1 00:00:01,680 --> 00:00:03,636 (# heavy rock) 2 00:00:26,600 --> 00:00:28,556 (gunshot) 3 00:00:29,040 --> 00:00:31,190 (gunshot) 4 00:00:33,560 --> 00:00:35,516 (horn) 5 00:00:42,040 --> 00:00:43,473 (horn) 6 00:00:46,120 --> 00:00:48,190 (horn, tyres screech�ng) 7 00:00:49,160 --> 00:00:51,116 (horn) 8 00:00:54,520 --> 00:00:56,476 (eng�ne backf�res) 9 00:00:56,560 --> 00:00:59,074 (eng�ne t�cks over) 10 00:01:09,120 --> 00:01:11,076 (crunch) 11 00:01:11,640 --> 00:01:13,596 (car door closes) 12 00:01:14,680 --> 00:01:17,433 (zapper, eng�ne stops, doors lock) 13 00:01:32,720 --> 00:01:34,950 (doors groan) 14 00:01:42,520 --> 00:01:44,988 Namaste! Aaj ka mausam achcha ha�. 15 00:01:45,080 --> 00:01:46,798 What the hell was that? 16 00:01:46,880 --> 00:01:49,997 Hello, hello. How are you? N�ce weather we are hav�ng today. 17 00:01:50,080 --> 00:01:52,150 N�ce weather? 18 00:01:52,240 --> 00:01:54,913 You th�nk we're hav�ng... n�ce weather? 19 00:01:56,400 --> 00:01:59,836 I guess you d�drt lose the only one that meant anyth�ng �n your l�fe. 20 00:01:59,920 --> 00:02:03,993 I guess you don't feel burned out by the human m�sery and despa�r... 21 00:02:04,080 --> 00:02:08,153 ...perpetrated by the verm�n that infest every pore of th�s decay�ng c�ty... 22 00:02:08,320 --> 00:02:11,357 ...forc�ng you to guzzle cheap w�ne and cheaper wh�sky... 23 00:02:11,440 --> 00:02:15,399 ...to dull the pa�n that shatters your heart and rips at your soul... 24 00:02:15,480 --> 00:02:17,471 ...and keeps your days forever grey. 25 00:02:17,560 --> 00:02:21,758 (s�ghs) What flavour Icy you got today? 26 00:02:21,840 --> 00:02:24,274 - K�w�-cherry. - K�w�-cherry. 27 00:02:24,600 --> 00:02:26,556 Yuck. 28 00:02:51,280 --> 00:02:53,236 Oh, baby. 29 00:02:57,680 --> 00:02:59,796 (wh�rr�ng) 30 00:03:00,200 --> 00:03:02,395 (wh�rr�ng) 31 00:03:03,120 --> 00:03:06,795 (wh�rr�ng) 32 00:03:08,920 --> 00:03:10,876 (wh�rr�ng) 33 00:03:17,840 --> 00:03:19,592 Namaste. 34 00:03:19,680 --> 00:03:20,954 - Excuse me. - Yes, s�r? 35 00:03:21,040 --> 00:03:24,316 - Do you have any of these �n taupe? - No taupe. Beef jerky. 36 00:03:24,720 --> 00:03:27,473 And you call th�s a conven�ence store? 37 00:03:29,040 --> 00:03:30,109 (mutter�ng) 38 00:03:30,200 --> 00:03:33,033 Open up the cash reg�ster or I'll splatter your bra�ns! 39 00:03:33,120 --> 00:03:34,838 - Take �t easy... - Excuse me. 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,430 (rack shotguns) 41 00:03:39,600 --> 00:03:41,670 You scuzzballs m�nd �f I jo�n �n? 42 00:03:41,960 --> 00:03:43,757 (f�res gun) 43 00:03:48,960 --> 00:03:50,916 (h�-tech wh�ne) 44 00:03:59,320 --> 00:04:02,153 (bullets r�cochet) 45 00:04:10,320 --> 00:04:11,753 Yeh kyaa kar rahe ha�n? 46 00:04:18,080 --> 00:04:19,957 (shouts) 47 00:04:28,400 --> 00:04:30,914 (glass t�nkles) 48 00:04:34,240 --> 00:04:36,549 (slurps) 49 00:04:36,640 --> 00:04:39,518 (glass t�nkles) 50 00:04:39,920 --> 00:04:41,876 (thuds) 51 00:04:42,800 --> 00:04:45,997 (cocks p�stol) I know what you're th�nk�ng, punk. 52 00:04:46,360 --> 00:04:49,750 You're th�nk�ng, "D�d he f�re 173 t�mes... 53 00:04:50,240 --> 00:04:52,196 ...or 174?" 54 00:04:52,680 --> 00:04:56,514 Well? Do you feel lucky, punk? 55 00:04:58,400 --> 00:04:59,958 (m�crowave bell) 56 00:05:00,040 --> 00:05:04,556 Aur tu has rahaa ha�! Yeh sab rakh do! 57 00:05:04,640 --> 00:05:08,599 - You guys gotta get that th�ng f�xed. - Kahaan jaa rahe ho? Yeh sab rakh do! 58 00:05:08,680 --> 00:05:13,515 I know, I know. Don't thank me. I'm just a cop, do�r h�s job. 59 00:05:13,600 --> 00:05:17,388 - Idhar aao wapas! - A�se mat jaao! 60 00:05:17,920 --> 00:05:20,480 (# smooth funk) 61 00:05:26,200 --> 00:05:28,760 (tyres screech) 62 00:05:50,040 --> 00:05:52,076 (r�ng�ng tone) 63 00:05:54,200 --> 00:05:57,158 You've reached the desk of Sergeant Wes Luger. 64 00:05:57,240 --> 00:05:59,800 P/ease /eave a message after the beep. 65 00:05:59,880 --> 00:06:03,589 - Yeah, Wes? It's me, B�lly. - Hey! / said after the beep! 66 00:06:03,680 --> 00:06:04,954 - Excuse me(!) - (beep) 67 00:06:05,040 --> 00:06:08,032 - L�sten, �t's 9.36... - (bell) 68 00:06:09,200 --> 00:06:11,156 Oh. 9.37. 69 00:06:11,240 --> 00:06:15,028 Look, �t's just gett�ng too dangerous to wa�t here. I gotta get out. 70 00:06:15,160 --> 00:06:19,950 Meet me at the Squealer's Hotel �n about 45 m�nutes. I have a contact there. 71 00:06:20,040 --> 00:06:22,190 (cr�ckets ch�rp) 72 00:06:41,040 --> 00:06:42,996 (coughs) 73 00:06:45,040 --> 00:06:47,076 (doorbell) 74 00:07:04,680 --> 00:07:07,478 - Who is it? - (cod-Austrian) Uwwwilderness Girls! 75 00:07:23,960 --> 00:07:27,350 - Wilderness Girls! - Little late to be sellir cookies. 76 00:07:28,280 --> 00:07:31,272 Troop Leader says we are not meeting our quota. 77 00:07:31,960 --> 00:07:33,916 (sighs) 78 00:07:35,880 --> 00:07:39,998 - I'll take a couple of boxes. - That won't be necessary, Miss York. 79 00:07:49,760 --> 00:07:52,513 I gotta be honest. You look better in the wig. 80 00:07:52,680 --> 00:07:56,150 My hairstyle is the least of your worries. 81 00:07:56,400 --> 00:07:59,278 Wilderness Girls, eh? So that's how you're moving the drugs. 82 00:07:59,360 --> 00:08:02,193 Brilliant, Miss York. Now... 83 00:08:03,000 --> 00:08:05,912 ...uwwhere is the meecrofilm? 84 00:08:07,880 --> 00:08:10,872 - Ze meecrofilm. - I don't know anything about it. 85 00:08:11,040 --> 00:08:15,113 Don't play coy wiz me. This is too important. 86 00:08:15,600 --> 00:08:17,556 And zis is the plot. 87 00:08:17,640 --> 00:08:22,156 Important enough so that anyone in earshot should listen to every detaiI? 88 00:08:22,240 --> 00:08:25,994 - That important. - You're talking about the microfilm... 89 00:08:26,080 --> 00:08:30,392 ...which holds the recipe for turning cocaine into innocent-looking cookies? 90 00:08:30,480 --> 00:08:33,950 - Yes. - I don't know anything about it. 91 00:08:35,200 --> 00:08:37,714 In a little while, Miss York... 92 00:08:38,080 --> 00:08:40,435 ...you will be begging for mercy. 93 00:08:40,520 --> 00:08:42,192 No, no. I'll beg now. 94 00:08:42,280 --> 00:08:45,636 Save yourself unnecessary pain. Tell me! 95 00:08:45,960 --> 00:08:49,430 - McCracken. - Thank you, Miss York. 96 00:08:49,520 --> 00:08:52,512 (muffled gunshot, bullet casing clinks) 97 00:08:55,320 --> 00:08:58,153 Is that Dan McCracken or Mike McCracken? 98 00:08:58,240 --> 00:08:59,912 (gasps) Mike. 99 00:09:00,320 --> 00:09:03,278 - (groans) - (bullet casing clinks) 100 00:09:04,040 --> 00:09:06,554 Is he on Alpine or Oak? 101 00:09:07,360 --> 00:09:08,998 Alpine. 102 00:09:09,720 --> 00:09:12,029 - (groans) - (bullet casing clinks) 103 00:09:12,200 --> 00:09:14,316 Hey! Psst! 104 00:09:14,800 --> 00:09:18,509 Park on Third. You'll never find a spot on Alpine. 105 00:09:18,600 --> 00:09:22,309 Thank you. You have been most co-operative. 106 00:09:22,400 --> 00:09:24,197 - Don't mention it. - (muffled gunshot) 107 00:09:24,280 --> 00:09:26,635 (bullet casing clinks) 108 00:09:27,600 --> 00:09:29,795 And you. Remember. 109 00:09:29,880 --> 00:09:32,235 You saw nothing. 110 00:09:32,920 --> 00:09:34,512 (coin clinks) 111 00:09:41,800 --> 00:09:44,633 - (tyres squeal) - Ow! 112 00:09:48,920 --> 00:09:51,559 One raspberry push-up and one limeade. 113 00:09:52,800 --> 00:09:56,110 (conversation and shouting) 114 00:10:05,240 --> 00:10:08,550 - (police radio crackles) - What you got, Irv? 115 00:10:09,480 --> 00:10:11,914 Oh... it beats me, Sarge. 116 00:10:12,120 --> 00:10:15,476 Dandruff, seborrhoea, maybe just dry, itchy scalp. 117 00:10:15,560 --> 00:10:17,630 Have you tried this? I use it. 118 00:10:17,720 --> 00:10:21,076 Head & Shoulders? But Sarge, you don't have dandruff! 119 00:10:21,160 --> 00:10:23,116 (chuckles) I know. 120 00:10:23,200 --> 00:10:26,556 - (# stee/ band) - Are you ready to limbo? Whoo! 121 00:10:29,600 --> 00:10:32,558 - What'll it be? Matt finish or glossy? - Matt. 122 00:10:32,640 --> 00:10:34,392 Good choice. 123 00:10:34,760 --> 00:10:37,513 - It'll be ready in about a week. - (cop laughs) One more time! 124 00:10:37,600 --> 00:10:39,670 What are we looking at here, Doc? 125 00:10:39,760 --> 00:10:41,830 The worst-dressed stiff I've ever seen. 126 00:10:41,920 --> 00:10:45,993 We pounded a beat together for five years. Show some respect. 127 00:10:46,080 --> 00:10:48,036 I'm sorry, Wes. 128 00:10:48,120 --> 00:10:52,989 I see so much of this senseless mayhem that I get a little insensitive. 129 00:10:53,080 --> 00:10:58,279 OK. This loser has taken the chickenshit way out and punched her own ticket. 130 00:10:59,720 --> 00:11:01,870 Suicide, huh? 131 00:11:01,960 --> 00:11:04,030 She must've caught herself by surprise. 132 00:11:04,240 --> 00:11:06,834 Found these on the floor near her. 133 00:11:06,920 --> 00:11:09,275 Wilderness Girl cookies. 134 00:11:11,680 --> 00:11:14,831 - Would you give me a hand there, Doc? - Sure. (strains) 135 00:11:16,800 --> 00:11:18,756 (strains) 136 00:11:19,040 --> 00:11:21,759 (thump, gristly crunching) 137 00:11:26,760 --> 00:11:28,716 Thanks. 