1 00:02:05,080 --> 00:02:06,960 They say she's a real live angel 2 00:02:09,040 --> 00:02:13,880 Everyone in there calls her 'Kind-hearted' Geum-ja 3 00:02:27,120 --> 00:02:29,040 One, two, three, four! 4 00:02:29,160 --> 00:02:36,720 My path is ridden with... 5 00:02:37,120 --> 00:02:42,560 high walls and deep pitfalls 6 00:02:43,360 --> 00:02:55,800 Who will aid me across these dark obstacles? 7 00:02:57,440 --> 00:03:10,560 The Lord's breathe lifts me over these walls 8 00:03:11,640 --> 00:03:25,040 The Lord's hands bridge my steps safely over these pitfalls 9 00:03:26,320 --> 00:03:32,320 safely over these pitfalls 10 00:03:38,600 --> 00:03:41,040 What about the winter clothes I sent you? 11 00:03:46,840 --> 00:03:49,680 It's been hard, hasn't it? 13 and a half years 12 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 I'm so proud of you 13 00:03:54,520 --> 00:03:58,720 Won-mo and I were playing marbles here that day, and I lost 14 00:03:58,840 --> 00:04:03,200 Won-mo won the biggest marble 15 00:04:03,320 --> 00:04:05,600 Then he ran off to go home 16 00:04:05,720 --> 00:04:07,520 The investigating authorities... 17 00:04:07,640 --> 00:04:10,480 confirmed the details with a woman who confessed to the crime 18 00:04:10,640 --> 00:04:15,360 Lee Geum-ja was first introduced to the public 19 00:04:15,520 --> 00:04:17,800 as the criminal who abducted and killed Park Won-mo, a little boy... 20 00:04:18,200 --> 00:04:20,080 She was nineteen at the time 21 00:04:21,280 --> 00:04:25,560 The whole nation was shocked by her youth, her ruthless methods... 22 00:04:25,680 --> 00:04:28,640 and by her unabashed naivete 23 00:04:28,760 --> 00:04:29,800 My state of mind... 24 00:04:29,920 --> 00:04:32,720 This is where the alleged perpetrator had confined young Park Won-mo 25 00:04:32,880 --> 00:04:35,520 She claims she only wanted to stop his crying with a pillow... 26 00:04:35,640 --> 00:04:39,080 But what shocked us more were her beautiful looks 27 00:04:39,760 --> 00:04:43,760 Clamoring tabloids compared her to Olivia Hussey... 28 00:04:43,920 --> 00:04:48,080 A tactless director announced plans for a Lee Geum-ja movie... 29 00:04:48,240 --> 00:04:50,600 creating a backlash from the press 30 00:04:51,280 --> 00:04:55,680 That fall, polka-dot dresses became the trend 31 00:04:57,440 --> 00:04:59,240 I saw you on TV 32 00:04:59,640 --> 00:05:01,040 Behind that wicked witch's face of yours, 33 00:05:01,160 --> 00:05:04,760 I saw the presence of an angel 34 00:05:06,320 --> 00:05:10,440 An angel... Could that be true? 35 00:05:11,720 --> 00:05:15,240 Do you really think an angel resides in me? 36 00:05:15,640 --> 00:05:18,960 If so, where was that angel... 37 00:05:19,120 --> 00:05:21,560 when I was committing such an evil act? 38 00:05:22,360 --> 00:05:26,640 I always wondered about this after hearing what the preacher said 39 00:05:26,800 --> 00:05:29,640 And then, I realized... 40 00:05:29,760 --> 00:05:34,720 that the angel inside me only reveals itself when I invoke it 41 00:05:36,640 --> 00:05:39,000 Where are you? Please, come out 42 00:05:40,480 --> 00:05:42,280 I'm right here 43 00:05:44,400 --> 00:05:46,800 This act of invoking an angel... 44 00:05:46,920 --> 00:05:49,840 This is what we call prayer 45 00:05:51,040 --> 00:05:56,200 Actually, prison is an ideal place to learn to pray 46 00:05:57,000 --> 00:05:58,480 Because... 47 00:06:00,560 --> 00:06:09,600 we know that we are all sinners in here 48 00:06:13,000 --> 00:06:14,400 Thank you 49 00:06:17,040 --> 00:06:22,640 Testimonials of Faith Day for Inmates, 1997 50 00:06:38,160 --> 00:06:40,360 It's tradition to eat tofu on release... 51 00:06:40,480 --> 00:06:43,640 so that you' II live white and never sin again 52 00:06:59,920 --> 00:07:01,880 Why don't you go screw yourself? 53 00:07:11,240 --> 00:07:14,920 Lee Geum-ja Time served 1991-2004 54 00:07:39,320 --> 00:07:42,920 Kim Yang-hee Time served 1998-2002 55 00:07:52,360 --> 00:07:53,760 Meet your new cellmate 56 00:07:57,640 --> 00:08:00,560 I'm Kim Yang-hee. I got 5 years 57 00:08:01,080 --> 00:08:05,080 They said there was someone at Kyoungju Women's Prison... 58 00:08:05,200 --> 00:08:07,600 ...whose face would shine 59 00:08:07,920 --> 00:08:09,320 You were a whore, weren't you? 60 00:08:10,800 --> 00:08:13,800 I heard her nickname was 'the Witch' 61 00:08:43,880 --> 00:08:45,960 You don't usually wear ties 62 00:08:47,440 --> 00:08:49,480 It's mandatory here 63 00:08:49,600 --> 00:08:52,040 We have lots of VIPs visiting 64 00:08:52,200 --> 00:08:56,680 Shit, it's too tight. Loosen it up a bit 65 00:08:56,800 --> 00:08:58,600 He was my pimp 66 00:08:59,120 --> 00:09:04,040 It felt so good when I was strangling him 67 00:09:09,480 --> 00:09:13,280 - I should've killed myself instead - Then, die 68 00:09:13,520 --> 00:09:17,960 And be born again. Over and over if you need to 69 00:09:19,600 --> 00:09:22,160 Prayer is like a scrubbing towel 70 00:09:23,280 --> 00:09:27,640 Scrub off all your sins 71 00:09:28,640 --> 00:09:33,200 Then your skin will become as new as a baby's ass. Right? 72 00:09:33,640 --> 00:09:38,880 Geum-ja taught me how to lament my past lives 73 00:09:49,560 --> 00:09:52,080 It's a little noisy, being under the stairs... 74 00:09:53,560 --> 00:09:56,120 But this place brings good luck 75 00:09:56,840 --> 00:10:01,680 Look at me. Three years of giving unlicensed haircuts... 76 00:10:01,840 --> 00:10:04,200 And now I have a real shop of my own 77 00:10:06,920 --> 00:10:09,680 So set your hopes high 78 00:10:22,080 --> 00:10:25,280 These were mine, but they' II have to do for now 79 00:10:30,200 --> 00:10:35,160 You know I wanted to get you better things, right? 80 00:10:38,640 --> 00:10:42,360 Don't you have any high heels? 