1 00:01:06,596 --> 00:01:08,188 Hey socio . 2 00:01:10,100 --> 00:01:11,089 Wait there a second. 3 00:01:16,306 --> 00:01:17,295 Where are you headed? 4 00:01:18,308 --> 00:01:19,297 How'd you doing friend? 5 00:01:19,509 --> 00:01:20,498 You okay? 6 00:01:20,710 --> 00:01:21,699 Where are you headed? 7 00:01:21,911 --> 00:01:22,900 ZSE addresses that road over there? 8 00:01:23,113 --> 00:01:24,080 Zah? 9 00:01:24,280 --> 00:01:25,269 Where'd you come from? 10 00:01:44,170 --> 00:01:47,970 NEBRASKA 11 00:03:18,995 --> 00:03:20,053 There. 12 00:03:20,163 --> 00:03:21,926 Thank you. 13 00:03:30,440 --> 00:03:32,840 There is the man of the hour. 14 00:03:35,745 --> 00:03:37,337 The what? The man of the hour. 15 00:03:37,547 --> 00:03:44,316 So you told the sheriff you walked to Nebraska. 16 00:03:44,521 --> 00:03:46,182 Right. 17 00:03:46,389 --> 00:03:48,357 To deliver me my million dollars. 18 00:03:48,558 --> 00:03:50,890 What the million dollars? 19 00:04:00,470 --> 00:04:07,000 Now authorize the payment of a $ 1,000,000 A Woodraw T Grant in Montana. 20 00:04:07,210 --> 00:04:09,371 Let me see that. 21 00:04:09,579 --> 00:04:12,070 And your mother did not want to take. 22 00:04:12,482 --> 00:04:18,250 Mega Sweepstakes Marketing is a complete scam of the oldest in the annals. 23 00:04:18,454 --> 00:04:22,686 How'd you know if they are still working? I can not tell if it is not true. 24 00:04:22,892 --> 00:04:25,759 Are just trying to sell magazines. 25 00:04:25,962 --> 00:04:27,759 But that says I won. 26 00:04:27,964 --> 00:04:30,296 Then Send them an e-mail. I'll help. 27 00:04:30,500 --> 00:04:34,937 I'm not going to trust an e a million dollars. 28 00:04:58,695 --> 00:05:02,722 Ztu not see you watch? I almost give you a heart attack. 29 00:05:02,932 --> 00:05:08,529 Is the second time that escapes. 30 00:05:08,738 --> 00:05:12,538 I never thought that this son of a bitch wanted to be a millionaire. 31 00:05:12,742 --> 00:05:15,870 You should have thought about that many years back and work for it. 32 00:05:25,288 --> 00:05:27,085 Anyway, what would dad with a million dollars? 33 00:05:27,290 --> 00:05:28,552 Buy me a truck. 34 00:05:28,758 --> 00:05:30,419 You can not handle. 35 00:05:30,627 --> 00:05:32,151 Will I get my license. 36 00:05:32,362 --> 00:05:34,990 Tell me when you do, and keep me off road. 37 00:05:35,698 --> 00:05:39,930 I need an air compressor also Still complaining about that! 38 00:05:40,637 --> 00:05:43,970 Ed Pegram still have mine, because is a thief. 39 00:05:44,908 --> 00:05:45,897 Not a thief, I was fixing . 40 00:05:46,843 --> 00:05:47,832 Pegram Who's Ed? 41 00:05:50,179 --> 00:05:52,272 And when you borrowed it? 42 00:05:53,816 --> 00:05:58,253 That's almost 40 years I say stole. 43 00:05:58,454 --> 00:06:01,014 Is why we need a new one. 44 00:06:01,224 --> 00:06:02,213 Where you going now? 45 00:06:02,425 --> 00:06:05,223 A sit. 46 00:06:05,328 --> 00:06:06,352 Sleeps with that stupid letter memorized letter by letter. 47 00:06:06,462 --> 00:06:13,425 Not think I could even remember. 48 00:06:18,041 --> 00:06:23,172 What about this pan? Is lasagna, still this good, eat it. 49 00:06:26,115 --> 00:06:28,743 You know what do with a million dollars? 50 00:06:28,952 --> 00:06:30,852 What would a retirement home. 51 00:07:05,989 --> 00:07:09,652 Equal dazzle you, if you order the Wilson or Paradise. 52 00:07:11,361 --> 00:07:14,296 By the way speakers can not make mistakes are designed. 53 00:07:14,497 --> 00:07:16,692 Ok. 54 00:07:16,899 --> 00:07:21,393 Okay, we need to discuss it 'll let you know, okay? 55 00:07:21,604 --> 00:07:25,131 Let me give you a card. 56 00:07:25,341 --> 00:07:27,275 Do me a call if you have further questions right. 57 00:07:27,477 --> 00:07:30,810 Mark, Janise is a pleasure. JANICE 58 00:07:31,014 --> 00:07:33,574 JANICE, sorry. 59 00:07:34,250 --> 00:07:36,684 Ad: DAVID CALL 11. 60 00:07:50,900 --> 00:07:55,860 Where did you find this time by Far av?. King near the Albersons 61 00:07:56,072 --> 00:07:58,040 not take it anymore. 62 00:07:58,241 --> 00:08:03,178 Ross is there trying to recover his senses. 63 00:08:03,379 --> 00:08:04,368 Ross. 64 00:08:04,580 --> 00:08:08,482 Hi David. 65 00:08:08,684 --> 00:08:10,709 What about Dad? 66 00:08:10,920 --> 00:08:15,016 Ask your brother Ross, seems to know everything. 67 00:08:15,224 --> 00:08:16,452 I ask you. 68 00:08:16,659 --> 00:08:19,457 I can not get on. 69 00:08:19,662 --> 00:08:22,426 's Because standing there for 10 years. 70 00:08:22,465 --> 00:08:23,864 L will run. 71 00:08:24,067 --> 00:08:26,467 He thinks even go to Lincoln to get your money. 72 00:08:26,669 --> 00:08:32,005 Hey dad, because you fixed first took a bus or truck. 73 00:08:32,208 --> 00:08:33,766 ŻPorque started to walk? 74 00:08:35,711 --> 00:08:39,738 Do not encourage it, poor do not know what is passing. 75 00:08:39,949 --> 00:08:43,885 I cut all connections to you can not fix it so fast. 76 00:08:44,087 --> 00:08:49,787 Mom is right, it's time to think in a retirement home is not fair to her. 77 00:08:49,992 --> 00:08:53,723 Do not need a retirement home only need something that gives meaning to your life. 78 00:08:53,930 --> 00:08:55,363 That's all that happens. 79 00:08:56,032 --> 00:08:58,398 Yes, it's pathetic. 80 00:08:58,768 --> 00:09:02,329 Seems that drinking is the only thing that has given meaning to your life, until now. 81 00:09:02,538 --> 00:09:06,133 Mom and I are seeing reality, and you should too. 82 00:09:06,342 --> 00:09:07,866 A retirement home is best for him. 83 00:09:08,077 --> 00:09:11,774 Which, let's face is much more what he thought of us. 84 00:09:12,081 --> 00:09:13,605 Never gave anything for you or for me. 85 00:09:18,554 --> 00:09:21,887 So you were a reporter the other night. That is success. 86 00:09:22,091 --> 00:09:23,080 Thank you. 87 00:09:23,292 --> 00:09:24,281 This your first time in the chair, no? 88 00:09:24,494 --> 00:09:27,759 Present something at 6, but hey filled the space. 89 00:09:27,964 --> 00:09:31,832 And then apparently not miscarry so. 90 00:09:32,034 --> 00:09:33,433 Don reporter. 91 00:09:33,636 --> 00:09:35,536 The new reporter Don payer accounts. 92 00:09:35,972 --> 00:09:36,961 I do not know, but I'm not exactly don reporter. 93 00:09:40,109 --> 00:09:42,339 But if it's going very well pay my debts. 94 00:09:42,545 --> 00:09:46,242 Killian has also ugly infection, so .. 95 00:10:06,569 --> 00:10:13,304 Carter brings us a story about a snow skier who lost his legs. 96 00:10:13,709 --> 00:10:18,703 But his desire to compete, more after the cut. Follow us. 97 00:10:24,120 --> 00:10:27,578 Hello. Hello. 98 00:10:27,790 --> 00:10:31,658 Are you coming back to live with me? 99 00:10:32,161 --> 00:10:34,459 No, these are your things only the'm returning . 100 00:10:34,897 --> 00:10:36,956 Ah, okay thanks . 101 00:10:41,270 --> 00:10:43,932 Do you want to spend? 102 00:10:54,717 --> 00:10:58,483 David, you need to add water these plants are plants. 103 00:11:14,937 --> 00:11:17,269 If I would change your mind. 104 00:11:17,406 --> 00:11:19,499 What does that mean? 105 00:11:22,445 --> 00:11:23,912 Know what that means. 106 00:11:24,113 --> 00:11:25,239 I want you to move back here. 107 00:11:25,448 --> 00:11:27,473 But I just go. 108 00:11:27,683 --> 00:11:29,981 Zis years and returned to appointments? 109 00:11:31,053 --> 00:11:33,613 Do not know yet, 'll find out eventually. 110 00:11:33,823 --> 00:11:39,728 ŻSeguiremos having sex? 111 00:11:39,929 --> 00:11:42,159 I have to go. 112 00:11:42,898 --> 00:11:44,092 Wait, go. 113 00:11:44,300 --> 00:11:47,497 You saying that I can not be together unless we're married? 114 00:11:48,070 --> 00:11:54,908 Marry, terminate, do not know 2, do something. 115 00:11:55,111 --> 00:12:02,108 Answer I'm back now do not know what I'll do with it, I'll put in a .. 116 00:12:03,919 --> 00:12:05,250 Hello mama, 'm here. 117 00:12:25,675 --> 00:12:29,042 Dad. Papaaaaá. 118 00:12:29,245 --> 00:12:32,942 Me alone. 119 00:12:46,495 --> 00:12:48,292 Come on, let me take you home. 120 00:12:48,497 --> 00:12:50,488 I go to Lincoln, is the last thing I do. 121 00:12:50,833 --> 00:12:52,425 I do not care that you think. 122 00:12:52,635 --> 00:12:55,934 Listen, you did not win anything is a complete scam. 123 00:12:56,138 --> 00:12:57,127 So you have to for this, okay? 124 00:12:57,340 --> 00:12:58,568 I'm running out of time. 125 00:12:58,774 --> 00:13:00,366 You have no briefcase. 126 00:13:00,576 --> 00:13:01,907 I'm not staying there. 127 00:13:02,111 --> 00:13:03,271 Dad. 128 00:13:03,479 --> 00:13:04,776 I can not let go. 129 00:13:04,980 --> 00:13:06,311 It's not your problem. 130 00:13:06,515 --> 00:13:07,504 If it is, 'm your son. 131 00:13:07,717 --> 00:13:10,151 So, because I do not wear. 132 00:13:10,353 --> 00:13:13,015 I can not just drop everything and take to Lincoln, Nebraska. 133 00:13:13,222 --> 00:13:19,286 Oh! most have to do. 134 00:13:22,298 --> 00:13:29,227 Zhaz lost your balls too? your father pulls the car in this fucking time. 135 00:13:30,439 --> 00:13:35,536 You need to help me, I'm the only that does all the work here. 136 00:13:35,745 --> 00:13:41,081 Your father just sits there look at it, it's useless. you're spoiling. 137 00:13:41,283 --> 00:13:44,309 Mama do not worry now! We we'll just a couple of days. 138 00:13:44,520 --> 00:13:46,215 Because you do not enjoy the time alone. 