1 00:00:43,417 --> 00:00:45,333 RUBY: Swords and staves. 2 00:00:46,500 --> 00:00:48,667 Tough road you got this year. 3 00:00:50,417 --> 00:00:51,875 Judgment. 4 00:00:51,958 --> 00:00:53,250 Death. 5 00:00:53,958 --> 00:00:55,458 And Mr. Devil. 6 00:00:56,667 --> 00:00:59,792 I'm glad it's your birthday readin' and not mine. 7 00:00:59,875 --> 00:01:02,417 Now here's your card, Fool. See? 8 00:01:03,292 --> 00:01:04,750 That's where I got your nickname. 9 00:01:04,833 --> 00:01:06,625 FOOL: Don't remind me. 10 00:01:06,792 --> 00:01:08,542 Here you go, 13 today. 11 00:01:08,625 --> 00:01:12,458 The golden-haired birthday boy is settin' off on life's big adventure. 12 00:01:12,542 --> 00:01:16,500 I ain't no golden-haired nobody. All I'm goin' on to is 7th grade. 13 00:01:16,583 --> 00:01:18,833 Well, you're the Fool and you can't escape that. 14 00:01:18,958 --> 00:01:21,042 That ain't bad. No? 15 00:01:21,333 --> 00:01:23,958 No. Ain't the stupid kind of fool. 16 00:01:24,042 --> 00:01:26,542 Only the ignorant kind 'cause you're just startin' out. 17 00:01:26,625 --> 00:01:28,542 That's better, I guess. 18 00:01:28,625 --> 00:01:32,625 Ah, but look here. Already he's got a problem. See? 19 00:01:33,083 --> 00:01:35,625 One step in front, the drop-off. 20 00:01:37,250 --> 00:01:38,833 What about the dog? 21 00:01:38,917 --> 00:01:40,500 That's Fool's companion. 22 00:01:40,583 --> 00:01:42,458 See his spirit barkin'? 23 00:01:42,625 --> 00:01:45,417 "Fool, don't go marchin' over that cliff now! 24 00:01:45,750 --> 00:01:48,333 "Do the smart thing, the high thing." 25 00:01:48,625 --> 00:01:52,208 So what's Fool gonna do if he ain't gonna go off the cliff? Fly? 26 00:01:52,292 --> 00:01:54,750 He gonna do what he have to, Fool. 27 00:01:54,833 --> 00:01:58,875 Turn around and walk the other way, right through the fire of the sun. 28 00:01:58,958 --> 00:02:00,958 He'll get burned up if he do that. 29 00:02:01,042 --> 00:02:03,333 Just the boy part get burned up. 30 00:02:03,500 --> 00:02:06,167 The rest come out the other side a man. 31 00:02:06,708 --> 00:02:09,167 And no one calls him "Fool" again. 32 00:02:10,500 --> 00:02:12,125 (MOTHER COUGHING) 33 00:02:14,333 --> 00:02:17,917 RUBY: Just try to sleep, Mama. There's nothing you can do. 34 00:02:18,458 --> 00:02:19,500 Shh. 35 00:02:19,917 --> 00:02:21,708 (COUGHING CONTINUES) 36 00:02:23,500 --> 00:02:25,292 RUBY: Just rest, Mom. 37 00:02:33,917 --> 00:02:37,000 MOTHER: I don't know what to do with this, Ruby. 38 00:02:37,375 --> 00:02:40,208 I didn't think the landlord would do this. 39 00:02:40,542 --> 00:02:41,792 Not now. 40 00:02:43,208 --> 00:02:44,917 Fool? You shouldn't be here. 41 00:02:45,042 --> 00:02:47,958 Fool, go back to readin' your book. What's wrong? 42 00:02:48,042 --> 00:02:50,042 Nothin' you can do. Go on. 43 00:03:11,000 --> 00:03:12,458 (LIGHTER CLICKS) 44 00:03:13,750 --> 00:03:15,125 Who are you? 45 00:03:18,125 --> 00:03:20,708 Leroy, a friend of Ruby's. 46 00:03:22,083 --> 00:03:24,792 You the little brother she calls "Fool"? 47 00:03:25,333 --> 00:03:27,500 My real name's Poindexter, 48 00:03:27,583 --> 00:03:30,250 but Ruby's hung up on them tarot cards. 49 00:03:32,667 --> 00:03:33,958 Why's Mama or yin'? 50 00:03:35,708 --> 00:03:38,917 Y'all been evicted. Gotta be out tomorrow, midnight. 51 00:03:40,208 --> 00:03:42,708 Guess Ruby didn't see that one in the cards. 52 00:03:42,792 --> 00:03:44,042 But why? 53 00:03:45,292 --> 00:03:47,792 You're three days late with your payment. 54 00:03:47,875 --> 00:03:51,667 Fine print in the lease says you gotta pay triple or else get out. 55 00:03:51,792 --> 00:03:53,292 Your mama and Ruby ain't got triple. 56 00:03:53,958 --> 00:03:56,208 Don't the landlord know that 57 00:03:56,917 --> 00:03:59,542 Mama's sick or Ruby got babies? 58 00:03:59,625 --> 00:04:01,792 Sure, he knows. He don't care. 59 00:04:02,458 --> 00:04:06,208 He wants to tear down the building. Y'all the last family in it. 60 00:04:06,667 --> 00:04:08,458 You got some money you can kick in? 61 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 I know a way you can earn some. 62 00:04:20,833 --> 00:04:22,125 You game? 63 00:04:39,667 --> 00:04:42,417 One last family in the Lenox Avenue building. 64 00:04:42,500 --> 00:04:44,583 Then it's clear to tear down. 65 00:04:44,667 --> 00:04:48,333 We build a nice, neat condominium. We get clean people in there, 66 00:04:49,167 --> 00:04:51,083 lots of nice wood for my fireplace, 67 00:04:51,167 --> 00:04:53,042 lots of nice... Money. 68 00:04:53,208 --> 00:04:55,167 And money. For me. 69 00:04:56,667 --> 00:05:00,708 Mama, what happens to the people when you make them leave their home? 70 00:05:01,167 --> 00:05:03,208 I don't believe I was speaking to you. 71 00:05:03,292 --> 00:05:06,417 Speak when spoken to. That's what good girls do. 72 00:05:06,625 --> 00:05:08,375 You getting them out soon? 73 00:05:08,458 --> 00:05:10,333 By tomorrow, midnight. 74 00:05:10,750 --> 00:05:12,042 (CRUNCHING) 75 00:05:14,208 --> 00:05:15,875 Damn buckshot. 76 00:05:44,667 --> 00:05:47,125 MAN 1: Fool! I hear you're gettin' evicted, man! 77 00:05:47,625 --> 00:05:50,542 MAN 2: Then your ass gonna be out on the street! 78 00:05:50,833 --> 00:05:52,542 Come back here! 79 00:06:03,375 --> 00:06:04,833 (BARKING) 80 00:06:10,125 --> 00:06:11,417 GIRL: Hi, Fool. 81 00:06:14,125 --> 00:06:17,583 RUBY: He don't need that kind of opportunity. He's a good kid. Let's keep it that way. 82 00:06:17,667 --> 00:06:19,542 LEROY: He worked for me he'd do better than the rest of you. 83 00:06:19,625 --> 00:06:22,083 Out of seven, three's already dead. 84 00:06:22,167 --> 00:06:25,792 And then there's you, baby, turnin' tricks on the strip. 85 00:06:25,875 --> 00:06:28,125 Willy's a crack addict. What's the other one's name? 86 00:06:28,208 --> 00:06:31,083 What's he in jail for? Washington, and he didn't do nothin'. 87 00:06:31,250 --> 00:06:33,750 He tried to put food on the damn table. 88 00:06:34,000 --> 00:06:35,583 And that's what I'm tr yin' to teach the boy to do. 89 00:06:36,500 --> 00:06:38,000 He wants to be a doctor. 90 00:06:38,083 --> 00:06:39,625 You can't even afford to pay rent. 91 00:06:39,708 --> 00:06:42,000 How the hell you gonna afford to send him to medical school? 92 00:06:42,458 --> 00:06:43,625 It ain't right, anyway. 93 00:06:44,125 --> 00:06:45,667 Is that right? 94 00:06:46,458 --> 00:06:50,208 You know your mama's got a cancer in her she can't afford to have taken out? 95 00:06:50,292 --> 00:06:51,292 Leroy! 96 00:06:51,375 --> 00:06:53,750 Yeah, the thing any doctor could take out, just like that, 97 00:06:53,833 --> 00:06:55,583 but you ain't got no money! 98 00:06:55,667 --> 00:06:58,167 And you ain't gonna have no money unless... Ow! 99 00:06:58,500 --> 00:07:01,792 You little snot! Don't touch me. 100 00:07:02,208 --> 00:07:05,375 You listen up, you little punk. Listen up! 101 00:07:05,458 --> 00:07:08,708 This is the big one, and somebody deserves to be robbed. 102 00:07:09,167 --> 00:07:12,458 Somebody who don't care nothing about families or about the neighborhood. 103 00:07:12,542 --> 00:07:16,458 He just want to bring the wrecking ball in so he can line his pockets. 104 00:07:17,333 --> 00:07:19,375 Who're you talkin' about? 105 00:07:20,750 --> 00:07:22,208 The landlord, that's who. 106 00:07:24,000 --> 00:07:26,208 The landlord of this building? Yeah. 107 00:07:26,708 --> 00:07:28,292 I found the treasure map last night 108 00:07:28,375 --> 00:07:30,958 in the back room of the liquor store me and Spenser hit. 109 00:07:31,042 --> 00:07:34,333 A letter addressed to the owner along with the name of his company. 110 00:07:35,000 --> 00:07:36,167 So? 111 00:07:36,250 --> 00:07:40,458 So the name of the company is the same as the name on your eviction notice. 112 00:07:41,333 --> 00:07:44,333 Same guy who owns the liquor store owns this building 113 00:07:44,417 --> 00:07:46,000 and half the buildings in the ghetto. 114 00:07:46,208 --> 00:07:48,792 I know where your landlord lives. 115 00:07:51,208 --> 00:07:54,667 No. Leave him alone. 116 00:07:55,000 --> 00:07:58,250 I heard things about him. Bad things. 117 00:07:58,583 --> 00:07:59,958 You heard about the gold? 118 00:08:02,583 --> 00:08:07,417 This is from the company that wants to buy the coins the landlord collected. 119 00:08:08,792 --> 00:08:10,333 Gold coins. 120 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 You wanna be stupid, Leroy? You don't need Fool for that. 121 00:08:14,375 --> 00:08:15,708 We got a plan for him, baby. 122 00:08:16,708 --> 00:08:18,208 Foolproof. 123 00:08:19,667 --> 00:08:22,417 Or you want your family eatin' beans out in the street? 124 00:08:33,208 --> 00:08:36,750 One day, I'm gonna buy you a Cadillac for each foot, Mama. 125 00:08:36,875 --> 00:08:39,875 You're gonna skate around town, lookin' so bad. 126 00:08:41,500 --> 00:08:45,000 Just take care of the kids, Dexter. 127 00:08:48,083 --> 00:08:50,167 You're the man of the house now. 128 00:08:52,417 --> 00:08:54,042 I'm tr yin', Mama. 129 00:08:55,583 --> 00:08:56,917 I'm tr yin'. 130 00:09:18,583 --> 00:09:20,833 You didn't lick this, did you? 131 00:09:22,875 --> 00:09:24,000 No, ma'am. 132 00:09:24,708 --> 00:09:25,792 Stand up. 133 00:09:38,875 --> 00:09:41,292 I hope this fits. I worked all day. 134 00:09:42,417 --> 00:09:45,083 Turn around. Stand still! 135 00:09:49,583 --> 00:09:52,125 Do you love your mother? Yes, ma'am. 136 00:09:52,667 --> 00:09:54,083 "Yes, ma'am," what? 137 00:09:54,917 --> 00:09:57,125 Yes, ma'am. I love you, Mother. 138 00:10:00,417 --> 00:10:01,750 Good girl. 139 00:10:10,792 --> 00:10:12,458 Where's your fork? 140 00:10:13,167 --> 00:10:14,292 Fork? 141 00:10:14,667 --> 00:10:17,708 I gave you a fork with this. 142 00:10:18,667 --> 00:10:20,167 Where is your fork? 143 00:10:22,792 --> 00:10:26,333 Well, it must have fallen. Somewhere on the floor maybe. 144 00:10:26,500 --> 00:10:27,500 You don't know? 145 00:10:27,583 --> 00:10:30,583 No, I'm sure it's on the floor. I mean, I know I dropped it. 146 00:10:30,667 --> 00:10:33,583 You know the punishment for losing silverware? 