1 00:00:03,100 --> 00:00:05,534 Sir! Souleymane has a photos 2 00:00:05,820 --> 00:00:06,855 ...for his self-portrait 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,852 Cut it out, my photos are crap. 4 00:00:09,140 --> 00:00:10,778 - That�s a good idea. - Get your down 5 00:00:12,100 --> 00:00:14,295 Painters do self-portraits 6 00:00:14,540 --> 00:00:17,008 - I'm no painter - Yes, I know that. 7 00:00:17,300 --> 00:00:18,528 Let's go 8 00:00:18,780 --> 00:00:19,895 Caps, please 9 00:00:29,580 --> 00:00:33,016 I spend all my free time playing the guitar. 10 00:00:33,260 --> 00:00:35,410 If you�re typing, hurry and finish to let the others... 11 00:00:35,700 --> 00:00:40,216 ...type up their self-portraits 12 00:00:42,940 --> 00:00:44,168 Souleymane, Dont blow the place up! 13 00:00:46,180 --> 00:00:48,330 - You know what you�re doing? - Yeah 14 00:00:48,580 --> 00:00:51,538 As a computer genius you�ll put it all back after. 15 00:00:51,780 --> 00:00:53,372 Don�t worry. 16 00:00:53,620 --> 00:00:55,292 I�m counting on you. 17 00:01:00,340 --> 00:01:03,059 - Ok, Carl? - Yes, sir 18 00:01:03,460 --> 00:01:05,690 - I can�t see it? - No, not yet. 19 00:01:05,940 --> 00:01:07,214 Sir? 20 00:01:08,620 --> 00:01:10,690 How do you spell Lafayette? 21 00:01:10,940 --> 00:01:13,977 - How do you mean? - Like Galeries Lafayette. 22 00:01:14,420 --> 00:01:15,739 Why mention that? 23 00:01:16,020 --> 00:01:18,454 I go there often so I want to add it 24 00:01:19,100 --> 00:01:23,378 Wow! That�s four metro stops A huge leap from your neighborhood 25 00:01:23,820 --> 00:01:26,129 We're not Hicks 26 00:01:26,380 --> 00:01:27,256 We're city kids 27 00:01:27,740 --> 00:01:31,016 Really? You go into the center of Paris? 28 00:01:31,500 --> 00:01:33,855 I go everywhere. The 1st, the 5th, 29 00:01:34,100 --> 00:01:35,692 the 20th, the 12th, the 19th 30 00:01:36,300 --> 00:01:37,699 Why do you go to the 5th? 31 00:01:37,940 --> 00:01:39,339 In the 5th, I go to see pals 32 00:01:39,620 --> 00:01:42,054 ...in high school 33 00:01:42,300 --> 00:01:43,494 Near Luxembourg. 34 00:01:43,940 --> 00:01:45,419 The Luxembourg gardens? 35 00:01:45,700 --> 00:01:47,691 Not the gardens, Luxembourg. 36 00:01:48,340 --> 00:01:49,568 The country? 37 00:01:49,860 --> 00:01:53,978 No, the Luxembourg metro station! 38 00:01:55,380 --> 00:01:56,290 So you do get out and about 39 00:01:58,620 --> 00:02:00,372 I see you two have made up 40 00:02:00,620 --> 00:02:03,657 - It's our business - And not yours 41 00:02:03,980 --> 00:02:05,572 So, how do you spell Lafayette? 42 00:02:05,940 --> 00:02:10,491 Lafayette is L-A-F-A-Y-E-T-T-E. 43 00:02:11,340 --> 00:02:12,898 With a capital 44 00:02:15,580 --> 00:02:16,569 Much better now! 45 00:02:17,380 --> 00:02:18,893 Much better 46 00:02:19,140 --> 00:02:21,370 Yes, that is a good photo 47 00:02:21,620 --> 00:02:23,770 - You could add a legend. - A legend? 48 00:02:24,340 --> 00:02:25,819 Like a story or tale. 49 00:02:27,180 --> 00:02:29,819 A caption under the photo like in papers. 50 00:02:30,060 --> 00:02:32,369 You mean, like in Le Parisien? 51 00:02:32,620 --> 00:02:34,417 Yes, like in Le Parisien 52 00:02:34,660 --> 00:02:36,776 What could you put? Who is she? 53 00:02:37,020 --> 00:02:38,692 - My old woman. - Meaning? 54 00:02:38,940 --> 00:02:41,818 - My mother - You could say she's your mother. 55 00:02:42,060 --> 00:02:44,620 Then you could explain 56 00:02:44,900 --> 00:02:47,209 ...why she's making this gesture to the photographer 57 00:02:47,460 --> 00:02:49,894 They'd pissed her off 58 00:02:50,180 --> 00:02:51,215 I'm not gonna write that! 59 00:02:51,460 --> 00:02:54,452 - So why is she doing that? - She hates photos 60 00:02:54,700 --> 00:02:57,214 So write that "My mother hate having 61 00:02:57,460 --> 00:02:58,529 ..."her photo taken". 62 00:03:00,180 --> 00:03:02,694 That's a legend. 63 00:03:03,380 --> 00:03:04,529 - Understand? - Yeah 64 00:03:05,100 --> 00:03:08,536 Do that with all the photos and you're set 65 00:03:31,060 --> 00:03:33,528 - Printed everything? - Yeah, I�m good 66 00:03:36,940 --> 00:03:38,578 Excellent 67 00:03:41,020 --> 00:03:42,612 What are you doing now, sir? 68 00:03:42,860 --> 00:03:46,694 As you can see, I�m putting the photos up 69 00:03:46,940 --> 00:03:48,214 ...to get a global view 70 00:03:50,860 --> 00:03:53,533 The others read out, their self-portraits 71 00:03:54,460 --> 00:03:56,496 ...so you�re going to put yours... 72 00:03:57,020 --> 00:03:58,135 ...on show. 73 00:03:58,380 --> 00:04:00,052 You know my photos suck 74 00:04:00,300 --> 00:04:02,768 Not at all, they�re very good 75 00:04:03,060 --> 00:04:04,015 Sure 76 00:04:04,260 --> 00:04:06,569 When a student does good work, 77 00:04:06,860 --> 00:04:08,896 ...I let the whole class see it 78 00:04:09,140 --> 00:04:10,937 You�re just winding me up 79 00:04:11,180 --> 00:04:13,410 No, I wind you up if I feel 80 00:04:13,700 --> 00:04:15,577 ...you can do better. This is good. 81 00:04:17,620 --> 00:04:18,939 That's bullshit 82 00:04:19,180 --> 00:04:22,695 If you've finished, come and take a look 83 00:04:23,060 --> 00:04:25,130 ...at Souleymane's masterpiece 84 00:04:25,540 --> 00:04:26,814 Slowly 85 00:04:30,620 --> 00:04:31,973 I'll straighten them 86 00:04:32,340 --> 00:04:35,412 Look at the tattoo! You're hideous! 87 00:05:07,860 --> 00:05:09,976 I like playing soccer 88 00:05:10,220 --> 00:05:12,336 I like playing computer games 89 00:05:12,580 --> 00:05:14,775 I like playing with pretty girls 90 00:05:15,020 --> 00:05:17,409 I like vacations in the Carribean 91 00:05:17,660 --> 00:05:20,857 I like fries, zouk and dancehall music 92 00:05:21,420 --> 00:05:24,412 I like watching MTV Base 93 00:05:24,660 --> 00:05:26,855 and I like my parents and my brother. 94 00:05:27,100 --> 00:05:30,172 I like my pals and staying up all night 95 00:05:30,460 --> 00:05:33,099 I like the series on the slave trade 96 00:05:33,340 --> 00:05:37,811 I like my hood I like the series Homeland Security 97 00:05:38,500 --> 00:05:42,095 I like eating in restaurants and going wild. 98 00:05:43,420 --> 00:05:45,536 I hate people crying for no reason 99 00:05:45,780 --> 00:05:48,135 I hate techno and tectonic 100 00:05:48,380 --> 00:05:50,974 I hate guys and girls who show off 101 00:05:51,300 --> 00:05:53,939 I hate visiting my brother in jail 102 00:05:54,420 --> 00:05:57,059 I hate talent contest shows on TV 103 00:05:57,300 --> 00:06:01,578 I hate politicians, the war in Iraq, 104 00:06:01,820 --> 00:06:03,856 Goths and skaters 105 00:06:04,100 --> 00:06:06,853 I hate teachers who are too strict 106 00:06:07,100 --> 00:06:09,568 I hate mathematics, racists 107 00:06:09,820 --> 00:06:11,572 and I hate Materazzi 108 00:06:11,820 --> 00:06:16,132 I hates the Paul Eluard school and I like being here 109 00:06:21,580 --> 00:06:24,458 I have something to say 110 00:06:25,540 --> 00:06:27,531 Could you listen to me, please? 111 00:06:28,020 --> 00:06:31,376 I have something to say The mother of Wey 112 00:06:31,620 --> 00:06:34,259 ...a student in 4/3 has been arrested 113 00:06:34,500 --> 00:06:36,616 She was in France illegally. 114 00:06:36,860 --> 00:06:38,418 She has been picked up 115 00:06:38,700 --> 00:06:41,294 and may be tried next week 116 00:06:41,580 --> 00:06:44,538 She may be deported to China. I thought you should know 117 00:06:44,820 --> 00:06:45,855 as its important 118 00:06:46,100 --> 00:06:48,489 She's been here 3 years now! 119 00:06:50,540 --> 00:06:53,976 I know but that's how it goes, 120 00:06:54,260 --> 00:06:55,659 wrong place, wrong time 121 00:06:55,900 --> 00:06:57,413 Not the father? 122 00:06:57,660 --> 00:06:58,809 He doesn�t have papers either 123 00:06:59,100 --> 00:07:01,455 but they don�t bother him 124 00:07:02,980 --> 00:07:05,175 To start with 125 00:07:05,420 --> 00:07:07,888 as lawyers cost a lot 126 00:07:08,140 --> 00:07:10,938 we could do a collection 127 00:07:11,220 --> 00:07:13,893 and maybe even go to court 128 00:07:14,180 --> 00:07:17,490 to try have some influence on the verdict 129 00:07:17,860 --> 00:07:19,373 Will Wey have to leave? 