139 00:13:46,422 --> 00:13:48,447 You always complain about not having it. 140 00:13:48,657 --> 00:13:49,954 What about your job? 141 00:13:50,159 --> 00:13:51,217 I told them I'm sick. 142 00:13:51,427 --> 00:13:55,124 Sick in the head. I will tell Ross to call you. 143 00:13:55,331 --> 00:13:56,320 The will prove me right. 144 00:13:56,399 --> 00:13:57,730 Okay sounds good, bye mom. 145 00:14:00,369 --> 00:14:04,931 're Just like your father, stubborn as a mule. 146 00:14:27,229 --> 00:14:28,890 I have to get new tires. 147 00:14:29,098 --> 00:14:30,463 I'll drive. 148 00:14:30,666 --> 00:14:32,964 You can not handle. 149 00:14:33,169 --> 00:14:35,763 Can handle much better than that idiot. 150 00:14:35,971 --> 00:14:38,269 Okay Dad. 151 00:14:38,474 --> 00:14:40,704 Can handle much better than that idiot. 152 00:15:49,411 --> 00:15:51,345 Shit! 153 00:16:16,939 --> 00:16:19,305 Jesus Christ! Dad, what are you doing here? 154 00:16:19,508 --> 00:16:22,841 I gave thirsty. 155 00:16:23,045 --> 00:16:25,570 Good to see you're not taking. 156 00:16:25,781 --> 00:16:26,839 Not drink beer. 157 00:16:29,685 --> 00:16:32,449 Come on. 158 00:17:22,771 --> 00:17:24,136 Hey Dad. 159 00:17:24,239 --> 00:17:25,536 Yeah? 160 00:17:25,741 --> 00:17:27,572 What if we're going to see Mount Rushmore. 161 00:17:28,143 --> 00:17:29,735 Not have time for that. 162 00:17:29,945 --> 00:17:32,880 's Only 30 minutes from the interstate is right here . 163 00:17:33,082 --> 00:17:35,448 's Just a pile of rocks. 164 00:17:45,227 --> 00:17:47,559 So what do you think Dad? 165 00:17:48,464 --> 00:17:50,091 It is not finished for me. 166 00:17:50,299 --> 00:17:51,357 What do you mean? 167 00:17:51,567 --> 00:17:54,661 Looks like someone got bored doing that . 168 00:17:54,870 --> 00:17:58,829 Washington is the only one with clothes. 169 00:17:59,041 --> 00:18:01,441 The others are half done. 170 00:18:01,644 --> 00:18:05,171 Lincoln even has ear. 171 00:18:05,381 --> 00:18:08,544 Okay, I saw. 172 00:18:48,590 --> 00:18:52,321 ŻPapá? 173 00:18:52,528 --> 00:18:57,522 Dad. 174 00:18:57,733 --> 00:18:59,462 Come here! 175 00:18:59,668 --> 00:19:00,657 Oh! God! 176 00:19:09,578 --> 00:19:12,411 Oh papa! 177 00:19:12,614 --> 00:19:14,445 I'm fine. 178 00:19:14,650 --> 00:19:16,845 Go back to bed. 179 00:19:21,623 --> 00:19:24,888 Okay sir, stay with me. 180 00:19:31,467 --> 00:19:33,059 I am not known for hurting someone. 181 00:19:39,208 --> 00:19:42,302 Do not worry, you are done. 182 00:19:50,185 --> 00:19:53,450 Okay sir, that's all. 183 00:19:53,822 --> 00:19:56,985 I did well. 184 00:19:57,192 --> 00:20:00,889 Give me a second. 185 00:20:06,268 --> 00:20:09,260 Where are my teeth? 186 00:20:09,872 --> 00:20:12,136 You lost your teeth? 187 00:20:12,341 --> 00:20:18,246 Zlos left in the motel? 188 00:20:18,447 --> 00:20:19,573 No 189 00:20:19,782 --> 00:20:20,806 Zen tavern? 190 00:20:21,016 --> 00:20:23,143 I did not enter any tavern. 191 00:20:23,352 --> 00:20:27,186 Zlo left in place where they serve alcohol which tavern you do not call? 192 00:20:27,389 --> 00:20:31,985 Must have been when I fell down the railroad tracks . 193 00:20:32,194 --> 00:20:36,494 Gentlemen, thank you for your patience. 194 00:20:36,698 --> 00:20:42,603 Whereas there is a head injury, age , confusion and drinking history. 195 00:20:42,805 --> 00:20:45,740 I think you should stay in the hospital a day or two for observation. 196 00:20:45,941 --> 00:20:47,272 I do not drink! 197 00:20:47,476 --> 00:20:51,071 You hear that dad? You will not go to Lincoln, until Friday. 198 00:20:51,280 --> 00:20:53,214 We have until Monday. 199 00:20:53,415 --> 00:20:54,507 'll Take you home. 200 00:20:54,716 --> 00:20:56,411 I will not go home. 201 00:20:56,618 --> 00:20:58,279 I can not wait until Monday. 202 00:20:58,487 --> 00:21:00,921 This means you will not go to work until Wednesday .. 203 00:21:01,123 --> 00:21:03,648 A sell Video players. 204 00:21:03,859 --> 00:21:06,794 Won a million dollars! 205 00:21:06,995 --> 00:21:10,897 Congratulations that's just to pay your day in the hospital. 206 00:21:15,103 --> 00:21:20,598 Dad. 207 00:21:20,809 --> 00:21:22,800 Papaaá. 208 00:21:23,011 --> 00:21:28,176 Hey, I went to see but could not find your teeth anywhere. 209 00:21:28,383 --> 00:21:29,975 're On the train tracks. 210 00:21:30,185 --> 00:21:33,052 Listen, mom talk to Uncle Ray and Aunt Martha . 211 00:21:33,255 --> 00:21:35,086 And we may stay at Hawthorne weekend. 212 00:21:35,290 --> 00:21:38,487 Not want to go to Hawthorne. 213 00:21:38,694 --> 00:21:41,128 Have no sense going to Lincoln weekend. 214 00:21:41,330 --> 00:21:42,991 I'll take you on Monday morning. 215 00:21:43,198 --> 00:21:47,464 Aunt Martha said invite all your brothers and be together on Sunday. 216 00:21:47,669 --> 00:21:51,002 And mom is coming by bus. May also Ross and Marcy. 217 00:21:51,240 --> 00:21:52,264 Be nice. 218 00:21:52,474 --> 00:21:55,102 Not want to go to Hawthorn. 219 00:22:14,730 --> 00:22:18,291 Oh! okay, I found the dad! 220 00:22:18,500 --> 00:22:20,297 Here they are! 221 00:22:23,672 --> 00:22:28,507 Oh, wait, this is not yours. 222 00:22:28,710 --> 00:22:31,770 Just kidding, here. 223 00:22:37,419 --> 00:22:38,613 These are not mine. 224 00:22:38,820 --> 00:22:40,447 Of course, if they are. 225 00:22:40,656 --> 00:22:42,851 Whose who else will be? 226 00:22:43,058 --> 00:22:44,719 See if they fit. These are not my teeth. 227 00:22:44,927 --> 00:22:47,589 Serlo.Yo I have to acknowledge my own teeth 228 00:22:56,838 --> 00:22:58,806 Of course they are my teeth! 229 00:22:59,007 --> 00:23:01,703 Do not be an idiot. 230 00:25:00,062 --> 00:25:04,829 Hi guys.WWW.SUBTITRARI.PRO 231 00:25:05,033 --> 00:25:06,728 Hi Aunt Martha. 232 00:25:06,935 --> 00:25:09,028 Woody. 233 00:25:09,237 --> 00:25:10,761 Martha. 234 00:25:10,972 --> 00:25:15,875 David. 235 00:25:16,078 --> 00:25:22,984 Look David, you can not have had more than 15 years last time you were here. 236 00:25:23,185 --> 00:25:25,278 Was what she told Santa long time. 237 00:25:25,487 --> 00:25:28,786 And you have to say for you Woody? 238 00:25:28,990 --> 00:25:29,979 None. 239 00:25:30,025 --> 00:25:31,014 What the did you do to your head? 240 00:25:31,126 --> 00:25:32,115 I fell. 241 00:25:32,227 --> 00:25:35,754 You, older brothers are men of few words. 242 00:25:35,964 --> 00:25:37,022 Come, come. 243 00:25:41,903 --> 00:25:46,602 Look who I found wandering our house Ray. 244 00:25:46,808 --> 00:25:48,673 Your little brother, Woody . 245 00:25:51,746 --> 00:25:53,976 Woody What happened? 246 00:25:54,182 --> 00:25:55,479 None. 247 00:25:55,684 --> 00:25:57,208 What about you? 248 00:25:57,419 --> 00:26:00,388 Not much. 249 00:26:00,589 --> 00:26:02,147 Hi Uncle Ray 250 00:26:03,158 --> 00:26:05,126 Do you have anything to drink? 251 00:26:05,327 --> 00:26:08,262 's Corner to the left. 252 00:26:11,266 --> 00:26:13,928 You guys, żrecuerdan his cousin David? 253 00:26:14,870 --> 00:26:17,395 Bart hey! Cole hey! 254 00:26:17,606 --> 00:26:19,733 's Been a long time since we met of children. 255 00:26:19,941 --> 00:26:21,033 How'd you guys going? 256 00:26:21,243 --> 00:26:23,541 Not good. 257 00:26:25,514 --> 00:26:28,176 This economy has destroyed Hawthorne, David. 258 00:26:28,383 --> 00:26:29,372 Things are tough for young men. 259 00:26:29,584 --> 00:26:31,779 Yeah, I know, I'm in the business of Home Theater appliances. 260 00:26:31,987 --> 00:26:34,888 Difficult times, I tell you. 261 00:26:40,095 --> 00:26:41,858 Cole , spent time in jail. 262 00:26:42,063 --> 00:26:44,293 Do not bring that topic. 263 00:26:45,300 --> 00:26:46,995 It sucks! 264 00:26:47,202 --> 00:26:49,796 Not let you use that language here . 265 00:26:50,005 --> 00:26:51,029 I'm sorry mom. 266 00:26:51,139 --> 00:26:53,539 Now David, sit must be hungry. 267 00:26:53,742 --> 00:26:55,733 I made sandwiches. 268 00:27:04,052 --> 00:27:06,043 The did it take to get here. 269 00:27:06,254 --> 00:27:10,156 I do not know We were in Rabbid City 270 00:27:10,358 --> 00:27:12,019 That's where Dad had his little accident 271 00:27:12,227 --> 00:27:13,694 żPero how long in total? 272 00:27:13,895 --> 00:27:16,796 A few days, maybe. 273 00:27:16,998 --> 00:27:18,226 ŻDesde Billings? 274 00:27:18,433 --> 00:27:19,491 Yap! 275 00:27:19,601 --> 00:27:20,727 ŻCuán so far? 276 00:27:20,936 --> 00:27:24,463 Probably like 715 miles. 277 00:27:24,673 --> 00:27:28,575 Did took 2 days driving 715 miles? 278 00:27:28,777 --> 00:27:31,245 What the you handled? Zun garbage truck? 279 00:27:33,648 --> 00:27:34,706 Subaru.WWW.SUBTITRARI.PRO 280 00:27:34,816 --> 00:27:41,051 I drove from Dallas once are 815 miles and I did it in 8 hours 281 00:27:41,256 --> 00:27:45,488 More than 100 miles per hour. 282 00:27:45,660 --> 00:27:47,150 Ohh, Bart was moving!. 283 00:27:47,362 --> 00:27:51,093 Here David, good use. 284 00:27:51,499 --> 00:27:52,488 Thank you. 285 00:27:52,601 --> 00:27:58,164 Shit, 2 days from Montana, some idiot managed to reverse. 286 00:28:07,549 --> 00:28:12,179 Ray's foot has been bothering him, not that right Ray? 287 00:28:12,387 --> 00:28:14,981 Okay, just hurts. 288 00:28:15,190 --> 00:28:18,626 You hear that dad? 289 00:28:18,827 --> 00:28:21,387 Dad .. 