1 00:02:16,474 --> 00:02:18,941 Good morning, Mr. Pouty-Pants! 2 00:02:27,783 --> 00:02:28,848 Commander Sorbet. 3 00:02:28,850 --> 00:02:29,782 What now? 4 00:02:29,784 --> 00:02:31,750 It's Planet 448, sir. 5 00:02:31,752 --> 00:02:33,618 The native uprising has gotten worse. 6 00:02:33,620 --> 00:02:35,786 We can't keep them down for much longer. 7 00:02:35,788 --> 00:02:37,821 Fine. Then send more soldiers. 8 00:02:37,823 --> 00:02:39,055 That's the trouble, sir. 9 00:02:39,057 --> 00:02:40,890 With all the fighting on other worlds, 10 00:02:40,892 --> 00:02:42,691 we barely have any to spare. 11 00:02:42,693 --> 00:02:44,592 What? 12 00:02:45,895 --> 00:02:49,830 Damn it. Disengage. Disengage! 13 00:03:02,776 --> 00:03:04,709 This is Sorbet. Report. 14 00:03:04,711 --> 00:03:06,043 Have you tracked down the remaining. 15 00:03:06,045 --> 00:03:07,844 Namekian survivors yet? 16 00:03:07,846 --> 00:03:09,145 I'm sorry, Commander. 17 00:03:09,147 --> 00:03:11,647 We've deployed a small army of spy drones, 18 00:03:11,649 --> 00:03:13,081 but they haven't turned up anything. 19 00:03:13,083 --> 00:03:15,083 We still can't find them. 20 00:03:15,085 --> 00:03:18,786 Well then. There's no choice, we'll go to Earth. 21 00:03:18,788 --> 00:03:21,922 Planet Earth? But isn't that a bit too dangerous, sir? 22 00:03:21,924 --> 00:03:23,189 I know they have Dragon Balls 23 00:03:23,191 --> 00:03:24,957 and that female knows how to find them, 24 00:03:24,959 --> 00:03:26,925 but she's in league with the Super Saiyan! 25 00:03:26,927 --> 00:03:29,694 Without the Namekians, what else can we do? 26 00:03:29,696 --> 00:03:31,929 Earth is a risk we have to take. 27 00:03:31,931 --> 00:03:33,630 Besides, I have no intention of 28 00:03:33,632 --> 00:03:35,031 involving that human woman. 29 00:03:35,033 --> 00:03:37,633 Our spy drones may have failed in other systems, 30 00:03:37,635 --> 00:03:38,934 but they've helped on Earth. 31 00:03:38,936 --> 00:03:41,169 According to their data, she's not the only one 32 00:03:41,171 --> 00:03:43,838 capable of finding Dragon Balls. 33 00:03:43,840 --> 00:03:48,742 Tagoma! The two of us are going to Earth. 34 00:03:48,744 --> 00:03:51,845 Sir! But why not send out a larger unit, sir? 35 00:03:53,148 --> 00:03:55,580 It seems the Earth Saiyans can detect 36 00:03:55,582 --> 00:03:58,749 substantial power levels without using a Scouter. 37 00:03:58,751 --> 00:04:02,953 Obviously, more troops means a bigger risk of being noticed. 38 00:04:02,955 --> 00:04:05,822 Understood, sir. We'll get the job done. 39 00:04:05,824 --> 00:04:07,056 But Commander, are you sure you want to 40 00:04:07,058 --> 00:04:08,757 go down there yourself? 41 00:04:08,759 --> 00:04:10,091 Of course I'm sure. 42 00:04:10,093 --> 00:04:13,027 Lord Frieza is coming back to life. 43 00:04:27,641 --> 00:04:29,708 Commander Sorbet, look! I've found them. 44 00:04:29,710 --> 00:04:32,977 Looks like they've already gathered six of them. 45 00:04:32,979 --> 00:04:35,145 Then what are you waiting for? Let's move! 46 00:04:35,147 --> 00:04:37,614 We have to catch them before they've got them all! 47 00:04:37,616 --> 00:04:38,848 Yes, sir! 48 00:04:41,853 --> 00:04:45,221 Don't disappoint me. You said the last one was here. 49 00:04:45,223 --> 00:04:47,122 Uh. That's right. The ball should be 50 00:04:47,124 --> 00:04:48,823 directly below this spot. 51 00:04:48,825 --> 00:04:50,257 Of course, that's where it gets tricky. 52 00:04:50,259 --> 00:04:51,958 The ocean floor's really deep here 53 00:04:51,960 --> 00:04:54,660 so we'll need some kind of submersible. 54 00:04:54,662 --> 00:04:57,262 Tagoma, dive down and retrieve it. 55 00:04:57,264 --> 00:04:58,963 Right! 56 00:05:02,867 --> 00:05:05,635 We'll, uh, be over here. 57 00:05:09,040 --> 00:05:10,839 Mai! This is your fault for not moving 58 00:05:10,841 --> 00:05:12,273 quick enough with the Dragon Radar! 59 00:05:12,275 --> 00:05:14,875 Now these crazy alien jerks are gonna snatch 'em all up 60 00:05:14,877 --> 00:05:16,910 and steal the wishes that should be ours! 61 00:05:16,912 --> 00:05:18,211 You're the one who said we cooperate, 62 00:05:18,213 --> 00:05:19,645 you should've just told 'em "no"! 63 00:05:19,647 --> 00:05:20,712 Here's what we're gonna do now. 64 00:05:20,714 --> 00:05:23,815 And you're gonna whip out that pretty little sword. 65 00:05:23,817 --> 00:05:24,982 Then chop-chop-chop-pow-pow-pow 66 00:05:24,984 --> 00:05:26,049 and they're finished! 67 00:05:26,051 --> 00:05:28,217 If we're trying to beat 'em then shouldn't 68 00:05:28,219 --> 00:05:31,853 I'm supposed to be the brains of this operation! 69 00:05:31,855 --> 00:05:34,222 But very well. Let's roll! 70 00:05:38,226 --> 00:05:39,159 Aah! 71 00:05:42,096 --> 00:05:44,029 Just because I'm small doesn't mean 72 00:05:44,031 --> 00:05:46,131 you should take me lightly, Earthlings. 73 00:05:50,137 --> 00:05:51,969 Aah! 74 00:06:09,953 --> 00:06:12,954 We didn't mean to get back home so late. 75 00:06:12,956 --> 00:06:14,956 Hi, little Pan! 76 00:06:14,958 --> 00:06:17,325 Oh, sorry Mommy wasn't here sooner! 77 00:06:17,327 --> 00:06:19,727 Unkie Piccolo's green face must've been 78 00:06:19,729 --> 00:06:21,829 really scary, huh? 79 00:06:21,831 --> 00:06:25,799 Huh? You look worried, what's wrong? 80 00:06:25,801 --> 00:06:29,035 I'm sensing some bad energy in that direction. 81 00:06:29,037 --> 00:06:31,871 Huh. I do too, now that you mention it. 82 00:06:31,873 --> 00:06:33,873 But, what could it be? 83 00:06:33,875 --> 00:06:35,307 I don't know. 84 00:06:35,309 --> 00:06:37,042 Aw, you're okay, sweetie. 85 00:06:37,044 --> 00:06:39,744 You're okay. Mommy's right here. 86 00:06:46,285 --> 00:06:48,351 All right, get on with it. 87 00:06:48,353 --> 00:06:50,819 Look. After we do this, 88 00:06:50,821 --> 00:06:52,954 are you the kind of guy who's gonna kill us? 89 00:06:52,956 --> 00:06:54,722 Don't you worry, Earthling. 90 00:06:54,724 --> 00:06:56,857 There's a chance we may have use for you later, 91 00:06:56,859 --> 00:06:59,192 so it's in our best interest to keep you alive. 92 00:06:59,194 --> 00:07:02,061 Now go on. Or don't you trust me? 93 00:07:02,063 --> 00:07:04,129 Eeh. Sort of? 94 00:07:04,131 --> 00:07:06,097 Hey. I have a boyfriend named Trunks, 95 00:07:06,099 --> 00:07:07,164 and if anything happens to me, 96 00:07:07,166 --> 00:07:08,798 he'll make you regret it! 97 00:07:08,800 --> 00:07:11,167 I'm not going to tell you again! 98 00:07:13,103 --> 00:07:19,374 Eternal dragon Shenron! By your name I summon you! 99 00:07:30,383 --> 00:07:32,783 It just got dark. Could it be? 100 00:07:32,785 --> 00:07:35,318 Yes. It's definitely Shenron. 101 00:07:40,991 --> 00:07:43,091 I am the dragon, Shenron. 102 00:07:43,093 --> 00:07:46,794 I shall grant you any wish. Now speak! 103 00:07:47,195 --> 00:07:49,296 He's all yours. 104 00:07:50,865 --> 00:07:53,233 Go on, Commander. This is our chance. 105 00:07:53,235 --> 00:07:55,034 All right. 106 00:07:55,036 --> 00:07:57,202 Let's just hope this works. 107 00:07:58,170 --> 00:08:02,173 I wish for Frieza! Bring him back to life! 108 00:08:25,295 --> 00:08:27,195 What? A-Are you deaf? 109 00:08:27,197 --> 00:08:30,031 You told us I could wish for anything, right? 110 00:08:30,033 --> 00:08:33,134 Of course, it can be done. 111 00:08:33,136 --> 00:08:37,938 But his body was cut to pieces and obliterated many years ago, 112 00:08:37,940 --> 00:08:39,839 and I cannot restore it. 113 00:08:39,841 --> 00:08:44,176 There is little point in returning his soul to that form. 114 00:08:55,319 --> 00:08:57,186 He's still in pieces, huh? 115 00:08:57,188 --> 00:08:59,321 Well great. That sucks. 116 00:08:59,323 --> 00:09:02,023 But think about it. With the new regeneration machines 117 00:09:02,025 --> 00:09:04,191 we use for our troops, this may not be a problem. 118 00:09:04,193 --> 00:09:05,892 Even if the damage is severe, 119 00:09:05,894 --> 00:09:07,860 we should still be able to repair him. 120 00:09:07,862 --> 00:09:10,128 Of course. That should work. 121 00:09:10,130 --> 00:09:13,364 Hey! I don't care what shape he's in, 122 00:09:13,366 --> 00:09:15,399 just bring him back like I told you! 123 00:09:15,401 --> 00:09:19,836 It's unwise to be rude to a dragon. 124 00:09:19,838 --> 00:09:23,139 Eh. Sorry. Pretty please bring Frieza back to life. 125 00:09:23,141 --> 00:09:24,974 That better? 126 00:09:24,976 --> 00:09:28,277 A foolish choice, but very well. 127 00:09:29,145 --> 00:09:30,478 Hm. 128 00:09:41,488 --> 00:09:43,187 Ah! 129 00:09:44,222 --> 00:09:46,423 It's his eyeball! 130 00:09:48,392 --> 00:09:52,361 Granted. Now what is your second wish? 131 00:09:52,363 --> 00:09:56,431 What? A second wish? I didn't know I get two! 132 00:09:56,433 --> 00:10:00,201 Indeed. When Earth's Guardian was replaced, 133 00:10:00,203 --> 00:10:02,970 my powers were altered as well. 134 00:10:02,972 --> 00:10:05,572 A second? What should it be? 135 00:10:05,574 --> 00:10:08,341 I could wish to bring King Cold back to life too. 136 00:10:08,343 --> 00:10:11,010 Then we'd be really unstoppable. 137 00:10:11,478 --> 00:10:14,012 We wish for a million zeni! 138 00:10:14,014 --> 00:10:15,346 Hmm?! 139 00:10:22,454 --> 00:10:25,321 Your wishes have been fulfilled. 140 00:10:25,323 --> 00:10:28,190 I bid you farewell. 141 00:10:32,628 --> 00:10:35,261 You'll pay for that! 142 00:10:35,263 --> 00:10:37,096 Commander, wait! 143 00:10:37,098 --> 00:10:38,397 There's no time for that! 144 00:10:38,399 --> 00:10:40,031 The Saiyans may know we're here now. 145 00:10:40,033 --> 00:10:41,165 We have to move quickly! 146 00:10:41,167 --> 00:10:44,067 Agh! Okay, fine. Get off me! 147 00:10:44,069 --> 00:10:45,568 I know we packed a cryo-preservation device 148 00:10:45,570 --> 00:10:47,503 on the ship. We always do! 149 00:10:47,505 --> 00:10:49,171 Don't just stand there, get it! 150 00:10:49,173 --> 00:10:50,138 Yes, sir! 151 00:10:50,140 --> 00:10:51,472 Augh! 152 00:10:55,109 --> 00:10:57,610 This is Lord Frieza, after all. 153 00:10:57,612 --> 00:11:00,045 His strength, our tech? 154 00:11:00,047 --> 00:11:03,147 I'm positive we can put him back in one piece! 155 00:11:06,484 --> 00:11:08,485 Um, excuse me, guys? 156 00:11:08,487 --> 00:11:12,121 You're, uh, forgetting something. 157 00:11:13,022 --> 00:11:15,390 I think you might need it. 158 00:11:15,392 --> 00:11:17,091 Eh-uh! 159 00:11:17,093 --> 00:11:18,625 Yes, good work, Earthling. 160 00:11:18,627 --> 00:11:21,527 We'll remember you if we come back to this planet. 161 00:11:21,529 --> 00:11:23,362 But next time we'll have Lord Frieza 162 00:11:23,364 --> 00:11:25,297 and our soldiers, too. 163 00:11:37,676 --> 00:11:39,376 Way to think on your feet, Shou! 164 00:11:39,378 --> 00:11:40,543 Though you could've asked for more, 165 00:11:40,545 --> 00:11:44,146 That would've been, you know, a hundred times better. 166 00:11:44,148 --> 00:11:46,481 Uh. I just thought, this was enough. 167 00:11:46,483 --> 00:11:48,182 If you're too rich you're kids turn out to be 168 00:11:48,184 --> 00:11:49,550 jerks who own night clubs. 169 00:11:49,552 --> 00:11:51,418 Uuh... Yeah! You're right! 170 00:11:51,420 --> 00:11:54,521 Now who wants Mongolian barbecue? 171 00:11:54,523 --> 00:11:56,589 Yay! I'm starving! I want pudding too! 172 00:11:56,591 --> 00:11:58,657 I'm getting a whole table of it! 173 00:11:58,659 --> 00:12:02,227 It's gone now. Wonder what that was about. 174 00:12:02,229 --> 00:12:05,129 Something tells me we're in trouble. 175 00:13:14,692 --> 00:13:17,493 Ah... Welcome back, Lord Frieza. 176 00:13:17,495 --> 00:13:19,495 It's great to see you. 177 00:13:20,363 --> 00:13:21,696 And you are? 178 00:13:21,698 --> 00:13:24,231 Uh. My name's Sorbet, my lord. 179 00:13:24,233 --> 00:13:26,399 I was part of your support staff before... 