1
00:00:43,417 --> 00:00:45,333
RUBY:
Swords and staves.
2
00:00:46,500 --> 00:00:48,667
Tough road you got this year.
3
00:00:50,417 --> 00:00:51,875
Judgment.
4
00:00:51,958 --> 00:00:53,250
Death.
5
00:00:53,958 --> 00:00:55,458
And Mr. Devil.
6
00:00:56,667 --> 00:00:59,792
I'm glad it's your birthday
readin' and not mine.
7
00:00:59,875 --> 00:01:02,417
Now here's your
card, Fool. See?
8
00:01:03,292 --> 00:01:04,750
That's where I got
your nickname.
9
00:01:04,833 --> 00:01:06,625
FOOL:
Don't remind me.
10
00:01:06,792 --> 00:01:08,542
Here you go, 13 today.
11
00:01:08,625 --> 00:01:12,458
The golden-haired birthday boy
is settin' off on life's big adventure.
12
00:01:12,542 --> 00:01:16,500
I ain't no golden-haired nobody.
All I'm goin' on to is 7th grade.
13
00:01:16,583 --> 00:01:18,833
Well, you're the Fool
and you can't escape that.
14
00:01:18,958 --> 00:01:21,042
That ain't bad.
No?
15
00:01:21,333 --> 00:01:23,958
No. Ain't the
stupid kind of fool.
16
00:01:24,042 --> 00:01:26,542
Only the ignorant kind
'cause you're just startin' out.
17
00:01:26,625 --> 00:01:28,542
That's better, I guess.
18
00:01:28,625 --> 00:01:32,625
Ah, but look here. Already
he's got a problem. See?
19
00:01:33,083 --> 00:01:35,625
One step in front,
the drop-off.
20
00:01:37,250 --> 00:01:38,833
What about the dog?
21
00:01:38,917 --> 00:01:40,500
That's Fool's companion.
22
00:01:40,583 --> 00:01:42,458
See his spirit barkin'?
23
00:01:42,625 --> 00:01:45,417
"Fool, don't go marchin'
over that cliff now!
24
00:01:45,750 --> 00:01:48,333
"Do the smart thing,
the high thing."
25
00:01:48,625 --> 00:01:52,208
So what's Fool gonna do if he
ain't gonna go off the cliff? Fly?
26
00:01:52,292 --> 00:01:54,750
He gonna do what
he have to, Fool.
27
00:01:54,833 --> 00:01:58,875
Turn around and walk the other
way, right through the fire of the sun.
28
00:01:58,958 --> 00:02:00,958
He'll get burned up
if he do that.
29
00:02:01,042 --> 00:02:03,333
Just the boy part
get burned up.
30
00:02:03,500 --> 00:02:06,167
The rest come out
the other side a man.
31
00:02:06,708 --> 00:02:09,167
And no one calls
him "Fool" again.
32
00:02:10,500 --> 00:02:12,125
(MOTHER COUGHING)
33
00:02:14,333 --> 00:02:17,917
RUBY: Just try to sleep, Mama.
There's nothing you can do.
34
00:02:18,458 --> 00:02:19,500
Shh.
35
00:02:19,917 --> 00:02:21,708
(COUGHING CONTINUES)
36
00:02:23,500 --> 00:02:25,292
RUBY:
Just rest, Mom.
37
00:02:33,917 --> 00:02:37,000
MOTHER: I don't know
what to do with this, Ruby.
38
00:02:37,375 --> 00:02:40,208
I didn't think the
landlord would do this.
39
00:02:40,542 --> 00:02:41,792
Not now.
40
00:02:43,208 --> 00:02:44,917
Fool?
You shouldn't be here.
41
00:02:45,042 --> 00:02:47,958
Fool, go back to readin'
your book. What's wrong?
42
00:02:48,042 --> 00:02:50,042
Nothin' you can do.
Go on.
43
00:03:11,000 --> 00:03:12,458
(LIGHTER CLICKS)
44
00:03:13,750 --> 00:03:15,125
Who are you?
45
00:03:18,125 --> 00:03:20,708
Leroy, a friend of Ruby's.
46
00:03:22,083 --> 00:03:24,792
You the little brother
she calls "Fool"?
47
00:03:25,333 --> 00:03:27,500
My real name's Poindexter,
48
00:03:27,583 --> 00:03:30,250
but Ruby's hung up
on them tarot cards.
49
00:03:32,667 --> 00:03:33,958
Why's Mama or yin'?
50
00:03:35,708 --> 00:03:38,917
Y'all been evicted. Gotta
be out tomorrow, midnight.
51
00:03:40,208 --> 00:03:42,708
Guess Ruby didn't see
that one in the cards.
52
00:03:42,792 --> 00:03:44,042
But why?
53
00:03:45,292 --> 00:03:47,792
You're three days late
with your payment.
54
00:03:47,875 --> 00:03:51,667
Fine print in the lease says you
gotta pay triple or else get out.
55
00:03:51,792 --> 00:03:53,292
Your mama and Ruby
ain't got triple.
56
00:03:53,958 --> 00:03:56,208
Don't the landlord know that
57
00:03:56,917 --> 00:03:59,542
Mama's sick or
Ruby got babies?
58
00:03:59,625 --> 00:04:01,792
Sure, he knows.
He don't care.
59
00:04:02,458 --> 00:04:06,208
He wants to tear down the
building. Y'all the last family in it.
60
00:04:06,667 --> 00:04:08,458
You got some money
you can kick in?
61
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
I know a way you
can earn some.
62
00:04:20,833 --> 00:04:22,125
You game?
63
00:04:39,667 --> 00:04:42,417
One last family in the
Lenox Avenue building.
64
00:04:42,500 --> 00:04:44,583
Then it's clear
to tear down.
65
00:04:44,667 --> 00:04:48,333
We build a nice, neat condominium.
We get clean people in there,
66
00:04:49,167 --> 00:04:51,083
lots of nice wood
for my fireplace,
67
00:04:51,167 --> 00:04:53,042
lots of nice...
Money.
68
00:04:53,208 --> 00:04:55,167
And money.
For me.
69
00:04:56,667 --> 00:05:00,708
Mama, what happens to the people
when you make them leave their home?
70
00:05:01,167 --> 00:05:03,208
I don't believe I
was speaking to you.
71
00:05:03,292 --> 00:05:06,417
Speak when spoken to.
That's what good girls do.
72
00:05:06,625 --> 00:05:08,375
You getting
them out soon?
73
00:05:08,458 --> 00:05:10,333
By tomorrow, midnight.
74
00:05:10,750 --> 00:05:12,042
(CRUNCHING)
75
00:05:14,208 --> 00:05:15,875
Damn buckshot.
76
00:05:44,667 --> 00:05:47,125
MAN 1: Fool! I hear you're
gettin' evicted, man!
77
00:05:47,625 --> 00:05:50,542
MAN 2: Then your ass gonna
be out on the street!
78
00:05:50,833 --> 00:05:52,542
Come back here!
79
00:06:03,375 --> 00:06:04,833
(BARKING)
80
00:06:10,125 --> 00:06:11,417
GIRL: Hi, Fool.
81
00:06:14,125 --> 00:06:17,583
RUBY: He don't need that kind of opportunity.
He's a good kid. Let's keep it that way.
82
00:06:17,667 --> 00:06:19,542
LEROY: He worked for me he'd
do better than the rest of you.
83
00:06:19,625 --> 00:06:22,083
Out of seven,
three's already dead.
84
00:06:22,167 --> 00:06:25,792
And then there's you, baby,
turnin' tricks on the strip.
85
00:06:25,875 --> 00:06:28,125
Willy's a crack addict.
What's the other one's name?
86
00:06:28,208 --> 00:06:31,083
What's he in jail for? Washington,
and he didn't do nothin'.
87
00:06:31,250 --> 00:06:33,750
He tried to put food
on the damn table.
88
00:06:34,000 --> 00:06:35,583
And that's what I'm tr yin'
to teach the boy to do.
89
00:06:36,500 --> 00:06:38,000
He wants to be a doctor.
90
00:06:38,083 --> 00:06:39,625
You can't even
afford to pay rent.
91
00:06:39,708 --> 00:06:42,000
How the hell you gonna afford
to send him to medical school?
92
00:06:42,458 --> 00:06:43,625
It ain't right, anyway.
93
00:06:44,125 --> 00:06:45,667
Is that right?
94
00:06:46,458 --> 00:06:50,208
You know your mama's got a cancer in
her she can't afford to have taken out?
95
00:06:50,292 --> 00:06:51,292
Leroy!
96
00:06:51,375 --> 00:06:53,750
Yeah, the thing any doctor
could take out, just like that,
97
00:06:53,833 --> 00:06:55,583
but you ain't
got no money!
98
00:06:55,667 --> 00:06:58,167
And you ain't gonna have
no money unless... Ow!
99
00:06:58,500 --> 00:07:01,792
You little snot!
Don't touch me.
100
00:07:02,208 --> 00:07:05,375
You listen up, you
little punk. Listen up!
101
00:07:05,458 --> 00:07:08,708
This is the big one, and
somebody deserves to be robbed.
102
00:07:09,167 --> 00:07:12,458
Somebody who don't care nothing
about families or about the neighborhood.
103
00:07:12,542 --> 00:07:16,458
He just want to bring the wrecking
ball in so he can line his pockets.
104
00:07:17,333 --> 00:07:19,375
Who're you talkin' about?
105
00:07:20,750 --> 00:07:22,208
The landlord,
that's who.
106
00:07:24,000 --> 00:07:26,208
The landlord of
this building? Yeah.
107
00:07:26,708 --> 00:07:28,292
I found the treasure
map last night
108
00:07:28,375 --> 00:07:30,958
in the back room of the
liquor store me and Spenser hit.
109
00:07:31,042 --> 00:07:34,333
A letter addressed to the owner
along with the name of his company.
110
00:07:35,000 --> 00:07:36,167
So?
111
00:07:36,250 --> 00:07:40,458
So the name of the company is the
same as the name on your eviction notice.
112
00:07:41,333 --> 00:07:44,333
Same guy who owns the
liquor store owns this building
113
00:07:44,417 --> 00:07:46,000
and half the buildings
in the ghetto.
114
00:07:46,208 --> 00:07:48,792
I know where
your landlord lives.
115
00:07:51,208 --> 00:07:54,667
No. Leave him alone.
116
00:07:55,000 --> 00:07:58,250
I heard things about him.
Bad things.
117
00:07:58,583 --> 00:07:59,958
You heard about the gold?
118
00:08:02,583 --> 00:08:07,417
This is from the company that wants
to buy the coins the landlord collected.
119
00:08:08,792 --> 00:08:10,333
Gold coins.
120
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
You wanna be stupid, Leroy?
You don't need Fool for that.
121
00:08:14,375 --> 00:08:15,708
We got a plan for him, baby.
122
00:08:16,708 --> 00:08:18,208
Foolproof.
123
00:08:19,667 --> 00:08:22,417
Or you want your family
eatin' beans out in the street?
124
00:08:33,208 --> 00:08:36,750
One day, I'm gonna buy you
a Cadillac for each foot, Mama.
125
00:08:36,875 --> 00:08:39,875
You're gonna skate around
town, lookin' so bad.
126
00:08:41,500 --> 00:08:45,000
Just take care of
the kids, Dexter.
127
00:08:48,083 --> 00:08:50,167
You're the man
of the house now.
128
00:08:52,417 --> 00:08:54,042
I'm tr yin', Mama.
129
00:08:55,583 --> 00:08:56,917
I'm tr yin'.
130
00:09:18,583 --> 00:09:20,833
You didn't lick this, did you?
131
00:09:22,875 --> 00:09:24,000
No, ma'am.
132
00:09:24,708 --> 00:09:25,792
Stand up.
133
00:09:38,875 --> 00:09:41,292
I hope this fits.
I worked all day.
134
00:09:42,417 --> 00:09:45,083
Turn around.
Stand still!
135
00:09:49,583 --> 00:09:52,125
Do you love your
mother? Yes, ma'am.
136
00:09:52,667 --> 00:09:54,083
"Yes, ma'am," what?
137
00:09:54,917 --> 00:09:57,125
Yes, ma'am.
I love you, Mother.
138
00:10:00,417 --> 00:10:01,750
Good girl.
139
00:10:10,792 --> 00:10:12,458
Where's your fork?
140
00:10:13,167 --> 00:10:14,292
Fork?
141
00:10:14,667 --> 00:10:17,708
I gave you a
fork with this.
142
00:10:18,667 --> 00:10:20,167
Where is your fork?
143
00:10:22,792 --> 00:10:26,333
Well, it must have fallen.
Somewhere on the floor maybe.
144
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
You don't know?
145
00:10:27,583 --> 00:10:30,583
No, I'm sure it's on the floor.
I mean, I know I dropped it.
146
00:10:30,667 --> 00:10:33,583
You know the punishment
for losing silverware?
147
00:10:34,083 --> 00:10:36,333
RUBY:
I'm sure it's right here.
148
00:10:38,542 --> 00:10:40,000
I knew it was there.
149
00:10:49,542 --> 00:10:52,708
Some niggers robbed
the store. Again?
150
00:10:53,833 --> 00:10:55,792
May they burn in hell.
151
00:10:57,208 --> 00:10:59,208
I'm very tense from this.
152
00:11:00,750 --> 00:11:02,583
You have one of
your headaches?
