1 00:00:55,535 --> 00:00:59,114 Five, six, seven, eight... 2 00:00:59,280 --> 00:01:01,648 nine, 10. 3 00:01:40,095 --> 00:01:43,129 I always know where I am by the way the road looks. 4 00:01:48,386 --> 00:01:50,623 Like I just know that I've been here before. 5 00:01:50,755 --> 00:01:53,090 I just know that I've been stuck here... 6 00:01:53,220 --> 00:01:56,385 like this one fucking time before, you know that? 7 00:01:57,926 --> 00:01:59,683 Yeah. 8 00:02:05,257 --> 00:02:08,160 There's not another road anywhere that looks like this road. 9 00:02:08,266 --> 00:02:11,234 I mean, exactly like this road. 10 00:02:12,940 --> 00:02:14,882 It's one kind of place. 11 00:02:14,988 --> 00:02:16,996 One of a kind. 12 00:02:18,061 --> 00:02:20,647 Like someone's face. 13 00:02:26,385 --> 00:02:28,774 Like a fucked-up face. 14 00:02:39,733 --> 00:02:42,221 Where do you think you're running, man? 15 00:02:42,357 --> 00:02:45,839 We're stuck here together, you shit. 16 00:03:32,712 --> 00:03:36,642 Don't worry. Everything's gonna be all right. 17 00:03:36,745 --> 00:03:39,496 I know. It's okay. 18 00:03:39,659 --> 00:03:44,167 I know, you're sorry. I know. 19 00:04:06,101 --> 00:04:10,226 # The cattle are prowlin' The coyotes are howlin'# 20 00:04:10,358 --> 00:04:14,036 # Way out where the doggies bawl # 21 00:04:14,199 --> 00:04:18,740 # Where spurs are a-jinglin' a cowboy is singin'# 22 00:04:18,905 --> 00:04:23,314 # This lonesome cattle call # 23 00:04:40,641 --> 00:04:44,766 #He rides in the sun till his day's work is done # 24 00:04:44,899 --> 00:04:49,439 #And he rounds up the cattle each fall # 25 00:06:14,659 --> 00:06:16,416 Walt. 26 00:06:16,580 --> 00:06:19,232 - Walt. - Yeah, Mike? 27 00:06:20,517 --> 00:06:24,032 You think, um, that you could spot me 10 more dollars? 28 00:06:24,199 --> 00:06:27,713 Ten dollars? What's the matter? You can't get it from your dad? 29 00:06:27,881 --> 00:06:30,118 My dad and I don't get along too well. You know that, Walt. 30 00:06:30,249 --> 00:06:32,323 We're not getting along that well either now, are we? 31 00:06:32,426 --> 00:06:34,402 No. We don't get along too well... 32 00:06:34,507 --> 00:06:37,804 or else he wouldn't have gone out and drowned himself at Boxcar Canyon. 33 00:06:37,932 --> 00:06:39,689 - Again? - Yeah. 34 00:06:39,853 --> 00:06:41,610 He hit the water this time? 35 00:06:41,774 --> 00:06:44,262 - He survived the first time. This time� - Oh, God. 36 00:06:44,430 --> 00:06:46,471 You're the only one I can ask. You know that, Walt. 37 00:06:46,575 --> 00:06:49,926 Please! I'll owe you a date. How about that? 38 00:06:51,249 --> 00:06:53,551 I'll owe you a date. Please. 39 00:06:53,682 --> 00:06:55,919 Oh, God, crying tears. Hold on. 40 00:06:56,050 --> 00:06:58,473 Here you go. 41 00:06:58,612 --> 00:07:00,369 Thanks. 42 00:07:19,867 --> 00:07:22,170 Don't worry. 43 00:07:22,300 --> 00:07:24,985 Everything's gonna be all right. 44 00:07:25,181 --> 00:07:29,820 Don't worry. Everything's gonna be all right. 45 00:08:19,921 --> 00:08:22,540 Here. Now, mind the carpet. It's white. 46 00:08:22,706 --> 00:08:25,260 Give me your shoes. Give me your shoes. 47 00:08:27,284 --> 00:08:30,481 Mmm. Mmm. 48 00:08:30,613 --> 00:08:32,436 Okay, just a sec. 49 00:08:32,630 --> 00:08:35,381 Put these on... so you don't make a mess. 50 00:08:46,139 --> 00:08:48,528 I am so lucky. 51 00:08:48,668 --> 00:08:52,760 I was born on April 4, 1944. 52 00:08:52,861 --> 00:08:55,928 That's 4-4-44. 53 00:08:56,031 --> 00:08:58,901 If you add that up, it comes to 16. 54 00:08:59,008 --> 00:09:01,430 One, six. 55 00:09:01,568 --> 00:09:04,537 One plus six is seven. 56 00:09:04,641 --> 00:09:06,431 Luckiest number of all. 57 00:09:09,828 --> 00:09:13,921 - You know your math. - It's more than math, Mike. 58 00:09:14,021 --> 00:09:15,778 It's... 59 00:09:17,415 --> 00:09:19,936 immaculate perfection. 60 00:09:22,376 --> 00:09:24,132 Oh. 61 00:09:32,652 --> 00:09:36,810 Boy, this place is a mess. 62 00:09:38,798 --> 00:09:43,022 Yeah, let's make it immaculate. 63 00:09:43,151 --> 00:09:44,908 - Okay. - Okay. 64 00:09:45,969 --> 00:09:48,905 #Deep night # 65 00:09:49,009 --> 00:09:53,965 #Stars in the sky above # 66 00:09:54,067 --> 00:09:57,232 #Moonlight # 67 00:09:57,333 --> 00:10:00,498 #Lighting our place oflove # 68 00:10:02,135 --> 00:10:05,169 #Night winds # 69 00:10:05,272 --> 00:10:10,096 #Seem to have gone to rest # 70 00:10:10,234 --> 00:10:12,755 # Two eyes # 71 00:10:12,922 --> 00:10:15,345 Faster, little Dutch boy. 72 00:10:15,484 --> 00:10:17,786 Harder. 73 00:10:20,990 --> 00:10:24,307 Yeah, that sound. That sound. 74 00:10:25,503 --> 00:10:29,082 # Vow that you'll love me always # 75 00:10:29,248 --> 00:10:32,894 #And be mine alone # 76 00:10:33,058 --> 00:10:37,435 - I'm all done. - #Deep night ## 77 00:10:37,572 --> 00:10:41,697 And now, my lucky 44th... 78 00:10:41,797 --> 00:10:43,838 little Dutch boy... 79 00:10:43,942 --> 00:10:46,310 you must scrub... 80 00:10:46,439 --> 00:10:49,189 Daddy Carroll. 81 00:11:04,589 --> 00:11:07,045 This chick's living in a new car ad. 82 00:11:11,856 --> 00:11:13,679 Feels like a dream. 83 00:11:13,841 --> 00:11:16,875 A girl never picks me up, much less a pretty, rich girl. 84 00:11:16,978 --> 00:11:20,460 They don't? I don't know why that is. 85 00:11:22,676 --> 00:11:25,011 This is a nice home. 86 00:11:25,141 --> 00:11:27,728 - Do you live here? - Yes. 87 00:11:27,894 --> 00:11:30,480 I don't blame you. 88 00:11:32,439 --> 00:11:34,262 Oh. 89 00:11:36,762 --> 00:11:38,551 Hey. 90 00:11:38,714 --> 00:11:41,748 What up, Scott? What up, Gary? 91 00:11:41,851 --> 00:11:43,892 Hey, it's Mikey the dike. 92 00:11:43,995 --> 00:11:45,938 You men make yourselves comfortable. 93 00:11:46,045 --> 00:11:47,801 I'll be right back. 94 00:11:47,965 --> 00:11:49,941 There are cokes in the refrigerator. Help yourselves. 95 00:11:51,838 --> 00:11:56,150 She's cool. Shejust likes to have three guys 'cause it takes her a while to get warmed up. 96 00:11:56,288 --> 00:11:58,623 It's normal. Nothing kinky. 97 00:11:58,754 --> 00:12:00,510 Yeah. 98 00:12:00,674 --> 00:12:03,675 Hey, dude, did you get into that Sin�ad O'Connor concert last night? 99 00:12:05,187 --> 00:12:07,971 - What? To �To the Sin�ad � - The chick with the bald head. 100 00:12:08,133 --> 00:12:10,687 I- I've never been to a concert before, dude. 101 00:12:26,667 --> 00:12:28,675 This is nice. 102 00:12:43,537 --> 00:12:45,294 Backyard. 103 00:14:05,712 --> 00:14:07,622 Oh, shit. 104 00:14:08,689 --> 00:14:10,478 He always does this. 105 00:14:10,674 --> 00:14:13,424 I'm surprised he can exist like this. 106 00:14:13,555 --> 00:14:15,344 How do we know he's okay? 107 00:14:15,507 --> 00:14:18,061 Well, he's not dead. Listen. 108 00:14:21,717 --> 00:14:24,686 He's not dead. He's just passed out. It's a condition. 109 00:14:26,039 --> 00:14:28,342 He really scared the shit out of that lady. 110 00:14:28,471 --> 00:14:30,294 What causes it? Sex? 111 00:14:30,489 --> 00:14:33,938 Narcolepsy doctors are saying it's brought on by certain chemical reactions in the brain. 112 00:14:34,106 --> 00:14:36,049 Comes about in situations of stress. 113 00:14:36,154 --> 00:14:37,911 Some hustler, huh? 114 00:14:39,932 --> 00:14:42,355 Well, where are we gonna take him? 115 00:14:42,493 --> 00:14:44,282 We can't just leave him here. 116 00:14:44,445 --> 00:14:46,355 Come on, Mikey. 117 00:15:05,798 --> 00:15:07,554 Hey, Mike, you stay here. 118 00:15:07,718 --> 00:15:10,141 When you wake up, come back into town. I'll be waiting for you. 119 00:15:10,279 --> 00:15:13,826 You'll be safer here in this comfy neighborhood than in the city. 120 00:15:13,993 --> 00:15:16,644 - I grew up in a neighborhood like this. 121 00:15:17,738 --> 00:15:20,423 And my dad � 122 00:15:20,587 --> 00:15:22,409 He has more fucking righteous gall... 123 00:15:22,572 --> 00:15:26,021 than all the property and people he lords over... 124 00:15:26,189 --> 00:15:28,295 and those he also created � 125 00:15:28,398 --> 00:15:30,537 Like me, his son. 126 00:15:30,638 --> 00:15:34,284 I almost get sick thinking I am a son to him. 127 00:15:34,448 --> 00:15:36,718 You know you have to be as good as him to keep up. 128 00:15:36,881 --> 00:15:38,889 You have to be able to lift as big a weight. 129 00:15:38,962 --> 00:15:41,297 You have to be able to throw that weight as far... 130 00:15:41,426 --> 00:15:44,494 or make as much money, or be as heartless. 131 00:15:48,821 --> 00:15:51,539 My dad doesn't know that I'm just a kid. 132 00:15:51,703 --> 00:15:53,459 He thinks I'm a threat. 133 00:15:56,536 --> 00:15:58,577 No, I won't listen.! I won't listen to you.! 134 00:16:00,442 --> 00:16:03,443 Hey, Scotty.! Come on, you big stud.! 135 00:16:15,935 --> 00:16:18,838 When you wake up, wipe the slugs off your face. 136 00:16:18,944 --> 00:16:21,466 Get ready for a new day. 137 00:17:18,999 --> 00:17:21,203 I never thought I could make it as a real model. 138 00:17:21,335 --> 00:17:23,823 You know, fashion-oriented modeling. 139 00:17:23,960 --> 00:17:26,710 'Cause I'm better at full-body poses. 140 00:17:26,873 --> 00:17:29,776 It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... 141 00:17:29,882 --> 00:17:31,671 and expect something for nothing. 