wall to save your book!
163
00:13:37,509 --> 00:13:39,162
Pagens...
164
00:13:39,163 --> 00:13:41,210
Crom worshipers...
165
00:13:41,661 --> 00:13:44,076
It is with the strenght of our walls,
166
00:13:44,077 --> 00:13:48,213
that they will come to trust
the strenght of our faith.
167
00:13:48,316 --> 00:13:51,859
You were always good
at the old drawing, Cellach.
168
00:13:51,860 --> 00:13:57,180
Yes, well if you'd excuse me...
I have a lot to attend to.
169
00:13:58,633 --> 00:14:01,224
No wall can stop the North Men, Abbot.
170
00:14:01,225 --> 00:14:04,096
When they come,
all we can do is run...
171
00:14:04,097 --> 00:14:07,415
and hope
that we are fast enough.
172
00:14:13,423 --> 00:14:15,653
Come on Pangur.
173
00:14:49,666 --> 00:14:51,316
Pangur!
174
00:14:51,772 --> 00:14:54,030
I don't mean the book any harm.
175
00:14:54,031 --> 00:14:57,123
All I've ever seen
is inside the walls of Kells.
176
00:14:57,124 --> 00:14:59,972
If I could just see one page
177
00:14:59,973 --> 00:15:01,731
Please.
178
00:15:08,026 --> 00:15:09,349
Well!
179
00:15:09,350 --> 00:15:12,223
If it isn't the little brother
with the big questions?
180
00:15:12,224 --> 00:15:14,459
- I didn't mean to...
- I understand.
181
00:15:14,460 --> 00:15:18,966
You got bored eavesdropping
on the Abbot's private conversation...
182
00:15:18,967 --> 00:15:20,766
and decided to rummed
through my things.
183
00:15:20,767 --> 00:15:22,550
Oh, no, that's not it!
184
00:15:22,551 --> 00:15:26,011
Calm down lad, calm down,
I won't tell on ya.
185
00:15:27,086 --> 00:15:28,926
Maybe I...
186
00:15:28,967 --> 00:15:33,166
The brothers say that sinners are blinded
if they glanced at the book.
187
00:15:33,167 --> 00:15:34,647
So, maybe I shouldn't...
188
00:15:34,648 --> 00:15:38,527
Is that what you really believe
what happened?
189
00:15:38,528 --> 00:15:42,167
There's nothing in this life but mist,
is there lad?
190
00:15:42,168 --> 00:15:45,298
It's your decision,
no one else's.
191
00:15:53,663 --> 00:15:58,473
The cover, is not the real treasure.
Open it!
192
00:16:02,489 --> 00:16:04,922
The work of angels.
193
00:16:06,408 --> 00:16:11,406
"The work of the angels"
Did you hear that, Pangur?
194
00:16:11,509 --> 00:16:14,682
I didn't know that angels
would be as funny looking as me.
195
00:16:14,683 --> 00:16:18,168
Maybe it's the boy
has gone blind.
196
00:16:18,169 --> 00:16:21,499
I thought the very same,
when I first saw it.
197
00:16:21,500 --> 00:16:27,187
But it is only the work of mere mortals,
I'm afraid, like me or you.
198
00:16:27,188 --> 00:16:31,857
The book is a beacon
in these dark days of the North Men.
199
00:16:31,858 --> 00:16:34,785
Do you want to see
the most beautiful page?
200
00:16:34,786 --> 00:16:39,201
The one that will turn
darnkess into light?
201
00:16:42,670 --> 00:16:47,411
It is to be,
the "Chi Ro" page.
202
00:16:49,582 --> 00:16:51,670
But it hasn't been made yet.
203
00:16:51,671 --> 00:16:56,000
No, but it will become the most
glorious page of the entire book.
204
00:16:56,001 --> 00:16:58,670
Tell me Brendan,
would you like to help?
205
00:16:58,671 --> 00:17:01,963
Oh yes, please! I help the brothers
find quills all the time.
206
00:17:01,964 --> 00:17:04,161
Calm down,
calm down, little brother.
207
00:17:04,162 --> 00:17:09,701
Now to start with, you can help me gather
some of these, from an old oak tree.
208
00:17:09,702 --> 00:17:11,103
What is this?
209
00:17:11,104 --> 00:17:12,702
It's a humble little berry,
210
00:17:12,703 --> 00:17:16,502
but it makes the deepest
emerald green ink you'll ever see.
211
00:17:16,503 --> 00:17:19,853
If you help me get
a dozen or so from the forest...
212
00:17:19,854 --> 00:17:23,193
I'll show you how to make it,
so, come on!
213
00:17:26,672 --> 00:17:28,240
What's keeping you?
214
00:17:28,241 --> 00:17:32,334
I can't go. I'm not allowed
to go outside the wall.
215
00:17:32,335 --> 00:17:34,476
It's too dangerous.
216
00:17:34,477 --> 00:17:37,896
It is, dangerous.