153
00:11:03,083 --> 00:11:06,833
Ooh... I'm very,
very tense about this.
154
00:11:07,417 --> 00:11:10,500
Alice has been bad.
155
00:11:11,750 --> 00:11:14,958
She's been feeding that
thing between the walls again.
156
00:11:15,042 --> 00:11:16,042
No.
157
00:11:16,167 --> 00:11:19,083
(DISTANT MOANING)
Remember not to bruise her face.
158
00:11:25,542 --> 00:11:29,917
Bad girls burn in hell.
159
00:11:32,083 --> 00:11:33,250
LEROY: There.
160
00:11:34,250 --> 00:11:36,000
SPENSER:
Jesus, it goes on forever.
161
00:11:37,042 --> 00:11:38,792
No bars on the windows.
162
00:11:39,083 --> 00:11:41,875
No car in the driveway. Maybe
we lucked out. Where's Fool?
163
00:11:42,458 --> 00:11:44,750
He's goin' in,
takin' it cool.
164
00:12:37,625 --> 00:12:39,292
(DOORBELL RINGING)
165
00:13:17,542 --> 00:13:18,833
May I help you?
166
00:13:19,917 --> 00:13:23,083
Good afternoon, ma'am.
Sorry to bother you,
167
00:13:23,167 --> 00:13:25,792
but I'd just like to show you some of
these delicious cookies we're selling.
168
00:13:25,875 --> 00:13:29,792
I'm sorry. We watch what
we eat very carefully here.
169
00:13:29,875 --> 00:13:33,833
I know it's a bother,
but so is cerebral palsy.
170
00:13:34,208 --> 00:13:36,292
And if we don't do
what we can... I'm sorry!
171
00:13:37,375 --> 00:13:39,958
Well, do you have, like,
a bathroom I could use?
172
00:13:40,125 --> 00:13:42,792
They leave us out here all day
without anywhere to take a leak.
173
00:13:42,875 --> 00:13:46,125
No. Sorry. Run along.
174
00:13:46,208 --> 00:13:48,167
That's all right.
No, run along.
175
00:13:50,083 --> 00:13:51,500
That's okay.
176
00:13:59,750 --> 00:14:02,417
Heavy wire screens
on the back windows.
177
00:14:02,708 --> 00:14:04,750
They been hit
before, you think?
178
00:14:04,833 --> 00:14:07,042
Probably just
the neighborhood.
179
00:14:07,750 --> 00:14:10,708
How are the screens held
on? Padlocks on the outside.
180
00:14:11,292 --> 00:14:14,208
Padlocks on the outside?
Geez, what else?
181
00:14:14,583 --> 00:14:16,792
Any alarms?
That I don't know.
182
00:14:16,917 --> 00:14:18,833
She wouldn't let me in.
183
00:14:18,917 --> 00:14:20,333
I told you to tell
her you had to piss!
184
00:14:20,417 --> 00:14:22,333
She wasn't bu yin' that.
185
00:14:26,083 --> 00:14:27,500
I wanna take a look.
186
00:14:27,583 --> 00:14:28,958
Don't be stupid, Spenser.
187
00:14:29,042 --> 00:14:32,750
The kid told us all there was to
see. We go in Sunday as we planned.
188
00:14:33,625 --> 00:14:35,125
What if they got a
remote alarm to the police?
189
00:14:35,500 --> 00:14:38,042
I'm not goin' in Sunday
without checking out the security.
190
00:14:38,750 --> 00:14:42,375
Just look at the doors, the
basement, maybe the connector boxes.
191
00:14:42,583 --> 00:14:46,167
How the hell are you gonna get in there?
She wouldn't even let him up on the porch.
192
00:14:46,250 --> 00:14:50,250
Well, if you send a boy to do a
man's job, that's what you get.
193
00:14:52,000 --> 00:14:55,708
Anyway, you thought the Bear
Scout disguise was good, watch this.
194
00:15:13,667 --> 00:15:14,792
Help you?
195
00:15:14,875 --> 00:15:17,250
Gas company, ma'am.
We've got an emergency.
196
00:15:18,625 --> 00:15:20,958
Got an emergency.
Need to check your meter.
197
00:15:21,250 --> 00:15:22,667
Passed it on your
way up the drive.
198
00:15:23,333 --> 00:15:26,500
That one we've already got. There's
one inside the house that I need to check.
199
00:15:27,625 --> 00:15:29,958
There's none in the house.
I'm quite sure of that.
200
00:15:30,708 --> 00:15:32,042
You're probably not
even aware of it, ma'am,
201
00:15:32,125 --> 00:15:34,292
but it's on the master list here,
and I'm gonna have to check it.
202
00:15:34,417 --> 00:15:37,708
See, the situation is we've got a leak on
the block, and it could be very dangerous.
203
00:15:37,792 --> 00:15:39,042
Identification?
204
00:15:41,167 --> 00:15:43,625
The fact is, we do have
the legal right to come in,
205
00:15:43,708 --> 00:15:45,833
even if we do have
to call the police.
206
00:15:46,333 --> 00:15:48,208
Not that we ever have.
207
00:15:55,000 --> 00:15:57,833
It's just there've been an
awful lot of robberies lately.
208
00:15:57,917 --> 00:16:00,917
Neighborhood's changing.
Has us all a bit on edge.
209
00:16:01,083 --> 00:16:02,917
I completely understand.
210
00:16:03,208 --> 00:16:06,333
Better this little bother than a
chance of danger, though, right?
211
00:16:12,167 --> 00:16:15,917
FOOL: I don't know how he got past
that woman. She's got x-ray eyeballs.
212
00:16:16,000 --> 00:16:18,708
LEROY: Spenser's as
slippery as a snake.
213
00:16:19,208 --> 00:16:20,542
I think he's up to something.
214
00:16:21,042 --> 00:16:22,125
Somethin' like what?
215
00:16:22,333 --> 00:16:25,375
Like grabbin' that coin collection
for himself and cuttin' me out.
216
00:16:25,958 --> 00:16:30,000
Cuttin' us out. Spenser mess with
you, he gotta deal with me, too.
217
00:16:31,792 --> 00:16:33,042
You somethin', Fool.
218
00:16:42,417 --> 00:16:44,667
She leave him alone in the
place? You gotta be kiddin'.
219
00:16:44,833 --> 00:16:48,958
It has to be someone else in
there, old folks, kids or somethin'.
220
00:16:49,458 --> 00:16:52,708
Maybe Spenser should stick his ugly
head out and give us some kind of a signal.
221
00:16:53,083 --> 00:16:56,500
Maybe he lookin' around a
little bit, make sure it's safe.
222
00:16:57,000 --> 00:17:00,458
Maybe the President is gonna
make me Secretary of pussy.
223
00:17:00,875 --> 00:17:03,708
Now, he's probably in there
hidin' the best for himself.
224
00:17:04,750 --> 00:17:05,750
Come on, we goin' in.
225
00:17:08,000 --> 00:17:10,208
No. Spenser said we gotta
stay out here, Leroy.
226
00:17:10,333 --> 00:17:12,458
So he can get all the
good shit for himself?
227
00:17:12,542 --> 00:17:15,667
Why not throw your mama out on
the street along with Ruby and the kids?
228
00:17:15,750 --> 00:17:17,000
(ENGINE STARTS)
229
00:17:43,333 --> 00:17:44,667
(RINGING DOORBELL)
230
00:17:49,125 --> 00:17:50,208
See?
231
00:18:10,750 --> 00:18:12,083
(LEROY GRUNTING)
232
00:18:18,000 --> 00:18:19,375
We in Fort Knox or what?
233
00:18:20,333 --> 00:18:21,833
Listen, Leroy.
234
00:18:22,292 --> 00:18:24,542
This breakin' and enterin'
might not be so smart.
235
00:18:25,750 --> 00:18:28,000
It's the first day
of my 13th birthday.
236
00:18:29,875 --> 00:18:31,167
Could be unlucky.
237
00:18:31,250 --> 00:18:33,750
Thirteenth birthday
is unlucky anyway.
238
00:18:33,875 --> 00:18:38,500
Too old to get tit, too young to
get ass. You're fucked either way.
239
00:18:43,917 --> 00:18:46,125
LEROY:
Lord, now look at this.
240
00:18:51,750 --> 00:18:53,292
The mother of all doors.
241
00:18:55,583 --> 00:18:57,583
They ain't messin' around.
242
00:18:59,792 --> 00:19:01,000
Spenser?
243
00:19:02,292 --> 00:19:03,375
Spenser!
244
00:19:05,333 --> 00:19:06,708
(RATTLING)
245
00:19:11,833 --> 00:19:16,125
So, Leroy, you think I got
what it takes to be a doctor?
246
00:19:17,792 --> 00:19:22,042
Doctor of burglary maybe. You're
lucky I'm teachin' you a trade, kid.
247
00:19:22,833 --> 00:19:25,917
Ain't no door
stands up to Leroy!
248
00:19:32,458 --> 00:19:37,125
I done busted this house's
cherry. It's opened right up now.
249
00:19:37,750 --> 00:19:39,167
(GROWLING)
250
00:19:40,875 --> 00:19:43,083
(SCREAMING) Get off him!
251
00:19:44,708 --> 00:19:46,417
Hey, Leroy!
252
00:19:47,292 --> 00:19:48,333
Get off him!
253
00:19:49,750 --> 00:19:51,250
Hey, fuzzball!
254
00:19:51,750 --> 00:19:53,500
Your mother sleeps with cats!
255
00:20:00,417 --> 00:20:01,833
Run, Fool!
256
00:20:05,083 --> 00:20:06,833
That's one mean
motherfucker!
257
00:20:06,917 --> 00:20:09,875
You see that? He came at me
like an airplane or somethin'!
258
00:20:09,958 --> 00:20:11,375
I saw him all right.
259
00:20:19,583 --> 00:20:20,958
He gone?
260
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
He's waitin' right there.
261
00:20:24,208 --> 00:20:26,417
He's trained to wait
there, probably.
262
00:20:26,500 --> 00:20:29,250
He stay out there and
we stay right in here.
263
00:20:40,292 --> 00:20:41,542
LEROY:
This place is weird.
264
00:20:41,833 --> 00:20:44,667
"See no evil, hear
no evil, speak no evil."
265
00:20:45,042 --> 00:20:47,292
LEROY: Every cabinet
has a lock on it.
266
00:20:50,500 --> 00:20:52,292
Why do you think
they do that?
267
00:20:53,875 --> 00:20:56,125
Somebody need a bath.
Bad.
268
00:20:56,292 --> 00:20:57,542
(RATTLING)
269
00:21:05,000 --> 00:21:07,125
Nice to see that rich
folks got rats, too.
270
00:21:08,083 --> 00:21:12,250
Listen, Leroy, let's just get
out of here, out the front.
271
00:21:12,333 --> 00:21:15,167
But first we find out what's
up with good ol' Spenser.
272
00:21:15,250 --> 00:21:17,833
Man, the hell with Spenser!
Let's just get outta here!
273
00:21:17,917 --> 00:21:20,042
Hell with those
gold coins, too, huh?
274
00:21:20,917 --> 00:21:22,875
Now, maybe you're too
stupid for this kind of work,
275
00:21:22,958 --> 00:21:24,708
or maybe you're
too chickenshit.
276
00:21:24,792 --> 00:21:25,958
(RATTLING)
277
00:21:30,042 --> 00:21:33,500
There's that bastard now.
He's upstairs.
278
00:21:34,958 --> 00:21:37,250
We'll surprise him.
Come on.
279
00:21:44,042 --> 00:21:45,208
You comin' or what?
280
00:21:46,000 --> 00:21:47,417
I'm comin'.
281
00:21:59,208 --> 00:22:00,458
(FAINT CLATTERING)
282
00:22:05,208 --> 00:22:06,792
(CLOCK CHIMING)
283
00:22:12,125 --> 00:22:14,958
I don't think we should
go up there, Leroy.
284
00:22:15,667 --> 00:22:17,583
That's fine, girlfriend.
285
00:22:18,042 --> 00:22:21,458
I'll tell you what. You stay down
here, and you keep an eye out.
286
00:22:21,708 --> 00:22:24,042
You think you can do that?
(KISSING)
287
00:22:27,583 --> 00:22:29,375
Yeah, I can do that.
288
00:22:39,500 --> 00:22:42,708
Man, there's enough room
for 10 families in here.
289
00:22:42,833 --> 00:22:46,167
LEROY: (WHISPERING)
Spenser! Spenser, you up here?
290
00:22:50,250 --> 00:22:51,583
(CREAKING)
291
00:23:47,000 --> 00:23:48,250
Spenser?
292
00:24:15,125 --> 00:24:16,333
Spenser,
you back in there?
293
00:24:17,000 --> 00:24:18,208
(INDISTINCT WHISPERING)
294
00:24:19,167 --> 00:24:20,667
I ain't stupid.
295
00:24:26,958 --> 00:24:30,583
"Maybe you're just too
chickenshit for this kind of work."
296
00:24:51,875 --> 00:24:52,875
(DOOR LOCKING)
297
00:24:52,958 --> 00:24:54,792
MAN: (WHISPERING) Fool.
298
00:25:00,292 --> 00:25:01,667
Spenser?
299
00:26:03,708 --> 00:26:04,958
Spenser?
300
00:26:05,250 --> 00:26:06,542
MAN: (ON TV)
How can you say that of me?