147 00:10:34,083 --> 00:10:36,333 RUBY: I'm sure it's right here. 148 00:10:38,542 --> 00:10:40,000 I knew it was there. 149 00:10:49,542 --> 00:10:52,708 Some niggers robbed the store. Again? 150 00:10:53,833 --> 00:10:55,792 May they burn in hell. 151 00:10:57,208 --> 00:10:59,208 I'm very tense from this. 152 00:11:00,750 --> 00:11:02,583 You have one of your headaches? 153 00:11:03,083 --> 00:11:06,833 Ooh... I'm very, very tense about this. 154 00:11:07,417 --> 00:11:10,500 Alice has been bad. 155 00:11:11,750 --> 00:11:14,958 She's been feeding that thing between the walls again. 156 00:11:15,042 --> 00:11:16,042 No. 157 00:11:16,167 --> 00:11:19,083 (DISTANT MOANING) Remember not to bruise her face. 158 00:11:25,542 --> 00:11:29,917 Bad girls burn in hell. 159 00:11:32,083 --> 00:11:33,250 LEROY: There. 160 00:11:34,250 --> 00:11:36,000 SPENSER: Jesus, it goes on forever. 161 00:11:37,042 --> 00:11:38,792 No bars on the windows. 162 00:11:39,083 --> 00:11:41,875 No car in the driveway. Maybe we lucked out. Where's Fool? 163 00:11:42,458 --> 00:11:44,750 He's goin' in, takin' it cool. 164 00:12:37,625 --> 00:12:39,292 (DOORBELL RINGING) 165 00:13:17,542 --> 00:13:18,833 May I help you? 166 00:13:19,917 --> 00:13:23,083 Good afternoon, ma'am. Sorry to bother you, 167 00:13:23,167 --> 00:13:25,792 but I'd just like to show you some of these delicious cookies we're selling. 168 00:13:25,875 --> 00:13:29,792 I'm sorry. We watch what we eat very carefully here. 169 00:13:29,875 --> 00:13:33,833 I know it's a bother, but so is cerebral palsy. 170 00:13:34,208 --> 00:13:36,292 And if we don't do what we can... I'm sorry! 171 00:13:37,375 --> 00:13:39,958 Well, do you have, like, a bathroom I could use? 172 00:13:40,125 --> 00:13:42,792 They leave us out here all day without anywhere to take a leak. 173 00:13:42,875 --> 00:13:46,125 No. Sorry. Run along. 174 00:13:46,208 --> 00:13:48,167 That's all right. No, run along. 175 00:13:50,083 --> 00:13:51,500 That's okay. 176 00:13:59,750 --> 00:14:02,417 Heavy wire screens on the back windows. 177 00:14:02,708 --> 00:14:04,750 They been hit before, you think? 178 00:14:04,833 --> 00:14:07,042 Probably just the neighborhood. 179 00:14:07,750 --> 00:14:10,708 How are the screens held on? Padlocks on the outside. 180 00:14:11,292 --> 00:14:14,208 Padlocks on the outside? Geez, what else? 181 00:14:14,583 --> 00:14:16,792 Any alarms? That I don't know. 182 00:14:16,917 --> 00:14:18,833 She wouldn't let me in. 183 00:14:18,917 --> 00:14:20,333 I told you to tell her you had to piss! 184 00:14:20,417 --> 00:14:22,333 She wasn't bu yin' that. 185 00:14:26,083 --> 00:14:27,500 I wanna take a look. 186 00:14:27,583 --> 00:14:28,958 Don't be stupid, Spenser. 187 00:14:29,042 --> 00:14:32,750 The kid told us all there was to see. We go in Sunday as we planned. 188 00:14:33,625 --> 00:14:35,125 What if they got a remote alarm to the police? 189 00:14:35,500 --> 00:14:38,042 I'm not goin' in Sunday without checking out the security. 190 00:14:38,750 --> 00:14:42,375 Just look at the doors, the basement, maybe the connector boxes. 191 00:14:42,583 --> 00:14:46,167 How the hell are you gonna get in there? She wouldn't even let him up on the porch. 192 00:14:46,250 --> 00:14:50,250 Well, if you send a boy to do a man's job, that's what you get. 193 00:14:52,000 --> 00:14:55,708 Anyway, you thought the Bear Scout disguise was good, watch this. 194 00:15:13,667 --> 00:15:14,792 Help you? 195 00:15:14,875 --> 00:15:17,250 Gas company, ma'am. We've got an emergency. 196 00:15:18,625 --> 00:15:20,958 Got an emergency. Need to check your meter. 197 00:15:21,250 --> 00:15:22,667 Passed it on your way up the drive. 198 00:15:23,333 --> 00:15:26,500 That one we've already got. There's one inside the house that I need to check. 199 00:15:27,625 --> 00:15:29,958 There's none in the house. I'm quite sure of that. 200 00:15:30,708 --> 00:15:32,042 You're probably not even aware of it, ma'am, 201 00:15:32,125 --> 00:15:34,292 but it's on the master list here, and I'm gonna have to check it. 202 00:15:34,417 --> 00:15:37,708 See, the situation is we've got a leak on the block, and it could be very dangerous. 203 00:15:37,792 --> 00:15:39,042 Identification? 204 00:15:41,167 --> 00:15:43,625 The fact is, we do have the legal right to come in, 205 00:15:43,708 --> 00:15:45,833 even if we do have to call the police. 206 00:15:46,333 --> 00:15:48,208 Not that we ever have. 207 00:15:55,000 --> 00:15:57,833 It's just there've been an awful lot of robberies lately. 208 00:15:57,917 --> 00:16:00,917 Neighborhood's changing. Has us all a bit on edge. 209 00:16:01,083 --> 00:16:02,917 I completely understand. 210 00:16:03,208 --> 00:16:06,333 Better this little bother than a chance of danger, though, right? 211 00:16:12,167 --> 00:16:15,917 FOOL: I don't know how he got past that woman. She's got x-ray eyeballs. 212 00:16:16,000 --> 00:16:18,708 LEROY: Spenser's as slippery as a snake. 213 00:16:19,208 --> 00:16:20,542 I think he's up to something. 214 00:16:21,042 --> 00:16:22,125 Somethin' like what? 215 00:16:22,333 --> 00:16:25,375 Like grabbin' that coin collection for himself and cuttin' me out. 216 00:16:25,958 --> 00:16:30,000 Cuttin' us out. Spenser mess with you, he gotta deal with me, too. 217 00:16:31,792 --> 00:16:33,042 You somethin', Fool. 218 00:16:42,417 --> 00:16:44,667 She leave him alone in the place? You gotta be kiddin'. 219 00:16:44,833 --> 00:16:48,958 It has to be someone else in there, old folks, kids or somethin'. 220 00:16:49,458 --> 00:16:52,708 Maybe Spenser should stick his ugly head out and give us some kind of a signal. 221 00:16:53,083 --> 00:16:56,500 Maybe he lookin' around a little bit, make sure it's safe. 222 00:16:57,000 --> 00:17:00,458 Maybe the President is gonna make me Secretary of pussy. 223 00:17:00,875 --> 00:17:03,708 Now, he's probably in there hidin' the best for himself. 224 00:17:04,750 --> 00:17:05,750 Come on, we goin' in. 225 00:17:08,000 --> 00:17:10,208 No. Spenser said we gotta stay out here, Leroy. 226 00:17:10,333 --> 00:17:12,458 So he can get all the good shit for himself? 227 00:17:12,542 --> 00:17:15,667 Why not throw your mama out on the street along with Ruby and the kids? 228 00:17:15,750 --> 00:17:17,000 (ENGINE STARTS) 229 00:17:43,333 --> 00:17:44,667 (RINGING DOORBELL) 230 00:17:49,125 --> 00:17:50,208 See? 231 00:18:10,750 --> 00:18:12,083 (LEROY GRUNTING) 232 00:18:18,000 --> 00:18:19,375 We in Fort Knox or what? 233 00:18:20,333 --> 00:18:21,833 Listen, Leroy. 234 00:18:22,292 --> 00:18:24,542 This breakin' and enterin' might not be so smart. 235 00:18:25,750 --> 00:18:28,000 It's the first day of my 13th birthday. 236 00:18:29,875 --> 00:18:31,167 Could be unlucky. 237 00:18:31,250 --> 00:18:33,750 Thirteenth birthday is unlucky anyway. 238 00:18:33,875 --> 00:18:38,500 Too old to get tit, too young to get ass. You're fucked either way. 239 00:18:43,917 --> 00:18:46,125 LEROY: Lord, now look at this. 240 00:18:51,750 --> 00:18:53,292 The mother of all doors. 241 00:18:55,583 --> 00:18:57,583 They ain't messin' around. 242 00:18:59,792 --> 00:19:01,000 Spenser? 243 00:19:02,292 --> 00:19:03,375 Spenser! 244 00:19:05,333 --> 00:19:06,708 (RATTLING) 245 00:19:11,833 --> 00:19:16,125 So, Leroy, you think I got what it takes to be a doctor? 246 00:19:17,792 --> 00:19:22,042 Doctor of burglary maybe. You're lucky I'm teachin' you a trade, kid. 247 00:19:22,833 --> 00:19:25,917 Ain't no door stands up to Leroy! 248 00:19:32,458 --> 00:19:37,125 I done busted this house's cherry. It's opened right up now. 249 00:19:37,750 --> 00:19:39,167 (GROWLING) 250 00:19:40,875 --> 00:19:43,083 (SCREAMING) Get off him! 251 00:19:44,708 --> 00:19:46,417 Hey, Leroy! 252 00:19:47,292 --> 00:19:48,333 Get off him! 253 00:19:49,750 --> 00:19:51,250 Hey, fuzzball! 254 00:19:51,750 --> 00:19:53,500 Your mother sleeps with cats! 255 00:20:00,417 --> 00:20:01,833 Run, Fool! 256 00:20:05,083 --> 00:20:06,833 That's one mean motherfucker! 257 00:20:06,917 --> 00:20:09,875 You see that? He came at me like an airplane or somethin'! 258 00:20:09,958 --> 00:20:11,375 I saw him all right. 259 00:20:19,583 --> 00:20:20,958 He gone? 260 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 He's waitin' right there. 261 00:20:24,208 --> 00:20:26,417 He's trained to wait there, probably. 262 00:20:26,500 --> 00:20:29,250 He stay out there and we stay right in here. 263 00:20:40,292 --> 00:20:41,542 LEROY: This place is weird. 264 00:20:41,833 --> 00:20:44,667 "See no evil, hear no evil, speak no evil." 265 00:20:45,042 --> 00:20:47,292 LEROY: Every cabinet has a lock on it. 266 00:20:50,500 --> 00:20:52,292 Why do you think they do that? 267 00:20:53,875 --> 00:20:56,125 Somebody need a bath. Bad. 268 00:20:56,292 --> 00:20:57,542 (RATTLING) 269 00:21:05,000 --> 00:21:07,125 Nice to see that rich folks got rats, too. 270 00:21:08,083 --> 00:21:12,250 Listen, Leroy, let's just get out of here, out the front. 271 00:21:12,333 --> 00:21:15,167 But first we find out what's up with good ol' Spenser. 272 00:21:15,250 --> 00:21:17,833 Man, the hell with Spenser! Let's just get outta here! 273 00:21:17,917 --> 00:21:20,042 Hell with those gold coins, too, huh? 274 00:21:20,917 --> 00:21:22,875 Now, maybe you're too stupid for this kind of work, 275 00:21:22,958 --> 00:21:24,708 or maybe you're too chickenshit. 276 00:21:24,792 --> 00:21:25,958 (RATTLING) 277 00:21:30,042 --> 00:21:33,500 There's that bastard now. He's upstairs. 278 00:21:34,958 --> 00:21:37,250 We'll surprise him. Come on. 279 00:21:44,042 --> 00:21:45,208 You comin' or what? 280 00:21:46,000 --> 00:21:47,417 I'm comin'. 281 00:21:59,208 --> 00:22:00,458 (FAINT CLATTERING) 282 00:22:05,208 --> 00:22:06,792 (CLOCK CHIMING) 283 00:22:12,125 --> 00:22:14,958 I don't think we should go up there, Leroy. 284 00:22:15,667 --> 00:22:17,583 That's fine, girlfriend. 