1 00:00:58,120 --> 00:00:59,480 Look at you. 2 00:01:00,040 --> 00:01:03,000 - Look over here. Okay, great, great. - WOMAN: All right, let's do this. 3 00:01:03,080 --> 00:01:04,680 - Do you like my new dress? - Okay, ready? 4 00:01:04,760 --> 00:01:06,640 All right, say "cheese." 5 00:01:06,680 --> 00:01:09,240 - ALL: Cheese... - Oh, wait. Excuse me, I'm sorry, I'm sorry. 6 00:01:10,240 --> 00:01:13,640 Maybe it's just me, but can I just say, why "cheese"? 7 00:01:13,720 --> 00:01:16,920 I know it's not your fault, obviously you didn't make it up, but please, 8 00:01:17,000 --> 00:01:18,800 it makes us look like pod people. 9 00:01:18,880 --> 00:01:20,480 How about something more snapshot like? 10 00:01:20,560 --> 00:01:21,720 Au naturel. 11 00:01:27,840 --> 00:01:29,960 - WOMAN: That's good. - I think we've got it, though, don't you? 12 00:01:30,000 --> 00:01:31,120 I'm living the dream over here. 13 00:01:31,200 --> 00:01:34,600 Honey, did you see that young man Cousin Dougy brought with him? 14 00:01:34,680 --> 00:01:36,200 He's been staring at you all afternoon. 15 00:01:36,240 --> 00:01:38,840 Don't destroy the cake. I used fresh tangerines. 16 00:01:38,920 --> 00:01:40,360 Can you taste it in the frosting? 17 00:01:40,400 --> 00:01:43,640 Has he really? It's delicious. Yeah, God, his eyes are gorgeous. 18 00:01:43,720 --> 00:01:46,000 They're kind. And they're gorgeous. Go on. 19 00:01:46,080 --> 00:01:47,480 - I'll go over. - You will? 20 00:01:47,560 --> 00:01:48,840 - Yeah. - Okay. All right. 21 00:01:48,880 --> 00:01:50,120 Oh, but, honey. 22 00:01:50,200 --> 00:01:52,520 - Just don't do that thing you do. - What thing, Mom? 23 00:01:52,560 --> 00:01:54,760 Oh, you know that little thing. It's no big deal. 24 00:01:54,800 --> 00:01:56,960 That, you know, when you're insecure, you're self-conscious, 25 00:01:57,040 --> 00:01:59,280 that little very loud, nervous laugh? 26 00:01:59,360 --> 00:02:00,680 Honey, it's adorable, but... 27 00:02:00,720 --> 00:02:03,360 Oh, God, look, there she goes. Oh, look. 28 00:02:03,440 --> 00:02:04,640 MAE: Oh, I know, we see it. 29 00:02:04,720 --> 00:02:06,520 She only buttons the part she can see in the mirror. 30 00:02:06,600 --> 00:02:10,480 At least she shaves more than the front of her legs now, she's got almost the whole... 31 00:02:10,560 --> 00:02:11,840 - Hi. - Hi. 32 00:02:11,920 --> 00:02:13,640 - Okay, it's going... - It's okay. 33 00:02:13,680 --> 00:02:14,640 Yeah. 34 00:02:15,600 --> 00:02:16,680 (SNORTING) 35 00:02:17,120 --> 00:02:18,600 Uh-oh. Kiss of death. 36 00:02:20,280 --> 00:02:21,480 (SIGHS) 37 00:02:23,360 --> 00:02:24,360 (PEOPLE LAUGHING) 38 00:02:24,400 --> 00:02:26,120 WOMAN: It was so... DAPHNE: You're beautiful. 39 00:02:26,200 --> 00:02:28,320 MAE: Are we going to do the picture? MAGGIE: All right, let's do this. 40 00:02:28,400 --> 00:02:29,520 - Let's just do it, okay? - Okay. 41 00:02:29,600 --> 00:02:30,760 This time I think we should pose. 42 00:02:30,840 --> 00:02:31,880 I think we should pose for one. 43 00:02:31,960 --> 00:02:35,040 Oh, wait a minute, wait. Hold on for just one second, okay? Where's Mil? 44 00:02:35,120 --> 00:02:37,480 Oh, God, how did we lose her? 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,560 Milly? Where are you? 46 00:02:41,640 --> 00:02:45,160 I'm upstairs, with Uncle Harold's nephew. 47 00:02:45,240 --> 00:02:47,120 The politically-active open-hearted journalist? 48 00:02:47,160 --> 00:02:49,400 Mil, let me get your sisters in on this. 49 00:02:49,480 --> 00:02:50,600 Maggie, what do you do? 50 00:02:50,680 --> 00:02:51,720 You hit "Speaker," Mom. 51 00:02:51,760 --> 00:02:52,880 No, no, I know. Okay, I knew that, but... 52 00:02:52,960 --> 00:02:54,480 No, but the one that says "speak." 53 00:02:54,560 --> 00:02:56,680 - "Mil, we're here, we're all here." - "ALL: Hi." 54 00:02:56,760 --> 00:02:57,960 So how's it going? 55 00:02:58,000 --> 00:03:00,080 - It's good. - It's good. 56 00:03:00,160 --> 00:03:01,880 Okay. The only thing is 57 00:03:03,880 --> 00:03:06,200 I think he may have a hot dog with a bun. 58 00:03:07,160 --> 00:03:09,000 Are you having a picnic? What? 59 00:03:09,040 --> 00:03:11,480 No. Uncircumcised is back in. 60 00:03:11,560 --> 00:03:14,200 You know that guy I dated before Derek, he had a... 61 00:03:14,280 --> 00:03:16,640 And I preferred it because it was so much more dramatic. 62 00:03:16,720 --> 00:03:18,080 When it finally made its appearance, you were like... 63 00:03:18,160 --> 00:03:19,560 (EXCLAIMS) What's in there? 64 00:03:19,600 --> 00:03:21,160 - Just stop it for a second. - Just a little... 65 00:03:21,240 --> 00:03:23,120 This is your wedding. All right. 66 00:03:23,160 --> 00:03:26,920 Honey, just remember, he's accomplished and he's considerate. 67 00:03:26,960 --> 00:03:29,640 And don't forget, you have one breast smaller than the other. 68 00:03:29,720 --> 00:03:32,320 Thank you, Mom. God. 69 00:03:33,240 --> 00:03:35,720 Wait, didn't he get back together with his wife? 70 00:03:35,800 --> 00:03:37,200 Oh, no. 71 00:03:38,680 --> 00:03:42,400 Well, Milly, congratulations on your first wedding. 72 00:03:43,360 --> 00:03:46,120 Let's hope it's the first of many. Cheers. 73 00:03:48,120 --> 00:03:49,440 All right. 74 00:03:50,640 --> 00:03:53,360 A little thyme, remember? For hope. 75 00:03:53,440 --> 00:03:56,040 And they say lavender for remembrance. 76 00:03:56,120 --> 00:03:57,760 But my grandmother preferred marigolds 77 00:03:57,840 --> 00:04:01,040 'cause she said it made you remember only the good stuff. 78 00:04:02,360 --> 00:04:06,160 I feel like making love to you 79 00:04:08,240 --> 00:04:10,440 My God. All right, we gotta cut off the champagne 80 00:04:10,480 --> 00:04:12,800 and get some food in their stomachs before there's an encore. 81 00:04:12,880 --> 00:04:15,680 Let's go ahead and get the entr�es ready, all right? 82 00:04:15,760 --> 00:04:17,040 Thank you. 83 00:04:17,640 --> 00:04:19,320 (CELLPHONE RINGING) 84 00:04:21,440 --> 00:04:22,760 Not a good time. 85 00:04:23,040 --> 00:04:25,840 Honey, I was just thinking about that brilliant 86 00:04:25,880 --> 00:04:29,360 but went-overboard- with-the-teeth-bleaching flute player from Ohio. 87 00:04:29,600 --> 00:04:32,360 Yup, he actually stopped by work to surprise me. 88 00:04:32,400 --> 00:04:33,520 - Hey. - DAPHNE: How sweet. 89 00:04:33,600 --> 00:04:36,040 He's getting to know my staff as we speak. 90 00:04:36,120 --> 00:04:38,760 I guess I was wrong. I mean, I had him pegged 91 00:04:38,800 --> 00:04:41,160 for one of those guys who wants you till he's got you 92 00:04:41,200 --> 00:04:43,400 and then doesn't think twice about sleeping with your best friend. 93 00:04:43,440 --> 00:04:45,320 You know, that kind of guy. 94 00:04:45,360 --> 00:04:48,200 - No, no, Mom. He's great. - Beautiful, beautiful. 95 00:04:48,240 --> 00:04:51,840 You know, Mom, I gotta go. We're about to serve the entr�es. 96 00:04:51,920 --> 00:04:53,880 And I wore those shoes that we just bought, 97 00:04:53,960 --> 00:04:55,680 no wonder they were on sale, my feet are killing me. 98 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 I'm gonna call you when I get home, okay? I love you, bye. 99 00:05:03,720 --> 00:05:04,840 Milly. 100 00:05:49,840 --> 00:05:51,800 FEMALE VOICE: You have no messages. 101 00:05:55,840 --> 00:05:56,840 Oh! 102 00:05:56,880 --> 00:05:58,440 That's it, Cooper. 103 00:06:53,600 --> 00:06:56,360 DAPHNE: Whose idea was this? A Korean spa? 104 00:06:56,400 --> 00:06:57,840 - MAE: Mine. - Oy. 105 00:06:57,880 --> 00:07:00,160 Ma, why do you wear the high-tops? 106 00:07:00,240 --> 00:07:01,760 I just got these. What's wrong with these? 107 00:07:01,840 --> 00:07:03,080 They're just kind of depressing. 108 00:07:03,160 --> 00:07:06,120 They're kind of something you would wear in a hospital. 109 00:07:06,400 --> 00:07:08,760 (GIRLS GIGGLING) Wait a sec, I'll have you know, young ladies, 110 00:07:08,840 --> 00:07:11,440 that this underwear enhances the female form, 111 00:07:11,520 --> 00:07:14,600 highlighting the elegance of the waist and making the legs appear longer, 112 00:07:14,640 --> 00:07:16,920 instead of the... Well, I'm sorry to say this, 113 00:07:17,000 --> 00:07:19,920 but the awful, you know, foreshortening aspect of a thong, 114 00:07:20,000 --> 00:07:22,840 which breaks up the body disproportionately. 115 00:07:22,920 --> 00:07:25,880 Mom, come on, for your 60th birthday, we're gonna break you down 116 00:07:25,960 --> 00:07:27,200 and we're gonna buy you something beautiful, 117 00:07:27,280 --> 00:07:28,760 something that Grandma Moses would not wear. 118 00:07:28,840 --> 00:07:30,600 Yes, you are. And speaking of your birthday, 119 00:07:30,640 --> 00:07:32,680 we've talked about possibly, 120 00:07:32,760 --> 00:07:34,560 - like, a really small party. - We feel you should have a party. 121 00:07:34,640 --> 00:07:35,680 - Not a big one. - Just intimate. 122 00:07:35,760 --> 00:07:36,680 - Elegant... - Something very sophisticated. 123 00:07:36,760 --> 00:07:37,920 Because it's a really big milestone for you, Mom. 124 00:07:38,000 --> 00:07:40,200 - No. Misses, no. Absolutely no. - Misses... 125 00:07:40,240 --> 00:07:43,120 No, I'm not going to talk about it, we're not going to think about it 126 00:07:43,200 --> 00:07:46,760 and certainly I'm not gonna not celebrate the fact that my life is basically over. 127 00:07:46,840 --> 00:07:49,120 - Ma. - But I did find a recipe 128 00:07:49,200 --> 00:07:51,920 for a butterscotch buttercream cake that is to die for. 129 00:07:52,000 --> 00:07:54,120 We got her. Totally got her. 130 00:07:54,200 --> 00:07:56,720 Massage naked. Take all clothes off. 131 00:07:56,800 --> 00:07:59,040 No. Not now, pal. No. 132 00:07:59,120 --> 00:08:00,720 No. 133 00:08:00,800 --> 00:08:02,080 (SPEAKING KOREAN) 134 00:08:03,840 --> 00:08:05,160 Whose idea was this? 135 00:08:05,200 --> 00:08:07,600 Which one of you could possibly think that I would ever enjoy this? 136 00:08:07,680 --> 00:08:10,480 (CELLPHONE RINGING) No, it was not. It was so you. 137 00:08:10,520 --> 00:08:12,000 Just you wait. 138 00:08:12,240 --> 00:08:13,600 No. 139 00:08:14,280 --> 00:08:15,520 Hi, babe. 140 00:08:22,480 --> 00:08:23,600 Okay. 141 00:08:35,040 --> 00:08:36,480 (SOBBING) 142 00:08:37,200 --> 00:08:38,800 Honey, I'm worried about you. 143 00:08:38,880 --> 00:08:41,960 It's not sad sobbing. I promise, Mom, I'm fine, I'm fine. 144 00:08:42,040 --> 00:08:45,920 It's just the pressure point reflex thing. 145 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 (MASSEUSE SPEAKING INDISTINCTLY) 146 00:08:47,280 --> 00:08:48,200 Pardon? 147 00:08:48,280 --> 00:08:49,440 What kind of oil would you like? 148 00:08:49,520 --> 00:08:51,320 Oh, wakana oh yulike to you too. 149 00:08:51,400 --> 00:08:54,440 - Mom. - What? It's a greeting. 150 00:08:54,520 --> 00:08:55,600 (BOTH SPEAKING KOREAN) 151 00:09:00,760 --> 00:09:01,960 (EXCLAIMS) 152 00:09:02,680 --> 00:09:05,080 Hey, wait. What are you... What are you... 153 00:09:05,240 --> 00:09:08,800 What are you doing here now? Hey, that's the head. That's... 154 00:09:09,040 --> 00:09:11,800 Soft to hard. Soft to hard. 155 00:09:11,920 --> 00:09:13,320 (SCREAMS) 156 00:09:13,360 --> 00:09:14,880 God damn it. 157 00:09:17,240 --> 00:09:18,640 Oh, my God. 158 00:09:23,920 --> 00:09:27,200 Girls, she's not back with Rafferty, is she? 159 00:09:27,280 --> 00:09:29,480 She doesn't want to talk about it, Mom. 160 00:09:29,560 --> 00:09:33,240 I knew it. I thought we got rid of that pathologically ambivalent narcissist 161 00:09:33,320 --> 00:09:35,680 three years ago when he almost stood you up at Mae's wedding. 162 00:09:35,760 --> 00:09:37,080 Well, you know what, Mom? 163 00:09:37,160 --> 00:09:38,360 He's never gonna stand me up again 164 00:09:38,440 --> 00:09:41,360 because he's been sleeping with my ex-boyfriend. 165 00:09:41,440 --> 00:09:42,600 MAE: Oh, my God. MAGGIE: Oh, God. 166 00:09:42,640 --> 00:09:44,320 MAGGIE: I could kill him. DAPHNE: Oh, God. 167 00:09:45,400 --> 00:09:46,360 (SPEAKING KOREAN) 168 00:09:54,040 --> 00:09:56,000 You deserve somebody who wants you, 169 00:09:56,080 --> 00:09:58,120 somebody who's as good and as kind as you are. 170 00:09:58,200 --> 00:10:00,360 Why do you always have to put me down? 171 00:10:00,440 --> 00:10:02,480 - I'm not putting you... - Yes, you are. 172 00:10:02,560 --> 00:10:04,680 Love is supposed to make you feel good about yourself. 173 00:10:04,720 --> 00:10:06,040 You shouldn't have to settle for crumbs. 174 00:10:06,120 --> 00:10:08,880 Okay, okay. I know. I'm an idiot, okay? 175 00:10:08,920 --> 00:10:10,800 - I'm done. I'm sorry. I'm sorry. - DAPHNE: No, no. No. 176 00:10:10,880 --> 00:10:11,840 (SPEAKING KOREAN) 177 00:10:15,760 --> 00:10:18,440 All right. You're the psychologist in the family. 178 00:10:18,520 --> 00:10:20,120 What do you think we should do about your sister? 179 00:10:20,200 --> 00:10:22,760 I swear, with men, she's like psychotic flypaper. 180 00:10:22,840 --> 00:10:26,280 They're either gay, married, unavailable or out of their minds. 181 00:10:26,360 --> 00:10:29,840 No, Mom, you have to leave her alone. You have to quit making her so insecure. 182 00:10:29,920 --> 00:10:31,720 She had the least amount of time with Dad 183 00:10:31,760 --> 00:10:34,240 who wasn't exactly a great male role model. 184 00:10:34,320 --> 00:10:37,440 And stop being a helicopter, Mom, you're hovering. 185 00:10:40,280 --> 00:10:42,280 You're right, you're right. 186 00:10:42,560 --> 00:10:43,560 (CLICKS TONGUE) 187 00:10:43,600 --> 00:10:44,640 I'm gonna back off, 188 00:10:44,720 --> 00:10:47,560 I'm gonna give her some space to sort things out for herself. 189 00:10:47,600 --> 00:10:48,680 Good. 190 00:10:49,840 --> 00:10:50,920 Yeah. 191 00:10:52,120 --> 00:10:53,360 If only I could choose for her. 192 00:10:53,440 --> 00:10:54,440 - No. - No. That is so... 193 00:10:54,520 --> 00:10:56,160 That is so Fiddler on the Roof. 194 00:10:56,240 --> 00:10:57,520 Your parents didn't choose for you. 195 00:10:57,600 --> 00:10:58,680 Yeah, but maybe they should have. 196 00:10:58,760 --> 00:11:02,040 You know what I think? I think you're fixating on her 197 00:11:02,120 --> 00:11:05,000 to avoid dealing with this very big birthday you have coming up. 198 00:11:05,080 --> 00:11:06,960 I am not fixating on her. 199 00:11:07,000 --> 00:11:09,720 Is it crazy for me to want her to have 200 00:11:09,800 --> 00:11:12,680 one healthy relationship in her life? 201 00:11:12,720 --> 00:11:15,120 I mean, come on, if she keeps up this pattern 202 00:11:15,160 --> 00:11:16,400 of wrong choice after wrong choice... 203 00:11:16,480 --> 00:11:18,800 I mean, okay, one thing when you're in your 20s, 204 00:11:18,880 --> 00:11:21,600 but 20 years later, it's not so pretty. 205 00:11:23,440 --> 00:11:24,640 Maggie? 206 00:11:25,520 --> 00:11:26,840 I don't... 207 00:11:28,120 --> 00:11:30,440 I don't want her to end up alone. 208 00:11:31,440 --> 00:11:33,520 You know what I realize? 209 00:11:33,600 --> 00:11:37,000 I give up the search. I don't need anybody. I mean, look at Mom. 210 00:11:37,040 --> 00:11:39,600 She's been single most of her adult life and she's lived a great life. 211 00:11:39,680 --> 00:11:43,320 So you know what? I'm going to be just like you, Mom. 212 00:11:44,080 --> 00:11:45,000 (GROANS) 213 00:11:45,880 --> 00:11:47,400 Just like you. 214 00:11:50,160 --> 00:11:52,680 DAPHNE: Milly, you are gonna thank me for this later. 