301
00:26:06,625 --> 00:26:09,542
I've never been unfaithful to you.
Never even looked at another woman.
302
00:26:09,625 --> 00:26:13,083
WOMAN: (ON TV)
I'm not talking about another woman, John.
I'm not talking about that at all.
303
00:26:13,333 --> 00:26:14,583
What's that
supposed to mean?
304
00:26:14,667 --> 00:26:18,083
Connect the dots, John.
Everyone else has.
305
00:26:18,292 --> 00:26:21,083
Ever since Paris. Ever
since Sybil killed herself.
306
00:26:21,167 --> 00:26:23,042
Sybil's dead.
It was a sailing accident.
307
00:26:23,125 --> 00:26:25,667
There are no accidents,
John. Only survivors.
308
00:26:25,750 --> 00:26:27,958
And that's what I am,
a survivor!
309
00:26:28,042 --> 00:26:30,000
Tiffany!
I'm sorry, John.
310
00:26:30,083 --> 00:26:34,625
Sorry for the both of us. Sorry
for the child that we never had!
311
00:26:35,083 --> 00:26:36,542
And never will!
312
00:26:36,625 --> 00:26:39,583
(TV CHATTER CONTINUES)
(FAINT CLANKING)
313
00:26:42,167 --> 00:26:44,292
The antiaircraft battery!
314
00:26:44,500 --> 00:26:49,208
They're firing in the square!
I think it's the barracks!
They're over by the barracks.
315
00:26:49,292 --> 00:26:53,417
And now they're beginning to
answer. We can hear the staccato firing.
316
00:26:53,500 --> 00:26:56,375
And, now, here it comes!
Baghdad is lighting up!
317
00:26:56,458 --> 00:27:01,375
Tracers flaring up like angry
hornets from every rooftop now!
318
00:27:01,625 --> 00:27:03,375
We cannot see the bombers,
319
00:27:03,458 --> 00:27:06,250
but the fire of their
munitions is shaking the city.
320
00:27:06,333 --> 00:27:10,042
It's shaking our hotel. Look,
look, there's a cruise missile. See it?
321
00:27:10,125 --> 00:27:11,292
Spenser?
322
00:27:11,375 --> 00:27:13,208
It's flying just
over the rooftop.
323
00:27:13,292 --> 00:27:15,250
Spenser, you back in there?
324
00:27:15,750 --> 00:27:17,083
(FOOL YELLING)
325
00:27:23,000 --> 00:27:24,500
(STAIRPERSON CHATTERING)
326
00:27:28,375 --> 00:27:29,583
(EXCLAIMS)
327
00:27:37,625 --> 00:27:39,125
(STAIRPERSON MOANING)
328
00:27:43,625 --> 00:27:44,792
Spenser.
329
00:27:47,042 --> 00:27:48,375
(MOANING CONTINUES)
330
00:28:20,458 --> 00:28:23,542
You can't do that, you
miserable, stinking thing!
331
00:28:23,833 --> 00:28:25,167
(MOANING CONTINUES)
332
00:28:26,250 --> 00:28:28,042
Come on, Spense, I'm
gonna get you outta here.
333
00:28:40,875 --> 00:28:44,125
Man, this ain't right.
334
00:28:55,458 --> 00:28:56,583
Who are you?
335
00:29:00,500 --> 00:29:01,750
(SCREAMING)
336
00:29:02,792 --> 00:29:04,667
No!
337
00:29:12,792 --> 00:29:15,792
Leroy, we gotta get
out of this one! Oh, no!
338
00:29:16,500 --> 00:29:17,542
Whoa!
339
00:29:20,208 --> 00:29:21,542
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
340
00:29:24,667 --> 00:29:26,125
(STAIRPEOPLE MOANING)
341
00:29:33,917 --> 00:29:35,458
Whoa!
342
00:29:44,667 --> 00:29:46,167
(MOANING)
(SCREAMING)
343
00:29:49,583 --> 00:29:50,917
Let me go!
344
00:29:56,667 --> 00:29:58,000
(PANTING)
345
00:30:05,125 --> 00:30:06,583
(LOCK CLICKING)
346
00:30:14,458 --> 00:30:16,000
Hello? Miss?
347
00:30:21,375 --> 00:30:22,750
(CAR APPROACHING)
348
00:30:31,708 --> 00:30:33,333
(BARKING)
349
00:30:44,042 --> 00:30:46,250
Leroy. Leroy!
350
00:30:57,750 --> 00:30:58,917
Leroy?
351
00:31:11,667 --> 00:31:12,667
Leroy!
Jesus!
352
00:31:12,750 --> 00:31:13,917
(YELLS)
353
00:31:14,000 --> 00:31:15,750
You scared the shit outta me.
354
00:31:15,833 --> 00:31:18,250
I thought you were dead,
Leroy. You were just Ia yin' there.
355
00:31:18,667 --> 00:31:22,125
A man ain't dead just
'cause he's la yin' on the floor.
356
00:31:22,208 --> 00:31:24,542
I was listening.
Something's in there.
357
00:31:25,042 --> 00:31:28,542
As a matter of fact, why don't
you crawl in there and see what it is?
358
00:31:29,583 --> 00:31:33,042
You turkey brain! You hittin' on me,
and I come up here to save your ass?
359
00:31:33,125 --> 00:31:36,375
You're gonna stick your dumb head
in there and lose it, just like Spenser.
360
00:31:36,583 --> 00:31:37,750
What kind of shit
you talkin'?
361
00:31:38,083 --> 00:31:40,375
I'm talkin' we gotta
get out of here, Leroy!
362
00:31:40,542 --> 00:31:44,083
That x-ray lady's back. She's
out back right now by the van.
363
00:31:44,167 --> 00:31:46,208
She got a man with her
the size of Detroit!
364
00:31:46,292 --> 00:31:48,292
Damn! You seen Spenser?
365
00:31:48,708 --> 00:31:50,292
I seen Spenser all right.
366
00:31:50,625 --> 00:31:53,542
He find anything?
Somethin' found him.
367
00:31:53,667 --> 00:31:56,750
He's dead, Leroy.
I think scared to death.
368
00:31:58,250 --> 00:31:59,333
You sure?
369
00:32:00,458 --> 00:32:03,542
You thought he was white before?
You should see that sucker now!
370
00:32:15,958 --> 00:32:19,083
MAN: There is somebody in there.
The doors have been pried open.
371
00:32:19,167 --> 00:32:20,333
I told you there'd
be another one.
372
00:32:20,500 --> 00:32:21,500
Out the front!
373
00:32:24,208 --> 00:32:25,417
(SCREAMS)
374
00:32:27,333 --> 00:32:28,625
Oh, shit.
375
00:32:29,667 --> 00:32:30,917
Oh, my hand!
376
00:32:34,500 --> 00:32:37,792
WOMAN: Pry it open at the
bottom, enough so Prince can get in.
377
00:32:37,875 --> 00:32:39,167
(DOG GROWLING)
378
00:32:46,167 --> 00:32:47,500
Come on, Fool!
379
00:32:47,708 --> 00:32:49,708
What are you doin'?
(GROANS)
380
00:32:50,250 --> 00:32:53,000
Stand right here, right in the
open, so the fuckin' dog can see you.
381
00:32:53,083 --> 00:32:56,208
You think I'm crazy? That mother
got teeth he ain't even used yet!
382
00:32:56,292 --> 00:33:00,333
Do like I say, or I'm
gonna take your head off.
383
00:33:02,458 --> 00:33:04,708
I'm gonna nail that sucker.
Don't worry.
384
00:33:05,208 --> 00:33:06,250
I'm worried.
385
00:33:06,417 --> 00:33:07,667
(BARKING)
386
00:33:07,958 --> 00:33:09,083
MAN: Kill 'em!
WOMAN: Get 'em!
387
00:33:17,583 --> 00:33:18,792
Uh-oh!
388
00:33:21,333 --> 00:33:22,417
Where'd he go?
389
00:33:23,042 --> 00:33:24,375
(GROWLING)
390
00:33:25,000 --> 00:33:26,208
Shit!
391
00:33:27,083 --> 00:33:28,208
Shit!
392
00:33:30,708 --> 00:33:32,375
Get the fuck off me!
393
00:33:35,708 --> 00:33:36,958
Pull, Leroy!
394
00:33:37,042 --> 00:33:38,917
Fool! What the hell
you doin', Fool?
395
00:33:39,000 --> 00:33:41,208
Come on!
396
00:33:42,417 --> 00:33:43,708
Come on!
397
00:33:45,000 --> 00:33:46,542
He won't let go!
398
00:33:48,417 --> 00:33:50,250
He won't let go!
399
00:33:51,917 --> 00:33:53,792
I'm gonna take your
fuckin' head off!
400
00:34:02,708 --> 00:34:05,083
WOMAN: I heard 'em
yell ! I heard 'em go down!
401
00:34:05,167 --> 00:34:06,708
(DOG GURGLING)
402
00:34:10,333 --> 00:34:11,708
I told you,
don't mess with me.
403
00:34:12,042 --> 00:34:15,375
Man, I saved your life. Are
these people crazy or what?
404
00:34:15,458 --> 00:34:16,458
You ask 'em!
405
00:34:16,542 --> 00:34:17,917
WOMAN: Get in there, Daddy!
Get in there and get 'em!
406
00:34:18,000 --> 00:34:20,458
WOMAN: Clear it out!
Make it safe for Mommy.
407
00:34:45,375 --> 00:34:46,625
Ow! Damn!
408
00:34:53,625 --> 00:34:56,458
WOMAN: Little doggie
baby. Someone is in here.
409
00:34:57,167 --> 00:34:59,458
People under the stairs
got the so-called "gas man."
410
00:35:00,125 --> 00:35:01,750
Other one must be upstairs.
411
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Princee, Daddy'll get 'em!
412
00:35:05,542 --> 00:35:09,125
That's a big-caliber automatic.
You ever see the holes they tear?
413
00:35:10,500 --> 00:35:11,625
We can hide
under the bed.
414
00:35:11,708 --> 00:35:14,208
No, I ain't goin' in there, man.
There's somethin' about that place.
415
00:35:15,667 --> 00:35:17,000
No room.
Find your own!
416
00:35:18,125 --> 00:35:19,750
(DOORS SLAMMING)
(DOORS LOCKING)
417
00:35:44,083 --> 00:35:45,542
(FAINT MOANING)
418
00:35:59,292 --> 00:36:00,542
(MOANING)
(SCREAMING)
419
00:36:01,125 --> 00:36:02,292
MAN: Huh?
420
00:36:03,958 --> 00:36:05,167
Ah-ha!
421
00:36:05,625 --> 00:36:07,750
(GUN FIRING)
422
00:36:10,250 --> 00:36:11,333
Run, Fool!
423
00:36:19,958 --> 00:36:23,292
Whoo...
Yee-haw!
424
00:36:23,792 --> 00:36:27,042
Got him!
(LAUGHING) Whoo, whoo!
425
00:36:27,917 --> 00:36:29,333
Oh, Daddy!
426
00:36:30,875 --> 00:36:33,667
MAN: Did you see that?
He came at me like a bull.
427
00:36:33,750 --> 00:36:36,042
WOMAN: Just like
a bull. A big one!
428
00:36:37,583 --> 00:36:40,500
Hear what he called me?
He called you a fool.
429
00:36:40,583 --> 00:36:42,417
MAN: He's the fool!
430
00:36:42,542 --> 00:36:45,375
WOMAN: The only good
fool's a dead one!
431
00:36:45,458 --> 00:36:46,917
(WOMAN LAUGHING)
432
00:36:51,000 --> 00:36:52,583
WOMAN: Better check
upstairs. Might be a mess.
433
00:36:52,667 --> 00:36:55,667
MAN: Oh, no. We don't want
a mess. I'd better go look.
434
00:36:55,750 --> 00:36:58,083
I might have to
mop up a little.
435
00:37:13,083 --> 00:37:14,625
Thought I heard somethin'.
436
00:37:15,167 --> 00:37:16,542
Stay there.
437
00:38:05,250 --> 00:38:08,458
Get back in the cellar,
you little bastard!
438
00:38:09,583 --> 00:38:11,083
(GUN FIRING)
439
00:38:15,792 --> 00:38:17,667
You little animal shit!
440
00:38:18,917 --> 00:38:21,000
I get the dog up here,
you'll be sorry.
441
00:39:01,792 --> 00:39:03,375
My name is Fool.
442
00:39:05,292 --> 00:39:07,417
What's yours?
Alice.
443
00:39:09,000 --> 00:39:10,042
Don't be scared.
444
00:39:10,833 --> 00:39:12,833
You never seen
a brother before?
445
00:39:12,917 --> 00:39:14,083
I never had a brother.
446
00:39:14,458 --> 00:39:15,917
No, I mean a black dude.
447
00:39:16,792 --> 00:39:18,500
There's black folks
in this neighborhood.
448
00:39:18,583 --> 00:39:19,667
Neighborhood?
449
00:39:22,167 --> 00:39:23,333
A neighborhood.
450
00:39:24,958 --> 00:39:26,625
You know, outside.
451
00:39:27,792 --> 00:39:29,917
Well, that's outside,
not in here.
452
00:39:30,750 --> 00:39:32,208
So, you get outside,
don't you?
453
00:39:35,958 --> 00:39:37,125
Are you ea yin', never?
454
00:39:37,792 --> 00:39:39,625
I can't get out.