217
00:17:38,033 --> 00:17:40,274
lona
218
00:17:40,275 --> 00:17:44,361
I lost my brothers to attackers
from the outside.
219
00:17:44,362 --> 00:17:48,034
Now I have only the book
to remember them by.
220
00:17:48,035 --> 00:17:51,985
But... if my brothers
where here now...
221
00:17:51,986 --> 00:17:55,385
they would tell you
you'll learn more in the woods...
222
00:17:55,386 --> 00:17:58,002
from trees and rocks
than from any other place.
223
00:17:58,003 --> 00:18:00,622
You'll see miracles.
224
00:18:00,623 --> 00:18:05,010
And that is something
the Abbot knew... a long time ago.
225
00:18:13,673 --> 00:18:17,673
I've never
seen anything like it, Pangur.
226
00:18:17,674 --> 00:18:21,517
I really want to help
brother Aidan.
227
00:18:21,518 --> 00:18:26,293
I think I could get those ink berries all
by my self. I could go into the forest...
228
00:18:26,294 --> 00:18:29,250
wouldn't brother Aidan
be surprised.
229
00:18:29,851 --> 00:18:30,897
Ahh...
230
00:18:30,898 --> 00:18:32,830
but the Abbot...
231
00:18:32,845 --> 00:18:35,404
I'll be back
before he'd even missed me.
232
00:18:35,405 --> 00:18:37,929
But...
What if I get lost...
233
00:18:37,930 --> 00:18:39,098
in the dark?
234
00:18:39,099 --> 00:18:43,087
No!
I should never go out there!
235
00:18:44,365 --> 00:18:49,875
if I keep thinking
of the book
236
00:18:50,207 --> 00:18:53,013
I won't be afraid of the dark.
237
00:18:53,014 --> 00:18:56,136
And I'm sure I won't have to go that far.
238
00:18:56,137 --> 00:19:01,845
Alright so, Pangur Ban.
Tomorrow I'll go into the forest!
239
00:19:19,586 --> 00:19:21,390
Pangur!
240
00:20:40,537 --> 00:20:46,717
Ofcourse, it might help if I knew what
an oak tree looked like.
241
00:21:03,308 --> 00:21:07,483
Maybe we'd better go home...
242
00:21:08,681 --> 00:21:12,743
Was it this way? Do you remember?
243
00:21:14,697 --> 00:21:21,248
Don't panic, Pangur. We just have
to find the way back before dark.
244
00:22:32,514 --> 00:22:35,813
Ow no, it's hard enough...
245
00:22:35,814 --> 00:22:38,134
Is this your cat?
246
00:22:43,413 --> 00:22:44,644
Well?
247
00:22:44,645 --> 00:22:48,406
I've heard about creatures like you
248
00:22:48,407 --> 00:22:51,195
You're a fairy!
249
00:22:51,682 --> 00:22:57,685
What are you doing in my forest?
You've come to spoil it, haven't you?
250
00:22:57,686 --> 00:23:04,236
You were probably sent here
by your family, to get food, weren't you?
251
00:23:04,328 --> 00:23:07,640
Well, you can go right back
where you came from.
252
00:23:07,641 --> 00:23:11,211
If you don't,
I'll make the wolves get you!
253
00:23:11,212 --> 00:23:12,727
No!
254
00:23:13,902 --> 00:23:17,526
I didn't mean to...
Look, I'm sorry alright?
255
00:23:17,527 --> 00:23:20,971
I'm not here to get food for my family.
I'm here to get things to make ink.
256
00:23:20,972 --> 00:23:24,363
I don't have a family, and we
have food in Kells.
257
00:23:24,364 --> 00:23:27,720
So I wouldn't come here for it anyway.
I was just a bit lost.
258
00:23:27,721 --> 00:23:30,516
You have no family?
259
00:23:30,517 --> 00:23:32,105
No.
260
00:23:32,106 --> 00:23:34,656
No mother?
261
00:23:35,986 --> 00:23:40,037
I'm alone too.
262
00:23:41,443 --> 00:23:44,527
If this is your forest, you must
know everything about it.
263
00:23:44,528 --> 00:23:45,667
Well, of course.
264
00:23:45,668 --> 00:23:46,961
No Wait!
265
00:23:46,962 --> 00:23:48,736
Hello?
266
00:23:49,107 --> 00:23:52,522
Shhh... not so loud!
Go away!
267
00:23:52,688 --> 00:23:56,430
No wait Please! Do you know where
you can find these?
268
00:23:56,431 --> 00:23:58,142
Yes
269
00:23:58,143 --> 00:23:59,762
But you can't eat those.
270
00:23:59,763 --> 00:24:04,418
I don't want to eat them, they're for ink.
271
00:24:06,175 --> 00:24:08,214
What is ink?
272
00:24:08,215 --> 00:24:10,876
It's for the book...
273
00:24:10,877 --> 00:24:12,403
For make pictures.
274
00:24:12,404 --> 00:24:15,861
Liquid colour, you put it on pages...