215 00:11:53,640 --> 00:11:54,760 Okay. 216 00:11:55,960 --> 00:11:57,560 "Adult Friend Finder." 217 00:11:57,640 --> 00:12:02,080 "Over 14 million members." Well, that's a very good sign. 218 00:12:02,160 --> 00:12:03,720 I like how they use the word "friend." 219 00:12:03,800 --> 00:12:06,760 Friendship is the cornerstone of any good relationship. 220 00:12:06,880 --> 00:12:08,480 (WOMAN MOANING) 221 00:12:12,280 --> 00:12:13,280 (BARKS) 222 00:12:13,360 --> 00:12:17,240 Oh, my God. Oh, sorry, Coop. I'm sorry, honey. Wait, okay. Wait. Shoot. 223 00:12:17,320 --> 00:12:19,560 MAN: Eat my dick. 224 00:12:20,320 --> 00:12:25,160 No, no, no. Be quiet, okay? Gone, gone. All goney, right? Gone. 225 00:12:29,160 --> 00:12:30,400 Cooper, quiet. 226 00:12:30,680 --> 00:12:32,200 (WOMAN MOANING) 227 00:12:32,680 --> 00:12:35,040 MAN: Gateway customer support. May I help you? 228 00:12:35,240 --> 00:12:37,160 Mr. Online Support? 229 00:12:37,200 --> 00:12:40,800 Yeah, no. What's happened is my computer has apparently frozen. 230 00:12:40,880 --> 00:12:44,600 No, I was just doing a little bit of pre-Christmas online shopping. 231 00:12:44,680 --> 00:12:47,040 Why do you need to know what site I'm on? 232 00:12:47,280 --> 00:12:48,320 (MAN GRUNTING) 233 00:12:48,400 --> 00:12:50,840 Oh, my God. 234 00:12:54,080 --> 00:12:55,440 God darn. 235 00:12:55,520 --> 00:12:58,800 Hello, is this We Match 4 You? 236 00:13:01,280 --> 00:13:05,640 "Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on. 237 00:13:05,720 --> 00:13:08,880 "Nudists, mama's boys, the sexually confused need not apply." 238 00:13:08,960 --> 00:13:13,480 "Anarchists, xenophobes, philistines, masochists, sexists, bigots not welcome." 239 00:13:13,520 --> 00:13:17,040 I know it's $5 a word. No, well, don't worry. 240 00:13:17,520 --> 00:13:18,720 I'm not that talky. 241 00:13:18,800 --> 00:13:22,240 So let's just take it from page two. "Chronically itchy." 242 00:13:22,320 --> 00:13:25,480 "I'm looking for someone with a steady job who knows the value of work. 243 00:13:25,520 --> 00:13:29,120 "That does not exclude the independently wealthy." 244 00:13:30,080 --> 00:13:33,000 Okay, hope that goes out... 245 00:13:33,040 --> 00:13:36,560 Polka dots. Yeah. Yeah, yeah, I like it. 246 00:13:38,160 --> 00:13:39,080 I like it, I like it. 247 00:13:52,400 --> 00:13:53,360 Oh. 248 00:13:57,000 --> 00:14:00,920 Hi. You must be Daphne Wilder. It's so nice to meet you. 249 00:14:01,000 --> 00:14:02,920 Let's date your daughter. 250 00:14:04,320 --> 00:14:06,520 MAN: I'll just dig in real quick, 'cause I'm hypoglycemic, 251 00:14:06,600 --> 00:14:10,120 'cause otherwise my blood sugar hits the ground and... You know? Okay. 252 00:14:10,200 --> 00:14:14,240 I was just wondering what you think the cornerstone of any good relationship is? 253 00:14:14,840 --> 00:14:16,120 What is in there? 254 00:14:16,200 --> 00:14:19,160 So why don't you just free associate, okay? I say marriage, you say... 255 00:14:19,240 --> 00:14:20,240 I say marriage. 256 00:14:20,320 --> 00:14:22,440 - No, no, I say marriage and... - I say marriage. 257 00:14:22,480 --> 00:14:24,520 Right, but that's not what I meant. I meant that... 258 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 - I... - I... 259 00:14:25,680 --> 00:14:26,760 - Me. - Me. 260 00:14:26,840 --> 00:14:27,920 (MAN SNEEZES) 261 00:14:28,000 --> 00:14:31,840 I have a slight allergy to dander and nut meats. 262 00:14:32,640 --> 00:14:34,560 Okay, done, thank you very much. 263 00:14:34,640 --> 00:14:35,960 - It's been wonderful meeting you. - Thank you. 264 00:14:36,040 --> 00:14:39,720 Appreciate it, yeah. Right. Thank you very much. Okay, yeah. 265 00:14:39,760 --> 00:14:41,560 If I say marriage, then what do you say? 266 00:14:41,640 --> 00:14:42,880 Vera Wang. 267 00:14:53,360 --> 00:14:54,280 Your name is? 268 00:14:54,360 --> 00:14:55,760 - Louie. - Huey. 269 00:14:56,040 --> 00:14:57,560 (SINGING) 270 00:15:01,560 --> 00:15:03,240 I've already got a woody. 271 00:15:04,800 --> 00:15:05,760 Uh! 272 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 How old did you say you were? 273 00:15:14,560 --> 00:15:15,760 (EXCLAIMS) 274 00:15:16,600 --> 00:15:19,080 My name is Dr. Iris McDunna. 275 00:15:19,160 --> 00:15:21,560 - I'm sorry, I'm right in the middle here, Iris. - I know. 276 00:15:21,640 --> 00:15:24,400 I read your ad, "You'll know me by my polka dots." 277 00:15:24,440 --> 00:15:28,400 I'm a licensed psychologist and I wanted to offer you my services. 278 00:15:28,480 --> 00:15:31,240 I wanted to suggest that as a mother, 279 00:15:31,280 --> 00:15:35,360 you attend, free of charge, one of my Letting Go seminars. 280 00:15:35,440 --> 00:15:37,960 Hi. I think we were supposed to meet now. 281 00:15:40,640 --> 00:15:42,520 Yeah. Oh, that's... 282 00:15:42,600 --> 00:15:43,880 Right. 283 00:15:44,680 --> 00:15:46,440 Right. That is so... 284 00:15:46,480 --> 00:15:49,480 Iris, I'm so sorry. I can't afford to be rude. 285 00:15:50,040 --> 00:15:51,920 I'll leave you my card. 286 00:15:52,200 --> 00:15:54,800 Thank you so terribly much. 287 00:15:56,640 --> 00:16:00,200 God. Thank you, whoever you are. I'll have another. Another. 288 00:16:00,760 --> 00:16:02,760 I really don't think I can't get through another one of these 289 00:16:02,800 --> 00:16:04,360 without being heavily medicated. 290 00:16:04,440 --> 00:16:06,400 - That bad, huh? - Bad? 291 00:16:06,560 --> 00:16:08,000 (CHUCKLES) Yeah. Like... 292 00:16:08,640 --> 00:16:10,000 (STAMMERING) 293 00:16:10,440 --> 00:16:11,480 Wow. 294 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 And I like that you're going for a younger guy. 295 00:16:15,800 --> 00:16:17,320 Me? 296 00:16:19,200 --> 00:16:21,480 No, no, no. That ship's docked. 297 00:16:21,520 --> 00:16:24,920 No. No, this is for my daughter. 298 00:16:28,240 --> 00:16:30,920 Let me get this straight. So you're meeting these guys for her? 299 00:16:30,960 --> 00:16:31,960 Uh-huh. 300 00:16:32,040 --> 00:16:33,960 So she's cool with you doing this for her, then. 301 00:16:34,000 --> 00:16:36,200 Maybe you should just go play your guitar. 302 00:16:36,280 --> 00:16:38,360 She doesn't know, does she? 303 00:16:38,600 --> 00:16:39,640 Look. 304 00:16:41,520 --> 00:16:45,240 I wouldn't be here if it weren't for the fact that Milly is... 305 00:16:45,320 --> 00:16:46,720 She's at a crossroads in her life. 306 00:16:46,800 --> 00:16:49,200 Another hard left and I really... 307 00:16:49,240 --> 00:16:53,960 She's like this person who's too sensitive. You know what I mean? 308 00:16:54,480 --> 00:16:57,280 She's an innocent. She's a pushover. 309 00:16:58,840 --> 00:17:00,360 I'm usually not this in-the-muck-of-it. 310 00:17:00,440 --> 00:17:03,760 I mean, actually, I consider myself a reasonably sane mother. 311 00:17:03,800 --> 00:17:06,160 Well, yeah, it is a crazy love, though. 312 00:17:06,240 --> 00:17:09,880 I mean, who's to say I wouldn't do the same for my own kid? 313 00:17:10,800 --> 00:17:11,720 Mmm. 314 00:17:11,880 --> 00:17:15,080 Excuse me. I'm Jason Grant. I don't mean to interrupt. 315 00:17:15,120 --> 00:17:16,160 I've been waiting over by the bar, 316 00:17:16,240 --> 00:17:19,520 but I only have so much time before I have to get back to work. 317 00:17:22,840 --> 00:17:24,720 DAPHNE: I just wanted to ask you about your family. 318 00:17:24,760 --> 00:17:29,800 Yeah, well, my dad is an engineer who was always a closet architect. 319 00:17:30,600 --> 00:17:33,800 - And I grew up with a love of old buildings. - I know what you mean. 320 00:17:34,120 --> 00:17:37,560 So I suppose I became the architect that he always dreamed of being. 321 00:17:37,640 --> 00:17:39,960 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 322 00:17:41,200 --> 00:17:42,920 Oh, thank you, dear Lord. 323 00:17:44,280 --> 00:17:45,480 Can I order you something? 324 00:17:45,560 --> 00:17:48,800 You know, actually it turns out I'm so not hungry at all. 325 00:17:48,880 --> 00:17:52,640 Let me get you the "funghi" "chitarrina misto". It's the best-kept secret in the city. 326 00:17:52,720 --> 00:17:53,960 Can we have two orders of that, please? 327 00:17:54,000 --> 00:17:56,880 And a bottle of the Castellare Chianti Poggiale. 328 00:17:57,480 --> 00:18:00,040 - If you insist, huh? - No, I do, I do. 329 00:18:02,120 --> 00:18:05,880 Do you mind my asking why a man like you hasn't found a woman already? 330 00:18:06,520 --> 00:18:08,680 Well, I'll admit I'm a bit of a workaholic. 331 00:18:08,720 --> 00:18:10,720 It's a very important time in my career right now. 332 00:18:10,800 --> 00:18:13,720 I've found women but just not the right one. 333 00:18:13,800 --> 00:18:15,640 A lot of great "almosts" out there. 334 00:18:15,720 --> 00:18:17,840 Oh, yeah, a lot of "almosts." 335 00:18:18,640 --> 00:18:19,720 Yeah. 336 00:18:20,080 --> 00:18:23,600 (SPEAKING ITALIAN) 337 00:18:23,680 --> 00:18:25,160 You speak Italian, huh? 338 00:18:25,200 --> 00:18:27,120 No, I fake Italian. 339 00:18:27,200 --> 00:18:28,320 I'd really love to learn it. 340 00:18:28,400 --> 00:18:30,520 You know, Milly happens to be a phenomenal cook. 341 00:18:30,600 --> 00:18:32,560 She's always wanted to take a cooking tour of Italy. 342 00:18:32,640 --> 00:18:35,240 - Oh, wow, I was gonna go there this fall. - Really? 343 00:18:35,280 --> 00:18:36,720 But it's a crazy time for me right now. 344 00:18:36,800 --> 00:18:39,880 My company is celebrating their tenth anniversary. 345 00:18:39,920 --> 00:18:40,880 Oh. 346 00:18:41,200 --> 00:18:43,000 You're gonna need a caterer then. 347 00:18:43,080 --> 00:18:46,080 I mean, those kinds of occasions should be marked, don't you think? 348 00:18:48,320 --> 00:18:51,640 - You are good. So James Bond. - Yes. 349 00:18:52,160 --> 00:18:54,720 Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder. 350 00:18:54,800 --> 00:18:57,640 Well, Jason, my pleasure. 351 00:18:57,720 --> 00:18:59,760 Gotta love a woman in polka dots. 352 00:18:59,840 --> 00:19:02,600 - Not everyone can pull it off. - Thank you. 353 00:19:04,560 --> 00:19:05,520 Bye. 354 00:19:05,600 --> 00:19:06,880 - Bye-bye. - Bye. 355 00:19:10,680 --> 00:19:12,600 Oh, my God. 356 00:19:13,680 --> 00:19:14,920 Oh, yes. 357 00:19:15,640 --> 00:19:17,200 And the winner is? 358 00:19:17,520 --> 00:19:20,800 Duh. Hands down, bachelor number 17. 359 00:19:20,880 --> 00:19:22,280 - Him? - Yes. 360 00:19:22,760 --> 00:19:24,160 Oh, I don't trust that guy. 361 00:19:24,240 --> 00:19:26,120 That guy was playing you like a slide guitar. 362 00:19:26,160 --> 00:19:27,600 He was not. 363 00:19:27,640 --> 00:19:30,320 He's a very stable, responsible, mature young man. 364 00:19:30,400 --> 00:19:31,720 He has empty eyes. 365 00:19:31,760 --> 00:19:34,760 They were not empty. And who am I supposed to choose anyway, huh? 366 00:19:34,800 --> 00:19:37,680 - Who do you think is better? - Me. 367 00:19:38,080 --> 00:19:39,200 What? 368 00:19:40,240 --> 00:19:41,680 I like you. 369 00:19:41,760 --> 00:19:45,120 And I have an odd instinct that I'd like her too. Maybe I should meet her. 370 00:19:45,200 --> 00:19:48,200 Let me be perfectly honest with you, okay? 371 00:19:49,360 --> 00:19:51,880 You're a very charming guy, irresistible, in fact. 372 00:19:51,920 --> 00:19:54,200 And that's why I know you would be a horrendous choice 373 00:19:54,280 --> 00:19:57,440 because I'm not looking for a great affair for my daughter. 374 00:19:57,520 --> 00:19:59,800 You know, like, gorgeous musician who's gonna break her heart. 375 00:19:59,880 --> 00:20:01,240 I'm looking for a life partner. 376 00:20:01,320 --> 00:20:02,440 That's great. Thanks. 377 00:20:02,520 --> 00:20:06,360 Yeah, no, I love being reduced to a cultural clich�. That's just terrific. 378 00:20:06,480 --> 00:20:09,560 Because only musicians break people's hearts. Wow. 379 00:20:10,160 --> 00:20:11,080 Uh... 380 00:20:12,280 --> 00:20:14,440 It's not the only place I have them. 381 00:20:17,960 --> 00:20:20,680 Well, look, you're a great guy. 382 00:20:20,760 --> 00:20:22,760 I hope you have a great life. 383 00:20:22,800 --> 00:20:25,120 But I have to do what's best for my daughter. 384 00:20:25,200 --> 00:20:26,480 Yeah, of course you do, 385 00:20:26,560 --> 00:20:28,920 but maybe you don't know what's best for your daughter. 386 00:20:29,000 --> 00:20:30,600 I beg your pardon? 387 00:20:32,120 --> 00:20:33,600 Maybe you do. 388 00:20:33,960 --> 00:20:35,440 Maybe I do. 389 00:20:36,200 --> 00:20:38,080 Nice to meet you, Daphne. 390 00:20:39,280 --> 00:20:40,840 Pleasure. Pleasure. 391 00:20:55,000 --> 00:20:56,200 Here we are. 392 00:20:56,720 --> 00:20:57,960 Almost here. 393 00:20:58,040 --> 00:21:01,320 - Yeah, we've landed. We're in heaven. - Oh, my God. 394 00:21:01,360 --> 00:21:04,560 Oh, my God. Look. Oh, God. Mil, look at this. 395 00:21:04,640 --> 00:21:09,120 Mom, it's polka dots. It's so Minnie Mouse. I don't even know if I like it. Do I? 396 00:21:09,200 --> 00:21:10,480 I'm hearing you hate it. 397 00:21:10,560 --> 00:21:12,880 - Me, too. - Oh, please, just try it on. 398 00:21:12,960 --> 00:21:14,320 Why? 399 00:21:14,360 --> 00:21:16,040 Because I said so. 400 00:21:16,080 --> 00:21:17,840 Honey, look, it might surprise you. 401 00:21:17,920 --> 00:21:20,520 Anyway, you look beautiful in dresses. In fact, you know what I think? 402 00:21:20,600 --> 00:21:22,680 I think that you should wear it to that catered affair on Sunday. 403 00:21:22,760 --> 00:21:25,000 To work? Mom, I spill things all the time. 404 00:21:25,080 --> 00:21:27,440 - Oh, come on, just try it on. - All right. 405 00:21:29,440 --> 00:21:31,720 Okay. That's incredible. 406 00:21:31,800 --> 00:21:33,600 It's not really me at all. 407 00:21:33,680 --> 00:21:35,720 What are you talking about? It is totally you. 408 00:21:35,800 --> 00:21:37,600 Well, it's sort of more you in a way. 409 00:21:37,680 --> 00:21:40,520 You know what it is, it's kind of Aunt Jemima meets Betty Crocker. 410 00:21:40,600 --> 00:21:43,280 You know, that's ridiculous. 411 00:21:43,880 --> 00:21:45,480 Come on, sweetie, you know what I'm going to do? 412 00:21:45,560 --> 00:21:47,600 I made up my mind. I'm going to get it for you. 413 00:21:47,680 --> 00:21:49,280 No, no, no. You're not getting me this dress. 414 00:21:49,360 --> 00:21:51,720 I don't even like it and it's absurd for work. 415 00:21:51,800 --> 00:21:52,840 No. 416 00:21:57,160 --> 00:21:58,080 Hello. 417 00:22:11,000 --> 00:22:12,280 Excuse me. 418 00:22:14,880 --> 00:22:17,960 These meatballs are my mom's recipe. 419 00:22:18,000 --> 00:22:20,600 Fantastic, I recommend everybody try some. 420 00:22:29,000 --> 00:22:30,560 I love that shade of orchid. 421 00:22:30,640 --> 00:22:31,560 Uh-huh. 422 00:22:35,440 --> 00:22:36,720 Thank you, Matisse. 423 00:22:37,960 --> 00:22:41,000 The chicken satay has got a really unique flavor. What'd you use? 424 00:22:41,040 --> 00:22:44,720 It's cumin. I'm so sorry, I can't really chat right now. 425 00:22:44,800 --> 00:22:48,320 You guys, the chocolate waterfall's not in the right spot. 426 00:22:48,400 --> 00:22:49,880 Oh, no, we can't have that. 427 00:22:49,960 --> 00:22:52,240 You know what? Let's just go ahead and just shift everything over 428 00:22:52,320 --> 00:22:54,040 so it frames the temple doors. Thank you. 429 00:22:54,120 --> 00:22:56,480 Yeah. That's the perfect spot. 430 00:22:57,680 --> 00:22:59,360 So, you like the building? 