1 00:00:48,920 --> 00:00:51,195 You'll like this. I guarantee it. 2 00:00:51,320 --> 00:00:53,072 Yes! 3 00:00:53,200 --> 00:00:54,952 Oh, Abe, I love this. 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,833 Well, you loved it when you picked it out. 5 00:00:57,960 --> 00:01:00,872 - OK, open yours. - I will. 6 00:01:18,480 --> 00:01:20,277 - Did you know? - No. 7 00:01:20,400 --> 00:01:23,153 - He didn't tell you? - No! I swear to God. 8 00:01:23,280 --> 00:01:28,229 Like father, like son. The two of you are from the same mould. 9 00:01:31,480 --> 00:01:33,596 Happy anniversary. 10 00:01:33,840 --> 00:01:35,910 Happy anniversary. 11 00:01:38,880 --> 00:01:41,314 Are you OK? 12 00:01:41,440 --> 00:01:47,470 - You were tossing and turning all night. - I know. I don't know what this is. 13 00:01:47,600 --> 00:01:50,672 Come on. Let's go get some breakfast. 14 00:01:51,680 --> 00:01:54,717 - Danny, are you hungry? - Yeah, sure. 15 00:01:54,840 --> 00:01:57,354 Come on. Let's get something to eat. 16 00:02:31,800 --> 00:02:35,634 Danny, if you're gonna play with your food, 17 00:02:36,240 --> 00:02:39,550 at least you've gotta have fun doing it. 18 00:02:40,880 --> 00:02:43,235 There. How's that? 19 00:02:47,560 --> 00:02:50,757 - Are you OK, buddy? - I don't feel so good. 20 00:02:58,400 --> 00:03:01,233 Honey, are you all right? 21 00:03:08,320 --> 00:03:10,914 Come on, let's get out of here. 22 00:03:22,600 --> 00:03:25,319 Can I get some help over here? Just relax. Sit down. 23 00:03:25,440 --> 00:03:27,158 Here, let me help. 24 00:04:14,800 --> 00:04:17,155 I'm so sorry. 25 00:05:43,680 --> 00:05:45,796 It's the whys that are killing me. 26 00:05:45,920 --> 00:05:51,313 Why were we in that restaurant on that day at that hour? 27 00:05:51,840 --> 00:05:56,516 Why did that lunatic get it into his head to kill my wife and my son? 28 00:05:57,600 --> 00:06:01,229 Why not kill me, too? I mean, he leaves me behind? 29 00:06:02,280 --> 00:06:04,396 Why? 30 00:06:08,320 --> 00:06:10,675 It's just so... 31 00:06:10,800 --> 00:06:12,313 random. 32 00:06:31,120 --> 00:06:33,395 Nice job. 33 00:06:33,520 --> 00:06:35,795 I'm the king. 34 00:06:37,440 --> 00:06:39,874 - Here, Dad's gonna catch you. 35 00:06:40,000 --> 00:06:42,833 - You better throw far. - Don't kill me. 36 00:06:42,960 --> 00:06:44,916 What could go wrong? 37 00:06:45,040 --> 00:06:46,632 Careful. 38 00:06:47,680 --> 00:06:49,636 I see you. 39 00:06:51,880 --> 00:06:53,154 My dad taught me to swim. 40 00:06:53,280 --> 00:06:56,113 Would you consider Dad tall or short? Very short? 41 00:06:56,240 --> 00:07:00,552 We short people have thick skin cos it doesn't get stretched over a tall frame. 42 00:07:04,360 --> 00:07:07,750 The reason my wife and son were murdered... 43 00:07:08,800 --> 00:07:11,598 was because of me. 44 00:07:13,840 --> 00:07:17,992 Because I wasn't able to help them when they needed me most. 45 00:07:21,080 --> 00:07:23,469 Happy anniversary. 46 00:07:23,600 --> 00:07:25,556 I should've saved them. 47 00:07:27,160 --> 00:07:29,276 I should've saved them. 48 00:07:29,400 --> 00:07:31,356 Slow motion. 49 00:07:32,560 --> 00:07:34,835 Yes! 50 00:07:34,960 --> 00:07:37,190 The winner. The winner! 51 00:08:05,640 --> 00:08:08,234 I know this is upsetting, 52 00:08:08,360 --> 00:08:11,670 but I have to be with my wife and son. 53 00:08:11,800 --> 00:08:13,358 Goodbye. 54 00:08:15,120 --> 00:08:19,989 Christ, Abe, don't do anything foolish, all right? I'm coming right over. 55 00:08:23,320 --> 00:08:25,788 - Is this our OD? - Yeah. 56 00:08:25,920 --> 00:08:28,718 - You know how many of these he took? - I don't know, man. 57 00:08:28,840 --> 00:08:31,673 Get him on an IV. Start him on normal saline. 58 00:08:31,800 --> 00:08:34,314 Pulse rate 47 and dropping. 59 00:08:34,440 --> 00:08:36,510 - Putting a line in. - He's crashing. 60 00:08:36,640 --> 00:08:39,473 Give him atropine. Saline wide open. 61 00:08:39,600 --> 00:08:41,989 - Give him the full amp. - We're losing him. 62 00:08:42,120 --> 00:08:44,076 - Asystole. - Checking respirations. 63 00:08:44,200 --> 00:08:46,794 Starting CPR. Come on. 64 00:08:46,920 --> 00:08:49,957 - He's dying. - Come on. 65 00:08:50,080 --> 00:08:53,436 - He's still in V-fib. - No pulse. 66 00:08:55,600 --> 00:09:01,550 - Did you give him the full amp? - Yes. He's not responding. 67 00:09:46,160 --> 00:09:48,390 Come back to us. Continue compressions. 68 00:09:48,520 --> 00:09:50,636 No response. Do you wanna call it? 69 00:09:50,760 --> 00:09:53,228 Could be fine V-fib. Give me the paddles. 70 00:09:55,160 --> 00:09:57,116 Charge to 200. 71 00:09:57,240 --> 00:09:59,117 Charged to 200. 72 00:09:59,240 --> 00:10:00,719 Clear. 73 00:10:11,720 --> 00:10:13,995 - 300. - 300. 74 00:10:14,120 --> 00:10:16,236 Clear. 75 00:10:23,160 --> 00:10:25,390 360. Clear. 76 00:10:33,520 --> 00:10:35,750 - 360. - 360. 77 00:10:35,880 --> 00:10:37,154 Clear. 78 00:10:55,840 --> 00:11:00,868 - We've got a sinus rhythm. - Pressure's climbing. 79 00:11:01,000 --> 00:11:03,116 We're getting a response. 80 00:11:05,080 --> 00:11:08,197 It's OK. We brought you back. 81 00:11:08,840 --> 00:11:11,638 Check his oxygen saturation. 