1
00:00:01,680 --> 00:00:03,636
(# heavy rock)
2
00:00:26,600 --> 00:00:28,556
(gunshot)
3
00:00:29,040 --> 00:00:31,190
(gunshot)
4
00:00:33,560 --> 00:00:35,516
(horn)
5
00:00:42,040 --> 00:00:43,473
(horn)
6
00:00:46,120 --> 00:00:48,190
(horn, tyres screech�ng)
7
00:00:49,160 --> 00:00:51,116
(horn)
8
00:00:54,520 --> 00:00:56,476
(eng�ne backf�res)
9
00:00:56,560 --> 00:00:59,074
(eng�ne t�cks over)
10
00:01:09,120 --> 00:01:11,076
(crunch)
11
00:01:11,640 --> 00:01:13,596
(car door closes)
12
00:01:14,680 --> 00:01:17,433
(zapper, eng�ne stops, doors lock)
13
00:01:32,720 --> 00:01:34,950
(doors groan)
14
00:01:42,520 --> 00:01:44,988
Namaste! Aaj ka mausam achcha ha�.
15
00:01:45,080 --> 00:01:46,798
What the hell was that?
16
00:01:46,880 --> 00:01:49,997
Hello, hello. How are you?
N�ce weather we are hav�ng today.
17
00:01:50,080 --> 00:01:52,150
N�ce weather?
18
00:01:52,240 --> 00:01:54,913
You th�nk we're hav�ng... n�ce weather?
19
00:01:56,400 --> 00:01:59,836
I guess you d�drt lose the only one
that meant anyth�ng �n your l�fe.
20
00:01:59,920 --> 00:02:03,993
I guess you don't feel burned out
by the human m�sery and despa�r...
21
00:02:04,080 --> 00:02:08,153
...perpetrated by the verm�n that infest
every pore of th�s decay�ng c�ty...
22
00:02:08,320 --> 00:02:11,357
...forc�ng you to guzzle cheap w�ne
and cheaper wh�sky...
23
00:02:11,440 --> 00:02:15,399
...to dull the pa�n that shatters
your heart and rips at your soul...
24
00:02:15,480 --> 00:02:17,471
...and keeps your days forever grey.
25
00:02:17,560 --> 00:02:21,758
(s�ghs)
What flavour Icy you got today?
26
00:02:21,840 --> 00:02:24,274
- K�w�-cherry.
- K�w�-cherry.
27
00:02:24,600 --> 00:02:26,556
Yuck.
28
00:02:51,280 --> 00:02:53,236
Oh, baby.
29
00:02:57,680 --> 00:02:59,796
(wh�rr�ng)
30
00:03:00,200 --> 00:03:02,395
(wh�rr�ng)
31
00:03:03,120 --> 00:03:06,795
(wh�rr�ng)
32
00:03:08,920 --> 00:03:10,876
(wh�rr�ng)
33
00:03:17,840 --> 00:03:19,592
Namaste.
34
00:03:19,680 --> 00:03:20,954
- Excuse me.
- Yes, s�r?
35
00:03:21,040 --> 00:03:24,316
- Do you have any of these �n taupe?
- No taupe. Beef jerky.
36
00:03:24,720 --> 00:03:27,473
And you call th�s a conven�ence store?
37
00:03:29,040 --> 00:03:30,109
(mutter�ng)
38
00:03:30,200 --> 00:03:33,033
Open up the cash reg�ster
or I'll splatter your bra�ns!
39
00:03:33,120 --> 00:03:34,838
- Take �t easy...
- Excuse me.
40
00:03:35,280 --> 00:03:37,430
(rack shotguns)
41
00:03:39,600 --> 00:03:41,670
You scuzzballs m�nd �f I jo�n �n?
42
00:03:41,960 --> 00:03:43,757
(f�res gun)
43
00:03:48,960 --> 00:03:50,916
(h�-tech wh�ne)
44
00:03:59,320 --> 00:04:02,153
(bullets r�cochet)
45
00:04:10,320 --> 00:04:11,753
Yeh kyaa kar rahe ha�n?
46
00:04:18,080 --> 00:04:19,957
(shouts)
47
00:04:28,400 --> 00:04:30,914
(glass t�nkles)
48
00:04:34,240 --> 00:04:36,549
(slurps)
49
00:04:36,640 --> 00:04:39,518
(glass t�nkles)
50
00:04:39,920 --> 00:04:41,876
(thuds)
51
00:04:42,800 --> 00:04:45,997
(cocks p�stol)
I know what you're th�nk�ng, punk.
52
00:04:46,360 --> 00:04:49,750
You're th�nk�ng,
"D�d he f�re 173 t�mes...
53
00:04:50,240 --> 00:04:52,196
...or 174?"
54
00:04:52,680 --> 00:04:56,514
Well? Do you feel lucky, punk?
55
00:04:58,400 --> 00:04:59,958
(m�crowave bell)
56
00:05:00,040 --> 00:05:04,556
Aur tu has rahaa ha�! Yeh sab rakh do!
57
00:05:04,640 --> 00:05:08,599
- You guys gotta get that th�ng f�xed.
- Kahaan jaa rahe ho? Yeh sab rakh do!
58
00:05:08,680 --> 00:05:13,515
I know, I know. Don't thank me.
I'm just a cop, do�r h�s job.
59
00:05:13,600 --> 00:05:17,388
- Idhar aao wapas!
- A�se mat jaao!
60
00:05:17,920 --> 00:05:20,480
(# smooth funk)
61
00:05:26,200 --> 00:05:28,760
(tyres screech)
62
00:05:50,040 --> 00:05:52,076
(r�ng�ng tone)
63
00:05:54,200 --> 00:05:57,158
You've reached the desk
of Sergeant Wes Luger.
64
00:05:57,240 --> 00:05:59,800
P/ease /eave a message after the beep.
65
00:05:59,880 --> 00:06:03,589
- Yeah, Wes? It's me, B�lly.
- Hey! / said after the beep!
66
00:06:03,680 --> 00:06:04,954
- Excuse me(!)
- (beep)
67
00:06:05,040 --> 00:06:08,032
- L�sten, �t's 9.36...
- (bell)
68
00:06:09,200 --> 00:06:11,156
Oh. 9.37.
69
00:06:11,240 --> 00:06:15,028
Look, �t's just gett�ng too dangerous
to wa�t here. I gotta get out.
70
00:06:15,160 --> 00:06:19,950
Meet me at the Squealer's Hotel �n about
45 m�nutes. I have a contact there.
71
00:06:20,040 --> 00:06:22,190
(cr�ckets ch�rp)
72
00:06:41,040 --> 00:06:42,996
(coughs)
73
00:06:45,040 --> 00:06:47,076
(doorbell)
74
00:07:04,680 --> 00:07:07,478
- Who is it?
- (cod-Austrian) Uwwwilderness Girls!
75
00:07:23,960 --> 00:07:27,350
- Wilderness Girls!
- Little late to be sellir cookies.
76
00:07:28,280 --> 00:07:31,272
Troop Leader says
we are not meeting our quota.
77
00:07:31,960 --> 00:07:33,916
(sighs)
78
00:07:35,880 --> 00:07:39,998
- I'll take a couple of boxes.
- That won't be necessary, Miss York.
79
00:07:49,760 --> 00:07:52,513
I gotta be honest.
You look better in the wig.
80
00:07:52,680 --> 00:07:56,150
My hairstyle
is the least of your worries.
81
00:07:56,400 --> 00:07:59,278
Wilderness Girls, eh?
So that's how you're moving the drugs.
82
00:07:59,360 --> 00:08:02,193
Brilliant, Miss York. Now...
83
00:08:03,000 --> 00:08:05,912
...uwwhere is the meecrofilm?
84
00:08:07,880 --> 00:08:10,872
- Ze meecrofilm.
- I don't know anything about it.
85
00:08:11,040 --> 00:08:15,113
Don't play coy wiz me.
This is too important.
86
00:08:15,600 --> 00:08:17,556
And zis is the plot.
87
00:08:17,640 --> 00:08:22,156
Important enough so that anyone
in earshot should listen to every detaiI?
88
00:08:22,240 --> 00:08:25,994
- That important.
- You're talking about the microfilm...
89
00:08:26,080 --> 00:08:30,392
...which holds the recipe for turning
cocaine into innocent-looking cookies?
90
00:08:30,480 --> 00:08:33,950
- Yes.
- I don't know anything about it.
91
00:08:35,200 --> 00:08:37,714
In a little while, Miss York...
92
00:08:38,080 --> 00:08:40,435
...you will be begging for mercy.
93
00:08:40,520 --> 00:08:42,192
No, no. I'll beg now.
94
00:08:42,280 --> 00:08:45,636
Save yourself unnecessary pain. Tell me!
95
00:08:45,960 --> 00:08:49,430
- McCracken.
- Thank you, Miss York.
96
00:08:49,520 --> 00:08:52,512
(muffled gunshot, bullet casing clinks)
97
00:08:55,320 --> 00:08:58,153
Is that Dan McCracken
or Mike McCracken?
98
00:08:58,240 --> 00:08:59,912
(gasps) Mike.
99
00:09:00,320 --> 00:09:03,278
- (groans)
- (bullet casing clinks)
100
00:09:04,040 --> 00:09:06,554
Is he on Alpine or Oak?
101
00:09:07,360 --> 00:09:08,998
Alpine.
102
00:09:09,720 --> 00:09:12,029
- (groans)
- (bullet casing clinks)
103
00:09:12,200 --> 00:09:14,316
Hey! Psst!
104
00:09:14,800 --> 00:09:18,509
Park on Third.
You'll never find a spot on Alpine.
105
00:09:18,600 --> 00:09:22,309
Thank you.
You have been most co-operative.
106
00:09:22,400 --> 00:09:24,197
- Don't mention it.
- (muffled gunshot)
107
00:09:24,280 --> 00:09:26,635
(bullet casing clinks)
108
00:09:27,600 --> 00:09:29,795
And you. Remember.
109
00:09:29,880 --> 00:09:32,235
You saw nothing.
110
00:09:32,920 --> 00:09:34,512
(coin clinks)
111
00:09:41,800 --> 00:09:44,633
- (tyres squeal)
- Ow!
112
00:09:48,920 --> 00:09:51,559
One raspberry push-up and one limeade.
113
00:09:52,800 --> 00:09:56,110
(conversation and shouting)
114
00:10:05,240 --> 00:10:08,550
- (police radio crackles)
- What you got, Irv?
115
00:10:09,480 --> 00:10:11,914
Oh... it beats me, Sarge.
116
00:10:12,120 --> 00:10:15,476
Dandruff, seborrhoea,
maybe just dry, itchy scalp.
117
00:10:15,560 --> 00:10:17,630
Have you tried this? I use it.
118
00:10:17,720 --> 00:10:21,076
Head & Shoulders?
But Sarge, you don't have dandruff!
119
00:10:21,160 --> 00:10:23,116
(chuckles) I know.
120
00:10:23,200 --> 00:10:26,556
- (# stee/ band)
- Are you ready to limbo? Whoo!
121
00:10:29,600 --> 00:10:32,558
- What'll it be? Matt finish or glossy?
- Matt.
122
00:10:32,640 --> 00:10:34,392
Good choice.
123
00:10:34,760 --> 00:10:37,513
- It'll be ready in about a week.
- (cop laughs) One more time!
124
00:10:37,600 --> 00:10:39,670
What are we looking at here, Doc?
125
00:10:39,760 --> 00:10:41,830
The worst-dressed stiff I've ever seen.
126
00:10:41,920 --> 00:10:45,993
We pounded a beat together
for five years. Show some respect.