285 00:22:18,042 --> 00:22:21,458 I'll tell you what. You stay down here, and you keep an eye out. 286 00:22:21,708 --> 00:22:24,042 You think you can do that? (KISSING) 287 00:22:27,583 --> 00:22:29,375 Yeah, I can do that. 288 00:22:39,500 --> 00:22:42,708 Man, there's enough room for 10 families in here. 289 00:22:42,833 --> 00:22:46,167 LEROY: (WHISPERING) Spenser! Spenser, you up here? 290 00:22:50,250 --> 00:22:51,583 (CREAKING) 291 00:23:47,000 --> 00:23:48,250 Spenser? 292 00:24:15,125 --> 00:24:16,333 Spenser, you back in there? 293 00:24:17,000 --> 00:24:18,208 (INDISTINCT WHISPERING) 294 00:24:19,167 --> 00:24:20,667 I ain't stupid. 295 00:24:26,958 --> 00:24:30,583 "Maybe you're just too chickenshit for this kind of work." 296 00:24:51,875 --> 00:24:52,875 (DOOR LOCKING) 297 00:24:52,958 --> 00:24:54,792 MAN: (WHISPERING) Fool. 298 00:25:00,292 --> 00:25:01,667 Spenser? 299 00:26:03,708 --> 00:26:04,958 Spenser? 300 00:26:05,250 --> 00:26:06,542 MAN: (ON TV) How can you say that of me? 301 00:26:06,625 --> 00:26:09,542 I've never been unfaithful to you. Never even looked at another woman. 302 00:26:09,625 --> 00:26:13,083 WOMAN: (ON TV) I'm not talking about another woman, John. I'm not talking about that at all. 303 00:26:13,333 --> 00:26:14,583 What's that supposed to mean? 304 00:26:14,667 --> 00:26:18,083 Connect the dots, John. Everyone else has. 305 00:26:18,292 --> 00:26:21,083 Ever since Paris. Ever since Sybil killed herself. 306 00:26:21,167 --> 00:26:23,042 Sybil's dead. It was a sailing accident. 307 00:26:23,125 --> 00:26:25,667 There are no accidents, John. Only survivors. 308 00:26:25,750 --> 00:26:27,958 And that's what I am, a survivor! 309 00:26:28,042 --> 00:26:30,000 Tiffany! I'm sorry, John. 310 00:26:30,083 --> 00:26:34,625 Sorry for the both of us. Sorry for the child that we never had! 311 00:26:35,083 --> 00:26:36,542 And never will! 312 00:26:36,625 --> 00:26:39,583 (TV CHATTER CONTINUES) (FAINT CLANKING) 313 00:26:42,167 --> 00:26:44,292 The antiaircraft battery! 314 00:26:44,500 --> 00:26:49,208 They're firing in the square! I think it's the barracks! They're over by the barracks. 315 00:26:49,292 --> 00:26:53,417 And now they're beginning to answer. We can hear the staccato firing. 316 00:26:53,500 --> 00:26:56,375 And, now, here it comes! Baghdad is lighting up! 317 00:26:56,458 --> 00:27:01,375 Tracers flaring up like angry hornets from every rooftop now! 318 00:27:01,625 --> 00:27:03,375 We cannot see the bombers, 319 00:27:03,458 --> 00:27:06,250 but the fire of their munitions is shaking the city. 320 00:27:06,333 --> 00:27:10,042 It's shaking our hotel. Look, look, there's a cruise missile. See it? 321 00:27:10,125 --> 00:27:11,292 Spenser? 322 00:27:11,375 --> 00:27:13,208 It's flying just over the rooftop. 323 00:27:13,292 --> 00:27:15,250 Spenser, you back in there? 324 00:27:15,750 --> 00:27:17,083 (FOOL YELLING) 325 00:27:23,000 --> 00:27:24,500 (STAIRPERSON CHATTERING) 326 00:27:28,375 --> 00:27:29,583 (EXCLAIMS) 327 00:27:37,625 --> 00:27:39,125 (STAIRPERSON MOANING) 328 00:27:43,625 --> 00:27:44,792 Spenser. 329 00:27:47,042 --> 00:27:48,375 (MOANING CONTINUES) 330 00:28:20,458 --> 00:28:23,542 You can't do that, you miserable, stinking thing! 331 00:28:23,833 --> 00:28:25,167 (MOANING CONTINUES) 332 00:28:26,250 --> 00:28:28,042 Come on, Spense, I'm gonna get you outta here. 333 00:28:40,875 --> 00:28:44,125 Man, this ain't right. 334 00:28:55,458 --> 00:28:56,583 Who are you? 335 00:29:00,500 --> 00:29:01,750 (SCREAMING) 336 00:29:02,792 --> 00:29:04,667 No! 337 00:29:12,792 --> 00:29:15,792 Leroy, we gotta get out of this one! Oh, no! 338 00:29:16,500 --> 00:29:17,542 Whoa! 339 00:29:20,208 --> 00:29:21,542 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 340 00:29:24,667 --> 00:29:26,125 (STAIRPEOPLE MOANING) 341 00:29:33,917 --> 00:29:35,458 Whoa! 342 00:29:44,667 --> 00:29:46,167 (MOANING) (SCREAMING) 343 00:29:49,583 --> 00:29:50,917 Let me go! 344 00:29:56,667 --> 00:29:58,000 (PANTING) 345 00:30:05,125 --> 00:30:06,583 (LOCK CLICKING) 346 00:30:14,458 --> 00:30:16,000 Hello? Miss? 347 00:30:21,375 --> 00:30:22,750 (CAR APPROACHING) 348 00:30:31,708 --> 00:30:33,333 (BARKING) 349 00:30:44,042 --> 00:30:46,250 Leroy. Leroy! 350 00:30:57,750 --> 00:30:58,917 Leroy? 351 00:31:11,667 --> 00:31:12,667 Leroy! Jesus! 352 00:31:12,750 --> 00:31:13,917 (YELLS) 353 00:31:14,000 --> 00:31:15,750 You scared the shit outta me. 354 00:31:15,833 --> 00:31:18,250 I thought you were dead, Leroy. You were just Ia yin' there. 355 00:31:18,667 --> 00:31:22,125 A man ain't dead just 'cause he's la yin' on the floor. 356 00:31:22,208 --> 00:31:24,542 I was listening. Something's in there. 357 00:31:25,042 --> 00:31:28,542 As a matter of fact, why don't you crawl in there and see what it is? 358 00:31:29,583 --> 00:31:33,042 You turkey brain! You hittin' on me, and I come up here to save your ass? 359 00:31:33,125 --> 00:31:36,375 You're gonna stick your dumb head in there and lose it, just like Spenser. 360 00:31:36,583 --> 00:31:37,750 What kind of shit you talkin'? 361 00:31:38,083 --> 00:31:40,375 I'm talkin' we gotta get out of here, Leroy! 362 00:31:40,542 --> 00:31:44,083 That x-ray lady's back. She's out back right now by the van. 363 00:31:44,167 --> 00:31:46,208 She got a man with her the size of Detroit! 364 00:31:46,292 --> 00:31:48,292 Damn! You seen Spenser? 365 00:31:48,708 --> 00:31:50,292 I seen Spenser all right. 366 00:31:50,625 --> 00:31:53,542 He find anything? Somethin' found him. 367 00:31:53,667 --> 00:31:56,750 He's dead, Leroy. I think scared to death. 368 00:31:58,250 --> 00:31:59,333 You sure? 369 00:32:00,458 --> 00:32:03,542 You thought he was white before? You should see that sucker now! 370 00:32:15,958 --> 00:32:19,083 MAN: There is somebody in there. The doors have been pried open. 371 00:32:19,167 --> 00:32:20,333 I told you there'd be another one. 372 00:32:20,500 --> 00:32:21,500 Out the front! 373 00:32:24,208 --> 00:32:25,417 (SCREAMS) 374 00:32:27,333 --> 00:32:28,625 Oh, shit. 375 00:32:29,667 --> 00:32:30,917 Oh, my hand! 376 00:32:34,500 --> 00:32:37,792 WOMAN: Pry it open at the bottom, enough so Prince can get in. 377 00:32:37,875 --> 00:32:39,167 (DOG GROWLING) 378 00:32:46,167 --> 00:32:47,500 Come on, Fool! 379 00:32:47,708 --> 00:32:49,708 What are you doin'? (GROANS) 380 00:32:50,250 --> 00:32:53,000 Stand right here, right in the open, so the fuckin' dog can see you. 381 00:32:53,083 --> 00:32:56,208 You think I'm crazy? That mother got teeth he ain't even used yet! 382 00:32:56,292 --> 00:33:00,333 Do like I say, or I'm gonna take your head off. 383 00:33:02,458 --> 00:33:04,708 I'm gonna nail that sucker. Don't worry. 384 00:33:05,208 --> 00:33:06,250 I'm worried. 385 00:33:06,417 --> 00:33:07,667 (BARKING) 386 00:33:07,958 --> 00:33:09,083 MAN: Kill 'em! WOMAN: Get 'em! 387 00:33:17,583 --> 00:33:18,792 Uh-oh! 388 00:33:21,333 --> 00:33:22,417 Where'd he go? 389 00:33:23,042 --> 00:33:24,375 (GROWLING) 390 00:33:25,000 --> 00:33:26,208 Shit! 391 00:33:27,083 --> 00:33:28,208 Shit! 392 00:33:30,708 --> 00:33:32,375 Get the fuck off me! 393 00:33:35,708 --> 00:33:36,958 Pull, Leroy! 394 00:33:37,042 --> 00:33:38,917 Fool! What the hell you doin', Fool? 395 00:33:39,000 --> 00:33:41,208 Come on! 396 00:33:42,417 --> 00:33:43,708 Come on! 397 00:33:45,000 --> 00:33:46,542 He won't let go! 398 00:33:48,417 --> 00:33:50,250 He won't let go! 399 00:33:51,917 --> 00:33:53,792 I'm gonna take your fuckin' head off! 400 00:34:02,708 --> 00:34:05,083 WOMAN: I heard 'em yell ! I heard 'em go down! 401 00:34:05,167 --> 00:34:06,708 (DOG GURGLING) 402 00:34:10,333 --> 00:34:11,708 I told you, don't mess with me. 403 00:34:12,042 --> 00:34:15,375 Man, I saved your life. Are these people crazy or what? 404 00:34:15,458 --> 00:34:16,458 You ask 'em! 405 00:34:16,542 --> 00:34:17,917 WOMAN: Get in there, Daddy! Get in there and get 'em! 406 00:34:18,000 --> 00:34:20,458 WOMAN: Clear it out! Make it safe for Mommy. 407 00:34:45,375 --> 00:34:46,625 Ow! Damn! 408 00:34:53,625 --> 00:34:56,458 WOMAN: Little doggie baby. Someone is in here. 409 00:34:57,167 --> 00:34:59,458 People under the stairs got the so-called "gas man." 410 00:35:00,125 --> 00:35:01,750 Other one must be upstairs. 411 00:35:01,833 --> 00:35:04,125 Princee, Daddy'll get 'em! 412 00:35:05,542 --> 00:35:09,125 That's a big-caliber automatic. You ever see the holes they tear? 413 00:35:10,500 --> 00:35:11,625 We can hide under the bed. 414 00:35:11,708 --> 00:35:14,208 No, I ain't goin' in there, man. There's somethin' about that place. 415 00:35:15,667 --> 00:35:17,000 No room. Find your own! 416 00:35:18,125 --> 00:35:19,750 (DOORS SLAMMING) (DOORS LOCKING) 417 00:35:44,083 --> 00:35:45,542 (FAINT MOANING) 418 00:35:59,292 --> 00:36:00,542 (MOANING) (SCREAMING) 419 00:36:01,125 --> 00:36:02,292 MAN: Huh? 420 00:36:03,958 --> 00:36:05,167 Ah-ha! 421 00:36:05,625 --> 00:36:07,750 (GUN FIRING) 422 00:36:10,250 --> 00:36:11,333 Run, Fool! 423 00:36:19,958 --> 00:36:23,292 Whoo... Yee-haw! 424 00:36:23,792 --> 00:36:27,042 Got him! (LAUGHING) Whoo, whoo! 425 00:36:27,917 --> 00:36:29,333 Oh, Daddy! 426 00:36:30,875 --> 00:36:33,667 MAN: Did you see that? He came at me like a bull. 427 00:36:33,750 --> 00:36:36,042 WOMAN: Just like a bull. A big one! 428 00:36:37,583 --> 00:36:40,500 Hear what he called me? He called you a fool. 429 00:36:40,583 --> 00:36:42,417 MAN: He's the fool! 430 00:36:42,542 --> 00:36:45,375 WOMAN: The only good fool's a dead one! 431 00:36:45,458 --> 00:36:46,917 (WOMAN LAUGHING) 432 00:36:51,000 --> 00:36:52,583 WOMAN: Better check upstairs. Might be a mess. 433 00:36:52,667 --> 00:36:55,667 MAN: Oh, no. We don't want a mess. I'd better go look. 434 00:36:55,750 --> 00:36:58,083 I might have to mop up a little. 435 00:37:13,083 --> 00:37:14,625 Thought I heard somethin'. 436 00:37:15,167 --> 00:37:16,542 Stay there. 437 00:38:05,250 --> 00:38:08,458 Get back in the cellar, you little bastard! 438 00:38:09,583 --> 00:38:11,083 (GUN FIRING) 439 00:38:15,792 --> 00:38:17,667 You little animal shit! 440 00:38:18,917 --> 00:38:21,000 I get the dog up here, you'll be sorry. 441 00:39:01,792 --> 00:39:03,375 My name is Fool. 442 00:39:05,292 --> 00:39:07,417 What's yours? Alice. 443 00:39:09,000 --> 00:39:10,042 Don't be scared. 