138 00:12:03,000 --> 00:12:04,956 You knew her, Sarge? 139 00:12:05,040 --> 00:12:08,237 Yeah. I knew her. She was my partner. 140 00:12:09,200 --> 00:12:11,236 I'm sorry, Sarge. 141 00:12:13,720 --> 00:12:15,676 Hey. Hey, Sarge? 142 00:12:16,080 --> 00:12:20,039 - It's tingling! - Good, Irv. That means it's working. 143 00:12:20,920 --> 00:12:22,797 (# /onesome b/ues guitar) 144 00:12:24,440 --> 00:12:26,396 (gull cries) 145 00:13:16,760 --> 00:13:20,514 Here's to gettir through another lousy day. 146 00:13:32,960 --> 00:13:34,916 Claire... 147 00:13:36,520 --> 00:13:38,476 Oh, Claire. 148 00:13:39,760 --> 00:13:42,035 I miss you so much. 149 00:13:43,960 --> 00:13:45,996 I'm tryir, Claire. 150 00:13:46,320 --> 00:13:48,754 God knows, I'm tryir. 151 00:13:50,080 --> 00:13:52,833 But it's too damn hard without you. 152 00:13:53,720 --> 00:13:56,837 - (tears plop) - I'll get the bastards that took you. 153 00:14:01,000 --> 00:14:05,755 - Well, Herb, back to the salt mines. - Yeah. Mind if I drive this time? 154 00:14:06,480 --> 00:14:11,429 - Lady, if you didrt resist so much... - Do not put me on hold again! 155 00:14:11,680 --> 00:14:15,673 This is supposed to be an express line! This guy's got 14 counts! 156 00:14:15,760 --> 00:14:19,196 No, he had fuller lips. Pouting lips. Wide eyes. 157 00:14:19,960 --> 00:14:21,951 Yes! That's him. 158 00:14:22,160 --> 00:14:24,720 - Hey, Dooley! Give it a break, man. - What's going on? 159 00:14:24,800 --> 00:14:26,950 Dooley's bet us he can escape in 15 minutes. 160 00:14:27,040 --> 00:14:29,634 - How long's he been at it? - Three days. 161 00:14:29,720 --> 00:14:31,517 You better step on it. 162 00:14:31,600 --> 00:14:36,151 (bellows) What the hell is everyone doir? What's the big idea! 163 00:14:36,240 --> 00:14:40,711 You think crime's takir a holiday?! Think again! What the hell you want?! 164 00:14:40,800 --> 00:14:43,439 - I want the York case. - There is no York case! It was suicide! 165 00:14:43,520 --> 00:14:44,873 - (bellows) Coffee? - No, thanks. 166 00:14:44,960 --> 00:14:47,599 Cappuccino? Espresso? 167 00:14:48,560 --> 00:14:51,154 Scotty! Can you get this machine to work? 168 00:14:51,240 --> 00:14:56,314 I've given her all she's got, Captain. If I push her any harder, she'll blow! 169 00:14:57,480 --> 00:14:59,436 Give me my plate! 170 00:14:59,520 --> 00:15:02,751 I don't think York was a suicide. She was onto something. 171 00:15:02,840 --> 00:15:07,630 On something is more like it! Those cookies were laced with cocaine! 172 00:15:07,720 --> 00:15:10,234 No wonder I couldn't eat just one. 173 00:15:14,800 --> 00:15:19,510 York left me a message. She'd uncovered drug runners. That's what got her killed. 174 00:15:20,160 --> 00:15:22,958 - You don't think it was bullets? - Give me the case. 175 00:15:23,040 --> 00:15:25,508 You're days from retirement. Let it go. 176 00:15:25,600 --> 00:15:30,230 Let it go?! York was a partner. A friend. I owe her! 177 00:15:30,320 --> 00:15:35,952 I owe it to every cop who's ever walked a beat and laid his life on the line! 178 00:15:36,120 --> 00:15:39,476 Wait a minute! I'm the captain here! I do all the yelling! 179 00:15:39,560 --> 00:15:43,314 - If it's that important, take the case! - Thank you! 180 00:15:43,400 --> 00:15:45,914 - Thank you, Captain. - Don't be so fast to thank me! 181 00:15:46,000 --> 00:15:51,711 You gonna be naked on this one! It's on the line! You blow it, you're goir down! 182 00:15:51,800 --> 00:15:55,998 You gonna be hung out to dry! Drop the ball and you'll be twistir in the wind! 183 00:15:56,080 --> 00:15:59,789 Embarrass this department, and your pants will be dancing with figs! 184 00:15:59,880 --> 00:16:03,395 - Is that clear?! - Everything but the pants-fig thing. 185 00:16:04,800 --> 00:16:09,555 Narco's sending one of their burned-out psychos to look into the cookies! 186 00:16:09,880 --> 00:16:13,953 - I'm teamir him with you! - Captain, you know I work alone. 187 00:16:14,040 --> 00:16:16,270 You get the case, you get Jack Colt! 188 00:16:20,040 --> 00:16:21,393 Cigarette! 189 00:16:21,480 --> 00:16:24,392 - Cigarette! Hit the floor! - Cancer stick! 190 00:16:27,400 --> 00:16:30,119 - Hey! Back off! - Easy. 191 00:16:30,200 --> 00:16:32,350 That's Luger's new partner! 192 00:16:32,440 --> 00:16:35,796 You can't seriously be thinking of using this man. 193 00:16:35,880 --> 00:16:37,836 He's dangerous! A menace! 194 00:16:38,320 --> 00:16:41,118 A loose cannon. A walking time bomb. 195 00:16:41,400 --> 00:16:44,119 Most of all, he is gun-happy. 196 00:16:45,080 --> 00:16:47,958 (cocks pistol) Where do you get off sayir that? 197 00:16:53,080 --> 00:16:55,036 I give up. 198 00:16:55,120 --> 00:16:58,476 There's someone you better talk to if this case involves cookies. 199 00:16:58,560 --> 00:17:01,632 - Not him. - Yeah. Him! 200 00:17:03,520 --> 00:17:06,273 (# sombre synthesizer) 201 00:17:07,520 --> 00:17:10,876 You know the rules. Do not touch the glass. 202 00:17:10,960 --> 00:17:16,114 Do not hand him any sharp instruments, power tools, sewing items or condiments. 203 00:17:24,840 --> 00:17:29,436 Stay to the left when you walk down the hall. He's in the last cell. 204 00:17:39,200 --> 00:17:41,430 The right! I meant stay to the right! 205 00:17:41,840 --> 00:17:43,796 (cries out) 206 00:17:45,480 --> 00:17:48,233 (grunting) 207 00:17:52,200 --> 00:17:54,191 (puffs and grunts) 208 00:17:54,560 --> 00:17:56,676 - Yah! - (toy squeaks) 209 00:17:59,840 --> 00:18:02,798 (metal door slams) 210 00:18:12,080 --> 00:18:14,116 (muffled) Untie my fetters. 211 00:18:14,200 --> 00:18:15,713 What? 212 00:18:15,800 --> 00:18:18,189 (muffled) Untie my fetters. 213 00:18:18,720 --> 00:18:22,633 - (Colt) Oompah-pah? - (muffled) Untie my fetters! 214 00:18:22,720 --> 00:18:26,872 Is it a code? An... obscure foreign language? 215 00:18:29,120 --> 00:18:30,189 Aaaaah! 216 00:18:31,360 --> 00:18:33,316 Ouch. 217 00:18:33,400 --> 00:18:35,994 So this is Mr "Screw with your brain, eat your spleen... 218 00:18:36,080 --> 00:18:41,108 ...wear your flesh as a hairnet" Leacher, huh? Look who's Mr Scaredy-Pants now. 219 00:18:41,400 --> 00:18:43,356 Waaah! 220 00:18:43,800 --> 00:18:45,870 Identification, please. 221 00:18:47,920 --> 00:18:49,876 Closer. 222 00:18:50,400 --> 00:18:51,833 Closer. 223 00:18:53,720 --> 00:18:55,392 Please. Sit. 224 00:18:57,800 --> 00:19:01,156 (sighs) Dr Leacher, we need to ask you... 225 00:19:01,240 --> 00:19:04,471 There's someone out there again, isrt there? 226 00:19:04,560 --> 00:19:07,154 - A bad boy with pastries. - Yes! 227 00:19:07,640 --> 00:19:10,200 (sniffs) 228 00:19:10,920 --> 00:19:14,117 Hai Karate. You wear that sometimes, don't you? 229 00:19:14,200 --> 00:19:19,035 (sniffing) But not today. Today, it's... mentholated Deep Heat rub. 230 00:19:20,800 --> 00:19:23,633 You order chef's salad with dressing on the side. 231 00:19:23,720 --> 00:19:25,870 You have a wife with perky breasts... 232 00:19:25,960 --> 00:19:28,349 ...a nine-year-old son and a sixteen-year-old daughter. 233 00:19:28,440 --> 00:19:30,954 - Who told you that? - I saw their picture in your wallet. 234 00:19:32,200 --> 00:19:34,555 We came here to talk about cookies. 235 00:19:35,080 --> 00:19:37,435 Quid pro quo, Mr Colt. 236 00:19:37,520 --> 00:19:39,556 What's that mean? 237 00:19:41,080 --> 00:19:43,514 It means I'm pretentious. 238 00:19:43,680 --> 00:19:48,037 Tell me about the worst meal you've ever eaten, Mr Colt. Quick! 239 00:19:48,120 --> 00:19:50,429 Uh... it was a fish sandwich at, um... 240 00:19:50,520 --> 00:19:52,909 Don't tell him anything! Now, can you help us? 241 00:19:53,240 --> 00:19:55,754 You hold the key, Mr Colt. 242 00:19:56,960 --> 00:20:00,714 Look into yourself for an answer to the cookie concern. 243 00:20:00,800 --> 00:20:03,678 Look to a man with whom you were involved. 244 00:20:06,760 --> 00:20:08,557 (gulls cry) 245 00:20:08,640 --> 00:20:11,916 No, no. Not him. It was in Vietnam. 246 00:20:13,120 --> 00:20:15,236 (wind moans) 247 00:20:15,360 --> 00:20:17,510 (gulls cry) 248 00:20:17,840 --> 00:20:20,559 No, no. You disappoint me, Mr Colt. 249 00:20:21,560 --> 00:20:23,710 It was Mortars. General Mortars. 250 00:20:25,640 --> 00:20:29,599 - Wait a minute! I never... - I didrt mean that kind of involvement. 251 00:20:29,680 --> 00:20:32,911 - Oh. - You were under his command. 252 00:20:33,000 --> 00:20:34,956 Mortars was my patient. 253 00:20:35,040 --> 00:20:38,112 - I taught him to express his anger. - You taught him well. 254 00:20:38,760 --> 00:20:43,197 Quite. After our last session, he started the Vietnamese war. 255 00:20:43,480 --> 00:20:46,916 Seek him out. And... when you find him... 256 00:20:47,080 --> 00:20:49,036 ...please... 257 00:20:49,120 --> 00:20:51,634 ...I would love to eat his cookies... 258 00:20:51,720 --> 00:20:54,792 ...with some fava beans and a nice chilled Fresca. 