127
00:10:46,080 --> 00:10:48,036
I'm sorry, Wes.
128
00:10:48,120 --> 00:10:52,989
I see so much of this senseless mayhem
that I get a little insensitive.
129
00:10:53,080 --> 00:10:58,279
OK. This loser has taken the chickenshit
way out and punched her own ticket.
130
00:10:59,720 --> 00:11:01,870
Suicide, huh?
131
00:11:01,960 --> 00:11:04,030
She must've caught herself by surprise.
132
00:11:04,240 --> 00:11:06,834
Found these on the floor near her.
133
00:11:06,920 --> 00:11:09,275
Wilderness Girl cookies.
134
00:11:11,680 --> 00:11:14,831
- Would you give me a hand there, Doc?
- Sure. (strains)
135
00:11:16,800 --> 00:11:18,756
(strains)
136
00:11:19,040 --> 00:11:21,759
(thump, gristly crunching)
137
00:11:26,760 --> 00:11:28,716
Thanks.
138
00:12:03,000 --> 00:12:04,956
You knew her, Sarge?
139
00:12:05,040 --> 00:12:08,237
Yeah. I knew her. She was my partner.
140
00:12:09,200 --> 00:12:11,236
I'm sorry, Sarge.
141
00:12:13,720 --> 00:12:15,676
Hey. Hey, Sarge?
142
00:12:16,080 --> 00:12:20,039
- It's tingling!
- Good, Irv. That means it's working.
143
00:12:20,920 --> 00:12:22,797
(# /onesome b/ues guitar)
144
00:12:24,440 --> 00:12:26,396
(gull cries)
145
00:13:16,760 --> 00:13:20,514
Here's to gettir through
another lousy day.
146
00:13:32,960 --> 00:13:34,916
Claire...
147
00:13:36,520 --> 00:13:38,476
Oh, Claire.
148
00:13:39,760 --> 00:13:42,035
I miss you so much.
149
00:13:43,960 --> 00:13:45,996
I'm tryir, Claire.
150
00:13:46,320 --> 00:13:48,754
God knows, I'm tryir.
151
00:13:50,080 --> 00:13:52,833
But it's too damn hard without you.
152
00:13:53,720 --> 00:13:56,837
- (tears plop)
- I'll get the bastards that took you.
153
00:14:01,000 --> 00:14:05,755
- Well, Herb, back to the salt mines.
- Yeah. Mind if I drive this time?
154
00:14:06,480 --> 00:14:11,429
- Lady, if you didrt resist so much...
- Do not put me on hold again!
155
00:14:11,680 --> 00:14:15,673
This is supposed to be an express line!
This guy's got 14 counts!
156
00:14:15,760 --> 00:14:19,196
No, he had fuller lips. Pouting lips.
Wide eyes.
157
00:14:19,960 --> 00:14:21,951
Yes! That's him.
158
00:14:22,160 --> 00:14:24,720
- Hey, Dooley! Give it a break, man.
- What's going on?
159
00:14:24,800 --> 00:14:26,950
Dooley's bet us
he can escape in 15 minutes.
160
00:14:27,040 --> 00:14:29,634
- How long's he been at it?
- Three days.
161
00:14:29,720 --> 00:14:31,517
You better step on it.
162
00:14:31,600 --> 00:14:36,151
(bellows) What the hell is everyone
doir? What's the big idea!
163
00:14:36,240 --> 00:14:40,711
You think crime's takir a holiday?!
Think again! What the hell you want?!
164
00:14:40,800 --> 00:14:43,439
- I want the York case.
- There is no York case! It was suicide!
165
00:14:43,520 --> 00:14:44,873
- (bellows) Coffee?
- No, thanks.
166
00:14:44,960 --> 00:14:47,599
Cappuccino? Espresso?
167
00:14:48,560 --> 00:14:51,154
Scotty! Can you get this machine to work?
168
00:14:51,240 --> 00:14:56,314
I've given her all she's got, Captain.
If I push her any harder, she'll blow!
169
00:14:57,480 --> 00:14:59,436
Give me my plate!
170
00:14:59,520 --> 00:15:02,751
I don't think York was a suicide.
She was onto something.
171
00:15:02,840 --> 00:15:07,630
On something is more like it!
Those cookies were laced with cocaine!
172
00:15:07,720 --> 00:15:10,234
No wonder I couldn't eat just one.
173
00:15:14,800 --> 00:15:19,510
York left me a message. She'd uncovered
drug runners. That's what got her killed.
174
00:15:20,160 --> 00:15:22,958
- You don't think it was bullets?
- Give me the case.
175
00:15:23,040 --> 00:15:25,508
You're days from retirement. Let it go.
176
00:15:25,600 --> 00:15:30,230
Let it go?!
York was a partner. A friend. I owe her!
177
00:15:30,320 --> 00:15:35,952
I owe it to every cop who's ever walked
a beat and laid his life on the line!
178
00:15:36,120 --> 00:15:39,476
Wait a minute! I'm the captain here!
I do all the yelling!
179
00:15:39,560 --> 00:15:43,314
- If it's that important, take the case!
- Thank you!
180
00:15:43,400 --> 00:15:45,914
- Thank you, Captain.
- Don't be so fast to thank me!
181
00:15:46,000 --> 00:15:51,711
You gonna be naked on this one! It's on
the line! You blow it, you're goir down!
182
00:15:51,800 --> 00:15:55,998
You gonna be hung out to dry! Drop the
ball and you'll be twistir in the wind!
183
00:15:56,080 --> 00:15:59,789
Embarrass this department,
and your pants will be dancing with figs!
184
00:15:59,880 --> 00:16:03,395
- Is that clear?!
- Everything but the pants-fig thing.
185
00:16:04,800 --> 00:16:09,555
Narco's sending one of their burned-out
psychos to look into the cookies!
186
00:16:09,880 --> 00:16:13,953
- I'm teamir him with you!
- Captain, you know I work alone.
187
00:16:14,040 --> 00:16:16,270
You get the case, you get Jack Colt!
188
00:16:20,040 --> 00:16:21,393
Cigarette!
189
00:16:21,480 --> 00:16:24,392
- Cigarette! Hit the floor!
- Cancer stick!
190
00:16:27,400 --> 00:16:30,119
- Hey! Back off!
- Easy.
191
00:16:30,200 --> 00:16:32,350
That's Luger's new partner!
192
00:16:32,440 --> 00:16:35,796
You can't seriously be thinking
of using this man.
193
00:16:35,880 --> 00:16:37,836
He's dangerous! A menace!
194
00:16:38,320 --> 00:16:41,118
A loose cannon. A walking time bomb.
195
00:16:41,400 --> 00:16:44,119
Most of all, he is gun-happy.
196
00:16:45,080 --> 00:16:47,958
(cocks pistol)
Where do you get off sayir that?
197
00:16:53,080 --> 00:16:55,036
I give up.
198
00:16:55,120 --> 00:16:58,476
There's someone you better talk to
if this case involves cookies.
199
00:16:58,560 --> 00:17:01,632
- Not him.
- Yeah. Him!
200
00:17:03,520 --> 00:17:06,273
(# sombre synthesizer)
201
00:17:07,520 --> 00:17:10,876
You know the rules.
Do not touch the glass.
202
00:17:10,960 --> 00:17:16,114
Do not hand him any sharp instruments,
power tools, sewing items or condiments.
203
00:17:24,840 --> 00:17:29,436
Stay to the left when you walk
down the hall. He's in the last cell.
204
00:17:39,200 --> 00:17:41,430
The right! I meant stay to the right!
205
00:17:41,840 --> 00:17:43,796
(cries out)
206
00:17:45,480 --> 00:17:48,233
(grunting)
207
00:17:52,200 --> 00:17:54,191
(puffs and grunts)
208
00:17:54,560 --> 00:17:56,676
- Yah!
- (toy squeaks)
209
00:17:59,840 --> 00:18:02,798
(metal door slams)
210
00:18:12,080 --> 00:18:14,116
(muffled) Untie my fetters.
211
00:18:14,200 --> 00:18:15,713
What?
212
00:18:15,800 --> 00:18:18,189
(muffled) Untie my fetters.
213
00:18:18,720 --> 00:18:22,633
- (Colt) Oompah-pah?
- (muffled) Untie my fetters!
214
00:18:22,720 --> 00:18:26,872
Is it a code?
An... obscure foreign language?
215
00:18:29,120 --> 00:18:30,189
Aaaaah!
216
00:18:31,360 --> 00:18:33,316
Ouch.
217
00:18:33,400 --> 00:18:35,994
So this is Mr "Screw with your brain,
eat your spleen...
218
00:18:36,080 --> 00:18:41,108
...wear your flesh as a hairnet" Leacher,
huh? Look who's Mr Scaredy-Pants now.
219
00:18:41,400 --> 00:18:43,356
Waaah!
220
00:18:43,800 --> 00:18:45,870
Identification, please.
221
00:18:47,920 --> 00:18:49,876
Closer.
222
00:18:50,400 --> 00:18:51,833
Closer.
223
00:18:53,720 --> 00:18:55,392
Please. Sit.
224
00:18:57,800 --> 00:19:01,156
(sighs)
Dr Leacher, we need to ask you...
225
00:19:01,240 --> 00:19:04,471
There's someone out there again,
isrt there?
226
00:19:04,560 --> 00:19:07,154
- A bad boy with pastries.
- Yes!
227
00:19:07,640 --> 00:19:10,200
(sniffs)
228
00:19:10,920 --> 00:19:14,117
Hai Karate.
You wear that sometimes, don't you?
229
00:19:14,200 --> 00:19:19,035
(sniffing) But not today.
Today, it's... mentholated Deep Heat rub.
230
00:19:20,800 --> 00:19:23,633
You order chef's salad
with dressing on the side.
231
00:19:23,720 --> 00:19:25,870
You have a wife with perky breasts...
232
00:19:25,960 --> 00:19:28,349
...a nine-year-old son
and a sixteen-year-old daughter.
233
00:19:28,440 --> 00:19:30,954
- Who told you that?
- I saw their picture in your wallet.
234
00:19:32,200 --> 00:19:34,555
We came here to talk about cookies.
235
00:19:35,080 --> 00:19:37,435
Quid pro quo, Mr Colt.
236
00:19:37,520 --> 00:19:39,556
What's that mean?
237
00:19:41,080 --> 00:19:43,514
It means I'm pretentious.
238
00:19:43,680 --> 00:19:48,037
Tell me about the worst meal
you've ever eaten, Mr Colt. Quick!
239
00:19:48,120 --> 00:19:50,429
Uh... it was a fish sandwich at, um...
240
00:19:50,520 --> 00:19:52,909
Don't tell him anything!
Now, can you help us?
241
00:19:53,240 --> 00:19:55,754
You hold the key, Mr Colt.
242
00:19:56,960 --> 00:20:00,714
Look into yourself
for an answer to the cookie concern.
243
00:20:00,800 --> 00:20:03,678
Look to a man
with whom you were involved.
244
00:20:06,760 --> 00:20:08,557
(gulls cry)
245
00:20:08,640 --> 00:20:11,916
No, no. Not him. It was in Vietnam.
246
00:20:13,120 --> 00:20:15,236
(wind moans)
247
00:20:15,360 --> 00:20:17,510
(gulls cry)
248
00:20:17,840 --> 00:20:20,559
No, no. You disappoint me, Mr Colt.
249
00:20:21,560 --> 00:20:23,710
It was Mortars. General Mortars.
250
00:20:25,640 --> 00:20:29,599
- Wait a minute! I never...
- I didrt mean that kind of involvement.
251
00:20:29,680 --> 00:20:32,911
- Oh.