81 00:10:50,280 --> 00:10:52,640 You never really loved me, did you? 82 00:10:53,920 --> 00:10:55,680 You were just pretending, right? 83 00:10:59,560 --> 00:11:01,440 You've changed a lot 84 00:11:02,520 --> 00:11:06,240 You used to be so sweet and talk so kindly 85 00:11:08,760 --> 00:11:10,440 Are you starting the plan already? 86 00:11:11,280 --> 00:11:16,200 No. The plan was already started 13 years ago... 87 00:11:18,080 --> 00:11:21,400 so Geum-ja murmured to herself 88 00:12:57,360 --> 00:12:58,920 Farewell 89 00:13:42,960 --> 00:13:45,640 What is it you want from us? 90 00:13:52,960 --> 00:13:56,760 Please forgive me. Please... 91 00:13:58,040 --> 00:14:00,000 She was going to beg Won-mo's parents 92 00:14:00,080 --> 00:14:02,800 until she had no fingers left 93 00:14:02,960 --> 00:14:04,360 This is 802/9 Han Apartments... 94 00:14:05,360 --> 00:14:07,400 We've had a finger cut off here! 95 00:14:19,520 --> 00:14:23,520 Every penny Geum-ja earned from laboring in prison... 96 00:14:23,640 --> 00:14:26,880 had to go to pay for her finger operation 97 00:14:26,960 --> 00:14:28,520 Then 6 days later... 98 00:14:30,160 --> 00:14:32,560 For now, just work till noon 99 00:14:32,880 --> 00:14:35,720 The dawn hours are tough for me with my low blood pressure 100 00:14:39,160 --> 00:14:42,880 Geun-shik, say hello 101 00:14:43,000 --> 00:14:45,760 I told you about Lee Geum-ja, right? 102 00:14:46,480 --> 00:14:47,760 Hello 103 00:14:53,200 --> 00:14:55,240 I told you she was pretty 104 00:15:00,080 --> 00:15:01,880 Can I call you elder sister? 105 00:15:05,560 --> 00:15:07,440 Just call me Geum-ja 106 00:15:08,920 --> 00:15:10,240 Lee Geum-ja... 107 00:15:11,880 --> 00:15:15,880 When she first came, she cried non-stop, like a newborn baby 108 00:15:16,560 --> 00:15:18,960 Man, it was so depressing 109 00:15:20,800 --> 00:15:22,120 Damn bitch! 110 00:15:26,640 --> 00:15:29,680 It brings bad luck. Stop crying! 111 00:15:37,120 --> 00:15:41,120 As a man once taught her, 112 00:15:41,200 --> 00:15:43,600 whenever she was having a hard time... 113 00:15:43,720 --> 00:15:45,040 lapse on the floor like this 114 00:15:45,120 --> 00:15:47,320 She'd bend over and take five deep breaths 115 00:15:49,000 --> 00:15:52,320 Woo So-young Time served 1990 ~ 1996 116 00:15:52,440 --> 00:15:55,400 What are you looking at? You damn bitches! 117 00:15:58,400 --> 00:16:00,760 Down on the floor and keep your damn hands up! 118 00:16:15,560 --> 00:16:20,880 I felt like I was dying because I couldn't be with my love... 119 00:16:21,120 --> 00:16:25,480 Turned out I was suffering from chronic kidney failure 120 00:16:27,080 --> 00:16:29,240 But it felt like I was dying anyway 121 00:16:31,280 --> 00:16:35,480 Then this bitch suddenly says she' II give me one of her kidneys 122 00:16:38,000 --> 00:16:41,160 It's not as if a kidney's a bit of fluff 123 00:16:41,280 --> 00:16:44,600 you give away so easily 124 00:16:44,720 --> 00:16:46,240 Damn bitch 125 00:16:47,600 --> 00:16:50,720 It brings me bad luck. Stop crying! 126 00:16:59,400 --> 00:17:03,120 Honey, Geum-ja's here 127 00:17:05,520 --> 00:17:08,280 You've sure changed a lot 128 00:17:08,520 --> 00:17:11,080 You heard my wife-stay down! 129 00:17:14,480 --> 00:17:16,440 That's when I realized 130 00:17:16,560 --> 00:17:20,920 I'm married to a goddess 131 00:17:21,240 --> 00:17:26,760 With this man by my side, I was never afraid 132 00:17:27,280 --> 00:17:29,280 Right, honey? 133 00:17:29,800 --> 00:17:34,000 Yeah, but we couldn't go in together 134 00:17:35,280 --> 00:17:37,160 They should have couples prisons 135 00:17:41,040 --> 00:17:45,400 But then that would be paradise, not jail 136 00:17:48,120 --> 00:17:50,280 I don't know how to thank you 137 00:17:51,160 --> 00:17:58,440 Honey, Geum-ja is readying a magnificent plan 138 00:17:59,600 --> 00:18:01,200 You can help her, right? 139 00:18:05,560 --> 00:18:08,120 The Way of Dhamma 140 00:18:29,720 --> 00:18:34,280 Where did you get this? It's real old 141 00:18:35,960 --> 00:18:39,080 Comrade Geum-ja, it's no use 142 00:18:40,480 --> 00:18:44,480 - Go save yourself - Okay, right after I finish this 143 00:18:44,600 --> 00:18:46,680 Finish the chicken later 144 00:18:48,720 --> 00:18:52,040 And be careful. Don't let dogs have the chicken bones 145 00:18:54,680 --> 00:18:58,760 Pass me that yellowing book 146 00:18:59,840 --> 00:19:01,640 Ko Sun-sook Time served 1967 ~ 1997 147 00:19:01,760 --> 00:19:04,560 A spy from North Korea, Ko Sun-sook had Alzheimer's... 148 00:19:04,720 --> 00:19:07,000 ...and was a problem for the prison 149 00:19:07,600 --> 00:19:10,760 So when Geum-ja volunteered to look after her... 150 00:19:10,880 --> 00:19:13,440 Even the prison warden was relieved 151 00:19:13,560 --> 00:19:18,720 They were stepping around me whispering, 'The woman spy is dead' 152 00:19:18,840 --> 00:19:23,040 But the pride in my heart... 153 00:19:23,160 --> 00:19:25,520 wouldn't let me die 154 00:19:26,160 --> 00:19:29,640 You said living is a struggle, too. A struggle not to die 155 00:19:36,200 --> 00:19:40,480 I give you this flower... 156 00:19:43,480 --> 00:19:47,080 for you have vengeance to take, comrade 157 00:20:13,200 --> 00:20:14,520 My goodness! 158 00:20:14,640 --> 00:20:17,600 You shouldn't be out so late! 159 00:20:22,160 --> 00:20:24,200 I asked for you at Naruse 160 00:20:36,120 --> 00:20:39,920 What were you thinking? 161 00:20:41,120 --> 00:20:44,160 I don't want every Tom Dick and Harry dropping by 162 00:20:46,680 --> 00:20:48,360 Fine. I' II see you tomorrow 163 00:20:56,080 --> 00:20:59,240 How could you have changed so much? 164 00:20:59,760 --> 00:21:02,120 This isn't like you! 165 00:21:02,960 --> 00:21:06,120 Could we start over again? 166 00:21:08,240 --> 00:21:12,640 Come to church. Please? 