1 00:00:03,003 --> 00:00:04,995 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:01:04,606 --> 00:01:06,438 DEANNA: Hey! Hi, there! 3 00:01:07,442 --> 00:01:10,310 Oh, boy, look at this. 4 00:01:13,240 --> 00:01:14,447 (GRUNTS) 5 00:01:14,533 --> 00:01:15,649 (SIGHS) 6 00:01:16,535 --> 00:01:18,447 Pretty as ever. Ha! 7 00:01:18,537 --> 00:01:20,278 Oh! Exciting! 8 00:01:21,957 --> 00:01:23,368 Oh! 9 00:01:24,167 --> 00:01:25,157 What, did you pack 10 00:01:25,252 --> 00:01:26,333 your bowling ball collection in here? 11 00:01:26,503 --> 00:01:28,790 Oh, my God! He's in a good mood. (CHUCKLES) 12 00:01:29,673 --> 00:01:31,005 - Who do I love, huh? - (CHUCKLES) 13 00:01:31,091 --> 00:01:32,582 Who do I love? You know I love you. 14 00:01:32,759 --> 00:01:34,500 Yeah, I love you, too, Mom. 15 00:01:35,262 --> 00:01:36,298 (GRUNTS) 16 00:01:36,763 --> 00:01:39,801 Senior year, huh? I mean, this is the one. 17 00:01:39,975 --> 00:01:42,058 They're all important but, boy, this is the one 18 00:01:42,144 --> 00:01:44,010 that really takes you to the finish line. 19 00:01:44,187 --> 00:01:45,473 What do I always tell you? 20 00:01:46,064 --> 00:01:47,054 I got this. 21 00:01:47,232 --> 00:01:48,723 You got this. 22 00:01:48,900 --> 00:01:51,688 Tell you what I won't miss. Paying 28 grand a year. 23 00:01:51,862 --> 00:01:52,943 - Oh. - Dad. 24 00:01:53,113 --> 00:01:54,354 Don't listen to him. 25 00:01:54,448 --> 00:01:56,735 He just likes to squeeze the coin purse. 26 00:01:56,825 --> 00:01:58,191 (DEANNA SIGHS) 27 00:01:58,535 --> 00:01:59,776 I just love it here. 28 00:01:59,953 --> 00:02:02,195 I love being back at our alma mater, right, honey? 29 00:02:02,372 --> 00:02:03,988 Well, technically, it's my alma mater. 30 00:02:04,082 --> 00:02:05,072 You didn't graduate. 31 00:02:05,751 --> 00:02:07,287 (WHISPERS) He loves it. 32 00:02:08,462 --> 00:02:11,000 (SIGHS) Oh, boy, here come the waterworks. 33 00:02:11,173 --> 00:02:12,459 - Mom! - No, you know what? 34 00:02:12,549 --> 00:02:14,290 I think I just need some cheese or something. 35 00:02:14,468 --> 00:02:16,425 - I'm a little snackish. - (CHUCKLES) 36 00:02:16,928 --> 00:02:19,136 Okay, traffic. We got traffic. 37 00:02:19,306 --> 00:02:23,266 Okay. All right. We're gonna release, okay. 38 00:02:23,352 --> 00:02:24,433 (BOTH LAUGH) 39 00:02:24,895 --> 00:02:26,807 You're a remarkable young lady. 40 00:02:26,980 --> 00:02:30,223 My love for you is very, very fierce. 41 00:02:30,567 --> 00:02:33,731 What? I'm only 22 minutes away! 42 00:02:33,904 --> 00:02:36,146 That's 22 minutes too far for me. 43 00:02:36,573 --> 00:02:38,109 Have so much fun in Italy, guys. 44 00:02:38,200 --> 00:02:39,190 It's gonna be amazing. 45 00:02:39,368 --> 00:02:41,109 Arrivederci! That's Italian. 46 00:02:41,286 --> 00:02:42,402 - Have fun. - Thanks. 47 00:02:42,496 --> 00:02:44,829 Save your receipts. Just kidding, but save them. 48 00:02:44,998 --> 00:02:46,284 Okay. 49 00:02:46,500 --> 00:02:47,707 Hatchback. (TAPS CAR) 50 00:02:48,335 --> 00:02:50,827 Oh, yup. Oh, boy. 51 00:02:51,588 --> 00:02:53,079 (GRUNTS) 52 00:02:53,173 --> 00:02:54,289 - Ciao, honey! - (CAR HORN BLARING) 53 00:02:54,466 --> 00:02:55,547 Ciao! 54 00:02:55,967 --> 00:02:58,254 We're both fluent. I'm coming, Dan. 55 00:02:58,428 --> 00:03:00,636 Beep beep yourself, mister. 56 00:03:00,806 --> 00:03:02,138 Somebody trying 57 00:03:02,224 --> 00:03:04,090 to get me in the car all to himself, huh? 58 00:03:04,768 --> 00:03:06,384 - Mmm-hmm. - Oh, boy. 59 00:03:06,478 --> 00:03:07,514 Four weeks in Italy, hmm? 60 00:03:07,688 --> 00:03:09,554 Are you ready? I'm ready. 61 00:03:09,731 --> 00:03:12,314 I've always enjoyed our staycations, 62 00:03:12,484 --> 00:03:13,474 but I think I'm ready for a little 63 00:03:13,568 --> 00:03:15,560 gondola ride with my fella. 64 00:03:15,987 --> 00:03:17,649 Oh. Wait, wait, wait! 65 00:03:17,823 --> 00:03:19,610 I wanna see our girl go in. 66 00:03:20,075 --> 00:03:22,442 Oh-ho! Look at that. 67 00:03:22,536 --> 00:03:23,947 (LAUGHS) 68 00:03:25,706 --> 00:03:27,322 I want a divorce. 69 00:03:29,126 --> 00:03:31,118 - What? - I want a divorce. 70 00:03:32,796 --> 00:03:35,038 God, it feels good to say that out loud. 71 00:03:35,632 --> 00:03:37,999 I wanna be completely transparent with you, Deanna. 72 00:03:38,176 --> 00:03:40,384 I am in love with someone else. 73 00:03:41,930 --> 00:03:43,546 Who are you in love with? 74 00:03:43,724 --> 00:03:44,760 Marcie. 75 00:03:45,809 --> 00:03:47,345 Marcie Strong. 76 00:03:48,478 --> 00:03:50,435 The realtor? 77 00:03:50,605 --> 00:03:52,972 The one on the bus benches? 78 00:03:53,150 --> 00:03:54,686 She's also on a series of small billboards downtown, 79 00:03:54,860 --> 00:03:57,022 and she has a pretty respectable 80 00:03:57,112 --> 00:03:58,273 social media following. 81 00:03:58,447 --> 00:03:59,528 (VOICE BREAKING) Oh, my God! 82 00:03:59,740 --> 00:04:01,697 - Don't... Please... - Don't touch me. 83 00:04:01,867 --> 00:04:03,859 - Stay in the car, please. - I'm gonna be sick. 84 00:04:04,453 --> 00:04:06,069 I know this seems mean, 85 00:04:06,163 --> 00:04:07,995 but I'm doing it to facilitate a clean break. 86 00:04:08,165 --> 00:04:10,202 Like ripping a Band-Aid off quickly. 87 00:04:10,375 --> 00:04:11,536 This is better for you. 88 00:04:13,295 --> 00:04:16,538 Don't you dare tell me that this is better for me. 89 00:04:17,090 --> 00:04:20,083 Also in the interest of complete transparency... 90 00:04:20,260 --> 00:04:21,626 I'm gonna sell the house. 91 00:04:21,803 --> 00:04:23,760 You can't do that. That's not how it works. 92 00:04:23,930 --> 00:04:25,592 Marcie already started the paperwork 93 00:04:25,682 --> 00:04:26,763 and it's all in my name. 94 00:04:26,850 --> 00:04:28,057 (SOBBING) 95 00:04:30,729 --> 00:04:32,641 Stop it! Look, this is a lease. 96 00:04:32,731 --> 00:04:34,142 We still have 10 months' payments... 97 00:04:34,316 --> 00:04:36,558 - Stop it, please! - I don't care if it's a lease. 98 00:04:38,111 --> 00:04:40,524 - Please, get back in the car. - (CAR BEEPING) 99 00:04:41,323 --> 00:04:42,439 (BEEPING STOPS) 100 00:04:42,532 --> 00:04:44,148 Oh, that's gonna cost. 101 00:04:44,576 --> 00:04:46,363 We'll talk about this later. 102 00:04:46,536 --> 00:04:48,152 DEANNA: Just go, Dan. 103 00:04:48,330 --> 00:04:50,447 Now I gotta use Waze. 104 00:04:54,377 --> 00:04:55,584 (SOBBING) 105 00:05:01,635 --> 00:05:02,751 (SNIFFLES) 106 00:05:05,555 --> 00:05:08,093 23 years of marriage, just down the tubes. 107 00:05:08,183 --> 00:05:10,220 I mean... Can you believe that? 108 00:05:10,393 --> 00:05:13,511 No. I'm just so disappointed in Dan, 109 00:05:13,688 --> 00:05:15,020 and what's Maddie gonna do? 110 00:05:15,190 --> 00:05:17,102 I mean, you've gotta cancel the trip to Italy. 111 00:05:17,943 --> 00:05:21,061 You know, I honest to God, I didn't see it coming. 112 00:05:21,238 --> 00:05:23,855 You always hear that, but I didn't see it coming. 113 00:05:24,032 --> 00:05:25,898 Let me tell you this, Dan doesn't deserve you. 114 00:05:26,076 --> 00:05:28,068 You're such a great lady, Deanna. 115 00:05:28,245 --> 00:05:31,158 Thank you. That's very nice of you. (SNIFFLES) 116 00:05:31,331 --> 00:05:35,200 This is it. My parents' house is just up here on the right. 117 00:05:38,171 --> 00:05:39,912 Thanks, Dale. And, uh... 118 00:05:40,090 --> 00:05:42,127 From the bottom of my heart... 119 00:05:42,300 --> 00:05:44,257 I'm gonna give you a great Uber review. 120 00:05:44,427 --> 00:05:46,168 Aw, well, I hope your day gets better, Deanna. 121 00:05:46,346 --> 00:05:47,803 I'm sure it will. 122 00:05:53,770 --> 00:05:55,306 (CONTINUES SOBBING) 123 00:05:57,566 --> 00:06:00,104 Can I make you a sandwich? 124 00:06:00,277 --> 00:06:03,566 No, thanks, Mom. I'm just not hungry. 125 00:06:03,738 --> 00:06:06,947 What about a tuna salad sandwich or egg salad? 126 00:06:07,117 --> 00:06:10,030 - You like egg salad. - I do like egg salad. 127 00:06:10,203 --> 00:06:12,240 But, I promise you, I'll let you know... 128 00:06:12,414 --> 00:06:15,623 (STAMMERS) But I'm really not hungry right now. 129 00:06:15,959 --> 00:06:18,952 At least Marcie is attractive. 130 00:06:19,379 --> 00:06:20,915 - Mike! - Dad! Oh, my God! 131 00:06:21,089 --> 00:06:22,421 What did I say? 132 00:06:22,591 --> 00:06:24,583 It'd be even worse if she was homely. 