No one ever has.
455
00:39:40,750 --> 00:39:44,917
Well, I'm gonna get out.
I'm a whole other thing.
456
00:39:48,750 --> 00:39:49,833
People have tried.
457
00:39:53,458 --> 00:39:55,792
You mean, the people
in the cellar?
458
00:40:02,958 --> 00:40:04,458
Who are they?
459
00:40:06,333 --> 00:40:10,417
Mommy and Daddy looked a long
time to find the perfect boy child.
460
00:40:11,792 --> 00:40:13,708
But each one they
found turned out bad.
461
00:40:14,542 --> 00:40:16,458
Some saw things they
weren't supposed to.
462
00:40:17,083 --> 00:40:19,583
Others heard too much.
Others talked back.
463
00:40:21,583 --> 00:40:23,250
Daddy cut out
the bad parts
464
00:40:23,333 --> 00:40:27,542
and put the boys in
the cellar, one by one.
465
00:40:28,750 --> 00:40:31,208
When they get flashlights
and food of some kind,
466
00:40:31,292 --> 00:40:33,833
I suppose they're
happy in their own way.
467
00:40:35,333 --> 00:40:36,750
Yeah, right.
468
00:40:39,833 --> 00:40:41,375
(DOOR LOCKING)
469
00:40:42,833 --> 00:40:44,375
What about you?
470
00:40:45,708 --> 00:40:47,500
How come they haven't
put you in the cellar?
471
00:40:50,042 --> 00:40:51,583
I do not see,
472
00:40:52,333 --> 00:40:55,375
or hear, or speak evil.
473
00:41:01,042 --> 00:41:02,708
It's the only way.
474
00:41:05,333 --> 00:41:07,167
(LOUD MOANING)
475
00:41:11,167 --> 00:41:12,458
What is that?
What?
476
00:41:13,000 --> 00:41:14,500
That yellin'.
What is that?
477
00:41:14,708 --> 00:41:15,708
Well, that's Roach.
478
00:41:16,292 --> 00:41:18,167
Roach? That's who
Daddy's hunting.
479
00:41:18,458 --> 00:41:22,625
See, Daddy hates Roach 'cause he
got out of the cellar and into the walls.
480
00:41:23,542 --> 00:41:24,917
And now Daddy
can't find him.
481
00:41:25,250 --> 00:41:26,833
(ROACH SCREAMING)
482
00:41:29,333 --> 00:41:30,375
Hey!
483
00:41:39,375 --> 00:41:40,708
(TAPPING)
484
00:41:41,042 --> 00:41:43,125
There must be
another way out.
485
00:41:43,208 --> 00:41:45,542
Further into the house.
It's the only way. Here.
486
00:41:46,375 --> 00:41:48,875
Papa's too big to follow, and
he's afraid of what's in there.
487
00:41:49,167 --> 00:41:50,833
I don't want in,
I want out.
488
00:41:51,333 --> 00:41:53,333
Sometimes in is out.
489
00:41:56,167 --> 00:41:57,708
(ROACH SCREAMING)
490
00:41:59,375 --> 00:42:00,458
Forget it.
491
00:42:00,750 --> 00:42:01,833
Ah-ha!
492
00:42:01,958 --> 00:42:03,583
(ROACH LAUGHING)
493
00:42:10,375 --> 00:42:13,792
I hear ya!
I hear ya!
494
00:42:14,125 --> 00:42:15,458
Ah-ha!
495
00:42:17,917 --> 00:42:18,958
Yes.
496
00:42:20,042 --> 00:42:21,542
Okay, I'll get in there.
497
00:42:21,625 --> 00:42:22,917
(GUN FIRING)
498
00:42:40,792 --> 00:42:42,083
(ROACH MOANING)
499
00:42:43,083 --> 00:42:44,833
Oh? Yeah? Huh?
500
00:42:46,583 --> 00:42:48,292
MAN: Yeah !
(MOANING CONTINUES)
501
00:42:48,625 --> 00:42:50,333
MAN: I'm gonna get ya.
502
00:42:52,375 --> 00:42:54,125
Yes!
(ROACH MOANING)
503
00:42:56,958 --> 00:42:58,375
(YELLING)
504
00:43:00,542 --> 00:43:02,875
I've got something
for my Princee. Yes.
505
00:43:02,958 --> 00:43:07,917
Come on, come on,
come on ! Good appetite.
506
00:43:08,875 --> 00:43:12,583
Healthy Prince,
secure home.
507
00:43:14,708 --> 00:43:16,375
(TIRES SCREECHING)
508
00:43:17,625 --> 00:43:18,708
Stay.
509
00:43:21,292 --> 00:43:23,833
WOMAN: (ON POLICE RADIO) The vehicle
registration matches the description
510
00:43:23,917 --> 00:43:25,958
of a van used
in a 211 last night.
511
00:43:29,042 --> 00:43:30,458
(GUN FIRING)
512
00:43:35,333 --> 00:43:36,792
Daddy, police out back.
513
00:43:42,583 --> 00:43:43,667
Damn!
514
00:43:51,000 --> 00:43:52,167
(GROWLING)
515
00:44:00,833 --> 00:44:03,250
Hey, police! Police!
516
00:44:07,458 --> 00:44:10,333
Police! Police!
517
00:44:11,208 --> 00:44:14,708
Hello. What can I do
for you, gentlemen?
518
00:44:14,792 --> 00:44:16,833
Afternoon, ma'am.
Is this your van?
519
00:44:17,042 --> 00:44:18,792
Goodness, no.
520
00:44:18,875 --> 00:44:21,792
It was just standing here when
we got back from shopping.
521
00:44:21,875 --> 00:44:23,625
Did you see anybody
around when you pulled in?
522
00:44:23,708 --> 00:44:24,875
Trouble?
523
00:44:24,958 --> 00:44:28,417
Well, as a matter of fact,
we did see a couple of men.
524
00:44:28,500 --> 00:44:32,458
One black, one white,
walking away as we approached.
525
00:44:32,750 --> 00:44:35,167
We thought they were
service people of some sort.
526
00:44:35,458 --> 00:44:36,958
You know they're workin'
on your door, don't ya?
527
00:44:37,458 --> 00:44:38,625
No harm done.
528
00:44:38,708 --> 00:44:40,125
We'll check the house.
529
00:44:40,208 --> 00:44:42,875
Just checked it, even
looked under the beds.
530
00:44:42,958 --> 00:44:44,292
Clean as a whistle.
531
00:44:44,375 --> 00:44:46,792
Let's recon the neighborhood.
There's still a chance.
532
00:44:46,875 --> 00:44:48,417
You get a lot of
this sort of thing?
533
00:44:48,958 --> 00:44:51,958
It's as if we're the prisoners
and the criminals roam free.
534
00:44:52,292 --> 00:44:53,292
I know what you mean.
535
00:44:53,375 --> 00:44:57,667
You're lucky you're all right. This van was
used in a liquor store robbery last night.
536
00:44:57,750 --> 00:44:59,000
Oh, goodness.
537
00:44:59,583 --> 00:45:00,708
Liquor store?
538
00:45:01,042 --> 00:45:02,333
I'd advise you
to stay inside.
539
00:45:02,417 --> 00:45:04,042
Keep your doors
locked for a while.
540
00:45:04,625 --> 00:45:06,083
You can count on it.
541
00:45:07,292 --> 00:45:08,625
(ENGINE STARTS)
542
00:45:12,125 --> 00:45:13,292
Hope you catch 'em.
543
00:45:15,500 --> 00:45:16,958
Catch 'em in hell.
544
00:45:17,292 --> 00:45:18,750
Oh, my God!
545
00:45:20,375 --> 00:45:21,500
What?
546
00:45:21,917 --> 00:45:23,083
There's not just the two.
547
00:45:26,917 --> 00:45:28,083
There's a boy.
548
00:45:29,750 --> 00:45:31,583
(SNIFFING)
He's in there right now...
549
00:45:33,625 --> 00:45:35,500
With our little angel.
550
00:45:41,167 --> 00:45:42,625
(BARKING)
551
00:46:07,542 --> 00:46:09,042
God, what are
they feeding you?
552
00:46:09,125 --> 00:46:10,417
(BARKING)
553
00:46:12,958 --> 00:46:14,333
(BARKING)
554
00:46:26,333 --> 00:46:27,792
MAN: What is it, boy?
555
00:46:27,875 --> 00:46:29,417
(DOG BARKING)
556
00:46:31,125 --> 00:46:32,417
MAN: Huh?
557
00:46:32,583 --> 00:46:34,125
(GUN FIRING)
558
00:46:40,375 --> 00:46:41,833
Ow!
559
00:46:44,042 --> 00:46:45,792
MAN: Son of a bitch!
560
00:46:45,875 --> 00:46:47,417
(MAN GROANING)
561
00:46:50,458 --> 00:46:52,167
You come in here and
I'm gonna kick your ass!
562
00:46:54,583 --> 00:46:55,875
Come on!
563
00:47:15,000 --> 00:47:16,708
Gonna kill you!
564
00:47:19,292 --> 00:47:20,542
(GROANING)
565
00:47:21,375 --> 00:47:22,875
(LAUGHING)
566
00:47:23,708 --> 00:47:25,375
Kill ! Get 'em!
567
00:47:27,333 --> 00:47:29,333
Kill 'em!
568
00:47:37,542 --> 00:47:38,917
Go on!
569
00:47:42,958 --> 00:47:45,167
No, no, no!
570
00:47:52,542 --> 00:47:54,417
Is this your place?
Yeah!
571
00:47:57,917 --> 00:47:59,417
(GROWLING)
572
00:48:02,208 --> 00:48:03,708
(YELLING)
573
00:48:05,000 --> 00:48:06,583
What hit you?
574
00:48:06,750 --> 00:48:08,208
That damn Bear Trooper!
575
00:48:09,500 --> 00:48:13,000
Prince is after him. He'll kill
him before he gets to Alice.
576
00:48:20,708 --> 00:48:22,042
(GROWLING)
577
00:48:22,250 --> 00:48:23,958
Let's do somethin'!
578
00:48:26,292 --> 00:48:27,458
(LAUGHS)
579
00:48:31,125 --> 00:48:33,375
(CACKLING)
Look at that!
580
00:48:33,583 --> 00:48:34,792
(DOG HOWLING)
581
00:48:36,042 --> 00:48:37,250
WOMAN:
Do you hear something?
582
00:48:48,667 --> 00:48:51,292
The boy's gotten to Alice!
583
00:49:00,875 --> 00:49:02,167
(PANTING)
584
00:49:10,167 --> 00:49:11,333
Thanks.
585
00:49:16,042 --> 00:49:17,542
He doesn't talk
much, does he?
586
00:49:19,333 --> 00:49:20,833
His tongue's cut out.
587
00:49:25,333 --> 00:49:26,958
Oh, man.
588
00:49:27,333 --> 00:49:30,000
Mommy caught him trying
to call for help one day,
589
00:49:31,333 --> 00:49:32,542
and Daddy had
to teach him...
590
00:49:32,667 --> 00:49:34,167
Speak no evil, right?
591
00:49:36,500 --> 00:49:38,917
Your father's one sick
mother. You know that?
592
00:49:40,625 --> 00:49:43,042
Actually, your mother's
one sick mother, too.
593
00:49:43,542 --> 00:49:46,708
Shh !
You're speaking evil.
594
00:49:47,417 --> 00:49:50,625
They'd kill you if they
heard a word you just said.
595
00:49:53,375 --> 00:49:56,042
Roach.
Roach is my friend.
596
00:49:56,458 --> 00:49:57,625
Roach?
597
00:49:59,458 --> 00:50:03,167
Well, I'm Poindexter.
Everybody calls me Fool.
598
00:50:03,708 --> 00:50:04,750
Foo?
599
00:50:07,083 --> 00:50:08,750
We sure got the names, huh?
600
00:50:17,667 --> 00:50:19,167
Is this Leroy?
601
00:50:23,208 --> 00:50:24,542
You did this?
602
00:50:25,667 --> 00:50:27,125
Why do you make these?
603
00:50:28,500 --> 00:50:30,792
To hold the souls of
burglars when they died.
604
00:50:31,958 --> 00:50:36,167
Or salesmen, workmen, other
people who saw too much.
605
00:50:40,625 --> 00:50:41,750
(YELLING)
606
00:50:48,917 --> 00:50:51,750
There she is, you little thing!
(SCREAMS)
607
00:50:53,083 --> 00:50:56,500
Leave me alone!
You viper in my bosom!
608
00:50:56,583 --> 00:50:58,583
You little Judas!
609
00:50:58,958 --> 00:51:00,042
What do I do
with him, Mommy?
610
00:51:00,125 --> 00:51:02,917
It is time to clean house!
611
00:51:06,667 --> 00:51:09,375
Total spring cleaning.
612
00:51:10,625 --> 00:51:14,500
Let's move it! Come on,
you little piece of shit!
613
00:51:16,292 --> 00:51:18,208
No! Wait a minute!
(SCREAMS)
614
00:51:22,708 --> 00:51:24,417
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
615
00:51:32,083 --> 00:51:34,625
WOMAN: I am sick and
tired of your attitude!
616
00:51:34,958 --> 00:51:37,792
You will do your chore now!
617
00:51:40,458 --> 00:51:42,542
Clean it up, for God's sake!
618
00:51:44,000 --> 00:51:45,458
What's a mother to do?