431 00:22:59,440 --> 00:23:01,080 I actually think it's a little cold. 432 00:23:03,120 --> 00:23:05,520 I'm Jason Grant. I'm the architect. 433 00:23:09,360 --> 00:23:11,480 Milly. Nice to meet you. 434 00:23:13,800 --> 00:23:14,720 (MILLY SNORTING) 435 00:23:15,720 --> 00:23:17,320 (CELLPHONE RINGING) 436 00:23:19,200 --> 00:23:21,160 Come on, Mom. Pick up the phone. 437 00:23:22,480 --> 00:23:23,720 (EXCLAIMS) 438 00:23:26,280 --> 00:23:28,160 Oh, Daphne. Here we go. Hello. 439 00:23:28,240 --> 00:23:29,520 Oh, Mom, hi, it's me. 440 00:23:29,600 --> 00:23:31,240 I have to tell you the most amazing thing happened. 441 00:23:31,280 --> 00:23:32,720 This guy at work asked me out. 442 00:23:32,760 --> 00:23:34,480 - He did? - Yes, he's so cute. 443 00:23:34,560 --> 00:23:36,960 Mom, he's an architect. We're gonna go out Saturday night. 444 00:23:37,040 --> 00:23:39,280 - Oh, you are? - I'm just so excited. I'm so excited. 445 00:23:39,360 --> 00:23:44,080 Milly, well, that is really great, sweetie. That is so darn great. 446 00:23:44,120 --> 00:23:45,480 It's great, right? 447 00:23:45,520 --> 00:23:48,040 Mom, he's so cute, I can't even believe that it's happening to me. 448 00:23:48,080 --> 00:23:49,800 And he loved the polka dots. Thank you. 449 00:23:49,840 --> 00:23:51,440 - Oh, yeah? - Thank you Mom. Yes. 450 00:23:51,520 --> 00:23:54,920 Well, honey, it's just, I guess, dumb luck. 451 00:23:54,960 --> 00:23:56,520 - You're the best. I love you. - Okay. 452 00:23:56,560 --> 00:23:57,640 - Bye. - Bye. 453 00:23:57,840 --> 00:23:58,840 (WHOOPS) 454 00:23:58,920 --> 00:24:00,520 Coop, come on! 455 00:24:00,720 --> 00:24:01,680 (LAUGHING) 456 00:24:01,760 --> 00:24:02,760 Yep. 457 00:24:05,360 --> 00:24:08,920 Hello, Jason, this is Bond. 458 00:24:09,680 --> 00:24:13,120 James Bond. Call me. I'm hearing rave reviews. 459 00:24:24,280 --> 00:24:27,400 All right, I just pulled up. I'm walking in. 460 00:24:27,480 --> 00:24:29,680 It's okay. Don't worry. I'm here, I'm here. 461 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 (CAR HONKING) Sorry, sorry. 462 00:24:33,080 --> 00:24:34,760 No, no, they're not angry. 463 00:24:34,840 --> 00:24:36,600 They're not... Hold on. Sorry. 464 00:24:36,680 --> 00:24:39,840 They're just... They're probably hungry or something. 465 00:24:39,920 --> 00:24:44,400 Feed them the spring rolls from the Adams wedding 466 00:24:45,480 --> 00:24:48,400 and the sauce from the Levy wedding. 467 00:24:49,400 --> 00:24:51,960 All right, I'm walking in. Okay, bye. 468 00:25:17,400 --> 00:25:19,760 There's a lot of static out there. 469 00:25:19,840 --> 00:25:21,480 You can say that again. 470 00:25:21,520 --> 00:25:23,440 There's a lot of static out there. 471 00:25:23,520 --> 00:25:26,480 You know it's caused by a lack of humidity in the air 472 00:25:26,560 --> 00:25:29,440 that causes an imbalance of the positive and negative charges. 473 00:25:29,520 --> 00:25:34,280 You know, ice cream is known to cut the static cling in 98% of most cases. 474 00:25:34,320 --> 00:25:36,720 I love ice cream, but I'm really late to work. 475 00:25:36,760 --> 00:25:39,600 And I'm so sorry. Nice tattoo, though. 476 00:25:40,640 --> 00:25:42,000 What flavor? 477 00:25:44,400 --> 00:25:46,120 Why don't you get me your favorite? 478 00:25:46,200 --> 00:25:48,360 Why don't I get your favorite? 479 00:25:53,400 --> 00:25:54,480 Okay. 480 00:25:56,560 --> 00:25:58,840 I'll have the Fudgsicle. 481 00:25:58,920 --> 00:26:01,160 Oh, no, no. The Dreamsicle. 482 00:26:01,240 --> 00:26:02,560 Wait. Is that the tall rainbow one 483 00:26:02,640 --> 00:26:05,640 that's really embarrassing to eat, but it's really, really good? 484 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 Okay. Never mind. 485 00:26:06,920 --> 00:26:09,560 I will have the Dreamsicly one that has the green wrapper 486 00:26:09,640 --> 00:26:11,720 with the Japanese writing on it. 487 00:26:11,760 --> 00:26:13,040 Thank you. 488 00:26:22,800 --> 00:26:25,200 I'm really beginning to feel like I'm never going to meet anyone 489 00:26:25,280 --> 00:26:27,280 and it's making me feel hopeless. 490 00:26:27,680 --> 00:26:32,360 Well, as I've said before, Stuart, Sheila was a huge loss, but that was 1993. 491 00:26:32,400 --> 00:26:34,120 Oh, it's still so fresh. 492 00:26:35,160 --> 00:26:36,920 This makes me feel like when I was in the 2nd grade, 493 00:26:37,000 --> 00:26:39,760 and I walked around with a booger in my nose all day and nobody told me. 494 00:26:39,840 --> 00:26:40,800 Why didn't they tell me? 495 00:26:40,880 --> 00:26:43,560 Well, more to the point, why didn't Sheila tell you she was unhappy? 496 00:26:43,640 --> 00:26:45,160 Oh, God, this is making me feel nauseous. 497 00:26:45,200 --> 00:26:46,680 Maybe I should change my appointment time 498 00:26:46,760 --> 00:26:48,200 from Thursdays at 3:00 to Mondays at 1:00. 499 00:26:48,280 --> 00:26:49,800 No, Stuart, we've tried that before. 500 00:26:49,840 --> 00:26:51,560 You had Fridays at 1:00 and Tuesdays at 11:00. 501 00:26:51,640 --> 00:26:53,440 It really didn't help your hypoglycemia. 502 00:26:53,520 --> 00:26:55,600 Now let's focus on where we ended last time. 503 00:26:55,680 --> 00:26:57,200 Meeting new people, 504 00:26:57,280 --> 00:27:00,040 joining an adult-education class or a book club. 505 00:27:00,080 --> 00:27:02,120 I did go to an Internet dating service. 506 00:27:02,200 --> 00:27:04,440 Good for you. That's very brave. 507 00:27:04,520 --> 00:27:06,280 It was a nightmare, Dr. Wilder-Decker. 508 00:27:06,360 --> 00:27:10,480 It made me want to kill myself, even more than the last time. 509 00:27:10,560 --> 00:27:14,480 Wow. Well, what triggered those feelings, Stuart? 510 00:27:14,600 --> 00:27:15,560 (GROANS) 511 00:27:15,640 --> 00:27:19,720 This mother put an ad out looking for a mate for her daughter and I answered it. 512 00:27:19,800 --> 00:27:22,280 A mate for her daughter? 513 00:27:22,360 --> 00:27:24,240 Stuart, some people really shouldn't have kids. 514 00:27:24,280 --> 00:27:27,400 I guess I didn't pass the test because she made me feel about this big. 515 00:27:27,440 --> 00:27:28,880 Well, I wouldn't worry about that, Stuart. 516 00:27:28,920 --> 00:27:31,040 Imagine how screwed up any daughter of hers would be. 517 00:27:31,120 --> 00:27:33,640 And then when I pressed her as to why I couldn't meet her precious daughter, 518 00:27:33,720 --> 00:27:35,560 - do you know what she said? - I really hear it didn't go well. 519 00:27:35,600 --> 00:27:37,880 "Because I said so. That's why." 520 00:27:39,600 --> 00:27:42,240 Mother, how could you? When are you planning on telling her? 521 00:27:42,320 --> 00:27:43,240 Well, why does she need to know? 522 00:27:43,320 --> 00:27:45,720 I mean as long as she's happy, that's all that's important. 523 00:27:45,800 --> 00:27:47,800 And, my goodness, who knows? 524 00:27:47,920 --> 00:27:50,040 This architect could be the real magilla. 525 00:27:50,120 --> 00:27:51,240 As I've always said, 526 00:27:51,320 --> 00:27:54,800 "God couldn't be everywhere, and that is why he made mothers." 527 00:27:54,880 --> 00:27:57,160 What? That was on a Hallmark card we gave you, 528 00:27:57,200 --> 00:27:58,520 and Milly thought it was too corny. 529 00:27:58,600 --> 00:28:02,120 Don't you dare tell her, Maggie, or you and I are gonna have some serious issues. 530 00:28:02,200 --> 00:28:04,760 Well, we already have some serious issues, Mom. 531 00:28:04,840 --> 00:28:05,760 (SCREAMS) 532 00:28:06,320 --> 00:28:08,200 Always so dramatic. 533 00:28:08,240 --> 00:28:11,640 Mother, this is like 6th grade drama club. Speak English. 534 00:28:17,360 --> 00:28:18,760 (DOORBELL RINGS) 535 00:28:18,840 --> 00:28:21,240 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 536 00:28:22,440 --> 00:28:23,760 Oh, hi, honey. 537 00:28:23,840 --> 00:28:24,840 Oh, Mom. 538 00:28:24,880 --> 00:28:27,000 I was just in the neighborhood and I thought I'd drop by. 539 00:28:27,080 --> 00:28:29,280 Okay, Mom. Please, you have to start calling me. 540 00:28:29,360 --> 00:28:31,200 I have a date that's on his way over right now. 541 00:28:31,280 --> 00:28:32,920 Oh, but Milly, you look so beautiful. 542 00:28:33,000 --> 00:28:34,760 Are you sure you want to wear that dress, though? 543 00:28:34,800 --> 00:28:36,040 - It was such a hit the first time. - I know, 544 00:28:36,120 --> 00:28:37,640 but don't you think you ought to mix it up a little bit? 545 00:28:37,720 --> 00:28:40,040 - What for? - Well, okay, you know, you're right. 546 00:28:40,080 --> 00:28:43,360 You're right. It looks perfect on you and everything about it. 547 00:28:43,440 --> 00:28:46,800 I'm just sort of wondering, if maybe you ought to button those buttons. 548 00:28:46,880 --> 00:28:49,000 No, no, I like it like this. 549 00:28:49,040 --> 00:28:50,960 Milly, you look like you're asking for it. 550 00:28:51,000 --> 00:28:52,400 I am asking for it. 551 00:28:52,440 --> 00:28:55,280 Okay, all right, I'll pretend I didn't hear that. 552 00:28:55,360 --> 00:28:57,200 All right, what are you going to do with your hair? 553 00:28:57,280 --> 00:28:58,560 I already did it. 554 00:28:58,640 --> 00:29:01,120 Oh, of course you did. Sure you did. 555 00:29:01,680 --> 00:29:04,560 And you're making cookies too? That's about the sweetest touch. 556 00:29:04,640 --> 00:29:07,400 No, actually, I just want the house to smell like cookies when he gets over here. 557 00:29:07,480 --> 00:29:10,160 Mom, it's 6:49, look. And he's supposed to be here at 7:00. 558 00:29:10,240 --> 00:29:12,320 - You have to go, please, please, please. - Okay. I can take a hint. 559 00:29:12,400 --> 00:29:13,840 - It's not a hint. Mom, go. - All right. 560 00:29:13,920 --> 00:29:15,120 (DOORBELL RINGING) Oh, he's here. He's here. 561 00:29:15,200 --> 00:29:16,160 - Okay, you gotta go. - All right. 562 00:29:16,240 --> 00:29:17,280 - You gotta go please, Mom, Mom. - All right. 563 00:29:17,360 --> 00:29:19,080 - But wait, sweetie. Just have a good time. - Okay. 564 00:29:19,120 --> 00:29:21,520 - Feel free to be yourself, but remember... - I love you, but you gotta go. 565 00:29:21,560 --> 00:29:25,000 ...don't be too, you know, forthcoming with all your failed relationships. 566 00:29:25,080 --> 00:29:26,120 Okay, I got it. 567 00:29:26,200 --> 00:29:27,720 - And sweetie, sweetie. - I love you. 568 00:29:27,800 --> 00:29:30,720 - Keep that mystery alive. - I love you. I love you for some reason. 569 00:29:30,800 --> 00:29:31,840 Okay. 570 00:29:31,920 --> 00:29:33,080 (KNOCKING ON DOOR) 571 00:29:33,480 --> 00:29:36,320 I'm going to pull my hair out. What? What, what? 572 00:29:36,400 --> 00:29:38,320 (DOORBELL RINGING) I know, I know. Just one more little thing. 573 00:29:38,360 --> 00:29:41,560 - I don't know, Mom, I gotta go. He's here. - I want you to wear this. 574 00:29:41,640 --> 00:29:43,880 - Oh, my God. Grandma's diamond? - Yeah. 575 00:29:44,440 --> 00:29:45,760 Put it on me, put it on me. 576 00:29:45,840 --> 00:29:47,120 - I want to wear it tonight. - All right. 577 00:29:47,200 --> 00:29:48,880 - Okay. - I know. I know, he's coming. 578 00:29:48,960 --> 00:29:50,840 - Don't worry. Here we go. - Okay. 579 00:29:51,720 --> 00:29:55,480 Mom, you never let any of us wear this. It's so special. 580 00:29:55,800 --> 00:29:57,480 - So special. - Thank you. 581 00:29:58,960 --> 00:30:00,040 What? 582 00:30:00,120 --> 00:30:01,480 (DOORBELL RINGING) 583 00:30:01,520 --> 00:30:05,320 May it bring you luck with the architect. Your sisters and I will expect a full report. 584 00:30:05,360 --> 00:30:06,320 - Okay? - Okay. 585 00:30:06,400 --> 00:30:08,560 I'll give it to you tomorrow night after I go out with him. 586 00:30:08,640 --> 00:30:09,800 - Tomorrow night? - Yeah, yeah. 587 00:30:09,840 --> 00:30:11,920 I'm going out with another great guy tonight. 588 00:30:12,000 --> 00:30:14,440 He's taking me to Luna Station to hear some music. 589 00:30:14,520 --> 00:30:16,080 - You are? - Can you believe that, Mom? 590 00:30:16,160 --> 00:30:17,800 It's like I gave up, I stopped trying 591 00:30:17,880 --> 00:30:19,960 and the universe brought me two amazing guys. 592 00:30:20,040 --> 00:30:21,720 - Great, right? Wow. - Whoa, that's so great. 593 00:30:21,800 --> 00:30:23,200 It's one of those amazing things, huh? 594 00:30:23,280 --> 00:30:26,120 - All right, sweetie. Well now, bye. - Bye-bye. 595 00:30:33,080 --> 00:30:34,280 Go, go. 596 00:30:34,840 --> 00:30:36,600 Go, Mother, go. 597 00:30:39,160 --> 00:30:40,640 Hi. 598 00:30:41,040 --> 00:30:43,000 It was either this or roses. 599 00:30:44,280 --> 00:30:45,560 Thank you. 600 00:30:47,000 --> 00:30:48,160 - Come on in. - Cookies? 601 00:30:48,240 --> 00:30:49,160 Yeah. 602 00:30:49,240 --> 00:30:50,360 (CHUCKLES) Nice. 603 00:30:52,200 --> 00:30:55,920 Really seem to have such a different approach and attitude towards life 604 00:30:56,000 --> 00:30:59,520 that people don't really get here as much, I think. 605 00:31:02,520 --> 00:31:04,840 Okay, don't worry. We're gonna get a quick look at who he is 606 00:31:04,880 --> 00:31:05,840 and then we're gonna go home 607 00:31:05,920 --> 00:31:08,720 and finish watching Gary Cooper in Love in the Afternoon. 608 00:31:10,960 --> 00:31:12,400 (HORN HONKING) 609 00:31:15,800 --> 00:31:18,760 Come on, man. Okay. Yes. Yeah. 610 00:31:20,600 --> 00:31:23,960 Okay. Go, go, baby. Okay, okay. 611 00:31:28,720 --> 00:31:29,920 Come on. 612 00:31:31,480 --> 00:31:33,160 (CARS HONKING) 613 00:31:34,080 --> 00:31:37,000 Coop, Coop, everything's okay, sweetie. Where the heck am I? 614 00:31:37,040 --> 00:31:38,560 God. Okay. Oh, jeez. 615 00:31:38,640 --> 00:31:41,000 Okay. Let me just... Okay, I'll turn this. Okay. 616 00:31:41,040 --> 00:31:43,040 ELECTRONIC VOICE: Welcome, what is your destination? 617 00:31:43,120 --> 00:31:44,920 Luna Station. 618 00:31:45,000 --> 00:31:46,480 - "Your address is..." - Is, okay, what? 619 00:31:46,560 --> 00:31:50,440 - "...1242 Amherst Boulevard." - 12... 620 00:31:50,520 --> 00:31:51,880 So where is Amherst? 621 00:31:51,960 --> 00:31:55,480 Continue north 2.4 miles and then east. 622 00:31:55,560 --> 00:31:57,160 Well, where is north? The left? 623 00:31:57,240 --> 00:31:58,600 Continue north 2.4 miles then east. 624 00:31:58,640 --> 00:32:00,160 Give me a left. Give me a right. Left. Right. 625 00:32:00,240 --> 00:32:01,560 Something like... 626 00:32:01,640 --> 00:32:02,920 Please. For God's sake. 627 00:32:03,000 --> 00:32:04,280 - You know what you are? - "Continue north 2.4 miles..." 628 00:32:04,360 --> 00:32:05,400 - I'll tell you what you are. - "...and then east." 629 00:32:05,480 --> 00:32:06,760 You are redundant. 630 00:32:06,840 --> 00:32:10,040 - "Continue north 2.4 miles and then east." - And it's a horrible quality. 631 00:32:10,120 --> 00:32:11,960 - You awful machine. - "Continue, continue..." 632 00:32:12,040 --> 00:32:15,480 - And that's for you. - "I'm sorry, command too loud." 633 00:32:23,120 --> 00:32:24,560 (CAR HONKING) 634 00:32:27,960 --> 00:32:29,160 (SCREAMS) 635 00:32:34,960 --> 00:32:36,200 Are you guys ready to rock? 636 00:32:37,080 --> 00:32:38,960 - ALL: Yeah. - All right. 