290 00:28:21,596 --> 00:28:23,826 Le foot hurts Uncle Ray. 291 00:28:24,032 --> 00:28:25,465 I know. 292 00:28:25,667 --> 00:28:28,602 Is everything else okay? 293 00:28:30,105 --> 00:28:31,094 Tío Ray?WWW.SUBTITRARI.PRO 294 00:28:31,306 --> 00:28:33,274 Not really. 295 00:28:34,976 --> 00:28:40,278 Kate says Ross goes in news is it doing very well. 296 00:28:40,482 --> 00:28:41,972 Yes, it is going very well. 297 00:28:42,183 --> 00:28:46,711 Good for him. I always got what queríażno? 298 00:28:46,888 --> 00:28:48,253 Si. 299 00:28:50,959 --> 00:28:57,694 Two days of bloody Billings. 300 00:30:03,798 --> 00:30:06,961 We used to own this garage. 301 00:30:07,168 --> 00:30:10,365 ŻDueńos? thought that the air compressor had died. 302 00:30:10,472 --> 00:30:11,564 Zed Pegram? 303 00:30:11,806 --> 00:30:13,296 Yes, I thought he was owner. 304 00:30:13,508 --> 00:30:14,805 We were partners. 305 00:30:15,009 --> 00:30:17,603 What happened? 306 00:30:17,812 --> 00:30:19,473 I sold. 307 00:30:19,681 --> 00:30:21,080 For how? 308 00:30:21,282 --> 00:30:22,806 $ 800. 309 00:30:31,025 --> 00:30:33,220 ŻNecesitan something? 310 00:30:33,428 --> 00:30:36,022 Oh, hello, if my dad owned this place. 311 00:30:36,231 --> 00:30:37,528 Zah yes? 312 00:30:41,669 --> 00:30:44,399 What the friends are there? 313 00:30:44,606 --> 00:30:47,006 Are replacing the transmission cooler. 314 00:30:48,243 --> 00:30:50,074 ŻConocen Ed Pegram? 315 00:30:50,278 --> 00:30:51,267 Who? 316 00:30:51,413 --> 00:30:54,348 Ed Pegram owned this place with me. 317 00:31:04,058 --> 00:31:05,116 I do not know. 318 00:31:05,326 --> 00:31:12,095 Hey friend, you are using the wrong key . 319 00:31:12,300 --> 00:31:14,063 Come on papa, Come. 320 00:31:14,269 --> 00:31:15,827 It was good to talk . 321 00:31:16,771 --> 00:31:19,171 The idiot was using the wrong key . 322 00:31:24,245 --> 00:31:26,907 Let's see if I know anyone here. 323 00:31:35,356 --> 00:31:42,091 Is a little quiet here. 324 00:31:54,375 --> 00:31:57,435 Hi friends, Zen can help you today? 325 00:31:57,645 --> 00:31:58,646 Cerveza. 326 00:31:58,646 --> 00:32:00,671 Okay, what kind of beer wish? 327 00:32:00,882 --> 00:32:04,249 Whichever, Horse will be fine, if you have. 328 00:32:04,452 --> 00:32:05,680 I want a Mountain Dew. 329 00:32:05,887 --> 00:32:09,448 Okay, we have Horse truck does not come until Monday. 330 00:32:09,657 --> 00:32:10,646 Okay. 331 00:32:10,859 --> 00:32:13,191 There goes a Budd and Dew. 332 00:32:13,394 --> 00:32:15,692 ŻCarl still owns this place? 333 00:32:15,897 --> 00:32:18,058 Not remember the name. 334 00:32:18,266 --> 00:32:19,961 Must have been before my time. 335 00:32:26,908 --> 00:32:30,435 Here you go, I Anything else that can help? 336 00:32:30,645 --> 00:32:32,704 No ma'am. Okay call if you need anything. 337 00:32:34,749 --> 00:32:37,809 I used to know everyone here. 338 00:32:38,019 --> 00:32:39,919 Is that where you took your first drink? 339 00:32:40,421 --> 00:32:43,879 My Dad let me finish his beer. 340 00:32:44,092 --> 00:32:48,495 So you kept that good family tradition with Ross and me. 341 00:32:49,063 --> 00:32:51,361 I liked. 342 00:32:51,566 --> 00:32:52,931 I was six years old. 343 00:32:53,134 --> 00:32:56,763 A simple beer not going to kill your 6 years old. 344 00:32:56,971 --> 00:32:58,598 I thought you were taking. 345 00:32:58,806 --> 00:33:00,831 Come on. 346 00:33:01,042 --> 00:33:02,634 Drink a beer with your old man. 347 00:33:03,144 --> 00:33:04,702 I know someone. 348 00:33:04,913 --> 00:33:07,074 I've been trying to leave. 349 00:33:07,282 --> 00:33:09,409 What for? 350 00:33:09,617 --> 00:33:15,487 I started this, it was not helping. 351 00:33:15,690 --> 00:33:17,157 Now these well. 352 00:33:20,161 --> 00:33:25,394 Excuse me, do you can give a beer please? 353 00:33:25,600 --> 00:33:26,589 Sure. 354 00:33:26,801 --> 00:33:28,393 I'll take with my dad. 355 00:33:55,930 --> 00:33:58,763 Do not told that Noel and I ended up. 356 00:33:58,967 --> 00:34:01,527 Who? 357 00:34:01,736 --> 00:34:03,169 ŻNoel? 358 00:34:03,371 --> 00:34:06,534 The girl I was living the last 2 years. 359 00:34:06,741 --> 00:34:09,005 Moved. 360 00:34:09,210 --> 00:34:10,575 Ended. 361 00:34:12,880 --> 00:34:16,976 Should have asked her to marry me, I do not. 362 00:34:17,719 --> 00:34:18,777 I just .. 363 00:34:18,886 --> 00:34:21,753 I never felt safe, you know what I mean? 364 00:34:26,294 --> 00:34:29,559 How am I supposed to know when you're sure ? 365 00:34:29,764 --> 00:34:31,231 You sure? 366 00:34:33,434 --> 00:34:35,766 How'd you and mom ended up marrying ? 367 00:34:36,971 --> 00:34:38,495 She wanted. 368 00:34:38,706 --> 00:34:40,503 Did your not? 369 00:34:40,708 --> 00:34:43,734 I said, that matters. 370 00:34:43,945 --> 00:34:48,279 Did sorry regret marrying her? 371 00:34:48,483 --> 00:34:50,280 All the time. 372 00:34:50,485 --> 00:34:52,316 Could have been worse. 373 00:34:52,520 --> 00:34:54,954 You should have been in love. 374 00:34:55,156 --> 00:34:56,851 At least at first. 375 00:34:57,058 --> 00:34:59,151 Never occurred to me. 376 00:35:03,631 --> 00:35:07,089 Ever talked about having children? 377 00:35:07,301 --> 00:35:09,462 How many wanted and stuff? 378 00:35:09,837 --> 00:35:11,134 No. 379 00:35:11,339 --> 00:35:13,364 And because we had ? 380 00:35:13,574 --> 00:35:14,563 Because I liked to have sex, and your mother is Catholic so realize. 381 00:35:19,580 --> 00:35:23,676 So you and mom never talked if wanted to have children or not. 382 00:35:23,885 --> 00:35:27,480 We realized that if we continued having sex end up taking a couple of you. 383 00:35:29,223 --> 00:35:32,351 Ever think about leaving? 384 00:35:32,560 --> 00:35:36,758 'd End up with someone other than joderia me all the time. 385 00:35:36,964 --> 00:35:38,625 If you would. 386 00:35:38,833 --> 00:35:43,497 I mean she has endured all your alcoholism these years. 387 00:35:43,705 --> 00:35:45,036 I do not take much. 388 00:35:45,239 --> 00:35:46,934 're An alcoholic. 389 00:35:47,141 --> 00:35:48,165 Lie.WWW.SUBTITRARI.PRO 390 00:35:48,276 --> 00:35:49,368 How'd you lies? 391 00:35:49,477 --> 00:35:52,275 Knew you had a problem when he was 8 years old. 392 00:35:52,480 --> 00:35:54,846 Your boots used to hide in the garage. 393 00:35:55,049 --> 00:35:58,018 Stole them also I figured it was you. 394 00:35:58,219 --> 00:36:00,278 Cost me much money. 395 00:36:00,488 --> 00:36:02,319 If I did was for your own good 396 00:36:02,523 --> 00:36:04,718 Y me sick to walk drunk all the time. 397 00:36:04,926 --> 00:36:08,418 And because you never find your brother escaping? 398 00:36:08,629 --> 00:36:10,654 I served my country. 399 00:36:10,865 --> 00:36:12,196 I paid my taxes. 400 00:36:12,400 --> 00:36:16,234 I have every right to do what is I please. 401 00:36:16,437 --> 00:36:18,098 So yes you take. 402 00:36:18,306 --> 00:36:20,103 A little bit. 403 00:36:20,308 --> 00:36:21,332 A lot! 404 00:36:21,542 --> 00:36:23,874 Okay, then enough volume. 405 00:36:24,078 --> 00:36:28,242 Damn, that matters you do what you want, too. 406 00:36:28,449 --> 00:36:31,213 You also would take if you married your mom. 407 00:36:32,920 --> 00:36:39,917 Y is not your job to tell me to do, sucking cock. 408 00:36:46,968 --> 00:36:50,267 Dad. 409 00:36:50,471 --> 00:36:51,460 That! 410 00:36:56,444 --> 00:36:58,969 Did the house took Ray and Martha? 411 00:36:59,180 --> 00:37:01,808 Do not know. 412 00:37:46,627 --> 00:37:51,087 Hey you, do not you owe me a couple of dollars? 413 00:37:51,299 --> 00:37:55,065 Mighty God everything is Woody Grant. 414 00:37:55,269 --> 00:37:57,328 I can not believe. 415 00:37:57,538 --> 00:37:58,903 How'd the hell are Woody? 416 00:37:59,106 --> 00:38:02,269 God, I never thought to see you again in Hawthorne . 417 00:38:02,476 --> 00:38:07,436 Boys, say hello to my good friend Woody . 418 00:38:07,648 --> 00:38:09,809 Hi Woody. 419 00:38:10,017 --> 00:38:13,885 Move a little, sit, sit. 420 00:38:14,088 --> 00:38:16,784 I can not believe Jesus Christ Woody. 421 00:38:16,991 --> 00:38:19,084 How'd you been? 422 00:38:19,293 --> 00:38:21,227 Okay. 423 00:38:21,395 --> 00:38:23,556 Yeah? I, I can not complain. 424 00:38:23,764 --> 00:38:26,631 's Been a long time, Woody. 425 00:38:26,834 --> 00:38:30,099 Hi, I'm David the son of Woody . 426 00:38:30,304 --> 00:38:31,601 Oh, Ed Pegram!. 427 00:38:31,806 --> 00:38:37,745 ŻDavid? oh, do not fuck, how this boy? 428 00:38:37,945 --> 00:38:44,908 The last time we met you were little gave candy bars. 429 00:38:45,219 --> 00:38:48,746 Thanks, apparently my dad used to give air compressors. 430 00:38:48,956 --> 00:38:50,423 What the saying? 431 00:38:50,625 --> 00:38:57,622 Not say anything about money. 432 00:38:59,834 --> 00:39:03,292 You still living in Billings? 433 00:39:03,671 --> 00:39:04,660 Si. 434 00:39:05,139 --> 00:39:06,731 What brings you here? 435 00:39:06,941 --> 00:39:08,533 I'm just in passing. 436 00:39:30,097 --> 00:39:32,122 Maldita Sea! Woody term being a millionaire. 437 00:39:32,333 --> 00:39:34,995 Who would say, ah? 438 00:40:00,594 --> 00:40:03,961 Come on dad. 439 00:40:15,409 --> 00:40:22,406 Just sat looking at all the faces 440 00:41:25,079 --> 00:41:30,415 Good morning guys. 441 00:41:30,618 --> 00:41:33,109 I slept a little late right? 