1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 ~Source is unknown~ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 ~edited by sumnix~ 3 00:03:05,640 --> 00:03:07,665 I'm on my way back from Benny's. 4 00:03:07,709 --> 00:03:09,199 I'm almost home. 5 00:03:09,244 --> 00:03:12,110 You tell me where you are, I'll come get ya. 6 00:03:14,283 --> 00:03:17,445 Ha. I wouldn't say I'm drunk. 7 00:03:17,484 --> 00:03:19,953 Ha ha. Hello? 8 00:03:21,222 --> 00:03:22,712 Are you still there? 9 00:03:25,994 --> 00:03:27,120 OK. 10 00:04:55,948 --> 00:04:57,210 Ohh! 11 00:05:00,820 --> 00:05:02,809 Oh, shit. 12 00:05:19,271 --> 00:05:20,329 Shit. 13 00:05:44,329 --> 00:05:46,558 A-Are you all right? 14 00:05:48,498 --> 00:05:50,728 This is the fifth time this year. 15 00:05:50,766 --> 00:05:52,099 How many is it gonna take... 16 00:05:52,136 --> 00:05:53,501 for the state to put a fence up? 17 00:05:53,537 --> 00:05:55,232 Which way'd it go? 18 00:05:55,271 --> 00:05:56,261 Hmm? 19 00:05:56,307 --> 00:05:57,934 The deer. 20 00:05:57,975 --> 00:05:58,964 Where'd it go? 21 00:05:59,008 --> 00:06:00,999 Oh. Uh... 22 00:06:02,879 --> 00:06:04,972 I th... That way. 23 00:06:06,115 --> 00:06:07,640 Oh, poor thing. 24 00:06:07,686 --> 00:06:09,847 You sure you're all right? 25 00:06:09,887 --> 00:06:12,319 Yeah, I'm fine. 26 00:06:12,355 --> 00:06:14,016 I'm just a little shaken up, that's all. 27 00:06:16,392 --> 00:06:18,723 Hey, I have my new cell phone with me. 28 00:06:18,761 --> 00:06:19,886 I can call the police for you. 29 00:06:19,929 --> 00:06:21,898 No! No, th-that's OK. 30 00:06:21,931 --> 00:06:23,330 I, uh... 31 00:06:23,366 --> 00:06:24,458 They're on their way already. 32 00:06:24,500 --> 00:06:25,933 I'll call. 33 00:06:25,969 --> 00:06:27,334 Chief's a friend of mine. 34 00:06:27,370 --> 00:06:29,270 No, it's all right. You really don't have to do that. 35 00:06:29,305 --> 00:06:30,294 No, it's no trouble. 36 00:06:30,340 --> 00:06:32,831 I pay for this thing. I never use it. 37 00:06:32,876 --> 00:06:35,002 I live just up the hill. 38 00:06:35,043 --> 00:06:36,476 You're welcome to wait there if you want. 39 00:06:36,512 --> 00:06:40,072 No, thanks. I told them I'd be here. 40 00:06:40,116 --> 00:06:43,209 Yes. Calling about another deer collision... 41 00:08:08,233 --> 00:08:09,257 Musta leaped. 42 00:08:10,537 --> 00:08:11,525 I'm sorry? 43 00:08:11,570 --> 00:08:14,300 There's no damage to your radiator. 44 00:08:14,340 --> 00:08:17,139 Usually, you'd be pickin' kneecaps outta your grill. 45 00:08:18,178 --> 00:08:19,440 Are you injured? 46 00:08:19,478 --> 00:08:21,571 Heh. No, sir. 47 00:08:22,882 --> 00:08:24,679 You had anything to drink tonight? 48 00:08:24,718 --> 00:08:26,117 Nope. 49 00:08:27,287 --> 00:08:28,948 I'll need your license and registration. 50 00:08:29,988 --> 00:08:32,116 Of course. 51 00:08:41,799 --> 00:08:43,266 I don't have my license on me. 52 00:08:44,268 --> 00:08:45,931 I must have left it at home. 53 00:08:47,573 --> 00:08:50,303 It's unlawful to operate a motor vehicle without a license. 54 00:08:50,343 --> 00:08:51,332 I have one. 55 00:08:51,378 --> 00:08:52,968 I just... l left it. 56 00:08:53,011 --> 00:08:55,002 Forgot it. 57 00:08:55,045 --> 00:08:56,172 Your name's Jack Levin? 58 00:08:56,213 --> 00:08:57,203 Levine. 59 00:08:57,248 --> 00:08:58,646 Levine? 60 00:08:58,683 --> 00:09:00,447 You're the owner of this vehicle? 61 00:09:00,486 --> 00:09:02,579 That is correct. 62 00:09:02,621 --> 00:09:06,056 Mr. Levine, would you object to a breathalyzer? 63 00:09:08,326 --> 00:09:10,556 I prefer a sobriety test. 64 00:09:11,597 --> 00:09:12,995 That's your right. 65 00:09:13,032 --> 00:09:14,591 Please step out of the car. 66 00:09:16,933 --> 00:09:19,128 Sober up. You can do this. 67 00:09:26,644 --> 00:09:27,905 Right back here. 68 00:09:32,316 --> 00:09:33,977 Recite the alphabet backwards. 69 00:09:35,753 --> 00:09:37,084 Um... 70 00:09:37,121 --> 00:09:38,552 Go ahead. 71 00:09:40,156 --> 00:09:43,354 Z-Y-X-W-V-U-T... 72 00:09:43,394 --> 00:09:45,520 Um... 73 00:09:45,562 --> 00:09:47,963 S-R-Q... 74 00:09:47,998 --> 00:09:54,562 P-O-N-M-L-K-J-l-H... 75 00:10:04,914 --> 00:10:06,609 You want me to walk a straight line or anything? 76 00:10:06,649 --> 00:10:08,014 No, that won't be necessary. 77 00:10:08,050 --> 00:10:09,244 OK. 78 00:10:09,285 --> 00:10:11,185 Wait here. 79 00:10:30,505 --> 00:10:31,564 Mr. Levine... 80 00:10:31,607 --> 00:10:35,270 your license to drive was revoked three months ago... 81 00:10:35,311 --> 00:10:36,777 following a D.U.I. charge. 82 00:10:36,811 --> 00:10:39,644 I'm placing you under arrest and impounding your vehicle. 83 00:10:39,682 --> 00:10:41,411 Oh, please, not the car. 84 00:10:41,450 --> 00:10:42,941 Turn around, place your palms flat on the trunk. 85 00:10:44,420 --> 00:10:45,444 Right now. 86 00:10:51,692 --> 00:10:52,557 Sorry about the tie. 87 00:10:52,593 --> 00:10:53,617 Out of cuffs. 88 00:10:59,135 --> 00:11:00,465 What's in the trunk? 89 00:11:02,504 --> 00:11:03,994 You need a warrant to look in the trunk. 90 00:11:04,038 --> 00:11:05,062 I know the law. 91 00:11:05,106 --> 00:11:06,403 Oh, really? 92 00:11:06,441 --> 00:11:08,875 So then you know the term "exigent circumstance"? 93 00:11:10,813 --> 00:11:12,802 There's nothin' in there but an old tarp. 94 00:11:13,847 --> 00:11:14,939 See? 95 00:11:26,360 --> 00:11:27,350 You sick fuck. 96 00:11:27,395 --> 00:11:28,861 I... 97 00:11:28,897 --> 00:11:29,989 You think just because you didn't shoot her... 98 00:11:30,030 --> 00:11:31,430 you can cart her off? 99 00:11:32,466 --> 00:11:33,456 Her? 100 00:11:33,501 --> 00:11:35,660 I don't see any antlers, do you? 101 00:11:35,701 --> 00:11:37,965 It's not even season yet. 102 00:11:38,004 --> 00:11:39,939 Well, I didn't think it should go to waste. 103 00:11:39,973 --> 00:11:42,635 I mean, I know venison is expensive, but Jesus. 104 00:11:44,311 --> 00:11:45,972 She's messed up really badly. 105 00:11:46,012 --> 00:11:47,001 I don't think you want to look at... 106 00:11:47,047 --> 00:11:48,070 Did I ask you? 107 00:11:59,692 --> 00:12:01,216 Got her wedged in here pretty good. 108 00:12:03,663 --> 00:12:05,062 Fuck! 109 00:12:08,502 --> 00:12:10,059 L-Car-1 to dispatch, over. 110 00:12:10,103 --> 00:12:11,865 Go ahead, George. 111 00:12:11,905 --> 00:12:14,372 Overpass collision not a deer, but a man. 112 00:12:14,407 --> 00:12:15,874 Repeat, a man. 113 00:12:15,908 --> 00:12:17,968 Locate next of kin for... 114 00:12:18,011 --> 00:12:20,375 name: Aaron Lewis. 115 00:12:20,411 --> 00:12:22,642 Lima, Echo, Whiskey, lndia, Sierra. 116 00:12:22,682 --> 00:12:25,310 Driver in custody. Request assistance. 117 00:12:25,350 --> 00:12:27,182 Jesus, you're having a rough night. 118 00:12:27,219 --> 00:12:28,744 I'll get on the horn. Sit tight. 119 00:12:28,788 --> 00:12:30,983 You have the right to remain silent. 120 00:12:31,022 --> 00:12:33,422 Anything you say may be used against you in a court of law. 121 00:12:33,458 --> 00:12:34,447 You have a right to an attorney. 122 00:12:34,492 --> 00:12:35,550 I waive my Miranda rights. 123 00:12:35,593 --> 00:12:36,584 What? 124 00:12:36,629 --> 00:12:37,857 I waive my Miranda rights. 125 00:12:37,897 --> 00:12:38,921 I'm sick of hearin' 'em. 126 00:12:40,032 --> 00:12:41,329 Fine. Third time tonight. 127 00:12:41,367 --> 00:12:42,698 I'm gettin' pretty sick of 'em, myself. 128 00:12:42,935 --> 00:12:44,730 Move over. You got company. 