180 00:13:26,401 --> 00:13:28,134 in the Third Stellar Region? 181 00:13:28,136 --> 00:13:31,237 Oh. You do look vaguely familiar. 182 00:13:31,239 --> 00:13:34,173 Actually. I've been leading your forces, my lord. 183 00:13:34,175 --> 00:13:35,641 Just in your absence, of course. 184 00:13:35,643 --> 00:13:37,509 You've been in charge? 185 00:13:37,511 --> 00:13:39,677 Hm... 186 00:13:40,745 --> 00:13:42,579 Seems I've actually been brought back. 187 00:13:42,581 --> 00:13:48,151 Yes. Using Dragon Balls and our new regeneration machine. 188 00:13:48,153 --> 00:13:50,319 Dragon Balls, you say? Ah. 189 00:13:50,321 --> 00:13:53,188 Right, those orbs from that miserable planet. 190 00:13:53,190 --> 00:13:56,291 The fact is we couldn't find the Namekian survivors. 191 00:13:56,293 --> 00:13:58,760 So Tagoma and I risked our lives going to Earth. 192 00:13:58,762 --> 00:14:00,661 We used the Dragon Balls there, instead. 193 00:14:00,663 --> 00:14:02,429 Yes it's like he said, my lord. 194 00:14:02,431 --> 00:14:04,431 I'm Tagoma and it was my great honor to play 195 00:14:04,433 --> 00:14:06,366 such a vital role in bringing you back. 196 00:14:06,368 --> 00:14:09,369 While I, Sisami, managed the fleet. 197 00:14:09,371 --> 00:14:11,304 These two have both been outstanding warriors 198 00:14:11,306 --> 00:14:15,474 rivaling even Zarbon and Dodoria at their peaks! 199 00:14:15,476 --> 00:14:18,543 Hm. It sounds like you've done well, men. 200 00:14:18,545 --> 00:14:21,646 Is it just hard to count the days when you're dead, 201 00:14:21,648 --> 00:14:24,649 or did it take you a long time to restore my life? 202 00:14:24,651 --> 00:14:26,717 Ah... I'm sorry, Your Lordship. 203 00:14:26,719 --> 00:14:29,653 Between hunting down the Dragon Balls and developing 204 00:14:29,655 --> 00:14:32,555 the regeneration technology, it wasn't easy. 205 00:14:32,557 --> 00:14:34,523 Oh, I'll tell you what isn't easy. 206 00:14:34,525 --> 00:14:38,226 Suffering for all of those years in Earth's Hell! 207 00:14:38,228 --> 00:14:39,527 You must be relieved then! 208 00:14:39,529 --> 00:14:41,295 We're so glad you're back! 209 00:14:41,297 --> 00:14:44,197 Hm! I bet my empire's been falling to pieces 210 00:14:44,199 --> 00:14:45,598 without me here cracking the whip. 211 00:14:45,600 --> 00:14:48,734 And you only revived me because you were desperate. 212 00:14:48,736 --> 00:14:51,336 No, sir! That's not it, I swear! 213 00:14:51,338 --> 00:14:53,504 It just took us a lot longer than we hoped. 214 00:14:53,506 --> 00:14:56,406 But on the bright side, it gave us time to improve our tech! 215 00:14:56,408 --> 00:14:57,707 We've restored you completely, 216 00:14:57,709 --> 00:14:59,742 without any cyborg support! 217 00:14:59,744 --> 00:15:03,579 Our plan was to bring you back first, Lord Frieza, 218 00:15:03,581 --> 00:15:06,415 and then King Cold, as soon as we could make another wish. 219 00:15:06,417 --> 00:15:08,517 Hm! No, I don't think we need to 220 00:15:08,519 --> 00:15:10,318 worry about reviving him. 221 00:15:10,320 --> 00:15:12,620 Father was bloated with self-importance. 222 00:15:12,622 --> 00:15:14,588 Yes. Of course. 223 00:15:14,590 --> 00:15:16,790 Whatever you think is best, my lord. 224 00:15:21,729 --> 00:15:23,428 Ah-ahh! 225 00:15:24,229 --> 00:15:25,862 Just as I suspected, my skills have grown 226 00:15:25,864 --> 00:15:28,497 a bit rusty around the edges. 227 00:15:28,499 --> 00:15:30,499 It seems I may need to wait a tad longer 228 00:15:30,501 --> 00:15:32,700 before exacting my sweet revenge. 229 00:15:32,702 --> 00:15:34,835 Uh... Your revenge, sir? 230 00:15:34,837 --> 00:15:36,570 Don't tell me you're surprised. 231 00:15:36,572 --> 00:15:38,705 Of course my vengeance must be satisfied! 232 00:15:38,707 --> 00:15:41,874 I won't rest until both those Super Simians are vanquished! 233 00:15:41,876 --> 00:15:43,475 They'll pay for what they did to me 234 00:15:43,477 --> 00:15:44,809 and they'll pay in blood! 235 00:15:44,811 --> 00:15:46,777 Forgive me if I'm speaking out of turn. 236 00:15:46,779 --> 00:15:48,745 But wouldn't it be wiser to forget about 237 00:15:48,747 --> 00:15:50,379 the Saiyans, my lord? 238 00:15:50,381 --> 00:15:52,780 And focus on the rest of the Universe? 239 00:15:55,583 --> 00:15:57,584 Aah! 240 00:16:10,628 --> 00:16:14,597 Commander Sorbet, help me! 241 00:16:14,599 --> 00:16:16,832 Tagoma! 242 00:16:26,877 --> 00:16:30,444 Shields! Raise the shields! 243 00:16:34,349 --> 00:16:37,683 Either you brought the most cowardly of my troops 244 00:16:37,685 --> 00:16:39,618 to my welcoming party, or the Frieza Force 245 00:16:39,620 --> 00:16:41,686 has become woefully faint of heart. 246 00:16:41,688 --> 00:16:43,721 How do you expect us to run an Empire that strikes 247 00:16:43,723 --> 00:16:45,723 fear across the galaxies while we're cowering from 248 00:16:45,725 --> 00:16:47,691 a handful of Saiyan garbage? 249 00:16:47,693 --> 00:16:49,359 But... But sir. 250 00:16:49,361 --> 00:16:50,760 That Saiyan, Goku, has gone through 251 00:16:50,762 --> 00:16:52,394 a great deal while you were gone. 252 00:16:52,396 --> 00:16:55,397 He's faced all sorts of foes and prevailed. 253 00:16:55,399 --> 00:16:56,664 What are you telling me? 254 00:16:56,666 --> 00:16:59,533 He's more formidable now than when he bested me? 255 00:16:59,535 --> 00:17:00,867 Uh... Yes, sir. 256 00:17:00,869 --> 00:17:03,669 I know that's hard to hear, but it's the truth. 257 00:17:05,673 --> 00:17:07,806 I'd expect nothing less from that monkey. 258 00:17:07,808 --> 00:17:10,308 I'll just have to become stronger myself. 259 00:17:10,310 --> 00:17:11,676 It's as simple as that. 260 00:17:11,678 --> 00:17:13,844 But my lord, he even beat Majin Buu! 261 00:17:13,846 --> 00:17:15,812 That's the last battle our drones recorded. 262 00:17:15,814 --> 00:17:17,613 Who knows if there were more! 263 00:17:18,415 --> 00:17:22,650 In the Universe I was never to challenge. 264 00:17:22,652 --> 00:17:25,419 Beerus the Destroyer and Majin Buu. 265 00:17:25,421 --> 00:17:27,554 You're telling me Goku beat that Buu? 266 00:17:27,556 --> 00:17:29,455 Uh... Yes sir. 267 00:17:29,457 --> 00:17:32,391 Then he's even mightier than I dared to dream. 268 00:17:32,393 --> 00:17:35,427 This could be most salubrious for me. 269 00:17:35,429 --> 00:17:37,762 Uh. I'm not sure I know that word, sir. 270 00:17:37,764 --> 00:17:40,865 It means beneficial to a person's health and well-being. 271 00:17:40,867 --> 00:17:42,833 And what could be more salubrious for a conqueror 272 00:17:42,835 --> 00:17:44,835 than the motivation to become so strong 273 00:17:44,837 --> 00:17:46,770 he's never dethroned again? 274 00:17:46,772 --> 00:17:49,639 Um, as you say, my lord. 275 00:17:51,842 --> 00:17:53,909 I've never trained a day in my life. 276 00:17:53,911 --> 00:17:59,548 Imagine what could happen if I unlock my latent potential. 277 00:17:59,550 --> 00:18:02,651 Hold on. You mean, you could get stronger? 278 00:18:02,653 --> 00:18:04,486 Stronger than your final form? 279 00:18:04,488 --> 00:18:07,655 Of course, my minion. Now shut your gaping mouth. 280 00:18:07,657 --> 00:18:12,459 If I train in earnest for the next four months... 281 00:18:12,461 --> 00:18:14,761 Yes. I could reach a power level of 282 00:18:14,763 --> 00:18:16,929 one-point-three million. 283 00:18:38,115 --> 00:18:39,715 Look, I already told you! 284 00:18:39,717 --> 00:18:42,050 I am a super-elite galactic patrolman! 285 00:18:42,052 --> 00:18:43,985 Now go and get Bulma for me! 286 00:18:43,987 --> 00:18:45,653 And like I keep telling you, 287 00:18:45,655 --> 00:18:47,855 Bulma won't take visitors without an appointment! 288 00:18:49,792 --> 00:18:52,092 You foolish human! Do you have any idea how far 289 00:18:52,094 --> 00:18:54,661 I've come to tell her the Earth is in danger! 290 00:18:54,663 --> 00:18:57,597 Oh, Taco, long time no see! 291 00:18:57,599 --> 00:18:59,532 Not Taco, Jaco! 292 00:18:59,534 --> 00:19:01,634 Well, either way, it's been a long time. 293 00:19:01,636 --> 00:19:02,835 So what do ya say, Paco? 294 00:19:02,837 --> 00:19:05,137 How 'bout I show you my beautiful goldfish? 295 00:19:05,139 --> 00:19:07,105 A fish made of gold? 296 00:19:12,944 --> 00:19:15,078 Wow, those eyes are more like what you see 297 00:19:15,080 --> 00:19:16,779 in an Erukan bull frog. 298 00:19:16,781 --> 00:19:18,747 That's because these are pop-eyed goldfish. 299 00:19:18,749 --> 00:19:20,849 Pretty cute, huh? 300 00:19:20,851 --> 00:19:22,717 Whoa... 301 00:19:24,519 --> 00:19:25,852 Hey! 302 00:19:27,054 --> 00:19:29,755 Hold on! I don't have time for this! 303 00:19:29,757 --> 00:19:31,656 Oh. Right. 304 00:19:31,658 --> 00:19:33,724 Oh, wow, it really is Jaco! 305 00:19:33,726 --> 00:19:35,625 Long time no see, space cop. 306 00:19:35,627 --> 00:19:38,527 What brings you down to our planet? 307 00:19:38,529 --> 00:19:40,829 I had an interesting talk with your sister, Tights. 308 00:19:40,831 --> 00:19:42,630 She tells me you're buddies with the man who 309 00:19:42,632 --> 00:19:44,765 defeated Frieza. Is that true? 310 00:19:44,767 --> 00:19:46,867 Huh? Well, I guess, technically there are 311 00:19:46,869 --> 00:19:48,668 two people who've beaten Frieza. 312 00:19:48,670 --> 00:19:50,970 The first, of course, was my teenage son, Trunks. 313 00:19:50,972 --> 00:19:54,006 And the other person was our old family friend, Goku. 314 00:19:54,008 --> 00:19:57,142 Granted I hadn't given birth to him at that point 315 00:19:57,144 --> 00:19:59,110 'cause he came from the future in a time machine. 316 00:19:59,112 --> 00:20:01,078 Right now he's a cute little boy. 317 00:20:01,080 --> 00:20:04,714 The future? You tell me that like it's no big deal! 318 00:20:04,716 --> 00:20:07,049 Galactic law specifically states altering time 319 00:20:07,051 --> 00:20:08,583 is a serious felony! 320 00:20:08,585 --> 00:20:10,651 Well then those laws are clearly stupid. 321 00:20:10,653 --> 00:20:14,054 The reason I'm really here is to see this friend of yours 322 00:20:14,056 --> 00:20:17,123 who's beaten Frieza. I have grave news to tell him! 323 00:20:17,125 --> 00:20:19,692 Yeah, that's not happening today, Jaco. 324 00:20:19,694 --> 00:20:21,660 Right now he and my husband are on some planet 325 00:20:21,662 --> 00:20:23,928 doing who knows what with Lord Beerus. 326 00:20:23,930 --> 00:20:25,663 Lord Beerus? 327 00:20:25,665 --> 00:20:27,631 Oh, come on. You're in the Galactic Patrol 328 00:20:27,633 --> 00:20:28,798 and you don't know Beerus? 329 00:20:28,800 --> 00:20:30,132 Lord Beerus the Destroyer! 330 00:20:30,134 --> 00:20:31,967 They're friends with Lord Beerus? 331 00:20:31,969 --> 00:20:34,936 That's impossible! You can't be friends with 332 00:20:34,938 --> 00:20:37,571 someone who doesn't actually exist! 333 00:20:37,573 --> 00:20:39,739 Think that if you want, but it's your funeral. 334 00:20:39,741 --> 00:20:42,174 I don't have time to debate cosmic theology with you! 335 00:20:42,176 --> 00:20:45,610 Frieza's been resurrected and is on his way to Earth as we speak! 336 00:20:45,612 --> 00:20:47,078 He's got a thousand men! 337 00:20:47,080 --> 00:20:49,013 Huh? He's alive again? 338 00:20:49,015 --> 00:20:51,081 The same Frieza who put me through all of that trouble 339 00:20:51,083 --> 00:20:52,682 back on Planet Namek? 340 00:20:52,684 --> 00:20:53,949 Though I never actually met the guy... 341 00:20:53,951 --> 00:20:55,750 I'm not sure what he looked like. 342 00:20:57,686 --> 00:20:59,186 I did a quick sketch. 343 00:21:00,755 --> 00:21:02,822 Okay, that's not what I was picturing. 