142 00:17:31,835 --> 00:17:35,000 I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. 143 00:17:35,100 --> 00:17:38,450 Of course, if the guy can pay me, hell yeah. 144 00:17:38,589 --> 00:17:41,624 Here I am for him. I'll sell my ass. 145 00:17:41,726 --> 00:17:43,637 Do it on the street occasionally for cash. 146 00:17:43,743 --> 00:17:45,686 Or I'll be on the cover of a book. 147 00:17:45,856 --> 00:17:49,435 It's when you start doing things for free that you start to grow wings. 148 00:17:49,537 --> 00:17:51,360 Isn't that right, Mike? 149 00:17:54,339 --> 00:17:56,576 - What? - Wings, Michael. 150 00:17:56,708 --> 00:17:58,465 You grow wings and become a fairy. 151 00:17:58,629 --> 00:18:00,637 What do you care about money? Shit, you got plenty. 152 00:18:00,742 --> 00:18:03,164 Why don't you go ahead and do whatever it is that you do� 153 00:18:03,302 --> 00:18:05,572 I can only imagine what that is� for free? 154 00:18:05,704 --> 00:18:07,777 Is that right, sweetie? 155 00:18:07,880 --> 00:18:10,915 So, how much is a lot of money, honey? 156 00:18:11,017 --> 00:18:14,596 What are you doing on the cover of that magazine? Slumming? 157 00:18:16,459 --> 00:18:19,428 Actually, Mikey's right. I am going to inherit money. 158 00:18:19,532 --> 00:18:22,184 A lot of money. 159 00:18:52,953 --> 00:18:54,709 Hi. 160 00:18:54,873 --> 00:18:56,881 - What's happening? - Nothing. 161 00:18:56,986 --> 00:18:59,092 - You want a lift? - A lift? 162 00:18:59,194 --> 00:19:00,951 Yes. 163 00:19:03,677 --> 00:19:06,395 Isn't this that, uh � that lady's car? 164 00:19:06,558 --> 00:19:08,468 - What's her name? - Alena. 165 00:19:08,574 --> 00:19:10,331 - Is she a friend of yours? - No, not really. 166 00:19:10,527 --> 00:19:13,245 - She's a very good friend of mine. - Good. 167 00:19:14,400 --> 00:19:18,263 Any friend of Alena is a friend of mine. 168 00:19:23,811 --> 00:19:27,358 - You want to be my friend? - No. 169 00:19:27,525 --> 00:19:29,282 My name is Hans. 170 00:19:30,342 --> 00:19:32,099 I'm from Germany. 171 00:19:32,263 --> 00:19:36,901 - Now I live in America selling pieces for cars. - Mm-hmm. 172 00:19:37,065 --> 00:19:40,382 - Say, why don't you get in? - No. 173 00:19:40,522 --> 00:19:43,109 I take you wherever you want to go. 174 00:19:43,275 --> 00:19:46,178 - Where you want to go? - Home. 175 00:19:46,284 --> 00:19:48,194 - Get in the car. - No. 176 00:19:48,301 --> 00:19:51,335 This guy's a pervert, I can tell, man. 177 00:19:51,438 --> 00:19:55,400 Why don't you go home? Go the fuck home. 178 00:20:30,748 --> 00:20:35,190 - How did we get home? - That German guy, Hans. 179 00:20:35,358 --> 00:20:37,879 He brought you downtown. You were passed out. 180 00:20:38,047 --> 00:20:41,627 He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. 181 00:20:41,792 --> 00:20:44,728 For some reason, I'm forgetting a German guy named Hans. 182 00:20:46,050 --> 00:20:47,806 Well, you were sleeping. 183 00:20:51,203 --> 00:20:53,987 So, how much do you make off me when I'm asleep? 184 00:20:58,246 --> 00:21:00,003 Just a ride, Mike. 185 00:21:01,255 --> 00:21:03,012 I don't make anything. 186 00:21:04,425 --> 00:21:06,913 What, you think I sell your body while you're asleep? 187 00:21:09,771 --> 00:21:12,259 No, Mike, I'm on your side. 188 00:21:18,830 --> 00:21:21,581 Gary's up here somewhere. He left about three days ago. 189 00:21:21,743 --> 00:21:23,499 He flew up here with a... 190 00:21:23,663 --> 00:21:25,420 Hairdresser. 191 00:21:25,584 --> 00:21:27,592 Exotic. 192 00:21:27,697 --> 00:21:30,632 I heard something about Bob coming up here to town. Is that true? 193 00:21:30,738 --> 00:21:35,082 - You hear anything about that? - Bob. 194 00:21:35,219 --> 00:21:37,195 I don't know. I hope he's in town. 195 00:21:37,300 --> 00:21:41,612 - We'll have fun if Bob's in town. - Yeah, I wouldn't mind seeing him. 196 00:21:41,750 --> 00:21:44,718 Hey, didn't you two have like a � 197 00:21:44,823 --> 00:21:48,566 I kind of remember you having, like, this real heavy, uh � 198 00:21:48,729 --> 00:21:51,250 - Thing? - Thing. A heavy thing goin', right? 199 00:21:51,418 --> 00:21:54,965 - Yeah, we had a real heavy thing going. - Huh. 200 00:21:55,132 --> 00:21:58,515 - He was fucking in love with me. - That's what I thought. 201 00:22:00,157 --> 00:22:03,224 - Yes. - He taught me better than school did. 202 00:22:05,279 --> 00:22:07,320 I love Bob more than my father. 203 00:22:08,736 --> 00:22:13,724 I'd say I love Bob more than my mother and my father. 204 00:22:13,826 --> 00:22:17,340 Yeah, I wouldn't mind seeing him. I'm � I'm hoping that he comes to town. 205 00:22:26,374 --> 00:22:28,131 Hey, you dick.! 206 00:22:28,295 --> 00:22:30,499 Scotty, my friend. 207 00:22:30,632 --> 00:22:33,218 Ah, you � Hey. You like that, huh? You like that. 208 00:22:33,353 --> 00:22:36,452 My new Nikes. My new bracelet. 209 00:22:36,554 --> 00:22:38,824 It says Rudy, though, but that's cool. 210 00:22:38,955 --> 00:22:41,192 My new Calvins. 211 00:22:41,324 --> 00:22:43,976 What a dickhead. 212 00:22:44,141 --> 00:22:46,182 So stupid. 213 00:22:55,217 --> 00:22:56,974 Not when I'm eating. Don't blow it in my face. 214 00:22:57,138 --> 00:22:59,560 It's the smoking section. 215 00:23:03,124 --> 00:23:06,420 Um, this guy books up in a black Porsche around the corner. 216 00:23:06,550 --> 00:23:10,774 Uh, I'm asking my friend if, you know, this guy's okay, if he's cool. 217 00:23:10,902 --> 00:23:12,812 They say�They say, "Yeah, he'll treat you really good. 218 00:23:12,920 --> 00:23:15,310 "He'll, uh, you know � He'll � He'll pay you what you want. 219 00:23:15,448 --> 00:23:18,100 He'll, you know � He'll smoke weed with you. He'll do whatever." 220 00:23:18,266 --> 00:23:20,601 I hadn't dated before or tricked... 221 00:23:20,730 --> 00:23:22,935 or done anything like that before, so I went with this guy. 222 00:23:23,067 --> 00:23:26,167 - Blew it off. - Well� Uh� 223 00:23:26,236 --> 00:23:28,342 "Let's go to� Let's go to the park. Let's go to Washington Park. " 224 00:23:28,445 --> 00:23:30,835 So, I said, "Okay. That's cool. Let's go to Washington Park then. " 225 00:23:30,974 --> 00:23:32,730 And, uh, all of a sudden, before I know it � 226 00:23:32,894 --> 00:23:35,262 I mean, I already laid down the law before I got into the car. 227 00:23:35,392 --> 00:23:37,694 I told him what I do and what I don't do. 228 00:23:37,825 --> 00:23:40,761 So, uh, we got up there, and he just started doing whatever he wanted. 229 00:23:40,866 --> 00:23:43,387 My first date was in Portland. I was, um � 230 00:23:43,554 --> 00:23:45,759 I was hanging out at the City Club. 231 00:23:45,860 --> 00:23:48,348 I was frying really hard on acid and speed. 232 00:23:48,516 --> 00:23:51,005 There was this big black guy who had a lot of eight balls... 233 00:23:51,141 --> 00:23:53,313 of speed and a lot of money. 234 00:23:53,414 --> 00:23:55,903 And, uh, he wanted to get his dick sucked. 235 00:23:56,071 --> 00:23:58,112 And, uh, I was pretty broke, and he offered me 60 bucks... 236 00:23:58,216 --> 00:23:59,972 and a bunch of speed. 237 00:24:00,136 --> 00:24:03,487 - So, I went up to his hotel� - I guess you're just gonna starve. 238 00:24:03,626 --> 00:24:05,830 What she's feeling sorry for herself for? What's that all about? 239 00:24:05,963 --> 00:24:08,003 So, the plan was, uh� He was on the third floor. 240 00:24:08,108 --> 00:24:11,687 So my buddy Scott would hang out on the street on a bench. 241 00:24:11,853 --> 00:24:15,204 When I got up to his room, I was gonna toss the money out the window to Scott. 242 00:24:15,343 --> 00:24:19,981 There's not really much I could do. I was up in the � in the woods, in a thicket. 243 00:24:20,144 --> 00:24:23,113 I couldn't get out or anything like that. I wouldn't do what he wanted me to do. 244 00:24:23,217 --> 00:24:25,585 So, he just kind of flipped out all over me. 245 00:24:25,714 --> 00:24:30,123 He basically raped me. He put a fuckin' wine bottle up my butt, right? 246 00:24:30,292 --> 00:24:32,049 It was like � It was, like, horrible. 247 00:24:32,213 --> 00:24:34,253 So, we get up there in the room, and he, like, just� 248 00:24:34,357 --> 00:24:37,489 He starts getting naked and jackin' off and shit. And I start gettin' freaked out. 249 00:24:37,590 --> 00:24:40,144 And I say, "No, I don't want to do this date." 250 00:24:40,312 --> 00:24:43,629 I say, "Let's go down to the street, and I'll get the money back from my friend Scott. 251 00:24:43,769 --> 00:24:45,973 And we'll just �we'll cancel it, right?" 252 00:24:46,074 --> 00:24:48,115 So, we go down to the street to get the money back... 253 00:24:48,218 --> 00:24:49,975 and Scott's, like, long gone, you know. 254 00:24:52,443 --> 00:24:54,965 What's this? Ooh! 255 00:24:55,133 --> 00:24:59,477 So we're hanging out, and I'm all, "Wait. He'll be right back. Let's just wait for him. " 256 00:24:59,615 --> 00:25:04,472 So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin' ass. 257 00:25:04,576 --> 00:25:08,985 And how my friend's gone and how he's gonna kill me and all this shit and beat me up. 258 00:25:09,154 --> 00:25:12,898 So I had to go upstairs and do the date anyway. And, um � 259 00:25:13,060 --> 00:25:15,995 This black guy, he had a big old fucking cock and shit. 260 00:25:16,100 --> 00:25:20,062 And, um, it was this totally awful experience, um � 261 00:25:20,166 --> 00:25:24,707 And that was � that was my first date. I never did another one until a year later. 