130 00:07:20,380 --> 00:07:23,372 Not for now but you never know. 131 00:07:27,860 --> 00:07:28,975 Well, 132 00:07:29,380 --> 00:07:31,257 I feel kind of pathetic after that 133 00:07:32,700 --> 00:07:35,055 I had something to tell you, 134 00:07:35,300 --> 00:07:37,097 ...but this isn�t a good time 135 00:07:37,380 --> 00:07:39,416 You�ve said too much now 136 00:07:43,140 --> 00:07:44,653 I'm pregnant 137 00:07:47,860 --> 00:07:49,930 That calls for a celebration! 138 00:07:53,820 --> 00:07:55,378 How far gone? 139 00:07:55,660 --> 00:07:59,369 Two months. I'll only have a drop 140 00:08:03,940 --> 00:08:05,612 Just a drop 141 00:08:05,860 --> 00:08:07,930 Bravo, Vincent! I didn�t do it on purpose! 142 00:08:08,660 --> 00:08:11,299 Who shook it? 143 00:08:11,820 --> 00:08:12,889 Any names yet? If it�s a boy, say? 144 00:08:13,140 --> 00:08:15,176 ...You already know? 145 00:08:15,420 --> 00:08:17,809 If it�s a boy, I like Enguerran. 146 00:08:19,100 --> 00:08:20,374 Seriously? 147 00:08:20,660 --> 00:08:23,697 What a handicap! That won't be easy 148 00:08:23,940 --> 00:08:27,012 I hope not. Thanks a lot! 149 00:08:30,260 --> 00:08:31,898 You all have a glass? 150 00:08:32,140 --> 00:08:34,335 Hold on a second 151 00:08:36,580 --> 00:08:38,810 I have two wishes 152 00:08:39,620 --> 00:08:41,611 I have two wishes 153 00:08:41,860 --> 00:08:44,055 My first wish 154 00:08:44,300 --> 00:08:47,531 is that Wey's mom stays in France 155 00:08:49,380 --> 00:08:52,053 And my second wish 156 00:08:52,300 --> 00:08:54,973 ...is that my child will be as intelligent as Wey 157 00:09:08,180 --> 00:09:09,374 "Jackie Chan"! 158 00:09:10,620 --> 00:09:11,655 C'mon, play 159 00:09:19,380 --> 00:09:21,610 I didn�t do nothing 160 00:09:22,900 --> 00:09:24,731 He just fell! 161 00:09:42,260 --> 00:09:44,091 Play, Souleymane 162 00:09:47,820 --> 00:09:51,529 - What do you say, Mali man? - What�s up, you Caribbean shit? 163 00:09:51,780 --> 00:09:54,692 Malian bastard! 164 00:09:54,940 --> 00:09:55,850 Motherfucker 165 00:09:56,380 --> 00:09:57,654 C�mon lets play! 166 00:09:57,940 --> 00:10:00,500 - Caribbean fag! - I�ll waste the fucker 167 00:10:00,740 --> 00:10:01,377 Shut up 168 00:10:04,900 --> 00:10:06,413 Blow Thierry Henri, faggot 169 00:10:10,500 --> 00:10:12,491 Stand there. Talk loud enough 170 00:10:12,780 --> 00:10:15,419 for them to hear and try to convince them. 171 00:10:15,660 --> 00:10:17,013 Go ahead 172 00:10:17,260 --> 00:10:20,809 The African Cup of Nations will be starting soon 173 00:10:22,180 --> 00:10:24,330 I'm glad Morocco's playing 174 00:10:24,580 --> 00:10:26,775 It's the best team in the world in my opinion. 175 00:10:27,020 --> 00:10:27,930 The sick thing is 176 00:10:28,180 --> 00:10:30,899 that my pals, the Malians aren't playing. 177 00:10:31,140 --> 00:10:32,493 It's tough for them. 178 00:10:33,100 --> 00:10:36,137 They weren't good enough to qualify. 179 00:10:36,620 --> 00:10:40,898 Morocco would have let them play on a friendly basis... 180 00:10:41,140 --> 00:10:44,098 but 4-0 is really hurts 181 00:10:45,820 --> 00:10:48,015 - 4-0 how? - Last time 182 00:10:48,260 --> 00:10:51,411 ...Mali played Morocco, they wasted 4-0 183 00:10:52,740 --> 00:10:54,332 But the weird thing is 184 00:10:55,340 --> 00:10:58,093 ...when Mali doesn't play 185 00:10:58,340 --> 00:11:00,979 ...it's like all the Africans here, 186 00:11:01,220 --> 00:11:02,778 ...aren't African 187 00:11:03,020 --> 00:11:05,329 With each cup, they all go crazy 188 00:11:05,820 --> 00:11:09,893 but when Mali doesn�t play, they keep a low profile. 189 00:11:10,140 --> 00:11:11,619 Weird. 190 00:11:12,180 --> 00:11:14,819 So, whether Mali plays in the African Cup of Nations or not, 191 00:11:15,060 --> 00:11:17,972 ...the Africans in this class feel more or less African. Ok. 192 00:11:21,100 --> 00:11:22,818 Thank you, Nassim. 193 00:11:23,980 --> 00:11:26,653 I get the feeling your words are directed 194 00:11:26,940 --> 00:11:28,419 ...at your neighbor, Souleymane 195 00:11:28,660 --> 00:11:29,809 Morocco jerk's 196 00:11:30,060 --> 00:11:31,254 ...not even on my radar, 197 00:11:33,100 --> 00:11:34,977 Arthur is next 198 00:11:38,740 --> 00:11:41,732 I see you have your notes just like a politician 199 00:11:41,980 --> 00:11:43,572 - Exactly - That's good 200 00:11:43,860 --> 00:11:46,818 Speak up Arthur. Esmeralda, let him speak first 201 00:11:47,060 --> 00:11:48,493 I want to defend my look 202 00:11:48,780 --> 00:11:52,611 ...A lot of people say it sucks 203 00:11:53,900 --> 00:11:58,098 I don�t dish your clothes, so you don�t dish mine. 204 00:12:00,020 --> 00:12:01,817 Clothes are freedom of speech 205 00:12:02,740 --> 00:12:06,335 I dress how I want you dress how you want, ok 206 00:12:06,740 --> 00:12:08,970 I dress like this to be different 207 00:12:09,220 --> 00:12:11,973 ...and not follow the others like sheep. 208 00:12:12,260 --> 00:12:14,649 You're the sheep here! 209 00:12:15,020 --> 00:12:18,410 I feel better being myself 210 00:12:18,660 --> 00:12:20,093 and not being like others 211 00:12:22,660 --> 00:12:25,936 I also think if there were 22 goths here, 212 00:12:26,220 --> 00:12:28,573 ...and one guy like you you'd keep quiet then 213 00:12:30,580 --> 00:12:33,333 There's a contradiction in what you say 214 00:12:33,620 --> 00:12:36,088 You want to be you. Are those clothes you? 215 00:12:36,340 --> 00:12:40,128 Those clothes are worn by a huge number of people 216 00:12:40,420 --> 00:12:43,378 Most people who wear them are gloomy inside 217 00:12:43,620 --> 00:12:45,975 ...so we're all kind of alike 218 00:12:46,380 --> 00:12:50,373 - You're all alike, you're all gloomy, so that�s not you. 219 00:12:50,660 --> 00:12:52,695 By being different 220 00:12:53,180 --> 00:12:55,011 You're different and the same. 221 00:12:55,780 --> 00:12:57,657 Thank you for taking a stand 222 00:12:57,940 --> 00:13:00,500 ...and being brave enough to do so 223 00:13:01,140 --> 00:13:02,573 Boubacar, go on 224 00:13:02,860 --> 00:13:04,896 Boubacar, my pal 225 00:13:05,620 --> 00:13:07,099 Listen to him 226 00:13:09,820 --> 00:13:11,173 I�ve come up to reply to Nassim 227 00:13:12,660 --> 00:13:14,730 He says that since Mali 228 00:13:15,020 --> 00:13:19,491 isn�t in the Africa Cup of Nations black Africans have no team to support 229 00:13:20,020 --> 00:13:22,090 But he's forgetting Ivory Coast! 230 00:13:22,340 --> 00:13:24,615 With an ace player Didier Drogba 231 00:13:25,420 --> 00:13:28,853 He beats any Moroccan 232 00:13:29,540 --> 00:13:32,373 He plays for Chelsea What Moroccan plays in England? 233 00:13:32,620 --> 00:13:33,609 They're not up to it 234 00:13:34,340 --> 00:13:36,649 I'm through. 235 00:13:36,900 --> 00:13:37,696 Thanks, Boubacar 236 00:13:38,540 --> 00:13:40,849 I think that rectification was indeed... 237 00:13:41,940 --> 00:13:43,498 ...indispensable 238 00:13:45,580 --> 00:13:47,298 Who wants to speak now? 239 00:13:47,820 --> 00:13:49,173 Carl, go on 240 00:13:55,860 --> 00:13:57,452 Actually, I'd like to say 241 00:13:57,740 --> 00:13:59,696 they're starting to piss us off... 242 00:13:59,940 --> 00:14:02,170 ...with the Africa Cup 243 00:14:02,420 --> 00:14:05,412 At recess you're there pissing us off with your cup 244 00:14:05,660 --> 00:14:07,730 It hasn't even started yet... 245 00:14:07,980 --> 00:14:10,369 Carl, I'll be polite with you 246 00:14:10,660 --> 00:14:14,255 Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? 247 00:14:14,540 --> 00:14:15,336 France 248 00:14:16,940 --> 00:14:19,215 Why do you say you're Caribbean... 249 00:14:19,500 --> 00:14:20,819 ...rather than French? 250 00:14:21,060 --> 00:14:23,813 We're French. It's a French region 251 00:14:25,140 --> 00:14:27,131 Why don't you ever say you're French? 