- You were under his command.
252
00:20:33,000 --> 00:20:34,956
Mortars was my patient.
253
00:20:35,040 --> 00:20:38,112
- I taught him to express his anger.
- You taught him well.
254
00:20:38,760 --> 00:20:43,197
Quite. After our last session,
he started the Vietnamese war.
255
00:20:43,480 --> 00:20:46,916
Seek him out.
And... when you find him...
256
00:20:47,080 --> 00:20:49,036
...please...
257
00:20:49,120 --> 00:20:51,634
...I would love to eat his cookies...
258
00:20:51,720 --> 00:20:54,792
...with some fava beans
and a nice chilled Fresca.
259
00:20:54,880 --> 00:20:56,791
(slurps)
260
00:21:03,360 --> 00:21:06,716
I just gotta ask.
What does human flesh taste like?
261
00:21:07,480 --> 00:21:09,436
Chicken.
262
00:21:09,520 --> 00:21:11,476
Are we gonna see Mortars?
263
00:21:11,560 --> 00:21:15,519
Follow the lead of a mind-twisting,
jumpsuit-wearing sociopath?
264
00:21:15,640 --> 00:21:18,074
Forget it. I've only got 48 hours.
265
00:21:18,160 --> 00:21:20,958
Wrong, Sarge. 47 hours, 29 minutes.
266
00:21:22,720 --> 00:21:25,951
- I'm looking for my ex-partner's killer.
- Come on, Spud! This way!
267
00:21:26,040 --> 00:21:29,112
She was meeting some stoolie
at the Squealer's Hotel.
268
00:21:29,200 --> 00:21:31,634
- I'm innocent!
- I don't need a hotshot cowboy...
269
00:21:31,720 --> 00:21:33,756
- They're gonna fry me!
- Not validated.
270
00:21:33,840 --> 00:21:37,958
- What?
- Va... li... da... ted.
271
00:21:38,680 --> 00:21:43,470
What I don't need is a hotshot cowboy
from Narco gettir in my way. You got it?
272
00:21:43,560 --> 00:21:46,233
Listen, pal, you're not the only one
who lost a partner. I...
273
00:21:46,320 --> 00:21:49,232
- You got anything smaller?
- Keep it.
274
00:21:49,760 --> 00:21:51,990
- Anything larger?
- Yeah.
275
00:21:57,800 --> 00:22:00,268
Claire and I rode together
for seven years.
276
00:22:00,360 --> 00:22:04,433
York and I were in Academy together.
Then we partnered for five years.
277
00:22:04,520 --> 00:22:06,670
Before that,
we dodged the draft together.
278
00:22:06,760 --> 00:22:09,672
Before that, we played
high-school football together.
279
00:22:09,760 --> 00:22:12,991
Before that,
we were in grade school together.
280
00:22:13,080 --> 00:22:15,992
And before that, we breast-fed together.
281
00:22:17,360 --> 00:22:19,316
What happened to your partner?
282
00:22:19,400 --> 00:22:21,709
I don't know.
I came home and she was gone.
283
00:22:21,800 --> 00:22:23,631
You were living together?
284
00:22:23,720 --> 00:22:27,030
Hell, she'd sleep at my feet
and lick my toes.
285
00:22:27,120 --> 00:22:29,953
Though sometimes
she'd just lick herself for hours.
286
00:22:30,480 --> 00:22:35,429
Huh. I don't think it's such a good idea
to get that involved with your partner.
287
00:22:35,520 --> 00:22:37,909
Hey, you try not getting involved...
288
00:22:38,000 --> 00:22:41,913
...with a partner who saves your life,
then nuzzles your crotch.
289
00:22:42,000 --> 00:22:44,116
Billy and I didrt have
that kind of relationship.
290
00:22:44,800 --> 00:22:49,032
She left the force about five years ago.
We didrt see each other much after...
291
00:22:49,120 --> 00:22:51,236
...but when we did,
she was excited to see me.
292
00:22:51,320 --> 00:22:53,356
When Claire was excited,
she'd pee on my leg.
293
00:22:54,520 --> 00:22:57,990
- What do you think happened to her?
- Maybe she just took off.
294
00:22:58,080 --> 00:23:03,552
I didrt pay enough attention to her.
I realised when she shit in my shoes.
295
00:23:05,080 --> 00:23:08,311
But my gut tells me
we were getting too close to someone.
296
00:23:08,400 --> 00:23:10,470
I had a feeling we were being followed.
297
00:23:12,160 --> 00:23:14,116
You may be right.
I think we're being followed now.
298
00:23:14,720 --> 00:23:17,234
Don't look! Just play it cool.
299
00:23:18,880 --> 00:23:22,111
So, uh... did you catch that
Stallone retrospective?
300
00:23:22,200 --> 00:23:24,760
No! Sounds fascinating, though.
301
00:23:24,840 --> 00:23:26,796
I'm gonna try and lose 'em.
302
00:23:26,880 --> 00:23:28,552
(tyres squeal)
303
00:23:32,640 --> 00:23:35,029
- Nice driving.
- Thanks.
304
00:23:38,000 --> 00:23:39,592
# (jazz) You rea//y got me goir
305
00:23:39,680 --> 00:23:42,433
# You got me so
/ don't know what /'m doir- yeah!
306
00:23:43,440 --> 00:23:46,079
# You
Really got me now
307
00:23:46,160 --> 00:23:49,232
# You got me so I can't sleep at night
308
00:23:49,440 --> 00:23:52,637
- # Oh, yeah, you've really got me now
- (women) # Yeah
309
00:23:52,720 --> 00:23:55,632
# You got me so
I don't know what I'm doing
310
00:23:55,720 --> 00:23:59,235
# Oh, yeah, you really got me now
311
00:23:59,320 --> 00:24:03,029
- # You got me so I can't sleep at night
- # Yeah, you really got me
312
00:24:03,120 --> 00:24:04,678
# You really got me
Huh!
313
00:24:04,760 --> 00:24:08,116
# You really got me
Ptoo!
314
00:24:08,200 --> 00:24:10,760
(mimics brush on snare drum)
315
00:24:10,840 --> 00:24:13,513
- # Don't ever set me free...
- (crash, glass breaks)
316
00:24:13,640 --> 00:24:15,596
What the hell?
317
00:24:21,240 --> 00:24:23,390
(# mi/itary drums ro//)
318
00:24:24,400 --> 00:24:25,753
General.
319
00:24:27,800 --> 00:24:30,394
(camp) How's your health, Mike?
320
00:24:30,480 --> 00:24:32,198
Fine.
321
00:24:32,280 --> 00:24:35,955
(water bubbles, TV announcer chatters)
322
00:24:39,400 --> 00:24:41,516
- Sea-Monkeys?
- Pirana.
323
00:24:41,600 --> 00:24:44,831
Their lives exude
a beautiful simplicity:
324
00:24:44,920 --> 00:24:49,277
...savage, ruthless,
existing only to devour and destroy...
325
00:24:49,360 --> 00:24:51,999
...to taste blood, to rend flesh.
326
00:24:52,640 --> 00:24:55,029
Sounds like me, right? (chuckles)
327
00:24:55,760 --> 00:24:58,638
(bubbling and gurgling)
328
00:25:01,800 --> 00:25:05,076
(chuckles evilly)
329
00:25:07,960 --> 00:25:13,432
In its own environment, the pirana is
a killer. In mine, just a helpless fish.
330
00:25:13,520 --> 00:25:16,751
There's a lesson to be learned from that,
don't you think?
331
00:25:17,720 --> 00:25:19,676
Mike...
332
00:25:21,040 --> 00:25:24,828
- (hair dryer whirs)
- ...I have a concern you might alleviate.
333
00:25:25,480 --> 00:25:30,349
(turns dryer off) Certain information
was shared with an individual...
334
00:25:30,440 --> 00:25:35,150
...who might have jeopardised the cookie
operation. While they were eliminated...
335
00:25:36,600 --> 00:25:40,593
...we have yet to recover
a very important item.
336
00:25:41,800 --> 00:25:43,870
Where is the microfilm, Mike?
337
00:25:43,960 --> 00:25:47,589
I don't know. I gave it to York.
I thought she was one of your men.
338
00:25:48,040 --> 00:25:52,192
- Act in haste, repent in leisure.
- But he who hesitates is lost.
339
00:25:52,280 --> 00:25:54,919
- Never judge a book by its cover.
- What you see is what you get.
340
00:25:55,000 --> 00:25:58,037
- Loose lips sink ships.
- Life is very short...
341
00:25:58,120 --> 00:26:02,113
...and there's no time
for fussing and fighting, my friend.
342
00:26:07,600 --> 00:26:09,989
Sorry, Mike, no good.
343
00:26:10,360 --> 00:26:13,113
You've been careless. Sloppy.
344
00:26:13,800 --> 00:26:16,234
We just can't have that.
345
00:26:16,960 --> 00:26:19,474
Where's the microfilm, Mike?
346
00:26:23,120 --> 00:26:26,749
(snivels) Please... I don't have it...
347
00:26:27,240 --> 00:26:30,994
(pistol shots, women scream,
automatic weapons fire)
348
00:26:34,440 --> 00:26:35,953
(tyres screech)
349
00:26:51,000 --> 00:26:53,878
Does this have anything to do with
the Billy York killing?
350
00:26:53,960 --> 00:26:56,110
Nah. Domestic dispute.
351
00:26:57,400 --> 00:26:59,914
OK, I'm gonna try and talk 'em out.
352
00:27:00,000 --> 00:27:03,037
Hold your fire untiI I give the order!
353
00:27:05,040 --> 00:27:08,350
Anata wa kira desu!
Watashi wa Sergeant Luger desu!
354
00:27:11,040 --> 00:27:14,715
Can I have one that's made in America?
You up there!
355
00:27:14,800 --> 00:27:19,828
I order you to throw your hands down
and come out with your weapons up!
356
00:27:27,040 --> 00:27:28,917
- (gunshot)
- Who fired that shot?
357
00:27:29,560 --> 00:27:33,109
- Sergeant. That was me.
- Give it to me.
358
00:27:33,200 --> 00:27:36,510
- Well, you see, I was just...
- Glve me the gun!
359
00:27:36,600 --> 00:27:39,717
When you learn to follow orders,
you can have it back.
360
00:27:42,560 --> 00:27:46,712
Oh, so we think that's funny,
do we, Officer... Davis(?)
361
00:27:46,800 --> 00:27:50,190
Well, maybe we'd a//
like to know what's so funny!
362
00:27:50,280 --> 00:27:53,829
Maybe Officer Davis
can make us a// laugh.
363
00:27:57,720 --> 00:28:00,712
Nice to see
all those smiling faces out there!
364
00:28:00,800 --> 00:28:03,473
Say, what do you call 2,000 lawyers
at the bottom of the sea?
365
00:28:03,560 --> 00:28:07,075
- A good start! (guffaws)
- (drum ro// and cymba/)
366
00:28:07,160 --> 00:28:09,116
Why'd the guy name his penis?
367
00:28:09,200 --> 00:28:13,034
He didrt want a stranger
making most of his decisions!
368
00:28:13,120 --> 00:28:15,156
Thanks a lot. You've been great.
369
00:28:15,920 --> 00:28:18,878
Make sure he doesn't get any doughnuts.
370
00:28:23,480 --> 00:28:26,119
You could've gone lighter on the guys.
371
00:28:26,200 --> 00:28:30,193
That's how it starts.
You lighten up, next thing you know...
372
00:28:30,280 --> 00:28:32,555
...all the rules are out the window.
373
00:28:32,640 --> 00:28:34,596
- Tight-ass.
- You say something?
