1 00:03:05,700 --> 00:03:07,668 Around the country, 2 00:03:07,802 --> 00:03:10,930 the bookies pay off winners at track odds 3 00:03:11,206 --> 00:03:14,039 It's dangerous when a long shot comes in, 4 00:03:14,175 --> 00:03:17,235 unless you have somebody at the tracks to lower those odds 5 00:04:35,723 --> 00:04:40,888 Heartbreak Highway, fast lane to the blues 6 00:04:43,064 --> 00:04:48,661 Each turn I take leads me back to you 7 00:04:48,736 --> 00:04:52,103 And there's nothing I can do 8 00:05:01,249 --> 00:05:03,274 Bet you can't do that with a quarter 9 00:05:03,351 --> 00:05:05,376 Are you kidding? Sure, I can 10 00:05:06,154 --> 00:05:08,884 I'll give you a dime for every quarter you can lay on end 11 00:05:09,023 --> 00:05:10,388 It's a bet 12 00:05:10,525 --> 00:05:12,686 Hey, you got any quarters? 13 00:05:12,827 --> 00:05:15,022 Sir! 14 00:05:15,430 --> 00:05:16,124 How you doin'? 15 00:05:16,230 --> 00:05:18,323 All right Can I get a, uh, Miller, please? 16 00:05:18,499 --> 00:05:19,693 You got it 17 00:05:22,236 --> 00:05:27,868 Heartbreak Highway, fast lane to the blues 18 00:05:29,944 --> 00:05:31,844 Each turn I take 19 00:05:33,047 --> 00:05:34,742 Out of 20 20 00:05:34,849 --> 00:05:36,646 3, 4, 5 21 00:05:36,751 --> 00:05:38,719 5 is 10, 10 is 20 22 00:05:38,853 --> 00:05:40,081 Thanks, sir 23 00:05:40,321 --> 00:05:42,084 Next 24 00:05:42,490 --> 00:05:43,650 Okay, Ace 25 00:05:43,791 --> 00:05:45,782 10 in a row 26 00:05:46,327 --> 00:05:48,192 Yep, You're right 27 00:05:49,797 --> 00:05:51,765 That's a dollar I owe you 28 00:05:52,900 --> 00:05:54,333 Hey! 29 00:05:54,502 --> 00:05:57,562 That was the deal a dime for every quarter 30 00:06:00,541 --> 00:06:02,099 Running time for the six furlong, 31 00:06:02,243 --> 00:06:05,542 1 minute, 10 and 1/5 seconds 32 00:06:05,680 --> 00:06:08,080 In the winner's circle, Number 1, "Magical Flight," 33 00:06:08,216 --> 00:06:10,343 owned by Frank and Melanie McDonald, 34 00:06:10,485 --> 00:06:12,385 trained by Melanie McDonald, 35 00:06:12,520 --> 00:06:15,011 ridden to victory by Orlando Guerrino 36 00:06:15,156 --> 00:06:17,488 Number 7, "Telescope," second, 37 00:06:17,625 --> 00:06:19,855 number 5, "Free To Go," third, 38 00:06:19,994 --> 00:06:22,986 number 3, "Just Be Kind," fourth 39 00:06:23,431 --> 00:06:25,228 Winning quinella combination 40 00:06:25,400 --> 00:06:28,426 $5,000 on the 3 horse to win, please 41 00:06:28,569 --> 00:06:30,730 4, 5, 10, that's 20 42 00:06:30,872 --> 00:06:34,205 $3720 winning quinella combination 43 00:06:38,880 --> 00:06:40,939 2, 3, 4, and 5 Thanks 44 00:06:41,015 --> 00:06:42,380 Thank you 45 00:06:47,021 --> 00:06:52,550 Winning exacta combination, 9 and 7, returns $118.80 46 00:06:52,694 --> 00:06:57,688 $118.80 the 9-7 exacta combination 47 00:06:57,765 --> 00:07:01,724 Winning quinella combination, 7 and 9, $54 48 00:07:01,869 --> 00:07:06,363 $54 even, the 7-9 quinella combination 49 00:07:08,076 --> 00:07:10,874 Post time in three minutes 50 00:07:11,345 --> 00:07:14,246 In the winner's circleNumber 1, "Magical Flight," 51 00:07:14,449 --> 00:07:16,440 owned and trained by Anthony Martinez 52 00:07:16,584 --> 00:07:19,883 $2,000 on the 3 horse to win 53 00:07:22,323 --> 00:07:24,621 Running time for the six furlong, 54 00:07:24,759 --> 00:07:28,957 1 minute, 11 and 1/5 seconds 55 00:07:32,700 --> 00:07:34,668 They're in the gate 56 00:07:36,003 --> 00:07:37,436 They're off 57 00:07:37,572 --> 00:07:40,370 "Full Force" from the outside racing right out for the lead 58 00:07:40,608 --> 00:07:42,132 with "Vital Contact" moving up 59 00:07:42,443 --> 00:07:46,607 Mmm, Mrs Langtry, I'm sorry 60 00:07:46,748 --> 00:07:47,874 Why? What's wrong? 61 00:07:48,015 --> 00:07:50,415 You are a valued customer, as you know 62 00:07:50,551 --> 00:07:51,848 But what's wrong? 63 00:07:51,986 --> 00:07:55,012 I can't understand this It's something you almost never see 64 00:07:55,156 --> 00:07:56,817 What is? 65 00:07:56,991 --> 00:08:01,360 This is some of the finest filigree platinum I've ever seen 66 00:08:01,529 --> 00:08:02,223 Mm-hmm 67 00:08:02,363 --> 00:08:05,059 But the stones, no 68 00:08:05,266 --> 00:08:07,325 They're not diamonds, Mrs Langtry 69 00:08:07,468 --> 00:08:10,266 But they must be They They cut glass 70 00:08:10,538 --> 00:08:12,836 Glass will cut glass, Mrs Langtry 71 00:08:12,974 --> 00:08:15,169 Almost anything will 72 00:08:15,476 --> 00:08:17,239 Come with me 73 00:08:19,781 --> 00:08:24,184 Let me show you a positive test for diamonds 74 00:08:26,254 --> 00:08:27,346 Yeah 75 00:08:28,523 --> 00:08:30,286 Take this 76 00:08:38,966 --> 00:08:43,164 Do you see how the water splashes over them? 77 00:08:43,504 --> 00:08:46,302 How it slides off in a sheet? 78 00:08:46,474 --> 00:08:49,966 With real diamonds, it won't do that 79 00:08:50,111 --> 00:08:53,342 It clings to the surface in tiny droplets 80 00:08:56,384 --> 00:08:57,646 I see it 81 00:08:59,720 --> 00:09:03,884 I hope you're not too badly disappointed with us, Mrs Langtry 82 00:09:04,425 --> 00:09:05,517 It's not your fault 83 00:09:05,660 --> 00:09:08,788 You'll give us an opportunity to serve you again, I hope, 84 00:09:08,930 --> 00:09:12,388 if there's anything you think we might be interested in 85 00:09:13,434 --> 00:09:16,062 Well, I have only one thing now 86 00:09:18,439 --> 00:09:20,407 Are you interested? 87 00:09:21,075 --> 00:09:24,010 Well, I would have to see it, of course 88 00:09:26,214 --> 00:09:28,682 You are seeing it 89 00:09:30,852 --> 00:09:33,548 You're looking right at it 90 00:09:34,589 --> 00:09:36,887 Mrs Langtry 91 00:09:37,558 --> 00:09:40,891 Something like this very rarely happens 92 00:09:41,295 --> 00:09:46,733 The fine setting and workmanship usually means precious stones 93 00:09:47,034 --> 00:09:50,231 It always hurts me when I find they're not 94 00:09:50,404 --> 00:09:53,862 I always hope 95 00:09:54,375 --> 00:09:56,400 I'm mistaken 96 00:10:06,587 --> 00:10:08,077 Can I get a Miller, please? 97 00:11:16,490 --> 00:11:18,321 - One too many, mister? - What? 98 00:11:18,459 --> 00:11:20,256 Step away from the car 99 00:11:26,334 --> 00:11:28,825 Never mind Let's see your driver's license 100 00:11:32,873 --> 00:11:35,103 You seem pretty sick, Mr Dillon 101 00:11:35,676 --> 00:11:37,735 Well, it's a bad shrimp, I think 102 00:11:37,945 --> 00:11:39,913 Didn't quite taste right when I was eating it 103 00:11:40,247 --> 00:11:41,839 I'm getting over it, though 104 00:11:42,249 --> 00:11:43,341 Want us to take you to the doctor? 105 00:11:43,484 --> 00:11:45,076 No, I'm fine now Thanks 106 00:11:45,252 --> 00:11:47,812 I've still got a lot of clients to see 107 00:11:48,089 --> 00:11:48,953 You take it easy, now 108 00:11:49,090 --> 00:11:50,819 I will, Thank you 109 00:11:56,964 --> 00:11:59,023 Have a good day, now 110 00:11:59,200 --> 00:12:02,328 Quinella wagering on all 12 races... 111 00:12:29,764 --> 00:12:30,696 Hi, Lilly 112 00:12:30,831 --> 00:12:33,766 Irv? Irv, I'm done here Do I come back to Baltimore? 113 00:12:33,901 --> 00:12:36,369 No, no Bobo wants you to go on to La Jolla 114 00:12:36,637 --> 00:12:38,036 La Jolla? 115 00:12:38,205 --> 00:12:41,106 I never go to California That's 1,000 miles from here 116 00:12:41,208 --> 00:12:42,903 Come on, Lilly You don't argue with Bobo 117 00:12:43,010 --> 00:12:45,240 He needs somebody to handle playback there 118 00:12:45,579 --> 00:12:47,911 Maybe I'll swing around Los Angeles on the way 119 00:12:48,015 --> 00:12:50,950 Take two or three days Call when you get there 120 00:12:51,085 --> 00:12:53,110 Yeah, Okay 121 00:13:12,106 --> 00:13:15,371 Put it this way say I rent to a woman 122 00:13:15,509 --> 00:13:17,500 Well, she has to have a room with a bath, 123 00:13:17,611 --> 00:13:20,978 because otherwise she's got the hall bath tied up all the time, 124 00:13:21,115 --> 00:13:25,074 washing her goddamn hair and her clothes and everything she can think of 125 00:13:25,519 --> 00:13:28,249 I had my first hotel 37 years ago 126 00:13:28,389 --> 00:13:30,016 in Wichita Falls, Texas, 127 00:13:30,124 --> 00:13:32,319 and that's when I learned about women 128 00:13:32,426 --> 00:13:35,122 They don't make the money, see, for a place like this 129 00:13:35,229 --> 00:13:36,992 Not regular, they don't 130 00:13:37,131 --> 00:13:40,123 There's only one way they can get it by sellin'their self 131 00:13:40,267 --> 00:13:42,997 tappin'them cute little piggy banks they all got 132 00:13:43,137 --> 00:13:44,661 - Mr Dillon - Mr Simms 133 00:13:44,805 --> 00:13:46,898 Here's a potential neighbor of yours 134 00:13:47,007 --> 00:13:48,565 Mrs Langtry may drop by 135 00:13:48,676 --> 00:13:51,110 I'll send her right up 136 00:13:52,213 --> 00:13:54,704 That's the fine type of person I have in mind for here, 137 00:13:54,815 --> 00:13:56,749 like yourself, I'm sure 138 00:13:56,784 --> 00:13:58,149 Well, don't you want to see me? 139 00:13:58,219 --> 00:13:59,811 Of course, honey I'll meet you at the bar 140 00:13:59,920 --> 00:14:01,114 Oh, honey, I can't go there 141 00:14:01,222 --> 00:14:02,849 Well, what do you have in mind? 142 00:14:02,957 --> 00:14:04,857 Come on You could be here in 20 minutes 143 00:14:04,959 --> 00:14:06,017 Oh, I don't know, Roy 144 00:14:06,127 --> 00:14:08,095 I've got to get the train from downtown, 145 00:14:08,195 --> 00:14:10,254 and that's about an hour from your place 146 00:14:10,364 --> 00:14:11,797 In a minute 147 00:14:28,816 --> 00:14:30,113 Smack 148 00:14:32,219 --> 00:14:33,777 Heads 149 00:14:38,826 --> 00:14:40,623 Smack 150 00:14:41,695 --> 00:14:43,094 Tails 151 00:15:21,635 --> 00:15:23,432 What do you want, kid? 152 00:15:36,350 --> 00:15:37,942 Show me how you did that other one 153 00:15:38,085 --> 00:15:39,950 Scram, Go home 154 00:15:40,087 --> 00:15:42,021 I can't I just left home 155 00:15:42,323 --> 00:15:44,655 You're too young You ought to be in school 156 00:15:46,660 --> 00:15:48,457 I am in school 157 00:15:50,631 --> 00:15:51,996 5 of spades 158 00:15:52,166 --> 00:15:53,895 5 of spades 159 00:15:56,637 --> 00:15:57,626 Where's the 5? 160 00:15:57,871 --> 00:15:59,236 In your other hand 161 00:16:01,942 --> 00:16:05,309 Good You learned something 162 00:16:06,013 --> 00:16:07,947 Goodbye 163 00:16:11,919 --> 00:16:13,978 I want to learn everything 164 00:16:15,456 --> 00:16:17,287 You want to be a grifter? 