167 00:21:19,680 --> 00:21:21,360 I've converted to Buddhism! 168 00:21:22,760 --> 00:21:24,040 I bet you're in for adultery 169 00:21:24,240 --> 00:21:27,520 - How did you know? - It's all over your face, bitch! 170 00:21:36,840 --> 00:21:38,440 Please crawl over here 171 00:21:55,160 --> 00:21:56,680 Please take them off 172 00:21:59,880 --> 00:22:03,200 Oh Soo-hee Time served 1993 ~ 1994 173 00:22:28,080 --> 00:22:29,760 Can you see it well? 174 00:22:35,640 --> 00:22:37,520 Say hello to each other 175 00:22:38,880 --> 00:22:40,080 Hello 176 00:22:42,920 --> 00:22:44,320 Soo-hee Hello? 177 00:22:46,280 --> 00:22:49,960 This damn bitch is that infamous "Witch" 178 00:22:51,640 --> 00:22:56,600 She killed her husband and his mistress, then ate them 179 00:22:57,520 --> 00:22:58,600 So... 180 00:22:59,040 --> 00:23:01,600 I guess I'm not the unluckiest 181 00:23:01,920 --> 00:23:04,560 I' II suck on her for five minutes and cry it off 182 00:23:18,320 --> 00:23:20,960 I hate them skinny bitches 183 00:23:22,240 --> 00:23:26,120 So go tell Geum-ja to start eating some more, okay? 184 00:24:28,520 --> 00:24:31,720 Your style has changed 185 00:24:35,120 --> 00:24:38,000 What's with the blood-red eye shadow? 186 00:24:40,520 --> 00:24:42,200 People are always saying I look kind-hearted 187 00:24:53,640 --> 00:24:56,760 People order them from me, modelled on their guys' photos 188 00:24:58,160 --> 00:25:01,760 They're very popular. Want me to make you one? 189 00:25:05,040 --> 00:25:07,040 Can you make it in silver? 190 00:25:18,400 --> 00:25:20,160 Did you find that bastard yet? 191 00:25:20,480 --> 00:25:21,680 I did 192 00:25:22,960 --> 00:25:24,200 Did you kill him? 193 00:25:24,600 --> 00:25:25,800 Not yet 194 00:25:26,920 --> 00:25:28,040 Why not? 195 00:25:28,840 --> 00:25:30,320 I've been busy 196 00:25:33,520 --> 00:25:38,000 'Saving the best for last, ' is that it? 197 00:25:43,920 --> 00:25:45,120 Yes 198 00:25:46,320 --> 00:25:49,600 - I' II take this one - Excellent choice 199 00:25:51,760 --> 00:25:56,400 Is it true the owner studied confection in Japan? 200 00:25:57,800 --> 00:26:00,040 The lady made this one 201 00:26:05,560 --> 00:26:08,680 You've changed so much, I hardly recognized you 202 00:26:14,600 --> 00:26:16,960 - Who was she? - Who was he? 203 00:26:17,560 --> 00:26:18,760 She's pretty 204 00:26:19,400 --> 00:26:21,640 The detective that was in charge of my case 205 00:26:23,000 --> 00:26:25,760 When I was exactly your age... 206 00:26:27,440 --> 00:26:32,000 That is, when I was nineteen, and you were five... 207 00:26:33,360 --> 00:26:38,240 I... Kidnapped and killed a five year-old boy 208 00:26:38,480 --> 00:26:39,960 My goodness! 209 00:26:41,720 --> 00:26:43,600 Don't worry. I didn't eat him up 210 00:26:43,760 --> 00:26:45,040 We can't eat this! 211 00:26:45,200 --> 00:26:47,640 It was made by hands that have killed! 212 00:26:49,200 --> 00:26:51,400 I'm telling you I killed him 213 00:26:53,720 --> 00:26:55,960 How many times do I have to tell you? 214 00:26:56,880 --> 00:27:01,240 Then tell me what that marble looked like 215 00:27:02,440 --> 00:27:03,640 What? 216 00:27:04,560 --> 00:27:07,960 That marble you said you saw 217 00:27:08,080 --> 00:27:10,640 but didn't know where it went... 218 00:27:11,440 --> 00:27:15,080 It was Won-mo's favorite marble 219 00:27:16,560 --> 00:27:17,960 What color was it? 220 00:27:31,200 --> 00:27:32,520 Light green 221 00:27:36,960 --> 00:27:38,840 Come on! Why would anyone confess 222 00:27:38,960 --> 00:27:41,840 to a murder they didn't commit? 223 00:27:42,240 --> 00:27:44,520 Why won't you believe me? 224 00:27:44,640 --> 00:27:47,000 Is it because I'm a murderer? 225 00:28:13,200 --> 00:28:15,880 - Believe in Jesus, go to heaven - Believe in Jesus, go to heaven 226 00:28:16,000 --> 00:28:17,600 - Without faith, there's only hell - Without faith, there's only hell 227 00:28:17,720 --> 00:28:20,480 Devil, begone! 228 00:30:16,240 --> 00:30:19,480 On top of that, I killed again in prison 229 00:30:28,560 --> 00:30:35,200 Geum-ja wondered if Geun-shik wasn't a fool 230 00:30:45,800 --> 00:30:47,560 I understand what you're saying... 231 00:30:47,720 --> 00:30:50,840 But it's against regulations to give out that information 232 00:30:51,560 --> 00:30:54,760 There is a counseling service I can refer you to... 233 00:30:54,920 --> 00:30:57,560 Could you at least tell me whether she was adopted or not? 234 00:30:58,560 --> 00:31:00,360 Didn't you receive the notice? 235 00:31:02,800 --> 00:31:04,560 I was in jail, you see 236 00:31:06,800 --> 00:31:11,640 I'd like to show you the 18-year-old Lee Geum-ja... 237 00:31:12,640 --> 00:31:15,200 A pretty girl who would turn any head... 238 00:31:15,320 --> 00:31:19,520 But who wasn't the least bit particular 239 00:31:21,840 --> 00:31:25,480 But this poor girl was on the verge of going mad 240 00:31:29,160 --> 00:31:31,400 She tried to comfort herself... 241 00:31:31,560 --> 00:31:36,520 with the thought that it happens to every woman sooner or later 242 00:31:38,640 --> 00:31:41,600 Teacher? Mr. Baek? This is Geum-ja, Lee Geum-ja 243 00:31:43,040 --> 00:31:47,600 I used to polish your shoes when you were our student teacher last year 244 00:31:47,760 --> 00:31:49,240 You didn't know it was me? 245 00:31:50,320 --> 00:31:53,760 You told me I was sexy 246 00:31:56,400 --> 00:32:00,160 Yes. You remember me, right? Pardon? 247 00:32:01,280 --> 00:32:03,920 Well, it's nothing much... 248 00:32:04,080 --> 00:32:06,240 You see, teacher, I'm pregnant Pregnant 249 00:32:07,320 --> 00:32:08,640 Pregnant 250 00:32:08,760 --> 00:32:10,640 No, pregnant! 251 00:32:12,120 --> 00:32:13,320 Yes, I am 252 00:32:13,680 --> 00:32:16,280 Could I go live with you? 253 00:32:18,720 --> 00:32:19,840 Please? 