1
00:00:03,003 --> 00:00:04,995
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:01:04,606 --> 00:01:06,438
DEANNA: Hey! Hi, there!
3
00:01:07,442 --> 00:01:10,310
Oh, boy, look at this.
4
00:01:13,240 --> 00:01:14,447
(GRUNTS)
5
00:01:14,533 --> 00:01:15,649
(SIGHS)
6
00:01:16,535 --> 00:01:18,447
Pretty as ever. Ha!
7
00:01:18,537 --> 00:01:20,278
Oh! Exciting!
8
00:01:21,957 --> 00:01:23,368
Oh!
9
00:01:24,167 --> 00:01:25,157
What, did you pack
10
00:01:25,252 --> 00:01:26,333
your bowling ball collection
in here?
11
00:01:26,503 --> 00:01:28,790
Oh, my God! He's in
a good mood. (CHUCKLES)
12
00:01:29,673 --> 00:01:31,005
- Who do I love, huh?
- (CHUCKLES)
13
00:01:31,091 --> 00:01:32,582
Who do I love?
You know I love you.
14
00:01:32,759 --> 00:01:34,500
Yeah, I love you, too, Mom.
15
00:01:35,262 --> 00:01:36,298
(GRUNTS)
16
00:01:36,763 --> 00:01:39,801
Senior year, huh?
I mean, this is the one.
17
00:01:39,975 --> 00:01:42,058
They're all important but,
boy, this is the one
18
00:01:42,144 --> 00:01:44,010
that really takes you
to the finish line.
19
00:01:44,187 --> 00:01:45,473
What do I always tell you?
20
00:01:46,064 --> 00:01:47,054
I got this.
21
00:01:47,232 --> 00:01:48,723
You got this.
22
00:01:48,900 --> 00:01:51,688
Tell you what I won't miss.
Paying 28 grand a year.
23
00:01:51,862 --> 00:01:52,943
- Oh.
- Dad.
24
00:01:53,113 --> 00:01:54,354
Don't listen to him.
25
00:01:54,448 --> 00:01:56,735
He just likes to squeeze
the coin purse.
26
00:01:56,825 --> 00:01:58,191
(DEANNA SIGHS)
27
00:01:58,535 --> 00:01:59,776
I just love it here.
28
00:01:59,953 --> 00:02:02,195
I love being back at our
alma mater, right, honey?
29
00:02:02,372 --> 00:02:03,988
Well, technically,
it's my alma mater.
30
00:02:04,082 --> 00:02:05,072
You didn't graduate.
31
00:02:05,751 --> 00:02:07,287
(WHISPERS) He loves it.
32
00:02:08,462 --> 00:02:11,000
(SIGHS) Oh, boy, here come
the waterworks.
33
00:02:11,173 --> 00:02:12,459
- Mom!
- No, you know what?
34
00:02:12,549 --> 00:02:14,290
I think I just need
some cheese or something.
35
00:02:14,468 --> 00:02:16,425
- I'm a little snackish.
- (CHUCKLES)
36
00:02:16,928 --> 00:02:19,136
Okay, traffic. We got traffic.
37
00:02:19,306 --> 00:02:23,266
Okay. All right.
We're gonna release, okay.
38
00:02:23,352 --> 00:02:24,433
(BOTH LAUGH)
39
00:02:24,895 --> 00:02:26,807
You're a remarkable
young lady.
40
00:02:26,980 --> 00:02:30,223
My love for you
is very, very fierce.
41
00:02:30,567 --> 00:02:33,731
What? I'm only
22 minutes away!
42
00:02:33,904 --> 00:02:36,146
That's 22 minutes
too far for me.
43
00:02:36,573 --> 00:02:38,109
Have so much fun
in Italy, guys.
44
00:02:38,200 --> 00:02:39,190
It's gonna be amazing.
45
00:02:39,368 --> 00:02:41,109
Arrivederci! That's Italian.
46
00:02:41,286 --> 00:02:42,402
- Have fun.
- Thanks.
47
00:02:42,496 --> 00:02:44,829
Save your receipts.
Just kidding, but save them.
48
00:02:44,998 --> 00:02:46,284
Okay.
49
00:02:46,500 --> 00:02:47,707
Hatchback. (TAPS CAR)
50
00:02:48,335 --> 00:02:50,827
Oh, yup. Oh, boy.
51
00:02:51,588 --> 00:02:53,079
(GRUNTS)
52
00:02:53,173 --> 00:02:54,289
- Ciao, honey!
- (CAR HORN BLARING)
53
00:02:54,466 --> 00:02:55,547
Ciao!
54
00:02:55,967 --> 00:02:58,254
We're both fluent.
I'm coming, Dan.
55
00:02:58,428 --> 00:03:00,636
Beep beep yourself, mister.
56
00:03:00,806 --> 00:03:02,138
Somebody trying
57
00:03:02,224 --> 00:03:04,090
to get me in the car
all to himself, huh?
58
00:03:04,768 --> 00:03:06,384
- Mmm-hmm.
- Oh, boy.
59
00:03:06,478 --> 00:03:07,514
Four weeks in Italy, hmm?
60
00:03:07,688 --> 00:03:09,554
Are you ready? I'm ready.
61
00:03:09,731 --> 00:03:12,314
I've always enjoyed
our staycations,
62
00:03:12,484 --> 00:03:13,474
but I think
I'm ready for a little
63
00:03:13,568 --> 00:03:15,560
gondola ride with my fella.
64
00:03:15,987 --> 00:03:17,649
Oh. Wait, wait, wait!
65
00:03:17,823 --> 00:03:19,610
I wanna see our girl go in.
66
00:03:20,075 --> 00:03:22,442
Oh-ho! Look at that.
67
00:03:22,536 --> 00:03:23,947
(LAUGHS)
68
00:03:25,706 --> 00:03:27,322
I want a divorce.
69
00:03:29,126 --> 00:03:31,118
- What?
- I want a divorce.
70
00:03:32,796 --> 00:03:35,038
God, it feels good
to say that out loud.
71
00:03:35,632 --> 00:03:37,999
I wanna be completely
transparent with you, Deanna.
72
00:03:38,176 --> 00:03:40,384
I am in love
with someone else.
73
00:03:41,930 --> 00:03:43,546
Who are you in love with?
74
00:03:43,724 --> 00:03:44,760
Marcie.
75
00:03:45,809 --> 00:03:47,345
Marcie Strong.
76
00:03:48,478 --> 00:03:50,435
The realtor?
77
00:03:50,605 --> 00:03:52,972
The one on the bus benches?
78
00:03:53,150 --> 00:03:54,686
She's also on a series of
small billboards downtown,
79
00:03:54,860 --> 00:03:57,022
and she has
a pretty respectable
80
00:03:57,112 --> 00:03:58,273
social media following.
81
00:03:58,447 --> 00:03:59,528
(VOICE BREAKING) Oh, my God!
82
00:03:59,740 --> 00:04:01,697
- Don't... Please...
- Don't touch me.
83
00:04:01,867 --> 00:04:03,859
- Stay in the car, please.
- I'm gonna be sick.
84
00:04:04,453 --> 00:04:06,069
I know this seems mean,
85
00:04:06,163 --> 00:04:07,995
but I'm doing it
to facilitate a clean break.
86
00:04:08,165 --> 00:04:10,202
Like ripping
a Band-Aid off quickly.
87
00:04:10,375 --> 00:04:11,536
This is better for you.
88
00:04:13,295 --> 00:04:16,538
Don't you dare tell me that
this is better for me.
89
00:04:17,090 --> 00:04:20,083
Also in the interest
of complete transparency...
90
00:04:20,260 --> 00:04:21,626
I'm gonna sell the house.
91
00:04:21,803 --> 00:04:23,760
You can't do that.
That's not how it works.
92
00:04:23,930 --> 00:04:25,592
Marcie already started
the paperwork
93
00:04:25,682 --> 00:04:26,763
and it's all in my name.
94
00:04:26,850 --> 00:04:28,057
(SOBBING)
95
00:04:30,729 --> 00:04:32,641
Stop it!
Look, this is a lease.
96
00:04:32,731 --> 00:04:34,142
We still have
10 months' payments...
97
00:04:34,316 --> 00:04:36,558
- Stop it, please!
- I don't care if it's a lease.
98
00:04:38,111 --> 00:04:40,524
- Please, get back in the car.
- (CAR BEEPING)
99
00:04:41,323 --> 00:04:42,439
(BEEPING STOPS)
100
00:04:42,532 --> 00:04:44,148
Oh, that's gonna cost.
101
00:04:44,576 --> 00:04:46,363
We'll talk about this later.
102
00:04:46,536 --> 00:04:48,152
DEANNA: Just go, Dan.
103
00:04:48,330 --> 00:04:50,447
Now I gotta use Waze.
104
00:04:54,377 --> 00:04:55,584
(SOBBING)
105
00:05:01,635 --> 00:05:02,751
(SNIFFLES)
106
00:05:05,555 --> 00:05:08,093
23 years of marriage,
just down the tubes.
107
00:05:08,183 --> 00:05:10,220
I mean...
Can you believe that?
108
00:05:10,393 --> 00:05:13,511
No. I'm just
so disappointed in Dan,
109
00:05:13,688 --> 00:05:15,020
and what's Maddie gonna do?
110
00:05:15,190 --> 00:05:17,102
I mean, you've gotta
cancel the trip to Italy.
111
00:05:17,943 --> 00:05:21,061
You know, I honest to God,
I didn't see it coming.
112
00:05:21,238 --> 00:05:23,855
You always hear that,
but I didn't see it coming.
113
00:05:24,032 --> 00:05:25,898
Let me tell you this,
Dan doesn't deserve you.
114
00:05:26,076 --> 00:05:28,068
You're such a great lady,
Deanna.
115
00:05:28,245 --> 00:05:31,158
Thank you. That's very nice
of you. (SNIFFLES)
116
00:05:31,331 --> 00:05:35,200
This is it. My parents' house
is just up here on the right.
117
00:05:38,171 --> 00:05:39,912
Thanks, Dale. And, uh...
118
00:05:40,090 --> 00:05:42,127
From the bottom of my heart...
119
00:05:42,300 --> 00:05:44,257
I'm gonna give you
a great Uber review.
120
00:05:44,427 --> 00:05:46,168
Aw, well, I hope your day
gets better, Deanna.
121
00:05:46,346 --> 00:05:47,803
I'm sure it will.
122
00:05:53,770 --> 00:05:55,306
(CONTINUES SOBBING)
123
00:05:57,566 --> 00:06:00,104
Can I make you a sandwich?
124
00:06:00,277 --> 00:06:03,566
No, thanks, Mom.
I'm just not hungry.
125
00:06:03,738 --> 00:06:06,947
What about a tuna salad
sandwich or egg salad?
126
00:06:07,117 --> 00:06:10,030
- You like egg salad.
- I do like egg salad.
127
00:06:10,203 --> 00:06:12,240
But, I promise you,
I'll let you know...
128
00:06:12,414 --> 00:06:15,623
(STAMMERS) But I'm really
not hungry right now.
129
00:06:15,959 --> 00:06:18,952
At least Marcie is attractive.
130
00:06:19,379 --> 00:06:20,915
- Mike!
- Dad! Oh, my God!
131
00:06:21,089 --> 00:06:22,421
What did I say?
132
00:06:22,591 --> 00:06:24,583
It'd be even worse
if she was homely.
133
00:06:24,759 --> 00:06:27,172
- No, it would not!
- Okay. You know what?
134
00:06:27,345 --> 00:06:29,086
That Dan, no good.
135
00:06:29,264 --> 00:06:31,005
I knew that, you know,
first time
136
00:06:31,099 --> 00:06:32,681
he tried to make you
drop out of college.
137
00:06:32,851 --> 00:06:35,184
What kind of man
makes his pregnant wife
138
00:06:35,353 --> 00:06:37,720
drop out of college
with one year to go, huh?
139
00:06:37,898 --> 00:06:41,482
Mike, lower your voice.
You're upsetting Razzles.
140
00:06:41,651 --> 00:06:43,233
Oh, I'm sorry, Razzy.
141
00:06:43,403 --> 00:06:45,690
DEANNA: He didn't make me
drop out of school.
142
00:06:45,864 --> 00:06:47,480
Dan and I
decided that together.
143
00:06:47,574 --> 00:06:48,610
We were having a baby!
144
00:06:49,034 --> 00:06:50,696
We needed to save money.
145
00:06:50,869 --> 00:06:52,485
We could only afford one of us
to finish school,
146
00:06:52,662 --> 00:06:56,121
and he thought it was more
important that he went.
147
00:06:56,291 --> 00:06:57,498
- MIKE: Okay.
- Okay?
148
00:06:57,667 --> 00:06:58,953
I was always
supposed to go back.
149
00:06:59,044 --> 00:07:00,205
- It just never happened.
- (MIKE SIGHS)
150
00:07:00,378 --> 00:07:02,461
You were just so close
to graduating.
151
00:07:02,631 --> 00:07:04,873
I think it just kind of sticks
in his craw.
152
00:07:05,050 --> 00:07:06,507
Yeah, it just sticks
in my craw a little bit.
153
00:07:08,428 --> 00:07:10,465
I've got an idea, honey.
154
00:07:11,389 --> 00:07:13,722
What about a ham sandwich?
155
00:07:13,892 --> 00:07:16,430
Sandy, she doesn't want
a ham sandwich.
156
00:07:16,603 --> 00:07:18,219
But she likes ham, Mike.
157
00:07:18,396 --> 00:07:21,434
Of course she likes ham.
Everybody likes ham!
158
00:07:21,608 --> 00:07:24,351
But the point is
that she's too upset to eat!
159
00:07:24,527 --> 00:07:25,859
Okay, you know
what's upsetting me
160
00:07:25,946 --> 00:07:27,482
is that my marriage
has collapsed,
161
00:07:27,656 --> 00:07:30,399
and you two keep
screaming about ham!
162
00:07:30,575 --> 00:07:31,736
I'm not screaming about ham.
163
00:07:31,910 --> 00:07:33,526
- You are screaming about ham!
- You are!
164
00:07:33,703 --> 00:07:34,864
- (MIKE STAMMERS)
- Yeah, stop it!
165
00:07:34,996 --> 00:07:36,407
You think I'm screaming
about ham?
166
00:07:36,581 --> 00:07:38,493
Right now, your voice is
going up with "ham"!
167
00:07:38,667 --> 00:07:41,250
Fine! I'm screaming about ham!
I can't help it!
168
00:07:41,419 --> 00:07:43,752
I'm up on the roof there!
I'm blowing through the roof!
169
00:07:43,922 --> 00:07:46,130
(STAMMERING)
I feel like I'm gonna
170
00:07:46,216 --> 00:07:47,832
blow like a hot water heater!
171
00:07:48,009 --> 00:07:49,625
I'm gonna go.
I'm gonna go right now.
172
00:07:49,803 --> 00:07:53,092
I'm making
everyone a sandwich.
173
00:07:53,181 --> 00:07:54,297
(SIGHS)
174
00:07:54,391 --> 00:07:56,724
Mom, am I the only one
that didn't see it coming?
175
00:07:56,893 --> 00:07:59,226
Oh, yeah. I'm gonna shoot Dan.
176
00:07:59,396 --> 00:08:00,477
- Mike.
- Yeah!
177
00:08:00,647 --> 00:08:03,185
Put the gun down.
You are not shooting Dan.
178
00:08:03,358 --> 00:08:04,894
Dad, stop waving
that gun around.
179
00:08:05,068 --> 00:08:06,980
I know exactly
what I'm gonna do.
180
00:08:07,070 --> 00:08:08,186
- (GUN FIRES)
- (DOG YELPS)
181
00:08:08,279 --> 00:08:10,145
Oh, my gosh!
You almost hit Razzles.
182
00:08:10,323 --> 00:08:12,235
Michael, you put a hole
in the stairs!
183
00:08:12,325 --> 00:08:14,157
(STAMMERING)
184
00:08:14,244 --> 00:08:16,031
You know what?
Dan's fault!
185
00:08:16,204 --> 00:08:18,321
This was Dan's fault.
186
00:08:23,545 --> 00:08:24,581
(SPITS)
187
00:08:27,507 --> 00:08:29,499
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
188
00:08:40,854 --> 00:08:42,686
(GRUNTING)
189
00:08:58,663 --> 00:09:00,575
Ow! Shit!
190
00:09:00,665 --> 00:09:02,657
(PANTING)
191
00:09:11,342 --> 00:09:12,378
- (EXPLOSION)
- (GASPS)
192
00:09:14,721 --> 00:09:15,757
(GROANS)
193
00:09:17,599 --> 00:09:19,010
(GRUNTING)
194
00:09:21,936 --> 00:09:23,017
Whoo!
195
00:09:23,146 --> 00:09:24,933
(LAUGHING)
196
00:09:26,691 --> 00:09:29,058
You can't call this
racquetball.
197
00:09:29,235 --> 00:09:30,771
That's a disgrace to the game.
198
00:09:31,279 --> 00:09:33,737
DEANNA: You know what?
I know I fought you on it,
199
00:09:33,907 --> 00:09:36,399
but thank you for getting me
out of the house.
200
00:09:36,576 --> 00:09:38,659
Oh, come on. What do you think
best friends are for, huh?
201
00:09:38,828 --> 00:09:40,364
EUGENE: Hey! Hey!
202
00:09:40,538 --> 00:09:42,951
Excuse me, there's no alcohol
on the courts.
203
00:09:43,124 --> 00:09:44,956
- Ah, suck it, Eugene!
- (BALL CLATTERS)
204
00:09:45,126 --> 00:09:46,412
Go easy on the kid, huh?
205
00:09:46,586 --> 00:09:48,418
You know what? How many
of those have you had?
206
00:09:48,588 --> 00:09:49,795
I had, uh... I had
207
00:09:49,881 --> 00:09:51,088
- three on the way over here.
- Yeah.
208
00:09:51,257 --> 00:09:53,089
I made Frank drive me.
209
00:09:53,968 --> 00:09:55,334
You've had four here.
210
00:09:55,512 --> 00:09:57,094
- You've had seven?
- I've had seven.
211
00:09:57,263 --> 00:09:59,300
What are we supposed to do?
Wait around here all day?
212
00:09:59,849 --> 00:10:02,967
Let's just show them
how it's done, okay?
213
00:10:03,311 --> 00:10:04,927
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)
214
00:10:05,021 --> 00:10:07,764
- Oh, my God!
- (GASPS) I'm sorry.
215
00:10:07,941 --> 00:10:09,603
CHRISTINE: Right in
the lady business.
216
00:10:10,026 --> 00:10:11,608
It's not funny!
217
00:10:11,778 --> 00:10:13,644
- Shut up!
- It's not funny.
218
00:10:13,822 --> 00:10:16,155
Oh, my! Oh!
That's like a pain.
219
00:10:16,324 --> 00:10:17,815
I'm really sorry.
220
00:10:17,992 --> 00:10:20,575
I think I was thinking
about Dan's face
221
00:10:20,745 --> 00:10:22,828
- or maybe his crotchal area.
- Yeah.
222
00:10:22,997 --> 00:10:24,784
- No, but you're good.
- I kind of let loose.
223
00:10:24,958 --> 00:10:26,540
- You got good aim. Wow!
- (SIGHS)
224
00:10:26,709 --> 00:10:28,917
What am I doing?
I am drinking alcohol
225
00:10:29,087 --> 00:10:31,295
on a racquetball court
and yelling at old men.
226
00:10:31,464 --> 00:10:32,625
I mean, what am I gonna do?
227
00:10:32,799 --> 00:10:36,338
Go get a studio apartment
or start taking spin classes?
228
00:10:36,511 --> 00:10:38,969
Oh, God! I don't wanna
start a blog.
229
00:10:39,139 --> 00:10:40,801
I don't... I don't know
how to do that.
230
00:10:40,974 --> 00:10:42,260
Please don't do that.
231
00:10:45,061 --> 00:10:47,678
I should have
just fought more.
232
00:10:47,772 --> 00:10:50,105
- You know?
- Don't do that to yourself.
233
00:10:50,275 --> 00:10:52,267
You did great.
234
00:10:52,443 --> 00:10:53,979
What about Maddie?
235
00:10:55,280 --> 00:10:56,270
She's so great.
236
00:10:56,447 --> 00:10:57,528
She's so great.
237
00:10:57,699 --> 00:11:00,362
I don't regret that at all.
I mean, I...
238
00:11:00,451 --> 00:11:02,408
That's the best,
I mean, being her mom.
239
00:11:02,579 --> 00:11:04,571
I even liked being a wife.
240
00:11:04,747 --> 00:11:06,704
I just wanted
to also have a career.
241
00:11:06,875 --> 00:11:09,788
I didn't see why I couldn't
have all of those things.
242
00:11:09,878 --> 00:11:12,040
- Mmm-hmm.
- Hey, yo! We don't have time
243
00:11:12,130 --> 00:11:14,167
for your heartfelt
conversations, eh!
244
00:11:14,757 --> 00:11:16,623
They're so ornery.
245
00:11:17,343 --> 00:11:19,209
Okay, let's razzle-dazzle,
and show...
246
00:11:19,387 --> 00:11:20,969
Oh, God, we have
to move again?
247
00:11:21,055 --> 00:11:22,637
Show the Muppet judges, right?
248
00:11:22,807 --> 00:11:24,924
Oh, my sciatica's kicking.
249
00:11:25,101 --> 00:11:27,093
Oh, God! Wow!
250
00:11:27,270 --> 00:11:29,557
The pain, it's blinding!
251
00:11:29,731 --> 00:11:30,812
I'm so sorry...
252
00:11:30,899 --> 00:11:32,640
I'm so sorry I did that.
I didn't mean to hit you.
253
00:11:32,817 --> 00:11:34,103
You don't need
to apologize to me.
254
00:11:34,194 --> 00:11:36,231
Just apologize to my vagina.
255
00:11:36,321 --> 00:11:37,437
(BOTH LAUGHING)
256
00:11:38,114 --> 00:11:40,231
- I'm so sorry.
- (LAUGHS)
257
00:11:40,408 --> 00:11:41,740
Stacey accepts your apology.
258
00:11:41,910 --> 00:11:44,243
- Who's Stacey?
- She's my vagina.
259
00:11:44,954 --> 00:11:45,944
You know what?
260
00:11:46,039 --> 00:11:47,246
I shouldn't say anything.
Mine is LeVonne.
261
00:11:47,415 --> 00:11:48,405
What?
262
00:11:48,625 --> 00:11:50,412
I thought it sounded French.
263
00:11:55,632 --> 00:11:57,373
(QUIETLY) Oh, my God.
264
00:11:58,843 --> 00:12:00,505
Oh. (LAUGHS)
265
00:12:01,387 --> 00:12:02,468
(SIGHS)
266
00:12:07,060 --> 00:12:09,143
That was not good hair.
267
00:12:09,854 --> 00:12:12,688
Too short. Too short, Deanna.
268
00:12:14,234 --> 00:12:15,224
Huh.
269
00:12:37,757 --> 00:12:39,168
- A-boo!
- (GASPS)
270
00:12:39,342 --> 00:12:41,083
- Oh, God!
- Mom!
271
00:12:41,261 --> 00:12:44,174
I'm so sorry. I didn't mean
to actually scare you.
272
00:12:44,347 --> 00:12:45,963
- Hi!
- Surprise!
273
00:12:46,140 --> 00:12:47,881
What are you doing here?
274
00:12:48,059 --> 00:12:51,678
Well, I was just bringing you
some mini toiletries,
275
00:12:51,854 --> 00:12:53,811
and I got you some more
of that shampoo
276
00:12:53,898 --> 00:12:55,230
that I know you like so much.
277
00:12:55,400 --> 00:12:56,607
Mom, I've only been here
a week.
278
00:12:56,693 --> 00:12:57,900
I don't need more shampoo.
279
00:12:58,069 --> 00:13:01,528
Oh, I always think
everyone can use shampoo,
280
00:13:01,698 --> 00:13:05,237
and floss and frozen
vegetable medleys.
281
00:13:05,410 --> 00:13:07,367
Always a good thing
to have around.
282
00:13:07,537 --> 00:13:09,574
That's why I stopped by,
283
00:13:09,747 --> 00:13:11,238
and also to tell you that
284
00:13:11,332 --> 00:13:13,574
your father and I
are getting a divorce,
285
00:13:13,751 --> 00:13:15,868
but if you want me
to take the shampoo back...
286
00:13:16,045 --> 00:13:17,081
Wait, what?
287
00:13:18,756 --> 00:13:19,963
Yeah, honey.
288
00:13:21,259 --> 00:13:22,375
(SIGHS)
289
00:13:22,468 --> 00:13:24,801
I'm sorry, I didn't mean
to just blurt that out.
290
00:13:24,971 --> 00:13:26,178
I'm sorry.
291
00:13:26,347 --> 00:13:27,929
- Oh, my God!
- Come here.
292
00:13:29,767 --> 00:13:32,100
Oh. I didn't mean
to do it like that.
293
00:13:32,270 --> 00:13:34,432
You know that this has
nothing to do
294
00:13:34,522 --> 00:13:36,058
with how much we love you,
295
00:13:36,232 --> 00:13:37,973
because we love you.
We love you so much.
296
00:13:38,067 --> 00:13:39,979
So much. Okay?
297
00:13:40,945 --> 00:13:42,356
Oh, my God.
298
00:13:43,072 --> 00:13:44,779
Uh, what happened?
299
00:13:44,949 --> 00:13:47,191
Well, I guess in a nutshell,
I would have to say
300
00:13:47,368 --> 00:13:49,200
that he is currently having
301
00:13:49,287 --> 00:13:50,994
an intimate
sexual relationship
302
00:13:51,164 --> 00:13:52,746
with somebody
named Marcie. (SCOFFS)
303
00:13:52,957 --> 00:13:54,619
I'm so sorry, Mom.
304
00:13:54,792 --> 00:13:57,125
No, I'm... (SIGHS) I'm sorry.
305
00:13:57,295 --> 00:13:58,536
I mean, this was not my plan.
306
00:13:58,713 --> 00:14:01,797
I did not mean
to come over here,
307
00:14:01,966 --> 00:14:04,379
and just dump bad news on you.
308
00:14:04,469 --> 00:14:06,256
(STAMMERS)
309
00:14:06,346 --> 00:14:08,133
I wish I knew
how to do this better.
310
00:14:08,306 --> 00:14:09,763
Dad is such an ass!
311
00:14:09,932 --> 00:14:11,889
Yeah. But I'll tell you this.