82 00:11:11,760 --> 00:11:15,070 Oxygen saturation is good. 83 00:11:15,200 --> 00:11:18,112 Blood pressure is 140 over 60. 84 00:11:34,280 --> 00:11:36,589 Hi. You're awake. 85 00:11:38,480 --> 00:11:42,075 I'm Sherry Clarke. You're in Saint Elizabeth's ICU. 86 00:11:42,200 --> 00:11:45,829 - Are you my doctor? - Better. I'm your nurse. 87 00:11:48,840 --> 00:11:51,195 The light hurts my eyes. 88 00:11:59,680 --> 00:12:02,877 - How long have I been here? - A couple of days. 89 00:12:03,000 --> 00:12:08,757 Dr Karras has been keeping an eye on you. You're his latest project. 90 00:12:09,320 --> 00:12:11,914 Do you wanna watch some TV? 91 00:12:14,400 --> 00:12:16,868 - Anything in particular? - No. 92 00:12:18,240 --> 00:12:22,995 Oh, dude, you lucked out. This is my favourite movie of all time. 93 00:12:30,960 --> 00:12:32,837 We belong dead. 94 00:13:12,360 --> 00:13:17,639 Hello, Abe. I'm Dr Karras. I'm just gonna have a little look. 95 00:13:18,760 --> 00:13:20,591 - Are you OK? - I've been better. 96 00:13:20,720 --> 00:13:22,756 Remember why you're here? 97 00:13:22,880 --> 00:13:27,078 You were legally dead, but, lucky for you, modern medicine knows no limits. 98 00:13:27,200 --> 00:13:31,751 - I died? - Technically speaking. You had an NDE. 99 00:13:31,880 --> 00:13:34,997 - I don't know what that is. - Near-death experience. 100 00:13:35,120 --> 00:13:39,875 It's my field of expertise. I fought to make sure you were my patient. Let me guess. 101 00:13:40,000 --> 00:13:45,438 You saw a white light that engulfed you, almost seemed to beckon you to stay. 102 00:13:45,560 --> 00:13:48,358 Yeah, that's exact... How did you know that? 103 00:13:48,480 --> 00:13:53,554 As many as eight out of ten people who've had an NDE report seeing a white light. 104 00:13:53,680 --> 00:13:56,513 - Freaky, huh? - What about the light I'm seeing now? 105 00:13:56,640 --> 00:14:01,430 - It's probably an aura, a type of residue. - So it's normal? 106 00:14:01,560 --> 00:14:05,269 I'd say we're well beyond the bounds of normal here, but yes. 107 00:14:05,400 --> 00:14:11,350 You'll see 'em less frequently as time passes and eventually they'll disappear. 108 00:16:02,160 --> 00:16:05,072 She's with us. 109 00:16:05,200 --> 00:16:08,033 She's with us. 110 00:16:08,280 --> 00:16:11,272 She's with us. 111 00:16:15,960 --> 00:16:18,155 So everything looks fine. 112 00:16:19,360 --> 00:16:22,670 No masses, no deviations in your intracranial space. 113 00:16:22,800 --> 00:16:25,553 But I've seen it three times in the past few days. 114 00:16:25,680 --> 00:16:27,750 - Seen what? - The white light. 115 00:16:27,880 --> 00:16:32,829 And there's something else. You're gonna think I'm crazy, but, um... 116 00:16:33,600 --> 00:16:37,229 I'm seeing and hearing all kinds of electrical stuff. 117 00:16:40,240 --> 00:16:42,595 EVP stands for electronic voice phenomena. 118 00:16:42,720 --> 00:16:47,748 Precognition, the light you're seeing, all that is part of supernatural white noise. 119 00:16:47,880 --> 00:16:51,429 - I've got a grant to study these things. - So EVP, what exactly is it? 120 00:16:51,560 --> 00:16:56,839 It's the recording of the deceased using a detuned apparatus like a TV or radio. 121 00:16:56,960 --> 00:17:00,635 Some people believe that EVP is the afterlife manifest all around us. 122 00:17:00,760 --> 00:17:03,877 Others think it's a charge or electromagnetic fields, 123 00:17:04,000 --> 00:17:08,596 still others that it's a means through which the dead can communicate with us. 124 00:17:08,720 --> 00:17:12,110 Frankly, who knows? As long as we're not exactly sure what it is, 125 00:17:12,240 --> 00:17:15,118 they'll keep funding my grant. 126 00:17:24,800 --> 00:17:27,234 What are you doing down here? 127 00:17:29,000 --> 00:17:32,151 This... is my EVP room. 128 00:17:32,640 --> 00:17:37,714 These have been detuned and I record 'em to see if I've captured any transmissions. 129 00:17:37,840 --> 00:17:41,628 I suppose that's an important part of your work, then? 130 00:17:41,760 --> 00:17:44,797 That? Oh. No, I didn't want to detune that one. 131 00:17:44,920 --> 00:17:49,914 That's Change of Habit. I'm recording it for research purposes. 132 00:17:50,040 --> 00:17:54,477 I thought I might learn something from Dr Presley. 133 00:17:54,960 --> 00:17:57,599 - You're not a fan of this one? - No, it's just... 134 00:17:57,720 --> 00:18:00,837 I just saw one of those things on the screen. 135 00:18:01,920 --> 00:18:05,276 Transmissions are only visible after they've been recorded. 136 00:18:05,400 --> 00:18:07,595 On the last close-up of Elvis, 137 00:18:07,720 --> 00:18:13,033 I saw a blast of static with what looked like an unformed person. 138 00:18:19,400 --> 00:18:24,110 - So what are you doing now? - I've rewound the feed, I'll detune it. 139 00:18:24,240 --> 00:18:27,152 Let's see if you really saw something. 140 00:18:35,440 --> 00:18:38,557 There. There, that's it. That's it. 141 00:18:38,680 --> 00:18:41,911 That was it. That's what I saw. 142 00:18:46,920 --> 00:18:50,356 - I'll be damned. - So what does that mean? 143 00:18:50,480 --> 00:18:55,270 Maybe when you had your NDE, you yourself became a detuned receiver. 