275
00:24:15,862 --> 00:24:19,983
like leaves... it's hard to explain,
I suppose you'd have to see it.
276
00:24:19,984 --> 00:24:24,070
I do not know what you're talking about,
and I don't want to know...
277
00:24:24,071 --> 00:24:25,391
But.. brother Aidan...
278
00:24:25,392 --> 00:24:29,869
I will help you find the things you want,
on one condition...
279
00:24:29,998 --> 00:24:36,549
You and your pet must promise
to never come into my forest again.
280
00:24:41,690 --> 00:24:44,103
Alright then. We promise.
281
00:24:44,104 --> 00:24:48,374
Come on then,
I'll ask the forest where they are.
282
00:24:48,541 --> 00:24:51,194
Ask the... what...?
283
00:24:51,195 --> 00:24:52,969
Hey, wait!
284
00:24:52,970 --> 00:24:56,866
My name is Brendan. What's yours?
285
00:25:05,691 --> 00:25:09,790
It's a miracle, just like Aidan said.
286
00:25:09,791 --> 00:25:10,991
Aidan is my friend.
287
00:25:10,992 --> 00:25:15,417
I'm helping him make the most incredible
book in the whole world.
288
00:25:15,418 --> 00:25:20,611
He sais it'll turn darkness into light.
Wait until you see it!
289
00:25:20,612 --> 00:25:26,557
Wait until you see the rest of my forest!
290
00:25:37,892 --> 00:25:39,007
You're fast.
291
00:25:39,008 --> 00:25:42,586
Yes, I'm the fastest.
292
00:25:42,587 --> 00:25:44,036
So...
293
00:25:44,037 --> 00:25:46,737
Where are the berries then?
294
00:25:51,693 --> 00:25:54,782
You have climbed a tree before,
haven't you?
295
00:25:55,593 --> 00:25:58,769
Yes, of course. It's easy.
296
00:25:59,674 --> 00:26:01,546
Come on so!
297
00:26:30,894 --> 00:26:33,821
Saved your life, second time today.
298
00:26:33,822 --> 00:26:36,944
I thought you knew how to climb trees.
299
00:26:36,945 --> 00:26:39,192
I do. Smaller ones.
300
00:26:39,193 --> 00:26:42,138
Yeah... like bushes.
301
00:26:42,982 --> 00:26:45,652
Don't look down. Come on!
302
00:26:51,695 --> 00:26:53,350
Look!
303
00:26:56,620 --> 00:27:00,175
One beatle recognizes another.
304
00:27:26,546 --> 00:27:28,112
Come on!
305
00:27:28,577 --> 00:27:33,612
Open your eyes and I'll tell you my name.
306
00:27:35,497 --> 00:27:37,393
Aisling.
307
00:27:39,287 --> 00:27:43,817
and this, is my forest.
308
00:27:53,969 --> 00:27:56,572
I asked them not to sting you.
309
00:27:56,573 --> 00:27:58,802
Here's what you're looking for...
310
00:27:58,803 --> 00:28:02,122
but they're not really berries.
311
00:28:02,123 --> 00:28:04,230
They look like boar droppings.
312
00:28:04,231 --> 00:28:06,655
They're kind of stinky too.
313
00:28:09,499 --> 00:28:13,530
If you're finished,
It's time to go back down.
314
00:28:14,599 --> 00:28:16,731
back down...
315
00:28:17,149 --> 00:28:18,898
A bit left.
316
00:28:18,899 --> 00:28:21,898
No wait! Don't lean on that...
317
00:28:21,899 --> 00:28:23,735
branch.
318
00:28:25,452 --> 00:28:28,528
I'm sorry it took so long to come down.
319
00:28:28,529 --> 00:28:30,371
Except for the last part...
320
00:28:30,372 --> 00:28:34,499
We'd better go now.
I know a secret way to get you home
321
00:28:34,500 --> 00:28:36,211
Come on!
322
00:28:43,708 --> 00:28:45,880
Look!
323
00:28:47,608 --> 00:28:49,550
Brendan?
324
00:29:04,757 --> 00:29:07,837
What are you doing? Come away!
325
00:29:09,319 --> 00:29:11,854
This is a place of suffering.
326
00:29:11,855 --> 00:29:14,290
Suffering? What do you mean?
327
00:29:14,291 --> 00:29:17,834
Just come away! It's too dangerous.
328
00:29:17,835 --> 00:29:21,067
Surely it can't be more dangerous
than climbing an oak tree.
329
00:29:21,068 --> 00:29:23,936
It is the cave of the Dark One.
330
00:29:23,937 --> 00:29:25,414
Crom Cruach?
331
00:29:25,415 --> 00:29:28,836
But Crom Cruach's
only a story for children.
332
00:29:28,837 --> 00:29:32,715
The Abbot of Kells, says you shouldn't
be afraid of imaginary things.
333
00:29:32,716 --> 00:29:35,635
It's not imagined.