254 00:32:21,520 --> 00:32:24,040 I can't go to my mom's 255 00:32:24,160 --> 00:32:27,400 and it's even worse at my dad's 256 00:32:30,160 --> 00:32:33,560 Him? He's just a big kid, not ready for fatherhood 257 00:32:36,280 --> 00:32:39,800 Don't worry, baby. Your mama's right here 258 00:32:44,160 --> 00:32:47,160 The poor girl murmured to herself 259 00:33:29,600 --> 00:33:32,840 There's a drug called 'Timing. ' It suppresses sleep 260 00:33:34,480 --> 00:33:39,080 When I was just back from Tokyo, managing a confectionery factory... 261 00:33:40,160 --> 00:33:45,120 And we had a lot of work, I used to take it first, in front of the staff 262 00:33:45,440 --> 00:33:47,240 They all hated me 263 00:33:47,640 --> 00:33:50,480 You have to be careful when riding a bike after taking it though 264 00:33:54,240 --> 00:33:55,640 Hello 265 00:34:03,360 --> 00:34:06,000 - Have you eaten? - Yes, ma'am 266 00:34:12,880 --> 00:34:15,880 Geum-ja, what brings you here at this hour? 267 00:34:16,880 --> 00:34:18,400 I need an advance 268 00:34:22,520 --> 00:34:23,920 No advances 269 00:34:26,480 --> 00:34:29,120 I went to Kyoungju, where my parents lived... 270 00:34:29,920 --> 00:34:32,560 I volunteered to teach at the women's prison there... 271 00:34:33,200 --> 00:34:38,520 Because my folks worried I couldn't get married with my lame leg 272 00:34:44,400 --> 00:34:47,840 But in my third year there, I was shocked almost to death... 273 00:34:47,960 --> 00:34:52,640 ...after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper 274 00:34:53,640 --> 00:34:57,200 The ingredients given to the inmates were miserable... 275 00:34:58,320 --> 00:35:02,880 But she'd used them to create a cake fit for a king 276 00:35:03,000 --> 00:35:04,600 Three months' advance 277 00:35:11,080 --> 00:35:12,760 You know, you've changed? 278 00:35:14,800 --> 00:35:18,440 In the end, I packed up and moved to Seoul 279 00:35:18,840 --> 00:35:21,120 Because I was motivated to open up my own bakery 280 00:35:22,400 --> 00:35:23,800 What are you doing? 281 00:35:24,800 --> 00:35:26,640 Writing my account number 282 00:35:38,400 --> 00:35:43,640 I want to start a family young... 283 00:35:45,880 --> 00:35:50,280 And hope to marry someone I can respect 284 00:36:02,360 --> 00:36:06,920 So, you did something wrong... 285 00:36:08,320 --> 00:36:10,680 You make penance and promise 286 00:36:11,280 --> 00:36:14,720 never to do it again, right? 287 00:36:15,920 --> 00:36:17,960 That's just how life goes. That's life! 288 00:36:18,120 --> 00:36:20,560 It's just another experience gained 289 00:36:21,680 --> 00:36:23,080 Isn't that right, Geum-ja? 290 00:36:24,160 --> 00:36:27,480 I'm planning to kill another person 291 00:36:27,920 --> 00:36:29,000 What? 292 00:36:30,480 --> 00:36:33,960 Do you think I'm sexy? 293 00:36:34,480 --> 00:36:36,080 Yes... No 294 00:36:37,480 --> 00:36:38,760 Well... Yes 295 00:36:51,680 --> 00:36:54,040 I was hoping we could talk some more 296 00:37:02,480 --> 00:37:05,240 Maybe later? 297 00:37:09,320 --> 00:37:11,480 You're trying to scare me, aren't you? 298 00:37:14,120 --> 00:37:16,280 You're trying to put me off? 299 00:37:20,160 --> 00:37:23,000 Does it put you off when a girl does this? 300 00:37:23,920 --> 00:37:25,200 No 301 00:37:29,480 --> 00:37:30,600 Please go ahead 302 00:38:06,840 --> 00:38:13,240 It was alright for me. Was it good for you? 303 00:38:16,080 --> 00:38:17,560 I've been told it was so-so 304 00:38:21,440 --> 00:38:22,840 No way 305 00:38:25,760 --> 00:38:27,560 Mr. Baek said there are good kidnappings 306 00:38:27,640 --> 00:38:29,760 and bad kidnappings 307 00:38:30,280 --> 00:38:31,200 What? 308 00:38:31,320 --> 00:38:35,800 He said it was a good kidnapping if the child is returned safely 309 00:38:36,320 --> 00:38:40,760 And since they're rich, a little ransom wouldn't make much difference... 310 00:38:40,880 --> 00:38:43,720 And although they'd have to worry a few days... 311 00:38:43,840 --> 00:38:45,960 The emotional reunion would make the family bond more closely 312 00:38:46,760 --> 00:38:49,400 That's what he said, but then he went and killed Won-mo 313 00:38:49,840 --> 00:38:51,520 The boy kept crying... 314 00:38:51,640 --> 00:38:54,760 And Mr. Baek said he'd kill him if he didn't stop in 5 minutes 315 00:38:55,120 --> 00:38:56,880 But then he really did kill him 316 00:38:57,800 --> 00:39:01,800 If he were alive, he'd be your age now, but he's dead 317 00:39:02,800 --> 00:39:05,520 Then the police found a witness 318 00:39:05,960 --> 00:39:08,880 Someone saw me taking Won-mo to a bath-house 319 00:39:09,400 --> 00:39:13,840 Then one day, when I came back from the market, my daughter was gone 320 00:39:21,080 --> 00:39:23,440 I got a call from Mr. Baek 321 00:39:23,960 --> 00:39:26,240 He said to confess and take all the blame 322 00:39:26,320 --> 00:39:28,360 or my girl would die, too 323 00:39:29,840 --> 00:39:34,080 So the kidnapper had kidnapped a kidnapper's kid 324 00:39:35,480 --> 00:39:36,960 Isn't that funny? 325 00:39:39,240 --> 00:39:40,840 I thought it was 326 00:39:45,640 --> 00:39:48,200 The house key is the middle one 327 00:39:49,480 --> 00:39:51,840 Make sure these candles don't go out 328 00:39:56,880 --> 00:39:59,720 Touch anything else and I' II give you a hole in the head 329 00:40:03,680 --> 00:40:05,160 Going somewhere? 330 00:40:51,240 --> 00:40:56,000 Hello. I'm Lee Geum-ja, from Korea 331 00:40:56,400 --> 00:41:00,680 I had a baby thirteen years ago 332 00:41:01,320 --> 00:41:04,520 I think it's your daughter now 333 00:41:05,240 --> 00:41:10,880 I came here only to see her once and for all 334 00:41:24,800 --> 00:41:26,000 I need to smoke 335 00:41:39,760 --> 00:41:42,040 once and for all 336 00:41:46,480 --> 00:41:48,680 I'm Lee Geum-ja 337 00:41:49,360 --> 00:41:54,600 - I'm Lee Geum... I had a baby... - Oh, I'm so jealous of you 338 00:41:55,960 --> 00:41:59,480 You had such a beautiful daughter 339 00:42:01,440 --> 00:42:04,560 She is now our life 340 00:42:17,680 --> 00:42:21,720 We love her very much 341 00:42:22,160 --> 00:42:25,760 She's got such a beautiful soul 342 00:42:26,160 --> 00:42:29,880 What would we do without our Jenny 343 00:42:36,720 --> 00:42:39,400 What do you, call, 'mom' in Korea? 