312
00:14:12,060 --> 00:14:14,643
I'm not even
really a full week in,
313
00:14:14,812 --> 00:14:18,271
but I'm feeling
peppier about it.
314
00:14:18,441 --> 00:14:19,727
Top of the week was...
(WHISTLES)
315
00:14:19,942 --> 00:14:22,855
Really, really
spiraling down there,
316
00:14:23,029 --> 00:14:26,397
but I feel like there's some
big wheels in motion here.
317
00:14:26,574 --> 00:14:30,158
Exciting, big,
semi-truck size wheels.
318
00:14:30,244 --> 00:14:32,156
- (LAUGHS)
- Yes, big wheels!
319
00:14:32,330 --> 00:14:34,617
Come on, seize the day!
Go for the gold!
320
00:14:34,791 --> 00:14:37,659
Yeah, at least medal, right?
321
00:14:37,835 --> 00:14:39,701
That's why I'm gonna go
back to college
322
00:14:39,796 --> 00:14:41,378
and get my archaeology degree.
323
00:14:41,547 --> 00:14:43,504
Right here, my alma mater.
324
00:14:43,674 --> 00:14:45,711
I'm gonna finish
what I started.
325
00:14:45,885 --> 00:14:47,217
- No.
- Yes!
326
00:14:47,387 --> 00:14:49,049
Mom, you really gotta
take a moment
327
00:14:49,138 --> 00:14:50,379
and think about this.
328
00:14:51,182 --> 00:14:52,798
Hmm. I love it.
329
00:14:52,892 --> 00:14:54,849
(CHUCKLES) Oh.
330
00:14:55,436 --> 00:14:57,143
Okay. Oh, boy.
331
00:14:57,230 --> 00:14:58,516
Okay, okay...
332
00:14:59,190 --> 00:15:00,271
Oh, boy.
333
00:15:00,900 --> 00:15:02,892
I overwhelmed my gal.
334
00:15:03,361 --> 00:15:05,318
Mom came in
and overwhelmed her.
335
00:15:05,488 --> 00:15:06,524
Yes, I did.
336
00:15:06,697 --> 00:15:09,815
No, this is...
This is good news.
337
00:15:09,992 --> 00:15:12,109
- Yeah, good news.
- Mmm-hmm.
338
00:15:12,203 --> 00:15:13,694
Good news.
339
00:15:14,372 --> 00:15:15,408
I'll tell you what.
340
00:15:15,498 --> 00:15:17,239
I would hate to have
to clean all these spindles.
341
00:15:17,417 --> 00:15:19,875
- Oh, I think you could do it.
- I know I could.
342
00:15:19,961 --> 00:15:21,873
- (CHUCKLES)
- You doing okay?
343
00:15:22,046 --> 00:15:24,129
- Oh, yeah, I'll be okay.
- Okay. I know.
344
00:15:24,298 --> 00:15:26,290
Yeah, you're a tough cookie.
345
00:15:26,384 --> 00:15:27,716
- (CHUCKLES)
- Oh.
346
00:15:28,636 --> 00:15:30,468
Hey! Hello!
347
00:15:30,638 --> 00:15:32,630
Look, who's here.
The gang's all here.
348
00:15:32,807 --> 00:15:34,924
- Hi!
- Hi, Mrs. Miles!
349
00:15:35,101 --> 00:15:37,013
Look at this.
Oh, it's a study group.
350
00:15:37,103 --> 00:15:38,093
Study buddies already.
351
00:15:38,271 --> 00:15:39,352
You should be
down here studying.
352
00:15:39,439 --> 00:15:40,429
Please stop, Mom.
353
00:15:40,898 --> 00:15:43,606
Look at you. Boy, a sight
for sore eyes, huh?
354
00:15:43,776 --> 00:15:47,190
Hello to my fellow Tigers,
fellow students
355
00:15:47,363 --> 00:15:51,073
because somebody's mom
just enrolled in college!
356
00:15:51,242 --> 00:15:53,450
(LAUGHING)
I'm referring to myself.
357
00:15:53,619 --> 00:15:55,110
Wait, you're going to
school here now?
358
00:15:55,288 --> 00:15:57,746
Oh, she's thinking about it.
It's not for sure yet.
359
00:15:57,915 --> 00:15:58,905
It's pretty for sure.
360
00:15:59,083 --> 00:16:00,790
I don't think
I'm gonna change my mind,
361
00:16:00,960 --> 00:16:02,417
and I was, you know,
362
00:16:02,503 --> 00:16:04,745
it made me start wondering
when I was signing up today.
363
00:16:04,922 --> 00:16:07,460
I thought, "Wasn't Amanda
talking about
364
00:16:07,550 --> 00:16:09,382
"switching to the archaeology
department?"
365
00:16:09,552 --> 00:16:12,215
- Was that you?
- No, no, I'm art history.
366
00:16:12,388 --> 00:16:13,924
No. How about...
How about you?
367
00:16:14,098 --> 00:16:15,464
Oh, no, it's not me.
368
00:16:15,641 --> 00:16:17,849
No. I'm so sorry,
we haven't met.
369
00:16:17,935 --> 00:16:18,925
I haven't had the pleasure.
370
00:16:19,103 --> 00:16:20,310
I'm Helen. Hi!
371
00:16:20,480 --> 00:16:21,470
Did I get lucky?
372
00:16:21,564 --> 00:16:23,226
Are you possibly
an archaeology major?
373
00:16:23,399 --> 00:16:25,061
There's usually two of us
in a room.
374
00:16:25,234 --> 00:16:27,021
I'm undeclared.
375
00:16:27,195 --> 00:16:28,527
(WHISPERS) There's still time.
376
00:16:29,113 --> 00:16:30,649
There's still time.
Check into it.
377
00:16:30,823 --> 00:16:33,156
Now, I couldn't
help noticing
378
00:16:33,326 --> 00:16:35,909
that you're a little whisper
older than the other girls.
379
00:16:36,078 --> 00:16:38,536
Are you a TA
or maybe a grad student?
380
00:16:38,748 --> 00:16:39,955
No, I'm a sophomore.
381
00:16:40,124 --> 00:16:41,786
But I started college
a little bit later
382
00:16:41,959 --> 00:16:43,541
because I was in a coma
for eight years.
383
00:16:43,753 --> 00:16:45,289
DEANNA: Oh, my gosh!
384
00:16:45,463 --> 00:16:47,921
If I may, I'm just wondering,
how did it...
385
00:16:48,007 --> 00:16:49,123
How did that happen?
386
00:16:49,300 --> 00:16:50,836
Yes, I was skydiving.
387
00:16:51,052 --> 00:16:52,338
(EXHALES) Boy.
388
00:16:52,428 --> 00:16:53,669
So, one minute
you're falling out a plane
389
00:16:53,763 --> 00:16:54,753
then the lights go out.
390
00:16:54,931 --> 00:16:57,048
Next thing I know, I wake up,
I think it's the next day,
391
00:16:57,225 --> 00:16:59,888
but I've grown four inches
and suddenly I have C cups.
392
00:17:00,061 --> 00:17:01,552
It was eight years gone.
393
00:17:01,729 --> 00:17:02,936
I also have C cups.
394
00:17:03,022 --> 00:17:04,638
But I didn't have to
go into a coma for them.
395
00:17:04,815 --> 00:17:07,228
Mom! I think that's your cue.
396
00:17:07,401 --> 00:17:09,563
I think, maybe,
you've gotta hit the road.
397
00:17:09,737 --> 00:17:11,694
- Yes, I'm sorry.
- MADDIE: Yeah.
398
00:17:11,864 --> 00:17:16,074
Yes. Put a fork in me.
I'm done. So sorry.
399
00:17:16,244 --> 00:17:18,327
I'm gonna toddle off,
on that note.
400
00:17:18,496 --> 00:17:19,782
So nice meeting you.
401
00:17:19,956 --> 00:17:21,572
So nice to meet you, Helen.
402
00:17:21,749 --> 00:17:23,411
And, girls, what a delight
to see you again.
403
00:17:23,834 --> 00:17:26,201
Okay, all right.
404
00:17:26,379 --> 00:17:29,463
Well, I'll see you around
campus or on the quad.
405
00:17:29,632 --> 00:17:31,419
- Nobody says that, Mom.
- Nobody says that?
406
00:17:31,592 --> 00:17:33,959
Well, I'll bring it back.
See you in the quad, Tigers.
407
00:17:34,136 --> 00:17:35,593
Bye, Mrs. Miles!
408
00:17:35,763 --> 00:17:37,004
AMANDA: And welcome.
409
00:17:43,688 --> 00:17:45,805
MAN: So, here's
your class schedule.
410
00:17:45,982 --> 00:17:48,224
Wow! I am pumped!
411
00:17:48,401 --> 00:17:50,688
- Thank you so much!
- You're so welcome.
412
00:17:51,821 --> 00:17:54,108
- All right, take care.
- Bye now.
413
00:17:54,282 --> 00:17:56,649
I already got senioritis.
Kidding!
414
00:17:57,368 --> 00:17:58,904
(LAUGHS) Yes!
415
00:18:03,082 --> 00:18:04,618
(SNIFFING) Oh.
416
00:18:05,668 --> 00:18:08,035
Ooh! Yes!
417
00:18:14,468 --> 00:18:15,549
(EXHALES)
418
00:18:19,265 --> 00:18:21,632
Oh! Did you see these
in there?
419
00:18:21,726 --> 00:18:23,137
- They're tiny footballs!
- I know. Aren't they so cute?
420
00:18:23,311 --> 00:18:25,849
I have no idea
what I'm gonna do with them.
421
00:18:26,147 --> 00:18:28,855
I guess I'll find tiny
football players. (LAUGHS)
422
00:18:30,484 --> 00:18:32,225
(PANTING)
423
00:18:32,320 --> 00:18:34,903
Let me just get my grip.
424
00:18:35,281 --> 00:18:37,568
Ah. You're a sight
for sore eyes.
425
00:18:37,742 --> 00:18:40,109
If you could
just maybe grab that...
426
00:18:41,078 --> 00:18:43,115
I guess chivalry's dead.
427
00:18:43,289 --> 00:18:45,872
Wearing sweatpants
in broad daylight.
428
00:18:46,042 --> 00:18:47,874
There's another one.
429
00:18:48,044 --> 00:18:50,627
Future Dans of America.
430
00:18:54,800 --> 00:18:56,257
Hello?
431
00:18:56,969 --> 00:18:58,005
Hi!
432
00:18:58,095 --> 00:18:59,211
Oh.
433
00:19:05,686 --> 00:19:06,676
Don't turn on the lights.
434
00:19:06,771 --> 00:19:08,728
Whoa. Oh.
435
00:19:09,231 --> 00:19:11,814
(LAUGHS) Hi, there. Uh...
436
00:19:12,777 --> 00:19:14,109
I'm Deanna,
437
00:19:14,278 --> 00:19:17,988
and you must be
Lenore or is it Leonor?
438
00:19:21,452 --> 00:19:24,195
Okay, well, I'm sure
we'll get into that.
439
00:19:24,622 --> 00:19:27,035
Um... So we're roomies, huh?
440
00:19:27,625 --> 00:19:29,537
Fun to be roomies.
441
00:19:29,710 --> 00:19:31,201
Bunkmates.
442
00:19:32,380 --> 00:19:35,498
(SIGHS) It's dark in here.
Were you asleep?
443
00:19:35,675 --> 00:19:38,167
I don't sleep.
I'm scared of the dark.
444
00:19:38,803 --> 00:19:40,510
Huh. Oh, boy.
445
00:19:40,596 --> 00:19:41,586
I'm scared of a lot of things.
446
00:19:41,764 --> 00:19:44,598
I'm scared of crowds,
books, flying,
447
00:19:44,767 --> 00:19:47,885
- people, ants, ketchup.
- Oh.
448
00:19:47,978 --> 00:19:49,344
Ketchup's a tough one for me.
449
00:19:49,438 --> 00:19:51,805
I mean, I like a moutarde,
450
00:19:51,982 --> 00:19:54,474
but I'm kind of a ketchup gal.
451
00:19:54,652 --> 00:19:56,564
I like to dunk my taters.
452
00:19:56,737 --> 00:19:58,603
Okay. I like that.
453
00:19:59,115 --> 00:20:02,699
Okay, well, we are gonna
get along just great.
454
00:20:02,785 --> 00:20:03,821
Oh.
455
00:20:04,328 --> 00:20:06,194
Look at that spring back.
456
00:20:06,372 --> 00:20:07,613
I'll tell you what...
457
00:20:07,790 --> 00:20:10,157
I did not expect
that kind of resilience.
458
00:20:10,626 --> 00:20:12,788
(LAUGHS)
459
00:20:14,505 --> 00:20:16,497
(ALARM BEEPING)
460
00:20:16,590 --> 00:20:18,798
- (BEEPING STOPS)
- (EXCLAIMS EXCITEDLY)
461
00:20:18,884 --> 00:20:20,216
First day of school!
462
00:20:20,386 --> 00:20:21,672
- LEONOR: Shut up!
- (WHISPERS) Sorry.
463
00:20:21,846 --> 00:20:23,382
First day of school.
464
00:20:24,098 --> 00:20:27,216
Hey, guys. Go Tigers, right?
465
00:20:27,727 --> 00:20:29,309
Oh, man.
466
00:20:29,395 --> 00:20:31,637
Oh! I want it. Yes!
467
00:20:31,814 --> 00:20:34,648
I'd love a brainstorming
session, I've got one.
468
00:20:34,817 --> 00:20:36,649
Hit it high! There we go.
469
00:20:37,111 --> 00:20:38,522
Hey, Mondays, huh?
470
00:20:38,612 --> 00:20:40,148
(LAUGHS)
471
00:20:40,239 --> 00:20:42,947
Oh! This is amazing.
472
00:20:44,577 --> 00:20:45,909
(INDISTINCT CHATTERING)
473
00:20:52,168 --> 00:20:53,579
(EXHALES)
474
00:20:57,465 --> 00:21:00,378
Okay. Let's do this.
475
00:21:00,551 --> 00:21:02,417
Good seats. Good pick.
476
00:21:02,595 --> 00:21:05,303
I may go a little further up
because of my progressives.
477
00:21:05,473 --> 00:21:07,009
You want a study buddy?
478
00:21:07,183 --> 00:21:09,220
I'll give you my landline.
Maybe we could kind of...
479
00:21:09,310 --> 00:21:10,391
(GASPS) Oh. Oh.
480
00:21:10,478 --> 00:21:11,844
- Hi!
- Hi!
481
00:21:12,188 --> 00:21:13,770
I hate to do this.
482
00:21:13,856 --> 00:21:15,142
God, there's always
that one, right?
483
00:21:15,316 --> 00:21:17,399
It's like, "I gotta sit
in the center-center."
484
00:21:17,610 --> 00:21:20,193
Oh, look at you.
Real big feet.
485
00:21:20,279 --> 00:21:21,986
Oh! (LAUGHS) Sorry,
486
00:21:22,072 --> 00:21:23,813
let me give you that back.
You got it.
487
00:21:23,991 --> 00:21:25,107
- Hi!
- Hi.
488
00:21:25,451 --> 00:21:27,408
Hi, there. Oh, God, I'm sorry.
489
00:21:27,578 --> 00:21:29,410
Sorry. I apologize.
490
00:21:29,497 --> 00:21:32,285
(CHUCKLES) You got hit
by school spirit.
491
00:21:32,458 --> 00:21:35,576
Wow! Look at you,
all decked out.
492
00:21:35,795 --> 00:21:38,538
Well, you know what? I am
excited to be in this class.
493
00:21:38,714 --> 00:21:39,830
Now I have to say,
494
00:21:39,924 --> 00:21:41,665
I'm surprised
to see you in here.
495
00:21:41,842 --> 00:21:45,381
Well, after I met you,
I watched Indiana Jones.
496
00:21:45,846 --> 00:21:46,962
Oh, the best.
497
00:21:47,139 --> 00:21:49,096
And then, scuttlebutt
on the street is...
498
00:21:49,266 --> 00:21:50,302
What is that?
499
00:21:50,392 --> 00:21:51,553
Everything's already
been dug up
500
00:21:51,644 --> 00:21:53,101
so this is a really
easy class.
501
00:21:53,270 --> 00:21:54,806
No, I gotta agree to disagree.
502
00:21:54,980 --> 00:21:57,814
But good news, this means
we're both Jurassic junkies.
503
00:21:57,900 --> 00:21:59,357
(BOTH LAUGH)
504
00:21:59,902 --> 00:22:01,643
Oh, look at this place.
505
00:22:01,821 --> 00:22:03,278
Oh, you know... Oh, boy.
506
00:22:04,990 --> 00:22:08,074
Excuse me, I think your bag's
got a case of the dropsies.
507
00:22:08,244 --> 00:22:10,657
It went through
the chute there. Oh!
508
00:22:11,872 --> 00:22:14,489
Farther in than I thought.
Oh, you know what?
509
00:22:14,583 --> 00:22:15,619
That tip.
510
00:22:15,793 --> 00:22:17,830
The little tip
of that cracked right off.
511
00:22:18,003 --> 00:22:18,993
But, uh, luckily for you,
512
00:22:19,088 --> 00:22:21,455
I got a whole haul
of mechanical pencils,
513
00:22:21,632 --> 00:22:23,498
so the lead keeps replenishing
as you twist.
514
00:22:23,676 --> 00:22:25,838
You want in on this, huh?
515
00:22:25,928 --> 00:22:26,918
No.
516
00:22:27,096 --> 00:22:28,462
- No?
- Thank you.
517
00:22:28,639 --> 00:22:30,596
- But I love your sweater.
- (SNORTS)
518
00:22:30,683 --> 00:22:31,844
Oh!
519
00:22:32,309 --> 00:22:33,516
Thank you so much.
520
00:22:33,602 --> 00:22:35,218
Yeah, I thought
it really popped.
521
00:22:35,396 --> 00:22:36,887
- Yeah, I was kidding.
- (LAUGHS)
522
00:22:37,064 --> 00:22:38,600
It's a horrible sweater.
523
00:22:38,774 --> 00:22:41,642
It's a horrible,
super sad mom sweater.
524
00:22:45,447 --> 00:22:46,563
Okay.
525
00:22:47,533 --> 00:22:49,399
I see we're still doing that.
526
00:22:49,743 --> 00:22:50,950
Girls being mean
to other girls
527
00:22:51,036 --> 00:22:52,322
for no apparent reason.
528
00:22:52,496 --> 00:22:53,532
There is a reason.
529
00:22:53,706 --> 00:22:57,165
You're not a girl,
you're a thousand years old.
530
00:22:57,334 --> 00:22:59,997
You're ancient. A relic.
531
00:23:00,546 --> 00:23:02,583
She's pleased with herself
over that one.
532
00:23:02,756 --> 00:23:04,748
Well, guess what?
If I'm a relic
533
00:23:04,925 --> 00:23:07,212
then I guess
I'm in the right class.
534
00:23:07,303 --> 00:23:08,794
(LAUGHS)
535
00:23:08,888 --> 00:23:10,880
(EXCLAIMS) Swoosh.
536
00:23:11,056 --> 00:23:12,797
It's an archaeology jab.
537
00:23:12,975 --> 00:23:16,594
Hmm? Who made jam out of
that mess of berries? Me.
538
00:23:16,770 --> 00:23:18,386
MR. TRUZACK:
Good afternoon, everyone.
539
00:23:18,564 --> 00:23:22,308
Welcome to Archaeology 301.
540
00:23:23,402 --> 00:23:24,609
Oh, my God.
541
00:23:24,778 --> 00:23:26,986
I think that's Wayne Truzack.
542
00:23:27,156 --> 00:23:29,739
He was a classmate of mine,
20 years ago.
543
00:23:29,909 --> 00:23:32,447
First of all, I wanna tell you
that your satisfaction
544
00:23:32,536 --> 00:23:34,653
in this class is guaranteed
545
00:23:34,830 --> 00:23:37,538
or you'll get double
your mummy back.
546
00:23:37,625 --> 00:23:39,366
(LAUGHING)
547
00:23:42,796 --> 00:23:44,458
DEANNA: Mummy back.
548
00:23:44,548 --> 00:23:46,756
- Oh.
- I don't get why that's funny.
549
00:23:46,926 --> 00:23:49,760
It is funny
but it's also punny.
550
00:23:50,638 --> 00:23:53,096
Hey, freaks, shut up!
551
00:23:53,182 --> 00:23:54,423
(MR. TRUZACK SPEAKING
INDISTINCTLY)
552
00:24:00,147 --> 00:24:01,638
DEANNA: (GASPS) No, no!
553
00:24:02,358 --> 00:24:03,849
No! No! No!
554
00:24:07,196 --> 00:24:08,403
(BOTH CHUCKLE)
555
00:24:10,574 --> 00:24:11,735
No. No.
556
00:24:16,997 --> 00:24:18,283
(DOORBELL RINGS)
557
00:24:20,250 --> 00:24:23,243
(TAPPING) I brought snacks!
558
00:24:26,215 --> 00:24:29,083
I don't know. I'm just...
I'm loving my classes.
559
00:24:29,259 --> 00:24:31,876
They're amazing.
I feel like I'm learning.
560
00:24:32,054 --> 00:24:33,090
I think I felt for so long
561
00:24:33,180 --> 00:24:34,296
like my brain
was in a freezer,
562
00:24:34,473 --> 00:24:36,510
and now I've really
come room temp.
563
00:24:36,684 --> 00:24:38,095
It's just great!
564
00:24:38,268 --> 00:24:39,304
Can I say something?
565
00:24:39,478 --> 00:24:40,935
You could say
whatever you want, Debbie.
566
00:24:41,021 --> 00:24:42,011
You don't have to ask.
567
00:24:42,189 --> 00:24:43,896
- Thanks, Amanda.
- AMANDA: You're welcome.
568
00:24:44,066 --> 00:24:45,523
I think it's really great that
569
00:24:45,609 --> 00:24:46,690
you had something
bad happen to you,
570
00:24:46,860 --> 00:24:49,102
and that you're
making lemons out of lemonade.
571
00:24:49,738 --> 00:24:53,277
I think you did kind of
flip-flop that saying.
572
00:24:53,450 --> 00:24:55,362
It's supposed to be lemonade
out of lemons.
573
00:24:55,536 --> 00:24:57,243
You take something sour
574
00:24:57,329 --> 00:24:58,991
and you turn it
into something sweet.
575
00:24:59,164 --> 00:25:01,577
Pretty sure it's
make lemons out of lemonade.
576
00:25:01,750 --> 00:25:02,957
It's kind of the idea that
577
00:25:03,043 --> 00:25:04,329
something bad
happened to you,
578
00:25:04,503 --> 00:25:05,994
like your husband
leaving you,
579
00:25:06,171 --> 00:25:08,254
and squashing you
to make lemonade.
580
00:25:08,424 --> 00:25:10,666
Then pulling yourself
back together again
581
00:25:10,759 --> 00:25:12,216
and now you're a whole lemon.
582
00:25:12,511 --> 00:25:15,629
Ha! That was
a very visual, uh, story.
583
00:25:15,806 --> 00:25:17,798
Very painful visual,
584
00:25:17,975 --> 00:25:20,058
but then the whole lemon
really does
585
00:25:20,144 --> 00:25:22,557
bring it back around
to the flip side,
586
00:25:22,730 --> 00:25:23,971
so thank you for that.
587
00:25:24,148 --> 00:25:27,607
I appreciate the sentiment
and I appreciate these cheeks.
588
00:25:27,776 --> 00:25:29,392
- Oh, my God! I can't let go!
- (LAUGHING)
589
00:25:30,487 --> 00:25:32,524
Deanna, you wanna stick around
and hang out?
590
00:25:32,698 --> 00:25:36,112
Oh, I would love to hang.
Oh, my first college hang.
591
00:25:36,285 --> 00:25:39,153
I mean, I am free as a bird.
I'm down to clown.
592
00:25:39,329 --> 00:25:43,039
Deanna's such a mouthful.
What if I called you Dee Dee?
593
00:25:43,459 --> 00:25:45,246
I have always wanted
a nickname.
594
00:25:45,419 --> 00:25:47,536
What about Dee Rock
or Dee Train?
595
00:25:47,713 --> 00:25:48,954
Or Glenn?
596
00:25:49,131 --> 00:25:50,588
Why would we call her Glenn?
597
00:25:50,758 --> 00:25:53,250
Oh, just because
I love Glenn Close,
598
00:25:53,343 --> 00:25:54,629
and I was thinking about her.
599
00:25:54,803 --> 00:25:57,045
- I love Glenn Close.
- You do?
600
00:25:57,222 --> 00:25:58,838
Fatal Attraction,
best movie ever.
601
00:25:59,016 --> 00:26:00,052
Is that the one
where she boiled a rabbit?
602
00:26:00,225 --> 00:26:01,215
DEANNA: It is.
603
00:26:01,560 --> 00:26:03,051
I think I showed that
to Maddie
604
00:26:03,145 --> 00:26:04,431
a little too early on
605
00:26:04,605 --> 00:26:06,813
because she urinated
in her underpants.
606
00:26:06,982 --> 00:26:08,018
Mom!
607
00:26:08,108 --> 00:26:10,145
And would not eat anything
608
00:26:10,235 --> 00:26:12,272
out of a stew pot
for a good 6 to 8 months.
609
00:26:12,446 --> 00:26:13,903
Or she would just keep
610
00:26:13,989 --> 00:26:16,447
re-urinating
in her underpants.
611
00:26:16,617 --> 00:26:17,653
Mom, stop!
612
00:26:17,826 --> 00:26:18,816
- Let's watch it.
- DEANNA: Can we?
613
00:26:18,994 --> 00:26:20,405
Let's rent it. Movie night.
614
00:26:20,579 --> 00:26:23,242
Yeah, you know,
I love a good movie night,
615
00:26:23,415 --> 00:26:27,250
but I think my mom does not
want to hang out here.
616
00:26:27,419 --> 00:26:28,705
She's just stopping by.
617
00:26:28,879 --> 00:26:31,212
She's not gonna hang out
with her daughter's friends.
618
00:26:31,381 --> 00:26:34,249
That would be so weird.
That would be weird.
619
00:26:35,260 --> 00:26:38,719
Maddie's right.
I can't hang out right now.
620
00:26:38,889 --> 00:26:39,970
I've gotta get home
621
00:26:40,057 --> 00:26:42,549
and get in some good hang time
with my new roomie.
622
00:26:42,726 --> 00:26:44,058
- What's her name?
- You know what?
623
00:26:44,144 --> 00:26:45,760
It's Leonor or Lenore.
624
00:26:45,938 --> 00:26:47,054
I'm not really sure.