334
00:29:36,073 --> 00:29:41,001
It's waiting in the darkness.
Waiting for someone to awaken it.
335
00:29:41,002 --> 00:29:43,622
Aisling, you're only scaring yourself.
336
00:29:43,623 --> 00:29:46,280
The abbot sais that that's all pagan
nonesense.
337
00:29:46,281 --> 00:29:49,327
There's no such thing as Crom Cruach...
338
00:29:52,916 --> 00:29:55,242
Don't... speak it's name!
339
00:29:55,243 --> 00:29:58,051
You're really frightened?
340
00:30:11,798 --> 00:30:13,525
Aisling!
341
00:30:18,132 --> 00:30:20,112
Are you hurt?
342
00:30:22,857 --> 00:30:24,656
What was that?
343
00:30:24,657 --> 00:30:26,284
I told you...
344
00:30:26,285 --> 00:30:27,897
Crom!
345
00:30:35,706 --> 00:30:37,904
- Brendan?
- Huh?
346
00:30:37,905 --> 00:30:41,283
You can visit the forest again,
if you like.
347
00:30:41,405 --> 00:30:44,012
And Pangur can come too.
348
00:30:54,811 --> 00:30:58,220
- But sir, on lona we always arange them~
- This is not lona.
349
00:30:58,221 --> 00:31:01,224
The scriptorium will be arranged
according to my instructions.
350
00:31:01,225 --> 00:31:03,845
But this is not good...
351
00:31:04,106 --> 00:31:07,186
It will be as I say.
352
00:31:07,279 --> 00:31:10,485
Brother Aidan! I found them! I...
353
00:31:10,486 --> 00:31:14,297
Well, Brendan.
It's about time we saw you today.
354
00:31:16,606 --> 00:31:18,351
Where have you been?
355
00:31:28,307 --> 00:31:31,432
I'm listening. Where were you?
356
00:31:31,607 --> 00:31:33,179
I...
357
00:31:33,180 --> 00:31:34,802
I went into the forest.
358
00:31:34,803 --> 00:31:38,888
Just for a little while, not very long.
359
00:31:39,120 --> 00:31:40,256
Just... It was for Brother Aidan...
360
00:31:40,257 --> 00:31:45,211
Brendan. Have I not warned enough
about what lies beyond these walls?
361
00:31:45,212 --> 00:31:46,304
Yet you disobey me.
362
00:31:46,305 --> 00:31:47,327
I know, but for the book...
363
00:31:47,328 --> 00:31:52,406
Brendan. You are never to leave
the abbey again without my permission.
364
00:31:52,407 --> 00:31:53,743
Uncle, if you see the book...
365
00:31:53,744 --> 00:31:58,097
Do you Understand?
366
00:31:58,098 --> 00:31:59,432
Good.
367
00:31:59,433 --> 00:32:05,038
Now come along, there are matters
to attend to in the workroom.
368
00:32:47,510 --> 00:32:49,735
- Look!
- What?
369
00:32:49,736 --> 00:32:52,972
- I found them.
- You did? So you did!
370
00:32:52,973 --> 00:32:54,938
I did have a little help.
371
00:32:54,939 --> 00:32:57,734
From a friend in the forest.
372
00:32:58,641 --> 00:33:01,915
There's nothing you can't do
when you have friends to help you, right?
373
00:33:01,916 --> 00:33:03,510
Now, let's see.
374
00:33:03,511 --> 00:33:07,519
Yes, yes... I believe
these will do very nicely...
375
00:33:07,520 --> 00:33:11,459
From tiny berries
do great images come to life...
376
00:33:11,460 --> 00:33:13,010
Come along!
377
00:33:39,334 --> 00:33:42,108
Lot of smoke... that's a good sign.
378
00:33:42,109 --> 00:33:44,647
- It is?
- Yes.
379
00:33:46,212 --> 00:33:49,281
- Ah, beautiful.
- From a stinky berry.
380
00:33:49,282 --> 00:33:52,283
Making ink is all very well,
but it is useless...
381
00:33:52,284 --> 00:33:54,298
without one of these.
382
00:33:54,299 --> 00:33:55,598
I'm not... I'm not allowed to...
383
00:33:55,599 --> 00:33:58,313
There's no one else here now.
384
00:33:58,314 --> 00:34:00,398
Just you
385
00:34:00,399 --> 00:34:02,743
and your imagination.
386
00:34:07,213 --> 00:34:08,233
Afraid?
387
00:34:08,234 --> 00:34:13,459
Me? No. I'm not afraid
of imaginary things.
388
00:34:17,179 --> 00:34:21,449
Keep going! Finish what you start.
389
00:34:45,385 --> 00:34:47,065
Gold!
390
00:35:29,747 --> 00:35:31,732
Not bad.
391
00:35:31,939 --> 00:35:34,416
I'd say he could do it right enough.
392
00:35:34,417 --> 00:35:35,796
Do what?