344 00:42:44,320 --> 00:42:49,640 What, is, 'mom', in Korean? 345 00:42:51,520 --> 00:42:53,760 Geum-ja 346 00:43:09,360 --> 00:43:12,640 Can you take me to Seoul, Geum-ja? 347 00:43:13,840 --> 00:43:15,640 - No! - Yes... 348 00:43:15,760 --> 00:43:18,160 - Your mother, your father... no! - Why? Please... 349 00:43:18,280 --> 00:43:20,240 - No! - Come on. Why not? 350 00:43:20,400 --> 00:43:21,200 - No! - Yes 351 00:43:21,360 --> 00:43:22,160 - No! - Yes! 352 00:43:22,320 --> 00:43:23,600 - No. No! - Why? 353 00:43:23,760 --> 00:43:24,680 - No! - Yes! 354 00:43:24,800 --> 00:43:26,560 - No! - No, Come on 355 00:43:26,680 --> 00:43:28,360 - No! - Seoul, Korea! 356 00:43:38,960 --> 00:43:45,000 Geum... Geum-ja... 357 00:43:46,000 --> 00:43:48,640 Geum... ja 358 00:43:49,520 --> 00:43:52,960 Geum... Geum-ja... 359 00:43:54,440 --> 00:43:58,880 It' II sound like a cannon, with lots of smoke, too 360 00:43:59,200 --> 00:44:01,560 The design's so primitive 361 00:44:01,680 --> 00:44:05,200 What's the use of all this fanciness? Better to have a strong solid shot 362 00:44:05,360 --> 00:44:08,840 It has to be pretty. Everything should be pretty 363 00:44:09,000 --> 00:44:14,240 It has a very short range. So get up close when you shoot 364 00:44:15,120 --> 00:44:18,440 If you can hear his heart beating... 365 00:44:18,560 --> 00:44:21,720 And see the sweat on his forehead, even better 366 00:44:23,680 --> 00:44:29,000 It's like playing golf. You get good hits with good form 367 00:44:29,600 --> 00:44:31,400 Got a place to practice? 368 00:44:43,920 --> 00:44:45,480 Why'd you dump me? 369 00:44:57,720 --> 00:45:02,000 Tomorrow, let's go on a picnic, okay? 370 00:45:19,280 --> 00:45:21,000 Why'd you dump me? 371 00:45:23,320 --> 00:45:25,600 That's right. A picnic... 372 00:45:29,960 --> 00:45:34,760 I mean why? Why? 373 00:45:59,760 --> 00:46:02,320 Do you speak English? 374 00:46:07,240 --> 00:46:08,520 Damn... 375 00:46:08,680 --> 00:46:11,880 For the longest time, Geum-ja has wanted to meet with Won-mo... 376 00:46:12,040 --> 00:46:16,120 And ask for his forgiveness 377 00:46:16,840 --> 00:46:20,720 She'd be very unhappy if she found 378 00:46:20,880 --> 00:46:24,280 out he appeared before Jenny 379 00:46:51,440 --> 00:46:55,560 Weekends with the family, and the dog... Right? 380 00:48:38,800 --> 00:48:40,080 Oppa! (Elder brother) 381 00:48:41,560 --> 00:48:42,760 Oppa! 382 00:48:55,360 --> 00:48:58,680 Appa! (Dad) 383 00:48:59,760 --> 00:49:00,800 - Jenny - Stupid 384 00:49:16,560 --> 00:49:18,520 How are you this morning? 385 00:49:18,640 --> 00:49:24,840 Very well thank you. Run away, run away 386 00:49:25,000 --> 00:49:27,240 Where is mother... 387 00:50:42,680 --> 00:50:43,680 Honey... 388 00:50:44,120 --> 00:50:45,240 Honey... 389 00:50:47,400 --> 00:50:51,560 I'm meeting with friends later today 390 00:50:53,200 --> 00:50:56,520 I' II have your dinner ready before I leave 391 00:50:58,600 --> 00:50:59,880 Would you mind? 392 00:51:01,000 --> 00:51:04,880 Don't you be the one to pay for dinner 393 00:51:05,040 --> 00:51:05,960 Right... 394 00:51:06,080 --> 00:51:10,560 Park Yi-jeong Time served 1993 ~ 1999 395 00:52:14,640 --> 00:52:17,200 Hey, harlot 396 00:52:17,640 --> 00:52:19,880 You parasite, living off of men's blood 397 00:52:23,120 --> 00:52:25,840 I've got just the job for a slut like you 398 00:52:46,960 --> 00:52:49,920 You know how itchy it is when you get bit on the sole of your foot? 399 00:52:51,880 --> 00:52:53,360 What did I tell you? 400 00:52:53,520 --> 00:52:55,880 What did I say! 401 00:52:56,560 --> 00:52:58,440 It tickles when you scratch... 402 00:52:58,600 --> 00:53:01,600 and it itches when you don't scratch 403 00:53:01,720 --> 00:53:04,960 Itches if you don't scratch, and tickles when you do. Right? 404 00:53:05,080 --> 00:53:10,240 You slut! Itches if you don't scratch, and tickles when you do... 405 00:53:33,960 --> 00:53:36,320 I used to have a strong stomach 406 00:53:38,560 --> 00:53:40,720 I don't know what the problem is... 407 00:53:51,520 --> 00:53:55,320 Sorry. Nasty, huh? 408 00:53:56,320 --> 00:53:59,440 That's quite alright. I enjoy helping you 409 00:54:01,800 --> 00:54:06,800 Thanks, Geum-ja. You really are kind-hearted 410 00:54:10,000 --> 00:54:15,720 You understand that I only like plump girls, right? 411 00:54:17,800 --> 00:54:23,120 Of course. I' II eat a lot, too, and plump up for you 412 00:54:23,440 --> 00:54:30,040 So, you just keep taking lots of food and medicine... 413 00:54:35,920 --> 00:54:37,200 And hurry up and die 414 00:54:37,640 --> 00:54:40,840 - She fed her bleach? - Really? 415 00:54:41,280 --> 00:54:43,720 - For how long? - Three years 416 00:54:44,080 --> 00:54:48,320 What a clean stomach she must've had 417 00:54:48,480 --> 00:54:54,120 - Geum-ja the Kind-hearted - Well done, her! 418 00:54:54,240 --> 00:54:58,320 After that, Geum-ja inherited the 'Witch' nickname... 