625
00:26:47,231 --> 00:26:50,144
We're just kind of getting
used to each other, I'm sure.
626
00:26:50,317 --> 00:26:52,980
She kind of mutters around
the room talking to herself.
627
00:26:53,153 --> 00:26:56,521
I just kind of get a Voldemort
vibe from her
628
00:26:56,698 --> 00:26:58,610
but I will take a rain check
629
00:26:58,700 --> 00:27:00,657
on the movie if that...
Or not.
630
00:27:00,828 --> 00:27:02,740
- Rain check.
- Okay. Rain check.
631
00:27:02,830 --> 00:27:03,866
Oh!
632
00:27:03,956 --> 00:27:05,163
Okay, I'll make the popcorn.
633
00:27:05,249 --> 00:27:07,707
- I got a sweet and savory one.
- MADDIE: Great!
634
00:27:07,876 --> 00:27:08,866
- Bye.
- Bye, Mom.
635
00:27:08,961 --> 00:27:10,452
- HELEN: Bye, Dee Rock.
- She's amazing.
636
00:27:10,629 --> 00:27:12,791
Yeah, that was really...
That was very nice of her
637
00:27:12,881 --> 00:27:14,588
to bring food for you guys.
638
00:27:14,758 --> 00:27:16,624
- I love your mom.
- (DOOR OPENS)
639
00:27:16,802 --> 00:27:17,918
Last thing...
640
00:27:18,095 --> 00:27:20,007
Thunder dunder
clouds up ahead
641
00:27:20,180 --> 00:27:22,923
and I just said rain check.
It's like I conjured it.
642
00:27:23,100 --> 00:27:24,636
- Oh, great.
- Okay.
643
00:27:24,726 --> 00:27:26,592
Bye-bye. Oh, last hug.
644
00:27:26,770 --> 00:27:27,806
- Okay.
- MADDIE: I love you.
645
00:27:27,980 --> 00:27:31,394
Look at her dancing me out.
We're like Fred and... Okay.
646
00:27:32,818 --> 00:27:34,400
(MUTTERING INDISTINCTLY)
647
00:27:37,823 --> 00:27:39,655
- You're a bookworm, huh?
- (GASPS)
648
00:27:41,410 --> 00:27:44,073
Oh, my God.
How long have you been there?
649
00:27:44,246 --> 00:27:45,657
Six minutes.
650
00:27:47,207 --> 00:27:48,323
(CHUCKLES HESITANTLY)
651
00:27:50,085 --> 00:27:52,202
You're a quiet one. (CHUCKLES)
652
00:27:52,379 --> 00:27:53,961
You get good grades, huh?
653
00:27:54,298 --> 00:27:55,584
Oh, uh...
654
00:27:55,674 --> 00:27:59,384
I try. I really enjoy
the subject matter
655
00:27:59,553 --> 00:28:01,465
and, I don't know,
I just find archaeology
656
00:28:01,555 --> 00:28:02,716
a constant wonder.
657
00:28:02,890 --> 00:28:05,849
You like to dig up stuff?
I like to bury stuff.
658
00:28:06,268 --> 00:28:07,475
Okay.
659
00:28:07,728 --> 00:28:10,186
Look at us!
Kind of yin and yang,
660
00:28:10,355 --> 00:28:13,268
having our first
conversation, huh?
661
00:28:13,442 --> 00:28:14,683
Fun. I...
662
00:28:14,860 --> 00:28:16,271
Listen, while we're gabbing,
663
00:28:16,361 --> 00:28:19,024
I was just, um,
kind of wondering...
664
00:28:19,198 --> 00:28:21,565
You know,
it's been a few weeks, uh,
665
00:28:21,742 --> 00:28:23,529
thinking, "I wonder
if she's ever gonna
666
00:28:23,619 --> 00:28:25,736
"go outside the room?"
667
00:28:25,913 --> 00:28:28,030
Maybe for class
668
00:28:28,373 --> 00:28:30,581
or, you know,
a coven meeting. (LAUGHS)
669
00:28:30,667 --> 00:28:31,828
I'm kidding.
670
00:28:32,002 --> 00:28:33,959
I've gone on the other side
of that door.
671
00:28:34,129 --> 00:28:35,290
Oh, yeah...
672
00:28:35,464 --> 00:28:38,081
I find you behind that door
all the time,
673
00:28:38,258 --> 00:28:40,375
but that's inside my closet.
674
00:28:40,552 --> 00:28:42,714
So, I was just wondering,
675
00:28:42,888 --> 00:28:46,256
are you ever gonna go out
maybe that door
676
00:28:46,433 --> 00:28:47,844
into the, let's say hallway.
677
00:28:48,352 --> 00:28:50,344
I'll probably
stick to that door.
678
00:28:50,520 --> 00:28:52,512
- You wanna stick to my closet?
- Yeah.
679
00:28:52,981 --> 00:28:54,017
Okay.
680
00:28:55,108 --> 00:28:56,189
I like you.
681
00:28:56,860 --> 00:28:58,442
Oh. (CLEARS THROAT)
682
00:28:59,488 --> 00:29:00,945
We're friends.
683
00:29:01,114 --> 00:29:02,355
I certainly hope so.
684
00:29:02,574 --> 00:29:04,236
I'm gonna go back to my room.
685
00:29:05,911 --> 00:29:07,118
Okay.
686
00:29:13,961 --> 00:29:16,544
Mmm. Wow! That smells great.
What is that?
687
00:29:16,713 --> 00:29:19,376
Yes, it's
Fiori Antichi Della Novella.
688
00:29:19,549 --> 00:29:21,461
Remember? We got it a Firenze.
689
00:29:21,551 --> 00:29:23,338
- (SNIFFS) Mmm.
- (SPEAKING ITALIAN)
690
00:29:23,428 --> 00:29:25,135
- It turns me on.
- Yeah.
691
00:29:25,973 --> 00:29:29,057
(SNIFFS) Mmm!
692
00:29:29,142 --> 00:29:30,383
Mmm.
693
00:29:30,477 --> 00:29:32,139
CHRISTINE: What is
that smell? Hmm?
694
00:29:32,729 --> 00:29:35,642
It's probably garlic and Dial.
695
00:29:35,816 --> 00:29:38,229
- And a little mayo.
- Hmm.
696
00:29:38,318 --> 00:29:39,729
I had an Italian sandwich.
697
00:29:40,279 --> 00:29:41,269
They're lovers.
698
00:29:41,446 --> 00:29:43,062
No, they're not.
They're jealous.
699
00:29:43,240 --> 00:29:45,277
No, we're best friends.
700
00:29:45,450 --> 00:29:46,531
Yes.
701
00:29:46,618 --> 00:29:48,154
I can't believe
you brought her.
702
00:29:48,328 --> 00:29:50,320
I can't believe
you brought Christine.
703
00:29:50,497 --> 00:29:52,910
I can't believe you shacked up
with a bitch!
704
00:29:53,083 --> 00:29:54,290
MARCIE: Hey. Hey.
705
00:29:54,376 --> 00:29:57,289
All right, that is not
gonna be useful today.
706
00:29:57,462 --> 00:29:59,704
This bitch has
a lot of reason to be here.
707
00:29:59,881 --> 00:30:02,919
I am an excellent negotiator.
I am a realtor.
708
00:30:03,093 --> 00:30:05,801
Yes. Not only do you destroy
homes, you also sell them.
709
00:30:05,971 --> 00:30:08,258
- Come full circle.
- (GASPS) Oh, good burn!
710
00:30:08,432 --> 00:30:10,640
- DAN: Okay.
- Hello, all.
711
00:30:10,809 --> 00:30:11,845
As you know,
712
00:30:12,019 --> 00:30:14,056
this mediation is here
to help facilitate
713
00:30:14,146 --> 00:30:15,478
the terms of your divorce,
all right?
714
00:30:15,647 --> 00:30:17,229
So just so you know,
715
00:30:17,316 --> 00:30:18,898
this is not a court of law,
all right?
716
00:30:19,067 --> 00:30:20,683
You will all be civilized
717
00:30:20,777 --> 00:30:23,064
and you will please address
all speech to me.
718
00:30:23,238 --> 00:30:24,228
- You betcha.
- To you.
719
00:30:24,323 --> 00:30:25,313
DAN AND MARCIE: To you.
MEDIATOR: Yes, to me.
720
00:30:25,407 --> 00:30:26,397
No crosstalk.
721
00:30:26,491 --> 00:30:27,823
So even if we wanna talk
to one another, we can't.
722
00:30:27,993 --> 00:30:30,155
I mean, if I wanted
to say, "Dina..."
723
00:30:30,329 --> 00:30:32,446
- You'd look at me.
- I'd look at you, I'd say...
724
00:30:32,622 --> 00:30:34,614
"Dina, I am going to have
725
00:30:34,708 --> 00:30:35,869
"a beautiful life
with your husband...
726
00:30:36,043 --> 00:30:37,124
"Dina."
727
00:30:37,294 --> 00:30:40,002
And if I were to say,
"Marky..."
728
00:30:40,172 --> 00:30:41,162
Marcie.
729
00:30:41,256 --> 00:30:43,543
"You're gonna be
very disappointed in bed
730
00:30:43,717 --> 00:30:46,175
"because Dan's downstairs
is not gonna do the trick."
731
00:30:46,261 --> 00:30:48,002
(LAUGHING)
732
00:30:48,096 --> 00:30:49,212
I don't know
why you're laughing.
733
00:30:49,306 --> 00:30:51,013
Frank's not that great
downstairs, either.
734
00:30:51,183 --> 00:30:52,219
MEDIATOR: To me.
735
00:30:52,309 --> 00:30:53,299
We play tennis together
736
00:30:53,393 --> 00:30:54,509
and Frank is no big deal
down there.
737
00:30:54,686 --> 00:30:55,927
He's right. Frank is not.
738
00:30:56,104 --> 00:30:57,561
DEANNA: I have
a question, Dan.
739
00:30:57,731 --> 00:30:59,643
Why is it that
you're playing tennis
740
00:30:59,733 --> 00:31:01,315
with Frank pantsless?
741
00:31:01,485 --> 00:31:03,147
This is not helping
our process.
742
00:31:03,320 --> 00:31:05,357
- Thank you.
- Okay. Can we proceed?
743
00:31:05,530 --> 00:31:09,149
She's not signing anything,
Your Honor, if I may.
744
00:31:09,326 --> 00:31:10,407
Okay, I'm not a judge.
745
00:31:10,494 --> 00:31:11,985
Remember, I said
this isn't a court of law.
746
00:31:12,621 --> 00:31:14,578
My name is
Christine Davenport,
747
00:31:14,748 --> 00:31:16,580
good friend to Deanna,
748
00:31:16,750 --> 00:31:19,037
and I am here as a support,
749
00:31:19,211 --> 00:31:22,170
and also I have been studying
lots of documents
750
00:31:22,339 --> 00:31:24,956
on legalzoom.com.
751
00:31:25,133 --> 00:31:26,624
DEANNA: Thank you.
Thank you for that.
752
00:31:26,802 --> 00:31:27,883
But I just want
to get this over with.
753
00:31:27,969 --> 00:31:29,085
MARCIE: Wow! Terrifying.
754
00:31:29,262 --> 00:31:30,969
I want it on the record
755
00:31:31,139 --> 00:31:34,974
that the accused are currently
in the process
756
00:31:35,143 --> 00:31:37,556
of selling my client's home,
757
00:31:37,729 --> 00:31:40,187
and not splitting
the proceeds.
758
00:31:40,357 --> 00:31:44,442
Because the house
was 100% in Daniel's name.
759
00:31:44,528 --> 00:31:45,609
- So...
- DAN: Okay...
760
00:31:45,695 --> 00:31:48,529
That was our house, Dan.
You know that was our house.
761
00:31:48,782 --> 00:31:51,149
I understand,
but we're gonna settle this,
762
00:31:51,326 --> 00:31:52,612
and that's why
we're here, okay?
763
00:31:52,786 --> 00:31:53,776
- Daniel...
- Don't interject.
764
00:31:53,870 --> 00:31:55,406
Just don't be a weenie.
765
00:31:55,497 --> 00:31:57,864
I'm not being a weenie.
I'm not being a weenie.
766
00:31:58,041 --> 00:32:00,624
Well, that's debatable.
This is not...
767
00:32:00,710 --> 00:32:02,121
This is not helping
our process.
768
00:32:02,295 --> 00:32:05,914
There is no probable clause
to implicate this witness.
769
00:32:06,091 --> 00:32:07,707
I move to dismiss.
770
00:32:07,884 --> 00:32:09,591
DAN: I just want to say
for the record...
771
00:32:09,761 --> 00:32:12,048
I just needed an upgrade
in my life, Deanna.
772
00:32:13,265 --> 00:32:14,472
- You son of a...
- MEDIATOR: To me, please.
773
00:32:14,641 --> 00:32:16,724
I'm sorry.
You son of a bitch.
774
00:32:16,893 --> 00:32:18,350
No, you're the son of a bitch.
775
00:32:18,520 --> 00:32:19,636
You're the son of a bitch.
776
00:32:19,813 --> 00:32:20,803
DAN:
You're the son of a bitch.
777
00:32:20,981 --> 00:32:22,017
I object!
778
00:32:22,190 --> 00:32:24,682
I object. I'm not even
a judge. Okay.
779
00:32:25,152 --> 00:32:26,359
I'm just gonna, uh...
780
00:32:26,445 --> 00:32:28,903
I'm just gonna take a break.
Gotta strategize.
781
00:32:29,072 --> 00:32:30,358
MARCIE: Are you coming back?
782
00:32:30,532 --> 00:32:33,650
I refuse to disclose
information about my client.
783
00:32:33,743 --> 00:32:34,824
(DOOR CLOSES)
784
00:32:36,121 --> 00:32:37,578
Case adjourned.
785
00:32:38,498 --> 00:32:39,909
Deanna!
786
00:32:40,083 --> 00:32:42,200
We know what room she's in.
We don't need to yell.
787
00:32:42,377 --> 00:32:44,619
HELEN: I like to yell!
DEBBIE: Let her yell.
788
00:32:44,796 --> 00:32:46,913
MADDIE: Guys, why are we going
to see my mom right now?
789
00:32:47,090 --> 00:32:48,080
DEBBIE: Because we haven't
seen her
790
00:32:48,175 --> 00:32:49,586
all week and we miss her.
791
00:32:55,056 --> 00:32:56,547
Hey, Mom. What's up?
792
00:32:56,725 --> 00:32:59,684
Hey, hey, what are you guys
doing in here?
793
00:32:59,853 --> 00:33:01,640
- What's wrong?
- (DEANNA SIGHS)
794
00:33:03,023 --> 00:33:05,310
We filed
our paperwork today,
795
00:33:05,484 --> 00:33:09,524
so your dad and I are
officially getting divorced.
796
00:33:10,238 --> 00:33:11,820
Oh, my God! I'm so sorry.
797
00:33:11,990 --> 00:33:13,777
I'm sorry.
I don't even like talking
798
00:33:13,867 --> 00:33:15,108
to you about this stuff.
799
00:33:15,285 --> 00:33:16,867
No, don't worry at all.
800
00:33:17,037 --> 00:33:18,824
I just know
he's gonna fight me
801
00:33:18,914 --> 00:33:19,950
on like every little thing,
802
00:33:20,123 --> 00:33:22,285
so it's just
a little frustrating is all.
803
00:33:22,459 --> 00:33:23,745
That looks really good.
804
00:33:23,919 --> 00:33:25,535
Yeah, it used to be
in a can.
805
00:33:25,712 --> 00:33:26,998
Can I say something?
806
00:33:27,172 --> 00:33:28,538
- Just say it, Debbie.
- You can just say it.
807
00:33:28,715 --> 00:33:29,751
Yes, honey.
808
00:33:30,258 --> 00:33:33,251
We need to get you
jackhammer blasted.
809
00:33:33,762 --> 00:33:35,128
I just am not really
in the mood
810
00:33:35,222 --> 00:33:37,259
to kind of, you know,
hang out.
811
00:33:37,432 --> 00:33:38,798
And I don't want
to impose. So...
812
00:33:38,975 --> 00:33:40,386
Come on!
813
00:33:41,394 --> 00:33:42,726
You're not imposing, Mom.
814
00:33:42,896 --> 00:33:44,979
- I am imposing.
- No, you're not.
815
00:33:45,148 --> 00:33:46,639
You're not imposing.
816
00:33:46,816 --> 00:33:49,559
You just got some really rough
news and to be honest,
817
00:33:49,736 --> 00:33:52,194
we both got really rough news.
818
00:33:52,364 --> 00:33:53,525
But, you're in college now.
819
00:33:53,615 --> 00:33:55,277
You gotta learn
how to party through it.
820
00:33:55,450 --> 00:33:56,782
All right, girl. I'm gonna...
821
00:33:56,952 --> 00:33:58,909
I'm gonna go to a party
with my mom. Let's do it.
822
00:33:59,079 --> 00:34:00,490
- (GIRLS GIGGLING)
- I'm gonna be that girl!
823
00:34:00,664 --> 00:34:02,906
(SINGING) Come on. I wanna
party with my mama
824
00:34:03,083 --> 00:34:05,291
(ALL SINGING) We all wanna
party with your mama
825
00:34:05,460 --> 00:34:08,123
Party with your mama
Party with your mama
826
00:34:08,213 --> 00:34:09,579
(ALL CHEERING)
827
00:34:09,673 --> 00:34:11,960
All right. I'm down to clown.
828
00:34:12,133 --> 00:34:13,374
Dee Rock's down to clown!
829
00:34:13,552 --> 00:34:15,464
I am also down to clown. I'm
always down to clown, really.
830
00:34:15,637 --> 00:34:17,549
Really. It's just something
that I do all the time.
831
00:34:17,722 --> 00:34:19,054
I like your vibe.
832
00:34:19,224 --> 00:34:20,931
Why?
833
00:34:21,059 --> 00:34:22,891
(INDISTINCT CHATTERING)
834
00:34:23,311 --> 00:34:26,895
- Oh. It's pretty lively.
- Yeah, it's a party, Mom.
835
00:34:27,065 --> 00:34:29,022
DEANNA: Well, it's also
a school night.
836
00:34:29,693 --> 00:34:31,525
Dee, I think those guys
just checked you out.
837
00:34:31,695 --> 00:34:33,061
DEANNA: No, they weren't.
AMANDA: Yes, they were.
838
00:34:33,238 --> 00:34:34,945
They're probably just
looking at my smock.
839
00:34:35,031 --> 00:34:36,897
It tends to catch
the light. (GASPS)
840
00:34:37,284 --> 00:34:39,116
Oh, they're so young.
841
00:34:39,619 --> 00:34:41,281
You know, I think
I'm too old to be here.
842
00:34:41,496 --> 00:34:43,203
- No, you're fine.
- Come on! It'll be so fun.
843
00:34:43,373 --> 00:34:45,911
Let's rock out
with our lady dongs out.
844
00:34:46,084 --> 00:34:47,620
AMANDA: That...
That's not a thing.
845
00:34:48,086 --> 00:34:49,497
(LOUD DANCE MUSIC PLAYING)
846
00:34:49,588 --> 00:34:50,999
BOYS: Shots! Shots! Shots!
847
00:34:51,172 --> 00:34:54,210
TYLER: What do we want?
ALL: Full velocity!
848
00:34:54,301 --> 00:34:55,633
(ALL WHOOP)
849
00:34:55,719 --> 00:34:56,835
Oh!
850
00:34:56,928 --> 00:34:58,089
It's so loud in here.
851
00:34:58,179 --> 00:35:00,387
I can barely
hear myself think.
852
00:35:02,309 --> 00:35:03,425
MADDIE: Hey!
853
00:35:03,602 --> 00:35:05,184
DEANNA: Oh,
there's your boyfriend.
854
00:35:05,270 --> 00:35:06,260
Doesn't he look sharp?
855
00:35:06,438 --> 00:35:08,270
- Yeah, let's go get a drink.
- Oh, stairs!
856
00:35:08,440 --> 00:35:09,556
Yep.
857
00:35:09,733 --> 00:35:12,521
I just wish you would have
let me bring a covered dish.
858
00:35:12,694 --> 00:35:14,060
That would have been so weird.
859
00:35:14,154 --> 00:35:15,144
No, it's weird
to not bring something.
860
00:35:15,322 --> 00:35:16,733
- No, it's not.
- Hell no.
861
00:35:16,823 --> 00:35:17,984
Hell no.
862
00:35:18,158 --> 00:35:21,242
Maddie, you're not bringing
old people to this party.
863
00:35:21,411 --> 00:35:22,447
Absolutely not.
864
00:35:22,621 --> 00:35:23,953
No moms allowed.
865
00:35:24,122 --> 00:35:25,784
Um, I will break your face.
866
00:35:25,957 --> 00:35:27,573
No one will recognize you.
867
00:35:27,751 --> 00:35:29,037
You'll die in a ditch.
868
00:35:29,210 --> 00:35:30,451
Okay, okay, okay.
869
00:35:30,629 --> 00:35:32,291
Okay, my mom needs a drink.
870
00:35:32,464 --> 00:35:35,798
So back up
before I back you up!
871
00:35:36,801 --> 00:35:38,918
(EXCLAIMS AND LAUGHS)
872
00:35:39,012 --> 00:35:41,755
I'm so proud of you
for owning your power.
873
00:35:41,931 --> 00:35:43,388
Don't escalate it.
874
00:35:43,558 --> 00:35:45,470
But wow! Impressive.
875
00:35:45,810 --> 00:35:47,847
God, I don't know
what's sadder.
876
00:35:48,021 --> 00:35:49,432
The mom perm
877
00:35:49,606 --> 00:35:51,438
or the mom boobs.
878
00:35:51,941 --> 00:35:55,309
Mom perm! Time-out, guys.
879
00:35:55,487 --> 00:35:56,568
God-given curls.
880
00:35:56,738 --> 00:35:59,401
All I'm doing is a little,
maybe a foam mousse,
881
00:35:59,574 --> 00:36:01,156
a little spray, hot roller,
882
00:36:01,326 --> 00:36:03,318
and I set it, and I forget it.
883
00:36:03,495 --> 00:36:04,656
And secondly,
884
00:36:04,829 --> 00:36:07,913
these allowed this one
to suckle at these teats
885
00:36:08,083 --> 00:36:10,291
for 28 wonderful, wonderful
886
00:36:10,460 --> 00:36:12,076
tender months.
887
00:36:12,253 --> 00:36:14,210
I wear them
around my waist proudly.
888
00:36:14,381 --> 00:36:15,872
MADDIE: This isn't the time.
889
00:36:17,467 --> 00:36:20,084
I just feel like I don't know
if it's more pathetic
890
00:36:20,261 --> 00:36:22,048
to party with your mom,
891
00:36:22,222 --> 00:36:24,464
or to party
with your daughter.
892
00:36:26,184 --> 00:36:28,141
(SCOFFS) Come on.
Let's do something cool.
893
00:36:28,311 --> 00:36:30,894
Real cool. Bye, nerds.
894
00:36:36,611 --> 00:36:39,524
Okay, this was lot of fun.
895
00:36:39,698 --> 00:36:42,236
Um, but I want you to enjoy
yourselves tonight,
896
00:36:42,409 --> 00:36:43,741
so I'm just gonna go.
897
00:36:43,910 --> 00:36:45,071
- GIRLS: No! Come on!
- No!
898
00:36:45,245 --> 00:36:46,736
- You can't leave!
- We're gonna have a good time.
899
00:36:46,913 --> 00:36:50,497
I should not be here.
This is not a party for me.
900
00:36:50,667 --> 00:36:52,408
If you go, evil wins!
901
00:36:52,585 --> 00:36:53,871
MADDIE: Okay, you know what?
902
00:36:54,045 --> 00:36:56,332
I have an idea.
Let's go to the bathroom.
903
00:36:56,506 --> 00:36:58,589
- Oh, I don't have to tinkle.
- I think you do.
904
00:36:58,758 --> 00:37:01,250
I think I'd know
if I had to tinkle.
905
00:37:01,344 --> 00:37:02,460
Except that one time.
906
00:37:02,637 --> 00:37:05,129
All right. Let's go.
907
00:37:05,306 --> 00:37:07,172
DEANNA: Please tell me
you're not doing the cocaine.
908
00:37:07,350 --> 00:37:08,932
MADDIE: Oh, my God! No!
Come on.
909
00:37:09,436 --> 00:37:11,223
- No, I already told you.
- Get in there.
910
00:37:11,396 --> 00:37:13,479
I do not have to go
to the bathroom.
911
00:37:13,648 --> 00:37:15,640
Mom, you're a college girl now
912
00:37:15,734 --> 00:37:17,191
and we gotta make
some changes.
913
00:37:18,153 --> 00:37:19,439
- What does that mean?
- Let's start
914
00:37:19,612 --> 00:37:21,274
- with these glasses.
- (GASPS) No!
915
00:37:21,448 --> 00:37:22,984
You gotta start wearing
contact lenses.
916
00:37:23,658 --> 00:37:25,194
This is horrible!
917
00:37:25,368 --> 00:37:26,950
And then this, this is just...
918
00:37:27,120 --> 00:37:28,361
Let's get this off.
919
00:37:28,538 --> 00:37:29,949
- Come on, Mom.
- No! Oh, my God!
920
00:37:30,123 --> 00:37:31,364
What has gotten into you?
921
00:37:31,541 --> 00:37:32,952
- Don't fight it, Mom!
- Oh!
922
00:37:33,126 --> 00:37:35,038
It's like a Band-Aid.
You gotta rip it off quickly.
923
00:37:35,211 --> 00:37:37,077
All I have on
is my undershirt.
924
00:37:37,255 --> 00:37:38,291
Yeah!
925
00:37:38,673 --> 00:37:40,756
I'm gonna unbutton.
926
00:37:40,925 --> 00:37:42,712
Not one, not two,
927
00:37:42,927 --> 00:37:44,418
but three.
928
00:37:44,596 --> 00:37:46,462
Not three buttons, no!
929
00:37:46,639 --> 00:37:48,050
Look at your breasts!
930
00:37:48,224 --> 00:37:49,260
- Mom!
- What?
931
00:37:49,350 --> 00:37:50,636
I don't know what's happening.
932
00:37:50,810 --> 00:37:51,846
Those are gorgeous!
933
00:37:52,020 --> 00:37:53,352
Well, they're all right.
934
00:37:53,688 --> 00:37:55,224
Maybe how about we just do
something about that hair,
935
00:37:55,398 --> 00:37:56,855
just a little bit?