262 00:25:55,955 --> 00:25:58,956 Jesus. The things we've seen. 263 00:26:00,117 --> 00:26:03,217 Do you remember a thing since we moved from graffiti bridge? 264 00:26:03,317 --> 00:26:05,260 No more of that, Budd. 265 00:26:11,448 --> 00:26:15,061 Hey, Scotty! Here comes that fat guy! 266 00:26:15,226 --> 00:26:17,715 - He owes me money! - Who? 267 00:26:17,883 --> 00:26:20,339 You know, the fat one, Pigeon.! 268 00:26:20,476 --> 00:26:23,773 "I think that I shall never see... 269 00:26:23,901 --> 00:26:26,269 a poem as lovely as a tree." 270 00:26:26,398 --> 00:26:29,466 Hey, everybody! There goes Bob, the chiseler! 271 00:26:29,567 --> 00:26:32,568 Here comes Bob, the sewer! 272 00:26:32,673 --> 00:26:34,430 The thrasher.! 273 00:26:34,594 --> 00:26:37,213 I think my friends can see... 274 00:26:37,378 --> 00:26:39,201 that I am back from Boise. 275 00:26:39,395 --> 00:26:42,113 - And the listener! - Hey, everybody, look.! 276 00:26:42,276 --> 00:26:44,033 - And more than that � - Bob's back.! 277 00:26:44,197 --> 00:26:45,572 My real father. 278 00:26:45,701 --> 00:26:49,248 - Is Jane Lightwork alive, Bob? - She's alive, Budd. 279 00:26:49,414 --> 00:26:53,442 - Is she holding on? - Old. Old, Budd. 280 00:26:53,544 --> 00:26:57,507 She must be old. She has no choice. 281 00:26:57,642 --> 00:26:59,552 Here comes Santa Claus! 282 00:26:59,659 --> 00:27:01,929 - Yeah.! - Whoo! 283 00:27:03,404 --> 00:27:05,860 Jesus, the things we've seen. 284 00:27:06,029 --> 00:27:09,259 Aren't I right, Bob? Aren't I right? 285 00:27:09,390 --> 00:27:11,878 We have heard the chimes at midnight. 286 00:27:12,047 --> 00:27:15,048 That we have. That we have. 287 00:27:15,152 --> 00:27:18,317 In fact, Bob, we have. 288 00:27:18,417 --> 00:27:21,418 Jesus. The things we've seen. 289 00:27:37,592 --> 00:27:41,074 - Where's Bob? - Crashed out in his room. 290 00:27:41,242 --> 00:27:43,414 Snoring like a horse. 291 00:27:59,744 --> 00:28:01,687 What did you get? 292 00:28:01,793 --> 00:28:03,997 I think this is coke. I'm not sure though. 293 00:28:08,003 --> 00:28:10,109 Yeah, it's fucking coke. 294 00:28:14,021 --> 00:28:15,931 Oh, fuck! 295 00:28:16,038 --> 00:28:19,105 What the hell? Scott. 296 00:28:19,208 --> 00:28:21,281 My true son. 297 00:28:21,416 --> 00:28:25,858 - How are you? What time is it? - What do you care? 298 00:28:25,994 --> 00:28:29,509 Why, you wouldn't even look at a clock unless hours were lines of coke... 299 00:28:29,675 --> 00:28:31,978 dials looked like the signs of gay bars... 300 00:28:32,108 --> 00:28:35,306 or time itself was a fair hustler in black leather. 301 00:28:35,438 --> 00:28:37,707 Isn't that right, Bob? 302 00:28:39,598 --> 00:28:43,659 There's no reason to know the time. We are timeless. 303 00:28:43,760 --> 00:28:46,445 Aren't you forgetting, Scotty, my boy... 304 00:28:46,610 --> 00:28:48,650 the mayor's son, no less... 305 00:28:48,754 --> 00:28:50,511 that we who steal... 306 00:28:52,660 --> 00:28:54,897 do so at midnight? 307 00:28:55,028 --> 00:28:56,785 Who ripped me off? 308 00:28:58,453 --> 00:29:00,364 Budd.! Budd.! 309 00:29:00,470 --> 00:29:04,879 - Yes, Bob? - I fell asleep, and I've been robbed! 310 00:29:05,048 --> 00:29:08,879 - Jane! - You'd think I could keep the peace of my house. 311 00:29:08,986 --> 00:29:12,183 Jane! I know you well enough. 312 00:29:12,315 --> 00:29:15,480 Bob! Bob, we'll find your drugs. 313 00:29:15,612 --> 00:29:17,947 We'll find them. 314 00:29:21,470 --> 00:29:24,406 This hotel is full of thieves, junkies! 315 00:29:24,511 --> 00:29:26,039 You are the thief. 316 00:29:27,936 --> 00:29:30,523 You have corrupted me, Scotty. 317 00:29:30,690 --> 00:29:33,855 I was an innocent before I met you. 318 00:29:33,986 --> 00:29:36,922 And now look at me, just a little better than wicked. 319 00:29:37,060 --> 00:29:39,298 - I used to be a virtuous man. - Ha! 320 00:29:39,429 --> 00:29:41,437 Well, virtuous enough. 321 00:29:41,542 --> 00:29:44,838 I swore a little. I never gambled more than seven times a week! Poker! 322 00:29:44,967 --> 00:29:47,171 I never picked up a street boy more than once a quarter. 323 00:29:47,304 --> 00:29:48,711 - Of an hour! - Of an hour. 324 00:29:48,840 --> 00:29:52,321 Bad company has corrupted me. 325 00:29:52,489 --> 00:29:55,654 I'll be darned if I haven't forgotten what the inside of a church looks like. 326 00:29:55,755 --> 00:29:59,466 I see a change for Bob to make. 327 00:29:59,628 --> 00:30:02,891 From stealing... to preaching. 328 00:30:03,021 --> 00:30:05,510 Stealing is my vocation, Scott. 329 00:30:05,646 --> 00:30:07,654 - It's not a sin for a man � - Hey, psst.! 330 00:30:07,791 --> 00:30:09,767 To labor at his vocation. 331 00:30:09,871 --> 00:30:11,945 Very early tomorrow morning there's gonna be a bunch... 332 00:30:12,048 --> 00:30:14,537 of small-time rock-and-roll promoters coming back from their gig. 333 00:30:14,673 --> 00:30:16,878 And every night they walk home with the loot. 334 00:30:17,010 --> 00:30:19,150 They stop by the Grotto Bar. It's about a half� 335 00:30:19,251 --> 00:30:21,521 No, it's about mile down the road from here. 336 00:30:21,652 --> 00:30:23,922 Dude, if we can't steal from them going into the bar... 337 00:30:24,053 --> 00:30:26,738 dude, we can get them comin'out.! 338 00:30:26,902 --> 00:30:28,724 - See, Bob, dude? - Not me. 339 00:30:28,919 --> 00:30:31,156 So long as I don't know these guys personally, it's okay with me. 340 00:30:31,288 --> 00:30:34,770 See, uh �They're from Beaverton, new to the business. 341 00:30:34,936 --> 00:30:38,647 I'm not gonna go along with this crackpot scheme, especially since Gary thought it up. 342 00:30:38,811 --> 00:30:41,746 Come off it, Mike. There is a better way to make a buck... 343 00:30:41,852 --> 00:30:44,122 something to fall back on other than your ass. 344 00:30:44,285 --> 00:30:46,041 I'll fall back when Scott inherits his money. 345 00:30:48,830 --> 00:30:52,061 Bob, we don't need these guys. We can do this ourself. Fuck them.! 346 00:30:52,191 --> 00:30:54,494 - Come on, Mikey. I have a joke I want to play. - Okay. 347 00:30:54,624 --> 00:30:58,302 - Ajoke I can't pull off alone. - Okay. I think that stuff was � 348 00:30:58,466 --> 00:30:59,840 Bob! 349 00:30:59,970 --> 00:31:02,076 - Aaah! Oh, my sweetheart. - Oh! 350 00:31:02,178 --> 00:31:05,496 - Come and rob with us tomorrow. - I was going to anyway. I was just kidding. 351 00:31:05,636 --> 00:31:07,459 - Good. - Right? We'll have fun. 352 00:31:07,621 --> 00:31:09,148 - All right. - We'll be rich! 353 00:31:09,317 --> 00:31:10,692 - Yeah, we'll be rich. - We're gonna be rich. 354 00:31:10,822 --> 00:31:13,408 - Gary says we'll be rich! - We're gonna be rich! 355 00:31:13,575 --> 00:31:16,871 We're gonna be rich. We're gonna be rich. 356 00:31:17,000 --> 00:31:18,757 We're gonna be rich. 357 00:31:18,921 --> 00:31:20,710 Ho! Ho! Ho! 358 00:31:20,874 --> 00:31:23,461 Budd? Budd. It's all right, Budd. 359 00:31:23,659 --> 00:31:26,759 Budd, just �just relax, Budd. 360 00:31:26,860 --> 00:31:30,756 Provide for us, oh, great psychedelic papa! 361 00:31:32,205 --> 00:31:33,995 Scotty! 362 00:31:34,159 --> 00:31:37,356 When you inherit your fortune on your 21 st birthday� 363 00:31:37,488 --> 00:31:40,937 Let's see. How far away is this? 364 00:31:41,073 --> 00:31:43,757 One week away, Bob. Just one more week. 365 00:31:45,747 --> 00:31:50,124 Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... 366 00:31:50,293 --> 00:31:52,498 gentlemen of the shade... 367 00:31:52,597 --> 00:31:56,046 minions of the moon... 368 00:31:56,214 --> 00:31:57,971 men of good government. 369 00:32:14,237 --> 00:32:17,850 When I turn 21, I don't want any more of this life. 370 00:32:18,014 --> 00:32:22,391 My mother and father will be surprised at the incredible change. 371 00:32:22,528 --> 00:32:25,977 It will impress them more when such a fuckup like me turns good... 372 00:32:26,145 --> 00:32:28,929 than if I had been a good son all along. 373 00:32:29,091 --> 00:32:32,605 All my bad behavior I will throw away to pay a debt. 374 00:32:32,804 --> 00:32:35,805 I will change when everybody expects it the least. 375 00:32:35,909 --> 00:32:37,732 You'll become a head-roller... 376 00:32:37,894 --> 00:32:39,651 a hatchet man for your old man. 377 00:32:41,287 --> 00:32:44,802 No! You will be the hatchet man, Bob! 378 00:32:44,969 --> 00:32:47,009 That will be yourjob. 379 00:32:47,113 --> 00:32:50,376 And so there will rarely be a job hatcheted. 380 00:32:50,506 --> 00:32:55,723 It will all be just one endless party. 381 00:32:55,853 --> 00:32:58,342 Won't it? 382 00:32:59,694 --> 00:33:03,143 But at least my little friend has offered me a job. 383 00:33:03,280 --> 00:33:05,866 They're so good to me. 384 00:33:13,075 --> 00:33:16,524 How long has it been, Bob, since you could see your dick? 385 00:33:16,692 --> 00:33:18,515 About four years, Scotty. 386 00:33:18,677 --> 00:33:22,420 Four years of grief blows a man up like a balloon. 