393
00:35:35,797 --> 00:35:38,636
I must confess my boy.
394
00:35:38,637 --> 00:35:42,166
I haven't been completely honest with you.
395
00:35:42,167 --> 00:35:46,017
I can not do the Chi-ro page.
396
00:35:46,018 --> 00:35:49,833
My eyes have become too old.
And my hands unsteady.
397
00:35:49,834 --> 00:35:51,354
But .. you said...
398
00:35:51,355 --> 00:35:53,785
You should be the one to do that page!
399
00:35:53,786 --> 00:35:55,766
Me? No! I can never...
400
00:35:55,767 --> 00:35:57,678
there must be somebody else...
401
00:35:57,679 --> 00:36:00,617
You have to do it.
I would ruin it.
402
00:36:00,618 --> 00:36:02,651
No, no, no. Ofcourse you can do it.
403
00:36:02,652 --> 00:36:04,617
You found those berries
404
00:36:04,618 --> 00:36:07,225
You've certainly developed a steady hand.
405
00:36:07,718 --> 00:36:11,942
Even before I came you'd already learned
much from the other brothers's work.
406
00:36:11,943 --> 00:36:14,209
You've only to unleash your imagination!
407
00:36:14,210 --> 00:36:16,015
I have go.
408
00:36:24,026 --> 00:36:26,218
Where have you been so early?
409
00:36:26,219 --> 00:36:29,349
Come along, there is much work to be done.
410
00:36:32,080 --> 00:36:34,668
I don't know Pangur...
411
00:36:34,669 --> 00:36:39,255
Something I cannot see, stops him.
412
00:36:41,720 --> 00:36:46,087
If he is ever to light up
the Chi-ro page...
413
00:36:46,088 --> 00:36:52,638
he'll have to turn around and stare
whatever it is, in the face!
414
00:37:12,021 --> 00:37:13,220
Brendan!
415
00:37:13,221 --> 00:37:19,111
We're moving the scaffolding to
the west wall. Hurry along now!
416
00:38:28,853 --> 00:38:33,913
I think you're ready
to learn Columb Kil's secret.
417
00:38:33,914 --> 00:38:36,173
The mesmerizing detail...
418
00:38:36,174 --> 00:38:38,995
Of course,
you need another eye.
419
00:38:38,996 --> 00:38:40,537
Now...
420
00:38:41,891 --> 00:38:44,516
- Once I find the crystal...
- Brother...
421
00:38:44,517 --> 00:38:47,377
open up a whole new world...
a tiny wonder...
422
00:38:47,378 --> 00:38:50,964
Columb Kil instructed that the crystal
should never be used,
423
00:38:50,965 --> 00:38:53,464
for less than work
that's worthy of it.
424
00:38:53,465 --> 00:38:55,355
It has not been used
since lona.
425
00:38:55,356 --> 00:38:57,177
What's... a crystal?
426
00:38:57,178 --> 00:39:01,464
This's not a crystal, it's The Crystal!
427
00:39:01,465 --> 00:39:04,241
The eye of Columb Kil.
428
00:39:04,242 --> 00:39:08,727
Columb Kil created over
300 books in his lifetime.
429
00:39:08,728 --> 00:39:10,758
By his own hands!
430
00:39:10,846 --> 00:39:13,784
On his deathbed,
he prayed that his apprentice
431
00:39:13,785 --> 00:39:16,625
got a vision as clear and wonderful
as his own.
432
00:39:16,626 --> 00:39:19,625
then as he drew his last last breath...
433
00:39:19,626 --> 00:39:21,702
it dropped from his hand...
434
00:39:21,703 --> 00:39:24,061
the eye of Colomb Kil!
435
00:39:24,062 --> 00:39:28,195
Colomb Kil would want it to go to you.
436
00:39:28,196 --> 00:39:29,197
Where is it?
437
00:39:29,198 --> 00:39:30,475
Sorry, Pangur.
438
00:39:30,476 --> 00:39:32,557
Have you seen it?
439
00:39:34,809 --> 00:39:36,452
It's lost.
440
00:39:36,880 --> 00:39:38,626
It's all lost!
441
00:39:38,627 --> 00:39:41,372
Where did you last have it?
442
00:39:52,958 --> 00:39:54,661
I don't understand.
443
00:39:54,662 --> 00:39:57,627
If I could show
the crystal to you...
444
00:39:57,628 --> 00:40:00,127
all would become clear.
445
00:40:00,128 --> 00:40:03,165
- But...
- But I can still continue my training,
446
00:40:03,166 --> 00:40:04,145
can't I?
447
00:40:04,146 --> 00:40:07,483
Have you ever studied the tiny pattern,
on a green fly's wing?
448
00:40:07,484 --> 00:40:08,627
No.
449
00:40:08,628 --> 00:40:11,227
And you'll never will
without the crystal.
450
00:40:11,228 --> 00:40:13,832
What if we pray for a miracle?
451
00:40:13,833 --> 00:40:15,749
Like Colomb Kil did?