133 00:06:24,759 --> 00:06:27,172 - No, it would not! - Okay. You know what? 134 00:06:27,345 --> 00:06:29,086 That Dan, no good. 135 00:06:29,264 --> 00:06:31,005 I knew that, you know, first time 136 00:06:31,099 --> 00:06:32,681 he tried to make you drop out of college. 137 00:06:32,851 --> 00:06:35,184 What kind of man makes his pregnant wife 138 00:06:35,353 --> 00:06:37,720 drop out of college with one year to go, huh? 139 00:06:37,898 --> 00:06:41,482 Mike, lower your voice. You're upsetting Razzles. 140 00:06:41,651 --> 00:06:43,233 Oh, I'm sorry, Razzy. 141 00:06:43,403 --> 00:06:45,690 DEANNA: He didn't make me drop out of school. 142 00:06:45,864 --> 00:06:47,480 Dan and I decided that together. 143 00:06:47,574 --> 00:06:48,610 We were having a baby! 144 00:06:49,034 --> 00:06:50,696 We needed to save money. 145 00:06:50,869 --> 00:06:52,485 We could only afford one of us to finish school, 146 00:06:52,662 --> 00:06:56,121 and he thought it was more important that he went. 147 00:06:56,291 --> 00:06:57,498 - MIKE: Okay. - Okay? 148 00:06:57,667 --> 00:06:58,953 I was always supposed to go back. 149 00:06:59,044 --> 00:07:00,205 - It just never happened. - (MIKE SIGHS) 150 00:07:00,378 --> 00:07:02,461 You were just so close to graduating. 151 00:07:02,631 --> 00:07:04,873 I think it just kind of sticks in his craw. 152 00:07:05,050 --> 00:07:06,507 Yeah, it just sticks in my craw a little bit. 153 00:07:08,428 --> 00:07:10,465 I've got an idea, honey. 154 00:07:11,389 --> 00:07:13,722 What about a ham sandwich? 155 00:07:13,892 --> 00:07:16,430 Sandy, she doesn't want a ham sandwich. 156 00:07:16,603 --> 00:07:18,219 But she likes ham, Mike. 157 00:07:18,396 --> 00:07:21,434 Of course she likes ham. Everybody likes ham! 158 00:07:21,608 --> 00:07:24,351 But the point is that she's too upset to eat! 159 00:07:24,527 --> 00:07:25,859 Okay, you know what's upsetting me 160 00:07:25,946 --> 00:07:27,482 is that my marriage has collapsed, 161 00:07:27,656 --> 00:07:30,399 and you two keep screaming about ham! 162 00:07:30,575 --> 00:07:31,736 I'm not screaming about ham. 163 00:07:31,910 --> 00:07:33,526 - You are screaming about ham! - You are! 164 00:07:33,703 --> 00:07:34,864 - (MIKE STAMMERS) - Yeah, stop it! 165 00:07:34,996 --> 00:07:36,407 You think I'm screaming about ham? 166 00:07:36,581 --> 00:07:38,493 Right now, your voice is going up with "ham"! 167 00:07:38,667 --> 00:07:41,250 Fine! I'm screaming about ham! I can't help it! 168 00:07:41,419 --> 00:07:43,752 I'm up on the roof there! I'm blowing through the roof! 169 00:07:43,922 --> 00:07:46,130 (STAMMERING) I feel like I'm gonna 170 00:07:46,216 --> 00:07:47,832 blow like a hot water heater! 171 00:07:48,009 --> 00:07:49,625 I'm gonna go. I'm gonna go right now. 172 00:07:49,803 --> 00:07:53,092 I'm making everyone a sandwich. 173 00:07:53,181 --> 00:07:54,297 (SIGHS) 174 00:07:54,391 --> 00:07:56,724 Mom, am I the only one that didn't see it coming? 175 00:07:56,893 --> 00:07:59,226 Oh, yeah. I'm gonna shoot Dan. 176 00:07:59,396 --> 00:08:00,477 - Mike. - Yeah! 177 00:08:00,647 --> 00:08:03,185 Put the gun down. You are not shooting Dan. 178 00:08:03,358 --> 00:08:04,894 Dad, stop waving that gun around. 179 00:08:05,068 --> 00:08:06,980 I know exactly what I'm gonna do. 180 00:08:07,070 --> 00:08:08,186 - (GUN FIRES) - (DOG YELPS) 181 00:08:08,279 --> 00:08:10,145 Oh, my gosh! You almost hit Razzles. 182 00:08:10,323 --> 00:08:12,235 Michael, you put a hole in the stairs! 183 00:08:12,325 --> 00:08:14,157 (STAMMERING) 184 00:08:14,244 --> 00:08:16,031 You know what? Dan's fault! 185 00:08:16,204 --> 00:08:18,321 This was Dan's fault. 186 00:08:23,545 --> 00:08:24,581 (SPITS) 187 00:08:27,507 --> 00:08:29,499 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 188 00:08:40,854 --> 00:08:42,686 (GRUNTING) 189 00:08:58,663 --> 00:09:00,575 Ow! Shit! 190 00:09:00,665 --> 00:09:02,657 (PANTING) 191 00:09:11,342 --> 00:09:12,378 - (EXPLOSION) - (GASPS) 192 00:09:14,721 --> 00:09:15,757 (GROANS) 193 00:09:17,599 --> 00:09:19,010 (GRUNTING) 194 00:09:21,936 --> 00:09:23,017 Whoo! 195 00:09:23,146 --> 00:09:24,933 (LAUGHING) 196 00:09:26,691 --> 00:09:29,058 You can't call this racquetball. 197 00:09:29,235 --> 00:09:30,771 That's a disgrace to the game. 198 00:09:31,279 --> 00:09:33,737 DEANNA: You know what? I know I fought you on it, 199 00:09:33,907 --> 00:09:36,399 but thank you for getting me out of the house. 200 00:09:36,576 --> 00:09:38,659 Oh, come on. What do you think best friends are for, huh? 201 00:09:38,828 --> 00:09:40,364 EUGENE: Hey! Hey! 202 00:09:40,538 --> 00:09:42,951 Excuse me, there's no alcohol on the courts. 203 00:09:43,124 --> 00:09:44,956 - Ah, suck it, Eugene! - (BALL CLATTERS) 204 00:09:45,126 --> 00:09:46,412 Go easy on the kid, huh? 205 00:09:46,586 --> 00:09:48,418 You know what? How many of those have you had? 206 00:09:48,588 --> 00:09:49,795 I had, uh... I had 207 00:09:49,881 --> 00:09:51,088 - three on the way over here. - Yeah. 208 00:09:51,257 --> 00:09:53,089 I made Frank drive me. 209 00:09:53,968 --> 00:09:55,334 You've had four here. 210 00:09:55,512 --> 00:09:57,094 - You've had seven? - I've had seven. 211 00:09:57,263 --> 00:09:59,300 What are we supposed to do? Wait around here all day? 212 00:09:59,849 --> 00:10:02,967 Let's just show them how it's done, okay? 213 00:10:03,311 --> 00:10:04,927 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 214 00:10:05,021 --> 00:10:07,764 - Oh, my God! - (GASPS) I'm sorry. 215 00:10:07,941 --> 00:10:09,603 CHRISTINE: Right in the lady business. 216 00:10:10,026 --> 00:10:11,608 It's not funny! 217 00:10:11,778 --> 00:10:13,644 - Shut up! - It's not funny. 218 00:10:13,822 --> 00:10:16,155 Oh, my! Oh! That's like a pain. 219 00:10:16,324 --> 00:10:17,815 I'm really sorry. 220 00:10:17,992 --> 00:10:20,575 I think I was thinking about Dan's face 221 00:10:20,745 --> 00:10:22,828 - or maybe his crotchal area. - Yeah. 222 00:10:22,997 --> 00:10:24,784 - No, but you're good. - I kind of let loose. 223 00:10:24,958 --> 00:10:26,540 - You got good aim. Wow! - (SIGHS) 224 00:10:26,709 --> 00:10:28,917 What am I doing? I am drinking alcohol 225 00:10:29,087 --> 00:10:31,295 on a racquetball court and yelling at old men. 226 00:10:31,464 --> 00:10:32,625 I mean, what am I gonna do? 227 00:10:32,799 --> 00:10:36,338 Go get a studio apartment or start taking spin classes? 228 00:10:36,511 --> 00:10:38,969 Oh, God! I don't wanna start a blog. 229 00:10:39,139 --> 00:10:40,801 I don't... I don't know how to do that. 230 00:10:40,974 --> 00:10:42,260 Please don't do that. 231 00:10:45,061 --> 00:10:47,678 I should have just fought more. 232 00:10:47,772 --> 00:10:50,105 - You know? - Don't do that to yourself. 233 00:10:50,275 --> 00:10:52,267 You did great. 234 00:10:52,443 --> 00:10:53,979 What about Maddie? 235 00:10:55,280 --> 00:10:56,270 She's so great. 236 00:10:56,447 --> 00:10:57,528 She's so great. 237 00:10:57,699 --> 00:11:00,362 I don't regret that at all. I mean, I... 238 00:11:00,451 --> 00:11:02,408 That's the best, I mean, being her mom. 239 00:11:02,579 --> 00:11:04,571 I even liked being a wife. 240 00:11:04,747 --> 00:11:06,704 I just wanted to also have a career. 241 00:11:06,875 --> 00:11:09,788 I didn't see why I couldn't have all of those things. 242 00:11:09,878 --> 00:11:12,040 - Mmm-hmm. - Hey, yo! We don't have time 243 00:11:12,130 --> 00:11:14,167 for your heartfelt conversations, eh! 244 00:11:14,757 --> 00:11:16,623 They're so ornery. 245 00:11:17,343 --> 00:11:19,209 Okay, let's razzle-dazzle, and show... 246 00:11:19,387 --> 00:11:20,969 Oh, God, we have to move again? 247 00:11:21,055 --> 00:11:22,637 Show the Muppet judges, right? 248 00:11:22,807 --> 00:11:24,924 Oh, my sciatica's kicking. 249 00:11:25,101 --> 00:11:27,093 Oh, God! Wow! 250 00:11:27,270 --> 00:11:29,557 The pain, it's blinding! 251 00:11:29,731 --> 00:11:30,812 I'm so sorry... 252 00:11:30,899 --> 00:11:32,640 I'm so sorry I did that. I didn't mean to hit you. 253 00:11:32,817 --> 00:11:34,103 You don't need to apologize to me. 254 00:11:34,194 --> 00:11:36,231 Just apologize to my vagina. 255 00:11:36,321 --> 00:11:37,437 (BOTH LAUGHING) 256 00:11:38,114 --> 00:11:40,231 - I'm so sorry. - (LAUGHS) 257 00:11:40,408 --> 00:11:41,740 Stacey accepts your apology. 