936
00:37:57,025 --> 00:37:59,859
No! Oh, God,
it's full of hair.
937
00:38:00,028 --> 00:38:02,190
Come on, it'll be fine.
Let me have it.
938
00:38:02,363 --> 00:38:04,525
No! Oh, God, don't! No!
939
00:38:04,699 --> 00:38:05,815
Hey, what's up?
940
00:38:06,451 --> 00:38:07,783
You're that girl
in the coma, right?
941
00:38:07,952 --> 00:38:09,193
Not anymore.
942
00:38:09,370 --> 00:38:10,611
Yeah, I follow you on Twitter.
943
00:38:10,789 --> 00:38:12,280
I don't date fans.
944
00:38:13,792 --> 00:38:14,908
Okay.
945
00:38:16,377 --> 00:38:17,493
MADDIE: So beautiful.
946
00:38:18,338 --> 00:38:19,704
Oh, God.
Now I've got a bare...
947
00:38:19,881 --> 00:38:21,964
You know what I can't wear
is a bare lip.
948
00:38:23,510 --> 00:38:24,671
What is that?
949
00:38:24,844 --> 00:38:26,130
It's mauve.
950
00:38:26,638 --> 00:38:28,049
DEANNA: Hmm.
951
00:38:28,139 --> 00:38:30,381
- You know I love mauve.
- (LAUGHS)
952
00:38:33,770 --> 00:38:35,261
No, I'm not a fan. I just...
953
00:38:35,438 --> 00:38:37,100
I got a lot of respect
for comas.
954
00:38:37,690 --> 00:38:39,852
I like sleeping pretty long,
too, I guess.
955
00:38:42,362 --> 00:38:43,603
Whoa.
956
00:38:43,696 --> 00:38:45,562
Oh, God!
Are you in a coma again?
957
00:38:45,740 --> 00:38:47,732
Oh, God, I gotta...
I gotta get help.
958
00:38:50,745 --> 00:38:52,077
DEANNA: Can I look?
Can I look now?
959
00:38:52,247 --> 00:38:53,909
Yes! I think you're done.
960
00:38:56,835 --> 00:38:58,872
Mmm. Oh!
961
00:38:58,962 --> 00:39:00,828
Hey! Wow!
962
00:39:01,923 --> 00:39:04,336
My God! What are you, 20?
963
00:39:04,926 --> 00:39:07,259
- Okay. I wouldn't go that far.
- I'm 21.
964
00:39:07,428 --> 00:39:08,589
- Okay.
- (SIGHS)
965
00:39:08,763 --> 00:39:10,880
You know, I used to
wear my hair like this.
966
00:39:11,057 --> 00:39:12,264
Eons ago,
967
00:39:12,976 --> 00:39:15,514
when you were
in here. (LAUGHS)
968
00:39:15,603 --> 00:39:17,344
You look so beautiful, Mom.
969
00:39:18,064 --> 00:39:19,396
Wow!
970
00:39:19,566 --> 00:39:21,899
You know what? Okay.
971
00:39:22,068 --> 00:39:23,775
I think you're ready,
college girl.
972
00:39:24,737 --> 00:39:26,228
- Are you sure?
- Yeah, I think let's go.
973
00:39:26,406 --> 00:39:27,613
But let's leave
this because...
974
00:39:27,782 --> 00:39:30,365
Let's never touch or talk
about that brush again.
975
00:39:30,535 --> 00:39:31,571
Okay.
976
00:39:32,203 --> 00:39:33,865
- Thank you.
- Of course. I love you.
977
00:39:34,038 --> 00:39:35,370
I love you, too.
978
00:39:35,957 --> 00:39:37,038
TYLER: Boom.
979
00:39:38,042 --> 00:39:39,408
(DEANNA AND MADDIE
CHATTERING INDISTINCTLY)
980
00:39:39,502 --> 00:39:40,709
- Hey.
- Hey!
981
00:39:42,922 --> 00:39:44,333
Aw. Get a room!
982
00:39:44,507 --> 00:39:47,750
Just kidding, don't.
LOL. Hashtag. (LAUGHS)
983
00:39:49,095 --> 00:39:50,882
- TYLER: Hey, Miss Miles.
- Hi, how are you?
984
00:39:51,055 --> 00:39:52,637
Good. You guys
both look amazing!
985
00:39:52,807 --> 00:39:54,639
- Thank you.
- Oh, charmer.
986
00:39:54,809 --> 00:39:56,141
I heard you're back
at school now,
987
00:39:56,227 --> 00:39:57,718
- which is awesome.
- It is.
988
00:39:57,896 --> 00:39:58,977
You get to party
with all of us.
989
00:39:59,063 --> 00:40:00,144
Uh, well...
990
00:40:00,690 --> 00:40:01,771
How about a drink
or something?
991
00:40:01,858 --> 00:40:03,815
Let me introduce you
to my friend Jack.
992
00:40:03,985 --> 00:40:05,351
Hi, I'm Jack.
993
00:40:05,904 --> 00:40:07,190
Deanna. Hi.
994
00:40:08,114 --> 00:40:09,446
Wow...
995
00:40:09,616 --> 00:40:12,450
You have wonderfully
intricate hair.
996
00:40:13,703 --> 00:40:15,444
- Thank you.
- Yeah.
997
00:40:15,997 --> 00:40:18,114
Can I get you, uh,
something to drink?
998
00:40:18,207 --> 00:40:19,743
Oh, um... Okay.
999
00:40:19,834 --> 00:40:23,077
I would love a chardonnay,
maybe something oaky.
1000
00:40:23,963 --> 00:40:25,170
Um...
1001
00:40:26,549 --> 00:40:28,006
Did you pick up
the chardonnay?
1002
00:40:28,176 --> 00:40:30,418
(STAMMERS)
We have some boxed wine.
1003
00:40:30,595 --> 00:40:32,427
We have some boxed wine.
1004
00:40:32,597 --> 00:40:34,259
- In a box?
- I don't know,
1005
00:40:34,349 --> 00:40:35,840
I'm sure it tastes
real cardboardy.
1006
00:40:36,017 --> 00:40:38,304
(LAUGHS) I'm sure it tastes
very cardboardy.
1007
00:40:38,478 --> 00:40:40,720
Well, really, it comes
in a plastic bladder
1008
00:40:40,813 --> 00:40:42,270
so it's not touching
the cardboard.
1009
00:40:42,440 --> 00:40:44,056
Yeah, I told him we should not
1010
00:40:44,150 --> 00:40:45,266
get anything
that comes in a bladder.
1011
00:40:45,443 --> 00:40:47,230
I'm the only one
who likes wine.
1012
00:40:47,403 --> 00:40:48,610
DEANNA: Oh, I love wine.
1013
00:40:48,780 --> 00:40:51,113
But, I don't like drinking it
out of bladders.
1014
00:40:51,574 --> 00:40:53,156
- I don't blame you.
- (ALL LAUGH)
1015
00:40:53,868 --> 00:40:55,700
She'll just have a shot
and a beer, please. Thank you.
1016
00:40:55,870 --> 00:40:56,906
- Perfect.
- There we go.
1017
00:40:57,080 --> 00:40:58,070
DEANNA: Why not?
1018
00:40:58,247 --> 00:41:01,331
I'm here to get the full
college experience.
1019
00:41:02,418 --> 00:41:04,284
So, what is
the spirit du jour?
1020
00:41:04,462 --> 00:41:07,079
This is 100% agave tequila.
1021
00:41:07,256 --> 00:41:10,670
Agave! I use that
when I bake muffins.
1022
00:41:10,843 --> 00:41:11,924
- Okay.
- MADDIE: She loves to bake.
1023
00:41:12,095 --> 00:41:13,085
I do.
1024
00:41:13,179 --> 00:41:14,386
TYLER: All right, let's do it.
1025
00:41:14,931 --> 00:41:16,172
What do we want?
1026
00:41:16,349 --> 00:41:18,341
ALL: Full velocity!
1027
00:41:18,518 --> 00:41:20,931
And equal work for equal pay.
1028
00:41:23,815 --> 00:41:25,602
Oh, God. (COUGHS)
1029
00:41:25,692 --> 00:41:26,728
Oh, God.
1030
00:41:26,901 --> 00:41:28,233
DEANNA: (COUGHING)
That is aggressive.
1031
00:41:28,319 --> 00:41:30,857
(EXHALES) That's just burning.
1032
00:41:31,030 --> 00:41:33,397
It's burning all the way down.
1033
00:41:33,574 --> 00:41:35,861
Let's just follow my lead
and we'll do this again, okay?
1034
00:41:36,202 --> 00:41:37,192
We'll try it again.
1035
00:41:37,286 --> 00:41:39,824
(DEANNA CHUCKLES HESITANTLY)
1036
00:41:39,914 --> 00:41:41,951
All right. What do we want?
1037
00:41:42,125 --> 00:41:44,333
ALL: Full velocity!
1038
00:41:44,502 --> 00:41:45,583
DEANNA: Oh,
and cleaner oceans.
1039
00:41:45,753 --> 00:41:49,417
Our coral reefs
are dying, guys.
1040
00:41:50,091 --> 00:41:52,708
No. Uh... Miss Miles...
1041
00:41:52,802 --> 00:41:54,009
(GROANS)
1042
00:41:55,179 --> 00:41:56,295
(GASPS)
1043
00:41:56,389 --> 00:41:59,553
Look, Miss Miles, uh,
coral reefs
1044
00:41:59,726 --> 00:42:01,809
and equal work for equal pay,
all great things.
1045
00:42:01,978 --> 00:42:03,344
But at our parties,
1046
00:42:03,521 --> 00:42:06,229
when somebody says,
"What do we want,"
1047
00:42:06,399 --> 00:42:08,391
we just say, "Full velocity."
1048
00:42:08,484 --> 00:42:10,225
You don't need
to say anything else.
1049
00:42:10,403 --> 00:42:11,814
It's more
of a party tradition.
1050
00:42:11,988 --> 00:42:15,527
Oh, okay. So, it's just
a flat answer of full...
1051
00:42:16,451 --> 00:42:18,443
ALL: Velocity.
DEANNA: Velocity.
1052
00:42:18,619 --> 00:42:20,576
- Okay.
- You ready?
1053
00:42:21,039 --> 00:42:22,530
Well...
1054
00:42:22,623 --> 00:42:24,205
TYLER: Third time's
the charm, right?
1055
00:42:24,375 --> 00:42:25,536
What do we want?
1056
00:42:25,710 --> 00:42:27,793
ALL: Full velocity!
1057
00:42:27,962 --> 00:42:29,328
And full maternity leave
1058
00:42:29,422 --> 00:42:32,790
for non-gender specific
working parents.
1059
00:42:34,761 --> 00:42:36,718
And full velocity!
1060
00:42:36,804 --> 00:42:38,636
(ALL CHEERING)
1061
00:42:40,308 --> 00:42:41,719
(MUSIC CONTINUES)
1062
00:42:49,776 --> 00:42:50,983
Where's my mom?
1063
00:42:51,486 --> 00:42:53,648
Oh, she's over there
busting it out.
1064
00:42:56,908 --> 00:42:57,944
Hi, honey!
1065
00:42:58,451 --> 00:42:59,862
Hi!
1066
00:43:00,536 --> 00:43:01,572
Oh!
1067
00:43:01,662 --> 00:43:03,949
I feel that
in my C-section scar!
1068
00:43:04,707 --> 00:43:06,790
- Are you okay?
- Ooh, yeah.
1069
00:43:13,800 --> 00:43:15,792
(SLOW MUSIC PLAYING)
1070
00:43:21,432 --> 00:43:23,424
It's not over.
It's full velocity!
1071
00:43:23,518 --> 00:43:25,180
Let's go! Come on, guys!
1072
00:43:38,032 --> 00:43:39,273
(GASPING)
1073
00:43:39,367 --> 00:43:40,574
Oh, my God!
1074
00:43:41,077 --> 00:43:42,443
Oh, my God! Mom!
1075
00:43:44,080 --> 00:43:45,412
Okay. Okay. Okay.
1076
00:43:45,498 --> 00:43:46,784
You don't have
to make a big deal.
1077
00:43:46,958 --> 00:43:47,994
Don't jump to conclusions.
1078
00:43:48,084 --> 00:43:49,370
You don't know
what's happening here.
1079
00:43:49,544 --> 00:43:50,660
Really?
Because it looks like
1080
00:43:50,837 --> 00:43:53,420
my mother is doing the walk
of shame out of a frat house.
1081
00:43:54,632 --> 00:43:56,294
Well, okay,
I guess technically
1082
00:43:56,384 --> 00:43:58,250
that's what's happening.
Let's just go.
1083
00:43:58,427 --> 00:44:00,339
Let's get out of here.
Oh, my God!
1084
00:44:01,264 --> 00:44:02,721
I don't think
you've gotta rub it in...
1085
00:44:02,807 --> 00:44:05,595
Oh! Fella, close your robe.
1086
00:44:05,768 --> 00:44:07,976
Okay, can we please
just get out of here?
1087
00:44:08,146 --> 00:44:09,478
Aren't they gonna
serve breakfast?
1088
00:44:09,647 --> 00:44:11,104
No, they're not gonna
serve breakfast.
1089
00:44:11,190 --> 00:44:12,476
This isn't the Hilton.
1090
00:44:12,650 --> 00:44:14,232
DEANNA: I knew that.
But I thought maybe
1091
00:44:14,318 --> 00:44:15,729
they'll have a bagel spread
or something.
1092
00:44:15,903 --> 00:44:17,189
MADDIE: My God!
1093
00:44:17,613 --> 00:44:18,979
DEANNA: Oh, my God!
1094
00:44:19,157 --> 00:44:21,865
My foot keeps
charley horsing...
1095
00:44:22,034 --> 00:44:24,276
I can't even
get my boots back on.
1096
00:44:24,453 --> 00:44:25,489
I guess that's what I get
1097
00:44:25,580 --> 00:44:27,412
for getting my toes
curled last night.
1098
00:44:27,582 --> 00:44:29,414
- Ugh.
- And I mean curled.
1099
00:44:29,584 --> 00:44:31,041
- (CHUCKLES)
- Mom, please stop!
1100
00:44:31,210 --> 00:44:34,578
DEANNA: I think it was
mutually enjoyable
1101
00:44:34,755 --> 00:44:37,543
for both parties.
I mean, I had fun.
1102
00:44:37,717 --> 00:44:39,834
He enjoyed himself.
He kept yelling,
1103
00:44:40,011 --> 00:44:41,001
"Please, more!"
1104
00:44:41,179 --> 00:44:42,966
I thought he was doing a scene
from Oliver!
1105
00:44:43,139 --> 00:44:44,550
"Please, more."
1106
00:44:44,724 --> 00:44:47,216
Wait. I heard that
through the wall,
1107
00:44:47,393 --> 00:44:49,259
and I thought he was
saying, "cheese store"
1108
00:44:49,437 --> 00:44:50,894
and I was very confused.
1109
00:44:51,063 --> 00:44:52,520
One time we were playing
1110
00:44:52,690 --> 00:44:54,147
kind of a cheesemonger
1111
00:44:54,233 --> 00:44:55,940
and I was
a poor peasant girl...
1112
00:44:56,110 --> 00:44:57,567
MADDIE:
That's disgusting, Mom.
1113
00:44:57,737 --> 00:44:59,854
- No! It was fun.
- Mom!
1114
00:45:00,031 --> 00:45:01,021
And I love cheese.
1115
00:45:01,199 --> 00:45:02,815
I love you so much.
1116
00:45:02,992 --> 00:45:04,779
Have I asked you once
about any of this?
1117
00:45:04,952 --> 00:45:06,284
No. You just keep blabbing.
1118
00:45:06,454 --> 00:45:09,663
I'm asking you to please
be quiet and stop talking.
1119
00:45:09,832 --> 00:45:13,416
Okay. I think we should keep
communication lines open.
1120
00:45:13,586 --> 00:45:15,999
You know what?
I'm older, I'm wiser.
1121
00:45:16,631 --> 00:45:18,998
This, essentially a Google.
1122
00:45:19,842 --> 00:45:23,006
Right down here,
where you came from.
1123
00:45:23,179 --> 00:45:25,136
I'm like
the Google of vaginas.
1124
00:45:25,306 --> 00:45:27,263
It's, "Ask me anything,
please."
1125
00:45:27,433 --> 00:45:28,640
Turn off your vagoogle.
1126
00:45:28,809 --> 00:45:30,141
It can't be turned off.
1127
00:45:30,311 --> 00:45:32,303
Okay, I don't like it.
You're scaring me,
1128
00:45:32,480 --> 00:45:34,688
and you're scaring
everyone around you.
1129
00:45:35,066 --> 00:45:38,275
I think... I think my vagoogle
scared Jack last night.
1130
00:45:38,444 --> 00:45:40,731
- Oh, my God!
- But in a good way.
1131
00:45:40,905 --> 00:45:43,488
Like when you intentionally
go through a haunted house.
1132
00:45:43,574 --> 00:45:44,610
Ew!
1133
00:45:45,117 --> 00:45:46,278
Not saying...
1134
00:45:47,411 --> 00:45:48,572
You know what I mean.
1135
00:45:48,746 --> 00:45:51,409
Please, I just don't wanna
talk about your vagoogle.
1136
00:45:57,964 --> 00:45:59,546
MR. TRUZACK:
(SIGHS) All right.
1137
00:45:59,715 --> 00:46:03,004
I've got a little pop quiz
for you here.
1138
00:46:03,177 --> 00:46:05,214
But don't worry
I promise to grade it
1139
00:46:05,304 --> 00:46:06,761
pharaoh and squaraoh.
1140
00:46:06,847 --> 00:46:08,088
(CHUCKLES)
1141
00:46:11,060 --> 00:46:12,801
Hey, I, uh,
I've got to tell you,
1142
00:46:12,979 --> 00:46:16,563
your work so far
is impeccable.
1143
00:46:16,732 --> 00:46:18,644
This department is lucky
to have you back.
1144
00:46:18,818 --> 00:46:21,481
Oh, my gosh.
Wayne, thank you so much.
1145
00:46:21,654 --> 00:46:23,190
- It's still my passion.
- I know.
1146
00:46:23,364 --> 00:46:25,481
I guess once a dighead,
always a dighead.
1147
00:46:25,574 --> 00:46:27,031
(CHUCKLES) Yes,
you certainly are.
1148
00:46:27,201 --> 00:46:28,988
Guess that makes me
a dighead, too.
1149
00:46:29,078 --> 00:46:31,946
Okay. My advice to you
is to crack a book, all right?
1150
00:46:32,123 --> 00:46:35,116
You are failing this class
in spectacular fashion.
1151
00:46:35,209 --> 00:46:36,541
Oh...
1152
00:46:38,212 --> 00:46:40,579
And I would love to see you
on a dig one day.
1153
00:46:40,756 --> 00:46:42,418
That makes two of us
1154
00:46:42,591 --> 00:46:45,004
wanting to see me on a dig.
That's... Thank you.
1155
00:46:45,177 --> 00:46:46,668
It's a lovely sediment.
1156
00:46:46,762 --> 00:46:48,469
(BOTH LAUGHING)
1157
00:46:48,556 --> 00:46:51,094
No. I did not.
I did it, though.
1158
00:46:52,810 --> 00:46:55,177
You're gonna make me become
Stone-unhinged.
1159
00:46:55,271 --> 00:46:56,478
(BOTH LAUGHING)
1160
00:46:59,108 --> 00:47:01,191
No, you get out.
1161
00:47:01,360 --> 00:47:04,478
Anyway, I can't wait to see
your midterm presentation.
1162
00:47:04,655 --> 00:47:06,362
Well, I'm pretty excited
for you to read it.
1163
00:47:06,532 --> 00:47:08,990
Oh, no, no.
It's an oral presentation.
1164
00:47:09,452 --> 00:47:10,784
It's a...
What is it?
1165
00:47:10,953 --> 00:47:12,034
Instead of doing it
with your hands,
1166
00:47:12,121 --> 00:47:13,111
you present your work
1167
00:47:13,289 --> 00:47:14,621
with your mouth and tongue.
1168
00:47:15,916 --> 00:47:17,999
Okay. You're gonna be great.
1169
00:47:18,169 --> 00:47:19,705
Just keep up the good work.
1170
00:47:24,300 --> 00:47:25,416
What's the matter?
1171
00:47:25,593 --> 00:47:29,303
I'm just not fond
of speaking in public.
1172
00:47:29,847 --> 00:47:31,463
MR. TRUZACK: Okay, let's get
started on those quizzes.
1173
00:47:31,640 --> 00:47:35,008
You have 15 minutes,
so do not dally.
1174
00:47:41,859 --> 00:47:42,895
Dee Dee.
1175
00:47:43,819 --> 00:47:46,277
- Hey, Jack.
- Hey! I, um...
1176
00:47:46,364 --> 00:47:48,481
I saw Maddie
and she said that
1177
00:47:48,657 --> 00:47:50,319
you were gonna
be in here studying.
1178
00:47:50,409 --> 00:47:52,617
Um... So, I got you a coffee.
1179
00:47:52,787 --> 00:47:55,120
Thank you, Jack.
That's so nice of you.
1180
00:47:55,289 --> 00:47:57,155
I couldn't find
any chardonnay, so...
1181
00:47:57,249 --> 00:47:59,616
(LAUGHS) It's probably
for the best.
1182
00:47:59,710 --> 00:48:03,750
(CHUCKLES) Hey, have you been
getting my texts?
1183
00:48:04,548 --> 00:48:06,005
Oh. Um...
1184
00:48:06,092 --> 00:48:07,583
You know what?
1185
00:48:07,760 --> 00:48:10,503
I usually turn off
my little chimey alert.
1186
00:48:10,679 --> 00:48:14,343
Yeah. You gotta be quiet in
the library, right? (LAUGHS)
1187
00:48:14,433 --> 00:48:15,719
Oh.
1188
00:48:16,394 --> 00:48:17,930
Wow. That...
1189
00:48:18,396 --> 00:48:20,308
That's a lot of texts, Jack.
1190
00:48:20,481 --> 00:48:23,144
- Now that I'm here...
- Yeah.
1191
00:48:23,317 --> 00:48:25,274
Yeah, I can just tell you.
1192
00:48:26,195 --> 00:48:27,402
I, uh...
1193
00:48:28,114 --> 00:48:30,481
I kind of can't stop
thinking about you.
1194
00:48:32,201 --> 00:48:33,658
Jack, that is so sweet.
1195
00:48:34,453 --> 00:48:36,615
You wanna know what I can't
stop thinking about?
1196
00:48:36,789 --> 00:48:39,623
Us. Me and you,
we leave this school.
1197
00:48:39,792 --> 00:48:42,580
We can go backpacking
across Europe.
1198
00:48:42,753 --> 00:48:44,369
Me and you.
Eat Pray Love style.
1199
00:48:44,463 --> 00:48:45,704
(STAMMERING)
1200
00:48:45,798 --> 00:48:48,711
I can bartend,
we'll make it work...
1201
00:48:48,884 --> 00:48:50,125
Jack.
1202
00:48:50,845 --> 00:48:53,963
Years ago, somebody asking me
to do that with them
1203
00:48:54,181 --> 00:48:56,468
would have been
an absolute dream,
1204
00:48:56,642 --> 00:48:59,851
but I can't travel
with a backpack anymore.
1205
00:49:00,813 --> 00:49:03,021
I need luggage with wheels.
1206
00:49:03,107 --> 00:49:04,348
I mean, I...
1207
00:49:04,442 --> 00:49:06,775
Even my carry-on
has wheels, Jack.
1208
00:49:07,653 --> 00:49:10,566
My hips can't really
sustain a backpack.
1209
00:49:10,739 --> 00:49:13,072
They're never the same
after childbirth, you know.
1210
00:49:14,034 --> 00:49:16,993
But it's such
a wonderful offer
1211
00:49:17,163 --> 00:49:19,155
and you're such
a terrific guy,
1212
00:49:20,124 --> 00:49:22,491
but I think
what we had the other night
1213
00:49:22,668 --> 00:49:26,833
was really kind of a one-time
special thing.
1214
00:49:29,800 --> 00:49:30,881
(CHUCKLES)
1215
00:49:35,931 --> 00:49:37,342
Uh-oh. (CHUCKLES)
1216
00:49:38,309 --> 00:49:39,390
(DEANNA GASPING)
1217
00:49:39,477 --> 00:49:42,094
JACK: That was amazing!
DEANNA: That was so nice.
1218
00:49:43,272 --> 00:49:44,604
DEANNA: Oh, my God.
1219
00:49:44,690 --> 00:49:46,101
(BOTH PANTING)
1220
00:49:46,192 --> 00:49:47,683
Oh, my God!
1221
00:49:47,860 --> 00:49:49,396
- Oh, my God!
- Oh, my God.
1222
00:49:49,570 --> 00:49:51,687
You are my sexual Dumbledore.
1223
00:49:52,448 --> 00:49:53,655
What does that mean?
1224
00:49:53,824 --> 00:49:56,362
Dumbledore,
he's from Harry Potter.
1225
00:49:56,452 --> 00:49:59,365
You know, Harry Potter's,
like, mentor,
1226
00:49:59,538 --> 00:50:01,996
he's got the beard,
and he's got the hat.
1227
00:50:02,166 --> 00:50:03,156
Dumbledore.
1228
00:50:03,334 --> 00:50:05,417
I'm gonna stop you
right there.
1229
00:50:06,629 --> 00:50:08,245
(EXHALES) Um...
1230
00:50:08,380 --> 00:50:09,496
This is just, kind of...
1231
00:50:09,590 --> 00:50:11,377
This will ride you
through life.
1232
00:50:11,550 --> 00:50:14,293
I don't think ever
there's a woman
1233
00:50:14,386 --> 00:50:15,627
that's gonna
want you to say,
1234
00:50:15,804 --> 00:50:17,591
that during
a sexual encounter,
1235
00:50:17,765 --> 00:50:19,631
you're thinking of her
as an old,
1236
00:50:19,725 --> 00:50:22,012
gray, grizzled wizard.
1237
00:50:22,102 --> 00:50:23,638
Ah! (CHUCKLES)
1238
00:50:23,729 --> 00:50:25,345
- Yeah.
- Oh! Um...
1239
00:50:25,439 --> 00:50:26,429
Okay. I'm sorry.
1240
00:50:26,607 --> 00:50:30,726
So good up until you called me
an old, gray, male wizard.
1241
00:50:30,903 --> 00:50:33,316
So, no wizards.
Wizard talk's gone.
1242
00:50:34,073 --> 00:50:35,154
All right.
