1
00:00:06,400 --> 00:00:08,600
And he's down. That's it!
2
00:00:08,500 --> 00:00:11,400
That's it.
Cleon "Slammin"' Salmon
3
00:00:11,300 --> 00:00:14,700
is still the Heavyweight
Champion of the World.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,300
What a deadly punch.
It's all over.
5
00:00:56,100 --> 00:00:57,500
Hi. Two?
6
00:01:16,000 --> 00:01:17,500
Hey, buddy.
7
00:01:18,900 --> 00:01:21,300
Do me a favor.
My girlfriend don't like her tuna.
8
00:01:21,200 --> 00:01:23,600
- I'm sorry.
- It's fine.
9
00:01:23,600 --> 00:01:25,000
What do you mean?
You just said it was undercooked.
10
00:01:25,100 --> 00:01:27,700
- Tell the guy.
- It's fine, Anthony. The guy is busy.
11
00:01:27,600 --> 00:01:30,500
Stacy, he's a monkey wrench.
It's his job. Look.
12
00:01:32,000 --> 00:01:33,800
Let me get that for you.
13
00:01:33,700 --> 00:01:35,900
See? Just tell him what you want
and he'll do it.
14
00:01:35,800 --> 00:01:38,100
- I'm not even that hungry.
-You know what?
15
00:01:38,000 --> 00:01:41,200
Look, this is a little raw.
Just put a little fire on it, all right, buddy?
16
00:01:41,700 --> 00:01:44,500
Sir, tuna is a very delicate fish.
17
00:01:44,300 --> 00:01:45,800
You think you're better than me?
18
00:01:45,800 --> 00:01:48,000
No, I don't think
I'm better than you, sir.
19
00:01:47,900 --> 00:01:50,700
Well, you talk to me like I never
ate a piece of fucking fish before.
20
00:01:50,600 --> 00:01:52,500
I'm sure you've had
some fish before, sir.
21
00:01:52,500 --> 00:01:55,600
You know what?
Tell the chef to cook it nice.
22
00:01:55,600 --> 00:01:58,700
And here, we need more butter.
23
00:01:58,600 --> 00:02:01,000
Okay.
I will be right back.
24
00:02:00,900 --> 00:02:03,000
-Yeah, you will.
- Thank you.
25
00:02:02,900 --> 00:02:04,600
Now we got no butter.
26
00:02:07,400 --> 00:02:09,300
Dave, can I get a re-fire?
27
00:02:09,300 --> 00:02:11,900
What did you just say to me?
28
00:02:11,800 --> 00:02:14,500
The guy on table 5 wants
it cooked a little bit more.
29
00:02:14,400 --> 00:02:17,400
No, they asked for it medium rare.
It's perfect.
30
00:02:17,200 --> 00:02:19,700
If he wants it cooked more
tell him to go shove it up his ass.
31
00:02:19,600 --> 00:02:22,500
You want me to tell that guy
to cook this in his ass?
32
00:02:22,400 --> 00:02:25,100
Yeah, within the inside of his anus.
33
00:02:25,000 --> 00:02:28,300
- Come on, Dave.
- Fine.
34
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
Dave, come on.
35
00:02:32,300 --> 00:02:34,900
Fuck him if he doesn't know
what medium rare is.
36
00:02:34,900 --> 00:02:36,200
Are you kidding me?
37
00:02:36,100 --> 00:02:39,700
When I said cook it nice, I didn't mean
bring it back looking like a fucking turd.
38
00:02:39,600 --> 00:02:42,200
Sir, I actually do not cook the food.
I am just a waiter.
39
00:02:42,200 --> 00:02:43,800
A smart guy.
40
00:02:43,700 --> 00:02:45,300
You want to get smart with me,
smart guy?
41
00:02:45,200 --> 00:02:47,800
Great. What are you gonna do,
kick his ass?
42
00:02:47,700 --> 00:02:49,100
Yeah, maybe I am.
You want me to?
43
00:02:49,100 --> 00:02:51,000
Sure, go ahead.
44
00:02:50,900 --> 00:02:52,900
You always got to beat
the shit out of the loser.
45
00:02:52,800 --> 00:02:55,300
Like the waiter at the Macaroni Grill,
the waiter at the Olive Garden,
46
00:02:55,300 --> 00:02:56,800
the waiter at Buca di Beppo.
47
00:02:56,800 --> 00:02:59,500
Sir, here at the Slammin' Salmon
there are no problems, just solutions.
48
00:02:59,400 --> 00:03:02,200
You know what?
Here, you puck ass bitch. Here.
49
00:03:02,100 --> 00:03:03,400
You like that?
How about some of that?
50
00:03:03,500 --> 00:03:06,200
Tell me what that tastes like.
And you better say like shit.
51
00:03:06,000 --> 00:03:08,100
Like shit.
52
00:03:08,200 --> 00:03:10,800
Good, now get the fuck out of here
and bring us some swordfish instead.
53
00:03:10,700 --> 00:03:12,300
I'll be right back.
54
00:03:12,300 --> 00:03:14,000
And you better not spit that out.
55
00:03:14,000 --> 00:03:15,700
Okay, I will not.
56
00:03:15,700 --> 00:03:17,200
Thank you.
57
00:03:20,200 --> 00:03:22,300
Up yours, you shit bird.
58
00:03:23,500 --> 00:03:25,900
You've got to be
fucking fucking me.
59
00:03:25,800 --> 00:03:28,500
Were you just eating that piece
of fish on the floor?
60
00:03:28,400 --> 00:03:31,100
You have no idea.
This guy made me eat it.
61
00:03:31,100 --> 00:03:32,300
Really?
62
00:03:32,200 --> 00:03:35,700
A customer shoved the food in your
mouth and told you you had to eat it?
63
00:03:35,600 --> 00:03:37,900
Yeah. He actually told me
I couldn't spit it out too.
64
00:03:38,100 --> 00:03:40,300
Man, that's crazy.
What?
65
00:03:40,300 --> 00:03:42,800
And I'm the Prime Minister of Narnia.
66
00:03:43,700 --> 00:03:45,600
You're paying for that piece of fish.
67
00:03:45,700 --> 00:03:47,100
It was a send back.
68
00:03:47,100 --> 00:03:48,700
Then you should have put it
in the send back area.
69
00:03:48,600 --> 00:03:50,900
-You're paying for it.
-You know what?
70
00:03:50,800 --> 00:03:54,600
Fuck this, Carl.
I quit.
71
00:03:54,500 --> 00:03:56,300
Fine, but I'm not the one
you have to tell.
72
00:03:56,200 --> 00:03:58,800
You've got to tell the Champ.
73
00:04:02,700 --> 00:04:04,700
And I know you don't have
the guts to do it.
74
00:04:05,900 --> 00:04:09,800
All right then, I'll just leave.
Screw the Champ.
75
00:04:09,600 --> 00:04:12,600
You really think you can walk out of here
without telling the Champ?
76
00:04:12,500 --> 00:04:14,400
You remember Marty Millman?
77
00:04:14,400 --> 00:04:18,000
Marty Millman is breathing through
a hole in his throat right now.
78
00:04:17,900 --> 00:04:21,400
Rich, he will find you
and ass fuck you
79
00:04:21,300 --> 00:04:23,000
in the face or in the mouth.
80
00:04:23,100 --> 00:04:25,600
Fine.
Fine, I'll tell him to his face.
81
00:04:25,500 --> 00:04:27,400
- Okay, fine.
- I'll tell him myself.
82
00:04:27,300 --> 00:04:29,100
- Okay, go for it.
- I'm gonna go right now.
83
00:04:29,000 --> 00:04:30,800
- Okay, good luck.
- I'm not afraid of him.
84
00:04:30,700 --> 00:04:32,400
- Okay, bye-bye.
- I'll see you soon.
85
00:04:32,400 --> 00:04:34,500
- We'll be here.
- Carl.
86
00:04:34,400 --> 00:04:37,100
In his face, right?
87
00:05:09,100 --> 00:05:11,300
Shit. Fuck it.
Fuck this.
88
00:05:12,700 --> 00:05:16,300
Hey, Carl.
Rich Parente is not a quitter.
89
00:05:28,400 --> 00:05:30,800
Guess we ain't getting
our swordfish.
90
00:05:53,600 --> 00:05:57,600
Dude, last night was sick.
91
00:05:57,400 --> 00:06:00,800
I was rolling with my boys
down at Club Merengue
92
00:06:00,700 --> 00:06:02,900
and they called last call.
93
00:06:02,800 --> 00:06:05,200
So I reminded them
it's now daylight savings
94
00:06:05,100 --> 00:06:07,400
and we got an extra hour.
95
00:06:07,300 --> 00:06:11,100
And in that hour
I had 5 Smirnoff Ices...
96
00:06:11,900 --> 00:06:15,300
and I walked out of there
with a Bangladeshi hooker.
97
00:06:16,100 --> 00:06:19,200
I banged her deshi
all night long.
98
00:06:20,900 --> 00:06:23,100
Where'd you go pimping
last night, playboy?
99
00:06:23,000 --> 00:06:25,900
I too had a wild night last night.
100
00:06:25,900 --> 00:06:28,500
I made sweet hot love
to an orangutan.
101
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
Really?
A bachelor party?
102
00:06:30,500 --> 00:06:32,400
- Yeah.
- What'd it smell like?
103
00:06:32,300 --> 00:06:34,800
- Bananas mostly.
- Really?
104
00:06:34,800 --> 00:06:37,300
Guy, I'm pulling your leg.
105
00:06:37,200 --> 00:06:40,500
I did not fuck
an orangutan last night.
106
00:06:40,400 --> 00:06:42,300
I have student teacher
evaluations coming up.
107
00:06:42,300 --> 00:06:44,100
Keep going, playboy.
I'm listening.
108
00:06:44,100 --> 00:06:46,300
- There's one kid who--
- Hey.
109
00:06:48,300 --> 00:06:51,700
So, did you hear
who's coming back tonight?
110
00:06:51,600 --> 00:06:55,300
Yeah, Connor.
God, I can't believe it.
111
00:06:55,300 --> 00:06:57,800
Can you imagine
being the star of a TV show
112
00:06:57,600 --> 00:06:59,100
and then having to come back
and wait tables?
113
00:06:59,100 --> 00:07:01,800
I know.
It's humiliating.
114
00:07:02,700 --> 00:07:05,600
Hey, do you think you guys
will get it on again?
115
00:07:05,500 --> 00:07:08,700
Yeah right.
He should be so lucky.
116
00:07:08,600 --> 00:07:10,500
You don't get 2 bites of the apple,
117
00:07:10,400 --> 00:07:13,400
especially when it's Golden Delicious.
118
00:07:13,800 --> 00:07:15,500
Yeah.
119
00:07:15,500 --> 00:07:17,800
- Chow down.
-Yes!
120
00:07:18,200 --> 00:07:20,000
I'm starving.
121
00:07:19,900 --> 00:07:22,300
What you pigs are eating
is the blackened cod.
122
00:07:22,300 --> 00:07:26,100
It comes with rosemary mashed potatoes
and tempura mushrooms.
123
00:07:26,000 --> 00:07:27,600
It's blackened because-- hey!
124
00:07:27,600 --> 00:07:31,400
It's blackened because I bought 60 pieces
last Tuesday and it's gone bad.
125
00:07:31,300 --> 00:07:35,100
I'll give a free dessert to whoever
sells the most of this shit.
126
00:07:35,000 --> 00:07:36,800
-You bitch.
- Guys.
127
00:07:36,700 --> 00:07:39,400
I hate to be a ball buster,
but somebody was toking marijuana
128
00:07:39,300 --> 00:07:42,300
in the coat checkroom last night
and that is a big no no never.
129
00:07:42,100 --> 00:07:44,400
Rich, you put me on
for a double tomorrow.
130
00:07:44,400 --> 00:07:45,900
You said you needed
money for ballet school.
131
00:07:45,900 --> 00:07:47,800
I do, but I also told you
132
00:07:47,700 --> 00:07:49,900
that I'd get shin splints
if I work a double.
133
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
- You're right. I'm sorry.
- That's right.
134
00:07:51,900 --> 00:07:54,000
Shin splints, okay, you're right.
I will change that right away.
135
00:07:54,000 --> 00:07:55,400
Who the hell is that?
136
00:07:55,600 --> 00:07:57,700
That's our new busboy.
137
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
Donnie, could you
come over here, please?
138
00:07:59,500 --> 00:08:02,000
Donnie is Dave's twin brother.
139
00:08:02,800 --> 00:08:05,300
Straighten your fucking bow tie.
140
00:08:05,300 --> 00:08:08,000
No, you went too far.
Back.
141
00:08:09,000 --> 00:08:11,100
I'll warn you guys now,
he's a complete retard.
142
00:08:11,000 --> 00:08:13,400
- I told you not to call me that.
-You what?
143
00:08:13,300 --> 00:08:15,800
- I said you're the retard.
-You're the retard!
144
00:08:15,700 --> 00:08:17,400
-You're the retard.
-You're the retard.
145
00:08:17,400 --> 00:08:19,000
-You're the re--
- Shut up!
146
00:08:20,800 --> 00:08:23,300
- Weird.
- Donnie Kanogi, hi.
147
00:08:23,300 --> 00:08:25,900
-You a douchebag like your brother?
- No, I--
148
00:08:27,600 --> 00:08:29,500
- Donnie Kanogi.
- Tara.
149
00:08:29,400 --> 00:08:32,600
Don't worry about it.
My sister's a dick too. I get it.
150
00:08:32,600 --> 00:08:34,900
Ladies and gentlemen,
straight from TV land,
151
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
our old friend Connor Rhodes!
152
00:08:36,700 --> 00:08:38,400
What's up? What's up?
153
00:08:38,400 --> 00:08:40,200
I missed each and every one of you.
154
00:08:40,200 --> 00:08:42,400
Look at him.
Look at this guy.
155
00:08:42,300 --> 00:08:44,300
- Hey.
- There you go.
156
00:08:44,300 --> 00:08:47,100
We watched you every single
Sunday for 2 weeks.
157
00:08:47,000 --> 00:08:48,800
Hot stuff.
158
00:08:48,700 --> 00:08:49,800
- Dude!
159
00:08:50,700 --> 00:08:53,000
You did get a nose job.
160
00:08:52,900 --> 00:08:55,900
No, no, my hair is longer
and it makes my face look tiny.
161
00:08:55,800 --> 00:08:58,200
We noticed it looked smaller
on TV
162
00:08:58,100 --> 00:09:00,100
but we thought it was makeup.
163
00:09:00,000 --> 00:09:04,600
It's strange, I know, but the camera
actually takes 2 lbs off your nose.
164
00:09:04,400 --> 00:09:06,300
I think you took 2 lbs
off your nose.
165
00:09:06,300 --> 00:09:09,800
Nice one, Dick P.
But seriously, I did not get a nose job.
166
00:09:09,600 --> 00:09:11,500
Hey, true to form,
you're an hour late.
167
00:09:11,400 --> 00:09:14,900
- Nuh. Daylight savings.
- Then you should be an hour early.
168
00:09:15,100 --> 00:09:16,500
Pretty good.
169
00:09:16,400 --> 00:09:19,500
All right, everybody, hit the floor.
Let's have a big night tonight.
170
00:09:19,500 --> 00:09:21,100
Let's see some pep in that step.
171
00:09:21,000 --> 00:09:23,400
- Let's do it.
- I'm Donnie.
172
00:09:23,300 --> 00:09:25,100
- Welcome back.
- Thank you. Nice to see you.
173
00:09:25,100 --> 00:09:26,800
- Good to see you.
-You look good.
174
00:09:26,700 --> 00:09:28,800
-You do too.
- How are you doing?
175
00:09:32,100 --> 00:09:33,500
Frosty.
176
00:09:33,600 --> 00:09:35,300
So are you gonna be
all right with this?
177
00:09:35,200 --> 00:09:37,500
Yeah yeah. Well, you know,
I spent a shitload of cash I didn't have.
178
00:09:37,400 --> 00:09:38,800
So... got to eat.
179
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
Go to work.
180
00:09:40,600 --> 00:09:42,800
- Okay. Working?
-Yeah.
181
00:09:56,700 --> 00:09:59,500
So what, you like quit
to be on a TV show?
182
00:09:59,500 --> 00:10:02,700
Yeah yeah, I got a lead role
on "CFI Hotlanta."
183
00:10:02,600 --> 00:10:05,000
- No way.
-Yeah.
184
00:10:04,900 --> 00:10:07,700
Connor walked out of here
in a blaze of glory.
185
00:10:15,200 --> 00:10:17,700
Yeah! Yeah!
186
00:10:17,700 --> 00:10:19,100
I'm famous!
187
00:10:19,700 --> 00:10:21,400
I'm famous!
188
00:10:27,200 --> 00:10:29,900
Cole slaw never tasted so good.
189
00:10:31,300 --> 00:10:33,700
Fucking big nose.
190
00:10:33,700 --> 00:10:36,300
Suck it. Eat a dick.
Eat a dick.
191
00:10:36,200 --> 00:10:38,400
Suck it. Lick it.
Stick it.
192
00:10:38,300 --> 00:10:40,000
Double dick it.
193
00:10:40,000 --> 00:10:43,600
And fuck you!
194
00:10:48,400 --> 00:10:50,000
- Cole slaw!
-Yeah.
195
00:10:49,900 --> 00:10:51,900
They killed me off
after 2 episodes.
196
00:10:51,800 --> 00:10:54,700
- Aw, how come?
- Because every time he came on TV
197
00:10:54,600 --> 00:10:56,700
America threw up in their mouths
just a little bit.
198
00:10:56,700 --> 00:10:57,800
Yes.
199
00:10:57,800 --> 00:11:01,800
Actually, it's because the actress
who plays the police commissioner
200
00:11:01,700 --> 00:11:04,700
and I took a little trip
to Ejacuidor together.
201
00:11:05,100 --> 00:11:07,700
Wait.
Isn't that Morgan Fairchild?
202
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
It is Morgan Fairchild.
203
00:11:09,700 --> 00:11:10,900
- What?
- All right.
204
00:11:10,800 --> 00:11:12,000
- Dude!
- She's hot!
205
00:11:12,000 --> 00:11:14,700
But the creator of the show,
this guy named Dick Lobo,
206
00:11:14,600 --> 00:11:17,500
got jealous and suddenly
Detective Shep Winford
207
00:11:17,400 --> 00:11:21,200
would up dead in a petting zoo
with the killer's sperm in his shoes.
208
00:11:21,000 --> 00:11:23,700
Wait, his sperm was in your shoe?
209
00:11:23,600 --> 00:11:25,900
Whatever, dude.
Tell us about Morgan Fairchild.
210
00:11:25,800 --> 00:11:28,100
Was she wet? Was she dry?
Did she laugh? Did she cry?
211
00:11:28,000 --> 00:11:30,200
All right, day one of shooting,
212
00:11:30,100 --> 00:11:33,900
Morgan Fairchild is giving me
the stink eye something fierce.
213
00:11:33,800 --> 00:11:38,400
At the end of the day she says,
"I want to see you in my trailer."
214
00:11:38,200 --> 00:11:41,100
So I knock on the door,
open it up and go in
215
00:11:40,900 --> 00:11:45,000
and Morgan Fairchild is wearing
the tiniest piece of lingerie.
216
00:11:44,900 --> 00:11:48,200
I mean, it's not even lingerie.
It's like Silly String.
217
00:11:48,000 --> 00:11:50,500
- What color?
- See-through.
218
00:11:50,400 --> 00:11:52,700
- See-through?
- Like a spider web.
219
00:11:52,600 --> 00:11:54,100
That's so hot.
220
00:11:54,100 --> 00:11:56,200
She says, "I've got a little
welcome present for you."
221
00:11:56,100 --> 00:11:59,300
Takes out a gift wrapped box,
opens it,
222
00:11:59,300 --> 00:12:03,100
reaches in and pulls out,
and I shit you not,
223
00:12:03,000 --> 00:12:06,500
the biggest, blackest--
224
00:12:06,500 --> 00:12:08,800
- Welcome to Slammin' Salmon.
- Thank you.
225
00:12:08,700 --> 00:12:10,300
- Just one?
- Just one.