165 00:16:17,524 --> 00:16:20,493 A grifter, Yes 166 00:16:20,995 --> 00:16:22,360 Not partners 167 00:16:22,663 --> 00:16:23,857 That's your first lesson 168 00:16:24,031 --> 00:16:25,931 Cuts your score in half right down the middle 169 00:16:26,066 --> 00:16:27,590 Worse than that, you take a partner, 170 00:16:27,701 --> 00:16:31,102 you put an apple on your head and hand the other guy a shotgun 171 00:16:35,175 --> 00:16:37,109 Grifters, huh? 172 00:16:37,311 --> 00:16:39,905 You're one, all right 173 00:16:39,980 --> 00:16:43,609 Grifters got an irresistible urge to beat a guy who's wise 174 00:16:44,151 --> 00:16:46,051 There's nothing to whipping a fool 175 00:16:46,320 --> 00:16:48,584 Hell, fools are made to be whipped 176 00:16:48,856 --> 00:16:51,518 But to take another pro, even your partner, 177 00:16:51,625 --> 00:16:53,957 who knows you and has his eye on you 178 00:16:54,361 --> 00:16:56,386 that's a score 179 00:16:56,864 --> 00:16:59,560 No matter what happens 180 00:17:00,634 --> 00:17:01,931 So, you want to learn a few tricks, 181 00:17:02,069 --> 00:17:03,195 I'll teach you a few tricks 182 00:17:03,337 --> 00:17:05,271 But your hand does not get into my pocket 183 00:17:05,439 --> 00:17:07,066 It's a deal 184 00:17:08,809 --> 00:17:11,039 - Roy - Mm-hmm 185 00:17:11,445 --> 00:17:13,845 All right Forget the long con 186 00:17:13,947 --> 00:17:17,348 If the fool tips, you're caught You'll do time 187 00:17:17,484 --> 00:17:18,712 Never do time 188 00:17:18,852 --> 00:17:20,046 And don't go dressing like that 189 00:17:20,154 --> 00:17:22,384 - Why? - It's showing off Showing off! 190 00:17:22,456 --> 00:17:24,424 Any blind man could spot you 191 00:17:25,459 --> 00:17:26,289 Yeah 192 00:17:26,560 --> 00:17:28,323 Give me $20 193 00:17:34,635 --> 00:17:37,968 Come around tomorrow, I'll take you again 194 00:18:09,403 --> 00:18:11,234 Well, that's fine 195 00:18:11,405 --> 00:18:14,238 Two months we know each other, you're already so bored 196 00:18:14,341 --> 00:18:16,366 you fall asleep before I get here 197 00:18:16,510 --> 00:18:17,568 When you're not here, 198 00:18:17,711 --> 00:18:20,612 all I can do is dream about you, Myra 199 00:18:20,781 --> 00:18:23,045 You stink, and I hate you 200 00:18:23,183 --> 00:18:24,309 Hmm 201 00:18:24,451 --> 00:18:27,045 The twins seem to be very restless 202 00:18:27,187 --> 00:18:29,485 Maybe we ought to put'em to bed, huh? 203 00:18:29,623 --> 00:18:31,352 You know what I'm gonna do? 204 00:18:31,492 --> 00:18:33,016 I'm gonna smother you 205 00:18:34,361 --> 00:18:36,454 Death, where is thy sting? 206 00:18:36,497 --> 00:18:38,021 Ahh 207 00:18:42,970 --> 00:18:45,905 You smell good, Myra, like a bitch in a hothouse 208 00:18:45,973 --> 00:18:47,907 Ooh, darling 209 00:18:47,975 --> 00:18:50,910 What a beautiful thing to say! 210 00:18:50,978 --> 00:18:53,947 Maybe you don't smell so good 211 00:18:53,981 --> 00:18:56,211 I do, too You just said so 212 00:18:56,283 --> 00:18:59,343 It could be your clothes 213 00:18:59,420 --> 00:19:01,217 It's me 214 00:19:01,288 --> 00:19:03,222 Do I have to prove it? 215 00:19:03,290 --> 00:19:04,348 Naturally 216 00:19:12,566 --> 00:19:14,295 What? 217 00:19:14,368 --> 00:19:17,064 Simms, Mr Dillon 218 00:19:20,574 --> 00:19:23,042 Sure, Mr Simms What can I do for you? 219 00:19:23,076 --> 00:19:25,567 A visitor, Mr Dillon 220 00:19:25,813 --> 00:19:28,373 a very attractive young lady 221 00:19:28,449 --> 00:19:32,078 She says she's your mother 222 00:19:35,456 --> 00:19:37,390 Send her up 223 00:19:53,340 --> 00:19:56,002 Come on in, Lilly 224 00:20:02,316 --> 00:20:04,011 Hi, Lilly 225 00:20:06,153 --> 00:20:07,586 Roy 226 00:20:15,596 --> 00:20:17,587 Long time no see 227 00:20:21,235 --> 00:20:22,634 Eight years 228 00:20:25,005 --> 00:20:27,371 I'm just making some coffee You want some? 229 00:20:27,441 --> 00:20:29,500 Just instant 230 00:20:29,576 --> 00:20:31,134 It'd be nice 231 00:20:52,533 --> 00:20:55,468 Here we are 232 00:20:55,536 --> 00:20:57,936 Come on Sit down, Lilly 233 00:21:01,642 --> 00:21:04,509 So, what are we up to these days? 234 00:21:07,314 --> 00:21:10,249 Still handling playback money at the track 235 00:21:10,317 --> 00:21:12,251 I'll be going back to Baltimore 236 00:21:12,319 --> 00:21:14,685 as soon as the races at La Jolla are finished 237 00:21:14,721 --> 00:21:17,690 So you're working for that same bookmaker? 238 00:21:17,724 --> 00:21:19,055 Yeah 239 00:21:19,126 --> 00:21:21,458 An easy life 240 00:21:21,528 --> 00:21:23,655 Usually 241 00:21:26,600 --> 00:21:28,261 Got a great view, Roy 242 00:21:28,335 --> 00:21:31,532 I guess you've been getting my Christmas cards 243 00:21:31,572 --> 00:21:34,541 You always did have a sense of humor 244 00:21:34,608 --> 00:21:38,977 Glad to see you, Lilly 245 00:21:39,046 --> 00:21:41,674 I'd have been hurt if you hadn't have dropped by 246 00:21:41,915 --> 00:21:44,679 I'm glad to see you, too, Roy 247 00:21:47,621 --> 00:21:49,680 I'm not sure what you're up to 248 00:21:49,923 --> 00:21:52,585 Up to? I'm not up to anything, Lilly 249 00:21:52,659 --> 00:21:54,524 Come on, Roy You can't kid me 250 00:21:54,561 --> 00:21:58,395 You got so much more on the ball than I ever did, and you know what it does to a person 251 00:21:58,432 --> 00:22:01,162 Lilly, why don't you mind your own goddamned business? 252 00:22:03,236 --> 00:22:06,103 Roy, what is it? 253 00:22:06,173 --> 00:22:08,698 It's no sweat 254 00:22:11,979 --> 00:22:13,446 God, you're ice cold 255 00:22:13,513 --> 00:22:15,310 Don't laugh at me 256 00:22:15,382 --> 00:22:17,350 Laugh? I'm not laughing at you, honey 257 00:22:19,319 --> 00:22:21,844 Did somebody hurt you, Roy? 258 00:22:21,922 --> 00:22:24,083 Got hit in the stomach a couple days ago 259 00:22:24,157 --> 00:22:25,351 - Let me see - No 260 00:22:25,425 --> 00:22:28,292 - Let me see - No! 261 00:22:36,670 --> 00:22:38,103 Dr Mitchell? 262 00:22:38,171 --> 00:22:39,968 It's Lilly Dillon, doctor 263 00:22:40,040 --> 00:22:43,203 I work for Just us Amusement Company out of Baltimore, and 264 00:22:43,276 --> 00:22:45,107 What? 265 00:22:45,178 --> 00:22:48,147 Don't you brush me off, buster 266 00:22:48,181 --> 00:22:50,877 Do I have to get Bobo Justus to call you? 267 00:22:50,951 --> 00:22:54,443 Mrs Dillon, I'm sorry about our little disagreement on the phone 268 00:22:54,521 --> 00:22:58,013 And I'm really sorry about your son 269 00:22:58,091 --> 00:22:59,388 Well, it's hard to believe 270 00:22:59,459 --> 00:23:02,360 that such a strapping young man is is your son 271 00:23:02,396 --> 00:23:04,364 Never mind that Just take care of him 272 00:23:04,398 --> 00:23:05,626 Yeah, well, he's had 273 00:23:05,699 --> 00:23:07,496 he's had an internal hemorrhage 274 00:23:07,567 --> 00:23:08,932 He's bleeding to death 275 00:23:09,002 --> 00:23:10,367 Well, make it stop 276 00:23:10,437 --> 00:23:12,302 His blood pressure's under 100 277 00:23:12,372 --> 00:23:14,306 I don't think he's gonna make it to 278 00:23:14,374 --> 00:23:16,035 You know who I work for 279 00:23:16,109 --> 00:23:18,043 Yeah, but there's just so much I can do 280 00:23:18,111 --> 00:23:19,578 My son is gonna be all right 281 00:23:19,646 --> 00:23:21,637 If not, I'll have you killed 282 00:23:42,669 --> 00:23:44,933 No, really You're Roy's mother? 283 00:23:45,005 --> 00:23:45,937 Mm-hmm 284 00:23:46,006 --> 00:23:47,439 That's impossible 285 00:23:47,507 --> 00:23:48,906 Not quite 286 00:23:48,942 --> 00:23:51,206 But I'm not sure who you are, 287 00:23:51,278 --> 00:23:53,337 Mrs, uh, Langtry, was it? 288 00:23:53,413 --> 00:23:56,348 I'm Roy's friend 289 00:23:56,416 --> 00:23:57,474 Yes 290 00:23:57,551 --> 00:24:00,349 I imagine you're lots of people's friend 291 00:24:00,420 --> 00:24:03,651 Oh Oh, of course 292 00:24:03,690 --> 00:24:05,681 Now that I see you in the light, 293 00:24:05,892 --> 00:24:08,360 you're plenty old enough to be Roy's mother 294 00:24:08,428 --> 00:24:10,123 Aren't we all? 295 00:24:10,197 --> 00:24:11,664 Play nice Don't fight 296 00:24:11,898 --> 00:24:13,058 Darling! 297 00:24:13,100 --> 00:24:14,124 Roy 298 00:24:14,201 --> 00:24:16,396 You're gonna be all right 299 00:24:16,436 --> 00:24:17,562 Sure, I am 300 00:24:19,506 --> 00:24:22,066 What am I doing here? 301 00:24:24,111 --> 00:24:28,207 You were bleeding inside, honey 302 00:24:28,281 --> 00:24:30,340 Remember that bruise you had? 303 00:24:30,417 --> 00:24:32,351 You called the doctor, huh? 304 00:24:32,419 --> 00:24:37,948 Wellno, Roy Your mother did 305 00:24:37,991 --> 00:24:39,356 Oh, yeah? 306 00:24:39,426 --> 00:24:42,361 Thanks 307 00:24:42,429 --> 00:24:45,227 How long did they say till I can get out of here? 308 00:24:45,298 --> 00:24:49,667 Roy, your mom saved your life 309 00:24:49,903 --> 00:24:51,302 Yeah 310 00:24:53,874 --> 00:24:56,308 Second time I gave it to you 311 00:24:59,312 --> 00:25:02,110 I was kind of 312 00:25:02,149 --> 00:25:06,108 inconvenient for Lilly 313 00:25:06,186 --> 00:25:09,121 You know, she was only 14 when I came along 314 00:25:09,189 --> 00:25:11,487 In fact, I used to be her kid brother 315 00:25:11,525 --> 00:25:13,049 Well, or so she'd say 316 00:25:13,126 --> 00:25:15,390 Well, you're all right now, I guess 317 00:25:15,462 --> 00:25:18,454 It's a two-hour drive I'm late I have to go down to the track 318 00:25:18,532 --> 00:25:20,500 Thanks, uh, Lilly 319 00:25:20,534 --> 00:25:22,126 Don't mention it 320 00:25:22,202 --> 00:25:24,295 I guess I owe you my life 321 00:25:24,371 --> 00:25:26,066 You always did 322 00:25:31,011 --> 00:25:32,945 Down to the track? 323 00:25:33,013 --> 00:25:36,380 La Jolla 324 00:25:36,449 --> 00:25:38,542 Her job 325 00:25:40,153 --> 00:25:42,951 I want to know everything about you 326 00:25:49,529 --> 00:25:52,020 Number 7, "Troubadour," rank outsider, 327 00:25:52,098 --> 00:25:55,090 stays unchanged at 70 to 1 328 00:25:55,168 --> 00:25:58,433 70 to 1 329 00:25:58,505 --> 00:26:01,440 Now at the start, "Blue Bay," 5 to 2 330 00:26:03,109 --> 00:26:06,442 "Celadon Star," the favorite, moves in at 2 to 1 331 00:26:06,513 --> 00:26:08,606 Now "Troubadour" goes into the gate, 332 00:26:08,682 --> 00:26:11,378 still running high odds at 70 to 1 333 00:26:13,119 --> 00:26:14,484 And they're off! 334 00:26:14,521 --> 00:26:17,649 From the start, it's "Fertile Crescent, " "Troubadour, " 335 00:26:17,891 --> 00:26:20,451 "Otis Blue," "Buckmeister," "Uncle Louie" 336 00:26:20,527 --> 00:26:23,496 Down the backstretch, "Celadon Star" has the lead by two lengths 337 00:26:23,563 --> 00:26:25,622 with "Call Me Hap" second 338 00:26:25,866 --> 00:26:27,197 "Six Dreams" goes along in third, 339 00:26:27,267 --> 00:26:29,201 now "Troubadour" now moving stoutly on the outside 340 00:26:29,236 --> 00:26:30,601 Not Troubadour No 341 00:26:30,837 --> 00:26:32,202 Rounding the far turn, 342 00:26:32,272 --> 00:26:34,832 "Celadon Star" in front, "Call Me Hap" second 343 00:26:34,908 --> 00:26:38,571 "Blues Bay" now begins to drop back a little bit as "Six Dreams" moves up 344 00:26:38,612 --> 00:26:41,410 Now "Troubadour" making a bold move on the outside 345 00:26:41,481 --> 00:26:43,472 They round the turn into the homestretch, 346 00:26:43,550 --> 00:26:45,347 and it's "Celadon Star" in front 347 00:26:45,418 --> 00:26:47,477 On the outside, "Troubadour" now coming strong, 348 00:26:47,554 --> 00:26:49,886 with "Call Me Hap" along the rail 349 00:26:49,956 --> 00:26:52,982 Those two vying for second position, but it's "Celadon Star" in front 350 00:26:53,059 --> 00:26:55,027 Now "Troubadour" begins to pick up the pace 351 00:26:55,061 --> 00:26:57,586 "Celadon Star" holding the lead, "Troubadour" coming on 352 00:26:57,664 --> 00:26:59,393 It's "Celadon Star" "Troubadour" grinding 353 00:26:59,466 --> 00:27:01,127 onto the outside with a strong finish 354 00:27:01,201 --> 00:27:03,294 "Celadon Star", "Troubadour" 355 00:27:03,370 --> 00:27:06,203 It's "Troubadour" on the outside now, going by to get the lead 356 00:27:06,273 --> 00:27:08,207 "Troubadour" winning it by half a length 357 00:27:08,275 --> 00:27:10,072 Finishing odds were as follows 358 00:27:10,143 --> 00:27:12,236 Today's amazing success story, "Troubadour," outsider, 359 00:27:12,312 --> 00:27:14,303 at 70 to 1, in first place, second place 360 00:27:14,614 --> 00:27:14,681 - Roy? - Mm-hmm? 361 00:27:14,681 --> 00:27:17,149 - Roy? - Mm-hmm? 362 00:27:17,183 --> 00:27:19,913 What happens when you get out of here? 363 00:27:19,986 --> 00:27:23,183 A ticker-tape parade, a key to the city, 364 00:27:23,256 --> 00:27:24,917 sex with my baby 365 00:27:24,958 --> 00:27:26,220 Ah, the usual, I guess 366 00:27:26,293 --> 00:27:27,351 And that's it? 367 00:27:27,427 --> 00:27:28,485 What else? 368 00:27:28,561 --> 00:27:30,222 Well, that's what I want to know 369 00:27:30,297 --> 00:27:32,060 Is Is this all we have, Roy 370 00:27:32,165 --> 00:27:33,632 "sex with my baby"? 