419 00:54:58,480 --> 00:55:01,120 But was also still referred to as 'Kind-hearted Geum-ja' 420 00:55:01,920 --> 00:55:05,160 Everyone wanted to help Kindhearted Geum-ja... 421 00:55:05,280 --> 00:55:09,120 And no one could refuse the Witch any favors 422 00:55:09,280 --> 00:55:10,680 It has to be tonight 423 00:55:10,800 --> 00:55:13,560 I can't take it any more. Not even for you 424 00:55:14,560 --> 00:55:19,240 Soo-kyoung, a thief released before me, found out where Baek was working 425 00:55:19,640 --> 00:55:23,040 Seong-eun, a smart college grad was later released 426 00:55:23,200 --> 00:55:25,000 and got a job at the same place 427 00:55:25,480 --> 00:55:29,280 She then informed me of Baek's intention of getting a new car 428 00:55:29,440 --> 00:55:34,000 Later, Baek was visited by a pretty car dealer, Park Yi-jeong 429 00:56:21,320 --> 00:56:24,040 It'll be used wisely for the Lord's work 430 00:56:34,280 --> 00:56:35,480 Hello? 431 00:56:36,960 --> 00:56:38,080 Darling 432 00:56:39,640 --> 00:56:41,440 Have you had dinner? 433 00:56:42,320 --> 00:56:44,480 I' II wait and have it with you 434 00:56:45,360 --> 00:56:47,160 You can go ahead without me 435 00:56:49,960 --> 00:56:51,680 I' II wait for you, 436 00:56:53,440 --> 00:56:54,760 so hurry back 437 00:56:57,360 --> 00:57:01,000 He hasn't eaten yet 438 00:57:01,120 --> 00:57:03,480 I' II go and make him eat first 439 00:57:03,600 --> 00:57:04,840 It's okay. Don't worry 440 00:57:15,440 --> 00:57:16,520 Bye 441 00:57:17,600 --> 00:57:19,080 Geum-ja 442 00:58:52,720 --> 00:58:58,080 At that moment, Geum-ja held her breath and struggled to break free 443 01:00:20,200 --> 01:00:22,480 Even in this desperate situation, 444 01:00:22,600 --> 01:00:27,200 she never forgot the gun's firing range 445 01:03:03,840 --> 01:03:05,520 Got an English-Korean dictionary? 446 01:03:09,640 --> 01:03:12,320 Don't think that I' II forgive you 447 01:03:13,000 --> 01:03:17,480 I think all moms who desert their kids belong in jail 448 01:03:19,360 --> 01:03:23,840 When I was younger, I often thought of taking revenge out on you 449 01:03:24,840 --> 01:03:28,920 But I couldn't imagine the thought of killing you 450 01:03:29,800 --> 01:03:33,240 Reason being that, I didn't know what your face looked like 451 01:03:34,120 --> 01:03:36,200 Anyway, since we're on better terms now, 452 01:03:36,320 --> 01:03:40,800 give me your reasons at least 453 01:03:40,920 --> 01:03:43,680 A simple 'sorry' won't do 454 01:03:43,800 --> 01:03:47,200 You have to say it at least 3 times 455 01:03:48,520 --> 01:03:51,360 Your not so generous daughter, Jenny 456 01:04:05,200 --> 01:04:06,440 Left turn 457 01:04:42,160 --> 01:04:44,760 I remember when I first had you, Jenny 458 01:04:49,000 --> 01:04:54,560 As you grew in me, I felt like my wallet was getting fatter 459 01:05:02,360 --> 01:05:04,920 But even before your first birthday, 460 01:05:05,040 --> 01:05:10,480 I had to go to jail... And I had to give you up 461 01:05:20,080 --> 01:05:23,520 You were such a sweet child that would smile at even complete strangers... 462 01:05:29,000 --> 01:05:35,880 I knew that any family would have to fall in love with you 463 01:05:42,840 --> 01:05:46,360 Once I'm done with this man... 464 01:05:46,480 --> 01:05:49,480 I'm planning to return you to Australia 465 01:06:00,960 --> 01:06:04,480 My sins are too big and deep... 466 01:06:05,080 --> 01:06:08,600 I don't deserve to have a sweet daughter like you 467 01:06:19,200 --> 01:06:26,600 You're innocent, but you had to grow up without a mother... 468 01:06:39,240 --> 01:06:44,760 But, that's also part of the punishment I must take 469 01:06:52,520 --> 01:06:53,960 Listen carefully 470 01:06:56,840 --> 01:06:59,720 Everyone makes mistakes 471 01:07:02,440 --> 01:07:05,480 But if you sin, you have to make atonement for it 472 01:07:10,200 --> 01:07:11,800 Atonement, understand? 473 01:07:14,720 --> 01:07:16,120 Atonement 474 01:07:17,200 --> 01:07:20,240 That's right, you have to make atonement 475 01:07:22,280 --> 01:07:24,320 Big atonement for big sins... 476 01:07:26,400 --> 01:07:28,480 Small atonement for small sins 477 01:07:31,120 --> 01:07:32,320 You got it? 478 01:07:34,360 --> 01:07:36,640 What are you going to do with him? 479 01:07:39,080 --> 01:07:40,200 Kill him? 480 01:07:43,280 --> 01:07:44,320 Why? 481 01:07:48,560 --> 01:07:51,720 Because he made a sinner out of me 482 01:07:57,080 --> 01:07:58,960 What is your sin? 483 01:08:02,560 --> 01:08:05,680 This man kidnapped and killed a little boy... 484 01:08:08,680 --> 01:08:12,680 And... I helped him 485 01:08:21,760 --> 01:08:24,520 Do you want me to go and apology his mother? 486 01:08:50,120 --> 01:08:53,840 Will you? Were you happy with me? 487 01:08:53,960 --> 01:08:55,200 I was happy... 488 01:08:58,000 --> 01:09:00,920 Too happy for a sinner 489 01:09:08,840 --> 01:09:09,920 Jenny... 490 01:09:14,280 --> 01:09:15,880 I'm sorry 491 01:09:17,560 --> 01:09:18,880 I'm sorry 492 01:09:20,840 --> 01:09:22,320 I'm sorry 493 01:09:24,960 --> 01:09:28,680 I'm truly sorry 494 01:09:45,080 --> 01:09:46,480 Good bye 495 01:10:25,760 --> 01:10:31,000 Get up, teacher! Time to go to work! 496 01:10:32,000 --> 01:10:37,200 Get up, teacher! Time to go to work! 497 01:10:38,200 --> 01:10:39,520 Get up... 498 01:11:49,080 --> 01:11:54,880 Geum-ja, what's with that eye shadow? 499 01:13:28,320 --> 01:13:29,920 Do you know why those kids... 500 01:14:03,240 --> 01:14:05,040 Hey! Here's another one! 501 01:14:10,360 --> 01:14:11,560 Hello? 502 01:14:19,360 --> 01:14:20,640 If you'd found the real killer back then 503 01:14:20,760 --> 01:14:22,560 These children wouldn't have died, 504 01:14:23,680 --> 01:14:25,240 right? 505 01:14:27,400 --> 01:14:29,080 You know how this feels 506 01:14:33,840 --> 01:14:35,240 There were four! 507 01:14:48,440 --> 01:14:50,560 I told you I can't come to work today 508 01:14:50,720 --> 01:14:52,000 It's not that... 509 01:14:53,680 --> 01:14:56,440 - Someone's here looking For you - Who? 510 01:14:57,320 --> 01:15:00,360 - Well, the thing is... - They won't say Who They are? 511 01:15:00,480 --> 01:15:02,280 I don't know what they're saying 512 01:15:08,000 --> 01:15:13,400 Can you speak Japanese? 