442 00:41:33,320 --> 00:41:37,051 Good morning. David brings a chair over there, please 443 00:41:37,258 --> 00:41:39,158 Woody sit right here. 444 00:41:39,360 --> 00:41:41,260 Right there, yeah. 445 00:41:48,502 --> 00:41:49,491 ŻHambriento? 446 00:41:49,570 --> 00:41:55,975 If would be great if you had some coffee. 447 00:41:56,210 --> 00:42:00,647 I had a call this morning Carl Mayerson. 448 00:42:00,848 --> 00:42:02,315 Jurac and Mary. 449 00:42:02,516 --> 00:42:04,677 Woody Village theme. 450 00:42:04,885 --> 00:42:07,183 Is that correct? 451 00:42:07,388 --> 00:42:10,551 Why do not you tell us you were Rich, Woody? 452 00:42:10,758 --> 00:42:12,248 David said he did not tell them. 453 00:42:12,460 --> 00:42:13,484 He is not rich. 454 00:42:13,694 --> 00:42:16,663 You could have told us reason why you came to town. 455 00:42:16,864 --> 00:42:18,559 Feel joy for you. 456 00:42:18,766 --> 00:42:23,203 You got the money? I want to look like a million dollars. 457 00:42:23,404 --> 00:42:25,838 Still have to go to Lincoln to claim it. 458 00:42:26,040 --> 00:42:28,770 Damn, they took the jackpot. 459 00:42:30,711 --> 00:42:32,611 Show us Uncle Woody ticket. 460 00:42:32,813 --> 00:42:34,974 Honestly, the did not win anything. 461 00:42:35,182 --> 00:42:37,173 Not wanted. 462 00:42:37,384 --> 00:42:40,148 Do not blame Woody. I have not posted either. 463 00:42:40,354 --> 00:42:43,016 Not until you have in the bank. 464 00:42:43,224 --> 00:42:45,886 You have to take care of bullies too. 465 00:42:46,093 --> 00:42:47,924 Take me. 466 00:42:48,028 --> 00:42:49,086 Can bring. 467 00:42:49,196 --> 00:42:51,858 Sure, we can take to Lincoln in an hour. 468 00:42:52,066 --> 00:42:54,261 Lincoln is 200 miles. 469 00:42:54,468 --> 00:42:56,698 Okay hour and a half. 470 00:42:56,904 --> 00:42:58,098 How much would it take you? 471 00:42:58,305 --> 00:43:04,801 Not many people win prizes such we are very proud of you Woody. 472 00:43:05,012 --> 00:43:09,005 And I know Moe and Paul also had been. 473 00:43:09,216 --> 00:43:13,880 Sure, should be great. 474 00:43:14,088 --> 00:43:16,750 Not that great dad? 475 00:43:16,957 --> 00:43:19,425 What the great? 476 00:43:19,627 --> 00:43:20,651 Making all that money. 477 00:43:20,861 --> 00:43:23,329 Si. 478 00:43:23,531 --> 00:43:24,691 Very cool. 479 00:43:40,714 --> 00:43:42,341 Hey Woody, you Remember me? 480 00:43:42,550 --> 00:43:45,348 Bernie Bowen. How'd you? 481 00:43:46,554 --> 00:43:48,112 Okay. 482 00:43:48,322 --> 00:43:49,311 That's what I heard. 483 00:43:49,523 --> 00:43:53,015 Everyone says Woody Grant is a millionaire. 484 00:43:53,227 --> 00:43:56,219 This is the most exciting news here years. 485 00:43:56,430 --> 00:43:58,261 Not for much. 486 00:43:59,567 --> 00:44:01,626 Is not that great? God, there's a guy living the life of Riley. 487 00:44:03,904 --> 00:44:08,307 A million here, a million there, all newspapers write about you. 488 00:44:08,509 --> 00:44:10,636 Am I going to have my picture in the paper? 489 00:44:10,844 --> 00:44:11,833 Sure. 490 00:44:12,046 --> 00:44:13,377 Dad, there's the bus. 491 00:44:13,581 --> 00:44:17,950 Okay, good to see Woody. 492 00:44:18,686 --> 00:44:24,124 're Happy, grateful that you thought of passing with good news. 493 00:44:24,325 --> 00:44:25,314 Thanks Bernie. 494 00:44:25,359 --> 00:44:27,520 Hey, watch your wallet. 495 00:44:49,416 --> 00:44:52,044 Thank you. 496 00:44:52,253 --> 00:44:56,815 You look horrible. 497 00:44:57,024 --> 00:44:59,322 I'm fine. You're not. 498 00:44:59,526 --> 00:45:01,084 You look like an old drunk. 499 00:45:01,295 --> 00:45:02,762 're Lucky not to be dead. 500 00:45:02,963 --> 00:45:04,328 I was not drinking. 501 00:45:04,531 --> 00:45:06,897 That's what you said on our first date . 502 00:45:07,101 --> 00:45:14,064 Did you crazy? ŻCasi kill your papa to win gold? 503 00:45:15,109 --> 00:45:17,168 Mom, come here please. 504 00:45:17,378 --> 00:45:19,073 Relax old, right? We know this is not about money. 505 00:45:25,486 --> 00:45:28,887 's About how long you will be close our . 506 00:45:29,223 --> 00:45:35,093 What the wrong must follow your fantasy for a few more days? 507 00:45:35,296 --> 00:45:38,459 You and Ross always sticking his face by his father . 508 00:45:38,666 --> 00:45:43,535 What about me? What about taking me to see my sister Old Claire? 509 00:45:43,737 --> 00:45:49,073 Your father does not know what happens Or if you do, Woody? 510 00:45:49,276 --> 00:45:53,645 That I what? What is happening around you. 511 00:45:54,315 --> 00:45:58,342 You take care of him or that's what you will become .. 512 00:45:58,552 --> 00:46:02,852 Now take me to the cemetery, I I pay my respects. 513 00:46:03,057 --> 00:46:04,888 Martha says that has lunch ready. 514 00:46:05,092 --> 00:46:06,218 Martha expect.WWW.SUBTITRARI.PRO 515 00:46:08,896 --> 00:46:12,491 Mom, the car is over there. 516 00:46:42,396 --> 00:46:46,730 This is Woody's mother, Sarah. 517 00:46:46,934 --> 00:46:51,428 She hated me, wanted to be marry someone who knew cows. 518 00:46:51,638 --> 00:46:54,937 I do not know anything about cows, 'm a girl from the City. 519 00:46:56,276 --> 00:47:01,179 Great sir did not give Sarah any Please appearances in the department. 520 00:47:01,382 --> 00:47:05,148 Face had more male than female. 521 00:47:06,787 --> 00:47:08,755 How did he die? 522 00:47:08,956 --> 00:47:12,483 She looked in the mirror one day. 523 00:47:12,693 --> 00:47:16,151 Cancer. 524 00:47:16,363 --> 00:47:20,094 And there's the old Tolf. 525 00:47:20,868 --> 00:47:26,135 Good man your grandfather never said much, ruined farm. 526 00:47:28,442 --> 00:47:31,411 're Lucky I brought you out of there. 527 00:47:33,280 --> 00:47:37,182 There's Woody's brother, David . We appoint for him. 528 00:47:37,384 --> 00:47:42,583 Died of scarlet fever when only had 2 years. 529 00:47:42,790 --> 00:47:47,159 Woody slept in the same bed with him and never gave him. 530 00:47:49,997 --> 00:47:54,366 There is the little sister Wood, Rose. 531 00:47:54,568 --> 00:48:01,064 He was only 19 years when she was killed in a dispute cars Nirwasa. 532 00:48:01,275 --> 00:48:02,264 That bitch. 533 00:48:02,709 --> 00:48:05,644 I liked Rose, but my God was a bitch! 534 00:48:05,846 --> 00:48:06,835 Come on. 535 00:48:06,947 --> 00:48:08,209 Only I'm telling the truth. 536 00:48:08,415 --> 00:48:14,320 She was fucking guys in the back of Arthur Creamer when she was only 15 years old. 537 00:48:17,458 --> 00:48:20,188 Where's your family? 538 00:48:20,394 --> 00:48:22,294 They are in the Catholic cemetery. 539 00:48:22,496 --> 00:48:26,296 Catholics had not left grab all these losers. 540 00:48:26,500 --> 00:48:30,664 Here Delmer Woody's cousin. 541 00:48:30,871 --> 00:48:33,101 Was a drunk. 542 00:48:33,307 --> 00:48:40,236 We were struggling and grabbed a mano.Ni account did you not it Woody? 543 00:48:41,048 --> 00:48:48,011 My God, I never knew Keith Withe was here. 544 00:48:51,525 --> 00:48:54,426 ZWhen died? 545 00:48:54,628 --> 00:49:00,965 He wanted my panties too, but it was very boring . 546 00:49:01,168 --> 00:49:08,165 Look what Keith would have had if you had not spoken marijuana. 547 00:49:17,551 --> 00:49:20,645 Peggy is pregnant. 548 00:49:20,854 --> 00:49:23,118 ŻPeggy is pregnant again? 549 00:49:23,323 --> 00:49:24,551 ZA your age? 550 00:49:24,758 --> 00:49:27,283 That old cow must have 50 years. 551 00:49:27,494 --> 00:49:29,155 50 is seen. 552 00:49:29,363 --> 00:49:30,796 That's what makes you feed pigs. 553 00:49:42,409 --> 00:49:44,172 Do you have any other cars? 554 00:49:44,378 --> 00:49:47,142 Not only that. 555 00:49:47,347 --> 00:49:49,611 What the engine has? 556 00:49:49,816 --> 00:49:52,580 Is one of 4 cylinders. 557 00:49:52,786 --> 00:49:55,118 Yeah, but what size? 558 00:49:55,322 --> 00:49:56,880 Not really know. 559 00:49:58,191 --> 00:50:00,182 What the drive your brother? 560 00:50:00,394 --> 00:50:01,383 ŻRoss? 561 00:50:01,495 --> 00:50:02,757 Si. 562 00:50:02,963 --> 00:50:04,123 What the handles? 563 00:50:04,331 --> 00:50:06,822 Ross has Kya Rondo 564 00:50:07,034 --> 00:50:10,333 Y Marcy has a Nissan Pathfinder 565 00:50:10,537 --> 00:50:12,061 Out enough with the children. 566 00:50:13,473 --> 00:50:15,100 Do you have imported cars? 567 00:50:15,309 --> 00:50:17,368 In fact, Kya is Korean 568 00:50:31,892 --> 00:50:34,690 You know where I can find the sir Woody Grant? 569 00:50:34,895 --> 00:50:36,385 Who the what looking for? 570 00:50:36,597 --> 00:50:41,398 I come from the lady of the newspaper Hawthorne'm here to take a picture. 571 00:50:41,602 --> 00:50:45,936 Yes, here it is. 572 00:50:46,139 --> 00:50:48,972 I wonder if can approach the office for an interview. 573 00:51:29,282 --> 00:51:31,978 Hello. 574 00:51:32,185 --> 00:51:34,380 Hello. 575 00:51:40,460 --> 00:51:41,449 Hello, Is Neggy you ma'am? 576 00:51:41,662 --> 00:51:43,789 'm David Grant, son of Woody 577 00:51:43,997 --> 00:51:47,956 Nice to meet you. 578 00:51:48,168 --> 00:51:52,127 Your dad is the celebrity here. 579 00:51:52,339 --> 00:51:57,299 That's what I came to talk to my dad did not win anything, not the lottery or anything. 580 00:51:57,511 --> 00:51:59,945 He is a little confused by something received in an email. 581 00:52:00,147 --> 00:52:01,739 And he has gotten out of hand. 582 00:52:01,948 --> 00:52:03,677 Or is that not won a million dollars? 