259 00:20:54,880 --> 00:20:56,791 (slurps) 260 00:21:03,360 --> 00:21:06,716 I just gotta ask. What does human flesh taste like? 261 00:21:07,480 --> 00:21:09,436 Chicken. 262 00:21:09,520 --> 00:21:11,476 Are we gonna see Mortars? 263 00:21:11,560 --> 00:21:15,519 Follow the lead of a mind-twisting, jumpsuit-wearing sociopath? 264 00:21:15,640 --> 00:21:18,074 Forget it. I've only got 48 hours. 265 00:21:18,160 --> 00:21:20,958 Wrong, Sarge. 47 hours, 29 minutes. 266 00:21:22,720 --> 00:21:25,951 - I'm looking for my ex-partner's killer. - Come on, Spud! This way! 267 00:21:26,040 --> 00:21:29,112 She was meeting some stoolie at the Squealer's Hotel. 268 00:21:29,200 --> 00:21:31,634 - I'm innocent! - I don't need a hotshot cowboy... 269 00:21:31,720 --> 00:21:33,756 - They're gonna fry me! - Not validated. 270 00:21:33,840 --> 00:21:37,958 - What? - Va... li... da... ted. 271 00:21:38,680 --> 00:21:43,470 What I don't need is a hotshot cowboy from Narco gettir in my way. You got it? 272 00:21:43,560 --> 00:21:46,233 Listen, pal, you're not the only one who lost a partner. I... 273 00:21:46,320 --> 00:21:49,232 - You got anything smaller? - Keep it. 274 00:21:49,760 --> 00:21:51,990 - Anything larger? - Yeah. 275 00:21:57,800 --> 00:22:00,268 Claire and I rode together for seven years. 276 00:22:00,360 --> 00:22:04,433 York and I were in Academy together. Then we partnered for five years. 277 00:22:04,520 --> 00:22:06,670 Before that, we dodged the draft together. 278 00:22:06,760 --> 00:22:09,672 Before that, we played high-school football together. 279 00:22:09,760 --> 00:22:12,991 Before that, we were in grade school together. 280 00:22:13,080 --> 00:22:15,992 And before that, we breast-fed together. 281 00:22:17,360 --> 00:22:19,316 What happened to your partner? 282 00:22:19,400 --> 00:22:21,709 I don't know. I came home and she was gone. 283 00:22:21,800 --> 00:22:23,631 You were living together? 284 00:22:23,720 --> 00:22:27,030 Hell, she'd sleep at my feet and lick my toes. 285 00:22:27,120 --> 00:22:29,953 Though sometimes she'd just lick herself for hours. 286 00:22:30,480 --> 00:22:35,429 Huh. I don't think it's such a good idea to get that involved with your partner. 287 00:22:35,520 --> 00:22:37,909 Hey, you try not getting involved... 288 00:22:38,000 --> 00:22:41,913 ...with a partner who saves your life, then nuzzles your crotch. 289 00:22:42,000 --> 00:22:44,116 Billy and I didrt have that kind of relationship. 290 00:22:44,800 --> 00:22:49,032 She left the force about five years ago. We didrt see each other much after... 291 00:22:49,120 --> 00:22:51,236 ...but when we did, she was excited to see me. 292 00:22:51,320 --> 00:22:53,356 When Claire was excited, she'd pee on my leg. 293 00:22:54,520 --> 00:22:57,990 - What do you think happened to her? - Maybe she just took off. 294 00:22:58,080 --> 00:23:03,552 I didrt pay enough attention to her. I realised when she shit in my shoes. 295 00:23:05,080 --> 00:23:08,311 But my gut tells me we were getting too close to someone. 296 00:23:08,400 --> 00:23:10,470 I had a feeling we were being followed. 297 00:23:12,160 --> 00:23:14,116 You may be right. I think we're being followed now. 298 00:23:14,720 --> 00:23:17,234 Don't look! Just play it cool. 299 00:23:18,880 --> 00:23:22,111 So, uh... did you catch that Stallone retrospective? 300 00:23:22,200 --> 00:23:24,760 No! Sounds fascinating, though. 301 00:23:24,840 --> 00:23:26,796 I'm gonna try and lose 'em. 302 00:23:26,880 --> 00:23:28,552 (tyres squeal) 303 00:23:32,640 --> 00:23:35,029 - Nice driving. - Thanks. 304 00:23:38,000 --> 00:23:39,592 # (jazz) You rea//y got me goir 305 00:23:39,680 --> 00:23:42,433 # You got me so / don't know what /'m doir- yeah! 306 00:23:43,440 --> 00:23:46,079 # You Really got me now 307 00:23:46,160 --> 00:23:49,232 # You got me so I can't sleep at night 308 00:23:49,440 --> 00:23:52,637 - # Oh, yeah, you've really got me now - (women) # Yeah 309 00:23:52,720 --> 00:23:55,632 # You got me so I don't know what I'm doing 310 00:23:55,720 --> 00:23:59,235 # Oh, yeah, you really got me now 311 00:23:59,320 --> 00:24:03,029 - # You got me so I can't sleep at night - # Yeah, you really got me 312 00:24:03,120 --> 00:24:04,678 # You really got me Huh! 313 00:24:04,760 --> 00:24:08,116 # You really got me Ptoo! 314 00:24:08,200 --> 00:24:10,760 (mimics brush on snare drum) 315 00:24:10,840 --> 00:24:13,513 - # Don't ever set me free... - (crash, glass breaks) 316 00:24:13,640 --> 00:24:15,596 What the hell? 317 00:24:21,240 --> 00:24:23,390 (# mi/itary drums ro//) 318 00:24:24,400 --> 00:24:25,753 General. 319 00:24:27,800 --> 00:24:30,394 (camp) How's your health, Mike? 320 00:24:30,480 --> 00:24:32,198 Fine. 321 00:24:32,280 --> 00:24:35,955 (water bubbles, TV announcer chatters) 322 00:24:39,400 --> 00:24:41,516 - Sea-Monkeys? - Pirana. 323 00:24:41,600 --> 00:24:44,831 Their lives exude a beautiful simplicity: 324 00:24:44,920 --> 00:24:49,277 ...savage, ruthless, existing only to devour and destroy... 325 00:24:49,360 --> 00:24:51,999 ...to taste blood, to rend flesh. 326 00:24:52,640 --> 00:24:55,029 Sounds like me, right? (chuckles) 327 00:24:55,760 --> 00:24:58,638 (bubbling and gurgling) 328 00:25:01,800 --> 00:25:05,076 (chuckles evilly) 329 00:25:07,960 --> 00:25:13,432 In its own environment, the pirana is a killer. In mine, just a helpless fish. 330 00:25:13,520 --> 00:25:16,751 There's a lesson to be learned from that, don't you think? 331 00:25:17,720 --> 00:25:19,676 Mike... 332 00:25:21,040 --> 00:25:24,828 - (hair dryer whirs) - ...I have a concern you might alleviate. 333 00:25:25,480 --> 00:25:30,349 (turns dryer off) Certain information was shared with an individual... 334 00:25:30,440 --> 00:25:35,150 ...who might have jeopardised the cookie operation. While they were eliminated... 335 00:25:36,600 --> 00:25:40,593 ...we have yet to recover a very important item. 336 00:25:41,800 --> 00:25:43,870 Where is the microfilm, Mike? 337 00:25:43,960 --> 00:25:47,589 I don't know. I gave it to York. I thought she was one of your men. 338 00:25:48,040 --> 00:25:52,192 - Act in haste, repent in leisure. - But he who hesitates is lost. 339 00:25:52,280 --> 00:25:54,919 - Never judge a book by its cover. - What you see is what you get. 340 00:25:55,000 --> 00:25:58,037 - Loose lips sink ships. - Life is very short... 341 00:25:58,120 --> 00:26:02,113 ...and there's no time for fussing and fighting, my friend. 342 00:26:07,600 --> 00:26:09,989 Sorry, Mike, no good. 343 00:26:10,360 --> 00:26:13,113 You've been careless. Sloppy. 344 00:26:13,800 --> 00:26:16,234 We just can't have that. 345 00:26:16,960 --> 00:26:19,474 Where's the microfilm, Mike? 346 00:26:23,120 --> 00:26:26,749 (snivels) Please... I don't have it... 347 00:26:27,240 --> 00:26:30,994 (pistol shots, women scream, automatic weapons fire) 348 00:26:34,440 --> 00:26:35,953 (tyres screech) 349 00:26:51,000 --> 00:26:53,878 Does this have anything to do with the Billy York killing? 350 00:26:53,960 --> 00:26:56,110 Nah. Domestic dispute. 351 00:26:57,400 --> 00:26:59,914 OK, I'm gonna try and talk 'em out. 352 00:27:00,000 --> 00:27:03,037 Hold your fire untiI I give the order! 353 00:27:05,040 --> 00:27:08,350 Anata wa kira desu! Watashi wa Sergeant Luger desu! 354 00:27:11,040 --> 00:27:14,715 Can I have one that's made in America? You up there! 355 00:27:14,800 --> 00:27:19,828 I order you to throw your hands down and come out with your weapons up! 356 00:27:27,040 --> 00:27:28,917 - (gunshot) - Who fired that shot? 357 00:27:29,560 --> 00:27:33,109 - Sergeant. That was me. - Give it to me. 358 00:27:33,200 --> 00:27:36,510 - Well, you see, I was just... - Glve me the gun! 359 00:27:36,600 --> 00:27:39,717 When you learn to follow orders, you can have it back. 360 00:27:42,560 --> 00:27:46,712 Oh, so we think that's funny, do we, Officer... Davis(?) 361 00:27:46,800 --> 00:27:50,190 Well, maybe we'd a// like to know what's so funny! 362 00:27:50,280 --> 00:27:53,829 Maybe Officer Davis can make us a// laugh. 363 00:27:57,720 --> 00:28:00,712 Nice to see all those smiling faces out there! 364 00:28:00,800 --> 00:28:03,473 Say, what do you call 2,000 lawyers at the bottom of the sea? 365 00:28:03,560 --> 00:28:07,075 - A good start! (guffaws) - (drum ro// and cymba/) 366 00:28:07,160 --> 00:28:09,116 Why'd the guy name his penis? 367 00:28:09,200 --> 00:28:13,034 He didrt want a stranger making most of his decisions! 368 00:28:13,120 --> 00:28:15,156 Thanks a lot. You've been great. 369 00:28:15,920 --> 00:28:18,878 Make sure he doesn't get any doughnuts. 370 00:28:23,480 --> 00:28:26,119 You could've gone lighter on the guys. 371 00:28:26,200 --> 00:28:30,193 That's how it starts. You lighten up, next thing you know... 372 00:28:30,280 --> 00:28:32,555 ...all the rules are out the window. 373 00:28:32,640 --> 00:28:34,596 - Tight-ass. - You say something? 374 00:28:34,680 --> 00:28:36,636 Uh-uh. 375 00:28:37,520 --> 00:28:39,476 Pencil-neck. 376 00:28:42,000 --> 00:28:43,956 Butthead. 