1243
00:50:35,950 --> 00:50:37,862
Okay. Well, um...
1244
00:50:38,953 --> 00:50:40,945
- I'm gonna...
- See you later?
1245
00:50:41,121 --> 00:50:42,737
No, no, no.
1246
00:50:42,831 --> 00:50:43,821
(STAMMERS)
1247
00:50:43,916 --> 00:50:45,999
That was the last time...
1248
00:50:46,168 --> 00:50:47,409
Oh, you said that earlier.
1249
00:50:47,586 --> 00:50:49,703
I know... (STAMMERS)
1250
00:50:49,880 --> 00:50:53,294
But your wrist got involved
and I got distracted. So...
1251
00:50:54,593 --> 00:50:56,004
Last time. Okay.
1252
00:50:57,304 --> 00:50:59,591
Okay, that's it.
And we're done.
1253
00:50:59,765 --> 00:51:01,757
It's a clean break.
1254
00:51:02,851 --> 00:51:04,808
You know what? Just a finale.
1255
00:51:08,607 --> 00:51:10,189
Okay. I'll text you.
1256
00:51:12,736 --> 00:51:14,819
Okay, I'll miss that.
I'll miss that.
1257
00:51:14,989 --> 00:51:17,481
Okay, you go that way.
I'll go this way.
1258
00:51:18,450 --> 00:51:19,736
(EXCLAIMING)
1259
00:51:20,911 --> 00:51:22,493
Oh.
1260
00:51:22,580 --> 00:51:24,162
Oh, my God!
1261
00:51:24,248 --> 00:51:25,284
Oh.
1262
00:51:25,374 --> 00:51:26,615
- (LINE RINGING)
- Come on, come on, come on.
1263
00:51:27,501 --> 00:51:29,367
- Hello?
- DEANNA: What are you doing?
1264
00:51:29,545 --> 00:51:32,288
I think my forks
have oxidized.
1265
00:51:32,464 --> 00:51:34,330
I'm just...
I'm trying to get it off.
1266
00:51:34,508 --> 00:51:35,498
Why, what are you doing?
1267
00:51:35,593 --> 00:51:36,754
I just had sex in the library.
1268
00:51:36,927 --> 00:51:37,917
What?
1269
00:51:38,012 --> 00:51:39,503
I just had sex in the library.
1270
00:51:39,680 --> 00:51:40,716
You had what?
1271
00:51:41,599 --> 00:51:43,511
I just had sex in the library.
1272
00:51:43,684 --> 00:51:46,176
You had sex in a library?
1273
00:51:46,353 --> 00:51:47,764
- Frank.
- No, don't tell Frank.
1274
00:51:47,938 --> 00:51:49,520
Deanna just had sex
in a public place.
1275
00:51:49,690 --> 00:51:50,851
What? Where?
1276
00:51:51,025 --> 00:51:52,357
In the stacks! (LAUGHS)
1277
00:51:52,526 --> 00:51:53,812
In her slacks?
1278
00:51:53,986 --> 00:51:55,602
No. Shut up, Frank.
1279
00:51:56,238 --> 00:51:57,979
- (CELL PHONE CHIMES)
- Oh, hang on for one second.
1280
00:52:01,243 --> 00:52:02,404
You know what? I have to go.
1281
00:52:02,578 --> 00:52:04,285
- I'll call you later.
- (LAUGHS)
1282
00:52:05,956 --> 00:52:07,743
Can you believe this, Frank?
1283
00:52:07,916 --> 00:52:09,452
Good for Deanna.
1284
00:52:10,294 --> 00:52:12,536
- Oh, Frank.
- Hmm.
1285
00:52:15,549 --> 00:52:18,041
Why don't we
ever have sex in public?
1286
00:52:18,510 --> 00:52:21,002
Because, honey, last time
you blew your knee out,
1287
00:52:21,180 --> 00:52:23,763
and I had to carry you
out of Six Flags.
1288
00:52:25,601 --> 00:52:27,058
Oh.
1289
00:52:27,144 --> 00:52:29,261
But I do like those
fuzzy socks.
1290
00:52:29,438 --> 00:52:31,805
Oh, Frank. (LAUGHING)
1291
00:52:33,275 --> 00:52:35,483
Thanks for coming, Mom.
Debbie's really freaking out.
1292
00:52:35,653 --> 00:52:38,737
It sounded serious.
I'm gonna make my lasagna.
1293
00:52:40,741 --> 00:52:42,152
Okay...
1294
00:52:42,743 --> 00:52:44,154
Hey, Debbie.
1295
00:52:44,328 --> 00:52:45,694
Do you think
you're ready to maybe
1296
00:52:45,788 --> 00:52:47,279
start talking about it now?
1297
00:52:47,456 --> 00:52:49,698
She went to a job fair
and now she's all freaked out.
1298
00:52:50,209 --> 00:52:52,041
I thought fairs
were supposed to be fun.
1299
00:52:52,127 --> 00:52:53,368
This one wasn't fun at all.
1300
00:52:53,545 --> 00:52:56,128
I don't even know what I
really wanna do with my life.
1301
00:52:56,298 --> 00:52:58,130
Why did I study kinesiology?
1302
00:52:58,300 --> 00:53:00,007
That's, uh... I mean,
that's basically
1303
00:53:00,094 --> 00:53:02,086
like physical therapy, right?
1304
00:53:02,262 --> 00:53:03,844
Kind of, but not as useful.
1305
00:53:04,014 --> 00:53:06,176
It's the theoretical study
of human movement.
1306
00:53:06,850 --> 00:53:08,512
Okay. Wow.
1307
00:53:08,686 --> 00:53:11,429
I can see that does feel
1308
00:53:11,814 --> 00:53:15,728
slightly limited
in employment opportunities.
1309
00:53:16,110 --> 00:53:18,693
I took out $45,000
in student loans
1310
00:53:18,862 --> 00:53:20,603
and what am I ready for?
Nothing.
1311
00:53:20,781 --> 00:53:21,897
DEANNA: Okay, come on.
1312
00:53:22,074 --> 00:53:24,282
You can't make such a big deal
out of everything.
1313
00:53:24,451 --> 00:53:25,987
Ladies, you gotta have
a little faith in yourselves.
1314
00:53:26,161 --> 00:53:30,030
I spent 20 years
just giving it all away.
1315
00:53:30,207 --> 00:53:31,789
I worried about
what other people thought.
1316
00:53:31,959 --> 00:53:33,825
I worried about what they
thought I should be doing.
1317
00:53:34,002 --> 00:53:35,664
Never what I thought.
Look at me now.
1318
00:53:35,838 --> 00:53:37,374
I'm living in a dorm
with a roommate
1319
00:53:37,548 --> 00:53:39,255
that I'm pretty sure
watches me while I sleep.
1320
00:53:39,425 --> 00:53:42,042
I got the clothes on my back.
I got nothing.
1321
00:53:42,219 --> 00:53:44,632
The last 20 years of my life
have been a real shit show.
1322
00:53:44,805 --> 00:53:45,966
Thank you.
1323
00:53:46,557 --> 00:53:48,423
Not meaning you... I mean...
1324
00:53:48,517 --> 00:53:50,509
You know what I mean.
1325
00:53:50,686 --> 00:53:51,972
Give me those fingers.
1326
00:53:52,146 --> 00:53:55,264
Every single little thing
about you is a dream.
1327
00:53:55,441 --> 00:53:57,023
I wouldn't change any of that.
1328
00:53:57,192 --> 00:53:59,775
The rest, I would like to
rewind that clock,
1329
00:53:59,945 --> 00:54:02,858
and 20 years ago start
speaking up for myself,
1330
00:54:03,031 --> 00:54:04,067
so that's my point.
1331
00:54:04,241 --> 00:54:06,403
You gals are terrific.
You're not quitters.
1332
00:54:06,577 --> 00:54:08,739
I'm afraid I'm never gonna be
in a real relationship.
1333
00:54:08,912 --> 00:54:10,403
- (ALL GROAN)
- Amanda! Come on!
1334
00:54:10,581 --> 00:54:11,822
Come on!
1335
00:54:11,999 --> 00:54:13,080
DEANNA: I'm so sorry.
1336
00:54:13,250 --> 00:54:14,912
Honey, if you can't use
1337
00:54:15,085 --> 00:54:17,418
what the good Lord made you
and make that work,
1338
00:54:17,588 --> 00:54:19,124
then what the hell hope
1339
00:54:19,214 --> 00:54:20,671
- do any of us have?
- None.
1340
00:54:20,841 --> 00:54:22,924
DEANNA: You're all amazing.
I mean, look at you.
1341
00:54:23,093 --> 00:54:25,210
You're all lovely here
and you're smart
1342
00:54:25,304 --> 00:54:26,294
and you're wonderful,
1343
00:54:26,472 --> 00:54:29,340
and you're weird,
in the best way.
1344
00:54:29,433 --> 00:54:31,095
(STAMMERS)
1345
00:54:31,185 --> 00:54:33,051
My God! Look at Carol's legs.
1346
00:54:33,228 --> 00:54:34,469
Legs for days.
1347
00:54:34,646 --> 00:54:35,887
- Thank you.
- You're welcome.
1348
00:54:36,064 --> 00:54:38,101
Just enjoy them,
for God's sakes.
1349
00:54:38,275 --> 00:54:41,393
We all have to realize
everybody's great, right?
1350
00:54:41,570 --> 00:54:44,062
And this is good. Okay?
And this is good,
1351
00:54:44,156 --> 00:54:45,738
and this is good,
and these are good.
1352
00:54:45,908 --> 00:54:47,274
And this is... My God!
1353
00:54:47,451 --> 00:54:48,692
Mom, do not touch
Amanda's butt.
1354
00:54:48,869 --> 00:54:50,201
DEANNA: You know what
it makes me think of?
1355
00:54:50,621 --> 00:54:52,908
It's like a three-day-old
loaf of bread.
1356
00:54:53,081 --> 00:54:55,869
It's firmer, but it's kept
its original shape.
1357
00:54:56,460 --> 00:54:59,203
I think I've just been looser
structurally.
1358
00:54:59,797 --> 00:55:00,913
Oh, you know,
I could explain to you
1359
00:55:01,006 --> 00:55:02,338
the differences
in your bodies.
1360
00:55:02,508 --> 00:55:04,249
But only as it pertains
to movement.
1361
00:55:04,593 --> 00:55:06,300
Look what's happening
right now.
1362
00:55:06,386 --> 00:55:07,547
Look what's happening...
1363
00:55:07,721 --> 00:55:09,212
You're using your degree.
1364
00:55:09,389 --> 00:55:10,379
- You're doing it!
- (CELL PHONE CHIMES)
1365
00:55:10,474 --> 00:55:11,555
- (ALL CHEERING)
- I am.
1366
00:55:11,725 --> 00:55:12,761
You guys, there is
a party tonight
1367
00:55:12,851 --> 00:55:15,184
at Deltas
and it's '80s themed.
1368
00:55:15,354 --> 00:55:17,937
So ladies,
time to crush a party.
1369
00:55:18,106 --> 00:55:20,189
Oh, I brought
my dress-up trunk.
1370
00:55:20,359 --> 00:55:21,850
('80S MUSIC PLAYING)
1371
00:55:23,779 --> 00:55:25,771
(INDISTINCT CHATTERING)
1372
00:55:37,292 --> 00:55:39,500
I told you we should have
done Dynasty.
1373
00:55:39,670 --> 00:55:42,083
Why do they all look so good?
1374
00:55:42,256 --> 00:55:43,872
- Welcome to the '80s!
- Thank you.
1375
00:55:44,883 --> 00:55:46,590
Hey! Theta Gammas!
1376
00:55:46,760 --> 00:55:48,296
Hi, there! Well...
1377
00:55:48,470 --> 00:55:50,336
I'm not officially a member.
1378
00:55:50,430 --> 00:55:52,342
I'm a little too young
to join a sorority.
1379
00:55:52,432 --> 00:55:55,220
(LAUGHING) No!
1380
00:55:56,478 --> 00:55:58,219
- Don't drink that.
- Oh.
1381
00:55:58,397 --> 00:56:01,310
This is a 2017
Italian chardonnay.
1382
00:56:01,483 --> 00:56:02,690
Jack...
1383
00:56:02,860 --> 00:56:03,976
Yeah, it's truly
one of a kind.
1384
00:56:04,069 --> 00:56:05,731
Very oaky, very buttery.
1385
00:56:05,904 --> 00:56:08,191
Because it was a hot and
dry fall this year in Italy.
1386
00:56:08,365 --> 00:56:11,108
So, the grapes are very,
very succulent.
1387
00:56:11,285 --> 00:56:14,824
Well, far be from me to turn
down a succulent grape.
1388
00:56:14,997 --> 00:56:17,705
You're being really weird
with the grape descriptions.
1389
00:56:17,875 --> 00:56:20,288
It's lovely. It really is.
1390
00:56:20,460 --> 00:56:21,450
Hey, Grandma.
1391
00:56:22,462 --> 00:56:25,796
Hey, Jack, could you help me
track down a drink?
1392
00:56:27,134 --> 00:56:29,501
Okay, Jennifer,
there's a keg out back.
1393
00:56:29,928 --> 00:56:31,544
There's also boxed wine.
1394
00:56:32,180 --> 00:56:33,921
You know what?
I think we're gonna go
1395
00:56:34,016 --> 00:56:35,006
take a little spin around,
1396
00:56:35,183 --> 00:56:37,971
try to figure out
who shot J.R. (LAUGHS)
1397
00:56:38,061 --> 00:56:39,302
Someone was shot?
1398
00:56:39,479 --> 00:56:42,392
No! God, no, it's from Dallas.
1399
00:56:42,566 --> 00:56:44,228
It's a television program.
1400
00:56:44,401 --> 00:56:47,394
Okay, I'll explain it.
(LAUGHS)
1401
00:56:47,988 --> 00:56:51,652
Hey, if there's anything else
I can get for you,
1402
00:56:51,825 --> 00:56:53,691
seriously, anything.
More wine,
1403
00:56:53,869 --> 00:56:56,828
anything honestly,
just let me know.
1404
00:56:56,997 --> 00:56:58,204
Okay, thanks, Jack.
1405
00:56:59,666 --> 00:57:02,079
And I love
what's left of your top.
1406
00:57:02,753 --> 00:57:03,914
(LAUGHS)
1407
00:57:06,214 --> 00:57:07,750
So, what's your deal, man?
1408
00:57:08,175 --> 00:57:10,167
I don't know. (CHUCKLES)
1409
00:57:10,260 --> 00:57:12,923
She makes me so nervous.
Can you tell?
1410
00:57:13,722 --> 00:57:14,838
Yeah.
1411
00:57:18,602 --> 00:57:20,434
(MUSIC CONTINUES)
1412
00:57:27,945 --> 00:57:29,311
I know this one.
1413
00:57:29,488 --> 00:57:31,150
- Oh. No, Mom.
- I know this one.
1414
00:57:31,323 --> 00:57:32,439
- TYLER: Uh-oh.
- Get it!
1415
00:57:43,460 --> 00:57:45,167
- Your mom can dance?
- MADDIE: I guess so.
1416
00:57:45,879 --> 00:57:47,711
(MUSIC CONTINUES)
1417
00:57:52,427 --> 00:57:53,963
ALL: Ooh.
1418
00:57:56,431 --> 00:57:57,797
(ALL GASP)
1419
00:58:08,443 --> 00:58:09,854
(ALL CHEERING)
1420
00:58:18,620 --> 00:58:19,861
It's a car!
1421
00:58:20,038 --> 00:58:21,620
Yeah, I can see that.
1422
00:58:21,790 --> 00:58:22,780
Oh, yes, Mom!
1423
00:58:22,958 --> 00:58:24,244
What a woman!
1424
00:58:24,418 --> 00:58:25,784
You're doing so well!
1425
00:58:25,961 --> 00:58:26,951
I'm so hot.
1426
00:58:27,129 --> 00:58:28,745
You know so many moves!
1427
00:58:29,423 --> 00:58:31,380
Get back in there. Go get her!
1428
00:58:31,800 --> 00:58:33,166
(ALL WHOOP)
1429
00:58:34,761 --> 00:58:36,377
- Oh
- ALL: Boo!
1430
00:58:36,555 --> 00:58:37,591
I got hair hit.
1431
00:58:43,603 --> 00:58:45,014
(ALL CHEERING)
1432
00:58:47,441 --> 00:58:49,649
- I'm good!
- (ALL CHEER)
1433
00:58:54,072 --> 00:58:55,438
I'm so happy you're here.
1434
00:58:55,615 --> 00:58:57,151
I am too, honey!
1435
00:58:59,327 --> 00:59:00,568
Okay.
1436
00:59:04,833 --> 00:59:07,792
Hi! You need some friends
and some vitamin D.
1437
00:59:07,961 --> 00:59:10,374
Okay, pal.
Sunscreen's on my desk.
1438
00:59:11,798 --> 00:59:14,290
Thank you, best friend.
1439
00:59:15,260 --> 00:59:16,501
DEANNA: Whoa! Come on, girls!
1440
00:59:17,054 --> 00:59:18,670
This is our moment!
1441
00:59:18,764 --> 00:59:20,300
(GIRLS CHEERING)
1442
00:59:20,599 --> 00:59:21,680
Ow!
1443
00:59:22,434 --> 00:59:23,970
- Hi, Dee!
- Hi, guys!
1444
00:59:24,144 --> 00:59:26,136
- (BELL TRILLS)
- Rebecca, I'll see you in lab.
1445
00:59:26,313 --> 00:59:27,849
- There she is.
- Hi!
1446
00:59:28,982 --> 00:59:30,314
Ooh!
1447
00:59:30,400 --> 00:59:31,857
No legs!
1448
00:59:38,617 --> 00:59:40,108
- GIRL: Yeah!
- (GRUNTS)
1449
00:59:40,202 --> 00:59:42,114
(ALL CHEERING)
1450
00:59:42,204 --> 00:59:43,194
Yes!
1451
00:59:46,875 --> 00:59:48,366
Hey, Dee!
1452
00:59:49,795 --> 00:59:50,956
Have a good day.
1453
00:59:51,630 --> 00:59:53,917
Bye, Jack. (GIGGLES)
1454
01:00:02,349 --> 01:00:03,590
HELEN: Shh! Be careful.
1455
01:00:03,767 --> 01:00:05,178
DEBBIE: I can't see
out of my holes!
1456
01:00:05,352 --> 01:00:07,139
MADDIE: Guys, why did I
have to do this?
1457
01:00:07,312 --> 01:00:08,302
DEBBIE: Just hold her up,
1458
01:00:08,396 --> 01:00:09,386
so we can
get her head in there.
1459
01:00:09,481 --> 01:00:10,892
(GASPS AND YELLS)
1460
01:00:10,982 --> 01:00:12,268
(CONTINUES YELLING)
1461
01:00:12,359 --> 01:00:14,521
Aw. Kidnapping?
1462
01:00:14,694 --> 01:00:16,606
DEANNA: No! Leonor!
DEBBIE: Come on.
1463
01:00:16,696 --> 01:00:17,732
DEANNA: No!
1464
01:00:20,158 --> 01:00:21,365
Hello?
1465
01:00:22,577 --> 01:00:23,567
Oh.
1466
01:00:24,079 --> 01:00:25,069
(GRUNTS)
1467
01:00:25,914 --> 01:00:26,904
HELEN: (DISTORTED VOICE)
Deanna Miles,
1468
01:00:26,998 --> 01:00:28,705
welcome to your trial by fire.
1469
01:00:29,209 --> 01:00:32,623
What is that device that's
making your voice so strange?
1470
01:00:32,796 --> 01:00:34,287
It's a voice modulator!
1471
01:00:34,464 --> 01:00:35,921
Everybody,
take off your masks.
1472
01:00:38,468 --> 01:00:41,006
Oh, my face got
so hot under there.
1473
01:00:41,972 --> 01:00:43,804
Oh, God, Debbie,
what's wrong with your face?
1474
01:00:43,974 --> 01:00:45,681
Oh, I'm allergic to latex.
1475
01:00:45,851 --> 01:00:47,683
Then why would you
put the mask on?
1476
01:00:47,853 --> 01:00:49,719
I just wanted to be
a team player.
1477
01:00:50,730 --> 01:00:52,938
Deanna Miles,
are you ready to become
1478
01:00:53,024 --> 01:00:55,687
an honorary member
of Theta Mu Gamma?
1479
01:00:55,777 --> 01:00:56,858
(GASPS)
1480
01:00:57,612 --> 01:01:00,355
Really? Is that
what this is about?
1481
01:01:00,532 --> 01:01:02,273
Wow, ladies! I mean,
as long as it's...
1482
01:01:02,450 --> 01:01:04,032
Is that okay with Maddie?
1483
01:01:04,244 --> 01:01:05,985
It was my idea, Mom.
1484
01:01:07,873 --> 01:01:10,206
Maddie Miles,
please untie your mother.
1485
01:01:10,709 --> 01:01:12,917
Am I supposed to act scared
or anything or can I...
1486
01:01:13,086 --> 01:01:14,247
- No.
- Okay.
1487
01:01:14,462 --> 01:01:15,623
- Just be yourself.
- Okay.
1488
01:01:15,797 --> 01:01:17,004
Thank you, honey.
1489
01:01:17,257 --> 01:01:18,293
(SIGHS)
1490
01:01:18,383 --> 01:01:21,342
Linda, please bring forth
the candle.
1491
01:01:21,511 --> 01:01:22,797
Where's Linda?
1492
01:01:22,888 --> 01:01:24,129
Oh.
1493
01:01:24,222 --> 01:01:25,303
Welcome.
1494
01:01:25,473 --> 01:01:26,930
Thank you, Linda. (SNIFFS)
1495
01:01:27,100 --> 01:01:31,390
Now you will be presented
with the sacred paddle.
1496
01:01:31,563 --> 01:01:33,930
Welcome, Dee Rock.
1497
01:01:34,941 --> 01:01:38,981
Carol, your brushwork
is absolutely lovely.
1498
01:01:39,070 --> 01:01:41,437
They're actually just
stickers, but still.
1499
01:01:41,615 --> 01:01:43,982
Maddie, please
spank your mother
1500
01:01:44,075 --> 01:01:45,282
with the ceremonial paddle.
1501
01:01:45,785 --> 01:01:48,573
No, I'm not...
I'm not paddling my mother.
1502
01:01:48,747 --> 01:01:50,079
Oh, come on, Maddie.
1503
01:01:50,248 --> 01:01:51,284
Maddie, team player!
1504
01:01:51,458 --> 01:01:52,790
You know what? I have to ask.
1505
01:01:52,959 --> 01:01:55,372
Has everybody else
been paddled?
1506
01:01:55,545 --> 01:01:57,958
Because I don't wanna be
the stick in the mud.
1507
01:01:58,131 --> 01:01:59,247
Should I crouch?
1508
01:01:59,341 --> 01:02:01,128
I'm assuming I should
take a crouched position.
1509
01:02:01,301 --> 01:02:02,291
I crouched.
1510
01:02:02,802 --> 01:02:04,543
I want the full
Greek experience
1511
01:02:04,638 --> 01:02:05,628
because
I've always wondered...
1512
01:02:05,722 --> 01:02:07,554
Ow! (SCREAMS)
1513
01:02:09,976 --> 01:02:11,387
God, that hit bone!
1514
01:02:11,561 --> 01:02:12,722
- Mom.
- DEANNA: Maddie!
1515
01:02:12,896 --> 01:02:14,762
- I'm sorry.
- (DEANNA GROANS LOUDLY)
1516
01:02:14,856 --> 01:02:15,846
MADDIE: Mom.
1517
01:02:15,941 --> 01:02:17,728
Oh! Is someone
still hitting me?
1518
01:02:17,901 --> 01:02:19,267
I'm not touching you!
1519
01:02:19,444 --> 01:02:20,480
I feel it!
1520
01:02:20,946 --> 01:02:24,360
They're like phantom pains
except they're real.
1521
01:02:24,449 --> 01:02:25,656
(GROANING LOUDLY)
1522
01:02:25,742 --> 01:02:27,199
Get off of me!
1523
01:02:28,370 --> 01:02:29,827
Oh, God.
1524
01:02:30,413 --> 01:02:32,370
I thought I was gonna vomit.
(INHALES SHARPLY)
1525
01:02:33,375 --> 01:02:34,411
No.
1526
01:02:34,584 --> 01:02:35,620
I'm sorry
1527
01:02:36,336 --> 01:02:38,919
if I may have raised my voice.
1528
01:02:39,089 --> 01:02:40,079
Are you okay, Dee Rock?
1529
01:02:40,173 --> 01:02:41,584
DEANNA: Oh, it's like
when you stub a toe.
1530
01:02:41,758 --> 01:02:44,091
You just... You skyrocket,
1531
01:02:44,261 --> 01:02:46,969
and then 30 seconds later,
1532
01:02:47,138 --> 01:02:48,674
you didn't lose the toe
1533
01:02:48,765 --> 01:02:50,927
which you swore
30 seconds earlier,
1534
01:02:51,101 --> 01:02:52,512
"I'm gonna lose the toe."
1535
01:02:52,686 --> 01:02:54,552
Right? We've all been
at that bedpost.
1536
01:02:54,646 --> 01:02:55,807
(LAUGHS)
1537
01:02:55,897 --> 01:02:57,104
Are you ready to continue?
1538
01:02:57,274 --> 01:02:59,357
- I'd love to.
- HELEN: All right.
1539
01:02:59,526 --> 01:03:01,017
By the power vested in me
1540
01:03:01,111 --> 01:03:03,478
by this great state
and educational facility,
1541
01:03:03,655 --> 01:03:07,399
I declare you a member
of Theta Mu Gamma.
1542
01:03:07,492 --> 01:03:09,484
(ALL CHEERING)
1543
01:03:11,788 --> 01:03:13,074
Oh, my gosh!
1544
01:03:13,248 --> 01:03:17,834
I just wanna say, I mean,
pound sign, hashtag gratitude.
1545
01:03:18,003 --> 01:03:19,119
Right here.
1546
01:03:19,713 --> 01:03:21,500
(DISTORTED VOICE)
And there's cake upstairs!
1547
01:03:21,589 --> 01:03:23,376
(ALL CHEERING)
1548
01:03:23,466 --> 01:03:24,673
Cake!
1549
01:03:24,759 --> 01:03:25,840
Oh.
1550
01:03:26,845 --> 01:03:28,256
She's allergic.
1551
01:03:28,430 --> 01:03:29,762
Honey, you're allergic.
1552
01:03:29,931 --> 01:03:31,047
DEBBIE: Not tonight!