452
00:40:15,750 --> 00:40:21,676
Some say, that before the crystal
became known, as the eye of Columb Kil
453
00:40:21,677 --> 00:40:23,328
it had an ancient name...
454
00:40:23,329 --> 00:40:27,187
Named from the creature that
Colomb Kil won the crystal from.
455
00:40:27,188 --> 00:40:30,199
Deep... inside
one of it's dweling places.
456
00:40:30,979 --> 00:40:32,118
Crom Cruach!
457
00:40:32,119 --> 00:40:36,009
It was called the eye of "Crom Cruach"
458
00:40:36,349 --> 00:40:39,805
I can't tell you which parts of this story
are true and what parts...
459
00:40:39,806 --> 00:40:42,026
are shrouded by the mists.
460
00:40:43,903 --> 00:40:47,108
Ah, there's nothing in this life
but mist...
461
00:40:47,109 --> 00:40:52,099
We're only here for a short while...
462
00:41:08,731 --> 00:41:10,530
Don't worry, Pangur.
463
00:41:10,531 --> 00:41:13,086
I won't be long.
464
00:41:27,011 --> 00:41:29,891
You've been forbidden to leave the abbey.
465
00:41:29,892 --> 00:41:32,738
Now you are also forbidden to enter the
scriptorium.
466
00:41:32,739 --> 00:41:34,566
Please, Uncle, you don't understand.
467
00:41:34,567 --> 00:41:37,315
Oh I understand perfectly well!
468
00:41:37,316 --> 00:41:39,023
No more escorsions.
469
00:41:39,024 --> 00:41:43,427
No more scriptorium
and no more brother Aidan.
470
00:41:43,428 --> 00:41:45,476
No.
471
00:41:47,363 --> 00:41:49,388
What did you say?
472
00:41:49,389 --> 00:41:51,533
I can't do that.
473
00:41:51,587 --> 00:41:53,923
I can't give up the book uncle
474
00:41:53,924 --> 00:41:56,261
If you looked at just one page and
see why.
475
00:41:56,262 --> 00:41:58,532
You've forgotten how important it is
476
00:41:58,533 --> 00:42:00,689
All you want from us is this wall.
477
00:42:00,690 --> 00:42:03,744
Brother Aidan said
you were an Illuminator once.
478
00:42:03,745 --> 00:42:06,595
- He said...
- That's enough!
479
00:42:09,533 --> 00:42:12,183
If I can't trust you
to stay out of harm's way...
480
00:42:12,184 --> 00:42:15,683
you'll have to remain here,
untill you'll see sense.
481
00:42:32,266 --> 00:42:36,321
Cellach, please, don't blame the boy.
I'll have a talk with to him and...
482
00:42:36,322 --> 00:42:39,016
- You do no such thing.
- You can't...
483
00:42:39,017 --> 00:42:41,023
Brother Tang
will bring him his meals...
484
00:42:41,024 --> 00:42:43,923
and once there is nothing left here
to distract him...
485
00:42:43,924 --> 00:42:46,686
Let me keep the book Cellach.
486
00:42:46,687 --> 00:42:48,845
It was entrusted to me.
487
00:42:49,395 --> 00:42:51,436
Allright then.
488
00:42:52,261 --> 00:42:58,211
But on the condition that you leave Kells
with the first thaw of spring.
489
00:43:45,649 --> 00:43:48,685
Brendan...
490
00:43:53,318 --> 00:43:55,162
Aisling!
491
00:44:01,058 --> 00:44:03,150
How can I get you out?
492
00:44:03,151 --> 00:44:04,888
I don't know.
493
00:44:05,341 --> 00:44:07,195
The tower is locked.
494
00:44:07,196 --> 00:44:10,225
And my door is bolted from the outside.
495
00:44:10,226 --> 00:44:14,071
The key is in the abbot's room.
496
00:44:14,197 --> 00:44:19,752
Maybe... you can take a message
to brother Aidan.
497
00:44:42,800 --> 00:44:49,351
You must go where I can not...
498
00:44:51,779 --> 00:44:55,321
Pangur Ban...
499
00:46:15,390 --> 00:46:17,521
Why did the abbot put you in there?
500
00:46:17,522 --> 00:46:19,618
Because I disobeyed him .
501
00:46:19,619 --> 00:46:21,134
Why?
502
00:46:21,192 --> 00:46:23,156
Look!
503
00:46:23,157 --> 00:46:26,543
- The Eye of Crom!
- No, it's a crystal.
504
00:46:26,544 --> 00:46:28,998
I think there's one
in the Dark One's cave.
505
00:46:28,999 --> 00:46:31,106
I have to go there.
506
00:46:31,107 --> 00:46:36,283
No Brendan, it's tricking you.
You should have stayed in your tower.
507
00:46:36,284 --> 00:46:40,371
Crom Cruach took my people,
it took my mother.
508
00:46:40,372 --> 00:46:44,156
It takes everything. You will die!