619
00:51:46,250 --> 00:51:50,500
Lazy brat sits in her
room all day sewing dolls!
620
00:51:51,958 --> 00:51:54,583
Children misbehaving
in the basement!
621
00:51:55,500 --> 00:51:57,167
And one in the walls...
622
00:51:57,917 --> 00:52:00,917
Doing his business
God knows where!
623
00:52:02,208 --> 00:52:04,833
You kids will be
the death of me!
624
00:52:07,000 --> 00:52:08,625
(WHISPERING)
The death of me.
625
00:52:09,500 --> 00:52:11,375
(STAIRPEOPLE CHATTERING)
626
00:52:27,458 --> 00:52:28,958
(YELLING)
627
00:52:38,583 --> 00:52:41,042
I keep 'em real hungry.
628
00:52:43,625 --> 00:52:45,667
WOMAN:
I ask a simple thing.
629
00:52:46,875 --> 00:52:50,667
Just clean up that
awful man's blood!
630
00:52:50,750 --> 00:52:52,208
And what do you do?
631
00:52:52,292 --> 00:52:56,750
You get it all over your nice, clean
dress I worked so hard to make!
632
00:52:57,458 --> 00:53:00,250
Now get in that tub
and scrub yourself!
633
00:53:00,375 --> 00:53:01,667
No! Hot!
634
00:53:02,375 --> 00:53:05,292
Don't want to get in?
Well, let me help you.
635
00:53:05,375 --> 00:53:06,917
(SCREAMING)
636
00:53:08,042 --> 00:53:10,042
Scrub yourself!
637
00:53:12,042 --> 00:53:17,000
You scrub yourself! It's hot,
but the fires of hell are hotter.
638
00:53:18,458 --> 00:53:20,542
(STAIRPEOPLE YELLING)
639
00:53:32,083 --> 00:53:33,208
Come on.
640
00:53:35,583 --> 00:53:37,958
No! Don't put me in there!
641
00:53:38,042 --> 00:53:40,333
No! No!
642
00:53:40,875 --> 00:53:43,917
No! No!
643
00:53:47,667 --> 00:53:50,500
No! Don't put me in there.
644
00:53:54,375 --> 00:53:56,125
Where's the Bear Trooper?
645
00:54:00,667 --> 00:54:02,000
Dead meat.
646
00:54:04,458 --> 00:54:08,708
MAN: I could've killed him, but I
let the people under the stairs do it.
647
00:54:12,583 --> 00:54:13,958
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
648
00:54:29,375 --> 00:54:30,958
Leave me alone!
649
00:54:32,625 --> 00:54:33,833
Get away from me!
650
00:54:33,958 --> 00:54:35,375
(STAIRPEOPLE MOANING)
651
00:54:39,208 --> 00:54:40,833
(STAIRPEOPLE CHATTERING)
652
00:54:45,583 --> 00:54:47,000
(MOANING)
653
00:54:57,667 --> 00:54:58,667
Roach!
654
00:55:02,792 --> 00:55:04,667
FOOL:
It's right there, Roach.
655
00:55:09,458 --> 00:55:11,875
MAN: I told you to
keep it quiet down there.
656
00:55:11,958 --> 00:55:14,125
You're drivin' me nuts!
Pull it.
657
00:55:16,250 --> 00:55:18,417
Guard 'em, Prince!
Guard 'em.
658
00:55:21,875 --> 00:55:23,042
Noisy bastards.
659
00:55:25,917 --> 00:55:28,250
MAN: If I have to come down
there, you're gonna be sorry.
660
00:55:28,333 --> 00:55:29,375
(BARKING)
661
00:55:32,417 --> 00:55:36,583
Roach, you're shot. We
gotta get you to a hospital.
662
00:55:43,875 --> 00:55:45,125
Uh-oh.
663
00:55:45,667 --> 00:55:47,083
(BARKING)
664
00:55:51,958 --> 00:55:53,333
(GASPING)
665
00:56:11,250 --> 00:56:14,833
The coin collection !
Leroy was right.
666
00:56:21,667 --> 00:56:22,792
Thanks, Roach.
667
00:56:23,583 --> 00:56:24,917
(ROACH MUTTERING)
668
00:56:47,083 --> 00:56:48,333
Alice is up there?
669
00:57:00,667 --> 00:57:01,792
Roach!
670
00:57:03,083 --> 00:57:04,417
(EXHALES)
671
00:57:05,333 --> 00:57:06,500
Roach.
672
00:57:07,000 --> 00:57:08,917
(DOG BARKING AND GROWLING)
673
00:57:21,458 --> 00:57:22,833
(BARKING CONTINUES)
674
00:57:24,000 --> 00:57:26,167
Oh !
Get out of here! Get!
675
00:57:27,000 --> 00:57:28,000
Go!
676
00:57:39,167 --> 00:57:40,667
(BARKING)
677
00:57:42,500 --> 00:57:45,542
MAN: What did you do
with him? I told you...
678
00:57:46,333 --> 00:57:48,125
(MAN YELLING)
(ALICE SCREAMING)
679
00:57:48,208 --> 00:57:50,250
Do you hear me? Come here!
680
00:57:50,333 --> 00:57:51,833
You answer me.
681
00:57:52,167 --> 00:57:54,167
Did you tell him anything?
682
00:57:54,500 --> 00:57:57,375
If you did,
you know what I'll do.
683
00:57:58,250 --> 00:58:02,542
I killed your skinny friend in the
walls. Now, what do you think of that?
684
00:58:05,417 --> 00:58:09,125
I got him good !
And the black one, too!
685
00:58:09,208 --> 00:58:10,583
(DOG BARKING)
686
00:58:13,958 --> 00:58:15,875
Shut the fuck up!
687
00:58:20,167 --> 00:58:21,375
What the hell's
wrong with him?
688
00:58:23,417 --> 00:58:24,875
(GROANS)
689
00:58:26,542 --> 00:58:28,500
He said he killed you.
He exaggerated.
690
00:58:28,583 --> 00:58:29,917
(GROWLING)
691
00:58:32,375 --> 00:58:33,583
(YELLS)
(GROANS)
692
00:58:36,208 --> 00:58:37,500
Come on.
693
00:58:38,208 --> 00:58:39,375
Stay.
694
00:58:50,500 --> 00:58:52,917
Keep moving, Alice. He finds
us, he'll shoot through the walls.
695
00:58:53,208 --> 00:58:54,875
My dress is stuck
on something.
696
00:58:54,958 --> 00:58:56,375
Oh, great!
697
00:59:00,083 --> 00:59:01,250
FOOL: Uh-oh.
698
00:59:01,500 --> 00:59:04,125
We gotta keep going,
Alice. Come on.
699
00:59:08,667 --> 00:59:10,667
Burn in hell
for gettin' free.
700
00:59:10,750 --> 00:59:12,875
And burn in hell
for showing the way!
701
00:59:27,333 --> 00:59:28,625
Who turned on the heat?
702
00:59:29,750 --> 00:59:31,250
(LAUGHING)
703
00:59:34,125 --> 00:59:36,125
Burn ! Burn!
704
00:59:36,958 --> 00:59:38,500
Burn in hell!
705
00:59:42,125 --> 00:59:43,292
Burn!
706
00:59:43,958 --> 00:59:45,500
Burn in hell!
707
00:59:47,458 --> 00:59:49,083
(FAINTLY)
Burn in hell!
708
00:59:50,000 --> 00:59:51,417
(COUGHING)
709
00:59:52,958 --> 00:59:55,958
Alice, he's comin' closer.
We gotta get outta here.
710
00:59:56,833 --> 00:59:58,125
(RIPPING)
711
01:00:21,042 --> 01:00:22,375
(COUGHING)
712
01:00:27,500 --> 01:00:28,583
Which way?
713
01:00:28,667 --> 01:00:30,458
Only Roach knew the
way through the walls.
714
01:00:30,542 --> 01:00:32,000
So we'll explore.
715
01:00:32,083 --> 01:00:33,083
(GUN COCKING)
716
01:00:33,167 --> 01:00:34,667
MAN: Gonna find you!
717
01:00:34,750 --> 01:00:35,917
I gotta sneeze!
718
01:00:36,000 --> 01:00:37,500
Gonna kill ya!
719
01:00:38,333 --> 01:00:40,208
(WHISPERING)
All right.
720
01:00:40,542 --> 01:00:42,500
(SNEEZING LOUDLY)
(GUN FIRING)
721
01:00:43,667 --> 01:00:44,917
(EXCLAIMS)
722
01:00:46,667 --> 01:00:49,875
ALICE: (WHISPERING) Shh. If he
can't hear us, he can't shoot us.
723
01:00:59,292 --> 01:01:00,417
(BOTH GASPING)
724
01:01:03,500 --> 01:01:05,375
We gotta be careful.
725
01:01:05,708 --> 01:01:06,958
Real careful.
726
01:01:07,417 --> 01:01:09,708
You think you got 'em?
We'll soon find out.
727
01:01:09,875 --> 01:01:13,125
Come on, Prince. Come on,
boy. Come on. Kill. Kill. Kill.
728
01:01:13,208 --> 01:01:15,542
(GROWLING) Kill
! Kill 'em, Prince!
729
01:01:15,625 --> 01:01:18,333
Kill 'em ! Kill 'em!
730
01:01:18,875 --> 01:01:21,292
Shh. I think I just
heard something.
731
01:01:23,708 --> 01:01:25,083
Come on!
732
01:01:30,458 --> 01:01:31,958
FOOL:
I'm not runnin' anymore.
733
01:01:32,750 --> 01:01:34,000
Come on!
734
01:01:35,458 --> 01:01:36,708
(LAUGHING)
735
01:01:36,958 --> 01:01:38,667
(ALICE SOBBING)
736
01:01:39,958 --> 01:01:41,083
ALICE: Fool?
737
01:01:42,083 --> 01:01:44,333
Alice!
My God.
738
01:01:44,750 --> 01:01:46,083
(GROWLING)
739
01:01:46,375 --> 01:01:47,917
(SCREAMING)
740
01:01:57,208 --> 01:01:58,875
Alice, get back!
741
01:02:00,167 --> 01:02:01,583
(STRUGGLING)
742
01:02:02,750 --> 01:02:04,250
(BANGING)
743
01:02:15,833 --> 01:02:17,583
ALICE: Fool, get
away from the wall!
744
01:02:18,458 --> 01:02:20,125
Get away from the wall!
745
01:02:21,042 --> 01:02:22,208
(ALICE SCREAMING)
746
01:02:22,875 --> 01:02:24,167
(FOOL GRUNTING)
747
01:02:25,792 --> 01:02:27,375
(DOG GROANING)
748
01:02:27,458 --> 01:02:28,875
(FOOL GRUNTING)
749
01:02:44,000 --> 01:02:45,208
Gotcha!
750
01:02:47,750 --> 01:02:50,375
(YELLING) Gotcha!
751
01:03:00,208 --> 01:03:01,375
Jesus.
752
01:03:02,167 --> 01:03:05,750
(CHANTING) I got' em. I
got 'em. I got' em. I got 'em.
753
01:03:05,833 --> 01:03:09,167
I got' em. I got 'em. I got'
em. I got 'em. I got 'em.
754
01:03:09,250 --> 01:03:12,167
(TRAILING OFF) I got' em. I got
'em. I got' em. I got 'em. I got 'em.
755
01:03:13,667 --> 01:03:15,042
Prove it!
756
01:03:20,167 --> 01:03:21,542
Hey, wait a minute.
757
01:03:22,417 --> 01:03:24,292
There's light up there.
758
01:03:24,833 --> 01:03:26,083
Come on.
759
01:03:36,833 --> 01:03:39,375
I know you're in there,
you little piece of shit!
760
01:03:39,708 --> 01:03:40,958
(GROWLING)
761
01:03:41,042 --> 01:03:42,875
WOMAN: Oh, no!
(DOG WHIMPERING)
762
01:03:43,500 --> 01:03:44,792
(SNARLING)
763
01:03:47,875 --> 01:03:49,125
Oh, shit.
764
01:03:49,542 --> 01:03:51,208
You killed Prince!
765
01:03:53,250 --> 01:03:55,542
MAN: I didn't mean to do it.
WOMAN: Idiot!
766
01:03:55,708 --> 01:03:57,750
MAN: They were
there. I heard them.
767
01:03:57,833 --> 01:03:59,083
(INDISTINCT YELLING)
768
01:04:14,250 --> 01:04:17,042
FOOL: Look. You can see the
lights of the ghetto from here.
769
01:04:17,167 --> 01:04:19,917
I never thought smog
could smell so good.
770
01:04:21,333 --> 01:04:22,417
Help!
Shh!
771
01:04:23,833 --> 01:04:26,458
We might have to climb down.
There's nothing to hold on to.
772
01:04:27,125 --> 01:04:29,042
It's just a straight
drop off the roof.
773
01:04:29,583 --> 01:04:31,500
Wait a minute!
What?
774
01:04:31,583 --> 01:04:33,542
The water in the garden!
775
01:04:34,000 --> 01:04:35,583
Think it's right
under this window.
776
01:04:35,667 --> 01:04:38,083
If we take a jump off the
edge, we might be able to hit it.
777
01:04:38,583 --> 01:04:39,750
I don't know
how deep it is.
778
01:04:39,833 --> 01:04:41,250
MAN: (POUNDING)
I hear 'em.