1553
01:03:35,812 --> 01:03:37,769
(INHALES DEEPLY) All right.
1554
01:03:37,939 --> 01:03:39,976
Exciting day.
Hello to you, class.
1555
01:03:40,150 --> 01:03:41,812
I am very much
looking forward
1556
01:03:41,985 --> 01:03:45,399
to discovering the treasure
of your midterm presentations.
1557
01:03:45,488 --> 01:03:46,774
(CHUCKLES)
1558
01:03:46,865 --> 01:03:48,072
You're not gonna
laugh at that?
1559
01:03:48,241 --> 01:03:49,357
It's funny. I'm just...
1560
01:03:49,534 --> 01:03:52,368
I'm too nervous about
this presentation. I can't.
1561
01:03:52,537 --> 01:03:54,824
Uh, okay, tell you what.
Why don't we start off with,
1562
01:03:54,914 --> 01:03:56,246
no offense
to the rest of you,
1563
01:03:56,416 --> 01:03:58,032
my favorite student...
1564
01:03:58,209 --> 01:03:59,416
Oh, God. I gotta get some air.
1565
01:03:59,586 --> 01:04:01,202
Oh, don't worry about it.
It's me.
1566
01:04:01,296 --> 01:04:02,582
I'm clearly his favorite.
1567
01:04:02,756 --> 01:04:03,837
Excuse me.
1568
01:04:04,007 --> 01:04:07,250
Deanna Miles, would you
get us started, please?
1569
01:04:08,386 --> 01:04:10,218
(SIGHS) Oh, God!
1570
01:04:12,265 --> 01:04:13,381
I'm... Um...
1571
01:04:16,186 --> 01:04:17,768
- You wanna...
- No.
1572
01:04:19,731 --> 01:04:21,563
I know you're gonna
knock our socks off.
1573
01:04:21,649 --> 01:04:22,810
- (CHUCKLES) Uh...
- Thank you.
1574
01:04:22,984 --> 01:04:24,475
Deanna Miles is gonna
start us off, everybody.
1575
01:04:24,569 --> 01:04:25,605
Uh, lights.
1576
01:04:26,738 --> 01:04:27,728
Oh.
1577
01:04:28,490 --> 01:04:30,573
Oh, I didn't expect that.
(EXHALES)
1578
01:04:31,368 --> 01:04:33,325
- Hello.
- (CLATTERS)
1579
01:04:34,412 --> 01:04:35,528
Oh, God.
1580
01:04:36,247 --> 01:04:37,237
Sorry.
1581
01:04:37,332 --> 01:04:39,073
(PODIUM CLATTERING)
1582
01:04:39,834 --> 01:04:40,824
Oh.
1583
01:04:44,964 --> 01:04:47,047
I didn't... Is it a crank?
1584
01:04:47,217 --> 01:04:48,458
It's a crank.
1585
01:04:48,635 --> 01:04:51,503
I'm sorry, I just need to...
(BREATHING HEAVILY)
1586
01:04:52,180 --> 01:04:53,637
Reorganize.
1587
01:04:54,849 --> 01:04:57,216
I'm here to... Oh, God!
1588
01:04:57,394 --> 01:04:58,555
I'm sorry.
1589
01:04:59,521 --> 01:05:00,728
I'm so sorry.
1590
01:05:00,897 --> 01:05:03,264
Is it part of
the core curriculum
1591
01:05:03,358 --> 01:05:05,816
that I must use the podium?
1592
01:05:05,985 --> 01:05:07,601
Of course not. No, not at all.
1593
01:05:07,779 --> 01:05:09,896
Okay. I'm going to opt
1594
01:05:10,073 --> 01:05:13,441
to not use that.
(CLEARS THROAT)
1595
01:05:14,202 --> 01:05:16,068
(BREATHING HEAVILY)
1596
01:05:16,287 --> 01:05:17,994
She's totally pitting out.
1597
01:05:18,164 --> 01:05:19,780
- She's gonna be fine.
- (CHUCKLES)
1598
01:05:22,085 --> 01:05:23,496
(EXHALES)
1599
01:05:23,586 --> 01:05:24,667
(LOUDLY) I'm here...
1600
01:05:25,004 --> 01:05:26,495
(QUIETLY) Too loud, too loud.
1601
01:05:26,673 --> 01:05:28,585
I'm here to discuss,
1602
01:05:28,758 --> 01:05:33,048
not an exciting find
but rather an exciting truth.
1603
01:05:34,639 --> 01:05:37,382
The tomb of Attila the Hun,
1604
01:05:37,934 --> 01:05:39,800
thought to be in Budapest,
Hungary
1605
01:05:39,978 --> 01:05:42,470
in 2014,
1606
01:05:42,647 --> 01:05:44,183
but was in fact a hoax.
1607
01:05:44,357 --> 01:05:45,973
But how do we know?
1608
01:05:46,860 --> 01:05:49,273
(GROANS) How do we know?
1609
01:05:49,446 --> 01:05:51,028
Ms. Miles, are you okay?
1610
01:05:51,197 --> 01:05:53,029
Oh, yes. I'm fine.
It's just...
1611
01:05:53,700 --> 01:05:54,907
You know what, if I could just
1612
01:05:54,993 --> 01:05:57,906
maybe get into a couple
of those tissues...
1613
01:05:58,079 --> 01:05:59,160
Oh, of course, of course.
1614
01:05:59,747 --> 01:06:01,033
(BREATHING HEAVILY)
1615
01:06:03,418 --> 01:06:04,579
- I'm sorry.
- No.
1616
01:06:04,752 --> 01:06:07,460
You may wanna check
with your HVAC guy
1617
01:06:07,630 --> 01:06:10,464
because something's
going on in here.
1618
01:06:11,468 --> 01:06:12,549
(EXHALES)
1619
01:06:13,136 --> 01:06:14,422
- Thank you.
- You've got...
1620
01:06:14,512 --> 01:06:16,344
(MUFFLED LAUGHING)
1621
01:06:18,183 --> 01:06:19,799
Thank you. That's better.
1622
01:06:20,310 --> 01:06:22,302
(MOUTHING WORDS) Tissue.
1623
01:06:23,521 --> 01:06:25,137
Oh, my God.
1624
01:06:25,607 --> 01:06:26,723
(GRUNTS)
1625
01:06:32,322 --> 01:06:33,529
(CLEARS THROAT)
1626
01:06:34,574 --> 01:06:36,156
Historically...
(CLEARS THROAT)
1627
01:06:36,326 --> 01:06:37,908
Historically, the Huns have...
1628
01:06:37,994 --> 01:06:40,031
(CLEARING THROAT)
1629
01:06:40,121 --> 01:06:41,407
(COUGHS)
1630
01:06:41,498 --> 01:06:45,242
Could I just have
a small sip of water
1631
01:06:45,418 --> 01:06:47,250
from someone? Um...
1632
01:06:47,754 --> 01:06:49,165
Do you mind if I just...
1633
01:06:49,339 --> 01:06:51,672
Thank you so much. Thank you.
1634
01:06:51,758 --> 01:06:53,420
(BOTTLE CRACKLING)
1635
01:06:53,927 --> 01:06:55,589
(QUIETLY) Don't be a dick now.
1636
01:07:00,266 --> 01:07:01,552
(EXHALES)
1637
01:07:01,643 --> 01:07:02,679
(GAGS)
1638
01:07:03,770 --> 01:07:05,136
(STRAINED VOICE)
That is surprisingly
1639
01:07:05,230 --> 01:07:06,721
challenging my body.
1640
01:07:06,898 --> 01:07:09,140
- Wayne!
- Deanna.
1641
01:07:09,234 --> 01:07:10,350
(GROANS LOUDLY)
1642
01:07:10,944 --> 01:07:12,310
Oh, girl.
1643
01:07:12,403 --> 01:07:14,065
(EXHALES)
1644
01:07:14,155 --> 01:07:16,522
I think it's okay now.
1645
01:07:18,618 --> 01:07:20,234
So sorry for that.
1646
01:07:21,871 --> 01:07:25,956
(PANTING) Rümschtein
discovered a tomb
1647
01:07:26,125 --> 01:07:30,540
allegedly that had
many human skeletons,
1648
01:07:30,713 --> 01:07:31,874
and there was many various
1649
01:07:31,965 --> 01:07:34,628
different kinds of
horse skeletons,
1650
01:07:35,635 --> 01:07:38,127
i.e., carcasses... (GROANS)
1651
01:07:38,721 --> 01:07:41,885
To enable them to come
into the next dimension.
1652
01:07:42,892 --> 01:07:44,804
Are there any questions...
(GRUNTS)
1653
01:07:44,894 --> 01:07:46,226
- (THUDS)
- (GROANS)
1654
01:07:46,896 --> 01:07:48,979
- Deanna?
- No. Okay, uh...
1655
01:07:49,816 --> 01:07:51,182
Ms. Miles! Ms. Miles!
1656
01:07:51,359 --> 01:07:52,440
Dee Rock!
1657
01:07:53,695 --> 01:07:55,311
(GASPS) How did I do?
1658
01:07:55,488 --> 01:07:57,980
Girl, you sweat
through your pants.
1659
01:07:58,157 --> 01:08:01,195
Oh, no. I love these pants.
1660
01:08:01,286 --> 01:08:03,699
(GROANING)
1661
01:08:04,038 --> 01:08:06,030
- (MILD MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTERING)
1662
01:08:06,749 --> 01:08:07,956
BILL: Well,
it was the first time
1663
01:08:08,042 --> 01:08:09,749
I've taken a look
at his entire portfolio.
1664
01:08:09,919 --> 01:08:11,785
And, uh, I looked at him
and I said,
1665
01:08:11,963 --> 01:08:16,082
"Tom, your 401 K
is 401 not okay."
1666
01:08:16,175 --> 01:08:17,461
(LAUGHING)
1667
01:08:17,552 --> 01:08:18,668
Interesting.
1668
01:08:18,845 --> 01:08:20,552
Sounds like a really
exciting business.
1669
01:08:20,722 --> 01:08:22,213
CHRISTINE:
I'm glad to see you.
1670
01:08:22,390 --> 01:08:24,382
- Yeah, me, too.
- I'm glad you called me.
1671
01:08:24,559 --> 01:08:26,050
You're being quiet tonight.
What is it?
1672
01:08:26,603 --> 01:08:29,767
No, I'm enjoying the wine,
and the neat banter.
1673
01:08:29,939 --> 01:08:32,727
Oh, my God. We are too old
and boring for you now.
1674
01:08:32,900 --> 01:08:34,016
- Don't say that.
- I knew it.
1675
01:08:34,110 --> 01:08:35,396
- That's not true.
- Don't dump me.
1676
01:08:35,570 --> 01:08:37,232
- I'm not gonna dump you.
- I mean it.
1677
01:08:37,405 --> 01:08:40,273
I will leave Frank.
I will, in a heartbeat.
1678
01:08:40,450 --> 01:08:43,443
And I don't give two rat's
asses about Amy and Bill.
1679
01:08:44,162 --> 01:08:45,152
Excuse me?
1680
01:08:45,246 --> 01:08:46,327
CHRISTINE: Your jokes make me
wanna kill myself.
1681
01:08:46,497 --> 01:08:47,783
They're not very good.
1682
01:08:47,957 --> 01:08:49,243
No, they're the worst.
1683
01:08:49,417 --> 01:08:50,828
That's... That's fair.
1684
01:08:51,252 --> 01:08:52,493
Oh, my God.
1685
01:08:52,670 --> 01:08:54,286
CHRISTINE: Oh, my God.
DEANNA: Oh, my God.
1686
01:08:54,464 --> 01:08:56,421
- Those pricks are here.
- Who?
1687
01:08:56,591 --> 01:08:57,581
DEANNA: They can't see me.
1688
01:08:57,675 --> 01:08:59,792
Where are you going?
What are you doing?
1689
01:08:59,969 --> 01:09:01,335
Maybe they're going
the other...
1690
01:09:02,722 --> 01:09:04,679
I did not know
they were gonna be here.
1691
01:09:05,475 --> 01:09:06,556
Well...
1692
01:09:06,643 --> 01:09:07,850
DEANNA: Oh, here it is.
Found my contact.
1693
01:09:07,935 --> 01:09:08,925
Hey, gang.
What's the good word?
1694
01:09:09,103 --> 01:09:10,093
Hi!
1695
01:09:11,022 --> 01:09:12,183
Oh.
1696
01:09:12,273 --> 01:09:14,390
What a surprise!
I didn't know you were here.
1697
01:09:14,567 --> 01:09:16,103
- You guys know Marcie, right?
- Yeah.
1698
01:09:16,277 --> 01:09:17,484
I don't think
I introduced you.
1699
01:09:17,570 --> 01:09:18,731
- Hi. Hello.
- Very nice to meet you.
1700
01:09:18,821 --> 01:09:19,937
MARCIE: Pleasure. It's great.
1701
01:09:20,406 --> 01:09:23,740
What is... What is
on your lobe, Dan?
1702
01:09:23,826 --> 01:09:27,240
Oh. It's an earring.
It works for Harrison Ford.
1703
01:09:27,330 --> 01:09:28,320
Sure does.
1704
01:09:28,498 --> 01:09:29,830
Harrison Ford blew up
1705
01:09:29,916 --> 01:09:31,123
the Death Star
and freed a galaxy.
1706
01:09:31,292 --> 01:09:32,533
What have you done, Dan?
1707
01:09:32,710 --> 01:09:34,246
Six-minute abs. He completed
1708
01:09:34,337 --> 01:09:35,999
the 30-day challenge
of six-minute abs.
1709
01:09:36,172 --> 01:09:37,788
DAN: My goal is
to have a washboard.
1710
01:09:37,965 --> 01:09:39,251
Now Deanna,
what are you up to?
1711
01:09:39,342 --> 01:09:41,880
You still pretending
to go to college?
1712
01:09:42,053 --> 01:09:43,919
Because you know Dan can't
foot that bill forever.
1713
01:09:44,097 --> 01:09:47,261
What was the word we learned
in Italy for "pathetic"?
1714
01:09:47,433 --> 01:09:48,640
DAN: I don't remember anymore.
MARCIE: I do.
1715
01:09:48,810 --> 01:09:50,221
It was Deanna.
1716
01:09:50,395 --> 01:09:53,308
Pathetico in Italian.
Pathetic, pathetico.
1717
01:09:53,481 --> 01:09:56,474
Bill, you look like
Orson Welles
1718
01:09:56,651 --> 01:09:59,485
had a stroke
and stayed that way.
1719
01:09:59,987 --> 01:10:01,603
Not the first time
I've heard it.
1720
01:10:01,781 --> 01:10:04,945
God, I hate him so much.
I hate him so much.
1721
01:10:05,118 --> 01:10:06,279
He's hateable.
1722
01:10:06,369 --> 01:10:08,110
(CLEARS THROAT)
Deanna, I wanted to
1723
01:10:08,204 --> 01:10:09,320
speak to you privately
for a second.
1724
01:10:09,497 --> 01:10:11,580
No. I don't have
any time for you,
1725
01:10:11,749 --> 01:10:14,241
and I will never have any time
for you again.
1726
01:10:14,419 --> 01:10:16,786
Fine. Uh, well,
I was going to say,
1727
01:10:16,963 --> 01:10:18,625
Marcie and I have
some big news.
1728
01:10:19,132 --> 01:10:20,589
We're getting married
next week.
1729
01:10:20,758 --> 01:10:22,670
Small ceremony
but super classy.
1730
01:10:22,844 --> 01:10:23,925
Mazel tov!
1731
01:10:24,095 --> 01:10:26,007
Shut up, Bill!
1732
01:10:26,180 --> 01:10:27,967
What the hell
is wrong with you?
1733
01:10:28,141 --> 01:10:29,552
They said they were
getting married.
1734
01:10:29,642 --> 01:10:31,554
(STAMMERS) Mazel tov!
1735
01:10:31,728 --> 01:10:33,845
Read the room, Bill.
1736
01:10:34,021 --> 01:10:37,264
Thank you. That was very kind.
I'm not Jewish, but thank you.
1737
01:10:37,442 --> 01:10:38,933
This is a bona fide shit show.
1738
01:10:39,110 --> 01:10:40,567
- Oh, jeez.
- DAN: Oh.
1739
01:10:40,737 --> 01:10:42,603
I was hoping
for a "congratulations."
1740
01:10:42,780 --> 01:10:44,487
JACK: Uh, good evening,
ladies and gentlemen.
1741
01:10:44,657 --> 01:10:46,193
Can I get you started
with any appetizers...
1742
01:10:46,367 --> 01:10:47,357
Jack.
1743
01:10:48,536 --> 01:10:49,822
- What?
- JACK: Deanna.
1744
01:10:49,912 --> 01:10:51,153
(STAMMERS)
1745
01:10:51,247 --> 01:10:53,864
You look stunning.
1746
01:10:54,041 --> 01:10:55,907
Oh, I don't know. (CHUCKLES)
1747
01:10:56,002 --> 01:10:57,413
Oh, um... (CLEARS THROAT)
1748
01:10:57,503 --> 01:10:59,085
- This is, uh, my mom.
- What?
1749
01:10:59,255 --> 01:11:00,996
Mom, this is who I was
telling you about. The girl.
1750
01:11:01,090 --> 01:11:02,422
- No.
- DEANNA: What?
1751
01:11:02,592 --> 01:11:04,879
- No! No!
- What am I hearing?
1752
01:11:05,052 --> 01:11:06,042
What's happening?
1753
01:11:06,220 --> 01:11:08,212
Jack, you told me
you were seeing
1754
01:11:08,306 --> 01:11:10,764
a college girl named Dee Dee.
1755
01:11:10,933 --> 01:11:13,141
Yeah, she came
to the frat house
1756
01:11:13,227 --> 01:11:14,388
and we met at a party.
1757
01:11:14,687 --> 01:11:17,395
- (LAUGHING)
- That's not what you meant.
1758
01:11:17,482 --> 01:11:19,348
CHRISTINE: (LAUGHING)
Oh, gosh!
1759
01:11:19,525 --> 01:11:21,892
- She had sex with your son!
- Oh.
1760
01:11:22,069 --> 01:11:24,482
She had sex with your son
and she called me right after.
1761
01:11:24,655 --> 01:11:26,396
Because we are friends!
1762
01:11:26,574 --> 01:11:28,657
Oh, my goodness!
1763
01:11:28,826 --> 01:11:31,785
Everybody, she slept
with her son in a library.
1764
01:11:31,871 --> 01:11:33,533
(CONTINUES LAUGHING)
1765
01:11:33,623 --> 01:11:35,489
(DEANNA SHUSHING)
1766
01:11:35,583 --> 01:11:37,916
This is the greatest thing
I've ever been a part of.
1767
01:11:38,002 --> 01:11:39,163
- Cheers.
- MARCIE: I get it.
1768
01:11:39,337 --> 01:11:41,829
It's just a cruel joke.
It's cruel, and you're right.
1769
01:11:42,006 --> 01:11:43,087
You know what?
I might deserve it.
1770
01:11:43,174 --> 01:11:45,006
I've been rough on you,
but come on,
1771
01:11:45,176 --> 01:11:49,011
seriously, did you have
intercourse with my son?
1772
01:11:49,096 --> 01:11:51,133
- Oh. Did you?
- (LAUGHING)
1773
01:11:54,268 --> 01:11:57,136
I mean, in terms of, you know,
your question of like,
1774
01:11:57,313 --> 01:11:59,555
did anything
happen between us?
1775
01:11:59,649 --> 01:12:00,935
Have we slept together?
1776
01:12:01,025 --> 01:12:02,766
- CHRISTINE: Mmm-hmm.
- Yeah.
1777
01:12:02,944 --> 01:12:04,276
Yeah, we have.
1778
01:12:04,445 --> 01:12:06,732
And I rocked his world.
1779
01:12:07,073 --> 01:12:08,689
- Oh, my God!
- Come on.
1780
01:12:09,242 --> 01:12:11,484
- Well, best night of my life.
- (FRANK LAUGHS)
1781
01:12:12,036 --> 01:12:13,527
I'll drink to that.
1782
01:12:15,164 --> 01:12:16,780
All right. Bye, Jack.
1783
01:12:17,667 --> 01:12:18,908
(CHRISTINE WHOOPS)
1784
01:12:19,168 --> 01:12:22,536
That's my girl.
That's my lady.
1785
01:12:24,173 --> 01:12:25,505
Nice to finally
meet you, Jack.
1786
01:12:25,842 --> 01:12:27,424
I love you!
1787
01:12:27,593 --> 01:12:29,710
I love you. You're my hero!
1788
01:12:30,471 --> 01:12:31,507
Whoo!
1789
01:12:31,597 --> 01:12:34,214
(STAMMERS) I'm gonna
check on Dee Dee.
1790
01:12:38,354 --> 01:12:39,936
HELEN: Dee Rock!
AMANDA: Dee!
1791
01:12:40,106 --> 01:12:42,063
Dee, where are you?
Oh, there she is!
1792
01:12:42,233 --> 01:12:43,314
AMANDA: Hi! How are you?
1793
01:12:43,401 --> 01:12:44,391
DEBBIE: I heard you had
sex in here!
1794
01:12:44,485 --> 01:12:46,021
- So good to see you.
- DEANNA: Oh, my God, you guys.
1795
01:12:46,112 --> 01:12:47,944
Shh! What are you doing here?
1796
01:12:48,114 --> 01:12:49,650
We're here to get you
out of here.
1797
01:12:49,824 --> 01:12:51,031
No. Why?
1798
01:12:51,200 --> 01:12:52,532
Because your ding-dong
of an ex-husband's
1799
01:12:52,618 --> 01:12:53,608
getting married tonight.
1800
01:12:53,786 --> 01:12:55,027
HELEN: You were really here
for our girl
1801
01:12:55,121 --> 01:12:56,111
when she was freaking out.
1802
01:12:56,289 --> 01:12:57,780
You've been there
for all of us.
1803
01:12:57,957 --> 01:12:59,368
Let us be there for you.
1804
01:12:59,542 --> 01:13:01,329
My friend, Lance,
who I was in a coma with,
1805
01:13:01,502 --> 01:13:02,618
is having a gathering
this evening.
1806
01:13:02,795 --> 01:13:05,082
His place is kind of a dump,
but it'll be fun!
1807
01:13:05,256 --> 01:13:07,623
No, you know what?
I'm pretty much partied out.
1808
01:13:07,800 --> 01:13:09,712
I just wanna stay in
for the night
1809
01:13:09,886 --> 01:13:10,922
- and hit the books.
- Please!
1810
01:13:11,095 --> 01:13:13,212
I'm sorry, Dee. I'm sorry.
I'm not taking this.
1811
01:13:13,389 --> 01:13:14,505
You should not
be alone tonight. So...
1812
01:13:15,016 --> 01:13:16,006
No!
1813
01:13:16,100 --> 01:13:17,261
I'm afraid you don't
have an option.
1814
01:13:17,435 --> 01:13:18,846
HELEN: Yeah, this is not
like those other parties.
1815
01:13:19,020 --> 01:13:20,306
It's jazz night!
1816
01:13:20,938 --> 01:13:22,520
Okay. You know what?
1817
01:13:22,690 --> 01:13:24,807
You're right.
I stay here any longer
1818
01:13:24,984 --> 01:13:26,691
I'm just gonna keep thinking
about that wedding.
1819
01:13:26,861 --> 01:13:29,478
Yeah, she's probably
getting her dress on.
1820
01:13:29,655 --> 01:13:31,567
Hair and makeup,
going over her vows.
1821
01:13:31,741 --> 01:13:33,983
Okay, you know what?
Let's just go.
1822
01:13:34,076 --> 01:13:36,033
(GIRLS CHEERING)
1823
01:13:36,120 --> 01:13:37,281
No! No.
1824
01:13:38,372 --> 01:13:42,707
Oh. You know, Lance,
I have to say,
1825
01:13:42,835 --> 01:13:44,201
you have a lovely home here.
1826
01:13:44,378 --> 01:13:46,119
Are you sure
tonight is a party?
1827
01:13:46,297 --> 01:13:48,584
Sorry. Lance, what's going on?
Where is everybody?
1828
01:13:48,758 --> 01:13:50,124
- You promised me a jazz party.
- I know.
1829
01:13:50,301 --> 01:13:51,633
You got people doing
role-playing games.
1830
01:13:51,802 --> 01:13:53,134
Tuesday night is jazz.
1831
01:13:53,220 --> 01:13:54,210
Thursday night
is role-playing.
1832
01:13:54,764 --> 01:13:56,130
I know. I know. It's my bad.
1833
01:13:56,307 --> 01:13:57,423
I tried to combine them
1834
01:13:57,516 --> 01:13:59,132
and I'm regretting
that choice now
1835
01:13:59,310 --> 01:14:00,676
because I feel like
I'm losing the jazz crowd,
1836
01:14:00,853 --> 01:14:02,560
and I've also lost
the role-playing crowd.
1837
01:14:02,647 --> 01:14:04,604
Ugh. Taking a ding
on both sides.
1838
01:14:04,774 --> 01:14:06,356
Yeah, it's like
a double loss, really.
1839
01:14:06,525 --> 01:14:08,312
DEANNA: You know what?
I'm having a wonderful time,
1840
01:14:08,486 --> 01:14:11,024
and I have to say... Uh-oh.
1841
01:14:11,113 --> 01:14:14,322
I cannot stay
out of this unbelievable...
1842
01:14:14,492 --> 01:14:16,859
You are quite
a gifted chocolatier.
1843
01:14:17,244 --> 01:14:18,655
They're really good.
1844
01:14:18,829 --> 01:14:19,819
I don't usually
like chocolate.
1845
01:14:19,997 --> 01:14:21,238
I just started eating
because I was nervous,
1846
01:14:21,332 --> 01:14:22,743
but it's really good.
1847
01:14:22,917 --> 01:14:24,124
Um, it is a weed bark.
1848
01:14:24,293 --> 01:14:27,206
So, maybe, I would probably
hold off from having any more.
1849
01:14:28,130 --> 01:14:29,462
- Just 'cause, um...
- What is it?
1850
01:14:29,632 --> 01:14:31,498
LANCE: I have a medicinal
marijuana card,
1851
01:14:31,676 --> 01:14:33,588
uh, for early-onset glaucoma.
1852
01:14:34,512 --> 01:14:36,094
- No.
- Yeah.
1853
01:14:36,263 --> 01:14:38,220
- No, it's not.
- Oh, it most certainly is.
1854
01:14:38,391 --> 01:14:40,223
Lance, damn it! Why'd you
put out chocolate weed bark?