513 01:15:21,120 --> 01:15:23,200 Mommy! 514 01:15:24,000 --> 01:15:28,720 Please hurry and come get me... 515 01:17:08,160 --> 01:17:10,400 Mommy... please hurry 516 01:17:11,600 --> 01:17:16,920 Mommy, I wanna go home. Please hurry, mommy 517 01:17:17,760 --> 01:17:19,720 There, there. Don't cry. Don't cry... 518 01:17:21,600 --> 01:17:23,160 Mommy, where are you? 519 01:17:30,400 --> 01:17:35,920 I know it's difficult but take a good look at this man 520 01:17:37,760 --> 01:17:41,680 Next is Se-hyun, killed in 1995 521 01:17:54,960 --> 01:17:56,160 Dad... 522 01:18:01,400 --> 01:18:03,440 This is Eun-joo, in '96 523 01:18:03,560 --> 01:18:06,120 - I can't breathe... - Wait just a minute 524 01:18:06,240 --> 01:18:08,800 I'm scared. 525 01:18:09,440 --> 01:18:13,200 Please don't kill me, sir 526 01:18:13,840 --> 01:18:15,920 Wait just a minute 527 01:18:44,040 --> 01:18:46,040 This is Yoo Jae-kyoung, 2000 528 01:19:05,440 --> 01:19:08,280 Baby... My baby... 529 01:19:38,440 --> 01:19:42,120 He was a teacher at English schools in affluent neighborhoods 530 01:19:43,040 --> 01:19:45,960 He'd pick his victim, kidnap and kill them, 531 01:19:46,080 --> 01:19:48,080 then move on to another school 532 01:19:49,280 --> 01:19:51,240 He'd never pick a child from one of his own classes 533 01:19:51,360 --> 01:19:55,000 Which is why he was never under any suspicion 534 01:19:57,120 --> 01:19:59,520 Children annoyed him, so he would tape them 535 01:19:59,640 --> 01:20:03,800 right after kidnapping them and killed them straight away 536 01:20:04,920 --> 01:20:10,240 The voices you heard on the line while negotiating the ransom... 537 01:20:10,400 --> 01:20:13,480 were taped off the videos, after the kids were already dead 538 01:20:18,120 --> 01:20:20,480 Now, you have two options 539 01:20:21,600 --> 01:20:23,960 If you want lawful punishment... 540 01:20:24,480 --> 01:20:27,600 We will hand him over to Chief Choi here 541 01:20:28,120 --> 01:20:31,320 But if you want a speedier, more personalized death for him... 542 01:20:31,480 --> 01:20:34,520 You can have it right here and now 543 01:20:34,640 --> 01:20:36,920 Does he have a child of his own? 544 01:20:38,080 --> 01:20:41,720 He is supposed to be sterile 545 01:20:41,840 --> 01:20:44,360 Then what did he need all that money for? 546 01:20:46,320 --> 01:20:47,720 He put it in the bank 547 01:20:47,840 --> 01:20:50,720 Of course, the money will all be returned to you... 548 01:20:50,840 --> 01:20:53,960 With no kid, what did he need all that money for? 549 01:21:08,000 --> 01:21:11,920 He was going to buy a yacht 550 01:21:19,320 --> 01:21:24,440 The police have big sticks but they don't know how to use them 551 01:21:24,600 --> 01:21:28,400 If we leave it to them, there'd be nothing but never-ending trials... 552 01:21:28,800 --> 01:21:30,120 And all those bloody reporters... 553 01:21:30,920 --> 01:21:33,680 How about we leave it to Geum-ja? 554 01:21:33,800 --> 01:21:37,040 It'd be easier since she's been to jail and all 555 01:21:37,160 --> 01:21:40,200 That's cowardly! They're our kids 556 01:21:40,320 --> 01:21:43,960 Then, let each person choose if they want to be in or not 557 01:21:44,080 --> 01:21:45,080 I'm for individual choice 558 01:21:45,240 --> 01:21:49,760 Why don't you just let him choose his own death or trial, then... 559 01:21:49,920 --> 01:21:51,000 ' Individually? ' 560 01:21:51,160 --> 01:21:53,400 Little while ago, you wanted to hand him over to the police 561 01:21:53,560 --> 01:21:55,240 Then you wanted to leave it up to Geum-ja... 562 01:21:55,360 --> 01:21:59,960 Now you want to be left out alone? What the hell do you want? 563 01:22:20,800 --> 01:22:23,040 Won-mo's family has to follow the majority, too 564 01:22:23,160 --> 01:22:24,080 You know that, right? 565 01:22:24,240 --> 01:22:26,600 She has a weak heart... 566 01:22:28,760 --> 01:22:30,720 Hey, mine's weak, too 567 01:22:31,520 --> 01:22:33,720 Then Won-mo's father can represent the family 568 01:22:34,120 --> 01:22:36,680 One person per family should be enough 569 01:22:37,400 --> 01:22:38,320 Alright? 570 01:22:38,440 --> 01:22:41,360 What if Won-mo's mom informs on us later? 571 01:22:41,520 --> 01:22:44,280 She couldn't. Her husband's in on it, too 572 01:22:44,400 --> 01:22:46,200 They could always get divorced 573 01:22:47,000 --> 01:22:49,360 We can leave some evidence, then 574 01:22:49,480 --> 01:22:51,800 How about we all take a picture? 575 01:22:51,960 --> 01:22:54,600 So that even if we feel guilty later... 576 01:22:54,720 --> 01:22:56,160 Guilty? 577 01:22:56,280 --> 01:22:58,440 Guilt for killing that bastard? 578 01:22:58,560 --> 01:23:02,560 We'd feel guilty if we didn't kill him when we had him. That's guilt! 579 01:23:02,720 --> 01:23:05,080 Let me say a word 580 01:23:09,600 --> 01:23:12,920 I killed when I was in prison... 581 01:23:13,920 --> 01:23:17,560 I'm also the one who caught Baek after 13 years of planning... 582 01:23:19,320 --> 01:23:23,560 If anyone here informs the police... 583 01:23:26,880 --> 01:23:29,400 I won't say any more 584 01:23:30,880 --> 01:23:32,400 Shall we go in one at a time? 585 01:23:32,520 --> 01:23:35,000 Or all together at once? 586 01:23:35,320 --> 01:23:37,960 One at a time for what? Let's just go finish him off 587 01:23:38,080 --> 01:23:41,520 There's no need to share such a personal matter with other families 588 01:23:41,920 --> 01:23:43,520 Isn't that right, dad? 589 01:23:46,920 --> 01:23:50,920 Won't it be scary going in alone? And it could be dangerous 590 01:23:51,040 --> 01:23:53,120 Just think of it as using the toilet 591 01:23:54,400 --> 01:23:56,280 In any case, it's a private affair 592 01:23:56,480 --> 01:23:58,960 Each to his own. A la carte... 