144 00:18:55,400 --> 00:19:01,350 You see white-noise transmissions, EVP, communications with the dead, all that, 145 00:19:01,480 --> 00:19:03,436 without any of this. 146 00:19:04,440 --> 00:19:06,908 You're in uncharted territory. 147 00:19:07,040 --> 00:19:11,113 There's a very good chance you're going to be seeing some wacky stuff. 148 00:19:13,840 --> 00:19:16,308 I've got to go. I've got a doctor's appointment. 149 00:19:16,440 --> 00:19:20,319 Sure. Take all the time you need. Hey, I'm still saving all the clippings 150 00:19:20,440 --> 00:19:22,874 and articles about the shooting and stuff. 151 00:19:23,000 --> 00:19:27,039 I don't want to hear about the day my wife and son were brutally murdered, OK? 152 00:19:27,160 --> 00:19:30,072 I just can't handle that right now. I... 153 00:19:31,640 --> 00:19:32,675 I refuse. 154 00:19:37,080 --> 00:19:39,310 Hi. Dr Karras asked... 155 00:19:40,080 --> 00:19:42,036 What's wrong? 156 00:19:42,160 --> 00:19:44,594 Dr Karras is dead. 157 00:19:45,520 --> 00:19:48,830 - What? - He had a heart attack early this morning. 158 00:19:56,200 --> 00:19:57,997 I'm sorry. 159 00:20:17,080 --> 00:20:19,878 - OK, so this... - EVP. 160 00:20:20,400 --> 00:20:22,470 EVP. 161 00:20:22,600 --> 00:20:25,194 It draws your attention to the white light. 162 00:20:25,320 --> 00:20:29,154 When you see the light, you think it means... What do you think it means? 163 00:20:29,280 --> 00:20:33,751 That somebody's gonna die. Like with Dr Karras, it could be a couple of days. 164 00:20:33,880 --> 00:20:39,398 With the woman, it could be hours, just depending on how strong the light is. 165 00:20:39,520 --> 00:20:44,275 I don't know, but I'm seeing it more and it's driving me nuts. It's like being God. 166 00:20:44,400 --> 00:20:48,518 - I'm worried about you, Abe. - Well, how would you explain it, then? 167 00:20:48,640 --> 00:20:51,200 How about, "I don't know"? 168 00:20:51,320 --> 00:20:55,393 In a city, we probably cross paths with people who are about to die all the time. 169 00:20:55,520 --> 00:20:58,114 - We just don't know it. - But what if I do, Marty? 170 00:20:58,240 --> 00:21:00,356 What if I do know when somebody will die? 171 00:21:00,480 --> 00:21:04,758 - And now you've got this superpower? - It's not a superpower. 172 00:21:05,360 --> 00:21:10,957 Call it what you want, but that sure as hell sounds like superhero bullshit to me. 173 00:21:11,080 --> 00:21:13,275 Stop talking all this nonsense. 174 00:22:51,880 --> 00:22:54,713 Come on, you stupid thing. 175 00:22:56,080 --> 00:22:58,036 Get over the track. 176 00:23:03,160 --> 00:23:07,153 - Oh, you've got to be kidding me. - Come on! 177 00:23:07,280 --> 00:23:09,430 Hey! 178 00:23:09,560 --> 00:23:11,596 You've gotta move! 179 00:23:13,600 --> 00:23:15,477 Come on! 180 00:23:15,600 --> 00:23:17,750 Get out of there! 181 00:23:26,160 --> 00:23:27,309 Move! 182 00:23:32,320 --> 00:23:33,355 Hey! 183 00:23:34,720 --> 00:23:39,157 - Get outta there! - I can't! My foot's caught! Help me! 184 00:23:41,120 --> 00:23:43,076 Help me! 185 00:23:43,200 --> 00:23:45,509 Get off the track! 186 00:23:49,160 --> 00:23:50,957 Move! 187 00:24:27,880 --> 00:24:30,394 I'm so sorry. 188 00:27:34,120 --> 00:27:38,193 - Yeah? - How'd you feel about me dropping by? 189 00:27:38,320 --> 00:27:41,471 Abe, uh... Yeah, sure. When? 190 00:27:41,600 --> 00:27:44,160 How does right freaking now grab you? 191 00:27:44,280 --> 00:27:46,236 Thanks. 192 00:27:53,720 --> 00:27:55,711 What the? 193 00:27:57,840 --> 00:27:59,956 No way. 194 00:28:03,720 --> 00:28:05,790 Son of a bitch. 195 00:28:19,920 --> 00:28:21,990 Excuse me, sir 196 00:28:22,800 --> 00:28:24,631 - Dammit. - You should get out. 197 00:28:24,760 --> 00:28:29,231 Beat it, kid. I've dropped a couple of lug nuts. I think I can handle it. 198 00:28:33,720 --> 00:28:35,870 I don't think that bumper is gonna hold. 199 00:28:36,000 --> 00:28:39,879 Look, I don't need some dipshit kid telling me what to do, OK? 200 00:28:40,000 --> 00:28:45,438 So you can take your metrosexual ass back to your yuppie car and... 201 00:28:46,520 --> 00:28:48,078 - Whoa! - What are you doing? 202 00:28:48,200 --> 00:28:51,351 - The bumper was gonna... - Get away from me. 203 00:29:09,560 --> 00:29:12,438 I owe you my life. 204 00:29:28,120 --> 00:29:31,192 No, Marty, I swear to God, I am fine. 205 00:29:31,320 --> 00:29:33,914 All right. All right, but maybe you should... 206 00:29:34,040 --> 00:29:37,191 I don't know, take a little time off or something, you know. 207 00:29:37,320 --> 00:29:42,030 - I don't want you overdoing it. - All right. I'll think about it. Thanks. 208 00:30:03,120 --> 00:30:05,918 You saved somebody's life tonight. 209 00:30:19,880 --> 00:30:23,316 - Would you consider Dad tall? - No, no, short. 210 00:30:23,440 --> 00:30:25,078 Very short? 211 00:30:25,200 --> 00:30:28,237 - No offence. - We short people have thick skin 212 00:30:28,360 --> 00:30:30,794 cos it doesn't get stretched over a tall frame. 