387 00:33:22,582 --> 00:33:26,708 - There's rock-and-roll money coming this way! - And they're drunk as skunks! 388 00:33:31,674 --> 00:33:34,577 All right. All right. You four should head them off there. 389 00:33:34,682 --> 00:33:36,887 We four? How many are walking with 'em? 390 00:33:36,988 --> 00:33:40,917 - There's five of'em. - Five? Shouldn't they be robbing us? 391 00:33:41,021 --> 00:33:44,437 If they escape from you guys, Mike and I will get 'em here. 392 00:33:44,575 --> 00:33:47,609 Oh, eight feet of this muck's like 30 yards of flat road � 393 00:33:47,712 --> 00:33:50,102 Would you guys shut up? Shut up! Pay attention. 394 00:33:50,240 --> 00:33:54,071 - Squat down! Squat down! - Squat down? You got a crane to lift me up? 395 00:34:00,612 --> 00:34:03,580 - Where are our disguises? - Right behind us. 396 00:34:07,559 --> 00:34:09,315 - Let's go. - Okay. 397 00:34:11,400 --> 00:34:13,954 - Who are thesejokers, man? - Look like Rajneesh. 398 00:34:17,034 --> 00:34:19,107 This one looks like he's a little thirsty. 399 00:34:19,211 --> 00:34:23,719 Ha-ha! Up against the wall... 400 00:34:23,885 --> 00:34:26,122 - you sully scumbags! - Don't shoot. 401 00:34:26,253 --> 00:34:28,393 Ha-ha! 402 00:34:28,495 --> 00:34:30,983 Up against the wall. 403 00:34:31,151 --> 00:34:33,705 Come on.! Come on.! 404 00:34:33,872 --> 00:34:36,623 Don't shoot us. 405 00:34:36,786 --> 00:34:38,728 That's right. 406 00:34:40,819 --> 00:34:45,130 - Fags. - Okay, set the box down. That's right. 407 00:34:45,269 --> 00:34:49,427 Thank you. Nice and gently. Nice and gently. 408 00:34:49,558 --> 00:34:51,533 Let's see what we have. 409 00:34:54,295 --> 00:34:57,941 Yes, my baby doll. Ooh. 410 00:34:59,674 --> 00:35:01,911 Tickets anyone to next week's show? 411 00:35:05,307 --> 00:35:07,861 Scott and Mike have disappeared. 412 00:35:08,028 --> 00:35:10,680 Could the shots have scared them away? 413 00:35:10,846 --> 00:35:12,635 Maybe we should get the hell out of here. 414 00:35:12,798 --> 00:35:16,149 Are they such chickens? 415 00:35:32,390 --> 00:35:34,300 Let's get the hell out of here! 416 00:35:37,447 --> 00:35:40,677 The thieves scatter! 417 00:35:40,809 --> 00:35:43,297 Bob Pigeon will sweat to death. 418 00:35:50,956 --> 00:35:52,997 Has anyone seen my son? 419 00:35:53,101 --> 00:35:56,136 It's been a full three months since I last saw him. 420 00:35:56,239 --> 00:35:59,240 Where is my son Scott? 421 00:35:59,343 --> 00:36:01,100 - We don't know, sir. - Ask around in old town. 422 00:36:01,264 --> 00:36:03,021 Some of the taverns there. 423 00:36:03,185 --> 00:36:05,836 Some say he frequently is seen down there drinking with street denizens. 424 00:36:06,002 --> 00:36:09,320 Some who they say even rob our citizens and store owners. 425 00:36:09,459 --> 00:36:13,617 I can't believe that such an effeminate boy supports such friends. 426 00:36:35,484 --> 00:36:39,796 Hey, Mikey, how long have I been here on the streets on this crusade? 427 00:36:40,863 --> 00:36:43,165 Huh. W-Well, I came back to town around three and a half years ago... 428 00:36:43,296 --> 00:36:45,052 and that's when I met you. 429 00:36:45,216 --> 00:36:46,973 - So, it's been � - It's been three years, Mike. 430 00:36:47,137 --> 00:36:49,920 Yeah, almost four years. That's a long time. 431 00:36:50,082 --> 00:36:53,596 What I'm getting at, Mike, is that we're still alive. 432 00:36:55,716 --> 00:36:58,816 Yeah. Well, that's obvious, isn't it? 433 00:36:58,918 --> 00:37:01,285 Yeah. It's incredibly obvious. 434 00:37:01,414 --> 00:37:04,284 They could drop a big old bomb on this city. 435 00:37:04,391 --> 00:37:07,621 - Know what we would do? - Take shelter? 436 00:37:19,885 --> 00:37:23,115 - This bike was caught with much ease, Mike. - Yes. 437 00:37:23,246 --> 00:37:25,483 And the reward for the joke that we played last night... 438 00:37:25,679 --> 00:37:29,095 will be the unbelievably huge lies that Bob will come up with now. 439 00:37:33,266 --> 00:37:36,267 A plague on all cowards! 440 00:37:38,003 --> 00:37:41,070 What's up, Bob? Where have you been? 441 00:37:41,173 --> 00:37:43,792 Where have I been? 442 00:37:43,958 --> 00:37:47,888 If manhood's not forgotten on the face of the earth, then I'm a shot herring. 443 00:37:47,991 --> 00:37:49,999 You sit down, you little fuck. 444 00:37:50,104 --> 00:37:52,145 A mayor's son. 445 00:37:52,248 --> 00:37:55,381 If I jog you out of that right and teach you to be a man... 446 00:37:55,482 --> 00:37:59,608 your father would be as proud of me as he would you, Scotty! 447 00:37:59,739 --> 00:38:02,424 Why, you whoring round man. 448 00:38:02,589 --> 00:38:05,240 What is the matter? 449 00:38:05,405 --> 00:38:08,472 Are you not a coward? Answer that. 450 00:38:08,574 --> 00:38:11,641 - And that goes double. - You calling me a coward? You fat duck. 451 00:38:11,744 --> 00:38:15,160 I'd give $1,000 to be able to run as fast as you can. 452 00:38:15,297 --> 00:38:18,167 - It'll never happen, Bob. - Where's the money, Bob? 453 00:38:18,275 --> 00:38:20,217 Where is it? 454 00:38:20,323 --> 00:38:23,521 - Taken from us by 20 or 30 punks. - Thirty? 455 00:38:23,652 --> 00:38:25,725 I was struggling with a dozen of them. 456 00:38:25,829 --> 00:38:27,739 I think my arm's broken from the fight. 457 00:38:27,845 --> 00:38:31,840 Certainly a toe. Most definitely a rib. 458 00:38:31,976 --> 00:38:35,326 - Let me tell you about it. - Tell us about it, please. 459 00:38:35,464 --> 00:38:38,946 - We four set upon a dozen of'em. - Sixteen, at least, Digger, my boy. 460 00:38:39,114 --> 00:38:43,141 Yeah, and got their money. As we were splitting it, 16 others set upon us. 461 00:38:43,244 --> 00:38:46,027 Thank God you had not murdered some of them. 462 00:38:46,188 --> 00:38:51,275 Murdered? Well, they are past praying for. 463 00:38:52,431 --> 00:38:54,570 I peppered two of them. 464 00:38:54,671 --> 00:38:57,542 - Two punks in leather jackets. - What? 465 00:38:57,649 --> 00:39:00,268 - I'll tell you, son. These four came in close. - You said there were two � 466 00:39:00,433 --> 00:39:03,566 Four! I said there were four, Scott. 467 00:39:03,667 --> 00:39:04,977 Four. 468 00:39:05,107 --> 00:39:08,687 These four came from the front, kicking at me, pulling their knives. 469 00:39:08,853 --> 00:39:11,985 And I whipped out the blade and took all seven as a target, like this! 470 00:39:12,086 --> 00:39:14,738 Seven! Just a second ago, there were four. 471 00:39:14,903 --> 00:39:17,107 - In leather? - No, Bob, my friend. 472 00:39:17,208 --> 00:39:19,031 There was four of'em, and they all had leather on. 473 00:39:19,192 --> 00:39:21,298 Seven, by my count. 474 00:39:21,402 --> 00:39:23,858 Leave him alone. We shall have more soon. 475 00:39:24,026 --> 00:39:27,192 As I was saying, these nine in the alleyway that I told you about� 476 00:39:27,291 --> 00:39:30,260 There's more already, I see. Nine? 477 00:39:30,364 --> 00:39:35,603 Full force, and with thought, seven of the 11 I pegged! 478 00:39:35,743 --> 00:39:38,012 There are 11 now. He started with two. 479 00:39:38,143 --> 00:39:41,974 But, as the devil would have it, three of them came at my back. 480 00:39:42,081 --> 00:39:44,286 They were wearing green. 481 00:39:44,386 --> 00:39:46,972 And they had it out with me. 482 00:39:47,138 --> 00:39:49,408 Because it was so dark, Scotty... 483 00:39:49,540 --> 00:39:53,283 that you could not see your hand. 484 00:39:55,654 --> 00:39:58,306 How could you see green when it was so dark... 485 00:39:58,471 --> 00:40:00,227 that you couldn't see your hand? 486 00:40:02,664 --> 00:40:05,087 - Tell us the reason. Come on, Bob. - Tell us! 487 00:40:05,226 --> 00:40:07,168 - Come on, Bob.! - Tell us the reason, Bob.! 488 00:40:07,274 --> 00:40:09,576 - Tell us why. - You can tell 'em. Go on and tell 'em. 489 00:40:11,019 --> 00:40:14,087 - Upon compulsi�n? - Come on, Bob. 490 00:40:14,188 --> 00:40:17,605 Not for you or I or all the rest of the worid would I tell you... 491 00:40:17,742 --> 00:40:19,498 on compulsi�n! 492 00:40:20,879 --> 00:40:24,109 I will no longer be guilty of this sin! 493 00:40:24,240 --> 00:40:27,853 This sanguine coward, this horseback-breaker... 494 00:40:28,018 --> 00:40:31,085 this huge hill of jelly! 495 00:40:35,924 --> 00:40:38,959 Punk.! You starfish.! 496 00:40:39,061 --> 00:40:42,707 Oh, for breath to utter what lies of a tailor's yardstick! 497 00:40:42,871 --> 00:40:45,523 You boot case.! You vile punk.! 498 00:40:45,688 --> 00:40:49,006 Breathe a while, and then do it again. 499 00:40:49,146 --> 00:40:50,902 But hear me out. 500 00:40:51,066 --> 00:40:56,054 We two saw you four set upon five. 501 00:40:56,156 --> 00:40:57,913 And, Bob... 502 00:40:58,077 --> 00:41:01,176 you carried yourself away at the slightest noise. 503 00:41:03,039 --> 00:41:06,684 And roared for mercy. And ran and roared as ever I heard a bull calf. 504 00:41:11,617 --> 00:41:17,249 What trick, what device can you find... 505 00:41:17,411 --> 00:41:21,341 to hide from this open and apparent shame? 506 00:41:21,445 --> 00:41:23,268 Yes. 507 00:41:24,966 --> 00:41:28,317 What new trick do you have for us now, Bob? 508 00:41:32,073 --> 00:41:33,829 Good Lord, lads. 509 00:41:35,530 --> 00:41:38,117 I know you as well as he that made you. 510 00:41:39,564 --> 00:41:43,013 Do you think that I would kill the heir apparent? 