371 00:27:33,867 --> 00:27:36,961 Not that I'm knocking it, but is that all? 372 00:27:37,103 --> 00:27:40,231 What are you driving at, Myra, marriage? 373 00:27:40,307 --> 00:27:41,535 I didn't say that 374 00:27:41,574 --> 00:27:43,838 Ah But, well, that's what I asked 375 00:27:43,910 --> 00:27:46,242 - I don't think so - Ha 376 00:27:47,614 --> 00:27:50,105 I'm a very practical little girl, 377 00:27:50,183 --> 00:27:52,845 and I don't believe in giving any more than I get 378 00:27:52,919 --> 00:27:54,546 And that might be pretty awkward 379 00:27:54,621 --> 00:27:57,351 for a matchbook salesman or whatever you are 380 00:27:57,424 --> 00:27:59,358 Everybody needs matches 381 00:27:59,859 --> 00:28:02,419 What do you sell, anyway? 382 00:28:02,495 --> 00:28:05,020 Self-confidence 383 00:28:05,065 --> 00:28:08,296 God knows you have it to spare 384 00:28:08,368 --> 00:28:10,962 I'll see you tomorrow 385 00:28:11,037 --> 00:28:12,095 Hey 386 00:28:13,873 --> 00:28:15,067 No kiss? 387 00:28:43,036 --> 00:28:45,129 Hello, Mrs Langtry 388 00:28:45,205 --> 00:28:46,832 Hi 389 00:28:46,906 --> 00:28:48,396 Time to rest 390 00:28:48,475 --> 00:28:51,876 Well, I'll leave you in Carol's good hands 391 00:28:53,480 --> 00:28:56,278 Hmm 392 00:28:56,349 --> 00:28:58,647 You're looking much better today 393 00:28:58,885 --> 00:29:01,945 But you're not You're looking very bad today 394 00:29:02,022 --> 00:29:03,250 I am? 395 00:29:03,323 --> 00:29:05,655 You belong in bed, Miss Flynn 396 00:29:07,460 --> 00:29:09,428 Here I'll give you part of mine 397 00:29:09,496 --> 00:29:11,464 You will not 398 00:29:11,531 --> 00:29:13,089 But you must 399 00:29:13,166 --> 00:29:15,225 I've seen girls with this look before 400 00:29:15,301 --> 00:29:17,599 Bed is the only thing that will cure them 401 00:29:17,670 --> 00:29:20,400 Bed without dinner might cure you 402 00:29:20,473 --> 00:29:22,031 You'd better behave, 403 00:29:22,075 --> 00:29:24,407 or I won't kiss you good night, and then you'll be sorry 404 00:29:24,477 --> 00:29:28,470 You'd better behave, or I'll tell your mother 405 00:29:33,453 --> 00:29:36,149 Well, we wouldn't want that, now, would we? 406 00:30:09,656 --> 00:30:14,184 Oh Hi, Myra I didn't recognize you 407 00:30:14,227 --> 00:30:17,025 No, I'm sure you didn't 408 00:30:23,269 --> 00:30:26,864 Myra's been here 409 00:30:31,044 --> 00:30:33,205 And what's your objection to Myra? 410 00:30:33,279 --> 00:30:35,179 The same as anybody's 411 00:30:35,248 --> 00:30:38,411 I stopped by your place, picked up your mail 412 00:30:38,485 --> 00:30:41,215 Just bills I'll take care of them 413 00:30:41,287 --> 00:30:44,154 I can take care of my own bills, Lilly 414 00:30:44,190 --> 00:30:45,680 Whatever you say 415 00:30:49,062 --> 00:30:51,622 The manager at your place said your boss called 416 00:30:51,698 --> 00:30:54,462 Really pulled the wool over everyone's eyes, huh? 417 00:30:54,534 --> 00:30:56,229 What are you talking about? 418 00:30:56,302 --> 00:30:58,065 So I've got a job So what? 419 00:30:58,104 --> 00:30:59,230 Stop kidding me 420 00:30:59,305 --> 00:31:01,330 Four years in a town like Los Angeles 421 00:31:01,407 --> 00:31:03,898 and a peanut-selling job's the best you can do? 422 00:31:03,977 --> 00:31:05,467 You expect me to believe that? 423 00:31:05,612 --> 00:31:07,239 Well, it's there The boss called 424 00:31:07,380 --> 00:31:08,438 You said so yourself 425 00:31:08,581 --> 00:31:10,344 That dump you live in? 426 00:31:10,383 --> 00:31:12,044 Those clown pictures on the walls? 427 00:31:12,118 --> 00:31:13,380 - I like those - You do not 428 00:31:13,453 --> 00:31:15,182 Roy Dillon, cornball clown pictures, 429 00:31:15,255 --> 00:31:17,519 commission salesman it's all a front 430 00:31:17,624 --> 00:31:18,522 You're working some angle, 431 00:31:18,658 --> 00:31:20,421 and don't tell me you're not, because I wrote the book 432 00:31:20,527 --> 00:31:21,459 You're one to talk 433 00:31:21,594 --> 00:31:22,561 You still running playback money for the mob? 434 00:31:22,662 --> 00:31:24,926 That's me That's who I am 435 00:31:25,031 --> 00:31:26,555 You were never cut out for the rackets, Roy, and if you 436 00:31:26,666 --> 00:31:28,224 How come? 437 00:31:28,401 --> 00:31:30,232 You aren't tough enough 438 00:31:32,272 --> 00:31:34,399 Not as tough as you, huh? 439 00:31:34,474 --> 00:31:38,433 How'd you get that punch in the stomach, Roy? 440 00:31:38,478 --> 00:31:40,378 I tripped on a chair 441 00:31:40,446 --> 00:31:42,971 Get off the grift, Roy 442 00:31:43,016 --> 00:31:44,347 Why? 443 00:31:46,986 --> 00:31:49,614 You haven't got the stomach for it 444 00:31:56,229 --> 00:31:58,026 Oh, good, Carol, come in 445 00:32:00,934 --> 00:32:03,459 Dr Mitchell says you can get out of here Friday, 446 00:32:03,536 --> 00:32:07,563 but that you should have someone to look in on you, so I hired Carol 447 00:32:07,640 --> 00:32:08,937 You hired? 448 00:32:08,975 --> 00:32:10,966 Well, you'll pay me back I know that 449 00:32:11,044 --> 00:32:13,410 Lilly, I make my own decisions for a long time now 450 00:32:13,546 --> 00:32:15,446 Roy, you couldn't possibly object 451 00:32:15,515 --> 00:32:17,506 to a pretty, young lady coming to visit you 452 00:32:17,550 --> 00:32:18,574 Carol 453 00:32:27,927 --> 00:32:30,191 Do you know why my mother hired you? 454 00:32:30,263 --> 00:32:32,322 Why, yes 455 00:32:32,365 --> 00:32:35,163 I'll come in every afternoon and make sure 456 00:32:35,235 --> 00:32:37,635 She hired you for me to fuck 457 00:32:39,606 --> 00:32:40,538 Uh 458 00:32:40,607 --> 00:32:43,906 To keep me away from bad influences 459 00:32:46,012 --> 00:32:48,173 Isn't that right, Lilly? 460 00:32:48,248 --> 00:32:50,307 It is not 461 00:32:54,921 --> 00:32:56,889 Uh, Mrs Dillon, perhaps I 462 00:32:56,956 --> 00:32:59,151 Go wait in the hall Don't go away 463 00:33:03,596 --> 00:33:06,360 You didn't have to do that 464 00:33:06,432 --> 00:33:08,024 I thought I did 465 00:33:08,101 --> 00:33:11,070 So you won't take a thing from me, is that it? 466 00:33:11,104 --> 00:33:12,594 Sex? 467 00:33:12,672 --> 00:33:15,470 I'm not offering you sex, you little punk 468 00:33:16,175 --> 00:33:17,642 That's not what I meant 469 00:33:18,144 --> 00:33:19,202 For Christ's sake, Lilly, 470 00:33:19,412 --> 00:33:21,573 you're just throwing that wallflower at me 471 00:33:21,614 --> 00:33:22,979 'cause you don't like Myra 472 00:33:23,116 --> 00:33:26,552 Myra's nothing She's less than nothing 473 00:33:28,655 --> 00:33:31,624 Then why does she bug you? 474 00:33:31,758 --> 00:33:33,885 You jealous? 475 00:33:34,093 --> 00:33:35,355 Of what? 476 00:33:35,428 --> 00:33:37,919 You want to lie down with dogs? 477 00:33:38,064 --> 00:33:40,055 And I'll pick the dog 478 00:33:40,233 --> 00:33:43,100 Go ahead, Roy 479 00:33:48,608 --> 00:33:50,940 Thanks, Mom 480 00:33:58,685 --> 00:34:01,882 That's right, I just give you your life 481 00:34:01,954 --> 00:34:04,422 What you do with it is up to you 482 00:34:04,490 --> 00:34:06,355 That's right! 483 00:34:31,417 --> 00:34:34,614 Myra here Sorry you missed me 484 00:34:34,654 --> 00:34:37,179 Tell me how to reach you, and I will 485 00:34:38,191 --> 00:34:41,285 Baby, I'm getting out of here today That's it 486 00:34:41,361 --> 00:34:43,329 Listen, let's go down to La Jolla this afternoon 487 00:34:43,363 --> 00:34:45,354 We'll hit the beach Have some fun, huh? 488 00:34:45,431 --> 00:34:49,060 Take some time off, forget all this other stuff 489 00:35:11,591 --> 00:35:13,491 Myra 490 00:35:15,495 --> 00:35:17,895 Don't tell me 491 00:35:17,930 --> 00:35:20,262 You're Addison Simms of Seattle, 492 00:35:20,333 --> 00:35:23,200 and we had lunch together in the Fall of 1902 493 00:35:23,269 --> 00:35:24,930 Myra, listen 494 00:35:25,004 --> 00:35:26,528 Myra, damn it! 495 00:35:26,606 --> 00:35:28,870 Listen, Myra 496 00:35:28,941 --> 00:35:30,340 Joe 497 00:35:30,410 --> 00:35:32,241 How's your wiry zone? 498 00:35:32,278 --> 00:35:33,836 Are hidden germs lurking 499 00:35:33,913 --> 00:35:35,574 in your nooks and crannies? 500 00:35:35,648 --> 00:35:38,139 All right, this is your final warning 501 00:35:38,217 --> 00:35:40,515 You've got to settle your bill today 502 00:35:40,586 --> 00:35:44,647 Now, Joe, don't I always pay my bills, huh, 503 00:35:44,891 --> 00:35:46,620 one way or another? 504 00:35:46,859 --> 00:35:50,920 Yeah, well, this time there's just one way 505 00:35:51,998 --> 00:35:53,863 Stop getting up nights, man 506 00:35:54,033 --> 00:35:55,557 You, too, could learn to dance 507 00:35:55,635 --> 00:35:57,626 All you need is a magic step, 508 00:35:57,870 --> 00:36:00,566 simple as one, two, three 509 00:36:14,420 --> 00:36:16,911 Here's your bill 510 00:36:23,529 --> 00:36:25,258 It's a lot of money, Joe 511 00:36:25,331 --> 00:36:27,390 You wouldn't have padded it 512 00:36:27,467 --> 00:36:29,901 You owe every damn cent of that 513 00:36:29,969 --> 00:36:34,269 Maybe I could get the dough from your wife Do you suppose? 514 00:36:34,340 --> 00:36:36,433 Maybe your kids'd crack their piggy banks 515 00:36:36,509 --> 00:36:38,067 You take one step towards my family, and I promise you 516 00:36:38,177 --> 00:36:42,910 Oh, oh! Don't wet your pants, for Christ's sake! 517 00:37:13,412 --> 00:37:16,040 Come in, Joe 518 00:37:25,258 --> 00:37:27,419 The money 519 00:37:27,493 --> 00:37:29,927 There it is 520 00:37:29,996 --> 00:37:32,965 The automatic clutch, Joe 521 00:37:33,032 --> 00:37:36,490 It comes with the deluxe upholstery 522 00:37:36,569 --> 00:37:39,629 and the high-speed wiry zone 523 00:37:43,276 --> 00:37:45,836 Myra, please 524 00:37:45,912 --> 00:37:48,073 I've let you 525 00:37:48,147 --> 00:37:50,206 I've been very good to you 526 00:37:50,283 --> 00:37:53,116 I've let you stay here month after month 527 00:37:53,185 --> 00:37:54,447 Can't be done, Joe 528 00:37:54,487 --> 00:37:57,115 All passengers must pay as they enter 529 00:37:57,189 --> 00:37:58,918 No free passes or rebates 530 00:37:58,991 --> 00:38:00,253 That's a strict rule 531 00:38:00,326 --> 00:38:02,988 of the Intercourse Commerce Commission 532 00:38:03,062 --> 00:38:04,529 Oh, God 533 00:38:04,597 --> 00:38:07,157 Only one choice to a customer, 534 00:38:07,233 --> 00:38:08,860 the lady 535 00:38:08,935 --> 00:38:11,426 or the loot 536 00:38:11,504 --> 00:38:14,234 What's it gonna be? 537 00:38:20,546 --> 00:38:22,571 Your difference between your folded towel 538 00:38:22,815 --> 00:38:25,010 and your clean towel is a trip to the laundry 539 00:38:25,084 --> 00:38:26,984 When you're cleaning those bathrooms, 540 00:38:27,053 --> 00:38:28,918 what you do is you pick up the towel, 541 00:38:28,988 --> 00:38:31,047 and you give it a good shake and a good look, 542 00:38:31,123 --> 00:38:35,082 and you say to yourself, "Would I dry myself on this towel?" 