637 00:32:39,040 --> 00:32:41,320 Let's play something for Milly over there. 638 00:32:41,360 --> 00:32:43,120 A little blues in E, okay? 639 00:32:43,200 --> 00:32:45,440 One, two, three, four. 640 00:32:47,360 --> 00:32:49,320 Now we're coming up on the A. 641 00:32:53,120 --> 00:32:55,520 Molly, that sounds terrific. 642 00:32:57,920 --> 00:32:59,200 I feel really bad. 643 00:32:59,280 --> 00:33:02,760 No, no, I would have done the same thing if one of my staff had called in sick. 644 00:33:02,840 --> 00:33:04,200 It's only gonna be 20 more minutes. 645 00:33:04,240 --> 00:33:06,040 It's just that they memorized an E progression 646 00:33:06,120 --> 00:33:08,000 and that is a major feat for them. 647 00:33:08,080 --> 00:33:09,000 Okay. 648 00:33:09,080 --> 00:33:10,440 Yeah, I'll be right back. 649 00:33:10,520 --> 00:33:11,920 Go, Nicky. 650 00:33:12,240 --> 00:33:13,320 Yeah. 651 00:33:14,680 --> 00:33:16,680 A little bit harder over there. 652 00:33:16,760 --> 00:33:19,240 Strum a little bit closer, up here. 653 00:33:38,800 --> 00:33:40,360 That sounds really nice. 654 00:33:40,440 --> 00:33:42,600 Really? Well, thank you, teacher. 655 00:33:43,560 --> 00:33:47,000 Actually, I love to sing. My whole family loves to sing. 656 00:33:48,080 --> 00:33:50,200 And when I was younger, I always wanted to take piano lessons, 657 00:33:50,280 --> 00:33:52,600 but my mom was struggling so much supporting us all 658 00:33:52,680 --> 00:33:55,760 that I just felt way too guilty to ask. 659 00:33:57,080 --> 00:33:58,160 Here. 660 00:33:58,920 --> 00:33:59,960 What? 661 00:34:01,360 --> 00:34:02,480 What? 662 00:34:02,960 --> 00:34:05,920 Play what you were playing before. It sounded really good. 663 00:34:06,000 --> 00:34:07,440 - Really? - Yeah. 664 00:34:08,520 --> 00:34:10,280 I'm no good, but okay. 665 00:34:11,120 --> 00:34:12,320 Try it. 666 00:34:16,680 --> 00:34:17,840 - Like that? - Yeah. 667 00:34:17,920 --> 00:34:18,880 All righty. 668 00:34:20,440 --> 00:34:22,040 - I'll take it up here. - Okay. 669 00:34:22,120 --> 00:34:23,760 We'll meet in the middle. 670 00:34:24,120 --> 00:34:25,840 - It's down there. - Sorry. 671 00:34:25,920 --> 00:34:28,080 How about I come close to you? 672 00:34:29,160 --> 00:34:30,560 I don't mind. 673 00:34:31,760 --> 00:34:33,000 All right. 674 00:34:35,440 --> 00:34:36,640 (DUCKS QUACKING) 675 00:34:36,720 --> 00:34:38,760 Why are there a lot of ducks in Venice? 676 00:34:38,840 --> 00:34:41,480 Ten ducks are swimming down the canal 677 00:34:41,520 --> 00:34:44,840 and one says, "This place is quacked." 678 00:34:45,200 --> 00:34:46,720 (LAUGHING) 679 00:34:47,280 --> 00:34:48,280 That's terrible. 680 00:34:48,360 --> 00:34:49,680 No, that's really cute, actually. 681 00:34:49,760 --> 00:34:51,280 It's very cute. 682 00:34:51,360 --> 00:34:53,600 This is me. Come on in. 683 00:34:56,960 --> 00:35:01,360 - I love this. It's so cozy. - Thanks. 684 00:35:02,200 --> 00:35:03,680 - So comfy. - Yeah. 685 00:35:03,760 --> 00:35:05,800 Three, two, one, blast off. 686 00:35:05,880 --> 00:35:07,640 I'm in orbit. I'm in orbit. 687 00:35:07,720 --> 00:35:11,240 Okay, Lionel, let's... All right. Okay, come back here. 688 00:35:11,320 --> 00:35:13,800 Let's start winding down for bed, all right? 689 00:35:13,960 --> 00:35:16,080 Who are you? What planet do you hail from? 690 00:35:16,160 --> 00:35:20,200 This is Milly from planet Milly. This is Lionel from planet Johnny. 691 00:35:20,240 --> 00:35:22,440 Hi, Lionel, it's very nice to meet you. 692 00:35:22,520 --> 00:35:24,080 You have a 'gina. 693 00:35:26,000 --> 00:35:27,480 I have a what? 694 00:35:27,560 --> 00:35:29,240 I have a penis. You have a 'gina. 695 00:35:29,320 --> 00:35:31,720 Okay, buddy, give me a break here, okay? 696 00:35:31,800 --> 00:35:33,200 - Can I see it? - Hey. 697 00:35:33,280 --> 00:35:34,320 (JOE GROWLING) 698 00:35:34,400 --> 00:35:36,760 Lionel. Lionel. 699 00:35:37,880 --> 00:35:38,960 - Lionel. - JOHNNY: Dad? 700 00:35:40,040 --> 00:35:40,960 Hi. 701 00:35:41,080 --> 00:35:42,560 This is Milly. 702 00:35:44,440 --> 00:35:46,280 Joe Dresden. Nice to meet you. 703 00:35:46,320 --> 00:35:47,640 Nice to meet you. 704 00:35:47,720 --> 00:35:50,120 Sorry. It's moon dust. 705 00:35:52,000 --> 00:35:53,160 It's okay. 706 00:35:53,240 --> 00:35:55,640 Well, excuse me. It's usually just us guys. 707 00:35:55,720 --> 00:36:00,200 Johnny hasn't brought home a gal in, God, I don't know how long. 708 00:36:00,280 --> 00:36:02,520 Great, I'm getting it from both sides. 709 00:36:03,480 --> 00:36:04,600 Sorry. 710 00:36:06,120 --> 00:36:08,000 Come on, buddy, let's you and me go in the other room. 711 00:36:08,080 --> 00:36:10,880 - These guys are boring. - Nope, nope, nope. 712 00:36:10,960 --> 00:36:13,600 What'd you have for lunch today? 713 00:36:13,680 --> 00:36:15,240 Baloney sandwich. 714 00:36:15,280 --> 00:36:17,400 - I'm not the baloney. - Yes, you are. 715 00:36:25,920 --> 00:36:28,160 - I think we got him. There we go. - We got him. 716 00:36:29,400 --> 00:36:30,960 We'll see you. 717 00:36:31,360 --> 00:36:32,560 Night. 718 00:36:40,720 --> 00:36:42,600 Oh, my God. 719 00:36:43,920 --> 00:36:46,880 - Mr. Grant. This way. - Hey, man, how you doing? 720 00:36:47,360 --> 00:36:49,000 - This is so amazing. - Yeah. 721 00:36:49,080 --> 00:36:51,040 - It's really unbelievable. - Yeah? 722 00:36:52,480 --> 00:36:55,360 This is so great. It's beautiful. 723 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 It's great. 724 00:36:58,160 --> 00:36:59,400 I love this angle on the city. 725 00:36:59,440 --> 00:37:02,560 I never knew this existed. Gosh. 726 00:37:04,480 --> 00:37:06,640 So what's good here? 727 00:37:06,720 --> 00:37:09,800 Well, I hope you don't mind, but knowing your love of food, 728 00:37:09,840 --> 00:37:12,040 I didn't want you to miss these. 729 00:37:12,080 --> 00:37:13,040 Oh. 730 00:37:13,360 --> 00:37:16,520 No, no, no, that's great 731 00:37:17,120 --> 00:37:18,960 'cause I make decisions all day long. 732 00:37:19,040 --> 00:37:22,040 You know, the Gillespies' daughter is allergic to chocolate, 733 00:37:22,120 --> 00:37:24,040 but she wants a brown cake, and... 734 00:37:24,120 --> 00:37:27,040 My lease is up on my car, do I get a hybrid? 'Cause I really believe in them 735 00:37:27,120 --> 00:37:30,200 but I don't know if it's time to switch insurance, it's... 736 00:37:31,280 --> 00:37:35,120 What I mean is, it's very nice to not have to think for a change. 737 00:37:36,880 --> 00:37:37,840 (SNORTING) 738 00:37:42,480 --> 00:37:43,560 (CLEARS THROAT) 739 00:37:43,640 --> 00:37:47,000 Well, last time I was in Italy, I was in Siena, and they make this wine there, 740 00:37:47,080 --> 00:37:48,840 and this is the only place in the city that serves it. 741 00:37:48,880 --> 00:37:52,240 - You've been to Siena, right? - Oh, well, of course, I haven't. No. 742 00:37:52,320 --> 00:37:53,960 Are you kidding? 743 00:37:54,040 --> 00:37:56,880 Wouldn't it be fun to drink our way through Tuscany? 744 00:37:56,960 --> 00:37:59,240 It'd be amazing. 745 00:37:59,840 --> 00:38:02,360 God, this calamari is so... 746 00:38:02,920 --> 00:38:06,760 Is that City Hall? God, I love old buildings. You know, the attention to... 747 00:38:06,840 --> 00:38:09,240 Not that I don't love modern architecture 'cause I totally do. 748 00:38:09,320 --> 00:38:11,040 It's so bold, but you know what I mean. 749 00:38:11,120 --> 00:38:13,440 Who wants to live in all that concrete? 750 00:38:14,040 --> 00:38:18,320 And yet, you know, the Zen of clean minds, that kind of Asian simplicity, 751 00:38:18,360 --> 00:38:21,400 living without all the clutter, is great. 752 00:38:25,000 --> 00:38:29,120 This view is amazing. My mom would love this view. 753 00:38:29,200 --> 00:38:30,440 Oh, yeah? 754 00:38:31,200 --> 00:38:33,000 Does she have good taste? 755 00:38:34,240 --> 00:38:35,560 Impeccable. 756 00:38:38,120 --> 00:38:40,320 Now I know that this is the part of the evening 757 00:38:40,400 --> 00:38:43,960 where I'm supposed to sit way over here in this chair. 758 00:38:44,040 --> 00:38:47,160 But can I jump five spaces and pass "Go"? 759 00:38:47,920 --> 00:38:50,120 Well, "can" implies "are you capable." 760 00:38:50,160 --> 00:38:52,640 "May" asks the question. 761 00:38:52,720 --> 00:38:54,120 Milly, may I? 762 00:38:54,960 --> 00:38:56,600 Yes, you may. 763 00:38:56,680 --> 00:38:58,520 Milly, may I kiss you? 764 00:39:09,440 --> 00:39:14,800 (CELLPHONE VIBRATING) 765 00:39:14,880 --> 00:39:16,520 I'm sorry. Could you hold that thought for a second? 766 00:39:16,600 --> 00:39:18,080 I have to, like... 767 00:39:22,160 --> 00:39:23,080 What? 768 00:39:23,520 --> 00:39:27,560 Well, I just got that new conference call feature, so we thought we'd try it out. 769 00:39:27,800 --> 00:39:29,600 - New? - Hey, Milly. 770 00:39:29,680 --> 00:39:31,440 - Hi, how's it going? - Yes. He's a great kisser. 771 00:39:31,520 --> 00:39:34,640 - Wonderful. Isn't that great, girls? - BOTH: Yeah. 772 00:39:34,720 --> 00:39:36,320 That's so much better than... Remember that Ted guy? 773 00:39:36,400 --> 00:39:37,560 He seemed to have a lot of potential, 774 00:39:37,640 --> 00:39:39,080 then he ended up having, like, lizard tongue. 775 00:39:39,160 --> 00:39:40,120 Oh, yeah. 776 00:39:40,200 --> 00:39:42,200 And as I remember, an over-intake of Mentos 777 00:39:42,280 --> 00:39:44,280 which didn't cover the buffalo wing breath. 778 00:39:44,360 --> 00:39:45,760 That's disgusting, Mae. 779 00:39:45,840 --> 00:39:47,840 Though, as I recall, those kisses bombed upstairs, 780 00:39:47,920 --> 00:39:49,360 but had a certain finesse downstairs. 781 00:39:49,440 --> 00:39:52,280 I remember that. Yes, downstairs and... 782 00:39:52,360 --> 00:39:53,760 I don't want to hear it. 783 00:39:53,840 --> 00:39:56,280 Guys, all right, I gotta go kiss. I gotta go kiss. 784 00:39:56,360 --> 00:39:57,440 - Okay, I gotta go too. - No. 785 00:39:57,520 --> 00:39:58,760 - Me three. - Bye. 786 00:40:26,200 --> 00:40:27,440 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah. 787 00:40:27,520 --> 00:40:28,480 (TELEPHONE RINGING) 788 00:40:29,040 --> 00:40:30,320 - "Feels good." - "Yeah." 789 00:40:31,320 --> 00:40:32,280 (WOMAN MOANING) 790 00:40:33,040 --> 00:40:34,000 MAGGIE: Hello? 791 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 Hello? 792 00:40:35,720 --> 00:40:36,640 Mom? 793 00:40:36,800 --> 00:40:38,200 - No. - "Are you there?" 794 00:40:38,600 --> 00:40:39,880 - Okay. - "Mom?" 795 00:40:39,960 --> 00:40:41,560 - What, honey? - Mom? 796 00:40:41,920 --> 00:40:43,080 Are you okay? 797 00:40:43,160 --> 00:40:46,680 What, honey? No, yeah. I'm fine. 798 00:40:46,760 --> 00:40:48,600 No, wait. Mom, what's that sound? 799 00:40:48,680 --> 00:40:50,760 Well, Cooper's in heat. Good night. 800 00:40:50,800 --> 00:40:52,560 Cooper's a boy. Mom? 801 00:40:55,800 --> 00:40:59,080 He wants potato pancakes in the shape of footballs 802 00:40:59,120 --> 00:41:02,240 with Gandalf's face on them in sour cream. 803 00:41:02,320 --> 00:41:04,680 We can do that. You start, though. 804 00:41:04,760 --> 00:41:05,720 Hello. 805 00:41:07,040 --> 00:41:09,360 Hi. Wow. 806 00:41:09,440 --> 00:41:12,040 Lionel helped picked these. He wanted you to know. 807 00:41:12,120 --> 00:41:16,680 Oh, my gosh. Thank you so much. Lionel, they're beautiful. 808 00:41:17,520 --> 00:41:20,640 And you know what? You can actually eat these flowers. 809 00:41:20,720 --> 00:41:22,120 They're really good in salads. 810 00:41:22,160 --> 00:41:24,240 Although, when I was your age, I didn't like anything green. 811 00:41:24,320 --> 00:41:25,320 And now I've learned to love 812 00:41:25,400 --> 00:41:26,600 - spinach... - Now if she could just stop talking 813 00:41:26,640 --> 00:41:27,720 - for five seconds. - ...Brussels sprouts, broccoli. 814 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 (TIMER RINGS) 815 00:41:28,880 --> 00:41:30,360 Oh, I got it, I got it, I got it. 816 00:41:30,440 --> 00:41:32,000 - No, we'll get it. - I got it. 817 00:41:32,880 --> 00:41:35,320 Hey, Lionel, come on, you wanna help us eat the centerpiece? 818 00:41:35,400 --> 00:41:36,640 LIONEL: Can I, Dad? 819 00:41:36,720 --> 00:41:38,680 Yeah, yeah. Go ahead. Go crazy. 820 00:41:38,760 --> 00:41:39,720 Bye. 821 00:41:40,520 --> 00:41:42,280 If you don't, I will. 822 00:41:47,080 --> 00:41:48,600 There was a lot going on the other night. 823 00:41:48,680 --> 00:41:52,880 And I didn't get to tell you about Lionel's unique rhythm and I'm sorry... 824 00:41:52,960 --> 00:41:56,240 Oh, gosh, no, it's fine. I actually feel a kinship with him. 825 00:41:56,320 --> 00:42:00,120 You know he can't stop running around and I can't stop talking. 826 00:42:00,400 --> 00:42:03,120 I kind of think you're gonna have your hands full. 827 00:42:03,200 --> 00:42:04,280 (EXCLAIMING) 828 00:42:04,360 --> 00:42:05,920 They said it couldn't be done, but I did it. 829 00:42:06,000 --> 00:42:07,200 How was your date with the... 830 00:42:07,280 --> 00:42:08,920 Oh, my gosh, Mom... 831 00:42:09,320 --> 00:42:14,080 Mom, this is Johnny. Johnny, this is my mom, Daphne. 832 00:42:15,920 --> 00:42:18,320 Hi. Oh. 833 00:42:18,400 --> 00:42:20,040 (SCREAMING) 834 00:42:21,040 --> 00:42:22,000 Oh! 835 00:42:22,080 --> 00:42:24,240 Lionel. Johnny's son. 836 00:42:24,640 --> 00:42:25,960 John, is it? 837 00:42:27,200 --> 00:42:28,800 Lionel. Come on, buddy. 838 00:42:28,880 --> 00:42:29,800 Uh-huh. 839 00:42:32,240 --> 00:42:33,680 Lionel, come on here now. 840 00:42:33,760 --> 00:42:35,680 - Pardon me. - MILLY: Johnny. That's Johnny. 841 00:42:35,760 --> 00:42:37,600 Lionel, that's so cute. 842 00:42:38,720 --> 00:42:40,920 Oh, my gosh. Oh, Mom. 843 00:42:44,120 --> 00:42:45,160 (CRYING) 844 00:42:45,240 --> 00:42:47,640 - The delivery man's here. - Is this menorah-esque? 845 00:42:47,720 --> 00:42:48,840 Mom, I don't even know if this is good. 846 00:42:48,880 --> 00:42:50,880 - Find something Hobbit-like. - I don't have anything Hobbit-like. 847 00:42:50,960 --> 00:42:52,120 We should try and make this work, though. 848 00:42:52,200 --> 00:42:53,520 They're never gonna never know it's from Gelson's. 849 00:42:53,600 --> 00:42:56,320 Oh, wait, wait. I used this for Jason's party. 850 00:42:56,400 --> 00:42:58,360 Jason has such nice eyes. Okay. 851 00:42:58,680 --> 00:42:59,680 Thank you. 852 00:43:00,440 --> 00:43:02,120 Happy Bar Mitzvah, Josh Greenberg. 853 00:43:02,160 --> 00:43:03,680 How do you know Jason has such nice eyes? 854 00:43:03,760 --> 00:43:07,400 Does he? Oh, that's so sweet. He seems like a very special person. 855 00:43:07,440 --> 00:43:10,560 What if we try that new vase on the coffee table? 856 00:43:11,200 --> 00:43:14,760 - He is nice. But actually, they both are. - Oh, I'm sure they both are. 857 00:43:14,840 --> 00:43:16,680 But in terms of who you wanna get serious with, 858 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 that Johnny, at least from what I can see, can't even get his life together. 859 00:43:19,520 --> 00:43:23,200 But I'm gonna stop, all right? You know what's wrong? 