258 00:11:41,910 --> 00:11:44,243 - Who's Stacey? - She's my vagina. 259 00:11:44,954 --> 00:11:45,944 You know what? 260 00:11:46,039 --> 00:11:47,246 I shouldn't say anything. Mine is LeVonne. 261 00:11:47,415 --> 00:11:48,405 What? 262 00:11:48,625 --> 00:11:50,412 I thought it sounded French. 263 00:11:55,632 --> 00:11:57,373 (QUIETLY) Oh, my God. 264 00:11:58,843 --> 00:12:00,505 Oh. (LAUGHS) 265 00:12:01,387 --> 00:12:02,468 (SIGHS) 266 00:12:07,060 --> 00:12:09,143 That was not good hair. 267 00:12:09,854 --> 00:12:12,688 Too short. Too short, Deanna. 268 00:12:14,234 --> 00:12:15,224 Huh. 269 00:12:37,757 --> 00:12:39,168 - A-boo! - (GASPS) 270 00:12:39,342 --> 00:12:41,083 - Oh, God! - Mom! 271 00:12:41,261 --> 00:12:44,174 I'm so sorry. I didn't mean to actually scare you. 272 00:12:44,347 --> 00:12:45,963 - Hi! - Surprise! 273 00:12:46,140 --> 00:12:47,881 What are you doing here? 274 00:12:48,059 --> 00:12:51,678 Well, I was just bringing you some mini toiletries, 275 00:12:51,854 --> 00:12:53,811 and I got you some more of that shampoo 276 00:12:53,898 --> 00:12:55,230 that I know you like so much. 277 00:12:55,400 --> 00:12:56,607 Mom, I've only been here a week. 278 00:12:56,693 --> 00:12:57,900 I don't need more shampoo. 279 00:12:58,069 --> 00:13:01,528 Oh, I always think everyone can use shampoo, 280 00:13:01,698 --> 00:13:05,237 and floss and frozen vegetable medleys. 281 00:13:05,410 --> 00:13:07,367 Always a good thing to have around. 282 00:13:07,537 --> 00:13:09,574 That's why I stopped by, 283 00:13:09,747 --> 00:13:11,238 and also to tell you that 284 00:13:11,332 --> 00:13:13,574 your father and I are getting a divorce, 285 00:13:13,751 --> 00:13:15,868 but if you want me to take the shampoo back... 286 00:13:16,045 --> 00:13:17,081 Wait, what? 287 00:13:18,756 --> 00:13:19,963 Yeah, honey. 288 00:13:21,259 --> 00:13:22,375 (SIGHS) 289 00:13:22,468 --> 00:13:24,801 I'm sorry, I didn't mean to just blurt that out. 290 00:13:24,971 --> 00:13:26,178 I'm sorry. 291 00:13:26,347 --> 00:13:27,929 - Oh, my God! - Come here. 292 00:13:29,767 --> 00:13:32,100 Oh. I didn't mean to do it like that. 293 00:13:32,270 --> 00:13:34,432 You know that this has nothing to do 294 00:13:34,522 --> 00:13:36,058 with how much we love you, 295 00:13:36,232 --> 00:13:37,973 because we love you. We love you so much. 296 00:13:38,067 --> 00:13:39,979 So much. Okay? 297 00:13:40,945 --> 00:13:42,356 Oh, my God. 298 00:13:43,072 --> 00:13:44,779 Uh, what happened? 299 00:13:44,949 --> 00:13:47,191 Well, I guess in a nutshell, I would have to say 300 00:13:47,368 --> 00:13:49,200 that he is currently having 301 00:13:49,287 --> 00:13:50,994 an intimate sexual relationship 302 00:13:51,164 --> 00:13:52,746 with somebody named Marcie. (SCOFFS) 303 00:13:52,957 --> 00:13:54,619 I'm so sorry, Mom. 304 00:13:54,792 --> 00:13:57,125 No, I'm... (SIGHS) I'm sorry. 305 00:13:57,295 --> 00:13:58,536 I mean, this was not my plan. 306 00:13:58,713 --> 00:14:01,797 I did not mean to come over here, 307 00:14:01,966 --> 00:14:04,379 and just dump bad news on you. 308 00:14:04,469 --> 00:14:06,256 (STAMMERS) 309 00:14:06,346 --> 00:14:08,133 I wish I knew how to do this better. 310 00:14:08,306 --> 00:14:09,763 Dad is such an ass! 311 00:14:09,932 --> 00:14:11,889 Yeah. But I'll tell you this. 312 00:14:12,060 --> 00:14:14,643 I'm not even really a full week in, 313 00:14:14,812 --> 00:14:18,271 but I'm feeling peppier about it. 314 00:14:18,441 --> 00:14:19,727 Top of the week was... (WHISTLES) 315 00:14:19,942 --> 00:14:22,855 Really, really spiraling down there, 316 00:14:23,029 --> 00:14:26,397 but I feel like there's some big wheels in motion here. 317 00:14:26,574 --> 00:14:30,158 Exciting, big, semi-truck size wheels. 318 00:14:30,244 --> 00:14:32,156 - (LAUGHS) - Yes, big wheels! 319 00:14:32,330 --> 00:14:34,617 Come on, seize the day! Go for the gold! 320 00:14:34,791 --> 00:14:37,659 Yeah, at least medal, right? 321 00:14:37,835 --> 00:14:39,701 That's why I'm gonna go back to college 322 00:14:39,796 --> 00:14:41,378 and get my archaeology degree. 323 00:14:41,547 --> 00:14:43,504 Right here, my alma mater. 324 00:14:43,674 --> 00:14:45,711 I'm gonna finish what I started. 325 00:14:45,885 --> 00:14:47,217 - No. - Yes! 326 00:14:47,387 --> 00:14:49,049 Mom, you really gotta take a moment 327 00:14:49,138 --> 00:14:50,379 and think about this. 328 00:14:51,182 --> 00:14:52,798 Hmm. I love it. 329 00:14:52,892 --> 00:14:54,849 (CHUCKLES) Oh. 330 00:14:55,436 --> 00:14:57,143 Okay. Oh, boy. 331 00:14:57,230 --> 00:14:58,516 Okay, okay... 332 00:14:59,190 --> 00:15:00,271 Oh, boy. 333 00:15:00,900 --> 00:15:02,892 I overwhelmed my gal. 334 00:15:03,361 --> 00:15:05,318 Mom came in and overwhelmed her. 335 00:15:05,488 --> 00:15:06,524 Yes, I did. 336 00:15:06,697 --> 00:15:09,815 No, this is... This is good news. 337 00:15:09,992 --> 00:15:12,109 - Yeah, good news. - Mmm-hmm. 338 00:15:12,203 --> 00:15:13,694 Good news. 339 00:15:14,372 --> 00:15:15,408 I'll tell you what. 340 00:15:15,498 --> 00:15:17,239 I would hate to have to clean all these spindles. 341 00:15:17,417 --> 00:15:19,875 - Oh, I think you could do it. - I know I could. 342 00:15:19,961 --> 00:15:21,873 - (CHUCKLES) - You doing okay? 343 00:15:22,046 --> 00:15:24,129 - Oh, yeah, I'll be okay. - Okay. I know. 344 00:15:24,298 --> 00:15:26,290 Yeah, you're a tough cookie. 345 00:15:26,384 --> 00:15:27,716 - (CHUCKLES) - Oh. 346 00:15:28,636 --> 00:15:30,468 Hey! Hello! 347 00:15:30,638 --> 00:15:32,630 Look, who's here. The gang's all here. 348 00:15:32,807 --> 00:15:34,924 - Hi! - Hi, Mrs. Miles! 349 00:15:35,101 --> 00:15:37,013 Look at this. Oh, it's a study group. 350 00:15:37,103 --> 00:15:38,093 Study buddies already. 351 00:15:38,271 --> 00:15:39,352 You should be down here studying. 352 00:15:39,439 --> 00:15:40,429 Please stop, Mom. 353 00:15:40,898 --> 00:15:43,606 Look at you. Boy, a sight for sore eyes, huh? 354 00:15:43,776 --> 00:15:47,190 Hello to my fellow Tigers, fellow students 355 00:15:47,363 --> 00:15:51,073 because somebody's mom just enrolled in college! 356 00:15:51,242 --> 00:15:53,450 (LAUGHING) I'm referring to myself. 357 00:15:53,619 --> 00:15:55,110 Wait, you're going to school here now? 358 00:15:55,288 --> 00:15:57,746 Oh, she's thinking about it. It's not for sure yet. 359 00:15:57,915 --> 00:15:58,905 It's pretty for sure. 360 00:15:59,083 --> 00:16:00,790 I don't think I'm gonna change my mind, 361 00:16:00,960 --> 00:16:02,417 and I was, you know, 362 00:16:02,503 --> 00:16:04,745 it made me start wondering when I was signing up today. 363 00:16:04,922 --> 00:16:07,460 I thought, "Wasn't Amanda talking about 364 00:16:07,550 --> 00:16:09,382 "switching to the archaeology department?" 365 00:16:09,552 --> 00:16:12,215 - Was that you? - No, no, I'm art history. 366 00:16:12,388 --> 00:16:13,924 No. How about... How about you? 367 00:16:14,098 --> 00:16:15,464 Oh, no, it's not me. 368 00:16:15,641 --> 00:16:17,849 No. I'm so sorry, we haven't met. 369 00:16:17,935 --> 00:16:18,925 I haven't had the pleasure. 370 00:16:19,103 --> 00:16:20,310 I'm Helen. Hi! 371 00:16:20,480 --> 00:16:21,470 Did I get lucky? 372 00:16:21,564 --> 00:16:23,226 Are you possibly an archaeology major? 373 00:16:23,399 --> 00:16:25,061 There's usually two of us in a room. 374 00:16:25,234 --> 00:16:27,021 I'm undeclared. 375 00:16:27,195 --> 00:16:28,527 (WHISPERS) There's still time. 376 00:16:29,113 --> 00:16:30,649 There's still time. Check into it. 377 00:16:30,823 --> 00:16:33,156 Now, I couldn't help noticing 378 00:16:33,326 --> 00:16:35,909 that you're a little whisper older than the other girls. 379 00:16:36,078 --> 00:16:38,536 Are you a TA or maybe a grad student? 380 00:16:38,748 --> 00:16:39,955 No, I'm a sophomore. 381 00:16:40,124 --> 00:16:41,786 But I started college a little bit later 382 00:16:41,959 --> 00:16:43,541 because I was in a coma for eight years. 383 00:16:43,753 --> 00:16:45,289 DEANNA: Oh, my gosh! 384 00:16:45,463 --> 00:16:47,921 If I may, I'm just wondering, how did it... 385 00:16:48,007 --> 00:16:49,123 How did that happen? 386 00:16:49,300 --> 00:16:50,836 Yes, I was skydiving. 