374
00:28:34,680 --> 00:28:36,636
Uh-uh.
375
00:28:37,520 --> 00:28:39,476
Pencil-neck.
376
00:28:42,000 --> 00:28:43,956
Butthead.
377
00:28:46,400 --> 00:28:48,630
(man coughs)
378
00:28:49,080 --> 00:28:51,116
What is it with you guys?
379
00:28:51,200 --> 00:28:54,431
I run a respectable place!
What are you arrestir me for?
380
00:28:54,520 --> 00:28:58,229
I got friends downtown.
I don't know what you're talkir about!
381
00:28:58,320 --> 00:29:01,232
- We haven't said anything yet.
- I got nothir to say!
382
00:29:01,320 --> 00:29:05,996
Park the tongue, buddy! I'm Sergeant
Colt. This is Sergeant Luger.
383
00:29:06,080 --> 00:29:08,594
Did you know a woman named Billy York?
384
00:29:08,680 --> 00:29:09,999
You got a picture?
385
00:29:12,760 --> 00:29:14,716
Here we go.
386
00:29:21,120 --> 00:29:24,590
- That her?
- No, that's her picture.
387
00:29:24,960 --> 00:29:27,110
Nope, don't know her.
388
00:29:27,200 --> 00:29:30,636
Well, maybe this
will refresh your memory.
389
00:29:34,800 --> 00:29:36,916
She's a little out of focus.
390
00:29:37,000 --> 00:29:39,434
(woman screams, gunshot)
391
00:29:42,320 --> 00:29:44,276
(shriek)
392
00:29:45,880 --> 00:29:48,997
(bullets ricochet, screeching)
393
00:29:49,280 --> 00:29:51,396
(woman shrieks)
394
00:29:52,800 --> 00:29:56,156
Is this the Billy York informant
shoot-out?
395
00:29:56,240 --> 00:29:58,549
I don't know, I just got here.
Wait a second.
396
00:29:59,080 --> 00:30:01,514
Hey, Larry! Larry!
397
00:30:03,920 --> 00:30:05,990
Is this the Billy York informant
shoot-out?
398
00:30:06,600 --> 00:30:09,433
- Nah. Check out the third floor.
- Thanks.
399
00:30:18,080 --> 00:30:20,036
Beat it.
400
00:30:21,320 --> 00:30:23,515
This is an FBI case.
401
00:30:23,760 --> 00:30:26,274
All right, bring him on out.
402
00:30:30,600 --> 00:30:32,750
Is he the York informant?
403
00:30:32,840 --> 00:30:35,991
Get your shit together, will ya?
That's Becker, 403.
404
00:30:40,600 --> 00:30:42,556
Hey, you!
405
00:30:45,280 --> 00:30:47,236
Not so fast.
406
00:30:48,400 --> 00:30:50,356
That's better!
407
00:30:52,760 --> 00:30:54,716
No! I'll handle this.
408
00:30:55,360 --> 00:30:57,316
All right, Becker, open up! Police!
409
00:30:57,400 --> 00:30:59,436
(machine-gun fire)
410
00:31:00,080 --> 00:31:01,877
(firing stops)
411
00:31:03,800 --> 00:31:07,554
Now that we've tried it your way,
let's try mine.
412
00:31:10,160 --> 00:31:13,630
- Who is it?
- Rrrrroom service!
413
00:31:16,920 --> 00:31:20,708
Whadda-whadda what? I don't know
nothir! I airt sayir nothir!
414
00:31:20,960 --> 00:31:25,988
Nothing! The word is nothing,
not nothir. It has an "ing" on the end.
415
00:31:26,080 --> 00:31:29,277
OK. Nothing. No... thing.
416
00:31:29,360 --> 00:31:31,999
Nothiiiiiiiiiiing!
417
00:31:32,320 --> 00:31:34,356
- OK? You happy(?)
- That's better.
418
00:31:34,440 --> 00:31:39,719
- That's not what you told York.
- I don't know no York. Where's my food?
419
00:31:39,800 --> 00:31:42,109
We ate it.
And please, no double negatives.
420
00:31:42,200 --> 00:31:44,668
Sorry(!) I don't know any York.
421
00:31:44,880 --> 00:31:49,317
You don't know any York?
These matches say you're lying.
422
00:31:51,320 --> 00:31:53,117
Oh! Oh, York.
423
00:31:53,200 --> 00:31:56,112
She was supposed to meet you
the night she died. Why?
424
00:31:56,200 --> 00:31:58,919
- It's where I live.
- Yeah, but why you?
425
00:31:59,000 --> 00:32:01,673
The other guy
couldn't come up with the deposit.
426
00:32:01,760 --> 00:32:06,390
- What do you know about microfilm?
- It's small, and, uh... brittle...
427
00:32:06,480 --> 00:32:10,234
- ...and it's used in a lot of Bond films.
- (buzzer)
428
00:32:16,800 --> 00:32:20,952
All right! I did money laundering for
your standard ex-military psycho types.
429
00:32:21,040 --> 00:32:23,952
- Give me a name.
- Arert your parents supposed to do it?
430
00:32:24,040 --> 00:32:26,315
- Who are you working with?
- I can't say!
431
00:32:26,400 --> 00:32:30,359
- There's been three attempts on my life!
- Come with us, and there won't be more.
432
00:32:30,440 --> 00:32:34,479
All right, but you gotta understand,
this thing is bigger than Watergate!
433
00:32:34,560 --> 00:32:39,315
It's bigger than Oprah! There's nothing
you can do cos they're too powerful!
434
00:32:39,400 --> 00:32:42,358
And they're too... je ne sais quoi.
435
00:32:42,440 --> 00:32:44,954
We can protect you.
436
00:32:45,040 --> 00:32:47,395
(glass tinkles)
437
00:32:47,760 --> 00:32:50,957
La commedia... � fini...
438
00:32:53,840 --> 00:32:56,832
Guess that's the last time
he'll trust a cop.
439
00:32:56,920 --> 00:33:00,196
- (# Puccini: Nessun Dorma)
- Give it to me straight. Is this it?
440
00:33:00,280 --> 00:33:02,635
Level with me. How bad is it?
441
00:33:03,000 --> 00:33:07,755
It's not bad. You'll be fine.
You'll be back on your feet in no time.
442
00:33:27,640 --> 00:33:31,349
- Your ticket.
- Don't bury me, I'll only be a minute.
443
00:33:37,920 --> 00:33:42,072
OK, you two. Just a little closer
together. OK, big smile.
444
00:33:42,360 --> 00:33:44,590
(photographer) Beautiful.
445
00:33:44,680 --> 00:33:48,229
They bought it right away.
Those two tried to make a getaway.
446
00:33:50,240 --> 00:33:54,028
- They gave me a new partner, too.
- (barks and yelps)
447
00:33:54,280 --> 00:33:56,236
This is Sport.
448
00:33:56,320 --> 00:33:58,515
- She likes you.
- I've done worse.
449
00:34:03,120 --> 00:34:05,236
- What are we looking at here?
- Mixed breed.
450
00:34:05,320 --> 00:34:08,949
Rottweiler and Chihuahua.
I guess they used a lubricant.
451
00:34:09,040 --> 00:34:10,792
- I'm talking about the case.
- Oh.
452
00:34:10,880 --> 00:34:12,996
Seeing Sport, I think I could love again.
453
00:34:15,880 --> 00:34:17,598
(both growl)
454
00:34:17,680 --> 00:34:20,956
- What do you have, Irv?
- Oh, I'm not sure, Sarge.
455
00:34:21,040 --> 00:34:23,793
It's a nagging, itching,
burning sensation.
456
00:34:23,880 --> 00:34:27,236
What the hell do you expect?
Your foot's on fire.
457
00:34:32,280 --> 00:34:34,316
- (splosh)
- What you got, Sarge?
458
00:34:34,400 --> 00:34:37,039
Well... nothing solid.
459
00:34:37,600 --> 00:34:41,354
- You got any theories?
- E equals mc squared.
460
00:34:41,760 --> 00:34:43,955
Anything of your own?
461
00:34:44,040 --> 00:34:47,999
No. I'll tell you, Sarge,
something just doesn't add up.
462
00:34:48,080 --> 00:34:50,036
- What?
- (Colt) Get her off me!
463
00:34:50,120 --> 00:34:54,318
My wife and I haven't had sex for two
years. I have a six-month-old daughter.
464
00:34:54,400 --> 00:34:57,756
(chuckles)
Irv, Irv, you're getting too suspicious.
465
00:34:57,840 --> 00:35:00,195
This job will do that to you.
466
00:35:00,280 --> 00:35:03,158
You're right, Sarge. Thanks.
467
00:35:03,240 --> 00:35:06,038
- (photographer) OK, smile.
- How's this?
468
00:35:08,520 --> 00:35:11,193
All right. Stay just as you are.
469
00:35:26,480 --> 00:35:30,951
- Goodness!
- Hey, buddy, want to give me a hand?
470
00:35:31,800 --> 00:35:34,837
I don't know,
this may /ook like a suicide...
471
00:35:34,920 --> 00:35:38,674
...but my gut tells me
there's something else going on.
472
00:35:38,760 --> 00:35:41,558
- (water bubbles, man screams)
- Hey, uh...
473
00:35:41,640 --> 00:35:44,438
...werert there five stiffs?
Damn! McCrackers missing!
474
00:35:44,880 --> 00:35:48,077
- Hey! Anyone seen McCrackers body?
- (Colt) Thanks, Lefty.
475
00:35:48,160 --> 00:35:51,118
I need a little help here!
He didrt just get up and walk away!
476
00:35:51,200 --> 00:35:54,192
- What?
- I got something important to show you.
477
00:35:55,960 --> 00:35:58,394
So... what's the big news?
478
00:35:59,880 --> 00:36:05,000
See this? This ring was given out to a
CIA front in 'Nam run by General Mortars.
479
00:36:05,080 --> 00:36:08,390
When the VC tried financing the war
with cocaine, they burned it.
480
00:36:08,480 --> 00:36:13,349
Twelve years later, Mortars and his men
went into the drug business.
481
00:36:13,440 --> 00:36:15,158
- Ticket?
- I could never prove it.
482
00:36:15,240 --> 00:36:20,109
Are you saying you took evidence from
the scene of a criminal investigation?
483
00:36:20,200 --> 00:36:23,795
- Do you want to crack this case?
- Not by making up the rules as I go!
484
00:36:23,880 --> 00:36:28,476
Sometimes, pal,
those are the only rules that work!
485
00:36:30,480 --> 00:36:33,358
- Good thing we use valet parking.
- Taxi!
486
00:36:36,280 --> 00:36:38,840
Guess we're making somebody nervous.
487
00:36:38,920 --> 00:36:42,708
It's gonna take more than
a couple of car bombs to stop us.
488
00:36:42,880 --> 00:36:45,314
Not a hell of a lot more.
489
00:36:48,240 --> 00:36:52,153
Don't worry about all this bomb stuff.
It happens to me all the time.
490
00:36:52,240 --> 00:36:56,597
I'm not. I'm trying to figure out
what to tell my wife about her car.
491
00:36:56,680 --> 00:36:59,319
(growls)
492
00:37:04,360 --> 00:37:08,512
Understand, gentlemen,
if you wish to do business with us...
493
00:37:08,600 --> 00:37:12,388
- ...you must take the entire shipment.
- Test the merchandise.
494
00:37:15,800 --> 00:37:18,758
Half the payment now, half tomorrow...
495
00:37:18,920 --> 00:37:21,798
...half on delivery.
The price is not negotiable.
496
00:37:21,880 --> 00:37:25,759
- The merchandise is satisfactory, yes?