543 00:38:35,161 --> 00:38:37,425 If the answer is yes, you fold it 544 00:38:37,496 --> 00:38:38,929 What if it's wet? 545 00:38:38,998 --> 00:38:42,058 Mr Dillon, welcome back 546 00:38:42,134 --> 00:38:43,601 You're looking fine, just fine 547 00:38:43,836 --> 00:38:45,599 Thank you, Mr Simms I'm feeling fine 548 00:38:45,838 --> 00:38:47,032 I'm glad you're better 549 00:38:47,139 --> 00:38:49,505 - Sickness comes to us all, Mr Dillon - That's true, Mr Simms 550 00:38:49,609 --> 00:38:51,474 We never know when, we never know why, 551 00:38:51,611 --> 00:38:53,977 we never know how The only blessed thing we know 552 00:38:54,046 --> 00:38:56,674 is it'll come at the most inconvenient, unexpected time, 553 00:38:56,749 --> 00:38:59,047 just when you've got tickets to the World Series, 554 00:38:59,085 --> 00:39:02,521 and that's the way the permanent waves 555 00:39:02,588 --> 00:39:03,919 Well 556 00:39:08,461 --> 00:39:11,521 That fella could be a congressman 557 00:39:11,597 --> 00:39:14,225 If it's wet, you don't fold it 558 00:39:14,500 --> 00:39:18,027 You shake it and hang it neatly on the rod provided 559 00:39:18,104 --> 00:39:19,435 Yes, sir 560 00:39:20,940 --> 00:39:23,602 What are you laughing at? 561 00:39:23,643 --> 00:39:25,042 Oh, nothing 562 00:39:25,111 --> 00:39:27,875 Nothing, nothing No, never mind, Joe 563 00:39:29,949 --> 00:39:32,975 It's just, I was remembering 564 00:39:33,052 --> 00:39:38,115 at lunch, on the menu, it said 565 00:39:38,190 --> 00:39:40,124 "Today's special 566 00:39:41,961 --> 00:39:45,863 "Broiled hothouse tomato 567 00:39:45,931 --> 00:39:50,868 under generous slice of ripe cheese"! 568 00:40:10,856 --> 00:40:12,585 Hi, Bobo 569 00:40:13,526 --> 00:40:16,086 Did I buy you that dress, you piece of shit? 570 00:40:16,862 --> 00:40:18,955 Well, I guess so You're the guy I work for 571 00:40:19,098 --> 00:40:21,862 - I'm the guy you work for, huh? - Yeah 572 00:40:21,934 --> 00:40:25,961 Then in that case, I may just flush you down the toilet 573 00:40:26,038 --> 00:40:28,165 Take me to my hotel 574 00:40:38,017 --> 00:40:40,485 Troubadour 575 00:40:41,220 --> 00:40:43,415 How'd you figure you were gonna get away with that? 576 00:40:43,589 --> 00:40:45,784 I'm not getting away with anything, Bobo 577 00:40:45,891 --> 00:40:47,119 You're fucking right, you're not 578 00:40:48,027 --> 00:40:49,688 How much did your pals cut you in for on that nag? 579 00:40:49,762 --> 00:40:52,788 Or are they giving you the same kind of screwing you gave me? 580 00:40:52,865 --> 00:40:54,196 I was down on that horse, Bobo, 581 00:40:54,266 --> 00:40:55,995 maybe not as much as I should've been 582 00:40:56,035 --> 00:40:57,593 But there was a lot of action 583 00:40:57,670 --> 00:41:00,104 One question do you want to stick to that story 584 00:41:00,172 --> 00:41:02,003 or do you want to keep your teeth? 585 00:41:02,074 --> 00:41:03,268 I want to keep my teeth 586 00:41:03,509 --> 00:41:05,306 All right, I'll ask you another 587 00:41:05,544 --> 00:41:07,739 You think I got no contacts out here? 588 00:41:07,780 --> 00:41:10,510 That nag paid off on almost the opening price 589 00:41:10,583 --> 00:41:13,313 There wasn't hardly a flutter on the tote board 590 00:41:13,552 --> 00:41:15,918 from the time the first odds were posted 591 00:41:15,988 --> 00:41:18,980 There ain't enough action to tickle the tote board, 592 00:41:19,058 --> 00:41:20,923 and you claim a 10 grand win 593 00:41:20,960 --> 00:41:24,589 You send me $10,000 like I'm a fucking mark you can rip off 594 00:41:24,663 --> 00:41:25,891 No, Bobo, I didn't 595 00:41:25,965 --> 00:41:28,126 You want to talk to me straight up?! 596 00:41:28,167 --> 00:41:30,692 My son 597 00:41:30,770 --> 00:41:32,260 Your what? 598 00:41:32,505 --> 00:41:34,769 My son was in the hospital 599 00:41:34,840 --> 00:41:37,968 What the fuck are you doing with a son? 600 00:41:38,043 --> 00:41:40,568 He left home a long time ago 601 00:41:40,646 --> 00:41:43,911 He was in the hospital up in Los Angeles 602 00:41:43,949 --> 00:41:45,507 He was real sick 603 00:41:48,020 --> 00:41:50,284 Motherhood 604 00:41:50,523 --> 00:41:54,254 I never fucked up before, Bobo 605 00:41:54,493 --> 00:41:58,088 You got any kind of long coat in the car, 606 00:41:58,164 --> 00:42:02,260 something you could wear home over your dress? 607 00:42:02,501 --> 00:42:03,934 No 608 00:42:04,003 --> 00:42:06,836 I'll loan you a raincoat 609 00:42:18,684 --> 00:42:21,016 You guys take a walk 610 00:42:31,797 --> 00:42:33,958 Ugh! 611 00:42:42,775 --> 00:42:45,676 Will you go in the bathroom and bring me a towel? 612 00:43:29,255 --> 00:43:32,691 You ever hear about the oranges, Lilly? 613 00:43:35,594 --> 00:43:37,960 You mean the insurance framers 614 00:43:40,266 --> 00:43:42,962 Tell me about the oranges, Lilly 615 00:43:44,236 --> 00:43:47,000 while you put those in the towel 616 00:43:53,612 --> 00:43:54,840 You hit a person 617 00:43:54,914 --> 00:43:57,747 with the oranges wrapped in a towel 618 00:43:57,816 --> 00:44:00,580 They get big, ugly-Iooking bruises, 619 00:44:00,653 --> 00:44:03,053 but they don't really get hurt, 620 00:44:03,122 --> 00:44:04,919 not if you do it right 621 00:44:04,957 --> 00:44:08,916 It's for working scams against insurance companies 622 00:44:10,996 --> 00:44:12,987 And if you do it wrong? 623 00:44:15,100 --> 00:44:18,035 It can louse up your insides 624 00:44:18,103 --> 00:44:23,131 You can get p-p-p-p-p-p-p-p 625 00:44:23,208 --> 00:44:24,539 What?! 626 00:44:24,610 --> 00:44:26,601 P-p-permanent damage 627 00:44:26,679 --> 00:44:29,546 You never shit right again 628 00:44:48,934 --> 00:44:51,494 Bring me the towel 629 00:45:19,865 --> 00:45:22,197 - Whaaa! - Aaah! 630 00:45:24,436 --> 00:45:26,768 Ugh! 631 00:45:26,839 --> 00:45:30,502 Ugh! 632 00:45:30,576 --> 00:45:31,873 Oh, no! 633 00:45:31,944 --> 00:45:34,936 Oh, no! Oh, no! No! 634 00:45:35,014 --> 00:45:37,710 Aahhhhh! 635 00:45:37,783 --> 00:45:39,683 Oh, no! 636 00:45:39,752 --> 00:45:41,219 Come on, get up 637 00:45:41,453 --> 00:45:44,251 You go clean yourself up The coat's on the bed 638 00:46:15,687 --> 00:46:18,520 Oh, I almost forgot 639 00:46:18,557 --> 00:46:21,219 10 grand it's yours 640 00:46:21,460 --> 00:46:24,759 Troubadour, huh? 641 00:46:24,797 --> 00:46:26,128 You want a drink? 642 00:46:26,198 --> 00:46:29,429 Gee, uh, I better not, if that's okay 643 00:46:29,501 --> 00:46:32,595 I still got to drive up to Los Angeles 644 00:46:32,671 --> 00:46:34,070 See your son, huh? 645 00:46:34,139 --> 00:46:38,132 That's nice, Lilly a side of you I never knew 646 00:46:38,210 --> 00:46:41,043 Yeah, he's a good kid, a salesman 647 00:46:41,113 --> 00:46:43,673 - On the square, huh? - Yeah 648 00:46:50,122 --> 00:46:52,215 How you making out these days? 649 00:46:52,458 --> 00:46:53,891 Stealing much? 650 00:46:53,959 --> 00:46:55,256 From you? 651 00:46:55,461 --> 00:46:58,225 My folks didn't raise no stupid kids 652 00:46:58,464 --> 00:47:01,092 You're not skimming a thing, Lilly? 653 00:47:01,166 --> 00:47:02,724 Oh, well, you know, 654 00:47:02,801 --> 00:47:05,599 clip a buck here and a buck there, 655 00:47:05,671 --> 00:47:07,195 not enough to notice 656 00:47:07,272 --> 00:47:09,900 That's right take a little, leave a little 657 00:47:09,975 --> 00:47:11,772 A person who don't look out for himself 658 00:47:11,844 --> 00:47:13,709 is too dumb to look out for anybody else 659 00:47:13,745 --> 00:47:16,714 He's a liability, right, Bobo? 660 00:47:16,748 --> 00:47:19,444 That's 1,000% right, Lilly 661 00:47:19,518 --> 00:47:21,577 Or else he's working an angle 662 00:47:21,653 --> 00:47:23,450 If he's not stealing a little, 663 00:47:23,522 --> 00:47:25,046 he's stealing a lot 664 00:47:25,124 --> 00:47:27,854 You know it, Lilly 665 00:47:32,664 --> 00:47:35,462 You know, I 666 00:47:35,534 --> 00:47:38,435 I like that suit, Bobo 667 00:47:38,470 --> 00:47:40,870 I don't know what there is about it, 668 00:47:40,939 --> 00:47:43,840 but 669 00:47:43,876 --> 00:47:46,174 somehow it makes you look taller 670 00:47:46,211 --> 00:47:47,473 Yeah? 671 00:47:47,546 --> 00:47:48,706 Yeah 672 00:47:48,780 --> 00:47:50,645 You You really think so? 673 00:47:50,716 --> 00:47:51,705 Yeah 674 00:47:51,783 --> 00:47:54,013 A lot of people have been telling me that 675 00:47:54,086 --> 00:47:55,075 Well 676 00:47:55,154 --> 00:47:58,214 You can tell them for me they're right 677 00:48:00,759 --> 00:48:04,695 Well, I best be going 678 00:48:04,763 --> 00:48:07,231 Roy will wonder where I am 679 00:48:07,499 --> 00:48:10,127 - Worries about his mother, does he? - Yeah 680 00:48:10,202 --> 00:48:12,830 You give him a hug for me 681 00:48:12,905 --> 00:48:14,873 I will 682 00:48:14,907 --> 00:48:17,068 Thanks, Bobo 683 00:48:17,142 --> 00:48:19,076 So long, Bobo 684 00:49:29,781 --> 00:49:31,043 I don't see 685 00:49:31,116 --> 00:49:33,550 I don't see why we have to take the train 686 00:49:33,619 --> 00:49:36,520 What if we want to drive somewhere while we're there? 687 00:49:36,555 --> 00:49:39,456 Well, we will rent a car 688 00:49:39,524 --> 00:49:40,855 Big spender 689 00:49:40,926 --> 00:49:43,053 You ain't seen nothing yet 690 00:49:43,095 --> 00:49:44,892 Hey, why so many people? 691 00:49:44,963 --> 00:49:46,760 Race season at La Jolla 692 00:49:48,734 --> 00:49:50,463 Where your mother is? 693 00:49:50,535 --> 00:49:53,197 And you don't want to see her, do you? 694 00:49:53,438 --> 00:49:54,632 Nope 695 00:49:54,706 --> 00:49:57,197 Hit the beach, eat well 696 00:49:57,442 --> 00:49:59,910 that's good enough for me 697 00:50:06,618 --> 00:50:09,587 I'm gonna stretch my legs You want to come along? 698 00:50:09,621 --> 00:50:11,521 No 699 00:50:11,590 --> 00:50:14,787 You want a drink? 700 00:50:14,860 --> 00:50:15,849 No 701 00:50:15,927 --> 00:50:18,452 See you in a minute 702 00:50:22,668 --> 00:50:25,637 A drink for you, a drink for Gunderson's dead grandmother, 703 00:50:25,704 --> 00:50:27,797 - but the junior, he gets milk - Milk 704 00:50:27,873 --> 00:50:29,238 I'd like one milk, please 705 00:50:40,252 --> 00:50:42,220 In a minute 706 00:50:59,104 --> 00:51:01,129 Check it out, check it out, check it out 707 00:51:01,206 --> 00:51:03,674 This is a good time to tell you boys that, um, I was 708 00:51:03,742 --> 00:51:05,175 - Whoa! - Whoa! Whoa! 709 00:51:05,243 --> 00:51:07,268 Shit! Ugh! Oh, I'm sorry 710 00:51:07,512 --> 00:51:09,241 - You okay, fella? - Yeah 711 00:51:09,281 --> 00:51:12,079 - Look, I spilled all your drinks - Don't worry about it 712 00:51:12,117 --> 00:51:13,607 Are you sure you're okay? 713 00:51:13,685 --> 00:51:15,812 - What are those, beers? - Don't worry about it 714 00:51:15,887 --> 00:51:17,582 Watch this I'll be right back 715 00:51:23,695 --> 00:51:25,094 Four Millers 716 00:51:51,490 --> 00:51:53,583 He jumped right in! He jumped right in! 717 00:51:53,658 --> 00:51:56,024 "Don't worry about it, sarge, I'll drive him! 718 00:51:56,094 --> 00:51:57,288 He's too distraught!" 719 00:51:58,663 --> 00:52:00,130 You said, "distraught"! 720 00:52:00,198 --> 00:52:03,599 Hey, you guys could've got into a lot of trouble 721 00:52:03,668 --> 00:52:05,636 No way! Are you kidding?! 