252 00:14:27,380 --> 00:14:29,211 - It's the same - I don't think so 253 00:14:29,460 --> 00:14:32,213 Look at the players. Thierry Henri, Wiltord� 254 00:14:32,460 --> 00:14:34,132 ...Abidal, Thuram... 255 00:14:34,540 --> 00:14:36,371 Where does Diarra play? 256 00:14:36,660 --> 00:14:39,697 He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough. 257 00:14:39,980 --> 00:14:43,131 Shut your mouth, pal, I'm not your bro! 258 00:14:43,420 --> 00:14:45,331 An ape like this jerk 259 00:14:46,980 --> 00:14:48,857 No need to loose your cool. 260 00:14:51,460 --> 00:14:53,371 We can talk calmly! 261 00:14:55,380 --> 00:14:58,417 That isn�t a slanging match. It�s a debate. 262 00:14:58,660 --> 00:15:01,220 Souleymane, watch your language 263 00:15:01,500 --> 00:15:02,489 He's fuming! 264 00:15:02,780 --> 00:15:05,010 Clam up. Go get fucked! 265 00:15:05,300 --> 00:15:07,052 No vulgarity 266 00:15:07,420 --> 00:15:09,650 - I ain�t talking to you, man - I�m talking to you 267 00:15:10,220 --> 00:15:12,176 Is that any way to talk to a teacher? 268 00:15:15,020 --> 00:15:18,619 That's enough now You're coming with me 269 00:15:18,860 --> 00:15:21,818 - I'm talking to you - Don't start yelling at me, ok 270 00:15:24,460 --> 00:15:26,098 I'll get you, faggot 271 00:15:26,340 --> 00:15:28,171 You just can�t talk normally? 272 00:15:28,700 --> 00:15:30,213 Shut up, ape 273 00:15:30,460 --> 00:15:31,688 Nobody else moves 274 00:15:48,180 --> 00:15:49,693 Hurry it up 275 00:15:52,980 --> 00:15:55,210 - Move it - Hands off! 276 00:16:09,140 --> 00:16:11,608 Aren�t you sick of assing around? 277 00:16:21,380 --> 00:16:22,495 Sorry to bother you 278 00:16:22,780 --> 00:16:26,978 I have a troublemaker who's been disrespectful in class. 279 00:16:30,740 --> 00:16:33,652 I didn�t ask you to sit down, Souleymane. 280 00:16:38,780 --> 00:16:41,294 My class is waiting 281 00:16:50,860 --> 00:16:52,259 Sit down now. 282 00:16:58,660 --> 00:17:00,298 I'm listening 283 00:17:04,700 --> 00:17:06,895 Will you tell me what happened? 284 00:17:07,820 --> 00:17:11,893 A teacher should have to leave his class to bring you here? 285 00:17:19,860 --> 00:17:21,578 "Results 286 00:17:22,140 --> 00:17:23,778 ..."too uneven 287 00:17:24,620 --> 00:17:26,497 "Too much talking in class 288 00:17:31,900 --> 00:17:34,175 Now let's move on to Louise, 289 00:17:34,500 --> 00:17:35,979 present here today 290 00:17:37,500 --> 00:17:39,377 A total disaster. What can we do with you? 291 00:17:40,180 --> 00:17:41,090 No, good work 292 00:17:41,340 --> 00:17:42,932 Always good, I'd say 293 00:17:43,180 --> 00:17:47,169 It's a joy having a student like her. We need to say it. 294 00:17:48,380 --> 00:17:51,975 Shall we offer this young lady a commendation? 295 00:17:52,540 --> 00:17:53,495 I'm sorry, but I don't 296 00:17:53,780 --> 00:17:55,577 ...totally agree with you. 297 00:17:55,900 --> 00:17:58,812 She's relatively well-placed in the class 298 00:17:59,060 --> 00:18:00,970 from a numerical angle 299 00:18:01,900 --> 00:18:04,175 But a commendation? There's room for progress, 300 00:18:04,460 --> 00:18:07,020 huge room for progress 301 00:18:07,300 --> 00:18:09,860 and I don�t think her general attitude 302 00:18:10,140 --> 00:18:12,256 ...really merits a commendation 303 00:18:12,500 --> 00:18:13,376 That's the problem 304 00:18:13,660 --> 00:18:15,412 with commendations 305 00:18:15,660 --> 00:18:19,175 ...Are they purely numerical and mathematical 306 00:18:19,460 --> 00:18:20,654 or are they also to do 307 00:18:20,900 --> 00:18:24,017 ...with her attitude and behavior as top of the class? 308 00:18:24,780 --> 00:18:27,340 That means, to get commendation, 309 00:18:27,620 --> 00:18:30,418 ...you have to be an excellent student 310 00:18:30,700 --> 00:18:33,419 ...and, at the same time, be a class leader? 311 00:18:37,900 --> 00:18:40,130 So a commendation this term 312 00:18:40,420 --> 00:18:43,776 Louise is intelligent 313 00:18:44,140 --> 00:18:45,698 ...and will realize she can do better to satisfy you 314 00:18:51,780 --> 00:18:54,089 Now, Cherif 315 00:18:54,660 --> 00:18:56,093 ...Our friend Cherif 316 00:18:56,340 --> 00:18:58,900 I have a problem with Cherif 317 00:18:59,180 --> 00:19:01,057 ...He's a kid with abilities he could do well 318 00:19:01,300 --> 00:19:03,655 could easily give him 17/20 319 00:19:03,900 --> 00:19:05,970 ...but he spends so much time talking 320 00:19:06,220 --> 00:19:09,098 ...and disturbing the class, 321 00:19:09,380 --> 00:19:11,496 ...his average grade is poor And that's a pity 322 00:19:11,740 --> 00:19:13,890 His behavior's irregular. He can be a disaster 323 00:19:14,180 --> 00:19:17,889 and you cant do a thing with him 324 00:19:18,340 --> 00:19:20,296 or he can be really good 325 00:19:20,860 --> 00:19:23,932 - What does Cherif get? A warning about his work 326 00:19:24,220 --> 00:19:25,414 or his behavior? 327 00:19:25,700 --> 00:19:26,815 For me, behavior, 328 00:19:27,100 --> 00:19:27,691 ...not work 329 00:19:27,940 --> 00:19:30,454 - In my class, it's more his work - That�s a problem. 330 00:19:31,340 --> 00:19:33,854 It's more like a work problem looking at his grades. 331 00:19:34,100 --> 00:19:35,772 Mathematics: 6 332 00:19:37,220 --> 00:19:38,369 French: 8 333 00:19:40,740 --> 00:19:42,731 History and geography: 9 334 00:19:43,340 --> 00:19:45,756 English: 9,5 335 00:19:46,460 --> 00:19:47,415 Excuse me! 336 00:19:50,820 --> 00:19:53,254 Science 12. Music 11 337 00:19:53,500 --> 00:19:56,060 His grades are pretty low but� 338 00:19:56,340 --> 00:19:59,412 ...it seems to be a behavior problem 339 00:19:59,660 --> 00:20:02,458 Why don't we put that for now and say he can work harder? 340 00:20:02,700 --> 00:20:04,452 So I'll put Cherif 341 00:20:05,100 --> 00:20:08,137 ..." can succeed as long as 342 00:20:08,420 --> 00:20:10,934 ..." his attitude changes 343 00:20:11,220 --> 00:20:12,619 ..." in relation to his work. " 344 00:20:17,020 --> 00:20:19,011 Let's move on to Souleymane 345 00:20:19,420 --> 00:20:22,537 Someone else can start. 346 00:20:23,700 --> 00:20:24,735 What do we say? 347 00:20:24,980 --> 00:20:26,254 Nothing good. 348 00:20:26,540 --> 00:20:30,089 - What else? - We already discussed him 349 00:20:30,580 --> 00:20:34,334 in the first term. We said it all He has huge weakness, 350 00:20:34,620 --> 00:20:36,258 notably in written French 351 00:20:36,500 --> 00:20:40,812 I don�t think there�s anything particularly new 352 00:20:41,780 --> 00:20:42,974 this term 353 00:20:43,220 --> 00:20:43,936 Feeling better, Esmeralda? 354 00:20:45,500 --> 00:20:48,537 I didn�t know being class rep was such fun 355 00:20:49,380 --> 00:20:51,416 We were talking about Souleymane 356 00:20:51,660 --> 00:20:52,456 In relation 357 00:20:52,740 --> 00:20:54,935 to what Francois just said, 358 00:20:55,180 --> 00:20:59,298 he forgot his things most of the time this term 359 00:21:00,060 --> 00:21:01,573 ...and didn�t do much 360 00:21:02,380 --> 00:21:03,972 It�s not just that, It�s way beyond that 361 00:21:04,700 --> 00:21:05,849 Sir! 362 00:21:06,140 --> 00:21:10,816 He�s more and more unruly He prevents the others from working. 363 00:21:11,340 --> 00:21:12,329 Can I say something? 364 00:21:12,620 --> 00:21:14,053 If you put the biscuit away. 365 00:21:14,340 --> 00:21:18,492 Remember, you aren�t allowed to eat in classroom 366 00:21:19,260 --> 00:21:23,936 Well, his overall grade has gone from 6,75 to 7,25. 367 00:21:26,900 --> 00:21:29,972 We're not discussing his grades 368 00:21:30,260 --> 00:21:31,978 ...but his behavior for now 369 00:21:32,220 --> 00:21:33,335 I have the impression 370 00:21:34,260 --> 00:21:36,820 ...we need to consider disciplinary action 371 00:21:37,180 --> 00:21:38,932 His attitude's wrong 372 00:21:39,180 --> 00:21:42,377 It's simple. Every other class I throw him out 373 00:21:42,900 --> 00:21:46,017 I don�t even throw him out anymore, 374 00:21:46,300 --> 00:21:49,292 ...He�s only too happy when I do. 375 00:21:49,540 --> 00:21:52,657 I don�t think disciplinary action will help... 376 00:21:52,900 --> 00:21:54,015 ...because things will get 377 00:21:54,300 --> 00:21:55,813 ...really bad then 378 00:21:56,060 --> 00:21:59,609 They�re already really bad It�s gone too far. 379 00:21:59,860 --> 00:22:03,375 It�s like he�s mad at the others for being normal 380 00:22:04,220 --> 00:22:05,539 I'll remind you Mr. Marin 381 00:22:05,820 --> 00:22:08,857 ...you brought him to me yesterday. 