226
00:12:10,200 --> 00:12:12,500
- No, no, no.
- Not my section. Not my section.
227
00:12:12,400 --> 00:12:14,300
- He's definitely coming back.
- No he's not.
228
00:12:14,300 --> 00:12:16,400
- No, no, no, no.
- No, no, no, no.
229
00:12:17,300 --> 00:12:18,800
Damn it!
230
00:12:18,800 --> 00:12:21,300
You do not seat 1 person
at a 4 top.
231
00:12:21,200 --> 00:12:22,600
Sorry, Guy.
232
00:12:22,600 --> 00:12:25,500
Can you please wait until I get back
to finish that story?
233
00:12:25,300 --> 00:12:27,900
- I can't wait.
- No dice, Jim Rice.
234
00:12:27,800 --> 00:12:30,300
- Come on.
- They've spoken, Guy.
235
00:12:30,300 --> 00:12:31,800
God!
236
00:12:31,900 --> 00:12:34,200
Shit.
237
00:12:34,200 --> 00:12:37,200
All right, she reaches in
and pulls out, and I shit you not...
238
00:12:37,000 --> 00:12:39,800
Hey, sport.
How are you?
239
00:12:39,700 --> 00:12:42,500
Welcome to the Slammin' Salmon.
I'm Guy.
240
00:12:42,500 --> 00:12:44,900
Well, hello, Guy.
I'm Horace, and thank you.
241
00:12:45,200 --> 00:12:46,800
No!
242
00:12:48,800 --> 00:12:52,100
Sounds like someone
told a great story.
243
00:12:52,000 --> 00:12:54,200
Yes it does.
244
00:13:00,400 --> 00:13:03,800
Connor, I just sat you.
Welcome back.
245
00:13:04,900 --> 00:13:06,600
It's good we didn't get a booth.
246
00:13:06,500 --> 00:13:09,300
Don't forget
your Slammin' Salmon smile.
247
00:13:09,200 --> 00:13:10,700
Is that a real thing?
248
00:13:10,700 --> 00:13:12,600
- Do I need to know that?
- Yeah.
249
00:13:12,500 --> 00:13:15,500
Honey, I'm not hungry.
Can we just split a couple things?
250
00:13:16,500 --> 00:13:19,000
Hi, welcome to the Slammin' Salmon.
251
00:13:18,900 --> 00:13:22,000
- Okay.
- My God, I know you.
252
00:13:21,900 --> 00:13:24,700
- Really?
- Yeah, I definitely know you.
253
00:13:24,700 --> 00:13:27,300
- Where do I know you from?
- Maybe he's in your spinning class.
254
00:13:27,300 --> 00:13:30,200
- He looks like a spinner.
- Honey, he's not a spinner.
255
00:13:30,100 --> 00:13:32,500
God, it's driving me crazy.
256
00:13:32,400 --> 00:13:34,300
I know I've seen
you somewhere before.
257
00:13:34,200 --> 00:13:36,800
Is it from TV do you think?
258
00:13:38,100 --> 00:13:40,500
Yes, I've got it.
259
00:13:40,400 --> 00:13:42,800
Yeah, you waited on me
last time I was here.
260
00:13:43,800 --> 00:13:45,500
Duh.
261
00:13:45,400 --> 00:13:49,300
Well, I left for a while to be one
of the leads on "CFI Hotlanta."
262
00:13:51,500 --> 00:13:54,600
No way. I'm the black woman
from "Law & Order," so...
263
00:13:54,400 --> 00:13:57,300
-You're so funny.
- Thanks.
264
00:13:57,200 --> 00:14:00,900
- I'll have a Merlot.
- Dry Sack, rocks.
265
00:14:05,200 --> 00:14:07,600
Ladies and gentlemen,
266
00:14:07,500 --> 00:14:09,900
from Hell's Kitchen, New York,
267
00:14:09,800 --> 00:14:12,700
the Doctor of Destruction,
268
00:14:12,600 --> 00:14:15,600
the Captain of Crunch,
269
00:14:15,400 --> 00:14:18,800
the Heavyweight Champion
of the World,
270
00:14:18,700 --> 00:14:21,800
Slammin' Cleon Salmon.
271
00:14:25,700 --> 00:14:29,400
Thank you. I hope you find the seafood
to be succulent.
272
00:14:29,300 --> 00:14:31,800
And if you need anything,
anything at all,
273
00:14:31,700 --> 00:14:34,200
remember-- ding--
ring the bell.
274
00:14:34,100 --> 00:14:37,600
And come back soon,
or else I'll ring your bell.
275
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Look at that.
You've been working out.
276
00:14:42,800 --> 00:14:44,800
Let's see. Come here.
Yeah. Okay.
277
00:14:44,800 --> 00:14:46,800
Nuts, I need a drink.
278
00:14:46,700 --> 00:14:50,000
$200 for a babysitter?
I mean, come on, that's a lot of money.
279
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
No, you're totally worth it.
280
00:14:51,800 --> 00:14:53,700
I know how much
you love Norah Jones.
281
00:14:53,600 --> 00:14:56,200
I love her too. I bought the tickets.
Front row seats.
282
00:14:59,600 --> 00:15:01,100
"Don't Know Why"?
283
00:15:01,400 --> 00:15:03,200
Round 1.
284
00:15:03,100 --> 00:15:05,700
My God. I've got to go.
I love you.
285
00:15:05,600 --> 00:15:08,300
Well, if it isn't the King of Siam.
286
00:15:08,200 --> 00:15:11,200
- Make yourself at home.
- Okay. Hey, Champ.
287
00:15:11,200 --> 00:15:13,300
Didn't mean to sit in your chair.
Sorry about that.
288
00:15:13,200 --> 00:15:14,700
I'm just being humorous.
289
00:15:14,600 --> 00:15:17,900
But I do want to talk
about something serious.
290
00:15:17,800 --> 00:15:22,300
Are you familiar with
Japanese albino hunting?
291
00:15:22,100 --> 00:15:24,900
Can't say that I am, no.
292
00:15:24,800 --> 00:15:27,300
My God, it is all the rage
in Japan right now.
293
00:15:27,200 --> 00:15:29,500
What they do is they set a bunch
of Japanese albinos
294
00:15:29,500 --> 00:15:31,300
loose in the forest
and you hunt them.
295
00:15:31,200 --> 00:15:32,900
And you shoot them?
296
00:15:32,800 --> 00:15:35,800
No, no, it's just for sport.
Strictly catch and release.
297
00:15:36,000 --> 00:15:37,500
Who is it?!
298
00:15:37,800 --> 00:15:39,500
Round 1.
299
00:15:40,700 --> 00:15:42,200
Your drink, Champ.
300
00:15:42,600 --> 00:15:44,400
Crazy straw.
301
00:15:44,900 --> 00:15:46,300
That's good.
302
00:15:46,300 --> 00:15:49,100
So my first time
hunting these albinos
303
00:15:48,900 --> 00:15:51,100
an albino ran right past me.
304
00:15:51,100 --> 00:15:54,000
I got so nervous
I smacked him in the head
305
00:15:53,800 --> 00:15:55,800
and almost depacitated him.
306
00:15:58,200 --> 00:15:59,800
Whatever, motherfucker!
307
00:16:02,900 --> 00:16:04,500
Round 1.
308
00:16:04,500 --> 00:16:05,800
Now where was I?
309
00:16:05,700 --> 00:16:08,700
You were talking about Japanese
albino hunting.
310
00:16:08,800 --> 00:16:11,100
Yeah. So I bet the head
of the Yakuza
311
00:16:11,000 --> 00:16:13,600
20 grand that I could catch
more albinos than him.
312
00:16:13,500 --> 00:16:16,000
I mean, look at me, come on.
I'm an athlete.
313
00:16:15,900 --> 00:16:18,000
Well, you know what?
I got my ass kicked.
314
00:16:17,900 --> 00:16:20,600
And now I've got to pay him
20 grand by tomorrow.
315
00:16:20,500 --> 00:16:23,000
Sounds like someone
has to go to the ATM machine.
316
00:16:22,900 --> 00:16:24,900
Yeah, you would think that.
317
00:16:24,800 --> 00:16:27,600
But I'm a little cash-poor right now.
318
00:16:27,600 --> 00:16:31,100
I bought some land on the moon
next to John Travolta.
319
00:16:31,000 --> 00:16:33,400
Smart. Real estate
is a very safe investment.
320
00:16:33,300 --> 00:16:34,700
So here's what
you've got to do for me.
321
00:16:34,700 --> 00:16:36,700
I need you to make 20 grand tonight
322
00:16:36,600 --> 00:16:39,100
or else these guys are gonna come
and take the restaurant.
323
00:16:39,000 --> 00:16:41,800
Champ, the most the restaurant
324
00:16:41,700 --> 00:16:43,600
has ever made in one night
is 15 grand.
325
00:16:44,200 --> 00:16:46,100
I don't care.
326
00:16:46,000 --> 00:16:48,400
I wish you would have told me.
I would have had more waiters on tonight.
327
00:16:48,400 --> 00:16:50,500
I wish Nino Gutierrez
would have told me
328
00:16:50,400 --> 00:16:53,600
he was gonna sock me with a hard right
in the Fracas in Caracas.
329
00:16:53,500 --> 00:16:56,000
And now look at him.
330
00:16:59,300 --> 00:17:01,000
He's dead.
331
00:17:01,000 --> 00:17:03,300
I can see that.
332
00:17:03,200 --> 00:17:05,600
So figure it out.
333
00:17:05,500 --> 00:17:09,500
If you don't get me 20 grand by tonight
I'm gonna lose the restaurant.
334
00:17:09,400 --> 00:17:12,200
If I lose the restaurant
I'm gonna be mad.
335
00:17:12,100 --> 00:17:14,800
And if I'm mad I'm gonna beat
the shit out of you
336
00:17:14,700 --> 00:17:16,300
and break all your arms.
337
00:17:16,200 --> 00:17:18,400
Champ, I'm gonna need those arms.
338
00:17:18,300 --> 00:17:20,000
I got 3 kids.
339
00:17:20,000 --> 00:17:22,800
All the more reason to keep it open.
Okey-dokey?
340
00:17:22,600 --> 00:17:23,800
Okey-dokey.
341
00:17:23,800 --> 00:17:25,300
I'm gonna skedaddle.
342
00:17:25,200 --> 00:17:27,500
I'll be back to check on you later.
343
00:17:31,100 --> 00:17:32,500
Round 1.
344
00:17:32,500 --> 00:17:34,800
Oh, boy.
345
00:17:34,800 --> 00:17:36,800
Everybody listen up, please.
346
00:17:36,700 --> 00:17:38,900
Hello, everyone listen to me, please.
347
00:17:38,900 --> 00:17:40,900
Champ wants a big night tonight.
348
00:17:40,800 --> 00:17:44,000
So he is offering a prize
to the top selling waiter.
349
00:17:43,800 --> 00:17:46,600
- Is it cash?
- It's not cash, but it's something better.
350
00:17:46,500 --> 00:17:48,600
What, a blowjob from your mother?
351
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
No, no, it's not a blowjob
from my mother, okay?
352
00:17:51,800 --> 00:17:54,200
The prize for the top selling waiter,
353
00:17:54,200 --> 00:17:58,300
2 front row seats to the Norah Jones
concert this week.
354
00:17:58,100 --> 00:17:59,800
My God! I love Norah Jones.
355
00:18:00,100 --> 00:18:01,700
My God.
356
00:18:01,700 --> 00:18:03,900
- Right? Right?
- Sweet, I'm in.
357
00:18:03,800 --> 00:18:05,500
Are you serious?
You like Norah Jones?
358
00:18:05,500 --> 00:18:07,100
No, she's a slag.
359
00:18:07,000 --> 00:18:08,900
But think of all the tang
that's gonna be at that show.
360
00:18:09,000 --> 00:18:11,800
I'll be up to my elbows in tang.
Like a fucking astronaut.
361
00:18:11,700 --> 00:18:14,300
With a space helmet on.
362
00:18:14,300 --> 00:18:16,400
You're a weird fucking dude.
You know that?
363
00:18:16,400 --> 00:18:19,300
I am so gonna win this.
Do tips count?
364
00:18:19,200 --> 00:18:21,100
Tips count.
Champ loves great service, right?
365
00:18:21,000 --> 00:18:24,700
Okay, give me your tips as you get them
and I'll post it up on the board, okay?
366
00:18:24,700 --> 00:18:26,200
- All right.
- Now everyone,
367
00:18:26,100 --> 00:18:28,700
get out there and move some fish.
368
00:18:28,700 --> 00:18:31,000
I've never lost at anything in my life.
369
00:18:36,400 --> 00:18:39,600
Look at this good-looking
group of men.
370
00:18:39,600 --> 00:18:42,500
So are you boys hungry?
371
00:18:42,300 --> 00:18:44,000
Starving.
372
00:18:44,400 --> 00:18:47,900
Well you know what they say
about a man with a big appetite.
373
00:18:47,700 --> 00:18:49,800
It's all true.
374
00:18:49,700 --> 00:18:52,000
Good. 'Cause you know what?
375
00:18:51,900 --> 00:18:54,300
You're gonna have
the 4-lb lobster tonight.
376
00:18:54,200 --> 00:18:56,900
- Okay.
- Okay? And so are you. And you.
377
00:18:56,900 --> 00:18:59,500
I just have to tell you,
I am a huge fan.
378
00:18:59,500 --> 00:19:01,700
"Dogs of the Sahara"
is a perfect movie.
379
00:19:01,600 --> 00:19:05,300
And your acting in it is sick.
Like hospital sick.
380
00:19:05,600 --> 00:19:07,900
Thanks, man. I appreciate it.
381
00:19:07,900 --> 00:19:11,600
Seriously, I think you discovered,
like, a new emotion in that movie.
382
00:19:11,500 --> 00:19:14,600
Really? I didn't know.
Thanks again.
383
00:19:14,500 --> 00:19:16,200
Well, what kind of emotion?
384
00:19:16,200 --> 00:19:18,900
Well, you know, it's like
he's like brave
385
00:19:18,800 --> 00:19:20,300
but naive.
386
00:19:20,200 --> 00:19:22,200
You know?
Like braive.
387
00:19:22,900 --> 00:19:24,400
Okay.
388
00:19:24,300 --> 00:19:26,000
- Congratulations.
- Thank you.
389
00:19:26,100 --> 00:19:28,500
- Sorry, I never do this.
- What's your name, pal?
390
00:19:28,400 --> 00:19:30,700
- I'm Connor.
- Connor, I'm Marlon.
391
00:19:30,600 --> 00:19:33,000
And this is my girlfriend Samara Dubois.
392
00:19:33,100 --> 00:19:35,200
I read "US Weekly."
I know who this is.
393
00:19:35,100 --> 00:19:37,800
The interior designer
who stole your heart.
394
00:19:37,700 --> 00:19:39,100
That's right.
395
00:19:39,100 --> 00:19:41,400
I hired her to decorate my chill chalet.
396
00:19:41,300 --> 00:19:44,600
She said, "First things first.
You should just call it a 'chilet."'
397
00:19:45,100 --> 00:19:47,300
I fell in love with her
right then and there.
398
00:19:47,200 --> 00:19:48,900
I just put the 2 words together.
399
00:19:48,900 --> 00:19:50,900
Chilet. I love that.
400
00:19:52,700 --> 00:19:55,000
New guy.
Sorry.
401
00:19:54,900 --> 00:19:58,100
- So what's this?
- Little tradition here at the Salmon.
402
00:19:58,000 --> 00:20:01,400
Anytime a busboy breaks something
he does a shot of Blue Curacao.
403
00:20:01,400 --> 00:20:03,600
Is it cool to drink on the job?
404
00:20:03,500 --> 00:20:06,400
Do you need to ask your big brother
for permission?
405
00:20:06,300 --> 00:20:09,000
Do you want to try shaving with this?
Okay, yeah, let's see.
406
00:20:08,800 --> 00:20:11,300
I'm older by 8 hours.
407
00:20:11,200 --> 00:20:13,100
Hi-yaa!
408
00:20:13,100 --> 00:20:15,200
And don't worry.
No one will ever know.
409
00:20:15,100 --> 00:20:16,800
Cool.
410
00:20:16,700 --> 00:20:19,200
- Hey, Conman.
- Mr. Spencer.
411
00:20:19,100 --> 00:20:22,000
I was wondering
if you could help me out.
412
00:20:22,400 --> 00:20:24,400
My God, this is really sudden.
413
00:20:26,200 --> 00:20:28,400
I'm proposing to Samara tonight.
414
00:20:28,800 --> 00:20:32,000
Somebody finally put
a saddle on you, bronco?
415
00:20:31,900 --> 00:20:34,200
Um, yeah.
When we order dessert,
416
00:20:34,200 --> 00:20:36,300
could you put the ring in it
so she can find it?
417
00:20:36,200 --> 00:20:39,800
Yeah yeah yeah.
Let's get her drunk so she says yes.
418
00:20:41,600 --> 00:20:44,900
That's a custom-made ring, yeah?
419
00:20:44,800 --> 00:20:47,000
It's safe with me.
You have my word.
420
00:20:46,900 --> 00:20:48,300
Cool.
421
00:20:51,300 --> 00:20:53,300
- Send back
- Out of the way. It's a dessert.
422
00:20:53,300 --> 00:20:55,400
- Somebody sent back a dessert.
- My God.
423
00:20:57,200 --> 00:20:59,300
When somebody sends back a dessert
you've got to move fast.
424
00:20:59,200 --> 00:21:01,300
They're like wild jackals
at their mother's teat.
425
00:21:01,200 --> 00:21:03,600
I've got to get lemons.
Tara, will you watch my section?
426
00:21:04,200 --> 00:21:06,400
- Yup.
- This is good!
427
00:21:12,700 --> 00:21:14,700
What's up, Mamma Mia?
428
00:21:14,900 --> 00:21:18,200
The old follow me down
to the walk-in fridge game?
429
00:21:19,900 --> 00:21:23,900
Frankly, I didn't expect to see
you here at the Salmon again.
430
00:21:23,700 --> 00:21:27,000
Yeah, well, I figure I'm here
3 or 4 months tops.
431
00:21:26,900 --> 00:21:28,900
And then I'm moving to California
to do some modeling.
432
00:21:28,800 --> 00:21:31,900
Well, don't you
have to be like tall,
433
00:21:31,800 --> 00:21:35,000
muscular and really hot to model?
434
00:21:35,000 --> 00:21:38,500
No, no, not anymore. You'd be amazed
what they can do with CGI these days.
435
00:21:38,300 --> 00:21:40,100
Right.
436
00:21:40,000 --> 00:21:42,100
I like the new nose, by the way.
437
00:21:42,200 --> 00:21:44,800
It's so funny that you all think that.
438
00:21:44,600 --> 00:21:46,900
'Cause it's the same nose it always was.
439
00:21:46,900 --> 00:21:48,300
Really?
440
00:21:48,400 --> 00:21:51,500
- Want to take a closer look?
- I just might.
441
00:22:03,600 --> 00:22:06,400
-You fucking love it.
-Yeah.
442
00:22:09,700 --> 00:22:11,300
My God! Yes!
443
00:22:11,200 --> 00:22:13,300
- So fucking hot.
-Yeah.
444
00:22:16,500 --> 00:22:19,800
You know what?
I'm not your tickle friend anymore.
445
00:22:19,700 --> 00:22:21,800
Well, you are saying no
446
00:22:21,900 --> 00:22:24,000
but a couple of your friends
are saying yes.
447
00:22:24,000 --> 00:22:26,200
It's cold in here, asshole.
448
00:22:35,000 --> 00:22:36,800
Why do they call you Nuts?
449
00:22:36,700 --> 00:22:38,800
Because I'm crazy.
450
00:22:38,800 --> 00:22:40,100
You don't look crazy.
451
00:22:40,700 --> 00:22:42,300
I'm insane.
452
00:22:42,200 --> 00:22:44,800
You should see me
without my meds.
453
00:22:44,700 --> 00:22:47,100
At my last job,
I didn't take my meds one day,
454
00:22:47,100 --> 00:22:50,200
hour later I was walking around naked
with peanut butter in my hair
455
00:22:50,100 --> 00:22:52,500
telling people my name was Zongo.