583 00:52:03,884 --> 00:52:05,044 No ma'am. 584 00:52:05,252 --> 00:52:09,086 That shows you that things never change . 585 00:52:09,289 --> 00:52:11,519 He was always very confused. 586 00:52:11,725 --> 00:52:13,852 ŻUsted met my dad? 587 00:52:14,061 --> 00:52:15,756 's Ancient history now. 588 00:52:15,962 --> 00:52:20,422 I do not want to talk but other Woody and I used to be together. 589 00:52:20,634 --> 00:52:22,295 ŻUsted was his love? 590 00:52:22,502 --> 00:52:23,526 That is correct. 591 00:52:23,737 --> 00:52:24,863 What happened? 592 00:52:25,072 --> 00:52:27,006 Your mom, that's what happened. 593 00:52:27,207 --> 00:52:28,504 As this Kate. 594 00:52:28,709 --> 00:52:30,700 Well, she's here too. 595 00:52:30,911 --> 00:52:34,005 I can say Pig greets Benders. 596 00:52:34,214 --> 00:52:35,238 Okay.WWW.SUBTITRARI.PRO 597 00:52:35,348 --> 00:52:36,576 Do not whip me no? 598 00:52:38,351 --> 00:52:39,375 Why would she won. 599 00:52:39,586 --> 00:52:44,080 It's water under the bridge, not get me wrong. 600 00:52:44,291 --> 00:52:46,020 I married a fantastic man. 601 00:52:46,226 --> 00:52:49,525 We made this newspaper together. 602 00:52:49,730 --> 00:52:51,254 Until he died, had 3 children. 603 00:52:51,465 --> 00:52:53,558 Eight great-grandchildren. 604 00:52:53,767 --> 00:52:55,166 I have no complaints. 605 00:52:57,704 --> 00:52:59,934 ŻWoody drink then? 606 00:53:00,140 --> 00:53:03,803 Sure, happens early here. 607 00:53:04,177 --> 00:53:06,270 Not much to do really. 608 00:53:06,947 --> 00:53:11,111 Now there are many things. 609 00:53:11,318 --> 00:53:13,582 For Woody, everything went wrong from Korea .. 610 00:53:13,787 --> 00:53:15,880 Had hard times there 611 00:53:16,089 --> 00:53:18,216 I thought I was just a mechanic. 612 00:53:18,425 --> 00:53:20,359 If it was for armed aircraft. 613 00:53:20,560 --> 00:53:23,222 But he was shot when he was transferred. 614 00:53:23,430 --> 00:53:25,660 You knew that, right? 615 00:53:54,728 --> 00:53:57,094 Thank you. 616 00:54:12,245 --> 00:54:19,208 Here, Woody, and Albert Ray 617 00:54:20,120 --> 00:54:23,487 They look like kids. 618 00:54:23,690 --> 00:54:30,687 Your dad did not talk much and when returned, hardly said a word. 619 00:54:31,097 --> 00:54:33,395 But I was always very friendly. 620 00:54:33,600 --> 00:54:35,500 People took advantage of him. 621 00:54:35,702 --> 00:54:38,068 And he could not return the favor. 622 00:54:38,271 --> 00:54:43,504 Now everyone thinks he's a millionaire the big hero here. 623 00:54:43,710 --> 00:54:46,042 Sorry I can not publish it 624 00:54:46,246 --> 00:54:49,511 But I do not publish bad. 625 00:54:49,716 --> 00:54:53,413 Just one little story about how and Kate went through the town. 626 00:54:53,620 --> 00:54:57,283 It's hard to imagine you and my mother fighting over the same man. 627 00:54:57,490 --> 00:54:59,981 I knew I had no chance anyway. 628 00:55:01,161 --> 00:55:03,026 Do not let him near the bases. 629 00:55:33,994 --> 00:55:35,461 What eat, man? 630 00:55:36,229 --> 00:55:37,491 Meatloaf. 631 00:55:37,697 --> 00:55:40,689 You see the menu for 10 minutes. 632 00:55:40,901 --> 00:55:42,493 Where says meatloaf? 633 00:55:43,803 --> 00:55:45,896 Maybe they have. Not have. 634 00:55:46,106 --> 00:55:47,437 Choose else. 635 00:55:48,842 --> 00:55:49,831 ŻListos to order? 636 00:55:50,110 --> 00:55:51,134 I knew. 637 00:55:51,311 --> 00:55:52,505 ŻPapá and you decide? 638 00:55:54,614 --> 00:55:56,047 You got meatloaf? 639 00:55:56,283 --> 00:55:59,275 No, sorry. This is only at lunch. 640 00:56:00,353 --> 00:56:04,380 Chicken then. ŻFrito or brisket? 641 00:56:05,292 --> 00:56:07,385 Frito. It will eat brisket. 642 00:56:08,328 --> 00:56:09,488 Zto you ma'am? 643 00:56:09,696 --> 00:56:13,632 He thought roast beef, but I'm not sure. 644 00:56:13,833 --> 00:56:16,097 What would you recommend me? 645 00:56:16,503 --> 00:56:19,563 All is good, but recommend the tilapia. 646 00:56:20,540 --> 00:56:22,167 No, I want roast beef. 647 00:56:23,810 --> 00:56:25,072 I want tilapia. 648 00:56:25,679 --> 00:56:28,147 Do not forget to go to the bar soups and salads. 649 00:56:41,895 --> 00:56:43,522 Ed Pegram is singing. 650 00:57:02,482 --> 00:57:04,473 Always had a good voice. 651 00:57:04,684 --> 00:57:07,278 Is the only good thing in that bastard. 652 00:57:07,487 --> 00:57:09,045 Not so bad. Do not you is it? 653 00:57:09,422 --> 00:57:12,823 ŻSupiste always wanted to mess with me? 654 00:57:13,193 --> 00:57:15,923 Jesus, Mom, everything all the people wanted to seduce ? 655 00:57:16,296 --> 00:57:20,460 These guys grew up watching the cows and pigs ass. 656 00:57:20,667 --> 00:57:24,467 Is natural for a real woman fools again. 657 00:57:24,671 --> 00:57:27,697 Mom, do not talk about that stuff before eating. 658 00:57:28,975 --> 00:57:31,739 You were always a sensitive boy. 659 00:57:32,278 --> 00:57:33,836 And very nice. 660 00:57:35,648 --> 00:57:38,549 When you were a baby people stopped me on the street. 661 00:57:38,752 --> 00:57:40,879 Y I said you were beautiful. 662 00:57:41,388 --> 00:57:43,117 Many thought you were a girl. 663 00:57:44,124 --> 00:57:45,216 Ż Woody Truth? 664 00:57:45,992 --> 00:57:47,016 Do not know. 665 00:57:47,560 --> 00:57:48,618 Ladies and gentlemen. 666 00:57:48,928 --> 00:57:50,088 I make an announcement. 667 00:57:50,430 --> 00:57:52,455 We have a celebrity among us. 668 00:57:52,999 --> 00:57:56,025 My good friend and the rich guy who played both. 669 00:57:56,636 --> 00:57:58,160 Woody Mr. Grant. 670 00:57:58,338 --> 00:57:59,862 Saluda Woody. 671 00:58:02,842 --> 00:58:04,070 Stand dad. 672 00:58:04,844 --> 00:58:07,005 Do not encourage this nonsense. 673 00:58:07,180 --> 00:58:08,238 Stand. 674 00:58:08,448 --> 00:58:09,608 Stand is for you. 675 00:58:09,783 --> 00:58:11,410 Just stop and finish. 676 00:58:39,579 --> 00:58:41,672 Ok, that's enough. 677 00:58:42,916 --> 00:58:46,909 Waiter will have a good tip that table. 678 00:58:54,694 --> 00:58:56,685 Hello little David. Hello Mr. Pegram. 679 00:58:56,830 --> 00:58:58,422 Hoping to speak with you. 680 00:58:58,865 --> 00:58:59,889 Yeah?WWW.SUBTITRARI.PRO 681 00:59:01,234 --> 00:59:02,292 What can I do for you? 682 00:59:02,969 --> 00:59:04,561 I just wanted you to know .. 683 00:59:05,105 --> 00:59:06,697 Which I consider much to Woody. 684 00:59:07,207 --> 00:59:08,504 He was always a good man. 685 00:59:09,042 --> 00:59:10,771 Thank you. Heart of Gold. 686 00:59:12,178 --> 00:59:14,339 Not a secret, he drank and when... 687 00:59:14,547 --> 00:59:19,177 Workshop had ruined many work and wasted money. 688 00:59:20,120 --> 00:59:22,816 He was older than I, like a big brother. 689 00:59:25,592 --> 00:59:28,083 I wanted to show my respect. 690 00:59:28,128 --> 00:59:30,289 So I I paid a lot of money. 691 00:59:30,463 --> 00:59:32,021 But I never gave it back. 692 00:59:34,234 --> 00:59:36,998 Well considering that money will soon. 693 00:59:37,203 --> 00:59:40,070 By even even had to work. 694 00:59:40,673 --> 00:59:42,470 Fair enough. 695 00:59:42,675 --> 00:59:44,267 That arregláramos accounts. 696 00:59:45,378 --> 00:59:47,437 You want your $ 800 back? 697 00:59:49,549 --> 00:59:50,880 Woody should me much more than that. 698 00:59:52,519 --> 00:59:53,986 Sorry to tell you but 699 00:59:54,187 --> 00:59:55,654 My Dad did not win anything. 700 00:59:55,822 --> 00:59:57,585 Is a big misunderstanding. 701 00:59:57,790 --> 00:59:59,951 You can understand that. 702 01:00:00,426 --> 01:00:04,726 True, żentonces'll Lincoln to you visit the museum? 703 01:00:05,632 --> 01:00:06,656 Look at David. 704 01:00:06,766 --> 01:00:09,098 Not want to have to get a lawyer on this. 705 01:00:09,469 --> 01:00:10,458 ŻAbogado? 706 01:00:11,871 --> 01:00:14,396 Which ones are the limits on nonsense? 707 01:00:16,109 --> 01:00:17,201 David. 708 01:00:18,578 --> 01:00:22,378 I'm a man with a strong sense of good and evil. 709 01:00:22,916 --> 01:00:24,645 If Woody earned money. 710 01:00:24,751 --> 01:00:26,241 I do not see anything. 711 01:00:26,452 --> 01:00:27,646 That would be wrong. 712 01:00:28,755 --> 01:00:29,983 I'll fix it. 713 01:00:33,092 --> 01:00:35,253 Are you threatening my family? 714 01:00:36,162 --> 01:00:37,686 ŻAmenazando? No. 715 01:00:38,598 --> 01:00:39,792 That would be wrong. 716 01:00:40,700 --> 01:00:42,668 I'm the victim here. 717 01:00:45,371 --> 01:00:46,668 We're just talking. 718 01:00:48,474 --> 01:00:51,272 Now if you'll excuse me, I have to pee . 719 01:00:51,477 --> 01:00:54,378 You know how that goes. 720 01:01:06,659 --> 01:01:09,526 Good to see you again, are happy for you. 721 01:01:09,896 --> 01:01:11,761 Buy a boat and go fishing . 722 01:01:11,965 --> 01:01:13,023 That's what I would do. 723 01:01:13,233 --> 01:01:14,530 I'll remember. 724 01:01:15,635 --> 01:01:19,628 David may not remember Kathy and Dale. 725 01:01:20,607 --> 01:01:21,733 Hi, how are you? - Hello. 726 01:01:22,475 --> 01:01:23,601 David Grant. 727 01:01:23,810 --> 01:01:26,176 Never would have recognized. 728 01:01:26,879 --> 01:01:28,870 're A beautiful man. 729 01:01:29,282 --> 01:01:30,613 Always tell. 730 01:01:30,817 --> 01:01:31,909 Ż You see? 731 01:01:32,118 --> 01:01:34,018 As a prince made of porcelain. 732 01:01:35,188 --> 01:01:36,155 Thank you. - Well... 733 01:01:36,356 --> 01:01:37,414 Beware. 