593 01:23:59,080 --> 01:24:03,760 We don't all have to get the same set menu 594 01:24:03,880 --> 01:24:05,200 Please, honey... 595 01:24:07,240 --> 01:24:10,760 We're divorced. This isn't a couples thing! 596 01:24:11,480 --> 01:24:13,720 We don't have to go in together 597 01:24:16,840 --> 01:24:18,240 Excuse me, I think... 598 01:24:20,120 --> 01:24:24,680 It'd be too easy if we did it all together 599 01:24:24,800 --> 01:24:25,920 Honey! 600 01:24:28,800 --> 01:24:32,600 I brought along a sedative 601 01:24:34,560 --> 01:24:40,400 You couldn't even touch that finger, remember? 602 01:24:46,960 --> 01:24:48,440 Alright, then... 603 01:24:48,600 --> 01:24:50,480 Won-mo's father is out, 604 01:24:53,480 --> 01:24:55,280 and his mother will go in alone... 605 01:24:55,400 --> 01:24:59,560 Jae-kyoung's and Dong-hwa's are going in together... 606 01:25:00,760 --> 01:25:02,840 - Is that right? - Yes! 607 01:25:03,840 --> 01:25:04,840 Let's do it then! 608 01:25:06,520 --> 01:25:08,760 Wait! Just a second! 609 01:25:13,800 --> 01:25:17,520 Shouldn't we decide what order you go in? 610 01:26:06,840 --> 01:26:09,560 Will that be enough for you? 611 01:26:11,440 --> 01:26:12,920 I can lend you mine after 612 01:26:14,800 --> 01:26:15,920 Well... 613 01:26:20,160 --> 01:26:21,560 I think I' II be okay 614 01:26:35,520 --> 01:26:37,000 Honey... 615 01:26:48,480 --> 01:26:49,760 Everyone pay attention 616 01:26:51,240 --> 01:26:54,160 If you grip it like this, the tip of the knife 617 01:26:54,280 --> 01:26:57,920 will slip and not penetrate deeply 618 01:26:58,440 --> 01:27:04,280 You could also cut your hand 619 01:27:04,600 --> 01:27:10,000 So grip it like this at all times, please 620 01:27:10,720 --> 01:27:14,480 Or you could just... 621 01:27:17,600 --> 01:27:18,720 stab him like this 622 01:27:40,520 --> 01:27:42,120 Why did you do it? 623 01:27:45,920 --> 01:27:48,160 You look like a normal person 624 01:27:50,120 --> 01:27:54,320 Why? 625 01:28:00,880 --> 01:28:06,520 Ma'am, there's no such thing as a perfect person 626 01:28:59,280 --> 01:29:00,760 This... 627 01:29:05,040 --> 01:29:10,680 isn't gonna bring our son back, is it, honey? 628 01:29:14,800 --> 01:29:16,000 Right? 629 01:29:28,440 --> 01:29:33,960 You all look very well off. Take a look at that 630 01:29:35,160 --> 01:29:38,200 She took her boots off, so not to get blood on the suede 631 01:29:38,320 --> 01:29:40,280 Does that make any sense to you here? 632 01:29:43,320 --> 01:29:49,480 My mom had to scrub hotel floors to send my brother to that school 633 01:29:50,400 --> 01:29:54,280 We ran around like dogs to come up with the ransom 634 01:29:55,000 --> 01:29:59,640 Now we've lost our house and our relatives won't see us 635 01:30:01,320 --> 01:30:04,560 My daughter-in-law killed herself and my son left the country 636 01:30:05,640 --> 01:30:08,200 We all have our own stories to tell 637 01:30:20,880 --> 01:30:22,080 Dad! 638 01:30:22,800 --> 01:30:24,480 We're not the last, dad 639 01:30:25,000 --> 01:30:27,080 Eun-joo's grandma's still waiting her turn 640 01:30:31,720 --> 01:30:33,400 Dad... 641 01:30:44,800 --> 01:30:46,760 Come on, give me a hand! 642 01:30:48,320 --> 01:30:51,240 Mister, get up 643 01:30:51,360 --> 01:30:55,360 Please. Get a hold of yourself! 644 01:33:39,320 --> 01:33:40,920 I'm sorry, but... 645 01:33:42,680 --> 01:33:46,080 Could you step aside a moment? 646 01:34:19,400 --> 01:34:20,880 Thank you 647 01:35:48,800 --> 01:35:53,240 Happy birthday to you... 648 01:36:00,880 --> 01:36:06,400 Happy birthday to you... 649 01:36:07,400 --> 01:36:12,120 Happy birthday dear... 650 01:36:16,400 --> 01:36:18,080 Happy... 651 01:36:23,120 --> 01:36:24,800 I'm sorry 652 01:36:25,440 --> 01:36:29,200 It felt like a birthday to me... 653 01:36:30,880 --> 01:36:32,880 We can say it is, then 654 01:36:33,960 --> 01:36:39,280 Happy birthday to you! 655 01:37:29,600 --> 01:37:31,760 Will you wire the money into our accounts? 656 01:37:40,240 --> 01:37:42,400 My account number 657 01:37:52,120 --> 01:37:54,480 In France... 658 01:37:55,360 --> 01:37:58,480 when there's a break in the conversation like this... 659 01:37:58,600 --> 01:38:01,760 they say an angel is passing 660 01:39:23,200 --> 01:39:24,800 It's snowing! 661 01:39:28,200 --> 01:39:29,680 The traffic... 662 01:39:30,240 --> 01:39:31,640 What time Is it now? 663 01:39:33,000 --> 01:39:35,640 - When did it all pile up so much? - The roads will freeze soon 664 01:40:49,240 --> 01:40:50,480 Won-mo 665 01:40:55,880 --> 01:40:57,200 I have... 666 01:41:59,280 --> 01:42:03,240 Along the path on green grass... 667 01:42:03,360 --> 01:42:06,320 A lady in red heels goes... 668 01:42:07,400 --> 01:42:14,160 Click, click, click with her heels Where might she be going? 669 01:42:15,560 --> 01:42:19,360 Won't she look back... 670 01:42:19,480 --> 01:42:21,400 Are you really going to send Jenny back? 671 01:42:21,520 --> 01:42:24,840 Back my way for a glance? 672 01:42:25,240 --> 01:42:26,360 Are you? 673 01:42:26,880 --> 01:42:34,960 One step, two... 674 01:42:35,120 --> 01:42:41,800 The lady in red heels takes another step away, alone... 675 01:42:51,440 --> 01:42:55,520 Lee Geum-ja made a great mistake in her youth... 676 01:42:56,040 --> 01:43:00,600 And used other people to achieve her own goals... 677 01:43:01,120 --> 01:43:07,280 But she still couldn't find the redemption she so desired 678 01:43:23,080 --> 01:43:24,280 In spite of this... 679 01:43:24,920 --> 01:43:31,880 Actually, because of this... I liked Geum-ja 680 01:43:59,240 --> 01:44:00,560 Be white 681 01:44:03,760 --> 01:44:05,440 Live white 682 01:44:07,520 --> 01:44:09,000 Like this 683 01:44:37,520 --> 01:44:38,520 You, too 684 01:46:37,960 --> 01:46:39,280 Farewell... 685 01:46:39,880 --> 01:46:41,360 Geum-ja!