444 00:39:10,833 --> 00:39:12,833 You never seen a brother before? 445 00:39:12,917 --> 00:39:14,083 I never had a brother. 446 00:39:14,458 --> 00:39:15,917 No, I mean a black dude. 447 00:39:16,792 --> 00:39:18,500 There's black folks in this neighborhood. 448 00:39:18,583 --> 00:39:19,667 Neighborhood? 449 00:39:22,167 --> 00:39:23,333 A neighborhood. 450 00:39:24,958 --> 00:39:26,625 You know, outside. 451 00:39:27,792 --> 00:39:29,917 Well, that's outside, not in here. 452 00:39:30,750 --> 00:39:32,208 So, you get outside, don't you? 453 00:39:35,958 --> 00:39:37,125 Are you ea yin', never? 454 00:39:37,792 --> 00:39:39,625 I can't get out. No one ever has. 455 00:39:40,750 --> 00:39:44,917 Well, I'm gonna get out. I'm a whole other thing. 456 00:39:48,750 --> 00:39:49,833 People have tried. 457 00:39:53,458 --> 00:39:55,792 You mean, the people in the cellar? 458 00:40:02,958 --> 00:40:04,458 Who are they? 459 00:40:06,333 --> 00:40:10,417 Mommy and Daddy looked a long time to find the perfect boy child. 460 00:40:11,792 --> 00:40:13,708 But each one they found turned out bad. 461 00:40:14,542 --> 00:40:16,458 Some saw things they weren't supposed to. 462 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 Others heard too much. Others talked back. 463 00:40:21,583 --> 00:40:23,250 Daddy cut out the bad parts 464 00:40:23,333 --> 00:40:27,542 and put the boys in the cellar, one by one. 465 00:40:28,750 --> 00:40:31,208 When they get flashlights and food of some kind, 466 00:40:31,292 --> 00:40:33,833 I suppose they're happy in their own way. 467 00:40:35,333 --> 00:40:36,750 Yeah, right. 468 00:40:39,833 --> 00:40:41,375 (DOOR LOCKING) 469 00:40:42,833 --> 00:40:44,375 What about you? 470 00:40:45,708 --> 00:40:47,500 How come they haven't put you in the cellar? 471 00:40:50,042 --> 00:40:51,583 I do not see, 472 00:40:52,333 --> 00:40:55,375 or hear, or speak evil. 473 00:41:01,042 --> 00:41:02,708 It's the only way. 474 00:41:05,333 --> 00:41:07,167 (LOUD MOANING) 475 00:41:11,167 --> 00:41:12,458 What is that? What? 476 00:41:13,000 --> 00:41:14,500 That yellin'. What is that? 477 00:41:14,708 --> 00:41:15,708 Well, that's Roach. 478 00:41:16,292 --> 00:41:18,167 Roach? That's who Daddy's hunting. 479 00:41:18,458 --> 00:41:22,625 See, Daddy hates Roach 'cause he got out of the cellar and into the walls. 480 00:41:23,542 --> 00:41:24,917 And now Daddy can't find him. 481 00:41:25,250 --> 00:41:26,833 (ROACH SCREAMING) 482 00:41:29,333 --> 00:41:30,375 Hey! 483 00:41:39,375 --> 00:41:40,708 (TAPPING) 484 00:41:41,042 --> 00:41:43,125 There must be another way out. 485 00:41:43,208 --> 00:41:45,542 Further into the house. It's the only way. Here. 486 00:41:46,375 --> 00:41:48,875 Papa's too big to follow, and he's afraid of what's in there. 487 00:41:49,167 --> 00:41:50,833 I don't want in, I want out. 488 00:41:51,333 --> 00:41:53,333 Sometimes in is out. 489 00:41:56,167 --> 00:41:57,708 (ROACH SCREAMING) 490 00:41:59,375 --> 00:42:00,458 Forget it. 491 00:42:00,750 --> 00:42:01,833 Ah-ha! 492 00:42:01,958 --> 00:42:03,583 (ROACH LAUGHING) 493 00:42:10,375 --> 00:42:13,792 I hear ya! I hear ya! 494 00:42:14,125 --> 00:42:15,458 Ah-ha! 495 00:42:17,917 --> 00:42:18,958 Yes. 496 00:42:20,042 --> 00:42:21,542 Okay, I'll get in there. 497 00:42:21,625 --> 00:42:22,917 (GUN FIRING) 498 00:42:40,792 --> 00:42:42,083 (ROACH MOANING) 499 00:42:43,083 --> 00:42:44,833 Oh? Yeah? Huh? 500 00:42:46,583 --> 00:42:48,292 MAN: Yeah ! (MOANING CONTINUES) 501 00:42:48,625 --> 00:42:50,333 MAN: I'm gonna get ya. 502 00:42:52,375 --> 00:42:54,125 Yes! (ROACH MOANING) 503 00:42:56,958 --> 00:42:58,375 (YELLING) 504 00:43:00,542 --> 00:43:02,875 I've got something for my Princee. Yes. 505 00:43:02,958 --> 00:43:07,917 Come on, come on, come on ! Good appetite. 506 00:43:08,875 --> 00:43:12,583 Healthy Prince, secure home. 507 00:43:14,708 --> 00:43:16,375 (TIRES SCREECHING) 508 00:43:17,625 --> 00:43:18,708 Stay. 509 00:43:21,292 --> 00:43:23,833 WOMAN: (ON POLICE RADIO) The vehicle registration matches the description 510 00:43:23,917 --> 00:43:25,958 of a van used in a 211 last night. 511 00:43:29,042 --> 00:43:30,458 (GUN FIRING) 512 00:43:35,333 --> 00:43:36,792 Daddy, police out back. 513 00:43:42,583 --> 00:43:43,667 Damn! 514 00:43:51,000 --> 00:43:52,167 (GROWLING) 515 00:44:00,833 --> 00:44:03,250 Hey, police! Police! 516 00:44:07,458 --> 00:44:10,333 Police! Police! 517 00:44:11,208 --> 00:44:14,708 Hello. What can I do for you, gentlemen? 518 00:44:14,792 --> 00:44:16,833 Afternoon, ma'am. Is this your van? 519 00:44:17,042 --> 00:44:18,792 Goodness, no. 520 00:44:18,875 --> 00:44:21,792 It was just standing here when we got back from shopping. 521 00:44:21,875 --> 00:44:23,625 Did you see anybody around when you pulled in? 522 00:44:23,708 --> 00:44:24,875 Trouble? 523 00:44:24,958 --> 00:44:28,417 Well, as a matter of fact, we did see a couple of men. 524 00:44:28,500 --> 00:44:32,458 One black, one white, walking away as we approached. 525 00:44:32,750 --> 00:44:35,167 We thought they were service people of some sort. 526 00:44:35,458 --> 00:44:36,958 You know they're workin' on your door, don't ya? 527 00:44:37,458 --> 00:44:38,625 No harm done. 528 00:44:38,708 --> 00:44:40,125 We'll check the house. 529 00:44:40,208 --> 00:44:42,875 Just checked it, even looked under the beds. 530 00:44:42,958 --> 00:44:44,292 Clean as a whistle. 531 00:44:44,375 --> 00:44:46,792 Let's recon the neighborhood. There's still a chance. 532 00:44:46,875 --> 00:44:48,417 You get a lot of this sort of thing? 533 00:44:48,958 --> 00:44:51,958 It's as if we're the prisoners and the criminals roam free. 534 00:44:52,292 --> 00:44:53,292 I know what you mean. 535 00:44:53,375 --> 00:44:57,667 You're lucky you're all right. This van was used in a liquor store robbery last night. 536 00:44:57,750 --> 00:44:59,000 Oh, goodness. 537 00:44:59,583 --> 00:45:00,708 Liquor store? 538 00:45:01,042 --> 00:45:02,333 I'd advise you to stay inside. 539 00:45:02,417 --> 00:45:04,042 Keep your doors locked for a while. 540 00:45:04,625 --> 00:45:06,083 You can count on it. 541 00:45:07,292 --> 00:45:08,625 (ENGINE STARTS) 542 00:45:12,125 --> 00:45:13,292 Hope you catch 'em. 543 00:45:15,500 --> 00:45:16,958 Catch 'em in hell. 544 00:45:17,292 --> 00:45:18,750 Oh, my God! 545 00:45:20,375 --> 00:45:21,500 What? 546 00:45:21,917 --> 00:45:23,083 There's not just the two. 547 00:45:26,917 --> 00:45:28,083 There's a boy. 548 00:45:29,750 --> 00:45:31,583 (SNIFFING) He's in there right now... 549 00:45:33,625 --> 00:45:35,500 With our little angel. 550 00:45:41,167 --> 00:45:42,625 (BARKING) 551 00:46:07,542 --> 00:46:09,042 God, what are they feeding you? 552 00:46:09,125 --> 00:46:10,417 (BARKING) 553 00:46:12,958 --> 00:46:14,333 (BARKING) 554 00:46:26,333 --> 00:46:27,792 MAN: What is it, boy? 555 00:46:27,875 --> 00:46:29,417 (DOG BARKING) 556 00:46:31,125 --> 00:46:32,417 MAN: Huh? 557 00:46:32,583 --> 00:46:34,125 (GUN FIRING) 558 00:46:40,375 --> 00:46:41,833 Ow! 559 00:46:44,042 --> 00:46:45,792 MAN: Son of a bitch! 560 00:46:45,875 --> 00:46:47,417 (MAN GROANING) 561 00:46:50,458 --> 00:46:52,167 You come in here and I'm gonna kick your ass! 562 00:46:54,583 --> 00:46:55,875 Come on! 563 00:47:15,000 --> 00:47:16,708 Gonna kill you! 564 00:47:19,292 --> 00:47:20,542 (GROANING) 565 00:47:21,375 --> 00:47:22,875 (LAUGHING) 566 00:47:23,708 --> 00:47:25,375 Kill ! Get 'em! 567 00:47:27,333 --> 00:47:29,333 Kill 'em! 568 00:47:37,542 --> 00:47:38,917 Go on! 569 00:47:42,958 --> 00:47:45,167 No, no, no! 570 00:47:52,542 --> 00:47:54,417 Is this your place? Yeah! 571 00:47:57,917 --> 00:47:59,417 (GROWLING) 572 00:48:02,208 --> 00:48:03,708 (YELLING) 573 00:48:05,000 --> 00:48:06,583 What hit you? 574 00:48:06,750 --> 00:48:08,208 That damn Bear Trooper! 575 00:48:09,500 --> 00:48:13,000 Prince is after him. He'll kill him before he gets to Alice. 576 00:48:20,708 --> 00:48:22,042 (GROWLING) 577 00:48:22,250 --> 00:48:23,958 Let's do somethin'! 578 00:48:26,292 --> 00:48:27,458 (LAUGHS) 579 00:48:31,125 --> 00:48:33,375 (CACKLING) Look at that! 580 00:48:33,583 --> 00:48:34,792 (DOG HOWLING) 581 00:48:36,042 --> 00:48:37,250 WOMAN: Do you hear something? 582 00:48:48,667 --> 00:48:51,292 The boy's gotten to Alice! 583 00:49:00,875 --> 00:49:02,167 (PANTING) 584 00:49:10,167 --> 00:49:11,333 Thanks. 585 00:49:16,042 --> 00:49:17,542 He doesn't talk much, does he? 586 00:49:19,333 --> 00:49:20,833 His tongue's cut out. 587 00:49:25,333 --> 00:49:26,958 Oh, man. 588 00:49:27,333 --> 00:49:30,000 Mommy caught him trying to call for help one day, 589 00:49:31,333 --> 00:49:32,542 and Daddy had to teach him... 590 00:49:32,667 --> 00:49:34,167 Speak no evil, right? 591 00:49:36,500 --> 00:49:38,917 Your father's one sick mother. You know that? 592 00:49:40,625 --> 00:49:43,042 Actually, your mother's one sick mother, too. 593 00:49:43,542 --> 00:49:46,708 Shh ! You're speaking evil. 594 00:49:47,417 --> 00:49:50,625 They'd kill you if they heard a word you just said. 595 00:49:53,375 --> 00:49:56,042 Roach. Roach is my friend. 596 00:49:56,458 --> 00:49:57,625 Roach? 597 00:49:59,458 --> 00:50:03,167 Well, I'm Poindexter. Everybody calls me Fool. 598 00:50:03,708 --> 00:50:04,750 Foo? 599 00:50:07,083 --> 00:50:08,750 We sure got the names, huh? 600 00:50:17,667 --> 00:50:19,167 Is this Leroy? 601 00:50:23,208 --> 00:50:24,542 You did this? 602 00:50:25,667 --> 00:50:27,125 Why do you make these? 603 00:50:28,500 --> 00:50:30,792 To hold the souls of burglars when they died. 604 00:50:31,958 --> 00:50:36,167 Or salesmen, workmen, other people who saw too much. 605 00:50:40,625 --> 00:50:41,750 (YELLING) 606 00:50:48,917 --> 00:50:51,750 There she is, you little thing! (SCREAMS) 607 00:50:53,083 --> 00:50:56,500 Leave me alone! You viper in my bosom! 608 00:50:56,583 --> 00:50:58,583 You little Judas! 609 00:50:58,958 --> 00:51:00,042 What do I do with him, Mommy? 610 00:51:00,125 --> 00:51:02,917 It is time to clean house! 611 00:51:06,667 --> 00:51:09,375 Total spring cleaning. 