129 00:12:44,769 --> 00:12:46,633 I was here first. 130 00:12:46,670 --> 00:12:47,659 This isn't a cab. 131 00:12:47,705 --> 00:12:48,832 Just shut up and move over. 132 00:12:48,872 --> 00:12:50,500 There isn't any room. 133 00:12:50,543 --> 00:12:51,668 Why don't you put him in front? 134 00:12:51,711 --> 00:12:53,235 I need you to move over right now. 135 00:12:53,278 --> 00:12:54,711 I gotta put someone else back here. Move over. 136 00:12:54,747 --> 00:12:56,043 Duffy, can you move over? 137 00:12:56,081 --> 00:12:57,069 Make some room. 138 00:12:57,115 --> 00:12:58,581 I'm trying. 139 00:13:02,954 --> 00:13:03,978 Fuck! 140 00:13:08,359 --> 00:13:10,691 Duffy, come on! 141 00:13:48,533 --> 00:13:49,863 Ohh! 142 00:13:54,136 --> 00:13:55,160 Frank?! 143 00:13:59,142 --> 00:14:00,234 Oh, it's you. 144 00:14:01,710 --> 00:14:03,304 Have you seen my husband? 145 00:14:03,347 --> 00:14:05,280 I sent him to look for the deer. 146 00:14:05,315 --> 00:14:06,873 I have to find him right away. 147 00:14:06,915 --> 00:14:07,905 Can you help me? 148 00:14:07,950 --> 00:14:09,440 I really have to get home. 149 00:14:09,485 --> 00:14:11,146 Please? Something terrible... 150 00:14:12,555 --> 00:14:13,544 Frank? 151 00:14:13,589 --> 00:14:14,578 Uhh. 152 00:14:14,624 --> 00:14:15,613 I'm OK. 153 00:14:15,658 --> 00:14:16,680 Frank! 154 00:14:24,834 --> 00:14:27,028 Frank, where are you? 155 00:14:33,976 --> 00:14:36,342 This can't be happening. 156 00:14:37,680 --> 00:14:38,942 What happened? 157 00:14:38,978 --> 00:14:41,242 Chief, uh... 158 00:14:42,817 --> 00:14:44,512 Garvey called. 159 00:14:50,958 --> 00:14:52,721 My only child... 160 00:14:54,363 --> 00:14:55,886 has been hit by a car. 161 00:14:58,133 --> 00:14:59,862 They just called? 162 00:14:59,900 --> 00:15:02,029 Right after I came home... 163 00:15:02,069 --> 00:15:06,267 just, um... a few minutes after I left you. 164 00:15:16,351 --> 00:15:17,874 You... 165 00:15:17,918 --> 00:15:19,318 Freeze! 166 00:15:20,421 --> 00:15:21,753 Please step back, ma'am. 167 00:15:21,789 --> 00:15:23,849 I tried to help you. 168 00:15:23,892 --> 00:15:25,018 It was an accident. 169 00:15:25,060 --> 00:15:26,388 Ma'am, step away. 170 00:15:26,426 --> 00:15:28,017 Some goddamn deer! 171 00:15:28,060 --> 00:15:29,393 It all happened so fast. 172 00:15:29,429 --> 00:15:30,658 Let me handle this! Ma'am! 173 00:15:30,697 --> 00:15:31,858 Are you drunk? 174 00:15:34,135 --> 00:15:35,159 I'm sorry. 175 00:15:36,936 --> 00:15:37,924 Ma'am, ma'am! 176 00:15:37,970 --> 00:15:39,495 I'll kill you! I'll kill you! 177 00:15:39,539 --> 00:15:40,527 Calm down! 178 00:15:40,573 --> 00:15:42,040 I'll kill you! 179 00:15:55,354 --> 00:15:57,379 Aah! Uhh! 180 00:15:57,423 --> 00:15:59,016 Ohh. 181 00:16:01,393 --> 00:16:03,919 Huh? Huh? 182 00:16:07,934 --> 00:16:09,595 Don't move! 183 00:16:13,972 --> 00:16:15,496 You'll burn... 184 00:16:15,541 --> 00:16:17,634 for what you did to my daughter. 185 00:16:20,679 --> 00:16:22,442 Daughter? 186 00:16:58,115 --> 00:16:59,309 You're such a dick! 187 00:17:06,390 --> 00:17:09,221 -Glad you could make it, Timmy. -Dumbass. 188 00:17:09,259 --> 00:17:10,454 Turn the fucking music down. 189 00:17:10,495 --> 00:17:11,519 Shut up. 190 00:17:14,866 --> 00:17:15,855 What'd you guys bring? 191 00:17:15,900 --> 00:17:16,924 Well, observe. 192 00:17:19,670 --> 00:17:22,000 Ahh, ahh... 193 00:17:22,037 --> 00:17:24,028 Ohh, uhh... 194 00:17:24,073 --> 00:17:26,407 ahh, ahh, ahh, ahh... 195 00:17:26,443 --> 00:17:28,502 ohh, ohh, ahh... 196 00:17:28,546 --> 00:17:30,173 What is that? 197 00:17:30,213 --> 00:17:31,374 Ready? 198 00:17:33,950 --> 00:17:34,938 Yes! 199 00:17:34,984 --> 00:17:36,850 Ha ha ha ha ha ha! 200 00:17:36,887 --> 00:17:37,945 I am a god. 201 00:17:37,988 --> 00:17:38,976 That's pretty sweet. 202 00:17:39,021 --> 00:17:40,991 Except that's our first sign he's hit all fuckin' night. 203 00:17:41,025 --> 00:17:42,286 You can shut up now. 204 00:17:42,326 --> 00:17:43,951 Now, what's with the books? 205 00:17:47,830 --> 00:17:49,229 You're gonna burn a book? 206 00:17:49,265 --> 00:17:51,790 It's not like this is great fucking literature or anything. 207 00:17:51,834 --> 00:17:53,700 I'm doing the world a favor. 208 00:17:53,737 --> 00:17:55,795 Just don't light that shit in my car, all right? 209 00:17:57,239 --> 00:17:58,228 Shit. 210 00:17:58,275 --> 00:18:00,004 Now, come on, man! 211 00:18:00,042 --> 00:18:03,069 Aah! Jesus, Eddie! Come on, God! 212 00:18:03,113 --> 00:18:04,977 Dude, you just broke my box. 213 00:18:05,015 --> 00:18:06,744 Yeah, well, your mom told me that last night. 214 00:18:06,782 --> 00:18:07,805 Gimme. 215 00:18:09,017 --> 00:18:10,041 Lighter. 216 00:18:11,719 --> 00:18:16,180 OK. See, what you gotta do is crumple the pages... 217 00:18:16,225 --> 00:18:18,159 so you can get the air in there, OK? 218 00:18:18,192 --> 00:18:20,353 -Ahh. -Ahh. 219 00:18:20,395 --> 00:18:21,384 Check this out. Check this out. 220 00:18:21,429 --> 00:18:22,988 Look, look, look, look. 221 00:18:24,600 --> 00:18:26,102 Yeah! 222 00:18:29,072 --> 00:18:30,332 Sorry! 223 00:18:30,370 --> 00:18:31,837 How the fuck did you pass your driving test?! 224 00:18:31,873 --> 00:18:34,034 Hey, listen, Tim, if you're gonna keep complaining... 225 00:18:34,074 --> 00:18:35,838 we're just gonna take your ass home, OK? 226 00:18:35,876 --> 00:18:36,865 So shut the fuck up. 227 00:18:36,911 --> 00:18:38,243 Try it now. All right. 228 00:18:40,215 --> 00:18:42,114 Get it! Get it right... Get it right up here. 229 00:18:42,149 --> 00:18:43,208 Get it right there. 230 00:18:43,251 --> 00:18:44,240 Ohh, shit! 231 00:18:44,285 --> 00:18:46,411 Open the window! Open the window! 232 00:18:46,454 --> 00:18:48,945 Whoo! Whoo! Whoo-hoo! 233 00:18:50,224 --> 00:18:53,420 Aah! Fuck me, man! That was my head! 234 00:18:53,460 --> 00:18:54,791 All right, new fuckin' rule. 235 00:18:54,828 --> 00:18:57,228 No more of that shit, all right?! Cut it out. 236 00:18:57,265 --> 00:18:58,357 I gotta piss. 237 00:18:59,433 --> 00:19:01,367 -How many of those have you had? -Like, four. 238 00:19:01,402 --> 00:19:03,495 Just hold on, all right? Wait'll we get through the center... 239 00:19:03,537 --> 00:19:05,266 and then I'll find a place to pull over. 240 00:19:05,304 --> 00:19:07,569 No, no time. 241 00:19:07,609 --> 00:19:08,974 What the fuck are you doing? 242 00:19:09,009 --> 00:19:10,136 What does it look like I'm doing? 243 00:19:10,177 --> 00:19:11,167 You're kidding me, right? 244 00:19:11,212 --> 00:19:12,678 No! Just hangin' out! 245 00:19:12,714 --> 00:19:13,702 You're fucking kidding me, dude. 246 00:19:13,748 --> 00:19:14,737 We need to freshen out the van. 247 00:19:14,782 --> 00:19:17,146 Jesus. No, no, no, no, fuckin' no! 248 00:19:17,182 --> 00:19:18,172 Yes! 249 00:19:19,685 --> 00:19:20,744 Ha ha ha ha ha! 250 00:19:20,787 --> 00:19:22,482 Will you fucking cut it out?! 251 00:19:22,522 --> 00:19:24,582 Look! You're gettin' it all over my fuckin' car! 252 00:19:24,625 --> 00:19:25,956 Spank it! Spank it! 253 00:19:32,733 --> 00:19:35,294 Shit. What the fuck just happened? 