377 00:28:46,400 --> 00:28:48,630 (man coughs) 378 00:28:49,080 --> 00:28:51,116 What is it with you guys? 379 00:28:51,200 --> 00:28:54,431 I run a respectable place! What are you arrestir me for? 380 00:28:54,520 --> 00:28:58,229 I got friends downtown. I don't know what you're talkir about! 381 00:28:58,320 --> 00:29:01,232 - We haven't said anything yet. - I got nothir to say! 382 00:29:01,320 --> 00:29:05,996 Park the tongue, buddy! I'm Sergeant Colt. This is Sergeant Luger. 383 00:29:06,080 --> 00:29:08,594 Did you know a woman named Billy York? 384 00:29:08,680 --> 00:29:09,999 You got a picture? 385 00:29:12,760 --> 00:29:14,716 Here we go. 386 00:29:21,120 --> 00:29:24,590 - That her? - No, that's her picture. 387 00:29:24,960 --> 00:29:27,110 Nope, don't know her. 388 00:29:27,200 --> 00:29:30,636 Well, maybe this will refresh your memory. 389 00:29:34,800 --> 00:29:36,916 She's a little out of focus. 390 00:29:37,000 --> 00:29:39,434 (woman screams, gunshot) 391 00:29:42,320 --> 00:29:44,276 (shriek) 392 00:29:45,880 --> 00:29:48,997 (bullets ricochet, screeching) 393 00:29:49,280 --> 00:29:51,396 (woman shrieks) 394 00:29:52,800 --> 00:29:56,156 Is this the Billy York informant shoot-out? 395 00:29:56,240 --> 00:29:58,549 I don't know, I just got here. Wait a second. 396 00:29:59,080 --> 00:30:01,514 Hey, Larry! Larry! 397 00:30:03,920 --> 00:30:05,990 Is this the Billy York informant shoot-out? 398 00:30:06,600 --> 00:30:09,433 - Nah. Check out the third floor. - Thanks. 399 00:30:18,080 --> 00:30:20,036 Beat it. 400 00:30:21,320 --> 00:30:23,515 This is an FBI case. 401 00:30:23,760 --> 00:30:26,274 All right, bring him on out. 402 00:30:30,600 --> 00:30:32,750 Is he the York informant? 403 00:30:32,840 --> 00:30:35,991 Get your shit together, will ya? That's Becker, 403. 404 00:30:40,600 --> 00:30:42,556 Hey, you! 405 00:30:45,280 --> 00:30:47,236 Not so fast. 406 00:30:48,400 --> 00:30:50,356 That's better! 407 00:30:52,760 --> 00:30:54,716 No! I'll handle this. 408 00:30:55,360 --> 00:30:57,316 All right, Becker, open up! Police! 409 00:30:57,400 --> 00:30:59,436 (machine-gun fire) 410 00:31:00,080 --> 00:31:01,877 (firing stops) 411 00:31:03,800 --> 00:31:07,554 Now that we've tried it your way, let's try mine. 412 00:31:10,160 --> 00:31:13,630 - Who is it? - Rrrrroom service! 413 00:31:16,920 --> 00:31:20,708 Whadda-whadda what? I don't know nothir! I airt sayir nothir! 414 00:31:20,960 --> 00:31:25,988 Nothing! The word is nothing, not nothir. It has an "ing" on the end. 415 00:31:26,080 --> 00:31:29,277 OK. Nothing. No... thing. 416 00:31:29,360 --> 00:31:31,999 Nothiiiiiiiiiiing! 417 00:31:32,320 --> 00:31:34,356 - OK? You happy(?) - That's better. 418 00:31:34,440 --> 00:31:39,719 - That's not what you told York. - I don't know no York. Where's my food? 419 00:31:39,800 --> 00:31:42,109 We ate it. And please, no double negatives. 420 00:31:42,200 --> 00:31:44,668 Sorry(!) I don't know any York. 421 00:31:44,880 --> 00:31:49,317 You don't know any York? These matches say you're lying. 422 00:31:51,320 --> 00:31:53,117 Oh! Oh, York. 423 00:31:53,200 --> 00:31:56,112 She was supposed to meet you the night she died. Why? 424 00:31:56,200 --> 00:31:58,919 - It's where I live. - Yeah, but why you? 425 00:31:59,000 --> 00:32:01,673 The other guy couldn't come up with the deposit. 426 00:32:01,760 --> 00:32:06,390 - What do you know about microfilm? - It's small, and, uh... brittle... 427 00:32:06,480 --> 00:32:10,234 - ...and it's used in a lot of Bond films. - (buzzer) 428 00:32:16,800 --> 00:32:20,952 All right! I did money laundering for your standard ex-military psycho types. 429 00:32:21,040 --> 00:32:23,952 - Give me a name. - Arert your parents supposed to do it? 430 00:32:24,040 --> 00:32:26,315 - Who are you working with? - I can't say! 431 00:32:26,400 --> 00:32:30,359 - There's been three attempts on my life! - Come with us, and there won't be more. 432 00:32:30,440 --> 00:32:34,479 All right, but you gotta understand, this thing is bigger than Watergate! 433 00:32:34,560 --> 00:32:39,315 It's bigger than Oprah! There's nothing you can do cos they're too powerful! 434 00:32:39,400 --> 00:32:42,358 And they're too... je ne sais quoi. 435 00:32:42,440 --> 00:32:44,954 We can protect you. 436 00:32:45,040 --> 00:32:47,395 (glass tinkles) 437 00:32:47,760 --> 00:32:50,957 La commedia... � fini... 438 00:32:53,840 --> 00:32:56,832 Guess that's the last time he'll trust a cop. 439 00:32:56,920 --> 00:33:00,196 - (# Puccini: Nessun Dorma) - Give it to me straight. Is this it? 440 00:33:00,280 --> 00:33:02,635 Level with me. How bad is it? 441 00:33:03,000 --> 00:33:07,755 It's not bad. You'll be fine. You'll be back on your feet in no time. 442 00:33:27,640 --> 00:33:31,349 - Your ticket. - Don't bury me, I'll only be a minute. 443 00:33:37,920 --> 00:33:42,072 OK, you two. Just a little closer together. OK, big smile. 444 00:33:42,360 --> 00:33:44,590 (photographer) Beautiful. 445 00:33:44,680 --> 00:33:48,229 They bought it right away. Those two tried to make a getaway. 446 00:33:50,240 --> 00:33:54,028 - They gave me a new partner, too. - (barks and yelps) 447 00:33:54,280 --> 00:33:56,236 This is Sport. 448 00:33:56,320 --> 00:33:58,515 - She likes you. - I've done worse. 449 00:34:03,120 --> 00:34:05,236 - What are we looking at here? - Mixed breed. 450 00:34:05,320 --> 00:34:08,949 Rottweiler and Chihuahua. I guess they used a lubricant. 451 00:34:09,040 --> 00:34:10,792 - I'm talking about the case. - Oh. 452 00:34:10,880 --> 00:34:12,996 Seeing Sport, I think I could love again. 453 00:34:15,880 --> 00:34:17,598 (both growl) 454 00:34:17,680 --> 00:34:20,956 - What do you have, Irv? - Oh, I'm not sure, Sarge. 455 00:34:21,040 --> 00:34:23,793 It's a nagging, itching, burning sensation. 456 00:34:23,880 --> 00:34:27,236 What the hell do you expect? Your foot's on fire. 457 00:34:32,280 --> 00:34:34,316 - (splosh) - What you got, Sarge? 458 00:34:34,400 --> 00:34:37,039 Well... nothing solid. 459 00:34:37,600 --> 00:34:41,354 - You got any theories? - E equals mc squared. 460 00:34:41,760 --> 00:34:43,955 Anything of your own? 461 00:34:44,040 --> 00:34:47,999 No. I'll tell you, Sarge, something just doesn't add up. 462 00:34:48,080 --> 00:34:50,036 - What? - (Colt) Get her off me! 463 00:34:50,120 --> 00:34:54,318 My wife and I haven't had sex for two years. I have a six-month-old daughter. 464 00:34:54,400 --> 00:34:57,756 (chuckles) Irv, Irv, you're getting too suspicious. 465 00:34:57,840 --> 00:35:00,195 This job will do that to you. 466 00:35:00,280 --> 00:35:03,158 You're right, Sarge. Thanks. 467 00:35:03,240 --> 00:35:06,038 - (photographer) OK, smile. - How's this? 468 00:35:08,520 --> 00:35:11,193 All right. Stay just as you are. 469 00:35:26,480 --> 00:35:30,951 - Goodness! - Hey, buddy, want to give me a hand? 470 00:35:31,800 --> 00:35:34,837 I don't know, this may /ook like a suicide... 471 00:35:34,920 --> 00:35:38,674 ...but my gut tells me there's something else going on. 472 00:35:38,760 --> 00:35:41,558 - (water bubbles, man screams) - Hey, uh... 473 00:35:41,640 --> 00:35:44,438 ...werert there five stiffs? Damn! McCrackers missing! 474 00:35:44,880 --> 00:35:48,077 - Hey! Anyone seen McCrackers body? - (Colt) Thanks, Lefty. 475 00:35:48,160 --> 00:35:51,118 I need a little help here! He didrt just get up and walk away! 476 00:35:51,200 --> 00:35:54,192 - What? - I got something important to show you. 477 00:35:55,960 --> 00:35:58,394 So... what's the big news? 478 00:35:59,880 --> 00:36:05,000 See this? This ring was given out to a CIA front in 'Nam run by General Mortars. 479 00:36:05,080 --> 00:36:08,390 When the VC tried financing the war with cocaine, they burned it. 480 00:36:08,480 --> 00:36:13,349 Twelve years later, Mortars and his men went into the drug business. 481 00:36:13,440 --> 00:36:15,158 - Ticket? - I could never prove it. 482 00:36:15,240 --> 00:36:20,109 Are you saying you took evidence from the scene of a criminal investigation? 483 00:36:20,200 --> 00:36:23,795 - Do you want to crack this case? - Not by making up the rules as I go! 484 00:36:23,880 --> 00:36:28,476 Sometimes, pal, those are the only rules that work! 485 00:36:30,480 --> 00:36:33,358 - Good thing we use valet parking. - Taxi! 486 00:36:36,280 --> 00:36:38,840 Guess we're making somebody nervous. 487 00:36:38,920 --> 00:36:42,708 It's gonna take more than a couple of car bombs to stop us. 488 00:36:42,880 --> 00:36:45,314 Not a hell of a lot more. 489 00:36:48,240 --> 00:36:52,153 Don't worry about all this bomb stuff. It happens to me all the time. 490 00:36:52,240 --> 00:36:56,597 I'm not. I'm trying to figure out what to tell my wife about her car. 491 00:36:56,680 --> 00:36:59,319 (growls) 492 00:37:04,360 --> 00:37:08,512 Understand, gentlemen, if you wish to do business with us... 493 00:37:08,600 --> 00:37:12,388 - ...you must take the entire shipment. - Test the merchandise. 494 00:37:15,800 --> 00:37:18,758 Half the payment now, half tomorrow... 