387 00:16:51,052 --> 00:16:52,338 (EXHALES) Boy. 388 00:16:52,428 --> 00:16:53,669 So, one minute you're falling out a plane 389 00:16:53,763 --> 00:16:54,753 then the lights go out. 390 00:16:54,931 --> 00:16:57,048 Next thing I know, I wake up, I think it's the next day, 391 00:16:57,225 --> 00:16:59,888 but I've grown four inches and suddenly I have C cups. 392 00:17:00,061 --> 00:17:01,552 It was eight years gone. 393 00:17:01,729 --> 00:17:02,936 I also have C cups. 394 00:17:03,022 --> 00:17:04,638 But I didn't have to go into a coma for them. 395 00:17:04,815 --> 00:17:07,228 Mom! I think that's your cue. 396 00:17:07,401 --> 00:17:09,563 I think, maybe, you've gotta hit the road. 397 00:17:09,737 --> 00:17:11,694 - Yes, I'm sorry. - MADDIE: Yeah. 398 00:17:11,864 --> 00:17:16,074 Yes. Put a fork in me. I'm done. So sorry. 399 00:17:16,244 --> 00:17:18,327 I'm gonna toddle off, on that note. 400 00:17:18,496 --> 00:17:19,782 So nice meeting you. 401 00:17:19,956 --> 00:17:21,572 So nice to meet you, Helen. 402 00:17:21,749 --> 00:17:23,411 And, girls, what a delight to see you again. 403 00:17:23,834 --> 00:17:26,201 Okay, all right. 404 00:17:26,379 --> 00:17:29,463 Well, I'll see you around campus or on the quad. 405 00:17:29,632 --> 00:17:31,419 - Nobody says that, Mom. - Nobody says that? 406 00:17:31,592 --> 00:17:33,959 Well, I'll bring it back. See you in the quad, Tigers. 407 00:17:34,136 --> 00:17:35,593 Bye, Mrs. Miles! 408 00:17:35,763 --> 00:17:37,004 AMANDA: And welcome. 409 00:17:43,688 --> 00:17:45,805 MAN: So, here's your class schedule. 410 00:17:45,982 --> 00:17:48,224 Wow! I am pumped! 411 00:17:48,401 --> 00:17:50,688 - Thank you so much! - You're so welcome. 412 00:17:51,821 --> 00:17:54,108 - All right, take care. - Bye now. 413 00:17:54,282 --> 00:17:56,649 I already got senioritis. Kidding! 414 00:17:57,368 --> 00:17:58,904 (LAUGHS) Yes! 415 00:18:03,082 --> 00:18:04,618 (SNIFFING) Oh. 416 00:18:05,668 --> 00:18:08,035 Ooh! Yes! 417 00:18:14,468 --> 00:18:15,549 (EXHALES) 418 00:18:19,265 --> 00:18:21,632 Oh! Did you see these in there? 419 00:18:21,726 --> 00:18:23,137 - They're tiny footballs! - I know. Aren't they so cute? 420 00:18:23,311 --> 00:18:25,849 I have no idea what I'm gonna do with them. 421 00:18:26,147 --> 00:18:28,855 I guess I'll find tiny football players. (LAUGHS) 422 00:18:30,484 --> 00:18:32,225 (PANTING) 423 00:18:32,320 --> 00:18:34,903 Let me just get my grip. 424 00:18:35,281 --> 00:18:37,568 Ah. You're a sight for sore eyes. 425 00:18:37,742 --> 00:18:40,109 If you could just maybe grab that... 426 00:18:41,078 --> 00:18:43,115 I guess chivalry's dead. 427 00:18:43,289 --> 00:18:45,872 Wearing sweatpants in broad daylight. 428 00:18:46,042 --> 00:18:47,874 There's another one. 429 00:18:48,044 --> 00:18:50,627 Future Dans of America. 430 00:18:54,800 --> 00:18:56,257 Hello? 431 00:18:56,969 --> 00:18:58,005 Hi! 432 00:18:58,095 --> 00:18:59,211 Oh. 433 00:19:05,686 --> 00:19:06,676 Don't turn on the lights. 434 00:19:06,771 --> 00:19:08,728 Whoa. Oh. 435 00:19:09,231 --> 00:19:11,814 (LAUGHS) Hi, there. Uh... 436 00:19:12,777 --> 00:19:14,109 I'm Deanna, 437 00:19:14,278 --> 00:19:17,988 and you must be Lenore or is it Leonor? 438 00:19:21,452 --> 00:19:24,195 Okay, well, I'm sure we'll get into that. 439 00:19:24,622 --> 00:19:27,035 Um... So we're roomies, huh? 440 00:19:27,625 --> 00:19:29,537 Fun to be roomies. 441 00:19:29,710 --> 00:19:31,201 Bunkmates. 442 00:19:32,380 --> 00:19:35,498 (SIGHS) It's dark in here. Were you asleep? 443 00:19:35,675 --> 00:19:38,167 I don't sleep. I'm scared of the dark. 444 00:19:38,803 --> 00:19:40,510 Huh. Oh, boy. 445 00:19:40,596 --> 00:19:41,586 I'm scared of a lot of things. 446 00:19:41,764 --> 00:19:44,598 I'm scared of crowds, books, flying, 447 00:19:44,767 --> 00:19:47,885 - people, ants, ketchup. - Oh. 448 00:19:47,978 --> 00:19:49,344 Ketchup's a tough one for me. 449 00:19:49,438 --> 00:19:51,805 I mean, I like a moutarde, 450 00:19:51,982 --> 00:19:54,474 but I'm kind of a ketchup gal. 451 00:19:54,652 --> 00:19:56,564 I like to dunk my taters. 452 00:19:56,737 --> 00:19:58,603 Okay. I like that. 453 00:19:59,115 --> 00:20:02,699 Okay, well, we are gonna get along just great. 454 00:20:02,785 --> 00:20:03,821 Oh. 455 00:20:04,328 --> 00:20:06,194 Look at that spring back. 456 00:20:06,372 --> 00:20:07,613 I'll tell you what... 457 00:20:07,790 --> 00:20:10,157 I did not expect that kind of resilience. 458 00:20:10,626 --> 00:20:12,788 (LAUGHS) 459 00:20:14,505 --> 00:20:16,497 (ALARM BEEPING) 460 00:20:16,590 --> 00:20:18,798 - (BEEPING STOPS) - (EXCLAIMS EXCITEDLY) 461 00:20:18,884 --> 00:20:20,216 First day of school! 462 00:20:20,386 --> 00:20:21,672 - LEONOR: Shut up! - (WHISPERS) Sorry. 463 00:20:21,846 --> 00:20:23,382 First day of school. 464 00:20:24,098 --> 00:20:27,216 Hey, guys. Go Tigers, right? 465 00:20:27,727 --> 00:20:29,309 Oh, man. 466 00:20:29,395 --> 00:20:31,637 Oh! I want it. Yes! 467 00:20:31,814 --> 00:20:34,648 I'd love a brainstorming session, I've got one. 468 00:20:34,817 --> 00:20:36,649 Hit it high! There we go. 469 00:20:37,111 --> 00:20:38,522 Hey, Mondays, huh? 470 00:20:38,612 --> 00:20:40,148 (LAUGHS) 471 00:20:40,239 --> 00:20:42,947 Oh! This is amazing. 472 00:20:44,577 --> 00:20:45,909 (INDISTINCT CHATTERING) 473 00:20:52,168 --> 00:20:53,579 (EXHALES) 474 00:20:57,465 --> 00:21:00,378 Okay. Let's do this. 475 00:21:00,551 --> 00:21:02,417 Good seats. Good pick. 476 00:21:02,595 --> 00:21:05,303 I may go a little further up because of my progressives. 477 00:21:05,473 --> 00:21:07,009 You want a study buddy? 478 00:21:07,183 --> 00:21:09,220 I'll give you my landline. Maybe we could kind of... 479 00:21:09,310 --> 00:21:10,391 (GASPS) Oh. Oh. 480 00:21:10,478 --> 00:21:11,844 - Hi! - Hi! 481 00:21:12,188 --> 00:21:13,770 I hate to do this. 482 00:21:13,856 --> 00:21:15,142 God, there's always that one, right? 483 00:21:15,316 --> 00:21:17,399 It's like, "I gotta sit in the center-center." 484 00:21:17,610 --> 00:21:20,193 Oh, look at you. Real big feet. 485 00:21:20,279 --> 00:21:21,986 Oh! (LAUGHS) Sorry, 486 00:21:22,072 --> 00:21:23,813 let me give you that back. You got it. 487 00:21:23,991 --> 00:21:25,107 - Hi! - Hi. 488 00:21:25,451 --> 00:21:27,408 Hi, there. Oh, God, I'm sorry. 489 00:21:27,578 --> 00:21:29,410 Sorry. I apologize. 490 00:21:29,497 --> 00:21:32,285 (CHUCKLES) You got hit by school spirit. 491 00:21:32,458 --> 00:21:35,576 Wow! Look at you, all decked out. 492 00:21:35,795 --> 00:21:38,538 Well, you know what? I am excited to be in this class. 493 00:21:38,714 --> 00:21:39,830 Now I have to say, 494 00:21:39,924 --> 00:21:41,665 I'm surprised to see you in here. 495 00:21:41,842 --> 00:21:45,381 Well, after I met you, I watched Indiana Jones. 496 00:21:45,846 --> 00:21:46,962 Oh, the best. 497 00:21:47,139 --> 00:21:49,096 And then, scuttlebutt on the street is... 498 00:21:49,266 --> 00:21:50,302 What is that? 499 00:21:50,392 --> 00:21:51,553 Everything's already been dug up 500 00:21:51,644 --> 00:21:53,101 so this is a really easy class. 501 00:21:53,270 --> 00:21:54,806 No, I gotta agree to disagree. 502 00:21:54,980 --> 00:21:57,814 But good news, this means we're both Jurassic junkies. 503 00:21:57,900 --> 00:21:59,357 (BOTH LAUGH) 504 00:21:59,902 --> 00:22:01,643 Oh, look at this place. 505 00:22:01,821 --> 00:22:03,278 Oh, you know... Oh, boy. 506 00:22:04,990 --> 00:22:08,074 Excuse me, I think your bag's got a case of the dropsies. 507 00:22:08,244 --> 00:22:10,657 It went through the chute there. Oh! 508 00:22:11,872 --> 00:22:14,489 Farther in than I thought. Oh, you know what? 509 00:22:14,583 --> 00:22:15,619 That tip. 510 00:22:15,793 --> 00:22:17,830 The little tip of that cracked right off. 511 00:22:18,003 --> 00:22:18,993 But, uh, luckily for you, 512 00:22:19,088 --> 00:22:21,455 I got a whole haul of mechanical pencils, 513 00:22:21,632 --> 00:22:23,498 so the lead keeps replenishing as you twist. 514 00:22:23,676 --> 00:22:25,838 You want in on this, huh? 515 00:22:25,928 --> 00:22:26,918 No. 516 00:22:27,096 --> 00:22:28,462 - No? - Thank you. 517 00:22:28,639 --> 00:22:30,596 - But I love your sweater. - (SNORTS) 518 00:22:30,683 --> 00:22:31,844 Oh! 519 00:22:32,309 --> 00:22:33,516 Thank you so much. 520 00:22:33,602 --> 00:22:35,218 Yeah, I thought it really popped. 521 00:22:35,396 --> 00:22:36,887 - Yeah, I was kidding. - (LAUGHS) 522 00:22:37,064 --> 00:22:38,600 It's a horrible sweater. 