254 00:19:35,336 --> 00:19:36,734 Who'd you... 255 00:19:43,275 --> 00:19:46,904 No, no, no, no, no, no, no... 256 00:19:46,946 --> 00:19:48,344 Ohh, fuck. 257 00:19:48,381 --> 00:19:50,974 What did you do, dude? 258 00:19:51,017 --> 00:19:53,247 She's... She's... She's gonna be OK. 259 00:19:53,285 --> 00:19:55,810 She's gonna be fuckin' OK. Fuck! 260 00:19:59,392 --> 00:20:00,654 Oh, fuck! 261 00:20:00,693 --> 00:20:03,628 Oh, fuck, go! Go! 262 00:20:08,501 --> 00:20:10,991 Oh, fuck! Oh, my God! 263 00:20:11,036 --> 00:20:12,664 Oh! Ohh! Oh! 264 00:20:12,705 --> 00:20:13,693 Oh, my God. 265 00:20:13,738 --> 00:20:15,501 ls everybody all right? Ohh! 266 00:20:15,539 --> 00:20:18,977 Oh, fuck! 267 00:20:19,011 --> 00:20:20,444 Oh, Jesus. 268 00:20:25,816 --> 00:20:26,441 Stop the car. 269 00:20:26,483 --> 00:20:28,247 Are you fucking nuts?! 270 00:20:28,285 --> 00:20:30,446 I'm not stopping this fucking car! 271 00:20:30,487 --> 00:20:30,988 -Pull over! -What the fuck?! 272 00:20:30,988 --> 00:20:31,784 -Pull over! -What the fuck?! 273 00:20:31,823 --> 00:20:34,656 Never touch this fucking wheel! 274 00:20:34,694 --> 00:20:36,024 Calm down! 275 00:20:36,062 --> 00:20:40,122 My mom doesn't even know I have the goddamn car! 276 00:20:44,635 --> 00:20:46,797 Hey, keep pressure on it. 277 00:20:51,575 --> 00:20:52,974 Here, here, here, no, it's OK... 278 00:20:53,010 --> 00:20:54,841 Here, here, here, here. OK. 279 00:20:56,480 --> 00:20:58,311 Holy shit! He's shot! 280 00:20:58,348 --> 00:21:00,781 No, man, his dick got... 281 00:21:04,455 --> 00:21:06,321 Fuck me. 282 00:21:06,356 --> 00:21:08,017 We gotta get him to the hospital. 283 00:21:08,058 --> 00:21:09,082 No. 284 00:21:09,126 --> 00:21:11,424 What do you mean no, Eddie? 285 00:21:11,462 --> 00:21:12,553 Jesus, look at you. 286 00:21:12,595 --> 00:21:15,393 We have to go back and get it first. 287 00:21:15,430 --> 00:21:18,161 Eddie, you're bleeding pretty bad. 288 00:21:18,202 --> 00:21:20,898 Maybe we should just take you to the hospital. 289 00:21:20,938 --> 00:21:25,465 I... I don't want. to live like this! 290 00:21:25,508 --> 00:21:26,839 Please. 291 00:21:28,010 --> 00:21:29,170 We're going back. 292 00:21:29,212 --> 00:21:30,908 What the fuck?! 293 00:21:30,948 --> 00:21:33,212 We were... We were just fucking shot at! 294 00:21:33,251 --> 00:21:34,275 We're going back! 295 00:21:34,319 --> 00:21:36,342 I am not going back there, Tim! 296 00:21:36,385 --> 00:21:38,011 Come on, man! Look at him! 297 00:21:42,624 --> 00:21:44,752 Fine. I'll just do it myself. 298 00:21:44,794 --> 00:21:47,558 Hey. Don't worry, all right? 299 00:21:47,596 --> 00:21:48,586 I'm gonna find it. 300 00:21:48,631 --> 00:21:50,531 Hurry. 301 00:21:55,705 --> 00:21:58,194 Tim, it's been cut off. 302 00:21:58,239 --> 00:21:59,229 They can reattach it. 303 00:21:59,274 --> 00:22:00,502 Well, how the fuck are they gonna do that? 304 00:22:00,543 --> 00:22:01,531 What am l, a surgeon? 305 00:22:01,576 --> 00:22:03,737 They use leeches and shit. 306 00:22:05,748 --> 00:22:07,841 This is so stupid! What about the cops?! 307 00:22:07,883 --> 00:22:09,043 Just be here when I get back! 308 00:22:10,452 --> 00:22:11,748 Fuck. 309 00:22:33,707 --> 00:22:34,833 That was fast. 310 00:22:39,181 --> 00:22:41,580 Hey, Kev, you want to grab me a cover for her? 311 00:22:44,187 --> 00:22:45,617 Want to grab me a cover, Kev? 312 00:22:45,653 --> 00:22:47,712 Yeah, you got it. 313 00:22:47,754 --> 00:22:49,689 Where do we put it? 314 00:22:49,722 --> 00:22:51,019 Uh, they're in the front. 315 00:22:51,058 --> 00:22:52,082 Got it. 316 00:22:56,362 --> 00:22:58,490 Here's the license. Call it in. 317 00:23:02,369 --> 00:23:04,701 Shit. I used to baby-sit her. 318 00:23:05,339 --> 00:23:07,737 Call it in, Kevin. 319 00:23:07,773 --> 00:23:08,797 OK. 320 00:23:12,879 --> 00:23:14,437 What happened? 321 00:23:14,481 --> 00:23:16,813 It was a hit-and-run. 322 00:23:18,152 --> 00:23:19,584 Need any help? 323 00:23:19,619 --> 00:23:21,849 Ha. I got it. Thank you. 324 00:23:27,895 --> 00:23:31,694 Ready? One, two, three. 325 00:23:31,730 --> 00:23:32,754 Got it. 326 00:23:43,876 --> 00:23:45,070 Whoa. You OK, Kev? 327 00:23:45,110 --> 00:23:46,738 I don't feel so hot. 328 00:23:46,779 --> 00:23:48,746 We got a frozen dick we gotta get to the hospital, man. 329 00:23:48,781 --> 00:23:49,975 I know, I know, I know. 330 00:23:51,017 --> 00:23:54,109 Listen, it happens to everybody the first time. 331 00:23:54,151 --> 00:23:56,211 Here. You want a smoke? 332 00:23:56,255 --> 00:23:57,779 Yeah, thanks. 333 00:24:06,097 --> 00:24:08,327 Ohh, gross. 334 00:24:13,572 --> 00:24:14,596 We're sorry. 335 00:24:16,442 --> 00:24:17,838 You know something about this? 336 00:24:20,278 --> 00:24:21,506 Friend of yours lose something? 337 00:24:23,815 --> 00:24:25,180 I don't know what you're talking about. 338 00:24:25,217 --> 00:24:27,048 Yeah? Then what the fuck are you doin' in there? 339 00:24:27,084 --> 00:24:29,075 I just... 340 00:24:29,120 --> 00:24:30,610 need a new cooler. 341 00:24:30,655 --> 00:24:31,815 You should just tell me the truth. 342 00:24:31,856 --> 00:24:32,845 I am. 343 00:24:32,890 --> 00:24:35,552 I'm a klepto. 344 00:24:35,593 --> 00:24:37,060 Dr. Fowler says that I'm makin' progress... 345 00:24:37,094 --> 00:24:39,188 but I still have a long way to go. 346 00:24:39,232 --> 00:24:40,423 What, do you think this is funny? 347 00:24:40,463 --> 00:24:42,158 I never said it was funny. 348 00:24:42,199 --> 00:24:43,893 This kid's full of shit. 349 00:24:43,934 --> 00:24:46,129 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 350 00:24:46,169 --> 00:24:47,159 Home. 351 00:24:47,203 --> 00:24:48,761 No, you're not. Come with us. 352 00:24:48,805 --> 00:24:50,103 Yeah. The cops are gonna want to talk to you. 353 00:24:50,140 --> 00:24:51,573 I didn't do anything. 354 00:24:51,607 --> 00:24:53,303 There's a person in this ambulance... 355 00:24:53,344 --> 00:24:54,606 and she's dead... 356 00:24:54,644 --> 00:24:55,976 and I think you're the reason why. 357 00:25:04,820 --> 00:25:06,983 Where's my daughter? Where's Cheri? 358 00:25:09,192 --> 00:25:10,216 Fuck! 359 00:25:18,901 --> 00:25:20,494 Ecch. 360 00:25:36,252 --> 00:25:37,741 Go! Go! 361 00:25:37,786 --> 00:25:39,253 Oh, shit! 362 00:25:43,526 --> 00:25:44,788 Go, go, go, go! 363 00:25:44,827 --> 00:25:46,260 Jump in! Jump in, Tim! 364 00:25:48,697 --> 00:25:51,426 Are you OK? Are you all right?! 365 00:25:53,901 --> 00:25:54,925 Did you get it? 366 00:25:57,605 --> 00:25:58,265 Did you get it? 367 00:26:03,144 --> 00:26:06,114 Don't say I never did anything for you. 368 00:26:06,148 --> 00:26:07,843 Oh, shit! Cops! 369 00:26:10,753 --> 00:26:13,277 Don't worry. He's busy. 370 00:26:16,556 --> 00:26:18,319 Sorry it took me so long, man. 371 00:26:18,359 --> 00:26:20,589 I was lookin' for something bigger. 372 00:26:22,531 --> 00:26:23,520 Oh, hey... 373 00:26:23,564 --> 00:26:25,087 I'm sorry. 374 00:26:25,133 --> 00:26:27,363 Even if they put it back on... 375 00:26:27,401 --> 00:26:29,632 it's not gonna work the same. 376 00:26:29,669 --> 00:26:33,231 Sure, it will. 377 00:26:33,274 --> 00:26:35,673 Your dick's like Timex, dude. 378 00:26:47,753 --> 00:26:49,949 We're gonna have to go to the police, man. 379 00:26:49,991 --> 00:26:51,959 Well, that's easy for you to say, Tim. 380 00:26:51,992 --> 00:26:53,221 You weren't the one that was driving. 381 00:26:53,828 --> 00:26:54,816 Well, what do you want to do, Mark? 382 00:26:55,196 --> 00:26:57,858 We can't just skip town. He saw our faces. 383 00:26:57,899 --> 00:26:59,194 Well, I'm not saying that. 384 00:26:59,231 --> 00:27:01,859 I'm just saying let's get our story straight. 385 00:27:01,900 --> 00:27:02,926 OK? 386 00:27:04,538 --> 00:27:06,028 OK. 387 00:27:06,073 --> 00:27:08,337 OK. Um... 388 00:27:08,376 --> 00:27:11,138 OK, Eddie was pissin' out the window. 