495 00:37:18,920 --> 00:37:21,798 ...half on delivery. The price is not negotiable. 496 00:37:21,880 --> 00:37:25,759 - The merchandise is satisfactory, yes? - (hissing) 497 00:37:27,440 --> 00:37:29,635 Good. Then we can do business. 498 00:37:30,720 --> 00:37:33,996 Use the Vista card. You get frequent flyer miles. 499 00:37:34,480 --> 00:37:39,679 The shipment will be prepared and boxed Friday evening, for shipping Saturday. 500 00:37:40,120 --> 00:37:43,874 I need a signature and daytime pheune number. 501 00:37:44,880 --> 00:37:47,440 It's a pleasure doing business with you. 502 00:37:47,520 --> 00:37:49,351 Not so fast. 503 00:37:50,520 --> 00:37:55,150 - The carbons? - Smart man. 504 00:37:57,360 --> 00:38:00,113 I like doing business with smart men. 505 00:38:01,680 --> 00:38:04,274 They know never to screw with me. 506 00:38:09,320 --> 00:38:13,074 There's something between you and this General Mortars. 507 00:38:13,160 --> 00:38:15,310 He was my CO in 'Nam. 508 00:38:15,400 --> 00:38:18,153 The CIA listed him as MIA, but the VA ID'd his MO... 509 00:38:18,240 --> 00:38:19,992 - ...and we put out an APB. - Oh, I see. 510 00:38:24,200 --> 00:38:28,159 - May I help you? - It can't be! Not Mary O'Brien... 511 00:38:28,240 --> 00:38:32,916 ...the buck-toothed, freckle-faced, pigtailed girl I knew in fifth grade? 512 00:38:33,320 --> 00:38:35,788 No, I'm not. May I help you? 513 00:38:36,480 --> 00:38:41,554 I'm Sergeant Luger. Sergeant Colt. These are our wallets. 514 00:38:41,640 --> 00:38:44,473 - (man) Ow! - May we speak to whomever's in charge? 515 00:38:44,560 --> 00:38:46,278 Follow me. 516 00:38:57,440 --> 00:38:59,795 (metallic clink, man groans) 517 00:39:02,120 --> 00:39:07,069 Miss Demeanor will be right with you. Help yourself to some cookies. 518 00:39:12,720 --> 00:39:15,837 Let me do the talking. I've eaten their cookies. 519 00:39:15,920 --> 00:39:17,148 You're the boss. 520 00:39:21,400 --> 00:39:23,834 Detectives Colt and Loser? 521 00:39:23,920 --> 00:39:27,833 - Lu-ger. - Oh, sorry. Loogie. 522 00:39:31,320 --> 00:39:34,869 Hm... Why don't you make yourselves at home? 523 00:39:41,960 --> 00:39:46,715 No, I meant why don't you sit down and tell me what you want? 524 00:39:47,360 --> 00:39:51,239 - Can I get you something to drink? - Uh... just water. 525 00:39:51,320 --> 00:39:52,673 No, thanks. 526 00:39:54,240 --> 00:39:57,994 We are investigating a felony, Miss Demeanor. 527 00:39:58,240 --> 00:40:01,437 Oh, it sounds violent... I hate violence! 528 00:40:02,680 --> 00:40:06,639 (savage cries) 529 00:40:06,720 --> 00:40:09,393 (stabbing speeds up) 530 00:40:11,040 --> 00:40:13,713 - Anyone for snow cones? - Thanks! 531 00:40:22,080 --> 00:40:25,595 During the course of investigating two homicides... 532 00:40:25,720 --> 00:40:30,430 ...we found boxes of Wilderness Girl cookies. They were laced with cocaine. 533 00:40:30,520 --> 00:40:33,557 Oh, my! That's horrible! 534 00:40:33,640 --> 00:40:38,111 But you can't suspect the Wilderness Girls of somehow being responsible? 535 00:40:38,400 --> 00:40:43,155 I can. I'd like you to come downtown and answer a few questions. 536 00:40:43,360 --> 00:40:45,316 OK. 537 00:40:45,720 --> 00:40:49,474 - This is downtown. - Headquarters. 538 00:40:49,560 --> 00:40:54,634 - You can have your attorney present. - Why would I need my attorney? 539 00:40:59,720 --> 00:41:01,153 (kissing) 540 00:41:06,200 --> 00:41:08,953 (steam hisses) 541 00:41:13,200 --> 00:41:16,397 - May I change before I go? - Sure. 542 00:41:26,000 --> 00:41:30,437 - You should always wear your hair down. - For you, I always will. 543 00:41:31,240 --> 00:41:36,792 Look, lady, you may think you can divert our attention. But you're wrong. 544 00:41:37,200 --> 00:41:40,715 We see through your tricks. Now move it. 545 00:41:43,360 --> 00:41:45,920 Do you run the Wilderness Girls? 546 00:41:47,720 --> 00:41:49,073 Yes. 547 00:41:49,160 --> 00:41:52,630 - Is your money raised selling cookies? - Yes. 548 00:41:52,720 --> 00:41:55,917 - Do you know General Mortars? - Well, I drive a Buick. 549 00:41:56,000 --> 00:41:59,276 No, that's General Mortars. Mor... tars. 550 00:42:03,280 --> 00:42:07,034 (rustling, all suck in breath) 551 00:42:09,280 --> 00:42:12,158 - No. - And that's one down, nine to go. 552 00:42:12,240 --> 00:42:15,994 Hi, how you doir? Don't mind me. Just keep doir what you're doir. 553 00:42:16,080 --> 00:42:20,835 We're a team. Hey, honey! Nice outfit. Points out all the tourist attractions! 554 00:42:20,920 --> 00:42:23,480 - Didrt you die? - I thought this was a sequel. 555 00:42:23,560 --> 00:42:26,233 Miss Demeanor, this would not be a good time to lie. 556 00:42:26,320 --> 00:42:30,233 - When is(?) - I don't know the meaning of the word. 557 00:42:30,320 --> 00:42:33,517 - Who was the last man to bat over 400? - Ted Williams. 558 00:42:33,600 --> 00:42:36,831 - What did Cher see in Sonny? - Did Oswald act alone? 559 00:42:36,920 --> 00:42:39,798 - Need help shaving your legs? - Show a little respect! 560 00:42:39,880 --> 00:42:43,714 - So, how many men have you slept with? - (men inale sharply) 561 00:42:43,800 --> 00:42:46,360 (excited murmuring) 562 00:42:50,720 --> 00:42:53,359 (men groan disgustedly) 563 00:42:54,120 --> 00:42:57,829 - Five. Maybe six. - Not a lot for this day and age. 564 00:42:58,200 --> 00:43:00,350 It's been a slow week. 565 00:43:00,440 --> 00:43:05,116 - Do you know Bill York? - Who cares? Do you sleep in the nude? 566 00:43:05,200 --> 00:43:08,829 - Only when I'm naked. - How do you feel about the... 567 00:43:08,920 --> 00:43:12,196 - ...designated-hitter rule? - I hate it. 568 00:43:12,280 --> 00:43:14,953 It undermines the purity of the game. 569 00:43:15,480 --> 00:43:17,596 I like pure things. 570 00:43:19,960 --> 00:43:22,520 (sizzling) 571 00:43:25,600 --> 00:43:27,033 (Miss Demeanor exhales) 572 00:43:27,360 --> 00:43:29,555 They give me pleasure. 573 00:43:29,640 --> 00:43:31,631 Here we go. God... 574 00:43:31,720 --> 00:43:34,917 (excited whispering) 575 00:43:35,000 --> 00:43:36,513 Yes! 576 00:43:36,680 --> 00:43:39,478 - (men wolf-whistle and gasp) - Oh, yes! 577 00:43:40,360 --> 00:43:43,511 - Oh... oh... - Aoow! 578 00:43:44,360 --> 00:43:48,239 We've detained Miss Demeanor long enough. Um... 579 00:43:48,320 --> 00:43:50,834 You can go now. Sorry to have troubled you. 580 00:43:51,040 --> 00:43:56,592 No trouble. But I'll need transportation home. Anybody want to give me a ride? 581 00:43:56,680 --> 00:44:00,195 - (men) Pick me! Pick me! - (cocks gun) Back off! 582 00:44:00,280 --> 00:44:03,033 (# synth rock) 583 00:44:17,800 --> 00:44:20,234 If I were you, I wouldn't leave town. 584 00:44:20,320 --> 00:44:22,390 Oh, I won't. I live here. 585 00:44:22,720 --> 00:44:27,157 - Sorry if it was a little rough on you. - You're just doing your job. 586 00:44:27,240 --> 00:44:31,074 And I'm just a gal like any other gal. I want a home, a family... 587 00:44:31,160 --> 00:44:33,276 ...an occasional spanking. 588 00:44:33,360 --> 00:44:35,430 I used a rolled-up newspaper to spank Claire once. 589 00:44:38,080 --> 00:44:41,834 Thanks for bringing me back. It was nice meeting you. 590 00:44:42,000 --> 00:44:44,275 Nice meeting you, too. 591 00:44:47,960 --> 00:44:51,635 - I hope it was a successful performance. - Yeah. 592 00:44:51,720 --> 00:44:55,315 Good. I think we may have stumbled on the whereabouts of the microfilm. 593 00:44:55,400 --> 00:44:58,392 Mr Jigsaw, use your powers of persuasion... 594 00:44:58,480 --> 00:45:01,916 ...and see if York left our police friends a little memento. 595 00:45:02,000 --> 00:45:03,558 (clicks heels) 596 00:45:03,840 --> 00:45:07,719 They're not onto you. No more innocent people have to suffer. 597 00:45:08,080 --> 00:45:10,753 You're letting compassion intrude. 598 00:45:10,920 --> 00:45:13,275 It's an unbecoming trait. 599 00:45:21,320 --> 00:45:24,437 (cocks pistol) Drop your gun, Mr Ceu/t. 600 00:45:24,520 --> 00:45:26,476 (door slams) 601 00:45:28,120 --> 00:45:30,111 Who the hell are you? 602 00:45:30,200 --> 00:45:33,272 I am your worst nightmare. 603 00:45:34,080 --> 00:45:38,437 No, waking up without my penis is my worst nightmare. 604 00:45:38,520 --> 00:45:40,636 OK. All right. 605 00:45:40,720 --> 00:45:45,236 So I'm not your worst nightmare, but I'm right up there! 606 00:45:46,040 --> 00:45:50,670 - Now. Where is the meecrofilm? - What's going on here? 607 00:45:50,760 --> 00:45:53,957 - Drop your gun, Mr Luger! - I don't have one. 608 00:45:54,040 --> 00:45:57,271 - You are not carrying a uwwweapon? - I don't believe in them. 609 00:45:58,800 --> 00:46:00,950 Pick up the gun! 610 00:46:02,400 --> 00:46:04,834 Drop the gun, Mr Luger! 611 00:46:04,920 --> 00:46:07,639 - Don't do it! - Drop the gun... 612 00:46:07,720 --> 00:46:11,429 - ...or I shoot your partner. - He's gonna shoot me anyway. 