- (hissing)
497
00:37:27,440 --> 00:37:29,635
Good. Then we can do business.
498
00:37:30,720 --> 00:37:33,996
Use the Vista card.
You get frequent flyer miles.
499
00:37:34,480 --> 00:37:39,679
The shipment will be prepared and boxed
Friday evening, for shipping Saturday.
500
00:37:40,120 --> 00:37:43,874
I need a signature
and daytime pheune number.
501
00:37:44,880 --> 00:37:47,440
It's a pleasure doing business with you.
502
00:37:47,520 --> 00:37:49,351
Not so fast.
503
00:37:50,520 --> 00:37:55,150
- The carbons?
- Smart man.
504
00:37:57,360 --> 00:38:00,113
I like doing business with smart men.
505
00:38:01,680 --> 00:38:04,274
They know never to screw with me.
506
00:38:09,320 --> 00:38:13,074
There's something between you
and this General Mortars.
507
00:38:13,160 --> 00:38:15,310
He was my CO in 'Nam.
508
00:38:15,400 --> 00:38:18,153
The CIA listed him as MIA,
but the VA ID'd his MO...
509
00:38:18,240 --> 00:38:19,992
- ...and we put out an APB.
- Oh, I see.
510
00:38:24,200 --> 00:38:28,159
- May I help you?
- It can't be! Not Mary O'Brien...
511
00:38:28,240 --> 00:38:32,916
...the buck-toothed, freckle-faced,
pigtailed girl I knew in fifth grade?
512
00:38:33,320 --> 00:38:35,788
No, I'm not. May I help you?
513
00:38:36,480 --> 00:38:41,554
I'm Sergeant Luger. Sergeant Colt.
These are our wallets.
514
00:38:41,640 --> 00:38:44,473
- (man) Ow!
- May we speak to whomever's in charge?
515
00:38:44,560 --> 00:38:46,278
Follow me.
516
00:38:57,440 --> 00:38:59,795
(metallic clink, man groans)
517
00:39:02,120 --> 00:39:07,069
Miss Demeanor will be right with you.
Help yourself to some cookies.
518
00:39:12,720 --> 00:39:15,837
Let me do the talking.
I've eaten their cookies.
519
00:39:15,920 --> 00:39:17,148
You're the boss.
520
00:39:21,400 --> 00:39:23,834
Detectives Colt and Loser?
521
00:39:23,920 --> 00:39:27,833
- Lu-ger.
- Oh, sorry. Loogie.
522
00:39:31,320 --> 00:39:34,869
Hm... Why don't you make yourselves
at home?
523
00:39:41,960 --> 00:39:46,715
No, I meant why don't you sit down
and tell me what you want?
524
00:39:47,360 --> 00:39:51,239
- Can I get you something to drink?
- Uh... just water.
525
00:39:51,320 --> 00:39:52,673
No, thanks.
526
00:39:54,240 --> 00:39:57,994
We are investigating a felony,
Miss Demeanor.
527
00:39:58,240 --> 00:40:01,437
Oh, it sounds violent... I hate violence!
528
00:40:02,680 --> 00:40:06,639
(savage cries)
529
00:40:06,720 --> 00:40:09,393
(stabbing speeds up)
530
00:40:11,040 --> 00:40:13,713
- Anyone for snow cones?
- Thanks!
531
00:40:22,080 --> 00:40:25,595
During the course of investigating
two homicides...
532
00:40:25,720 --> 00:40:30,430
...we found boxes of Wilderness Girl
cookies. They were laced with cocaine.
533
00:40:30,520 --> 00:40:33,557
Oh, my! That's horrible!
534
00:40:33,640 --> 00:40:38,111
But you can't suspect the Wilderness
Girls of somehow being responsible?
535
00:40:38,400 --> 00:40:43,155
I can. I'd like you to come downtown
and answer a few questions.
536
00:40:43,360 --> 00:40:45,316
OK.
537
00:40:45,720 --> 00:40:49,474
- This is downtown.
- Headquarters.
538
00:40:49,560 --> 00:40:54,634
- You can have your attorney present.
- Why would I need my attorney?
539
00:40:59,720 --> 00:41:01,153
(kissing)
540
00:41:06,200 --> 00:41:08,953
(steam hisses)
541
00:41:13,200 --> 00:41:16,397
- May I change before I go?
- Sure.
542
00:41:26,000 --> 00:41:30,437
- You should always wear your hair down.
- For you, I always will.
543
00:41:31,240 --> 00:41:36,792
Look, lady, you may think you can
divert our attention. But you're wrong.
544
00:41:37,200 --> 00:41:40,715
We see through your tricks.
Now move it.
545
00:41:43,360 --> 00:41:45,920
Do you run the Wilderness Girls?
546
00:41:47,720 --> 00:41:49,073
Yes.
547
00:41:49,160 --> 00:41:52,630
- Is your money raised selling cookies?
- Yes.
548
00:41:52,720 --> 00:41:55,917
- Do you know General Mortars?
- Well, I drive a Buick.
549
00:41:56,000 --> 00:41:59,276
No, that's General Mortars. Mor... tars.
550
00:42:03,280 --> 00:42:07,034
(rustling, all suck in breath)
551
00:42:09,280 --> 00:42:12,158
- No.
- And that's one down, nine to go.
552
00:42:12,240 --> 00:42:15,994
Hi, how you doir? Don't mind me.
Just keep doir what you're doir.
553
00:42:16,080 --> 00:42:20,835
We're a team. Hey, honey! Nice outfit.
Points out all the tourist attractions!
554
00:42:20,920 --> 00:42:23,480
- Didrt you die?
- I thought this was a sequel.
555
00:42:23,560 --> 00:42:26,233
Miss Demeanor,
this would not be a good time to lie.
556
00:42:26,320 --> 00:42:30,233
- When is(?)
- I don't know the meaning of the word.
557
00:42:30,320 --> 00:42:33,517
- Who was the last man to bat over 400?
- Ted Williams.
558
00:42:33,600 --> 00:42:36,831
- What did Cher see in Sonny?
- Did Oswald act alone?
559
00:42:36,920 --> 00:42:39,798
- Need help shaving your legs?
- Show a little respect!
560
00:42:39,880 --> 00:42:43,714
- So, how many men have you slept with?
- (men inale sharply)
561
00:42:43,800 --> 00:42:46,360
(excited murmuring)
562
00:42:50,720 --> 00:42:53,359
(men groan disgustedly)
563
00:42:54,120 --> 00:42:57,829
- Five. Maybe six.
- Not a lot for this day and age.
564
00:42:58,200 --> 00:43:00,350
It's been a slow week.
565
00:43:00,440 --> 00:43:05,116
- Do you know Bill York?
- Who cares? Do you sleep in the nude?
566
00:43:05,200 --> 00:43:08,829
- Only when I'm naked.
- How do you feel about the...
567
00:43:08,920 --> 00:43:12,196
- ...designated-hitter rule?
- I hate it.
568
00:43:12,280 --> 00:43:14,953
It undermines the purity of the game.
569
00:43:15,480 --> 00:43:17,596
I like pure things.
570
00:43:19,960 --> 00:43:22,520
(sizzling)
571
00:43:25,600 --> 00:43:27,033
(Miss Demeanor exhales)
572
00:43:27,360 --> 00:43:29,555
They give me pleasure.
573
00:43:29,640 --> 00:43:31,631
Here we go. God...
574
00:43:31,720 --> 00:43:34,917
(excited whispering)
575
00:43:35,000 --> 00:43:36,513
Yes!
576
00:43:36,680 --> 00:43:39,478
- (men wolf-whistle and gasp)
- Oh, yes!
577
00:43:40,360 --> 00:43:43,511
- Oh... oh...
- Aoow!
578
00:43:44,360 --> 00:43:48,239
We've detained Miss Demeanor
long enough. Um...
579
00:43:48,320 --> 00:43:50,834
You can go now.
Sorry to have troubled you.
580
00:43:51,040 --> 00:43:56,592
No trouble. But I'll need transportation
home. Anybody want to give me a ride?
581
00:43:56,680 --> 00:44:00,195
- (men) Pick me! Pick me!
- (cocks gun) Back off!
582
00:44:00,280 --> 00:44:03,033
(# synth rock)
583
00:44:17,800 --> 00:44:20,234
If I were you, I wouldn't leave town.
584
00:44:20,320 --> 00:44:22,390
Oh, I won't. I live here.
585
00:44:22,720 --> 00:44:27,157
- Sorry if it was a little rough on you.
- You're just doing your job.
586
00:44:27,240 --> 00:44:31,074
And I'm just a gal like any other gal.
I want a home, a family...
587
00:44:31,160 --> 00:44:33,276
...an occasional spanking.
588
00:44:33,360 --> 00:44:35,430
I used a rolled-up newspaper
to spank Claire once.
589
00:44:38,080 --> 00:44:41,834
Thanks for bringing me back.
It was nice meeting you.
590
00:44:42,000 --> 00:44:44,275
Nice meeting you, too.
591
00:44:47,960 --> 00:44:51,635
- I hope it was a successful performance.
- Yeah.
592
00:44:51,720 --> 00:44:55,315
Good. I think we may have stumbled on
the whereabouts of the microfilm.
593
00:44:55,400 --> 00:44:58,392
Mr Jigsaw,
use your powers of persuasion...
594
00:44:58,480 --> 00:45:01,916
...and see if York left our police friends
a little memento.
595
00:45:02,000 --> 00:45:03,558
(clicks heels)
596
00:45:03,840 --> 00:45:07,719
They're not onto you.
No more innocent people have to suffer.
597
00:45:08,080 --> 00:45:10,753
You're letting compassion intrude.
598
00:45:10,920 --> 00:45:13,275
It's an unbecoming trait.
599
00:45:21,320 --> 00:45:24,437
(cocks pistol) Drop your gun, Mr Ceu/t.
600
00:45:24,520 --> 00:45:26,476
(door slams)
601
00:45:28,120 --> 00:45:30,111
Who the hell are you?
602
00:45:30,200 --> 00:45:33,272
I am your worst nightmare.
603
00:45:34,080 --> 00:45:38,437
No, waking up without my penis
is my worst nightmare.
604
00:45:38,520 --> 00:45:40,636
OK. All right.
605
00:45:40,720 --> 00:45:45,236
So I'm not your worst nightmare,
but I'm right up there!
606
00:45:46,040 --> 00:45:50,670
- Now. Where is the meecrofilm?
- What's going on here?
607
00:45:50,760 --> 00:45:53,957
- Drop your gun, Mr Luger!
- I don't have one.
608
00:45:54,040 --> 00:45:57,271
- You are not carrying a uwwweapon?
- I don't believe in them.
609
00:45:58,800 --> 00:46:00,950
Pick up the gun!
610
00:46:02,400 --> 00:46:04,834
Drop the gun, Mr Luger!
611
00:46:04,920 --> 00:46:07,639
- Don't do it!
- Drop the gun...
612
00:46:07,720 --> 00:46:11,429
- ...or I shoot your partner.
- He's gonna shoot me anyway.
613
00:46:11,680 --> 00:46:16,470
If you drop it, we're both dead.
Do it, Wes. Shoot him.
614
00:46:16,680 --> 00:46:19,274
Come on, shoot him!
Shoot him, shoot him, shoot him!
615
00:46:19,440 --> 00:46:22,637
(York) Shoot him, shoot him, shoot him!
Do it, Wes!
616
00:46:22,720 --> 00:46:27,669
(echoing) Shoot him, Wes! Shoot him!
Shoot him, shoot him, shoot him!
617
00:46:31,280 --> 00:46:33,271
(both) Drop the gun!