722 00:52:07,272 --> 00:52:09,934 You remember that? I couldn't believe that 723 00:52:10,008 --> 00:52:11,908 Hey, one of you guys drop this? 724 00:52:11,943 --> 00:52:13,672 - No, no - No, it's not mine 725 00:52:13,745 --> 00:52:16,179 I don't know, I wouldn't have taken a chance like that 726 00:52:20,752 --> 00:52:22,879 - To us! - To us! Here we go! 727 00:52:24,790 --> 00:52:26,485 Another round I'm buying 728 00:52:26,558 --> 00:52:29,083 - No, come on, guy, you can't buy every round - It's, like, our turn 729 00:52:29,127 --> 00:52:31,254 - Come on, we got plenty of cash - Give us a shot 730 00:52:31,463 --> 00:52:33,795 Tell you what we'll roll for it 731 00:52:33,865 --> 00:52:34,923 All right 732 00:52:35,000 --> 00:52:36,763 - Low number buys - Very good 733 00:52:36,835 --> 00:52:38,029 You roll first 734 00:52:38,103 --> 00:52:40,094 - Let's go, junior - Let's go, junior 735 00:52:40,172 --> 00:52:41,730 Another round of drinks 736 00:52:41,807 --> 00:52:43,832 That's a four All right, we're in 737 00:52:43,875 --> 00:52:45,467 I told you I'd buy 738 00:52:45,544 --> 00:52:47,205 It just doesn't seem fair, Tom 739 00:52:47,245 --> 00:52:50,009 Give me a chance to get even when I get back 740 00:52:50,081 --> 00:52:52,049 - You got it - Make sure they're cold 741 00:52:57,289 --> 00:52:59,780 Let's go! Let's go! 742 00:52:59,825 --> 00:53:01,156 Let's go! 743 00:53:01,226 --> 00:53:04,024 He's got $20! Come on! 744 00:53:04,095 --> 00:53:06,256 Here we go! Here we go! 745 00:53:06,498 --> 00:53:08,864 All right! 746 00:53:08,934 --> 00:53:11,198 - All right - Jesus! 747 00:53:11,269 --> 00:53:13,669 - Take it away, my friend - Yep 748 00:53:13,738 --> 00:53:16,036 You're getting better at this, man 749 00:53:16,074 --> 00:53:17,939 Want to go one more time? 750 00:53:18,009 --> 00:53:20,102 - One more time - I got 4 751 00:53:20,178 --> 00:53:21,873 I got 3 Spot me 752 00:53:21,947 --> 00:53:24,211 Spot me on this one Spot me! 753 00:53:24,449 --> 00:53:26,542 - I'm not spotting you - Come on, you guys! 754 00:53:26,618 --> 00:53:28,449 Four bucks! 755 00:53:28,520 --> 00:53:30,044 - You shut up! - Come on, let's go! Let's go! 756 00:53:30,121 --> 00:53:32,112 One or a two One or a two 757 00:53:32,190 --> 00:53:34,454 One or a two One or a two 758 00:53:34,526 --> 00:53:35,686 Come on! Pow! 759 00:53:39,464 --> 00:53:41,125 A game of chances 760 00:53:41,166 --> 00:53:43,634 It's getting worse and worse, man 761 00:53:43,668 --> 00:53:46,694 I'll tell you what, I'll tell you what 762 00:53:46,771 --> 00:53:47,999 take that away 763 00:53:48,039 --> 00:53:50,633 Take it Here, it's yours 764 00:53:53,044 --> 00:53:55,535 It's great to get away, isn't it, 765 00:53:55,614 --> 00:53:57,514 take some time off? 766 00:53:57,582 --> 00:54:00,107 Next week, I'll be back to work 767 00:54:00,185 --> 00:54:02,779 You already went back to work 768 00:54:02,854 --> 00:54:04,082 What? 769 00:54:04,122 --> 00:54:08,855 I watched you, working the tat on those sailor boys 770 00:54:08,927 --> 00:54:10,519 Working the what? 771 00:54:10,595 --> 00:54:12,995 Oh, come on, Roy, the tat, 772 00:54:13,064 --> 00:54:16,227 what you do for a living 773 00:54:16,301 --> 00:54:17,893 I'm a salesman 774 00:54:17,969 --> 00:54:20,802 You're on the grift, same as me 775 00:54:20,839 --> 00:54:22,238 Myra, I'm not following this 776 00:54:22,474 --> 00:54:24,840 Roy, you're a short-con operator 777 00:54:24,910 --> 00:54:26,673 and a good one, I think 778 00:54:26,745 --> 00:54:29,839 Don't talk to me like I'm another square 779 00:54:37,756 --> 00:54:40,953 You talk the lingo What's your pitch? 780 00:54:41,026 --> 00:54:43,256 The long end, big con 781 00:54:43,495 --> 00:54:46,020 Nobody does that single "o" 782 00:54:46,097 --> 00:54:49,464 I was teamed 10 years with the best in the business, 783 00:54:49,534 --> 00:54:50,762 Cole Langley 784 00:54:50,835 --> 00:54:52,462 I've heard the name 785 00:54:52,504 --> 00:54:53,903 It was beautiful 786 00:54:53,972 --> 00:54:55,667 and getting better all the time 787 00:54:55,740 --> 00:54:56,900 Is that right? 788 00:54:56,975 --> 00:54:58,966 It is, Roy It's where you should be 789 00:54:59,044 --> 00:55:01,035 What do you bring in, $300, $400 a week? 790 00:55:01,112 --> 00:55:03,103 We used money like that for tips 791 00:55:03,181 --> 00:55:04,546 Wow 792 00:55:04,616 --> 00:55:06,777 And now, right now, 793 00:55:06,851 --> 00:55:08,648 it's the perfect time, 794 00:55:08,720 --> 00:55:11,917 the best time since I been in the game 795 00:55:27,217 --> 00:55:29,717 All over the Southwest, you got these businessmen 796 00:55:29,988 --> 00:55:31,182 They were making money 797 00:55:31,256 --> 00:55:33,281 when everybody was making money 798 00:55:33,358 --> 00:55:36,054 They think that means they're smart 799 00:55:36,528 --> 00:55:38,086 And now they're hurting 800 00:55:38,130 --> 00:55:42,089 When the price of oil fell, so did they 801 00:55:42,167 --> 00:55:45,694 They still got money, but they need more money 802 00:55:45,770 --> 00:55:47,863 Good morning You may head right in 803 00:55:47,939 --> 00:55:49,839 When the oil money was good, 804 00:55:49,875 --> 00:55:52,366 they put up all these office buildings 805 00:55:52,410 --> 00:55:53,707 Now they're half empty 806 00:55:53,778 --> 00:55:55,075 Good morning 807 00:55:55,147 --> 00:55:57,377 They'll give you anything to move in, 808 00:55:57,449 --> 00:55:58,814 first two months free, redecoration, 809 00:55:58,884 --> 00:56:01,079 whatever you want 810 00:56:01,119 --> 00:56:05,112 They help you set up the store 811 00:56:09,761 --> 00:56:11,160 I'm the roper 812 00:56:11,196 --> 00:56:14,461 I go out and find them and bring'em in 813 00:56:14,533 --> 00:56:15,932 Morning, gentlemen 814 00:56:18,003 --> 00:56:19,766 Gloucester Hebbing, 815 00:56:19,804 --> 00:56:25,470 may I present my fine stockbroker, Henry Fellowes? 816 00:56:25,544 --> 00:56:27,512 Gloucester 817 00:56:27,546 --> 00:56:29,673 What we have here today, Mary Beth, 818 00:56:29,748 --> 00:56:31,010 is strictly between 819 00:56:31,049 --> 00:56:33,882 Oh, I told Mr Hebbing all about it, 820 00:56:33,919 --> 00:56:36,945 how brilliant you are at making money 821 00:56:37,022 --> 00:56:39,456 for your special clients 822 00:56:39,524 --> 00:56:41,458 Well, I certainly hope that you're not 823 00:56:41,526 --> 00:56:43,517 spreading the news a little too widely Are you? 824 00:56:43,595 --> 00:56:45,085 Well, of course not, 825 00:56:45,163 --> 00:56:48,690 but I'd trust Mr Hebbing with anything 826 00:56:48,767 --> 00:56:51,600 wouldn't I, darling? 827 00:56:51,670 --> 00:56:54,605 Well, I guess I'll just have to take your word for that 828 00:56:56,374 --> 00:56:58,001 won't I? 829 00:57:03,748 --> 00:57:06,182 Here's the money 830 00:57:08,520 --> 00:57:10,920 Goody! 831 00:57:15,961 --> 00:57:17,952 Please, let me help you 832 00:57:23,735 --> 00:57:26,397 Once they saw that money, 833 00:57:26,471 --> 00:57:27,938 they were hooked, 834 00:57:28,006 --> 00:57:30,804 and I made sure they saw it 835 00:57:30,842 --> 00:57:33,743 Well, isn't that just beautiful? 836 00:57:33,812 --> 00:57:38,010 Then all Cole had to do was tell the story 837 00:57:38,083 --> 00:57:40,677 Gloucester 838 00:57:40,752 --> 00:57:42,982 We are talking about breaking the law here 839 00:57:43,054 --> 00:57:45,488 I just want to make sure you understand that 840 00:57:45,557 --> 00:57:46,751 No one is gonna get hurt, 841 00:57:46,825 --> 00:57:48,656 but the law is going to be broken 842 00:57:48,727 --> 00:57:50,922 Laws are made to be broken, aren't they? 843 00:57:50,962 --> 00:57:53,123 Loose talk is the thing I worry most about 844 00:57:53,365 --> 00:57:54,923 I can keep my mouth shut 845 00:57:56,935 --> 00:58:00,803 Gloucester, come on over here and sit down 846 00:58:00,872 --> 00:58:02,032 Now 847 00:58:02,107 --> 00:58:04,701 Tokyo exchange is nine hours behind us 848 00:58:04,776 --> 00:58:07,711 The New York exchange is one hour ahead of us 849 00:58:07,779 --> 00:58:09,144 There is never one hour 850 00:58:09,381 --> 00:58:11,542 in which both exchanges are open 851 00:58:11,616 --> 00:58:14,016 Information moves, but it has to wait 852 00:58:14,085 --> 00:58:15,814 Now, I have a fellow working for me 853 00:58:15,887 --> 00:58:17,548 Do you know what a hacker is, uh? 854 00:58:17,622 --> 00:58:21,080 Yeah, sure, that's, like, a computer expert or genius 855 00:58:21,326 --> 00:58:24,124 Very good, and what this boy's been able to do 856 00:58:24,362 --> 00:58:27,695 is tap into that main link between Tokyo and New York, 857 00:58:27,766 --> 00:58:29,529 and when we really need it, 858 00:58:29,601 --> 00:58:32,365 he's been able to give us a 7-second delay 859 00:58:32,437 --> 00:58:34,098 in the transfer of that information 860 00:58:34,339 --> 00:58:35,704 Do you know what that means? 861 00:58:35,774 --> 00:58:38,766 Well, I can see that you get your information ahead of New York 862 00:58:38,843 --> 00:58:41,641 Every once in a while, a major change happens, 863 00:58:41,713 --> 00:58:43,738 and we have a 7-second advantage 864 00:58:43,815 --> 00:58:45,840 to put a buy order, a sell order 865 00:58:45,884 --> 00:58:47,852 into that computer in New York 866 00:58:47,919 --> 00:58:49,944 just before that data from Tokyo 867 00:58:50,021 --> 00:58:52,080 comes pulling in right behind it 868 00:58:52,157 --> 00:58:54,819 Not much time 869 00:58:54,893 --> 00:58:56,827 No, we have to be ready, we have to have the money, 870 00:58:56,895 --> 00:58:58,795 we have to know what that information means, 871 00:58:58,830 --> 00:59:01,355 and we have to be able to move like greased lightning, 872 00:59:01,433 --> 00:59:04,425 but, boy, when it works, it is beautiful! 873 00:59:05,870 --> 00:59:07,599 Seven seconds, huh? 874 00:59:07,672 --> 00:59:10,038 I don't see how you can do it 875 00:59:10,075 --> 00:59:12,043 Machines! 876 00:59:12,110 --> 00:59:13,600 Machines, Gloucester! 877 00:59:13,678 --> 00:59:16,442 I have got a whole room full of machines back here 878 00:59:16,514 --> 00:59:18,345 You want to see'em? Come here 879 00:59:20,985 --> 00:59:23,010 Oh, Henry, no 880 00:59:23,088 --> 00:59:24,612 Come on, take a look! 881 00:59:24,689 --> 00:59:25,951 I got a whole suite 882 00:59:26,024 --> 00:59:27,889 full of mainframe computers back here! 883 00:59:27,926 --> 00:59:29,757 We're not really interested, Henry 884 00:59:29,828 --> 00:59:31,591 Oh, they are so beautiful 885 00:59:31,663 --> 00:59:32,925 No, Henry! 886 00:59:32,997 --> 00:59:36,125 Oh, you've got a minute Come on, Gloucester 887 00:59:36,368 --> 00:59:37,699 Listen to'em hum 888 00:59:39,637 --> 00:59:43,095 Henry, don't try Mr Hebbing's patience 889 00:59:43,341 --> 00:59:44,569 You sure? 890 00:59:46,010 --> 00:59:50,538 Wellokay, then 891 00:59:50,615 --> 00:59:52,412 Cole liked to take risks, huh? 892 00:59:52,484 --> 00:59:54,577 He didn't think they were risks 893 00:59:54,652 --> 00:59:55,880 He was so good, Roy, 894 00:59:55,920 --> 00:59:58,013 he could just play with a mark 895 00:59:58,089 --> 00:59:59,989 He was so crooked, 896 01:00:00,058 --> 01:00:02,458 he could eat soup with a corkscrew 897 01:00:02,527 --> 01:00:03,926 And when he got serious? 