382 00:22:09,620 --> 00:22:12,373 Yes, but it was this year's first incident. 383 00:22:12,620 --> 00:22:15,896 He was disrespectful, I set a limit 384 00:22:16,140 --> 00:22:18,176 I did what I did but I don�t think 385 00:22:18,580 --> 00:22:21,219 it will go any further than that 386 00:22:22,540 --> 00:22:24,895 I don�t have any real complaints, 387 00:22:25,140 --> 00:22:26,653 ...apart from yesterday 388 00:22:26,900 --> 00:22:28,652 Our job isn't to make sure 389 00:22:28,940 --> 00:22:32,649 students sit quietly at the back and don�t cause any trouble. 390 00:22:32,900 --> 00:22:34,652 We have to bring them out! 391 00:22:35,420 --> 00:22:38,492 I won�t do that with threats or punishment, 392 00:22:38,740 --> 00:22:42,449 ...I'd rather stress his good work. Some things interest him. 393 00:22:42,700 --> 00:22:45,294 He can come out with some pretty good stuff 394 00:22:45,540 --> 00:22:46,495 Simply because he does 395 00:22:46,780 --> 00:22:48,930 ...something positive now and then, 396 00:22:50,220 --> 00:22:53,098 ...we let him sink and wallow in his hole... 397 00:22:53,340 --> 00:22:56,377 ...and we do nothing. You just want to buy social harmony. 398 00:23:00,660 --> 00:23:01,729 That said, 399 00:23:02,020 --> 00:23:05,251 what do we say? What do we do? A warning? 400 00:23:06,380 --> 00:23:09,133 I don�t think a warnings what he needs. 401 00:23:09,380 --> 00:23:13,293 Maybe we should say he has reached his limit, 402 00:23:13,540 --> 00:23:16,134 ...because he�s limited scholastically. 403 00:23:22,700 --> 00:23:25,897 That�s all well and good but I�m dim and have a line to fill. 404 00:23:26,180 --> 00:23:27,613 What do we put? 405 00:23:28,980 --> 00:23:30,049 It�s not right 406 00:23:30,340 --> 00:23:31,614 ...saying that 407 00:23:39,820 --> 00:23:43,369 Three rhymes per verse. What do you call that? 408 00:23:43,900 --> 00:23:45,049 - Verses of three lines... Wey? - A tercet 409 00:23:45,300 --> 00:23:46,938 Very good 410 00:23:47,620 --> 00:23:49,611 And four rhymes would be? 411 00:23:50,540 --> 00:23:51,689 A quatrain 412 00:23:52,620 --> 00:23:53,973 From quatre, four 413 00:23:54,220 --> 00:23:56,370 Tercet, three rhymes. Quatrain, four 414 00:23:56,700 --> 00:23:59,168 How many syllabes per line? 415 00:23:59,460 --> 00:24:00,688 Can you tell me that? Khoumba. 416 00:24:00,940 --> 00:24:02,009 I know here are 10 417 00:24:02,540 --> 00:24:03,529 You know that? 418 00:24:03,820 --> 00:24:05,219 - Want me to show you? - Yes. 419 00:24:05,460 --> 00:24:07,178 "Noir-dans-la-nei-ge... 420 00:24:07,420 --> 00:24:09,251 ..."et-dans-la-bru-me. " 421 00:24:09,500 --> 00:24:10,899 Thats 10 422 00:24:11,180 --> 00:24:13,330 You say that and... 423 00:24:13,580 --> 00:24:15,491 ...You have two 424 00:24:15,780 --> 00:24:18,977 ...extra syllables by counting the mute Es. 425 00:24:19,820 --> 00:24:22,334 Don�t count them, they�re mute 426 00:24:24,100 --> 00:24:26,216 That makes 8 427 00:24:26,820 --> 00:24:28,731 ...We can underline each syllable 428 00:24:29,660 --> 00:24:31,412 I'll come back to that one 429 00:24:31,660 --> 00:24:33,218 Two octosyllables and one four-syllable line 430 00:24:33,500 --> 00:24:35,297 - What is it? - A problem, 431 00:24:35,580 --> 00:24:37,650 11.47 that makes 432 00:24:37,900 --> 00:24:39,049 11,5. 433 00:24:39,540 --> 00:24:40,893 Is 11.47 the number of syllables here? 434 00:24:41,220 --> 00:24:43,859 No, my grade. It's down! They lowered my grade! 435 00:24:44,180 --> 00:24:46,091 What's that to do with poetry? 436 00:24:46,380 --> 00:24:48,575 11.47 is 11.5 437 00:24:49,020 --> 00:24:50,612 Who gave you your grade? 438 00:24:50,900 --> 00:24:52,697 You shouldn't have it yet 439 00:24:52,980 --> 00:24:55,175 Esmeralda told me 440 00:24:55,660 --> 00:24:57,218 So the class reps 441 00:24:57,500 --> 00:24:58,853 ...did do something after all 442 00:24:59,300 --> 00:25:01,211 I took a load of notes! 443 00:25:01,820 --> 00:25:03,811 I got the impression you weren't 444 00:25:04,100 --> 00:25:06,295 ...really following the meeting - I noted all! 445 00:25:06,540 --> 00:25:08,178 Louise, I'm delighted you've done 446 00:25:08,460 --> 00:25:10,018 a good job passing on information... 447 00:25:10,300 --> 00:25:12,655 Let's get back to this poem 448 00:25:13,500 --> 00:25:17,015 The rule is to count in front of a consonant... 449 00:25:17,300 --> 00:25:18,050 A question 450 00:25:18,860 --> 00:25:19,895 What? 451 00:25:20,180 --> 00:25:22,489 I heard you really wiped me out 452 00:25:22,780 --> 00:25:24,498 ...at the meeting yesterday 453 00:25:24,860 --> 00:25:26,578 Another remark about poetry, I see. 454 00:25:26,860 --> 00:25:28,930 No, it isn�t 455 00:25:29,220 --> 00:25:32,257 Yes, I know it isn�t about poetry 456 00:25:33,060 --> 00:25:34,049 What do you mean? 457 00:25:34,460 --> 00:25:37,213 I dunno. You wiped me out 458 00:25:38,940 --> 00:25:42,569 Some teachers, not me, 459 00:25:42,820 --> 00:25:43,855 ...said if you carry on like this 460 00:25:44,140 --> 00:25:47,496 you'll be in trouble, 461 00:25:47,780 --> 00:25:49,975 ...not wiped out. 462 00:25:50,700 --> 00:25:54,249 That's revenge. I don't get it Why do for revenge? 463 00:25:54,540 --> 00:25:56,371 How come it's revenge? 464 00:25:56,660 --> 00:26:01,097 If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge 465 00:26:01,780 --> 00:26:04,340 It's not revenge at all 466 00:26:05,860 --> 00:26:07,418 We're not on the streets 467 00:26:07,700 --> 00:26:10,612 It's a warning Our goal here isn't revenge, 468 00:26:10,900 --> 00:26:13,972 ...it's discipline 469 00:26:14,220 --> 00:26:16,131 - Get the difference? - I don't get it. 470 00:26:16,900 --> 00:26:20,051 When a judge sends someone to jail, 471 00:26:20,300 --> 00:26:22,734 ...he doesn't do it to get revenge 472 00:26:22,980 --> 00:26:25,175 ...It helps society run smoothly 473 00:26:25,860 --> 00:26:28,932 You just want revenge. You're riffed with me. 474 00:26:29,220 --> 00:26:30,972 All I care about is revenge? 475 00:26:31,260 --> 00:26:34,411 I wake up and say I'll get Souleymane today? 476 00:26:34,700 --> 00:26:36,735 You insulted him yesterday anyhow. 477 00:26:36,842 --> 00:26:39,296 He really laid into you! 478 00:26:39,540 --> 00:26:40,290 I did not. 479 00:26:40,580 --> 00:26:42,093 What did he say, Louise? 480 00:26:42,860 --> 00:26:44,612 That you we�re limited. 481 00:26:44,860 --> 00:26:46,293 ...I underlined it, I was so shocked 482 00:26:46,580 --> 00:26:49,219 Me? Limited? 483 00:26:52,100 --> 00:26:53,897 Brilliant... 484 00:27:05,020 --> 00:27:06,738 Esmeralda, Louise, 485 00:27:07,020 --> 00:27:10,854 ...What's your role as class reps? You represent the students 486 00:27:11,100 --> 00:27:13,375 to help this class work or you stir up trouble for me? 487 00:27:13,620 --> 00:27:14,973 We just do our job. 488 00:27:15,260 --> 00:27:16,249 Wicked! 489 00:27:16,500 --> 00:27:17,979 We report on the meeting. 490 00:27:18,380 --> 00:27:18,971 Of course. 491 00:27:19,260 --> 00:27:20,773 I didn't realize 492 00:27:21,140 --> 00:27:23,051 When I saw you snigger 493 00:27:23,300 --> 00:27:26,053 ...at the meeting, I felt bad for you 494 00:27:26,340 --> 00:27:28,535 It wasn't the place or time 495 00:27:28,820 --> 00:27:29,650 It didn't look very serious 496 00:27:31,740 --> 00:27:32,934 Nobody minded in any case 497 00:27:33,260 --> 00:27:34,249 - They did! - Only you 498 00:27:34,500 --> 00:27:37,697 No, it bothered me and I think 499 00:27:37,980 --> 00:27:39,538 it bothered the others too 500 00:27:40,180 --> 00:27:41,852 No. It only bothered you 501 00:27:43,860 --> 00:27:47,057 Sorry, but laughing like that made you look like two skanks. 