456
00:22:52,400 --> 00:22:56,200
I delivered an old lady a cup
of hot water with my balls in it.
457
00:22:56,300 --> 00:22:58,100
Yeah, talk about your Red Zinger.
458
00:22:58,000 --> 00:23:01,300
Yeah, but I don't
remember any of it.
459
00:23:01,200 --> 00:23:04,200
My balls were red though.
460
00:23:05,500 --> 00:23:08,000
- Are you serious?
- Totally.
461
00:23:07,900 --> 00:23:10,000
No, I'm joking.
462
00:23:10,000 --> 00:23:11,800
But it is true.
463
00:23:18,200 --> 00:23:19,500
Sir.
464
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
Are you ready to order your entree?
465
00:23:22,900 --> 00:23:24,900
I haven't even looked
at the menu.
466
00:23:25,200 --> 00:23:27,300
That's my party people.
467
00:23:27,200 --> 00:23:28,600
Yeah!
468
00:23:29,800 --> 00:23:32,500
Hey, all right.
469
00:23:32,300 --> 00:23:35,300
You've been here for an hour, sir.
Surely you must be hungry.
470
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
I am.
I'll take a look.
471
00:23:37,900 --> 00:23:41,400
In the meantime, I'll have a drink.
472
00:23:41,300 --> 00:23:44,500
Tell me, Guy,
what goes well with Tolstoy?
473
00:23:44,400 --> 00:23:47,300
Dom Perignon, Cristal,
perhaps a Chateau Margaux,
474
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
or even a 1945 Rothschild.
475
00:23:49,800 --> 00:23:51,400
Well, I'll take all 4.
476
00:23:51,300 --> 00:23:53,500
- Really?
- No.
477
00:23:53,500 --> 00:23:55,900
I'll just have a cup of hot water
478
00:23:55,800 --> 00:23:58,600
with a wedge of lemon.
479
00:23:59,600 --> 00:24:01,600
Living on the edge.
480
00:24:03,400 --> 00:24:06,100
- No, here.
- Hold on, hold on.
481
00:24:08,800 --> 00:24:10,500
Come on.
482
00:24:13,500 --> 00:24:14,800
Jesus.
483
00:24:14,700 --> 00:24:16,500
Nuts, you fucker.
484
00:24:16,800 --> 00:24:18,200
Dick P, a little help?
485
00:24:18,200 --> 00:24:20,900
- What are you guys doing?
- Dicking around, bro.
486
00:24:20,900 --> 00:24:23,300
-Yahtzee!
- What are you doing with the booze?
487
00:24:23,200 --> 00:24:26,600
Donnie, leave us.
Grab me an olive from the bar, please.
488
00:24:29,700 --> 00:24:33,100
Dave Kanogi's brother.
I'm hazing the shit out of him, dude.
489
00:24:33,100 --> 00:24:35,200
Maybe you should be selling
the shit out of the food, dude.
490
00:24:35,100 --> 00:24:36,400
- Tara.
-Yes?
491
00:24:36,300 --> 00:24:38,100
You love Norah Jones.
I mean, "Come Away With Me."
492
00:24:38,000 --> 00:24:39,800
You love that song.
I've heard you humming it.
493
00:24:39,800 --> 00:24:41,600
Yes, I also hum the Macarena.
494
00:24:41,500 --> 00:24:43,500
It doesn't mean I want to go
to the Macarena concert.
495
00:24:43,500 --> 00:24:46,100
- Snap.
- Well, Norah Jones is different.
496
00:24:46,100 --> 00:24:48,400
I mean, she's cool and folksy and jazzy.
Come on.
497
00:24:48,400 --> 00:24:52,100
Rich, look, I'm in medical school, okay?
I don't have time to go to a concert.
498
00:24:51,900 --> 00:24:55,800
- What about you?
- I'm not sure who Norma Jones is.
499
00:24:55,700 --> 00:24:57,400
- Is she the puppeteer?
- No.
500
00:24:57,300 --> 00:25:00,800
Here's the thing. Norah Jones is for
chicks and weepy dorks like you.
501
00:25:00,700 --> 00:25:03,500
If I'm gonna make the Champ richer,
I want a real prize.
502
00:25:03,500 --> 00:25:05,200
Till then, you tell him
to go fuck a cow.
503
00:25:05,100 --> 00:25:07,500
- What's up?
- Snap!
504
00:25:15,200 --> 00:25:17,400
Hey, retards,
you want to answer the phone?
505
00:25:17,600 --> 00:25:19,700
I'll do it.
I'm only the manager.
506
00:25:20,900 --> 00:25:23,900
Good evening.
Persuasions Spa and Casino Resort.
507
00:25:23,900 --> 00:25:27,000
I'm Stanley Bellin.
How may I persuade you?
508
00:25:26,900 --> 00:25:30,000
Hey, Stanley. It's Rich Parente
calling on behalf of Cleon Salmon.
509
00:25:29,900 --> 00:25:33,100
Yeah, the Champ would like to book
his regular suite.
510
00:25:34,300 --> 00:25:36,100
I'm afraid the suite
511
00:25:36,100 --> 00:25:38,300
is not available for Mr. Salmon.
512
00:25:38,600 --> 00:25:40,600
What do you mean? Why not?
513
00:25:40,600 --> 00:25:43,600
'Cause last time
Mr. Salmon's pet kangaroo
514
00:25:43,400 --> 00:25:45,500
defecated in our kitchen.
515
00:25:45,600 --> 00:25:48,200
Well, that kangaroo
is no longer with us.
516
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
The Champ actually killed him
during a sparring session.
517
00:25:50,900 --> 00:25:52,700
I'm so sorry to hear that.
518
00:25:52,700 --> 00:25:56,100
Unfortunately I will have to
politely say no.
519
00:25:56,000 --> 00:25:57,700
Is that Stanley?
520
00:25:57,700 --> 00:26:00,500
- Let me talk to him.
- Don't tell him it's me. Just--
521
00:26:00,400 --> 00:26:01,900
Yes, Champ.
It's Stanley Bellin.
522
00:26:01,900 --> 00:26:03,200
Fuck.
523
00:26:03,100 --> 00:26:05,400
Tell him I said I want
the Emperor Suite
524
00:26:05,300 --> 00:26:07,600
or I'm gonna shove his ass
up his ass.
525
00:26:08,000 --> 00:26:11,700
Of course Mr. Salmon
can stay in the Emperor Suite.
526
00:26:11,500 --> 00:26:13,300
I was merely joking.
527
00:26:13,300 --> 00:26:16,300
Tell him to make the reservation
under King Kamehameha.
528
00:26:16,200 --> 00:26:18,700
All right, Kamehameha.
529
00:26:18,700 --> 00:26:20,800
How many Ms?
530
00:26:20,800 --> 00:26:24,000
And it better be free or I'm gonna
knock Stanley into Bolivian.
531
00:26:23,800 --> 00:26:27,100
Yeah, he said that he was
hoping it would be free
532
00:26:27,000 --> 00:26:28,600
or he was gonna knock you
into Bolivian.
533
00:26:28,500 --> 00:26:30,300
But I think he means oblivion.
534
00:26:30,200 --> 00:26:32,200
Whatever, motherfucker!
535
00:26:32,200 --> 00:26:34,800
It'll be free.
It'll be free.
536
00:26:34,800 --> 00:26:37,100
Guys, listen up.
New deal, okay?
537
00:26:37,000 --> 00:26:38,900
Champ is very serious
about selling big tonight.
538
00:26:38,800 --> 00:26:40,900
So there's a new prize.
539
00:26:40,800 --> 00:26:42,900
A 4-day, 3-night stay
540
00:26:42,800 --> 00:26:46,300
at the Persuasions Spa
and Casino Resort Hotel in Key Largo.
541
00:26:46,200 --> 00:26:48,200
- That sounds awesome.
- Really?
542
00:26:48,100 --> 00:26:49,500
Wait a minute, is that the gay key?
543
00:26:49,400 --> 00:26:51,100
It's the straight key, Guy.
544
00:26:51,100 --> 00:26:53,100
What if he wanted the gay key?
545
00:26:53,000 --> 00:26:54,400
Why would I want the gay key?
546
00:26:54,300 --> 00:26:57,500
- I thought you said you...
- All right, listen listen listen.
547
00:26:57,400 --> 00:26:59,000
It's a great prize.
Come on.
548
00:26:58,900 --> 00:27:01,100
Persuasions Spa
and Casino Resort Hotel.
549
00:27:01,100 --> 00:27:02,500
- That's awesome.
- Hell yeah, Dick P.
550
00:27:02,500 --> 00:27:04,500
Here are the current standings, okay?
551
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
Nuts, Tara, let's pick it up
a notch, okay?
552
00:27:06,800 --> 00:27:08,100
Enthusiasm!
553
00:27:08,000 --> 00:27:10,700
My suggestion to you guys,
sell the cod.
554
00:27:10,600 --> 00:27:12,500
One of the most expensive
items on the menu.
555
00:27:12,400 --> 00:27:14,500
$38.95, okay?
556
00:27:14,500 --> 00:27:16,700
Let's get out there
and turn 'em and burn 'em.
557
00:27:16,600 --> 00:27:17,800
All right?
558
00:27:19,300 --> 00:27:21,300
Come on, sell some cod.
559
00:27:21,300 --> 00:27:23,900
Well, you have got to try the cod.
560
00:27:23,800 --> 00:27:26,100
Is it fishy?
I don't really like fishy fish.
561
00:27:26,100 --> 00:27:28,500
No, no, no. The cod is
the least fishy of the fishes.
562
00:27:28,400 --> 00:27:32,100
It's so unfishy it's not even
classified as a fish.
563
00:27:31,900 --> 00:27:33,300
I'll take one.
564
00:27:34,900 --> 00:27:37,900
Do yourself a favor,
order the cod.
565
00:27:37,800 --> 00:27:41,700
Is it a fishy fish?
I like my fish fishy.
566
00:27:41,500 --> 00:27:43,200
Cod is definitely
the fishiest fish there is.
567
00:27:43,100 --> 00:27:45,700
And a fishy fish
is a healthy fish.
568
00:27:47,200 --> 00:27:49,100
Did you know that cod
is a flying fish?
569
00:27:49,000 --> 00:27:50,900
It's flying off the shelf tonight.
570
00:27:50,800 --> 00:27:53,200
Is it flakey?
I like flakey.
571
00:27:53,100 --> 00:27:55,200
Very flakey.
The Eskimo name for cod
572
00:27:55,100 --> 00:27:57,700
is actually ponacana
which means flake fish.
573
00:28:00,200 --> 00:28:02,700
It's a rare Moroccan midget cod.
574
00:28:02,600 --> 00:28:05,800
It's almost impossible to catch
so the portions are tiny.
575
00:28:05,700 --> 00:28:07,400
You might want to get 2 per person.
576
00:28:07,300 --> 00:28:09,900
Moroccan midget cod?
I've heard of that.
577
00:28:09,800 --> 00:28:11,400
It's really good.
578
00:28:11,400 --> 00:28:13,900
I usually don't swear at my tables,
but you people look really cool.
579
00:28:13,800 --> 00:28:15,900
So it's fucking delicious.
580
00:28:15,900 --> 00:28:17,800
We'll get fucking 2 each.
581
00:28:17,800 --> 00:28:19,200
Good order.
582
00:28:20,500 --> 00:28:22,100
Hey!
583
00:28:23,900 --> 00:28:27,800
- I've got to ask you something.
- Okay.
584
00:28:27,600 --> 00:28:29,200
Were you on "CFI Hotlanta"?
585
00:28:29,600 --> 00:28:32,000
Yeah, I was.
586
00:28:31,900 --> 00:28:33,200
I knew it.
587
00:28:33,300 --> 00:28:35,400
I said you were on
"The Bachelorette," dude.
588
00:28:35,300 --> 00:28:37,400
Well, they're both good shows,
I suppose.
589
00:28:37,400 --> 00:28:38,800
I love both of those shows.
590
00:28:38,800 --> 00:28:40,900
Hey, Conman,
when you're ready,
591
00:28:40,900 --> 00:28:42,900
I think we're ready for desert.
592
00:28:42,900 --> 00:28:46,200
We'll have a brownie,
one scoop of vanilla ice cream
593
00:28:46,000 --> 00:28:47,500
and 2 spoons.
594
00:28:48,000 --> 00:28:49,900
Carbs.
595
00:28:49,800 --> 00:28:53,000
Yeah, I will get that right out to you.
596
00:28:54,900 --> 00:28:57,100
You know,
oysters are an aphrodisiac.
597
00:28:57,000 --> 00:29:00,900
More oysters,
more aphrodisia.
598
00:29:02,600 --> 00:29:05,500
That is if you guys think
you're gonna get lucky tonight.
599
00:29:05,500 --> 00:29:07,200
I probably will.
600
00:29:07,200 --> 00:29:09,400
What's up, boys?
Did you dirty ho-daddies
601
00:29:09,400 --> 00:29:11,700
wish this perfect angel
a happy birthday yet?
602
00:29:13,300 --> 00:29:15,300
It's your birthday?
603
00:29:15,300 --> 00:29:17,000
Yeah.
604
00:29:17,000 --> 00:29:18,700
Where's your birthday suit?
605
00:29:20,400 --> 00:29:22,000
Stop.
606
00:29:21,900 --> 00:29:25,500
-You're so bad.
- I can be worse.
607
00:29:29,800 --> 00:29:31,700
Donnie, have you ever noticed
that redheaded people
608
00:29:31,600 --> 00:29:33,100
breathe through their mouths?
609
00:29:33,000 --> 00:29:34,800
Like orangutans?
610
00:29:34,800 --> 00:29:37,100
Yeah, exactly like orangutans.
611
00:29:37,000 --> 00:29:38,800
Coincidence?
612
00:29:38,800 --> 00:29:40,300
Happy birthday?
613
00:29:40,200 --> 00:29:42,100
Donnie, leave us.
614
00:29:42,000 --> 00:29:44,700
Bring me a cocktail onion
from the bar, please.
615
00:29:44,700 --> 00:29:47,800
What can I say?
I thought I'd help you get a big tip.
616
00:29:47,700 --> 00:29:49,300
Just like the old days.
617
00:29:49,300 --> 00:29:51,300
And while we're at it...
618
00:29:54,100 --> 00:29:55,400
I accept.
619
00:29:56,300 --> 00:29:59,000
You know,
if you and I work together,
620
00:29:58,900 --> 00:30:01,400
we will definitely win
this Key Largo prize.
621
00:30:01,300 --> 00:30:02,500
No.
622
00:30:02,500 --> 00:30:04,600
Come on, Mia.
Why are you being so difficult?
623
00:30:04,500 --> 00:30:06,100
I want my tickle friend back.
624
00:30:06,000 --> 00:30:07,400
You do?
625
00:30:10,700 --> 00:30:12,500
Rich?
626
00:30:12,400 --> 00:30:13,800
Something's stuck.
627
00:30:16,000 --> 00:30:18,100
Jesus Christ, there was
a diamond ring in that brownie.
628
00:30:18,000 --> 00:30:20,200
It was in the send back area.
It was up for grabs.
629
00:30:20,100 --> 00:30:23,000
-You said it was a send back.
- I said I want my tickle friend back.
630
00:30:22,900 --> 00:30:25,100
What the fuck is a tickle friend?
631
00:30:27,000 --> 00:30:29,300
Cough it up.
632
00:30:29,400 --> 00:30:30,700
Come on!
633
00:30:30,800 --> 00:30:32,800
I'm not choking.
I swallowed it.
634
00:30:32,700 --> 00:30:34,800
Get it out.
635
00:30:51,500 --> 00:30:53,900
Clam chowder for the gentleman.
636
00:30:53,800 --> 00:30:56,300
1, 2, 3.
637
00:30:57,900 --> 00:31:00,900
The salmon and haricots verts
for the lady.
638
00:31:00,800 --> 00:31:04,200
1, 2, 3.
639
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
Soup spoon.
640
00:31:06,100 --> 00:31:08,700
1, 2, 3.
641
00:31:08,600 --> 00:31:12,200
Is there anything else
I can get you this evening?
642
00:31:12,100 --> 00:31:14,300
I think we're fine for now.
643
00:31:14,300 --> 00:31:15,900
Thank you.
644
00:31:15,800 --> 00:31:18,300
1, 2, 3.
645
00:31:20,400 --> 00:31:22,100
Enjoy your wine.
646
00:31:28,300 --> 00:31:30,800
Dude, it's heading down to Funkytown.
647
00:31:30,800 --> 00:31:32,400
I can't feel it anymore.
648
00:31:32,300 --> 00:31:34,100
- What is that thing?
- It's a stud finder.
649
00:31:34,100 --> 00:31:36,600
Stud finder?
Sounds like a gay dating service.
650
00:31:36,600 --> 00:31:38,100
Heyoo!
651
00:31:38,000 --> 00:31:39,700
Can we just get the ring, please?
652
00:31:39,600 --> 00:31:41,700
- Tara.
- What?
653
00:31:41,600 --> 00:31:44,300
We need medical help. Rich just swallowed
a really important diamond ring.
654
00:31:44,300 --> 00:31:46,800
Um, is it still in the esophagus?
655
00:31:48,400 --> 00:31:50,300
Okay, well, it's too deep
to expunge by vomiting.
656
00:31:50,400 --> 00:31:52,400
It could tear the esophageal
tissue on its way up.
657
00:31:52,300 --> 00:31:53,700
After all, it is a diamond.
658
00:31:53,600 --> 00:31:55,300
Hardest substance
known to man!
659
00:31:55,300 --> 00:31:59,300
Look, my advice--
you have to pass it anally.
660
00:31:59,500 --> 00:32:01,900
- Shit.
- Hope it doesn't turn into coal.
661
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Dude, you better pray it doesn't
fork off into your dick.
662
00:32:03,700 --> 00:32:05,400
Ouch.
663
00:32:05,300 --> 00:32:06,900
Nuts, what was with that counting
thing at the table?
664
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Counting?
665
00:32:08,900 --> 00:32:10,400
Did you take your meds today?
666
00:32:10,300 --> 00:32:13,000
Meds? Yeah, 3:30.
Took 'em before I came here.
667
00:32:12,900 --> 00:32:15,600
Next one is at 8:30.
668
00:32:15,500 --> 00:32:16,900
Right now.
669
00:32:16,800 --> 00:32:19,300
Wait, did you account
for daylight savings?
670
00:32:19,200 --> 00:32:21,900
Daylight savings.
No. No.
671
00:32:21,800 --> 00:32:23,900
Well, that means that your body
actually thinks it's 9:30.
672
00:32:23,800 --> 00:32:25,500
You were supposed to take
your meds an hour ago.
673
00:32:25,800 --> 00:32:27,900
Not good.
674
00:32:28,200 --> 00:32:30,900
Okay, look, why don't you take them
and I'll watch your section?
675
00:32:30,800 --> 00:32:32,400
Yeah.
676
00:32:32,400 --> 00:32:34,400
Probably all those cock rings
jangling around in there.
677
00:32:34,400 --> 00:32:35,800
Nuts, Nuts, Nuts,
where are you going?
678
00:32:35,700 --> 00:32:38,300
I've got to get something out
of the coat room. Just take a second.
679
00:32:38,200 --> 00:32:41,200
Can you watch these guy's tables?
I got a diamond ring in me, man.
680
00:32:42,300 --> 00:32:44,600
That's all right.
I'll get it later.
681
00:32:57,700 --> 00:32:59,900
- Was he just skipping?
- What?
682
00:32:59,800 --> 00:33:02,400
- Was he just skipping?
- Pig in a poke.
683
00:33:02,300 --> 00:33:03,800
Let's get back to work.
684
00:33:03,700 --> 00:33:06,400
I think I got a pretty good bead
on a lunch box.
685
00:33:16,700 --> 00:33:18,000
What's up, buddy?
686
00:33:17,900 --> 00:33:21,000
Okay, there's been a bit of a snag.
687
00:33:20,900 --> 00:33:22,200
Okay, what?
688
00:33:22,100 --> 00:33:23,900
Someone ate your engagement ring.
689
00:33:25,500 --> 00:33:28,400
You're fucking with me.
That's good.