734 01:01:40,159 --> 01:01:41,285 Enjoy. 735 01:01:45,765 --> 01:01:48,928 I just had an interesting conversation with Ed Peagram . 736 01:01:49,135 --> 01:01:51,194 What did he want? Some of the money from my father. 737 01:01:51,904 --> 01:01:53,997 Can I pay about $ if needed. 738 01:01:55,341 --> 01:01:56,808 Of course not. 739 01:02:29,108 --> 01:02:30,439 Hey you, wake up. 740 01:02:32,478 --> 01:02:33,706 Wake up now. 741 01:02:35,315 --> 01:02:36,407 What about Dad? 742 01:02:36,949 --> 01:02:38,678 ŻIremos Lincoln today? 743 01:02:39,085 --> 01:02:40,279 Tomorrow. 744 01:02:40,620 --> 01:02:41,882 Why not today? 745 01:02:42,255 --> 01:02:44,223 Today is Sunday, is closed. 746 01:02:45,058 --> 01:02:46,923 All your brothers coming today, remember? 747 01:02:47,994 --> 01:02:49,325 Some are dead. 748 01:02:49,829 --> 01:02:51,592 The dead do not come. 749 01:02:55,902 --> 01:02:59,633 Damn but claim they will give that money to another. 750 01:03:03,376 --> 01:03:04,570 Hey Dad. 751 01:03:05,912 --> 01:03:08,710 Do you remember that with which you were dating, Peg? 752 01:03:09,282 --> 01:03:10,943 Who? Peg Bender. 753 01:03:12,719 --> 01:03:13,879 No, when? 754 01:03:14,253 --> 01:03:15,982 Last week. How do you ask that? 755 01:03:16,189 --> 01:03:17,747 Years ago before they marry you. 756 01:03:20,793 --> 01:03:22,055 Was a long time ago. 757 01:03:23,930 --> 01:03:25,329 Why mention it? 758 01:03:51,657 --> 01:03:54,285 Not see your children Martha. 759 01:03:54,494 --> 01:03:55,893 Where are they? 760 01:03:57,497 --> 01:03:59,624 're Volunteering. 761 01:04:00,433 --> 01:04:02,128 Collect garbage on the road. 762 01:04:02,869 --> 01:04:04,393 'll Come for dinner. 763 01:04:04,604 --> 01:04:05,935 That's good. 764 01:04:06,139 --> 01:04:09,165 's Community service on a charge of violation of Cole. 765 01:04:09,709 --> 01:04:11,904 Sexual Assault, no violation. 766 01:04:12,278 --> 01:04:14,269 What's the difference? A very big. 767 01:04:15,114 --> 01:04:16,945 Cole can explain it better than me. 768 01:04:17,383 --> 01:04:18,816 Bart does not have to be there. 769 01:04:19,018 --> 01:04:20,280 He is a volunteer. 770 01:04:21,220 --> 01:04:22,414 That's good. 771 01:04:29,762 --> 01:04:31,889 Zaun drive a Chevy? 772 01:04:32,365 --> 01:04:33,354 A what? 773 01:04:35,134 --> 01:04:37,932 Chevy Impala you had. 774 01:04:38,938 --> 01:04:40,428 I never had a Impala. 775 01:04:43,109 --> 01:04:45,168 Do not know what it was then. 776 01:04:52,251 --> 01:04:53,684 Had a Buick. 777 01:04:54,887 --> 01:04:56,047 That's what it was. 778 01:04:57,123 --> 01:04:58,283 Zaun driving that? 779 01:04:58,891 --> 01:05:00,290 I have not done in years. 780 01:05:01,694 --> 01:05:03,286 Still thought you were. 781 01:05:08,301 --> 01:05:09,928 Was 78, right? 782 01:05:10,670 --> 01:05:12,103 From 79. 783 01:05:12,972 --> 01:05:15,668 From the 79, those were good cars. 784 01:05:17,210 --> 01:05:18,438 Was fine. 785 01:05:19,579 --> 01:05:21,342 I no longer do so. 786 01:05:22,582 --> 01:05:24,743 These cars lasted forever. 787 01:05:27,887 --> 01:05:29,149 What happened? 788 01:05:29,722 --> 01:05:30,916 Stopped working. 789 01:05:33,559 --> 01:05:34,753 Yes, do that. 790 01:05:36,529 --> 01:05:37,791 Hello? 791 01:05:37,997 --> 01:05:39,157 Enters. 792 01:05:43,469 --> 01:05:44,493 Hello everyone. 793 01:05:46,205 --> 01:05:47,638 Hi... What about Marcy and the kids? 794 01:05:49,141 --> 01:05:50,233 're In a recital. 795 01:05:53,713 --> 01:05:54,805 Who plays? 796 01:05:55,381 --> 01:05:56,575 Chicago and Detroit. 797 01:05:58,017 --> 01:05:59,644 How long took you driving? 798 01:06:12,865 --> 01:06:13,889 Uncle Woody. 799 01:06:14,100 --> 01:06:15,692 Ż you talked to the newspaper? 800 01:06:16,969 --> 01:06:17,993 Yet. 801 01:06:18,204 --> 01:06:20,638 I do not take my picture. 802 01:06:21,707 --> 01:06:23,675 I went to the office early. 803 01:06:27,480 --> 01:06:29,846 How does it feel to be a millionaire Woody? 804 01:06:32,385 --> 01:06:33,477 Okay. 805 01:06:34,287 --> 01:06:35,652 A million dollars. 806 01:06:36,255 --> 01:06:37,950 Can you imagine? 807 01:06:38,558 --> 01:06:40,958 Drink to Woody. 808 01:06:47,033 --> 01:06:48,694 I do not want to ruin the party but 809 01:06:48,901 --> 01:06:50,334 all know this is 810 01:06:50,536 --> 01:06:52,800 a farce, gained nothing. 811 01:06:54,073 --> 01:06:55,199 Nice try Ross. 812 01:06:55,608 --> 01:06:56,768 're Past that. 813 01:06:57,109 --> 01:06:59,077 Ross is right, gained nothing. 814 01:06:59,645 --> 01:07:01,875 Try to keep it secret so that 815 01:07:02,081 --> 01:07:03,673 not come to ask for money. 816 01:07:04,216 --> 01:07:05,513 I understand. 817 01:07:05,685 --> 01:07:08,119 True, Woody is not a millionaire yet . 818 01:07:08,321 --> 01:07:09,788 We should all remember that. 819 01:07:10,423 --> 01:07:12,220 But tomorrow will be a different story . 820 01:07:13,826 --> 01:07:16,989 What is the first thing you will do with the money Woody? 821 01:07:17,196 --> 01:07:18,754 First.WWW.SUBTITRARI.PRO 822 01:07:20,232 --> 01:07:21,460 Buy A truck 823 01:07:21,901 --> 01:07:23,163 and a compressor. 824 01:07:24,470 --> 01:07:26,062 What will you do with a compressor? 825 01:07:27,273 --> 01:07:28,501 Need paint. 826 01:07:28,874 --> 01:07:30,501 ŻSeguirás you working? 827 01:07:32,545 --> 01:07:33,773 No. 828 01:07:33,980 --> 01:07:36,312 only must replace the compressor that Ed was 829 01:07:36,616 --> 01:07:39,414 Why do not you for him while you're in town? 830 01:07:42,121 --> 01:07:43,383 Come on David. 831 01:07:43,589 --> 01:07:45,580 Guys will not do that. 832 01:07:45,925 --> 01:07:48,393 I will shoot for old piece of junk. 833 01:07:48,995 --> 01:07:51,555 Am I the only string in this family? 834 01:07:52,498 --> 01:07:53,522 Ok, Mom. All right. 835 01:07:54,634 --> 01:07:57,432 But Ross thought to drive later. 836 01:07:57,637 --> 01:07:58,934 To see the old house dad. 837 01:07:59,071 --> 01:08:00,368 That house. 838 01:08:00,740 --> 01:08:01,968 You still still there? 839 01:08:02,341 --> 01:08:04,138 There is a farm there. 840 01:08:04,343 --> 01:08:05,503 But never demolished. 841 01:08:05,878 --> 01:08:07,106 's Still there. 842 01:08:07,313 --> 01:08:09,713 Why want to waste their time watching that? 843 01:08:10,349 --> 01:08:11,816 Must be filled with rats. 844 01:08:12,385 --> 01:08:15,252 Papa, will you go see it? 845 01:08:16,389 --> 01:08:17,481 What? 846 01:08:17,790 --> 01:08:19,917 David and I want to see where you grew up. 847 01:08:20,960 --> 01:08:22,154 Why? 848 01:08:42,715 --> 01:08:44,273 What makes the man? 849 01:08:46,252 --> 01:08:47,810 Just go to the cars pass. 850 01:08:49,088 --> 01:08:51,056 Remember when we were kids 851 01:08:51,223 --> 01:08:54,124 and we had chairs all afternoon to see the track? 852 01:08:55,461 --> 01:08:56,689 Yes 853 01:08:56,896 --> 01:08:58,921 Hello David, Hello Ross. 854 01:09:00,132 --> 01:09:02,726 Good to see you guys again. 855 01:09:03,235 --> 01:09:05,931 We can not let so much time pass again. 856 01:09:06,772 --> 01:09:09,536 Yes Thanks Aunt Betty, good to see. 857 01:09:10,643 --> 01:09:13,840 But something is hard to say. 858 01:09:14,747 --> 01:09:16,681 Feel it deserves to be mentioned. 859 01:09:17,049 --> 01:09:18,073 What? 860 01:09:18,818 --> 01:09:20,080 Good. 861 01:09:21,287 --> 01:09:23,084 Well you know... 862 01:09:23,289 --> 01:09:25,120 Woody has always had money problems. 863 01:09:25,825 --> 01:09:27,690 The family helped him occasionally. 864 01:09:28,828 --> 01:09:30,455 So in view of their good fortune. 865 01:09:31,731 --> 01:09:34,165 We think your family would 866 01:09:35,034 --> 01:09:36,228 fix things. 867 01:09:37,002 --> 01:09:38,469 've Heard that quite lately. 868 01:09:38,871 --> 01:09:42,898 You know, Cole and my people would not say anything if you only out for them but, 869 01:09:43,609 --> 01:09:45,338 are in this too. 870 01:09:46,445 --> 01:09:48,106 ŻDicen they want money from us? 871 01:09:48,481 --> 01:09:50,278 Well because we think... 872 01:09:50,483 --> 01:09:52,144 Family Woody took over and that. 873 01:09:52,685 --> 01:09:54,050 I stood tall. 874 01:09:54,653 --> 01:09:58,350 We help and we were quite rich. 875 01:09:58,524 --> 01:10:00,253 But it was my brother. 876 01:10:00,459 --> 01:10:02,427 Could not bear to see the suffering family. 877 01:10:03,229 --> 01:10:04,389 Aunt Betty Listen, guys... 878 01:10:05,631 --> 01:10:07,531 To be frank and honest. 879 01:10:08,234 --> 01:10:09,565 Woody gained nothing. 880 01:10:09,735 --> 01:10:11,293 Is a farce. 881 01:10:12,338 --> 01:10:15,171 're A fucking liar. Do not give me that Ross. 882 01:10:16,776 --> 01:10:17,970 You wanna fight? 883 01:10:18,677 --> 01:10:19,837 Let's do it. 884 01:10:24,650 --> 01:10:26,584 Watch my face, 'm on TV. 885 01:10:34,627 --> 01:10:35,855 What is it? 886 01:10:36,061 --> 01:10:38,427 Have they gone mad? 887 01:10:39,932 --> 01:10:42,560 Aunt Betty and his thugs request repairs. 888 01:10:43,269 --> 01:10:44,361 Why? 889 01:10:44,570 --> 01:10:47,505 's "" Profit "" Dad. They say we owe them money. 890 01:10:48,174 --> 01:10:49,664 You see, no money?. 891 01:10:49,875 --> 01:10:51,240 Money? 892 01:10:51,644 --> 01:10:53,703 Betty What are you talking? 893 01:10:54,280 --> 01:10:58,876 Help Woody know when taken everything he earned. 