344 00:21:03,925 --> 00:21:06,692 But seriously, he couldn't be back! 345 00:21:06,694 --> 00:21:07,826 Right? 346 00:21:07,828 --> 00:21:08,993 Wrong. 347 00:21:08,995 --> 00:21:10,995 And with a thousand soldiers? 348 00:21:10,997 --> 00:21:14,231 And now that I've told you, I'm outta here. 349 00:21:14,233 --> 00:21:17,133 Because I'm young and smart and do not feel like dying. 350 00:21:17,135 --> 00:21:18,733 Well, good luck guys. 351 00:21:18,735 --> 00:21:19,834 You could've told us that first, 352 00:21:19,836 --> 00:21:21,802 instead of playing with goldfish! 353 00:21:21,804 --> 00:21:24,638 Hey! Wait! Come back, Jaco! 354 00:21:25,840 --> 00:21:28,107 Wait, Frieza's back? 355 00:21:29,909 --> 00:21:32,776 Oh, Whis! Hello! 356 00:21:34,612 --> 00:21:35,912 Where are you, Whis?! 357 00:21:35,914 --> 00:21:38,047 I've got a strawberry sundae right here! 358 00:21:38,049 --> 00:21:39,882 If you want it, you better come down and eat it, 359 00:21:39,884 --> 00:21:43,986 before the sun melts it! It's a hot day today! 360 00:21:43,988 --> 00:21:47,189 Dessert, really?! I just told you Frieza's back! 361 00:21:47,191 --> 00:21:49,991 Trust me, this is the best way to get his attention. 362 00:21:49,993 --> 00:21:53,127 I need details. How long 'til Frieza gets here? 363 00:21:53,129 --> 00:21:56,864 Hmm. I'd say in about an hour or so. 364 00:21:56,866 --> 00:21:58,866 You jerk! Why didn't you say that?! 365 00:21:58,868 --> 00:22:01,802 Now I have no time to warn anyone who could help! 366 00:22:05,940 --> 00:22:07,874 So rude. 367 00:22:18,084 --> 00:22:20,284 Come on! Let's go! 368 00:22:23,756 --> 00:22:26,123 We did it! We're as rich as rich guys! 369 00:22:26,125 --> 00:22:27,991 Can't wait to spend this loot! 370 00:22:29,728 --> 00:22:31,961 Hey, watch it, Lardo! 371 00:22:37,900 --> 00:22:38,832 Please don't. 372 00:22:43,104 --> 00:22:44,303 Crap, they're coming for us! 373 00:22:44,305 --> 00:22:45,904 I'm gonna floor it. Hold on! 374 00:22:45,906 --> 00:22:47,772 Smoke 'em, boss! 375 00:23:00,784 --> 00:23:02,784 This pig thinks he can keep up with me? 376 00:23:02,786 --> 00:23:04,852 Well, suck on this! 377 00:23:05,286 --> 00:23:08,021 Awe yeah! 378 00:23:19,231 --> 00:23:20,764 Hey, what the hell?! 379 00:23:20,766 --> 00:23:22,766 Yeah, that was dangerous! 380 00:23:22,768 --> 00:23:24,801 You think that was dangerous? 381 00:23:24,803 --> 00:23:27,203 Are you kidding me? 382 00:23:27,205 --> 00:23:30,005 You just robbed a bank! 383 00:23:31,907 --> 00:23:33,073 Ooh... 384 00:23:33,075 --> 00:23:34,874 Come on, guys. Stop stealing stuff. 385 00:23:34,876 --> 00:23:36,275 You're better than this. 386 00:23:37,343 --> 00:23:39,110 We'll never do it again! Please! 387 00:23:39,112 --> 00:23:41,712 We're sorry. We play too many video games! 388 00:23:41,714 --> 00:23:43,046 Don't tell my mom! 389 00:23:43,048 --> 00:23:44,180 Huh? 390 00:23:47,952 --> 00:23:49,818 What? Why's Bulma calling? 391 00:23:49,820 --> 00:23:50,952 You're go for Krillin. 392 00:23:50,954 --> 00:23:53,220 Oh, sorry Bulma, but you got bad timing. 393 00:23:53,222 --> 00:23:55,755 Yeah, I'm in the middle of a bust. 394 00:23:59,859 --> 00:24:02,292 What? Frieza? That's impossible. 395 00:24:02,294 --> 00:24:05,128 Right. Right. I'm on it, okay! 396 00:24:05,130 --> 00:24:09,332 I'll find Master Roshi and get him up to speed, don't worry. 397 00:24:09,334 --> 00:24:11,901 Okay. I'll see ya soon. 398 00:24:12,369 --> 00:24:14,135 Frieza, he's... 399 00:24:15,137 --> 00:24:17,304 He's come back to life? 400 00:24:20,107 --> 00:24:21,340 I should be going too. 401 00:24:21,342 --> 00:24:24,843 But I'm still a lot stronger than you are. 402 00:24:24,845 --> 00:24:26,978 Maybe, but it's more important that you stay here 403 00:24:26,980 --> 00:24:28,946 and take care of our little Marron. 404 00:24:28,948 --> 00:24:30,180 But actually, there is one more way 405 00:24:30,182 --> 00:24:31,848 you can help the cause. 406 00:24:31,850 --> 00:24:33,182 I think I should go old school! 407 00:24:35,986 --> 00:24:38,219 So Goku and Vegetta aren't even here right now? 408 00:24:38,221 --> 00:24:40,087 They're on some other world with that cat? 409 00:24:40,089 --> 00:24:43,023 We just have to hope they get our message soon 410 00:24:43,025 --> 00:24:45,025 so they can join the fight. 411 00:24:45,027 --> 00:24:47,193 At least we still have Buu and Gohan around, though. 412 00:24:47,195 --> 00:24:48,928 They can buy us some time! 413 00:24:49,396 --> 00:24:51,363 Well, see ya, babe! 414 00:24:56,068 --> 00:24:57,935 He's so cool. 415 00:24:58,803 --> 00:25:01,070 We'll be arriving at Earth shortly, my lord. 416 00:25:02,339 --> 00:25:04,038 You're telling me you've had a decade 417 00:25:04,040 --> 00:25:06,073 and the most advanced fleet of all time, 418 00:25:06,075 --> 00:25:09,042 yet you only found one of the Saiyans who killed me? 419 00:25:09,044 --> 00:25:11,244 Yes, believe me, sir. We started hunting for 420 00:25:11,246 --> 00:25:13,279 the other one the moment after you passed on. 421 00:25:13,281 --> 00:25:15,114 But no matter where in the Universe we looked, 422 00:25:15,116 --> 00:25:19,052 It's possible he simply retired to some backwoods world, 423 00:25:19,054 --> 00:25:20,353 or maybe even died. 424 00:25:20,355 --> 00:25:22,421 We're confident the only two Saiyans on Earth 425 00:25:22,423 --> 00:25:23,989 are Goku and Vegetta. 426 00:25:23,991 --> 00:25:25,991 Unless you count their half-breed offspring, 427 00:25:25,993 --> 00:25:27,292 one of which is fully grown. 428 00:25:27,294 --> 00:25:29,127 Fine. We'll start there. 429 00:25:29,129 --> 00:25:31,429 But Lord Frieza, once you get revenge, 430 00:25:31,431 --> 00:25:34,098 what's to stop someone from using the Dragon Balls 431 00:25:34,100 --> 00:25:36,500 to bring the Super Saiyan back to life all over again? 432 00:25:36,502 --> 00:25:38,502 Ha! A worthy concern. 433 00:25:38,504 --> 00:25:41,371 That's why I'll destroy the Earth while destroying him. 434 00:25:41,373 --> 00:25:43,272 Then the Dragon Balls, as well as that Hell, 435 00:25:43,274 --> 00:25:45,140 will be permanently expunged. 436 00:25:45,142 --> 00:25:47,008 I see, my lord. 437 00:25:47,010 --> 00:25:49,276 That reminds me, do you remember our contingency 438 00:25:49,278 --> 00:25:51,077 in case things don't go as planned? 439 00:25:51,079 --> 00:25:53,145 Yes, of course. I'll be ready. 440 00:25:53,147 --> 00:25:54,479 Good. Let's go. 441 00:26:23,169 --> 00:26:25,069 Oh. I love spring. 442 00:26:25,071 --> 00:26:27,104 Quit your daydreaming! 443 00:26:32,142 --> 00:26:34,109 Damn it! He's just mocking us! 444 00:26:34,111 --> 00:26:35,443 Huh? 445 00:26:42,518 --> 00:26:44,251 Really, Kakarot? Even now you've gotta 446 00:26:44,253 --> 00:26:45,452 get a shot in at me? 447 00:26:45,454 --> 00:26:47,954 Relax, Vegetta! That was an honest mistake! 448 00:26:47,956 --> 00:26:49,355 Oh, my. Such bickering. 449 00:26:49,357 --> 00:26:51,590 Ugh! Kakarot, just stay outta my way. 450 00:26:51,592 --> 00:26:54,025 It's time I got Whis all to myself! 451 00:26:54,027 --> 00:26:55,459 What? Vegetta, wait! 452 00:27:03,566 --> 00:27:05,033 Down you go. 453 00:27:14,208 --> 00:27:15,540 Huh? 454 00:27:21,145 --> 00:27:22,478 Hm. 455 00:27:36,558 --> 00:27:38,258 Easy now. 456 00:27:39,093 --> 00:27:41,027 I-I can't move. 457 00:27:41,029 --> 00:27:42,495 Aah! 458 00:27:49,503 --> 00:27:51,236 Haaa! 459 00:27:51,238 --> 00:27:52,637 Who's got the upper hand now? 460 00:28:00,479 --> 00:28:03,113 Okay, boys, I think we're done for now. 461 00:28:09,520 --> 00:28:13,522 Neither of you yet possesses the necessary speed. 462 00:28:13,524 --> 00:28:16,258 Look. I even signed both your tops! 463 00:28:16,260 --> 00:28:18,627 What? When did you do that? 464 00:28:18,629 --> 00:28:21,162 You two are still thinking before you move, 465 00:28:21,164 --> 00:28:23,097 rather than just moving. 466 00:28:23,099 --> 00:28:24,598 I'm afraid this habit is especially strong 467 00:28:24,600 --> 00:28:26,299 with you, Vegetta. 468 00:28:26,301 --> 00:28:29,468 This over thinking is limiting your fighting speed. 469 00:28:29,470 --> 00:28:31,169 Messages can only travel through 470 00:28:31,171 --> 00:28:33,137 your nervous system so fast. 471 00:28:33,139 --> 00:28:35,172 When you rely on thoughts for physical action 472 00:28:35,174 --> 00:28:36,573 you lose precious fighting time. 473 00:28:36,575 --> 00:28:40,109 You really do like to over think everything, Vegetta. 474 00:28:40,111 --> 00:28:43,545 You're only thinking less because you're an idiot! 475 00:28:43,547 --> 00:28:46,314 Your end goal should be to master the ability 476 00:28:46,316 --> 00:28:48,549 to have each part of your body think and move 477 00:28:48,551 --> 00:28:50,417 independently of the other parts. 478 00:28:50,419 --> 00:28:52,552 But I admit this is exceedingly difficult. 479 00:28:52,554 --> 00:28:54,554 In fact, not even Lord Beerus has mastered it, 480 00:28:54,556 --> 00:28:56,522 and he's a god. 481 00:28:56,524 --> 00:28:58,323 If you can overcome the learning curve, 482 00:28:58,325 --> 00:29:01,392 you'll be able to avoid any danger, however severe. 483 00:29:02,260 --> 00:29:04,394 So, allow me to take you through every step 484 00:29:04,396 --> 00:29:07,597 of the training required, in a most meticulous fashion. 485 00:29:07,599 --> 00:29:10,232 In exchange for delicious foods, of course. 486 00:29:10,234 --> 00:29:13,401 You mean your body reacts without you having to think? 487 00:29:13,403 --> 00:29:15,336 That's exactly right! 488 00:29:15,338 --> 00:29:17,137 But, uh, Mister Whis, it looks like 489 00:29:17,139 --> 00:29:18,671 you stepped in some poop. 490 00:29:21,141 --> 00:29:22,540 Ew, ew, ew! 491 00:29:24,076 --> 00:29:25,475 Well my feet do think for themselves, 492 00:29:25,477 --> 00:29:27,510 but I said nothing about my shoes. 493 00:29:27,512 --> 00:29:30,312 Anyway, let's get back to you, Vegetta. 494 00:29:30,314 --> 00:29:33,315 You are clearly an extraordinary fighter 495 00:29:33,317 --> 00:29:34,582 on your own. And yet, 496 00:29:34,584 --> 00:29:36,317 for whatever reason, you're always 497 00:29:36,319 --> 00:29:38,452 one step behind Goku, am I right? 498 00:29:38,454 --> 00:29:41,288 Oh, you just had to bring that up didn't you? 499 00:29:41,290 --> 00:29:43,356 Do you know why you're Goku's lesser? 500 00:29:43,358 --> 00:29:45,324 Please teach me, oh-wise one. 501 00:29:45,326 --> 00:29:47,426 You walk through life with a chip on your shoulder, 502 00:29:47,428 --> 00:29:49,227 and your nerves wound too tight. 503 00:29:49,229 --> 00:29:50,595 This tension makes it hard for you to move 504 00:29:50,597 --> 00:29:52,697 and fight at your full potential. 505 00:29:52,699 --> 00:29:55,499 And so, your first lesson is learning to relax. 506 00:29:55,501 --> 00:29:57,534 When there's a chance to rest, you must take it. 507 00:29:57,536 --> 00:30:02,170 Whis is right. I do love me a good nap. 508 00:30:02,172 --> 00:30:03,604 But you have problems, too. 509 00:30:04,707 --> 00:30:06,473 Ooh! 510 00:30:09,344 --> 00:30:12,511 What was that for? That was a total sucker punch! 511 00:30:12,513 --> 00:30:15,347 Being too relaxed can also be a weakness. 512 00:30:15,349 --> 00:30:16,715 And don't even get me started on 513 00:30:16,717 --> 00:30:18,616 the issues with your overconfidence. 514 00:30:18,618 --> 00:30:20,584 No matter how strong you are physically, 515 00:30:20,586 --> 00:30:23,653 if you let your focus waver, you're set up to fail. 516 00:30:23,655 --> 00:30:26,122 I've noticed many times where you're so sure 517 00:30:26,124 --> 00:30:28,357 of yourself, you let your guard down in battle. 518 00:30:28,359 --> 00:30:31,259 Heh. He's got that one right. 