523 00:22:38,774 --> 00:22:41,642 It's a horrible, super sad mom sweater. 524 00:22:45,447 --> 00:22:46,563 Okay. 525 00:22:47,533 --> 00:22:49,399 I see we're still doing that. 526 00:22:49,743 --> 00:22:50,950 Girls being mean to other girls 527 00:22:51,036 --> 00:22:52,322 for no apparent reason. 528 00:22:52,496 --> 00:22:53,532 There is a reason. 529 00:22:53,706 --> 00:22:57,165 You're not a girl, you're a thousand years old. 530 00:22:57,334 --> 00:22:59,997 You're ancient. A relic. 531 00:23:00,546 --> 00:23:02,583 She's pleased with herself over that one. 532 00:23:02,756 --> 00:23:04,748 Well, guess what? If I'm a relic 533 00:23:04,925 --> 00:23:07,212 then I guess I'm in the right class. 534 00:23:07,303 --> 00:23:08,794 (LAUGHS) 535 00:23:08,888 --> 00:23:10,880 (EXCLAIMS) Swoosh. 536 00:23:11,056 --> 00:23:12,797 It's an archaeology jab. 537 00:23:12,975 --> 00:23:16,594 Hmm? Who made jam out of that mess of berries? Me. 538 00:23:16,770 --> 00:23:18,386 MR. TRUZACK: Good afternoon, everyone. 539 00:23:18,564 --> 00:23:22,308 Welcome to Archaeology 301. 540 00:23:23,402 --> 00:23:24,609 Oh, my God. 541 00:23:24,778 --> 00:23:26,986 I think that's Wayne Truzack. 542 00:23:27,156 --> 00:23:29,739 He was a classmate of mine, 20 years ago. 543 00:23:29,909 --> 00:23:32,447 First of all, I wanna tell you that your satisfaction 544 00:23:32,536 --> 00:23:34,653 in this class is guaranteed 545 00:23:34,830 --> 00:23:37,538 or you'll get double your mummy back. 546 00:23:37,625 --> 00:23:39,366 (LAUGHING) 547 00:23:42,796 --> 00:23:44,458 DEANNA: Mummy back. 548 00:23:44,548 --> 00:23:46,756 - Oh. - I don't get why that's funny. 549 00:23:46,926 --> 00:23:49,760 It is funny but it's also punny. 550 00:23:50,638 --> 00:23:53,096 Hey, freaks, shut up! 551 00:23:53,182 --> 00:23:54,423 (MR. TRUZACK SPEAKING INDISTINCTLY) 552 00:24:00,147 --> 00:24:01,638 DEANNA: (GASPS) No, no! 553 00:24:02,358 --> 00:24:03,849 No! No! No! 554 00:24:07,196 --> 00:24:08,403 (BOTH CHUCKLE) 555 00:24:10,574 --> 00:24:11,735 No. No. 556 00:24:16,997 --> 00:24:18,283 (DOORBELL RINGS) 557 00:24:20,250 --> 00:24:23,243 (TAPPING) I brought snacks! 558 00:24:26,215 --> 00:24:29,083 I don't know. I'm just... I'm loving my classes. 559 00:24:29,259 --> 00:24:31,876 They're amazing. I feel like I'm learning. 560 00:24:32,054 --> 00:24:33,090 I think I felt for so long 561 00:24:33,180 --> 00:24:34,296 like my brain was in a freezer, 562 00:24:34,473 --> 00:24:36,510 and now I've really come room temp. 563 00:24:36,684 --> 00:24:38,095 It's just great! 564 00:24:38,268 --> 00:24:39,304 Can I say something? 565 00:24:39,478 --> 00:24:40,935 You could say whatever you want, Debbie. 566 00:24:41,021 --> 00:24:42,011 You don't have to ask. 567 00:24:42,189 --> 00:24:43,896 - Thanks, Amanda. - AMANDA: You're welcome. 568 00:24:44,066 --> 00:24:45,523 I think it's really great that 569 00:24:45,609 --> 00:24:46,690 you had something bad happen to you, 570 00:24:46,860 --> 00:24:49,102 and that you're making lemons out of lemonade. 571 00:24:49,738 --> 00:24:53,277 I think you did kind of flip-flop that saying. 572 00:24:53,450 --> 00:24:55,362 It's supposed to be lemonade out of lemons. 573 00:24:55,536 --> 00:24:57,243 You take something sour 574 00:24:57,329 --> 00:24:58,991 and you turn it into something sweet. 575 00:24:59,164 --> 00:25:01,577 Pretty sure it's make lemons out of lemonade. 576 00:25:01,750 --> 00:25:02,957 It's kind of the idea that 577 00:25:03,043 --> 00:25:04,329 something bad happened to you, 578 00:25:04,503 --> 00:25:05,994 like your husband leaving you, 579 00:25:06,171 --> 00:25:08,254 and squashing you to make lemonade. 580 00:25:08,424 --> 00:25:10,666 Then pulling yourself back together again 581 00:25:10,759 --> 00:25:12,216 and now you're a whole lemon. 582 00:25:12,511 --> 00:25:15,629 Ha! That was a very visual, uh, story. 583 00:25:15,806 --> 00:25:17,798 Very painful visual, 584 00:25:17,975 --> 00:25:20,058 but then the whole lemon really does 585 00:25:20,144 --> 00:25:22,557 bring it back around to the flip side, 586 00:25:22,730 --> 00:25:23,971 so thank you for that. 587 00:25:24,148 --> 00:25:27,607 I appreciate the sentiment and I appreciate these cheeks. 588 00:25:27,776 --> 00:25:29,392 - Oh, my God! I can't let go! - (LAUGHING) 589 00:25:30,487 --> 00:25:32,524 Deanna, you wanna stick around and hang out? 590 00:25:32,698 --> 00:25:36,112 Oh, I would love to hang. Oh, my first college hang. 591 00:25:36,285 --> 00:25:39,153 I mean, I am free as a bird. I'm down to clown. 592 00:25:39,329 --> 00:25:43,039 Deanna's such a mouthful. What if I called you Dee Dee? 593 00:25:43,459 --> 00:25:45,246 I have always wanted a nickname. 594 00:25:45,419 --> 00:25:47,536 What about Dee Rock or Dee Train? 595 00:25:47,713 --> 00:25:48,954 Or Glenn? 596 00:25:49,131 --> 00:25:50,588 Why would we call her Glenn? 597 00:25:50,758 --> 00:25:53,250 Oh, just because I love Glenn Close, 598 00:25:53,343 --> 00:25:54,629 and I was thinking about her. 599 00:25:54,803 --> 00:25:57,045 - I love Glenn Close. - You do? 600 00:25:57,222 --> 00:25:58,838 Fatal Attraction, best movie ever. 601 00:25:59,016 --> 00:26:00,052 Is that the one where she boiled a rabbit? 602 00:26:00,225 --> 00:26:01,215 DEANNA: It is. 603 00:26:01,560 --> 00:26:03,051 I think I showed that to Maddie 604 00:26:03,145 --> 00:26:04,431 a little too early on 605 00:26:04,605 --> 00:26:06,813 because she urinated in her underpants. 606 00:26:06,982 --> 00:26:08,018 Mom! 607 00:26:08,108 --> 00:26:10,145 And would not eat anything 608 00:26:10,235 --> 00:26:12,272 out of a stew pot for a good 6 to 8 months. 609 00:26:12,446 --> 00:26:13,903 Or she would just keep 610 00:26:13,989 --> 00:26:16,447 re-urinating in her underpants. 611 00:26:16,617 --> 00:26:17,653 Mom, stop! 612 00:26:17,826 --> 00:26:18,816 - Let's watch it. - DEANNA: Can we? 613 00:26:18,994 --> 00:26:20,405 Let's rent it. Movie night. 614 00:26:20,579 --> 00:26:23,242 Yeah, you know, I love a good movie night, 615 00:26:23,415 --> 00:26:27,250 but I think my mom does not want to hang out here. 616 00:26:27,419 --> 00:26:28,705 She's just stopping by. 617 00:26:28,879 --> 00:26:31,212 She's not gonna hang out with her daughter's friends. 618 00:26:31,381 --> 00:26:34,249 That would be so weird. That would be weird. 619 00:26:35,260 --> 00:26:38,719 Maddie's right. I can't hang out right now. 620 00:26:38,889 --> 00:26:39,970 I've gotta get home 621 00:26:40,057 --> 00:26:42,549 and get in some good hang time with my new roomie. 622 00:26:42,726 --> 00:26:44,058 - What's her name? - You know what? 623 00:26:44,144 --> 00:26:45,760 It's Leonor or Lenore. 624 00:26:45,938 --> 00:26:47,054 I'm not really sure. 625 00:26:47,231 --> 00:26:50,144 We're just kind of getting used to each other, I'm sure. 626 00:26:50,317 --> 00:26:52,980 She kind of mutters around the room talking to herself. 627 00:26:53,153 --> 00:26:56,521 I just kind of get a Voldemort vibe from her 628 00:26:56,698 --> 00:26:58,610 but I will take a rain check 629 00:26:58,700 --> 00:27:00,657 on the movie if that... Or not. 630 00:27:00,828 --> 00:27:02,740 - Rain check. - Okay. Rain check. 631 00:27:02,830 --> 00:27:03,866 Oh! 632 00:27:03,956 --> 00:27:05,163 Okay, I'll make the popcorn. 633 00:27:05,249 --> 00:27:07,707 - I got a sweet and savory one. - MADDIE: Great! 634 00:27:07,876 --> 00:27:08,866 - Bye. - Bye, Mom. 635 00:27:08,961 --> 00:27:10,452 - HELEN: Bye, Dee Rock. - She's amazing. 636 00:27:10,629 --> 00:27:12,791 Yeah, that was really... That was very nice of her 637 00:27:12,881 --> 00:27:14,588 to bring food for you guys. 638 00:27:14,758 --> 00:27:16,624 - I love your mom. - (DOOR OPENS) 639 00:27:16,802 --> 00:27:17,918 Last thing... 640 00:27:18,095 --> 00:27:20,007 Thunder dunder clouds up ahead 641 00:27:20,180 --> 00:27:22,923 and I just said rain check. It's like I conjured it. 642 00:27:23,100 --> 00:27:24,636 - Oh, great. - Okay. 643 00:27:24,726 --> 00:27:26,592 Bye-bye. Oh, last hug. 644 00:27:26,770 --> 00:27:27,806 - Okay. - MADDIE: I love you. 645 00:27:27,980 --> 00:27:31,394 Look at her dancing me out. We're like Fred and... Okay. 646 00:27:32,818 --> 00:27:34,400 (MUTTERING INDISTINCTLY) 647 00:27:37,823 --> 00:27:39,655 - You're a bookworm, huh? - (GASPS) 648 00:27:41,410 --> 00:27:44,073 Oh, my God. How long have you been there? 