389 00:27:11,177 --> 00:27:14,442 OK, yeah, Eddie was pissin' out the window... 390 00:27:14,480 --> 00:27:19,976 but, uh, but I never turned around, ya know? 391 00:27:20,020 --> 00:27:22,111 I never turned around. I was never hitting him... 392 00:27:22,154 --> 00:27:24,019 and... and she just ran out in front of me... 393 00:27:24,055 --> 00:27:26,217 and I didn't have time to stop. 394 00:27:26,258 --> 00:27:28,248 OK. 395 00:27:28,293 --> 00:27:30,819 Did you hear that, Eddie? I never hit you. 396 00:27:30,863 --> 00:27:33,593 Why should I lie? 397 00:27:36,335 --> 00:27:38,963 Wh... What are you talking about? 398 00:27:39,004 --> 00:27:42,030 Why should I lie when this is all your fault? 399 00:27:42,074 --> 00:27:44,542 My fault? How the fuck is this my fault? 400 00:27:44,578 --> 00:27:47,602 Well, if ya hadn't been so worried about your paint job... 401 00:27:47,645 --> 00:27:49,374 my penis would be in my pants right now... 402 00:27:49,415 --> 00:27:51,177 and not in my fucking hand! 403 00:27:52,784 --> 00:27:55,150 If you hadn't have been pissin' out the goddamn window... 404 00:27:55,187 --> 00:27:56,619 none of this would have happened! 405 00:27:56,653 --> 00:27:57,643 Guys, calm down. 406 00:27:57,689 --> 00:27:59,247 No, you stay out of this, Tim! 407 00:27:59,289 --> 00:28:02,157 Now, listen, I'm not going to jail over your little dick... 408 00:28:02,194 --> 00:28:04,094 so you can either say I didn't hit you... 409 00:28:04,129 --> 00:28:06,792 or you can bleed to death for all I care! 410 00:28:06,831 --> 00:28:08,991 Say it! 411 00:28:10,767 --> 00:28:12,599 You didn't hit me. 412 00:28:49,806 --> 00:28:52,536 Its expandable stomach allows the Komodo... 413 00:28:52,577 --> 00:28:55,702 to devour up to eighty percent of its body weight... 414 00:28:55,744 --> 00:28:57,405 in a single meal. 415 00:29:04,821 --> 00:29:06,344 Mulligan, come on. 416 00:29:08,256 --> 00:29:09,918 You have a good nap, boy? 417 00:29:09,958 --> 00:29:12,052 We're gonna go for a little walk. 418 00:30:07,948 --> 00:30:09,472 No, no, no, no. 419 00:30:11,820 --> 00:30:13,253 Oh, my God. 420 00:30:15,556 --> 00:30:18,024 Oh, Cheri, oh, God, what have you done? 421 00:30:28,601 --> 00:30:30,933 Oh, you little pervert. 422 00:30:30,971 --> 00:30:33,405 You left her no choice, didn't you? 423 00:30:35,309 --> 00:30:37,038 No. 424 00:30:37,077 --> 00:30:40,569 No, I will not see you ruin her life. 425 00:30:40,614 --> 00:30:42,138 No. 426 00:30:42,182 --> 00:30:45,845 OK, what do we do? Ohh. 427 00:31:26,559 --> 00:31:29,289 No. Come on. 428 00:32:12,036 --> 00:32:13,060 Stay. 429 00:32:14,238 --> 00:32:16,229 Stay, stay. Stay, boy. 430 00:32:52,375 --> 00:32:53,399 Oh, no. 431 00:33:05,890 --> 00:33:07,357 Freakin' imports! 432 00:33:14,329 --> 00:33:15,387 OK. 433 00:33:19,835 --> 00:33:21,462 Oh, God. 434 00:33:28,277 --> 00:33:30,302 Ohh... 435 00:33:35,184 --> 00:33:37,083 Oh, no. Oh, no. No. 436 00:33:37,118 --> 00:33:38,245 Please. Shit! Shit! 437 00:33:48,864 --> 00:33:51,332 Oh, no. Son of a... 438 00:34:02,844 --> 00:34:04,813 Stay. Stay. 439 00:34:04,846 --> 00:34:06,780 OK. 440 00:34:37,745 --> 00:34:39,110 Don't be looking at me like that. 441 00:34:40,980 --> 00:34:43,140 Cheri going to jail is not gonna change anything. 442 00:34:43,182 --> 00:34:45,048 The guy's dead. 443 00:34:49,623 --> 00:34:50,453 Oh, my God. 444 00:34:54,827 --> 00:34:56,692 Oh, that's better. 445 00:35:05,337 --> 00:35:08,362 Stupid little shits! 446 00:35:11,376 --> 00:35:12,469 Oh, my God. 447 00:35:17,682 --> 00:35:18,876 God almighty. 448 00:35:20,385 --> 00:35:21,580 Assholes. 449 00:36:06,229 --> 00:36:07,253 Mulligan! 450 00:36:07,298 --> 00:36:08,423 Mulligan, get down! 451 00:36:08,466 --> 00:36:10,161 Mulligan. 452 00:36:25,749 --> 00:36:27,341 OK. 453 00:37:02,250 --> 00:37:05,151 Oh, Lord, please forgive me for what I'm about to do. 454 00:37:05,186 --> 00:37:07,212 OK. 455 00:37:29,044 --> 00:37:30,636 Mulligan! 456 00:37:30,679 --> 00:37:32,203 Mulligan, get over here. 457 00:37:32,247 --> 00:37:35,044 Mulligan, come. Mulligan, come here now. 458 00:37:36,417 --> 00:37:38,682 Mulligan, come now. 459 00:37:44,325 --> 00:37:46,019 Mulligan, come here. 460 00:37:46,060 --> 00:37:47,117 That's my baby boy. 461 00:37:47,161 --> 00:37:49,152 That's a good boy. Come here. 462 00:37:49,196 --> 00:37:51,323 Come here. Yes, sweetheart. 463 00:37:51,365 --> 00:37:53,561 No. No. No. No. Come back, you dog. 464 00:37:53,601 --> 00:37:55,397 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 465 00:38:03,377 --> 00:38:05,937 Mulligan. Mulligan. That's a good boy. 466 00:38:05,979 --> 00:38:08,574 OK, dog, give me that thing. 467 00:38:23,197 --> 00:38:24,562 Mulligan, come on! 468 00:38:32,037 --> 00:38:33,163 There you are. 469 00:38:37,110 --> 00:38:38,941 Ah, shit! Oh, shit! 470 00:38:38,978 --> 00:38:40,639 Shit. 471 00:38:40,680 --> 00:38:43,013 Come here. Come here. Come here. 472 00:38:43,049 --> 00:38:45,209 Mulligan. 473 00:38:45,251 --> 00:38:47,844 Dog, I oughta rip you a new asshole. 474 00:38:47,886 --> 00:38:49,786 You bad dog. 475 00:38:49,822 --> 00:38:51,687 Bad dog. 476 00:38:51,725 --> 00:38:53,352 Now, where is it? 477 00:38:57,562 --> 00:38:59,894 Oh, thank God. Oh, thank God. 478 00:38:59,931 --> 00:39:01,626 Come on. 479 00:39:51,649 --> 00:39:53,640 Frank? 480 00:40:01,325 --> 00:40:03,658 Honey, what are you doing? 481 00:40:03,695 --> 00:40:06,595 Well, I... I... 482 00:40:06,629 --> 00:40:09,962 I caught these punk kids running around, starting fires... 483 00:40:10,000 --> 00:40:12,434 so I scared 'em off. 484 00:40:12,468 --> 00:40:13,560 And, uh... 485 00:40:14,704 --> 00:40:18,539 I was just trying to kick this fire into the sewer. 486 00:40:18,575 --> 00:40:20,702 Be careful. You don't wanna be hurtin' your back now. 487 00:40:20,743 --> 00:40:22,507 Oh, God, I know. 488 00:40:24,215 --> 00:40:26,012 Hop in. You look tired. 489 00:40:26,049 --> 00:40:27,776 Uh... 490 00:40:29,218 --> 00:40:31,084 Come on, Mulligan. 491 00:40:33,723 --> 00:40:35,418 Sit. 492 00:40:38,295 --> 00:40:39,954 Oh, hi. 493 00:40:44,266 --> 00:40:46,395 So, how was your night? 494 00:40:46,436 --> 00:40:47,630 OK. 495 00:40:48,439 --> 00:40:49,769 Just OK? 496 00:40:50,638 --> 00:40:51,799 Yeah. 497 00:40:53,642 --> 00:40:55,542 I wonder what happened. 498 00:40:58,280 --> 00:40:59,769 Oh, that reminds me. 499 00:40:59,816 --> 00:41:01,340 Another deer got hit tonight. 500 00:41:02,050 --> 00:41:03,142 Really? Where? 501 00:41:03,185 --> 00:41:05,278 Same spot just down from our house. 502 00:41:05,320 --> 00:41:06,981 Happened a few minutes ago. 503 00:41:07,023 --> 00:41:09,252 So it ran into our woods... 504 00:41:09,291 --> 00:41:11,725 and I want you to go see if he's still alive. 505 00:41:13,362 --> 00:41:14,828 Frank? 506 00:41:14,862 --> 00:41:16,490 Huh? Um... 507 00:41:16,530 --> 00:41:17,554 Yeah, OK. 508 00:41:19,067 --> 00:41:21,160 Mulligan, what have you been eating? 509 00:41:40,687 --> 00:41:42,746 -Hit the lock. -Ah. 510 00:41:43,891 --> 00:41:45,791 Come on out, young fella. 511 00:41:49,797 --> 00:41:51,765 Oh, thanks. Hey, you. 512 00:41:51,798 --> 00:41:53,163 -You got him? -Yeah. 513 00:41:53,200 --> 00:41:55,258 Oh, here, here, here. Take this. 514 00:41:55,302 --> 00:41:57,669 'Cause if the deer's still alive I don't wanna spook him. 515 00:41:57,706 --> 00:41:59,037 Who could that be at this hour? 516 00:42:01,107 --> 00:42:02,870 OK, I'll see you later. 