213 00:30:30,920 --> 00:30:32,638 Yeah. True. 214 00:30:32,760 --> 00:30:38,710 There's the Austrian coach. Looks like she's trying to throw him. Ha! Nice job! 215 00:31:23,520 --> 00:31:25,112 Shit! 216 00:31:29,800 --> 00:31:33,634 - Two weeks? That's so far. - I know. 217 00:31:33,760 --> 00:31:36,320 - I'll have to come. - Yeah. 218 00:31:39,000 --> 00:31:42,515 Ugh! OK. Three-martini lunches, here I come. 219 00:31:43,960 --> 00:31:47,032 I'll be right there to put the easy into listening. 220 00:31:49,080 --> 00:31:53,915 - Jesus Christ! - I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 221 00:31:56,160 --> 00:31:59,709 - Don't worry. You can make it up to me. - Just take it easy. 222 00:31:59,840 --> 00:32:03,719 I might even let you pick up overtime in my hotel room, you know what I mean? 223 00:32:03,840 --> 00:32:06,559 - Hey, come on. - Just leave it. 224 00:32:06,680 --> 00:32:09,069 All right, that's enough. 225 00:32:10,080 --> 00:32:12,116 - Stop it! - Get him! 226 00:32:12,240 --> 00:32:16,279 Stop it, you're hurting him! Stop it, you're hurting him! 227 00:32:23,040 --> 00:32:24,837 Hey! Hey! 228 00:32:25,880 --> 00:32:28,713 - Hey! - Shit! Guys, guys! 229 00:32:28,840 --> 00:32:30,751 Hey! 230 00:32:35,000 --> 00:32:38,276 - Help! Help! - Let's go. 231 00:32:38,400 --> 00:32:40,391 I'm slipping! 232 00:32:40,520 --> 00:32:42,909 Please, pull me up. 233 00:32:43,040 --> 00:32:45,349 Pull me up! 234 00:32:54,640 --> 00:32:56,756 Are you OK? 235 00:33:02,920 --> 00:33:04,990 Yeah, he's gonna be fine. 236 00:33:06,000 --> 00:33:08,230 Me, I'm not so sure about. 237 00:33:22,560 --> 00:33:27,031 Abe, I missed you at work today. I guess you decided to take that time off. 238 00:33:27,160 --> 00:33:30,311 Give me a call when you get a chance, all right? Later. 239 00:33:30,440 --> 00:33:33,352 Playing God for another day. 240 00:33:46,280 --> 00:33:47,918 - Hello? - Hey, Marty. 241 00:33:48,040 --> 00:33:51,430 I'm on my way to the hospital to check on that kid I helped earlier. 242 00:33:51,560 --> 00:33:54,120 - Would you meet me there? - Uh, yeah. Sure. 243 00:33:54,240 --> 00:33:56,390 Great. And... 244 00:33:57,840 --> 00:34:00,559 that stuff you're holding for me, 245 00:34:00,680 --> 00:34:02,910 will you bring it? 246 00:34:03,040 --> 00:34:04,917 I'm ready. 247 00:34:05,040 --> 00:34:07,474 - OK, sure. - Thanks. 248 00:34:13,840 --> 00:34:16,195 Hey. 249 00:34:16,320 --> 00:34:17,469 Hey. 250 00:34:17,600 --> 00:34:22,071 - Thank you very much for meeting me. - No problem, man. 251 00:34:22,200 --> 00:34:25,112 There are things in here that are gonna reopen wounds. 252 00:34:25,240 --> 00:34:27,549 - Are you sure you're ready? - I'm positive. 253 00:34:27,680 --> 00:34:30,148 - OK. - Thanks. 254 00:34:30,280 --> 00:34:33,829 - Hey, call me if you need anything. - I will. 255 00:34:39,320 --> 00:34:41,231 Hey there. 256 00:34:41,360 --> 00:34:45,069 - Oh, hey. Mr Dale. - I was checking to see how Kurt's doing. 257 00:34:45,200 --> 00:34:47,430 Needed stitches, a few scrapes, bruises, 258 00:34:47,560 --> 00:34:51,678 and we're doing a keep overnight to make sure there's no concussion... 259 00:34:51,800 --> 00:34:54,519 ...but he should be fine. 260 00:34:57,000 --> 00:34:58,911 Thanks. 261 00:36:04,640 --> 00:36:06,437 Oh, come on. 262 00:37:11,200 --> 00:37:13,475 Not a word. 263 00:37:32,840 --> 00:37:34,990 You bitch! 264 00:38:13,240 --> 00:38:16,437 Hey. Hey, are you OK? 265 00:38:16,560 --> 00:38:18,152 Yeah. 266 00:38:18,400 --> 00:38:20,516 Yeah. 267 00:38:20,640 --> 00:38:23,677 I think you just saved my life. 268 00:38:25,560 --> 00:38:31,157 Well, it's beginning to be a fucking habit. Trust me, it's no big deal. 269 00:38:31,280 --> 00:38:35,796 - Dude, it was my life. - Well, I didn't mean it like that. 270 00:38:37,040 --> 00:38:39,508 It's you. 271 00:38:39,640 --> 00:38:42,473 Yeah. Yeah, you were my nurse. 272 00:38:53,160 --> 00:38:55,754 It's busted. 273 00:38:57,400 --> 00:38:59,789 I'm so sorry. 274 00:39:02,120 --> 00:39:04,270 That's OK. 275 00:39:04,400 --> 00:39:06,391 - You're hurt. Let me look. - It's fine. 276 00:39:06,520 --> 00:39:08,476 Hey. 277 00:39:09,920 --> 00:39:13,629 Let me fix you up. It's the least I can do. Come on. 278 00:39:15,240 --> 00:39:20,712 It's a superficial laceration. Nothing a few stitches and antibiotics can't take care of. 279 00:39:20,840 --> 00:39:25,789 You are either staring at my ring or admiring my rack. Which is it? 280 00:39:25,920 --> 00:39:29,390 - The ring. I was... - I'm just kidding. 281 00:39:30,320 --> 00:39:33,517 It's my old wedding ring. My husband died a couple of years ago 282 00:39:33,640 --> 00:39:36,916 so I like to keep it close to my heart. 283 00:39:38,040 --> 00:39:40,759 You must have loved him very much. 284 00:39:41,800 --> 00:39:43,074 Yeah. 285 00:39:44,160 --> 00:39:48,597 He was a music teacher at Sacred Heart Elementary, 286 00:39:48,720 --> 00:39:51,075 and those kids adored him. 287 00:39:51,200 --> 00:39:55,671 He had a unique approach. No doh-ray-mi crap. He'd organise this recital every year, 288 00:39:55,800 --> 00:39:59,873 have the kids sing Bowie, Pink Floyd, Rush, The Beach Boys, Jane's Addiction. 289 00:40:00,000 --> 00:40:04,073 - You name it. - Sounds amazing. 