502 00:27:48,460 --> 00:27:50,610 What? Have you just lost it? 503 00:27:50,900 --> 00:27:51,935 That's a bad thing! 504 00:27:54,860 --> 00:27:55,929 You can't dump on us 505 00:27:56,340 --> 00:27:57,773 The word is insult. 506 00:27:58,060 --> 00:27:59,891 You're crazy insulting on us. 507 00:28:00,180 --> 00:28:02,614 You say "dump on" or "insult" 508 00:28:02,860 --> 00:28:05,055 It's either one or the other, ok. 509 00:28:05,340 --> 00:28:07,296 Yeah keep on talking! 510 00:28:07,580 --> 00:28:09,889 In fact I never said you we�re skanks, 511 00:28:10,140 --> 00:28:11,209 ...I said that at one point 512 00:28:11,500 --> 00:28:13,456 ...in the meeting 513 00:28:13,740 --> 00:28:15,935 ...you acted like skanks. Understand? 514 00:28:16,220 --> 00:28:18,939 Don't try to con us, you said skanks 515 00:28:19,220 --> 00:28:21,529 I'm just explaining the difference. 516 00:28:21,820 --> 00:28:23,731 Sir, you don't talk to girls like that! 517 00:28:23,980 --> 00:28:26,414 Look who's talking! 518 00:28:26,700 --> 00:28:27,928 ...You always insult everybody! 519 00:28:28,220 --> 00:28:29,812 He wants revenge on the girls 520 00:28:30,100 --> 00:28:33,775 No way. The noble knight riding to rescue act, 521 00:28:34,060 --> 00:28:34,936 ...won�t wash! 522 00:28:35,180 --> 00:28:36,977 You don�t talk to me, man! 523 00:28:37,340 --> 00:28:39,251 Show some respect! 524 00:28:39,540 --> 00:28:40,939 I will if I want! 525 00:28:41,220 --> 00:28:42,892 You're heading for trouble! 526 00:28:43,180 --> 00:28:44,249 Think you're tough? 527 00:28:44,500 --> 00:28:47,060 It's a question of discipline! 528 00:28:48,060 --> 00:28:48,810 I'll take you anytime! 529 00:28:49,100 --> 00:28:50,374 Stop playing the big short 530 00:28:50,660 --> 00:28:53,333 - Calm down - Stay outta this 531 00:28:53,620 --> 00:28:54,370 Cut it out! 532 00:28:54,660 --> 00:28:55,979 Don't touch me! 533 00:28:56,260 --> 00:28:58,649 Don�t touch me. 534 00:28:58,900 --> 00:29:00,731 You're crazy! 535 00:29:01,020 --> 00:29:02,817 Cut it out 536 00:29:05,100 --> 00:29:06,533 What are you doing? 537 00:29:06,820 --> 00:29:07,536 I'm outta here 538 00:29:07,820 --> 00:29:09,936 You can't just walk out of my class. 539 00:29:10,220 --> 00:29:11,494 Are you nuts? 540 00:29:11,780 --> 00:29:13,532 - Calm down - Let go of me 541 00:29:13,820 --> 00:29:14,696 Stop it 542 00:29:15,180 --> 00:29:16,738 - Let me go - Ah! 543 00:29:18,140 --> 00:29:20,176 - Where are you going? - Let go, fucker 544 00:29:20,460 --> 00:29:21,097 Pathetic 545 00:29:32,980 --> 00:29:33,730 Fuck 546 00:29:46,420 --> 00:29:48,650 What do we do? 547 00:29:50,300 --> 00:29:54,452 I think we need to convene the disciplinary committee 548 00:29:54,940 --> 00:29:56,612 This is starting to add up it begins 549 00:29:56,860 --> 00:29:59,454 with disrespect, then the fight, 550 00:29:59,700 --> 00:30:03,170 ...with a student injured, 551 00:30:04,180 --> 00:30:07,411 ...and finally he leaves the class without permission. 552 00:30:07,660 --> 00:30:11,369 There was only one incident and it all spread out from there. 553 00:30:11,620 --> 00:30:13,338 One thing led to another, 554 00:30:13,580 --> 00:30:15,138 ...a chain reaction. 555 00:30:15,580 --> 00:30:16,535 Well 556 00:30:16,820 --> 00:30:19,971 ...what I can do is take a protective measure 557 00:30:20,220 --> 00:30:22,097 ...since this is so serious 558 00:30:22,340 --> 00:30:25,537 ...by suspending Souleymane for 48 hours. 559 00:30:26,100 --> 00:30:28,056 That'll give us a little time 560 00:30:28,300 --> 00:30:30,450 ...to reach a decision 561 00:30:30,700 --> 00:30:31,849 OK. 562 00:30:32,540 --> 00:30:34,098 Shall we do that? 563 00:30:34,500 --> 00:30:37,412 However, I need to see you tomorrow. 564 00:30:37,660 --> 00:30:39,935 Could you come to my office? 565 00:30:40,180 --> 00:30:42,455 - Good bye. - Good bye 566 00:30:44,100 --> 00:30:45,294 Francois! 567 00:30:47,020 --> 00:30:49,011 I need a word with you 568 00:30:49,700 --> 00:30:52,373 There's a rumor going around... 569 00:30:52,620 --> 00:30:54,417 A rumor? 570 00:30:54,740 --> 00:30:58,255 Some students came to see me and told me... 571 00:31:01,220 --> 00:31:02,733 ...you insulted them 572 00:31:05,540 --> 00:31:07,212 Who? Louise and Esmeralda? 573 00:31:07,460 --> 00:31:08,734 They told me 574 00:31:09,020 --> 00:31:10,658 ...you called them skanks 575 00:31:10,900 --> 00:31:12,413 ...and that led to the incident 576 00:31:12,700 --> 00:31:14,133 ...with Souleymane 577 00:31:14,380 --> 00:31:16,496 And you believe them? 578 00:31:16,740 --> 00:31:18,776 That's why I needed to see you. 579 00:31:19,020 --> 00:31:22,251 You didn't mention it in your incident report... 580 00:31:22,500 --> 00:31:25,810 I didn't mention it. What can I say? 581 00:31:26,100 --> 00:31:28,056 - Did you do it or not? - What? 582 00:31:28,300 --> 00:31:29,733 - Did you... - Hi! 583 00:31:30,060 --> 00:31:31,175 Hi. 584 00:31:31,660 --> 00:31:33,298 Did you call them skanks? 585 00:31:33,580 --> 00:31:35,650 But Souleymane's another matter! 586 00:31:35,900 --> 00:31:38,494 I know it had nothing to do with him 587 00:31:38,740 --> 00:31:41,015 But word's getting around. 588 00:31:41,380 --> 00:31:43,291 People are talking. I wanted 589 00:31:43,580 --> 00:31:46,219 ...to let you know - Thanks for letting me know. 590 00:31:57,700 --> 00:32:00,134 Hey, you two You complained about me. 591 00:32:00,420 --> 00:32:02,411 - Thanks a lot! - You�re welcome 592 00:32:03,060 --> 00:32:04,857 You could have talked to me 593 00:32:05,140 --> 00:32:08,371 Teachers can complain about us and vice versa, right? 594 00:32:08,660 --> 00:32:10,093 No, it doesn't work both ways. 595 00:32:12,620 --> 00:32:14,053 What are you after? 596 00:32:14,340 --> 00:32:15,409 To see you punished 597 00:32:15,700 --> 00:32:16,974 - Punished? - Yes! 598 00:32:17,260 --> 00:32:20,536 - You, punish me? - You insulted us, you get punished. 599 00:32:20,820 --> 00:32:22,299 Where will that get you? 600 00:32:22,620 --> 00:32:23,939 I'll have spoken out. 601 00:32:24,220 --> 00:32:26,654 Great, that's a lot of use. 602 00:32:26,940 --> 00:32:28,771 Do you know what 'skank' means? 603 00:32:29,020 --> 00:32:31,136 I never called you skanks! 604 00:32:31,860 --> 00:32:33,816 Yes, you did. For me skank means prostitute. 605 00:32:35,900 --> 00:32:37,413 It's not that at all 606 00:32:37,660 --> 00:32:39,013 For me, it doesn't mean that. 607 00:32:39,260 --> 00:32:41,649 It's nothing important at all, 608 00:32:41,940 --> 00:32:45,250 just a girl laughing stupidly 609 00:32:45,540 --> 00:32:48,054 Hey, skank means prostitute, right? 610 00:32:48,700 --> 00:32:50,372 You bet! 611 00:32:50,660 --> 00:32:52,378 - Will Souleymane get expelled? - No. 612 00:32:52,660 --> 00:32:54,890 - A disciplinary hearing? - We don't know yet. 613 00:32:55,180 --> 00:32:57,091 It's a possibility 614 00:32:57,380 --> 00:33:00,133 Stop yelling before anything is decided 615 00:33:00,420 --> 00:33:02,854 It's all settled anyway 616 00:33:03,140 --> 00:33:06,450 - Why say that? - Because it's always the same! 617 00:33:07,100 --> 00:33:08,135 You're in no position to talk. 618 00:33:08,380 --> 00:33:11,779 You're the one who got hurt 619 00:33:12,340 --> 00:33:14,012 He didn't mean it 620 00:33:14,260 --> 00:33:15,818 There was a metal thing in his bag 621 00:33:16,100 --> 00:33:19,137 In any case he blew a fuse and that's bad 622 00:33:19,380 --> 00:33:20,130 Sir, 623 00:33:20,420 --> 00:33:21,694 ...anyone can blow a fuse 624 00:33:21,980 --> 00:33:23,618 And then calm down after 625 00:33:23,900 --> 00:33:24,810 That's not sure 626 00:33:25,100 --> 00:33:26,613 - You did - No! 627 00:33:26,900 --> 00:33:27,855 You're calmer now 628 00:33:28,300 --> 00:33:29,972 I'm not. You don�t know me! 629 00:33:30,260 --> 00:33:32,455 All the teachers say your attitude is perfect now... 630 00:33:32,740 --> 00:33:35,812 You think you've tamed me? 631 00:33:36,580 --> 00:33:37,649 No, being sent here helped 632 00:33:37,900 --> 00:33:40,892 ...you understand things, see? 633 00:33:44,260 --> 00:33:47,297 Teachers helped you 634 00:33:47,580 --> 00:33:49,730 and we'll do the same for Souleymane. 