519 00:30:31,261 --> 00:30:33,561 Well I still think it was cheap shot. 520 00:30:33,563 --> 00:30:35,596 What is going on up here? 521 00:30:35,598 --> 00:30:38,332 Some of us are trying to sleep, you know! 522 00:30:52,513 --> 00:30:54,146 That's one heck of a sneeze! 523 00:30:54,148 --> 00:30:55,447 If we got hit by that, Whis would be 524 00:30:55,449 --> 00:30:57,749 scraping our bodies off the ground. 525 00:30:57,751 --> 00:30:59,650 He gets like this when he's sleepy. 526 00:30:59,652 --> 00:31:02,552 Could be worse. He once plunged this planet 527 00:31:02,554 --> 00:31:03,753 into darkness when he accidentally 528 00:31:03,755 --> 00:31:05,454 destroyed those two suns. 529 00:31:05,456 --> 00:31:06,521 Wait, if he blew 'em up, 530 00:31:06,523 --> 00:31:08,256 then how are they out there now? 531 00:31:08,258 --> 00:31:10,625 Are you guys powerful enough to make stars? 532 00:31:10,627 --> 00:31:13,527 Of course not. In rare cases like that one, 533 00:31:13,529 --> 00:31:16,329 I simply perform a temporal do-over. 534 00:31:16,331 --> 00:31:20,299 I reverse time to right before the incident happens, 535 00:31:20,301 --> 00:31:22,267 and then instead of letting Beerus do it, 536 00:31:22,269 --> 00:31:24,636 I give him a quick bop on the noggin. 537 00:31:24,638 --> 00:31:27,205 All right, what the hell are you? Explain. 538 00:31:28,508 --> 00:31:30,741 Now what's the best way to explain this? 539 00:31:30,743 --> 00:31:33,677 I'm simply the life form that's known as Whis! 540 00:31:33,679 --> 00:31:36,546 At the moment, it's my job to look after Lord Beerus. 541 00:31:36,548 --> 00:31:39,482 As you've no doubt seen, he has some eccentric manners 542 00:31:39,484 --> 00:31:40,749 and a mighty temper. 543 00:31:40,751 --> 00:31:42,717 So I need certain skills to cope with him. 544 00:31:42,719 --> 00:31:44,518 Sounds like the old Destroyer can be... 545 00:31:44,520 --> 00:31:46,553 Hey! What are you two punch-jockeys doing up here! 546 00:31:46,555 --> 00:31:48,688 Ee! Oh! Hi, Mister Lord Beerus, sir. 547 00:31:48,690 --> 00:31:50,723 We asked your servant Whis to train us. 548 00:31:50,725 --> 00:31:52,758 I figured that much... I'm not a fool. 549 00:31:52,760 --> 00:31:55,327 What I mean is how did you two get here? 550 00:31:55,329 --> 00:31:56,461 Don't be mad, your Lordness! 551 00:31:56,463 --> 00:31:57,595 We got in touch with Mister Whis 552 00:31:57,597 --> 00:31:59,196 and asked him to bring us here! 553 00:31:59,198 --> 00:32:04,401 Had to hitch a ride with him! It was the only way! 554 00:32:04,403 --> 00:32:07,303 So, Whis brought you here. Hah! Let me guess. 555 00:32:07,305 --> 00:32:08,771 All it took to get on your good side 556 00:32:08,773 --> 00:32:11,306 was something high in calories. 557 00:32:11,308 --> 00:32:13,541 Yup! You guessed it. 558 00:32:13,543 --> 00:32:16,510 And why is it so important to build your strength, Goku? 559 00:32:16,512 --> 00:32:18,578 I hope all this training isn't your secret way of 560 00:32:18,580 --> 00:32:20,646 gunning for the job of Destroyer. 561 00:32:20,648 --> 00:32:22,447 Oh, no I'd never want your job! 562 00:32:22,449 --> 00:32:24,248 All I want is to get stronger! 563 00:32:24,250 --> 00:32:25,849 And I won't let this clown leave me in the dust, 564 00:32:25,851 --> 00:32:27,450 so I'm training too. 565 00:32:27,452 --> 00:32:29,585 It hadn't dawned on me 'til now just how poorly. 566 00:32:29,587 --> 00:32:33,522 If you ever found a way to work together for once, 567 00:32:33,524 --> 00:32:35,223 you would be able to go toe-to-toe. 568 00:32:35,225 --> 00:32:39,427 No one asked to hear your opinion, Whis! Can it! 569 00:32:39,429 --> 00:32:41,529 Please. We tried that once and I'll never. 570 00:32:41,531 --> 00:32:45,566 Vegetta doesn't bug me as much as I seem to bother him, 571 00:32:45,568 --> 00:32:47,734 but when it comes to fighting, I work on my own! 572 00:32:47,736 --> 00:32:49,669 Well, I've said my peace. 573 00:32:49,671 --> 00:32:52,538 Hmph. So, what was the price? 574 00:32:52,540 --> 00:32:55,673 What mouth-watering dish did you bring? 575 00:32:55,675 --> 00:32:58,609 Ah, yes! This time, a delicacy called, "pizza." 576 00:32:58,611 --> 00:33:01,745 Ooh. What a ridiculous name for a food! 577 00:33:01,747 --> 00:33:03,379 Is there any left for me to try, 578 00:33:03,381 --> 00:33:05,347 or did you already eat it, you swine? 579 00:33:05,349 --> 00:33:06,782 Don't worry, my lord, I made sure 580 00:33:06,784 --> 00:33:08,784 to save some leftovers for you! 581 00:33:08,786 --> 00:33:10,886 Excellent! I shall eat pizza. 582 00:33:10,888 --> 00:33:12,888 But if it's not absolutely delicious, 583 00:33:12,890 --> 00:33:15,590 I'll destroy you both for interrupting my slumber, 584 00:33:15,592 --> 00:33:16,624 do you hear me?! 585 00:33:16,626 --> 00:33:17,791 Loud and clear, sir! 586 00:33:17,793 --> 00:33:19,592 I'll heat it up so it tastes better. 587 00:33:19,594 --> 00:33:21,460 Hold on a minute. I heard that. 588 00:33:21,462 --> 00:33:22,727 When I asked what they brought you, 589 00:33:22,729 --> 00:33:24,528 you used the phrase "This time." 590 00:33:24,530 --> 00:33:26,363 Does that mean you Earth-huggers have come here 591 00:33:26,365 --> 00:33:27,764 repeatedly while I was sleeping? 592 00:33:41,645 --> 00:33:42,744 Aah! 593 00:33:42,746 --> 00:33:44,545 What the hell? 594 00:34:28,819 --> 00:34:30,619 They're here! 595 00:34:30,621 --> 00:34:33,021 It feels like they set down near North City! 596 00:34:44,800 --> 00:34:47,601 Make some room, you're blocking the view. 597 00:35:05,453 --> 00:35:08,487 Destroying a city is such a fun way to say, "Hello." 598 00:35:09,755 --> 00:35:11,856 Ah! That cold-blooded monster! 599 00:35:11,858 --> 00:35:13,824 He's gonna pay for this! 600 00:35:20,564 --> 00:35:21,897 Hm? 601 00:35:31,972 --> 00:35:34,840 Heh! 602 00:35:34,842 --> 00:35:36,808 I didn't bring Chiaotzu or Yamcha. 603 00:35:36,810 --> 00:35:38,743 These guys are too dangerous for them. 604 00:35:38,745 --> 00:35:40,878 Yeah, Bulma made me promise I wouldn't say a word 605 00:35:40,880 --> 00:35:43,080 about Frieza's comeback to Trunks or Goten. 606 00:35:43,082 --> 00:35:45,082 Knowing those two, they'd challenge him to a duel. 607 00:35:45,084 --> 00:35:47,884 The cavalry has arrived! 608 00:35:49,553 --> 00:35:52,954 Sorry we're a little bit late. 609 00:35:52,956 --> 00:35:55,022 We figured we should stop by Korin's place first 610 00:35:55,024 --> 00:35:56,890 to pick up some Senzu Beans. 611 00:35:56,892 --> 00:35:58,591 Wow, Krillin. It's sure been a while since 612 00:35:58,593 --> 00:36:00,559 I've seen you go full cue ball! 613 00:36:00,561 --> 00:36:02,561 I know! Back in fighting shape. 614 00:36:02,563 --> 00:36:04,029 But let's talk about you for a moment. 615 00:36:04,031 --> 00:36:05,964 What is going on with that tracksuit? 616 00:36:05,966 --> 00:36:08,633 Oh, right. Heh. It all happened so fast, 617 00:36:08,635 --> 00:36:10,635 I had no time to find my gi. 618 00:36:10,637 --> 00:36:12,970 Gohan. Have you kept up on your martial arts 619 00:36:12,972 --> 00:36:14,104 training at all? 620 00:36:14,106 --> 00:36:15,738 Not really, Master Roshi. 621 00:36:15,740 --> 00:36:17,740 But I can definitely still turn Super Saiyan 622 00:36:17,742 --> 00:36:19,808 when I want to, maybe! 623 00:36:20,643 --> 00:36:22,777 Is Goku not here yet? 624 00:36:22,779 --> 00:36:25,012 No, but he is coming soon, you'll see! 625 00:36:25,014 --> 00:36:26,847 Oh look, the little bald one! 626 00:36:26,849 --> 00:36:29,683 I have a distinct memory of killing him back on Namek. 627 00:36:29,685 --> 00:36:32,018 Ha! Well it seems the Dragon Balls can resurrect 628 00:36:32,020 --> 00:36:34,653 the powerful and the pathetic. 629 00:36:34,655 --> 00:36:35,987 The Dragon Balls? 630 00:36:35,989 --> 00:36:38,889 So they're the ones who summoned Shenron. 631 00:36:58,173 --> 00:37:00,674 Well. I'm guessing the creepy white and purple guy 632 00:37:00,676 --> 00:37:02,942 in the hover pod is Frieza. 633 00:37:02,944 --> 00:37:04,610 Which means you're a better artist 634 00:37:04,612 --> 00:37:05,777 than I gave you credit for! 635 00:37:05,779 --> 00:37:09,013 Bulma! Why would you come to ground zero 636 00:37:09,015 --> 00:37:10,681 of Frieza's invasion! 637 00:37:10,683 --> 00:37:13,150 I haven't had any luck contacting Goku or Vegetta yet, 638 00:37:13,152 --> 00:37:15,051 so I figured I'd be safer with you guys! 639 00:37:15,053 --> 00:37:16,652 Jaco, get out of that spaceship 640 00:37:16,654 --> 00:37:18,053 and help my friends fight these jerks! 641 00:37:18,055 --> 00:37:20,922 Negative! All I said was that I'd give you a lift. 642 00:37:20,924 --> 00:37:23,057 Oh come on! You're a galactic patrolman 643 00:37:23,059 --> 00:37:25,059 and there are freaking aliens invading the planet! 644 00:37:25,061 --> 00:37:26,660 Isn't this your job? 645 00:37:26,662 --> 00:37:29,062 Okay, I'll help. I'll take on some of. 646 00:37:29,064 --> 00:37:31,664 Frieza's soldiers, preferably the weaker ones. 647 00:37:31,666 --> 00:37:32,965 So who's Mister Spaceman? 648 00:37:32,967 --> 00:37:35,067 Beats me. I'll never understand how Bulma 649 00:37:35,069 --> 00:37:37,636 has so many weirdo friends. 650 00:37:37,638 --> 00:37:39,004 Hmph. I thought this might be 651 00:37:39,006 --> 00:37:40,939 a Super Saiyan arriving, 652 00:37:40,941 --> 00:37:43,975 but that symbol is for the Galactic Patrol. 653 00:37:44,843 --> 00:37:46,109 Hey, creep! 654 00:37:46,111 --> 00:37:47,977 Were the first two losses not enough? 655 00:37:47,979 --> 00:37:49,979 How'd you come back to life, anyway? 656 00:37:49,981 --> 00:37:51,814 Hey, stop! You should be more polite 657 00:37:51,816 --> 00:37:53,115 with guys who can kill you! 658 00:37:53,117 --> 00:37:55,150 Well there aren't many humans who know who I am, 659 00:37:55,152 --> 00:37:57,652 so I can only assume you were on Planet Namek 660 00:37:57,654 --> 00:38:00,087 during my battle with your filthy Saiyan friend? 661 00:38:00,089 --> 00:38:01,988 I'll give you one final chance to tell me 662 00:38:01,990 --> 00:38:03,689 where that fool Goku is. 663 00:38:03,691 --> 00:38:05,090 You're not just obsessed with revenge, 664 00:38:05,092 --> 00:38:07,826 you suck at it, too! What took you so long? 665 00:38:09,162 --> 00:38:11,762 Suffice it to say that I was tied up for a bit longer 666 00:38:11,764 --> 00:38:12,963 than I would have liked. 667 00:38:12,965 --> 00:38:14,664 Well as strong as Goku's gotten, 668 00:38:14,666 --> 00:38:16,732 he's gonna make your face look even worse! 669 00:38:16,734 --> 00:38:19,835 If I were you, I'd leave before I start a fight I can't win! 670 00:38:19,837 --> 00:38:22,103 Stop it, Bulma. You're not helping! 671 00:38:22,105 --> 00:38:24,105 If I've come all this way and he no-shows, 672 00:38:24,107 --> 00:38:26,941 I suppose I'll just have to execute his friends. 673 00:38:26,943 --> 00:38:29,877 The grief that would cause might be worth the trip. 674 00:38:29,879 --> 00:38:32,012 Gohan, you've gotten a lot stronger too over the years, 675 00:38:32,014 --> 00:38:33,680 you can handle him, right? 676 00:38:33,682 --> 00:38:35,815 I can handle his men. I guess. 677 00:38:35,817 --> 00:38:37,016 But this is serious, Bulma. 678 00:38:37,018 --> 00:38:38,650 I don't think you understand what kind of 679 00:38:38,652 --> 00:38:40,118 opponent Frieza is. 680 00:38:40,120 --> 00:38:41,819 It took my dad everything he had 681 00:38:41,821 --> 00:38:45,721 and Frieza's powered up to a totally different level. 682 00:38:45,723 --> 00:38:47,022 We can't beat him. 683 00:38:47,024 --> 00:38:49,858 Huh? Oh. Oh crap. 684 00:38:49,860 --> 00:38:52,160 Uh, sorry Mister Lord Frieza, but Goku is still 685 00:38:52,162 --> 00:38:54,061 on his way back to Earth. Do you mind waiting 686 00:38:54,063 --> 00:38:55,962 non-violently for just a little bit longer? 