779
01:04:41,792 --> 01:04:43,917
Alice, come on. We
gotta jump. I can't!
780
01:04:44,250 --> 01:04:45,500
I'm afraid.
781
01:04:45,583 --> 01:04:47,208
MAN:
You upstairs, Alice?
782
01:04:47,417 --> 01:04:49,208
Alice!
What's out there?
783
01:04:51,333 --> 01:04:52,375
MAN: There he is! Ah!
784
01:04:53,417 --> 01:04:54,917
(GUN FIRING)
(ALICE SCREAMING)
785
01:04:59,083 --> 01:05:01,417
MAN: What were you doing
with him? Come here.
786
01:05:01,667 --> 01:05:03,500
Alice? Alice!
787
01:05:06,333 --> 01:05:07,542
ALICE: No! No!
788
01:05:09,250 --> 01:05:11,250
Oh, no, no, no!
789
01:05:11,333 --> 01:05:12,750
(YELLING) No!
790
01:05:20,167 --> 01:05:21,417
MAN: Damn it!
791
01:05:30,833 --> 01:05:32,000
(GUN COCKING)
792
01:05:32,833 --> 01:05:34,125
FOOL: Oh!
793
01:05:35,875 --> 01:05:36,875
(GUN FIRING)
794
01:05:36,958 --> 01:05:39,167
FOOL: I'll be back,
Alice. Hang on!
795
01:05:41,208 --> 01:05:42,417
MAN: Bastard!
796
01:05:42,500 --> 01:05:44,167
FOOL: I'll be back!
WOMAN: Daddy!
797
01:05:44,750 --> 01:05:46,958
Never shoot your gun outside!
798
01:05:49,000 --> 01:05:50,125
He got away.
799
01:05:50,708 --> 01:05:51,792
Come back inside.
800
01:05:56,500 --> 01:05:57,500
Damn it.
801
01:06:00,542 --> 01:06:02,417
Bad boy! Go on.
802
01:06:06,583 --> 01:06:09,042
WOMAN: Go straight to your
room and get into your suit.
803
01:06:11,917 --> 01:06:13,958
MAN: If these had
come from anybody else,
804
01:06:14,042 --> 01:06:16,542
I'd tan your hide and make
you take 'em straight back.
805
01:06:16,625 --> 01:06:18,625
You know that?
Yes, sir.
806
01:06:20,750 --> 01:06:23,208
Well, figurin'
the rarity of these,
807
01:06:24,542 --> 01:06:26,500
you do have enough to
pay your rent for a while.
808
01:06:28,208 --> 01:06:29,833
Say, to the year 2000.
809
01:06:32,458 --> 01:06:33,958
And Mama's operation?
810
01:06:34,042 --> 01:06:35,583
And your mama's operation.
811
01:06:38,625 --> 01:06:40,000
MAN: Keep hold of
these 'til tomorrow.
812
01:06:41,542 --> 01:06:44,333
I'm gonna order an
ambulance for your mama.
813
01:06:44,667 --> 01:06:48,875
Tomorrow we'll take those to a good
coin dealer and we'll all be smiling.
814
01:06:49,708 --> 01:06:52,125
Meanwhile, you be careful.
815
01:06:52,708 --> 01:06:56,125
That brother-sister act you messed
with are evil, plain and simple.
816
01:06:56,542 --> 01:06:58,208
Wait a minute.
Brother and sister?
817
01:06:59,417 --> 01:07:00,833
Brother and sister.
818
01:07:01,333 --> 01:07:04,292
Tail end of the craziest
family you've ever heard of,
819
01:07:04,792 --> 01:07:07,875
every generation more
insane than the one before.
820
01:07:08,167 --> 01:07:11,250
Started out as a family
running a funeral home,
821
01:07:11,625 --> 01:07:15,333
settin' cheap coffins
for expensive prices.
822
01:07:16,375 --> 01:07:19,083
And they got their
fingers into real estate.
823
01:07:19,167 --> 01:07:22,417
Started makin' a lot of money
takin' over people's homes.
824
01:07:22,500 --> 01:07:25,292
The more money they got,
the greedier they got.
825
01:07:25,375 --> 01:07:28,333
The greedier they got,
the crazier they got.
826
01:07:28,750 --> 01:07:32,250
All sorts of rumors about
what's goin' on in that place.
827
01:07:33,417 --> 01:07:36,417
Never proved it because the
police didn't take it serious.
828
01:07:37,125 --> 01:07:40,833
But believe me, when I was a kid,
none of us ever walked past that house.
829
01:07:49,708 --> 01:07:50,708
You okay, Fool?
830
01:07:52,375 --> 01:07:55,083
I was just tellin' Mama
that I did something wrong...
831
01:07:55,333 --> 01:07:56,708
Real wrong.
832
01:07:56,792 --> 01:07:59,042
Now I gotta do
something right.
833
01:07:59,458 --> 01:08:01,750
I done the tarot
cards on you again.
834
01:08:02,250 --> 01:08:05,167
They come up real scary. Don't
go messin' with them people again.
835
01:08:10,458 --> 01:08:11,625
Somebody has to.
836
01:08:12,458 --> 01:08:13,875
And maybe that means me.
837
01:08:15,375 --> 01:08:17,500
Anyway, I made a
promise to Alice,
838
01:08:17,583 --> 01:08:19,417
and I'm gonna keep it.
839
01:08:50,042 --> 01:08:51,292
WOMAN: (ON PHONE)
Fourteenth precinct.
840
01:08:51,375 --> 01:08:52,542
Hello, police?
841
01:08:52,625 --> 01:08:53,750
Yes, this is the police.
842
01:08:53,833 --> 01:08:56,042
I'd like to report a case
of child abuse goin' on.
843
01:08:56,125 --> 01:08:57,792
All right.
When did this happen?
844
01:08:57,875 --> 01:08:59,208
FOOL:
Right now.
845
01:09:03,167 --> 01:09:06,333
This real or what?
Bogus. The place is clean.
846
01:09:06,417 --> 01:09:09,000
People don't even have kids.
Got coffee, though.
847
01:09:10,833 --> 01:09:13,500
POLICEMAN: I'm gonna
go upstairs and look around.
848
01:09:15,375 --> 01:09:17,542
More coffee? No,
thank you. I had plenty.
849
01:09:26,875 --> 01:09:31,625
I'm so sorry you all had to come out
at such an hour for such a silly thing.
850
01:09:37,625 --> 01:09:41,083
But you know, it's better
there are a few false calls
851
01:09:41,167 --> 01:09:44,792
if we can prevent just one
child from being abused.
852
01:09:44,875 --> 01:09:46,542
Absolutely right.
853
01:09:46,833 --> 01:09:48,208
Cream and sugar?
854
01:10:16,583 --> 01:10:17,917
Nice furniture.
855
01:10:18,000 --> 01:10:20,708
You didn't get that stuff
at Price Club, that's for sure.
856
01:10:20,958 --> 01:10:23,000
You know, it's been in
the family for years. Yeah?
857
01:10:23,458 --> 01:10:28,625
Used to be the house was
used for business. No kiddin'?
858
01:10:28,708 --> 01:10:32,042
Sergeant, I think there's something
here you might want to see.
859
01:10:32,333 --> 01:10:33,875
What?
Take a look.
860
01:10:44,000 --> 01:10:45,542
I thought you said
you had no kids.
861
01:10:46,000 --> 01:10:48,625
Alice left us a long
time ago, Sergeant.
862
01:10:49,292 --> 01:10:52,000
The Lord saw fit to
come and take her.
863
01:10:52,417 --> 01:10:54,208
Never touched
the room since.
864
01:10:54,708 --> 01:10:57,167
We're foolish, I suppose.
865
01:10:57,292 --> 01:11:00,292
But in a sense,
she still lives here.
866
01:11:04,708 --> 01:11:07,125
And always will.
My apologies.
867
01:11:07,333 --> 01:11:09,417
It must be very
painful for you.
868
01:11:09,500 --> 01:11:12,250
SERGEANT: I'm sorry about this.
It should have never happened.
869
01:11:13,000 --> 01:11:15,708
No need to apologize,
Sergeant. We want to be helpful.
870
01:11:16,417 --> 01:11:18,958
FEMALE OFFICER: Good night,
sir. Sorry for the inconvenience.
871
01:11:19,083 --> 01:11:21,167
OFFICER: Thanks for the
refreshments. MAN: You're welcome.
872
01:11:21,292 --> 01:11:24,417
MAN: Good night. I don't
want to see another cop
873
01:11:24,500 --> 01:11:26,750
or cookie in my life.
874
01:11:28,042 --> 01:11:30,708
I don't know which
one makes me sicker.
875
01:11:30,833 --> 01:11:32,667
MAN:
May they burn in hell.
876
01:11:34,250 --> 01:11:37,333
Forever and ever in hell.
877
01:11:53,125 --> 01:11:54,875
WOMAN: The shelf worked.
MAN: Yep.
878
01:11:56,625 --> 01:11:59,542
Always does.
Simple works best.
879
01:12:02,125 --> 01:12:05,208
Gotta get a new dog
tomorrow. A good, big one.
880
01:12:13,833 --> 01:12:17,375
WOMAN:I was worried. The police
left the back door open for so long.
881
01:12:17,958 --> 01:12:20,167
MAN: So? I couldn't
watch it all the time.
882
01:12:20,417 --> 01:12:21,792
Think any of 'em got out?
883
01:12:21,875 --> 01:12:24,167
Nah.
They were pretty out of it.
884
01:12:24,625 --> 01:12:27,292
What did you use?
Horse tranquilizers.
885
01:12:27,375 --> 01:12:28,875
(CLOCK TICKING)
886
01:13:33,208 --> 01:13:34,417
(SOFT CREAKING)
887
01:13:34,750 --> 01:13:37,667
MAN: Tomorrow I'm gonna
look for the Bear Trooper.
888
01:13:37,833 --> 01:13:40,500
Where would you look?
The ghetto.
889
01:13:40,917 --> 01:13:43,625
I'll find him
and I'll kill him.
890
01:13:47,083 --> 01:13:48,458
Night, Mama.
891
01:13:48,625 --> 01:13:52,333
Night, Daddy. Say your
prayers like a good boy.
892
01:13:52,417 --> 01:13:54,292
Oh, I forgot.
893
01:13:55,125 --> 01:13:58,125
WOMAN:
Now I lay me down to sleep.
894
01:13:58,458 --> 01:14:01,208
MAN:
Now I lay me down to sleep.
895
01:14:01,833 --> 01:14:05,417
BOTH: I pray the
Lord my soul to keep.
896
01:14:05,833 --> 01:14:09,500
BOTH: if I should
kill before I wake,
897
01:14:10,042 --> 01:14:13,708
WOMAN: I pray the
Lord my soul to take.
898
01:14:14,167 --> 01:14:17,208
MAN: I pray the
Lord my soul to take.
899
01:14:28,833 --> 01:14:31,833
Ah !
You miserable little shit!
900
01:14:34,875 --> 01:14:36,333
Shut up!
(SCREAMING)
901
01:14:39,792 --> 01:14:43,083
(YELLING)
Get him ! You hurt my baby!
902
01:14:43,583 --> 01:14:45,042
(SCREAMING)
903
01:14:45,875 --> 01:14:49,875
WOMAN: Get him ! Get
him ! Get off! Get him!
904
01:14:51,542 --> 01:14:53,042
(SCREAMING)
905
01:15:00,083 --> 01:15:02,292
Get him.
He's getting away!
906
01:15:04,333 --> 01:15:06,042
FOOL: Downstairs door.
907
01:15:27,792 --> 01:15:29,417
WOMAN:
Did you get him?
908
01:15:29,500 --> 01:15:32,125
He's fast, damn it!
Open the kitchen.
909
01:15:38,292 --> 01:15:41,292
(YELLING) Shit!
910
01:15:41,458 --> 01:15:44,125
What happened?
Did he get out?
911
01:15:45,208 --> 01:15:47,375
(SIGHING)
Burn in hell.
912
01:15:48,208 --> 01:15:49,708
MAN: (MOANING)
Burn in hell.
913
01:15:50,458 --> 01:15:53,542
WOMAN: What about Alice?
What do we do with her?
914
01:15:54,292 --> 01:15:56,875
MAN: Let her hang
up there all night.
915
01:15:56,958 --> 01:15:58,583
WOMAN:
She's terrified of the attic.
916
01:15:58,667 --> 01:16:01,833
MAN:
I know. Serves her right.
917
01:16:01,917 --> 01:16:03,542
(FAINT CRUMBLING)
918
01:16:18,792 --> 01:16:20,292
(CRUMBLING)
919
01:16:28,792 --> 01:16:32,417
Alice, you okay?
Fool?
920
01:16:35,625 --> 01:16:37,708
Alice, can you get any
more of these bricks out?
921
01:16:38,083 --> 01:16:39,750
I can't.
They've got me stuck.
922
01:16:40,333 --> 01:16:41,417
How?
923
01:16:41,625 --> 01:16:43,292
I'm tied to a bolt
in the chimney.
924
01:16:45,833 --> 01:16:46,917
This one?
925
01:16:47,042 --> 01:16:48,458
(TAPPING)
926
01:16:53,292 --> 01:16:54,500
Oh, yes.
927
01:16:56,458 --> 01:16:58,000
Hi.
Hi.
928
01:17:01,417 --> 01:17:03,917
See if we can get some
more of these bricks out.