649 00:27:44,246 --> 00:27:45,657 Six minutes. 650 00:27:47,207 --> 00:27:48,323 (CHUCKLES HESITANTLY) 651 00:27:50,085 --> 00:27:52,202 You're a quiet one. (CHUCKLES) 652 00:27:52,379 --> 00:27:53,961 You get good grades, huh? 653 00:27:54,298 --> 00:27:55,584 Oh, uh... 654 00:27:55,674 --> 00:27:59,384 I try. I really enjoy the subject matter 655 00:27:59,553 --> 00:28:01,465 and, I don't know, I just find archaeology 656 00:28:01,555 --> 00:28:02,716 a constant wonder. 657 00:28:02,890 --> 00:28:05,849 You like to dig up stuff? I like to bury stuff. 658 00:28:06,268 --> 00:28:07,475 Okay. 659 00:28:07,728 --> 00:28:10,186 Look at us! Kind of yin and yang, 660 00:28:10,355 --> 00:28:13,268 having our first conversation, huh? 661 00:28:13,442 --> 00:28:14,683 Fun. I... 662 00:28:14,860 --> 00:28:16,271 Listen, while we're gabbing, 663 00:28:16,361 --> 00:28:19,024 I was just, um, kind of wondering... 664 00:28:19,198 --> 00:28:21,565 You know, it's been a few weeks, uh, 665 00:28:21,742 --> 00:28:23,529 thinking, "I wonder if she's ever gonna 666 00:28:23,619 --> 00:28:25,736 "go outside the room?" 667 00:28:25,913 --> 00:28:28,030 Maybe for class 668 00:28:28,373 --> 00:28:30,581 or, you know, a coven meeting. (LAUGHS) 669 00:28:30,667 --> 00:28:31,828 I'm kidding. 670 00:28:32,002 --> 00:28:33,959 I've gone on the other side of that door. 671 00:28:34,129 --> 00:28:35,290 Oh, yeah... 672 00:28:35,464 --> 00:28:38,081 I find you behind that door all the time, 673 00:28:38,258 --> 00:28:40,375 but that's inside my closet. 674 00:28:40,552 --> 00:28:42,714 So, I was just wondering, 675 00:28:42,888 --> 00:28:46,256 are you ever gonna go out maybe that door 676 00:28:46,433 --> 00:28:47,844 into the, let's say hallway. 677 00:28:48,352 --> 00:28:50,344 I'll probably stick to that door. 678 00:28:50,520 --> 00:28:52,512 - You wanna stick to my closet? - Yeah. 679 00:28:52,981 --> 00:28:54,017 Okay. 680 00:28:55,108 --> 00:28:56,189 I like you. 681 00:28:56,860 --> 00:28:58,442 Oh. (CLEARS THROAT) 682 00:28:59,488 --> 00:29:00,945 We're friends. 683 00:29:01,114 --> 00:29:02,355 I certainly hope so. 684 00:29:02,574 --> 00:29:04,236 I'm gonna go back to my room. 685 00:29:05,911 --> 00:29:07,118 Okay. 686 00:29:13,961 --> 00:29:16,544 Mmm. Wow! That smells great. What is that? 687 00:29:16,713 --> 00:29:19,376 Yes, it's Fiori Antichi Della Novella. 688 00:29:19,549 --> 00:29:21,461 Remember? We got it a Firenze. 689 00:29:21,551 --> 00:29:23,338 - (SNIFFS) Mmm. - (SPEAKING ITALIAN) 690 00:29:23,428 --> 00:29:25,135 - It turns me on. - Yeah. 691 00:29:25,973 --> 00:29:29,057 (SNIFFS) Mmm! 692 00:29:29,142 --> 00:29:30,383 Mmm. 693 00:29:30,477 --> 00:29:32,139 CHRISTINE: What is that smell? Hmm? 694 00:29:32,729 --> 00:29:35,642 It's probably garlic and Dial. 695 00:29:35,816 --> 00:29:38,229 - And a little mayo. - Hmm. 696 00:29:38,318 --> 00:29:39,729 I had an Italian sandwich. 697 00:29:40,279 --> 00:29:41,269 They're lovers. 698 00:29:41,446 --> 00:29:43,062 No, they're not. They're jealous. 699 00:29:43,240 --> 00:29:45,277 No, we're best friends. 700 00:29:45,450 --> 00:29:46,531 Yes. 701 00:29:46,618 --> 00:29:48,154 I can't believe you brought her. 702 00:29:48,328 --> 00:29:50,320 I can't believe you brought Christine. 703 00:29:50,497 --> 00:29:52,910 I can't believe you shacked up with a bitch! 704 00:29:53,083 --> 00:29:54,290 MARCIE: Hey. Hey. 705 00:29:54,376 --> 00:29:57,289 All right, that is not gonna be useful today. 706 00:29:57,462 --> 00:29:59,704 This bitch has a lot of reason to be here. 707 00:29:59,881 --> 00:30:02,919 I am an excellent negotiator. I am a realtor. 708 00:30:03,093 --> 00:30:05,801 Yes. Not only do you destroy homes, you also sell them. 709 00:30:05,971 --> 00:30:08,258 - Come full circle. - (GASPS) Oh, good burn! 710 00:30:08,432 --> 00:30:10,640 - DAN: Okay. - Hello, all. 711 00:30:10,809 --> 00:30:11,845 As you know, 712 00:30:12,019 --> 00:30:14,056 this mediation is here to help facilitate 713 00:30:14,146 --> 00:30:15,478 the terms of your divorce, all right? 714 00:30:15,647 --> 00:30:17,229 So just so you know, 715 00:30:17,316 --> 00:30:18,898 this is not a court of law, all right? 716 00:30:19,067 --> 00:30:20,683 You will all be civilized 717 00:30:20,777 --> 00:30:23,064 and you will please address all speech to me. 718 00:30:23,238 --> 00:30:24,228 - You betcha. - To you. 719 00:30:24,323 --> 00:30:25,313 DAN AND MARCIE: To you. MEDIATOR: Yes, to me. 720 00:30:25,407 --> 00:30:26,397 No crosstalk. 721 00:30:26,491 --> 00:30:27,823 So even if we wanna talk to one another, we can't. 722 00:30:27,993 --> 00:30:30,155 I mean, if I wanted to say, "Dina..." 723 00:30:30,329 --> 00:30:32,446 - You'd look at me. - I'd look at you, I'd say... 724 00:30:32,622 --> 00:30:34,614 "Dina, I am going to have 725 00:30:34,708 --> 00:30:35,869 "a beautiful life with your husband... 726 00:30:36,043 --> 00:30:37,124 "Dina." 727 00:30:37,294 --> 00:30:40,002 And if I were to say, "Marky..." 728 00:30:40,172 --> 00:30:41,162 Marcie. 729 00:30:41,256 --> 00:30:43,543 "You're gonna be very disappointed in bed 730 00:30:43,717 --> 00:30:46,175 "because Dan's downstairs is not gonna do the trick." 731 00:30:46,261 --> 00:30:48,002 (LAUGHING) 732 00:30:48,096 --> 00:30:49,212 I don't know why you're laughing. 733 00:30:49,306 --> 00:30:51,013 Frank's not that great downstairs, either. 734 00:30:51,183 --> 00:30:52,219 MEDIATOR: To me. 735 00:30:52,309 --> 00:30:53,299 We play tennis together 736 00:30:53,393 --> 00:30:54,509 and Frank is no big deal down there. 737 00:30:54,686 --> 00:30:55,927 He's right. Frank is not. 738 00:30:56,104 --> 00:30:57,561 DEANNA: I have a question, Dan. 739 00:30:57,731 --> 00:30:59,643 Why is it that you're playing tennis 740 00:30:59,733 --> 00:31:01,315 with Frank pantsless? 741 00:31:01,485 --> 00:31:03,147 This is not helping our process. 742 00:31:03,320 --> 00:31:05,357 - Thank you. - Okay. Can we proceed? 743 00:31:05,530 --> 00:31:09,149 She's not signing anything, Your Honor, if I may. 744 00:31:09,326 --> 00:31:10,407 Okay, I'm not a judge. 745 00:31:10,494 --> 00:31:11,985 Remember, I said this isn't a court of law. 746 00:31:12,621 --> 00:31:14,578 My name is Christine Davenport, 747 00:31:14,748 --> 00:31:16,580 good friend to Deanna, 748 00:31:16,750 --> 00:31:19,037 and I am here as a support, 749 00:31:19,211 --> 00:31:22,170 and also I have been studying lots of documents 750 00:31:22,339 --> 00:31:24,956 on legalzoom.com. 751 00:31:25,133 --> 00:31:26,624 DEANNA: Thank you. Thank you for that. 752 00:31:26,802 --> 00:31:27,883 But I just want to get this over with. 753 00:31:27,969 --> 00:31:29,085 MARCIE: Wow! Terrifying. 754 00:31:29,262 --> 00:31:30,969 I want it on the record 755 00:31:31,139 --> 00:31:34,974 that the accused are currently in the process 756 00:31:35,143 --> 00:31:37,556 of selling my client's home, 757 00:31:37,729 --> 00:31:40,187 and not splitting the proceeds. 758 00:31:40,357 --> 00:31:44,442 Because the house was 100% in Daniel's name. 759 00:31:44,528 --> 00:31:45,609 - So... - DAN: Okay... 760 00:31:45,695 --> 00:31:48,529 That was our house, Dan. You know that was our house. 761 00:31:48,782 --> 00:31:51,149 I understand, but we're gonna settle this, 762 00:31:51,326 --> 00:31:52,612 and that's why we're here, okay? 763 00:31:52,786 --> 00:31:53,776 - Daniel... - Don't interject. 764 00:31:53,870 --> 00:31:55,406 Just don't be a weenie. 765 00:31:55,497 --> 00:31:57,864 I'm not being a weenie. I'm not being a weenie. 766 00:31:58,041 --> 00:32:00,624 Well, that's debatable. This is not... 767 00:32:00,710 --> 00:32:02,121 This is not helping our process. 768 00:32:02,295 --> 00:32:05,914 There is no probable clause to implicate this witness. 769 00:32:06,091 --> 00:32:07,707 I move to dismiss. 770 00:32:07,884 --> 00:32:09,591 DAN: I just want to say for the record... 771 00:32:09,761 --> 00:32:12,048 I just needed an upgrade in my life, Deanna. 772 00:32:13,265 --> 00:32:14,472 - You son of a... - MEDIATOR: To me, please. 773 00:32:14,641 --> 00:32:16,724 I'm sorry. You son of a bitch. 774 00:32:16,893 --> 00:32:18,350 No, you're the son of a bitch. 775 00:32:18,520 --> 00:32:19,636 You're the son of a bitch. 