612 00:51:10,625 --> 00:51:14,500 Let's move it! Come on, you little piece of shit! 613 00:51:16,292 --> 00:51:18,208 No! Wait a minute! (SCREAMS) 614 00:51:22,708 --> 00:51:24,417 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 615 00:51:32,083 --> 00:51:34,625 WOMAN: I am sick and tired of your attitude! 616 00:51:34,958 --> 00:51:37,792 You will do your chore now! 617 00:51:40,458 --> 00:51:42,542 Clean it up, for God's sake! 618 00:51:44,000 --> 00:51:45,458 What's a mother to do? 619 00:51:46,250 --> 00:51:50,500 Lazy brat sits in her room all day sewing dolls! 620 00:51:51,958 --> 00:51:54,583 Children misbehaving in the basement! 621 00:51:55,500 --> 00:51:57,167 And one in the walls... 622 00:51:57,917 --> 00:52:00,917 Doing his business God knows where! 623 00:52:02,208 --> 00:52:04,833 You kids will be the death of me! 624 00:52:07,000 --> 00:52:08,625 (WHISPERING) The death of me. 625 00:52:09,500 --> 00:52:11,375 (STAIRPEOPLE CHATTERING) 626 00:52:27,458 --> 00:52:28,958 (YELLING) 627 00:52:38,583 --> 00:52:41,042 I keep 'em real hungry. 628 00:52:43,625 --> 00:52:45,667 WOMAN: I ask a simple thing. 629 00:52:46,875 --> 00:52:50,667 Just clean up that awful man's blood! 630 00:52:50,750 --> 00:52:52,208 And what do you do? 631 00:52:52,292 --> 00:52:56,750 You get it all over your nice, clean dress I worked so hard to make! 632 00:52:57,458 --> 00:53:00,250 Now get in that tub and scrub yourself! 633 00:53:00,375 --> 00:53:01,667 No! Hot! 634 00:53:02,375 --> 00:53:05,292 Don't want to get in? Well, let me help you. 635 00:53:05,375 --> 00:53:06,917 (SCREAMING) 636 00:53:08,042 --> 00:53:10,042 Scrub yourself! 637 00:53:12,042 --> 00:53:17,000 You scrub yourself! It's hot, but the fires of hell are hotter. 638 00:53:18,458 --> 00:53:20,542 (STAIRPEOPLE YELLING) 639 00:53:32,083 --> 00:53:33,208 Come on. 640 00:53:35,583 --> 00:53:37,958 No! Don't put me in there! 641 00:53:38,042 --> 00:53:40,333 No! No! 642 00:53:40,875 --> 00:53:43,917 No! No! 643 00:53:47,667 --> 00:53:50,500 No! Don't put me in there. 644 00:53:54,375 --> 00:53:56,125 Where's the Bear Trooper? 645 00:54:00,667 --> 00:54:02,000 Dead meat. 646 00:54:04,458 --> 00:54:08,708 MAN: I could've killed him, but I let the people under the stairs do it. 647 00:54:12,583 --> 00:54:13,958 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 648 00:54:29,375 --> 00:54:30,958 Leave me alone! 649 00:54:32,625 --> 00:54:33,833 Get away from me! 650 00:54:33,958 --> 00:54:35,375 (STAIRPEOPLE MOANING) 651 00:54:39,208 --> 00:54:40,833 (STAIRPEOPLE CHATTERING) 652 00:54:45,583 --> 00:54:47,000 (MOANING) 653 00:54:57,667 --> 00:54:58,667 Roach! 654 00:55:02,792 --> 00:55:04,667 FOOL: It's right there, Roach. 655 00:55:09,458 --> 00:55:11,875 MAN: I told you to keep it quiet down there. 656 00:55:11,958 --> 00:55:14,125 You're drivin' me nuts! Pull it. 657 00:55:16,250 --> 00:55:18,417 Guard 'em, Prince! Guard 'em. 658 00:55:21,875 --> 00:55:23,042 Noisy bastards. 659 00:55:25,917 --> 00:55:28,250 MAN: If I have to come down there, you're gonna be sorry. 660 00:55:28,333 --> 00:55:29,375 (BARKING) 661 00:55:32,417 --> 00:55:36,583 Roach, you're shot. We gotta get you to a hospital. 662 00:55:43,875 --> 00:55:45,125 Uh-oh. 663 00:55:45,667 --> 00:55:47,083 (BARKING) 664 00:55:51,958 --> 00:55:53,333 (GASPING) 665 00:56:11,250 --> 00:56:14,833 The coin collection ! Leroy was right. 666 00:56:21,667 --> 00:56:22,792 Thanks, Roach. 667 00:56:23,583 --> 00:56:24,917 (ROACH MUTTERING) 668 00:56:47,083 --> 00:56:48,333 Alice is up there? 669 00:57:00,667 --> 00:57:01,792 Roach! 670 00:57:03,083 --> 00:57:04,417 (EXHALES) 671 00:57:05,333 --> 00:57:06,500 Roach. 672 00:57:07,000 --> 00:57:08,917 (DOG BARKING AND GROWLING) 673 00:57:21,458 --> 00:57:22,833 (BARKING CONTINUES) 674 00:57:24,000 --> 00:57:26,167 Oh ! Get out of here! Get! 675 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 Go! 676 00:57:39,167 --> 00:57:40,667 (BARKING) 677 00:57:42,500 --> 00:57:45,542 MAN: What did you do with him? I told you... 678 00:57:46,333 --> 00:57:48,125 (MAN YELLING) (ALICE SCREAMING) 679 00:57:48,208 --> 00:57:50,250 Do you hear me? Come here! 680 00:57:50,333 --> 00:57:51,833 You answer me. 681 00:57:52,167 --> 00:57:54,167 Did you tell him anything? 682 00:57:54,500 --> 00:57:57,375 If you did, you know what I'll do. 683 00:57:58,250 --> 00:58:02,542 I killed your skinny friend in the walls. Now, what do you think of that? 684 00:58:05,417 --> 00:58:09,125 I got him good ! And the black one, too! 685 00:58:09,208 --> 00:58:10,583 (DOG BARKING) 686 00:58:13,958 --> 00:58:15,875 Shut the fuck up! 687 00:58:20,167 --> 00:58:21,375 What the hell's wrong with him? 688 00:58:23,417 --> 00:58:24,875 (GROANS) 689 00:58:26,542 --> 00:58:28,500 He said he killed you. He exaggerated. 690 00:58:28,583 --> 00:58:29,917 (GROWLING) 691 00:58:32,375 --> 00:58:33,583 (YELLS) (GROANS) 692 00:58:36,208 --> 00:58:37,500 Come on. 693 00:58:38,208 --> 00:58:39,375 Stay. 694 00:58:50,500 --> 00:58:52,917 Keep moving, Alice. He finds us, he'll shoot through the walls. 695 00:58:53,208 --> 00:58:54,875 My dress is stuck on something. 696 00:58:54,958 --> 00:58:56,375 Oh, great! 697 00:59:00,083 --> 00:59:01,250 FOOL: Uh-oh. 698 00:59:01,500 --> 00:59:04,125 We gotta keep going, Alice. Come on. 699 00:59:08,667 --> 00:59:10,667 Burn in hell for gettin' free. 700 00:59:10,750 --> 00:59:12,875 And burn in hell for showing the way! 701 00:59:27,333 --> 00:59:28,625 Who turned on the heat? 702 00:59:29,750 --> 00:59:31,250 (LAUGHING) 703 00:59:34,125 --> 00:59:36,125 Burn ! Burn! 704 00:59:36,958 --> 00:59:38,500 Burn in hell! 705 00:59:42,125 --> 00:59:43,292 Burn! 706 00:59:43,958 --> 00:59:45,500 Burn in hell! 707 00:59:47,458 --> 00:59:49,083 (FAINTLY) Burn in hell! 708 00:59:50,000 --> 00:59:51,417 (COUGHING) 709 00:59:52,958 --> 00:59:55,958 Alice, he's comin' closer. We gotta get outta here. 710 00:59:56,833 --> 00:59:58,125 (RIPPING) 711 01:00:21,042 --> 01:00:22,375 (COUGHING) 712 01:00:27,500 --> 01:00:28,583 Which way? 713 01:00:28,667 --> 01:00:30,458 Only Roach knew the way through the walls. 714 01:00:30,542 --> 01:00:32,000 So we'll explore. 715 01:00:32,083 --> 01:00:33,083 (GUN COCKING) 716 01:00:33,167 --> 01:00:34,667 MAN: Gonna find you! 717 01:00:34,750 --> 01:00:35,917 I gotta sneeze! 718 01:00:36,000 --> 01:00:37,500 Gonna kill ya! 719 01:00:38,333 --> 01:00:40,208 (WHISPERING) All right. 720 01:00:40,542 --> 01:00:42,500 (SNEEZING LOUDLY) (GUN FIRING) 721 01:00:43,667 --> 01:00:44,917 (EXCLAIMS) 722 01:00:46,667 --> 01:00:49,875 ALICE: (WHISPERING) Shh. If he can't hear us, he can't shoot us. 723 01:00:59,292 --> 01:01:00,417 (BOTH GASPING) 724 01:01:03,500 --> 01:01:05,375 We gotta be careful. 725 01:01:05,708 --> 01:01:06,958 Real careful. 726 01:01:07,417 --> 01:01:09,708 You think you got 'em? We'll soon find out. 727 01:01:09,875 --> 01:01:13,125 Come on, Prince. Come on, boy. Come on. Kill. Kill. Kill. 728 01:01:13,208 --> 01:01:15,542 (GROWLING) Kill ! Kill 'em, Prince! 729 01:01:15,625 --> 01:01:18,333 Kill 'em ! Kill 'em! 730 01:01:18,875 --> 01:01:21,292 Shh. I think I just heard something. 731 01:01:23,708 --> 01:01:25,083 Come on! 732 01:01:30,458 --> 01:01:31,958 FOOL: I'm not runnin' anymore. 733 01:01:32,750 --> 01:01:34,000 Come on! 734 01:01:35,458 --> 01:01:36,708 (LAUGHING) 735 01:01:36,958 --> 01:01:38,667 (ALICE SOBBING) 736 01:01:39,958 --> 01:01:41,083 ALICE: Fool? 737 01:01:42,083 --> 01:01:44,333 Alice! My God. 738 01:01:44,750 --> 01:01:46,083 (GROWLING) 739 01:01:46,375 --> 01:01:47,917 (SCREAMING) 740 01:01:57,208 --> 01:01:58,875 Alice, get back! 741 01:02:00,167 --> 01:02:01,583 (STRUGGLING) 742 01:02:02,750 --> 01:02:04,250 (BANGING) 743 01:02:15,833 --> 01:02:17,583 ALICE: Fool, get away from the wall! 744 01:02:18,458 --> 01:02:20,125 Get away from the wall! 745 01:02:21,042 --> 01:02:22,208 (ALICE SCREAMING) 746 01:02:22,875 --> 01:02:24,167 (FOOL GRUNTING) 747 01:02:25,792 --> 01:02:27,375 (DOG GROANING) 748 01:02:27,458 --> 01:02:28,875 (FOOL GRUNTING) 749 01:02:44,000 --> 01:02:45,208 Gotcha! 750 01:02:47,750 --> 01:02:50,375 (YELLING) Gotcha! 751 01:03:00,208 --> 01:03:01,375 Jesus. 752 01:03:02,167 --> 01:03:05,750 (CHANTING) I got' em. I got 'em. I got' em. I got 'em. 753 01:03:05,833 --> 01:03:09,167 I got' em. I got 'em. I got' em. I got 'em. I got 'em. 754 01:03:09,250 --> 01:03:12,167 (TRAILING OFF) I got' em. I got 'em. I got' em. I got 'em. I got 'em. 755 01:03:13,667 --> 01:03:15,042 Prove it! 756 01:03:20,167 --> 01:03:21,542 Hey, wait a minute. 757 01:03:22,417 --> 01:03:24,292 There's light up there. 758 01:03:24,833 --> 01:03:26,083 Come on. 759 01:03:36,833 --> 01:03:39,375 I know you're in there, you little piece of shit! 760 01:03:39,708 --> 01:03:40,958 (GROWLING) 761 01:03:41,042 --> 01:03:42,875 WOMAN: Oh, no! (DOG WHIMPERING) 762 01:03:43,500 --> 01:03:44,792 (SNARLING) 763 01:03:47,875 --> 01:03:49,125 Oh, shit. 764 01:03:49,542 --> 01:03:51,208 You killed Prince! 765 01:03:53,250 --> 01:03:55,542 MAN: I didn't mean to do it. WOMAN: Idiot! 766 01:03:55,708 --> 01:03:57,750 MAN: They were there. I heard them. 767 01:03:57,833 --> 01:03:59,083 (INDISTINCT YELLING) 768 01:04:14,250 --> 01:04:17,042 FOOL: Look. You can see the lights of the ghetto from here. 769 01:04:17,167 --> 01:04:19,917 I never thought smog could smell so good. 770 01:04:21,333 --> 01:04:22,417 Help! Shh! 771 01:04:23,833 --> 01:04:26,458 We might have to climb down. There's nothing to hold on to. 772 01:04:27,125 --> 01:04:29,042 It's just a straight drop off the roof. 773 01:04:29,583 --> 01:04:31,500 Wait a minute! What? 774 01:04:31,583 --> 01:04:33,542 The water in the garden! 775 01:04:34,000 --> 01:04:35,583 Think it's right under this window. 776 01:04:35,667 --> 01:04:38,083 If we take a jump off the edge, we might be able to hit it. 777 01:04:38,583 --> 01:04:39,750 I don't know how deep it is. 778 01:04:39,833 --> 01:04:41,250 MAN: (POUNDING) I hear 'em. 779 01:04:41,792 --> 01:04:43,917 Alice, come on. We gotta jump. I can't! 780 01:04:44,250 --> 01:04:45,500 I'm afraid. 