860 00:43:23,280 --> 00:43:25,160 The couch is in the wrong place. Look. 861 00:43:25,200 --> 00:43:26,920 - I got an idea. - Okay. 862 00:43:26,960 --> 00:43:29,200 - So we'll move the couch. Which way? - Let's move it this way. 863 00:43:29,280 --> 00:43:30,320 Here we go. 864 00:43:47,440 --> 00:43:50,320 That's so good. Okay, there we go. I think it's good. 865 00:43:50,360 --> 00:43:52,800 - Oh, yeah. - Oh, my God, look at that. 866 00:43:52,880 --> 00:43:55,720 It's so great. It, like, completely opens the room up. 867 00:43:55,760 --> 00:43:56,960 - So very, very, very good. - I love it. 868 00:43:57,040 --> 00:43:59,160 - The only thing is... Can I just say this? - What? 869 00:43:59,240 --> 00:44:01,680 We haven't tried the couch by the window. I think we should. 870 00:44:01,760 --> 00:44:03,040 (CELLPHONE RINGING) 871 00:44:03,280 --> 00:44:05,880 - All right. I don't even know if I see it here. - Okay. Oh, gosh. 872 00:44:06,120 --> 00:44:07,560 Just a second. Hello? 873 00:44:08,800 --> 00:44:12,040 You have the wrong number. Yeah. There is no J. Bond here. 874 00:44:12,520 --> 00:44:16,280 FYI, the Eagle has landed. 875 00:44:16,360 --> 00:44:20,560 Yeah, the hen is in the house. Repeat, the hen is in the house. Right now. 876 00:44:21,760 --> 00:44:23,480 All right, honey? 877 00:44:23,560 --> 00:44:25,480 Mil, if we push this five inches to the left, 878 00:44:25,560 --> 00:44:27,520 I swear it's gonna transform your life. 879 00:44:27,600 --> 00:44:29,960 - You really think so? - I wouldn't lie to you. 880 00:44:30,000 --> 00:44:31,400 - All right. - Come on, let's go. 881 00:44:31,480 --> 00:44:32,480 - Okay, on three. - Yeah. 882 00:44:32,560 --> 00:44:33,560 (TELEPHONE RINGING) 883 00:44:33,640 --> 00:44:35,320 One, two, three. 884 00:44:35,840 --> 00:44:38,560 - "Hey, it's Milly, leave me a message." - This way. Mom? 885 00:44:38,680 --> 00:44:41,000 Hey, Milly. It's Jason. I was thinking about you 886 00:44:41,080 --> 00:44:42,720 - "and I wanted to say what..." - Pick it up. Answer it. 887 00:44:42,800 --> 00:44:45,040 Does he sound wonderful or what? Why don't you wanna talk to him? 888 00:44:45,120 --> 00:44:48,280 I do wanna talk to him. I just don't wanna do it in front of you, all right? 889 00:44:48,360 --> 00:44:49,320 Come on, Milly, I mean I don't... 890 00:44:49,400 --> 00:44:51,680 I got us tickets to the Music Center "Friday night for" La Boh�me. 891 00:44:51,760 --> 00:44:55,240 "La Boh�me". Oh, come on, sweetie, I love "La Boh�me". 892 00:44:55,320 --> 00:44:57,480 - Just pick up the phone. - Mom, I don't want to talk to him. 893 00:44:57,520 --> 00:45:00,480 - "It's a really interesting production..." - Mil, Mil, pick up the phone. 894 00:45:00,560 --> 00:45:02,800 Mom, stop. No, no, no, don't pick up the phone. 895 00:45:02,880 --> 00:45:05,440 - Here, take it. Say yes. - Stop, stop. 896 00:45:07,320 --> 00:45:08,480 Hi. 897 00:45:09,520 --> 00:45:11,080 Yeah, I'm great. 898 00:45:12,240 --> 00:45:14,160 Oh, great. Yeah, okay. 899 00:45:14,320 --> 00:45:15,280 Mmm-hmm. 900 00:45:15,520 --> 00:45:17,920 That sounds really great. Great. 901 00:45:18,000 --> 00:45:19,560 Yeah, great. Okay. 902 00:45:19,640 --> 00:45:22,360 All right. Okay, I'll talk to you soon. 903 00:45:22,440 --> 00:45:24,600 Okay, great. Bye. 904 00:45:27,200 --> 00:45:28,880 He obviously adores you. 905 00:45:29,360 --> 00:45:32,120 - You think so? - Oh, God, and who wouldn't? 906 00:45:32,200 --> 00:45:36,200 But, hon, are you aware of how many times you used the word "great"? 907 00:45:37,160 --> 00:45:38,600 These candlesticks gotta go. 908 00:45:38,680 --> 00:45:41,800 No, no, no. I like them. They're staying. They're great. 909 00:45:42,080 --> 00:45:45,040 Milly, you know how much I hate to meddle, but I once had the choice 910 00:45:45,120 --> 00:45:48,560 between a mature, responsible young man like Jason, 911 00:45:48,640 --> 00:45:51,520 and your father, who, of course, I was infatuated with. 912 00:45:51,600 --> 00:45:53,480 - And to this day... - Okay, okay. 913 00:45:53,520 --> 00:45:54,560 You know what? 914 00:45:54,640 --> 00:45:57,360 To be fair, you're reading a lot into a guy that you've met for ten minutes. 915 00:45:57,440 --> 00:46:01,480 Truth be told, that Johnny has heartbreak written all over his face. 916 00:46:01,560 --> 00:46:04,880 No, no, no. Truth be told, you know absolutely nothing about him. 917 00:46:04,960 --> 00:46:07,040 And know what, Mom? I gotta go 'cause I'm getting my bangs cut. 918 00:46:07,120 --> 00:46:08,680 What? No, no, you go ahead. 919 00:46:08,720 --> 00:46:09,800 No, that's okay, you go ahead. 920 00:46:09,880 --> 00:46:10,840 - Yes. - Fine. 921 00:46:10,920 --> 00:46:12,680 Cut your bangs and quit hiding your incredible eyes. 922 00:46:12,760 --> 00:46:15,440 To be truthful, you know nothing about him. He's actually a good parent. 923 00:46:15,520 --> 00:46:17,440 - Hiding your incredible eyes. - I can't do this. 924 00:46:17,520 --> 00:46:21,240 Milly, I love you and you may be brilliant, but you're not smart. 925 00:46:21,320 --> 00:46:23,520 I just want you to have a full, beautiful life. 926 00:46:23,600 --> 00:46:26,120 Do I not have a life, Mom? Because I thought I had a life. 927 00:46:26,160 --> 00:46:28,160 No. No, you have a career, you have a car 928 00:46:28,240 --> 00:46:30,480 and you have a loft you pay way too much rent for. 929 00:46:30,560 --> 00:46:31,520 That's not a life. 930 00:46:31,600 --> 00:46:35,640 Milly, I'm your mother. I love you enough to tell you the truth. 931 00:46:35,720 --> 00:46:38,400 - Your version of the truth, Mom. - No. No. 932 00:46:38,480 --> 00:46:41,840 The truth is, happiness is a series of choices. 933 00:46:41,920 --> 00:46:43,600 It's not something that just sort of happens. 934 00:46:43,680 --> 00:46:46,640 One wrong decision can change your whole life. 935 00:46:48,720 --> 00:46:50,440 There's still time, Mom. 936 00:46:50,520 --> 00:46:52,480 Not if you waste another minute of it. 937 00:46:52,560 --> 00:46:54,760 I mean for you. 938 00:46:58,640 --> 00:47:01,480 And I don't say "great" too much. 939 00:47:04,960 --> 00:47:07,040 MILLY: This is great. This is great. 940 00:47:07,440 --> 00:47:10,440 The view is great. The night is just so great. 941 00:47:10,520 --> 00:47:12,160 You warm enough? You wanna go inside? 942 00:47:12,240 --> 00:47:14,440 No, no, no, I'm fine. I'm nice and toasty. 943 00:47:14,520 --> 00:47:15,520 Okay, all right. 944 00:47:15,600 --> 00:47:20,320 And don't you just love my mom's orange blossom cheesecake? So good. 945 00:47:20,400 --> 00:47:22,160 - Get a big bite. - Wow. 946 00:47:23,640 --> 00:47:25,560 It's great, right? 947 00:47:26,040 --> 00:47:30,440 It's superb, which is a synonym for great, if you're ever looking for one. 948 00:47:32,280 --> 00:47:35,560 You know, you're cold. Let's go inside. 949 00:47:35,600 --> 00:47:36,920 You get the candle, I'll get the rest. 950 00:47:37,000 --> 00:47:38,280 Let me grab that. 951 00:47:38,760 --> 00:47:40,760 - Be careful with that. - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 952 00:47:40,840 --> 00:47:41,840 I'm so sorry. 953 00:47:41,920 --> 00:47:44,080 Oh, my gosh, please tell me where I can get you another one... 954 00:47:44,160 --> 00:47:46,800 You can't. It's my great-grandmother's. 955 00:47:47,080 --> 00:47:49,000 Oh, my God. Jason. 956 00:47:49,640 --> 00:47:51,880 I don't know what to say. I'm sorry. 957 00:47:51,960 --> 00:47:53,480 Please, I'm just, I've been so out of it lately. 958 00:47:53,560 --> 00:47:56,400 My alarm clock didn't go off today and that's why I was late 959 00:47:56,480 --> 00:47:58,640 and I've just been so stressed with the Greenberg Bar Mitzvah, 960 00:47:58,720 --> 00:48:00,160 but that's a whole... 961 00:48:01,520 --> 00:48:04,560 You just seem really angry. 962 00:48:05,600 --> 00:48:06,800 Nope. 963 00:48:07,680 --> 00:48:08,960 I'm great. 964 00:48:15,040 --> 00:48:16,120 Okay. 965 00:48:19,080 --> 00:48:21,520 MILLY: I promise you they're the best chocolate souffl�s ever. 966 00:48:21,600 --> 00:48:23,160 - Well, they better be. - They're worth it. 967 00:48:23,240 --> 00:48:24,600 Touchdown. 968 00:48:25,520 --> 00:48:27,760 Oh, my gosh, I'm sorry, I'm sorry. 969 00:48:27,840 --> 00:48:30,040 Hey, it's all right. That's all right. 970 00:48:30,800 --> 00:48:33,280 I'm sorry. I bumped into, like, a parking meter yesterday 971 00:48:33,360 --> 00:48:34,960 and I'm always breaking stuff. 972 00:48:35,040 --> 00:48:37,800 Why are you apologizing? It isn't even your fault. 973 00:48:37,840 --> 00:48:41,400 Lionel, put some shoes on before you come back in here, all right? 974 00:48:41,840 --> 00:48:45,680 Look, I know he can be a lot and it gets a little crazy around here sometimes. 975 00:48:45,760 --> 00:48:48,960 But here you are making us chocolate souffl�s and you're apologizing. 976 00:48:49,040 --> 00:48:52,520 Sometimes, I think you let people make you feel bad about yourself. 977 00:48:52,560 --> 00:48:54,800 Yeah, like you are right now? 978 00:48:55,680 --> 00:48:56,960 (GRUNTING) 979 00:48:57,560 --> 00:48:59,640 What is going on with us today? 980 00:48:59,720 --> 00:49:01,640 We're having an off day, that's all. 981 00:49:05,640 --> 00:49:07,160 - What are you doing? - I'm leaving. 982 00:49:07,240 --> 00:49:08,840 I'm leaving because you're miserable 983 00:49:08,920 --> 00:49:10,840 and we're having a bad day. You just admitted it. 984 00:49:10,920 --> 00:49:12,200 No, I said "off day." 985 00:49:12,280 --> 00:49:13,800 And, yes, we've had better days, 986 00:49:13,880 --> 00:49:15,840 and I'm sure we'll have a few hundred more weird ones 987 00:49:15,920 --> 00:49:17,720 if we stay together. So what? 988 00:49:20,120 --> 00:49:21,240 - Johnny. - Give me your hand. 989 00:49:21,320 --> 00:49:23,560 - What? - I'm going to try something here. 990 00:49:24,240 --> 00:49:27,200 - What are you doing? - Just a little something. 991 00:49:34,600 --> 00:49:35,560 Oh. 992 00:49:35,640 --> 00:49:37,680 - The souffl�s are done. - No, the timer didn't go off. 993 00:49:37,760 --> 00:49:40,800 No, no. I feel it. I feel it. Watch. 994 00:49:50,280 --> 00:49:52,320 - Those look beautiful. - Thank you. 995 00:49:52,400 --> 00:49:55,000 The one thing I can actually do right. 996 00:49:56,880 --> 00:49:59,560 - You have perfect timing. - Thank you. 997 00:50:00,400 --> 00:50:01,640 Come here. 998 00:50:05,120 --> 00:50:06,720 Don't apologize. 999 00:50:09,200 --> 00:50:11,400 He has this way of calming me down. 1000 00:50:11,440 --> 00:50:13,720 - A huge plus. - Yeah. 1001 00:50:14,800 --> 00:50:15,960 But then the whole Lionel thing. 1002 00:50:16,040 --> 00:50:20,040 I just worry and wonder, would I be a good mother to him? 1003 00:50:20,120 --> 00:50:22,040 Don't worry. It's not genetic. 1004 00:50:24,560 --> 00:50:27,000 They've been through so much, though, 1005 00:50:27,080 --> 00:50:31,360 with Lionel's mom, like, freaking out and splitting when he was so young. 1006 00:50:32,440 --> 00:50:35,160 I don't know, not that we're anywhere near talking about any of this yet. 1007 00:50:35,240 --> 00:50:38,440 Just the fact that you're wondering, though. God. 1008 00:50:38,840 --> 00:50:42,720 I mean the fact is you don't know either of these guys that well. 1009 00:50:43,440 --> 00:50:45,360 Who knows if Jason even wants to have kids? 1010 00:50:45,440 --> 00:50:46,720 JASON: Absolutely. 1011 00:50:47,440 --> 00:50:48,760 Four kids. 1012 00:50:48,840 --> 00:50:50,680 And I wanna name the first one Charlie after my father 1013 00:50:50,760 --> 00:50:52,360 and that works if it's a boy or a girl. 1014 00:50:52,400 --> 00:50:56,080 Then I want to design a huge Craftsman house for the whole brood. 1015 00:50:56,160 --> 00:50:57,160 The exhibit's in here. 1016 00:50:57,240 --> 00:51:00,360 Oh, no, no, no. Don't let me in the museum. Too many breakables. 1017 00:51:00,440 --> 00:51:02,600 Don't worry. They're insured. 1018 00:51:03,760 --> 00:51:05,120 Hey, listen. 1019 00:51:06,000 --> 00:51:08,960 I'm sorry I lost my temper with you the other day. 1020 00:51:09,040 --> 00:51:11,040 You felt bad enough already. 1021 00:51:11,920 --> 00:51:14,600 I can be a real ass and I hate that about myself. 1022 00:51:19,680 --> 00:51:21,560 Another family heirloom. 1023 00:51:32,080 --> 00:51:34,480 He buys jewelry. Well, it's a no-brainer. He's the one. 1024 00:51:34,560 --> 00:51:37,120 - He felt remorse, Mae. - DAPHNE: Well, that's a lovely quality. 1025 00:51:37,200 --> 00:51:39,640 No, he knew he should feel remorse. Oh, my God, Milly. 1026 00:51:39,720 --> 00:51:40,720 Those empanadas are amazing. 1027 00:51:40,800 --> 00:51:43,400 - They're gonna be perfect for Mom's party. - Oh, my party. 1028 00:51:43,480 --> 00:51:46,600 - Mom, what about these for your party? - Oh, shoes, please. 1029 00:51:46,640 --> 00:51:49,320 Why are you making such a big deal over this dreaded event? 1030 00:51:49,400 --> 00:51:51,240 Why are we celebrating my descent into oblivion? 1031 00:51:51,320 --> 00:51:53,680 Come on, Mom. It's not that bad. Snap out of it. 1032 00:51:53,760 --> 00:51:57,840 Well, I mean, it is a milestone, and actually, I am taking stock of my life 1033 00:51:57,920 --> 00:52:00,480 and trying to find some peace and quiet in my old age, 1034 00:52:00,560 --> 00:52:03,720 so, Milly, will you please bring Jason to the party? 1035 00:52:04,000 --> 00:52:07,240 I would just love to meet him. That's all I'm asking. 1036 00:52:07,280 --> 00:52:09,520 I understand, but isn't it my choice who I bring? 1037 00:52:09,600 --> 00:52:11,320 - I think it is. - Thank you. 1038 00:52:11,480 --> 00:52:13,080 All right. 1039 00:52:13,440 --> 00:52:14,560 Okay. 1040 00:52:17,440 --> 00:52:18,440 Oh. 1041 00:52:19,520 --> 00:52:20,600 (DAPHNE MOANING) 1042 00:52:23,280 --> 00:52:25,000 Oh, my God. 1043 00:52:25,080 --> 00:52:28,560 Mom, Eli says that's what I say right before I... 1044 00:52:28,640 --> 00:52:30,200 No kidding? Me, too. 1045 00:52:30,280 --> 00:52:31,520 And, you know, it was funny, 1046 00:52:31,560 --> 00:52:33,800 the other night, we hadn't had sex in so long, by the third one, 1047 00:52:33,840 --> 00:52:36,040 I was setting off the car alarms in the neighborhood, 1048 00:52:36,080 --> 00:52:37,280 and dogs were barking... 1049 00:52:37,320 --> 00:52:39,480 Three? Is that normal? 1050 00:52:39,560 --> 00:52:41,920 Please. Everyone knows I hold the record in this family. 1051 00:52:46,920 --> 00:52:48,640 Why are you so quiet? 1052 00:52:50,080 --> 00:52:52,200 'Cause she's doing the Oompa-Loompa with two guys, Mom. 1053 00:52:52,240 --> 00:52:54,160 - Stop it. - What? 1054 00:52:54,360 --> 00:52:55,640 DAPHNE: Wait a minute. 1055 00:52:55,760 --> 00:52:58,400 At this point, are you doing it with both of them at once? 1056 00:52:58,440 --> 00:53:00,680 No. I'm not. Absolutely not. 1057 00:53:10,120 --> 00:53:13,640 Honey, I've been thinking about your situation with Jason. 1058 00:53:14,080 --> 00:53:17,280 Mom, I didn't ask for this. It happened to me. 1059 00:53:22,200 --> 00:53:23,160 (EXCLAIMING) 1060 00:53:23,560 --> 00:53:25,440 So move on. 1061 00:53:36,720 --> 00:53:38,200 DAPHNE: No. It happened to you. 1062 00:53:38,280 --> 00:53:42,160 Things have gotten so out of hand I broke my first bundt cake. 1063 00:53:52,680 --> 00:53:54,920 Has anybody seen my G.I. Joe? 1064 00:53:54,960 --> 00:53:56,560 Believe me, it's not in here. 1065 00:53:57,000 --> 00:53:58,400 I left it on the bed. 1066 00:53:58,480 --> 00:53:59,760 ...that it happened to you. 1067 00:53:59,840 --> 00:54:02,600 You're making me hate you and I don't ever want to see your face... 1068 00:54:05,240 --> 00:54:06,600 With that Johnny... 