290 00:40:04,200 --> 00:40:07,636 Yeah. It was incredible. 291 00:40:07,760 --> 00:40:11,833 But the end just... It came so quick. 292 00:40:13,280 --> 00:40:16,556 One day we're just living, you know? 293 00:40:17,200 --> 00:40:20,829 Then, boom, he's dead. 294 00:40:21,840 --> 00:40:24,195 That's terrible. 295 00:40:24,320 --> 00:40:26,072 Yeah. 296 00:40:27,080 --> 00:40:29,196 But... 297 00:40:29,320 --> 00:40:31,629 I wake up 298 00:40:31,760 --> 00:40:33,751 and it just hit me. 299 00:40:33,880 --> 00:40:37,395 I had to let Tommy go. 300 00:40:38,280 --> 00:40:41,750 I'll see him again someday. Until then, 301 00:40:41,880 --> 00:40:45,031 you have to accept what it's supposed to be about. 302 00:40:49,640 --> 00:40:52,632 - Did you two have any kids? - No. 303 00:40:52,760 --> 00:40:56,309 No. But I still put on the recital every year in his honour. 304 00:40:56,440 --> 00:40:58,795 The next one's in a couple of days. 305 00:41:00,360 --> 00:41:03,875 - And you should totally come. - Maybe. 306 00:41:06,760 --> 00:41:09,479 Here. 307 00:41:11,120 --> 00:41:13,680 Take this. Think it over. 308 00:41:13,800 --> 00:41:16,553 Call me if you're interested. 309 00:41:17,040 --> 00:41:19,508 Hey, the cops are here. 310 00:41:19,640 --> 00:41:22,552 Yeah. Tell them their timing sucks. 311 00:41:45,000 --> 00:41:49,198 Is this the present you got Dad for your anniversary? Can I see it? Can I? 312 00:41:49,320 --> 00:41:51,959 I don't suppose your dad put you up to this, did he? 313 00:41:52,080 --> 00:41:56,278 No way. Just wondering is all. I bet it's that watch he wanted, right? 314 00:41:56,400 --> 00:41:59,039 You tell your dad that he's just gonna have to wait. 315 00:41:59,160 --> 00:42:01,469 Besides, it's just a few days away. 316 00:42:07,000 --> 00:42:10,834 - Are you all right? - I'm OK, Mom. That man saved our lives. 317 00:42:10,960 --> 00:42:13,633 Thank you! 318 00:42:13,760 --> 00:42:16,479 That's all right. 319 00:42:31,400 --> 00:42:33,630 That's all right. 320 00:43:17,560 --> 00:43:19,278 Henry Caine. 321 00:44:05,000 --> 00:44:09,039 Should not have saved. Should not have saved. 322 00:44:09,160 --> 00:44:13,278 Should not have saved. Should not have saved. 323 00:44:13,400 --> 00:44:16,710 Should not... 324 00:44:16,840 --> 00:44:20,355 have saved. 325 00:45:04,760 --> 00:45:08,992 - Julia Caine? My name is Abraham... - Abraham Dale. 326 00:45:09,120 --> 00:45:12,237 I always knew you'd come. Please, come on in. 327 00:45:12,360 --> 00:45:15,272 Excuse the mess. We're moving. 328 00:45:36,680 --> 00:45:40,355 I am so sorry for what my husband did to your wife and son. 329 00:45:40,480 --> 00:45:45,838 Henry was the most down-to-earth, don't- question-things guy you could ever meet. 330 00:45:45,960 --> 00:45:47,996 So, uh... 331 00:45:49,800 --> 00:45:52,234 so what happened, then? 332 00:45:52,360 --> 00:45:54,874 He, uh... 333 00:45:55,000 --> 00:45:57,355 he had a near-death experience. 334 00:45:58,560 --> 00:46:00,790 He was hit by a drunk driver head-on. 335 00:46:00,920 --> 00:46:05,311 He must have died three times that night. They finally revived him in the early hours 336 00:46:05,440 --> 00:46:08,796 and then we brought him home a week later. 337 00:46:08,920 --> 00:46:10,876 That's when it all began - 338 00:46:11,000 --> 00:46:15,869 the strange behaviour, the weird ideas about life, about death. 339 00:46:16,000 --> 00:46:18,639 He just got so obsessed with the paranormal. 340 00:46:18,760 --> 00:46:23,993 EVP, the white light, precognition, all that kind of stuff. 341 00:46:24,120 --> 00:46:27,237 He even thought he could save people. 342 00:46:28,320 --> 00:46:31,756 At first I thought it was understandable. This man almost died. 343 00:46:31,880 --> 00:46:35,839 But then it just got to be too much. 344 00:46:35,960 --> 00:46:37,951 What do you mean by too much? 345 00:46:42,280 --> 00:46:44,919 I'll show you. 346 00:47:07,160 --> 00:47:09,913 You see? I'll leave you to it. 347 00:50:02,160 --> 00:50:04,879 Oh, shit! 348 00:50:31,280 --> 00:50:34,078 Henry was always blowing fuses in here. 349 00:50:34,200 --> 00:50:37,033 Really? Hm. 350 00:50:37,160 --> 00:50:38,991 Um... 351 00:50:40,160 --> 00:50:43,470 Do you have any idea what the e stands for? 352 00:50:43,600 --> 00:50:44,715 No. 353 00:50:46,160 --> 00:50:49,197 Would you mind if I took some of this stuff to look over? 354 00:50:49,320 --> 00:50:51,675 Sure. I don't want any of it. 355 00:50:53,040 --> 00:50:56,999 Look, I am sorry again for what my husband did. 356 00:50:57,120 --> 00:50:59,918 I can't believe how far gone he is. 357 00:51:00,040 --> 00:51:03,396 - "Is"? What are you talking about? - What do you mean? 358 00:51:03,520 --> 00:51:06,512 - You said "is". - And? 359 00:51:06,640 --> 00:51:10,030 Don't you mean "was"? "How far gone he was"? 360 00:51:10,160 --> 00:51:12,116 You don't know? 361 00:51:16,200 --> 00:51:21,115 - Henry's still alive. - I saw him pull the trigger. 362 00:51:21,240 --> 00:51:24,118 He survived. He's over at Belmont County. 363 00:51:24,240 --> 00:51:26,196 The asylum. 