618
00:46:38,960 --> 00:46:40,916
Get the car!
619
00:46:43,280 --> 00:46:45,714
(# heavy rock)
620
00:46:48,640 --> 00:46:50,596
Freeze!
621
00:46:54,000 --> 00:46:57,879
- (tyres squeal)
- (gunshots)
622
00:46:59,200 --> 00:47:01,794
(horn toots, tyres screech)
623
00:47:10,480 --> 00:47:13,836
- Damn!
- (tyres squeal)
624
00:47:17,440 --> 00:47:19,795
(car kangaroos)
625
00:47:34,760 --> 00:47:35,909
(thud)
626
00:47:37,600 --> 00:47:40,353
(pants) So you let him get away, huh?
627
00:47:42,680 --> 00:47:45,990
He's gone, Colt.
Why not come home with me?
628
00:47:46,080 --> 00:47:51,677
A family environment can offer so much
more than your hate-filled existence.
629
00:47:51,760 --> 00:47:54,228
Maybe some other time.
630
00:47:54,320 --> 00:47:59,189
Sergeant Colt. This is Sergeant Luger.
We're commandeering your vehicles.
631
00:47:59,360 --> 00:48:02,397
- We're commandeering kids' bikes?!
- Yeah.
632
00:48:02,480 --> 00:48:04,869
That's disgusting.
633
00:48:05,840 --> 00:48:10,277
(sighs) I'm getting too old
for this bike-confiscating shit.
634
00:48:11,520 --> 00:48:14,478
Don't worry, kids.
We'll take good care of your bikes.
635
00:48:14,800 --> 00:48:16,950
(both) Oooaargh!
636
00:48:18,040 --> 00:48:22,636
I can't imagine where Doris is.
She always checks out my new partners.
637
00:48:22,720 --> 00:48:26,998
Daddy, this is Mom's
"bowling with the Teamsters" night.
638
00:48:28,360 --> 00:48:30,749
Oh! Yeah, right. (chuckles)
639
00:48:30,840 --> 00:48:33,877
So, Ben...
Dad help you with your homework?
640
00:48:33,960 --> 00:48:37,191
Nah.
I don't want to repeat fifth grade again.
641
00:48:39,040 --> 00:48:41,315
(# su/try guitar and sax)
642
00:48:46,400 --> 00:48:49,233
So, Debbie... how do you like school?
643
00:48:50,040 --> 00:48:52,918
How do you think I like it? It sucks!
644
00:48:53,000 --> 00:48:57,357
Here's Doris now. Hon, I want you
to meet my new partner, Jack Colt.
645
00:48:57,440 --> 00:48:59,874
- We've been working together today.
- Charmed, I'm sure.
646
00:49:00,880 --> 00:49:05,237
Um... this is Ted Polansky.
Ted's a produce manager.
647
00:49:05,320 --> 00:49:07,788
Assistant produce manager.
648
00:49:07,920 --> 00:49:10,388
Mr Brubaker's the manager.
649
00:49:10,480 --> 00:49:13,631
Ted's been very helpful
with my produce selections...
650
00:49:13,720 --> 00:49:16,678
...and I thought I should extend him
a special courtesy.
651
00:49:16,760 --> 00:49:17,795
(whines)
652
00:49:17,880 --> 00:49:20,838
- I should be going.
- Oh, no. Stay for coffee. Coffee, Ted?
653
00:49:21,400 --> 00:49:25,439
- Ted's from a dysfunctional family.
- Oh. So no coffee.
654
00:49:25,520 --> 00:49:27,590
He should spend time with us.
655
00:49:27,680 --> 00:49:30,752
I was thinking of taking him
to Mother's for the weekend.
656
00:49:32,080 --> 00:49:34,036
- (dog whines)
- (Luger) Uh... dear?
657
00:49:34,120 --> 00:49:37,556
I know you're just blocking out
the memory...
658
00:49:37,640 --> 00:49:40,996
...but come on. Your mom's been dead
for over six months.
659
00:49:42,960 --> 00:49:47,476
Uh-oh.
Did I forget to give you that message?
660
00:49:47,920 --> 00:49:51,196
- (shrieks)
- (whispers) I'll pass on coffee.
661
00:49:55,280 --> 00:49:58,033
(crickets chirp, waves crash)
662
00:50:00,840 --> 00:50:02,956
(thumping)
663
00:50:06,040 --> 00:50:07,996
(cocks pistol)
664
00:50:15,040 --> 00:50:17,190
(hinges creak)
665
00:50:27,880 --> 00:50:30,235
Did I come at a bad time?
666
00:50:30,320 --> 00:50:34,757
You should be more careful.
I could have blasted off your eye shadow.
667
00:50:37,320 --> 00:50:39,959
So, what's with all the candles?
668
00:50:40,160 --> 00:50:44,631
I couldn't find the light switch.
You have an interesting place.
669
00:50:44,720 --> 00:50:47,757
It's much bigger
than it looks from the outside.
670
00:50:47,840 --> 00:50:51,594
I chose light colours
to make it look bigger.
671
00:50:51,880 --> 00:50:54,997
- So what are you doing here?
- Waiting for you.
672
00:50:55,080 --> 00:50:57,514
- I mean, what brought you here?
- A taxi.
673
00:50:57,600 --> 00:50:59,909
- Yeah, but why?
- My car's in the shop.
674
00:51:02,800 --> 00:51:05,837
I mean, why the hell did you come here?
675
00:51:06,040 --> 00:51:09,794
- The police station made me nervous.
- You better go.
676
00:51:10,200 --> 00:51:14,352
You're not even gonna ask me
why I tracked you down?
677
00:51:14,440 --> 00:51:16,590
OK, why did you track me down?
678
00:51:18,600 --> 00:51:22,593
I wasrt totally honest
with you and Detective Loogie.
679
00:51:22,680 --> 00:51:25,478
- No-one ever is.
- I can't live with it any more!
680
00:51:25,880 --> 00:51:29,270
I know who's responsible
for those cookies.
681
00:51:29,360 --> 00:51:31,316
It's a man I fell for.
682
00:51:31,720 --> 00:51:34,632
A man who used me and betrayed me.
683
00:51:34,720 --> 00:51:37,951
- General Mortars.
- Why are you telling me all this?
684
00:51:39,240 --> 00:51:41,800
(sighs) You don't understand.
685
00:51:42,080 --> 00:51:46,232
He's using the Wilderness Girls
of America to sell cocaine!
686
00:51:46,320 --> 00:51:51,872
He can ship them anywhere! Everyone
trusts a Wilderness Girl cookie!
687
00:51:56,480 --> 00:51:58,436
Oh, my.
688
00:51:59,200 --> 00:52:02,954
I feel as though
an incredible weight has been...
689
00:52:03,040 --> 00:52:05,190
...lifted off my chest.
690
00:52:05,280 --> 00:52:08,556
- Can you feel it?
- As a matter of fact, I can.
691
00:52:08,640 --> 00:52:10,949
- Isn't it wonderfu/?
- Yes.
692
00:52:11,040 --> 00:52:13,429
- And there's more.
- More?
693
00:52:13,520 --> 00:52:19,993
Yes. Tomorrow at midnight, a drug deal
at the Wilderness Girl cookie factory.
694
00:52:20,080 --> 00:52:23,993
You and Loogie must stop it.
But not untiI after.
695
00:52:24,080 --> 00:52:25,229
After what?
696
00:52:25,320 --> 00:52:28,039
- Relax, Colt.
- (steam hisses)
697
00:52:28,120 --> 00:52:31,078
I'll talk you through it. Squeeze me.
698
00:52:31,160 --> 00:52:35,756
Squeeze me like I was an S&W
747 double-action Magnum...
699
00:52:35,840 --> 00:52:40,470
...with a chrome eight-inch barrel
begging for a few squirts of gun oiI.
700
00:52:40,560 --> 00:52:44,394
- Is this a come-on?
- Shh.
701
00:52:44,480 --> 00:52:48,996
Blow in my ear like you'd blow away
the discharge from your barrel...
702
00:52:49,080 --> 00:52:51,753
...after you've spent your full load.
703
00:52:53,680 --> 00:52:55,750
(hollow poot)
704
00:52:56,920 --> 00:52:59,434
- Ouch!
- What?
705
00:52:59,520 --> 00:53:03,308
- Painful cuticle.
- You think that's painful? Razor burn.
706
00:53:04,000 --> 00:53:06,116
Retaining water.
707
00:53:09,120 --> 00:53:11,315
Nickel-beer night. Dodger Stadium.
708
00:53:11,600 --> 00:53:15,229
- And these? Vietnam?
- Parochial school.
709
00:53:16,600 --> 00:53:18,556
Grenade.
710
00:53:19,480 --> 00:53:22,597
- Riot at a Love Connection taping.
- That's nothing.
711
00:53:23,120 --> 00:53:25,190
Plate in my head.
712
00:53:25,480 --> 00:53:28,631
Elective surgery. I was a fool.
713
00:53:28,720 --> 00:53:30,950
- (buttons clatter)
- Try this.
714
00:53:31,400 --> 00:53:34,039
- Low-budget organ transplant.
- (hamster squeaks)
715
00:53:34,520 --> 00:53:37,637
Colt. Enough foreplay.
716
00:53:38,480 --> 00:53:40,994
We were made for each other.
717
00:53:42,720 --> 00:53:45,154
(# su/try b/ues)
718
00:54:03,280 --> 00:54:05,635
(tearfully) That was magic, Colt.
719
00:54:06,160 --> 00:54:08,116
(sniffs)
720
00:54:10,800 --> 00:54:15,999
I guess you're crying cos you know it's
wrong to get mixed up with a guy like me.
721
00:54:16,080 --> 00:54:19,550
A guy who lives on the edge
and plays by his own rules.
722
00:54:19,640 --> 00:54:23,599
A guy who can only spell heartache
for a woman like you.
723
00:54:23,680 --> 00:54:27,958
No. I'm crying because
now that we've had these moments...
724
00:54:28,280 --> 00:54:31,397
...and I'm so friendly
with the villain...
725
00:54:31,480 --> 00:54:33,550
...I know I'm gonna die!
726
00:54:33,920 --> 00:54:36,878
Well, some things are won'th dying for.
727
00:54:44,640 --> 00:54:47,108
Colt! Where are you going?
728
00:54:49,160 --> 00:54:51,116
Nowhere.
729
00:54:51,200 --> 00:54:56,115
I'm just taking one of those unmotivated
"butt in the moonbeam" walks.
730
00:54:58,680 --> 00:55:00,830
(helicopter)
731
00:55:19,160 --> 00:55:22,311
- Do you hear something?
- (thrumming)
732
00:55:22,400 --> 00:55:23,719
Nah!
733
00:55:25,840 --> 00:55:27,239
(bullets whine)
734
00:55:30,600 --> 00:55:32,989
(bullets ricochet)
735
00:56:11,000 --> 00:56:13,514
What the hell are you doir?
736
00:56:13,600 --> 00:56:16,831
Uh... is this 1014 Pacific Coast Highway?
737
00:56:16,920 --> 00:56:20,276
- Huh?
- 1014 Pacific Coast Highway!
738
00:56:21,160 --> 00:56:24,948
No! This is 814 Pacific Coast Highway!
739
00:56:25,240 --> 00:56:27,595
1014's two blocks up that way!
740
00:56:27,680 --> 00:56:29,671
Sorry! My mistake!
741
00:56:29,760 --> 00:56:32,797
Yeah! No problem(!)
742
00:56:33,080 --> 00:56:35,036
No problem(!)
743
00:56:39,360 --> 00:56:41,316
Colt, look!
744
00:56:42,520 --> 00:56:44,715
It's Mortars, I know it.