690
00:33:28,300 --> 00:33:30,500
No. I put the ring in the brownie
691
00:33:30,500 --> 00:33:32,700
and I turned my back
for just one second
692
00:33:32,700 --> 00:33:35,100
and a member of the staff
ate the brownie.
693
00:33:35,000 --> 00:33:37,800
You stupid cock.
That was a $450,000
694
00:33:37,800 --> 00:33:39,300
South African Bing diamond.
695
00:33:39,300 --> 00:33:42,300
I want to speak to the manager
and the asshole who ate it now.
696
00:33:42,200 --> 00:33:45,300
Did you know some dumb fuck
ate my ring?
697
00:33:45,200 --> 00:33:48,300
Yes, sir.
And I'm terribly sorry about that.
698
00:33:48,100 --> 00:33:49,500
So what are you gonna do about it?
699
00:33:49,500 --> 00:33:51,200
I'm trying to pass it.
700
00:33:51,200 --> 00:33:53,400
- Come again?
- I'm trying to pass it.
701
00:33:53,400 --> 00:33:56,500
Anally.
Coffee, cigarettes, laxatives.
702
00:33:56,400 --> 00:33:59,700
- It was you?
- Yes it was.
703
00:33:59,500 --> 00:34:04,200
That was a $450,000 South African
Bing diamond you just ate.
704
00:34:04,300 --> 00:34:06,300
Your meal
is on the house tonight.
705
00:34:06,400 --> 00:34:07,600
Screw the meal.
706
00:34:07,500 --> 00:34:11,400
If you don't fuck out that shitting diamond
and fast I'm gonna kick your ass.
707
00:34:11,300 --> 00:34:14,000
And Conster, there will be
a sequel to that.
708
00:34:16,600 --> 00:34:18,700
Como se dice
"Cleveland steamer"?
709
00:34:18,600 --> 00:34:20,200
Don't worry about it.
710
00:34:20,200 --> 00:34:22,100
Yo, Dave.
711
00:34:22,000 --> 00:34:24,400
No, don't even say it.
712
00:34:24,400 --> 00:34:25,700
The woman said it's cold.
713
00:34:25,700 --> 00:34:28,100
- It's steaming.
- I know.
714
00:34:28,000 --> 00:34:29,300
Fucking customers.
715
00:34:29,400 --> 00:34:32,300
I mean, I told her to cook with her ass
and then go fuck herself but she insisted.
716
00:34:32,200 --> 00:34:34,500
I like you, Guy.
717
00:34:34,500 --> 00:34:36,700
Jamie, nuke the dick out of it.
718
00:34:36,600 --> 00:34:39,400
Si, se�or.
719
00:34:48,500 --> 00:34:51,200
Hey, what's that blue shit
on your lips?
720
00:34:51,000 --> 00:34:52,300
Nothing.
721
00:34:52,300 --> 00:34:54,700
- Blue Curacao.
- Are you drunk?
722
00:34:57,100 --> 00:34:59,300
Asshole, I got you this fucking job.
723
00:34:59,300 --> 00:35:01,400
You screw this up,
I'm telling Mom.
724
00:35:01,300 --> 00:35:03,300
No!
725
00:35:03,300 --> 00:35:05,400
Come on, Se�or Dave, get him!
726
00:35:07,800 --> 00:35:10,400
Get him, Dave.
Come on, man.
727
00:35:11,800 --> 00:35:13,500
I'm gonna stick
your fucking face in the oven.
728
00:35:13,500 --> 00:35:15,300
I fucking hate you!
729
00:35:20,400 --> 00:35:22,000
Come on, se�or!
730
00:35:21,900 --> 00:35:24,400
Twins are disgusting, man.
731
00:35:24,300 --> 00:35:27,800
Want me to put your head in the oven?
'Cause I'll do it! I'll do it!
732
00:35:27,700 --> 00:35:29,600
I'm sorry.
733
00:35:29,500 --> 00:35:31,900
The kitchen just told me
we're out of the brownies.
734
00:35:31,800 --> 00:35:33,700
So would you like
the souffl� instead?
735
00:35:33,700 --> 00:35:35,700
It takes an hour to prepare.
736
00:35:35,700 --> 00:35:37,200
I don't think
that we actually need--
737
00:35:37,200 --> 00:35:39,100
- We'll take it.
- Honey.
738
00:35:39,000 --> 00:35:41,100
Now tell me all about your plans
for the living room.
739
00:35:41,000 --> 00:35:43,200
Okay,
740
00:35:43,100 --> 00:35:46,200
where is my boyfriend
and what did you do with him?
741
00:35:48,200 --> 00:35:50,700
Okay, think pillows.
742
00:35:50,600 --> 00:35:53,000
- I'll leave you two alone.
- Starting with the bathtub...
743
00:35:53,900 --> 00:35:55,800
Thank you.
744
00:35:55,700 --> 00:35:58,100
I'm a ballerina, you know?
745
00:35:58,000 --> 00:36:01,700
And I'm putting myself through
the Bilitnikoff Ballet School.
746
00:36:02,700 --> 00:36:05,400
Well, you certainly
got the body for it.
747
00:36:05,300 --> 00:36:08,700
And it stretches in every direction.
748
00:36:11,500 --> 00:36:13,700
Here's a little something extra
749
00:36:13,600 --> 00:36:16,300
for the Sugar Plum Fairy.
750
00:36:17,800 --> 00:36:19,600
Thank you.
751
00:36:20,700 --> 00:36:23,100
What are you looking at, Liz?
752
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
-You are so winning this contest.
- Yeah.
753
00:37:25,400 --> 00:37:26,900
shit!
754
00:37:31,400 --> 00:37:33,500
Don't cry.
It's gonna look fine.
755
00:37:33,700 --> 00:37:35,700
Gently, gently, gently.
756
00:37:35,900 --> 00:37:38,000
This looks all right.
Was this a cream-based soup?
757
00:37:38,000 --> 00:37:39,800
Yeah. Yeah, I think so.
I think so.
758
00:37:39,700 --> 00:37:42,500
- Does that make a difference?
- Sometimes.
759
00:37:42,500 --> 00:37:45,400
Okay, well, it looks like
first-degree burns.
760
00:37:45,300 --> 00:37:47,300
It could lead to some
epidermal scarring.
761
00:37:47,300 --> 00:37:51,200
I want you to go home and get some rest
and drink plenty of water.
762
00:37:51,100 --> 00:37:54,200
I am not going home.
I'm in first place.
763
00:37:54,000 --> 00:37:56,300
Hey, that's the spirit, Mia.
Get out there.
764
00:37:56,200 --> 00:37:58,100
What? Rich, no.
Look, she needs to rest
765
00:37:58,100 --> 00:38:01,100
and put some ichthammol
or sulfadiazine on her face.
766
00:38:00,900 --> 00:38:04,400
Yeah, Rich, she needs
ichthioldizine.
767
00:38:04,400 --> 00:38:07,200
Thank you, Donnie.
At least someone here has a heart.
768
00:38:07,200 --> 00:38:09,500
- Thank you.
- Um, all right.
769
00:38:09,400 --> 00:38:11,000
You guys are right.
You're right.
770
00:38:11,000 --> 00:38:12,400
Mia, you should go home.
771
00:38:13,400 --> 00:38:16,100
Did Baryshnikov go home
772
00:38:16,000 --> 00:38:18,800
when he twisted his ankle
at the Bolshoi Festival?
773
00:38:18,700 --> 00:38:20,000
I...
774
00:38:20,200 --> 00:38:24,100
Did Vladimir Putinski walk away
when he sprained his toe
775
00:38:23,900 --> 00:38:26,700
doing "The Marzipan King"
at the Ballet des Elys�es?
776
00:38:26,600 --> 00:38:29,300
I'm guessing by your tone, no.
777
00:38:29,200 --> 00:38:33,400
Okay, did Joe Theesman quit baseball
when he broke his leg?
778
00:38:33,300 --> 00:38:35,700
Um, it's actually Joe Theismann,
779
00:38:35,600 --> 00:38:37,100
and he never played football again.
780
00:38:37,000 --> 00:38:40,600
Either way, I am tougher
than you are, motherfucker.
781
00:38:41,400 --> 00:38:43,300
What's that?
782
00:38:43,600 --> 00:38:46,200
No, shit.
Okay, I'll be back.
783
00:38:46,200 --> 00:38:49,100
- Look, Mia, just sit down, okay?
-Yeah yeah. Don't touch.
784
00:38:49,100 --> 00:38:50,800
The Captain of Crunch,
785
00:38:50,700 --> 00:38:53,800
the Heavyweight Champion
of the World,
786
00:38:53,700 --> 00:38:56,300
Slammin' Cleon Salmon.
787
00:38:58,400 --> 00:39:00,400
You've got to be kidding me.
788
00:39:00,300 --> 00:39:03,200
I am here.
Undefeated, baby.
789
00:39:03,100 --> 00:39:05,300
- The king is here.
-You're number one.
790
00:39:05,200 --> 00:39:07,100
How you doing?
Come here and give me a hug.
791
00:39:07,400 --> 00:39:08,700
You look good.
792
00:39:08,600 --> 00:39:11,500
Hey, get a carrot for
the SS Fudgealicious, okay?
793
00:39:11,400 --> 00:39:13,400
I assume that's the horse?
794
00:39:13,300 --> 00:39:17,100
Never assume. When you assume
you make an asshole out of yourself.
795
00:39:18,400 --> 00:39:20,700
All right, thank you.
Go back to eating.
796
00:39:20,700 --> 00:39:22,300
Enjoy yourselves.
Forget it. It's not about me.
797
00:39:22,400 --> 00:39:25,900
Hey, Rich, tell Dave
to cook that swordfish.
798
00:39:25,800 --> 00:39:28,600
I won it from Emeril Lagasse
in a thumb-wrestling contest.
799
00:39:28,600 --> 00:39:30,200
I broke this thumb.
800
00:39:30,600 --> 00:39:32,300
He cried like a baby.
801
00:39:32,800 --> 00:39:35,000
Hey, look,
me and Mr. Yamamuri,
802
00:39:34,900 --> 00:39:36,900
we want the best seat
in the house.
803
00:39:36,800 --> 00:39:38,300
We want the royal treatment, Rich.
804
00:39:38,300 --> 00:39:39,800
Champ, you can't.
805
00:39:39,800 --> 00:39:42,500
I mean, we need those tables
if you want to earn the 20 grand.
806
00:39:42,500 --> 00:39:45,100
That's nice, Rich.
Check this out.
807
00:39:45,100 --> 00:39:47,200
If you don't find me a table,
808
00:39:47,100 --> 00:39:50,700
I'm gonna shove him
up your ass.
809
00:39:51,900 --> 00:39:54,000
Champ, isn't he Yakuza?
810
00:39:53,900 --> 00:39:56,800
Come on, man. Don't be racist.
No, he's not Yakuza.
811
00:39:56,700 --> 00:40:00,600
Mr. Yamamuri is gonna make the first
Slammin' Salmon candy bar in Japan.
812
00:40:00,400 --> 00:40:02,400
Check it out-- a layer of chocolate,
813
00:40:02,300 --> 00:40:06,300
nougat, peanut, more nougat
and salmon.
814
00:40:06,200 --> 00:40:08,300
Yeah, I know it sounds nasty,
but trust me.
815
00:40:08,200 --> 00:40:10,700
They love that fish candy
over in the Orient.
816
00:40:10,600 --> 00:40:12,900
Now I'm saying that to say this:
817
00:40:12,800 --> 00:40:15,700
shut the fuck up,
get me a table,
818
00:40:15,600 --> 00:40:18,500
or I'm gonna use your nuts
for cufflinks.
819
00:40:18,400 --> 00:40:20,500
- Coming right up. Great.
- All right.
820
00:40:20,500 --> 00:40:22,300
- Candy bar sounds delicious.
- It is.
821
00:40:22,200 --> 00:40:24,600
- Okay, be right back.
- All right.
822
00:40:24,500 --> 00:40:26,900
You're gonna love this waitress.
She's a ballerina.
823
00:40:26,900 --> 00:40:30,000
Graceful like a swan.
Tell Mr. Yamamuri.
824
00:40:31,900 --> 00:40:33,400
Hey, Champ.
825
00:40:36,100 --> 00:40:38,600
What the fuck happened to you?
826
00:40:38,500 --> 00:40:40,600
I got burned with soup.
827
00:40:40,500 --> 00:40:43,800
Don't you know you're supposed
to blow on it first?
828
00:40:43,700 --> 00:40:45,000
Yes, Champ.
829
00:40:44,900 --> 00:40:47,200
Well, don't just stand there.
Get out of here, soupface.
830
00:40:47,100 --> 00:40:48,500
You're offending
my Tokyokan guest.
831
00:40:48,600 --> 00:40:51,500
- Get me the smart girl.
- Tara?
832
00:40:51,300 --> 00:40:54,100
-Yeah.
-Yeah, I'm gonna get her for you.
833
00:40:54,100 --> 00:40:56,700
And tell her to bring me
some champagne.
834
00:40:56,600 --> 00:40:59,600
I am so sorry, but her soupface
scared the shit out of me.
835
00:40:59,500 --> 00:41:01,200
My voice is not that high.
836
00:41:03,200 --> 00:41:06,100
This says 8 hours.
I need something faster.
837
00:41:06,000 --> 00:41:07,900
I hear eye-drops
work on some people.
838
00:41:07,800 --> 00:41:10,400
One glass of apple juice
and I can fill up a mailbox.
839
00:41:10,300 --> 00:41:13,300
-Yogurt.
- Cheddar cheese.
840
00:41:13,200 --> 00:41:17,100
Tara, the Champ wants you
to wait on him.
841
00:41:17,900 --> 00:41:19,600
Okay.
842
00:41:20,600 --> 00:41:23,900
- Cause of the...
- Yeah. Right.
843
00:41:28,200 --> 00:41:31,700
Mr. Yamamuri say he think
if Muhammad Ali
844
00:41:31,500 --> 00:41:34,000
was still young man
no one ever defeat him.
845
00:41:35,400 --> 00:41:37,900
Yeah, well, if ifs and buts
was candies and nuts,
846
00:41:37,800 --> 00:41:39,900
we'd all have a merry Christmas.
Tell him that.
847
00:41:44,100 --> 00:41:45,800
No, I didn't say that.
848
00:41:45,700 --> 00:41:49,400
If ifs and buts
was candies and nuts,
849
00:41:49,300 --> 00:41:51,600
we'd all have a merry Christmas.
850
00:41:51,500 --> 00:41:52,900
Yes, Champ-san.
851
00:41:52,800 --> 00:41:54,900
- I translate--
- Say it!
852
00:41:57,100 --> 00:42:01,200
If if and but
was candy and nut,
853
00:42:01,100 --> 00:42:03,400
we all have a merry Christmas.
854
00:42:03,400 --> 00:42:05,900
Thank you.
Was that so hard?
855
00:42:05,800 --> 00:42:07,300
Hey, Champ.
856
00:42:10,000 --> 00:42:12,900
Dave, what did you do?
Did you blow Papa Smurf?
857
00:42:15,100 --> 00:42:17,900
Blow Papa Smurf.
858
00:42:19,200 --> 00:42:22,400
We got a couple of stiffs over here.
859
00:42:22,300 --> 00:42:24,100
Champ, would you like
to order some appetizers?
860
00:42:24,100 --> 00:42:26,700
Yes, I would like to order
some encrapments.
861
00:42:26,700 --> 00:42:29,300
I will have the frutti del mare,
862
00:42:29,200 --> 00:42:31,600
the oysters del cabana
863
00:42:31,600 --> 00:42:33,800
and the clams casino.
864
00:42:33,700 --> 00:42:36,100
And for the entree I want
that swordfish that I caught.
865
00:42:36,300 --> 00:42:38,900
And Dave, make sure
you cook the nose too.
866
00:42:38,900 --> 00:42:41,200
I want to see
what that tastes like.
867
00:42:41,100 --> 00:42:42,600
You got that, Dave?
868
00:42:42,800 --> 00:42:45,100
And I want maraschino cherries
on everything.
869
00:42:45,100 --> 00:42:48,000
Did you know
that the word maraschino
870
00:42:47,900 --> 00:42:51,200
came from the boxer
Rocky Maraschino?
871
00:42:51,400 --> 00:42:54,000
It's actually Rocky Marciano.
872
00:42:54,000 --> 00:42:56,900
Whatever, motherfucker!
873
00:42:56,800 --> 00:42:59,100
Okay. Okay. Okay.
874
00:43:00,200 --> 00:43:03,200
How do you say motherfucker
in Spanish?
875
00:43:03,100 --> 00:43:05,600
Most guys go surf 'n' turf.
876
00:43:05,500 --> 00:43:08,400
But I like a guy who goes
surf 'n' surf 'n' turf 'n' turf.
877
00:43:08,400 --> 00:43:10,100
You know, actually,
could you give us a minute?
878
00:43:10,000 --> 00:43:13,700
And we will call you
when we need you.
879
00:43:14,400 --> 00:43:17,000
You men always say you're gonna call.
880
00:43:16,900 --> 00:43:18,900
Okay, actually I'm just trying
to keep my appetite here.
881
00:43:18,800 --> 00:43:20,900
But thank you...
882
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
for groping me
883
00:43:23,000 --> 00:43:25,100
and bringing your face
into our dinner.
884
00:43:26,500 --> 00:43:29,400
These are the days I thank God
I have a perfect face.
885
00:43:35,700 --> 00:43:37,100
Sorry.
886
00:43:44,900 --> 00:43:46,700
Hey, you.
887
00:43:48,700 --> 00:43:52,300
So I'm gonna take you up on
your offer about working as a team.
888
00:43:53,600 --> 00:43:55,300
I don't know.
889
00:43:55,200 --> 00:43:57,400
I think I would drag you down.
890
00:43:57,300 --> 00:43:58,800
No.
891
00:43:58,800 --> 00:44:01,100
Best of luck to you.
892
00:44:02,300 --> 00:44:04,800
Get it out of the soup!
Get it out of the soup!
893
00:44:04,700 --> 00:44:07,300
Will somebody please kill this thing?!
894
00:44:07,200 --> 00:44:10,700
He's strong!
He's strong!
895
00:44:10,600 --> 00:44:13,500
What the fuck is taking so long?
896
00:44:20,000 --> 00:44:22,200
You have to dominate
the swordfish.
897
00:44:22,100 --> 00:44:24,900
Only then can you saut� it.
898
00:44:24,800 --> 00:44:27,000
Thanks, Champ.
899
00:44:26,900 --> 00:44:28,800
Rich, numbers!
900
00:44:28,800 --> 00:44:31,200
Here you go.
901
00:44:31,100 --> 00:44:32,500
Are we at 20 grand yet?
902
00:44:32,400 --> 00:44:33,800
We're at 12,000.
903
00:44:33,700 --> 00:44:35,600
That's not even halfway.
904
00:44:35,600 --> 00:44:38,200
- Um, actually...
- In my office!
905
00:44:40,000 --> 00:44:41,600
Everybody in my office!
906
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
No, no, no, not the customers.
907
00:44:45,000 --> 00:44:46,700
You guys sit down.
908
00:44:46,600 --> 00:44:49,000
Wait staff in my office.
909
00:45:03,500 --> 00:45:07,200
So I guess nobody wants
this trip to the Bahamas.
910
00:45:07,000 --> 00:45:09,800
Um, it's actually Key Largo, Champ.
Persuasions.
911
00:45:09,700 --> 00:45:13,000
You know what?
Don't say another word.
912
00:45:12,900 --> 00:45:16,100
'Cause you've proven yourself useless,
wouldn't you say?
913
00:45:15,900 --> 00:45:18,000
Say it.
914
00:45:18,000 --> 00:45:22,200
I am useless with a capital Y.
915
00:45:22,100 --> 00:45:24,300
I am useless
916
00:45:24,200 --> 00:45:26,200
with a capital Y.
917
00:45:26,100 --> 00:45:29,600
That's right.
Now then, when I was in your position,
918
00:45:29,500 --> 00:45:31,800
I would have rabbit-punched
my own mother
919
00:45:31,700 --> 00:45:33,600
for a trip to the Bahamas.