511 00:41:43,149 --> 00:41:46,216 Do you think I would turn on you, Scotty? 512 00:41:47,438 --> 00:41:50,887 Why, you're our only ticket out of this poverty and oppressi�n. 513 00:41:52,689 --> 00:41:56,268 I am as valued as Hercules. 514 00:41:56,433 --> 00:41:58,190 But beware my instinct. 515 00:41:59,955 --> 00:42:03,666 The lion will not touch the true heir. 516 00:42:03,828 --> 00:42:05,804 Good Lord, lads... 517 00:42:05,941 --> 00:42:08,113 I'm glad you have the money. 518 00:42:34,432 --> 00:42:36,888 If we're looking for a fat man, why don't we get one under the bridge? 519 00:42:37,985 --> 00:42:41,150 Oh.! Oh.! The sheriff and his posse are here. 520 00:42:45,796 --> 00:42:47,902 Scotty, they've come to search the house. 521 00:42:48,005 --> 00:42:50,526 Shall I let them in? 522 00:42:50,694 --> 00:42:53,728 Call in the sheriff! 523 00:43:02,698 --> 00:43:04,738 - God. - Oh, God, what's that smell? 524 00:43:11,917 --> 00:43:13,347 Hey! 525 00:43:13,486 --> 00:43:15,047 - Hey! - There they are. 526 00:43:15,215 --> 00:43:16,972 - Over there! Over there! - Come here, you little shit! 527 00:43:18,288 --> 00:43:19,914 Come here! 528 00:43:21,296 --> 00:43:23,272 There he goes! In the door! 529 00:43:31,860 --> 00:43:34,829 Baby, yeah. 530 00:43:39,640 --> 00:43:41,845 Wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 531 00:43:46,010 --> 00:43:49,241 Aha! What have we here? 532 00:43:49,371 --> 00:43:53,017 Pardon me, Mr. Favor. An informant has followed certain men into this house. 533 00:43:53,181 --> 00:43:55,451 - What men? - One of them is well known, sir. 534 00:43:55,614 --> 00:43:58,550 - A large fat man. - Fat as butter. 535 00:43:58,654 --> 00:44:01,044 Well, he's not here. 536 00:44:01,183 --> 00:44:03,486 But if I see him... 537 00:44:03,616 --> 00:44:07,709 I'll promise you that I'll send him to you by... 538 00:44:07,810 --> 00:44:10,494 dinnertime tomorrow... 539 00:44:10,659 --> 00:44:13,977 to answer against any such charges. 540 00:44:14,116 --> 00:44:18,208 So, would you leave us alone? 541 00:44:20,519 --> 00:44:22,723 - You.! - Sorry for the interruption. 542 00:44:23,816 --> 00:44:25,792 We have a message for you from your father. 543 00:44:25,864 --> 00:44:27,621 He'd like to see you as soon as possible. 544 00:44:28,906 --> 00:44:30,662 Fuck you. 545 00:44:44,239 --> 00:44:46,661 I don't know whether it is God trying to get back at me... 546 00:44:46,800 --> 00:44:49,998 for something I have done, but... 547 00:44:50,129 --> 00:44:54,157 your passing through life makes me certain that you are marked... 548 00:44:54,259 --> 00:44:57,609 and that heaven is punishing me for my mistreatings. 549 00:44:58,644 --> 00:45:01,100 When I got back from France and set foot in Clark County... 550 00:45:01,301 --> 00:45:04,783 and saw what your cousin, Bill Davis, had done at his family's ranch... 551 00:45:04,887 --> 00:45:07,954 I thought, by my soul... 552 00:45:08,088 --> 00:45:11,952 he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. 553 00:45:12,922 --> 00:45:17,178 And being no older than you are, he organizes operations for state senators... 554 00:45:17,307 --> 00:45:19,544 Iobbies for the small businessman... 555 00:45:19,676 --> 00:45:23,289 and has an ambitious five-year plan for the forest that even I would like to support. 556 00:45:24,542 --> 00:45:26,746 And then I have to think of you... 557 00:45:28,063 --> 00:45:30,617 and what a degenerate you are. 558 00:45:30,785 --> 00:45:32,541 Don't think that, Father. 559 00:45:33,953 --> 00:45:36,125 You will find out it's not true. 560 00:45:36,226 --> 00:45:38,049 And I hope that somebody forgives the people... 561 00:45:38,211 --> 00:45:40,351 that have swayed your fond thoughts away from me. 562 00:45:41,412 --> 00:45:44,162 For a time will come when I will make this northern youth... 563 00:45:44,325 --> 00:45:46,847 trade me his good deeds for my indignities. 564 00:45:48,007 --> 00:45:50,429 Bill Davis is my good cousin. 565 00:45:50,567 --> 00:45:54,081 But even the slightest worship of his time � 566 00:45:54,248 --> 00:45:56,005 Dad � 567 00:45:57,514 --> 00:45:59,937 I will die... 568 00:46:00,075 --> 00:46:02,825 a hundred thousand deaths... 569 00:46:02,987 --> 00:46:04,744 before that happens. 570 00:46:32,439 --> 00:46:34,545 I wanna see my face on the front of album covers. 571 00:46:34,647 --> 00:46:36,852 I wanna produce my own music. 572 00:46:36,984 --> 00:46:39,025 You know, I just � I just want total control over my music. 573 00:46:39,129 --> 00:46:41,333 I wanna engineer it. I wanna mix it. 574 00:46:41,434 --> 00:46:44,053 You know, I wanna � I wanna get my own say on opening bands. 575 00:46:44,219 --> 00:46:48,377 Then I'd like to, like, stand in back of bigger pictures of myself. 576 00:46:48,509 --> 00:46:52,405 - That's good. - And you? 577 00:46:52,510 --> 00:46:54,267 I don't care. 578 00:46:56,096 --> 00:46:57,852 Where should we go? 579 00:47:00,193 --> 00:47:03,577 - To visit my brother. - You have a brother? 580 00:47:03,714 --> 00:47:06,879 Yeah, I've got a brother, man. You know that. 581 00:47:06,979 --> 00:47:08,736 Where is he? 582 00:47:10,372 --> 00:47:14,946 Well, I'm thinking he should be someplace in, uh, the potato state. 583 00:47:15,111 --> 00:47:16,867 Idaho. 584 00:47:23,113 --> 00:47:25,285 Shut up, Mike. 585 00:47:27,019 --> 00:47:30,533 If I'd known it'd be this hard to start, I wouldn't have stopped it at all. 586 00:47:34,477 --> 00:47:36,550 I've been on this road before. 587 00:47:38,895 --> 00:47:40,652 This is my road. 588 00:47:43,280 --> 00:47:45,037 Looks like a fucked-up face. 589 00:47:46,257 --> 00:47:49,739 Like it's saying, "Have a nice day" or something. 590 00:47:49,939 --> 00:47:51,882 See what I mean, Scott. 591 00:47:53,525 --> 00:47:55,281 Scott, look. 592 00:48:02,744 --> 00:48:04,500 Thanks. 593 00:48:05,689 --> 00:48:08,341 What? 594 00:48:10,811 --> 00:48:13,146 - You need some help with this, man? - Shut up. 595 00:48:13,276 --> 00:48:15,382 You shut up. 596 00:48:15,484 --> 00:48:18,355 - You suck. - Do you know anything about bikes? 597 00:48:18,461 --> 00:48:21,113 Yeah, l-I've turned over a few. 598 00:48:26,177 --> 00:48:28,250 Scott, man, where are you going? 599 00:48:38,149 --> 00:48:40,092 Getting away from everything feels good. 600 00:48:40,197 --> 00:48:41,954 Yeah, it does. 601 00:48:43,303 --> 00:48:46,238 When I left home, the maid asked me where I was off to. 602 00:48:46,344 --> 00:48:50,022 I said, "Wherever, whatever. 603 00:48:50,185 --> 00:48:51,942 Have a nice day." 604 00:48:52,106 --> 00:48:54,441 You had a maid? 605 00:48:54,571 --> 00:48:56,611 Yeah. 606 00:49:02,477 --> 00:49:06,603 If I had a normal family and a good upbringing... 607 00:49:06,703 --> 00:49:10,021 then I would have been a well-adjusted person. 608 00:49:10,160 --> 00:49:13,544 Depends on what you call normal. 609 00:49:14,610 --> 00:49:16,749 Yeah, it does. 610 00:49:16,851 --> 00:49:20,300 Well, you know, normal, like � like a mom and a dad... 611 00:49:20,436 --> 00:49:21,484 and a dog and shit like that. 612 00:49:21,588 --> 00:49:23,694 Normal. Normal. 613 00:49:23,798 --> 00:49:25,554 So you didn't have a normal dog? 614 00:49:26,871 --> 00:49:29,457 - No, I didn't have a dog. - You didn't have a � a normal dad? 615 00:49:29,656 --> 00:49:33,301 Didn't have a dog or� or� or a normal dad anyway. 616 00:49:34,777 --> 00:49:38,007 That's all right. I don't feel sorry for myself. 617 00:49:38,139 --> 00:49:42,548 I mean, I feel like I'm � I feel like I'm, you know, well-adjusted. 618 00:49:42,716 --> 00:49:45,084 What's a normal dad? 619 00:49:45,213 --> 00:49:47,581 I don't know. 620 00:49:50,944 --> 00:49:53,246 I'd like to talk with you. 621 00:49:53,376 --> 00:49:56,923 I mean, I'd like to really talk with you. 622 00:49:57,090 --> 00:49:59,807 We're talking right now, but, you know � 623 00:49:59,971 --> 00:50:02,622 I don't know. I � I don't feel like I can be � 624 00:50:08,741 --> 00:50:12,223 I don't feel like I can be close to you. 625 00:50:12,391 --> 00:50:14,880 I mean, we're close. 626 00:50:15,048 --> 00:50:18,311 Right now we're close, but, I mean � You know � 627 00:50:18,441 --> 00:50:20,962 Uh � 628 00:50:21,130 --> 00:50:22,374 How close? I mean � 629 00:50:24,236 --> 00:50:26,341 I don't know. Whatever. 630 00:50:26,477 --> 00:50:28,201 What? 631 00:50:29,358 --> 00:50:32,326 What do I mean to you? 632 00:50:32,431 --> 00:50:35,082 What do you mean to me? 633 00:50:35,247 --> 00:50:37,070 Mike, you're my best friend. 634 00:50:37,232 --> 00:50:39,819 I know, man. And I � I know � I know I'm your friend. 635 00:50:39,985 --> 00:50:43,150 We're good friends. And it's good to be, you know, good friends. 636 00:50:43,282 --> 00:50:45,039 That's a good thing. 637 00:50:47,124 --> 00:50:48,880 So? 638 00:50:49,044 --> 00:50:50,801 So, I just � 639 00:50:55,383 --> 00:50:57,686 That's okay. 640 00:50:59,160 --> 00:51:00,917 We can be friends. 641 00:51:09,692 --> 00:51:11,930 I only have sex with a guy for money. 642 00:51:12,061 --> 00:51:14,266 Yeah, I know. 643 00:51:16,255 --> 00:51:18,295 And two guys can't love each other. 