894 01:10:59,251 --> 01:11:01,879 You know as well as I was backwards. 895 01:11:02,087 --> 01:11:05,352 They did work on your car for free. 896 01:11:05,558 --> 01:11:06,547 They got free fuel. 897 01:11:06,759 --> 01:11:09,751 Not ask for much, only symbolic. 898 01:11:09,962 --> 01:11:11,486 I took records. 899 01:11:11,630 --> 01:11:15,088 The money they gave him no approaches what you are owed. 900 01:11:15,668 --> 01:11:17,659 I could not tell anyone not . 901 01:11:18,037 --> 01:11:19,265 That ruined. 902 01:11:19,605 --> 01:11:21,937 I think you're delusional. 903 01:11:22,341 --> 01:11:24,468 Where do you think you got that money when 904 01:11:24,677 --> 01:11:28,169 you went and opened that room? 905 01:11:28,714 --> 01:11:32,150 From my parents when they died. 906 01:11:32,751 --> 01:11:34,742 I can not believe what they do. 907 01:11:35,321 --> 01:11:39,052 Usually a person has to die before ronden vultures. 908 01:11:39,391 --> 01:11:42,053 Worry, we did not want to imply anything . 909 01:11:42,628 --> 01:11:45,620 It was just a courtesy before speaking directly with Woody. 910 01:11:46,165 --> 01:11:50,033 Not dare to ask for money. 911 01:11:50,436 --> 01:11:51,903 Is not poor, he is rich. 912 01:11:52,104 --> 01:11:54,800 Even if you were not you would a dime. 913 01:11:55,007 --> 01:11:56,872 Not allow it. 914 01:11:57,076 --> 01:11:59,203 Maybe not up to you, Aunt Kate. 915 01:11:59,411 --> 01:12:00,503 Enough. 916 01:12:01,046 --> 01:12:02,707 Listen carefully. 917 01:12:03,582 --> 01:12:07,518 Can go fuck each other. 918 01:12:08,721 --> 01:12:10,780 Guys, go by his father. 919 01:13:46,352 --> 01:13:47,580 What do you think man? 920 01:13:48,187 --> 01:13:49,586 It looks almost the same. 921 01:13:50,122 --> 01:13:51,453 That is true. 922 01:13:51,657 --> 01:13:53,625 Here's how your mother did. 923 01:13:58,897 --> 01:14:00,728 My dad built this place. 924 01:14:01,433 --> 01:14:02,525 Really? 925 01:14:04,336 --> 01:14:05,633 Yourself Why? 926 01:14:06,005 --> 01:14:08,132 Yes, before I was born. 927 01:14:10,142 --> 01:14:11,473 His brothers helped him. 928 01:14:47,713 --> 01:14:48,873 I can. 929 01:14:57,756 --> 01:14:58,984 This was my room. 930 01:15:00,859 --> 01:15:03,293 That's where Brother Woody died . 931 01:15:06,098 --> 01:15:07,224 Remember that Daddy? 932 01:15:09,835 --> 01:15:10,995 Right. 933 01:15:46,605 --> 01:15:48,072 This was the room of my parents. 934 01:15:51,410 --> 01:15:53,139 They hit if he came here. 935 01:15:57,783 --> 01:15:59,375 Guess nobody is going to hit me now. 936 01:16:12,131 --> 01:16:13,792 The barn is still standing. 937 01:16:41,460 --> 01:16:42,586 Zya seen enough? 938 01:16:44,096 --> 01:16:45,120 Guess. 939 01:16:46,732 --> 01:16:48,996 Just a bunch of old stuff. 940 01:16:57,009 --> 01:16:58,943 Ever wanted to be a farmer like your father? 941 01:17:03,348 --> 01:17:04,747 Not remember. 942 01:17:06,785 --> 01:17:07,979 Not matter. 943 01:17:27,873 --> 01:17:29,841 There's the old farm hares. 944 01:17:30,943 --> 01:17:34,572 She is dead and in the nursing Valentine. 945 01:17:34,780 --> 01:17:37,305 One son still lives there. 946 01:17:43,088 --> 01:17:45,955 Ahi is the place right Ed. 947 01:17:51,196 --> 01:17:52,390 What are you doing? 948 01:17:53,332 --> 01:17:54,424 Let's do it. 949 01:17:54,566 --> 01:17:55,692 're Here. 950 01:17:56,635 --> 01:17:58,227 What do they want? 951 01:17:59,238 --> 01:18:01,502 Papa, do not you want to see if you still have your compressor? 952 01:18:53,458 --> 01:18:56,052 Enough of this nonsense . 953 01:19:52,751 --> 01:19:54,582 Dad, finally have your compressor back. 954 01:19:57,556 --> 01:19:59,183 That's not my compressor. 955 01:19:59,991 --> 01:20:01,015 Yes it is. 956 01:20:02,527 --> 01:20:04,051 Mine did not look well. 957 01:20:04,262 --> 01:20:06,025 Has to be yours. 958 01:20:06,231 --> 01:20:08,722 Is an old compressor that found in the barn of Ed 959 01:20:08,934 --> 01:20:11,664 That was not the barn Ed 960 01:20:11,870 --> 01:20:13,599 you talking about. 961 01:20:13,805 --> 01:20:16,535 It was the home of Westendorf. 962 01:20:16,742 --> 01:20:18,141 Oh yeah you're right. 963 01:20:18,343 --> 01:20:20,937 Clear the Westendorf . 964 01:20:21,146 --> 01:20:23,910 Ed lives closer to the people. 965 01:20:24,116 --> 01:20:26,380 I got confused. 966 01:20:26,585 --> 01:20:28,780 Ed's wife, Dorothy. 967 01:20:28,987 --> 01:20:30,579 Oh My! sow that was it. 968 01:20:30,789 --> 01:20:33,724 Anything you want to say about the Western old? 969 01:20:33,925 --> 01:20:35,893 No, are good people.WWW.SUBTITRARI.PRO 970 01:20:36,094 --> 01:20:38,654 They had hard times. 971 01:20:38,864 --> 01:20:42,561 Lost a son, almost run out of money. 972 01:20:42,768 --> 01:20:45,236 But they worked hard and saved the farm. 973 01:20:45,437 --> 01:20:50,773 deserved what you did to them. 974 01:20:50,976 --> 01:20:53,706 Papa did not you tell us that that was not the home of Ed? 975 01:20:53,912 --> 01:20:56,039 Did not know what the hell. 976 01:20:56,248 --> 01:20:59,217 Have you ever seen our steal a machine before? 977 01:20:59,418 --> 01:21:01,716 I never know what they are doing. 978 01:21:01,920 --> 01:21:04,787 Why do not you say it was not yours? 979 01:21:04,990 --> 01:21:06,514 I thought you wanted it. 980 01:21:06,725 --> 01:21:09,387 For what would we want an old compressor? 981 01:21:09,594 --> 01:21:12,028 That was what I could not understand. 982 01:22:23,368 --> 01:22:28,328 Hi George, Hello Jean. 983 01:22:28,540 --> 01:22:30,974 We remember? We are Kate and Woody Grant. 984 01:22:31,176 --> 01:22:33,144 Sure, how are you? 985 01:22:33,345 --> 01:22:38,112 Well, we were going and thought we should greet . 986 01:22:38,316 --> 01:22:41,183 We have not been to Hawthorne for a long time. 987 01:22:41,386 --> 01:22:43,251 What are you doing in the back seat? 988 01:22:46,558 --> 01:22:50,688 We were resting here back until it appeared. 989 01:22:50,896 --> 01:22:53,456 Not you going to come visit? 990 01:22:53,665 --> 01:22:58,068 Sorry, we only have time to say hello and follow . 991 01:22:58,270 --> 01:23:02,001 Woody Hello, how are you? 992 01:23:02,207 --> 01:23:05,472 Well George, how are you? 993 01:23:05,677 --> 01:23:06,666 Living. 994 01:23:06,878 --> 01:23:09,278 Are they still living in Montana? 995 01:23:09,481 --> 01:23:11,346 Zen Billings not? 996 01:23:11,550 --> 01:23:12,847 Right. 997 01:23:13,051 --> 01:23:15,679 You still hairdresser Kate? 998 01:23:15,887 --> 01:23:18,185 No, stop that. 999 01:23:27,966 --> 01:23:31,026 Good was good to see friends. 1000 01:23:31,236 --> 01:23:34,637 I get ahead and drive back to town. 1001 01:23:34,839 --> 01:23:39,003 It was a pleasure to see you. 1002 01:23:39,210 --> 01:23:40,199 Call us sometime. 1003 01:23:40,412 --> 01:23:41,401 If I will, bye. 1004 01:24:30,595 --> 01:24:32,028 You okay mom? 1005 01:24:32,230 --> 01:24:34,698 The good people seemed Westendorf 1006 01:24:34,899 --> 01:24:36,423 I said.WWW.SUBTITRARI.PRO 1007 01:24:36,635 --> 01:24:40,628 What do you want to do now? ŻEntrar a corn silo and steal? 1008 01:24:41,239 --> 01:24:42,228 Let me drive. 1009 01:24:42,440 --> 01:24:43,907 No, I'll drive. 1010 01:25:06,765 --> 01:25:09,757 What time you think appear in the morning. 1011 01:25:09,968 --> 01:25:12,562 I think eight would be fine. 1012 01:25:12,771 --> 01:25:15,501 Do you want another beer? 1013 01:25:15,707 --> 01:25:17,368 Yes, please. 1014 01:25:17,575 --> 01:25:20,510 Hello little David, have some space. 1015 01:25:20,712 --> 01:25:22,680 How you doing cowboy? 1016 01:25:22,881 --> 01:25:24,712 Was all right. 1017 01:25:29,921 --> 01:25:33,015 Chatter is enough it's time to talk business. 1018 01:25:33,224 --> 01:25:39,823 Woody told your son not mind using something like of your winnings. 1019 01:25:40,031 --> 01:25:43,330 To even things out with your old friend Ed 1020 01:25:43,535 --> 01:25:45,196 How much you need? 1021 01:25:45,403 --> 01:25:47,633 I have twenty dollars. 1022 01:25:47,839 --> 01:25:50,137 ŻVeinte? No! 1023 01:25:50,341 --> 01:25:55,142 Was thinking, say 10 mil. 1024 01:25:55,346 --> 01:25:57,007 10000 Dale dad. 1025 01:25:57,215 --> 01:25:59,012 I do not have yet. 1026 01:25:59,217 --> 01:26:02,618 Woody , I always thought we were friends. 1027 01:26:02,821 --> 01:26:06,450 Remember it was you who convinced you to stay with Kate. 1028 01:26:06,658 --> 01:26:10,219 If David, your dad wanted a divorce. 1029 01:26:10,428 --> 01:26:13,022 Why was fucking a girl in the bathroom. 1030 01:26:13,231 --> 01:26:14,220 I thought I was in love. 1031 01:26:14,432 --> 01:26:15,990 Woody Is not that right? 1032 01:26:23,141 --> 01:26:25,336 When was this dad? 1033 01:26:25,543 --> 01:26:28,341 After Ross was born before you. 1034 01:26:28,546 --> 01:26:31,743 If I had not been here possibly you were not here. 1035 01:26:31,950 --> 01:26:33,713 At the time divorce was a sin. 1036 01:26:33,918 --> 01:26:36,148 Now I guess it's okay. 1037 01:26:36,354 --> 01:26:38,288 God must have changed his opinion or something. 1038 01:26:38,490 --> 01:26:42,586 Though do not blame Woody. 1039 01:26:42,794 --> 01:26:46,286 Because Kate was always a fucking. 1040 01:26:46,498 --> 01:26:48,591 Away from us. 1041 01:26:48,800 --> 01:26:50,233 I want that money. 