517 00:42:02,909 --> 00:42:03,933 OK. 518 00:42:12,586 --> 00:42:14,144 OK. 519 00:43:39,237 --> 00:43:40,261 Hey, Duff. 520 00:43:40,304 --> 00:43:42,329 What's going on? 521 00:43:42,373 --> 00:43:43,839 Not much. 522 00:43:45,642 --> 00:43:46,870 You want me to lock up for you? 523 00:43:50,047 --> 00:43:53,177 Yeah. It's about that time. 524 00:44:04,494 --> 00:44:05,653 How was your shift? 525 00:44:05,695 --> 00:44:07,560 Fucking boring. 526 00:44:07,597 --> 00:44:10,191 Whole goddamn town shuts down at nine o'clock. 527 00:44:11,568 --> 00:44:12,899 What else is new? 528 00:44:23,713 --> 00:44:24,737 Are you OK? 529 00:44:26,182 --> 00:44:27,547 You don't look so good. 530 00:44:29,318 --> 00:44:31,046 I got a call this morning. 531 00:44:31,087 --> 00:44:32,349 From who? 532 00:44:32,387 --> 00:44:33,377 Cheri. 533 00:44:33,422 --> 00:44:34,616 So? 534 00:44:34,657 --> 00:44:36,716 She's pregnant. 535 00:44:46,067 --> 00:44:47,865 Are you sure it's yours? 536 00:44:49,070 --> 00:44:50,697 Of course it's mine! 537 00:44:50,738 --> 00:44:51,967 Whose the fuck else would it be? 538 00:44:52,007 --> 00:44:52,997 I'm sorry. I didn't mean anything. 539 00:44:53,042 --> 00:44:54,440 Don't worry about it. 540 00:44:54,476 --> 00:44:55,967 Just, it's fine. 541 00:44:56,010 --> 00:44:57,478 What are you gonna do? 542 00:44:57,512 --> 00:44:58,571 What do you think? 543 00:44:58,613 --> 00:45:00,104 She's gotta get an abortion, right? 544 00:45:00,149 --> 00:45:02,207 That's expensive. 545 00:45:02,251 --> 00:45:03,717 Well, no shit, it's fuckin' expensive. 546 00:45:03,752 --> 00:45:04,978 That's my problem. 547 00:45:06,320 --> 00:45:08,448 How much? 548 00:45:08,489 --> 00:45:10,424 Five hundred dollars. 549 00:45:13,461 --> 00:45:15,691 Guess a two-dollar condom's lookin' pretty good... 550 00:45:15,730 --> 00:45:16,958 right about now. 551 00:45:16,997 --> 00:45:18,259 That's just it. 552 00:45:18,298 --> 00:45:19,663 We were always safe. 553 00:45:19,700 --> 00:45:20,999 I don't know how this could've happened. 554 00:45:24,739 --> 00:45:26,969 There's not much point in worrying about it now. 555 00:45:30,943 --> 00:45:32,172 We're closed. 556 00:45:32,212 --> 00:45:34,612 Well, he's in there. 557 00:45:34,649 --> 00:45:36,116 He works here. 558 00:45:36,150 --> 00:45:37,516 Please. We'll be really fast. 559 00:45:37,552 --> 00:45:38,610 I promise. 560 00:45:39,786 --> 00:45:41,651 Come on. 561 00:45:41,688 --> 00:45:43,178 Duff, I cashed out already. 562 00:45:46,460 --> 00:45:48,451 -You're a prince. -Thanks. 563 00:45:54,668 --> 00:45:56,897 Those doughnuts are old. 564 00:45:56,936 --> 00:45:58,767 Doesn't matter. 565 00:46:04,610 --> 00:46:06,339 4.89. 566 00:46:08,014 --> 00:46:09,482 What's in there? 567 00:46:09,516 --> 00:46:12,952 Uh, Bong Water. Six. 568 00:46:12,986 --> 00:46:14,974 9.48. 569 00:46:15,020 --> 00:46:17,785 Keep the change. 570 00:46:19,992 --> 00:46:21,984 You want one? 571 00:46:22,028 --> 00:46:23,256 Yeah, they're old. 572 00:46:25,531 --> 00:46:27,395 Blah! 573 00:46:35,909 --> 00:46:37,169 She got any money? 574 00:46:37,208 --> 00:46:39,268 No. Her dad buys her everything... 575 00:46:39,311 --> 00:46:40,709 and this is obviously one bill... 576 00:46:40,745 --> 00:46:42,303 that she doesn't want him to see. 577 00:46:42,347 --> 00:46:44,247 Well, what about you? 578 00:46:44,282 --> 00:46:47,013 I blew my wad on the new transmission last month. 579 00:46:47,053 --> 00:46:48,849 So what are you gonna do? 580 00:46:48,887 --> 00:46:51,378 Well, that's what I've been thinking about all day. 581 00:46:51,423 --> 00:46:55,086 I could ask my dad, but there's just no way. 582 00:46:55,126 --> 00:46:57,357 I thought about asking Lloyd for an advance... 583 00:46:57,395 --> 00:46:58,487 but you know how he is. 584 00:46:58,531 --> 00:46:59,554 Yeah. 585 00:46:59,599 --> 00:47:01,498 So that only leaves one thing. 586 00:47:04,501 --> 00:47:06,594 I'm gonna rob this place. 587 00:47:08,340 --> 00:47:10,035 Yeah, right. 588 00:47:13,042 --> 00:47:14,067 No way. 589 00:47:15,680 --> 00:47:16,874 No fucking way. 590 00:47:16,915 --> 00:47:19,076 Lloyd finds one bill missing... 591 00:47:19,117 --> 00:47:21,449 and he's gonna fire me, and I need this job. 592 00:47:21,486 --> 00:47:23,611 My sister's sick. You know that. 593 00:47:23,654 --> 00:47:27,214 I know, and I'm sorry, but I don't have a choice. 594 00:47:27,258 --> 00:47:29,419 Well, take it on your own shift. 595 00:47:29,459 --> 00:47:31,451 I can't. She needs the money tomorrow. 596 00:47:31,496 --> 00:47:32,553 Why? 597 00:47:32,596 --> 00:47:34,223 Because her parents are gonna be gone all day. 598 00:47:34,266 --> 00:47:35,630 It's the only time she can go. 599 00:47:35,665 --> 00:47:38,226 Well, she's just gonna have to wait. 600 00:47:38,268 --> 00:47:40,499 You're not taking any money from here tonight... 601 00:47:40,537 --> 00:47:42,061 and that's that. 602 00:47:47,977 --> 00:47:49,239 I don't believe this. 603 00:47:49,279 --> 00:47:51,406 Please, Buzzy, just give me the money? 604 00:47:51,447 --> 00:47:53,972 You gonna shoot me, huh? 605 00:47:54,017 --> 00:47:55,484 Buzzy. 606 00:47:57,421 --> 00:47:59,411 Would you shoot Cheri if I needed money? 607 00:47:59,455 --> 00:48:00,479 Oh, come on. 608 00:48:00,523 --> 00:48:01,752 Why do you always have to do this? 609 00:48:01,791 --> 00:48:02,883 Well, would you? 610 00:48:02,926 --> 00:48:05,190 Just tell Lloyd you were robbed. ls that so hard? 611 00:48:05,229 --> 00:48:07,389 I'm a bad liar. 612 00:48:07,431 --> 00:48:09,829 But you won't be lying. 613 00:48:09,864 --> 00:48:11,833 It's not like he's got surveillance or anything. 614 00:48:11,866 --> 00:48:14,462 He's been looking for a reason to fire me anyway. 615 00:48:20,076 --> 00:48:22,009 Are you gonna give me the money or not? 616 00:48:23,445 --> 00:48:24,776 Look... 617 00:48:24,813 --> 00:48:26,805 you know I wanna help you. 618 00:48:26,848 --> 00:48:28,977 Don't ask me to do this. 619 00:48:29,019 --> 00:48:30,486 Melinda's got no insurance. 620 00:48:30,520 --> 00:48:32,613 She needs every dollar we've got. 621 00:48:34,221 --> 00:48:36,952 Just... Come on. Just... 622 00:48:36,991 --> 00:48:38,982 No. You do what you gotta do... 623 00:48:39,027 --> 00:48:40,119 but I'm not gonna open up this drawer. 624 00:48:43,633 --> 00:48:45,759 God. Damn it. 625 00:48:48,637 --> 00:48:49,695 Look at me. 626 00:48:50,806 --> 00:48:52,535 Why, so you can shoot me in the face? 627 00:48:52,574 --> 00:48:54,371 Come on. Just look at me. 628 00:48:56,945 --> 00:48:58,707 God damn it, you're so stubborn! 629 00:48:59,714 --> 00:49:02,114 Lloyd's an idiot if he fires you! 630 00:49:02,149 --> 00:49:04,242 Christ, he should make you the manager! 631 00:49:04,985 --> 00:49:06,452 Jesus. 632 00:49:13,828 --> 00:49:14,818 Hey. 633 00:49:14,863 --> 00:49:17,457 Hey. I gotta talk to you. 634 00:49:20,467 --> 00:49:21,593 OK. 635 00:49:27,875 --> 00:49:29,103 Be right back. 636 00:49:37,517 --> 00:49:39,679 What's up? 637 00:49:39,721 --> 00:49:42,244 Did you get the money? 638 00:50:44,016 --> 00:50:46,814 What the fuck is wrong with you?! 639 00:50:46,851 --> 00:50:48,045 I didn't mean to. 640 00:50:48,086 --> 00:50:49,678 Why?! 641 00:50:49,721 --> 00:50:50,949 I didn't mean anything. 642 00:50:50,988 --> 00:50:52,717 Give me that fucking thing. 