364 00:51:36,360 --> 00:51:39,238 We keep him up here. He's been with us a couple of months, 365 00:51:39,360 --> 00:51:41,749 since he slipped out of coma land. 366 00:51:41,880 --> 00:51:44,838 If you ask me, he ain't never gonna see a courtroom. 367 00:51:44,960 --> 00:51:46,188 Why? 368 00:51:46,320 --> 00:51:48,993 Old Henry... 369 00:51:49,120 --> 00:51:51,634 he sees dead people. 370 00:52:01,640 --> 00:52:07,590 Don't mind me. I'm just gonna stick around and make sure you boys play nice. 371 00:52:12,000 --> 00:52:14,355 My wife and my son. 372 00:52:16,600 --> 00:52:18,830 Why did you do it? 373 00:52:18,960 --> 00:52:21,793 Why did you kill them? 374 00:52:23,920 --> 00:52:27,117 If save, must kill. 375 00:52:28,360 --> 00:52:31,238 Jesus, you're even crazier than I thought you'd be. 376 00:52:31,360 --> 00:52:33,316 If save, 377 00:52:34,360 --> 00:52:36,954 responsible. 378 00:52:37,080 --> 00:52:39,674 Responsible for what? 379 00:52:40,680 --> 00:52:43,114 Consequences. 380 00:52:43,240 --> 00:52:45,470 Horrific consequences. 381 00:52:45,960 --> 00:52:47,951 What consequences? 382 00:53:08,960 --> 00:53:12,669 It will never end if you let him in. 383 00:53:15,920 --> 00:53:19,390 You cannot shut the dead out. 384 00:53:19,520 --> 00:53:23,672 The dead will haunt you until you put right what you've done. 385 00:53:24,320 --> 00:53:27,039 If you save, you must... 386 00:53:27,160 --> 00:53:29,674 you must kill. 387 00:53:30,840 --> 00:53:33,229 Tria Mera. 388 00:53:35,600 --> 00:53:37,318 Tria Mera. 389 00:53:38,520 --> 00:53:41,193 - Trio what? - Tria Mera! 390 00:53:55,760 --> 00:53:57,796 If save, must kill. 391 00:54:15,040 --> 00:54:17,873 If save, must kill. 392 00:54:18,120 --> 00:54:22,716 If save, must kill. If save, must kill! 393 00:55:25,200 --> 00:55:27,953 It's a three. 394 00:55:28,080 --> 00:55:32,198 What does a three have to do with the devil's signature? 395 00:55:42,960 --> 00:55:45,269 - Hi, Abe. - Hi. 396 00:55:45,400 --> 00:55:49,996 So I just finished the rehearsals for that recital thingy I was telling you about, 397 00:55:50,120 --> 00:55:53,430 so I was basically in the neighbourhood, 398 00:55:53,560 --> 00:55:54,788 and, uh... 399 00:55:54,920 --> 00:55:57,115 Hi. 400 00:55:57,240 --> 00:56:00,835 - I hope you don't mind that I stopped by. - No, no. I don't... 401 00:56:00,960 --> 00:56:02,916 I don't mind. Um... 402 00:56:03,960 --> 00:56:06,394 But why? 403 00:56:06,520 --> 00:56:08,476 When... 404 00:56:09,640 --> 00:56:12,108 is the last time you drank a cheap bottle of wine? 405 00:56:12,240 --> 00:56:15,357 That's very kind, but you really don't have to do that. 406 00:56:15,480 --> 00:56:17,630 I know I don't have to. 407 00:56:17,760 --> 00:56:19,671 I want to. 408 00:56:19,800 --> 00:56:21,631 I'm married. 409 00:56:23,600 --> 00:56:26,034 But thank you. 410 00:56:27,680 --> 00:56:30,672 Abe, I read your file. 411 00:56:31,360 --> 00:56:33,828 I know why you were in the ICU when we first met. 412 00:56:33,960 --> 00:56:37,430 I know what happened to Rebecca and Danny. 413 00:56:38,320 --> 00:56:41,198 You saved my life the other night. 414 00:56:41,760 --> 00:56:44,433 I'd love to return the favour. 415 00:57:27,160 --> 00:57:30,516 - I like the hair colour. - Purple was good, but... 416 00:57:30,640 --> 00:57:33,871 - It goes with the wine. - Right. 417 00:57:34,000 --> 00:57:36,309 This is great. It really is. 418 00:57:36,440 --> 00:57:38,635 Thank you very much. 419 00:57:39,680 --> 00:57:42,672 - To bad wine and good company. - Oh, it's bad. 420 00:57:47,880 --> 00:57:50,314 You gotta get out and do stuff like this, though. 421 00:57:50,440 --> 00:57:53,398 It's the only way you'll make it through. 422 00:57:57,840 --> 00:58:00,832 Danny and Rebecca were my everything. 423 00:58:02,360 --> 00:58:04,635 And Tommy was mine. 424 00:58:05,840 --> 00:58:08,513 But you can't just throw in the towel, Abe. 425 00:58:20,360 --> 00:58:22,669 - Come on. - Where are we going? 426 00:58:22,800 --> 00:58:24,233 O'Malley's. 427 00:58:24,360 --> 00:58:28,956 I gotta kick your ass in a game of pool to get back the 2.50 I spent on the wine. 428 00:58:29,080 --> 00:58:31,196 2.50? 429 00:58:32,080 --> 00:58:33,115 You got ripped off. 430 00:58:37,160 --> 00:58:39,435 Eight ball, corner pocket. 431 00:58:45,360 --> 00:58:46,554 OK. 432 00:58:46,680 --> 00:58:49,035 How about double or nothing? 433 00:58:50,080 --> 00:58:52,036 All right. 434 00:58:54,400 --> 00:58:56,834 Rack 'em up, big boy. 435 00:59:17,600 --> 00:59:19,238 - Sorry. - No, it's OK. 436 00:59:19,360 --> 00:59:21,954 No, I, uh... I shouldn't have done that. 437 00:59:22,080 --> 00:59:26,119 - Not tonight, anyway. - No, it's OK. It's crazy, but it's OK. 438 00:59:29,040 --> 00:59:32,191 Breaking news. A tragic accident downtown 439 00:59:32,320 --> 00:59:34,788 has left six people dead and several injured. 440 00:59:34,920 --> 00:59:37,434 An elderly man driving an orange van... 441 00:59:40,280 --> 00:59:43,113 ...crashed into a crowded bus shelter. So far... 442 00:59:45,000 --> 00:59:46,433 Are you OK, Abe? 443 00:59:46,560 --> 00:59:50,633 Witnesses say the van appeared to deliberately swerve for the commuters... 