781 01:04:45,583 --> 01:04:47,208 MAN: You upstairs, Alice? 782 01:04:47,417 --> 01:04:49,208 Alice! What's out there? 783 01:04:51,333 --> 01:04:52,375 MAN: There he is! Ah! 784 01:04:53,417 --> 01:04:54,917 (GUN FIRING) (ALICE SCREAMING) 785 01:04:59,083 --> 01:05:01,417 MAN: What were you doing with him? Come here. 786 01:05:01,667 --> 01:05:03,500 Alice? Alice! 787 01:05:06,333 --> 01:05:07,542 ALICE: No! No! 788 01:05:09,250 --> 01:05:11,250 Oh, no, no, no! 789 01:05:11,333 --> 01:05:12,750 (YELLING) No! 790 01:05:20,167 --> 01:05:21,417 MAN: Damn it! 791 01:05:30,833 --> 01:05:32,000 (GUN COCKING) 792 01:05:32,833 --> 01:05:34,125 FOOL: Oh! 793 01:05:35,875 --> 01:05:36,875 (GUN FIRING) 794 01:05:36,958 --> 01:05:39,167 FOOL: I'll be back, Alice. Hang on! 795 01:05:41,208 --> 01:05:42,417 MAN: Bastard! 796 01:05:42,500 --> 01:05:44,167 FOOL: I'll be back! WOMAN: Daddy! 797 01:05:44,750 --> 01:05:46,958 Never shoot your gun outside! 798 01:05:49,000 --> 01:05:50,125 He got away. 799 01:05:50,708 --> 01:05:51,792 Come back inside. 800 01:05:56,500 --> 01:05:57,500 Damn it. 801 01:06:00,542 --> 01:06:02,417 Bad boy! Go on. 802 01:06:06,583 --> 01:06:09,042 WOMAN: Go straight to your room and get into your suit. 803 01:06:11,917 --> 01:06:13,958 MAN: If these had come from anybody else, 804 01:06:14,042 --> 01:06:16,542 I'd tan your hide and make you take 'em straight back. 805 01:06:16,625 --> 01:06:18,625 You know that? Yes, sir. 806 01:06:20,750 --> 01:06:23,208 Well, figurin' the rarity of these, 807 01:06:24,542 --> 01:06:26,500 you do have enough to pay your rent for a while. 808 01:06:28,208 --> 01:06:29,833 Say, to the year 2000. 809 01:06:32,458 --> 01:06:33,958 And Mama's operation? 810 01:06:34,042 --> 01:06:35,583 And your mama's operation. 811 01:06:38,625 --> 01:06:40,000 MAN: Keep hold of these 'til tomorrow. 812 01:06:41,542 --> 01:06:44,333 I'm gonna order an ambulance for your mama. 813 01:06:44,667 --> 01:06:48,875 Tomorrow we'll take those to a good coin dealer and we'll all be smiling. 814 01:06:49,708 --> 01:06:52,125 Meanwhile, you be careful. 815 01:06:52,708 --> 01:06:56,125 That brother-sister act you messed with are evil, plain and simple. 816 01:06:56,542 --> 01:06:58,208 Wait a minute. Brother and sister? 817 01:06:59,417 --> 01:07:00,833 Brother and sister. 818 01:07:01,333 --> 01:07:04,292 Tail end of the craziest family you've ever heard of, 819 01:07:04,792 --> 01:07:07,875 every generation more insane than the one before. 820 01:07:08,167 --> 01:07:11,250 Started out as a family running a funeral home, 821 01:07:11,625 --> 01:07:15,333 settin' cheap coffins for expensive prices. 822 01:07:16,375 --> 01:07:19,083 And they got their fingers into real estate. 823 01:07:19,167 --> 01:07:22,417 Started makin' a lot of money takin' over people's homes. 824 01:07:22,500 --> 01:07:25,292 The more money they got, the greedier they got. 825 01:07:25,375 --> 01:07:28,333 The greedier they got, the crazier they got. 826 01:07:28,750 --> 01:07:32,250 All sorts of rumors about what's goin' on in that place. 827 01:07:33,417 --> 01:07:36,417 Never proved it because the police didn't take it serious. 828 01:07:37,125 --> 01:07:40,833 But believe me, when I was a kid, none of us ever walked past that house. 829 01:07:49,708 --> 01:07:50,708 You okay, Fool? 830 01:07:52,375 --> 01:07:55,083 I was just tellin' Mama that I did something wrong... 831 01:07:55,333 --> 01:07:56,708 Real wrong. 832 01:07:56,792 --> 01:07:59,042 Now I gotta do something right. 833 01:07:59,458 --> 01:08:01,750 I done the tarot cards on you again. 834 01:08:02,250 --> 01:08:05,167 They come up real scary. Don't go messin' with them people again. 835 01:08:10,458 --> 01:08:11,625 Somebody has to. 836 01:08:12,458 --> 01:08:13,875 And maybe that means me. 837 01:08:15,375 --> 01:08:17,500 Anyway, I made a promise to Alice, 838 01:08:17,583 --> 01:08:19,417 and I'm gonna keep it. 839 01:08:50,042 --> 01:08:51,292 WOMAN: (ON PHONE) Fourteenth precinct. 840 01:08:51,375 --> 01:08:52,542 Hello, police? 841 01:08:52,625 --> 01:08:53,750 Yes, this is the police. 842 01:08:53,833 --> 01:08:56,042 I'd like to report a case of child abuse goin' on. 843 01:08:56,125 --> 01:08:57,792 All right. When did this happen? 844 01:08:57,875 --> 01:08:59,208 FOOL: Right now. 845 01:09:03,167 --> 01:09:06,333 This real or what? Bogus. The place is clean. 846 01:09:06,417 --> 01:09:09,000 People don't even have kids. Got coffee, though. 847 01:09:10,833 --> 01:09:13,500 POLICEMAN: I'm gonna go upstairs and look around. 848 01:09:15,375 --> 01:09:17,542 More coffee? No, thank you. I had plenty. 849 01:09:26,875 --> 01:09:31,625 I'm so sorry you all had to come out at such an hour for such a silly thing. 850 01:09:37,625 --> 01:09:41,083 But you know, it's better there are a few false calls 851 01:09:41,167 --> 01:09:44,792 if we can prevent just one child from being abused. 852 01:09:44,875 --> 01:09:46,542 Absolutely right. 853 01:09:46,833 --> 01:09:48,208 Cream and sugar? 854 01:10:16,583 --> 01:10:17,917 Nice furniture. 855 01:10:18,000 --> 01:10:20,708 You didn't get that stuff at Price Club, that's for sure. 856 01:10:20,958 --> 01:10:23,000 You know, it's been in the family for years. Yeah? 857 01:10:23,458 --> 01:10:28,625 Used to be the house was used for business. No kiddin'? 858 01:10:28,708 --> 01:10:32,042 Sergeant, I think there's something here you might want to see. 859 01:10:32,333 --> 01:10:33,875 What? Take a look. 860 01:10:44,000 --> 01:10:45,542 I thought you said you had no kids. 861 01:10:46,000 --> 01:10:48,625 Alice left us a long time ago, Sergeant. 862 01:10:49,292 --> 01:10:52,000 The Lord saw fit to come and take her. 863 01:10:52,417 --> 01:10:54,208 Never touched the room since. 864 01:10:54,708 --> 01:10:57,167 We're foolish, I suppose. 865 01:10:57,292 --> 01:11:00,292 But in a sense, she still lives here. 866 01:11:04,708 --> 01:11:07,125 And always will. My apologies. 867 01:11:07,333 --> 01:11:09,417 It must be very painful for you. 868 01:11:09,500 --> 01:11:12,250 SERGEANT: I'm sorry about this. It should have never happened. 869 01:11:13,000 --> 01:11:15,708 No need to apologize, Sergeant. We want to be helpful. 870 01:11:16,417 --> 01:11:18,958 FEMALE OFFICER: Good night, sir. Sorry for the inconvenience. 871 01:11:19,083 --> 01:11:21,167 OFFICER: Thanks for the refreshments. MAN: You're welcome. 872 01:11:21,292 --> 01:11:24,417 MAN: Good night. I don't want to see another cop 873 01:11:24,500 --> 01:11:26,750 or cookie in my life. 874 01:11:28,042 --> 01:11:30,708 I don't know which one makes me sicker. 875 01:11:30,833 --> 01:11:32,667 MAN: May they burn in hell. 876 01:11:34,250 --> 01:11:37,333 Forever and ever in hell. 877 01:11:53,125 --> 01:11:54,875 WOMAN: The shelf worked. MAN: Yep. 878 01:11:56,625 --> 01:11:59,542 Always does. Simple works best. 879 01:12:02,125 --> 01:12:05,208 Gotta get a new dog tomorrow. A good, big one. 880 01:12:13,833 --> 01:12:17,375 WOMAN:I was worried. The police left the back door open for so long. 881 01:12:17,958 --> 01:12:20,167 MAN: So? I couldn't watch it all the time. 882 01:12:20,417 --> 01:12:21,792 Think any of 'em got out? 883 01:12:21,875 --> 01:12:24,167 Nah. They were pretty out of it. 884 01:12:24,625 --> 01:12:27,292 What did you use? Horse tranquilizers. 885 01:12:27,375 --> 01:12:28,875 (CLOCK TICKING) 886 01:13:33,208 --> 01:13:34,417 (SOFT CREAKING) 887 01:13:34,750 --> 01:13:37,667 MAN: Tomorrow I'm gonna look for the Bear Trooper. 888 01:13:37,833 --> 01:13:40,500 Where would you look? The ghetto. 889 01:13:40,917 --> 01:13:43,625 I'll find him and I'll kill him. 890 01:13:47,083 --> 01:13:48,458 Night, Mama. 891 01:13:48,625 --> 01:13:52,333 Night, Daddy. Say your prayers like a good boy. 892 01:13:52,417 --> 01:13:54,292 Oh, I forgot. 893 01:13:55,125 --> 01:13:58,125 WOMAN: Now I lay me down to sleep. 894 01:13:58,458 --> 01:14:01,208 MAN: Now I lay me down to sleep. 895 01:14:01,833 --> 01:14:05,417 BOTH: I pray the Lord my soul to keep. 896 01:14:05,833 --> 01:14:09,500 BOTH: if I should kill before I wake, 897 01:14:10,042 --> 01:14:13,708 WOMAN: I pray the Lord my soul to take. 898 01:14:14,167 --> 01:14:17,208 MAN: I pray the Lord my soul to take. 899 01:14:28,833 --> 01:14:31,833 Ah ! You miserable little shit! 900 01:14:34,875 --> 01:14:36,333 Shut up! (SCREAMING) 901 01:14:39,792 --> 01:14:43,083 (YELLING) Get him ! You hurt my baby! 902 01:14:43,583 --> 01:14:45,042 (SCREAMING) 903 01:14:45,875 --> 01:14:49,875 WOMAN: Get him ! Get him ! Get off! Get him! 904 01:14:51,542 --> 01:14:53,042 (SCREAMING) 905 01:15:00,083 --> 01:15:02,292 Get him. He's getting away! 906 01:15:04,333 --> 01:15:06,042 FOOL: Downstairs door. 907 01:15:27,792 --> 01:15:29,417 WOMAN: Did you get him? 908 01:15:29,500 --> 01:15:32,125 He's fast, damn it! Open the kitchen. 909 01:15:38,292 --> 01:15:41,292 (YELLING) Shit! 910 01:15:41,458 --> 01:15:44,125 What happened? Did he get out? 911 01:15:45,208 --> 01:15:47,375 (SIGHING) Burn in hell. 912 01:15:48,208 --> 01:15:49,708 MAN: (MOANING) Burn in hell. 913 01:15:50,458 --> 01:15:53,542 WOMAN: What about Alice? What do we do with her? 914 01:15:54,292 --> 01:15:56,875 MAN: Let her hang up there all night. 915 01:15:56,958 --> 01:15:58,583 WOMAN: She's terrified of the attic. 916 01:15:58,667 --> 01:16:01,833 MAN: I know. Serves her right. 917 01:16:01,917 --> 01:16:03,542 (FAINT CRUMBLING) 918 01:16:18,792 --> 01:16:20,292 (CRUMBLING) 919 01:16:28,792 --> 01:16:32,417 Alice, you okay? Fool? 920 01:16:35,625 --> 01:16:37,708 Alice, can you get any more of these bricks out? 921 01:16:38,083 --> 01:16:39,750 I can't. They've got me stuck. 922 01:16:40,333 --> 01:16:41,417 How? 923 01:16:41,625 --> 01:16:43,292 I'm tied to a bolt in the chimney. 924 01:16:45,833 --> 01:16:46,917 This one? 925 01:16:47,042 --> 01:16:48,458 (TAPPING) 926 01:16:53,292 --> 01:16:54,500 Oh, yes. 927 01:16:56,458 --> 01:16:58,000 Hi. Hi. 928 01:17:01,417 --> 01:17:03,917 See if we can get some more of these bricks out. 929 01:17:04,500 --> 01:17:06,042 (GRUNTING) 930 01:17:07,625 --> 01:17:09,625 Shh. Get down. 931 01:17:25,542 --> 01:17:27,292 Let me down, please. 