1855
01:14:40,393 --> 01:14:41,850
You gotta label that.
1856
01:14:42,019 --> 01:14:43,476
I am so sorry. It is...
1857
01:14:43,646 --> 01:14:46,730
I've had 14,
I've eaten a lot of bark.
1858
01:14:46,899 --> 01:14:48,356
I've eaten a lot of bark, too.
1859
01:14:48,442 --> 01:14:50,354
- So much bark.
- AMANDA: So much bark.
1860
01:14:50,528 --> 01:14:52,986
I just wanted to hear
some Miles Davis, you know.
1861
01:14:53,155 --> 01:14:54,271
I'm sorry.
1862
01:14:55,324 --> 01:14:56,565
Is that it?
1863
01:14:56,659 --> 01:14:59,026
Because I'm starting to feel
a little fungly.
1864
01:14:59,203 --> 01:15:00,910
LANCE: Yeah, it's pretty
powerful stuff.
1865
01:15:01,080 --> 01:15:03,868
Fungly. Fungle.
Fungly. Fungus.
1866
01:15:04,250 --> 01:15:06,412
You have such pretty eyes.
1867
01:15:06,502 --> 01:15:08,494
(HELEN MUMBLING)
1868
01:15:08,587 --> 01:15:09,748
Thank you.
1869
01:15:09,839 --> 01:15:10,875
(CHUCKLES)
1870
01:15:12,675 --> 01:15:14,712
My tongue is so big.
1871
01:15:14,802 --> 01:15:16,634
(LAUGHING)
1872
01:15:16,721 --> 01:15:18,462
(PIANO MUSIC PLAYING)
1873
01:15:19,515 --> 01:15:22,599
(SINGING) The final countdown
1874
01:15:22,893 --> 01:15:25,180
That was recognizable.
1875
01:15:25,354 --> 01:15:26,890
DEANNA: Really good jam.
1876
01:15:27,523 --> 01:15:28,855
- Can I get in here?
- Please.
1877
01:15:29,025 --> 01:15:30,311
Oh, it's so comfy.
1878
01:15:30,484 --> 01:15:32,100
DEANNA: Okay, wait.
1879
01:15:32,278 --> 01:15:33,940
I was thinking
about something
1880
01:15:34,113 --> 01:15:36,947
and if I do marry Jack...
1881
01:15:37,116 --> 01:15:38,698
No! Just listen. Wait.
1882
01:15:38,868 --> 01:15:42,077
That would make
Marcie my stepmom,
1883
01:15:42,246 --> 01:15:45,535
and that would make
Dan my new stepdad.
1884
01:15:45,708 --> 01:15:47,540
And then I would
have to say things like,
1885
01:15:47,710 --> 01:15:50,578
"Nuh-uh, Dan.
You're not my real dad.
1886
01:15:50,755 --> 01:15:52,291
"You can't tell me what to do.
1887
01:15:52,465 --> 01:15:55,754
"Give me the car!" (LAUGHS)
1888
01:15:55,843 --> 01:15:58,176
Or, wait a minute,
1889
01:15:58,345 --> 01:16:00,632
- or I could flip it.
- Mmm.
1890
01:16:00,723 --> 01:16:02,385
And I could make
peace with Dan.
1891
01:16:02,558 --> 01:16:04,470
What a great
teaching lesson
1892
01:16:04,643 --> 01:16:06,384
that would be for Maddie,
1893
01:16:06,562 --> 01:16:09,851
to see forgiveness and
truly being the better person.
1894
01:16:10,024 --> 01:16:12,016
- That's better.
- You're so smart.
1895
01:16:12,193 --> 01:16:14,401
We gotta go
to that wedding. (GRUNTS)
1896
01:16:15,071 --> 01:16:16,232
Are we doing it?
1897
01:16:16,405 --> 01:16:18,397
Oh, my God. We're doing it.
1898
01:16:21,243 --> 01:16:23,109
MARCIE: Dan, when I first
saw you,
1899
01:16:23,287 --> 01:16:27,952
I thought the curb appeal
wasn't great. (CHUCKLES)
1900
01:16:28,042 --> 01:16:29,999
The layout was a bit dated
1901
01:16:30,169 --> 01:16:33,128
and the kitchen a little small
for my liking.
1902
01:16:33,547 --> 01:16:35,288
Dee Rock, good for you.
1903
01:16:35,382 --> 01:16:36,589
You're being
the better person.
1904
01:16:36,759 --> 01:16:38,170
Thank you.
That's the whole plan.
1905
01:16:38,344 --> 01:16:40,552
I'm gonna see Dan,
I'm gonna shake his hand,
1906
01:16:40,721 --> 01:16:43,304
I'm gonna extend
an olive branch to him...
1907
01:16:43,474 --> 01:16:44,464
What?
1908
01:16:44,642 --> 01:16:47,680
He's taking her name!
1909
01:16:47,770 --> 01:16:48,977
(STAMMERS)
1910
01:16:49,063 --> 01:16:51,305
Men don't do that.
1911
01:16:51,482 --> 01:16:54,725
I tried to do that
and he told me it was silly.
1912
01:16:55,152 --> 01:16:56,188
(EXHALES)
1913
01:16:56,278 --> 01:16:58,861
That is a very
alarming picture.
1914
01:16:59,865 --> 01:17:02,107
Hey! I think that's...
1915
01:17:02,284 --> 01:17:04,571
- Is that a shot at me?
- HELEN: Uh, yeah.
1916
01:17:04,662 --> 01:17:05,948
- AMANDA: I think so.
- Hmm.
1917
01:17:06,664 --> 01:17:08,155
(ALL LAUGHING)
1918
01:17:14,338 --> 01:17:17,251
DEANNA: You know what? Dan
just lost his olive branch.
1919
01:17:19,176 --> 01:17:21,008
(LAUGHING)
1920
01:17:22,555 --> 01:17:24,547
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1921
01:18:11,395 --> 01:18:13,227
One second. One second.
1922
01:18:13,314 --> 01:18:14,725
- (DOOR CLOSES)
- (GRUNTS)
1923
01:18:15,941 --> 01:18:18,103
Deanna, what the hell
is wrong with you?
1924
01:18:18,277 --> 01:18:19,734
DEBBIE: Oh, my God!
1925
01:18:20,279 --> 01:18:21,486
Oh, my God.
1926
01:18:22,281 --> 01:18:24,648
Hey, Dan.
1927
01:18:26,452 --> 01:18:28,068
Marcie...
1928
01:18:29,079 --> 01:18:31,162
You're a big
Beetlejuice fan, huh?
1929
01:18:31,332 --> 01:18:32,664
Mom!
1930
01:18:33,209 --> 01:18:34,575
Hey, honey.
1931
01:18:34,668 --> 01:18:35,954
That's, uh...
1932
01:18:37,296 --> 01:18:40,960
I think we may have, um,
just gotten slightly...
1933
01:18:41,050 --> 01:18:45,340
You know, I think if we all
kind of work together,
1934
01:18:45,512 --> 01:18:47,970
we can have this shipshape
1935
01:18:48,140 --> 01:18:50,883
and you won't even know,
or it will be better.
1936
01:18:51,060 --> 01:18:52,892
Mom, why did you do this?
1937
01:18:52,978 --> 01:18:54,890
Um... You know... (STAMMERS)
1938
01:18:54,980 --> 01:18:57,188
It's a great, uh, question.
1939
01:18:57,358 --> 01:18:59,645
I mean,
I actually came here
1940
01:18:59,818 --> 01:19:02,686
fully with the intention
of offering an olive branch.
1941
01:19:02,863 --> 01:19:04,855
Then I don't know
if it was the crazy
1942
01:19:04,949 --> 01:19:06,861
wedding propaganda
in the hallway,
1943
01:19:08,744 --> 01:19:10,701
or was it the bark high
that I'm on.
1944
01:19:10,871 --> 01:19:13,579
Shut up.
You are, as of this moment,
1945
01:19:13,749 --> 01:19:15,661
completely financially
cut off.
1946
01:19:16,085 --> 01:19:18,919
- What?
- Not one more penny for you.
1947
01:19:19,380 --> 01:19:20,962
- Dad.
- Shh.
1948
01:19:21,966 --> 01:19:24,504
Would it help if I just...
You know...
1949
01:19:25,261 --> 01:19:26,752
You did a good job.
1950
01:19:26,929 --> 01:19:28,090
It looks good.
1951
01:19:28,264 --> 01:19:30,506
- It did. It did look good.
- It was pretty.
1952
01:19:30,683 --> 01:19:32,424
I think you all should leave.
1953
01:19:32,601 --> 01:19:34,718
- Okay.
- (MOUTHING) Sorry.
1954
01:19:38,732 --> 01:19:40,598
The other way. Oh.
1955
01:19:46,490 --> 01:19:48,197
Get out!
1956
01:19:48,867 --> 01:19:50,233
Thank you.
1957
01:19:51,120 --> 01:19:53,032
The cake was really good.
1958
01:19:53,455 --> 01:19:55,242
Oh, you got a blender.
1959
01:19:57,459 --> 01:19:58,916
(SIGHS)
1960
01:20:02,548 --> 01:20:03,584
(SIGHS)
1961
01:20:05,801 --> 01:20:09,590
Hey! Look!
I got your favorite.
1962
01:20:10,931 --> 01:20:12,843
You haven't been returning
any of my calls.
1963
01:20:13,017 --> 01:20:14,258
Yeah, I've been pretty busy
1964
01:20:14,435 --> 01:20:16,677
destroying hotel banquet rooms
and crashing weddings.
1965
01:20:16,854 --> 01:20:18,561
Okay. I get you're upset.
1966
01:20:18,731 --> 01:20:20,643
No, Mom. I don't think you do.
1967
01:20:21,317 --> 01:20:22,899
Is this why
you went back to college?
1968
01:20:22,985 --> 01:20:24,692
So you could act like
some dumb frat guy?
1969
01:20:24,862 --> 01:20:27,149
Because I actually thought
you wanted to learn something.
1970
01:20:27,364 --> 01:20:28,855
But you've just been
getting stoned
1971
01:20:28,949 --> 01:20:30,565
and sleeping with guys
half your age.
1972
01:20:30,743 --> 01:20:33,577
Okay, Jack is not half my age.
1973
01:20:33,746 --> 01:20:36,659
Oh, my God, I think
he's less than half my age.
1974
01:20:36,832 --> 01:20:39,825
Okay, I hear you
and you're right.
1975
01:20:40,002 --> 01:20:41,994
Which is why
I'm leaving school.
1976
01:20:42,171 --> 01:20:43,332
What?
1977
01:20:44,173 --> 01:20:46,415
I'm gonna
drop out of school, honey.
1978
01:20:47,134 --> 01:20:48,716
You know it wasn't that easy
for me
1979
01:20:48,802 --> 01:20:50,088
getting used to
you being here.
1980
01:20:50,262 --> 01:20:52,629
And now I actually did
and you're just giving up?
1981
01:20:52,806 --> 01:20:53,796
You always said that
1982
01:20:53,891 --> 01:20:55,132
the one thing you regret
most in your life
1983
01:20:55,309 --> 01:20:56,766
is not finishing school,
1984
01:20:56,935 --> 01:20:58,551
and now you're gonna
do it again?
1985
01:20:58,729 --> 01:21:00,345
You know what I regret?
1986
01:21:00,522 --> 01:21:02,058
I regret that
when you look back
1987
01:21:02,149 --> 01:21:03,435
on your senior year
of college,
1988
01:21:03,609 --> 01:21:04,599
all you're gonna think about
1989
01:21:04,693 --> 01:21:07,026
is your mom's
crazy midlife crisis.
1990
01:21:07,196 --> 01:21:08,482
That's what I regret.
1991
01:21:08,655 --> 01:21:09,896
The worst part is
I don't think I was
1992
01:21:09,990 --> 01:21:12,528
being a very good mom
to you lately.
1993
01:21:12,701 --> 01:21:15,535
And I'm so sorry about that.
1994
01:21:15,704 --> 01:21:16,865
No, it's okay.
1995
01:21:17,039 --> 01:21:18,871
It's not okay, actually.
1996
01:21:19,041 --> 01:21:21,875
Not one bit. Not with me,
shouldn't be with you.
1997
01:21:22,628 --> 01:21:24,665
And I'm gonna do better.
1998
01:21:24,838 --> 01:21:26,921
- I love you, Mom.
- I love you, too.
1999
01:21:27,633 --> 01:21:28,999
You're so great.
2000
01:21:29,176 --> 01:21:31,042
- What are we gonna do?
- Well...
2001
01:21:31,720 --> 01:21:33,336
You can start
by drinking that.
2002
01:21:33,514 --> 01:21:36,757
Let's go round up the girls
and tell them all about it.
2003
01:21:38,394 --> 01:21:40,727
I don't get it.
Why are you leaving school?
2004
01:21:40,896 --> 01:21:44,981
Well, I'm in a bit of a tricky
position, financially.
2005
01:21:45,150 --> 01:21:47,517
So, for right now,
2006
01:21:47,611 --> 01:21:49,819
I can't cover
my tuition and it's over.
2007
01:21:49,988 --> 01:21:51,354
It's never over!
2008
01:21:51,532 --> 01:21:53,444
Was it over
when I fell into a coma?
2009
01:21:53,617 --> 01:21:55,324
Well, for eight years, it was.
2010
01:21:55,494 --> 01:21:57,235
That's an awesome point,
Amanda.
2011
01:21:57,413 --> 01:21:59,575
But now I'm back
and I'm kicking ass.
2012
01:21:59,665 --> 01:22:00,655
Just like Dee Rock here.
2013
01:22:00,833 --> 01:22:03,871
She's gonna kick ass
and graduate and get a job
2014
01:22:04,044 --> 01:22:05,501
and become
the next Indiana Jones.
2015
01:22:07,089 --> 01:22:08,830
- DEANNA: Come here.
- Please don't go.
2016
01:22:10,551 --> 01:22:11,541
You guys, we can't let this
2017
01:22:11,635 --> 01:22:12,876
happen to my mom
a second time.
2018
01:22:13,053 --> 01:22:15,261
She deserves to graduate.
We gotta help her.
2019
01:22:15,347 --> 01:22:16,963
Okay. In order to finish,
2020
01:22:17,057 --> 01:22:18,889
Dee Rock needs
in the neighborhood of...
2021
01:22:19,059 --> 01:22:20,891
No, it's almost $12,000.
2022
01:22:21,061 --> 01:22:22,051
Oh, my God!
2023
01:22:22,146 --> 01:22:23,182
I don't have
that kind of money.
2024
01:22:23,355 --> 01:22:24,891
You know what?
This isn't your problem
2025
01:22:24,982 --> 01:22:27,190
to solve, ladies.
You can let this go!
2026
01:22:27,359 --> 01:22:28,395
Can I say something?
2027
01:22:28,569 --> 01:22:29,980
ALL: Yes, Debbie, just say it.
2028
01:22:31,780 --> 01:22:33,487
Okay, we throw a party
to raise money
2029
01:22:33,574 --> 01:22:34,781
to keep Glenn in school.
2030
01:22:34,950 --> 01:22:37,237
Deb, we can't raise that much
money from a party.
2031
01:22:37,411 --> 01:22:39,323
We don't throw just any party.
2032
01:22:39,496 --> 01:22:42,284
We throw the best party
this school has ever seen.
2033
01:22:42,458 --> 01:22:44,916
HELEN: If we charge
$40 a head...
2034
01:22:45,294 --> 01:22:47,411
- A thousand students...
- Okay.
2035
01:22:47,588 --> 01:22:51,878
That is $4,000.
2036
01:22:52,342 --> 01:22:55,460
- No, it's not.
- No. That's $40,000.
2037
01:22:55,637 --> 01:22:57,253
What? Done!
2038
01:22:57,431 --> 01:22:59,593
A bunch of kids
are not gonna pay $40
2039
01:22:59,683 --> 01:23:02,050
to keep some divorcée
in college.
2040
01:23:02,227 --> 01:23:03,843
No, but they might pay 20.
2041
01:23:04,021 --> 01:23:05,728
Which is $200,000.
2042
01:23:05,898 --> 01:23:08,140
No, $20,000.
2043
01:23:08,317 --> 01:23:09,558
- Helen, come on.
- No, honey.
2044
01:23:09,735 --> 01:23:11,317
MADDIE: But that's way more
money than we need
2045
01:23:11,403 --> 01:23:12,610
to keep Mom in school.
2046
01:23:12,779 --> 01:23:13,940
What do you say, Mom?
2047
01:23:14,114 --> 01:23:15,696
- Come on, Glenn.
- Please.
2048
01:23:17,951 --> 01:23:20,364
I say you ladies
are pretty remarkable.
2049
01:23:20,537 --> 01:23:21,948
I mean, to be this age,
2050
01:23:22,122 --> 01:23:25,206
and to have your whole world
turned upside down,
2051
01:23:25,375 --> 01:23:27,913
and to come out with friends
like you on the other side
2052
01:23:28,086 --> 01:23:30,624
is quite a thing. Really.
2053
01:23:30,797 --> 01:23:32,754
I'm proud to be your sister.
2054
01:23:32,925 --> 01:23:35,588
I'm so proud to be your mom,
and I'm proud of you.
2055
01:23:35,761 --> 01:23:37,127
I'm proud of you.
2056
01:23:38,555 --> 01:23:42,799
And I'm so worried about
the math skills in this room.
2057
01:23:43,393 --> 01:23:44,884
I don't mean
to single you out,
2058
01:23:45,062 --> 01:23:48,351
but Helen, I'm staring
right down the barrel at you.
2059
01:23:49,107 --> 01:23:50,314
(DEANNA SIGHS)
2060
01:23:50,400 --> 01:23:52,141
And I'm starting to think
that maybe
2061
01:23:52,236 --> 01:23:54,649
this party plan
just might work!
2062
01:23:55,322 --> 01:23:56,483
Come on, Mom.
2063
01:23:56,657 --> 01:23:57,943
No! I don't know!
2064
01:23:58,116 --> 01:23:59,857
All right, I'm down to clown!
2065
01:23:59,952 --> 01:24:01,784
(ALL CHEERING)
2066
01:24:02,579 --> 01:24:05,572
This is going to be epic!
2067
01:24:05,666 --> 01:24:07,498
(ALL CONTINUE CHEERING)
2068
01:24:10,629 --> 01:24:12,871
No one wants to show up first
to a party.
2069
01:24:13,048 --> 01:24:15,791
I'm sure lots of people
are gonna come.
2070
01:24:16,176 --> 01:24:18,589
Guess everyone's at the
Christina Aguilera concert.
2071
01:24:18,762 --> 01:24:21,049
- What? That's tonight?
- DEBBIE: Yeah.
2072
01:24:21,223 --> 01:24:23,135
Oh, my God.
We don't stand a chance.
2073
01:24:23,600 --> 01:24:25,182
All right, ladies,
2074
01:24:25,352 --> 01:24:27,139
we gotta do something drastic.
2075
01:24:27,854 --> 01:24:30,437
Because this is not working.
2076
01:24:30,691 --> 01:24:33,604
DEANNA: I don't wanna be
a negative Nelly,
2077
01:24:33,777 --> 01:24:35,814
but that is a tough pic, guys.
2078
01:24:35,988 --> 01:24:37,900
MADDIE: You look happy
and scared.
2079
01:24:38,073 --> 01:24:39,939
DEANNA: I do, don't I? Oh.
2080
01:24:40,117 --> 01:24:41,528
- All right.
- DEANNA: I like it.
2081
01:24:41,702 --> 01:24:43,068
Screw this.
Give me your phone.
2082
01:24:43,245 --> 01:24:44,827
Why? What do you want?
2083
01:24:44,997 --> 01:24:47,865
I'm gonna tweet out
a juicier carrot.
2084
01:24:51,086 --> 01:24:52,918
- Maddie!
- You're crazy.
2085
01:24:53,088 --> 01:24:54,624
What is it? What did you do?
2086
01:24:54,798 --> 01:24:57,290
I just tweeted to Helen's
three million followers
2087
01:24:57,467 --> 01:24:59,174
that Christina Aguilera
is gonna come
2088
01:24:59,261 --> 01:25:01,048
to the party
after her concert tonight.
2089
01:25:01,221 --> 01:25:04,180
(GASPS) Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
2090
01:25:04,349 --> 01:25:05,931
I love Christina Aguilera!
2091
01:25:06,101 --> 01:25:08,263
She's the only person
I ever had a poster of.
2092
01:25:08,812 --> 01:25:10,678
She's not actually coming,
Debbie.
2093
01:25:10,856 --> 01:25:12,438
But nobody needs to know that.
2094
01:25:12,608 --> 01:25:14,691
How do you have
three million followers?
2095
01:25:14,776 --> 01:25:17,484
Oh. Coma Girl.
I'm a medical mystery.
2096
01:25:17,654 --> 01:25:19,941
Now, Maddie, I don't know.
2097
01:25:20,782 --> 01:25:23,695
There's a real fibbing element
to that that I don't like.
2098
01:25:25,996 --> 01:25:27,362
Do you think it'll work?
2099
01:25:28,040 --> 01:25:29,372
I believed it.
2100
01:25:31,460 --> 01:25:33,952
(LOUD MUSIC PLAYING)
2101
01:25:34,046 --> 01:25:35,912
(INDISTINCT CHATTERING)
2102
01:25:36,006 --> 01:25:37,747
I think
it's definitely working.
2103
01:25:37,924 --> 01:25:39,290
Hell yeah, it is.
2104
01:25:40,344 --> 01:25:42,336
Hey, here you go. Have fun!
2105
01:25:42,638 --> 01:25:44,004
Thanks for posting
about Christina.
2106
01:25:44,097 --> 01:25:45,087
I couldn't get tickets.
2107
01:25:45,265 --> 01:25:47,006
- Coma Girl rules.
- Oh. Thank you!
2108
01:25:47,184 --> 01:25:48,300
All right.
2109
01:25:48,477 --> 01:25:49,467
Thank you.
2110
01:25:49,645 --> 01:25:50,977
It's amazing.
2111
01:25:51,146 --> 01:25:52,478
I'm tired of doing this.
2112
01:25:52,648 --> 01:25:54,139
No, Helen, we can't all...
2113
01:25:54,232 --> 01:25:55,473
GIRL: Hey! When's Christina
getting here?
2114
01:25:55,651 --> 01:25:56,812
- Guys...
- Yeah.
2115
01:25:56,985 --> 01:25:57,975
Christina's coming.
2116
01:25:58,070 --> 01:25:59,356
She's the voice
of our generation.
2117
01:25:59,821 --> 01:26:01,483
- DEANNA: True.
- We can wait for her.
2118
01:26:05,994 --> 01:26:07,530
- Cheers.
- Cheers.
2119
01:26:08,914 --> 01:26:10,030
Mmm!
2120
01:26:10,123 --> 01:26:11,785
- Oh, it's good!
- Not bad!
2121
01:26:11,958 --> 01:26:13,369
- Yeah.
- Yeah. (CHUCKLES)
2122
01:26:14,086 --> 01:26:16,123
Do you wanna meet
in the garage in 20 minutes?
2123
01:26:16,296 --> 01:26:18,458
- Yes, I do.
- Yes, you would.
2124
01:26:18,924 --> 01:26:20,460
No! No. No.
2125
01:26:21,176 --> 01:26:23,714
God, make better choices.
Um...
2126
01:26:23,804 --> 01:26:25,761
Hey, come on back.
2127
01:26:25,931 --> 01:26:28,048
That popped
right out of my mouth
2128
01:26:28,141 --> 01:26:29,473
when actually
I meant to say,
2129
01:26:29,643 --> 01:26:31,100
we're not gonna do that.
2130
01:26:31,645 --> 01:26:33,932
(STAMMERS) You don't like
the wine, huh?
2131
01:26:35,273 --> 01:26:37,686
No, the wine is great
2132
01:26:38,985 --> 01:26:40,442
and you're great and...
2133
01:26:41,363 --> 01:26:44,401
I just think when you meet
the right person,
2134
01:26:44,574 --> 01:26:46,031
which is not me,
2135
01:26:46,535 --> 01:26:49,073
and she's gonna be really,
really lucky,
2136
01:26:49,246 --> 01:26:52,284
but I think that we're...
2137
01:26:52,457 --> 01:26:55,370
Yeah, we should just really be
good friends.
2138
01:26:55,544 --> 01:26:57,786
I don't think I can get
on board with this, Dee.
2139
01:26:57,963 --> 01:27:00,171
Well, I think
it's for the best.
2140
01:27:00,882 --> 01:27:01,998
- Okay.
- Okay?
2141
01:27:02,175 --> 01:27:03,165
Yeah, if you say so.
2142
01:27:03,760 --> 01:27:07,094
- Hey, Mom, look who's here!
- Hi!
2143
01:27:07,264 --> 01:27:09,347
Hi, what are you doing here?
2144
01:27:09,516 --> 01:27:11,849
Well, I started following
Coma Girl on Twitter
2145
01:27:12,018 --> 01:27:13,805
and I came to see...
2146
01:27:14,563 --> 01:27:16,145
Xtina!
2147
01:27:16,231 --> 01:27:17,642
(LAUGHING)
2148
01:27:18,024 --> 01:27:20,892
Oh, hi, Jack. I'm Christine.
2149
01:27:21,069 --> 01:27:22,310
We met at the restaurant.
2150
01:27:22,487 --> 01:27:25,321
Yeah, hi. I remember you both.
2151
01:27:25,490 --> 01:27:26,480
My man.
2152
01:27:28,160 --> 01:27:30,117
God, I just wanna go back
to college so bad.
2153
01:27:30,287 --> 01:27:32,574
Okay, just, go back to Frank.
Go back to Frank.
2154
01:27:32,664 --> 01:27:35,031
Hey, hey! We're here. (LAUGHS)
2155
01:27:35,125 --> 01:27:37,617
Oh, my God!
What are they doing here?
2156
01:27:37,794 --> 01:27:39,751
I don't wanna be at a party
with my mom and dad.
2157
01:27:39,921 --> 01:27:42,083
Yeah, that must be
so weird for you, Mom.
2158
01:27:42,716 --> 01:27:45,208
- Mom. Hi.
- Sweetheart!
2159
01:27:45,886 --> 01:27:47,548
Hi. Hey, Dad.
2160
01:27:47,721 --> 01:27:49,462
SANDY: We heard
you were having a party.
2161
01:27:49,556 --> 01:27:51,047
So I made a taco salad.
2162
01:27:51,224 --> 01:27:52,635
Yeah, I told her
a bunch of kids
2163
01:27:52,726 --> 01:27:53,933
don't want a taco salad.