444 00:59:50,760 --> 00:59:52,159 Yeah. Um... 445 00:59:52,640 --> 00:59:54,676 Sherry, I gotta go. 446 00:59:54,800 --> 00:59:57,712 - Is it someone you know? - Yeah. 447 00:59:57,840 --> 00:59:59,796 I'll call you, OK? 448 01:00:02,480 --> 01:00:05,711 If save, must kill. If save, must kill. 449 01:00:21,520 --> 01:00:23,954 "The third day"? 450 01:00:30,840 --> 01:00:35,550 Authorities found George Sutter in his kitchen, no attempt to cover up his spree. 451 01:00:35,680 --> 01:00:40,470 The bodies of his wife and children were found in their beds, butchered so severely 452 01:00:40,600 --> 01:00:43,478 that dental records will be necessary for an ID. 453 01:00:43,600 --> 01:00:45,955 Sutter has no history of domestic violence 454 01:00:46,080 --> 01:00:48,913 and, when pressed, could offer no explanation as to... 455 01:00:49,040 --> 01:00:52,999 Beverly Ann Cloy, a registered nurse for the past 27 years, 456 01:00:53,120 --> 01:00:57,989 smothered 14 of her patients this morning. She then clocked out and calmly... 457 01:00:58,120 --> 01:01:02,352 There's no explanation why Dickson lost control of the plane... 458 01:01:02,480 --> 01:01:07,395 ...absolutely no reason... ... offer no explanation... 459 01:01:07,520 --> 01:01:09,954 Always on the third day... 460 01:01:11,000 --> 01:01:13,514 after Caine saved them. 461 01:01:24,600 --> 01:01:29,469 Authorities are confounded as to why the man drove into the bus stop, 462 01:01:29,600 --> 01:01:33,388 and we are told that there is no obvious ulterior motive. 463 01:01:33,520 --> 01:01:37,877 "On the third day, Christ shall rise again. " 464 01:01:40,440 --> 01:01:42,795 But what about the devil? 465 01:01:42,920 --> 01:01:47,277 What about the devil? What does he do on the third day? 466 01:01:49,520 --> 01:01:51,556 What's the thing with the third day? 467 01:01:56,520 --> 01:01:58,715 "Revelation 13:18." 468 01:02:02,960 --> 01:02:08,990 "Let him that hath understanding count the number of the beast. " 469 01:02:09,120 --> 01:02:13,318 "Let him that hath understanding count the number of the beast: 470 01:02:13,440 --> 01:02:18,912 For it is the number of a man; and his number is Six hundred and sixty six. " 471 01:02:23,600 --> 01:02:29,550 "The Bible written in Roman times for Ancient Greek-speaking audiences. " 472 01:02:30,120 --> 01:02:32,953 "All Greek and Ancient Greek... " 473 01:02:33,080 --> 01:02:35,992 "... letters have numerical counterparts. " 474 01:02:37,160 --> 01:02:39,674 Always on the third day. 475 01:02:40,720 --> 01:02:43,154 But what about the devil? 476 01:02:43,280 --> 01:02:46,670 What about the devil? What does he do on the third day? 477 01:02:46,800 --> 01:02:48,791 Third day... 478 01:02:49,320 --> 01:02:51,959 after Caine saved them. 479 01:02:52,080 --> 01:02:56,915 "The Bible written in Roman times for Ancient reek-speaking audiences. " 480 01:02:57,040 --> 01:03:01,795 "All Greek and Ancient Greek letters have numerical counterparts. " 481 01:03:32,080 --> 01:03:35,152 Tria Mera. 482 01:03:42,680 --> 01:03:44,875 T- t-tria... 483 01:03:45,000 --> 01:03:47,468 M- m-m-m-mer... 484 01:04:52,680 --> 01:04:56,195 "Lucifer - from the Latin meaning giver of light. " 485 01:04:56,320 --> 01:04:58,834 "The archangel who was thrown out of heaven 486 01:04:58,960 --> 01:05:03,112 for trying to usurp God's power for his own purposes. " 487 01:05:03,240 --> 01:05:06,550 "The one once named Lucifer in heaven 488 01:05:06,680 --> 01:05:11,356 is now known as the devil 489 01:05:11,480 --> 01:05:14,438 on Earth. " 490 01:05:25,240 --> 01:05:27,993 The third day is the devil's signature. 491 01:05:28,880 --> 01:05:31,440 That kid I saved on the bridge. 492 01:05:32,560 --> 01:05:34,152 Today's the third day. 493 01:06:21,440 --> 01:06:26,309 I brought him into the hospital the day I helped you. I need to find him. 494 01:06:26,440 --> 01:06:28,556 I really shouldn't be doing this, Abe. 495 01:06:28,680 --> 01:06:31,399 Seems to be par for the course with us, Sherry. 496 01:06:31,520 --> 01:06:33,476 Yeah. 497 01:06:35,600 --> 01:06:37,591 OK, Kurt Green. 498 01:06:37,720 --> 01:06:41,030 - Sir Alfred Hotel. - Sir Alfred. Of course. Thank you, Sherry. 499 01:06:41,160 --> 01:06:43,628 - Abe. - Yeah. 500 01:06:43,760 --> 01:06:46,320 Are we OK? 501 01:06:46,440 --> 01:06:47,873 I hope so. 502 01:06:49,720 --> 01:06:51,517 - Bye. - Bye. 503 01:07:38,720 --> 01:07:40,631 - Yeah. - Abe, jeez. 504 01:07:40,760 --> 01:07:43,877 Marty, listen, I think I understand why Caine did it. 505 01:07:44,000 --> 01:07:47,356 He thought he had to. He did it because he thought he had no choice. 506 01:07:47,480 --> 01:07:50,392 - Did what? - I save the man, he takes out a bus stop. 507 01:07:50,520 --> 01:07:53,398 I saved that kid. I don't know what he's gonna do. 508 01:07:53,520 --> 01:07:57,877 Terrible things happen on the third day after using the light to save somebody. 509 01:07:58,000 --> 01:08:00,833 - Are you listening to yourself, man? - No, you listen. 510 01:08:00,960 --> 01:08:03,872 Maybe it's Lucifer or the devil or these ghosts. 