920
00:45:35,000 --> 00:45:37,500
Are you telling me you wouldn't want
to be on a beach right now
921
00:45:37,400 --> 00:45:39,300
sipping on a strawberry daiquiri?
922
00:45:39,200 --> 00:45:42,000
- I would like that very much.
- Well, too bad!
923
00:45:41,900 --> 00:45:44,500
'Cause strawberry daiquiris
are for closers!
924
00:45:44,500 --> 00:45:46,300
Not for pussies!
925
00:45:49,100 --> 00:45:50,500
Hey, numbnuts.
926
00:45:50,500 --> 00:45:52,800
Yeah, Champ?
927
00:45:52,700 --> 00:45:55,300
You're gonna be polishing
my fist with your teeth.
928
00:45:56,200 --> 00:45:57,900
I'll get to you later.
929
00:45:57,900 --> 00:46:01,200
Who is Guy "Meatdrapes"?
What kind of name is that?
930
00:46:01,100 --> 00:46:03,600
It's Metdrapedes, sir.
931
00:46:03,500 --> 00:46:05,500
It's Greek.
932
00:46:05,400 --> 00:46:07,800
Well, I think you're
pronouncing it wrong.
933
00:46:07,700 --> 00:46:09,700
This says "Meatdrapes."
934
00:46:09,600 --> 00:46:12,200
It's actually pronounced
Metdrapedes.
935
00:46:12,100 --> 00:46:14,100
Well, why doesn't it sound
like that when I say it?
936
00:46:14,100 --> 00:46:15,900
"Meatdrapes."
937
00:46:15,800 --> 00:46:18,100
I don't know.
938
00:46:18,100 --> 00:46:20,400
You don't know much,
do you, Guy?
939
00:46:20,300 --> 00:46:22,000
No, sir.
940
00:46:22,000 --> 00:46:24,200
Well, if a trip to the Bahamas
941
00:46:24,100 --> 00:46:26,600
ain't gonna get the molasses
out ya asses,
942
00:46:26,500 --> 00:46:29,000
maybe $10,000 will do the trick.
943
00:46:28,900 --> 00:46:31,300
- What?
- What?
944
00:46:31,200 --> 00:46:34,100
- 10,000 bucks?
- That's right, new prize.
945
00:46:34,000 --> 00:46:37,700
Top waiter leaves here tonight
with 10 grand in his pocket.
946
00:46:37,600 --> 00:46:41,000
Do you know what 10 grand
feels like in your pocket?
947
00:46:40,900 --> 00:46:43,100
It feels like a third cock.
948
00:46:43,500 --> 00:46:46,500
Jesus, how many cocks you got, Champ?
949
00:46:48,100 --> 00:46:50,000
Are you lampooning me,
Meatdrapes?
950
00:46:49,900 --> 00:46:51,200
No, of course not, sir.
951
00:46:51,200 --> 00:46:54,000
-You want a punch in the eye, Guy?
- No, please.
952
00:46:53,900 --> 00:46:55,900
I can make your face
look like a pie, Guy.
953
00:46:55,800 --> 00:46:57,600
God, no.
954
00:47:08,500 --> 00:47:10,800
Excuse me.
I didn't mean to do that.
955
00:47:10,700 --> 00:47:13,500
But now you know the deal.
956
00:47:13,400 --> 00:47:15,700
The waiter that comes in first place
957
00:47:15,600 --> 00:47:17,900
gets $10,000.
958
00:47:17,800 --> 00:47:21,200
Whoever comes in last
gets a broken rib sandwich.
959
00:47:21,200 --> 00:47:24,000
And I wasn't even trying to hurt him.
960
00:47:23,900 --> 00:47:27,200
- Are you about to cry, Guy?
- No, of course not.
961
00:47:27,100 --> 00:47:28,800
Loosen up your tie, Guy.
962
00:47:28,900 --> 00:47:31,100
Did you hear what I just said?
963
00:47:31,000 --> 00:47:33,000
It was a rhyme.
964
00:47:32,900 --> 00:47:36,300
If you're not gonna cry,
then put it in his eye.
965
00:47:36,200 --> 00:47:40,900
Punch to the gut
and make him smell like a skunk.
966
00:47:40,700 --> 00:47:43,300
If he runs out of meat then he's...
967
00:47:51,900 --> 00:47:53,800
So what are you all staring at?
968
00:47:53,800 --> 00:47:56,000
Don't nobody want $10,000?
969
00:47:55,900 --> 00:47:58,500
Get the hell out of here now!
970
00:48:00,600 --> 00:48:02,000
Bullshit, big nose,
it's already over.
971
00:48:02,300 --> 00:48:03,900
Champ,
972
00:48:03,900 --> 00:48:05,900
I don't mean to tell you
your business,
973
00:48:05,800 --> 00:48:08,400
but if you have to make 20 grand
tonight and you give away 10,
974
00:48:08,400 --> 00:48:11,000
it works counter
to what you're trying to do.
975
00:48:10,900 --> 00:48:14,300
Richardo, believe it or not,
I ain't a numbers man.
976
00:48:14,200 --> 00:48:16,200
I punch people for a living.
977
00:48:16,200 --> 00:48:19,400
And I'm gonna punch you
if you don't make that money tonight.
978
00:48:19,400 --> 00:48:22,000
Okay, that's good math.
I'm on it.
979
00:48:32,600 --> 00:48:35,200
-You really mean that?
- Yeah I do.
980
00:48:36,800 --> 00:48:38,600
That is so cool.
981
00:48:38,600 --> 00:48:40,800
It's that couple's
20th wedding anniversary.
982
00:48:40,700 --> 00:48:44,400
Really? They look so young.
983
00:48:44,200 --> 00:48:46,000
Well, they've been married
since they were 16.
984
00:48:46,000 --> 00:48:48,400
Can you believe?
That's amore.
985
00:48:49,300 --> 00:48:53,300
Gordon, send those kids
a bottle of champagne.
986
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
Apparently they've been
married for 10 years.
987
00:48:55,000 --> 00:48:57,700
But she didn't want to get pregnant
until the cancer went into remission.
988
00:48:57,700 --> 00:49:00,800
Well, it went into remission last week.
989
00:49:00,600 --> 00:49:03,400
Will you send them a bottle of your
best champagne? On us, of course.
990
00:49:03,400 --> 00:49:05,200
- It'd be my pleasure.
- Thank you.
991
00:49:05,200 --> 00:49:07,200
You see that man over there?
992
00:49:07,200 --> 00:49:09,900
He's the one who pulled me
from the burning car.
993
00:49:09,800 --> 00:49:11,300
He's my hero.
994
00:49:11,200 --> 00:49:13,200
After 3 years in a wheelchair,
995
00:49:13,100 --> 00:49:15,100
he walked into her arms.
996
00:49:15,000 --> 00:49:17,700
It was "Oprah"'s highest
rated episode.
997
00:49:17,600 --> 00:49:20,600
And they're sitting right over there.
998
00:49:20,500 --> 00:49:23,900
I am gonna stuff it in your ass tonight.
999
00:49:23,900 --> 00:49:26,700
Well, that's gonna be
an extra 50 bucks.
1000
00:49:26,500 --> 00:49:29,700
That's okay.
Shellfish makes me horny.
1001
00:49:29,600 --> 00:49:32,400
- Good, 'cause I got crabs.
- Who doesn't?
1002
00:49:32,300 --> 00:49:35,700
Excuse me, sir.
Compliments of the house.
1003
00:49:41,900 --> 00:49:44,100
What is this, some kind of
hidden camera thing?
1004
00:49:44,100 --> 00:49:47,000
- Are you miked?
- Are you miked?
1005
00:49:46,900 --> 00:49:49,800
I was just kidding about the anal.
1006
00:49:51,300 --> 00:49:52,700
I was just bored at the hotel.
1007
00:49:52,600 --> 00:49:54,700
I was looking for something
to do with my cock.
1008
00:49:54,600 --> 00:49:56,700
Perfectly natch.
1009
00:49:56,600 --> 00:49:59,800
Come on, take a look at her.
You wouldn't kick in that back door?
1010
00:49:59,700 --> 00:50:02,400
- I'm not ashamed.
- Fuck this!
1011
00:50:14,800 --> 00:50:18,200
Yeah, Guy.
Number 2 with a bullet.
1012
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
Congratulations.
1013
00:50:20,400 --> 00:50:21,800
Burn.
1014
00:50:21,800 --> 00:50:24,400
I would like to see you try
and sell with a burnedface,
1015
00:50:26,600 --> 00:50:29,000
Sucks to be you, Hiroshima.
1016
00:50:30,400 --> 00:50:31,800
10 grand!
1017
00:50:31,700 --> 00:50:36,300
I got my eye on a leather couch
with a velvet dick hole in it.
1018
00:50:36,200 --> 00:50:37,700
Yeah?
Well, check out the scoreboard.
1019
00:50:37,700 --> 00:50:39,600
You got to get by me first,
fake 'n' bake.
1020
00:50:39,900 --> 00:50:42,600
- See ya.
- I am going to own this.
1021
00:50:53,200 --> 00:50:55,900
Hi there.
Hey.
1022
00:50:55,800 --> 00:50:57,800
Is that Norma Jones?
1023
00:50:57,700 --> 00:50:59,500
That's Nutella the pop star.
1024
00:50:59,500 --> 00:51:01,800
Yeah, you take Norah Jones,
Fergie and Beyonc�
1025
00:51:01,700 --> 00:51:03,200
and mix 'em together,
you get Nutella.
1026
00:51:03,100 --> 00:51:06,600
Who's Beyonc�?
1027
00:51:06,500 --> 00:51:09,500
- Nutella, Nutella.
- There he is.
1028
00:51:09,300 --> 00:51:11,100
Good to see you.
1029
00:51:13,300 --> 00:51:16,400
Nutella thinks it's always good
to see you too, Champ.
1030
00:51:16,200 --> 00:51:17,800
Give 'em the best seat in the house.
1031
00:51:17,800 --> 00:51:21,000
Thank you, baby.
Y'all see all that chocolate?
1032
00:51:20,900 --> 00:51:23,000
- I know, I love chocolate.
- I heard that.
1033
00:51:22,900 --> 00:51:24,400
- Right this way.
- All right.
1034
00:51:24,300 --> 00:51:26,700
- Perfect, that table.
- Come on.
1035
00:51:26,600 --> 00:51:29,600
- Thank you.
-Yes!
1036
00:51:29,500 --> 00:51:31,800
Come on.
1037
00:51:31,700 --> 00:51:34,700
- Hey, sexy Patty.
- Hey.
1038
00:51:34,700 --> 00:51:36,400
Hey, if you give me the best tables
for the rest of the night
1039
00:51:36,300 --> 00:51:38,000
I'll take you to Persuasions
with me.
1040
00:51:37,900 --> 00:51:39,700
I thought you were taking Mia.
1041
00:51:39,700 --> 00:51:42,500
No, I would rather take you-a.
1042
00:51:42,400 --> 00:51:44,500
My God,
you are so funny.
1043
00:51:44,400 --> 00:51:45,800
You've got a great sense of humor.
1044
00:51:45,800 --> 00:51:47,300
You have great posture.
1045
00:51:47,200 --> 00:51:48,700
I used to have scoliosis.
1046
00:51:48,700 --> 00:51:51,000
You can't tell.
1047
00:51:54,600 --> 00:51:56,100
Good evening, Miss Nutella.
1048
00:51:56,000 --> 00:51:59,300
We are so honored
to have you with us tonight.
1049
00:51:59,300 --> 00:52:02,100
Can I just say that I love your song
1050
00:52:02,100 --> 00:52:04,300
"Too Sincere For You"?
1051
00:52:04,200 --> 00:52:07,900
* For you...
It's up here.
1052
00:52:07,700 --> 00:52:09,500
Got it.
Nutella thanks you, baby.
1053
00:52:09,600 --> 00:52:12,000
Now can we order fast?
'Cause Nutella is hungry.
1054
00:52:12,000 --> 00:52:13,600
Of course.
1055
00:52:13,500 --> 00:52:15,500
So what should we have?
1056
00:52:15,400 --> 00:52:19,500
Well, the Champ ordered
2 bottles of Cristal,
1057
00:52:19,400 --> 00:52:21,700
4 lobsters troubadour,
1058
00:52:21,600 --> 00:52:23,500
an Alaskan king crab,
1059
00:52:23,400 --> 00:52:26,900
oysters carbonara
and a round of swordfish.
1060
00:52:26,700 --> 00:52:29,200
Well, we will take 5 of that.
1061
00:52:29,100 --> 00:52:31,400
- Fantastic.
-You treat Nutella right,
1062
00:52:31,400 --> 00:52:33,200
Nutella treats you right.
1063
00:52:33,200 --> 00:52:35,100
- I know what you're saying, girlfriend.
- All right, girl.
1064
00:52:35,100 --> 00:52:38,300
- Okay, right.
- Show 'em what you're working with.
1065
00:52:55,300 --> 00:52:58,300
Okay, great.
There we go.
1066
00:53:00,200 --> 00:53:03,200
No. What?
What are you doing?
1067
00:53:03,100 --> 00:53:05,200
- Why am I on the board?
- I am giving you a section.
1068
00:53:05,200 --> 00:53:07,300
Congratulations, you are in
the competition.
1069
00:53:07,200 --> 00:53:08,600
What are you talking about?
I'm a busboy.
1070
00:53:08,500 --> 00:53:11,300
-You were a busboy.
- Get your hands off me.
1071
00:53:11,200 --> 00:53:12,700
But now you're a waiter.
1072
00:53:12,700 --> 00:53:15,500
No, I don't know the first thing
about waiting tables.
1073
00:53:15,400 --> 00:53:17,900
It's very simple.
You ask the people what they want,
1074
00:53:17,800 --> 00:53:20,200
and then you bring it to them.
A monkey could do it.
1075
00:53:20,100 --> 00:53:23,600
I'm 4 hours behind these guys
and I'm shitfaced.
1076
00:53:23,400 --> 00:53:25,200
- Bring those tables out.
- No, no, no!
1077
00:53:25,200 --> 00:53:27,500
Great, stick them wherever they fit.
1078
00:53:27,400 --> 00:53:29,200
Please don't do this.
1079
00:53:29,200 --> 00:53:31,600
Rock shrimp and scallop linguini.
1080
00:53:31,500 --> 00:53:34,300
Stay close to the shitter.
I call it my pants down pasta.
1081
00:53:34,200 --> 00:53:36,100
Be sure to eat all the cream.
Hey, douchebag.
1082
00:53:36,100 --> 00:53:38,700
Dave, you've got to tell the guy
I'm a fuck-up, yeah?
1083
00:53:38,700 --> 00:53:41,200
No, no, no, you'll do great.
You made it through 6 months of college.
1084
00:53:41,200 --> 00:53:43,700
- Come on, Dave.
- Sounds like waiter material to me.
1085
00:53:43,600 --> 00:53:45,600
This is delicious.
1086
00:53:45,500 --> 00:53:49,400
I hope the Champ knocks every tooth
out of your fucking head.
1087
00:53:49,200 --> 00:53:51,300
I hope the Champ
knocks your tooth out.
1088
00:53:58,500 --> 00:54:01,400
Shots, shots, shots.
Come on, get it into ya.
1089
00:54:04,200 --> 00:54:07,000
Hello, gentlemen,
and welcome to the Salmon Slammin'.
1090
00:54:07,000 --> 00:54:10,300
My name is Donnie. Can I start you off
with something to drink tonight?
1091
00:54:10,200 --> 00:54:12,800
We've already got some drinks,
haven't we, mate?
1092
00:54:12,700 --> 00:54:14,700
Sounds like you're from the UK.
1093
00:54:14,600 --> 00:54:18,000
Are you in a band like Oasis
or Herman's Hermits?
1094
00:54:17,900 --> 00:54:20,600
No, we're not.
1095
00:54:20,500 --> 00:54:23,300
Are there any answers I can question
you from the menu tonight?
1096
00:54:23,300 --> 00:54:26,600
All right, Donnie, why don't you tell us
something good on the menu?
1097
00:54:26,400 --> 00:54:28,300
Well, the Blue Curacao
is excellent.
1098
00:54:28,900 --> 00:54:30,400
Private joke.
1099
00:54:30,400 --> 00:54:32,700
Just get us some more shots, all right?
1100
00:54:32,700 --> 00:54:35,300
Then I will just clear these shot glasses
out of the way for you.
1101
00:54:35,100 --> 00:54:37,300
Hey, hey!
1102
00:54:41,700 --> 00:54:43,900
You fucking cunt.
1103
00:54:43,800 --> 00:54:46,600
I'm not drunk.
1104
00:54:59,000 --> 00:55:01,300
So how is everything tonight?
1105
00:55:01,700 --> 00:55:04,400
Truly splendid, Guy.
Thank you.
1106
00:55:04,300 --> 00:55:06,900
Well, we're really really busy tonight.
1107
00:55:06,800 --> 00:55:08,700
Yes, I can see that.
1108
00:55:08,600 --> 00:55:11,200
So is there anything else I can get
for you tonight
1109
00:55:11,100 --> 00:55:13,300
or just the check?
1110
00:55:13,200 --> 00:55:15,900
Well, I wouldn't mind a cup of tea.
1111
00:55:15,800 --> 00:55:19,300
Get the fuck out of here.
1112
00:55:19,300 --> 00:55:21,300
Excuse me?
1113
00:55:21,300 --> 00:55:22,800
Are you reading
"War and Peace"?
1114
00:55:22,700 --> 00:55:24,000
Get the fuck out of here.
I love that book.
1115
00:55:24,100 --> 00:55:27,300
Well, perhaps you'd like
to come to my book club.
1116
00:55:27,200 --> 00:55:31,500
Yeah, last week we read
Flaubert's "Madame Bovary."
1117
00:55:31,300 --> 00:55:33,500
It really brought the...
1118
00:55:33,500 --> 00:55:35,800
house down.
1119
00:55:35,700 --> 00:55:37,600
Hey, kid.
1120
00:55:37,500 --> 00:55:38,800
I like you.
1121
00:55:38,700 --> 00:55:40,900
I think they put you
in a really tough situation.
1122
00:55:40,800 --> 00:55:42,900
I'm gonna help you out
and give you one of my tables.
1123
00:55:42,900 --> 00:55:44,600
Really? Thanks.
1124
00:55:44,600 --> 00:55:46,800
Yeah, see Donald Trump over there?
1125
00:55:48,600 --> 00:55:50,500
Knock yourself out.
1126
00:55:54,000 --> 00:55:55,600
Connor.
1127
00:55:55,800 --> 00:55:57,900
I just sat you a 6.
1128
00:55:57,800 --> 00:55:59,200
6.
1129
00:55:59,300 --> 00:56:01,000
Thanks, Patty.
1130
00:56:03,800 --> 00:56:06,500
So you just keep whacking him
in the knee.
1131
00:56:08,400 --> 00:56:10,900
Painful, but better
than a punch in the face.
1132
00:56:17,000 --> 00:56:20,200
- Connor?
- Hey, Morgan.
1133
00:56:20,200 --> 00:56:22,600
Hi.
1134
00:56:22,600 --> 00:56:24,500
You remember Dick Lobo,
1135
00:56:24,400 --> 00:56:26,800
- the producer of "CFI Hotlanta."
- Hey.
1136
00:56:27,000 --> 00:56:28,300
Of course.
1137
00:56:28,300 --> 00:56:30,200
And the entire rest of the cast.
1138
00:56:30,100 --> 00:56:32,800
Yeah, Ron, Mary Kay, Jojo.
1139
00:56:32,800 --> 00:56:35,400
Um, what are you guys doing here?
1140
00:56:35,400 --> 00:56:38,400
We're in town to shoot
this fabulous crossover promo
1141
00:56:38,300 --> 00:56:39,600
with "CFI Miami."
1142
00:56:39,500 --> 00:56:41,000
Cool.
1143
00:56:41,100 --> 00:56:43,300
You know, somebody suggested
that if I was in Miami
1144
00:56:43,200 --> 00:56:44,700
this is the place to come.
1145
00:56:44,600 --> 00:56:46,400
That was me.
1146
00:56:46,400 --> 00:56:48,800
Right.
Right.