776 00:32:19,813 --> 00:32:20,803 DAN: You're the son of a bitch. 777 00:32:20,981 --> 00:32:22,017 I object! 778 00:32:22,190 --> 00:32:24,682 I object. I'm not even a judge. Okay. 779 00:32:25,152 --> 00:32:26,359 I'm just gonna, uh... 780 00:32:26,445 --> 00:32:28,903 I'm just gonna take a break. Gotta strategize. 781 00:32:29,072 --> 00:32:30,358 MARCIE: Are you coming back? 782 00:32:30,532 --> 00:32:33,650 I refuse to disclose information about my client. 783 00:32:33,743 --> 00:32:34,824 (DOOR CLOSES) 784 00:32:36,121 --> 00:32:37,578 Case adjourned. 785 00:32:38,498 --> 00:32:39,909 Deanna! 786 00:32:40,083 --> 00:32:42,200 We know what room she's in. We don't need to yell. 787 00:32:42,377 --> 00:32:44,619 HELEN: I like to yell! DEBBIE: Let her yell. 788 00:32:44,796 --> 00:32:46,913 MADDIE: Guys, why are we going to see my mom right now? 789 00:32:47,090 --> 00:32:48,080 DEBBIE: Because we haven't seen her 790 00:32:48,175 --> 00:32:49,586 all week and we miss her. 791 00:32:55,056 --> 00:32:56,547 Hey, Mom. What's up? 792 00:32:56,725 --> 00:32:59,684 Hey, hey, what are you guys doing in here? 793 00:32:59,853 --> 00:33:01,640 - What's wrong? - (DEANNA SIGHS) 794 00:33:03,023 --> 00:33:05,310 We filed our paperwork today, 795 00:33:05,484 --> 00:33:09,524 so your dad and I are officially getting divorced. 796 00:33:10,238 --> 00:33:11,820 Oh, my God! I'm so sorry. 797 00:33:11,990 --> 00:33:13,777 I'm sorry. I don't even like talking 798 00:33:13,867 --> 00:33:15,108 to you about this stuff. 799 00:33:15,285 --> 00:33:16,867 No, don't worry at all. 800 00:33:17,037 --> 00:33:18,824 I just know he's gonna fight me 801 00:33:18,914 --> 00:33:19,950 on like every little thing, 802 00:33:20,123 --> 00:33:22,285 so it's just a little frustrating is all. 803 00:33:22,459 --> 00:33:23,745 That looks really good. 804 00:33:23,919 --> 00:33:25,535 Yeah, it used to be in a can. 805 00:33:25,712 --> 00:33:26,998 Can I say something? 806 00:33:27,172 --> 00:33:28,538 - Just say it, Debbie. - You can just say it. 807 00:33:28,715 --> 00:33:29,751 Yes, honey. 808 00:33:30,258 --> 00:33:33,251 We need to get you jackhammer blasted. 809 00:33:33,762 --> 00:33:35,128 I just am not really in the mood 810 00:33:35,222 --> 00:33:37,259 to kind of, you know, hang out. 811 00:33:37,432 --> 00:33:38,798 And I don't want to impose. So... 812 00:33:38,975 --> 00:33:40,386 Come on! 813 00:33:41,394 --> 00:33:42,726 You're not imposing, Mom. 814 00:33:42,896 --> 00:33:44,979 - I am imposing. - No, you're not. 815 00:33:45,148 --> 00:33:46,639 You're not imposing. 816 00:33:46,816 --> 00:33:49,559 You just got some really rough news and to be honest, 817 00:33:49,736 --> 00:33:52,194 we both got really rough news. 818 00:33:52,364 --> 00:33:53,525 But, you're in college now. 819 00:33:53,615 --> 00:33:55,277 You gotta learn how to party through it. 820 00:33:55,450 --> 00:33:56,782 All right, girl. I'm gonna... 821 00:33:56,952 --> 00:33:58,909 I'm gonna go to a party with my mom. Let's do it. 822 00:33:59,079 --> 00:34:00,490 - (GIRLS GIGGLING) - I'm gonna be that girl! 823 00:34:00,664 --> 00:34:02,906 (SINGING) Come on. I wanna party with my mama 824 00:34:03,083 --> 00:34:05,291 (ALL SINGING) We all wanna party with your mama 825 00:34:05,460 --> 00:34:08,123 Party with your mama Party with your mama 826 00:34:08,213 --> 00:34:09,579 (ALL CHEERING) 827 00:34:09,673 --> 00:34:11,960 All right. I'm down to clown. 828 00:34:12,133 --> 00:34:13,374 Dee Rock's down to clown! 829 00:34:13,552 --> 00:34:15,464 I am also down to clown. I'm always down to clown, really. 830 00:34:15,637 --> 00:34:17,549 Really. It's just something that I do all the time. 831 00:34:17,722 --> 00:34:19,054 I like your vibe. 832 00:34:19,224 --> 00:34:20,931 Why? 833 00:34:21,059 --> 00:34:22,891 (INDISTINCT CHATTERING) 834 00:34:23,311 --> 00:34:26,895 - Oh. It's pretty lively. - Yeah, it's a party, Mom. 835 00:34:27,065 --> 00:34:29,022 DEANNA: Well, it's also a school night. 836 00:34:29,693 --> 00:34:31,525 Dee, I think those guys just checked you out. 837 00:34:31,695 --> 00:34:33,061 DEANNA: No, they weren't. AMANDA: Yes, they were. 838 00:34:33,238 --> 00:34:34,945 They're probably just looking at my smock. 839 00:34:35,031 --> 00:34:36,897 It tends to catch the light. (GASPS) 840 00:34:37,284 --> 00:34:39,116 Oh, they're so young. 841 00:34:39,619 --> 00:34:41,281 You know, I think I'm too old to be here. 842 00:34:41,496 --> 00:34:43,203 - No, you're fine. - Come on! It'll be so fun. 843 00:34:43,373 --> 00:34:45,911 Let's rock out with our lady dongs out. 844 00:34:46,084 --> 00:34:47,620 AMANDA: That... That's not a thing. 845 00:34:48,086 --> 00:34:49,497 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING) 846 00:34:49,588 --> 00:34:50,999 BOYS: Shots! Shots! Shots! 847 00:34:51,172 --> 00:34:54,210 TYLER: What do we want? ALL: Full velocity! 848 00:34:54,301 --> 00:34:55,633 (ALL WHOOP) 849 00:34:55,719 --> 00:34:56,835 Oh! 850 00:34:56,928 --> 00:34:58,089 It's so loud in here. 851 00:34:58,179 --> 00:35:00,387 I can barely hear myself think. 852 00:35:02,309 --> 00:35:03,425 MADDIE: Hey! 853 00:35:03,602 --> 00:35:05,184 DEANNA: Oh, there's your boyfriend. 854 00:35:05,270 --> 00:35:06,260 Doesn't he look sharp? 855 00:35:06,438 --> 00:35:08,270 - Yeah, let's go get a drink. - Oh, stairs! 856 00:35:08,440 --> 00:35:09,556 Yep. 857 00:35:09,733 --> 00:35:12,521 I just wish you would have let me bring a covered dish. 858 00:35:12,694 --> 00:35:14,060 That would have been so weird. 859 00:35:14,154 --> 00:35:15,144 No, it's weird to not bring something. 860 00:35:15,322 --> 00:35:16,733 - No, it's not. - Hell no. 861 00:35:16,823 --> 00:35:17,984 Hell no. 862 00:35:18,158 --> 00:35:21,242 Maddie, you're not bringing old people to this party. 863 00:35:21,411 --> 00:35:22,447 Absolutely not. 864 00:35:22,621 --> 00:35:23,953 No moms allowed. 865 00:35:24,122 --> 00:35:25,784 Um, I will break your face. 866 00:35:25,957 --> 00:35:27,573 No one will recognize you. 867 00:35:27,751 --> 00:35:29,037 You'll die in a ditch. 868 00:35:29,210 --> 00:35:30,451 Okay, okay, okay. 869 00:35:30,629 --> 00:35:32,291 Okay, my mom needs a drink. 870 00:35:32,464 --> 00:35:35,798 So back up before I back you up! 871 00:35:36,801 --> 00:35:38,918 (EXCLAIMS AND LAUGHS) 872 00:35:39,012 --> 00:35:41,755 I'm so proud of you for owning your power. 873 00:35:41,931 --> 00:35:43,388 Don't escalate it. 874 00:35:43,558 --> 00:35:45,470 But wow! Impressive. 875 00:35:45,810 --> 00:35:47,847 God, I don't know what's sadder. 876 00:35:48,021 --> 00:35:49,432 The mom perm 877 00:35:49,606 --> 00:35:51,438 or the mom boobs. 878 00:35:51,941 --> 00:35:55,309 Mom perm! Time-out, guys. 879 00:35:55,487 --> 00:35:56,568 God-given curls. 880 00:35:56,738 --> 00:35:59,401 All I'm doing is a little, maybe a foam mousse, 881 00:35:59,574 --> 00:36:01,156 a little spray, hot roller, 882 00:36:01,326 --> 00:36:03,318 and I set it, and I forget it. 883 00:36:03,495 --> 00:36:04,656 And secondly, 884 00:36:04,829 --> 00:36:07,913 these allowed this one to suckle at these teats 885 00:36:08,083 --> 00:36:10,291 for 28 wonderful, wonderful 886 00:36:10,460 --> 00:36:12,076 tender months. 887 00:36:12,253 --> 00:36:14,210 I wear them around my waist proudly. 888 00:36:14,381 --> 00:36:15,872 MADDIE: This isn't the time. 889 00:36:17,467 --> 00:36:20,084 I just feel like I don't know if it's more pathetic 890 00:36:20,261 --> 00:36:22,048 to party with your mom, 891 00:36:22,222 --> 00:36:24,464 or to party with your daughter. 892 00:36:26,184 --> 00:36:28,141 (SCOFFS) Come on. Let's do something cool. 893 00:36:28,311 --> 00:36:30,894 Real cool. Bye, nerds. 894 00:36:36,611 --> 00:36:39,524 Okay, this was lot of fun. 895 00:36:39,698 --> 00:36:42,236 Um, but I want you to enjoy yourselves tonight, 896 00:36:42,409 --> 00:36:43,741 so I'm just gonna go. 897 00:36:43,910 --> 00:36:45,071 - GIRLS: No! Come on! - No! 898 00:36:45,245 --> 00:36:46,736 - You can't leave! - We're gonna have a good time. 899 00:36:46,913 --> 00:36:50,497 I should not be here. This is not a party for me. 900 00:36:50,667 --> 00:36:52,408 If you go, evil wins! 901 00:36:52,585 --> 00:36:53,871 MADDIE: Okay, you know what? 902 00:36:54,045 --> 00:36:56,332 I have an idea. Let's go to the bathroom. 