511 01:08:04,000 --> 01:08:06,639 Whatever it is, I know I can stop it, Marty, 512 01:08:06,760 --> 01:08:09,354 before anyone else gets hurt. 513 01:08:09,480 --> 01:08:12,677 You know you're my boy, right? And I love you. I really do. 514 01:08:12,800 --> 01:08:18,158 I'm not gonna stand by and watch you do this to yourself. I can't. I won't. 515 01:08:18,280 --> 01:08:22,398 We've got a business. I can't do this by myself, man. We've got things to do. 516 01:08:22,520 --> 01:08:24,829 This is the bus stop. 517 01:08:27,880 --> 01:08:29,632 Marty. Marty, I... 518 01:08:29,760 --> 01:08:32,558 - Say that again. I can't hear you. 519 01:08:38,280 --> 01:08:40,794 If save, must kill. 520 01:08:40,920 --> 01:08:43,878 Must kill. Must kill. Must kill. 521 01:09:14,200 --> 01:09:16,156 Kurt. Kurt. 522 01:09:16,280 --> 01:09:18,236 Kurt! 523 01:09:32,520 --> 01:09:34,636 I'm terribly sorry. 524 01:09:37,040 --> 01:09:38,758 I sincerely apologise. 525 01:09:50,440 --> 01:09:52,556 I'm sorry. I apologise. 526 01:09:59,800 --> 01:10:02,872 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Get down. 527 01:10:05,320 --> 01:10:08,073 He's got a gun! 528 01:10:08,200 --> 01:10:10,191 - Let's go! 529 01:10:12,240 --> 01:10:16,438 - Just put the gun down. - Other side. Other side. 530 01:10:17,640 --> 01:10:20,154 - Easy. - Kurt! 531 01:10:28,560 --> 01:10:31,552 Go, go, go! Now! I got him. I got him. 532 01:10:33,560 --> 01:10:38,588 - Keep calm. Slowly exit the building. - This way, please. 533 01:10:44,760 --> 01:10:47,752 Hold on. Kurt! 534 01:10:47,880 --> 01:10:50,394 Kurt, what's wrong? Kurt! 535 01:10:52,320 --> 01:10:54,595 Kurt! 536 01:11:05,360 --> 01:11:06,679 Tria Mera. 537 01:11:42,480 --> 01:11:45,074 I need you to go downstairs right away. Call 911. 538 01:12:13,160 --> 01:12:15,196 Why? 539 01:12:16,920 --> 01:12:19,115 I don't think you should've saved me. 540 01:13:23,920 --> 01:13:26,309 7:30. 541 01:13:36,120 --> 01:13:37,519 Sherry. 542 01:15:31,720 --> 01:15:35,030 Must kill. If save, must kill. 543 01:15:35,160 --> 01:15:39,711 - If save, must kill. If save, must kill. - Kill. Kill. 544 01:16:32,680 --> 01:16:34,716 You made it. 545 01:16:37,440 --> 01:16:41,115 - I've been worried sick about you. - What for? 546 01:16:41,240 --> 01:16:43,435 I heard what happened at the hotel. 547 01:16:43,560 --> 01:16:46,518 First you save that kid's life, and... 548 01:16:46,640 --> 01:16:48,835 You must feel awful, Abe. 549 01:16:49,680 --> 01:16:52,114 Sherry, I need to talk to you. 550 01:16:53,520 --> 01:16:55,556 About what? 551 01:16:56,280 --> 01:16:59,750 - Outside. I'll tell you outside. - You can tell me right here. 552 01:16:59,880 --> 01:17:04,158 - I can't explain in front of all these people. - Why not? 553 01:17:05,040 --> 01:17:08,715 If save, must kill. 554 01:17:11,720 --> 01:17:14,632 - What is it, Abe? - Must kill. 555 01:17:15,920 --> 01:17:19,674 - You have to come with me. - What are you doing? You're hurting me. 556 01:17:19,800 --> 01:17:21,756 - I have to do this. - Do what? 557 01:17:21,880 --> 01:17:24,838 Sherry, I shouldn't have saved you. 558 01:17:26,400 --> 01:17:28,118 - Calm down. - You don't... 559 01:17:28,240 --> 01:17:30,470 - Calm down. - You don't understand. 560 01:17:30,600 --> 01:17:33,273 - Get away from her. - It doesn't involve you! 561 01:17:33,400 --> 01:17:36,358 Listen to me. Sherry! 562 01:17:37,240 --> 01:17:39,356 Sherry! 563 01:18:02,000 --> 01:18:05,117 Many will die. Many will die. 564 01:18:13,160 --> 01:18:16,755 Many will die. Many will die. 565 01:19:09,280 --> 01:19:13,592 No, no, no. Not here. Anywhere but here. 566 01:20:23,240 --> 01:20:27,028 Here's the menu. I'll be right back to take your order. 567 01:21:26,640 --> 01:21:31,668 The old man who killed all those people, you saved him. 568 01:21:31,800 --> 01:21:35,270 And the kid from the hotel, you saved him too. 569 01:21:41,760 --> 01:21:44,672 And then you saved me. 570 01:21:47,120 --> 01:21:49,554 I'm so sorry, Sherry. 571 01:21:57,440 --> 01:21:59,829 Don't be. 572 01:22:19,000 --> 01:22:21,309 That man, he has a gun. 573 01:22:21,440 --> 01:22:24,079 Police. Put the gun down. 574 01:22:24,200 --> 01:22:28,591 Listen to him, sir. No one wants to get hurt, right? 575 01:22:30,040 --> 01:22:32,952 Put it down. 576 01:23:13,920 --> 01:23:17,515 Please, just make it stop. 577 01:23:18,320 --> 01:23:20,231 You... 578 01:23:21,280 --> 01:23:23,510 you have to die. 579 01:24:04,400 --> 01:24:06,152 Ma'am. 580 01:24:07,200 --> 01:24:09,555 Please, leave him. 581 01:24:30,720 --> 01:24:32,995 If save, must kill. 582 01:24:33,120 --> 01:24:36,237 Kill. Kill. Kill. 583 01:24:38,360 --> 01:24:39,952 I got her. 584 01:24:42,560 --> 01:24:45,950 Kill. Kill. Kill. 585 01:24:46,080 --> 01:24:48,878 She's going into shock. Let's get her out of here. 586 01:24:49,000 --> 01:24:50,991 Kill. Kill. 587 01:24:51,120 --> 01:24:53,076 Come on. 588 01:25:50,200 --> 01:25:52,316 Shit! 589 01:25:56,800 --> 01:25:59,712 - I've never seen this before. - Note the time and sedate. 590 01:25:59,840 --> 01:26:02,115 7:29pm. 591 01:26:05,040 --> 01:26:07,952 - 2ccs Versed. - Shut her up. 592 01:26:09,760 --> 01:26:11,318 What the hell? 593 01:26:13,760 --> 01:26:15,557 Tria Mera. 594 01:27:15,040 --> 01:27:16,268 Tommy. 595 01:28:08,160 --> 01:28:10,469 Are you all right? Come here.