898 01:00:03,962 --> 01:00:06,556 He'd explain that he had to have cash 899 01:00:06,631 --> 01:00:09,691 so there wouldn't be any paper trail for the SEC, 900 01:00:09,768 --> 01:00:12,362 and a lot of cash or it wasn't worthwhile 901 01:00:18,376 --> 01:00:21,868 The least we ever took was $40, 000, 902 01:00:21,946 --> 01:00:28,010 and the most was $185, 000 from one sucker 903 01:00:28,086 --> 01:00:30,054 I thought these people were broke 904 01:00:30,121 --> 01:00:33,147 No, no, Roy, just cash poor 905 01:00:33,391 --> 01:00:35,484 They had savings accounts, stocks to sell 906 01:00:35,560 --> 01:00:38,427 Houses to mortgage, sell their wife's jewelry 907 01:00:38,496 --> 01:00:40,396 Oh, they had plenty of money 908 01:00:40,465 --> 01:00:42,626 when they put their minds to it 909 01:00:42,700 --> 01:00:45,533 or when I put their minds to it 910 01:00:45,570 --> 01:00:48,698 And a month later, the sucker calls the cops, 911 01:00:48,773 --> 01:00:50,206 and you're on the run 912 01:00:50,442 --> 01:00:51,602 No, no 913 01:00:51,676 --> 01:00:53,667 He never calls the cops, 914 01:00:53,745 --> 01:00:56,737 not after we give him the blow off 915 01:00:56,815 --> 01:00:58,908 This is it 916 01:00:58,950 --> 01:01:00,508 The money 917 01:01:00,585 --> 01:01:03,076 Whoo, I think you're gonna be pleased 918 01:01:03,154 --> 01:01:04,519 Hoo, yeah! 919 01:01:04,589 --> 01:01:06,557 Come on, let me have one! Let me have one! 920 01:01:06,624 --> 01:01:08,182 FBI everybody hold what you got! 921 01:01:08,426 --> 01:01:10,417 No, I don't have anything to do with this! 922 01:01:12,163 --> 01:01:14,427 The evidence is right here! 923 01:01:14,499 --> 01:01:16,899 - It's you, isn't it? You - No, I swear to God! 924 01:01:16,935 --> 01:01:18,596 You and your goddamn big mouth?! 925 01:01:18,670 --> 01:01:20,865 Pipe down! Hey! Hold it! 926 01:01:22,707 --> 01:01:25,005 Let me go! No! No! 927 01:01:27,045 --> 01:01:28,376 Ugh! 928 01:01:28,446 --> 01:01:30,937 You don't move! Get back there! 929 01:01:31,015 --> 01:01:33,415 You don't nobody moves! 930 01:01:33,485 --> 01:01:35,112 Stay there Oh, God 931 01:01:35,186 --> 01:01:37,416 - Come on with me now! - No! 932 01:01:37,455 --> 01:01:39,514 - Nobody move! Nobody! - No! 933 01:01:39,591 --> 01:01:41,855 Come on, get him! Let's go! Go, go, go! 934 01:01:41,926 --> 01:01:43,587 Ugh! Ugh! 935 01:01:58,042 --> 01:02:00,909 They never came back 936 01:02:00,945 --> 01:02:02,936 Do ya, do ya love me 937 01:02:03,014 --> 01:02:04,811 Even though I make you cry? 938 01:02:04,883 --> 01:02:06,612 And can you feel the heartbeat? 939 01:02:06,684 --> 01:02:08,811 The breaking heart in every sigh? 940 01:02:08,887 --> 01:02:10,855 Do ya, do ya need me? 941 01:02:10,922 --> 01:02:12,685 Always one to let you down 942 01:02:12,757 --> 01:02:14,691 Can you feel the rhythm? 943 01:02:14,759 --> 01:02:18,593 The beat of your heart makes me pound 944 01:02:18,630 --> 01:02:23,067 We were rolling in dough, lived wherever we wanted 945 01:02:23,134 --> 01:02:25,796 Only pulled two or three scams a year 946 01:02:25,870 --> 01:02:28,805 It was great Great 947 01:02:28,873 --> 01:02:32,036 Great 948 01:02:32,110 --> 01:02:33,873 What happened to Cole? 949 01:02:36,514 --> 01:02:38,106 He retired 950 01:02:38,182 --> 01:02:39,649 Retired? 951 01:02:39,717 --> 01:02:40,684 Where? 952 01:02:40,752 --> 01:02:44,119 Upstate 953 01:02:44,155 --> 01:02:45,486 Upstate where? 954 01:02:47,859 --> 01:02:49,793 Atascadero 955 01:03:03,074 --> 01:03:04,598 It's all hollow 956 01:03:05,877 --> 01:03:08,710 Ha Aaaaaah 957 01:03:08,780 --> 01:03:12,216 - No, baby Not again - It's all hollow I can't move 958 01:03:12,450 --> 01:03:13,576 It's all hollow 959 01:03:13,651 --> 01:03:15,619 - I can't move - Cole? 960 01:03:15,653 --> 01:03:17,587 All hollow It's all holl 961 01:03:17,655 --> 01:03:20,055 I can't move I can't move I can't move 962 01:03:20,124 --> 01:03:21,557 - I can't move I can't move - It'll be all right, honey 963 01:03:21,626 --> 01:03:23,787 It's just the stress again 964 01:03:23,861 --> 01:03:26,625 - We'll take a vacation - I can't move I can't move 965 01:03:26,698 --> 01:03:28,996 - Cole - I can't move 966 01:03:29,067 --> 01:03:31,900 Cole, you scare me when this happens 967 01:03:31,970 --> 01:03:32,959 - Please - I can't move 968 01:03:33,037 --> 01:03:36,734 No! You demon! Demon!! 969 01:03:36,808 --> 01:03:39,174 - Oh, Cole, please! Please! - Ahhhhh! 970 01:03:39,377 --> 01:03:43,814 That's where they keep the criminally insane, isn't it? 971 01:03:43,881 --> 01:03:46,145 He retired, and that's it 972 01:03:53,658 --> 01:03:55,091 But I didn't 973 01:03:55,159 --> 01:03:58,526 I'm still the best long-con roper you'll ever see 974 01:03:58,596 --> 01:04:00,621 I bet you are, too 975 01:04:02,867 --> 01:04:04,835 And now you're trying to rope me 976 01:04:04,869 --> 01:04:06,996 Join up with you 977 01:04:08,172 --> 01:04:10,572 All right Here we go 978 01:04:12,343 --> 01:04:14,174 Strike three 979 01:04:19,017 --> 01:04:22,748 Oh! A beautiful woman like you 980 01:04:22,820 --> 01:04:24,549 You shouldn't eat alone 981 01:04:24,689 --> 01:04:26,782 Go away 982 01:04:27,992 --> 01:04:30,756 What do you want to eat alone for? 983 01:04:30,962 --> 01:04:32,930 Could I have some more coffee, please? 984 01:04:33,031 --> 01:04:33,929 Coming up 985 01:04:34,065 --> 01:04:36,829 All right We could have coffee together 986 01:04:37,001 --> 01:04:40,368 Uh My name's Kenny 987 01:04:40,872 --> 01:04:42,601 Your pal wants you 988 01:04:42,740 --> 01:04:44,901 Let him find his own pretty woman 989 01:04:45,009 --> 01:04:46,340 This fellow bothering you, Miss? 990 01:04:46,444 --> 01:04:47,206 Yes 991 01:04:47,311 --> 01:04:50,371 Why don't you go back there and just go sit down? 992 01:04:55,420 --> 01:04:57,445 I'll sit here 993 01:04:59,357 --> 01:05:00,585 Oh! 994 01:05:00,725 --> 01:05:02,625 Oh-ho! 995 01:05:02,727 --> 01:05:04,922 Oh Now you've done it 996 01:05:05,063 --> 01:05:06,360 You all right? 997 01:05:06,464 --> 01:05:07,761 You didn't need to do that 998 01:05:07,932 --> 01:05:09,160 I thought I did 999 01:05:09,300 --> 01:05:11,291 You should take better care of your friend 1000 01:05:11,402 --> 01:05:13,870 - Get out of here - Okay 1001 01:05:15,506 --> 01:05:19,374 I'm sorry a lady can't eat in here without being bothered 1002 01:05:19,477 --> 01:05:22,742 It'll never happen again, Miss 1003 01:05:29,087 --> 01:05:31,317 See ya later 1004 01:05:31,856 --> 01:05:33,721 Why do we have to have separate rooms? 1005 01:05:33,858 --> 01:05:35,587 Do you expect your father to come through? 1006 01:05:35,727 --> 01:05:37,354 Separate bathrooms, darling 1007 01:05:37,495 --> 01:05:39,395 I will not lay out all my cosmetics 1008 01:05:39,497 --> 01:05:40,828 for you to knock over 1009 01:05:40,965 --> 01:05:42,592 Things a man isn't supposed to know 1010 01:05:42,700 --> 01:05:45,669 Well, you don't mind really, do you, Roy? 1011 01:05:45,737 --> 01:05:48,399 It's been such a wonderful evening 1012 01:05:48,473 --> 01:05:51,442 I guess I just wore myself out 1013 01:05:51,476 --> 01:05:53,307 Sure 1014 01:05:53,344 --> 01:05:55,403 I'm pretty tired myself 1015 01:06:14,565 --> 01:06:18,092 Forget the long con 1016 01:06:18,169 --> 01:06:20,694 'Cause I'm the one who's being conned 1017 01:06:21,873 --> 01:06:23,738 Screw this noise 1018 01:06:34,685 --> 01:06:35,481 Yeah 1019 01:06:35,553 --> 01:06:37,680 Open your door 1020 01:06:39,490 --> 01:06:41,151 What for? 1021 01:07:11,155 --> 01:07:12,554 Gangway 1022 01:07:18,796 --> 01:07:20,525 I hope you don't mind, sir 1023 01:07:20,698 --> 01:07:22,290 I just washed my clothes, 1024 01:07:22,366 --> 01:07:24,334 and I couldn't do a thing with them 1025 01:07:31,275 --> 01:07:33,266 If you could have seen the look on your face 1026 01:07:33,344 --> 01:07:36,404 when when I told you good night 1027 01:07:36,480 --> 01:07:38,311 You looked so mm 1028 01:07:42,153 --> 01:07:43,643 Mmm 1029 01:08:11,182 --> 01:08:12,809 Roy 1030 01:08:12,850 --> 01:08:14,841 Can I come in? 1031 01:08:14,919 --> 01:08:16,682 Sure 1032 01:08:20,625 --> 01:08:21,785 What are you doing in La Jolla? 1033 01:08:21,859 --> 01:08:24,191 Me and Myra came down yesterday 1034 01:08:24,262 --> 01:08:26,093 We're leaving tonight 1035 01:08:26,163 --> 01:08:27,653 If you come out to the track, 1036 01:08:27,732 --> 01:08:29,256 don't know me 1037 01:08:29,333 --> 01:08:31,358 We won't hit the track 1038 01:08:35,606 --> 01:08:36,630 What's that? 1039 01:08:36,707 --> 01:08:38,902 4 grand It's for the hospital 1040 01:08:39,110 --> 01:08:40,236 Is it enough? 1041 01:08:40,278 --> 01:08:41,836 Roy, I don't want your money 1042 01:08:41,913 --> 01:08:42,902 I pay my debts 1043 01:08:43,147 --> 01:08:44,171 Oh, you do? 1044 01:08:44,248 --> 01:08:45,510 Yep 1045 01:08:48,619 --> 01:08:51,247 Expecting somebody? 1046 01:08:51,322 --> 01:08:54,382 No That was the point 1047 01:08:57,929 --> 01:08:59,658 - Where'd you get that? - An accident 1048 01:08:59,730 --> 01:09:03,325 Roy, take that money back I don't want it 1049 01:09:03,401 --> 01:09:06,268 No 1050 01:09:09,707 --> 01:09:11,402 I thought 1051 01:09:11,475 --> 01:09:14,638 I was hoping we could play it straight 1052 01:09:14,712 --> 01:09:16,202 with one another 1053 01:09:16,280 --> 01:09:17,406 I guess not 1054 01:09:17,481 --> 01:09:20,075 I guess you won't be getting a straight job either 1055 01:09:20,117 --> 01:09:22,085 Not this week 1056 01:09:22,153 --> 01:09:23,586 Not ever 1057 01:09:23,654 --> 01:09:24,712 It's up to me 1058 01:09:28,359 --> 01:09:31,260 I'm strictly short con 1059 01:09:31,329 --> 01:09:33,661 It's nothing but small-time stuff 1060 01:09:33,698 --> 01:09:36,428 I can walk away from it anytime I want 1061 01:09:36,500 --> 01:09:38,297 Where have I heard that before? 1062 01:09:38,369 --> 01:09:41,600 Yeah, but I'm in control 1063 01:09:41,672 --> 01:09:44,402 Sure You're only 25 years old 1064 01:09:44,475 --> 01:09:47,273 Already you can lay down 4 grand 1065 01:09:47,345 --> 01:09:49,540 without even turning your head 1066 01:09:49,613 --> 01:09:52,173 The grift's like anything else, Roy 1067 01:09:52,249 --> 01:09:53,614 You don't stand still 1068 01:09:53,651 --> 01:09:55,346 You either go up or down 1069 01:09:55,419 --> 01:09:57,250 Usually down sooner or later 1070 01:10:00,591 --> 01:10:04,152 Well, I'll let it be a surprise then 1071 01:10:07,932 --> 01:10:11,424 You gonna head east from here? 1072 01:10:11,469 --> 01:10:12,766 After the meet 1073 01:10:12,803 --> 01:10:16,603 Back to Baltimore 1074 01:10:16,640 --> 01:10:18,733 It's nice to see you again 1075 01:10:30,388 --> 01:10:33,482 You little prick 1076 01:10:55,413 --> 01:10:56,539 Okay? 1077 01:10:56,614 --> 01:10:59,310 No, I see him Just wait Hold it 1078 01:10:59,383 --> 01:11:02,477 That's the guy we're following 1079 01:11:02,553 --> 01:11:03,850 Just wait 1080 01:11:13,297 --> 01:11:15,629 Ahh 1081 01:11:46,931 --> 01:11:48,159 Excuse me 1082 01:11:48,232 --> 01:11:49,631 Could I borrow your binoculars? 1083 01:11:49,667 --> 01:11:51,601 Thanks 1084 01:11:51,635 --> 01:11:53,933 Got a race to the wire 1085 01:11:53,971 --> 01:11:55,598 "Telescope" on the outside 1086 01:11:55,673 --> 01:11:56,799 Excuse me 1087 01:12:07,485 --> 01:12:10,579 That race pays the big one 1088 01:12:10,654 --> 01:12:17,423 Winning exacta combination, 9 and 7, returns $11880 1089 01:12:17,461 --> 01:12:21,761 $11880 the 9-7 exacta combination 1090 01:12:21,832 --> 01:12:27,327 Winning quinella combination, 7 and 9, $54 $54 even 1091 01:12:27,404 --> 01:12:30,202 The 7-9 quinella combination 1092 01:12:37,248 --> 01:12:39,682 What'd you do with yourself all afternoon? 