932 01:17:31,958 --> 01:17:34,042 (MOANING) Daddy! 933 01:17:35,250 --> 01:17:37,500 WOMAN: Come down from there and help me to bed. 934 01:17:38,417 --> 01:17:40,708 Daddy! (SIGHING) 935 01:17:49,333 --> 01:17:51,250 WOMAN: I said, now! 936 01:17:54,833 --> 01:17:56,875 He's gone. Fool? 937 01:17:58,083 --> 01:17:59,208 Fool? 938 01:18:02,208 --> 01:18:05,083 Meet me at the window. You know the one. Okay. 939 01:18:06,417 --> 01:18:09,458 You find him and bring him back to me. I will. 940 01:18:09,583 --> 01:18:13,125 Take him under the stairs and do him like the others. I'll kill him. 941 01:18:13,208 --> 01:18:16,917 Only it won't be his ears I cut off! His balls! 942 01:18:18,083 --> 01:18:19,417 Here. Hold this. 943 01:18:29,000 --> 01:18:32,333 Listen, Alice. They're not your real parents. What? 944 01:18:32,417 --> 01:18:34,792 They're not. They're not even husband and wife. 945 01:18:35,250 --> 01:18:38,583 They stole you like they did Roach and all the others. 946 01:18:39,042 --> 01:18:41,000 They're a bunch of rotten baby snatchers. 947 01:18:41,583 --> 01:18:43,583 You're just saying that! 948 01:18:43,875 --> 01:18:47,167 Grandfather Booker told me. He wouldn't lie to me. 949 01:18:51,208 --> 01:18:52,583 What do we do now? 950 01:18:54,958 --> 01:18:56,375 Feel up to a little jump? 951 01:18:57,250 --> 01:19:00,083 Problem is, first thing he did when you escaped was 952 01:19:00,167 --> 01:19:02,958 drain it and put broken glass and rocks in the bottom. 953 01:19:03,417 --> 01:19:04,625 That's a problem. 954 01:19:05,292 --> 01:19:07,292 The way we came up before, he's got fixed now. 955 01:19:14,292 --> 01:19:15,667 Wait! Look! 956 01:19:16,958 --> 01:19:19,042 FOOL: This place is one big bomb. 957 01:19:19,125 --> 01:19:21,333 ALICE: He's got them all over the house. 958 01:19:22,292 --> 01:19:24,167 Think you could climb the roof? 959 01:19:24,250 --> 01:19:25,875 What's up there? 960 01:19:29,083 --> 01:19:30,750 The only way out. 961 01:19:38,167 --> 01:19:40,542 WOMAN: How dare he come into our happy home. 962 01:19:40,667 --> 01:19:44,000 He came back to get Alice. You should have let me kill her. 963 01:19:44,542 --> 01:19:46,417 You stay away from Alice! 964 01:19:46,625 --> 01:19:49,583 She did it with him. I know it! Not my little girl! 965 01:19:49,792 --> 01:19:51,125 She's a whore! 966 01:19:54,250 --> 01:19:55,792 (GRUNTING) (CHOKING) 967 01:19:58,250 --> 01:19:59,583 (CLATTERING) 968 01:20:03,333 --> 01:20:04,792 What is that? 969 01:20:16,542 --> 01:20:17,875 (GUN FIRING) 970 01:20:18,042 --> 01:20:22,583 FOOL: (GROANING) God, it hurts so bad! 971 01:20:22,875 --> 01:20:24,375 (MAN LAUGHING) 972 01:20:26,292 --> 01:20:28,375 (GUN FIRING) See him? 973 01:20:30,250 --> 01:20:31,917 Can't see shit! 974 01:20:34,250 --> 01:20:36,208 Let me see the brick. 975 01:20:36,625 --> 01:20:38,458 Hold it. I think I hear something. 976 01:20:39,042 --> 01:20:40,417 Bombs away! 977 01:20:41,250 --> 01:20:43,083 No! (GROANING) 978 01:20:44,042 --> 01:20:45,625 WOMAN: That little bastard! 979 01:20:46,042 --> 01:20:47,875 I guess it was one of those smart bricks. 980 01:20:48,542 --> 01:20:50,375 You bastard! 981 01:20:50,542 --> 01:20:53,875 Come on. You can do it. Just brace yourself on the sides. 982 01:20:54,875 --> 01:20:56,375 (GROANING) 983 01:21:00,708 --> 01:21:02,417 Oh, gee. Hang on. 984 01:21:02,667 --> 01:21:04,250 You're mine now! 985 01:21:05,792 --> 01:21:07,375 (SCREAMING) 986 01:21:09,958 --> 01:21:11,375 Get the gun! 987 01:21:18,583 --> 01:21:20,000 (SCREAMING) 988 01:21:30,042 --> 01:21:31,208 Ca-ca! 989 01:21:34,583 --> 01:21:36,125 Okay. Hold it here. Why? 990 01:21:36,208 --> 01:21:37,792 You know where we are? Uh-uh. 991 01:21:37,875 --> 01:21:40,750 This is the living room. Get out the back door. 992 01:21:41,125 --> 01:21:44,083 Well, come with me then. I'm not finished with them yet. 993 01:21:47,083 --> 01:21:48,125 Fool? 994 01:21:49,417 --> 01:21:52,792 Go. I'm gonna get the shotgun. Set those kids free. 995 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 (STAIRPEOPLE FAINTLY MOANING) 996 01:22:35,458 --> 01:22:36,625 (MOANING) 997 01:22:36,708 --> 01:22:38,083 Fool ! Fool! 998 01:22:38,583 --> 01:22:39,667 Shh! 999 01:22:45,458 --> 01:22:47,375 Hold it right there! 1000 01:22:48,958 --> 01:22:51,083 Where is that little bastard? 1001 01:22:51,208 --> 01:22:53,292 Tell me! Tell me! 1002 01:22:53,458 --> 01:22:54,875 I won't tell you. 1003 01:22:55,708 --> 01:22:58,000 We will get him out of our house! 1004 01:22:59,000 --> 01:23:03,333 He's filthy! He's bad ! He's awful! 1005 01:23:03,792 --> 01:23:05,208 (SCREAMS) 1006 01:23:08,708 --> 01:23:10,208 Go to hell! 1007 01:23:10,792 --> 01:23:12,583 MAN: (SOBBING) Mommy! 1008 01:23:15,667 --> 01:23:19,042 WOMAN: Eldon ! Oh, God! 1009 01:23:19,708 --> 01:23:22,500 He's turned my little girl against me. 1010 01:23:23,833 --> 01:23:26,458 I told you. Those two. 1011 01:23:27,750 --> 01:23:29,750 Then she can burn in hell. 1012 01:23:31,375 --> 01:23:32,833 Both of them! 1013 01:23:40,875 --> 01:23:42,292 (LOCK RATTLING) 1014 01:23:42,375 --> 01:23:45,167 She doesn't have a key. She's still in here. 1015 01:23:58,583 --> 01:24:00,417 (STAIRPEOPLE CHATTERING) 1016 01:24:00,917 --> 01:24:02,333 (INDISTINCT YELLING) 1017 01:24:05,083 --> 01:24:06,625 (CRASHING) 1018 01:24:07,875 --> 01:24:09,750 She's in the cellar. No way. 1019 01:24:11,167 --> 01:24:12,542 Then he is. 1020 01:24:17,583 --> 01:24:20,542 You know a prayer? Say it. 1021 01:24:25,125 --> 01:24:26,250 Whoa! (GUN FIRING) 1022 01:24:32,542 --> 01:24:33,625 MAN: Shoot her if you see her. 1023 01:24:34,917 --> 01:24:36,292 (LAUGHING) 1024 01:24:42,208 --> 01:24:43,583 (MAN CHUCKLING) 1025 01:24:44,167 --> 01:24:45,333 Come here! 1026 01:24:49,375 --> 01:24:50,792 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 1027 01:24:54,625 --> 01:24:55,792 See your friends? 1028 01:25:01,083 --> 01:25:03,292 Get him? Oh, yeah. 1029 01:25:05,042 --> 01:25:06,417 (FAINT KNOCKING) 1030 01:25:07,458 --> 01:25:08,958 (KNOCKING ON DOOR) 1031 01:25:09,250 --> 01:25:11,583 Shh, it may be the police again. Hold on. 1032 01:25:34,292 --> 01:25:36,750 My name is Ruby Williams. I represent the association 1033 01:25:36,833 --> 01:25:40,500 of people who have been unjustly evicted, exploited and generally fucked over. 1034 01:25:40,583 --> 01:25:41,583 What? 1035 01:25:41,917 --> 01:25:44,625 You and your brother are landlords of over 50 buildings in this city, 1036 01:25:44,708 --> 01:25:47,583 all of which you've allowed to deteriorate into rat-infested hellholes 1037 01:25:47,667 --> 01:25:50,000 while you guys get rich charging ridiculous rents. 1038 01:25:50,708 --> 01:25:53,292 Then you evict anyone the minute they can't pay rent, 1039 01:25:53,375 --> 01:25:55,958 so you can tear down their home and build some more office buildings. 1040 01:25:56,542 --> 01:25:57,667 Ain't that about right? 1041 01:25:58,042 --> 01:25:59,500 None of your goddamn business! 1042 01:26:03,917 --> 01:26:05,042 Kill the little bugger! 1043 01:26:06,708 --> 01:26:09,167 Kiss your ass goodbye, boy. 1044 01:26:09,292 --> 01:26:10,833 (STAIRPEOPLE CHATTERING) 1045 01:26:13,667 --> 01:26:14,958 (GUN FIRING) 1046 01:26:17,167 --> 01:26:18,542 (SCREAMING) 1047 01:26:19,875 --> 01:26:21,208 What the hell is going on? 1048 01:26:21,417 --> 01:26:23,708 He's loose again ! Damn it! 1049 01:26:24,208 --> 01:26:25,583 (KNOCKING ON DOOR) 1050 01:26:26,208 --> 01:26:27,625 MAN: Police! Open up! 1051 01:26:28,375 --> 01:26:29,500 Shh! 1052 01:26:32,917 --> 01:26:36,000 OFFICER: (YELLING) Police! We have reports of gunfire. 1053 01:26:36,333 --> 01:26:39,167 If you do not open this door, we'll break it down. 1054 01:26:45,083 --> 01:26:46,333 Get off my property! 1055 01:26:46,417 --> 01:26:48,417 Just want to finish ea yin' our piece, ma'am. 1056 01:26:48,958 --> 01:26:51,917 Not only are you bad landlords, but 10 times worse. 1057 01:26:52,625 --> 01:26:55,500 You've stolen the children from our community for your own sick needs. 1058 01:26:57,500 --> 01:26:59,542 There's no community here. 1059 01:27:01,042 --> 01:27:03,042 All I see are a couple of n... 1060 01:27:03,167 --> 01:27:06,250 MAN 1 : Hey, Ruby, we're right here. WOMAN 1 : You got that right. 1061 01:27:08,458 --> 01:27:10,833 WOMAN 2: Busted your ass, bitch. WOMAN 3:Yeah. 1062 01:27:12,292 --> 01:27:15,042 What are you gonna do, shoot us all? 1063 01:27:15,292 --> 01:27:17,000 You'll do! (CRASHING) 1064 01:27:21,792 --> 01:27:24,458 RUBY: Damn ! You knocked that bitch cold! 1065 01:27:24,625 --> 01:27:25,833 MAN 1 : Man, look at her! 1066 01:27:26,625 --> 01:27:28,500 MAN 1 : What they doin' to her in there? 1067 01:27:29,667 --> 01:27:31,625 (STAIRPEOPLE YELLING) 1068 01:27:44,958 --> 01:27:46,208 (SCREAMING) 1069 01:27:54,500 --> 01:27:55,833 (GUN FIRING) 1070 01:27:59,333 --> 01:28:00,458 Oh, shit! 1071 01:28:18,500 --> 01:28:22,375 I know you're in here. You're not gettin' out. 1072 01:28:24,000 --> 01:28:25,375 Nobody gets out. 1073 01:28:26,875 --> 01:28:29,417 (GUN COCKING) Nobody. 1074 01:28:29,583 --> 01:28:30,667 Fool! 1075 01:28:35,000 --> 01:28:36,500 Fool, that you? 1076 01:28:38,208 --> 01:28:39,625 (MAN YELLING) 1077 01:28:47,167 --> 01:28:49,208 FOOL: Listen, there's a way out for you guys. 1078 01:28:49,667 --> 01:28:51,875 If you can get past the man. Huh? 1079 01:28:53,542 --> 01:28:56,083 The door to the outside cellar got left open. 1080 01:28:57,042 --> 01:29:01,083 There you can get outside to the sun, to the birds, 1081 01:29:01,917 --> 01:29:03,125 to the women. 1082 01:29:06,958 --> 01:29:08,208 You wanna give me something? 1083 01:29:17,250 --> 01:29:18,833 (GASPING) 1084 01:29:19,333 --> 01:29:20,667 Shh. 1085 01:29:21,417 --> 01:29:24,917 FOOL: A burglar alarm? No problem. I've studied with the best. 1086 01:29:28,917 --> 01:29:30,708 I can use these wires to bridge it. 1087 01:29:34,208 --> 01:29:35,500 (STAIRPEOPLE YELLING) 1088 01:29:59,917 --> 01:30:02,792 No wonder there's no money in the ghetto. 