635 00:33:50,020 --> 00:33:53,695 I say teachers who expel students are fuckers 636 00:33:56,580 --> 00:33:58,411 Right on. You want to repeat that? 637 00:33:58,740 --> 00:34:01,254 - Yeah, fuckers - Everyone goes wild 638 00:34:01,540 --> 00:34:03,610 ...over some word I said. You say fucker and I shouldn't react? 639 00:34:03,860 --> 00:34:04,815 They're fuckers! 640 00:34:05,100 --> 00:34:07,011 Cut it out! 641 00:34:07,540 --> 00:34:11,738 You say skanks, we say fucker. It's the same thing 642 00:34:11,980 --> 00:34:13,538 They're nothing alike 643 00:34:13,780 --> 00:34:16,977 A teacher can say certain things that students can't say. 644 00:34:17,220 --> 00:34:19,415 Try to understand that! 645 00:34:19,660 --> 00:34:20,934 We have no right to speak? 646 00:34:21,180 --> 00:34:24,456 You keep talking all the time! You never stop speaking 647 00:34:24,700 --> 00:34:26,736 Whenever we talk, you yell. What is this? 648 00:34:26,980 --> 00:34:28,618 Enough... 649 00:34:36,460 --> 00:34:37,973 Sir! 650 00:34:40,100 --> 00:34:42,170 - Sir? - What? 651 00:34:44,580 --> 00:34:47,140 Will Souleymane get a hearing? 652 00:34:47,860 --> 00:34:49,498 Give it a rest 653 00:34:50,460 --> 00:34:52,894 You sound like you want him to. It fires you up. 654 00:34:53,140 --> 00:34:56,098 You know what'll happen if he's expelled? 655 00:34:56,860 --> 00:34:58,418 He'll change schools. 656 00:34:58,660 --> 00:35:00,252 No, he won�t change schools. 657 00:35:00,500 --> 00:35:03,173 It's automatic. It's obligatory. 658 00:35:03,420 --> 00:35:05,058 That goes for Souleymane too. 659 00:35:06,380 --> 00:35:08,336 Do you know his father? 660 00:35:08,580 --> 00:35:10,252 I've seen him once or twice. 661 00:35:10,660 --> 00:35:11,854 No, you don�t know him! 662 00:35:12,100 --> 00:35:14,694 If he's expelled, his dad'll send him back to their village 663 00:35:15,860 --> 00:35:17,373 Don't get overdramatic 664 00:35:18,260 --> 00:35:19,898 He'll go back to Mali 665 00:35:20,460 --> 00:35:23,258 I think we all need to keep our heads. 666 00:35:24,380 --> 00:35:25,256 Don�t worry 667 00:35:38,380 --> 00:35:40,211 You can�t smoke here sir 668 00:35:42,180 --> 00:35:44,136 I know, but since I was alone 669 00:36:06,940 --> 00:36:09,852 Ok, you went too far with those girls. 670 00:36:10,100 --> 00:36:11,419 We all screw up. 671 00:36:11,660 --> 00:36:13,412 Souleymane overreacted. 672 00:36:13,660 --> 00:36:14,695 He's right. 673 00:36:14,940 --> 00:36:17,693 I saw Khoumba. Her face was all bloody 674 00:36:17,940 --> 00:36:19,976 What he did is unacceptable. 675 00:36:20,260 --> 00:36:21,329 That's for sure. 676 00:36:21,820 --> 00:36:23,412 I know that. 677 00:36:23,660 --> 00:36:26,458 His bag hit her by accident. 678 00:36:26,700 --> 00:36:29,737 A split eybrow bleeds a lot. That's all. 679 00:36:30,700 --> 00:36:32,736 You can't ignore it. 680 00:36:33,020 --> 00:36:37,059 Don't take it to heart. Seen how they talk to us? 681 00:36:37,980 --> 00:36:41,177 How's that relevant? Souleymane is going to get expelled 682 00:36:41,420 --> 00:36:43,376 ...That�s it! 683 00:36:44,580 --> 00:36:46,810 - No. - That's kind of logical. 684 00:36:50,700 --> 00:36:53,453 How many hearings last year? 685 00:36:56,220 --> 00:36:57,858 12 at least. 686 00:36:58,500 --> 00:36:59,899 Not that many. 687 00:37:00,140 --> 00:37:00,936 He could be right. 688 00:37:01,180 --> 00:37:04,729 I know, I'm on the committee so I saw them all 689 00:37:04,980 --> 00:37:08,814 An average of two per month, 12 in all with an expulsion each time 690 00:37:10,020 --> 00:37:13,057 The hearing is where we talk things over 691 00:37:13,340 --> 00:37:16,059 Ok, 12 students were expelled 692 00:37:16,340 --> 00:37:18,615 but maybe there was no other solution. 693 00:37:19,220 --> 00:37:22,257 12 out of 12 694 00:37:22,540 --> 00:37:24,974 ...talk about debate! 695 00:37:25,340 --> 00:37:27,934 But 12 out of 12 just means 696 00:37:28,180 --> 00:37:31,855 ...when a student has a hearing, it's too late. 697 00:37:32,420 --> 00:37:33,614 Or it was justified. 698 00:37:33,860 --> 00:37:36,772 Ok, things happen that lead to a hearing 699 00:37:37,020 --> 00:37:38,772 But then what happens? 700 00:37:39,140 --> 00:37:41,449 What do we expect from a hearing? 701 00:37:41,700 --> 00:37:43,133 There are prior stages: 702 00:37:43,420 --> 00:37:46,173 Pre-disciplinary committees, 703 00:37:46,420 --> 00:37:49,378 ...we inform the parents, the students are warned... 704 00:37:50,340 --> 00:37:53,332 - Not in this case. - We've no time. 705 00:37:53,580 --> 00:37:55,411 It's pretty rare. 706 00:37:55,740 --> 00:37:59,619 It's rare because we have this final punishment 707 00:37:59,860 --> 00:38:02,579 ...that allows us to ignore the prior steps. 708 00:38:02,820 --> 00:38:05,414 And even if we did use them, 709 00:38:06,060 --> 00:38:08,813 ...the simple fact of expelling a student... 710 00:38:09,580 --> 00:38:13,539 ...is a disavowal of everything we have tried. 711 00:38:13,780 --> 00:38:17,375 Ok, but it's Souleymane's chance to justify himself 712 00:38:17,620 --> 00:38:20,134 At a hearing, you don't speak. 713 00:38:20,380 --> 00:38:22,814 You're scared. You're paralyzed. 714 00:38:23,300 --> 00:38:24,415 Exactly. 715 00:38:24,660 --> 00:38:26,616 Let me sum up. 716 00:38:26,860 --> 00:38:30,409 He'll get a disciplinary hearing, he'll be expelled 717 00:38:30,660 --> 00:38:33,094 and maybe even sent back to Mali 718 00:38:33,380 --> 00:38:35,291 You're being overdramatic. 719 00:38:35,540 --> 00:38:37,098 No, I'm not 720 00:38:37,380 --> 00:38:40,611 Students who know him better than any of us here, 721 00:38:40,860 --> 00:38:44,978 ...who know his father, say that he is likely Mali... 722 00:38:45,220 --> 00:38:46,938 to send him back to Mali after this 723 00:38:48,300 --> 00:38:50,575 Some are threatened 724 00:38:51,300 --> 00:38:53,860 ...with boarding school but in never happens 725 00:38:54,340 --> 00:38:56,058 It can happen. 726 00:38:56,500 --> 00:39:00,095 A lot of parents spend their time 727 00:39:00,380 --> 00:39:04,009 ...threatening their kids with that. You can't take it into account 728 00:39:04,740 --> 00:39:09,655 - Even if there was just a slight risk that a hearing could lead 729 00:39:09,940 --> 00:39:13,410 to him being sent back, I don't think I can take that risk. 730 00:39:15,900 --> 00:39:17,731 It's like when you hesitate 731 00:39:18,020 --> 00:39:20,614 ...over punishing a kid because when he goes home, 732 00:39:20,860 --> 00:39:23,010 once that door closes, 733 00:39:23,260 --> 00:39:25,296 ...he'll get a beating from his parents 734 00:39:25,540 --> 00:39:27,974 We've all seen that 735 00:39:28,220 --> 00:39:29,255 ...But we still have to punish 736 00:39:29,500 --> 00:39:31,650 them when they go too far 737 00:39:31,940 --> 00:39:33,896 Whatever the consequences 738 00:39:34,180 --> 00:39:35,818 which don't 739 00:39:36,060 --> 00:39:37,732 ...concern you! 740 00:39:37,980 --> 00:39:39,493 So I ignore that? 741 00:39:39,740 --> 00:39:42,379 I know punishment can have such a consequence, 742 00:39:42,620 --> 00:39:44,850 ...but I turn a blind eye, is that it? 743 00:39:46,380 --> 00:39:48,814 You can't take it into account in every case 744 00:39:49,060 --> 00:39:51,654 The violence� 745 00:39:51,900 --> 00:39:54,972 him being sent back... 746 00:39:55,220 --> 00:39:57,734 - No more Christmas presents... - True, you have to consider it 747 00:39:57,980 --> 00:39:58,776 but after a while... 