644 00:51:18,399 --> 00:51:20,604 Yeah. 645 00:51:20,704 --> 00:51:23,160 Well, I � I don't know. I mean � 646 00:51:23,297 --> 00:51:25,305 I mean, for me... 647 00:51:27,490 --> 00:51:30,174 I could love someone even if I... 648 00:51:30,340 --> 00:51:32,096 you know, wasn't paid for it. 649 00:51:35,141 --> 00:51:36,898 I love you and... 650 00:51:38,951 --> 00:51:40,708 you don't pay me. 651 00:51:46,601 --> 00:51:49,352 - Mike. - I really want to kiss you, man. 652 00:51:54,156 --> 00:51:55,913 Good night, man. 653 00:52:04,336 --> 00:52:06,092 I love you though. 654 00:52:09,970 --> 00:52:11,727 You know that. 655 00:52:14,259 --> 00:52:16,016 I do love you. 656 00:52:18,165 --> 00:52:20,337 All right. Come here, Mike. 657 00:52:22,390 --> 00:52:25,293 It's just like � Come on. 658 00:52:25,400 --> 00:52:27,223 Just go to sleep. Come on. 659 00:53:01,797 --> 00:53:04,220 Oh, shit! 660 00:53:04,358 --> 00:53:06,147 Oh, shit.! Oh, man.! 661 00:53:06,310 --> 00:53:08,766 Looks like this is it. 662 00:53:08,904 --> 00:53:11,555 Can't get the bike started. Cops are coming. Stuck in the middle of nowhere. 663 00:53:11,720 --> 00:53:14,471 - Yeah? - With a stolen bike. Yeah, Mike. 664 00:53:14,634 --> 00:53:16,293 Looks like this is the end. 665 00:53:22,348 --> 00:53:25,252 - Matter with your friend? - I don't know. 666 00:53:25,357 --> 00:53:27,300 I guess he doesn't like cops. 667 00:53:27,406 --> 00:53:29,960 - Oh, yeah? - That's how it looks. 668 00:53:31,056 --> 00:53:33,642 What are you guys doing out here? 669 00:53:33,808 --> 00:53:36,297 This cycle is one bitch to turn over, man. 670 00:53:37,362 --> 00:53:39,567 But I guess you don't know anything about motorcycles, huh? 671 00:53:39,666 --> 00:53:42,318 - You're not a motorcycle cop. - I've turned over a few. 672 00:53:54,392 --> 00:53:57,175 Wake up, Mikey. The heat's off. 673 00:54:13,407 --> 00:54:15,961 Look, Mike, sandwiches. 674 00:54:18,497 --> 00:54:20,286 Thanks, man. 675 00:54:22,242 --> 00:54:24,731 Did I ever show you this picture of you and Mom? 676 00:54:30,533 --> 00:54:32,956 That was taken out by the institution. 677 00:54:33,094 --> 00:54:36,292 We used to go out to that place on the weekends to see 'em. 678 00:54:36,423 --> 00:54:40,003 You were about one year old at the time, I think. 679 00:54:40,169 --> 00:54:43,104 I hated that fucking place. 680 00:54:46,059 --> 00:54:49,224 Scott, how do you have a kid this young in an institution? 681 00:54:49,357 --> 00:54:52,075 - W-What does that mean? - Why were you in an institution? 682 00:54:52,238 --> 00:54:54,540 - Is that what you're askin'me? - I'm asking you. 683 00:54:55,694 --> 00:54:59,143 Because of Mom. They didn't think she was safe. 684 00:55:00,817 --> 00:55:03,338 But we were still a family. 685 00:55:03,506 --> 00:55:05,710 Me, you... 686 00:55:06,706 --> 00:55:08,463 and Mom. 687 00:55:24,665 --> 00:55:27,219 - Where you going? - Pisser. 688 00:55:53,956 --> 00:55:56,641 - Don't give me any of your shit. Don't give me any of your shit.! - Dick.! Dick.! 689 00:55:56,837 --> 00:55:59,009 - I don't wanna hear your shit.! - Dick.! Dick.! 690 00:55:59,142 --> 00:56:01,925 - Don't talk to me like that! - Dick! 691 00:56:19,821 --> 00:56:22,889 He's all right. This happens every time we get together. 692 00:56:28,529 --> 00:56:31,825 You want a drink? This? 693 00:56:45,655 --> 00:56:49,551 You like those? I paint 'em for a livin'! 694 00:56:51,128 --> 00:56:55,024 Sometimes when they're finished the people don't send the check, so I keep 'em. 695 00:56:57,179 --> 00:57:00,050 I kinda like them hangin' around. They keep me company. 696 00:57:11,680 --> 00:57:15,031 #Run free and sure # 697 00:57:15,170 --> 00:57:17,374 #No man can take # 698 00:57:18,467 --> 00:57:21,851 # This land from them # 699 00:57:23,524 --> 00:57:26,460 I want you to know the truth about your mother. 700 00:57:27,462 --> 00:57:30,595 I know the truth about my mother. 701 00:57:30,696 --> 00:57:32,452 I mean the real truth. 702 00:57:34,408 --> 00:57:36,646 - I know. - You don't know. 703 00:57:36,777 --> 00:57:41,056 You wanna go around through life believing the lies? 704 00:57:41,195 --> 00:57:43,530 Is that what you want? 705 00:57:44,749 --> 00:57:46,505 Listen to me when I'm talking to you. 706 00:57:49,454 --> 00:57:53,317 You know, she used to go out at night and look for men when I was asleep. 707 00:57:54,544 --> 00:57:56,333 She'd go out to different bars, you know. 708 00:57:56,496 --> 00:58:00,524 She'd shake her ass at anybody that was interested. 709 00:58:00,626 --> 00:58:02,896 That's how she met that guy from Reno... 710 00:58:03,059 --> 00:58:06,158 that low-life, gamblin' cowboy fuck. 711 00:58:08,405 --> 00:58:10,610 He worked at one of those big casinos in Vegas. 712 00:58:10,742 --> 00:58:13,677 He got fired for fuckin' with the cards. 713 00:58:13,783 --> 00:58:16,533 He was a real scumbag. 714 00:58:16,695 --> 00:58:19,063 But your mother loved him. 715 00:58:19,193 --> 00:58:20,949 She loved him. 716 00:58:21,113 --> 00:58:24,213 She had it in her head that she wanted to marry this guy... 717 00:58:24,315 --> 00:58:27,665 and go off with him and � and have a little family... 718 00:58:27,804 --> 00:58:30,969 with the house and the � the white picket fence... 719 00:58:31,101 --> 00:58:33,141 and the dog and the fuckin'station wagon. 720 00:58:33,246 --> 00:58:35,735 All that shit. 721 00:58:35,871 --> 00:58:38,141 But he didn't want to marry her. 722 00:58:38,272 --> 00:58:40,095 He didn't love her. 723 00:58:41,665 --> 00:58:43,837 That's around the time that you were born. 724 00:58:48,068 --> 00:58:50,752 Now, she had a gun. She used to have this gun. 725 00:58:50,916 --> 00:58:55,587 It was a�a Smith & Wesson.38 revolver. 726 00:58:55,750 --> 00:58:59,461 And she loved this gun. She loved this gun. She used to sleep with it. 727 00:58:59,623 --> 00:59:03,040 She used to stir-fry the vegetables with the loaded gun. 728 00:59:03,177 --> 00:59:05,185 I remember, I used to say, "Sharon, what're you doin'? 729 00:59:05,290 --> 00:59:07,046 "You stir-frying vegetables with the gun? 730 00:59:07,210 --> 00:59:10,146 You're gonna blow a hole through the frying pan. " 731 00:59:12,141 --> 00:59:15,044 So, one night she goes to the drive-in movie... 732 00:59:15,149 --> 00:59:16,906 with this cowboy fuck. 733 00:59:18,991 --> 00:59:22,822 Jesus Christ. What �What the fuck was the name of that movie now? 734 00:59:22,928 --> 00:59:25,067 - It was a western. - Rio Bravo? 735 00:59:25,169 --> 00:59:26,958 Right, Rio Bravo. It was a John Wayne movie. 736 00:59:30,163 --> 00:59:32,236 During the movie... 737 00:59:32,340 --> 00:59:34,544 she takes this gun, sticks it in his mouth... 738 00:59:34,677 --> 00:59:36,587 and blows his brains out. 739 00:59:38,454 --> 00:59:40,876 Rio bravo on the big screen. 740 00:59:41,014 --> 00:59:45,456 John Wayne on his horse ridin' through the desert. 741 00:59:47,193 --> 00:59:51,188 Spilled popcorn all over the front seat soakin' up the blood. 742 00:59:51,291 --> 00:59:53,942 Oh, come on, man. How corny. 743 00:59:54,107 --> 00:59:56,247 This is why she had to leave. 744 00:59:59,806 --> 01:00:01,978 And that guy� 745 01:00:03,775 --> 01:00:06,264 That guy is your real father. 746 01:00:08,865 --> 01:00:11,419 Don't fuck me in the head anymore, man! 747 01:00:11,585 --> 01:00:14,718 I know the fucking truth! I know who my fucking real dad is! 748 01:00:14,819 --> 01:00:16,794 Who is it? Who? 749 01:00:16,900 --> 01:00:20,097 - Who? - Dick, you! 750 01:00:20,293 --> 01:00:24,255 Richard, you're my dad. I know that. 751 01:00:29,513 --> 01:00:31,848 You know too much. 752 01:00:39,724 --> 01:00:42,027 She doesn't want to see me like this, man. 753 01:00:50,160 --> 01:00:53,576 I got this from her, I don't know, a few months ago. 754 01:00:53,713 --> 01:00:57,130 Fuckin' got blood all over it. Did you cut your hand? 755 01:00:57,267 --> 01:00:59,177 Stupid. 756 01:00:59,284 --> 01:01:03,693 "Dear honey, found a job in the lounge of the Family Tree in Snake River. 757 01:01:04,790 --> 01:01:07,922 If you're ever out this way, look me up. Love, Mom." 758 01:01:08,023 --> 01:01:10,227 "Rooms, phones, color TV. 759 01:01:10,327 --> 01:01:13,045 "Wall-to-wall carpeting, and efficiently controlled electric heat... 760 01:01:13,208 --> 01:01:16,625 combination tub and showers, game table �" 761 01:01:16,762 --> 01:01:21,848 "And two reading chairs, with some connecting rooms." 762 01:01:21,947 --> 01:01:25,975 It sounds so nice. I wouldn't mind living here. 763 01:01:35,265 --> 01:01:38,397 I'm gonna look her up, man. 764 01:01:55,400 --> 01:01:57,474 Sharon. Sharon. 765 01:01:57,576 --> 01:02:00,774 There was a Sharon who worked here about a year ago, but she split. 766 01:02:00,906 --> 01:02:03,241 Saved up all her money and headed for Italy. 767 01:02:04,427 --> 01:02:06,632 - To Italy? - Yeah, Italy. 768 01:02:06,764 --> 01:02:08,554 Took her forever to save any cash... 769 01:02:08,717 --> 01:02:11,173 but, uh, she finally did it and flew away. 770 01:02:11,310 --> 01:02:13,962 Said she was lookin' for her family. Guess she was Italian. 771 01:02:14,127 --> 01:02:17,477 She didn't look Italian though. She, uh, left us this address. 