1147
00:56:48,800 --> 00:56:50,900
Yeah, so what are you doing here?
1148
00:56:50,900 --> 00:56:53,500
You researching a role
for TV or something?
1149
00:56:53,400 --> 00:56:55,100
Not really.
1150
00:56:55,200 --> 00:56:57,800
I actually just work here.
So...
1151
00:56:57,800 --> 00:56:59,800
Keeping it real.
1152
00:57:00,300 --> 00:57:03,700
- Good for you, dog.
- All right. Okay.
1153
00:57:05,000 --> 00:57:08,200
So can I get you all started off
1154
00:57:08,100 --> 00:57:10,300
with something to drink?
1155
00:57:10,200 --> 00:57:14,600
I told myself
I wasn't going to put
1156
00:57:14,400 --> 00:57:19,000
my thumbprint
into every dessert
1157
00:57:18,900 --> 00:57:20,400
and yet...
1158
00:57:23,000 --> 00:57:24,800
That's impossible.
1159
00:57:24,700 --> 00:57:26,600
I never touched that one.
1160
00:57:26,600 --> 00:57:28,000
You know you're gonna
have to start over now.
1161
00:57:28,000 --> 00:57:29,400
I know.
1162
00:57:30,300 --> 00:57:33,000
I told myself
I wasn't going to put...
1163
00:57:32,900 --> 00:57:34,700
This is undefeated, you are--
1164
00:57:34,700 --> 00:57:36,700
should be depleted.
1165
00:57:36,700 --> 00:57:38,200
When you go against me
1166
00:57:38,200 --> 00:57:40,700
you're gonna
be needing a paramedic.
1167
00:57:40,700 --> 00:57:43,600
P-a-r-a-dic.
Paramedic.
1168
00:57:45,700 --> 00:57:48,600
Zongo's in the house!
1169
00:57:57,100 --> 00:57:59,400
Hey, he's onto something.
1170
00:57:59,400 --> 00:58:01,000
You guys see Nuts?
1171
00:58:01,000 --> 00:58:04,300
I want all the wait staff
skipping just like Nuts now.
1172
00:58:06,000 --> 00:58:09,000
God damn it, I said now!
Skip!
1173
00:58:08,900 --> 00:58:11,400
Skip, everybody!
1174
00:58:11,300 --> 00:58:13,600
Keep skipping.
Keep skipping.
1175
00:58:13,500 --> 00:58:15,200
If you're in one place,
hop up and down.
1176
00:58:15,200 --> 00:58:18,000
- There you go, man.
- You doing all right?
1177
00:58:17,900 --> 00:58:21,500
Skip it like you mean it!
Keep skipping!
1178
00:58:21,400 --> 00:58:22,900
What the fuck?
1179
00:58:22,800 --> 00:58:26,200
* Tempura
1180
00:58:26,200 --> 00:58:29,500
* It's delicious.
1181
00:58:32,100 --> 00:58:34,500
That's great.
1182
00:58:34,500 --> 00:58:36,500
I love it.
We'll take all of it.
1183
00:58:36,500 --> 00:58:38,600
- Nuts, Nuts, come here.
- Tara, Tara, Tara.
1184
00:58:38,600 --> 00:58:41,500
Rich, he's over the edge.
We have to help him.
1185
00:58:41,400 --> 00:58:43,000
Let it slide.
He's selling like crazy.
1186
00:58:43,000 --> 00:58:46,100
-You don't care?
- I totally care.
1187
00:58:47,900 --> 00:58:49,900
Rich, look at him.
He's totally out of control.
1188
00:58:49,800 --> 00:58:52,100
That doesn't bother you?
1189
00:58:52,000 --> 00:58:54,900
- Keep up the good work, okay?
- Rich, come on. Something's wrong.
1190
00:58:54,800 --> 00:58:56,600
If you need anything
ask for Zongo.
1191
00:58:58,000 --> 00:58:59,800
In second place is Connor.
1192
00:58:59,700 --> 00:59:03,000
And in first place, Nuts/Zongo.
1193
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
- Nuts is in first? Jesus Christ.
- What?
1194
00:59:04,900 --> 00:59:07,100
Rich, he's bazonkers.
Get him off the floor.
1195
00:59:07,100 --> 00:59:09,500
-Yeah.
- Look, aren't we all a little bazonkers?
1196
00:59:09,400 --> 00:59:11,900
Rich, why are you doing this?
Is it because of the Champ?
1197
00:59:11,900 --> 00:59:13,700
That's ridiculous.
We have a job to do.
1198
00:59:13,700 --> 00:59:15,500
Nuts and Zongo should at least count
as 2 different people.
1199
00:59:15,600 --> 00:59:16,700
- I agree.
-Yes.
1200
00:59:16,600 --> 00:59:19,100
Look, if it's any consolation,
you're all really close together.
1201
00:59:19,100 --> 00:59:21,000
Except for you, Donnie.
1202
00:59:22,900 --> 00:59:25,400
My God. Excuse me.
I've got to go.
1203
00:59:28,100 --> 00:59:31,300
- Got to be an asshole about this.
- I ain't losing to some lunatic.
1204
00:59:33,000 --> 00:59:35,400
If you don't like mauve we can totally
do some kind of texture
1205
00:59:35,300 --> 00:59:36,800
mosaic finger-painting.
1206
00:59:36,900 --> 00:59:38,700
Excuse me.
1207
00:59:38,600 --> 00:59:41,000
I just wanted to let you know
that the chef
1208
00:59:40,900 --> 00:59:42,900
is pushing out
1209
00:59:42,800 --> 00:59:45,500
your dessert from the oven.
1210
00:59:45,400 --> 00:59:47,600
It'll just be a few minutes.
1211
00:59:47,600 --> 00:59:51,700
Well, that is fantastic,
Detective Shep Winford.
1212
00:59:51,500 --> 00:59:54,200
Now why don't you track me
down another drink?
1213
00:59:54,100 --> 00:59:56,500
And tell them to put some
booze in it this time, yeah?
1214
00:59:56,400 --> 00:59:58,400
Coming right up.
1215
00:59:58,300 --> 01:00:00,200
- Are you sure you want another one?
-Yes.
1216
01:00:00,200 --> 01:00:02,100
Maybe a virgin rum and Coke.
1217
01:00:02,100 --> 01:00:05,100
- That would just be Coke.
- That sounds delicious.
1218
01:00:05,300 --> 01:00:06,900
What's up, noodle dicks?
1219
01:00:06,900 --> 01:00:09,900
That table over there just ordered
2 rounds of premium tequila.
1220
01:00:09,800 --> 01:00:11,300
Now are y'all just gonna sit here
1221
01:00:11,300 --> 01:00:13,400
while they make you look like
a bunch of fucking pussies?
1222
01:00:13,300 --> 01:00:15,700
Hell no, dude.
We'll take 3 rounds.
1223
01:00:15,600 --> 01:00:17,000
Shit yeah!
What are y'all, Phi Taus?
1224
01:00:17,000 --> 01:00:19,600
- Phi Taus!
- Come on now, give it to me.
1225
01:00:19,500 --> 01:00:21,300
- Give it to me good.
- Let's take him down.
1226
01:00:21,300 --> 01:00:24,800
- I know where he keeps his meds.
-Yeah.
1227
01:00:24,700 --> 01:00:27,000
I want some booze
in my belly.
1228
01:00:26,900 --> 01:00:28,700
Yeah, baby!
1229
01:00:28,600 --> 01:00:31,400
Fidel, this is for a pissed-off movie star,
so give it some balls.
1230
01:00:32,800 --> 01:00:34,300
Yeah. Do it.
1231
01:00:34,200 --> 01:00:37,200
Go and go.
That's what I'm talking about.
1232
01:00:37,100 --> 01:00:38,900
Hola, diablo blancos.
1233
01:00:38,800 --> 01:00:41,200
Zongo like vodka.
1234
01:00:41,200 --> 01:00:43,600
Hey. hey, you doing okay, Zongo?
1235
01:00:44,500 --> 01:00:46,300
Hello, Zongo.
1236
01:00:46,300 --> 01:00:48,000
You've got to take it, Zongo.
1237
01:00:48,000 --> 01:00:50,600
Nobody puts Zongo in a cage.
1238
01:00:50,500 --> 01:00:54,100
No one's trying
to put Zongo in a cage, Zongo.
1239
01:00:54,100 --> 01:00:57,000
Okay.
I'll take it.
1240
01:00:56,800 --> 01:00:59,500
- It's so big!
- Get him!
1241
01:01:04,900 --> 01:01:07,300
Zongo, calm down.
1242
01:01:19,800 --> 01:01:21,200
What the fuck?
1243
01:01:21,200 --> 01:01:23,500
Hey, Mr. Lobo.
1244
01:01:23,400 --> 01:01:26,000
- Men's room?
- Just down the hall.
1245
01:01:25,900 --> 01:01:28,600
Miami.
1246
01:01:28,500 --> 01:01:30,600
Open. There.
1247
01:01:30,600 --> 01:01:33,400
Got it. Got it. Got it.
Got it. Got it.
1248
01:01:33,300 --> 01:01:35,600
Easy. Easy, Zongo.
Easy.
1249
01:01:35,900 --> 01:01:38,100
Easy. That's good.
1250
01:01:38,100 --> 01:01:40,800
- That's good.
- Get him up.
1251
01:01:44,300 --> 01:01:46,500
Hey, you look better.
1252
01:01:46,400 --> 01:01:48,000
Yeah, I'm better now.
1253
01:01:48,100 --> 01:01:50,800
I am gonna win this thing,
face or no face.
1254
01:01:50,700 --> 01:01:53,900
Got a birthday table and I've got
'em in the palm of my hand.
1255
01:01:53,900 --> 01:01:56,900
- So you want to sing with me?
-Yes, I do.
1256
01:01:56,800 --> 01:01:59,400
Get your poop in a group.
1257
01:02:02,000 --> 01:02:05,100
- Any second now.
- Believe it when I see it.
1258
01:02:10,800 --> 01:02:13,100
Sorry.
1259
01:02:16,200 --> 01:02:17,700
Shit.
1260
01:02:17,800 --> 01:02:19,400
Connor, hey.
1261
01:02:19,400 --> 01:02:21,600
Mr. Lobo, I just need
a minute of your time
1262
01:02:21,500 --> 01:02:23,000
to talk about why you fired me.
1263
01:02:23,100 --> 01:02:26,600
Connor, please.
I don't know what you're taking about.
1264
01:02:26,400 --> 01:02:28,700
It's okay, I understand.
1265
01:02:28,700 --> 01:02:30,600
I mean, you cast me
to play a big-nosed cop
1266
01:02:30,500 --> 01:02:32,800
and I got a nose job.
It was stupid.
1267
01:02:32,700 --> 01:02:34,700
I didn't even know
you had a nose job.
1268
01:02:34,700 --> 01:02:36,700
Looks pretty good though.
Turn your head that way.
1269
01:02:36,600 --> 01:02:38,600
Yeah. Who's your doctor?
1270
01:02:38,600 --> 01:02:40,900
I've got a 12-year old daughter
with a fucking beak.
1271
01:02:40,900 --> 01:02:43,700
She's got bean bag tits
and a big caboose too.
1272
01:02:43,600 --> 01:02:45,900
That poor girl's gonna have
a hard road ahead.
1273
01:02:45,900 --> 01:02:47,800
Mr. Lobo, I know I made a mistake.
1274
01:02:47,700 --> 01:02:50,800
Look, kid, I didn't fire you
for having a small nose.
1275
01:02:50,700 --> 01:02:53,700
Mr. Lobo, I am not gonna
turn you in to the nose police.
1276
01:02:53,600 --> 01:02:55,500
You kill me, man.
1277
01:02:55,500 --> 01:02:58,400
It was hard
growing up with that nose.
1278
01:02:58,300 --> 01:03:01,300
You are a real fucking moron,
you know that?
1279
01:03:01,200 --> 01:03:03,900
- What?
-You read the script, didn't you, shithead?
1280
01:03:03,800 --> 01:03:07,300
It's all nose jokes.
"I've been nosing around. I smell a rat."
1281
01:03:07,200 --> 01:03:09,500
And then you show up
with that little cat nose.
1282
01:03:09,400 --> 01:03:11,200
Doesn't make any sense.
1283
01:03:11,200 --> 01:03:13,700
Do you realize how hard it is
to rewrite an entire season?
1284
01:03:13,600 --> 01:03:16,400
- No, sir.
-You were a kid with a big nose.
1285
01:03:16,300 --> 01:03:18,500
You got on TV
but you fucked it up.
1286
01:03:18,500 --> 01:03:21,400
You. Who?
You fucked it up.
1287
01:03:23,100 --> 01:03:25,600
Look, Mr. Lobo, I found out
about this place
1288
01:03:25,500 --> 01:03:27,800
that does nose enlargements.
1289
01:03:27,700 --> 01:03:31,200
And if all goes well I could actually
have the money to do it by tomorrow.
1290
01:03:32,500 --> 01:03:36,500
The new honker is gonna
be a goddamn fire hose.
1291
01:03:36,400 --> 01:03:38,000
What are we supposed to do?
1292
01:03:38,000 --> 01:03:42,500
Bring back Detective Shep Winford
from the dead with a big nose?
1293
01:03:42,300 --> 01:03:44,200
This isn't fucking "X Files."
1294
01:03:47,800 --> 01:03:49,300
Goodbye.
1295
01:03:51,100 --> 01:03:54,800
So you didn't donkey punch
Morgan Fairchild.
1296
01:03:55,100 --> 01:03:56,900
Jesus Christ.
1297
01:04:06,800 --> 01:04:10,900
Hey, wasn't I in last place
an hour ago?
1298
01:04:10,800 --> 01:04:12,300
Yes, you were.
1299
01:04:12,200 --> 01:04:15,200
- Was Zongo here?
- Zongo was here all right.
1300
01:04:15,100 --> 01:04:17,600
Sold 18 entrees to a party of 6.
1301
01:04:17,500 --> 01:04:20,000
I don't remember any of that.
1302
01:04:19,900 --> 01:04:21,300
Not even the Champ
offering 10 grand?
1303
01:04:21,200 --> 01:04:24,200
- 10 grand for what?
- Top seller.
1304
01:04:29,300 --> 01:04:32,400
Fucking dodo bird.
1305
01:04:50,600 --> 01:04:52,000
Nuts?
1306
01:04:52,700 --> 01:04:54,800
Are you okay?
1307
01:04:54,700 --> 01:04:58,100
I am Zongo.
1308
01:04:59,700 --> 01:05:01,700
I am still going to win this contest
1309
01:05:01,600 --> 01:05:04,100
because I can hold it together
under pressure.
1310
01:05:04,100 --> 01:05:06,700
Welcome to the Slammin' Salmon.
1311
01:05:06,600 --> 01:05:08,500
Be graceful and amazing
1312
01:05:08,500 --> 01:05:10,500
'cause that's what I am.
1313
01:05:13,000 --> 01:05:14,400
Donnie?
1314
01:05:15,200 --> 01:05:18,000
Who the fuck is Donnie?
1315
01:05:18,000 --> 01:05:20,600
I'm Donnie, Mr. Salmon.
1316
01:05:20,600 --> 01:05:23,100
Good try, Dave.
1317
01:05:24,100 --> 01:05:26,500
No, I'm Dave's twin brother.
1318
01:05:27,400 --> 01:05:28,900
And you know what?
Another thing,
1319
01:05:28,900 --> 01:05:31,200
I don't care how severe
her peanut allergy is.
1320
01:05:32,700 --> 01:05:35,300
Did anybody ever tell you
you guys look exactly alike?
1321
01:05:35,200 --> 01:05:36,800
Every day.
1322
01:05:36,800 --> 01:05:39,200
Is that why you wear the blue lipstick?
1323
01:05:39,100 --> 01:05:41,400
Either way,
I hope you like hospital food.
1324
01:05:41,300 --> 01:05:44,700
No, I was recently a busboy.
1325
01:05:44,500 --> 01:05:47,200
- I wasn't a part of this thing.
-Yeah, you know what?
1326
01:05:47,100 --> 01:05:50,500
Excuses are like assholes.
Everybody's got one,
1327
01:05:50,500 --> 01:05:52,700
but don't nobody want to admit it.
1328
01:05:52,600 --> 01:05:56,100
Now get your ass out of last place
1329
01:05:56,000 --> 01:05:59,100
or I'm gonna use
your spine for a jump rope.
1330
01:06:02,600 --> 01:06:04,100
What the fuck?
1331
01:06:05,400 --> 01:06:08,300
I'd still hit that.
1332
01:06:13,600 --> 01:06:15,500
- I got it.
- Nice.
1333
01:06:16,800 --> 01:06:19,800
Dude, where's the South African
Bing diamond?
1334
01:06:22,200 --> 01:06:23,900
Shit!
1335
01:06:27,000 --> 01:06:29,900
Ladies, hello and welcome
to the Slammin' Salmon tonight.
1336
01:06:29,800 --> 01:06:33,400
Let me tell you about some of the more
delicious things on our menu.
1337
01:06:33,700 --> 01:06:36,200
We have a boneless fillet of...
1338
01:06:38,500 --> 01:06:41,400
champion--
1339
01:06:41,400 --> 01:06:44,600
also a very nice black eye--
1340
01:06:46,600 --> 01:06:50,100
sock-eyed salmon.
It's very nice.
1341
01:06:52,300 --> 01:06:54,200
It's saut�ed...
1342
01:06:54,200 --> 01:06:56,100
heartbeat...
1343
01:06:58,100 --> 01:07:00,100
He's watching me.
1344
01:07:16,100 --> 01:07:19,600
Little story for you, Dave II,
before you get back to work.
1345
01:07:19,500 --> 01:07:23,000
When I was training
for the Dispute in Beirut,
1346
01:07:22,800 --> 01:07:26,500
I used to run 10 miles a day with
a baby camel strapped to my back.
1347
01:07:28,600 --> 01:07:31,200
So you can understand
how bemusing I find it
1348
01:07:31,200 --> 01:07:32,900
that you're trying
to run away from me.
1349
01:07:32,800 --> 01:07:34,200
I was...
1350
01:07:34,900 --> 01:07:37,600
Don't run. Just take it.
1351
01:07:41,900 --> 01:07:43,700
Okay, here we go.
Here we go.
1352
01:07:43,700 --> 01:07:45,800
Here's to "CFI Hotlanta"
1353
01:07:45,800 --> 01:07:48,900
and its record 15 Emmy Award
nominations.
1354
01:07:48,700 --> 01:07:50,400
-Yay.
- Hear hear.
1355
01:07:52,600 --> 01:07:54,600
Connor.
1356
01:07:54,500 --> 01:07:56,400
Come here.
Come here a second.
1357
01:07:56,300 --> 01:07:59,200
Come here.
Come here.
1358
01:08:00,800 --> 01:08:03,700
Hey, buddy, we couldn't have done it
without you, man.
1359
01:08:03,600 --> 01:08:05,800
- Hear hear.
- Hear hear.
1360
01:08:05,800 --> 01:08:07,600
Thanks a million.
1361
01:08:07,500 --> 01:08:10,100
Connor, have you met
our newest cast member?
1362
01:08:10,000 --> 01:08:11,500
This is Steve Lemmaduche.
1363
01:08:13,100 --> 01:08:14,800
Hey, buddy.
What's crackin'?
1364
01:08:14,700 --> 01:08:16,800
Call me Duche.
1365
01:08:18,300 --> 01:08:20,800
Hey, what are those guys
eating over there?
1366
01:08:20,700 --> 01:08:23,800
Over there?
That's the salmon.
1367
01:08:25,700 --> 01:08:27,800
Yeah.
That smells beautiful.
1368
01:08:27,700 --> 01:08:29,400
Hustle me out one of those.
1369
01:08:29,300 --> 01:08:31,900
And a chocotini, dry.
1370
01:08:31,800 --> 01:08:33,200
Thanks, pal.
1371
01:08:33,100 --> 01:08:34,600
The Duche.
1372
01:08:34,600 --> 01:08:36,600
Connor.
1373
01:08:36,500 --> 01:08:40,100
Look, I just know you're gonna
find another show really soon.
1374
01:08:40,000 --> 01:08:42,100
Thank you, Morgan.