643 00:50:54,659 --> 00:50:57,321 Better get you out of here. 644 00:50:57,361 --> 00:51:00,421 I'm dead. I'm... I'm so dead. 645 00:51:02,800 --> 00:51:05,564 Hey, could I borrow your jacket? It's cold out. 646 00:51:05,602 --> 00:51:07,628 Yeah. 647 00:51:16,279 --> 00:51:18,144 I love you. 648 00:51:25,423 --> 00:51:27,754 All right, you can blame this on the robber. 649 00:51:27,791 --> 00:51:28,985 Say he shot and missed. 650 00:51:29,025 --> 00:51:30,014 Will you stop thinking about your own problem... 651 00:51:30,061 --> 00:51:31,049 for one minute? 652 00:51:31,094 --> 00:51:32,356 I'm trying to save my job! 653 00:51:32,396 --> 00:51:34,727 Buzzy, I am saving your job. 654 00:51:34,764 --> 00:51:35,789 Think about it. 655 00:51:35,834 --> 00:51:37,925 The cops are probably on their way already. 656 00:51:37,968 --> 00:51:40,800 How much cash is in the register? 657 00:51:40,837 --> 00:51:42,531 1,200 and change. 658 00:51:45,275 --> 00:51:47,675 Duffy, no. 659 00:51:47,711 --> 00:51:48,836 You're not thinking. 660 00:51:48,879 --> 00:51:50,972 You're not thinking things clearly here, OK? 661 00:51:51,014 --> 00:51:52,845 This way, you get to keep your job... 662 00:51:52,883 --> 00:51:56,683 and then seven hundred dollars goes straight to Melinda. 663 00:52:04,693 --> 00:52:05,785 Good. 664 00:52:12,368 --> 00:52:14,301 No, just take it all. I'll get mine later. 665 00:52:16,772 --> 00:52:20,869 Wait. One thing you have to do for me before you go. 666 00:52:20,911 --> 00:52:23,004 -What? -Shoot me. 667 00:52:23,046 --> 00:52:24,238 What?! 668 00:52:24,279 --> 00:52:28,306 Lloyd will know I'm lying in a second. 669 00:52:28,349 --> 00:52:29,646 But if you shoot me... 670 00:52:29,685 --> 00:52:32,175 I'm hurt, he can't ask any questions. 671 00:52:32,220 --> 00:52:33,415 Are you out of your mind? 672 00:52:33,456 --> 00:52:35,185 No, I'm serious, Duffy. 673 00:52:35,224 --> 00:52:36,691 I need this job. 674 00:52:37,759 --> 00:52:38,784 I can't! 675 00:52:38,826 --> 00:52:39,850 Duffy? 676 00:52:39,894 --> 00:52:41,156 No. No. 677 00:52:42,130 --> 00:52:43,655 I'll tell Cheri about that time last summer. 678 00:52:47,634 --> 00:52:49,034 You wouldn't. 679 00:53:00,180 --> 00:53:01,511 All right. 680 00:53:03,851 --> 00:53:04,909 All right. 681 00:53:04,953 --> 00:53:07,820 Um, wait. No. Go over here. 682 00:53:07,856 --> 00:53:11,017 That way it'll look like it's a real robbery, you know? 683 00:53:11,057 --> 00:53:12,355 All right, good thinking. 684 00:53:12,391 --> 00:53:15,259 All right. OK. 685 00:53:15,294 --> 00:53:16,284 All right. 686 00:53:16,331 --> 00:53:17,922 Where do you want it? 687 00:53:21,536 --> 00:53:23,002 ln my arm. 688 00:53:23,036 --> 00:53:25,003 Wait. I'm right-handed. Here. My left arm. 689 00:53:25,038 --> 00:53:26,062 All right. 690 00:53:27,975 --> 00:53:30,000 Here. 691 00:53:30,043 --> 00:53:31,068 There? 692 00:53:31,112 --> 00:53:32,579 Yes. You can't shoot through my arm. 693 00:53:32,614 --> 00:53:35,206 -All right, are you sure? -I'm sure. 694 00:53:35,248 --> 00:53:37,545 -OK, right here. -Yeah. Yeah. Yes. 695 00:53:37,584 --> 00:53:39,608 You ready? 696 00:53:39,653 --> 00:53:40,641 You ready? 697 00:53:40,686 --> 00:53:42,517 Ow! God. 698 00:53:42,555 --> 00:53:45,548 Ow? That's nothing compared to what it's gonna feel like. 699 00:53:45,592 --> 00:53:47,082 Have you thought about what it's gonna feel like? 700 00:53:47,127 --> 00:53:48,151 It's gonna hurt. 701 00:53:48,195 --> 00:53:50,390 Go. 702 00:53:50,430 --> 00:53:51,488 Ready? 703 00:53:58,036 --> 00:53:59,732 Goddamn it! I can't fucking do it! 704 00:53:59,772 --> 00:54:01,239 It's the worst idea you ever had! 705 00:54:01,273 --> 00:54:02,934 Duffy, you have to do this. 706 00:54:02,975 --> 00:54:03,964 I can't do it. 707 00:54:04,010 --> 00:54:05,568 As my friend, just do it. 708 00:54:05,611 --> 00:54:07,239 I want you to do it. 709 00:54:08,179 --> 00:54:09,908 Just make it quick before I think. 710 00:54:09,948 --> 00:54:10,972 All right. 711 00:54:11,016 --> 00:54:12,677 We'll do it on three, OK? 712 00:54:12,718 --> 00:54:14,310 Yeah. Yeah! 713 00:54:14,353 --> 00:54:15,820 Three... three... three... 714 00:54:15,856 --> 00:54:17,289 -You ready? -Yeah. 715 00:54:17,323 --> 00:54:19,381 One... 716 00:54:19,424 --> 00:54:20,412 Ow! Ow! 717 00:54:20,458 --> 00:54:22,221 Oh, my God! I'm so fucking sorry! 718 00:54:22,260 --> 00:54:23,249 I'm so fucking sorry! 719 00:54:23,294 --> 00:54:25,956 Ow! You said on three! 720 00:54:25,997 --> 00:54:27,988 I thought you might flinch. I didn't wanna hit the bone. 721 00:54:28,032 --> 00:54:30,400 What can I do? I'm really sorry. 722 00:54:30,436 --> 00:54:31,663 I'm so sorry! I didn't mean... 723 00:54:31,703 --> 00:54:33,637 Then get me something for my arm! 724 00:54:33,672 --> 00:54:37,631 OK. I'm sorry. 725 00:54:37,676 --> 00:54:41,168 Oh, God. Oh, God, does it hurt? 726 00:54:41,212 --> 00:54:42,236 Yes! 727 00:54:42,280 --> 00:54:46,545 This was your idea! It's not working! 728 00:54:46,583 --> 00:54:48,643 Give it to me! Get the phone! 729 00:54:48,686 --> 00:54:49,813 OK, the phone. Why? 730 00:54:49,853 --> 00:54:51,446 9-1-1. 731 00:54:51,489 --> 00:54:52,956 I can't call 9-1-1. I'm not supposed to be here. 732 00:54:52,990 --> 00:54:54,252 Well, then, get it for me! 733 00:54:54,291 --> 00:54:55,689 OK. It's not here. 734 00:54:55,726 --> 00:54:56,852 The phone's not here! 735 00:54:56,894 --> 00:54:58,260 Where's the fucking phone?! 736 00:54:58,295 --> 00:55:01,026 The pager! Hit the pager! 737 00:55:02,600 --> 00:55:05,068 Ow! Oh! 738 00:55:05,103 --> 00:55:07,899 What the hell did you put it over here for?! 739 00:55:07,937 --> 00:55:11,134 Who puts the fucking phone on the fucking shelf? 740 00:55:11,174 --> 00:55:13,200 Ow! 741 00:55:13,243 --> 00:55:15,507 OK, here. Here. Here. 742 00:55:15,547 --> 00:55:17,980 Here. No, this side. 743 00:55:18,014 --> 00:55:19,845 Go. 744 00:55:19,883 --> 00:55:22,044 9-1-1 emergency. 745 00:55:22,085 --> 00:55:25,054 Yeah. Uh... 746 00:55:25,089 --> 00:55:26,113 Hi. 747 00:55:26,157 --> 00:55:28,021 What is your emergency? 748 00:55:28,059 --> 00:55:29,684 Uh, I was shot. 749 00:55:29,725 --> 00:55:33,162 I'm all alone now, and I need an ambulance. 750 00:55:37,467 --> 00:55:39,799 Keys? 751 00:55:39,836 --> 00:55:42,100 Fuck! 752 00:55:49,212 --> 00:55:51,408 Thank you, baby. 753 00:56:07,763 --> 00:56:09,493 Calm down. 754 00:56:09,532 --> 00:56:11,694 Calm down, Duff. 755 00:56:11,734 --> 00:56:13,565 Everything's cool. 756 00:56:13,603 --> 00:56:16,298 Everything is cool. 757 00:56:17,638 --> 00:56:19,765 Everything's cool. 758 00:56:19,807 --> 00:56:22,298 Jesus, that was fast. 759 00:56:47,034 --> 00:56:49,366 What the... 760 00:57:13,194 --> 00:57:14,592 Cheri! 761 00:57:18,499 --> 00:57:20,193 I got it! 762 00:57:20,233 --> 00:57:22,829 My car won't start! 763 00:57:29,875 --> 00:57:31,537 Where the fuck's my bowling ball? 764 00:57:44,824 --> 00:57:46,121 Look out! 765 00:57:47,925 --> 00:57:49,859 Cheri! 766 00:57:54,767 --> 00:57:58,361 No. No. No. No. No. No. No. No. 767 00:57:58,404 --> 00:58:00,371 It's gonna be OK, baby. Come on. 768 00:58:00,404 --> 00:58:02,805 Come on, wake up. Wake up! 769 00:58:05,444 --> 00:58:06,469 Wake up. 770 00:58:13,085 --> 00:58:15,416 I got the money. 771 00:58:15,453 --> 00:58:18,389 I got the money, baby. 772 00:58:27,232 --> 00:58:28,392 Fuck. Oh, fuck! Go! 773 00:58:28,432 --> 00:58:30,059 Go! Go! Go! Go! 774 00:58:52,189 --> 00:58:55,022 Put the gun down. Put the gun down right now. 775 00:58:56,028 --> 00:58:57,516 On the ground, nice and slow. 776 00:58:57,560 --> 00:58:59,083 That's right. 