745
00:56:44,800 --> 00:56:46,950
(Colt) I'm gettir the hell outta here.
746
00:56:48,760 --> 00:56:51,228
- Ouch! That's mine!
- Gimme that!
747
00:56:55,040 --> 00:56:57,600
(helicopter draws closer)
748
00:57:03,200 --> 00:57:05,634
(# schma/tzy synth pop)
749
00:57:06,560 --> 00:57:09,916
- Take care, babe.
- Colt?
750
00:57:10,000 --> 00:57:15,154
Next time, instead of just smoking
in bed, could we actually make love?
751
00:57:15,240 --> 00:57:17,800
- Yeah, maybe.
- Colt, please.
752
00:57:17,880 --> 00:57:21,236
I want you. I'm burning for you.
I'm on fire.
753
00:57:21,320 --> 00:57:24,357
- And I'm late.
- It'll only take a minute.
754
00:57:24,440 --> 00:57:26,795
Who told you that?
755
00:57:32,000 --> 00:57:34,468
(kiss squeakily)
756
00:57:35,040 --> 00:57:39,750
- (rip)
- P/ease. Don't you find me desirable?
757
00:57:39,840 --> 00:57:42,559
Sure. But I got a partner to warn.
758
00:57:44,560 --> 00:57:47,120
(# Popeye whistles his theme song)
759
00:57:47,200 --> 00:57:49,316
(laughs) Agh-ag-ag-ag-gah...
760
00:57:49,400 --> 00:57:53,837
Hey! Whoa! What are you doir?
Hey! Get your hands off me!
761
00:57:57,960 --> 00:57:59,916
(hoarse) Luger!
762
00:58:00,680 --> 00:58:02,716
(cocks pistol)
763
00:58:02,800 --> 00:58:06,554
(ticking)
764
00:58:24,160 --> 00:58:26,594
Are you crazy? Not that one!
765
00:58:26,680 --> 00:58:29,911
- What the hell are you doing here?
- I'm saving your life.
766
00:58:30,000 --> 00:58:32,719
Look, it's always the green one.
767
00:58:32,800 --> 00:58:36,634
- Yeah, but that one's orange.
- Who asked you, anyway?
768
00:58:36,720 --> 00:58:40,315
Hey, hey, Colt... did you see Hot Shots?
769
00:58:40,720 --> 00:58:44,474
(clears throat) Not that I'm drawir
any parallels here...
770
00:58:44,560 --> 00:58:49,270
...but don't you think it's kinda weird
that you're doing this...
771
00:58:49,360 --> 00:58:52,477
- ...and in Hot Shots...
- All right, Becker, that's it.
772
00:58:52,560 --> 00:58:55,120
- This one's got your name on it.
- Oh, no, no!
773
00:58:55,200 --> 00:58:56,349
Aaaaaargh!
774
00:58:58,560 --> 00:59:00,551
(ticking)
775
00:59:00,880 --> 00:59:03,030
(ticking continues)
776
00:59:08,000 --> 00:59:10,753
(frenzied ticking)
777
00:59:25,680 --> 00:59:27,636
Oops.
778
00:59:27,960 --> 00:59:30,918
(tyres screech, engine backfires)
779
00:59:31,000 --> 00:59:33,560
(birds twitter)
780
00:59:42,320 --> 00:59:44,276
(cocks pistol)
781
01:00:02,760 --> 01:00:05,320
(man) Urrrhurgh... eeh!
782
01:00:09,360 --> 01:00:11,715
Luger! Where are you?
783
01:00:22,000 --> 01:00:25,356
- Luger?
- In here.
784
01:00:27,880 --> 01:00:31,236
- What's wrong?
- Nothing. Taking a shit.
785
01:00:33,080 --> 01:00:35,878
- (toilet flushes)
- Sorry.
786
01:00:37,360 --> 01:00:39,828
Bust at a cookie factory?
787
01:00:39,920 --> 01:00:42,593
I don't know. Can you trust her?
788
01:00:43,120 --> 01:00:45,873
- Yeah.
- How do you know? You kissed her?
789
01:00:45,960 --> 01:00:48,713
- Well, sort of.
- French?
790
01:00:49,080 --> 01:00:51,196
Give her a hickey?
791
01:00:51,720 --> 01:00:54,393
Shaved her back? Handled her hooters?
792
01:00:55,200 --> 01:00:57,395
- Parked the pink Cadillac?
- Nope.
793
01:00:57,480 --> 01:01:01,519
- What can you know about her?
- I know we wear the same size pumps.
794
01:01:01,600 --> 01:01:04,160
Are you one of those macho guys
who hates women?
795
01:01:04,240 --> 01:01:08,153
If I tell you something, do you promise
it'll just stay between us?
796
01:01:08,240 --> 01:01:13,792
Your secret's safe with me. Whatever you
tell me won't leave this car. I promise.
797
01:01:14,120 --> 01:01:16,076
My mother never breast-fed me.
798
01:01:17,480 --> 01:01:20,836
She'd... tease me with it
and then give me the bott/e.
799
01:01:20,920 --> 01:01:21,955
Went on for years.
800
01:01:22,040 --> 01:01:24,315
Lufthansa announces the departure...
(static)
801
01:01:24,400 --> 01:01:29,269
(Co/t) / deve/oped a /ove-hate thing
with breasts and a distrust of a// women.
802
01:01:29,560 --> 01:01:31,152
I just don't understand 'em.
803
01:01:31,760 --> 01:01:35,435
He//, / breast-fed ti/// was 16,
and / still don't understand women.
804
01:01:35,520 --> 01:01:38,193
(all guffaw)
805
01:01:38,280 --> 01:01:40,748
While we're sharing so openly here...
806
01:01:40,840 --> 01:01:44,594
...I appreciate what you did today,
coming to warn me like that.
807
01:01:44,680 --> 01:01:47,433
Most people I know
wouldn't have done that.
808
01:01:47,520 --> 01:01:49,556
That's the advantage
of working with strangers.
809
01:01:50,760 --> 01:01:55,709
You're tellir me that a guy dressed like
a Wilderness Girl with a German accent...
810
01:01:55,800 --> 01:01:57,552
- Austrian?
- Austrian, yeah.
811
01:01:57,640 --> 01:01:59,676
... Austrian accent...
812
01:01:59,760 --> 01:02:02,672
...killed York, tried to kill you too...
813
01:02:02,760 --> 01:02:05,069
...and tonight, there's a drug deal
at the cookie factory?
814
01:02:05,160 --> 01:02:07,594
- Do I have that straight?
- It sounds crazy, but...
815
01:02:07,680 --> 01:02:11,070
It is crazy!
Consider this investigation closed!
816
01:02:12,600 --> 01:02:15,637
It was nice almost working with you(!)
817
01:02:15,720 --> 01:02:18,359
You can't quit now. We've come too far.
818
01:02:18,440 --> 01:02:20,635
You heard him. We're off the case.
819
01:02:20,720 --> 01:02:24,713
You're more hung up on going
by the book than solving this case.
820
01:02:26,400 --> 01:02:28,960
(echoing school bell)
821
01:02:35,000 --> 01:02:38,879
(engine rumbles, truck horn blasts)
822
01:02:40,520 --> 01:02:42,670
(tyres squea/, crunch)
823
01:02:52,120 --> 01:02:54,076
Oh, no!
824
01:02:54,400 --> 01:02:59,110
By failing to follow the safety guard's
manual, look what I've done!
825
01:02:59,200 --> 01:03:02,112
I'm to blame. I didrt go by the rules.
826
01:03:02,520 --> 01:03:04,556
It's all my fault.
827
01:03:06,360 --> 01:03:08,510
From this day forward...
828
01:03:08,600 --> 01:03:11,353
...(echoes) I will a/ways go by the book.
829
01:03:11,440 --> 01:03:15,479
You were a crossing guard?
You guys were all geeks!
830
01:03:15,560 --> 01:03:19,553
And what's your problem?
You got some kind of death wish?
831
01:03:20,000 --> 01:03:24,437
/f he on/y knew.
/t was C/aire who /ived /ife on the edge.
832
01:03:34,120 --> 01:03:38,955
It's hard for you to understand.
You got a family. All I got is revenge.
833
01:03:39,040 --> 01:03:41,349
I'm gonna naiI Mortars
for those killings.
834
01:03:41,440 --> 01:03:43,476
You're headed in the right direction...
835
01:03:43,560 --> 01:03:45,869
...but you're doing
all the wrong things to get there.
836
01:03:45,960 --> 01:03:50,078
Oh, really, Mr Perfect(?)
Well, aren't we forgetting something?
837
01:03:51,800 --> 01:03:56,828
I thought I was getting through to you.
Sometimes you can't play by the rules.
838
01:03:56,920 --> 01:04:00,833
Well, I'm goir after Mortars,
alone and by myself.
839
01:04:20,280 --> 01:04:23,192
- (thump)
- (automatic weapons fire)
840
01:04:48,680 --> 01:04:53,037
What Russian novel,
embracing more than 500 characters...
841
01:04:53,120 --> 01:04:56,476
- ...is set in the Napoleonic Wars?
- War and Peace!
842
01:05:23,280 --> 01:05:25,236
(cocks pistol)
843
01:05:37,600 --> 01:05:40,672
- (metal rattles)
- Das war nur der Wind.
844
01:05:40,760 --> 01:05:42,910
Der Mortars ist schwer sauer.
845
01:05:43,000 --> 01:05:45,958
Es ist zu sp�t f�r Plotpunkte.
846
01:05:46,240 --> 01:05:48,276
Keine Sorge.
847
01:05:48,360 --> 01:05:51,750
Nur ein Affe w�rde hierherkommen.
848
01:05:52,080 --> 01:05:54,036
Ja, vielleicht.
849
01:05:54,880 --> 01:05:59,078
- Yaaah!
- (glass shatters)
850
01:06:18,040 --> 01:06:20,793
(machinery clatters)
851
01:06:24,960 --> 01:06:29,351
(cocks pistol) I have been uwwwaiting
for this moment, Mr Colt.
852
01:06:29,440 --> 01:06:31,317
Hooaaaw!
853
01:06:32,400 --> 01:06:34,675
- Yaah!
- (grunts)
854
01:06:34,760 --> 01:06:37,877
- Waah!
- Aaaaaargh!
855
01:06:44,240 --> 01:06:45,468
(cocks pistol)
856
01:06:46,440 --> 01:06:50,194
This has gone far enough!
First you use my affection...
857
01:06:50,280 --> 01:06:53,431
...then you use me to sell drugs
through the Wilderness Girls!
858
01:06:54,160 --> 01:06:57,072
- What kind of a man are you?
- A user.
859
01:06:57,160 --> 01:07:01,711
I knew that when you made me parade
in a leather demi-cup underwire bra...
860
01:07:01,800 --> 01:07:06,032
- ...matching panties and garter belt.
- Is that the bra with the metal studs?
861
01:07:06,120 --> 01:07:09,999
That's the red one! I mean the black set
with gold-thread piping.
862
01:07:10,080 --> 01:07:12,799
- Always loved that one.
- I hate it.
863
01:07:12,880 --> 01:07:15,872
But most of all,
I hate that you made me lure Colt here.
864
01:07:15,960 --> 01:07:19,589
- The man I've come to love.
- "The man..."? Don't be foolish.
865
01:07:19,680 --> 01:07:22,717
(cocks pistol)
All right, General, playtime's over.
866
01:07:22,800 --> 01:07:26,873
- Colt!
- Destiny. I was moved by what you said.
867
01:07:26,960 --> 01:07:29,190
I meant it, Colt. I love you.