509
00:46:44,157 --> 00:46:50,708
Aisling, if I don't try, the book
will never be complete.
510
00:46:55,256 --> 00:46:57,864
The book...
511
00:46:58,588 --> 00:47:02,095
Alright then, I will help you.
512
00:47:30,656 --> 00:47:35,246
Aisling! This place is hurting you,
you must go back.
513
00:47:35,247 --> 00:47:37,240
I'll find someother way.
514
00:47:37,241 --> 00:47:41,330
I.. I must help you...
515
00:47:50,878 --> 00:47:53,341
Please hurry, go now!
516
00:47:53,342 --> 00:47:57,657
Turn the darkness into light.
517
00:50:28,200 --> 00:50:29,750
Aisling!
518
00:50:32,061 --> 00:50:34,544
Aisling!
519
00:50:55,055 --> 00:50:57,964
Old fools!
520
00:50:57,965 --> 00:51:00,412
Old fools should learn to keep quite...
521
00:51:00,413 --> 00:51:03,687
unless young fools want to listen...
522
00:51:03,688 --> 00:51:07,033
Ha! You're here! How... How did you...?
523
00:51:07,034 --> 00:51:09,100
How did you get out of the tower?
524
00:51:09,101 --> 00:51:11,588
You must go back
before the abbot finds out.
525
00:51:11,589 --> 00:51:15,927
This is not the place for you lad,
there is nothing for you here.
526
00:51:15,928 --> 00:51:18,564
But you're here, the book is here...
527
00:51:18,565 --> 00:51:21,607
and the eye is here.
528
00:51:31,091 --> 00:51:34,630
How is this possible?!
It was destroyed!
529
00:51:34,631 --> 00:51:37,218
There is more than one story
about the eye.
530
00:51:37,219 --> 00:51:40,062
There is more than one dwelling place
for the Dark One...
531
00:51:40,063 --> 00:51:43,388
and he had more than one eye.
532
00:51:43,935 --> 00:51:47,522
You... you entered one
of the Dark One's caves?
533
00:51:47,523 --> 00:51:51,556
You can find out everything
from books you know.
534
00:51:51,557 --> 00:51:54,256
I think I read that once...
535
00:51:54,257 --> 00:51:58,053
Right then... it is time to begin!
536
00:52:27,600 --> 00:52:30,118
Your breakfast, abbot.
537
00:52:30,119 --> 00:52:32,969
Take it to Brendan.
538
00:52:33,359 --> 00:52:34,958
See if...
539
00:52:34,959 --> 00:52:39,804
See if he has come to his senses.
540
00:55:09,916 --> 00:55:12,584
It's like heaven, no?
541
00:55:12,585 --> 00:55:15,735
Heaven on Earth.
542
00:55:16,465 --> 00:55:19,975
Please... please abbot, it's my fault.
543
00:55:21,728 --> 00:55:22,965
Little fool!
544
00:55:22,966 --> 00:55:28,856
The North Men are upon us
and here you are... drawing!
545
00:55:29,702 --> 00:55:32,265
We have one day before the Vikings
attack Kells!
546
00:55:32,266 --> 00:55:34,760
- The gate won't hold.
- We must run from here!
547
00:55:34,761 --> 00:55:38,255
The gate will hold! You will lead
the refugees into the chapel.
548
00:55:38,256 --> 00:55:41,656
They will seek comfort there
untill the attackers move on.
549
00:55:41,657 --> 00:55:44,989
Tang! Tell villagers
to stay in their house.
550
00:55:44,990 --> 00:55:47,209
Cellach!
551
00:55:47,602 --> 00:55:53,827
You'll be safe in here
with your precious book.
552
00:57:06,570 --> 00:57:10,087
No, not yet!
553
00:57:12,890 --> 00:57:15,442
Stay inside!
554
00:57:44,191 --> 00:57:47,480
Tang! Open the door!
555
00:57:47,782 --> 00:57:50,478
Into the tower!
556
00:58:00,572 --> 00:58:05,752
One at a time!
The steps aren't strong enough!
557
00:58:05,829 --> 00:58:08,806
Tang, there are too many!
558
00:58:11,071 --> 00:58:13,673
It's too late.
559
00:58:24,254 --> 00:58:26,871
Close the door!
560
00:58:31,808 --> 00:58:34,109
Brendan!
561
00:59:15,320 --> 00:59:17,574
Ink! We have to make ink!
562
00:59:17,575 --> 00:59:21,700
- Brendan! Wait... we can't...
- Hurry!
563
00:59:45,276 --> 00:59:47,125
Uncle!
564
00:59:48,577 --> 00:59:50,898
No!
565
00:59:51,577 --> 00:59:53,611
No! We must save him!
566
00:59:53,612 --> 00:59:56,611
Quickly Brendan, where is the
secret passage to the forest?
567
00:59:56,612 --> 00:59:58,228
We have to save him!
568
00:59:58,229 --> 01:00:01,594
We can't help him now.