1069 00:54:06,680 --> 00:54:07,680 (SCREAMS) 1070 00:54:08,640 --> 00:54:10,600 Happy birthday, Mom. 1071 00:54:10,680 --> 00:54:11,680 - Happy birthday, Mom. - Happy birthday. 1072 00:54:11,760 --> 00:54:13,920 MILLY: Your favorite butterscotch cake. We made it. 1073 00:54:14,000 --> 00:54:16,160 MAGGIE: Well, some of us made it. MAE: We helped, okay? 1074 00:54:16,560 --> 00:54:18,040 - It's really yummy. I tried some. - All right. 1075 00:54:18,120 --> 00:54:19,960 - Make a wish, make a wish. - Make a wish, Mom. 1076 00:54:20,040 --> 00:54:21,920 - Come on, make a wish, make a wish. - Make a wish, make a wish. 1077 00:54:35,520 --> 00:54:36,960 (ALL CHEERING) 1078 00:54:37,040 --> 00:54:39,040 - Happy birthday. - We love you, Mom. 1079 00:54:39,120 --> 00:54:41,440 I'd like to propose a toast. 1080 00:54:41,520 --> 00:54:44,320 To the incredibly unique Daphne Wilder, 1081 00:54:44,400 --> 00:54:49,480 the fearless leader of the Wilder women, who I hope to someday call family. 1082 00:54:50,120 --> 00:54:51,720 You've created a wonderful family, 1083 00:54:51,800 --> 00:54:54,160 and I hope when my folks stop through town, 1084 00:54:54,240 --> 00:54:56,880 that Milly'll charm them as much as she's charmed me. 1085 00:54:57,960 --> 00:54:59,200 Cheers. 1086 00:54:59,280 --> 00:55:00,960 - Cheers. - Cheers. 1087 00:55:01,040 --> 00:55:02,640 - Cheers. - WOMAN: Cheers. 1088 00:55:02,720 --> 00:55:04,360 Thank you so much. 1089 00:55:04,440 --> 00:55:06,160 Thank you, thank you. 1090 00:55:06,240 --> 00:55:09,360 - What was that exactly? - Did you know he was gonna do that? 1091 00:55:10,720 --> 00:55:13,200 Did he just propose? Because I think he just proposed. 1092 00:55:13,280 --> 00:55:15,440 I think he did. The question is, to who? 1093 00:55:15,520 --> 00:55:18,000 Maggie, stop being a killjoy. All right, girls, what do you think? 1094 00:55:18,080 --> 00:55:19,880 - He seems well-read. - He's tall. 1095 00:55:19,960 --> 00:55:22,120 - Okay, you guys don't like him at all. - Don't listen to your sisters. 1096 00:55:22,200 --> 00:55:24,280 For God's sake, sweetie, do not listen to them. 1097 00:55:24,360 --> 00:55:25,320 Here's what I'm thinking. 1098 00:55:25,400 --> 00:55:27,520 I'm thinking his parents are from Connecticut. 1099 00:55:27,600 --> 00:55:28,840 They're a little conservative, 1100 00:55:28,880 --> 00:55:31,080 so maybe you should just wear your pleated skirt. 1101 00:55:31,160 --> 00:55:33,480 - Just this once, honey? - Stop. 1102 00:55:33,560 --> 00:55:35,880 It's just a gesture, just make them more comfortable. 1103 00:55:35,960 --> 00:55:39,240 I understand it's a gesture but, Mom, this is moving very quickly. 1104 00:55:39,320 --> 00:55:42,240 - He just said all of this. It's... - Milly, don't fight it. 1105 00:55:42,320 --> 00:55:43,400 This is the way it's supposed to be. 1106 00:55:43,480 --> 00:55:45,120 You're just not used to feeling pursued and adored. 1107 00:55:45,520 --> 00:55:47,360 I hate pleated skirts. 1108 00:55:47,800 --> 00:55:50,440 Isn't this about the time we were going to sing? 1109 00:55:50,520 --> 00:55:52,680 - That's a great idea. Come on, Mils. - Yes, yes. 1110 00:55:54,800 --> 00:55:56,840 Well, I met him on a Sunday 1111 00:55:56,920 --> 00:55:58,160 My voice. 1112 00:56:03,440 --> 00:56:06,800 And I missed him on Monday 1113 00:56:10,800 --> 00:56:12,600 Not bad. What do you got going, Mom? 1114 00:56:12,680 --> 00:56:15,840 And I dated him Wednesday 1115 00:56:21,440 --> 00:56:23,000 I said bye-bye, baby 1116 00:56:23,080 --> 00:56:24,480 - Nice. - Yes. 1117 00:56:35,600 --> 00:56:37,960 Milly? Will you take the soprano? 1118 00:56:40,840 --> 00:56:42,600 You know, that's it. That's it. 1119 00:56:42,640 --> 00:56:44,720 No, no. You're so out of control. 1120 00:56:44,800 --> 00:56:45,840 What'd I do this time? 1121 00:56:45,920 --> 00:56:47,720 You're forcing me. Jason's here. You're making me... 1122 00:56:47,800 --> 00:56:50,200 So, Jason, can I get you another one of these? 1123 00:56:50,280 --> 00:56:51,200 Will I need one? 1124 00:56:51,280 --> 00:56:53,080 Oh, yeah. They're just getting started. 1125 00:56:53,160 --> 00:56:54,520 Who wants lavender ice cream? 1126 00:56:54,600 --> 00:56:55,880 - No, no, no. - No, no, no. 1127 00:56:55,960 --> 00:56:58,600 You're not gonna go. You're out of control. Milly's right. 1128 00:56:58,640 --> 00:57:00,960 - I don't know how she can take it. - I can't. I can't take it anymore. 1129 00:57:01,040 --> 00:57:05,800 Well, excuse me for just one moment here. I thought that this was my birthday. 1130 00:57:05,880 --> 00:57:08,400 My very big, special birthday. 1131 00:57:08,480 --> 00:57:10,040 Yes, Mom. It's your big, special birthday. 1132 00:57:10,120 --> 00:57:11,080 That's how you should remember 1133 00:57:11,160 --> 00:57:12,280 - you're too old... - Old? 1134 00:57:12,360 --> 00:57:15,080 Not too old, but too old to be doing this to Milly. 1135 00:57:15,160 --> 00:57:17,000 You're pushing her like you pushed her into Girl Scouts. 1136 00:57:17,040 --> 00:57:18,720 Thank you very much. I'm not ten years old anymore. 1137 00:57:18,760 --> 00:57:19,800 - You have to stop. - Yeah. 1138 00:57:19,880 --> 00:57:21,000 You have to change at some point. 1139 00:57:21,080 --> 00:57:25,520 Fine. But I just want you girls to understand something about motherhood, okay? 1140 00:57:25,600 --> 00:57:26,720 Mom. 1141 00:57:26,800 --> 00:57:27,800 - Okay? - MAGGIE: Yeah, okay. 1142 00:57:27,880 --> 00:57:30,480 I mean, it is the most impossible love. 1143 00:57:30,560 --> 00:57:33,920 You tell me when it ends. You tell me when it stops. 1144 00:57:33,960 --> 00:57:39,040 All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, 1145 00:57:39,080 --> 00:57:43,080 and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. 1146 00:57:43,160 --> 00:57:45,960 And I'm supposed to just stand there and wave and go, 1147 00:57:46,000 --> 00:57:50,320 "Well, kids, good luck. It's Mom. I'm here." Well, I can't do that. 1148 00:57:51,080 --> 00:57:53,240 What am I supposed to do, huh? 1149 00:57:53,320 --> 00:57:58,200 Am I supposed to just put my feet up at the end of the day and say to myself, 1150 00:57:58,280 --> 00:58:03,880 "Well, you know, they're on their own and she says she's fine." 1151 00:58:03,960 --> 00:58:05,000 Well, you won't be. 1152 00:58:05,080 --> 00:58:06,680 Just stop it. God damn it. 1153 00:58:06,760 --> 00:58:08,880 You are making me crazy and you're never gonna change 1154 00:58:08,960 --> 00:58:10,440 'cause you don't even know when you're doing it. 1155 00:58:10,520 --> 00:58:13,040 Oh, well, I am gonna stop as in right now. 1156 00:58:13,120 --> 00:58:17,920 So, let me tell you, I am washing my hands of your emotional problems. 1157 00:58:18,000 --> 00:58:22,600 I'm just a visitor with a limited day pass from here on in. 1158 00:58:22,640 --> 00:58:25,120 Oh, my God, I can't even talk. 1159 00:58:25,160 --> 00:58:26,120 Mom. 1160 00:58:26,200 --> 00:58:27,680 (DAPHNE CRYING) 1161 00:58:29,360 --> 00:58:30,280 - Oh, my... - Great. 1162 00:58:30,360 --> 00:58:33,480 She loses her voice and we are three days from Hungarian flu. 1163 00:58:33,560 --> 00:58:35,440 You guys, the last time I had her at my house, 1164 00:58:35,520 --> 00:58:37,720 Derek and I were in therapy for two months. I can't do it with this. 1165 00:58:37,800 --> 00:58:40,200 No, no, no. I know it's my turn technically, but you cannot... 1166 00:58:40,280 --> 00:58:42,120 We can't be in the same room together right now. 1167 00:58:42,200 --> 00:58:43,920 Rock, Paper, Scissor. 1168 00:58:44,360 --> 00:58:46,560 Rock, Paper... Fine, fine, fine. 1169 00:58:46,800 --> 00:58:48,200 Hi. Oh, Ma, I'll take that. 1170 00:58:48,240 --> 00:58:50,640 We know you're about to get sick, so we're gonna Rock, Paper, Scissors 1171 00:58:50,720 --> 00:58:52,040 to see whose house you're gonna stay at. 1172 00:58:52,080 --> 00:58:54,280 'Cause you know what, Mom? We all want you to stay. 1173 00:58:54,320 --> 00:58:55,560 We're fighting for you. 1174 00:58:55,640 --> 00:58:58,080 - Let's declare, guys. Please? - Okay. 1175 00:59:04,720 --> 00:59:07,560 MAGGIE: Oh, you win, Mils. That's great. 1176 00:59:09,320 --> 00:59:10,960 Have fun, you guys. 1177 00:59:12,200 --> 00:59:13,000 What for? 1178 00:59:13,080 --> 00:59:16,600 'Cause I'm here with you. Women prefer him, as a rule. 1179 00:59:17,360 --> 00:59:19,080 Shall we take a walk? 1180 00:59:19,880 --> 00:59:21,160 Yes, let's. 1181 00:59:21,440 --> 00:59:22,480 What? 1182 00:59:22,600 --> 00:59:23,680 Where is he now? 1183 00:59:23,720 --> 00:59:26,760 "You don't need to take care of me." 1184 00:59:27,240 --> 00:59:30,880 "Go out and have fun with Jason." 1185 00:59:31,840 --> 00:59:33,960 No. No. Why? 1186 00:59:35,600 --> 00:59:38,280 "Because I said so." 1187 00:59:39,080 --> 00:59:41,160 No. I'm not leaving. 1188 00:59:41,200 --> 00:59:44,520 They say dogs feel disoriented when they get debarked. 1189 00:59:47,040 --> 00:59:48,360 You're nice, too. 1190 00:59:48,880 --> 00:59:49,800 No. 1191 00:59:51,400 --> 00:59:52,960 - "Yes." - "No, please." 1192 00:59:56,680 --> 01:00:00,000 "Now there was a man who knew how to be a man." 1193 01:00:00,040 --> 01:00:01,000 Mmm-hmm. 1194 01:00:02,120 --> 01:00:04,960 "There's turkey meatloaf in the fridge." 1195 01:00:06,200 --> 01:00:08,640 "What's an orgasm feel like?" 1196 01:00:27,480 --> 01:00:28,680 Amazing? 1197 01:00:29,320 --> 01:00:31,680 I don't know. Amazing, and... 1198 01:00:31,720 --> 01:00:32,920 Like... 1199 01:00:34,720 --> 01:00:37,440 Like being totally out of control. 1200 01:00:38,160 --> 01:00:39,520 Just like... 1201 01:00:43,120 --> 01:00:45,000 "No, I wouldn't like that." 1202 01:00:45,080 --> 01:00:48,400 Yes, you would. Oh, Mom, no, no, no. It's not like being drunk. 1203 01:00:48,720 --> 01:00:51,920 It's just satisfying and... 1204 01:00:53,960 --> 01:00:55,440 Like you're out of your body, 1205 01:00:55,520 --> 01:00:58,880 but you're in your body, and your toes curl under... 1206 01:00:58,960 --> 01:01:02,320 That doesn't sound delicious, I know, but, God, it's so delicious, Mom. 1207 01:01:02,400 --> 01:01:05,000 And you can laugh or cry, but like a good cry. 1208 01:01:05,080 --> 01:01:07,520 I mean, I've cried before. It's just like... 1209 01:01:13,680 --> 01:01:15,240 You know, just... 1210 01:01:16,160 --> 01:01:18,560 Oh, my God, I can't believe I just said that to you. 1211 01:01:18,600 --> 01:01:22,040 I'm not explaining it right. I'm not explaining it right. 1212 01:01:24,520 --> 01:01:26,880 Didn't you ever have one with Dad? 1213 01:01:30,200 --> 01:01:34,280 "He said he didn't have all day and he worked nights." 1214 01:01:42,600 --> 01:01:43,880 Oh, Mom. 1215 01:02:33,920 --> 01:02:35,840 "Don't tell your sisters I asked." 1216 01:02:57,120 --> 01:02:58,760 (CELLPHONE RINGING) 1217 01:03:16,240 --> 01:03:17,400 Hello? 1218 01:03:17,960 --> 01:03:19,880 No, I'm sorry. She can't come to the phone right now. 1219 01:03:19,920 --> 01:03:21,680 Can I take a message? 1220 01:03:23,840 --> 01:03:26,320 You're calling about the personal ad? 1221 01:03:28,840 --> 01:03:31,680 Are you sure that you have the right number? 1222 01:03:31,760 --> 01:03:33,920 Yeah, Daphne Wilder. 1223 01:03:34,960 --> 01:03:37,160 Okay. Bye-bye. 1224 01:03:39,760 --> 01:03:42,400 MILLY: Just a little belated birthday gift. 1225 01:03:43,240 --> 01:03:44,200 You like it? 1226 01:03:44,280 --> 01:03:47,680 See, it brought me luck, so I thought maybe it would bring you luck. 1227 01:03:47,720 --> 01:03:49,640 Oh, do you like it, Mom? 1228 01:03:50,440 --> 01:03:52,840 Mom? I know. 1229 01:03:54,680 --> 01:03:57,480 I know all about your little ad. 1230 01:03:57,560 --> 01:03:59,320 And I think it's so great. 1231 01:03:59,400 --> 01:04:02,120 It's so bold and so brave of you 1232 01:04:02,160 --> 01:04:04,520 and finally it shows me that you heard us at your birthday party. 1233 01:04:04,600 --> 01:04:06,160 You're trying to live your own life. 1234 01:04:06,240 --> 01:04:07,680 And I want you to know, Mom, 1235 01:04:07,720 --> 01:04:11,360 you don't have to go through the personals to find love, 'cause that can be so... 1236 01:04:11,400 --> 01:04:12,800 Terrifying. 1237 01:04:15,840 --> 01:04:19,880 Jason's uncle is coming into town next week with his parents 1238 01:04:19,920 --> 01:04:21,560 and he's dying to meet you, Mom. 1239 01:04:21,640 --> 01:04:23,800 Jason says he's, like, the most amazing guy in the entire world 1240 01:04:23,880 --> 01:04:25,640 and I haven't even really told him about the... 1241 01:04:25,680 --> 01:04:28,000 All right, all right, fine. Fine. 1242 01:04:30,600 --> 01:04:32,480 Why didn't you marry? 1243 01:04:32,560 --> 01:04:35,320 I didn't know what the war was like then. 1244 01:04:36,040 --> 01:04:37,920 If I had it to do over again, I'd marry him. 1245 01:04:38,000 --> 01:04:38,960 (DOORBELL RINGING) 1246 01:04:40,240 --> 01:04:42,480 When I joined up, I remember... 1247 01:04:47,680 --> 01:04:48,840 (GASPS) 1248 01:04:48,880 --> 01:04:49,920 Hello. 1249 01:04:50,000 --> 01:04:52,080 Is this Milly Wilder's home? 1250 01:04:53,320 --> 01:04:56,040 I'm Joe Dresden, I'm Johnny's father. 1251 01:04:57,000 --> 01:04:58,760 Are you Milly's mom? 1252 01:05:03,360 --> 01:05:05,800 This is Lionel, this is Johnny's boy. 1253 01:05:07,680 --> 01:05:08,640 "Daphne." 1254 01:05:09,760 --> 01:05:12,200 "Can't talk." Well, it's overrated. 1255 01:05:14,120 --> 01:05:15,760 Sign? Do you sign? 1256 01:05:20,840 --> 01:05:22,280 "Laryingitis." 1257 01:05:23,000 --> 01:05:25,760 Laryngitis. That's the alternate spelling, I guess. 1258 01:05:25,800 --> 01:05:28,520 I know Johnny had a date with Milly tonight and I was hoping to catch him. 1259 01:05:28,560 --> 01:05:29,880 I can't reach him on his cellphone. 1260 01:05:29,960 --> 01:05:35,120 I stupidly misplaced my keys and I can't get back into our house. 1261 01:05:54,160 --> 01:05:55,800 They're beautiful. 1262 01:05:55,880 --> 01:05:58,960 Three girls, huh? And all by yourself. 1263 01:05:59,240 --> 01:06:01,400 That couldn't have been easy. 1264 01:06:02,640 --> 01:06:05,760 Yeah, yeah, I know, but still, it had to be tough. 1265 01:06:09,760 --> 01:06:11,760 "There's tougher things." 1266 01:06:11,840 --> 01:06:14,680 Yeah, like trying to give you a compliment. 1267 01:06:19,400 --> 01:06:22,880 You know, what could be good for that throat 1268 01:06:22,960 --> 01:06:25,440 is a couple of drops of brandy. 1269 01:06:26,640 --> 01:06:29,200 Mine's feeling a little scratchy, too. 1270 01:06:41,960 --> 01:06:43,080 MAN ON TV: Shall we take a walk? 1271 01:06:43,160 --> 01:06:44,680 WOMAN ON TV: We could get along. 1272 01:06:44,760 --> 01:06:45,760 Couldn't we? 1273 01:06:46,840 --> 01:06:49,120 - "You're sweet." - "No, I'm not." 1274 01:06:49,160 --> 01:06:50,880 Yes, you're a dear. 1275 01:06:52,120 --> 01:06:53,600 What are you thinking about now? 1276 01:06:53,640 --> 01:06:56,960 About how nice it is. And you're nice, too. 1277 01:07:02,560 --> 01:07:04,920 Besides, you're so very beautiful. 