687 00:38:55,964 --> 00:38:59,832 I've already spent years waiting patiently in Hell 688 00:38:59,834 --> 00:39:02,134 for the chance to get revenge against the Saiyan. 689 00:39:02,136 --> 00:39:06,104 I will give Goku another ten seconds to show. 690 00:39:06,106 --> 00:39:08,005 What? Just ten seconds? 691 00:39:08,007 --> 00:39:11,174 Stingy jerk! Screw you! 692 00:39:13,076 --> 00:39:16,011 Well don't say I didn't give you a chance. 693 00:39:16,013 --> 00:39:19,180 Soldiers! Give them everything you've got! 694 00:39:24,019 --> 00:39:25,684 Here they come! 695 00:39:31,024 --> 00:39:33,691 Right! Let's do this! 696 00:39:33,693 --> 00:39:35,759 So by my estimation, 697 00:39:35,761 --> 00:39:38,228 your quota's a hundred and seventy soldiers each! 698 00:39:38,230 --> 00:39:42,031 That should hold the line 'til Goku and Vegetta get here! 699 00:39:56,245 --> 00:39:57,744 Hm! 700 00:39:59,179 --> 00:40:02,114 Kamehame-Ha! 701 00:40:05,785 --> 00:40:07,118 Oh crap. 702 00:40:07,120 --> 00:40:08,786 Ha! 703 00:40:08,788 --> 00:40:09,953 Hu-ah! 704 00:40:18,194 --> 00:40:19,260 Aah! 705 00:40:23,264 --> 00:40:24,097 Bang! 706 00:40:48,918 --> 00:40:50,251 Hya! 707 00:40:55,355 --> 00:40:57,089 The odds are way too high against us. 708 00:40:57,091 --> 00:40:59,757 Don't fight in one place! Spread out! 709 00:41:04,129 --> 00:41:06,162 For a Frieza Force they're a pretty motley crew, 710 00:41:06,164 --> 00:41:07,930 which works for me! 711 00:41:11,968 --> 00:41:13,768 What the...? 712 00:41:17,806 --> 00:41:20,140 Whoa, whoa, whoa, ow! 713 00:41:22,209 --> 00:41:23,209 Gotta jet! 714 00:41:38,223 --> 00:41:42,992 Tri-beam ha! 715 00:41:51,299 --> 00:41:55,167 Kamehame... 716 00:41:59,105 --> 00:42:01,505 You should learn to respect your elders! 717 00:42:06,010 --> 00:42:08,377 Eh? 718 00:42:16,884 --> 00:42:20,919 Destructo Disk! Ya! 719 00:42:59,151 --> 00:43:00,316 Got a present for ya! 720 00:43:00,318 --> 00:43:02,484 Huh? Uh-ahhh! 721 00:43:04,386 --> 00:43:06,553 What was that about, freak? 722 00:43:06,555 --> 00:43:09,122 Don't worry, I didn't forget you. 723 00:43:09,124 --> 00:43:11,290 Hu... aaah! 724 00:43:15,162 --> 00:43:17,529 Ah. That takes a load off. 725 00:43:22,000 --> 00:43:23,400 Say your prayers! 726 00:43:32,208 --> 00:43:34,240 These guys just don't let up! 727 00:44:00,597 --> 00:44:02,264 Aah! 728 00:44:05,569 --> 00:44:10,171 Hey buddy. Thanks. That was close. 729 00:44:10,173 --> 00:44:12,573 Sure, you'd do the same. Right, pal? 730 00:44:12,575 --> 00:44:16,142 Stay here and get some rest. I'll be right back. 731 00:44:20,581 --> 00:44:24,149 Full force, attack! 732 00:44:56,377 --> 00:44:58,043 Later! 733 00:45:02,248 --> 00:45:03,548 Ya! 734 00:45:12,557 --> 00:45:14,324 Huh? 735 00:45:23,464 --> 00:45:25,164 Whoa! 736 00:45:42,481 --> 00:45:43,414 I don't know you, 737 00:45:43,416 --> 00:45:45,082 but you've got some moves! 738 00:45:49,220 --> 00:45:51,688 The feeling's mutual. Who are you? 739 00:45:53,424 --> 00:45:56,125 I'm just an Earthling that knows how to fight! 740 00:45:56,459 --> 00:45:58,126 Really? I thought you were too strong 741 00:45:58,128 --> 00:46:00,161 and too funny-looking to be from here. 742 00:46:00,163 --> 00:46:04,331 No. How are they winning? This can't be! 743 00:46:04,333 --> 00:46:07,167 Oh, this is not surprising me in the least. 744 00:46:07,169 --> 00:46:09,302 That son of Goku could wipe out my thousand-man 745 00:46:09,304 --> 00:46:12,338 army in an instant, if he was so inclined. 746 00:46:12,340 --> 00:46:14,106 Watch him closely and you'll see his attacks 747 00:46:14,108 --> 00:46:15,440 are deliberately non-lethal. 748 00:46:15,442 --> 00:46:18,176 The boy has a soft heart, like his father. 749 00:46:18,178 --> 00:46:20,278 Despite all my heinous provocations on Namek, 750 00:46:20,280 --> 00:46:23,147 Goku still couldn't will himself to destroy me. 751 00:46:23,149 --> 00:46:25,682 He's a noble man of great moral clarity. 752 00:46:25,684 --> 00:46:28,518 So pure. It makes me want to vomit! 753 00:46:28,520 --> 00:46:30,419 Lord Frieza. Sorbet. 754 00:46:30,421 --> 00:46:32,154 Permission to join in the battle? 755 00:46:32,156 --> 00:46:34,122 Hmm. Good idea. 756 00:46:40,294 --> 00:46:43,362 I'll start with you, Namekian! 757 00:46:45,332 --> 00:46:46,597 Hm. 758 00:46:59,607 --> 00:47:02,342 Special Beam Cannon! 759 00:47:03,444 --> 00:47:04,510 Rest in peace. 760 00:47:04,512 --> 00:47:06,445 - Aah! - Gotcha! 761 00:47:11,216 --> 00:47:12,549 Aah! 762 00:47:16,154 --> 00:47:17,620 Mm! 763 00:47:22,124 --> 00:47:23,524 Hey Piccolo! 764 00:47:31,730 --> 00:47:33,230 I had him, Gohan! 765 00:47:33,232 --> 00:47:36,399 Maybe so, but let's not take any chances. 766 00:47:36,401 --> 00:47:38,167 Hmmm. 767 00:47:41,705 --> 00:47:43,438 What the he...? 768 00:47:54,316 --> 00:47:57,550 No. It's not fair! Not Sasami too! 769 00:47:57,552 --> 00:48:00,452 You'd only seen recordings of these monkeys in action. 770 00:48:00,454 --> 00:48:02,520 Until you've felt the heat of a Super Saiyan 771 00:48:02,522 --> 00:48:04,522 staring you down, you can't possibly 772 00:48:04,524 --> 00:48:07,324 comprehend their power! 773 00:48:07,326 --> 00:48:10,593 Although, I didn't expect his son to transform. 774 00:48:10,794 --> 00:48:12,461 Here. 775 00:48:13,463 --> 00:48:16,164 Here, want one? ...No thanks. 776 00:48:16,166 --> 00:48:18,766 It looks like Frieza's finally ready to fight. 777 00:48:25,606 --> 00:48:28,541 Pathetic. Not that I couldn't tell the moment I awoke, 778 00:48:28,543 --> 00:48:30,776 but the Frieza Force has suffered quite the decline. 779 00:48:30,778 --> 00:48:32,310 Eeh. 780 00:48:32,312 --> 00:48:34,679 Please, forgive us. 781 00:48:34,681 --> 00:48:36,414 They're a lot stronger... 782 00:48:36,416 --> 00:48:39,316 than we thought they'd be, your lordship. 783 00:48:39,318 --> 00:48:40,750 Oh it makes little difference. 784 00:48:40,752 --> 00:48:42,685 But the aesthetics is another matter. 785 00:48:42,687 --> 00:48:44,520 I can't stand the sight of all your anemic, 786 00:48:44,522 --> 00:48:47,422 broken bodies dressed in my uniforms. 787 00:48:50,193 --> 00:48:51,759 Everyone get back, now! 788 00:49:06,439 --> 00:49:09,239 Jeez. Glad I don't work for him. 789 00:49:11,442 --> 00:49:13,609 Wow. They're just as impressive as ever. 790 00:49:13,611 --> 00:49:16,446 But the real threat hasn't even started fighting yet. 791 00:49:16,448 --> 00:49:18,381 The terror of Frieza is so legendary, 792 00:49:18,383 --> 00:49:20,416 even the Galactic Patrol is afraid of him. 793 00:49:20,418 --> 00:49:21,950 Your friends could all be dead meat, you know. 794 00:49:21,952 --> 00:49:23,818 Telling me that is not helpful! 795 00:49:23,820 --> 00:49:24,952 What are you doing here anyway? 796 00:49:24,954 --> 00:49:28,422 The more fighters we have the better our chances! 797 00:49:28,424 --> 00:49:30,457 Oh don't be absurd. I've already done more than 798 00:49:30,459 --> 00:49:32,826 enough in this fight. My superiors would never 799 00:49:32,828 --> 00:49:35,495 expect me to challenge the Evil Emperor himself! 800 00:49:35,497 --> 00:49:38,464 We have a strict policy against suicide missions. 801 00:49:43,602 --> 00:49:44,969 What do ya think, boys? 802 00:49:44,971 --> 00:49:48,339 If all five of us team up, do we have a shot against him? 803 00:49:48,341 --> 00:49:49,973 I'm sorry, but no. 804 00:49:49,975 --> 00:49:52,375 He's in a completely different class than we are, 805 00:49:52,377 --> 00:49:56,579 Yeah I was thinking the same thing but I had to ask. 806 00:49:56,581 --> 00:49:58,914 Just wanted to make sure I wasn't being a chicken. 807 00:49:58,916 --> 00:50:00,548 So the Earth's valiant defenders 808 00:50:00,550 --> 00:50:01,849 aren't going to advance? 809 00:50:01,851 --> 00:50:03,584 I suppose I'll have to entertain myself 810 00:50:03,586 --> 00:50:05,485 by killing you, one by one. 811 00:50:10,356 --> 00:50:13,924 I remember when Goku's son was just a little boy. 812 00:50:13,926 --> 00:50:17,593 It's so touching to see children grow into their own. 813 00:50:25,601 --> 00:50:27,000 Gohan! 814 00:50:29,670 --> 00:50:30,969 There we have it! Not even a 815 00:50:30,971 --> 00:50:32,937 strapping young Super Saiyan can match 816 00:50:32,939 --> 00:50:35,572 the unstoppable force of nature I've become. 817 00:50:35,574 --> 00:50:37,674 Come on, stay with me. 818 00:50:37,676 --> 00:50:39,409 Yeah. He's in real trouble. 819 00:50:39,411 --> 00:50:40,877 I think his heart stopped beating. 820 00:50:40,879 --> 00:50:42,812 He can't swallow a Senzu Bean. 821 00:50:42,814 --> 00:50:44,513 Give me some room! 822 00:50:48,651 --> 00:50:50,751 Down the hatch. 823 00:50:50,753 --> 00:50:53,920 My! That's an interesting development. 824 00:50:53,922 --> 00:50:57,590 Apparently you Earthlings have attained a wonder drug. 825 00:50:57,592 --> 00:50:59,758 But how much time can it buy you? 826 00:50:59,760 --> 00:51:01,793 A few minutes, at best? 827 00:51:01,795 --> 00:51:03,761 Hey. How many more of those Senzu Beans 828 00:51:03,763 --> 00:51:05,429 do we have, Krillin? 829 00:51:05,897 --> 00:51:08,899 Uh! We've got one more, that's it. 830 00:51:20,745 --> 00:51:22,445 Ha-ha-haaaa! 831 00:51:23,647 --> 00:51:24,980 Hey, Whis! 832 00:51:24,982 --> 00:51:26,781 You hollered, my lord? 833 00:51:26,783 --> 00:51:28,716 What's this stuff called again? 834 00:51:28,718 --> 00:51:30,918 The gooey, stretchy substance on top? 835 00:51:30,920 --> 00:51:34,554 Let's see, what was it called? Starts with a "C." 836 00:51:34,556 --> 00:51:35,788 It's cheese. 837 00:51:35,790 --> 00:51:37,556 Cheese! Cheese, that's it! 838 00:51:37,558 --> 00:51:38,890 It's a bit pungent but I love it, 839 00:51:38,892 --> 00:51:40,691 especially when it's all melty! 840 00:51:40,693 --> 00:51:41,958 Aw come on, Lord Beerus. 841 00:51:41,960 --> 00:51:43,626 Do you really have to interrupt our training 842 00:51:43,628 --> 00:51:44,960 to talk about food? 843 00:51:44,962 --> 00:51:46,628 If I want to, yes. 844 00:51:46,630 --> 00:51:48,596 And I don't recommend you take that sort of tone 845 00:51:48,598 --> 00:51:50,531 with a Destroyer again. 846 00:51:50,533 --> 00:51:52,666 Don't forget, your planet's culinary feats 847 00:51:52,668 --> 00:51:54,834 are the only reason it continues to exist. 848 00:51:54,836 --> 00:51:56,769 But if you prefer, I can destroy it now 849 00:51:56,771 --> 00:51:58,637 and you can practice in peace. 850 00:51:58,639 --> 00:52:00,905 No, no, that's okay! I'm sorry. 851 00:52:00,907 --> 00:52:02,072 Ha! 852 00:52:04,943 --> 00:52:07,743 Someone's not checking his messages! 853 00:52:07,745 --> 00:52:09,578 You got a call from Earth a while ago, 854 00:52:09,580 --> 00:52:11,012 and I sense it's important! 855 00:52:11,014 --> 00:52:12,713 Uh! 856 00:52:13,448 --> 00:52:16,583 Oh yes, you're right. It seems I did miss a call. 857 00:52:16,585 --> 00:52:18,818 I wonder if it's another delectable food offering 858 00:52:18,820 --> 00:52:21,020 from Lady Bulma. Wouldn't that be nice. 859 00:52:21,921 --> 00:52:24,088 Oh, it is! And what's she call it? 860 00:52:24,090 --> 00:52:25,756 A strawberry sundae? 861 00:52:25,758 --> 00:52:28,725 I can only hope it tastes as magnificent as it looks. 862 00:52:28,727 --> 00:52:30,827 Well the girl certainly has piqued my interest. 863 00:52:30,829 --> 00:52:32,829 I'll just check in and find out more. 864 00:52:32,831 --> 00:52:34,530 Hurry, I want to know too! 865 00:52:34,532 --> 00:52:38,934 Hello, Lady Bulma?! This strawberry sundae of yours, 866 00:52:38,936 --> 00:52:41,569 it wouldn't happen to be a "sweet," would it? 867 00:52:41,571 --> 00:52:43,504 Oh? Is that Whis? 868 00:52:43,506 --> 00:52:45,005 What the hell took you so long?! 869 00:52:45,007 --> 00:52:46,673 I've been waiting forever! 