1093 01:12:39,750 --> 01:12:41,240 I went out to the track 1094 01:12:41,318 --> 01:12:43,343 What were you doing at the track? 1095 01:12:43,420 --> 01:12:44,853 Did you run into my mother? 1096 01:12:44,922 --> 01:12:48,153 No How could I? I was in the clubhouse Lilly wouldn't be in the clubhouse, would she? 1097 01:12:54,265 --> 01:12:55,960 How did you know that? 1098 01:12:56,200 --> 01:12:57,599 Okay I saw her 1099 01:12:57,635 --> 01:13:00,661 She didn't see you, in other words? 1100 01:13:00,738 --> 01:13:03,400 I saw her out there, and I was curious 1101 01:13:03,507 --> 01:13:05,975 You know, she's always so nasty to me 1102 01:13:06,177 --> 01:13:09,943 And I know she's knocking me to you every chance she gets 1103 01:13:10,181 --> 01:13:12,411 So, I called a friend of mine in Baltimore, 1104 01:13:12,483 --> 01:13:15,384 so now I know who she is 1105 01:13:15,452 --> 01:13:18,182 You must have some very knowledgeable friends 1106 01:13:18,255 --> 01:13:19,654 I'm well-connected, Roy 1107 01:13:19,723 --> 01:13:21,816 Cole introduced me to a lot of people 1108 01:13:21,892 --> 01:13:24,417 very valuable valuable for us 1109 01:13:25,563 --> 01:13:27,428 Running your broker scam, you mean? 1110 01:13:27,498 --> 01:13:30,865 What a team we'll make 1111 01:13:30,935 --> 01:13:32,732 You won't regret this, Roy 1112 01:13:32,770 --> 01:13:34,897 Regret what? I didn't say I was coming aboard 1113 01:13:35,139 --> 01:13:35,935 But why not? 1114 01:13:37,374 --> 01:13:38,932 I thought it was settled 1115 01:13:39,176 --> 01:13:40,643 Nothing was ever settled 1116 01:13:42,246 --> 01:13:44,714 Uh-huh 1117 01:13:44,782 --> 01:13:45,840 It's your mother talking against me, isn't it? 1118 01:13:45,916 --> 01:13:47,850 She's got nothing to do with this 1119 01:13:47,918 --> 01:13:50,478 - I make my own decisions - That's not what Lilly thinks 1120 01:13:50,554 --> 01:13:51,680 Who cares what she thinks? 1121 01:13:51,722 --> 01:13:54,384 I don't care what she thinks 1122 01:13:54,458 --> 01:13:56,551 I left home when I was 17 1123 01:13:56,627 --> 01:14:01,223 with nothing but stuff I bought and paid for myself, 1124 01:14:01,298 --> 01:14:02,788 nothing from Lilly 1125 01:14:27,124 --> 01:14:28,318 Darling, guess what? 1126 01:14:28,392 --> 01:14:30,292 I had to tell you right away 1127 01:14:30,361 --> 01:14:32,226 I called a fellow I know in Tulsa 1128 01:14:32,263 --> 01:14:34,197 the the one who plays my chauffeur 1129 01:14:34,231 --> 01:14:37,394 He says that there's a sucker there that's made for us 1130 01:14:37,468 --> 01:14:39,459 and a broker that just shut down 1131 01:14:39,536 --> 01:14:42,130 We can use their office, not change a thing 1132 01:14:42,206 --> 01:14:43,639 Now 1133 01:14:43,707 --> 01:14:46,198 I can scrape up 10 grand if I try 1134 01:14:46,277 --> 01:14:48,609 I got a couple of aces in the hole, 1135 01:14:48,679 --> 01:14:51,739 some markers I could call on for something real 1136 01:14:51,815 --> 01:14:54,716 That leaves $15,000 or $20,000 for your end 1137 01:14:54,785 --> 01:14:55,843 We can start this weekend 1138 01:14:55,919 --> 01:14:57,477 Get the sucker into position 1139 01:14:57,554 --> 01:14:59,146 Hold it 1140 01:14:59,223 --> 01:15:01,953 You're talking some pretty tall figures 1141 01:15:02,192 --> 01:15:04,183 What makes you think I got that kind of money? 1142 01:15:04,261 --> 01:15:06,729 Well, you must have 1143 01:15:06,797 --> 01:15:10,198 Now, you know you do, Roy 1144 01:15:13,570 --> 01:15:15,731 Maybe I like it where I am 1145 01:15:15,806 --> 01:15:18,798 Well, maybe I don't 1146 01:15:18,876 --> 01:15:21,208 I had 10 good years with Cole, 1147 01:15:21,278 --> 01:15:24,645 and I want'em back 1148 01:15:24,715 --> 01:15:27,445 I gotta have a partner 1149 01:15:27,518 --> 01:15:31,477 I looked and I looked, and believe me, brother, 1150 01:15:31,522 --> 01:15:35,754 I kissed a lot of fuckin'frogs 1151 01:15:35,826 --> 01:15:37,623 And you're my prince 1152 01:15:37,695 --> 01:15:39,720 Do I get any say in this? 1153 01:15:39,797 --> 01:15:40,729 No Because 1154 01:15:40,798 --> 01:15:42,857 That's what I say 1155 01:15:42,933 --> 01:15:44,924 What I say is no 1156 01:15:45,169 --> 01:15:47,831 We don't do partners 1157 01:15:49,473 --> 01:15:52,465 What is it? 1158 01:15:54,678 --> 01:15:57,272 What's going on? Why don't you want to team up? 1159 01:15:57,348 --> 01:15:59,145 The best reason I can think of 1160 01:15:59,216 --> 01:16:01,343 is that you scare the hell out of me 1161 01:16:01,418 --> 01:16:03,682 I have seen women like you before, baby 1162 01:16:03,754 --> 01:16:06,484 You're double-tough, and you are sharp as a razor 1163 01:16:06,557 --> 01:16:08,548 and you get what you want or else, 1164 01:16:08,625 --> 01:16:10,820 but you don't make it work forever 1165 01:16:10,894 --> 01:16:13,260 Sooner or later, the lightning hits 1166 01:16:13,330 --> 01:16:16,163 And I'm not gonna be around when it hits you 1167 01:16:20,371 --> 01:16:22,669 My God 1168 01:16:22,740 --> 01:16:26,301 It's your mother It's Lilly 1169 01:16:26,377 --> 01:16:28,277 What? 1170 01:16:28,345 --> 01:16:29,505 Sure it is 1171 01:16:29,580 --> 01:16:33,710 That's why you act so funny around each other 1172 01:16:33,784 --> 01:16:35,115 What's that? 1173 01:16:35,185 --> 01:16:38,780 Oh, don't act so goddamned innocent 1174 01:16:38,856 --> 01:16:41,689 You and your own mother? 1175 01:16:41,725 --> 01:16:43,192 Ugh! 1176 01:16:43,227 --> 01:16:46,219 You like to go back where you've been, huh? 1177 01:16:46,263 --> 01:16:47,355 Watch your mouth 1178 01:16:47,431 --> 01:16:48,728 Yeah Yeah, I'm wise to you 1179 01:16:48,799 --> 01:16:51,563 I should've seen it before, you rotten son of a bitch 1180 01:16:51,635 --> 01:16:53,569 How is it, huh? How do you like it? 1181 01:16:53,604 --> 01:16:54,696 Ah! 1182 01:16:56,407 --> 01:16:57,897 Ow! 1183 01:16:58,142 --> 01:17:00,235 Stop Stop Stop 1184 01:17:00,310 --> 01:17:02,676 Stop Stop! 1185 01:17:09,219 --> 01:17:11,551 That's not like me 1186 01:17:11,588 --> 01:17:13,647 I don't do this 1187 01:17:13,724 --> 01:17:16,215 That's why we wouldn't work together 1188 01:17:16,293 --> 01:17:17,555 You're disgusting 1189 01:17:17,594 --> 01:17:19,221 Your mind is so filthy, it's hard to look at you 1190 01:17:22,099 --> 01:17:23,430 Goodbye 1191 01:17:44,488 --> 01:17:46,581 And you don't even know it 1192 01:17:58,669 --> 01:18:01,570 Mama Mama She's the one 1193 01:18:01,638 --> 01:18:05,130 And you'll get yours, mama Oh, yes 1194 01:18:19,623 --> 01:18:20,521 Yeah? 1195 01:18:20,591 --> 01:18:22,286 Lilly, it's Roy 1196 01:18:22,359 --> 01:18:25,522 Lilly, I was wondering if, um, 1197 01:18:25,596 --> 01:18:28,360 I was wondering if we could just talk 1198 01:18:28,432 --> 01:18:31,367 You know, like, have a conversation? 1199 01:18:31,401 --> 01:18:32,527 Maybe we've both grown up 1200 01:18:32,569 --> 01:18:35,231 Maybe we could just talk 1201 01:18:37,641 --> 01:18:39,734 Well, sure, Roy 1202 01:18:39,810 --> 01:18:42,802 You want me to drive up? 1203 01:18:42,846 --> 01:18:44,336 No 1204 01:18:44,414 --> 01:18:46,348 Okay 1205 01:18:46,416 --> 01:18:48,213 I'll come there tonight 1206 01:18:48,285 --> 01:18:50,150 Fine Come on down 1207 01:18:53,156 --> 01:18:54,885 It won't be a home-cooked meal, you know 1208 01:18:55,125 --> 01:18:57,423 Well, that's good news 1209 01:19:13,810 --> 01:19:16,779 Well, who's a boy gonna talk to if not his mother? 1210 01:19:34,765 --> 01:19:36,733 Don't worry 1211 01:19:36,800 --> 01:19:38,131 I'll look after her 1212 01:19:44,841 --> 01:19:45,865 Roy? 1213 01:19:46,109 --> 01:19:47,269 Lilly, listen, it's Irv 1214 01:19:47,344 --> 01:19:49,209 You've always been decent with me 1215 01:19:49,279 --> 01:19:51,179 I'm taking a hell of a chance here 1216 01:19:51,248 --> 01:19:53,148 Somebody blew you out with Bobo 1217 01:19:53,216 --> 01:19:55,150 The car full of money he's 1218 01:19:55,185 --> 01:19:57,619 Lilly? Lilly! 1219 01:19:57,688 --> 01:20:00,623 Lilly, come on 1220 01:20:00,691 --> 01:20:03,285 Lilly! 1221 01:20:03,360 --> 01:20:05,453 Bobo knows about all the money in the car, 1222 01:20:05,529 --> 01:20:07,224 the money you stole from him 1223 01:21:25,776 --> 01:21:28,438 A black and gold Cadillac 1224 01:22:27,771 --> 01:22:29,261 Fuck! 1225 01:23:45,715 --> 01:23:47,683 - Hi - Hi 1226 01:23:47,717 --> 01:23:49,241 Welcome to Phoenix 1227 01:23:49,319 --> 01:23:51,844 I'd like a single room for tonight 1228 01:23:51,922 --> 01:23:55,380 Everything's the same size, same price 1229 01:23:55,425 --> 01:23:56,892 I'm a very light sleeper 1230 01:23:56,960 --> 01:23:59,554 Traffic noise keeps me wide awake all night 1231 01:23:59,629 --> 01:24:01,790 The trucks I know what you mean 1232 01:24:01,865 --> 01:24:03,890 Do you have something around back, 1233 01:24:03,967 --> 01:24:05,457 facing away from the road? 1234 01:24:05,535 --> 01:24:09,471 I could put you in room 19 1235 01:24:09,506 --> 01:24:11,736 Very quiet Faces the desert 1236 01:24:11,808 --> 01:24:12,934 Sounds perfect 1237 01:24:13,176 --> 01:24:15,371 Could I park my car back there? 1238 01:24:15,445 --> 01:24:17,572 Right in front of the room 1239 01:25:16,172 --> 01:25:18,140 Somethin'wrong? 1240 01:25:20,243 --> 01:25:21,210 Oh I'm sorry 1241 01:25:21,278 --> 01:25:22,677 I thought you were the other lady 1242 01:25:22,746 --> 01:25:25,874 No, I'm me 1243 01:25:35,659 --> 01:25:37,650 I'll give you number 6 1244 01:25:37,727 --> 01:25:40,252 very nice room, very handy 1245 01:25:40,330 --> 01:25:43,128 In the front, right by the pool 1246 01:25:43,199 --> 01:25:47,192 Oh Don't you have something around back, 1247 01:25:47,270 --> 01:25:49,170 where it's quieter? 1248 01:25:50,240 --> 01:25:52,401 Everybody wants the back tonight 1249 01:25:53,610 --> 01:25:56,238 I guess everybody wants privacy 1250 01:29:06,803 --> 01:29:08,600 Roy Dillon? 1251 01:29:08,671 --> 01:29:11,299 Lieutenant Pierson, Phoenix police 1252 01:29:11,374 --> 01:29:13,740 I have a car here 1253 01:29:26,356 --> 01:29:28,324 There was a bunch of money 1254 01:29:28,358 --> 01:29:30,826 - hidden in your mother's car - Yeah? 1255 01:29:30,894 --> 01:29:32,156 A lot of money 1256 01:29:32,228 --> 01:29:35,459 - Would you know anything about that? - No 1257 01:29:35,532 --> 01:29:37,124 I realize this is a shock 1258 01:29:37,200 --> 01:29:38,861 Mostly, I don't believe it 1259 01:29:38,902 --> 01:29:40,335 Well, that's natural 1260 01:29:40,403 --> 01:29:42,371 No I mean, I don't believe it 1261 01:29:42,438 --> 01:29:43,700 I know my mother 1262 01:29:43,773 --> 01:29:45,468 Lilly is not a suicide 1263 01:29:45,542 --> 01:29:48,170 Nothing would make her check out 1264 01:29:48,244 --> 01:29:50,872 I'm sorry It was her, all right 1265 01:29:51,114 --> 01:29:52,604 It was her gun even 1266 01:29:52,649 --> 01:29:53,638 Her gun? 1267 01:29:53,716 --> 01:29:54,910 Mm-hmm 1268 01:30:05,695 --> 01:30:08,220 There is one thing I have to caution you 1269 01:30:08,264 --> 01:30:10,562 Normally we don't do a next-of-kin I D, 1270 01:30:10,633 --> 01:30:12,601 unless there's no other choice 1271 01:30:12,635 --> 01:30:15,160 In this case, there's no fingerprints on file 1272 01:30:15,238 --> 01:30:16,762 The dental records don't help 1273 01:30:16,839 --> 01:30:18,534 because of the location of the wound 1274 01:30:18,608 --> 01:30:19,802 She ate the gun 1275 01:30:19,876 --> 01:30:21,207 I'm sorry 1276 01:30:21,277 --> 01:30:24,269 This is going to be a shock 1277 01:30:34,791 --> 01:30:37,351 Not many laughs in this room, huh? 1278 01:30:37,427 --> 01:30:38,917 Not many 1279 01:30:54,177 --> 01:30:54,973 Remove that 1280 01:30:55,211 --> 01:30:56,974 We'll want a full identification 1281 01:31:04,254 --> 01:31:05,687 Jesus 1282 01:31:05,755 --> 01:31:08,918 No question, huh? 1283 01:31:08,958 --> 01:31:14,396 No 1284 01:31:47,497 --> 01:31:49,761 Well 1285 01:31:49,799 --> 01:31:52,165 that's that then 1286 01:31:52,235 --> 01:31:55,898 Yeahthat's that 1287 01:32:05,348 --> 01:32:08,442 Ohh 1288 01:32:08,518 --> 01:32:10,713 Mom 1289 01:32:50,493 --> 01:32:53,792 The last modern thing I liked was the miniskirt 1290 01:32:53,863 --> 01:32:56,889 Your technology now nobody understands it 1291 01:32:56,966 --> 01:32:59,764 That's the simple fact of the situation 1292 01:32:59,836 --> 01:33:04,330 Good evening, Miss, uh, Langtry 1293 01:34:55,151 --> 01:34:58,245 Hello, Lilly 1294 01:34:58,321 --> 01:35:00,721 Oh Roy 1295 01:35:00,756 --> 01:35:02,781 You scared me 1296 01:35:17,240 --> 01:35:18,400 You going somewhere? 