777 00:59:00,396 --> 00:59:03,856 Face down toward the curb, hands behind your back. 778 00:59:03,900 --> 00:59:05,732 Do it right now. 779 00:59:22,519 --> 00:59:24,077 You have the right to remain silent. 780 00:59:24,120 --> 00:59:26,644 Anything you say may be used against you in a court of law. 781 00:59:26,689 --> 00:59:27,679 You have the right to an attorney. 782 00:59:27,724 --> 00:59:28,816 If you cannot afford one... 783 00:59:28,857 --> 00:59:29,949 one will be appointed for you. 784 00:59:29,993 --> 00:59:31,050 If you choose to answer questions... 785 00:59:31,093 --> 00:59:32,117 you have the right to stop at any time. 786 00:59:32,162 --> 00:59:34,096 Do you understand these rights as I have read them to you? 787 00:59:34,130 --> 00:59:35,119 Yeah. 788 00:59:35,165 --> 00:59:36,325 OK, watch your head. 789 00:59:44,872 --> 00:59:48,365 Dispatch, I need medical to Center pronto. 790 00:59:48,410 --> 00:59:50,071 I'm on it. 791 01:00:06,260 --> 01:00:07,954 Ugh! 792 01:00:13,267 --> 01:00:15,065 Jesus. 793 01:00:31,386 --> 01:00:32,944 You wanna tell me what happened? 794 01:00:34,221 --> 01:00:35,746 They hit her. 795 01:00:35,790 --> 01:00:37,382 Who? 796 01:00:37,425 --> 01:00:39,518 Those kids. 797 01:00:39,560 --> 01:00:42,254 I don't know their names. They're in a blue van. 798 01:00:42,295 --> 01:00:45,788 Someone reported a suspect fitting your description... 799 01:00:45,834 --> 01:00:48,063 shooting a clerk at Lloyd's a few minutes ago. 800 01:00:48,102 --> 01:00:50,832 I know you work there. 801 01:00:52,006 --> 01:00:54,097 The gun and the money? 802 01:00:57,843 --> 01:00:59,312 How 'bout the penis? 803 01:01:12,359 --> 01:01:13,657 How you guys doing? 804 01:01:13,694 --> 01:01:15,922 George, we got the shooting victim in the back, OK? 805 01:01:15,961 --> 01:01:18,327 We got a human penis right there by the curb. 806 01:01:18,364 --> 01:01:20,127 Somebody's gotta be looking for that. 807 01:01:20,166 --> 01:01:22,066 I'm not getting a pulse. 808 01:01:22,101 --> 01:01:24,626 One, two, three, four, five... 809 01:01:24,670 --> 01:01:26,695 Mind stepping down for a second? 810 01:01:28,308 --> 01:01:31,538 -Keep going. -Massive head trauma. 811 01:01:34,680 --> 01:01:36,171 We got a suspect over in the car. 812 01:01:36,216 --> 01:01:37,342 You wanna come take a look at him? 813 01:01:37,384 --> 01:01:39,349 Can you I.D. him for me? 814 01:01:39,384 --> 01:01:41,853 He's over in the car. 815 01:01:41,887 --> 01:01:44,117 Um... no. 816 01:01:44,156 --> 01:01:45,384 What do you got to tell me? 817 01:01:47,359 --> 01:01:48,622 Yes. 818 01:01:48,661 --> 01:01:50,788 I should really stay in the ambulance because of this. 819 01:01:50,829 --> 01:01:53,127 Are you hearing what I'm saying? 820 01:01:54,900 --> 01:01:56,128 You have the right to remain silent. 821 01:01:56,169 --> 01:01:57,465 Anything you say can and will be used against you... 822 01:01:57,504 --> 01:01:58,698 in a court of law. 823 01:01:58,737 --> 01:02:00,102 You have the right to an attorney. 824 01:02:00,139 --> 01:02:01,197 If you cannot afford one... 825 01:02:01,240 --> 01:02:02,500 one will be appointed for you. 826 01:02:02,540 --> 01:02:03,837 Just breathe. 827 01:02:03,875 --> 01:02:05,865 Do you understand those rights as I have read them to you? 828 01:02:07,145 --> 01:02:08,169 Yes? 829 01:02:27,866 --> 01:02:29,162 I'm sorry. 830 01:02:29,200 --> 01:02:31,167 L-Car-1 en route to station. 831 01:02:31,202 --> 01:02:33,170 Robbery suspects in custody. 832 01:02:33,203 --> 01:02:34,329 Be advised... 833 01:02:34,371 --> 01:02:36,169 hit-and-run suspects at large in a blue van. 834 01:02:36,207 --> 01:02:37,332 Over. 835 01:02:37,374 --> 01:02:38,500 Hey, we just got a call... 836 01:02:38,542 --> 01:02:40,340 about a deer collision under the overpass. 837 01:02:40,378 --> 01:02:42,846 Be a hon and check it out on your way back, OK? 838 01:02:42,881 --> 01:02:44,678 Can it wait? 839 01:02:44,716 --> 01:02:47,808 Sorry. Friend of the chief's. 840 01:02:49,152 --> 01:02:50,244 Ten-four. 841 01:03:42,838 --> 01:03:44,499 Steph, what are you doing? 842 01:03:44,540 --> 01:03:47,770 Calling you. Has Aaron been over yet? 843 01:03:47,809 --> 01:03:49,800 Never should've told you about him. 844 01:03:49,844 --> 01:03:53,281 Hmph. I can't believe you're making them both pay. 845 01:03:53,316 --> 01:03:55,614 Why shouldn't they? I don't know whose it is. 846 01:03:55,651 --> 01:03:57,777 Yeah, but they could've split it... 847 01:03:57,818 --> 01:03:59,979 if they knew about each other. 848 01:04:00,020 --> 01:04:02,454 Heh. So when are you having it done? 849 01:04:02,489 --> 01:04:04,116 Tomorrow. 850 01:04:04,158 --> 01:04:05,625 Are you scared? 851 01:04:05,660 --> 01:04:09,118 Nah. Listen. I gotta go. 852 01:04:09,164 --> 01:04:10,722 Aaron's here. 853 01:04:10,765 --> 01:04:12,095 I'll call you later. 854 01:04:14,502 --> 01:04:17,061 Coming up at eleven: The Komodo dragon. 855 01:04:24,345 --> 01:04:26,142 So, is that Aaron's car outside? 856 01:04:26,180 --> 01:04:27,169 Yeah. 857 01:04:27,214 --> 01:04:28,307 ...not seeing him anymore. 858 01:04:28,349 --> 01:04:29,509 I'm not. 859 01:04:32,352 --> 01:04:33,684 I'm just hanging out. 860 01:04:34,687 --> 01:04:35,814 Cheri. 861 01:04:36,790 --> 01:04:37,849 Cheri. 862 01:04:39,193 --> 01:04:41,958 I do not trust that guy. 863 01:04:41,996 --> 01:04:43,690 So you said. 864 01:04:44,664 --> 01:04:45,688 Look at me! 865 01:04:48,635 --> 01:04:51,104 If he hits you again, I'll kill him. 866 01:04:52,806 --> 01:04:54,433 I can take care of myself. 867 01:04:54,475 --> 01:04:57,136 This week, we focus on nature. 868 01:04:57,176 --> 01:05:00,668 Travel to the remote Komodo lsland in lndonesia. 869 01:05:17,929 --> 01:05:19,295 What's up, baby? 870 01:05:19,332 --> 01:05:20,628 Did you bring it? 871 01:05:20,667 --> 01:05:21,759 Mm-hmm. 872 01:05:21,801 --> 01:05:22,790 Let's see. 873 01:05:22,835 --> 01:05:24,962 What? Don't you trust me? 874 01:05:27,840 --> 01:05:29,806 Come on. Let's go park down the street. 875 01:05:29,840 --> 01:05:32,139 How can you think about sex at a time like this? 876 01:05:32,176 --> 01:05:33,303 Get in. 877 01:05:33,345 --> 01:05:35,506 Not in your car again. It's too small. 878 01:05:36,682 --> 01:05:38,309 Let's go inside then. 879 01:05:38,351 --> 01:05:39,875 My dad's home. 880 01:05:39,918 --> 01:05:41,579 Shit. 881 01:05:43,388 --> 01:05:45,321 Really want me? 882 01:05:47,092 --> 01:05:49,152 Gonna have to catch me first. 883 01:05:53,798 --> 01:05:55,288 I'm gonna get you. 884 01:05:56,967 --> 01:05:58,059 Come back here. 885 01:05:59,303 --> 01:06:01,294 Come on, baby. You know I'm gonna get you. 886 01:06:02,475 --> 01:06:04,771 All right, I'm gonna make you pay. Stop! 887 01:06:04,810 --> 01:06:06,471 -Aah. -Come on. 888 01:06:07,478 --> 01:06:08,946 Oh, shit! 889 01:06:08,979 --> 01:06:10,037 You're gonna get it. 890 01:06:10,081 --> 01:06:11,777 You're in fuckin' trouble. 891 01:06:11,817 --> 01:06:14,115 Come on. Come on. 892 01:06:28,832 --> 01:06:30,129 You're mine now. 893 01:06:30,166 --> 01:06:31,429 Oh, yeah? Oh, yeah? 894 01:06:31,469 --> 01:06:32,494 Yeah. 895 01:06:33,739 --> 01:06:34,932 Oh, yeah. 896 01:06:44,848 --> 01:06:45,873 Want me? 897 01:06:45,915 --> 01:06:47,815 Yeah. 898 01:07:06,136 --> 01:07:07,568 A check? 