868
01:07:29,280 --> 01:07:32,590
No, not that!
I meant the black leather outfit.
869
01:07:32,680 --> 01:07:33,749
Oh.
870
01:07:33,960 --> 01:07:36,235
General, your cookie's crumbled.
871
01:07:36,320 --> 01:07:38,993
Perhaps you should see this first.
872
01:07:39,320 --> 01:07:41,709
(rattling)
873
01:07:45,000 --> 01:07:48,390
- Claire!
- (whines)
874
01:07:48,760 --> 01:07:50,796
Let her go, General.
875
01:07:51,240 --> 01:07:53,879
Yeah. Let her go and keep me.
876
01:07:54,120 --> 01:07:55,951
- No!
- Oh... OK.
877
01:07:56,040 --> 01:08:00,033
Keep her and let me go.
Keep everybody but me!
878
01:08:00,120 --> 01:08:03,908
- Why should I listen to any of you?
- Because you want this.
879
01:08:04,240 --> 01:08:08,074
Oh... I underestimated you, son.
880
01:08:08,440 --> 01:08:12,319
(cocks pistol)
Thank you. I'll take that.
881
01:08:12,520 --> 01:08:15,637
All right, Mr Colt. The game is up.
882
01:08:16,160 --> 01:08:19,869
- Put your weapon down.
- Put down yours, General!
883
01:08:22,120 --> 01:08:25,510
You won't shoot me, angel buns.
You haven't got the...
884
01:08:25,600 --> 01:08:27,909
- (gunshot)
- ...guts!
885
01:08:28,520 --> 01:08:31,990
- Haaah! Yaah!
- Aaaaaargh!
886
01:08:34,920 --> 01:08:37,878
Heeeya-ah... Hooowah!
887
01:08:37,960 --> 01:08:40,520
- Waah!
- (grunts)
888
01:08:40,600 --> 01:08:44,229
(guttural chuckling)
889
01:08:44,920 --> 01:08:48,754
Hai! Huu! Nya! Huh!
Nya! Nya! Nya!
890
01:08:48,840 --> 01:08:50,990
Yah! Yaaah! Yah! Yah!
891
01:08:51,280 --> 01:08:54,317
- Yah!
- Hold it!
892
01:08:54,400 --> 01:08:56,516
- OK.
- (groans)
893
01:08:57,320 --> 01:09:00,392
Colt, look out! (screams)
894
01:09:11,880 --> 01:09:13,950
Colt, I'm cold.
895
01:09:14,040 --> 01:09:16,031
I'm so cold...
896
01:09:22,280 --> 01:09:24,236
Thanks.
897
01:09:24,320 --> 01:09:26,515
(hawks and retches)
898
01:09:26,920 --> 01:09:27,875
Kiss me...
899
01:09:29,320 --> 01:09:31,993
(coughs and retches)
900
01:09:32,560 --> 01:09:34,516
(hawks and coughs)
901
01:09:35,320 --> 01:09:39,154
May not be a good idea.
I, uh... I got a touch of the flu.
902
01:09:39,240 --> 01:09:40,958
Please, Colt.
903
01:09:41,640 --> 01:09:43,596
(coughs, burps)
904
01:09:43,800 --> 01:09:45,756
(burps)
905
01:09:56,840 --> 01:09:59,195
Get Mortars for me, Colt.
906
01:10:00,440 --> 01:10:03,193
(# tough rock)
907
01:10:29,800 --> 01:10:33,554
Give it up, Mortars!
You're only makir things worse!
908
01:10:33,640 --> 01:10:37,474
It's over! The jig is up!
The Rubicon is crossed!
909
01:10:37,560 --> 01:10:40,358
(cocks pistol) Getting sloppy, son.
910
01:10:41,000 --> 01:10:43,389
Well, it was still sound advice.
911
01:10:43,480 --> 01:10:47,359
- (cocks pistol) Drop the gun, General.
- Luger! You came.
912
01:10:47,440 --> 01:10:50,955
(whispers) That's personal.
But what's important is I'm here.
913
01:10:51,320 --> 01:10:54,312
Shoot him, partner.
Shoot him, shoot him, shoot him!
914
01:10:54,400 --> 01:10:58,951
(laughs) You can't shoot me. You're
a cop. You have to play it by the book.
915
01:10:59,040 --> 01:11:00,996
Go ahead, Sergeant. Shoot me.
916
01:11:01,080 --> 01:11:03,116
Sometimes, General...
917
01:11:03,200 --> 01:11:05,668
...you make the rules up as you go.
918
01:11:06,320 --> 01:11:08,356
(groans) Just kidding.
919
01:11:14,360 --> 01:11:16,316
(machine-gun fire)
920
01:11:21,840 --> 01:11:25,389
Nothir like a good smoke after you've
blown someone away. D'you mind?
921
01:11:25,480 --> 01:11:28,756
- Yeah.
- You're right. They're dangerous.
922
01:11:37,800 --> 01:11:41,998
- Looks like you missed the fireworks!
- Wrong! We're just in time!
923
01:11:42,080 --> 01:11:44,833
(explosions, rockets whistle)
924
01:11:45,880 --> 01:11:49,634
- So you're a couple of superheroes, huh?
- We got the bad guys, Cap'.
925
01:11:49,720 --> 01:11:52,518
Yeah, and you almost got yourself killed!
926
01:11:52,920 --> 01:11:55,434
Wish I had more men like you.
927
01:11:55,720 --> 01:11:59,474
Look. Would you reconsider
that retirement?
928
01:11:59,920 --> 01:12:01,672
(sighs)
929
01:12:01,760 --> 01:12:04,149
Only if Colt's my partner.
930
01:12:05,400 --> 01:12:07,834
- I think it can be arranged.
- Thanks, Cap'.
931
01:12:07,920 --> 01:12:09,876
(together) Sequel.
932
01:12:09,960 --> 01:12:12,155
(together) I'm driving.
933
01:12:12,840 --> 01:12:14,956
- Who's driving?
- I'm driving.
934
01:12:15,040 --> 01:12:17,031
- I'm driving.
- /'m driving!
935
01:12:17,120 --> 01:12:19,076
OK.
936
01:12:25,920 --> 01:12:29,708
Y'know, I feel like I'm forgetting
something back there.
937
01:12:29,880 --> 01:12:32,314
- Destiny! Claire!
- That's it.
938
01:12:32,400 --> 01:12:34,630
We're here, Colt.
939
01:12:35,080 --> 01:12:37,275
Destiny, Claire... you're all right!
940
01:12:37,360 --> 01:12:40,875
Me too, in case you have
the sensitivity to care(!)
941
01:12:40,960 --> 01:12:43,599
I know you're uncomfortable with me...
942
01:12:43,680 --> 01:12:47,116
...but don't worry, I grow on you.
Kinda like a rash.
943
01:12:47,200 --> 01:12:49,589
# Let me go. Bee/zebub
944
01:12:49,680 --> 01:12:54,310
# Has a devi/ put aside for me-e-e
For me-e-e
945
01:12:54,440 --> 01:12:57,671
- # For meeeee...
- (barks)
946
01:12:57,760 --> 01:13:01,514
- (# rock guitar)
- (yelps and growls)
947
01:13:05,120 --> 01:13:09,671
# So you think you can stone me
and spit in my eye
948
01:13:10,960 --> 01:13:15,476
# So you think you can /ove me
and /eave me to die
949
01:13:15,720 --> 01:13:16,072
# Oh... #
950
01:13:17,760 --> 01:13:20,320
(# Freddie Mercury: Love Ki//s)
951
01:13:30,960 --> 01:13:34,236
# Love don't give no compensation
952
01:13:34,600 --> 01:13:36,830
# Love don't pay no bi//s
953
01:13:38,240 --> 01:13:41,550
# Love don't give no indication
954
01:13:41,880 --> 01:13:44,440
# Love just won't stand sti//
955
01:13:44,880 --> 01:13:46,836
# Love ki//s
956
01:13:47,200 --> 01:13:49,668
# Dri//s you through your heart
957
01:13:50,480 --> 01:13:52,436
# Love ki//s
958
01:13:52,680 --> 01:13:54,910
# Scars you from the start
959
01:13:55,000 --> 01:13:58,879
# (rushing echo) Love ki//s
960
01:13:58,960 --> 01:14:00,916
# Love ki//s
961
01:14:03,720 --> 01:14:07,110
# Love don't take no reservations
962
01:14:07,240 --> 01:14:09,754
# Love is no square dea/
963
01:14:10,720 --> 01:14:14,599
# Hey, /ove don't give no justification
964
01:14:14,680 --> 01:14:17,513
# /t strikes /ike co/d stee/
965
01:14:17,600 --> 01:14:19,556
# Love ki//s
966
01:14:20,040 --> 01:14:22,270
# Dri//s you through your heart
967
01:14:23,240 --> 01:14:25,196
# Love ki//s
968
01:14:25,360 --> 01:14:27,590
# Scars you from the start
969
01:14:27,800 --> 01:14:30,758
# /t's just a /iving pastime
970
01:14:31,000 --> 01:14:32,718
# Burning your /ife/ine
971
01:14:32,800 --> 01:14:35,997
# Gives you a hard time, won't /et you go
972
01:14:36,080 --> 01:14:38,230
# Cos /ove (/ove) /ove (/ove)
973
01:14:38,320 --> 01:14:43,348
# Love won't /eave you a/one
Yeah
974
01:14:46,760 --> 01:14:48,955
# Hey, /ove can p/ay with your emotions
975
01:14:49,160 --> 01:14:51,116
# Open invitation to your heart
976
01:14:52,160 --> 01:14:54,116
# Hey, /ove ki//s
977
01:14:54,640 --> 01:14:58,792
# P/ay with your emotions
An open invitation to your heart
978
01:14:59,480 --> 01:15:01,755
# Hey, /ove ki//s
979
01:15:05,080 --> 01:15:07,833
# (echoes) Love ki//s
980
01:15:09,320 --> 01:15:12,596
# Love, /ove, /ove, /ove
981
01:15:12,840 --> 01:15:15,912
# Love, /ove, /ove, /ove
982
01:15:16,040 --> 01:15:18,110
# Love ki//s
Hey!
983
01:15:18,280 --> 01:15:20,669
# Dri//s you through your heart
984
01:15:21,440 --> 01:15:23,396
# Love ki//s
985
01:15:23,640 --> 01:15:25,915
# Scars you from the start
986
01:15:26,000 --> 01:15:28,992
# /t's just a /iving pastime
987
01:15:29,160 --> 01:15:31,196
# Ruining your heart/ine
988
01:15:31,480 --> 01:15:34,233
# Wort /et you go
989
01:15:34,320 --> 01:15:36,276
# Love ki//s
990
01:15:36,520 --> 01:15:39,432
# Dri//s you through your heart
991
01:15:39,680 --> 01:15:41,636
# Love ki//s
992
01:15:41,760 --> 01:15:44,274
# Tears you right apart
993
01:15:44,360 --> 01:15:47,796
# /t won't /et go
994
01:15:48,000 --> 01:15:52,357
# /t won't /et go, oh
995
01:15:52,440 --> 01:15:54,431
# Love ki//s
996
01:15:57,520 --> 01:15:59,875
# (soprano) Ooh, ooh
997
01:16:00,720 --> 01:16:04,952
# Ooh-ooh, ooh
998
01:16:10,120 --> 01:16:12,509
# Ooh-ooh, ooh
999
01:16:13,400 --> 01:16:17,439
# Ooh-ooh, ooh... #
1000
01:16:18,320 --> 01:16:21,073
(# heavy rock)
1001
01:18:56,280 --> 01:18:59,397
Subtitles by Kidrah