1089 01:30:11,667 --> 01:30:12,792 (QUIETLY) Fool? 1090 01:30:13,292 --> 01:30:15,125 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 1091 01:30:16,500 --> 01:30:18,792 Fool ! Fool! 1092 01:30:19,542 --> 01:30:21,042 (DOOR SLAMMING) 1093 01:30:21,125 --> 01:30:23,792 RUBY: Uh-oh. Your mama's gone. 1094 01:30:24,542 --> 01:30:28,125 Oh, shit! Where did that crazy heifer go? 1095 01:30:34,542 --> 01:30:35,667 You guys see where she went? 1096 01:30:35,833 --> 01:30:37,750 MAN 1 : She went inside. Don't let her get away, hear? 1097 01:30:37,833 --> 01:30:40,125 Hey, wait! Let us help you! 1098 01:30:42,083 --> 01:30:44,208 Please, open the door! 1099 01:30:45,000 --> 01:30:46,667 We wanna help you! 1100 01:30:48,000 --> 01:30:49,458 Open the door! 1101 01:30:54,333 --> 01:30:56,458 AUTOMATED VOICE: System remote override. 1102 01:30:56,542 --> 01:30:58,167 All doors locked. 1103 01:30:59,667 --> 01:31:03,083 WOMAN: You know I wouldn't let you get away that easy. 1104 01:31:27,875 --> 01:31:29,000 I see you. 1105 01:31:33,750 --> 01:31:36,167 And I see you, dearie. 1106 01:31:38,792 --> 01:31:40,208 (YELLING) 1107 01:31:45,250 --> 01:31:46,792 (SCREAMING) 1108 01:31:55,042 --> 01:31:56,750 No! No! 1109 01:31:57,375 --> 01:31:58,917 (BOTH SCREAMING) 1110 01:32:04,417 --> 01:32:05,667 (GROWLING) 1111 01:32:19,375 --> 01:32:22,042 You get back in there! Get back in there! 1112 01:32:25,583 --> 01:32:26,958 Don't you touch me! 1113 01:32:28,208 --> 01:32:30,208 Don't you touch me! No! 1114 01:32:30,500 --> 01:32:31,750 (GROWLING) 1115 01:32:34,125 --> 01:32:35,708 (SCREAMING) 1116 01:32:55,458 --> 01:32:56,792 (GROANING) 1117 01:33:05,125 --> 01:33:06,458 (GROWLING) 1118 01:33:24,375 --> 01:33:25,708 You hurt your mother. 1119 01:33:27,125 --> 01:33:28,958 You're not my mother. 1120 01:33:30,500 --> 01:33:31,833 Never were. 1121 01:33:44,625 --> 01:33:45,958 Then burn in hell! 1122 01:33:46,583 --> 01:33:48,667 (GROWLING) 1123 01:33:49,042 --> 01:33:50,833 (WOMAN SCREAMING) 1124 01:34:01,667 --> 01:34:03,000 Mommy! 1125 01:34:21,042 --> 01:34:22,542 (STAIRPEOPLE MUTTERING) 1126 01:34:27,208 --> 01:34:28,583 (FAINT CLATTERING) 1127 01:34:36,750 --> 01:34:38,375 (COINS CLINKING) 1128 01:34:40,375 --> 01:34:43,750 STAIRPEOPLE: Oh, no! No, no, no. (YELLING) Fool! 1129 01:34:44,792 --> 01:34:46,875 STAIRPEOPLE: Fool ! Fool! 1130 01:34:52,167 --> 01:34:53,708 (CLINKING) 1131 01:34:58,167 --> 01:34:59,542 (CLINKING) 1132 01:35:02,958 --> 01:35:04,292 (CLINKING) 1133 01:35:07,833 --> 01:35:09,375 (CLINKING) 1134 01:35:16,125 --> 01:35:19,250 I know what you're doin'. You're countin' that money. 1135 01:35:20,417 --> 01:35:22,250 Letting it roll through your fingers. 1136 01:35:23,042 --> 01:35:24,917 I've done it myself... 1137 01:35:25,750 --> 01:35:27,542 A thousand times. 1138 01:35:27,917 --> 01:35:31,625 And I'll do it again. But you won't! 1139 01:35:51,625 --> 01:35:52,708 Hey! 1140 01:35:55,917 --> 01:35:57,625 You shoot me and you die too, man. 1141 01:35:58,583 --> 01:36:00,083 And you better believe it. 1142 01:36:01,583 --> 01:36:03,042 Don't be crazy now. 1143 01:36:03,125 --> 01:36:06,083 Got enough dynamite back there to blow you sky-high. 1144 01:36:06,667 --> 01:36:09,292 Not the best place to store it, in my opinion. 1145 01:36:09,708 --> 01:36:10,875 But there it was. 1146 01:36:10,958 --> 01:36:12,542 Now just put the gun down. 1147 01:36:14,292 --> 01:36:15,458 Put the gun down. 1148 01:36:19,208 --> 01:36:23,500 I don't wanna kill you, but I will 'cause I don't like you much anyway. 1149 01:36:27,333 --> 01:36:29,167 I'm tired of fuckin' around! 1150 01:36:29,250 --> 01:36:32,125 So either put the gun down now 1151 01:36:32,208 --> 01:36:35,625 or kiss your ass goodbye, boy. 1152 01:36:40,042 --> 01:36:41,333 (SCREAMING) 1153 01:36:41,458 --> 01:36:42,583 Fool! 1154 01:36:43,083 --> 01:36:44,792 Holy shit! 1155 01:36:45,500 --> 01:36:47,250 (EXPLOSIONS BOOMING) 1156 01:37:09,167 --> 01:37:10,708 (GROANING) 1157 01:37:14,583 --> 01:37:15,917 All right! 1158 01:37:16,458 --> 01:37:18,375 (YELLING AND CHEERING) 1159 01:37:21,458 --> 01:37:22,542 Fool? 1160 01:37:28,333 --> 01:37:30,000 Fool, you okay? 1161 01:37:35,375 --> 01:37:37,625 I feel like a million dollars. 1162 01:37:37,750 --> 01:37:39,667 (RAP SONG PLAYING) 1163 01:38:00,875 --> 01:38:03,208 Do the right thing not talking about a black or white thing 1164 01:38:03,292 --> 01:38:05,417 'Cause that will cause conflict to make this illegit 1165 01:38:05,500 --> 01:38:07,750 But your definition of legit and illegitimate 1166 01:38:07,833 --> 01:38:09,833 Is confusin' now the Redhead one has said 1167 01:38:09,917 --> 01:38:12,417 To make things clearer 'Cause in about a year or two 1168 01:38:12,500 --> 01:38:14,333 What you do is take a look up on the mirror 1169 01:38:14,417 --> 01:38:16,292 And what you see is the image of hate 1170 01:38:16,375 --> 01:38:18,750 That you shed upon the others The sisters and the brothers 1171 01:38:18,833 --> 01:38:20,917 Now in my opinion you need someone to teach 1172 01:38:20,958 --> 01:38:23,125 The whole world is acting like a giant Howard Beach 1173 01:38:23,208 --> 01:38:25,167 I asked my man, Victor what he used to do for fun 1174 01:38:25,250 --> 01:38:27,625 He said he learned to shoot a gun before the age of 21 1175 01:38:27,708 --> 01:38:29,875 Crime and abortion all kinds of mind distortion 1176 01:38:29,958 --> 01:38:32,042 This is very important but just a little caution 1177 01:38:32,125 --> 01:38:34,000 Of what you can do here's a clue and it's true, yo 1178 01:38:34,083 --> 01:38:36,125 Don't wanna burn your sweater, make your life better 1179 01:38:36,208 --> 01:38:40,083 Do the right thing Do the right thing 1180 01:38:40,208 --> 01:38:43,875 You got to Do the right thing Do the right thing 1181 01:38:45,042 --> 01:38:48,917 Do the right thing Do the right thing 1182 01:38:49,000 --> 01:38:52,333 You got to Do the right thing Do the right thing 1183 01:38:54,208 --> 01:38:56,292 Brothers are stealin' and killin' and big-wheelin' 1184 01:38:56,375 --> 01:38:58,542 And to a younger mind that stuff is appealin' 1185 01:38:58,625 --> 01:39:00,542 So what do they do they gather up a crew 1186 01:39:00,625 --> 01:39:02,667 Go out and steal and rob instead of gettin' a job 1187 01:39:02,708 --> 01:39:05,083 Now your mother tried to bring you up better than that 1188 01:39:05,167 --> 01:39:07,417 The same way she loved you you loved her right back 1189 01:39:07,500 --> 01:39:09,417 But now you think you're grown and you argue a lot 1190 01:39:09,500 --> 01:39:11,417 Over money you got from dealin' stuff from the block 1191 01:39:11,500 --> 01:39:15,417 You do the right thing Do the right thing 1192 01:39:15,500 --> 01:39:19,750 You got to Do the right thing Do the right thing 1193 01:39:20,333 --> 01:39:24,250 Do the right thing Do the right thing 1194 01:39:24,333 --> 01:39:28,917 You got to Do the right thing Do the right thing 1195 01:39:29,000 --> 01:39:31,792 Now you're not the only one in the world that has problems 1196 01:39:31,875 --> 01:39:34,000 Keep your head straight and you can surely solve 'em 1197 01:39:34,083 --> 01:39:36,083 Be a fly guy and reach sky-high 1198 01:39:36,167 --> 01:39:38,292 And like the Jeffersons you get a piece of the pie 1199 01:39:38,375 --> 01:39:40,417 I hope you take heed to the message I brought 1200 01:39:40,500 --> 01:39:42,583 In other words The lesson I taught 1201 01:39:42,667 --> 01:39:44,833 The Redhead kick a lyric but I won't sing 1202 01:39:44,917 --> 01:39:48,000 And the F.B.I. crew wants you, and you and you to Do the right thing 1203 01:39:48,083 --> 01:39:50,875 Do the right thing 1204 01:39:50,958 --> 01:39:55,125 You got to Do the right thing Do the right thing 1205 01:39:55,875 --> 01:39:59,625 Do the right thing Do the right thing 1206 01:39:59,708 --> 01:40:02,458 You got to Do the right thing Do the right thing 1207 01:40:02,542 --> 01:40:04,917 Right about now we're gonna start using our own words now 1208 01:40:05,000 --> 01:40:07,167 Help me count it off as we go also like this 1209 01:40:07,250 --> 01:40:08,833 One, two, three 1210 01:40:08,917 --> 01:40:11,625 In Manhattan you gotta Do the right thing 1211 01:40:11,708 --> 01:40:13,500 Brooklyn you gotta Do the right thing 1212 01:40:13,583 --> 01:40:15,708 In the Bronx you gotta Do the right thing 1213 01:40:15,792 --> 01:40:17,958 Bruise Island you gotta Do the right thing 1214 01:40:18,042 --> 01:40:20,083 Long Island you gotta Do the right thing 1215 01:40:20,167 --> 01:40:22,292 Staten Island you gotta Do the right thing 1216 01:40:22,375 --> 01:40:24,542 On the West Coast you gotta Do the right thing 1217 01:40:24,625 --> 01:40:28,083 Everybody in the world you got to Do the right thing 1218 01:40:31,375 --> 01:40:33,125 Do the right thing 1219 01:40:40,208 --> 01:40:42,167 Do the right thing 1220 01:40:44,542 --> 01:40:48,375 Do the right thing Do the right thing 1221 01:40:48,458 --> 01:40:53,208 You got to Do the right thing Do the right thing 1222 01:40:53,292 --> 01:40:57,167 Do the right thing Do the right thing 1223 01:40:57,250 --> 01:41:01,542 You got to Do the right thing Do the right thing 1224 01:41:02,917 --> 01:41:06,000 The Redhead one sendin' out a message on a positive note 1225 01:41:06,083 --> 01:41:09,750 Try to make you all see the light when we're supposed to be in the dark 1226 01:41:09,833 --> 01:41:12,542 You know, this is goin' out to my mother, to my brother 1227 01:41:12,625 --> 01:41:14,375 To the rest of the F.B.I. tribe 1228 01:41:14,458 --> 01:41:16,792 And you know what I'm ea yin' Everybody else in the world 1229 01:41:16,875 --> 01:41:19,042 I just want y'all to do one thing 1230 01:41:19,708 --> 01:41:23,458 And that's the right thing Do the right thing 1231 01:41:23,792 --> 01:41:28,583 You got to Do the right thing Do the right thing 1232 01:41:28,917 --> 01:41:32,625 Do the right thing Do the right thing 1233 01:41:32,708 --> 01:41:36,500 You got to Do the right thing Do the right thing 1234 01:41:37,875 --> 01:41:41,792 Do the right thing Do the right thing 1235 01:41:41,917 --> 01:41:45,583 Do the right thing Do the right thing