748 00:39:59,500 --> 00:40:01,411 It's a question of principle 749 00:40:01,700 --> 00:40:03,850 ...We each have a role to play 750 00:40:04,100 --> 00:40:06,739 We can't substitute ourselves for the parents 751 00:40:08,500 --> 00:40:10,570 Sorry, but if I rewind the movie, 752 00:40:10,820 --> 00:40:14,017 ...it's a weird chain of events. It starts with reprimands, 753 00:40:14,300 --> 00:40:17,497 ...when Souleymane forget his things, talks back. 754 00:40:17,740 --> 00:40:21,050 We punish him. Again and again, 755 00:40:21,300 --> 00:40:23,370 until a disciplinary hearing 756 00:40:23,620 --> 00:40:26,976 leading to who knows what Everything gets out of hand 757 00:40:27,220 --> 00:40:29,370 Sure, looking at it that way 758 00:40:29,660 --> 00:40:31,810 it's really shocking 759 00:40:32,060 --> 00:40:36,417 But the school won't expelling Souleymane 760 00:40:36,660 --> 00:40:39,299 He's been gone for a while 761 00:41:15,580 --> 00:41:19,050 Francois, I didn't expect you so soon. 762 00:41:19,540 --> 00:41:22,259 Have you reached a decision? 763 00:41:22,980 --> 00:41:25,858 I don't think I have much choice. 764 00:41:31,340 --> 00:41:33,058 By the way, Julie told me� 765 00:41:33,300 --> 00:41:36,178 you had a heated exchange 766 00:41:36,460 --> 00:41:38,416 ...with two girls in your class. 767 00:41:38,660 --> 00:41:42,096 Yes, the two class reps but it happened first so 768 00:41:42,340 --> 00:41:45,218 You apparently called them "skanks" 769 00:41:45,460 --> 00:41:47,132 Let's say that, yes 770 00:41:47,380 --> 00:41:51,293 That complicates things, but the problem remains. 771 00:41:51,580 --> 00:41:54,333 I'd like you to mention it in your report 772 00:41:54,580 --> 00:41:58,619 I don't want it used against us at the disciplinary hearing. 773 00:41:58,980 --> 00:42:01,972 Don't bother hiding it, just write it down. 774 00:42:02,220 --> 00:42:03,619 I understand. 775 00:42:05,500 --> 00:42:07,695 I'll let you reread this 776 00:42:07,940 --> 00:42:10,613 before we launch the procedure. 777 00:42:10,860 --> 00:42:13,294 So I� I just need to add... 778 00:42:13,820 --> 00:42:16,334 Yes, without going into detail. 779 00:42:17,580 --> 00:42:18,933 Does that suit you? 780 00:42:19,180 --> 00:42:20,374 OK. 781 00:42:48,180 --> 00:42:51,252 Can you take the minute. 782 00:43:04,580 --> 00:43:05,899 - Hello - Hello. 783 00:43:06,820 --> 00:43:08,048 Hello, sir. 784 00:43:08,300 --> 00:43:10,177 - Please sit down. - Thanks. 785 00:43:44,140 --> 00:43:47,769 "Carl tried to reason with him, but Souleyman broke free, 786 00:43:48,020 --> 00:43:50,818 "winging his bag that hit Khoumba in the face. 787 00:43:51,060 --> 00:43:54,177 "He left, insulting everyone and slamming the door. 788 00:43:54,420 --> 00:43:57,332 "I didn't go after him because I needed... 789 00:43:57,580 --> 00:44:00,731 "to help Khoumba whose eybrow was bleeding. " 790 00:44:01,140 --> 00:44:04,655 Those are the facts that led to today's hearing 791 00:44:04,940 --> 00:44:08,694 Madame, it doesn't mean Souleyman is a bad boy. 792 00:44:08,980 --> 00:44:11,016 That's not we're saying 793 00:44:11,260 --> 00:44:13,728 But, sometimes, a student in a class 794 00:44:14,020 --> 00:44:17,490 through voluntary or involuntary behavior, 795 00:44:17,740 --> 00:44:19,810 can create an atmosphere that... 796 00:44:20,060 --> 00:44:22,528 ...prevents the class from working. 797 00:44:36,860 --> 00:44:39,579 Do you understand what we're saying? 798 00:44:41,180 --> 00:44:42,408 If I may say something, it's true 799 00:44:42,700 --> 00:44:44,895 there had been number of signs 800 00:44:45,140 --> 00:44:47,813 that should have warned us. 801 00:44:48,060 --> 00:44:50,369 We could have reacted sooner 802 00:44:51,460 --> 00:44:54,850 But how we have to deal with an incident 803 00:44:55,100 --> 00:44:57,136 that is fairy violent 804 00:44:57,380 --> 00:44:59,371 and that's simply unacceptable. 805 00:44:59,660 --> 00:45:03,369 I'd like to know if you realize that, Souleymane? 806 00:45:07,060 --> 00:45:10,609 We're not saying you're deliberately violent. 807 00:45:10,860 --> 00:45:13,977 The problem is you can't control what you say, 808 00:45:14,260 --> 00:45:15,898 ...and what you do 809 00:45:17,500 --> 00:45:19,809 You're here to express your point of view. 810 00:45:20,060 --> 00:45:23,291 Go ahead 811 00:45:24,060 --> 00:45:26,699 I don't give a damn. I've got nothing to say 812 00:45:27,180 --> 00:45:28,932 Do whatever you want to do 813 00:45:39,100 --> 00:45:40,579 Excuse me... 814 00:45:50,220 --> 00:45:51,653 Can you translate? 815 00:45:52,740 --> 00:45:54,776 She says I'm a good boy 816 00:45:57,380 --> 00:45:58,608 I do my homework. 817 00:46:05,060 --> 00:46:09,258 I help my brothers and sisters with their work when I can 818 00:46:14,540 --> 00:46:18,818 I always wash the dishes and help her when I can 819 00:46:21,660 --> 00:46:25,255 We don't doubt he's a good son. That's not the problem. 820 00:46:25,500 --> 00:46:26,853 Let's consider 821 00:46:27,100 --> 00:46:28,692 ...his school record 822 00:46:28,940 --> 00:46:31,738 Excuse me, but could we focus on the facts here? 823 00:46:32,180 --> 00:46:34,694 Firstly, I'd like to say 824 00:46:34,940 --> 00:46:39,172 ...that we're surprised to see the teacher involved in the incident 825 00:46:39,420 --> 00:46:40,933 ...on this committee 826 00:46:41,220 --> 00:46:43,290 We find it highly irregular 827 00:46:45,300 --> 00:46:47,860 It's true. It's odd to be both judge and litigant. 828 00:46:48,660 --> 00:46:49,854 First of all, 829 00:46:50,100 --> 00:46:53,297 ...Mr. Marin was elected to the administrative board. 830 00:46:53,580 --> 00:46:55,696 as the teachers' representative 831 00:46:55,940 --> 00:46:59,774 Moreover, I think that the incident... 832 00:47:00,020 --> 00:47:02,090 ...that occurred in Mr. Marin's class 833 00:47:02,340 --> 00:47:04,854 ...doesn't involve the teacher directly. 834 00:47:05,100 --> 00:47:06,977 I'm sorry, you mention 835 00:47:07,220 --> 00:47:09,973 ...some harsh words 836 00:47:10,220 --> 00:47:11,448 ...spoken by the teacher... 837 00:47:11,700 --> 00:47:14,260 Apparently, you used the word "skanks" 838 00:47:14,540 --> 00:47:17,054 ...to describe the class reps. And that's a problem 839 00:47:17,300 --> 00:47:18,574 I did say that 840 00:47:18,860 --> 00:47:21,772 ...but it wasn�t something that concerned Souleymane. 841 00:47:22,020 --> 00:47:25,695 I think he used the excuse of a rather heated exchange 842 00:47:25,940 --> 00:47:27,658 ...to express the bad mood 843 00:47:27,900 --> 00:47:31,176 that he was in that day. 844 00:47:31,420 --> 00:47:32,899 He tried to defend them 845 00:47:33,140 --> 00:47:35,210 So I feel that it's relevant 846 00:47:35,460 --> 00:47:38,179 Sorry, but absolutely nothing justifies 847 00:47:38,420 --> 00:47:41,173 ...being disrespectful to a teacher, 848 00:47:41,420 --> 00:47:45,333 ...insulting everyone and leaving a class without permission. 849 00:47:47,740 --> 00:47:50,208 Souleymane, do you have anything to say? 850 00:47:51,780 --> 00:47:53,896 I don't know. What can I say? 851 00:48:03,980 --> 00:48:05,254 Souleymane? 852 00:48:07,780 --> 00:48:10,772 - What did she say? - The same thing again 853 00:48:21,660 --> 00:48:23,013 Souleymane? 854 00:48:23,860 --> 00:48:26,055 She apologizes on my behalf. 855 00:49:28,980 --> 00:49:31,016 You can come back in now. 856 00:49:53,460 --> 00:49:55,849 Madame, the committee has conferred 857 00:49:56,100 --> 00:49:59,775 and has decided to expel Souleymane from the school for good. 858 00:50:00,020 --> 00:50:03,330 You will receive the ruling by registered mail 859 00:50:03,580 --> 00:50:05,935 ...and have eight days to appeal, 860 00:50:13,700 --> 00:50:17,693 We shall do our best to find Souleymane another school 861 00:50:21,340 --> 00:50:23,217 Goodbye, Messieurs, Mesdames 862 00:50:26,620 --> 00:50:31,057 Souleymane, come to see me before the end of the week, please. 863 00:51:02,740 --> 00:51:04,298 Mathematical proportionality. 864 00:51:05,820 --> 00:51:10,291 This year, you learned mathematical proportionality? 865 00:51:10,780 --> 00:51:14,568 - I liked science - What you learned, not liked. 