2164
01:27:54,102 --> 01:27:55,764
I would love
to have some taco salad.
2165
01:27:55,854 --> 01:27:56,844
Please, yeah!
2166
01:27:57,022 --> 01:27:58,103
- I love taco salad.
- See, I told you!
2167
01:27:58,273 --> 01:27:59,434
Okay. All right.
2168
01:27:59,608 --> 01:28:00,644
Your... Your parents?
2169
01:28:00,817 --> 01:28:02,149
Uh, yeah.
This is my mom and dad,
2170
01:28:02,319 --> 01:28:03,685
Mike and Sandy.
2171
01:28:03,862 --> 01:28:04,978
- Yeah.
- Hello.
2172
01:28:05,906 --> 01:28:07,272
Wow! Um...
2173
01:28:07,699 --> 01:28:08,689
Wow!
2174
01:28:08,867 --> 01:28:10,824
A lovely, lovely couple.
2175
01:28:10,994 --> 01:28:12,951
It's such a pleasure
to meet you.
2176
01:28:13,121 --> 01:28:16,660
You've raised, I mean, wow!
What an incredible woman!
2177
01:28:17,042 --> 01:28:18,704
- SANDY: Uh...
- Sorry, I'm Jack Strong.
2178
01:28:18,877 --> 01:28:21,665
We've been seeing each other
for a little bit now. Um...
2179
01:28:21,838 --> 01:28:24,751
I guess we're kind of
on a break. Pretty recent.
2180
01:28:24,925 --> 01:28:26,962
But I want you both to know
2181
01:28:27,135 --> 01:28:29,548
that I'm gonna take
the best care
2182
01:28:29,638 --> 01:28:31,254
of your daughter that I can.
2183
01:28:31,431 --> 01:28:33,844
- She means the world to me.
- MIKE: Okay.
2184
01:28:34,768 --> 01:28:36,600
I have a gun, son.
2185
01:28:36,770 --> 01:28:38,056
- Okay. Okay.
- No.
2186
01:28:38,230 --> 01:28:39,346
We're just gonna walk off.
2187
01:28:39,523 --> 01:28:41,310
- Are you kidding me?
- No.
2188
01:28:41,483 --> 01:28:44,442
Taco salad train.
Choo-choo!
2189
01:28:48,657 --> 01:28:50,774
Hey, where's
Christina Aguilera?
2190
01:28:50,951 --> 01:28:52,442
This is false advertising!
2191
01:28:52,953 --> 01:28:54,285
AMANDA: Guys,
she's coming, okay?
2192
01:28:54,454 --> 01:28:55,945
DEBBIE: Yeah, she's gonna
be here soon.
2193
01:28:56,122 --> 01:28:59,206
Hey, uh. I saw your tweet.
2194
01:28:59,376 --> 01:29:00,912
Where's Xtina?
2195
01:29:01,086 --> 01:29:02,873
She's not gonna show up,
is she? (SCOFFS)
2196
01:29:03,421 --> 01:29:04,537
You guys suck!
2197
01:29:04,714 --> 01:29:06,626
If Christina
doesn't show soon...
2198
01:29:07,259 --> 01:29:08,249
CROWD: Ooh.
2199
01:29:08,426 --> 01:29:09,917
I'm gonna put your ass
in another coma.
2200
01:29:11,179 --> 01:29:12,590
Count of three, bitch.
2201
01:29:12,764 --> 01:29:14,426
One, two...
2202
01:29:14,891 --> 01:29:16,007
- (GRUNTS)
- (GROANS)
2203
01:29:16,101 --> 01:29:17,217
(ALL GASP)
2204
01:29:19,271 --> 01:29:21,263
(BOTH STRUGGLING)
2205
01:29:21,356 --> 01:29:23,018
(SCREAMING)
2206
01:29:23,108 --> 01:29:25,566
Look, honey, we love you.
2207
01:29:25,735 --> 01:29:27,397
We want you to graduate.
2208
01:29:27,571 --> 01:29:29,403
This is for you.
2209
01:29:30,615 --> 01:29:32,197
DEANNA: What is...
MADDIE: Oh, my God!
2210
01:29:32,742 --> 01:29:34,608
- No. No.
- Yep.
2211
01:29:34,786 --> 01:29:36,698
I love you so much,
but I'm not gonna let you
2212
01:29:36,872 --> 01:29:38,454
take apart
your 401 K for this.
2213
01:29:38,623 --> 01:29:39,864
I got this.
2214
01:29:40,041 --> 01:29:41,498
- Honey, come on...
- (DOOR BANGS OPEN)
2215
01:29:41,585 --> 01:29:42,575
(ALL GASPING)
2216
01:29:43,795 --> 01:29:45,331
- Hey! Hey!
- Hey!
2217
01:29:46,840 --> 01:29:47,876
HELEN: Eat gluten!
2218
01:29:47,966 --> 01:29:49,047
I ain't allowed
to have gluten!
2219
01:29:49,217 --> 01:29:50,333
Oh, my God!
2220
01:29:50,510 --> 01:29:51,842
Frank, do something!
2221
01:29:52,012 --> 01:29:54,095
- What am I gonna do?
- I don't know! Do something.
2222
01:29:54,264 --> 01:29:55,505
Come on, girls!
2223
01:29:55,682 --> 01:29:57,469
Ladies! Hey!
Let's break it up!
2224
01:29:58,143 --> 01:30:00,009
- (ALL GASP)
- MIKE: Oh!
2225
01:30:00,103 --> 01:30:01,093
You!
2226
01:30:02,898 --> 01:30:04,139
(ALL GASPING)
2227
01:30:05,358 --> 01:30:08,351
(GROANS) Her skull
is so strong.
2228
01:30:08,528 --> 01:30:10,645
Oh, sweetheart,
you were so brave.
2229
01:30:10,822 --> 01:30:12,063
Oh, that's my brave man.
2230
01:30:12,240 --> 01:30:13,856
Come on, let's go make love
in the bathroom.
2231
01:30:14,034 --> 01:30:17,493
Okay. I can't see, so you'll
have to just lead me.
2232
01:30:17,662 --> 01:30:18,778
There we go.
2233
01:30:19,414 --> 01:30:21,827
No! Stop fighting, girls!
2234
01:30:22,000 --> 01:30:24,083
- Say night-night.
- No! No!
2235
01:30:24,169 --> 01:30:26,286
No!
2236
01:30:27,881 --> 01:30:29,292
(ALL GASP)
2237
01:30:29,382 --> 01:30:30,918
Oh, boy!
2238
01:30:31,092 --> 01:30:32,208
- Oh, my God, Mom!
- Dee Dee!
2239
01:30:32,302 --> 01:30:33,292
- Dee Dee!
- No, no, no!
2240
01:30:33,386 --> 01:30:35,503
- She got me in the biscuits!
- JENNIFER: Oh, my God!
2241
01:30:35,680 --> 01:30:36,921
I'm so sorry! I'm so sorry!
2242
01:30:37,432 --> 01:30:38,513
You punched Dee Rock?
2243
01:30:38,600 --> 01:30:39,590
I'm gonna squish you
like a grape!
2244
01:30:39,768 --> 01:30:42,351
Guys, stop it! Stop it!
Stop it!
2245
01:30:42,520 --> 01:30:43,556
God!
2246
01:30:43,730 --> 01:30:46,438
Ladies, we have enough stuff
to worry about as women.
2247
01:30:46,608 --> 01:30:48,144
You shouldn't be
fighting each other.
2248
01:30:48,318 --> 01:30:49,559
I'm sorry, Dee Rock.
2249
01:30:49,736 --> 01:30:51,853
I'm sorry that I punched you
in the mom boob.
2250
01:30:52,030 --> 01:30:53,737
- Tell each other sorry.
- I'm sorry, Dee Rock.
2251
01:30:53,907 --> 01:30:55,398
Thank you. (SIGHS)
2252
01:30:56,242 --> 01:30:57,983
Would you care
for a Kahlúa and cranberry?
2253
01:30:58,536 --> 01:30:59,902
Ew! That...
2254
01:30:59,996 --> 01:31:01,908
I would do it.
I would do it. Yeah.
2255
01:31:02,832 --> 01:31:03,868
- Okay.
- Okay.
2256
01:31:04,042 --> 01:31:05,374
I want one.
2257
01:31:05,919 --> 01:31:07,376
Mom, are you okay?
2258
01:31:07,545 --> 01:31:09,286
She popped me
right in the bosom.
2259
01:31:09,464 --> 01:31:11,421
I really got T-boned.
2260
01:31:11,591 --> 01:31:13,378
- Oh, Mom.
- You know...
2261
01:31:13,468 --> 01:31:15,175
What am I doing here?
2262
01:31:15,845 --> 01:31:17,302
I'm lying to these kids.
2263
01:31:17,514 --> 01:31:18,800
I'm taking their money. I...
2264
01:31:19,641 --> 01:31:20,973
I got this.
2265
01:31:21,142 --> 01:31:23,099
Hey, everybody, you know what?
2266
01:31:23,269 --> 01:31:24,350
Party's over.
2267
01:31:24,521 --> 01:31:26,934
Head on back to the door.
We're gonna give you a refund.
2268
01:31:27,107 --> 01:31:29,144
Christina Aguilera
is in no way...
2269
01:31:29,317 --> 01:31:30,433
Hey, can I see you
for a second?
2270
01:31:30,527 --> 01:31:32,940
- (ALL GASP)
- God bless!
2271
01:31:34,239 --> 01:31:36,401
Leonor or Lenore,
2272
01:31:36,574 --> 01:31:38,281
you gotta stop doing that.
2273
01:31:38,660 --> 01:31:40,242
Can I see you for a second?
2274
01:31:40,412 --> 01:31:42,028
Now is not really a good time.
2275
01:31:42,205 --> 01:31:43,537
Outside! Now!
2276
01:31:43,707 --> 01:31:45,869
(QUIETLY) Don't make
eye contact.
2277
01:31:46,334 --> 01:31:49,327
Look at me.
Look me in my eyes.
2278
01:31:49,504 --> 01:31:51,336
- Look me in my eyes now.
- Debbie.
2279
01:31:51,506 --> 01:31:52,622
I'm scared.
2280
01:31:52,799 --> 01:31:54,836
Look. Look, look.
2281
01:31:55,010 --> 01:31:56,171
Come outside.
2282
01:31:56,344 --> 01:31:57,551
Let's go.
2283
01:31:57,721 --> 01:31:59,553
- If I'm going, you're going.
- AMANDA: I don't wanna go.
2284
01:31:59,639 --> 01:32:00,720
DEANNA: We're stronger
as a group.
2285
01:32:01,474 --> 01:32:03,431
DEANNA: (SIGHS) Leonor.
2286
01:32:05,186 --> 01:32:07,553
Leonor, what is going on?
2287
01:32:08,898 --> 01:32:09,888
(SIGHS)
2288
01:32:11,192 --> 01:32:12,933
Hey, guys. I'm Christina.
2289
01:32:13,319 --> 01:32:14,730
(ALL GASP)
2290
01:32:15,196 --> 01:32:16,403
DEANNA: Oh, my God!
DEBBIE: Oh, my God!
2291
01:32:16,573 --> 01:32:17,734
I love you.
I love you so much!
2292
01:32:17,907 --> 01:32:18,897
I love you, too.
2293
01:32:19,075 --> 01:32:20,486
How... How is this happening?
2294
01:32:20,660 --> 01:32:22,572
LEONOR: I knew she wasn't
playing at your party
2295
01:32:22,746 --> 01:32:24,453
because Christina's my cousin.
2296
01:32:24,539 --> 01:32:26,952
Oh. We're more like sisters.
2297
01:32:27,125 --> 01:32:29,287
LEONOR: She always says that,
but we're just cousins.
2298
01:32:29,461 --> 01:32:30,622
Isn't she so funny?
2299
01:32:31,087 --> 01:32:33,374
That's what I'm always
saying to you.
2300
01:32:33,548 --> 01:32:35,414
I'm always saying
you're so funny.
2301
01:32:35,592 --> 01:32:37,049
I just can't
kind of figure out
2302
01:32:37,135 --> 01:32:38,626
why you're doing this.
2303
01:32:38,803 --> 01:32:41,011
Because you're a good lady.
2304
01:32:41,181 --> 01:32:43,798
I mean, you're a sad,
older lady,
2305
01:32:43,975 --> 01:32:46,968
but you're still a good lady
that needs help.
2306
01:32:47,145 --> 01:32:48,602
CHRISTINA AGUILERA: And us
ladies gotta stick together.
2307
01:32:48,772 --> 01:32:51,435
She filled me in about,
you know, you being here.
2308
01:32:51,524 --> 01:32:52,560
I support your cause.
2309
01:32:52,734 --> 01:32:54,976
- I wanna do this.
- Thank you. God, you're cool!
2310
01:32:55,153 --> 01:32:56,394
Where are we doing this thing?
2311
01:32:56,571 --> 01:32:58,528
Backyard. We just put up
some twinkle lights.
2312
01:32:58,698 --> 01:33:00,405
Love twinkle lights,
but I've got my own lights.
2313
01:33:00,575 --> 01:33:02,316
Boys, bring them out.
Let's go!
2314
01:33:02,494 --> 01:33:05,953
LEONOR: Donald, Craig, Jerry,
let's go.
2315
01:33:08,458 --> 01:33:11,371
Ladies and gentlemen,
my cousin,
2316
01:33:11,461 --> 01:33:13,168
Christina Aguilera.
2317
01:33:13,338 --> 01:33:14,874
Get it, girl!
2318
01:33:14,964 --> 01:33:17,377
(ALL CHEERING)
2319
01:33:20,678 --> 01:33:22,214
CHRISTINA AGUILERA: (SINGING)
After all you put me through
2320
01:33:22,847 --> 01:33:24,884
You'd think I'd despise you
2321
01:33:25,058 --> 01:33:27,550
But in the end,
I wanna thank you
2322
01:33:27,727 --> 01:33:29,263
Because you've made me
that much stronger
2323
01:33:29,437 --> 01:33:34,182
Well, I thought I knew you
Thinkin' that you were true
2324
01:33:34,359 --> 01:33:36,191
Guess I, I couldn't trust
Called your bluff
2325
01:33:36,277 --> 01:33:37,393
Whoo!
2326
01:33:37,612 --> 01:33:40,025
- Oh, my God! We're up here!
- Yes!
2327
01:33:40,198 --> 01:33:41,985
You were there by my side
2328
01:33:42,158 --> 01:33:44,525
Always down for the ride
2329
01:33:44,702 --> 01:33:47,615
But yourjoyride
just came down in flames
2330
01:33:47,705 --> 01:33:49,446
Because your greed
sold me out in shame
2331
01:33:49,624 --> 01:33:51,206
Mm-hmm
2332
01:33:51,292 --> 01:33:52,908
After all of the stealing
and cheating
2333
01:33:53,086 --> 01:33:56,955
You probably think that
I hold resentment for you
2334
01:33:57,132 --> 01:34:00,546
But uh-uh, oh no, you're wrong
2335
01:34:00,718 --> 01:34:02,926
Because if it wasn't for all
that you tried to do
2336
01:34:03,096 --> 01:34:04,257
I wouldn't know
2337
01:34:04,430 --> 01:34:07,138
Just how capable I am
to pull through
2338
01:34:07,767 --> 01:34:10,100
Yeah! We got it!
You got the money!
2339
01:34:10,270 --> 01:34:12,978
Because it makes me
that much stronger
2340
01:34:13,148 --> 01:34:15,515
Makes me work
a little bit harder
2341
01:34:15,692 --> 01:34:18,059
It makes me that much wiser
2342
01:34:18,236 --> 01:34:20,728
So thanks for making me
a fighter
2343
01:34:20,905 --> 01:34:22,897
This is the best night
of my life!
2344
01:34:23,074 --> 01:34:25,487
DEBBIE: (SINGING) Made my skin
a little bit thicker
2345
01:34:25,577 --> 01:34:26,909
Makes me that...
2346
01:34:27,078 --> 01:34:28,614
CHRISTINA AGUILERA: (SINGING)
Much smarter
2347
01:34:28,705 --> 01:34:30,788
So thanks for making me
a fighter
2348
01:34:31,749 --> 01:34:34,162
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
2349
01:34:46,764 --> 01:34:48,630
It seems... I got it now.
2350
01:34:48,808 --> 01:34:49,924
- Got it? (CHUCKLES)
- Yeah.
2351
01:34:51,019 --> 01:34:53,136
May I just have a minute?
2352
01:34:53,313 --> 01:34:55,350
I just...
I wanted to thank you
2353
01:34:55,523 --> 01:34:57,355
for giving me a second chance.
2354
01:34:57,525 --> 01:34:58,686
It means a lot to me.
2355
01:34:58,860 --> 01:35:00,396
Oh, of course.
It's only because
2356
01:35:00,486 --> 01:35:02,068
it's a requirement
to pass the course.
2357
01:35:02,238 --> 01:35:04,104
That and the fact that
you're my favorite student.
2358
01:35:04,282 --> 01:35:05,272
Well.
2359
01:35:05,658 --> 01:35:06,819
Break a leg.
2360
01:35:07,410 --> 01:35:09,697
- Let's hope not. (CHUCKLES)
- Yeah, sorry.
2361
01:35:09,787 --> 01:35:12,279
Um, Deanna Miles, everybody.
2362
01:35:12,999 --> 01:35:13,989
Thank you.
2363
01:35:15,293 --> 01:35:16,329
(EXHALES)
2364
01:35:16,419 --> 01:35:19,127
Also, this is here
if you need it.
2365
01:35:19,297 --> 01:35:20,708
Thank you.
2366
01:35:21,466 --> 01:35:22,627
(DEANNA CLEARS THROAT)
2367
01:35:24,886 --> 01:35:25,876
Hello.
2368
01:35:29,974 --> 01:35:31,090
(EXHALES)
2369
01:35:32,101 --> 01:35:36,846
March 25th, 2014,
historian Albert...
2370
01:35:37,607 --> 01:35:40,315
Albrecht Rümschtein
announced
2371
01:35:40,485 --> 01:35:43,819
that the burial tomb
of Attila the Hun
2372
01:35:43,988 --> 01:35:46,696
had been discovered
in Budapest, Hungary.
2373
01:35:47,116 --> 01:35:48,106
Now, that...
2374
01:35:51,037 --> 01:35:53,120
- Sorry about your eye.
- Yeah, it's fine.
2375
01:35:53,957 --> 01:35:54,993
Hi!
2376
01:35:55,083 --> 01:35:56,290
HELEN: It's for her.
MADDIE: That's my mom.
2377
01:35:57,585 --> 01:36:00,077
It's important for her.
It's emotional support.
2378
01:36:00,255 --> 01:36:01,496
I'll give you five bucks.
2379
01:36:01,673 --> 01:36:03,209
Okay, thanks.
2380
01:36:04,467 --> 01:36:06,208
I'm sorry. I'm so sorry.
2381
01:36:08,429 --> 01:36:10,216
I'm so sorry
for the interruption.
2382
01:36:10,390 --> 01:36:12,347
These are my sorority sisters.
2383
01:36:12,433 --> 01:36:14,925
- Oh.
- Hey. It's me, Helen.
2384
01:36:15,103 --> 01:36:16,184
I know.
2385
01:36:16,354 --> 01:36:17,811
He knows that.
2386
01:36:17,897 --> 01:36:19,138
(SIGHS)
2387
01:36:19,232 --> 01:36:20,894
You got this, Mom.
2388
01:36:23,361 --> 01:36:24,568
(CLEARS THROAT)
2389
01:36:26,614 --> 01:36:28,697
A group of archaeologists,
2390
01:36:28,866 --> 01:36:30,573
using carbon dating,
2391
01:36:30,743 --> 01:36:34,077
proved that the grave
was in fact a hoax.
2392
01:36:34,247 --> 01:36:37,536
There were so many
scientists involved...
2393
01:36:38,960 --> 01:36:40,167
(SIGHS)
2394
01:36:40,253 --> 01:36:42,870
That it was
standing tomb only.
2395
01:36:42,964 --> 01:36:44,956
(ALL LAUGHING)
2396
01:36:47,010 --> 01:36:49,923
Thank you. I wasn't sure
about that one.
2397
01:36:50,847 --> 01:36:55,512
Now I hope that you're all
Hungary for some facts
2398
01:36:55,685 --> 01:37:00,020
because I'm about to give you
the thrilla about Attila.
2399
01:37:00,440 --> 01:37:03,103
Guys, that's my mom.
She's killing it!
2400
01:37:03,276 --> 01:37:04,312
- (ALL CHEERING)
- Go, Dee!
2401
01:37:12,702 --> 01:37:14,785
DEANNA: Okay, guys, thanks.
2402
01:37:15,621 --> 01:37:18,204
Now, number one, there was
no Professor Rümschtein.
2403
01:37:18,374 --> 01:37:20,115
Complete, complete hoax.
2404
01:37:20,209 --> 01:37:21,916
This person didn't exist,
PR fact.
2405
01:37:22,086 --> 01:37:24,328
I know. I was shocked
when I found out, too.
2406
01:37:25,506 --> 01:37:27,998
WOMAN: These young men
and women comport themselves
2407
01:37:28,092 --> 01:37:30,254
with astounding grace
and wisdom.
2408
01:37:30,428 --> 01:37:32,795
Every one of them
brings tremendous pride
2409
01:37:32,889 --> 01:37:34,926
to this hallowed institution.
2410
01:37:35,099 --> 01:37:36,556
On a personal note,
2411
01:37:36,726 --> 01:37:38,809
I will say that
the future of this world
2412
01:37:38,895 --> 01:37:40,431
is in pretty good hands.
2413
01:37:40,605 --> 01:37:43,973
You may now move your tassels
to the left.
2414
01:37:44,150 --> 01:37:46,938
Congratulations
to Decatur University's
2415
01:37:47,028 --> 01:37:48,985
graduating class
2416
01:37:49,155 --> 01:37:50,646
of 2018.
2417
01:37:50,740 --> 01:37:52,322
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
2418
01:37:52,408 --> 01:37:53,524
Whoo!
2419
01:37:54,535 --> 01:37:55,867
(LAUGHING)
2420
01:37:55,953 --> 01:37:57,910
- Hey, Christine!
- CHRISTINE: Hey!
2421
01:37:58,081 --> 01:38:00,198
- Congratulations!
- Proud of you!
2422
01:38:00,375 --> 01:38:01,365
- Thank you.
- CHRISTINE: I love you.
2423
01:38:01,542 --> 01:38:02,749
I love you, too.
2424
01:38:02,919 --> 01:38:04,535
Come on, honey. Let's go
make love in the science lab.
2425
01:38:04,712 --> 01:38:06,704
Okay. Be right back.
2426
01:38:06,881 --> 01:38:09,919
Okay. Hey, Mom! Hi.
2427
01:38:10,093 --> 01:38:12,676
- Oh! I'm so proud!
- MIKE: Congrats, baby.
2428
01:38:12,845 --> 01:38:14,711
- Thank you for coming.
- SANDY: Look at our girl.
2429
01:38:14,889 --> 01:38:16,505
- Sweetheart!
- Oh!
2430
01:38:16,766 --> 01:38:18,257
- Congrats.
- DEANNA: Thank you, honey.
2431
01:38:18,434 --> 01:38:19,641
MADDIE: Good to see you.
I'm ready.
2432
01:38:19,936 --> 01:38:21,393
- TYLER: You look great!
- I'm so proud of you guys.
2433
01:38:21,562 --> 01:38:24,851
You two have made
an old man very happy.
2434
01:38:25,024 --> 01:38:28,483
My daughter, my granddaughter,
both got a degree today.
2435
01:38:28,653 --> 01:38:30,144
Screw you, Dan!
2436
01:38:30,321 --> 01:38:31,482
- Oh, my... Dad!
- Grandpa!
2437
01:38:31,656 --> 01:38:33,067
- MIKE: What?
- Hey.
2438
01:38:33,241 --> 01:38:34,231
I'm starving.
2439
01:38:34,325 --> 01:38:35,736
Could we please go
to Mike and Sandy's house?
2440
01:38:35,910 --> 01:38:38,903
You know what? We'll catch up
with you in a minute.
2441
01:38:39,080 --> 01:38:41,788
But I want just a moment here
with my girl.
2442
01:38:41,958 --> 01:38:43,699
- Okay, babe.
- Sure, honey.
2443
01:38:45,002 --> 01:38:46,618
- Bye.
- You get out.
2444
01:38:46,712 --> 01:38:48,078
(LAUGHING)
2445
01:38:51,884 --> 01:38:55,343
(CHUCKLES) Look at us!
Couple of college grads, huh?
2446
01:38:55,513 --> 01:38:57,800
Mom, you did it.
You got your degree.
2447
01:38:57,974 --> 01:38:59,806
I'm so proud of you.
2448
01:39:00,768 --> 01:39:03,852
I'm proud of me, too.
But I'm really proud of you.
2449
01:39:04,313 --> 01:39:06,430
I hope you soak it all in.
This is your big day.
2450
01:39:06,607 --> 01:39:09,270
I will. Wait,
you didn't throw your hat!
2451
01:39:09,444 --> 01:39:11,811
Oh, I think there were
so many people,
2452
01:39:11,988 --> 01:39:14,856
and I just want to keep it as
memento for my alma mater.
2453
01:39:15,032 --> 01:39:16,148
You can keep it,
2454
01:39:16,242 --> 01:39:17,733
but you gotta throw it.
You don't wanna jinx it.
2455
01:39:17,910 --> 01:39:20,277
Okay. I don't wanna
jinx myself.
2456
01:39:20,371 --> 01:39:22,488
- Yeah. All right.
- All right, here goes.
2457
01:39:22,582 --> 01:39:23,993
- (MADDIE WHOOPS)
- (INDISTINCT CHATTERING)
2458
01:39:24,083 --> 01:39:26,200
- (GASPS)
- (GROANING)
2459
01:39:26,752 --> 01:39:28,209
- Oh, my God.
- MARCIE: Who did that?
2460
01:39:28,379 --> 01:39:30,792
Marcie, the earring.
It's gone.
2461
01:39:30,965 --> 01:39:32,297
That's a half-carat.
2462
01:39:32,467 --> 01:39:34,459
- DAN: Don't move. Don't move.
- You're such a fool.
2463
01:39:34,635 --> 01:39:35,842
- We should go.
- Okay.
2464
01:39:36,012 --> 01:39:37,719
- DEANNA: Excuse me!
- (MADDIE CHUCKLES)
2465
01:44:42,568 --> 01:44:43,558
English - SDH