929
01:17:04,500 --> 01:17:06,042
(GRUNTING)
930
01:17:07,625 --> 01:17:09,625
Shh. Get down.
931
01:17:25,542 --> 01:17:27,292
Let me down, please.
932
01:17:31,958 --> 01:17:34,042
(MOANING)
Daddy!
933
01:17:35,250 --> 01:17:37,500
WOMAN: Come down from
there and help me to bed.
934
01:17:38,417 --> 01:17:40,708
Daddy!
(SIGHING)
935
01:17:49,333 --> 01:17:51,250
WOMAN: I said, now!
936
01:17:54,833 --> 01:17:56,875
He's gone. Fool?
937
01:17:58,083 --> 01:17:59,208
Fool?
938
01:18:02,208 --> 01:18:05,083
Meet me at the window.
You know the one. Okay.
939
01:18:06,417 --> 01:18:09,458
You find him and bring
him back to me. I will.
940
01:18:09,583 --> 01:18:13,125
Take him under the stairs and
do him like the others. I'll kill him.
941
01:18:13,208 --> 01:18:16,917
Only it won't be his
ears I cut off! His balls!
942
01:18:18,083 --> 01:18:19,417
Here. Hold this.
943
01:18:29,000 --> 01:18:32,333
Listen, Alice. They're not
your real parents. What?
944
01:18:32,417 --> 01:18:34,792
They're not. They're not
even husband and wife.
945
01:18:35,250 --> 01:18:38,583
They stole you like they
did Roach and all the others.
946
01:18:39,042 --> 01:18:41,000
They're a bunch of
rotten baby snatchers.
947
01:18:41,583 --> 01:18:43,583
You're just saying that!
948
01:18:43,875 --> 01:18:47,167
Grandfather Booker told me.
He wouldn't lie to me.
949
01:18:51,208 --> 01:18:52,583
What do we do now?
950
01:18:54,958 --> 01:18:56,375
Feel up to a little jump?
951
01:18:57,250 --> 01:19:00,083
Problem is, first thing he
did when you escaped was
952
01:19:00,167 --> 01:19:02,958
drain it and put broken
glass and rocks in the bottom.
953
01:19:03,417 --> 01:19:04,625
That's a problem.
954
01:19:05,292 --> 01:19:07,292
The way we came up before,
he's got fixed now.
955
01:19:14,292 --> 01:19:15,667
Wait! Look!
956
01:19:16,958 --> 01:19:19,042
FOOL:
This place is one big bomb.
957
01:19:19,125 --> 01:19:21,333
ALICE: He's got them
all over the house.
958
01:19:22,292 --> 01:19:24,167
Think you could
climb the roof?
959
01:19:24,250 --> 01:19:25,875
What's up there?
960
01:19:29,083 --> 01:19:30,750
The only way out.
961
01:19:38,167 --> 01:19:40,542
WOMAN: How dare he
come into our happy home.
962
01:19:40,667 --> 01:19:44,000
He came back to get Alice.
You should have let me kill her.
963
01:19:44,542 --> 01:19:46,417
You stay away from Alice!
964
01:19:46,625 --> 01:19:49,583
She did it with him. I
know it! Not my little girl!
965
01:19:49,792 --> 01:19:51,125
She's a whore!
966
01:19:54,250 --> 01:19:55,792
(GRUNTING)
(CHOKING)
967
01:19:58,250 --> 01:19:59,583
(CLATTERING)
968
01:20:03,333 --> 01:20:04,792
What is that?
969
01:20:16,542 --> 01:20:17,875
(GUN FIRING)
970
01:20:18,042 --> 01:20:22,583
FOOL: (GROANING)
God, it hurts so bad!
971
01:20:22,875 --> 01:20:24,375
(MAN LAUGHING)
972
01:20:26,292 --> 01:20:28,375
(GUN FIRING)
See him?
973
01:20:30,250 --> 01:20:31,917
Can't see shit!
974
01:20:34,250 --> 01:20:36,208
Let me see the brick.
975
01:20:36,625 --> 01:20:38,458
Hold it.
I think I hear something.
976
01:20:39,042 --> 01:20:40,417
Bombs away!
977
01:20:41,250 --> 01:20:43,083
No!
(GROANING)
978
01:20:44,042 --> 01:20:45,625
WOMAN:
That little bastard!
979
01:20:46,042 --> 01:20:47,875
I guess it was one
of those smart bricks.
980
01:20:48,542 --> 01:20:50,375
You bastard!
981
01:20:50,542 --> 01:20:53,875
Come on. You can do it. Just
brace yourself on the sides.
982
01:20:54,875 --> 01:20:56,375
(GROANING)
983
01:21:00,708 --> 01:21:02,417
Oh, gee. Hang on.
984
01:21:02,667 --> 01:21:04,250
You're mine now!
985
01:21:05,792 --> 01:21:07,375
(SCREAMING)
986
01:21:09,958 --> 01:21:11,375
Get the gun!
987
01:21:18,583 --> 01:21:20,000
(SCREAMING)
988
01:21:30,042 --> 01:21:31,208
Ca-ca!
989
01:21:34,583 --> 01:21:36,125
Okay. Hold it here.
Why?
990
01:21:36,208 --> 01:21:37,792
You know where we are?
Uh-uh.
991
01:21:37,875 --> 01:21:40,750
This is the living room.
Get out the back door.
992
01:21:41,125 --> 01:21:44,083
Well, come with me then.
I'm not finished with them yet.
993
01:21:47,083 --> 01:21:48,125
Fool?
994
01:21:49,417 --> 01:21:52,792
Go. I'm gonna get the
shotgun. Set those kids free.
995
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
(STAIRPEOPLE FAINTLY MOANING)
996
01:22:35,458 --> 01:22:36,625
(MOANING)
997
01:22:36,708 --> 01:22:38,083
Fool ! Fool!
998
01:22:38,583 --> 01:22:39,667
Shh!
999
01:22:45,458 --> 01:22:47,375
Hold it right there!
1000
01:22:48,958 --> 01:22:51,083
Where is that
little bastard?
1001
01:22:51,208 --> 01:22:53,292
Tell me! Tell me!
1002
01:22:53,458 --> 01:22:54,875
I won't tell you.
1003
01:22:55,708 --> 01:22:58,000
We will get him
out of our house!
1004
01:22:59,000 --> 01:23:03,333
He's filthy! He's
bad ! He's awful!
1005
01:23:03,792 --> 01:23:05,208
(SCREAMS)
1006
01:23:08,708 --> 01:23:10,208
Go to hell!
1007
01:23:10,792 --> 01:23:12,583
MAN: (SOBBING) Mommy!
1008
01:23:15,667 --> 01:23:19,042
WOMAN: Eldon !
Oh, God!
1009
01:23:19,708 --> 01:23:22,500
He's turned my little
girl against me.
1010
01:23:23,833 --> 01:23:26,458
I told you. Those two.
1011
01:23:27,750 --> 01:23:29,750
Then she can
burn in hell.
1012
01:23:31,375 --> 01:23:32,833
Both of them!
1013
01:23:40,875 --> 01:23:42,292
(LOCK RATTLING)
1014
01:23:42,375 --> 01:23:45,167
She doesn't have a key.
She's still in here.
1015
01:23:58,583 --> 01:24:00,417
(STAIRPEOPLE CHATTERING)
1016
01:24:00,917 --> 01:24:02,333
(INDISTINCT YELLING)
1017
01:24:05,083 --> 01:24:06,625
(CRASHING)
1018
01:24:07,875 --> 01:24:09,750
She's in the cellar.
No way.
1019
01:24:11,167 --> 01:24:12,542
Then he is.
1020
01:24:17,583 --> 01:24:20,542
You know a prayer?
Say it.
1021
01:24:25,125 --> 01:24:26,250
Whoa!
(GUN FIRING)
1022
01:24:32,542 --> 01:24:33,625
MAN:
Shoot her if you see her.
1023
01:24:34,917 --> 01:24:36,292
(LAUGHING)
1024
01:24:42,208 --> 01:24:43,583
(MAN CHUCKLING)
1025
01:24:44,167 --> 01:24:45,333
Come here!
1026
01:24:49,375 --> 01:24:50,792
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
1027
01:24:54,625 --> 01:24:55,792
See your friends?
1028
01:25:01,083 --> 01:25:03,292
Get him?
Oh, yeah.
1029
01:25:05,042 --> 01:25:06,417
(FAINT KNOCKING)
1030
01:25:07,458 --> 01:25:08,958
(KNOCKING ON DOOR)
1031
01:25:09,250 --> 01:25:11,583
Shh, it may be the
police again. Hold on.
1032
01:25:34,292 --> 01:25:36,750
My name is Ruby Williams.
I represent the association
1033
01:25:36,833 --> 01:25:40,500
of people who have been
unjustly evicted, exploited
and generally fucked over.
1034
01:25:40,583 --> 01:25:41,583
What?
1035
01:25:41,917 --> 01:25:44,625
You and your brother are landlords
of over 50 buildings in this city,
1036
01:25:44,708 --> 01:25:47,583
all of which you've allowed to
deteriorate into rat-infested hellholes
1037
01:25:47,667 --> 01:25:50,000
while you guys get rich
charging ridiculous rents.
1038
01:25:50,708 --> 01:25:53,292
Then you evict anyone the
minute they can't pay rent,
1039
01:25:53,375 --> 01:25:55,958
so you can tear down their home
and build some more office buildings.
1040
01:25:56,542 --> 01:25:57,667
Ain't that about right?
1041
01:25:58,042 --> 01:25:59,500
None of your goddamn business!
1042
01:26:03,917 --> 01:26:05,042
Kill the little bugger!
1043
01:26:06,708 --> 01:26:09,167
Kiss your ass goodbye, boy.
1044
01:26:09,292 --> 01:26:10,833
(STAIRPEOPLE CHATTERING)
1045
01:26:13,667 --> 01:26:14,958
(GUN FIRING)
1046
01:26:17,167 --> 01:26:18,542
(SCREAMING)
1047
01:26:19,875 --> 01:26:21,208
What the hell is going on?
1048
01:26:21,417 --> 01:26:23,708
He's loose again ! Damn it!
1049
01:26:24,208 --> 01:26:25,583
(KNOCKING ON DOOR)
1050
01:26:26,208 --> 01:26:27,625
MAN: Police! Open up!
1051
01:26:28,375 --> 01:26:29,500
Shh!
1052
01:26:32,917 --> 01:26:36,000
OFFICER: (YELLING) Police!
We have reports of gunfire.
1053
01:26:36,333 --> 01:26:39,167
If you do not open this door,
we'll break it down.
1054
01:26:45,083 --> 01:26:46,333
Get off my property!
1055
01:26:46,417 --> 01:26:48,417
Just want to finish
ea yin' our piece, ma'am.
1056
01:26:48,958 --> 01:26:51,917
Not only are you bad
landlords, but 10 times worse.
1057
01:26:52,625 --> 01:26:55,500
You've stolen the children from our
community for your own sick needs.
1058
01:26:57,500 --> 01:26:59,542
There's no community here.
1059
01:27:01,042 --> 01:27:03,042
All I see are a couple of n...
1060
01:27:03,167 --> 01:27:06,250
MAN 1 : Hey, Ruby, we're right
here. WOMAN 1 : You got that right.
1061
01:27:08,458 --> 01:27:10,833
WOMAN 2: Busted your
ass, bitch. WOMAN 3:Yeah.
1062
01:27:12,292 --> 01:27:15,042
What are you gonna
do, shoot us all?
1063
01:27:15,292 --> 01:27:17,000
You'll do!
(CRASHING)
1064
01:27:21,792 --> 01:27:24,458
RUBY: Damn ! You
knocked that bitch cold!
1065
01:27:24,625 --> 01:27:25,833
MAN 1 : Man, look at her!
1066
01:27:26,625 --> 01:27:28,500
MAN 1 : What they
doin' to her in there?
1067
01:27:29,667 --> 01:27:31,625
(STAIRPEOPLE YELLING)
1068
01:27:44,958 --> 01:27:46,208
(SCREAMING)
1069
01:27:54,500 --> 01:27:55,833
(GUN FIRING)
1070
01:27:59,333 --> 01:28:00,458
Oh, shit!
1071
01:28:18,500 --> 01:28:22,375
I know you're in here.
You're not gettin' out.
1072
01:28:24,000 --> 01:28:25,375
Nobody gets out.
1073
01:28:26,875 --> 01:28:29,417
(GUN COCKING)
Nobody.
1074
01:28:29,583 --> 01:28:30,667
Fool!
1075
01:28:35,000 --> 01:28:36,500
Fool, that you?
1076
01:28:38,208 --> 01:28:39,625
(MAN YELLING)
1077
01:28:47,167 --> 01:28:49,208
FOOL: Listen, there's
a way out for you guys.
1078
01:28:49,667 --> 01:28:51,875
If you can get
past the man. Huh?
1079
01:28:53,542 --> 01:28:56,083
The door to the outside
cellar got left open.
1080
01:28:57,042 --> 01:29:01,083
There you can get outside
to the sun, to the birds,
1081
01:29:01,917 --> 01:29:03,125
to the women.
1082
01:29:06,958 --> 01:29:08,208
You wanna give
me something?
1083
01:29:17,250 --> 01:29:18,833
(GASPING)
1084
01:29:19,333 --> 01:29:20,667
Shh.