613 00:46:11,680 --> 00:46:16,470 If you drop it, we're both dead. Do it, Wes. Shoot him. 614 00:46:16,680 --> 00:46:19,274 Come on, shoot him! Shoot him, shoot him, shoot him! 615 00:46:19,440 --> 00:46:22,637 (York) Shoot him, shoot him, shoot him! Do it, Wes! 616 00:46:22,720 --> 00:46:27,669 (echoing) Shoot him, Wes! Shoot him! Shoot him, shoot him, shoot him! 617 00:46:31,280 --> 00:46:33,271 (both) Drop the gun! 618 00:46:38,960 --> 00:46:40,916 Get the car! 619 00:46:43,280 --> 00:46:45,714 (# heavy rock) 620 00:46:48,640 --> 00:46:50,596 Freeze! 621 00:46:54,000 --> 00:46:57,879 - (tyres squeal) - (gunshots) 622 00:46:59,200 --> 00:47:01,794 (horn toots, tyres screech) 623 00:47:10,480 --> 00:47:13,836 - Damn! - (tyres squeal) 624 00:47:17,440 --> 00:47:19,795 (car kangaroos) 625 00:47:34,760 --> 00:47:35,909 (thud) 626 00:47:37,600 --> 00:47:40,353 (pants) So you let him get away, huh? 627 00:47:42,680 --> 00:47:45,990 He's gone, Colt. Why not come home with me? 628 00:47:46,080 --> 00:47:51,677 A family environment can offer so much more than your hate-filled existence. 629 00:47:51,760 --> 00:47:54,228 Maybe some other time. 630 00:47:54,320 --> 00:47:59,189 Sergeant Colt. This is Sergeant Luger. We're commandeering your vehicles. 631 00:47:59,360 --> 00:48:02,397 - We're commandeering kids' bikes?! - Yeah. 632 00:48:02,480 --> 00:48:04,869 That's disgusting. 633 00:48:05,840 --> 00:48:10,277 (sighs) I'm getting too old for this bike-confiscating shit. 634 00:48:11,520 --> 00:48:14,478 Don't worry, kids. We'll take good care of your bikes. 635 00:48:14,800 --> 00:48:16,950 (both) Oooaargh! 636 00:48:18,040 --> 00:48:22,636 I can't imagine where Doris is. She always checks out my new partners. 637 00:48:22,720 --> 00:48:26,998 Daddy, this is Mom's "bowling with the Teamsters" night. 638 00:48:28,360 --> 00:48:30,749 Oh! Yeah, right. (chuckles) 639 00:48:30,840 --> 00:48:33,877 So, Ben... Dad help you with your homework? 640 00:48:33,960 --> 00:48:37,191 Nah. I don't want to repeat fifth grade again. 641 00:48:39,040 --> 00:48:41,315 (# su/try guitar and sax) 642 00:48:46,400 --> 00:48:49,233 So, Debbie... how do you like school? 643 00:48:50,040 --> 00:48:52,918 How do you think I like it? It sucks! 644 00:48:53,000 --> 00:48:57,357 Here's Doris now. Hon, I want you to meet my new partner, Jack Colt. 645 00:48:57,440 --> 00:48:59,874 - We've been working together today. - Charmed, I'm sure. 646 00:49:00,880 --> 00:49:05,237 Um... this is Ted Polansky. Ted's a produce manager. 647 00:49:05,320 --> 00:49:07,788 Assistant produce manager. 648 00:49:07,920 --> 00:49:10,388 Mr Brubaker's the manager. 649 00:49:10,480 --> 00:49:13,631 Ted's been very helpful with my produce selections... 650 00:49:13,720 --> 00:49:16,678 ...and I thought I should extend him a special courtesy. 651 00:49:16,760 --> 00:49:17,795 (whines) 652 00:49:17,880 --> 00:49:20,838 - I should be going. - Oh, no. Stay for coffee. Coffee, Ted? 653 00:49:21,400 --> 00:49:25,439 - Ted's from a dysfunctional family. - Oh. So no coffee. 654 00:49:25,520 --> 00:49:27,590 He should spend time with us. 655 00:49:27,680 --> 00:49:30,752 I was thinking of taking him to Mother's for the weekend. 656 00:49:32,080 --> 00:49:34,036 - (dog whines) - (Luger) Uh... dear? 657 00:49:34,120 --> 00:49:37,556 I know you're just blocking out the memory... 658 00:49:37,640 --> 00:49:40,996 ...but come on. Your mom's been dead for over six months. 659 00:49:42,960 --> 00:49:47,476 Uh-oh. Did I forget to give you that message? 660 00:49:47,920 --> 00:49:51,196 - (shrieks) - (whispers) I'll pass on coffee. 661 00:49:55,280 --> 00:49:58,033 (crickets chirp, waves crash) 662 00:50:00,840 --> 00:50:02,956 (thumping) 663 00:50:06,040 --> 00:50:07,996 (cocks pistol) 664 00:50:15,040 --> 00:50:17,190 (hinges creak) 665 00:50:27,880 --> 00:50:30,235 Did I come at a bad time? 666 00:50:30,320 --> 00:50:34,757 You should be more careful. I could have blasted off your eye shadow. 667 00:50:37,320 --> 00:50:39,959 So, what's with all the candles? 668 00:50:40,160 --> 00:50:44,631 I couldn't find the light switch. You have an interesting place. 669 00:50:44,720 --> 00:50:47,757 It's much bigger than it looks from the outside. 670 00:50:47,840 --> 00:50:51,594 I chose light colours to make it look bigger. 671 00:50:51,880 --> 00:50:54,997 - So what are you doing here? - Waiting for you. 672 00:50:55,080 --> 00:50:57,514 - I mean, what brought you here? - A taxi. 673 00:50:57,600 --> 00:50:59,909 - Yeah, but why? - My car's in the shop. 674 00:51:02,800 --> 00:51:05,837 I mean, why the hell did you come here? 675 00:51:06,040 --> 00:51:09,794 - The police station made me nervous. - You better go. 676 00:51:10,200 --> 00:51:14,352 You're not even gonna ask me why I tracked you down? 677 00:51:14,440 --> 00:51:16,590 OK, why did you track me down? 678 00:51:18,600 --> 00:51:22,593 I wasrt totally honest with you and Detective Loogie. 679 00:51:22,680 --> 00:51:25,478 - No-one ever is. - I can't live with it any more! 680 00:51:25,880 --> 00:51:29,270 I know who's responsible for those cookies. 681 00:51:29,360 --> 00:51:31,316 It's a man I fell for. 682 00:51:31,720 --> 00:51:34,632 A man who used me and betrayed me. 683 00:51:34,720 --> 00:51:37,951 - General Mortars. - Why are you telling me all this? 684 00:51:39,240 --> 00:51:41,800 (sighs) You don't understand. 685 00:51:42,080 --> 00:51:46,232 He's using the Wilderness Girls of America to sell cocaine! 686 00:51:46,320 --> 00:51:51,872 He can ship them anywhere! Everyone trusts a Wilderness Girl cookie! 687 00:51:56,480 --> 00:51:58,436 Oh, my. 688 00:51:59,200 --> 00:52:02,954 I feel as though an incredible weight has been... 689 00:52:03,040 --> 00:52:05,190 ...lifted off my chest. 690 00:52:05,280 --> 00:52:08,556 - Can you feel it? - As a matter of fact, I can. 691 00:52:08,640 --> 00:52:10,949 - Isn't it wonderfu/? - Yes. 692 00:52:11,040 --> 00:52:13,429 - And there's more. - More? 693 00:52:13,520 --> 00:52:19,993 Yes. Tomorrow at midnight, a drug deal at the Wilderness Girl cookie factory. 694 00:52:20,080 --> 00:52:23,993 You and Loogie must stop it. But not untiI after. 695 00:52:24,080 --> 00:52:25,229 After what? 696 00:52:25,320 --> 00:52:28,039 - Relax, Colt. - (steam hisses) 697 00:52:28,120 --> 00:52:31,078 I'll talk you through it. Squeeze me. 698 00:52:31,160 --> 00:52:35,756 Squeeze me like I was an S&W 747 double-action Magnum... 699 00:52:35,840 --> 00:52:40,470 ...with a chrome eight-inch barrel begging for a few squirts of gun oiI. 700 00:52:40,560 --> 00:52:44,394 - Is this a come-on? - Shh. 701 00:52:44,480 --> 00:52:48,996 Blow in my ear like you'd blow away the discharge from your barrel... 702 00:52:49,080 --> 00:52:51,753 ...after you've spent your full load. 703 00:52:53,680 --> 00:52:55,750 (hollow poot) 704 00:52:56,920 --> 00:52:59,434 - Ouch! - What? 705 00:52:59,520 --> 00:53:03,308 - Painful cuticle. - You think that's painful? Razor burn. 706 00:53:04,000 --> 00:53:06,116 Retaining water. 707 00:53:09,120 --> 00:53:11,315 Nickel-beer night. Dodger Stadium. 708 00:53:11,600 --> 00:53:15,229 - And these? Vietnam? - Parochial school. 709 00:53:16,600 --> 00:53:18,556 Grenade. 710 00:53:19,480 --> 00:53:22,597 - Riot at a Love Connection taping. - That's nothing. 711 00:53:23,120 --> 00:53:25,190 Plate in my head. 712 00:53:25,480 --> 00:53:28,631 Elective surgery. I was a fool. 713 00:53:28,720 --> 00:53:30,950 - (buttons clatter) - Try this. 714 00:53:31,400 --> 00:53:34,039 - Low-budget organ transplant. - (hamster squeaks) 715 00:53:34,520 --> 00:53:37,637 Colt. Enough foreplay. 716 00:53:38,480 --> 00:53:40,994 We were made for each other. 717 00:53:42,720 --> 00:53:45,154 (# su/try b/ues) 718 00:54:03,280 --> 00:54:05,635 (tearfully) That was magic, Colt. 719 00:54:06,160 --> 00:54:08,116 (sniffs) 720 00:54:10,800 --> 00:54:15,999 I guess you're crying cos you know it's wrong to get mixed up with a guy like me. 721 00:54:16,080 --> 00:54:19,550 A guy who lives on the edge and plays by his own rules. 722 00:54:19,640 --> 00:54:23,599 A guy who can only spell heartache for a woman like you. 723 00:54:23,680 --> 00:54:27,958 No. I'm crying because now that we've had these moments... 724 00:54:28,280 --> 00:54:31,397 ...and I'm so friendly with the villain... 725 00:54:31,480 --> 00:54:33,550 ...I know I'm gonna die! 726 00:54:33,920 --> 00:54:36,878 Well, some things are won'th dying for. 727 00:54:44,640 --> 00:54:47,108 Colt! Where are you going? 728 00:54:49,160 --> 00:54:51,116 Nowhere. 729 00:54:51,200 --> 00:54:56,115 I'm just taking one of those unmotivated "butt in the moonbeam" walks. 730 00:54:58,680 --> 00:55:00,830 (helicopter) 731 00:55:19,160 --> 00:55:22,311 - Do you hear something? - (thrumming) 732 00:55:22,400 --> 00:55:23,719 Nah! 733 00:55:25,840 --> 00:55:27,239 (bullets whine) 734 00:55:30,600 --> 00:55:32,989 (bullets ricochet) 735 00:56:11,000 --> 00:56:13,514 What the hell are you doir? 736 00:56:13,600 --> 00:56:16,831 Uh... is this 1014 Pacific Coast Highway? 737 00:56:16,920 --> 00:56:20,276 - Huh? - 1014 Pacific Coast Highway! 