772 01:02:17,616 --> 01:02:21,195 Sharon Waters, Via Casoli, Settevene... 773 01:02:21,361 --> 01:02:25,291 R- Rome � Roma? Rome. She's in Rome, Italy. 774 01:02:25,395 --> 01:02:27,184 - There's that guy. - What guy? 775 01:02:27,347 --> 01:02:29,104 Guy who gave us a ride from Portland. 776 01:02:29,268 --> 01:02:31,024 - Oh, yeah. What's his name? - What's he doing here? 777 01:02:31,188 --> 01:02:32,945 - I don't know. Is his name Hans? Hans? - Hans. 778 01:02:33,109 --> 01:02:35,565 That's it as usual. Thank you very much. 779 01:02:36,887 --> 01:02:39,758 Scott. Mike. 780 01:02:39,864 --> 01:02:41,937 - Hey. - How nice to run into you boys. 781 01:02:42,041 --> 01:02:44,278 - How have you been? - Gut. 782 01:02:45,787 --> 01:02:48,089 See you later. 783 01:02:48,220 --> 01:02:49,976 407. 784 01:02:55,838 --> 01:02:58,075 Mike? 785 01:02:58,207 --> 01:03:00,957 - What? - I'm extremely excited. 786 01:03:01,120 --> 01:03:03,160 I just got in. Could you please wait your turn? 787 01:03:04,225 --> 01:03:06,714 But don't you want anything to eat, Mike? 788 01:03:06,850 --> 01:03:10,200 - We are ordering room service, yes? - Room service? 789 01:03:10,371 --> 01:03:13,689 Yeah. Uh, four orders oflarge french fries... 790 01:03:13,797 --> 01:03:16,002 extra crispy, and some Coke. 791 01:03:16,101 --> 01:03:17,858 And that's all. 792 01:03:18,022 --> 01:03:21,155 That makes four portion of french fries... 793 01:03:21,255 --> 01:03:23,012 very crispy, and a large Coke. 794 01:03:23,176 --> 01:03:26,887 - Is that correct now, Mike? - Ja. Ja. Ja. 795 01:03:27,049 --> 01:03:30,017 Thank you very much, Mike. Thank you. 796 01:03:30,123 --> 01:03:31,880 - Thank you. - See you soon. 797 01:03:32,044 --> 01:03:33,571 - What? - See you soon. 798 01:03:33,708 --> 01:03:35,083 Yeah, right. 799 01:03:37,005 --> 01:03:38,827 I must show you something. 800 01:03:41,743 --> 01:03:43,500 My mother. 801 01:03:45,104 --> 01:03:48,138 Heaven bless her soul. She died seven years ago. 802 01:03:49,137 --> 01:03:51,047 She's very beautiful. 803 01:03:51,154 --> 01:03:52,943 I think so. 804 01:03:53,107 --> 01:03:55,344 You want to see it? 805 01:03:59,477 --> 01:04:02,413 She looks just like you. 806 01:04:02,519 --> 01:04:04,975 Thank you. 807 01:04:05,111 --> 01:04:07,413 Well, what do we have? 808 01:04:07,577 --> 01:04:09,716 You know, before I was selling pieces... 809 01:04:10,937 --> 01:04:13,142 for cars... 810 01:04:13,274 --> 01:04:15,031 I was a performer. 811 01:04:15,195 --> 01:04:17,138 Great time I had, being on many stages � 812 01:04:17,243 --> 01:04:19,000 Put it on. 813 01:04:19,164 --> 01:04:21,237 - Yes? You like it? Okay. - Yeah. 814 01:04:21,341 --> 01:04:23,731 Let's make some room. 815 01:04:23,903 --> 01:04:26,522 Put out the light. 816 01:04:27,647 --> 01:04:29,470 Turn on the music. 817 01:05:13,233 --> 01:05:16,682 - # Oh, sitting on a bullet # - # Oh, sitting on a bullet # 818 01:05:18,194 --> 01:05:20,366 #Thinking of power # 819 01:05:22,131 --> 01:05:24,074 #Every hour # 820 01:05:27,926 --> 01:05:29,203 Whoo! 821 01:05:30,294 --> 01:05:32,205 # Being in space # 822 01:05:33,784 --> 01:05:35,923 # Controlling the worid # 823 01:05:37,465 --> 01:05:39,800 #With a different face # 824 01:05:39,930 --> 01:05:41,840 #Face, face, face # 825 01:05:45,340 --> 01:05:46,933 #Berlin # 826 01:05:47,100 --> 01:05:50,811 # New York, Moscow # 827 01:05:51,934 --> 01:05:53,691 # Tokio # 828 01:05:56,864 --> 01:05:58,620 Well� 829 01:05:59,681 --> 01:06:01,951 Thank you very much. Long time ago. 830 01:06:03,267 --> 01:06:05,439 Well, tell me something. 831 01:06:05,540 --> 01:06:08,857 How did you boys get so far? To Idaho? 832 01:06:08,996 --> 01:06:11,299 I only left you in Portland a couple of days ago, right? 833 01:06:11,462 --> 01:06:13,535 We rode on our trusty motorcycle. 834 01:06:13,638 --> 01:06:17,283 And what brings you to this exciting Family Tree Inn? 835 01:06:17,447 --> 01:06:19,521 - Business. - Business? 836 01:06:19,624 --> 01:06:21,567 Business. 837 01:06:21,673 --> 01:06:24,227 What kind of business? 838 01:06:24,394 --> 01:06:27,909 - We're selling motorcycles. - Okay. 839 01:06:29,132 --> 01:06:31,205 Let's go down, us... 840 01:06:31,309 --> 01:06:35,304 for some... business, right? 841 01:07:28,097 --> 01:07:29,854 Hello. 842 01:07:30,018 --> 01:07:32,091 You know why I stopped you? 843 01:07:32,195 --> 01:07:34,170 You was going too fast for this road. 844 01:07:37,444 --> 01:07:39,966 For going too fast on this road, I'm gonna give you a ticket. 845 01:07:40,134 --> 01:07:42,404 A speeding ticket. 846 01:07:42,535 --> 01:07:44,925 - You like your bike? - Mm-hmm. 847 01:07:45,064 --> 01:07:46,821 Well, I'm still gonna give you a ticket. 848 01:07:48,521 --> 01:07:50,277 What's your name? 849 01:07:51,946 --> 01:07:53,320 - Hans. - Hans? 850 01:07:53,451 --> 01:07:54,880 - Kline. - Kline? 851 01:07:55,020 --> 01:07:56,547 K- L-I � 852 01:07:57,997 --> 01:08:00,681 Do you have any baggage? 853 01:08:03,278 --> 01:08:05,384 Hans. 854 01:08:13,522 --> 01:08:15,978 - Enjoy your flight. - Thanks. 855 01:09:25,453 --> 01:09:27,974 Mike.! Mike, over here.! 856 01:09:42,994 --> 01:09:44,937 So, what did they want? 857 01:09:45,043 --> 01:09:47,149 I told them to take care of you while I got a taxi. 858 01:10:18,079 --> 01:10:20,055 Mom? 859 01:10:23,618 --> 01:10:25,374 Scusa. 860 01:10:27,267 --> 01:10:29,090 Hi. 861 01:10:30,788 --> 01:10:32,829 Is this your house? 862 01:10:32,932 --> 01:10:36,414 - What? - Um... 863 01:10:36,582 --> 01:10:38,787 la tua casa? 864 01:10:38,919 --> 01:10:41,571 No, this is my uncle's house... 865 01:10:41,736 --> 01:10:43,492 but he's not here now. 866 01:10:46,186 --> 01:10:47,942 Oh. 867 01:10:49,067 --> 01:10:51,402 My name is Scott. 868 01:10:51,531 --> 01:10:53,539 Scott. 869 01:10:53,645 --> 01:10:56,166 - My name is Carmella. - How do you do? 870 01:10:57,966 --> 01:11:00,039 Um, how do you do? 871 01:11:00,143 --> 01:11:02,861 I � Good. 872 01:11:04,688 --> 01:11:06,445 Mom? 873 01:11:09,715 --> 01:11:12,301 An American woman? 874 01:11:12,467 --> 01:11:15,665 Yeah, do you know her? 875 01:11:15,796 --> 01:11:17,553 Yeah. 876 01:11:17,717 --> 01:11:21,428 Um, but is not � is not true that she lives here. 877 01:11:23,287 --> 01:11:26,288 - It isn't true? - No, she � 878 01:11:26,393 --> 01:11:28,849 She left a long time ago. 879 01:11:28,985 --> 01:11:30,742 Back to America. 880 01:11:32,059 --> 01:11:34,547 Oh, shit. 881 01:11:34,715 --> 01:11:37,618 Was she your friend? 882 01:11:37,725 --> 01:11:41,043 Yeah. She lived here, and... 883 01:11:41,182 --> 01:11:42,938 'cause I wanted to learn English... 884 01:11:43,102 --> 01:11:46,235 she � she � she taught � she taught it to me. 885 01:11:48,577 --> 01:11:50,333 Oh. Well... 886 01:11:51,714 --> 01:11:53,503 your English is very good. 887 01:11:54,914 --> 01:11:57,468 Oh, this is my friend. 888 01:11:57,636 --> 01:11:59,939 - This is Mike. - Mike. 889 01:12:00,069 --> 01:12:02,077 - Mike? - Michael. 890 01:12:02,182 --> 01:12:03,557 - Hi. - Carmella. 891 01:12:03,686 --> 01:12:05,923 - Hi. - She knows your mom. 892 01:12:06,055 --> 01:12:07,844 Really? Where? 893 01:12:09,384 --> 01:12:11,359 No, she � 894 01:12:11,465 --> 01:12:13,221 I'll be right back. 895 01:12:13,386 --> 01:12:15,142 - Uh, Mike? - Mom.! 896 01:12:48,887 --> 01:12:50,927 My mom's house was blue. 897 01:12:54,520 --> 01:12:56,823 No, it was green. 898 01:12:57,945 --> 01:13:00,313 It was green. 899 01:13:00,443 --> 01:13:02,199 How could I forget that? 900 01:13:04,348 --> 01:13:07,611 #Da-da, da-da-da, da-dum # 901 01:13:09,534 --> 01:13:13,397 # Da-dum, da-da-da, da-da-da # 902 01:13:40,009 --> 01:13:42,181 Thanks for comin' all this way, though, man. 903 01:13:42,282 --> 01:13:44,192 I'm ready to leave whenever you are. 904 01:14:06,899 --> 01:14:09,071 What? 905 01:15:01,383 --> 01:15:04,799 Grande. 906 01:15:04,936 --> 01:15:06,693 - Tanta fame? - Yeah. 907 01:15:06,857 --> 01:15:09,127 - Tanta fame? - "Tanta" what? 908 01:15:09,258 --> 01:15:10,535 - Tanta fame? - Oh, yeah. 909 01:15:10,698 --> 01:15:13,088 - You know what "fame" is? - Hungry. 910 01:15:13,196 --> 01:15:15,782 - Hungry. Hungry. - Hungry. 911 01:15:15,981 --> 01:15:17,924 Sorry. 912 01:15:24,303 --> 01:15:27,207 Bacio. Bacio. 913 01:15:27,312 --> 01:15:29,582 - "Bacio"? - Bacio. 914 01:15:29,713 --> 01:15:31,624 This is bacio. 915 01:15:54,747 --> 01:15:56,919 Yeah? 916 01:16:41,484 --> 01:16:43,590 What is it? 917 01:16:43,692 --> 01:16:45,515 It's nothing. 918 01:16:48,654 --> 01:16:50,411 No? Okay. 919 01:16:51,663 --> 01:16:53,736 - Come on. - No. Stay, please. 920 01:16:53,840 --> 01:16:55,848 - All right. - Look. 921 01:16:55,953 --> 01:16:58,889 There is a castagna here inside. 922 01:16:58,993 --> 01:17:01,416 - "La castagna"? - Castagna. 923 01:17:01,555 --> 01:17:03,858 Castagna. 924 01:17:03,988 --> 01:17:05,745 La castagna. 925 01:17:08,117 --> 01:17:09,874 Know what it's for? 926 01:17:11,959 --> 01:17:16,303 Eh, if� If they were bigger, you could eat. 927 01:17:16,440 --> 01:17:18,481 If they're bigger. 928 01:17:20,442 --> 01:17:22,352 I understand. 