866 00:51:14,820 --> 00:51:17,288 If you liked it, you learned. 867 00:51:17,580 --> 00:51:19,218 So what did you learn? 868 00:51:19,940 --> 00:51:23,455 All about volcanoes, earthquakes, 869 00:51:23,740 --> 00:51:25,219 ...plates... 870 00:51:25,460 --> 00:51:27,735 Convergence and divergence, 871 00:51:27,980 --> 00:51:30,699 ...movement of the Earth's plates, 872 00:51:31,900 --> 00:51:33,891 - It was fascinating. - It interested you? 873 00:51:34,140 --> 00:51:35,255 - Yeah. - Good. 874 00:51:36,180 --> 00:51:39,411 Well, in mathematics, 875 00:51:40,060 --> 00:51:42,130 .. trigonometry Pythagoras theorem, Thales theorem. 876 00:51:42,420 --> 00:51:43,933 I'll stop you there. 877 00:51:44,180 --> 00:51:47,217 You can't sit there and brag... 878 00:51:47,460 --> 00:51:49,576 ...you learned Pythagoras theorem. Recite it for us 879 00:51:53,340 --> 00:51:55,012 If, in a triangle 880 00:51:55,260 --> 00:51:58,969 ...two sides are equal to 881 00:51:59,340 --> 00:52:01,376 ...If the square rot 882 00:52:01,620 --> 00:52:02,973 If the square of two sides 883 00:52:03,220 --> 00:52:06,257 is equal to the square 884 00:52:07,100 --> 00:52:09,489 ...the square of the hypotenuse 885 00:52:09,740 --> 00:52:11,458 then the triangle's a rectangle. 886 00:52:12,460 --> 00:52:14,098 More or less, yes 887 00:52:14,340 --> 00:52:15,568 It's spot on 888 00:52:15,820 --> 00:52:18,493 All right. I believe you. 889 00:52:18,940 --> 00:52:21,659 In history, I learned about triangular trade. 890 00:52:21,900 --> 00:52:26,098 The fact that ships left Europe... 891 00:52:27,500 --> 00:52:31,288 ...with manufactured goods that they took to Africa to trade for men, 892 00:52:31,540 --> 00:52:34,054 ...who�d became slaves that they took to America to work. 893 00:52:34,300 --> 00:52:37,531 Then they took the money they made back to Europe. 894 00:52:37,780 --> 00:52:39,736 That's triangular trade 895 00:52:40,860 --> 00:52:42,088 Chemistry 896 00:52:42,380 --> 00:52:44,052 What in chemistry? 897 00:52:44,500 --> 00:52:45,933 Combustion 898 00:52:46,460 --> 00:52:47,575 What's that? 899 00:52:47,820 --> 00:52:51,813 Blending Fehling's solution and glucose. 900 00:52:52,100 --> 00:52:53,055 What do you get? 901 00:52:53,820 --> 00:52:56,209 Heat up test-tube, 902 00:52:56,460 --> 00:52:58,178 ...and it changes color. 903 00:52:59,900 --> 00:53:02,619 - What's the interest? - The interest? 904 00:53:02,860 --> 00:53:07,138 I dunno. Why teach it to us if there's no interest? 905 00:53:08,340 --> 00:53:09,693 Reproduction 906 00:53:11,540 --> 00:53:14,737 What did you learn about human reproduction? 907 00:53:15,100 --> 00:53:16,613 Human reproduction... 908 00:53:16,980 --> 00:53:18,971 Well, the sperm 909 00:53:19,620 --> 00:53:21,019 ...gets into the ovum 910 00:53:21,380 --> 00:53:22,938 then you wait 9 months, 911 00:53:23,180 --> 00:53:26,490 then you do a sonogram and then it comes out 912 00:53:27,340 --> 00:53:28,409 The sperm does? 913 00:53:28,780 --> 00:53:29,690 No, the baby 914 00:53:30,660 --> 00:53:32,696 The human being that's inside. 915 00:53:33,300 --> 00:53:35,018 - Khoumba? - Me? 916 00:53:35,620 --> 00:53:37,338 Yes. That is your name? 917 00:53:37,660 --> 00:53:38,729 Yes. 918 00:53:40,900 --> 00:53:44,688 In music, I learned to play the alto recorder... 919 00:53:45,700 --> 00:53:47,213 and in Spanish 920 00:53:48,020 --> 00:53:49,339 The recorder in Spanish? 921 00:53:49,620 --> 00:53:51,895 No, in music, I learned 922 00:53:52,140 --> 00:53:54,700 to play the alto recorder. - Right 923 00:53:54,940 --> 00:53:56,817 - And other stuff in Spanish - Good. 924 00:53:57,060 --> 00:53:59,574 Can you say something to us in Spanish? 925 00:54:07,700 --> 00:54:11,170 - And that means? - "It's the vacation soon". 926 00:54:15,020 --> 00:54:16,692 I didn't learn anything 927 00:54:18,060 --> 00:54:22,099 You cant spend 9 months at school and not learn anything. 928 00:54:22,540 --> 00:54:25,100 I'm the living proof 929 00:54:25,380 --> 00:54:27,769 You got something from the books we read. 930 00:54:28,020 --> 00:54:29,897 - Your books are shite. - They're what? 931 00:54:30,180 --> 00:54:31,659 They're useless. 932 00:54:32,540 --> 00:54:35,498 What about a book you read by yourself? 933 00:54:37,380 --> 00:54:39,132 The books I read? 934 00:54:39,380 --> 00:54:41,848 Well, there's The Republic 935 00:54:45,780 --> 00:54:46,849 Platon�s "Republic"? 936 00:54:47,420 --> 00:54:50,059 You read that? 937 00:54:51,180 --> 00:54:52,408 How come? 938 00:54:53,260 --> 00:54:55,933 My big sister had it 939 00:54:56,340 --> 00:54:58,695 - She does philosophy? - No, law 940 00:54:59,860 --> 00:55:01,134 So what's it about? 941 00:55:01,780 --> 00:55:04,135 Well, there's this guy... 942 00:55:04,820 --> 00:55:05,935 His name's Socrates 943 00:55:06,220 --> 00:55:07,539 Yeah, Socrates. 944 00:55:09,140 --> 00:55:12,496 He stops people in the street and asks them: 945 00:55:13,700 --> 00:55:16,260 "Are you sure of thinking what you think?" 946 00:55:16,500 --> 00:55:19,173 "Are you sure of doing what you do? and so on?" 947 00:55:19,420 --> 00:55:22,298 After that, people start getting confused. 948 00:55:22,540 --> 00:55:24,178 They ask questions. 949 00:55:24,420 --> 00:55:25,978 The guy's too much 950 00:55:26,540 --> 00:55:28,531 What does he ask people about? 951 00:55:28,820 --> 00:55:30,014 Everything. 952 00:55:30,260 --> 00:55:34,890 Love, religion, God people, everything 953 00:55:36,380 --> 00:55:37,972 - It's good you read it - I know 954 00:55:38,620 --> 00:55:40,576 It's not a skank's book! 955 00:55:46,420 --> 00:55:50,379 Wait a second. Before you leave, here are your self-portraits 956 00:55:50,660 --> 00:55:53,936 One by one. When you have yours, you can go. 957 00:55:54,540 --> 00:55:56,019 What is it? 958 00:56:00,420 --> 00:56:01,569 What is it? 959 00:56:01,820 --> 00:56:04,732 These are the self-portraits that you wrote 960 00:56:04,980 --> 00:56:07,448 ...and that we made up with the class photo and so on 961 00:56:07,700 --> 00:56:08,894 You too, Eva. 962 00:56:11,460 --> 00:56:12,813 You don't have one? 963 00:56:15,420 --> 00:56:18,218 - You look good in it - Cut it out 964 00:56:18,460 --> 00:56:21,099 You're like a leader 965 00:56:21,340 --> 00:56:22,819 Very good. 966 00:56:23,980 --> 00:56:25,652 - Good bye, Sir. - Good bye. 967 00:56:27,060 --> 00:56:29,369 - Have a good vacation. - You too 968 00:56:35,980 --> 00:56:37,698 - Sir? - Yes� 969 00:56:39,460 --> 00:56:41,098 What is it? 970 00:56:42,380 --> 00:56:44,018 I didn't learn anything 971 00:56:45,460 --> 00:56:47,530 What? That doesn't mean anything 972 00:56:49,220 --> 00:56:52,292 Earlier, all the others... 973 00:56:52,540 --> 00:56:54,895 ...said they'd learned something 974 00:56:55,980 --> 00:56:58,130 Compared to them, I learned nothing 975 00:56:59,460 --> 00:57:01,291 You learned as much as them 976 00:57:01,540 --> 00:57:03,656 They had to think hard too. 977 00:57:03,900 --> 00:57:05,618 It's not easy 978 00:57:05,860 --> 00:57:10,170 to remember what you learned... 979 00:57:11,100 --> 00:57:12,658 But I don't understand 980 00:57:13,700 --> 00:57:14,769 What do you mean? 981 00:57:15,580 --> 00:57:17,650 I don't understand what we do. 982 00:57:18,100 --> 00:57:19,453 In French? 983 00:57:20,220 --> 00:57:21,539 In school 984 00:57:23,180 --> 00:57:27,219 You can�t say you don�t understand everything. 985 00:57:28,060 --> 00:57:29,778 That�s not true... 986 00:57:32,740 --> 00:57:35,208 I don�t want to go to vocational school. 987 00:57:36,340 --> 00:57:38,729 There�s no question of that yet 988 00:57:39,500 --> 00:57:41,377 You�re moving on to the next year. 989 00:57:42,300 --> 00:57:46,259 You�ll have plenty of time to think about your future 990 00:57:46,540 --> 00:57:49,498 Vocational school isn�t an absolute certainty 991 00:57:49,780 --> 00:57:52,135 It all depends on how you do next year 992 00:57:53,940 --> 00:57:55,259 But I don�t want to.