1375
01:08:42,100 --> 01:08:46,200
And that being said, I also know
that I ordered my ahi tuna seared,
1376
01:08:46,000 --> 01:08:48,500
and, baby, this is not seared.
1377
01:08:48,500 --> 01:08:51,600
I'll get that right back to you.
1378
01:08:51,500 --> 01:08:53,500
Thank you.
1379
01:09:01,200 --> 01:09:04,700
Donnie?
What are you doing?
1380
01:09:06,900 --> 01:09:08,200
Are you crying?
1381
01:09:08,100 --> 01:09:10,100
No.
1382
01:09:11,000 --> 01:09:14,200
What is that?
It's not coming off.
1383
01:09:14,200 --> 01:09:16,100
The Champ is gonna kill me.
1384
01:09:16,000 --> 01:09:18,100
There's no way I can get
out of last place.
1385
01:09:18,000 --> 01:09:19,800
Donnie, he's not gonna kill you.
1386
01:09:19,800 --> 01:09:22,900
Didn't you hear?
Last place is a broken rib sandwich.
1387
01:09:22,700 --> 01:09:26,100
You see? Breaking your ribs
won't kill you.
1388
01:09:27,900 --> 01:09:30,900
Okay, Look, Donnie, why don't you
take one of my tables?
1389
01:09:30,800 --> 01:09:32,800
The McNaultys.
They're great tippers
1390
01:09:32,700 --> 01:09:35,300
and they've got a huge check.
My gift to you.
1391
01:09:35,200 --> 01:09:37,200
Shut up.
You need that money for school.
1392
01:09:37,100 --> 01:09:39,700
Nutella's check is over $1,000.
1393
01:09:39,600 --> 01:09:41,900
Once I close her out,
I'm gonna shoot past everyone.
1394
01:09:41,900 --> 01:09:43,900
Take the table.
1395
01:09:43,800 --> 01:09:46,300
- Really?
-Yeah.
1396
01:09:46,300 --> 01:09:49,700
- How would I pay you back?
- I don't know.
1397
01:09:49,600 --> 01:09:52,900
Take me out for a broken rib
sandwich sometime.
1398
01:09:53,200 --> 01:09:55,200
Help me up.
1399
01:09:55,200 --> 01:09:56,800
Come on, you lush.
1400
01:10:01,600 --> 01:10:03,900
Welcome to the Slammin' Salmon.
1401
01:10:03,800 --> 01:10:05,400
My name is Zongo.
1402
01:10:05,300 --> 01:10:07,900
How is everyone feline this evening?
1403
01:10:09,200 --> 01:10:12,700
The '62 salmon is "purrfect."
1404
01:10:12,600 --> 01:10:14,900
Would anybody like to try?
1405
01:10:16,200 --> 01:10:18,700
Yes.
Everybody take a sip.
1406
01:10:19,200 --> 01:10:20,700
Delicious.
1407
01:10:20,600 --> 01:10:23,700
How about you, ma'am?
How does that taste?
1408
01:10:23,700 --> 01:10:26,200
How does that taste?
How does that taste?
1409
01:10:26,200 --> 01:10:27,800
How does that taste?
1410
01:10:27,700 --> 01:10:30,200
How does that taste?
How does that taste?
1411
01:10:30,100 --> 01:10:32,600
How does that taste?
How does it taste?
1412
01:10:32,500 --> 01:10:34,600
How does it taste?
How does that taste?
1413
01:10:34,600 --> 01:10:36,400
How does it taste?
1414
01:10:44,900 --> 01:10:48,400
Definitely the hardest
substance known to man.
1415
01:10:51,300 --> 01:10:53,100
So good.
1416
01:11:04,500 --> 01:11:06,000
My God.
1417
01:11:06,200 --> 01:11:08,900
- I love it.
- I'm glad you like it.
1418
01:11:08,800 --> 01:11:10,500
Yes.
1419
01:11:10,500 --> 01:11:12,600
Yes, I'll marry you.
1420
01:11:18,000 --> 01:11:21,500
- I love you so much.
- I love you too, baby.
1421
01:11:21,400 --> 01:11:23,400
- Tara, Tara, Tara.
- What?
1422
01:11:23,400 --> 01:11:24,800
Can you go check on Nuts, please?
1423
01:11:24,700 --> 01:11:26,200
Why do I have to do it?
Rich, I'm slammed.
1424
01:11:26,200 --> 01:11:27,600
'Cause you're a doctor, come on.
1425
01:11:27,700 --> 01:11:29,900
I'm not even close to being a doctor.
I'm a second-year med student.
1426
01:11:29,900 --> 01:11:31,500
I'm making half of this shit up.
1427
01:11:31,400 --> 01:11:33,400
Come on, isn't it part
of your Hippocrastic Oath?
1428
01:11:33,400 --> 01:11:36,200
Hippo what?
Look, don't put this on me, okay?
1429
01:11:36,100 --> 01:11:38,300
He got punched out
by that gigantic mongoloid
1430
01:11:38,200 --> 01:11:40,100
because you
denied him his medication.
1431
01:11:40,100 --> 01:11:43,500
You sold him out just like you sold out
Mia and that poor kid Donnie.
1432
01:11:43,300 --> 01:11:45,700
And all because you're afraid of Cleon.
1433
01:11:45,600 --> 01:11:47,800
God, you're a real
spineless pussy, Rich.
1434
01:11:49,800 --> 01:11:53,000
Hey, 3 of them.
1435
01:11:53,000 --> 01:11:54,500
Jesus.
1436
01:11:54,400 --> 01:11:56,300
Look at these babies.
1437
01:11:56,300 --> 01:11:59,500
- Honey, hi.
- Hey.
1438
01:11:59,400 --> 01:12:00,700
What are you doing here?
1439
01:12:00,700 --> 01:12:03,700
Well, the kids couldn't sleep
so I thought we'd pop in and say hi.
1440
01:12:03,600 --> 01:12:06,500
Mrs. Rich Parente in the house.
1441
01:12:06,300 --> 01:12:07,700
- Hey, Champ.
- Hey.
1442
01:12:09,100 --> 01:12:10,700
Cleon.
1443
01:12:10,600 --> 01:12:13,600
I don't mean to be mean,
but, baby, you need some Listerine.
1444
01:12:15,400 --> 01:12:18,200
That's my little sister.
Always tells it like it is.
1445
01:12:18,700 --> 01:12:20,700
Look at the little babies.
1446
01:12:20,700 --> 01:12:22,900
Hey, it's Uncle Cleon.
1447
01:12:22,900 --> 01:12:25,100
Damn, they all look the same.
1448
01:12:25,100 --> 01:12:27,700
What'd you do,
fuck a Xerox machine?
1449
01:12:27,700 --> 01:12:30,300
Watch your goddamn mouth
in front of my kids.
1450
01:12:30,200 --> 01:12:32,500
- It's Uncle Cleon. Watch it.
- No, no, not too close.
1451
01:12:32,400 --> 01:12:35,000
- Okay, easy now. Okay.
- Keep your guard up.
1452
01:12:35,000 --> 01:12:38,000
How the hell did you wind up
with the Champ's sister?
1453
01:12:37,900 --> 01:12:40,200
Well, believe it or not,
1454
01:12:40,100 --> 01:12:42,500
the Champ introduced us
and we fell in love
1455
01:12:42,400 --> 01:12:45,900
and had these babies.
And here we are.
1456
01:12:45,700 --> 01:12:49,200
When I first was made aware
of Richardo here,
1457
01:12:49,100 --> 01:12:51,700
he cracked his head open
running out of my office.
1458
01:12:51,600 --> 01:12:54,000
And I thought right away,
this guy
1459
01:12:53,900 --> 01:12:55,700
is such a pussy.
1460
01:12:56,500 --> 01:12:58,600
I knew he was such a pussy
1461
01:12:58,500 --> 01:13:01,300
that he would never
ever cheat on my sister.
1462
01:13:01,200 --> 01:13:03,100
No, I'm serious.
1463
01:13:03,100 --> 01:13:05,300
You want to know what
my nick name for him was?
1464
01:13:05,200 --> 01:13:07,700
Cunty McTwat.
1465
01:13:07,600 --> 01:13:09,300
'Cause he was such a pussy.
1466
01:13:11,800 --> 01:13:14,900
Why isn't anybody laughing?
1467
01:13:14,800 --> 01:13:17,300
- That's amazing.
- Hey, babies, yes.
1468
01:13:17,200 --> 01:13:19,100
The middle one has your head.
1469
01:13:19,000 --> 01:13:20,400
Don't touch-- No, no, no.
Okay.
1470
01:13:22,500 --> 01:13:24,300
Okay, we've got some movement,
you guys.
1471
01:13:26,500 --> 01:13:28,400
This is bullshit!
1472
01:13:28,400 --> 01:13:31,800
You gave Donnie
all of Nuts's huge tables.
1473
01:13:31,700 --> 01:13:33,100
Guy, it's anyone's game still, all right?
1474
01:13:33,100 --> 01:13:35,400
There's only 250 bucks
separating first and last.
1475
01:13:35,300 --> 01:13:37,300
- It's anyone's game.
- That's awesome.
1476
01:13:37,200 --> 01:13:39,000
You better not be lying,
'cause I will cut you.
1477
01:13:39,000 --> 01:13:41,500
All right, one hour left.
Go get 'em, guys, all right?
1478
01:13:41,500 --> 01:13:43,900
- Okay okay.
- Mia Mia Mia.
1479
01:13:43,800 --> 01:13:45,600
I just sat the last table.
You got 'em.
1480
01:13:45,500 --> 01:13:49,000
It's the Miami Dolphin's offensive line
and they're starving.
1481
01:13:48,900 --> 01:13:52,200
Good luck.
Sorry, but, you know...
1482
01:13:52,000 --> 01:13:53,700
This is so not over.
1483
01:13:53,600 --> 01:13:57,200
-You're gonna burn, baby.
- I'm not losing this thing.
1484
01:13:57,100 --> 01:13:58,600
I'm not losing this thing.
1485
01:13:59,600 --> 01:14:01,300
All right, if you ladies are like me,
1486
01:14:01,200 --> 01:14:03,000
you can eat a shitload of lobster.
1487
01:14:02,900 --> 01:14:05,900
I am not leaving
until you people are heaving.
1488
01:14:05,900 --> 01:14:08,900
So that's 4 orders
of the Alaskan king crab legs.
1489
01:14:10,200 --> 01:14:12,900
Eat it, fuck nut.
1490
01:14:17,100 --> 01:14:18,800
Hey, how are you?
1491
01:14:18,800 --> 01:14:21,100
I couldn't help but overhear
you ordered the king crab.
1492
01:14:21,000 --> 01:14:24,100
Well, we came in here dead set
on the San Francisco cioppino,
1493
01:14:24,000 --> 01:14:28,000
but that young lad made those
king crab legs sound irresistible.
1494
01:14:27,800 --> 01:14:30,100
It's just that you look like good people.
1495
01:14:30,000 --> 01:14:33,000
And the chef asked us not
to sell the king crab
1496
01:14:32,900 --> 01:14:36,300
because it's a week old.
1497
01:14:36,200 --> 01:14:39,800
Why would that waiter recommend
something that's turned?
1498
01:14:39,700 --> 01:14:42,000
It's one of the most expensive
items on the menu.
1499
01:14:41,900 --> 01:14:45,400
You can figure it out.
But please, you didn't hear it from me.
1500
01:14:45,200 --> 01:14:48,000
My name is Guy.
1501
01:14:47,900 --> 01:14:51,100
I like him more.
That's the man I trust.
1502
01:14:53,600 --> 01:14:57,500
Hi, guys.
Welcome to the Slammin' Salmon.
1503
01:14:57,300 --> 01:14:59,600
My name is Mia
and I'll be your waitress.
1504
01:14:59,600 --> 01:15:02,100
I apologize for my appearance,
1505
01:15:02,000 --> 01:15:04,400
but I was in an explosion.
1506
01:15:04,400 --> 01:15:06,100
Is this like Make a Wish Foundation?
1507
01:15:06,100 --> 01:15:08,100
Yes, definitely.
1508
01:15:08,100 --> 01:15:09,800
That's great.
1509
01:15:09,700 --> 01:15:13,200
What a brave lady. I mean,
showing your face in public like this.
1510
01:15:13,100 --> 01:15:14,800
- Thank you.
- Tell you what, Mia,
1511
01:15:14,900 --> 01:15:18,100
we're starving, so would you start
us off with some appetizers?
1512
01:15:17,900 --> 01:15:20,100
Of course.
1513
01:15:20,200 --> 01:15:22,700
We'll take 2 t-bone steaks.
2 each.
1514
01:15:22,500 --> 01:15:25,300
- 2 each.
- Okay.
1515
01:15:25,200 --> 01:15:27,100
Put some calamari on there.
1516
01:15:27,200 --> 01:15:29,600
Good luck on your nose job.
1517
01:15:29,500 --> 01:15:31,100
Thank you, Mr. Lobo.
1518
01:15:31,000 --> 01:15:32,600
Give me a call
when the bandages come off.
1519
01:15:32,500 --> 01:15:35,500
- Okay.
- We're doing "CFI Greektown."
1520
01:15:35,400 --> 01:15:39,000
You might be right for
Detective Stavros Popadropolis.
1521
01:15:38,900 --> 01:15:41,400
- Okay.
- Feel like I'm gonna give birth.
1522
01:15:41,200 --> 01:15:42,700
Thank you, Mr. Lobo.
1523
01:15:42,700 --> 01:15:45,900
Thank you, Connor.
It's so good to see you again.
1524
01:15:45,800 --> 01:15:47,500
Great to see you too, Morgan.
You look terrific.
1525
01:15:47,500 --> 01:15:50,700
- Thank you.
- Hey, man, you're a hell of a waiter.
1526
01:15:50,600 --> 01:15:53,600
Don't quit your day job.
Boop.
1527
01:15:53,500 --> 01:15:56,000
Get lost.
1528
01:15:56,000 --> 01:15:59,400
Enjoy not winning
10 grand, sucker.
1529
01:15:59,700 --> 01:16:01,700
Honey, that's so cute.
1530
01:16:01,600 --> 01:16:05,600
But I still have Nutella and, whew,
it is a huge check.
1531
01:16:05,400 --> 01:16:07,700
Don't worry though.
When I'm done with school
1532
01:16:07,600 --> 01:16:10,100
I'll fix your nose for free.
Any shape you want, okay?
1533
01:16:10,100 --> 01:16:12,500
Button nose, cute little clown nose.
1534
01:16:12,900 --> 01:16:15,200
A brown nose.
That works well for you.
1535
01:16:20,400 --> 01:16:24,800
And I came in here dead set on
the San Francisco cioppino.
1536
01:16:24,600 --> 01:16:26,600
I'm very sorry, sir.
We will change your order right away.
1537
01:16:26,600 --> 01:16:28,300
- And Guy will be your waiter.
- What?
1538
01:16:28,200 --> 01:16:30,900
Donnie, the table is Guy's now.
1539
01:16:30,800 --> 01:16:33,000
No, no, no.
No, it was--
1540
01:16:33,000 --> 01:16:35,800
- See? I can step up to the plate.
- Finally.
1541
01:16:38,600 --> 01:16:41,600
Some pitchers of beer,
that bucket of jumbo shrimp,
1542
01:16:41,500 --> 01:16:43,200
that spinach artichoke dip,
1543
01:16:43,100 --> 01:16:45,600
and of course that 8-lb lobster
you were talking about.
1544
01:16:45,600 --> 01:16:47,700
-Yes.
- And that should do it.
1545
01:16:47,600 --> 01:16:49,600
Okay.
1546
01:16:49,900 --> 01:16:51,500
Baby girl, what's wrong?
1547
01:16:51,400 --> 01:16:54,200
It's just you guys are so nice.
1548
01:16:54,100 --> 01:16:56,900
And this is my biggest check ever.
1549
01:16:56,800 --> 01:16:59,600
I just really needed this.
1550
01:16:59,500 --> 01:17:01,700
And you're the nicest waitress
we've ever had.
1551
01:17:01,600 --> 01:17:05,100
You know, Mia,
I know you were pretty once.
1552
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Thank you.
1553
01:17:17,300 --> 01:17:19,100
That's disgusting.
1554
01:17:21,100 --> 01:17:23,000
I'm gonna be sick.
1555
01:17:33,000 --> 01:17:34,700
I just wanna win.
1556
01:17:38,100 --> 01:17:40,400
And, word to your mother.
1557
01:17:40,300 --> 01:17:41,800
All right, girl.
1558
01:17:49,200 --> 01:17:52,000
Nutella, I'm sorry.
This isn't the check that I gave you.
1559
01:17:52,000 --> 01:17:54,900
Yeah it is.
Champ comped us.
1560
01:17:54,700 --> 01:17:57,900
I throw a little knee right there.
1561
01:17:57,800 --> 01:18:00,700
It bends him down.
Bam!
1562
01:18:02,100 --> 01:18:05,200
Well, were you dissatisfied
with the service?
1563
01:18:05,100 --> 01:18:07,800
-You didn't leave a tip.
- Do the math.
1564
01:18:07,700 --> 01:18:10,500
20% of nothing is nothing.
1565
01:18:10,400 --> 01:18:12,800
Come on, y'all.
We outie.
1566
01:18:22,500 --> 01:18:24,400
Shit.
1567
01:18:52,900 --> 01:18:54,600
Here you go.
I didn't want to interrupt.
1568
01:18:54,500 --> 01:18:55,800
Thank you.
1569
01:18:55,800 --> 01:18:57,800
Have you read this?
1570
01:18:57,800 --> 01:18:59,600
No. I can't say that I have.
1571
01:18:59,500 --> 01:19:02,400
I did not know anything,
1572
01:19:02,300 --> 01:19:04,500
anything at all till now.
1573
01:19:07,300 --> 01:19:09,900
You remind me
of a young Andrew Bolkonski.
1574
01:19:10,500 --> 01:19:12,500
Thank you.
1575
01:19:12,500 --> 01:19:13,900
No, thank you.
1576
01:19:13,900 --> 01:19:15,500
Thank you.
1577
01:19:27,800 --> 01:19:29,700
I'm sorry, sir.
I think you made a mistake.
1578
01:19:29,600 --> 01:19:31,600
I can't take that much money.
1579
01:19:31,500 --> 01:19:34,500
I didn't make a mistake.
What's your name?
1580
01:19:34,400 --> 01:19:36,600
Donald Kanogi.
1581
01:19:36,500 --> 01:19:39,000
I'm dying, Donald Kanogi.
1582
01:19:40,200 --> 01:19:43,500
My doctor told me
I have a month to live.
1583
01:19:43,400 --> 01:19:47,100
Have you ever heard
of schistophosiasis?
1584
01:19:47,000 --> 01:19:48,700
No, I haven't.
1585
01:19:48,700 --> 01:19:50,300
Well, I've got it.
1586
01:19:50,200 --> 01:19:52,500
- I've got it hard.
- my God.
1587
01:19:52,500 --> 01:19:55,700
All I wanted to do tonight
was to sit quietly,
1588
01:19:55,600 --> 01:19:57,700
have a nice meal,
1589
01:19:57,600 --> 01:20:00,000
read a little Russian
pre-existentialism.
1590
01:20:00,000 --> 01:20:03,300
It was pretty crowded,
but unlike the other waiter,
1591
01:20:03,200 --> 01:20:06,200
you were content to let me
sit here nonetheless.
1592
01:20:06,000 --> 01:20:08,300
And I thank you for that.
1593
01:20:09,400 --> 01:20:11,300
But, sir...
1594
01:20:11,200 --> 01:20:13,500
No, young man,
1595
01:20:13,400 --> 01:20:15,700
you can't take it with you.
1596
01:20:15,600 --> 01:20:18,300
Now if you'll excuse me,
1597
01:20:18,200 --> 01:20:21,900
I've got a lot of living to do
before I die.
1598
01:20:23,300 --> 01:20:24,900
Do svidaniya.
1599
01:20:55,600 --> 01:20:57,700
That poor man.
1600
01:20:57,700 --> 01:21:00,100
You know, it really puts things
into perspective.
1601
01:21:00,100 --> 01:21:03,100
Fuck him and the horse
that rode over him.