929 01:17:22,458 --> 01:17:24,980 - Do you? - Yes. 930 01:17:26,268 --> 01:17:28,025 I know how you feel. 931 01:17:34,207 --> 01:17:35,964 I think I fall in love. 932 01:17:53,638 --> 01:17:55,842 I'm gonna take a little time off. 933 01:17:58,439 --> 01:18:00,196 You know... 934 01:18:01,416 --> 01:18:03,173 maybe I'll run into you down the road. 935 01:18:14,830 --> 01:18:17,514 There's some cash. That's your share from the bike. 936 01:18:18,575 --> 01:18:20,398 I fell in love, Mike. 937 01:18:21,872 --> 01:18:23,629 I'm sorry. 938 01:18:25,585 --> 01:18:27,626 I'm really sorry we didn't find your mom. 939 01:18:49,210 --> 01:18:50,967 Scott. 940 01:19:47,663 --> 01:19:50,414 Hmm? 941 01:19:50,577 --> 01:19:52,333 Mm-hmm. 942 01:19:55,795 --> 01:19:58,829 What? 943 01:20:09,720 --> 01:20:11,924 - Tuo fisico. - "Tuo fisico"? 944 01:20:12,024 --> 01:20:13,847 Bravo, cos�. 945 01:20:52,104 --> 01:20:53,926 Signore. Signore. 946 01:20:54,088 --> 01:20:57,831 Wake up. We are in the Portland Airport. 947 01:20:57,993 --> 01:21:00,515 We're here. Whoa. 948 01:21:00,682 --> 01:21:02,439 Whoa. 949 01:21:06,445 --> 01:21:08,780 Please extinguish cigarettes. Thank you. 950 01:21:42,649 --> 01:21:44,690 Oh, man. Where were you? 951 01:21:47,740 --> 01:21:49,562 Forty D's? 952 01:21:54,590 --> 01:21:56,346 So, how's your wife? 953 01:21:58,527 --> 01:22:01,627 You're not very talkative tonight, man. That's cool. 954 01:22:02,753 --> 01:22:05,056 Where we goin'? 955 01:22:05,186 --> 01:22:08,799 That shouldjust about do it. Man alive, there's nothing better... 956 01:22:08,963 --> 01:22:12,510 than a hamburger grilled to perfection. 957 01:22:12,676 --> 01:22:14,499 Cool, man. 958 01:22:18,215 --> 01:22:21,893 Your burgers are getting cold, g� Holy Moly.! 959 01:23:59,627 --> 01:24:01,384 Bob.! 960 01:24:01,548 --> 01:24:03,491 Hey, Bob. 961 01:24:03,629 --> 01:24:07,558 �Qu� pasa, man? I bring great tidings and much joy. 962 01:24:07,630 --> 01:24:09,933 George, what blew you in? 963 01:24:10,063 --> 01:24:13,545 Remember that rotgut shit we used to drink on the streets� the wino wine? 964 01:24:13,713 --> 01:24:17,162 Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd. 965 01:24:17,298 --> 01:24:19,208 We're talkin'hard-core fun, man. 966 01:24:19,346 --> 01:24:22,031 All we need to do is put a ride together to the bush... 967 01:24:22,164 --> 01:24:23,921 and we're in business. 968 01:24:24,085 --> 01:24:26,671 I'm afraid if I shared your wine... 969 01:24:26,837 --> 01:24:29,260 I might catch this awful disease you appear to have. 970 01:24:29,398 --> 01:24:31,341 Myjacket would grow little zippers all over it, 971 01:24:31,447 --> 01:24:35,191 and my toes would have jingle bells on them like those there. 972 01:24:35,353 --> 01:24:38,551 Bob, chill out. Is it true that you're the greatest man on the street... 973 01:24:38,682 --> 01:24:41,236 - that you own the street? - That is correct. 974 01:24:41,403 --> 01:24:45,016 Well, then you can get us a ride to see God. Do it. 975 01:24:45,180 --> 01:24:48,498 If it isn't Scotty Favor himself. 976 01:24:48,638 --> 01:24:53,626 Dressed in a three-piece suit, looking every bit a gentleman.! 977 01:24:53,727 --> 01:24:55,768 - Who, man? - Scott Favor. 978 01:24:55,872 --> 01:24:58,907 He's run headlong into his inheritance. 979 01:25:04,131 --> 01:25:06,783 George, Budd... 980 01:25:06,949 --> 01:25:08,859 Mike. 981 01:25:08,965 --> 01:25:10,722 I have waited for this day to come. 982 01:25:23,562 --> 01:25:25,767 Scotty, I haven't seen you in a dog's age. 983 01:25:25,867 --> 01:25:27,623 You're lookin' well. So grown up. 984 01:25:27,788 --> 01:25:30,276 Scotty, I'd like you to meet Tiger Warren. 985 01:25:30,412 --> 01:25:32,420 He's with Much�simo M�s restaurants. 986 01:25:32,526 --> 01:25:34,861 - Tiger, Scotty Favor. - Jack Favor's son? 987 01:25:34,991 --> 01:25:37,577 Hello, I'm pleased to meet you. Awfully sorry about your father. 988 01:25:37,743 --> 01:25:41,257 It's really all right. The, uh, family is taking it very hard... 989 01:25:41,424 --> 01:25:44,295 but we live on with his memory. 990 01:25:44,402 --> 01:25:47,469 Scott, you ever considered a political career? 991 01:26:06,426 --> 01:26:08,696 Come, George. Watch this. 992 01:26:08,826 --> 01:26:10,834 You'll see the reception that I get. 993 01:26:10,940 --> 01:26:13,046 Hey, you guys, look at this. 994 01:26:13,149 --> 01:26:16,084 It's true, we're drawing attention to ourselves, but... 995 01:26:16,190 --> 01:26:18,940 Scotty will witness that I'm dying to see him... 996 01:26:19,103 --> 01:26:21,624 and it won't matter how we're dressed. 997 01:26:21,792 --> 01:26:24,695 God save you! God save you, my sweet boy. 998 01:26:26,593 --> 01:26:28,863 Scotty, my own true friend! 999 01:26:31,812 --> 01:26:35,326 I mean you, Scotty. It's me, Bob! 1000 01:26:39,814 --> 01:26:41,637 I don't know you, old man. 1001 01:26:43,080 --> 01:26:45,950 Please leave me alone. 1002 01:26:46,057 --> 01:26:48,392 When I was young and you were my street tutor... 1003 01:26:48,521 --> 01:26:52,713 an instigator for my bad behavior, I was planning a change. 1004 01:26:52,842 --> 01:26:55,975 There was a time when I had the need to learn from you... 1005 01:26:56,077 --> 01:26:59,526 my former and psychedelic teacher. 1006 01:26:59,662 --> 01:27:02,084 And although I love you more dearly than my dead father... 1007 01:27:03,183 --> 01:27:05,223 I have to turn away. 1008 01:27:05,327 --> 01:27:07,695 Now that I have, and until I change back... 1009 01:27:09,745 --> 01:27:12,234 don't come near me. 1010 01:27:20,405 --> 01:27:23,024 O- U-T. Out. 1011 01:27:41,053 --> 01:27:42,809 God. 1012 01:27:45,470 --> 01:27:47,478 G- God! 1013 01:27:48,607 --> 01:27:50,364 God? 1014 01:28:13,768 --> 01:28:16,071 Pigeon. 1015 01:28:16,201 --> 01:28:18,438 Scott Favor broke his heart. 1016 01:28:21,355 --> 01:28:23,811 Sure is quiet. 1017 01:28:30,350 --> 01:28:33,253 He's either in heaven or hell now. 1018 01:28:33,360 --> 01:28:35,662 Be sure it isn't to hell. 1019 01:28:35,793 --> 01:28:38,893 He's tried to be an honest sort. 1020 01:28:38,993 --> 01:28:42,093 I'm the one who heard him cry out last night. 1021 01:28:42,195 --> 01:28:46,539 He said, "God, God, God"... 1022 01:28:46,676 --> 01:28:48,433 three or four times. 1023 01:28:48,597 --> 01:28:53,617 And when I got there, I put my hand into the bed and felt his feet. 1024 01:28:53,719 --> 01:28:55,792 And they were cold as stones. 1025 01:28:55,928 --> 01:28:58,100 And I checked the rest ofhis body... 1026 01:28:58,169 --> 01:29:01,847 and it, too, was as cold as stone. 1027 01:29:04,091 --> 01:29:04,887 In the name of the Father, and of the Son... 1028 01:29:05,051 --> 01:29:07,256 and of the Holy Ghost, amen. 1029 01:29:07,356 --> 01:29:09,910 "I am the resurrection and the life, sayeth the lord. 1030 01:29:10,077 --> 01:29:13,722 "He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. 1031 01:29:13,886 --> 01:29:16,822 "And whoever liveth and believeth in me shall never die. 1032 01:29:16,928 --> 01:29:20,093 "Lay not up for yourselves treasures upon earth... 1033 01:29:20,225 --> 01:29:23,969 "where moths and rust do corrupt and where thieves break through and steal. 1034 01:29:24,130 --> 01:29:26,334 "But lay up for yourselves treasures in heaven... 1035 01:29:26,435 --> 01:29:28,673 "where neither moth nor rust corrupt... 1036 01:29:28,804 --> 01:29:31,805 "and where thieves do not break through and steal. 1037 01:29:31,909 --> 01:29:34,397 "For where your treasure is, there shall your heart be also. 1038 01:29:34,534 --> 01:29:37,023 "I know that my redeemer liveth... 1039 01:29:37,191 --> 01:29:39,559 "Whom I shall see for myself and mine eyes shall behold. 1040 01:29:39,656 --> 01:29:43,170 "Be not deceived. God is not mocked. 1041 01:29:43,337 --> 01:29:47,080 "For whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 1042 01:29:48,331 --> 01:29:52,905 # Bob, Bob, Bob, Bob Bob-Bob-Bob-Bob # 1043 01:29:53,069 --> 01:29:55,852 #Bob-Bob-Bob # 1044 01:29:56,014 --> 01:29:59,114 #Bob, Bob, Bob Bob, Bob, Bob # 1045 01:29:59,215 --> 01:30:01,550 #Bob-Bob-Bob-Bob-Bob # 1046 01:30:01,679 --> 01:30:03,949 #Bob, Bob, Bob # 1047 01:30:04,081 --> 01:30:08,206 "For he that soweth to his flesh, shall of the flesh reap corruption. 1048 01:30:08,306 --> 01:30:10,347 # Bob, Bob-Bob # 1049 01:30:20,727 --> 01:30:23,630 Bob! 1050 01:30:26,009 --> 01:30:29,523 Bob! Bob! Bob! 1051 01:30:29,690 --> 01:30:32,408 "But he that soweth to the Spirit shall of the Spirit... 1052 01:30:32,571 --> 01:30:34,611 "reap life everlasting. 1053 01:30:34,716 --> 01:30:37,237 "And let us not be weary in well-doing,: For in due season� 1054 01:30:37,405 --> 01:30:39,795 Bob! Bob! Bob! 1055 01:30:54,371 --> 01:30:56,892 And their going from us to be utter destruction. " 1056 01:31:01,862 --> 01:31:04,929 Bob! Bob! Bob! 1057 01:31:09,128 --> 01:31:11,301 George! 1058 01:31:39,572 --> 01:31:41,515 I'm a connoisseur of roads. 1059 01:31:44,597 --> 01:31:47,697 Been tasting roads my whole life. 1060 01:31:50,711 --> 01:31:53,014 This road... 1061 01:31:53,144 --> 01:31:54,901 will never end. 1062 01:31:59,131 --> 01:32:00,954 It probably goes... 1063 01:32:01,115 --> 01:32:03,799 all around... 1064 01:32:05,533 --> 01:32:07,290 the world.