870 00:52:46,675 --> 00:52:48,574 Vegetta and Goku are there, right? 871 00:52:48,576 --> 00:52:49,975 Well tell 'em to come home, now! 872 00:52:49,977 --> 00:52:51,977 And I don't want to hear any crap about training! 873 00:52:51,979 --> 00:52:53,678 It's an emergency! 874 00:52:53,680 --> 00:52:55,746 That evil scumbag Frieza has come back to life, 875 00:52:55,748 --> 00:52:57,514 and the Earth's in danger! 876 00:52:58,483 --> 00:53:00,583 Scumbag am I? 877 00:53:00,585 --> 00:53:01,985 Frieza's back to life? Say what? 878 00:53:01,986 --> 00:53:04,586 That can't be true. No way. 879 00:53:04,588 --> 00:53:05,820 After all these years? 880 00:53:05,822 --> 00:53:07,521 Just hold on! We'll have Whis take us. 881 00:53:07,523 --> 00:53:11,124 It takes about thirty-five minutes at maximum speed. 882 00:53:11,126 --> 00:53:13,658 Are you nuts? We can't wait that long! 883 00:53:13,660 --> 00:53:15,760 Use your Instant Transmission, Goku! 884 00:53:15,762 --> 00:53:17,128 This isn't a joke! 885 00:53:17,130 --> 00:53:19,830 Uh, I've gotta sense my target for it to work, Bulma, 886 00:53:19,832 --> 00:53:21,865 and I'm not sure I can from this far away. 887 00:53:21,867 --> 00:53:23,633 Frieza's energy is huge, right? 888 00:53:23,635 --> 00:53:25,134 And the guys will help too! 889 00:53:25,136 --> 00:53:27,669 Hey, Goku's about to use Instant Transmission 890 00:53:27,671 --> 00:53:29,737 and he needs a clear signal to lock onto! 891 00:53:29,739 --> 00:53:31,672 Everybody power up to max! 892 00:53:31,674 --> 00:53:33,073 Huh? Okay! 893 00:53:37,977 --> 00:53:41,612 Uh... What are they doing, my lord? 894 00:53:41,614 --> 00:53:45,548 I'd guess it's a distress signal to their savior. 895 00:53:47,584 --> 00:53:49,918 I've got it! Here, Vegetta, let's go! 896 00:53:49,920 --> 00:53:51,853 What? Please. You're actually asking me. 897 00:53:51,855 --> 00:53:54,956 Just do it, okay! You know how Bulma gets! 898 00:53:54,958 --> 00:53:56,624 We've gotta get there before she says something 899 00:53:56,626 --> 00:53:57,891 to piss off Frieza! 900 00:54:01,094 --> 00:54:03,095 Next stop, Earth! 901 00:54:08,133 --> 00:54:09,133 Ugh! 902 00:54:09,135 --> 00:54:10,901 Oh! 903 00:54:10,903 --> 00:54:11,768 Dad! 904 00:54:12,804 --> 00:54:14,136 Did we make it in time? 905 00:54:14,138 --> 00:54:17,105 Yeah. I mean it was close, but sure. 906 00:54:17,107 --> 00:54:18,906 You know just once it might be nice for you 907 00:54:18,908 --> 00:54:21,041 to show up at the start of the fight. 908 00:54:21,043 --> 00:54:23,710 Yeah, sorry. 909 00:54:23,712 --> 00:54:25,645 The guest of honor is here at last. 910 00:54:25,647 --> 00:54:27,947 I've been waiting such a long time for you. 911 00:54:27,949 --> 00:54:29,648 Hm. 912 00:54:31,785 --> 00:54:34,919 I didn't think I'd see Vegetta here too, 913 00:54:34,921 --> 00:54:37,755 but monkeys do travel in troops. 914 00:54:37,757 --> 00:54:38,922 All that really matters to me is 915 00:54:38,924 --> 00:54:40,890 I finally get to destroy you. 916 00:54:40,892 --> 00:54:42,958 I thought we were done with you for good, Frieza. 917 00:54:42,960 --> 00:54:44,893 How did you come back to life? 918 00:54:44,895 --> 00:54:47,061 His lackeys used the Earth's Dragon Balls. 919 00:54:47,063 --> 00:54:50,130 It was about six months ago. Isn't that right? 920 00:54:50,132 --> 00:54:52,031 It was poetic, using Earth's dragon 921 00:54:52,033 --> 00:54:53,799 to save me from Earth's Hell. 922 00:54:53,801 --> 00:54:56,968 Oh, you can't imagine the depths of my suffering there. 923 00:54:56,970 --> 00:54:58,636 I spent most of my days strung up 924 00:54:58,638 --> 00:54:59,937 like a damn pupating moth, 925 00:54:59,939 --> 00:55:02,039 trapped over a field of delicate little flowers 926 00:55:02,041 --> 00:55:03,807 where bands of angels and fairies 927 00:55:03,809 --> 00:55:05,809 and enchanted stuffed animals lived! 928 00:55:05,811 --> 00:55:07,811 They played songs and danced asinine jigs 929 00:55:07,813 --> 00:55:12,148 was when they would get their next warm, fuzzy hug! 930 00:55:12,150 --> 00:55:14,750 Instead of ruling the Universe with an iron fist, 931 00:55:14,752 --> 00:55:17,152 I was serenaded by teddy bears! 932 00:55:17,953 --> 00:55:20,020 Well don't try to put that on me, Frieza. 933 00:55:20,022 --> 00:55:22,088 You're the one who came to Earth looking for a fight. 934 00:55:22,090 --> 00:55:24,223 That's the only reason Trunks took your life. 935 00:55:24,225 --> 00:55:26,959 I had to come here, that's what you don't get. 936 00:55:26,961 --> 00:55:29,194 Because I'll never be able to sleep in this Cosmos 937 00:55:29,196 --> 00:55:31,229 knowing that I share it with you! 938 00:55:32,164 --> 00:55:34,732 Your death is my remedy. That's why I've been 939 00:55:34,734 --> 00:55:37,034 training intensively every day since my return; 940 00:55:37,036 --> 00:55:39,836 To make sure I won't lose to you again. 941 00:55:39,838 --> 00:55:41,704 Having to put a real effort into anything 942 00:55:41,706 --> 00:55:43,238 was a first for me, Goku. 943 00:55:43,240 --> 00:55:45,974 I'll make sure you suffer for that, too. 944 00:55:50,746 --> 00:55:52,713 You're a lot stronger now than the last time 945 00:55:52,715 --> 00:55:55,115 I saw you, Frieza... there's no question about that. 946 00:55:55,117 --> 00:55:59,119 And in case you didn't notice, I've gotten stronger, too. 947 00:55:59,121 --> 00:56:00,987 The first time we fought I made mistakes 948 00:56:00,989 --> 00:56:02,621 and you caught me off guard. 949 00:56:02,623 --> 00:56:04,122 To ensure that won't happen I'm going to 950 00:56:04,124 --> 00:56:06,623 take my final form from the start. 951 00:56:46,258 --> 00:56:48,758 Uh! Holy crap. That's incredible. 952 00:56:48,760 --> 00:56:50,860 Just what kind of training did he do? 953 00:56:51,828 --> 00:56:53,829 Guys. This is way worse than I thought. 954 00:56:53,831 --> 00:56:56,898 If there was ever a time to run for the hills, this is it. 955 00:56:58,267 --> 00:56:59,900 I'll tell ya this, you're no pushover, 956 00:56:59,902 --> 00:57:02,335 If you weren't rotten to the core, you'd actually 957 00:57:02,337 --> 00:57:04,870 make a perfect sparring partner for me. 958 00:57:04,872 --> 00:57:06,204 What a waste of talent. 959 00:57:06,206 --> 00:57:08,105 That's just the sort of small-minded drivel 960 00:57:08,107 --> 00:57:10,807 that makes your existence so intolerable. 961 00:57:19,282 --> 00:57:23,818 Go on. Channel that Super Saiyan glow I hate so much. 962 00:57:23,820 --> 00:57:27,288 To be honest, Frieza, I'm not so sure I need to yet. 963 00:57:27,290 --> 00:57:28,856 Well, well, well. 964 00:57:28,858 --> 00:57:31,158 Our monkey's wearing even bigger britches now. 965 00:57:31,160 --> 00:57:32,859 That's right. 966 00:57:33,393 --> 00:57:35,394 Fine. The black-haired Goku's pelt 967 00:57:35,396 --> 00:57:38,029 will look just as good on my wall. 968 00:57:40,900 --> 00:57:42,266 Hm. 969 00:57:56,146 --> 00:57:57,846 Aah...! 970 00:58:10,891 --> 00:58:12,224 Yaaah! 971 00:58:48,219 --> 00:58:49,352 How's that possible? 972 00:58:49,354 --> 00:58:50,953 Frieza's more monstrous than ever, 973 00:58:50,955 --> 00:58:53,088 but Goku hasn't taken a single blow! 974 00:58:53,090 --> 00:58:55,390 I feel like I'm stuck in some kind of bizarro nightmare. 975 00:58:55,392 --> 00:58:57,392 How can one Earthling have that much strength? 976 00:58:57,394 --> 00:59:00,093 Well he grew up here, but he is a Saiyan, you know. 977 00:59:00,095 --> 00:59:01,394 You're obviously joking. 978 00:59:01,396 --> 00:59:03,295 The Saiyans were a brutal warrior race driven 979 00:59:03,297 --> 00:59:05,897 to extinction... there can't be one here. 980 00:59:05,899 --> 00:59:08,933 It's true. Actually my husband's a Saiyan, too. 981 00:59:08,935 --> 00:59:11,235 Two Saiyans?! Ah, come on! 982 00:59:11,237 --> 00:59:12,903 I'll pretend I didn't hear that. 983 00:59:12,905 --> 00:59:15,071 It was my job to keep this world Saiyan-free. 984 00:59:15,073 --> 00:59:17,173 That would be way too much paperwork. 985 00:59:49,500 --> 00:59:51,534 Take this! 986 00:59:56,139 --> 00:59:57,139 Aah! 987 01:00:20,226 --> 01:00:22,426 Seriously? That's all you've got? 988 01:00:42,344 --> 01:00:43,577 Ooh! 989 01:00:43,579 --> 01:00:45,245 Huh? 990 01:00:49,316 --> 01:00:51,383 Stop! This has gone on long enough! 991 01:00:51,385 --> 01:00:54,018 You promised me we would take turns, Kakarot! 992 01:00:54,020 --> 01:00:55,953 Jeez, man! Ow! 993 01:00:55,955 --> 01:00:58,188 I barely got warmed up, you know! 994 01:01:00,124 --> 01:01:03,458 What? Are you serious, guys? Really? 995 01:01:05,294 --> 01:01:06,427 Oh... 996 01:01:06,429 --> 01:01:08,462 Well how flattering. 997 01:01:08,464 --> 01:01:10,330 No matter how far a pet strays, 998 01:01:10,332 --> 01:01:12,398 he still knows who holds his leash. 999 01:01:15,068 --> 01:01:17,335 Your gesture isn't lost on me, Vegetta. 1000 01:01:17,337 --> 01:01:20,971 But stay out of this fight. I want to crush Goku myself. 1001 01:01:20,973 --> 01:01:23,173 There, you see? Let me fight him just a little longer, 1002 01:01:23,175 --> 01:01:25,008 and then we can switch off! 1003 01:01:27,378 --> 01:01:29,078 Hm... 1004 01:01:30,180 --> 01:01:32,981 Hmph. Damn it. 1005 01:01:32,983 --> 01:01:34,482 Hm! 1006 01:01:34,484 --> 01:01:36,350 Well this is unexpected. 1007 01:01:36,352 --> 01:01:39,119 I knew a great deal of time had passed since our battle. 1008 01:01:39,121 --> 01:01:41,087 And I knew you were the self-improvement type, 1009 01:01:41,089 --> 01:01:43,989 but you've climbed higher than I thought. 1010 01:01:43,991 --> 01:01:46,024 I tried to warn you, Frieza. 1011 01:01:46,026 --> 01:01:48,059 It's fortunate I trained so hard, 1012 01:01:48,061 --> 01:01:50,227 or I might actually be scared. 1013 01:01:50,229 --> 01:01:52,229 I knew it. 1014 01:01:52,231 --> 01:01:54,496 You've been holding something back, haven't you? 1015 01:01:54,498 --> 01:01:56,464 That's well deduced for a simpleton. 1016 01:01:56,466 --> 01:01:58,566 I've held back just like you. 1017 01:01:58,568 --> 01:02:00,234 Then let's both go all in. 1018 01:02:00,236 --> 01:02:02,536 No more tricks. No reserves. 1019 01:02:02,538 --> 01:02:05,238 Very well, monkeys first. 1020 01:02:05,240 --> 01:02:08,541 Sure about that? I don't want you to get discouraged. 1021 01:02:08,543 --> 01:02:11,109 But fine, I'll show you. 1022 01:02:17,048 --> 01:02:18,181 They're coming back down. 1023 01:02:18,183 --> 01:02:20,183 I can't tell what they're up to. 1024 01:02:55,317 --> 01:02:56,684 What do you think? 1025 01:02:58,653 --> 01:03:01,554 So what is this, Super Saiyan with blue hair dye? 1026 01:03:01,556 --> 01:03:05,057 It's a little more complicated than that. 1027 01:03:05,059 --> 01:03:07,259 You don't have the patience for the full story... 1028 01:03:07,261 --> 01:03:09,227 so let's say I got a taste of something called. 1029 01:03:09,229 --> 01:03:11,162 Super Saiyan God, and now I've learned to 1030 01:03:11,164 --> 01:03:13,330 tap into that power on my own. 1031 01:03:13,332 --> 01:03:15,365 Not bad at all, Goku. 1032 01:03:16,100 --> 01:03:18,101 This is just further vindication. 1033 01:03:18,103 --> 01:03:20,203 If I hadn't evolved to a new level myself, 1034 01:03:20,205 --> 01:03:23,172 then this might have proven rather perilous for me. 1035 01:03:23,174 --> 01:03:24,573 I think it's time you stop talking 1036 01:03:24,575 --> 01:03:26,641 and start showing me, Frieza. 1037 01:04:13,614 --> 01:04:15,615 His power. It's amazing! 