1602
01:21:03,100 --> 01:21:06,600
That's Guy.
Big heart, big hair.
1603
01:21:06,500 --> 01:21:09,500
That's me. Throw big dick in there,
you got a box trifecta.
1604
01:21:09,300 --> 01:21:12,300
You know what? It's way too late
for that kind of chatter.
1605
01:21:12,300 --> 01:21:14,300
- Heyo, I've got the totals.
- All right.
1606
01:21:14,200 --> 01:21:16,900
- Who wants to see some results?
- I do, I do.
1607
01:21:16,800 --> 01:21:20,100
- Yeah.
- Gather round. This is pretty exciting.
1608
01:21:20,000 --> 01:21:22,700
- Gather around, everybody.
- All right.
1609
01:21:22,700 --> 01:21:25,200
- I'm excited.
- Good.
1610
01:21:25,100 --> 01:21:26,700
- Are you guys ready?
-Yes.
1611
01:21:26,600 --> 01:21:29,400
Okay.
First, before I start, let me just say
1612
01:21:29,300 --> 01:21:32,100
- I'm really proud of you guys.
- Thank you.
1613
01:21:32,100 --> 01:21:34,200
Very proud.
I think you did a great job tonight.
1614
01:21:34,200 --> 01:21:36,000
- Thank you.
- Here we go.
1615
01:21:36,000 --> 01:21:38,600
In 3rd place...
1616
01:21:40,000 --> 01:21:42,400
- is the waiter...
- Jesus Christ.
1617
01:21:42,300 --> 01:21:44,900
- who did a good job tonight...
- Say it, you big dog.
1618
01:21:44,800 --> 01:21:48,600
- Come on.
- and his name is Nuts.
1619
01:21:48,500 --> 01:21:52,000
- Hey, Nuts.
- In the pickle jar, all right.
1620
01:21:51,900 --> 01:21:53,100
- Great.
- Okay.
1621
01:21:53,200 --> 01:21:54,500
- Bring it.
- Here we go.
1622
01:21:54,400 --> 01:21:57,600
In 2nd place,
and runner up,
1623
01:21:57,500 --> 01:22:00,900
is...
1624
01:22:00,700 --> 01:22:02,700
- Come on.
- Connor.
1625
01:22:02,700 --> 01:22:04,100
What?
Who won?
1626
01:22:04,200 --> 01:22:06,900
Drum roll, please.
Drum roll.
1627
01:22:07,300 --> 01:22:09,100
Great, thank you.
1628
01:22:09,000 --> 01:22:12,600
And the winner of the $10,000 prize
1629
01:22:12,500 --> 01:22:14,600
and the big contest
1630
01:22:14,500 --> 01:22:17,900
tonight is...
1631
01:22:18,800 --> 01:22:20,400
Tara.
1632
01:22:20,300 --> 01:22:23,000
- My God!
- Honk the goose.
1633
01:22:22,900 --> 01:22:24,900
- What?
- My God, I won?
1634
01:22:24,900 --> 01:22:26,400
How is that even possible?
1635
01:22:26,400 --> 01:22:30,300
Well, the guy who got hit by the horse
gave her a $1,000 tip.
1636
01:22:30,300 --> 01:22:32,600
I had that table.
That's my table.
1637
01:22:33,700 --> 01:22:35,700
Jesus, Donnie.
1638
01:22:35,600 --> 01:22:38,300
You gave me a table,
I gave you a table.
1639
01:22:38,300 --> 01:22:42,000
That is the most selfless thing
anyone has ever done for me.
1640
01:22:41,900 --> 01:22:43,800
Well, when the Champ kills me,
1641
01:22:43,700 --> 01:22:45,600
just see to it I get a decent burial.
1642
01:22:45,500 --> 01:22:47,500
You're not gonna die.
1643
01:22:47,400 --> 01:22:49,200
I'll give you mouth to mouth.
1644
01:22:49,200 --> 01:22:52,400
Stick a sock in it before I puke.
1645
01:22:53,500 --> 01:22:55,900
Richardo.
It's time.
1646
01:22:55,900 --> 01:22:59,600
All right, if you guys will excuse me
for one second...
1647
01:22:59,500 --> 01:23:00,800
All right, baby,
1648
01:23:00,800 --> 01:23:03,700
what is the final take?
1649
01:23:03,500 --> 01:23:06,600
Am I sitting in the lap
of luxury or what?
1650
01:23:06,500 --> 01:23:08,800
Well, we made...
1651
01:23:08,700 --> 01:23:11,500
$19,017.
1652
01:23:13,100 --> 01:23:15,900
$19,017.
1653
01:23:15,800 --> 01:23:17,200
Pretty good.
1654
01:23:17,200 --> 01:23:20,100
But last time I checked,
1655
01:23:19,900 --> 01:23:23,600
19 is lower than 20, right?
1656
01:23:24,600 --> 01:23:27,300
That makes you a grand short,
short shorts.
1657
01:23:28,900 --> 01:23:31,200
What's that?
1658
01:23:31,100 --> 01:23:33,200
- The waiter's tips.
- Problem solved.
1659
01:23:33,100 --> 01:23:35,900
I'll just take a grand out of that then.
1660
01:23:35,900 --> 01:23:37,600
No, no, no, hold on.
1661
01:23:37,500 --> 01:23:39,700
Excuse me, Champ.
About the 10 grand.
1662
01:23:39,700 --> 01:23:41,800
- Not now, Tara.
- The what?
1663
01:23:41,800 --> 01:23:43,100
The $10,000.
1664
01:23:43,300 --> 01:23:45,300
There is no $10,000.
1665
01:23:45,200 --> 01:23:47,900
That was all predicated
on an illusion.
1666
01:23:47,800 --> 01:23:49,900
I don't understand.
1667
01:23:49,900 --> 01:23:53,700
Okay, I'll break it down.
If I needed to make 20 tonight,
1668
01:23:53,500 --> 01:23:57,200
why would I give away 10?
That makes no sense.
1669
01:23:57,100 --> 01:23:59,000
Right, Rich?
1670
01:23:58,900 --> 01:24:01,000
Right.
1671
01:24:00,900 --> 01:24:02,300
Thank you.
1672
01:24:02,200 --> 01:24:04,100
Adieu.
1673
01:24:10,000 --> 01:24:12,800
Champ.
1674
01:24:14,600 --> 01:24:16,800
This money belongs to the waiters.
1675
01:24:16,700 --> 01:24:18,700
And you owe Tara $10,000.
1676
01:24:20,100 --> 01:24:22,700
What the hell
is wrong with you, Richardo?
1677
01:24:22,600 --> 01:24:25,200
You offered a prize
and now you owe her.
1678
01:24:25,200 --> 01:24:28,000
You want to make something of it?
1679
01:24:31,200 --> 01:24:33,200
Yeah, I do.
1680
01:24:33,100 --> 01:24:36,100
Just do what you promised,
you motherfucker.
1681
01:24:36,400 --> 01:24:38,300
What?
1682
01:24:39,900 --> 01:24:42,200
Well well well,
1683
01:24:42,100 --> 01:24:44,500
looks like somebody's little acorns
1684
01:24:44,400 --> 01:24:46,300
done grew into big nuts.
1685
01:24:46,300 --> 01:24:48,700
You're finally acting like a man.
1686
01:24:48,600 --> 01:24:50,800
But you're too little too late.
1687
01:24:50,700 --> 01:24:53,000
I still got to pay
the Yakuza
1688
01:24:52,900 --> 01:24:54,800
20,000 yen.
1689
01:24:54,700 --> 01:24:57,400
Wait, yen or dollars?
1690
01:24:57,300 --> 01:24:59,500
Same thing, stupid.
1691
01:24:59,400 --> 01:25:01,700
Yen is Japanese for dollars.
1692
01:25:03,700 --> 01:25:05,600
Actually, Champ, 20,000 yen
1693
01:25:05,500 --> 01:25:09,000
is about 170 American dollars.
1694
01:25:08,900 --> 01:25:11,800
Ah-so.
1695
01:25:12,700 --> 01:25:16,000
In circumspeculation
that makes sense.
1696
01:25:16,000 --> 01:25:18,700
When I was in the Orient
I used to wonder to myself
1697
01:25:18,600 --> 01:25:21,000
why is everything so small
1698
01:25:20,900 --> 01:25:24,100
yet so expensive?
1699
01:25:24,000 --> 01:25:25,900
Good work, Dr. Doolittle.
1700
01:25:26,700 --> 01:25:29,000
170 for me.
1701
01:25:28,900 --> 01:25:30,700
10 grand for you.
1702
01:25:32,500 --> 01:25:34,600
What do you think I should
do with the rest of it?
1703
01:25:34,600 --> 01:25:36,300
I think you should
give it to the waiters.
1704
01:25:36,200 --> 01:25:39,300
- I think they earned it.
- Yeah, I guess so.
1705
01:25:39,200 --> 01:25:42,800
I was wrong to think they
could be replaced by robots.
1706
01:25:43,000 --> 01:25:45,000
Nice one, Rich.
1707
01:25:45,000 --> 01:25:47,300
Feed, my pretties, feed.
1708
01:25:49,700 --> 01:25:51,500
My God!
1709
01:25:59,200 --> 01:26:00,800
Money money money!
1710
01:26:01,400 --> 01:26:02,800
God.
1711
01:26:03,700 --> 01:26:05,200
Rich.
1712
01:26:05,100 --> 01:26:08,000
- That was legendary.
- Thank you.
1713
01:26:14,000 --> 01:26:17,600
Well, I guess I should thank you
properly for what you did.
1714
01:26:20,900 --> 01:26:22,300
Aw!
1715
01:26:22,300 --> 01:26:24,100
That's so nice.
1716
01:26:26,700 --> 01:26:32,500
Subtitles: Arigon
1717
01:26:53,400 --> 01:26:54,800
Just--
1718
01:26:54,900 --> 01:26:56,100
Okay.
1719
01:26:57,400 --> 01:27:00,600
Okay okay,
what the fuck, Donnie?
1720
01:27:00,400 --> 01:27:02,000
You see that, Donnie?
1721
01:27:02,000 --> 01:27:04,300
That's how you kiss a girl,
you fucking fruit cake.
1722
01:27:05,500 --> 01:27:07,400
I hate you.
1723
01:27:09,800 --> 01:27:11,300
God.
1724
01:27:11,400 --> 01:27:13,400
It tastes like tartar sauce.
1725
01:27:13,300 --> 01:27:15,300
Wait wait wait wait.
Hold on.
1726
01:27:15,200 --> 01:27:17,500
I almost forgot.
1727
01:27:17,400 --> 01:27:21,000
I still got to kick the shit
out of the low man.
1728
01:27:21,500 --> 01:27:23,400
Is he fucking serious?
1729
01:27:23,400 --> 01:27:24,700
God.
1730
01:27:27,900 --> 01:27:30,500
Why are you hitting yourself?
1731
01:27:30,500 --> 01:27:32,500
Why are you hitting yourself?
1732
01:27:32,600 --> 01:27:35,700
Why are you hitting yourself?
Have you gone crazy?
1733
01:27:35,500 --> 01:27:37,000
Are you crazy, man?
1734
01:27:37,000 --> 01:27:38,900
All right, come on.
Let's get this over with.
1735
01:27:38,800 --> 01:27:40,900
I've got to get home and watch
"Dancing with the Stars."
1736
01:27:40,800 --> 01:27:42,500
Nick Lachey is doing the jitterbug.
1737
01:27:42,400 --> 01:27:43,700
He's good.
Have you ever seen him?
1738
01:27:43,700 --> 01:27:45,300
- No, no.
-You've got your guards up.
1739
01:27:45,300 --> 01:27:47,100
-You want to fight?
-You're just kidding, right, Champ?
1740
01:27:47,000 --> 01:27:50,200
Don't be so scared.
You should learn to control your fears.
1741
01:27:50,200 --> 01:27:52,300
Take me for instance.
I'm afraid of the dark.
1742
01:27:52,200 --> 01:27:54,500
But you'd never know it
'cause I have mental discipline.
1743
01:27:54,400 --> 01:27:57,000
You know what I'm saying?
I don't even use a nightlight no more.
1744
01:27:56,900 --> 01:27:59,600
- Okay, okay.
- What's up?
1745
01:27:59,600 --> 01:28:01,300
What? What's up?
What's up?
1746
01:28:01,200 --> 01:28:05,300
* It's the cry of the cougar,
the fist to the face
1747
01:28:05,200 --> 01:28:09,400
* No pride or glory for the loser
1748
01:28:09,200 --> 01:28:12,900
* There's blood and broken teeth
all over the place
1749
01:28:12,700 --> 01:28:14,600
* And the last thing you'll hear
1750
01:28:14,700 --> 01:28:18,600
* Is the cry of the cougar
1751
01:28:20,900 --> 01:28:22,800
* Lock your doors
1752
01:28:22,800 --> 01:28:25,500
* Get off the streets,
I'm on the prowl
1753
01:28:25,500 --> 01:28:28,400
* I'm telling you
I'm on the hunt now
1754
01:28:28,300 --> 01:28:30,500
* Don't try to stop me
1755
01:28:30,400 --> 01:28:35,000
* I smell raw meat and I ain't had
shit to eat for 6 days
1756
01:28:36,100 --> 01:28:39,500
* Who wants a piece?
Who wants a shot?
1757
01:28:39,400 --> 01:28:44,100
* Who wants a long and brutal
bloody painful smackdown?
1758
01:28:43,900 --> 01:28:47,300
*You in the glasses,
I'm talking to you
1759
01:28:47,200 --> 01:28:50,600
* How'd you like
my foot up your ass?
1760
01:28:52,700 --> 01:28:54,600
* It's the cry of the cougar
1761
01:28:54,600 --> 01:28:56,400
* The fist to the face
1762
01:28:56,300 --> 01:29:01,000
* I'm gonna shoot you
with my Luger
1763
01:29:00,800 --> 01:29:04,100
* There's blood and broken teeth
all over the place
1764
01:29:03,900 --> 01:29:05,800
* And the last thing you'll hear
1765
01:29:05,900 --> 01:29:09,800
* Is the cry of the cougar
1766
01:29:16,300 --> 01:29:18,200
* I've got the speed
1767
01:29:18,100 --> 01:29:20,000
* I've got the book
1768
01:29:20,000 --> 01:29:22,000
* I'm lean and mean
and swift and tough
1769
01:29:21,900 --> 01:29:23,900
* And big and fast, yeah
1770
01:29:23,900 --> 01:29:25,800
* It's like if a ninja man
1771
01:29:25,700 --> 01:29:27,200
* Had sex with the Hulk
1772
01:29:27,300 --> 01:29:30,900
* And gave birth to some kind
of crazy ninja Hulk
1773
01:29:30,700 --> 01:29:32,900
* It's the cry of the cougar
1774
01:29:32,900 --> 01:29:35,100
* The fist to the face
1775
01:29:35,100 --> 01:29:39,200
* I'll slash you up
like Freddy Krueger
1776
01:29:39,100 --> 01:29:42,600
* There's blood and broken teeth
all over the place
1777
01:29:42,500 --> 01:29:45,900
* When your mom finds your body
she'll cry
1778
01:29:45,800 --> 01:29:49,100
* The cry of the cougar
1779
01:29:51,200 --> 01:29:55,000
* Cry, cougar, cry.
1780
01:29:56,000 --> 01:29:57,700
What's up, noodle dicks?
1781
01:29:57,700 --> 01:29:59,200
That to-do-you--
1782
01:30:01,400 --> 01:30:03,500
Hey, noodle dicks.
1783
01:30:03,400 --> 01:30:06,000
God damn it.
Come on.
1784
01:30:06,200 --> 01:30:08,100
What's up, noodle dicks?
1785
01:30:08,000 --> 01:30:11,400
That table over there just ordered
2 rounds of premium tequila.
1786
01:30:11,300 --> 01:30:13,400
Now you guys--
now you guys--
1787
01:30:13,400 --> 01:30:15,400
Shit!
1788
01:30:15,300 --> 01:30:17,500
I missed each and every one of you.
1789
01:30:22,400 --> 01:30:25,600
I don't like that shit.
I don't like the dark.
1790
01:30:25,500 --> 01:30:28,000
Y'all didn't fucking see "Green Mile"?
1791
01:30:27,900 --> 01:30:29,700
I am afraid of the dark.
1792
01:30:29,600 --> 01:30:32,000
- That's fucked up.
- Cut.
1793
01:30:33,800 --> 01:30:35,800
My God, that's crazy.
1794
01:30:35,700 --> 01:30:37,600
And I'm Barack Obama.
1795
01:30:37,500 --> 01:30:39,100
And I'm Osama bin Laden.
1796
01:30:39,300 --> 01:30:40,700
And I'm Obama bin Laden.
1797
01:30:40,700 --> 01:30:42,100
And I'm Shaquille O'Neal.
1798
01:30:42,100 --> 01:30:45,300
And I'm Gloria Estefan
from the Miami Sound Machine.
1799
01:30:49,800 --> 01:30:51,700
I can do it.
I can do it.
1800
01:30:58,900 --> 01:31:01,300
- Can you do a faster one, please?
- Okay.
1801
01:31:05,600 --> 01:31:07,600
Cut.
1802
01:31:15,800 --> 01:31:17,800
Good, let's go from the top again.
1803
01:31:17,700 --> 01:31:20,200
Is it gross?
All right, cut.
1804
01:31:20,200 --> 01:31:21,700
Cut cut cut.
1805
01:31:21,700 --> 01:31:23,300
It wasn't gross.
I just thought I'd put it back.
1806
01:31:28,300 --> 01:31:30,000
Well, you know what they say:
1807
01:31:30,000 --> 01:31:32,000
All the good ones are either gay or crazy.
1808
01:31:32,000 --> 01:31:33,700
Or fat. Or gassy.
1809
01:31:33,700 --> 01:31:35,900
Or Dutch. Or uncircumcised.
1810
01:31:36,800 --> 01:31:38,800
What does that mean?
1811
01:31:38,700 --> 01:31:40,500
Cut!
1812
01:31:40,500 --> 01:31:43,200
And she throws an elbow
across like this.
1813
01:31:43,100 --> 01:31:45,400
So I want to grab her--
I started to do like that.
1814
01:31:45,300 --> 01:31:47,300
Body shot, body shot,
body shot, body shot.
1815
01:31:47,200 --> 01:31:48,600
We were in the clinch like this
1816
01:31:48,500 --> 01:31:50,500
and I started to go,
"Bitch, what the fuck are you doing?"
1817
01:31:50,400 --> 01:31:52,300
So I'm like...
and I'm trying to hit him.
1818
01:31:52,300 --> 01:31:54,300
And we cover up like this
and I'm moving around.
1819
01:31:54,300 --> 01:31:55,800
I'm like, "This dude is--"
1820
01:31:55,800 --> 01:31:57,200
no, don't turn your back.
Stay right here.
1821
01:31:57,100 --> 01:31:59,600
Last week on "Heroes."
1822
01:31:59,500 --> 01:32:02,200
Yeah, cut.
Yes. Very good.
1823
01:32:20,000 --> 01:32:21,800
'Cause I'm bored.
1824
01:32:22,000 --> 01:32:24,300
Cut. Cut.
1825
01:32:31,100 --> 01:32:34,300
* Ay, mamacita
1826
01:32:34,200 --> 01:32:36,500
* Go on and do your thing, yeah
1827
01:32:36,500 --> 01:32:38,400
* Go on and do your thing, girl
1828
01:32:38,300 --> 01:32:41,000
* Ay, mamacita
1829
01:32:41,000 --> 01:32:43,800
* Go on and do your thing, yeah
1830
01:33:43,900 --> 01:33:47,000
* Ay, mamacita
1831
01:33:47,000 --> 01:33:49,600
* Go on and do your thing, yeah
1832
01:33:49,500 --> 01:33:51,700
* Go on and do your thing, girl
1833
01:33:51,700 --> 01:33:54,000
* Ay, mamacita
1834
01:33:53,900 --> 01:33:56,200
* Go on and do your thing, yeah
1835
01:33:56,100 --> 01:33:58,100
* Oh, yeah
1836
01:33:58,000 --> 01:34:00,100
* Ay, mamacita.