1085
01:29:21,417 --> 01:29:24,917
FOOL: A burglar alarm? No
problem. I've studied with the best.
1086
01:29:28,917 --> 01:29:30,708
I can use these
wires to bridge it.
1087
01:29:34,208 --> 01:29:35,500
(STAIRPEOPLE YELLING)
1088
01:29:59,917 --> 01:30:02,792
No wonder there's no
money in the ghetto.
1089
01:30:11,667 --> 01:30:12,792
(QUIETLY)
Fool?
1090
01:30:13,292 --> 01:30:15,125
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
1091
01:30:16,500 --> 01:30:18,792
Fool ! Fool!
1092
01:30:19,542 --> 01:30:21,042
(DOOR SLAMMING)
1093
01:30:21,125 --> 01:30:23,792
RUBY: Uh-oh.
Your mama's gone.
1094
01:30:24,542 --> 01:30:28,125
Oh, shit! Where did
that crazy heifer go?
1095
01:30:34,542 --> 01:30:35,667
You guys see where she went?
1096
01:30:35,833 --> 01:30:37,750
MAN 1 : She went inside.
Don't let her get away, hear?
1097
01:30:37,833 --> 01:30:40,125
Hey, wait!
Let us help you!
1098
01:30:42,083 --> 01:30:44,208
Please, open the door!
1099
01:30:45,000 --> 01:30:46,667
We wanna help you!
1100
01:30:48,000 --> 01:30:49,458
Open the door!
1101
01:30:54,333 --> 01:30:56,458
AUTOMATED VOICE:
System remote override.
1102
01:30:56,542 --> 01:30:58,167
All doors locked.
1103
01:30:59,667 --> 01:31:03,083
WOMAN: You know I wouldn't
let you get away that easy.
1104
01:31:27,875 --> 01:31:29,000
I see you.
1105
01:31:33,750 --> 01:31:36,167
And I see you, dearie.
1106
01:31:38,792 --> 01:31:40,208
(YELLING)
1107
01:31:45,250 --> 01:31:46,792
(SCREAMING)
1108
01:31:55,042 --> 01:31:56,750
No! No!
1109
01:31:57,375 --> 01:31:58,917
(BOTH SCREAMING)
1110
01:32:04,417 --> 01:32:05,667
(GROWLING)
1111
01:32:19,375 --> 01:32:22,042
You get back in there!
Get back in there!
1112
01:32:25,583 --> 01:32:26,958
Don't you touch me!
1113
01:32:28,208 --> 01:32:30,208
Don't you touch me! No!
1114
01:32:30,500 --> 01:32:31,750
(GROWLING)
1115
01:32:34,125 --> 01:32:35,708
(SCREAMING)
1116
01:32:55,458 --> 01:32:56,792
(GROANING)
1117
01:33:05,125 --> 01:33:06,458
(GROWLING)
1118
01:33:24,375 --> 01:33:25,708
You hurt your mother.
1119
01:33:27,125 --> 01:33:28,958
You're not my mother.
1120
01:33:30,500 --> 01:33:31,833
Never were.
1121
01:33:44,625 --> 01:33:45,958
Then burn in hell!
1122
01:33:46,583 --> 01:33:48,667
(GROWLING)
1123
01:33:49,042 --> 01:33:50,833
(WOMAN SCREAMING)
1124
01:34:01,667 --> 01:34:03,000
Mommy!
1125
01:34:21,042 --> 01:34:22,542
(STAIRPEOPLE MUTTERING)
1126
01:34:27,208 --> 01:34:28,583
(FAINT CLATTERING)
1127
01:34:36,750 --> 01:34:38,375
(COINS CLINKING)
1128
01:34:40,375 --> 01:34:43,750
STAIRPEOPLE: Oh, no!
No, no, no. (YELLING) Fool!
1129
01:34:44,792 --> 01:34:46,875
STAIRPEOPLE:
Fool ! Fool!
1130
01:34:52,167 --> 01:34:53,708
(CLINKING)
1131
01:34:58,167 --> 01:34:59,542
(CLINKING)
1132
01:35:02,958 --> 01:35:04,292
(CLINKING)
1133
01:35:07,833 --> 01:35:09,375
(CLINKING)
1134
01:35:16,125 --> 01:35:19,250
I know what you're doin'.
You're countin' that money.
1135
01:35:20,417 --> 01:35:22,250
Letting it roll
through your fingers.
1136
01:35:23,042 --> 01:35:24,917
I've done it myself...
1137
01:35:25,750 --> 01:35:27,542
A thousand times.
1138
01:35:27,917 --> 01:35:31,625
And I'll do it again.
But you won't!
1139
01:35:51,625 --> 01:35:52,708
Hey!
1140
01:35:55,917 --> 01:35:57,625
You shoot me and
you die too, man.
1141
01:35:58,583 --> 01:36:00,083
And you better believe it.
1142
01:36:01,583 --> 01:36:03,042
Don't be crazy now.
1143
01:36:03,125 --> 01:36:06,083
Got enough dynamite back
there to blow you sky-high.
1144
01:36:06,667 --> 01:36:09,292
Not the best place to
store it, in my opinion.
1145
01:36:09,708 --> 01:36:10,875
But there it was.
1146
01:36:10,958 --> 01:36:12,542
Now just put the gun down.
1147
01:36:14,292 --> 01:36:15,458
Put the gun down.
1148
01:36:19,208 --> 01:36:23,500
I don't wanna kill you, but I will
'cause I don't like you much anyway.
1149
01:36:27,333 --> 01:36:29,167
I'm tired of fuckin' around!
1150
01:36:29,250 --> 01:36:32,125
So either put the gun down now
1151
01:36:32,208 --> 01:36:35,625
or kiss your ass goodbye, boy.
1152
01:36:40,042 --> 01:36:41,333
(SCREAMING)
1153
01:36:41,458 --> 01:36:42,583
Fool!
1154
01:36:43,083 --> 01:36:44,792
Holy shit!
1155
01:36:45,500 --> 01:36:47,250
(EXPLOSIONS BOOMING)
1156
01:37:09,167 --> 01:37:10,708
(GROANING)
1157
01:37:14,583 --> 01:37:15,917
All right!
1158
01:37:16,458 --> 01:37:18,375
(YELLING AND CHEERING)
1159
01:37:21,458 --> 01:37:22,542
Fool?
1160
01:37:28,333 --> 01:37:30,000
Fool, you okay?
1161
01:37:35,375 --> 01:37:37,625
I feel like a
million dollars.
1162
01:37:37,750 --> 01:37:39,667
(RAP SONG PLAYING)
1163
01:38:00,875 --> 01:38:03,208
Do the right thing not talking
about a black or white thing
1164
01:38:03,292 --> 01:38:05,417
'Cause that will cause
conflict to make this illegit
1165
01:38:05,500 --> 01:38:07,750
But your definition of
legit and illegitimate
1166
01:38:07,833 --> 01:38:09,833
Is confusin' now the
Redhead one has said
1167
01:38:09,917 --> 01:38:12,417
To make things clearer
'Cause in about a year or two
1168
01:38:12,500 --> 01:38:14,333
What you do is take
a look up on the mirror
1169
01:38:14,417 --> 01:38:16,292
And what you see
is the image of hate
1170
01:38:16,375 --> 01:38:18,750
That you shed upon the others
The sisters and the brothers
1171
01:38:18,833 --> 01:38:20,917
Now in my opinion
you need someone to teach
1172
01:38:20,958 --> 01:38:23,125
The whole world is acting
like a giant Howard Beach
1173
01:38:23,208 --> 01:38:25,167
I asked my man, Victor
what he used to do for fun
1174
01:38:25,250 --> 01:38:27,625
He said he learned to shoot
a gun before the age of 21
1175
01:38:27,708 --> 01:38:29,875
Crime and abortion
all kinds of mind distortion
1176
01:38:29,958 --> 01:38:32,042
This is very important
but just a little caution
1177
01:38:32,125 --> 01:38:34,000
Of what you can do
here's a clue and it's true, yo
1178
01:38:34,083 --> 01:38:36,125
Don't wanna burn your sweater,
make your life better
1179
01:38:36,208 --> 01:38:40,083
Do the right thing
Do the right thing
1180
01:38:40,208 --> 01:38:43,875
You got to Do the right
thing Do the right thing
1181
01:38:45,042 --> 01:38:48,917
Do the right thing
Do the right thing
1182
01:38:49,000 --> 01:38:52,333
You got to Do the right
thing Do the right thing
1183
01:38:54,208 --> 01:38:56,292
Brothers are stealin'
and killin' and big-wheelin'
1184
01:38:56,375 --> 01:38:58,542
And to a younger mind
that stuff is appealin'
1185
01:38:58,625 --> 01:39:00,542
So what do they do
they gather up a crew
1186
01:39:00,625 --> 01:39:02,667
Go out and steal and rob
instead of gettin' a job
1187
01:39:02,708 --> 01:39:05,083
Now your mother tried to
bring you up better than that
1188
01:39:05,167 --> 01:39:07,417
The same way she loved you
you loved her right back
1189
01:39:07,500 --> 01:39:09,417
But now you think you're grown
and you argue a lot
1190
01:39:09,500 --> 01:39:11,417
Over money you got from
dealin' stuff from the block
1191
01:39:11,500 --> 01:39:15,417
You do the right thing
Do the right thing
1192
01:39:15,500 --> 01:39:19,750
You got to Do the right
thing Do the right thing
1193
01:39:20,333 --> 01:39:24,250
Do the right thing
Do the right thing
1194
01:39:24,333 --> 01:39:28,917
You got to Do the right
thing Do the right thing
1195
01:39:29,000 --> 01:39:31,792
Now you're not the only one
in the world that has problems
1196
01:39:31,875 --> 01:39:34,000
Keep your head straight
and you can surely solve 'em
1197
01:39:34,083 --> 01:39:36,083
Be a fly guy
and reach sky-high
1198
01:39:36,167 --> 01:39:38,292
And like the Jeffersons
you get a piece of the pie
1199
01:39:38,375 --> 01:39:40,417
I hope you take heed
to the message I brought
1200
01:39:40,500 --> 01:39:42,583
In other words
The lesson I taught
1201
01:39:42,667 --> 01:39:44,833
The Redhead kick a lyric
but I won't sing
1202
01:39:44,917 --> 01:39:48,000
And the F.B.I. crew wants you, and
you and you to Do the right thing
1203
01:39:48,083 --> 01:39:50,875
Do the right thing
1204
01:39:50,958 --> 01:39:55,125
You got to Do the right
thing Do the right thing
1205
01:39:55,875 --> 01:39:59,625
Do the right thing
Do the right thing
1206
01:39:59,708 --> 01:40:02,458
You got to Do the right
thing Do the right thing
1207
01:40:02,542 --> 01:40:04,917
Right about now we're gonna
start using our own words now
1208
01:40:05,000 --> 01:40:07,167
Help me count it off as
we go also like this
1209
01:40:07,250 --> 01:40:08,833
One, two, three
1210
01:40:08,917 --> 01:40:11,625
In Manhattan you gotta
Do the right thing
1211
01:40:11,708 --> 01:40:13,500
Brooklyn you gotta
Do the right thing
1212
01:40:13,583 --> 01:40:15,708
In the Bronx you gotta
Do the right thing
1213
01:40:15,792 --> 01:40:17,958
Bruise Island you gotta
Do the right thing
1214
01:40:18,042 --> 01:40:20,083
Long Island you gotta
Do the right thing
1215
01:40:20,167 --> 01:40:22,292
Staten Island you gotta
Do the right thing
1216
01:40:22,375 --> 01:40:24,542
On the West Coast you gotta
Do the right thing
1217
01:40:24,625 --> 01:40:28,083
Everybody in the world
you got to Do the right thing
1218
01:40:31,375 --> 01:40:33,125
Do the right thing
1219
01:40:40,208 --> 01:40:42,167
Do the right thing
1220
01:40:44,542 --> 01:40:48,375
Do the right thing
Do the right thing
1221
01:40:48,458 --> 01:40:53,208
You got to Do the right
thing Do the right thing
1222
01:40:53,292 --> 01:40:57,167
Do the right thing
Do the right thing
1223
01:40:57,250 --> 01:41:01,542
You got to Do the right
thing Do the right thing
1224
01:41:02,917 --> 01:41:06,000
The Redhead one sendin' out
a message on a positive note
1225
01:41:06,083 --> 01:41:09,750
Try to make you all see the light
when we're supposed to be in the dark
1226
01:41:09,833 --> 01:41:12,542
You know, this is goin' out
to my mother, to my brother
1227
01:41:12,625 --> 01:41:14,375
To the rest of
the F.B.I. tribe
1228
01:41:14,458 --> 01:41:16,792
And you know what I'm ea yin'
Everybody else in the world
1229
01:41:16,875 --> 01:41:19,042
I just want y'all
to do one thing
1230
01:41:19,708 --> 01:41:23,458
And that's the right thing
Do the right thing
1231
01:41:23,792 --> 01:41:28,583
You got to Do the right
thing Do the right thing
1232
01:41:28,917 --> 01:41:32,625
Do the right thing
Do the right thing
1233
01:41:32,708 --> 01:41:36,500
You got to Do the right
thing Do the right thing
1234
01:41:37,875 --> 01:41:41,792
Do the right thing
Do the right thing
1235
01:41:41,917 --> 01:41:45,583
Do the right thing
Do the right thing