738 00:56:21,160 --> 00:56:24,948 No! This is 814 Pacific Coast Highway! 739 00:56:25,240 --> 00:56:27,595 1014's two blocks up that way! 740 00:56:27,680 --> 00:56:29,671 Sorry! My mistake! 741 00:56:29,760 --> 00:56:32,797 Yeah! No problem(!) 742 00:56:33,080 --> 00:56:35,036 No problem(!) 743 00:56:39,360 --> 00:56:41,316 Colt, look! 744 00:56:42,520 --> 00:56:44,715 It's Mortars, I know it. 745 00:56:44,800 --> 00:56:46,950 (Colt) I'm gettir the hell outta here. 746 00:56:48,760 --> 00:56:51,228 - Ouch! That's mine! - Gimme that! 747 00:56:55,040 --> 00:56:57,600 (helicopter draws closer) 748 00:57:03,200 --> 00:57:05,634 (# schma/tzy synth pop) 749 00:57:06,560 --> 00:57:09,916 - Take care, babe. - Colt? 750 00:57:10,000 --> 00:57:15,154 Next time, instead of just smoking in bed, could we actually make love? 751 00:57:15,240 --> 00:57:17,800 - Yeah, maybe. - Colt, please. 752 00:57:17,880 --> 00:57:21,236 I want you. I'm burning for you. I'm on fire. 753 00:57:21,320 --> 00:57:24,357 - And I'm late. - It'll only take a minute. 754 00:57:24,440 --> 00:57:26,795 Who told you that? 755 00:57:32,000 --> 00:57:34,468 (kiss squeakily) 756 00:57:35,040 --> 00:57:39,750 - (rip) - P/ease. Don't you find me desirable? 757 00:57:39,840 --> 00:57:42,559 Sure. But I got a partner to warn. 758 00:57:44,560 --> 00:57:47,120 (# Popeye whistles his theme song) 759 00:57:47,200 --> 00:57:49,316 (laughs) Agh-ag-ag-ag-gah... 760 00:57:49,400 --> 00:57:53,837 Hey! Whoa! What are you doir? Hey! Get your hands off me! 761 00:57:57,960 --> 00:57:59,916 (hoarse) Luger! 762 00:58:00,680 --> 00:58:02,716 (cocks pistol) 763 00:58:02,800 --> 00:58:06,554 (ticking) 764 00:58:24,160 --> 00:58:26,594 Are you crazy? Not that one! 765 00:58:26,680 --> 00:58:29,911 - What the hell are you doing here? - I'm saving your life. 766 00:58:30,000 --> 00:58:32,719 Look, it's always the green one. 767 00:58:32,800 --> 00:58:36,634 - Yeah, but that one's orange. - Who asked you, anyway? 768 00:58:36,720 --> 00:58:40,315 Hey, hey, Colt... did you see Hot Shots? 769 00:58:40,720 --> 00:58:44,474 (clears throat) Not that I'm drawir any parallels here... 770 00:58:44,560 --> 00:58:49,270 ...but don't you think it's kinda weird that you're doing this... 771 00:58:49,360 --> 00:58:52,477 - ...and in Hot Shots... - All right, Becker, that's it. 772 00:58:52,560 --> 00:58:55,120 - This one's got your name on it. - Oh, no, no! 773 00:58:55,200 --> 00:58:56,349 Aaaaaargh! 774 00:58:58,560 --> 00:59:00,551 (ticking) 775 00:59:00,880 --> 00:59:03,030 (ticking continues) 776 00:59:08,000 --> 00:59:10,753 (frenzied ticking) 777 00:59:25,680 --> 00:59:27,636 Oops. 778 00:59:27,960 --> 00:59:30,918 (tyres screech, engine backfires) 779 00:59:31,000 --> 00:59:33,560 (birds twitter) 780 00:59:42,320 --> 00:59:44,276 (cocks pistol) 781 01:00:02,760 --> 01:00:05,320 (man) Urrrhurgh... eeh! 782 01:00:09,360 --> 01:00:11,715 Luger! Where are you? 783 01:00:22,000 --> 01:00:25,356 - Luger? - In here. 784 01:00:27,880 --> 01:00:31,236 - What's wrong? - Nothing. Taking a shit. 785 01:00:33,080 --> 01:00:35,878 - (toilet flushes) - Sorry. 786 01:00:37,360 --> 01:00:39,828 Bust at a cookie factory? 787 01:00:39,920 --> 01:00:42,593 I don't know. Can you trust her? 788 01:00:43,120 --> 01:00:45,873 - Yeah. - How do you know? You kissed her? 789 01:00:45,960 --> 01:00:48,713 - Well, sort of. - French? 790 01:00:49,080 --> 01:00:51,196 Give her a hickey? 791 01:00:51,720 --> 01:00:54,393 Shaved her back? Handled her hooters? 792 01:00:55,200 --> 01:00:57,395 - Parked the pink Cadillac? - Nope. 793 01:00:57,480 --> 01:01:01,519 - What can you know about her? - I know we wear the same size pumps. 794 01:01:01,600 --> 01:01:04,160 Are you one of those macho guys who hates women? 795 01:01:04,240 --> 01:01:08,153 If I tell you something, do you promise it'll just stay between us? 796 01:01:08,240 --> 01:01:13,792 Your secret's safe with me. Whatever you tell me won't leave this car. I promise. 797 01:01:14,120 --> 01:01:16,076 My mother never breast-fed me. 798 01:01:17,480 --> 01:01:20,836 She'd... tease me with it and then give me the bott/e. 799 01:01:20,920 --> 01:01:21,955 Went on for years. 800 01:01:22,040 --> 01:01:24,315 Lufthansa announces the departure... (static) 801 01:01:24,400 --> 01:01:29,269 (Co/t) / deve/oped a /ove-hate thing with breasts and a distrust of a// women. 802 01:01:29,560 --> 01:01:31,152 I just don't understand 'em. 803 01:01:31,760 --> 01:01:35,435 He//, / breast-fed ti/// was 16, and / still don't understand women. 804 01:01:35,520 --> 01:01:38,193 (all guffaw) 805 01:01:38,280 --> 01:01:40,748 While we're sharing so openly here... 806 01:01:40,840 --> 01:01:44,594 ...I appreciate what you did today, coming to warn me like that. 807 01:01:44,680 --> 01:01:47,433 Most people I know wouldn't have done that. 808 01:01:47,520 --> 01:01:49,556 That's the advantage of working with strangers. 809 01:01:50,760 --> 01:01:55,709 You're tellir me that a guy dressed like a Wilderness Girl with a German accent... 810 01:01:55,800 --> 01:01:57,552 - Austrian? - Austrian, yeah. 811 01:01:57,640 --> 01:01:59,676 ... Austrian accent... 812 01:01:59,760 --> 01:02:02,672 ...killed York, tried to kill you too... 813 01:02:02,760 --> 01:02:05,069 ...and tonight, there's a drug deal at the cookie factory? 814 01:02:05,160 --> 01:02:07,594 - Do I have that straight? - It sounds crazy, but... 815 01:02:07,680 --> 01:02:11,070 It is crazy! Consider this investigation closed! 816 01:02:12,600 --> 01:02:15,637 It was nice almost working with you(!) 817 01:02:15,720 --> 01:02:18,359 You can't quit now. We've come too far. 818 01:02:18,440 --> 01:02:20,635 You heard him. We're off the case. 819 01:02:20,720 --> 01:02:24,713 You're more hung up on going by the book than solving this case. 820 01:02:26,400 --> 01:02:28,960 (echoing school bell) 821 01:02:35,000 --> 01:02:38,879 (engine rumbles, truck horn blasts) 822 01:02:40,520 --> 01:02:42,670 (tyres squea/, crunch) 823 01:02:52,120 --> 01:02:54,076 Oh, no! 824 01:02:54,400 --> 01:02:59,110 By failing to follow the safety guard's manual, look what I've done! 825 01:02:59,200 --> 01:03:02,112 I'm to blame. I didrt go by the rules. 826 01:03:02,520 --> 01:03:04,556 It's all my fault. 827 01:03:06,360 --> 01:03:08,510 From this day forward... 828 01:03:08,600 --> 01:03:11,353 ...(echoes) I will a/ways go by the book. 829 01:03:11,440 --> 01:03:15,479 You were a crossing guard? You guys were all geeks! 830 01:03:15,560 --> 01:03:19,553 And what's your problem? You got some kind of death wish? 831 01:03:20,000 --> 01:03:24,437 /f he on/y knew. /t was C/aire who /ived /ife on the edge. 832 01:03:34,120 --> 01:03:38,955 It's hard for you to understand. You got a family. All I got is revenge. 833 01:03:39,040 --> 01:03:41,349 I'm gonna naiI Mortars for those killings. 834 01:03:41,440 --> 01:03:43,476 You're headed in the right direction... 835 01:03:43,560 --> 01:03:45,869 ...but you're doing all the wrong things to get there. 836 01:03:45,960 --> 01:03:50,078 Oh, really, Mr Perfect(?) Well, aren't we forgetting something? 837 01:03:51,800 --> 01:03:56,828 I thought I was getting through to you. Sometimes you can't play by the rules. 838 01:03:56,920 --> 01:04:00,833 Well, I'm goir after Mortars, alone and by myself. 839 01:04:20,280 --> 01:04:23,192 - (thump) - (automatic weapons fire) 840 01:04:48,680 --> 01:04:53,037 What Russian novel, embracing more than 500 characters... 841 01:04:53,120 --> 01:04:56,476 - ...is set in the Napoleonic Wars? - War and Peace! 842 01:05:23,280 --> 01:05:25,236 (cocks pistol) 843 01:05:37,600 --> 01:05:40,672 - (metal rattles) - Das war nur der Wind. 844 01:05:40,760 --> 01:05:42,910 Der Mortars ist schwer sauer. 845 01:05:43,000 --> 01:05:45,958 Es ist zu sp�t f�r Plotpunkte. 846 01:05:46,240 --> 01:05:48,276 Keine Sorge. 847 01:05:48,360 --> 01:05:51,750 Nur ein Affe w�rde hierherkommen. 848 01:05:52,080 --> 01:05:54,036 Ja, vielleicht. 849 01:05:54,880 --> 01:05:59,078 - Yaaah! - (glass shatters) 850 01:06:18,040 --> 01:06:20,793 (machinery clatters) 851 01:06:24,960 --> 01:06:29,351 (cocks pistol) I have been uwwwaiting for this moment, Mr Colt. 852 01:06:29,440 --> 01:06:31,317 Hooaaaw! 853 01:06:32,400 --> 01:06:34,675 - Yaah! - (grunts) 854 01:06:34,760 --> 01:06:37,877 - Waah! - Aaaaaargh! 855 01:06:44,240 --> 01:06:45,468 (cocks pistol) 856 01:06:46,440 --> 01:06:50,194 This has gone far enough! First you use my affection... 857 01:06:50,280 --> 01:06:53,431 ...then you use me to sell drugs through the Wilderness Girls! 858 01:06:54,160 --> 01:06:57,072 - What kind of a man are you? - A user. 859 01:06:57,160 --> 01:07:01,711 I knew that when you made me parade in a leather demi-cup underwire bra... 860 01:07:01,800 --> 01:07:06,032 - ...matching panties and garter belt. - Is that the bra with the metal studs? 861 01:07:06,120 --> 01:07:09,999 That's the red one! I mean the black set with gold-thread piping. 