1038 01:04:15,617 --> 01:04:18,417 What? Frieza has a new form? 1039 01:04:18,419 --> 01:04:21,753 I know gold's a bit gauche, but I wanted to ensure 1040 01:04:21,755 --> 01:04:24,756 you grasped my new position atop the pecking order. 1041 01:04:24,758 --> 01:04:26,457 And for the sake of your feeble mind, 1042 01:04:26,459 --> 01:04:27,758 let's keep the name simple as well. 1043 01:04:27,760 --> 01:04:30,360 We'll call this "Golden Frieza." 1044 01:04:30,362 --> 01:04:31,594 Of course, I hope you've realized 1045 01:04:31,596 --> 01:04:33,228 this iteration has far more to it 1046 01:04:33,230 --> 01:04:35,263 than a shimmering new facade. 1047 01:04:35,265 --> 01:04:37,331 I noticed. To be honest, you're more powerful 1048 01:04:37,333 --> 01:04:39,232 than I was expecting as well, Frieza, 1049 01:04:39,234 --> 01:04:42,268 and it's definitely got my heart beating a few ticks faster. 1050 01:04:42,270 --> 01:04:44,303 This is going to be quite the epic battle, 1051 01:04:44,305 --> 01:04:46,271 my old nemesis. 1052 01:04:46,273 --> 01:04:48,372 Sure as hell won't be an easy one. 1053 01:04:48,374 --> 01:04:51,742 So you want to take that turn right now, or what? 1054 01:04:51,744 --> 01:04:54,511 Auh! Don't pawn him off on me now, Kakarot! 1055 01:04:54,513 --> 01:04:57,447 He told us he wanted to fight you, remember? 1056 01:04:58,683 --> 01:05:01,451 Okay, let's give this a shot. 1057 01:05:58,506 --> 01:05:59,539 Hm. 1058 01:06:01,676 --> 01:06:02,775 Ah! 1059 01:07:11,600 --> 01:07:12,700 Good afternoon! 1060 01:07:12,702 --> 01:07:16,370 Whis and Lord Beerus! Are you here to help? 1061 01:07:16,372 --> 01:07:18,472 We've come here for that offering of 1062 01:07:18,474 --> 01:07:19,806 "the strawberry sundae." 1063 01:07:19,808 --> 01:07:22,008 I trust that you've brought it with you, Bulma? 1064 01:07:22,010 --> 01:07:24,410 Huh? Oh, yeah, I've still got it. 1065 01:07:24,412 --> 01:07:25,611 It's in Jaco's ship. 1066 01:07:25,613 --> 01:07:27,512 Does it taste as good as it looks? 1067 01:07:27,514 --> 01:07:29,881 I hope so, since I hate traveling for nothing. 1068 01:07:29,883 --> 01:07:32,683 I'll have to destroy your planet if it's average. 1069 01:07:32,685 --> 01:07:35,018 Look. It's not a good time for dessert! 1070 01:07:36,755 --> 01:07:38,988 Eee! Okay, okay, I'm getting it now! 1071 01:07:38,990 --> 01:07:40,489 Just don't blow us all up if it's 1072 01:07:40,491 --> 01:07:42,456 a little melted, all right? 1073 01:08:03,474 --> 01:08:05,975 Was that too much? I'm still getting used to this. 1074 01:08:07,912 --> 01:08:10,712 Okay, it's all yours. 1075 01:08:10,714 --> 01:08:14,415 Oh boy! It looks even more delicious in person! 1076 01:08:14,417 --> 01:08:15,916 Here goes! 1077 01:08:15,918 --> 01:08:17,717 Mm-mm-mmm! 1078 01:08:17,719 --> 01:08:20,019 This uses that dairy concoction known as 1079 01:08:20,021 --> 01:08:22,054 "ice cream" as its base, correct? 1080 01:08:22,056 --> 01:08:24,756 Interesting. These red things look like the brains 1081 01:08:24,758 --> 01:08:27,658 of those giant frogs on Planet Manu. 1082 01:08:29,727 --> 01:08:32,528 Oh no, it's some kind of fruit! That's even better! 1083 01:08:32,530 --> 01:08:33,795 It's such a burst of flavor! 1084 01:08:33,797 --> 01:08:35,563 Try it, Whis. It's great! 1085 01:08:35,565 --> 01:08:37,965 Yes I know. I've already had one. 1086 01:08:37,967 --> 01:08:40,467 This dessert's simplicity is deceptive. 1087 01:08:40,469 --> 01:08:43,536 Speaking of good, look at Frieza. 1088 01:08:43,538 --> 01:08:45,571 He's clearly gotten stronger. 1089 01:08:45,573 --> 01:08:48,040 Yes. Goku is having trouble with him. 1090 01:08:48,042 --> 01:08:51,643 Mmm. Oh, Bulma! What is this sweet, white substance? 1091 01:08:51,645 --> 01:08:54,979 Um, no, that's just whipped cream. 1092 01:08:54,981 --> 01:08:56,547 Ah! 1093 01:08:56,549 --> 01:08:58,549 Look at Vegetta, just watching. 1094 01:08:58,551 --> 01:09:00,984 The Saiyans would win if they fought as one. 1095 01:09:00,986 --> 01:09:03,853 Yes, if they worked together they'd clearly be unstoppable, 1096 01:09:03,855 --> 01:09:05,821 but they're far too proud to do that. 1097 01:09:05,823 --> 01:09:07,455 You mean too stupid. 1098 01:09:08,491 --> 01:09:09,823 You said it, not me. 1099 01:09:18,599 --> 01:09:19,864 Hmm. 1100 01:09:23,769 --> 01:09:27,470 Damn it. Hate to admit it, but I'm having some trouble. 1101 01:09:29,474 --> 01:09:31,740 You say that like it isn't obvious. 1102 01:09:34,678 --> 01:09:35,910 There's no way around it, Frieza, 1103 01:09:35,912 --> 01:09:39,813 It took me years of blood and sweat to reach this level, 1104 01:09:39,815 --> 01:09:41,614 but you've caught up like it's nothing. 1105 01:09:42,817 --> 01:09:44,850 Surely you're not trying to play on my mercy. 1106 01:09:44,852 --> 01:09:46,885 Not even Goku could be that naive. 1107 01:09:46,887 --> 01:09:49,587 I commend you for putting up a good struggle. 1108 01:09:49,589 --> 01:09:51,655 But I won't stop until I've had my revenge 1109 01:09:51,657 --> 01:09:54,124 and you're in far too many pieces to count! 1110 01:09:55,092 --> 01:09:57,093 Yes. You're so close! 1111 01:09:58,529 --> 01:09:59,861 Uh...! 1112 01:10:01,730 --> 01:10:03,797 What? Beerus? 1113 01:10:03,799 --> 01:10:06,733 That not's polite, Frieza, you forgot to say "Lord." 1114 01:10:06,735 --> 01:10:08,735 Lord Beerus, that's what I meant! 1115 01:10:08,737 --> 01:10:10,670 But, uh, what are you doing here? 1116 01:10:10,672 --> 01:10:12,638 Well I would have thought that was obvious. 1117 01:10:12,640 --> 01:10:15,007 I stopped by to eat this fantastic sundae. 1118 01:10:15,009 --> 01:10:17,709 But... But Lord Beerus, I came here for vengeance, 1119 01:10:17,711 --> 01:10:19,644 are you planning to intervene? 1120 01:10:19,646 --> 01:10:22,146 Now why would I possibly care about that? 1121 01:10:22,148 --> 01:10:24,615 You're free to do as you please, Frieza. 1122 01:10:24,617 --> 01:10:26,917 But just do it farther away from my ice cream. 1123 01:10:26,919 --> 01:10:30,520 I don't want to confuse your combat dust for sprinkles. 1124 01:10:30,522 --> 01:10:32,889 Then you seriously didn't come to stop me? 1125 01:10:32,891 --> 01:10:34,991 I just told you to do as you please. 1126 01:10:34,993 --> 01:10:38,626 I'm a Destroyer god. I'm not here to take sides. 1127 01:10:38,628 --> 01:10:41,061 Hold on! You mean you'd really let Frieza win? 1128 01:10:41,063 --> 01:10:43,029 It's not my fight, is it now? 1129 01:10:43,031 --> 01:10:44,063 What're you talking about? 1130 01:10:44,065 --> 01:10:46,832 If Frieza wins, he'll kill us all! 1131 01:10:47,634 --> 01:10:51,636 As long as you keep supplying me with fine delicacies like this, 1132 01:10:51,638 --> 01:10:53,771 I'll make sure that your life is spared, at least. 1133 01:10:53,773 --> 01:10:55,973 You just stay close to me. 1134 01:10:58,642 --> 01:11:01,710 Bulma. Is that actually Lord Beerus the Destroyer? 1135 01:11:01,712 --> 01:11:04,145 Do you think you can get a quick picture. 1136 01:11:04,147 --> 01:11:07,815 You're more than welcome to ask him yourself, Jaco. 1137 01:11:07,817 --> 01:11:10,984 But don't blame me if the guy disintegrates you. 1138 01:11:10,986 --> 01:11:12,719 Uh, never mind. 1139 01:11:13,587 --> 01:11:16,155 Well, then. Want to pick which limb I take first 1140 01:11:16,157 --> 01:11:18,023 or shall I surprise you? 1141 01:11:18,025 --> 01:11:19,924 You sure you want to keep going? 1142 01:11:19,926 --> 01:11:23,727 You're better off leaving on a high note, while you still can. 1143 01:11:23,729 --> 01:11:26,730 You just got a new life, and I'd hate for you to waste it. 1144 01:11:26,732 --> 01:11:29,799 You can't think I'd retreat with victory so close at hand. 1145 01:11:29,801 --> 01:11:31,801 What sort of fool do you think I am? 1146 01:11:31,803 --> 01:11:34,670 Kakarot, I'll take my turn now, if you want. 1147 01:11:34,672 --> 01:11:36,705 Aw, come on! That's not fair! 1148 01:11:36,707 --> 01:11:38,106 The only reason you're volunteering now is 'cause 1149 01:11:38,108 --> 01:11:39,941 you see his weakness too! 1150 01:11:39,943 --> 01:11:41,943 See my weakness? 1151 01:11:44,981 --> 01:11:47,614 This is truly becoming a farce! 1152 01:11:47,616 --> 01:11:49,015 I hurl you through cliff sides and you want to 1153 01:11:49,017 --> 01:11:51,083 talk about my weakness? 1154 01:11:51,085 --> 01:11:52,584 Fine, I'll play along. 1155 01:11:52,586 --> 01:11:54,852 What is my fatal shortcoming? 1156 01:11:54,854 --> 01:11:59,656 It's not affecting you yet, Frieza, but it's about to. 1157 01:11:59,658 --> 01:12:03,693 You're too eager for revenge, that's why you'll fail. 1158 01:12:03,695 --> 01:12:05,695 Let me take a wild guess about your training. 1159 01:12:05,697 --> 01:12:07,763 You bolted to Earth the moment you achieved this 1160 01:12:07,765 --> 01:12:09,798 new golden form of yours, didn't you? 1161 01:12:09,800 --> 01:12:11,966 And so what if I did? What's your point? 1162 01:12:11,968 --> 01:12:13,834 Your new form is burning through more power 1163 01:12:13,836 --> 01:12:15,869 than your body can supply. 1164 01:12:15,871 --> 01:12:17,203 You should've waited until you were used to 1165 01:12:17,205 --> 01:12:18,871 this form and knew how to regulate it 1166 01:12:18,873 --> 01:12:21,106 before you started picking fights. 1167 01:12:21,108 --> 01:12:24,776 Hm! Is that what you cling to? Well in that case... 1168 01:12:24,778 --> 01:12:27,812 I'll just stop wasting my time and kill you right now! 1169 01:13:09,114 --> 01:13:10,013 Huh?! 1170 01:13:20,922 --> 01:13:21,888 Eh! 1171 01:14:40,452 --> 01:14:42,453 W-What the...? 1172 01:14:51,963 --> 01:14:54,363 Mmm. 1173 01:14:54,365 --> 01:14:56,932 Interesting. The Saiyans' prediction is coming true, 1174 01:14:56,934 --> 01:14:58,833 and the tables are starting to turn. 1175 01:14:58,835 --> 01:15:00,367 Did you really think I wouldn't notice? 1176 01:15:00,369 --> 01:15:03,169 That was my strawberry you so casually devoured. 1177 01:15:03,171 --> 01:15:04,336 That's a lie and you know it! 1178 01:15:04,338 --> 01:15:05,970 How many have you had? 1179 01:15:05,972 --> 01:15:07,271 I've eaten three. 1180 01:15:07,273 --> 01:15:09,206 But I've only had two of them. 1181 01:15:09,208 --> 01:15:12,075 Nice try, my lord, but I know that you've had four. 1182 01:15:12,077 --> 01:15:15,011 There were eight to begin with and I am capable of math. 1183 01:15:15,013 --> 01:15:16,212 You're forgetting something. 1184 01:15:16,214 --> 01:15:18,214 I am the diety, Whis. 1185 01:15:18,216 --> 01:15:20,049 Eh... 1186 01:15:30,391 --> 01:15:32,225 Ka... 1187 01:15:32,227 --> 01:15:38,263 me... ha... me... 1188 01:15:38,265 --> 01:15:38,765 Ha! 1189 01:15:43,101 --> 01:15:46,303 I'll send it back. 1190 01:16:02,184 --> 01:16:03,951 Oh yeah! 1191 01:16:23,901 --> 01:16:26,401 See? I told you you'd run out of gas. 1192 01:16:26,403 --> 01:16:29,103 Now take my advice and get out of here. 1193 01:16:29,105 --> 01:16:31,205 And live to fight another day. 1194 01:16:33,142 --> 01:16:36,143 I'll be here for a rematch when you're ready, I promise. 1195 01:16:36,145 --> 01:16:40,947 Damn you! 1196 01:16:40,949 --> 01:16:45,418 Why? Why? 1197 01:16:45,420 --> 01:16:47,253 This shouldn't be happening! 1198 01:16:47,255 --> 01:16:52,157 I am Lord Frieza! 1199 01:17:13,511 --> 01:17:15,110 Huh? 1200 01:17:34,560 --> 01:17:37,028 Exemplary marksmanship, Sorbet. 1201 01:17:37,030 --> 01:17:39,397 Uh! Thank you, I live to serve! 1202 01:17:41,467 --> 01:17:44,034 Good thing for contingency plans, right Goku? 1203 01:17:44,036 --> 01:17:45,568 As if I'd allow even the slightest chance 1204 01:17:45,570 --> 01:17:48,170 of losing to you again! 