899 01:07:07,604 --> 01:07:10,071 Yeah? So? 900 01:07:10,106 --> 01:07:12,097 Better not bounce. 901 01:07:13,510 --> 01:07:15,603 Where's your condom? 902 01:07:15,644 --> 01:07:17,306 Uh, I didn't bring one. 903 01:07:17,346 --> 01:07:18,904 What? 904 01:07:18,948 --> 01:07:21,348 Duh. You're already pregnant. 905 01:07:21,384 --> 01:07:23,181 Yeah, but other things. 906 01:07:23,219 --> 01:07:25,447 Don't worry, baby. I'm clean. 907 01:07:25,486 --> 01:07:27,613 Besides, it's the only time we'll be able to do it... 908 01:07:27,655 --> 01:07:29,556 without having to worry about anything. You know what I mean? 909 01:07:31,194 --> 01:07:32,626 What's wrong? 910 01:07:32,661 --> 01:07:34,823 Nothing. 911 01:07:43,506 --> 01:07:44,803 Oh... 912 01:08:22,143 --> 01:08:23,302 Huh? 913 01:08:31,652 --> 01:08:32,744 Did you come? 914 01:08:35,589 --> 01:08:36,816 Aah! 915 01:08:42,829 --> 01:08:45,559 Don't pass out. Don't pass out. 916 01:08:45,599 --> 01:08:47,191 Don't pass out. 917 01:09:44,822 --> 01:09:45,913 How'd it go? 918 01:09:45,956 --> 01:09:47,947 Steph, can you keep a secret? 919 01:09:47,992 --> 01:09:49,983 Of course. What is it? 920 01:09:50,028 --> 01:09:53,055 Duffy just drove by and saw us. 921 01:09:53,098 --> 01:09:54,292 He saw you with Aaron? 922 01:09:54,332 --> 01:09:56,630 Yeah. I've never seen him so mad. 923 01:09:56,668 --> 01:09:58,829 Oh, my God. Duffy's gonna kill him. 924 01:10:16,920 --> 01:10:19,285 ...The world's longest-living reptile. 925 01:10:19,323 --> 01:10:21,314 -Where's Aaron? -He left. 926 01:10:21,357 --> 01:10:22,849 That's good. 927 01:10:25,028 --> 01:10:26,189 What are you doing? 928 01:10:28,866 --> 01:10:30,263 ls that blood? Are you bleeding? 929 01:10:33,569 --> 01:10:34,695 Let me see. 930 01:10:34,737 --> 01:10:35,933 I'm fine, all right? 931 01:10:35,973 --> 01:10:37,702 I just cut my hand on a pricker bush. 932 01:10:39,009 --> 01:10:39,999 Are you OK? 933 01:10:40,044 --> 01:10:42,033 -I'm fine, Dad. -What happened? 934 01:10:44,548 --> 01:10:45,605 Cheri. 935 01:10:50,454 --> 01:10:51,443 Honey? 936 01:10:51,489 --> 01:10:53,648 You can tell me. 937 01:10:54,991 --> 01:10:56,924 You know I'm always looking out for you. 938 01:10:58,728 --> 01:11:00,695 Cheri. 939 01:11:00,730 --> 01:11:01,856 Uhh! 940 01:11:04,166 --> 01:11:05,633 Dad, have you seen my keys? 941 01:11:05,668 --> 01:11:06,965 No. 942 01:11:07,003 --> 01:11:09,165 Can I borrow your key to the Honda? 943 01:11:11,007 --> 01:11:12,305 Where are you going? 944 01:11:12,341 --> 01:11:14,172 Dad, please. 945 01:11:28,023 --> 01:11:30,821 You need to be more careful with your keys. 946 01:11:30,858 --> 01:11:32,019 Thanks. 947 01:11:35,931 --> 01:11:37,523 You sure there's nothing you wanna tell me? 948 01:11:40,167 --> 01:11:43,103 Here the Komodo dines on a fresh kill. 949 01:12:19,173 --> 01:12:21,108 Goddamn piece of crap! 950 01:12:22,843 --> 01:12:24,072 Shit! 951 01:12:25,079 --> 01:12:26,806 Ooh ooh. 952 01:12:26,846 --> 01:12:28,040 Girl! 953 01:12:32,152 --> 01:12:33,710 Need some help? 954 01:12:34,755 --> 01:12:37,814 Can I offer you a delicious Bong Water? 955 01:12:39,358 --> 01:12:40,848 How about a doughnut? 956 01:12:42,328 --> 01:12:43,317 Forget it, dude. 957 01:12:43,362 --> 01:12:44,796 She's going out with Duffy Nichols. 958 01:12:44,831 --> 01:12:46,322 You know Duffy? 959 01:12:46,366 --> 01:12:47,924 Sure. He used to mow my lawn. 960 01:12:47,968 --> 01:12:49,491 Yeah. We just saw him over at Lloyd's. 961 01:12:49,535 --> 01:12:50,559 Lloyd's? 962 01:12:50,602 --> 01:12:52,331 You want a ride? 963 01:12:55,640 --> 01:12:58,632 Nope. Thanks for the tip. 964 01:12:59,779 --> 01:13:00,803 Whoo! 965 01:13:46,658 --> 01:13:47,682 Fuck. 966 01:13:53,298 --> 01:13:55,595 God damn it! You're so stubborn. 967 01:13:55,634 --> 01:13:58,499 Lloyd's an idiot if he fires you! 968 01:13:58,536 --> 01:14:00,833 Christ, he should make you the manager! 969 01:14:00,871 --> 01:14:01,895 Jesus. 970 01:14:13,384 --> 01:14:14,612 -Hey. -Hey. 971 01:14:14,652 --> 01:14:17,143 I gotta talk to you. 972 01:14:18,823 --> 01:14:20,155 OK. 973 01:14:27,331 --> 01:14:28,422 Be right back. 974 01:14:28,464 --> 01:14:30,228 What's up? 975 01:14:32,168 --> 01:14:33,328 Huh? 976 01:14:42,313 --> 01:14:43,338 What's up? 977 01:14:44,847 --> 01:14:46,246 Did you get the money? 978 01:14:47,450 --> 01:14:48,746 Sorry, babe. 979 01:14:48,784 --> 01:14:50,718 I'm not gonna be able to get it till work tomorrow night. 980 01:14:51,754 --> 01:14:54,051 It's OK. I understand. 981 01:15:06,301 --> 01:15:08,791 Ohh. What's gotten into you? 982 01:15:08,836 --> 01:15:10,805 Can't a girl kiss her boyfriend? 983 01:15:20,849 --> 01:15:23,146 What the fuck is wrong with you? 984 01:15:23,185 --> 01:15:24,344 I didn't mean to. 985 01:15:24,385 --> 01:15:25,376 Why? 986 01:15:25,420 --> 01:15:26,786 I didn't mean it. 987 01:15:26,822 --> 01:15:27,983 Give me that fucking thing. 988 01:15:29,926 --> 01:15:31,982 Better get you out of here. 989 01:15:34,161 --> 01:15:37,288 I'm dead. I'm so dead. 990 01:15:40,168 --> 01:15:42,431 Hey, could I borrow your jacket? It's cold out. 991 01:15:42,470 --> 01:15:43,994 Yeah. 992 01:15:53,247 --> 01:15:54,270 I love you. 993 01:16:30,016 --> 01:16:31,643 You gotta be fucking kidding me. 994 01:16:55,241 --> 01:16:56,503 Thank you. 995 01:17:21,667 --> 01:17:22,725 Aah! 996 01:17:30,474 --> 01:17:31,600 9-1-1. 997 01:17:31,641 --> 01:17:33,610 Um, hi. I think... 998 01:17:33,643 --> 01:17:36,272 I just saw a man shoot the clerk at Lloyd's. 999 01:17:36,315 --> 01:17:37,780 Can you describe the suspect? 1000 01:17:37,815 --> 01:17:41,307 Uh, black t-shirt and green pants. 1001 01:18:16,285 --> 01:18:17,479 Huhh. 1002 01:18:35,938 --> 01:18:37,633 Aaahh! 1003 01:19:04,265 --> 01:19:05,563 Hey, sexy. 1004 01:19:05,600 --> 01:19:06,898 I need you to come and get me. 1005 01:19:06,935 --> 01:19:09,097 I thought you wanted to leave tomorrow. 1006 01:19:09,138 --> 01:19:11,230 And now I wanna leave now, all right? 1007 01:19:11,271 --> 01:19:13,239 OK. OK. 1008 01:19:13,274 --> 01:19:15,242 Did you get the money? 1009 01:19:15,276 --> 01:19:16,744 I got Aaron's. 1010 01:19:16,779 --> 01:19:19,441 What about, uh, Duffy's? 1011 01:19:22,449 --> 01:19:24,110 Did he find out? 1012 01:19:25,619 --> 01:19:26,746 Did he? 1013 01:19:26,787 --> 01:19:28,414 Does he know you're not pregnant? 1014 01:19:28,455 --> 01:19:30,084 No. He believes me. 1015 01:19:30,125 --> 01:19:32,594 It's just everything's fucked. 1016 01:19:32,627 --> 01:19:34,094 Where are you? 1017 01:19:34,128 --> 01:19:35,756 I'm on my way back from Benny's. 1018 01:19:35,797 --> 01:19:37,264 I'm almost home. 1019 01:19:37,297 --> 01:19:40,266 You tell me where you are, I'll come and get you. 1020 01:19:40,301 --> 01:19:41,768 I'm not home. I'm in the Center. 1021 01:19:41,802 --> 01:19:43,100 Heh. 1022 01:19:43,137 --> 01:19:44,264 Are you drunk? 1023 01:19:44,304 --> 01:19:48,263 Ha! I wouldn't say I'm drunk. 1024 01:19:48,308 --> 01:19:51,106 Look, just come and get me so I can get my shit... 1025 01:19:51,144 --> 01:19:52,908 and get the fuck out of this... 1026 01:19:52,947 --> 01:19:54,311 Cheri! 1027 01:19:56,382 --> 01:19:58,180 I got it! 1028 01:19:58,217 --> 01:20:01,085 My car won't start. 1029 01:20:03,223 --> 01:20:06,124 Hello? Are you still there? 1030 01:20:06,161 --> 01:20:07,719 Listen, I might get Duffy's half after all. 1031 01:20:07,760 --> 01:20:09,516 I'll call you back.