1278 01:07:07,240 --> 01:07:10,480 I'd be very glad to have you kiss me now if you don't mind. 1279 01:07:14,840 --> 01:07:16,880 Women prefer him, as a rule. 1280 01:07:23,680 --> 01:07:25,800 - "Where is he now?" - "Who?" 1281 01:07:25,880 --> 01:07:28,920 - "The boy you're engaged to." - "He's dead." 1282 01:07:32,520 --> 01:07:35,440 He was killed in the Somme. 1283 01:07:35,520 --> 01:07:37,160 Were you engaged long? 1284 01:07:37,240 --> 01:07:38,840 Eight years. We grew up together. 1285 01:07:39,480 --> 01:07:43,040 - "Why didn't you marry?" - "I didn't know what the war was like then." 1286 01:07:46,320 --> 01:07:49,160 If I had it to do over again, I'd marry him. 1287 01:07:54,920 --> 01:07:57,160 When I joined up, I remember having this silly idea 1288 01:07:57,240 --> 01:07:59,760 that he might come to the hospital where I was. 1289 01:08:21,000 --> 01:08:24,680 Now we've got our basic tomato sauce. I took out about two-thirds of it, 1290 01:08:24,720 --> 01:08:26,240 because if there's any mistake 1291 01:08:26,280 --> 01:08:30,120 that American cooks make when they're cooking pasta, 1292 01:08:30,200 --> 01:08:32,120 is that they tend to over-sauce it. 1293 01:08:32,200 --> 01:08:33,680 They put too much stuff on. 1294 01:08:33,760 --> 01:08:35,400 In Italy, the main event is the noodle 1295 01:08:35,480 --> 01:08:38,600 and the rest is just the dressing, very much like we dress salads. 1296 01:08:38,680 --> 01:08:41,600 Now, I've got it in there. I'm allowing it to start... 1297 01:08:47,840 --> 01:08:49,040 Hello. 1298 01:08:54,920 --> 01:08:55,960 MILLY: Hi. JOHNNY: Hi. 1299 01:09:00,040 --> 01:09:00,960 Hi. 1300 01:09:02,000 --> 01:09:03,280 Hi. 1301 01:09:03,360 --> 01:09:05,600 We were worried sick about you. 1302 01:09:06,200 --> 01:09:09,600 - It's nice to see you again, Milly. - You, too. 1303 01:09:10,080 --> 01:09:11,520 It's a great night, isn't it? 1304 01:09:11,560 --> 01:09:13,840 - It's one for the books. - MILLY: Yeah. 1305 01:09:15,240 --> 01:09:17,000 She has a 'gina, too. 1306 01:09:17,680 --> 01:09:18,800 Lionel. 1307 01:09:20,400 --> 01:09:21,640 As Grants, 1308 01:09:22,120 --> 01:09:24,520 we Grant you health, we Grant you happiness, 1309 01:09:24,600 --> 01:09:27,440 we Grant you someone else to water your plants. 1310 01:09:28,120 --> 01:09:29,080 Cheers. 1311 01:09:30,440 --> 01:09:32,000 - Definitely. - Cheers. 1312 01:09:32,040 --> 01:09:33,440 Reggie's the toast giver. 1313 01:09:33,480 --> 01:09:35,240 - He's the real talker in the family. - I see. 1314 01:09:35,320 --> 01:09:37,160 Can somebody get me another bourbon and soda on the rocks? 1315 01:09:37,240 --> 01:09:38,880 Oh, no, no, no, you can't order bourbon... 1316 01:09:38,920 --> 01:09:41,480 They seem to be hitting it off. 1317 01:09:41,560 --> 01:09:42,840 Definitely. Yeah. 1318 01:09:43,800 --> 01:09:46,720 - Beautiful. I don't think so. - And then I want you to try the buffalo filet 1319 01:09:46,760 --> 01:09:48,400 - while we're here. - Yeah. 1320 01:09:48,480 --> 01:09:51,240 You know, the buffalo was an endangered species up until a couple of years ago 1321 01:09:51,320 --> 01:09:52,320 and now we're eating them. 1322 01:09:52,400 --> 01:09:54,120 Isn't this great, Mom? 1323 01:09:56,360 --> 01:09:57,920 ...and you look out over the fields 1324 01:09:57,960 --> 01:10:00,720 and what you see are herds of commercial buffalo. 1325 01:10:00,800 --> 01:10:02,840 And then you also see herds of... 1326 01:10:03,400 --> 01:10:06,240 I had a great time. Please tell your parents good night for me, okay? 1327 01:10:06,280 --> 01:10:08,240 - Good night. - Good night. 1328 01:10:16,520 --> 01:10:19,240 Tell me you're not seeing that guy. Are you, Milly? 1329 01:10:20,360 --> 01:10:22,080 Yes, but I don't... 1330 01:10:22,120 --> 01:10:24,240 Actually, the "yes" is all I needed to know. 1331 01:10:24,320 --> 01:10:26,960 No, no, no, but the "but" part's really important too. 1332 01:10:27,040 --> 01:10:28,880 But what? Not him. 1333 01:10:29,480 --> 01:10:30,440 Why? 1334 01:10:30,520 --> 01:10:33,320 'Cause he looks like some guy your mother would love. 1335 01:10:33,360 --> 01:10:34,400 Johnny, wait, though. 1336 01:10:34,440 --> 01:10:36,520 This is really difficult for me and I've never been here before. 1337 01:10:36,600 --> 01:10:37,800 I don't know how to navigate this. 1338 01:10:37,880 --> 01:10:40,840 - Oh, poor thing. - Don't talk to me that way. 1339 01:10:40,920 --> 01:10:42,400 Oh, I'm sorry. What was I thinking? 1340 01:10:42,480 --> 01:10:45,640 You're involved with this guy to the point where you're meeting his family 1341 01:10:45,720 --> 01:10:48,320 and I should be careful how I'm talking to you? 1342 01:10:50,200 --> 01:10:52,200 Are you sleeping with him? 1343 01:10:57,240 --> 01:10:59,360 I wouldn't say it that way. 1344 01:11:01,360 --> 01:11:03,560 Well, what way would you say it? 1345 01:11:08,080 --> 01:11:10,440 Are you going to stop seeing him? 1346 01:11:13,400 --> 01:11:15,400 - That pause says it all. - No, it doesn't. 1347 01:11:15,480 --> 01:11:17,120 That's not true. That's not true. 1348 01:11:17,160 --> 01:11:19,440 Who are you? I can't even look at you. 1349 01:11:25,080 --> 01:11:26,280 Oh, God. 1350 01:11:26,840 --> 01:11:28,040 Oh, God. 1351 01:11:29,560 --> 01:11:32,200 MAN ON TAPE: The train has been delayed. 1352 01:11:32,280 --> 01:11:33,920 (MAN REPEATING IN ITALIAN) 1353 01:11:34,600 --> 01:11:36,520 (REPEATING IN ITALIAN) 1354 01:11:37,400 --> 01:11:39,560 (REPEATING IN ITALIAN) 1355 01:11:40,360 --> 01:11:43,600 - "The train has been delayed." - "Scusi", I'm gonna go check on the souffl�s. 1356 01:11:43,680 --> 01:11:45,480 (JASON REPEATING IN ITALIAN) 1357 01:11:54,600 --> 01:11:55,880 Oh, no. 1358 01:11:58,040 --> 01:11:59,320 Oh, no. 1359 01:12:00,160 --> 01:12:04,040 JASON'S MOTHER: Jason's finally met such a wonderful girl. 1360 01:12:04,120 --> 01:12:08,680 She's so sweet. She has the loveliest spirit about her. 1361 01:12:08,760 --> 01:12:13,080 But I still can't believe he found her on the Internet. 1362 01:12:13,160 --> 01:12:15,000 Not like in our day. 1363 01:12:15,080 --> 01:12:16,360 That somehow reminds me 1364 01:12:16,440 --> 01:12:19,760 of people writing a phone number on the bathroom wall. 1365 01:12:26,240 --> 01:12:29,240 - Sweetie, I think that we should... - Are you dating somebody else? 1366 01:12:29,320 --> 01:12:30,240 What? 1367 01:12:30,960 --> 01:12:32,720 I just heard your mom on the phone talk about 1368 01:12:32,800 --> 01:12:34,960 how you're dating some girl you met on the Internet. 1369 01:12:35,040 --> 01:12:37,320 Oh, it's nothing like that at all. 1370 01:12:37,360 --> 01:12:40,840 I'm surprised and I don't even know if I have the right to be, 1371 01:12:40,920 --> 01:12:42,600 'cause to be honest, I feel like I need to tell you 1372 01:12:42,640 --> 01:12:45,640 that I'm also dating somebody else. 1373 01:12:48,120 --> 01:12:52,240 Well, first of all, to be honest, you didn't need to be so honest. 1374 01:12:52,840 --> 01:12:55,040 I'm not seeing anyone but you. 1375 01:12:55,680 --> 01:12:59,880 But since we're being honest, this is something that I was saving for later. 1376 01:13:05,000 --> 01:13:06,080 What? 1377 01:13:08,520 --> 01:13:10,200 My mother's personal ad? 1378 01:13:14,440 --> 01:13:17,200 Oh, my God. 1379 01:13:17,680 --> 01:13:19,640 You sounded just like her there. 1380 01:13:19,720 --> 01:13:21,200 Oh, my God. Oh, my God. 1381 01:13:21,280 --> 01:13:23,400 Hey, hey, hey. What does it matter how we met? 1382 01:13:23,440 --> 01:13:25,440 You and my mom have been totally scheming 1383 01:13:25,480 --> 01:13:27,600 and now I know exactly why she pushed me on you. 1384 01:13:27,680 --> 01:13:29,880 Because she was voting for you. She found you. 1385 01:13:29,960 --> 01:13:31,880 Yeah, and it doesn't take anything away from us. 1386 01:13:31,960 --> 01:13:35,440 What matters is that we did meet and how good this is between us. 1387 01:13:35,520 --> 01:13:36,520 And the truth of that... 1388 01:13:36,600 --> 01:13:38,840 The truth? Where's the truth? Where's the truth? 1389 01:13:38,920 --> 01:13:41,480 Because you've been living a lie and I've been lying to you, Jason. 1390 01:13:41,520 --> 01:13:42,840 And it doesn't change anything. 1391 01:13:42,920 --> 01:13:44,640 How does that not change everything? 1392 01:13:44,680 --> 01:13:48,840 Because you're here. I think you already made your choice. 1393 01:13:48,920 --> 01:13:50,680 But if it helps, I'll say it. 1394 01:13:50,760 --> 01:13:53,840 Stop seeing him. Then you and I can get closer. 1395 01:13:54,680 --> 01:13:57,960 Close enough to spend the rest of our lives together. 1396 01:13:58,440 --> 01:14:00,160 I knew I had you the day I met you. 1397 01:14:00,200 --> 01:14:01,760 How could you know something like that? 1398 01:14:01,800 --> 01:14:03,040 'Cause you were so nervous, 1399 01:14:03,080 --> 01:14:06,440 you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours. 1400 01:14:06,520 --> 01:14:07,640 Really? 1401 01:14:07,720 --> 01:14:08,640 Mmm-hmm. 1402 01:14:14,360 --> 01:14:16,080 I'll tell you one thing, though. 1403 01:14:16,160 --> 01:14:18,080 You did not have me the moment that we met 1404 01:14:18,160 --> 01:14:19,680 because I wasn't even sure that I liked the fact 1405 01:14:19,760 --> 01:14:22,960 that your staff talked about you behind your back at the dessert table. 1406 01:14:23,040 --> 01:14:24,800 And, excuse me, but, truth be told, 1407 01:14:24,840 --> 01:14:26,360 I didn't like anything that you ordered for me 1408 01:14:26,440 --> 01:14:28,120 on our first date, except the calamari. 1409 01:14:28,200 --> 01:14:31,000 And okay, fine, yes, it was nice to not have to think for a change, 1410 01:14:31,080 --> 01:14:33,760 but who wants someone who doesn't think? 1411 01:14:33,800 --> 01:14:38,080 Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. 1412 01:14:38,160 --> 01:14:42,600 And never, ever, in my life have I burned a chocolate souffl� until now 1413 01:14:42,680 --> 01:14:44,040 and that, in and of itself, 1414 01:14:44,120 --> 01:14:47,520 oh, my God, should have told me I don't feel like myself around you. 1415 01:14:47,560 --> 01:14:50,880 And I would have decided that a long time ago if it weren't for my mother. 1416 01:14:50,960 --> 01:14:53,800 Because who wants someone who laughs like a hyena 1417 01:14:53,840 --> 01:14:57,720 in a polka dot dress that my mother made me buy? 1418 01:15:00,320 --> 01:15:01,920 I love that dress. 1419 01:15:03,880 --> 01:15:05,280 Take her out. 1420 01:15:18,680 --> 01:15:19,720 Hey. 1421 01:15:22,760 --> 01:15:24,960 - Stuart, this is an emergency. - Well, should I wait? 1422 01:15:25,000 --> 01:15:26,760 - Let's reschedule. - But I'm suicidal. 1423 01:15:26,800 --> 01:15:29,640 Oh, wow, this is making me feel like when I was the last pick in kickball... 1424 01:15:29,680 --> 01:15:32,520 Right and that's exactly where we'll begin next week. 1425 01:15:32,560 --> 01:15:36,640 Maggie, you promised me after Willie Matthews, 1426 01:15:36,680 --> 01:15:38,120 you would never lie to me again. 1427 01:15:38,160 --> 01:15:40,640 - Oh, Milly Woo, Milly Boo. - Stop. 1428 01:15:40,680 --> 01:15:43,000 Well, I'm sorry. Mommy made me promise not to say anything 1429 01:15:43,080 --> 01:15:44,720 - or she'd be furious. - Mommy? 1430 01:15:44,800 --> 01:15:48,600 Mommy made you promise? Where is your own moral code? 1431 01:15:48,680 --> 01:15:51,080 Your adulthood? Your sisterhood? 1432 01:15:51,160 --> 01:15:52,360 Just... 1433 01:15:55,640 --> 01:15:57,520 - I'm feeling rejected by you. - Okay. 1434 01:15:57,600 --> 01:15:59,280 And it's bringing up memories of summer camp 1435 01:15:59,360 --> 01:16:02,640 when Jimmy Feldon and Eric Fishman both transferred out of my bunk. 1436 01:16:02,720 --> 01:16:04,400 I totally understand, Stuart. 1437 01:16:04,480 --> 01:16:07,560 Come back today and we'll do a two-hour session at 3:00 p.m. 1438 01:16:09,080 --> 01:16:10,120 Listen, you're right. 1439 01:16:10,200 --> 01:16:12,880 I didn't handle this well and I understand you feel betrayed. 1440 01:16:12,960 --> 01:16:15,440 But, really, isn't some of this anger a little misplaced? 1441 01:16:15,520 --> 01:16:18,040 No, no, Maggie. It's placed exactly where it should be. 1442 01:16:18,120 --> 01:16:20,760 And there is plenty to go around, so don't worry, Mom will be getting hers. 1443 01:16:20,840 --> 01:16:22,360 - Okay... - Maggie. 1444 01:16:23,200 --> 01:16:26,080 Stuart, I am asking you to empower yourself and leave. 1445 01:16:26,160 --> 01:16:28,200 This could be a huge day for you, Stuart. 1446 01:16:28,280 --> 01:16:31,680 This makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. 1447 01:16:31,760 --> 01:16:33,480 Why didn't they come? I don't get it. 1448 01:16:33,520 --> 01:16:35,280 Stuart, you have a blood sugar problem, okay? 1449 01:16:35,360 --> 01:16:36,960 Just get some lunch, you'll be fine. 1450 01:16:37,000 --> 01:16:39,200 Honey, I know this is painful. 1451 01:16:39,240 --> 01:16:40,840 Do you have any snacks in here? 1452 01:16:40,920 --> 01:16:42,280 Third shelf on the right. 1453 01:16:42,320 --> 01:16:43,760 Honey, instead of blaming Mom, 1454 01:16:43,840 --> 01:16:46,880 you should really focus on the fact that both of these guys went along with it. 1455 01:16:46,920 --> 01:16:49,840 I am, I am. Because I just told Jason that... 1456 01:16:50,760 --> 01:16:52,040 Guys... 1457 01:16:54,120 --> 01:16:55,320 Guys? 1458 01:16:59,200 --> 01:17:00,760 That was plural, wasn't it? 1459 01:17:00,840 --> 01:17:02,720 I feel like I don't know what you guys are talking about 1460 01:17:02,760 --> 01:17:04,800 and it's making me feel very much out of the loop, 1461 01:17:04,840 --> 01:17:06,520 and it's making me want to jump out the window. 1462 01:17:06,600 --> 01:17:09,320 Stuart. For ten years, my sister has sat here 1463 01:17:09,360 --> 01:17:12,000 and told me that you're about to commit suicide. 1464 01:17:12,040 --> 01:17:13,160 Well? 1465 01:17:15,640 --> 01:17:18,080 You mean she's been talking about me? 1466 01:17:19,880 --> 01:17:22,680 Wow. God. 1467 01:17:24,400 --> 01:17:27,240 Mom? Are you there? Pick up the phone, Mom. 1468 01:17:28,200 --> 01:17:29,440 Hello? 1469 01:17:31,880 --> 01:17:33,800 You've reached Daphne... You've reached Daphne... 1470 01:17:33,880 --> 01:17:34,960 You've reached Daphne Wilder. 1471 01:17:35,040 --> 01:17:37,640 Please leave a message after the tone. 1472 01:17:40,200 --> 01:17:42,760 Oh, my God. Oh, thank you, dear God. 1473 01:17:49,000 --> 01:17:50,080 Mom. 1474 01:17:57,000 --> 01:17:58,040 Mom. 1475 01:17:58,120 --> 01:17:59,400 DAPHNE: Yeah. 1476 01:18:03,640 --> 01:18:04,760 Yeah? 1477 01:18:07,880 --> 01:18:08,800 DAPHNE: Yes! 1478 01:18:09,160 --> 01:18:11,000 - Oh, my God. - Yes, oh, yes! 1479 01:18:12,320 --> 01:18:14,080 Oh, my God! 1480 01:18:14,160 --> 01:18:15,360 (DAPHNE SCREAMING) 1481 01:18:15,400 --> 01:18:17,080 Yes. Yes. 1482 01:18:17,160 --> 01:18:18,880 Yes! 1483 01:18:18,920 --> 01:18:19,880 (COOPER HOWLING) 1484 01:18:20,680 --> 01:18:22,440 Okay, so the orange-cranberry muffins are in here? 1485 01:18:22,480 --> 01:18:23,480 They're in there. 1486 01:18:23,560 --> 01:18:25,240 And the ones with the nuts are in here too? 1487 01:18:25,320 --> 01:18:26,920 They're in there, too. 1488 01:18:26,960 --> 01:18:28,200 I had a little trouble with the frosting, 1489 01:18:28,280 --> 01:18:29,720 but I know how much you love butter cream. 