1205 01:17:57,612 --> 01:17:59,512 Hmmm... 1206 01:18:04,585 --> 01:18:06,585 Goku! 1207 01:18:13,291 --> 01:18:16,626 Wake up. Torture's no fun if I can't hear you scream. 1208 01:18:25,534 --> 01:18:28,501 You know, I did try to warn Goku this might happen. 1209 01:18:28,503 --> 01:18:31,303 Clearly a dirty move by Frieza, but effective. 1210 01:18:31,305 --> 01:18:32,637 You have to give him that. 1211 01:19:01,262 --> 01:19:03,128 Your obsession with showing me leniency 1212 01:19:03,130 --> 01:19:04,562 borders on the pathological! 1213 01:19:04,564 --> 01:19:06,297 You're too strong for your own good, 1214 01:19:06,299 --> 01:19:07,631 it's made you overconfident! 1215 01:19:07,633 --> 01:19:10,133 A fearless fool who insists on second chances 1216 01:19:10,135 --> 01:19:12,168 and habitually lowers his guard. 1217 01:19:12,170 --> 01:19:14,603 "Here lies one of the strongest mortals in the Cosmos, 1218 01:19:14,605 --> 01:19:16,638 felled by a common ray gun!" 1219 01:19:16,640 --> 01:19:18,472 How pitiful does that feel? 1220 01:19:20,142 --> 01:19:22,542 Now you're the one on the ground facing defeat. 1221 01:19:22,544 --> 01:19:25,144 You won the battle but then you lost the war. 1222 01:19:25,146 --> 01:19:27,412 And the dream I clung to in that damned cocoon 1223 01:19:27,414 --> 01:19:29,580 is finally at hand! 1224 01:19:31,317 --> 01:19:33,116 Now to pick the fruit of my labor... 1225 01:19:33,118 --> 01:19:34,550 the fruit called revenge! 1226 01:19:38,122 --> 01:19:40,088 Ooh, now there's an interesting thought. 1227 01:19:40,090 --> 01:19:43,324 We could make this moment so much more delectable! 1228 01:19:43,326 --> 01:19:47,127 Oh, Vegetta, come down here for a second! 1229 01:19:47,129 --> 01:19:49,062 Wouldn't you like to do it? 1230 01:19:49,064 --> 01:19:51,097 I know you despise this Saiyan underling 1231 01:19:51,099 --> 01:19:52,598 for daring to be so uppity. 1232 01:19:52,600 --> 01:19:54,533 So I'll let you kill him to prove you've realized 1233 01:19:54,535 --> 01:19:58,136 your folly and re-pledge your loyalty, like the old days. 1234 01:19:58,138 --> 01:20:00,438 Do it and I'll spare you, at least. 1235 01:20:08,145 --> 01:20:09,311 Vegetta, no! 1236 01:20:09,313 --> 01:20:11,446 Shut your mouth, woman! 1237 01:20:15,383 --> 01:20:18,184 Hey. I really botched this one, huh? 1238 01:20:21,187 --> 01:20:23,321 Whis tried to warn you and yet here you are. 1239 01:20:23,323 --> 01:20:26,424 I guess you always will be a naive idiot. 1240 01:20:26,426 --> 01:20:28,259 Thanks for the offer, but I can't. 1241 01:20:28,261 --> 01:20:32,463 It's our rivalry that keeps pushing me to get stronger. 1242 01:20:32,465 --> 01:20:34,465 I can't afford to kill him. 1243 01:20:34,467 --> 01:20:37,434 What if I sweeten the deal? 1244 01:20:37,436 --> 01:20:39,202 Take Goku's life and I'll appoint you 1245 01:20:39,204 --> 01:20:41,604 the Supreme Commander of the entire Frieza Force. 1246 01:20:41,606 --> 01:20:44,440 Of course I know at the moment it only consists of Sorbet, 1247 01:20:44,442 --> 01:20:47,209 but we'll rebuild it stronger than ever! 1248 01:20:47,211 --> 01:20:49,344 You would make me your Supreme Commander? 1249 01:20:49,346 --> 01:20:50,678 Is that a real offer? 1250 01:20:50,680 --> 01:20:54,281 Should I take that as a "yes"? 1251 01:20:54,283 --> 01:20:57,684 Damn it. Now I may actually regret this... 1252 01:20:57,686 --> 01:20:59,619 Huh...? 1253 01:20:59,621 --> 01:21:01,721 But I've already made my decision. 1254 01:21:01,723 --> 01:21:05,224 I'm going to pulverize you until there's nothing left. 1255 01:21:05,226 --> 01:21:07,392 Ah! You dare say that to me? 1256 01:21:07,394 --> 01:21:09,494 Use your head. Do you actually think I would 1257 01:21:09,496 --> 01:21:11,696 stay loyal to you after you blew up the planet 1258 01:21:11,698 --> 01:21:13,431 I was destined to rule? 1259 01:21:15,134 --> 01:21:16,633 Well, I wonder what the prince would do if he knew 1260 01:21:16,635 --> 01:21:19,669 you authorized Planet Vegetta's destruction from the start? 1261 01:21:19,671 --> 01:21:22,171 Shh! Keep that under wraps! 1262 01:21:22,173 --> 01:21:23,372 Get down here, Krillin. 1263 01:21:23,374 --> 01:21:25,474 Your buddy Kakarot needs a Senzu Bean. 1264 01:21:25,476 --> 01:21:27,309 He's fading fast. 1265 01:21:27,311 --> 01:21:29,511 Okay, I'm coming! 1266 01:21:29,513 --> 01:21:31,646 Oh, I don't think so! 1267 01:21:35,517 --> 01:21:36,650 What the...?! 1268 01:21:50,397 --> 01:21:53,198 He's wasn't kidding. You're in bad shape. 1269 01:21:53,200 --> 01:21:55,567 Good thing that space cop didn't want his. 1270 01:21:58,671 --> 01:22:03,206 Thanks, Vegetta. You really saved my neck! 1271 01:22:03,208 --> 01:22:05,541 Ha! You can thank me by staying out of this fight 1272 01:22:05,543 --> 01:22:07,676 from now on. I'm finishing this! 1273 01:22:07,678 --> 01:22:11,279 Yeah, of course! It's your turn anyway. Have fun! 1274 01:22:16,717 --> 01:22:18,817 Please. If you believe you can defeat me, 1275 01:22:18,819 --> 01:22:21,286 then you're more delusional than ever! 1276 01:22:45,711 --> 01:22:48,846 That's right. You had no idea, did you? 1277 01:22:48,848 --> 01:22:52,583 I've been a Super Saiyan for years, and now... 1278 01:22:52,585 --> 01:22:55,518 I too have the power of a god. 1279 01:23:05,427 --> 01:23:06,927 Uh! 1280 01:23:12,766 --> 01:23:14,967 You of all people should know this about me. 1281 01:23:14,969 --> 01:23:18,503 But I don't share Kakarot's taste for forgiveness. 1282 01:23:18,505 --> 01:23:20,771 I'm sending you back to Hell. 1283 01:23:20,773 --> 01:23:24,508 Ha, ha. Your threats are as empty as your title. 1284 01:23:24,510 --> 01:23:27,511 All hail Vegetta, prince of no one! 1285 01:24:06,909 --> 01:24:11,745 No, this can't be real! This is not the way this ends! 1286 01:24:15,749 --> 01:24:18,617 At least try to face your death with some honor. 1287 01:24:21,588 --> 01:24:24,455 And don't dream of resurrecting again. 1288 01:24:27,725 --> 01:24:30,626 You can all go to Hell without me! 1289 01:24:30,628 --> 01:24:31,994 What?! 1290 01:24:47,777 --> 01:24:49,477 Uh-oh. Whis, quickly! 1291 01:24:49,479 --> 01:24:50,811 Right! 1292 01:25:25,545 --> 01:25:28,780 No. How could anyone be that evil? 1293 01:25:28,782 --> 01:25:31,649 There's nothing left. He destroyed the Earth! 1294 01:25:32,952 --> 01:25:39,756 Vegetta. Trunks. Mom and Dad. They're all gone. 1295 01:25:39,758 --> 01:25:41,691 No. That heartless tyrant. 1296 01:25:41,693 --> 01:25:44,727 He couldn't just die. He took the whole planet with him. 1297 01:25:44,729 --> 01:25:46,462 You're wrong. 1298 01:25:46,464 --> 01:25:48,897 I'm afraid Frieza is most likely alive. 1299 01:25:48,899 --> 01:25:52,834 His species is able to surviving in a vacuum. 1300 01:25:52,836 --> 01:25:55,703 Tactically speaking, that was a pretty ingenious move. 1301 01:25:55,705 --> 01:25:58,605 It's not fair. He took everything! 1302 01:25:58,607 --> 01:26:00,607 The Dragon Balls were destroyed as well, 1303 01:26:00,609 --> 01:26:02,108 so we can't even summon Shenron. 1304 01:26:02,110 --> 01:26:05,077 There's no way we can reverse what Frieza's done. 1305 01:26:05,079 --> 01:26:07,112 This is my fault. 1306 01:26:07,114 --> 01:26:08,947 Damn! Frieza was right about me! 1307 01:26:08,949 --> 01:26:11,649 I should have finished him off when I had the chance! 1308 01:26:11,651 --> 01:26:14,585 Agreed. Then are you ready to make this right? 1309 01:26:14,587 --> 01:26:15,686 Huh? 1310 01:26:15,688 --> 01:26:16,987 You failed to protect your planet 1311 01:26:16,989 --> 01:26:18,722 because of your own leniency. 1312 01:26:18,724 --> 01:26:20,123 The only way to avoid this outcome 1313 01:26:20,125 --> 01:26:22,925 is to send Frieza back to his flower garden. 1314 01:26:22,927 --> 01:26:25,727 What? But isn't it too late for that? 1315 01:26:27,896 --> 01:26:31,732 Not quite. I can turn back time, remember? 1316 01:26:31,734 --> 01:26:36,002 Three minutes is as far back as I'm able to manage. 1317 01:26:36,004 --> 01:26:38,137 That do-over thing... 1318 01:26:38,139 --> 01:26:39,738 Temporal Do-Over. 1319 01:26:39,740 --> 01:26:42,073 You actually paid attention for once! 1320 01:26:58,558 --> 01:27:02,959 No, this can't be real! This is not the way this ends! 1321 01:27:07,030 --> 01:27:09,865 At least try to face your death with some honor. 1322 01:27:12,870 --> 01:27:15,704 And don't even dream of resurrecting again. 1323 01:27:18,974 --> 01:27:21,909 You can all go to Hell without me! 1324 01:27:21,911 --> 01:27:23,844 Frieza! 1325 01:27:23,846 --> 01:27:25,679 What? No! 1326 01:27:25,681 --> 01:27:26,181 Ha! 1327 01:27:38,658 --> 01:27:43,860 Damn you, Goku! 1328 01:28:00,741 --> 01:28:02,875 Whew, I guess we're safe now. 1329 01:28:02,877 --> 01:28:05,644 Selfish glory-hog! Do you have any shame? 1330 01:28:05,646 --> 01:28:06,945 Hey, just take it easy, Vegetta. 1331 01:28:06,947 --> 01:28:08,579 It's not what it looks like. 1332 01:28:08,581 --> 01:28:09,813 I can explain, okay? 1333 01:28:09,815 --> 01:28:11,214 Oh no, you're not smooth-talking your way 1334 01:28:11,216 --> 01:28:12,682 out of this one, Kakarot! 1335 01:28:12,684 --> 01:28:13,983 You told me it was my turn! 1336 01:28:13,985 --> 01:28:16,085 It's all right, Vegetta! 1337 01:28:16,087 --> 01:28:18,087 Goku just saved you and the whole world! 1338 01:28:18,089 --> 01:28:19,855 You should be thanking him! 1339 01:28:19,857 --> 01:28:22,123 What does she mean? Saved the world from what? 1340 01:28:22,125 --> 01:28:23,824 I want answers! 1341 01:28:28,762 --> 01:28:30,229 That's right, we time-traveled. 1342 01:28:30,231 --> 01:28:31,830 I was worried about you, Dad. 1343 01:28:31,832 --> 01:28:33,698 Just don't call me funny-looking, okay? 1344 01:28:33,700 --> 01:28:34,965 Well who would have thought? 1345 01:28:34,967 --> 01:28:36,900 I'm not sure I can live this down. 1346 01:28:36,902 --> 01:28:39,869 What sort of Destroyer helps bring a world back to life? 1347 01:28:39,871 --> 01:28:41,837 We can't thank you enough. And don't worry, 1348 01:28:41,839 --> 01:28:43,238 you'll get plenty of food out of this. 1349 01:28:43,240 --> 01:28:44,939 We'll throw you a huge feast. 1350 01:28:44,941 --> 01:28:46,707 Right after we track down the Dragon Balls 1351 01:28:46,709 --> 01:28:48,909 and put North City back together, that is. 1352 01:28:48,911 --> 01:28:50,710 I look forward to it greatly. 1353 01:28:50,712 --> 01:28:52,678 That is the real reason I turned back time 1354 01:28:52,680 --> 01:28:54,613 to save your world, you know. 1355 01:28:54,615 --> 01:28:56,681 You sure you don't want to arrest him? 1356 01:28:56,683 --> 01:28:59,684 Manipulating time is a serious Galactic offense. 1357 01:28:59,686 --> 01:29:02,953 Oh, my official response is that I didn't see anything. 1358 01:29:05,756 --> 01:29:08,124 Keep walking. I'm not going to thank you. 1359 01:29:08,126 --> 01:29:09,859 This just means we're even. 1360 01:29:09,861 --> 01:29:11,994 Take it easy, I didn't come to talk about that. 1361 01:29:11,996 --> 01:29:13,895 I'm just curious what you think about Whis saying 1362 01:29:13,897 --> 01:29:16,063 if we'd team up in these battles then people like Frieza 1363 01:29:16,065 --> 01:29:18,131 wouldn't even have the chance to knock us out. 1364 01:29:18,133 --> 01:29:19,765 Should we practice fighting together 1365 01:29:19,767 --> 01:29:21,833 in case we need to sometime? 1366 01:29:21,835 --> 01:29:24,869 Hmph. I'd rather die than ever do that again. 1367 01:29:26,672 --> 01:29:29,773 Glad to hear it, Vegetta. I feel the same way! 1368 01:29:29,775 --> 01:29:32,709 'Bout time we agree on something. 1369 01:33:39,086 --> 01:33:43,021 Welcome home! 1370 01:33:43,422 --> 01:33:46,090 No! 1371 01:33:46,092 --> 01:33:50,326 - Yay! - No!