862 01:07:10,080 --> 01:07:12,799 - Always loved that one. - I hate it. 863 01:07:12,880 --> 01:07:15,872 But most of all, I hate that you made me lure Colt here. 864 01:07:15,960 --> 01:07:19,589 - The man I've come to love. - "The man..."? Don't be foolish. 865 01:07:19,680 --> 01:07:22,717 (cocks pistol) All right, General, playtime's over. 866 01:07:22,800 --> 01:07:26,873 - Colt! - Destiny. I was moved by what you said. 867 01:07:26,960 --> 01:07:29,190 I meant it, Colt. I love you. 868 01:07:29,280 --> 01:07:32,590 No, not that! I meant the black leather outfit. 869 01:07:32,680 --> 01:07:33,749 Oh. 870 01:07:33,960 --> 01:07:36,235 General, your cookie's crumbled. 871 01:07:36,320 --> 01:07:38,993 Perhaps you should see this first. 872 01:07:39,320 --> 01:07:41,709 (rattling) 873 01:07:45,000 --> 01:07:48,390 - Claire! - (whines) 874 01:07:48,760 --> 01:07:50,796 Let her go, General. 875 01:07:51,240 --> 01:07:53,879 Yeah. Let her go and keep me. 876 01:07:54,120 --> 01:07:55,951 - No! - Oh... OK. 877 01:07:56,040 --> 01:08:00,033 Keep her and let me go. Keep everybody but me! 878 01:08:00,120 --> 01:08:03,908 - Why should I listen to any of you? - Because you want this. 879 01:08:04,240 --> 01:08:08,074 Oh... I underestimated you, son. 880 01:08:08,440 --> 01:08:12,319 (cocks pistol) Thank you. I'll take that. 881 01:08:12,520 --> 01:08:15,637 All right, Mr Colt. The game is up. 882 01:08:16,160 --> 01:08:19,869 - Put your weapon down. - Put down yours, General! 883 01:08:22,120 --> 01:08:25,510 You won't shoot me, angel buns. You haven't got the... 884 01:08:25,600 --> 01:08:27,909 - (gunshot) - ...guts! 885 01:08:28,520 --> 01:08:31,990 - Haaah! Yaah! - Aaaaaargh! 886 01:08:34,920 --> 01:08:37,878 Heeeya-ah... Hooowah! 887 01:08:37,960 --> 01:08:40,520 - Waah! - (grunts) 888 01:08:40,600 --> 01:08:44,229 (guttural chuckling) 889 01:08:44,920 --> 01:08:48,754 Hai! Huu! Nya! Huh! Nya! Nya! Nya! 890 01:08:48,840 --> 01:08:50,990 Yah! Yaaah! Yah! Yah! 891 01:08:51,280 --> 01:08:54,317 - Yah! - Hold it! 892 01:08:54,400 --> 01:08:56,516 - OK. - (groans) 893 01:08:57,320 --> 01:09:00,392 Colt, look out! (screams) 894 01:09:11,880 --> 01:09:13,950 Colt, I'm cold. 895 01:09:14,040 --> 01:09:16,031 I'm so cold... 896 01:09:22,280 --> 01:09:24,236 Thanks. 897 01:09:24,320 --> 01:09:26,515 (hawks and retches) 898 01:09:26,920 --> 01:09:27,875 Kiss me... 899 01:09:29,320 --> 01:09:31,993 (coughs and retches) 900 01:09:32,560 --> 01:09:34,516 (hawks and coughs) 901 01:09:35,320 --> 01:09:39,154 May not be a good idea. I, uh... I got a touch of the flu. 902 01:09:39,240 --> 01:09:40,958 Please, Colt. 903 01:09:41,640 --> 01:09:43,596 (coughs, burps) 904 01:09:43,800 --> 01:09:45,756 (burps) 905 01:09:56,840 --> 01:09:59,195 Get Mortars for me, Colt. 906 01:10:00,440 --> 01:10:03,193 (# tough rock) 907 01:10:29,800 --> 01:10:33,554 Give it up, Mortars! You're only makir things worse! 908 01:10:33,640 --> 01:10:37,474 It's over! The jig is up! The Rubicon is crossed! 909 01:10:37,560 --> 01:10:40,358 (cocks pistol) Getting sloppy, son. 910 01:10:41,000 --> 01:10:43,389 Well, it was still sound advice. 911 01:10:43,480 --> 01:10:47,359 - (cocks pistol) Drop the gun, General. - Luger! You came. 912 01:10:47,440 --> 01:10:50,955 (whispers) That's personal. But what's important is I'm here. 913 01:10:51,320 --> 01:10:54,312 Shoot him, partner. Shoot him, shoot him, shoot him! 914 01:10:54,400 --> 01:10:58,951 (laughs) You can't shoot me. You're a cop. You have to play it by the book. 915 01:10:59,040 --> 01:11:00,996 Go ahead, Sergeant. Shoot me. 916 01:11:01,080 --> 01:11:03,116 Sometimes, General... 917 01:11:03,200 --> 01:11:05,668 ...you make the rules up as you go. 918 01:11:06,320 --> 01:11:08,356 (groans) Just kidding. 919 01:11:14,360 --> 01:11:16,316 (machine-gun fire) 920 01:11:21,840 --> 01:11:25,389 Nothir like a good smoke after you've blown someone away. D'you mind? 921 01:11:25,480 --> 01:11:28,756 - Yeah. - You're right. They're dangerous. 922 01:11:37,800 --> 01:11:41,998 - Looks like you missed the fireworks! - Wrong! We're just in time! 923 01:11:42,080 --> 01:11:44,833 (explosions, rockets whistle) 924 01:11:45,880 --> 01:11:49,634 - So you're a couple of superheroes, huh? - We got the bad guys, Cap'. 925 01:11:49,720 --> 01:11:52,518 Yeah, and you almost got yourself killed! 926 01:11:52,920 --> 01:11:55,434 Wish I had more men like you. 927 01:11:55,720 --> 01:11:59,474 Look. Would you reconsider that retirement? 928 01:11:59,920 --> 01:12:01,672 (sighs) 929 01:12:01,760 --> 01:12:04,149 Only if Colt's my partner. 930 01:12:05,400 --> 01:12:07,834 - I think it can be arranged. - Thanks, Cap'. 931 01:12:07,920 --> 01:12:09,876 (together) Sequel. 932 01:12:09,960 --> 01:12:12,155 (together) I'm driving. 933 01:12:12,840 --> 01:12:14,956 - Who's driving? - I'm driving. 934 01:12:15,040 --> 01:12:17,031 - I'm driving. - /'m driving! 935 01:12:17,120 --> 01:12:19,076 OK. 936 01:12:25,920 --> 01:12:29,708 Y'know, I feel like I'm forgetting something back there. 937 01:12:29,880 --> 01:12:32,314 - Destiny! Claire! - That's it. 938 01:12:32,400 --> 01:12:34,630 We're here, Colt. 939 01:12:35,080 --> 01:12:37,275 Destiny, Claire... you're all right! 940 01:12:37,360 --> 01:12:40,875 Me too, in case you have the sensitivity to care(!) 941 01:12:40,960 --> 01:12:43,599 I know you're uncomfortable with me... 942 01:12:43,680 --> 01:12:47,116 ...but don't worry, I grow on you. Kinda like a rash. 943 01:12:47,200 --> 01:12:49,589 # Let me go. Bee/zebub 944 01:12:49,680 --> 01:12:54,310 # Has a devi/ put aside for me-e-e For me-e-e 945 01:12:54,440 --> 01:12:57,671 - # For meeeee... - (barks) 946 01:12:57,760 --> 01:13:01,514 - (# rock guitar) - (yelps and growls) 947 01:13:05,120 --> 01:13:09,671 # So you think you can stone me and spit in my eye 948 01:13:10,960 --> 01:13:15,476 # So you think you can /ove me and /eave me to die 949 01:13:15,720 --> 01:13:16,072 # Oh... # 950 01:13:17,760 --> 01:13:20,320 (# Freddie Mercury: Love Ki//s) 951 01:13:30,960 --> 01:13:34,236 # Love don't give no compensation 952 01:13:34,600 --> 01:13:36,830 # Love don't pay no bi//s 953 01:13:38,240 --> 01:13:41,550 # Love don't give no indication 954 01:13:41,880 --> 01:13:44,440 # Love just won't stand sti// 955 01:13:44,880 --> 01:13:46,836 # Love ki//s 956 01:13:47,200 --> 01:13:49,668 # Dri//s you through your heart 957 01:13:50,480 --> 01:13:52,436 # Love ki//s 958 01:13:52,680 --> 01:13:54,910 # Scars you from the start 959 01:13:55,000 --> 01:13:58,879 # (rushing echo) Love ki//s 960 01:13:58,960 --> 01:14:00,916 # Love ki//s 961 01:14:03,720 --> 01:14:07,110 # Love don't take no reservations 962 01:14:07,240 --> 01:14:09,754 # Love is no square dea/ 963 01:14:10,720 --> 01:14:14,599 # Hey, /ove don't give no justification 964 01:14:14,680 --> 01:14:17,513 # /t strikes /ike co/d stee/ 965 01:14:17,600 --> 01:14:19,556 # Love ki//s 966 01:14:20,040 --> 01:14:22,270 # Dri//s you through your heart 967 01:14:23,240 --> 01:14:25,196 # Love ki//s 968 01:14:25,360 --> 01:14:27,590 # Scars you from the start 969 01:14:27,800 --> 01:14:30,758 # /t's just a /iving pastime 970 01:14:31,000 --> 01:14:32,718 # Burning your /ife/ine 971 01:14:32,800 --> 01:14:35,997 # Gives you a hard time, won't /et you go 972 01:14:36,080 --> 01:14:38,230 # Cos /ove (/ove) /ove (/ove) 973 01:14:38,320 --> 01:14:43,348 # Love won't /eave you a/one Yeah 974 01:14:46,760 --> 01:14:48,955 # Hey, /ove can p/ay with your emotions 975 01:14:49,160 --> 01:14:51,116 # Open invitation to your heart 976 01:14:52,160 --> 01:14:54,116 # Hey, /ove ki//s 977 01:14:54,640 --> 01:14:58,792 # P/ay with your emotions An open invitation to your heart 978 01:14:59,480 --> 01:15:01,755 # Hey, /ove ki//s 979 01:15:05,080 --> 01:15:07,833 # (echoes) Love ki//s 980 01:15:09,320 --> 01:15:12,596 # Love, /ove, /ove, /ove 981 01:15:12,840 --> 01:15:15,912 # Love, /ove, /ove, /ove 982 01:15:16,040 --> 01:15:18,110 # Love ki//s Hey! 983 01:15:18,280 --> 01:15:20,669 # Dri//s you through your heart 984 01:15:21,440 --> 01:15:23,396 # Love ki//s 985 01:15:23,640 --> 01:15:25,915 # Scars you from the start 986 01:15:26,000 --> 01:15:28,992 # /t's just a /iving pastime 987 01:15:29,160 --> 01:15:31,196 # Ruining your heart/ine 988 01:15:31,480 --> 01:15:34,233 # Wort /et you go 989 01:15:34,320 --> 01:15:36,276 # Love ki//s 990 01:15:36,520 --> 01:15:39,432 # Dri//s you through your heart 991 01:15:39,680 --> 01:15:41,636 # Love ki//s 992 01:15:41,760 --> 01:15:44,274 # Tears you right apart 993 01:15:44,360 --> 01:15:47,796 # /t won't /et go 994 01:15:48,000 --> 01:15:52,357 # /t won't /et go, oh 995 01:15:52,440 --> 01:15:54,431 # Love ki//s 996 01:15:57,520 --> 01:15:59,875 # (soprano) Ooh, ooh 997 01:16:00,720 --> 01:16:04,952 # Ooh-ooh, ooh 998 01:16:10,120 --> 01:16:12,509 # Ooh-ooh, ooh 999 01:16:13,400 --> 01:16:17,439 # Ooh-ooh, ooh... # 1000 01:16:18,320 --> 01:16:21,073 (# heavy rock) 1001 01:18:56,280 --> 01:18:59,397 Subtitles by Kidrah