569
01:00:04,753 --> 01:00:07,639
Brendan!
570
01:00:48,579 --> 01:00:52,039
We... We cannot stop.
571
01:00:53,079 --> 01:00:54,620
I have to go back.
572
01:00:54,621 --> 01:00:59,278
The North Men left no one on lona,
they will leave no one on Kells
573
01:00:59,279 --> 01:01:02,338
- My uncle...
- He lived to protect you.
574
01:01:02,339 --> 01:01:05,362
The only way he knew how...
575
01:01:05,363 --> 01:01:08,351
Now I must protect you
576
01:01:08,352 --> 01:01:12,354
for Cellach and for the book.
577
01:01:13,823 --> 01:01:16,820
Gold!
578
01:01:21,880 --> 01:01:24,030
Brendan!
579
01:02:46,307 --> 01:02:48,944
Aisling!
580
01:02:55,058 --> 01:03:01,608
We have to keep running, Brendan,
and hope that we're fast enough.
581
01:03:19,083 --> 01:03:21,573
He's alive!
582
01:03:25,903 --> 01:03:29,136
I'm so tired.
583
01:03:31,080 --> 01:03:33,532
Tang, leave me be.
584
01:03:34,668 --> 01:03:36,244
Please...
585
01:03:36,686 --> 01:03:38,558
Leave me be...
586
01:03:44,117 --> 01:03:47,136
You are the abbot of Kells!
587
01:03:47,686 --> 01:03:49,956
You must get up!
588
01:05:24,175 --> 01:05:27,806
The book was never meant
to be hidden away behind walls...
589
01:05:27,807 --> 01:05:32,013
locked away from the world
which inspired its creation.
590
01:05:32,014 --> 01:05:33,564
Brendan,
591
01:05:33,743 --> 01:05:36,211
You must take the book to the people
592
01:05:36,212 --> 01:05:38,840
So that they may have hope...
593
01:05:38,841 --> 01:05:45,391
let it light the way in these dark days
of the North Men.
594
01:06:22,483 --> 01:06:24,442
Aisling?
595
01:06:40,677 --> 01:06:43,277
I'm so tired.
596
01:06:43,278 --> 01:06:45,807
Please, abbot, you must take your rest.
597
01:06:45,808 --> 01:06:50,858
Rest? With our most important
treasure destroyed?!
598
01:06:50,859 --> 01:06:52,693
But how was I to know?
599
01:06:52,694 --> 01:06:55,231
How could I know he would perish?
600
01:06:55,232 --> 01:06:57,600
Please, abbot.
601
01:07:02,334 --> 01:07:06,051
He was only a boy...
602
01:07:15,295 --> 01:07:19,714
Angel of Darkness! Not yet!
603
01:07:19,715 --> 01:07:24,616
I need time!
604
01:07:40,596 --> 01:07:43,047
Uncle!
605
01:07:45,336 --> 01:07:48,136
Brendan?
606
01:07:51,115 --> 01:07:53,722
It is a dream...
607
01:07:55,006 --> 01:07:57,386
This is no dream.
608
01:07:57,697 --> 01:08:00,596
I'm so happy to find you here.
609
01:08:00,597 --> 01:08:04,120
I thought I'd lost you a long ago.
610
01:08:04,121 --> 01:08:06,051
Brendan!
611
01:08:06,427 --> 01:08:08,930
You were only a boy...
612
01:08:08,931 --> 01:08:11,646
All those innocents... lost.
613
01:08:11,647 --> 01:08:14,611
- All my fault...
- Please, uncle...
614
01:08:14,612 --> 01:08:16,308
Do not distress yourself.
615
01:08:16,309 --> 01:08:18,396
You don't understand.
616
01:08:18,397 --> 01:08:20,671
I have no time, Brendan.
617
01:08:20,672 --> 01:08:22,697
You were right...
618
01:08:22,698 --> 01:08:24,586
About Kells...
619
01:08:24,587 --> 01:08:26,097
About Aidan...
620
01:08:26,098 --> 01:08:27,326
About the book...
621
01:08:27,327 --> 01:08:30,167
I shouldn't have...
622
01:08:30,247 --> 01:08:33,042
This is all I have left.
623
01:08:35,178 --> 01:08:38,814
It is the only comfort
I have in this world.
624
01:08:38,815 --> 01:08:41,287
Brother Aidan was right...
625
01:08:41,288 --> 01:08:45,039
And I tried to stop him.
626
01:08:45,217 --> 01:08:49,582
Aidan never paid you much heed, uncle.
627
01:08:51,333 --> 01:08:53,503
I suppose not...
628
01:08:53,504 --> 01:09:00,054
Brother Aidan lived to see
his work passed on... and completed.
629
01:09:13,820 --> 01:09:15,820
The Book of lona!
630
01:09:15,821 --> 01:09:18,303
The Book of Kells...?
631
01:09:20,061 --> 01:09:23,700
The Book of Kells.