1297 01:35:18,474 --> 01:35:20,567 Somewhere else, that's for sure 1298 01:35:20,610 --> 01:35:22,669 I just came back from Phoenix 1299 01:35:22,745 --> 01:35:26,442 Oh, yeah? Is the frame holding? 1300 01:35:26,482 --> 01:35:29,178 It looks very solid, Lilly 1301 01:35:29,252 --> 01:35:30,776 Take a minute Tell me about it 1302 01:35:30,853 --> 01:35:32,514 I've really got to go 1303 01:35:32,588 --> 01:35:34,886 You're dead, Lilly It worked 1304 01:35:35,124 --> 01:35:36,250 Yeah, but not for long 1305 01:35:36,325 --> 01:35:37,849 Cops may buy it, 1306 01:35:37,894 --> 01:35:39,862 - but Bobo will spend money to make sure - Even so 1307 01:35:39,896 --> 01:35:43,263 Relax a minute Sit down 1308 01:35:43,332 --> 01:35:45,266 Just for a minute 1309 01:35:48,137 --> 01:35:50,469 Put that down 1310 01:35:58,180 --> 01:35:59,647 Myra followed you, huh? 1311 01:35:59,715 --> 01:36:00,704 Yeah 1312 01:36:00,783 --> 01:36:03,308 I guess she must have been the one 1313 01:36:03,386 --> 01:36:05,547 that blew me off with Bobo, 1314 01:36:05,621 --> 01:36:06,952 to get me running 1315 01:36:08,424 --> 01:36:10,517 Did you tell her about my stash? 1316 01:36:10,593 --> 01:36:12,254 No 1317 01:36:12,328 --> 01:36:14,728 That's what she was after, though 1318 01:36:14,797 --> 01:36:16,458 What happened in Phoenix? 1319 01:36:16,532 --> 01:36:17,464 Oh, Roy 1320 01:36:17,533 --> 01:36:20,730 It was terrible 1321 01:36:25,841 --> 01:36:29,402 You read about people killing people and all that 1322 01:36:31,347 --> 01:36:35,784 But when it happens my God 1323 01:36:40,690 --> 01:36:43,523 She was in her nightgown, you know 1324 01:36:43,559 --> 01:36:46,221 The old grifter's Dodge 1325 01:36:46,295 --> 01:36:49,492 nightgown and the ice bucket, 1326 01:36:49,565 --> 01:36:52,557 and she just got in the wrong room by mistake 1327 01:37:01,143 --> 01:37:02,542 Ah! 1328 01:37:03,713 --> 01:37:04,702 Ah! 1329 01:37:06,882 --> 01:37:09,476 I sat in there with her 1330 01:37:09,552 --> 01:37:13,420 I thought, "What do I do now?" 1331 01:37:13,489 --> 01:37:16,458 Run, I've got Bobo and the law after me 1332 01:37:16,525 --> 01:37:17,822 Stay, how do I explain? 1333 01:37:17,860 --> 01:37:18,827 This was perfect 1334 01:37:18,861 --> 01:37:20,488 It is, isn't it? 1335 01:37:20,529 --> 01:37:23,293 I've wanted out of the rackets for years 1336 01:37:23,366 --> 01:37:24,731 And now I'm out 1337 01:37:24,800 --> 01:37:26,734 I can make a clean break 1338 01:37:26,802 --> 01:37:28,497 You've already made a break 1339 01:37:28,571 --> 01:37:30,266 I don't know how clean it is 1340 01:37:30,373 --> 01:37:33,774 I'm sorry, Roy 1341 01:37:33,843 --> 01:37:35,777 I hated to take your money 1342 01:37:35,811 --> 01:37:37,745 You're not taking it 1343 01:37:37,813 --> 01:37:39,405 Roy! I need this money! 1344 01:37:39,482 --> 01:37:40,881 I can't run without money! 1345 01:37:41,117 --> 01:37:42,812 And if I can't run, I'm dead! 1346 01:37:42,852 --> 01:37:44,615 - You must have some money - Just a few bucks 1347 01:37:44,687 --> 01:37:45,619 Myra's stuff? 1348 01:37:45,688 --> 01:37:46,655 Her credit cards 1349 01:37:46,722 --> 01:37:47,746 How far am I gonna get with that? 1350 01:37:47,823 --> 01:37:49,120 Far enough 1351 01:37:49,191 --> 01:37:50,624 San Francisco, St Louis, someplace new start over 1352 01:37:50,693 --> 01:37:51,625 At what? 1353 01:37:51,694 --> 01:37:52,888 You're smart, you're good-Iooking 1354 01:37:53,129 --> 01:37:54,426 You won't have any trouble finding a job 1355 01:37:54,497 --> 01:37:56,829 A job? I've never had a legit job in my life 1356 01:37:56,899 --> 01:37:58,423 Well, you're gonna start if you want to live through this 1357 01:37:58,467 --> 01:37:59,559 You're gonna get a square job, 1358 01:37:59,635 --> 01:38:00,897 and you're gonna lead a quiet life 1359 01:38:00,936 --> 01:38:02,767 You start showing up at the tracks or any of the hot spots, 1360 01:38:02,838 --> 01:38:04,135 Bobo's boys are gonna be all over you 1361 01:38:04,206 --> 01:38:05,298 Roy, don't tell me what to do with myself 1362 01:38:05,374 --> 01:38:08,343 - It's a big world out there - Not anymore 1363 01:38:09,945 --> 01:38:11,276 Lilly, listen to me It's good advice 1364 01:38:11,347 --> 01:38:13,781 - I'm following it myself - What? 1365 01:38:13,849 --> 01:38:14,941 You want me out of the rackets, 1366 01:38:15,184 --> 01:38:16,845 you want me off the grift, I think I'm gonna get out 1367 01:38:16,886 --> 01:38:19,548 Roy, that's fine, but I don't have time for this! 1368 01:38:19,622 --> 01:38:21,214 - Bobo's after my ass - I thought you'd be happy for me! 1369 01:38:21,290 --> 01:38:23,281 After all, you're the one who's telling me what to do all my goddamn life! 1370 01:38:23,359 --> 01:38:24,849 Bobo's not after you! Bobo's after me, and he's goddamn good, 1371 01:38:25,094 --> 01:38:26,755 - but so am I - What makes you think 1372 01:38:26,829 --> 01:38:28,820 - I'm a survivor, Roy I survive - I'm gonna let you get out of here 1373 01:38:28,864 --> 01:38:30,764 - And to survive my way, I need money - with my goddamn money? 1374 01:38:30,833 --> 01:38:32,733 And that leaves this 1375 01:38:35,771 --> 01:38:37,500 No 1376 01:38:46,382 --> 01:38:48,282 Want a drink? 1377 01:38:51,220 --> 01:38:54,917 No You probably shouldn't have one either 1378 01:38:55,157 --> 01:38:59,253 No, but I'm goddamn thirsty 1379 01:38:59,328 --> 01:39:02,695 Ice water? 1380 01:39:02,765 --> 01:39:05,529 Sure That sounds nice 1381 01:39:05,601 --> 01:39:07,125 I'll get it 1382 01:39:40,636 --> 01:39:43,730 Take whichever one you want 1383 01:39:43,806 --> 01:39:45,535 You wouldn't do that 1384 01:39:45,608 --> 01:39:49,374 You don't know what I'd do 1385 01:39:49,445 --> 01:39:51,640 You have no idea 1386 01:39:51,714 --> 01:39:52,874 To live 1387 01:39:53,115 --> 01:39:55,345 You'll live, Lilly 1388 01:40:04,226 --> 01:40:06,126 I know what's bugging you, of course 1389 01:40:06,195 --> 01:40:08,527 Oh, I didn't know anything was 1390 01:40:08,564 --> 01:40:12,227 I wasn't a very good mother to you when you were a kid 1391 01:40:12,268 --> 01:40:16,295 It was pretty lousy of me, I guess 1392 01:40:16,372 --> 01:40:18,863 to be a child at the same time you were 1393 01:40:18,941 --> 01:40:20,238 Oh, for God's sake, Lilly 1394 01:40:20,309 --> 01:40:25,178 I gave you your life twice 1395 01:40:25,247 --> 01:40:27,715 I'm asking you to give me mine once 1396 01:40:29,451 --> 01:40:31,851 I need the money, Roy 1397 01:40:33,589 --> 01:40:34,954 No 1398 01:40:52,975 --> 01:40:56,206 So, you're getting off the grift, huh? 1399 01:40:56,345 --> 01:40:58,074 I might 1400 01:40:58,214 --> 01:41:00,205 That's good 1401 01:41:00,416 --> 01:41:01,542 You don't really belong 1402 01:41:01,650 --> 01:41:03,618 on this side of the fence, you know? 1403 01:41:03,719 --> 01:41:04,777 I don't? 1404 01:41:04,887 --> 01:41:06,445 If you stayed a crook, 1405 01:41:06,488 --> 01:41:09,355 you think you'd live to be my ripe age? 1406 01:41:09,425 --> 01:41:11,393 Well, I don't see why not 1407 01:41:11,460 --> 01:41:12,427 Hmm 1408 01:41:12,494 --> 01:41:14,621 I guess I got it wrong, then 1409 01:41:15,030 --> 01:41:18,329 Seems to me I heard about a guy just your age 1410 01:41:18,400 --> 01:41:20,095 who got hit so hard in the guts 1411 01:41:20,169 --> 01:41:21,534 it almost killed him 1412 01:41:21,604 --> 01:41:22,571 Well 1413 01:41:22,705 --> 01:41:26,573 Oh, that's different That doesn't count 1414 01:41:26,642 --> 01:41:28,735 It doesn't really matter, does it, if I'm getting out? 1415 01:41:30,179 --> 01:41:31,373 You're getting out? 1416 01:41:31,547 --> 01:41:32,411 You're on the level? 1417 01:41:32,748 --> 01:41:34,181 You don't need the money! 1418 01:41:34,250 --> 01:41:36,514 So why the hell can't I take it?! 1419 01:41:39,121 --> 01:41:41,055 Lilly, my money wouldn't last forever 1420 01:41:41,123 --> 01:41:42,590 And then what? 1421 01:41:42,658 --> 01:41:44,956 You'd be stuck in some other part of the rackets 1422 01:41:45,027 --> 01:41:46,927 with another Bobo Justus to slap you around 1423 01:41:46,996 --> 01:41:48,520 and burn holes in your hand 1424 01:41:49,598 --> 01:41:50,530 If you can't change your life now 1425 01:41:50,599 --> 01:41:52,590 while you're still relatively young, 1426 01:41:52,902 --> 01:41:57,202 how could you do it when you were, say, crowning 50? 1427 01:41:59,575 --> 01:42:01,634 This way, you gotta go the square route 1428 01:42:05,614 --> 01:42:06,808 Send me a card when you get settled 1429 01:42:06,916 --> 01:42:09,009 I could maybe help you out sometime 1430 01:42:10,920 --> 01:42:13,320 Roy 1431 01:42:13,989 --> 01:42:16,617 What if I told you that I wasn't really your mother? 1432 01:42:17,359 --> 01:42:20,123 That we weren't related? 1433 01:42:20,162 --> 01:42:21,254 What? 1434 01:42:23,265 --> 01:42:25,597 You'd like that, wouldn't you? 1435 01:42:26,001 --> 01:42:28,993 Sure, you would 1436 01:42:29,071 --> 01:42:32,438 You don't have to tell me 1437 01:42:32,508 --> 01:42:34,567 Now, why would you like that, Roy? 1438 01:42:35,277 --> 01:42:36,266 What are you talking about? 1439 01:42:36,378 --> 01:42:38,346 Of course you're my mother Of course you are 1440 01:42:38,414 --> 01:42:41,406 Roy 1441 01:42:41,483 --> 01:42:42,950 Roy 1442 01:42:43,018 --> 01:42:45,248 There's nothing more to talk about 1443 01:42:45,321 --> 01:42:47,289 I want that money, Roy 1444 01:42:48,657 --> 01:42:51,091 I need it 1445 01:42:51,160 --> 01:42:55,187 Now, what do I have to do to get it? 1446 01:42:58,367 --> 01:43:00,927 You mean you won't give it to me, Roy? 1447 01:43:07,943 --> 01:43:10,036 Will you 1448 01:43:10,112 --> 01:43:12,603 or won't you? 1449 01:43:12,681 --> 01:43:14,308 What can I do to get it? 1450 01:43:14,783 --> 01:43:16,478 Is there nothing I can do? 1451 01:43:16,552 --> 01:43:18,417 Lilly, Jesus, what are you doing? 1452 01:43:18,520 --> 01:43:21,580 Nothing at all Nothing at all 1453 01:44:09,671 --> 01:44:12,435 Uhhhhh! 1454 01:44:16,412 --> 01:44:18,437 Uuuuhhh! 1455 01:44:22,151 --> 01:44:25,814 No, no, no, no 1456 01:44:25,921 --> 01:44:29,550 No, no