1490 01:18:29,800 --> 01:18:32,720 Mother, I told you on the phone I need distance. 1491 01:18:33,160 --> 01:18:35,320 Okay. But it's a new recipe. 1492 01:18:35,400 --> 01:18:38,440 Tangerine instead of orange. For a clean slate? 1493 01:18:38,520 --> 01:18:40,960 Why don't you get it? I don't want to see you. 1494 01:18:41,000 --> 01:18:45,440 Milly, if I'm guilty of any crime, it's just that I've just loved you too much. 1495 01:18:45,520 --> 01:18:46,560 Here. 1496 01:18:47,880 --> 01:18:50,600 Milly? It was just so you. I... 1497 01:18:57,760 --> 01:18:58,880 Milly? 1498 01:19:27,400 --> 01:19:30,240 This isn't the way it was supposed to be. 1499 01:19:30,680 --> 01:19:32,840 Welcome to life. 1500 01:19:32,880 --> 01:19:37,640 Yeah, but I mean, how can I be happy if she's not happy, hmm? 1501 01:19:42,440 --> 01:19:44,200 (TELEPHONE RINGING) 1502 01:19:44,280 --> 01:19:46,720 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1503 01:19:47,480 --> 01:19:51,000 Milly? It's your mother, Daphne Wilder. 1504 01:19:51,720 --> 01:19:53,240 Please pick up. 1505 01:19:54,360 --> 01:19:56,080 It's been four days. 1506 01:19:58,920 --> 01:20:00,000 Okay. 1507 01:20:05,120 --> 01:20:07,040 What am I gonna do? What am I gonna do? 1508 01:20:07,120 --> 01:20:08,560 What are... Nothing. 1509 01:20:09,360 --> 01:20:10,920 Just do nothing. 1510 01:20:18,600 --> 01:20:19,760 (TELEPHONE RINGING) 1511 01:20:19,840 --> 01:20:22,280 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1512 01:20:22,360 --> 01:20:24,200 Hi, Milly. This is your mother. 1513 01:20:24,240 --> 01:20:27,920 Hopefully, you still have a mental picture of me. 1514 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 We have the same hands and earlobes 1515 01:20:31,080 --> 01:20:33,960 and love of Bauer pottery. 1516 01:20:34,480 --> 01:20:37,440 I know that you asked me not to call you 1517 01:20:38,120 --> 01:20:39,040 and I respect that. 1518 01:20:39,120 --> 01:20:41,840 I just thought that you might like to know 1519 01:20:41,920 --> 01:20:45,480 that I found Grandma's recipe for your favorite Lady Baltimore cake. 1520 01:20:45,880 --> 01:20:47,680 The one from my third birthday. 1521 01:20:47,720 --> 01:20:49,960 The one from your third birthday. 1522 01:20:50,080 --> 01:20:52,040 You know what, Milly? Okay, you were right about Johnny. 1523 01:20:52,120 --> 01:20:53,840 Obviously, he has more character. 1524 01:20:53,920 --> 01:20:56,160 I mean, he's really a good guy. 1525 01:20:56,360 --> 01:21:00,800 And you should know that he never saw that ad, 1526 01:21:00,880 --> 01:21:02,920 and, in fact, we met by chance. 1527 01:21:03,040 --> 01:21:06,000 He was just an innocent bystander. 1528 01:21:09,600 --> 01:21:13,000 I know that I'm saying too much. I've learned my lesson. 1529 01:21:13,160 --> 01:21:14,160 Good. 1530 01:21:14,360 --> 01:21:18,120 Because, Milly, it's your life. 1531 01:21:18,720 --> 01:21:22,680 Yup, that's right. That's absolutely right. 1532 01:21:24,840 --> 01:21:27,280 Hey, it's Milly. Leave me a message. 1533 01:21:27,360 --> 01:21:32,160 DAPHNE: I know you're in there and it's fine with me that you've chosen not to pick up. 1534 01:21:33,480 --> 01:21:37,480 But, Milly, if you're in any way still pulled to Johnny, 1535 01:21:37,560 --> 01:21:41,160 then please don't let your pride or our differences 1536 01:21:41,240 --> 01:21:43,200 come between you and getting what you want 1537 01:21:43,280 --> 01:21:47,600 otherwise, honey, you're gonna end up like some pathetic character 1538 01:21:47,680 --> 01:21:49,760 in a Tennessee Williams play. 1539 01:21:50,840 --> 01:21:53,600 Believe me, I know what I'm talking about. 1540 01:21:55,880 --> 01:21:56,960 Okay. 1541 01:22:17,680 --> 01:22:18,880 Milly... 1542 01:22:19,680 --> 01:22:20,800 Milly? 1543 01:22:22,960 --> 01:22:25,400 I never meant to hurt you, sweetie. 1544 01:22:26,440 --> 01:22:31,960 And I promise I will never ever interfere ever again. 1545 01:22:36,520 --> 01:22:38,720 I was, I was only, I mean... 1546 01:22:42,600 --> 01:22:45,280 I guess what I'm trying to say is 1547 01:22:49,400 --> 01:22:52,920 that I was just trying to protect you from becoming me. 1548 01:22:54,680 --> 01:22:56,160 My sweet girl. 1549 01:23:00,840 --> 01:23:01,920 Mom? 1550 01:23:05,480 --> 01:23:06,760 Hi, honey. 1551 01:23:11,080 --> 01:23:12,440 I miss you. 1552 01:23:14,080 --> 01:23:15,680 I miss you, too. 1553 01:23:24,840 --> 01:23:26,600 Solo on the four chord. 1554 01:23:31,400 --> 01:23:33,720 Alternate the bass line, will you? 1555 01:23:38,800 --> 01:23:40,960 Too late for spring sign-up. 1556 01:23:41,000 --> 01:23:42,440 I've actually been here before. 1557 01:23:42,520 --> 01:23:46,480 I came once on a Tuesday when it was closed, and I just wanted to... 1558 01:23:46,560 --> 01:23:49,000 You know, I can't hear you. I'm sorry. 1559 01:23:50,040 --> 01:23:51,200 Please. 1560 01:23:57,840 --> 01:23:59,200 I miss you. 1561 01:24:01,200 --> 01:24:02,560 I miss us 1562 01:24:04,280 --> 01:24:05,400 and I'm not seeing anybody. 1563 01:24:05,480 --> 01:24:06,640 That doesn't change anything for us, Milly. 1564 01:24:06,720 --> 01:24:09,960 Yeah, but Johnny, I'm sorry. I'm sorry, I'm so deeply sorry, 1565 01:24:10,040 --> 01:24:13,440 and I wish I could find a less clich� word for sorry, but... 1566 01:24:16,320 --> 01:24:19,600 It was an aberration. It's not who I am, 1567 01:24:19,680 --> 01:24:23,120 and I know we can't start over, but maybe we could... 1568 01:24:25,200 --> 01:24:27,560 Maybe we could try this again. 1569 01:24:31,040 --> 01:24:33,120 I need to get back up there. 1570 01:24:47,720 --> 01:24:51,480 LIONEL: Okay, you're driving a bus. Seven hundred and fifty people get on. 1571 01:24:51,560 --> 01:24:52,880 Two get off. 1572 01:24:53,280 --> 01:24:55,120 Thirty thousand seventy-one get on. 1573 01:24:55,200 --> 01:24:56,800 Four hundred and five get off. 1574 01:24:56,840 --> 01:24:59,240 A thousand get on and nine hundred and ninety-nine get off. 1575 01:24:59,280 --> 01:25:00,760 Get off. 1576 01:25:00,840 --> 01:25:03,240 What color are the bus driver's eyes? 1577 01:25:03,560 --> 01:25:04,640 I don't know. 1578 01:25:04,720 --> 01:25:07,600 I said you're driving the bus. Get it, dummy? 1579 01:25:08,360 --> 01:25:09,680 You dummy. 1580 01:25:10,080 --> 01:25:11,040 Dummy. 1581 01:25:11,120 --> 01:25:14,200 You did say that, Lionel. That's right. That's so good. 1582 01:25:14,280 --> 01:25:16,760 - He did. - That is so great. That is so great. 1583 01:25:16,840 --> 01:25:17,800 Want to hear it again? 1584 01:25:17,880 --> 01:25:19,080 Well, I mean, I don't know. 1585 01:25:19,120 --> 01:25:21,840 Actually, I thought you really nailed it that last time, so... 1586 01:25:21,920 --> 01:25:24,320 - Didn't he? - Just one more time. Please? 1587 01:25:24,400 --> 01:25:25,360 Okay. 1588 01:25:25,440 --> 01:25:26,760 Okay, you're driving a bus. 1589 01:25:26,800 --> 01:25:29,280 - Five people get off. Six people get on. - Really? 1590 01:25:29,320 --> 01:25:31,960 Seven hundred and seventy-five thousand get on. 1591 01:25:32,040 --> 01:25:33,640 Seven hundred and thirty-five million and one... 1592 01:25:33,720 --> 01:25:35,120 - Oh, no. - Hey, guys. 1593 01:25:37,000 --> 01:25:38,760 You know, I forgot a few things at the market. 1594 01:25:38,840 --> 01:25:39,880 I'm just gonna... I'll be right back. 1595 01:25:39,960 --> 01:25:41,440 Dad, Dad, you got to hear this punch line. 1596 01:25:41,480 --> 01:25:43,840 Yeah, yeah. You really, really... You have to stick around for this. 1597 01:25:43,880 --> 01:25:45,880 Think you got to, Johnny. 1598 01:25:46,720 --> 01:25:48,280 - LIONEL: Okay, now. - What is it? 1599 01:25:48,360 --> 01:25:49,960 - You are driving a bus. - Yeah. 1600 01:25:50,040 --> 01:25:52,320 A billon million catrillion get on. 1601 01:25:52,360 --> 01:25:54,080 I cannot believe you are here. You are truly insane. 1602 01:25:54,120 --> 01:25:55,640 Two hundred billion million get off. 1603 01:25:55,720 --> 01:25:56,960 Well, I... This is a surprise to you? 1604 01:25:57,000 --> 01:25:58,240 Daphne, you're not listening. 1605 01:25:58,280 --> 01:26:01,320 Honey, oh, no, no. I swear, of course, I'm listening. 1606 01:26:01,400 --> 01:26:04,760 Okay. Dad and Daphne. You're driving a bus. 1607 01:26:04,840 --> 01:26:08,600 Five hundred catrillion cazillion get on. 1608 01:26:08,680 --> 01:26:10,840 - But zero... - Lionel, look. 1609 01:26:10,920 --> 01:26:12,320 - A blimp. - Where? 1610 01:26:12,360 --> 01:26:13,920 - Right there. - I can't see it. 1611 01:26:14,000 --> 01:26:15,960 - Right there. Look harder. - Where? Show me. 1612 01:26:16,040 --> 01:26:18,360 - I can't see it. - Up, up. Look harder. 1613 01:26:21,480 --> 01:26:25,280 I've wanted to talk to you for the past few days and I haven't had the nerve. 1614 01:26:25,360 --> 01:26:27,440 That I find hard to believe. 1615 01:26:27,920 --> 01:26:30,040 Johnny, you have too much pride. 1616 01:26:30,120 --> 01:26:31,520 I prefer to call it common sense. 1617 01:26:31,600 --> 01:26:34,800 It's pride, and it's a quality you and I share. 1618 01:26:34,880 --> 01:26:37,840 It's an admirable one, until it becomes a wall. 1619 01:26:38,160 --> 01:26:40,400 "Well, yes, I am alone, 1620 01:26:40,480 --> 01:26:43,480 "but at least I have my righteous anger to keep me company at night." 1621 01:26:43,560 --> 01:26:45,440 Come on, that's not a life, and you know it. 1622 01:26:45,520 --> 01:26:47,920 And let's face it. I mean, if it wasn't for me, 1623 01:26:48,000 --> 01:26:51,080 obviously Milly never would have betrayed you in the first place. 1624 01:26:51,160 --> 01:26:52,920 So what are you doing, Johnny? What are you doing? 1625 01:26:53,000 --> 01:26:55,600 Why waste one more minute of your life? 1626 01:26:56,840 --> 01:26:58,400 And I'm right. 1627 01:26:58,440 --> 01:27:00,680 I'm so right. 1628 01:27:01,320 --> 01:27:02,760 Damn it. 1629 01:27:02,800 --> 01:27:04,440 For once, she is. 1630 01:27:07,640 --> 01:27:09,800 Jeez, you guys, no one's listening. 1631 01:27:09,880 --> 01:27:12,440 If Milly was here, she would get my joke. 1632 01:27:12,520 --> 01:27:16,160 You're driving a bus. Ten people get on. Ten people get off. 1633 01:27:16,200 --> 01:27:19,400 Thirty thousand get on. Thirty thousand get off. A million get on... 1634 01:27:20,040 --> 01:27:21,760 See, that's the fun of the tuna pasta toss, 1635 01:27:21,800 --> 01:27:23,880 'cause it's delicious and it's easy, 1636 01:27:23,960 --> 01:27:25,480 because when you're cooking for one, 1637 01:27:25,560 --> 01:27:28,040 it's really important to look forward to the end result. You know? 1638 01:27:28,120 --> 01:27:30,560 JOHNNY: What if you want to make it for two? 1639 01:27:35,880 --> 01:27:40,880 It's a little bit more complicated, but I think it can be done. 1640 01:27:46,600 --> 01:27:48,080 I see some of you have gone ahead 1641 01:27:48,160 --> 01:27:51,360 and already added your carrots and your pickled relish. 1642 01:27:51,400 --> 01:27:53,400 And remember that some people like dill. 1643 01:27:53,480 --> 01:27:56,680 Even before I met you, I had an instinct about you. 1644 01:27:57,120 --> 01:28:00,680 And once I saw you were a woman with profound static cling, 1645 01:28:00,720 --> 01:28:03,200 I wanted to be that force around you. 1646 01:28:04,160 --> 01:28:07,240 Personally, I love dill. I think it's not used enough 1647 01:28:07,280 --> 01:28:09,480 and very underrated, sort of, like, mayonnaise, 1648 01:28:09,560 --> 01:28:12,680 and I also really love olive oil for tuna. 1649 01:28:12,760 --> 01:28:16,200 I love that when I breathe you in, you smell of cake batter. 1650 01:28:18,920 --> 01:28:21,160 And I love that you have this insane way 1651 01:28:21,240 --> 01:28:24,360 of talking in circles that makes perfect sense. 1652 01:28:25,600 --> 01:28:26,600 I do? 1653 01:28:27,720 --> 01:28:30,760 'Cause sometimes I feel like nobody understands me but... 1654 01:28:30,840 --> 01:28:31,840 Me. 1655 01:28:32,600 --> 01:28:33,880 I get you. 1656 01:28:36,680 --> 01:28:41,160 That's wonderful. But, you know, my bladder is about to pop. 1657 01:28:41,240 --> 01:28:43,400 Can you hold it for a minute? 1658 01:28:47,240 --> 01:28:49,840 I'm sorry, I'm sorry, guys. Where were we? 1659 01:28:50,920 --> 01:28:53,800 With the tuna pasta and the tuna noodle doodles, 1660 01:28:53,880 --> 01:28:55,080 tuna sandwiches, tuna... 1661 01:28:55,160 --> 01:28:57,360 I love your eyes. 1662 01:28:59,080 --> 01:29:00,840 I even love 1663 01:29:02,960 --> 01:29:04,360 your mother. 1664 01:29:41,920 --> 01:29:44,280 MILLY: Well, we gotta get this show on the road. MAGGIE: Yeah, yeah, yeah. 1665 01:29:44,360 --> 01:29:46,320 - Where is she? - Well, it should have started 20 minutes ago. 1666 01:29:46,400 --> 01:29:48,360 - That's not like her. - I mean, the ceremony has to start soon. 1667 01:29:48,440 --> 01:29:49,760 I don't know where she is, though. 1668 01:29:50,040 --> 01:29:51,400 (EXCLAIMING) 1669 01:29:51,480 --> 01:29:52,480 (MOANING) 1670 01:29:52,520 --> 01:29:53,480 Oh, my God. 1671 01:29:53,560 --> 01:29:55,480 I'm worried. I hope she's okay. 1672 01:29:55,560 --> 01:29:57,280 - Just call her. - All right. I'm calling. 1673 01:29:57,320 --> 01:29:59,160 It's her own wedding. 1674 01:30:00,440 --> 01:30:02,280 (CELLPHONE RINGING) Oh, no. 1675 01:30:02,880 --> 01:30:03,840 No. 1676 01:30:05,720 --> 01:30:07,000 Hi, honey. 1677 01:30:07,240 --> 01:30:09,600 Hi, Mom. Where are you? 1678 01:30:10,800 --> 01:30:13,880 Honey, I just have to talk to you a little bit later, okay? Mil... 1679 01:30:13,960 --> 01:30:17,600 Oh, my God. I kind of think she's having sex with Joe right now. 1680 01:30:17,640 --> 01:30:18,720 - Great. - Awesome. 1681 01:30:18,800 --> 01:30:21,600 Would she like us to explain that to all the guests, or just the preacher? 1682 01:30:21,640 --> 01:30:23,080 She is a woman after my own heart. 1683 01:30:23,160 --> 01:30:25,800 All right, Mom? We are gonna give you five more minutes. 1684 01:30:25,840 --> 01:30:27,320 Ten. Ten. 1685 01:30:27,400 --> 01:30:28,680 Mom. Come on. 1686 01:30:28,720 --> 01:30:30,680 Open up the champagne, sweetie. What's the rush? 1687 01:30:30,760 --> 01:30:32,600 Because I said so. 1688 01:30:32,680 --> 01:30:34,320 Mom, don't hang up the phone on me. 1689 01:30:37,280 --> 01:30:39,200 You got soul 1690 01:30:39,280 --> 01:30:41,360 Everybody knows 1691 01:30:41,440 --> 01:30:45,280 That it's all right, it's all right 1692 01:30:46,720 --> 01:30:50,480 When you wake up early in the morning 1693 01:30:50,560 --> 01:30:54,080 Feeling sad, like so many of us do 1694 01:30:55,040 --> 01:30:59,280 Hum a little soul Make life your goal 1695 01:30:59,360 --> 01:31:04,400 Surely something's got to come to you And say it's all right 1696 01:31:04,480 --> 01:31:05,920 It's all right 1697 01:31:06,520 --> 01:31:10,680 - "It's all right" - "It's all right" 1698 01:31:10,760 --> 01:31:12,720 ALL: It's all right 1699 01:31:12,800 --> 01:31:14,440 Have a good time 1700 01:31:14,520 --> 01:31:18,360 'Cause it's all right It's all right 1701 01:31:19,960 --> 01:31:22,640 - Are we married or what? - MAN: All right. 1702 01:31:22,760 --> 01:31:24,200 (PEOPLE CHEERING) 1703 01:31:31,240 --> 01:31:32,520 (SCREAMS)