1042 01:26:50,435 --> 01:26:51,424 Move. 1043 01:26:51,636 --> 01:26:53,160 Okay little David. 1044 01:26:53,371 --> 01:26:55,532 Let's do it your way. 1045 01:26:55,740 --> 01:27:01,770 But this is the last time the old Ed will play fair. 1046 01:27:36,881 --> 01:27:38,007 I have. 1047 01:27:38,216 --> 01:27:41,617 ŻPapá okay? 1048 01:27:41,820 --> 01:27:43,447 I stole my letter. 1049 01:28:09,280 --> 01:28:10,269 Hi David. 1050 01:28:10,481 --> 01:28:12,039 Where is he? 1051 01:28:12,250 --> 01:28:13,239 Where is what? 1052 01:28:13,451 --> 01:28:15,009 Just give it back. 1053 01:28:15,220 --> 01:28:17,381 I do not know what you mean buddy. 1054 01:28:17,589 --> 01:28:19,318 Ztu know? 1055 01:28:19,524 --> 01:28:20,786 Of course not. 1056 01:28:20,992 --> 01:28:24,928 Where is he? 1057 01:28:25,129 --> 01:28:28,895 We do not. 1058 01:28:29,100 --> 01:28:30,294 Shut up. 1059 01:28:30,501 --> 01:28:32,731 The throw. 1060 01:28:32,937 --> 01:28:36,134 We saw how stupid it was, żmillonario? 1061 01:28:36,341 --> 01:28:38,673 What a joke, you are pathetic. 1062 01:29:06,271 --> 01:29:09,729 Not mention anything about this to Mom or Ross 1063 01:29:09,941 --> 01:29:14,844 They say you came back to your senses and go home. 1064 01:29:15,046 --> 01:29:16,035 ŻSuena well? 1065 01:29:16,247 --> 01:29:21,617 Okay, at least a little change of scenery . 1066 01:29:21,819 --> 01:29:24,151 And I am happy that had this time together. 1067 01:29:24,355 --> 01:29:25,879 Do not you are you? 1068 01:29:33,164 --> 01:29:35,132 Perhaps the shot. 1069 01:29:35,333 --> 01:29:36,561 You want us to go and see? 1070 01:29:56,654 --> 01:29:58,417 I think it was easier to find your teeth . 1071 01:30:07,765 --> 01:30:09,232 Hey papa. 1072 01:30:09,801 --> 01:30:13,134 You have to take a break. 1073 01:30:30,455 --> 01:30:33,151 Just imagine what you could do with million. 1074 01:30:35,226 --> 01:30:37,717 We know motherfucker, would buy a truck. 1075 01:30:40,698 --> 01:30:45,601 To collect your prize, just you deliver this letter to our office. 1076 01:30:45,803 --> 01:30:47,828 With its winning number. 1077 01:30:48,039 --> 01:30:53,238 And subscribe to the magazine. 1078 01:30:54,245 --> 01:30:56,645 Hi Woody, I was just looking for you. 1079 01:30:57,715 --> 01:31:00,809 Someone found your precious lottery racing out on the street. 1080 01:31:01,019 --> 01:31:05,012 Should be more careful Woody, not want to lose again. 1081 01:32:37,482 --> 01:32:39,541 What you dad? 1082 01:32:39,750 --> 01:32:41,217 I'm dizzy. 1083 01:32:41,419 --> 01:32:44,115 Okay, you have to take to the doctor, we go. 1084 01:32:44,322 --> 01:32:45,311 Take me back to the house. 1085 01:32:45,523 --> 01:32:48,720 's All I want to do. 1086 01:32:48,926 --> 01:32:50,188 You will not go anywhere else just get in the car side. 1087 01:32:50,394 --> 01:32:51,383 If we go there. 1088 01:32:51,596 --> 01:32:54,394 Let me sit there. 1089 01:33:05,977 --> 01:33:10,277 Pope is over, here ends. 1090 01:33:11,249 --> 01:33:13,581 Your head is busted open. 1091 01:33:13,784 --> 01:33:15,217 And now not even you can stop. 1092 01:33:16,587 --> 01:33:17,576 I promised. 1093 01:33:17,788 --> 01:33:20,951 Żokay not win? Can not you understand that? 1094 01:33:21,159 --> 01:33:26,153 And we will not handle Lincoln for a stupid fantasy. 1095 01:33:26,364 --> 01:33:28,457 's My own damn fault for get you here. 1096 01:33:35,106 --> 01:33:36,937 Have enough money to live. 1097 01:33:37,141 --> 01:33:38,472 You can not drive.WWW.SUBTITRARI.PRO 1098 01:33:38,676 --> 01:33:40,644 What's the point? 1099 01:33:41,379 --> 01:33:43,643 I want a new truck. 1100 01:33:43,848 --> 01:33:45,839 Why do you need both a daddy truck? 1101 01:33:46,050 --> 01:33:47,813 Only to have it. 1102 01:33:48,019 --> 01:33:51,455 I always wanted a new truck 1103 01:33:51,656 --> 01:33:53,590 What about the rest of the money? 1104 01:33:53,791 --> 01:33:57,420 Do not need a million dollars for a damn truck . 1105 01:33:57,628 --> 01:34:03,032 Is for you. 1106 01:34:03,234 --> 01:34:05,634 I want to leave something. 1107 01:34:12,210 --> 01:34:13,609 're Good dad. 1108 01:34:13,811 --> 01:34:15,642 Do not need. 1109 01:34:18,816 --> 01:34:21,046 I just want to leave something. 1110 01:34:30,528 --> 01:34:34,862 You know if there is any possibility you win, I'll take. 1111 01:34:35,066 --> 01:34:36,055 Ztu not know that? 1112 01:34:36,267 --> 01:34:38,667 Do not lie. 1113 01:34:39,770 --> 01:34:41,465 I know. 1114 01:34:43,140 --> 01:34:45,301 Look, the only reason I agreed to take you Lincoln. 1115 01:34:45,509 --> 01:34:47,067 Was to get away from Billings for a while. 1116 01:34:47,278 --> 01:34:49,576 And maybe to spend time with you. 1117 01:34:49,780 --> 01:34:52,010 And make you streets. 1118 01:34:53,217 --> 01:34:54,946 Okay . 1119 01:34:55,152 --> 01:34:56,449 All right what? 1120 01:34:56,654 --> 01:34:58,519 I will be silent. 1121 01:34:58,723 --> 01:35:02,420 And what about Lincoln? 1122 01:35:02,627 --> 01:35:06,222 No need to go. 1123 01:35:11,602 --> 01:35:12,864 Daddy, daddy come on. 1124 01:35:51,309 --> 01:35:56,542 Hi, can keep you here until tomorrow in sooner or later. 1125 01:35:56,747 --> 01:35:59,773 And then guess begin to drive home. 1126 01:35:59,984 --> 01:36:01,611 Probably continue there on Tuesday night. 1127 01:36:02,486 --> 01:36:07,890 Okay thanks David, Mom and I will be there tomorrow in the morning, I have to go back. 1128 01:36:08,092 --> 01:36:14,053 I'll have to always listen as lost his fortune for the rest of his life. 1129 01:36:14,265 --> 01:36:15,493 O of my life. 1130 01:36:15,700 --> 01:36:18,794 The I will bury this step. 1131 01:36:34,518 --> 01:36:36,543 're A big idiot. 1132 01:36:48,699 --> 01:36:50,963 You want me to leave it open or close it? 1133 01:36:51,168 --> 01:36:52,362 I think I better shut. 1134 01:37:16,260 --> 01:37:17,989 ŻPapá? 1135 01:39:29,293 --> 01:39:30,726 Wait dad. 1136 01:39:30,928 --> 01:39:32,293 You can not go inside as well, see. 1137 01:39:32,496 --> 01:39:34,657 Get you out your robe, returns here. 1138 01:39:52,116 --> 01:39:53,879 Hi, can I help you? 1139 01:39:54,084 --> 01:39:57,781 My father is here to collect your million dollars . 1140 01:39:57,988 --> 01:40:00,422 Dad, give me the letter. 1141 01:40:20,644 --> 01:40:23,977 Sorry, your card has no the winning numbers. 1142 01:40:24,181 --> 01:40:27,014 It seems you did not win. 1143 01:40:27,217 --> 01:40:29,082 But he says he won. 1144 01:40:29,286 --> 01:40:32,255 Says he won, if their numbers are winners . 1145 01:40:35,259 --> 01:40:37,193 I'm sorry sir. 1146 01:40:37,394 --> 01:40:39,794 I hope you have not had to come from far away. 1147 01:40:39,997 --> 01:40:41,986 From Montana. Oh! Mi .. 1148 01:40:43,934 --> 01:40:47,370 Well dad, I guess that's it. 1149 01:40:47,571 --> 01:40:50,904 I give them a gift. 1150 01:40:51,108 --> 01:40:53,167 Like a hat or a cushion. 1151 01:40:53,377 --> 01:41:00,613 Want a hat or a pillow? 1152 01:41:00,818 --> 01:41:03,912 A hat. 1153 01:41:04,121 --> 01:41:05,110 'll Take the hat. 1154 01:41:30,047 --> 01:41:31,605 ŻPasa often? 1155 01:41:31,815 --> 01:41:34,249 If occasionally. 1156 01:41:34,451 --> 01:41:37,318 Usually it is people like your father. 1157 01:41:37,521 --> 01:41:39,682 Do you have Alzheimer's? 1158 01:41:39,890 --> 01:41:42,358 The only believes what people tell you. 1159 01:41:42,559 --> 01:41:44,823 Unfortunately. 1160 01:41:45,029 --> 01:41:46,496 YES. 1161 01:41:47,131 --> 01:41:48,496 Thank you.WWW.SUBTITRARI.PRO 1162 01:42:05,015 --> 01:42:06,107 Dad! 1163 01:42:06,316 --> 01:42:08,978 Here I am. 1164 01:42:09,186 --> 01:42:12,747 Let's return to Billings żokay? 1165 01:42:12,956 --> 01:42:14,753 Okay. 1166 01:42:22,933 --> 01:42:25,401 Maybe make a few stops first. 1167 01:42:25,602 --> 01:42:27,627 Whatever you want. 1168 01:42:53,263 --> 01:42:56,289 I do not understand about your car. 1169 01:42:56,500 --> 01:43:01,062 Good made me an offer good for him. 1170 01:43:02,639 --> 01:43:05,403 A car is not much. 1171 01:43:05,609 --> 01:43:08,874 Yes, this truck is a big step. 1172 01:43:09,079 --> 01:43:12,139 Just five years, practically new. 1173 01:43:16,220 --> 01:43:19,747 Ah! And I hope you do not mind. 1174 01:43:19,957 --> 01:43:21,686 I put your name. 1175 01:43:26,697 --> 01:43:29,791 You said that you put my name? 1176 01:43:30,000 --> 01:43:31,729 Yes, but you'll have to let me handle . 1177 01:43:34,638 --> 01:43:36,503 ŻConversaste people with money? 1178 01:43:36,707 --> 01:43:42,043 They are willing to pay me with the truck. 1179 01:43:42,246 --> 01:43:43,770 Come on, get on. 1180 01:44:13,671 --> 01:44:18,271 12 GALLON AIR COMPRESSOR. 1181 01:45:21,778 --> 01:45:24,872 Okay Dad, it's your turn to drive . 1182 01:45:26,516 --> 01:45:29,314 You said I could not. 1183 01:45:29,519 --> 01:45:33,387 Can handle up Lucas Street are just a few blocks. 1184 01:45:33,590 --> 01:45:34,614 No traffic. 1185 01:45:36,560 --> 01:45:40,428 Come on, it's your truck. 1186 01:47:12,589 --> 01:47:14,284 Hey, Woody, you look good. 1187 01:47:14,491 --> 01:47:15,480 Crouch.WWW.SUBTITRARI.PRO 1188 01:47:15,692 --> 01:47:16,681 What? 1189 01:47:16,893 --> 01:47:17,882 Damn, crouch. 1190 01:47:18,095 --> 01:47:21,622 You look good. 1191 01:48:44,314 --> 01:48:46,942 Albert later. 1192 01:48:47,784 --> 01:48:49,911 Woody later.