903 00:36:56,506 --> 00:36:58,589 - Oh, I don't have to tinkle. - I think you do. 904 00:36:58,758 --> 00:37:01,250 I think I'd know if I had to tinkle. 905 00:37:01,344 --> 00:37:02,460 Except that one time. 906 00:37:02,637 --> 00:37:05,129 All right. Let's go. 907 00:37:05,306 --> 00:37:07,172 DEANNA: Please tell me you're not doing the cocaine. 908 00:37:07,350 --> 00:37:08,932 MADDIE: Oh, my God! No! Come on. 909 00:37:09,436 --> 00:37:11,223 - No, I already told you. - Get in there. 910 00:37:11,396 --> 00:37:13,479 I do not have to go to the bathroom. 911 00:37:13,648 --> 00:37:15,640 Mom, you're a college girl now 912 00:37:15,734 --> 00:37:17,191 and we gotta make some changes. 913 00:37:18,153 --> 00:37:19,439 - What does that mean? - Let's start 914 00:37:19,612 --> 00:37:21,274 - with these glasses. - (GASPS) No! 915 00:37:21,448 --> 00:37:22,984 You gotta start wearing contact lenses. 916 00:37:23,658 --> 00:37:25,194 This is horrible! 917 00:37:25,368 --> 00:37:26,950 And then this, this is just... 918 00:37:27,120 --> 00:37:28,361 Let's get this off. 919 00:37:28,538 --> 00:37:29,949 - Come on, Mom. - No! Oh, my God! 920 00:37:30,123 --> 00:37:31,364 What has gotten into you? 921 00:37:31,541 --> 00:37:32,952 - Don't fight it, Mom! - Oh! 922 00:37:33,126 --> 00:37:35,038 It's like a Band-Aid. You gotta rip it off quickly. 923 00:37:35,211 --> 00:37:37,077 All I have on is my undershirt. 924 00:37:37,255 --> 00:37:38,291 Yeah! 925 00:37:38,673 --> 00:37:40,756 I'm gonna unbutton. 926 00:37:40,925 --> 00:37:42,712 Not one, not two, 927 00:37:42,927 --> 00:37:44,418 but three. 928 00:37:44,596 --> 00:37:46,462 Not three buttons, no! 929 00:37:46,639 --> 00:37:48,050 Look at your breasts! 930 00:37:48,224 --> 00:37:49,260 - Mom! - What? 931 00:37:49,350 --> 00:37:50,636 I don't know what's happening. 932 00:37:50,810 --> 00:37:51,846 Those are gorgeous! 933 00:37:52,020 --> 00:37:53,352 Well, they're all right. 934 00:37:53,688 --> 00:37:55,224 Maybe how about we just do something about that hair, 935 00:37:55,398 --> 00:37:56,855 just a little bit? 936 00:37:57,025 --> 00:37:59,859 No! Oh, God, it's full of hair. 937 00:38:00,028 --> 00:38:02,190 Come on, it'll be fine. Let me have it. 938 00:38:02,363 --> 00:38:04,525 No! Oh, God, don't! No! 939 00:38:04,699 --> 00:38:05,815 Hey, what's up? 940 00:38:06,451 --> 00:38:07,783 You're that girl in the coma, right? 941 00:38:07,952 --> 00:38:09,193 Not anymore. 942 00:38:09,370 --> 00:38:10,611 Yeah, I follow you on Twitter. 943 00:38:10,789 --> 00:38:12,280 I don't date fans. 944 00:38:13,792 --> 00:38:14,908 Okay. 945 00:38:16,377 --> 00:38:17,493 MADDIE: So beautiful. 946 00:38:18,338 --> 00:38:19,704 Oh, God. Now I've got a bare... 947 00:38:19,881 --> 00:38:21,964 You know what I can't wear is a bare lip. 948 00:38:23,510 --> 00:38:24,671 What is that? 949 00:38:24,844 --> 00:38:26,130 It's mauve. 950 00:38:26,638 --> 00:38:28,049 DEANNA: Hmm. 951 00:38:28,139 --> 00:38:30,381 - You know I love mauve. - (LAUGHS) 952 00:38:33,770 --> 00:38:35,261 No, I'm not a fan. I just... 953 00:38:35,438 --> 00:38:37,100 I got a lot of respect for comas. 954 00:38:37,690 --> 00:38:39,852 I like sleeping pretty long, too, I guess. 955 00:38:42,362 --> 00:38:43,603 Whoa. 956 00:38:43,696 --> 00:38:45,562 Oh, God! Are you in a coma again? 957 00:38:45,740 --> 00:38:47,732 Oh, God, I gotta... I gotta get help. 958 00:38:50,745 --> 00:38:52,077 DEANNA: Can I look? Can I look now? 959 00:38:52,247 --> 00:38:53,909 Yes! I think you're done. 960 00:38:56,835 --> 00:38:58,872 Mmm. Oh! 961 00:38:58,962 --> 00:39:00,828 Hey! Wow! 962 00:39:01,923 --> 00:39:04,336 My God! What are you, 20? 963 00:39:04,926 --> 00:39:07,259 - Okay. I wouldn't go that far. - I'm 21. 964 00:39:07,428 --> 00:39:08,589 - Okay. - (SIGHS) 965 00:39:08,763 --> 00:39:10,880 You know, I used to wear my hair like this. 966 00:39:11,057 --> 00:39:12,264 Eons ago, 967 00:39:12,976 --> 00:39:15,514 when you were in here. (LAUGHS) 968 00:39:15,603 --> 00:39:17,344 You look so beautiful, Mom. 969 00:39:18,064 --> 00:39:19,396 Wow! 970 00:39:19,566 --> 00:39:21,899 You know what? Okay. 971 00:39:22,068 --> 00:39:23,775 I think you're ready, college girl. 972 00:39:24,737 --> 00:39:26,228 - Are you sure? - Yeah, I think let's go. 973 00:39:26,406 --> 00:39:27,613 But let's leave this because... 974 00:39:27,782 --> 00:39:30,365 Let's never touch or talk about that brush again. 975 00:39:30,535 --> 00:39:31,571 Okay. 976 00:39:32,203 --> 00:39:33,865 - Thank you. - Of course. I love you. 977 00:39:34,038 --> 00:39:35,370 I love you, too. 978 00:39:35,957 --> 00:39:37,038 TYLER: Boom. 979 00:39:38,042 --> 00:39:39,408 (DEANNA AND MADDIE CHATTERING INDISTINCTLY) 980 00:39:39,502 --> 00:39:40,709 - Hey. - Hey! 981 00:39:42,922 --> 00:39:44,333 Aw. Get a room! 982 00:39:44,507 --> 00:39:47,750 Just kidding, don't. LOL. Hashtag. (LAUGHS) 983 00:39:49,095 --> 00:39:50,882 - TYLER: Hey, Miss Miles. - Hi, how are you? 984 00:39:51,055 --> 00:39:52,637 Good. You guys both look amazing! 985 00:39:52,807 --> 00:39:54,639 - Thank you. - Oh, charmer. 986 00:39:54,809 --> 00:39:56,141 I heard you're back at school now, 987 00:39:56,227 --> 00:39:57,718 - which is awesome. - It is. 988 00:39:57,896 --> 00:39:58,977 You get to party with all of us. 989 00:39:59,063 --> 00:40:00,144 Uh, well... 990 00:40:00,690 --> 00:40:01,771 How about a drink or something? 991 00:40:01,858 --> 00:40:03,815 Let me introduce you to my friend Jack. 992 00:40:03,985 --> 00:40:05,351 Hi, I'm Jack. 993 00:40:05,904 --> 00:40:07,190 Deanna. Hi. 994 00:40:08,114 --> 00:40:09,446 Wow... 995 00:40:09,616 --> 00:40:12,450 You have wonderfully intricate hair. 996 00:40:13,703 --> 00:40:15,444 - Thank you. - Yeah. 997 00:40:15,997 --> 00:40:18,114 Can I get you, uh, something to drink? 998 00:40:18,207 --> 00:40:19,743 Oh, um... Okay. 999 00:40:19,834 --> 00:40:23,077 I would love a chardonnay, maybe something oaky. 1000 00:40:23,963 --> 00:40:25,170 Um... 1001 00:40:26,549 --> 00:40:28,006 Did you pick up the chardonnay? 1002 00:40:28,176 --> 00:40:30,418 (STAMMERS) We have some boxed wine. 1003 00:40:30,595 --> 00:40:32,427 We have some boxed wine. 1004 00:40:32,597 --> 00:40:34,259 - In a box? - I don't know, 1005 00:40:34,349 --> 00:40:35,840 I'm sure it tastes real cardboardy. 1006 00:40:36,017 --> 00:40:38,304 (LAUGHS) I'm sure it tastes very cardboardy. 1007 00:40:38,478 --> 00:40:40,720 Well, really, it comes in a plastic bladder 1008 00:40:40,813 --> 00:40:42,270 so it's not touching the cardboard. 1009 00:40:42,440 --> 00:40:44,056 Yeah, I told him we should not 1010 00:40:44,150 --> 00:40:45,266 get anything that comes in a bladder. 1011 00:40:45,443 --> 00:40:47,230 I'm the only one who likes wine. 1012 00:40:47,403 --> 00:40:48,610 DEANNA: Oh, I love wine. 1013 00:40:48,780 --> 00:40:51,113 But, I don't like drinking it out of bladders. 1014 00:40:51,574 --> 00:40:53,156 - I don't blame you. - (ALL LAUGH) 1015 00:40:53,868 --> 00:40:55,700 She'll just have a shot and a beer, please. Thank you. 1016 00:40:55,870 --> 00:40:56,906 - Perfect. - There we go. 1017 00:40:57,080 --> 00:40:58,070 DEANNA: Why not? 1018 00:40:58,247 --> 00:41:01,331 I'm here to get the full college experience. 1019 00:41:02,418 --> 00:41:04,284 So, what is the spirit du jour? 1020 00:41:04,462 --> 00:41:07,079 This is 100% agave tequila. 1021 00:41:07,256 --> 00:41:10,670 Agave! I use that when I bake muffins. 1022 00:41:10,843 --> 00:41:11,924 - Okay. - MADDIE: She loves to bake. 1023 00:41:12,095 --> 00:41:13,085 I do. 1024 00:41:13,179 --> 00:41:14,386 TYLER: All right, let's do it. 1025 00:41:14,931 --> 00:41:16,172 What do we want? 1026 00:41:16,349 --> 00:41:18,341 ALL: Full velocity! 1027 00:41:18,518 --> 00:41:20,931 And equal work for equal pay. 1028 00:41:23,815 --> 00:41:25,602 Oh, God. (COUGHS) 1029 00:41:25,692 --> 00:41:26,728 Oh, God. 1030 00:41:26,901 --> 00:41:28,233 DEANNA: (COUGHING) That is aggressive. 1031 00:41:28,319 --> 00:41:30,857 (EXHALES) That's just burning. 1032 00:41:31,030 --> 00:41:33,397 It's burning all the way down. 1033 00:41:33,574 --> 00:41:35,861 Let's just follow my lead and we'll do this again, okay? 1034 00:41:36,202 --> 00:41:37,192 We'll try it again. 1035 00:41:37,286 --> 00:41:39,824 (DEANNA CHUCKLES HESITANTLY) 1036 00:41:39,914 --> 00:41:41,951 All right. What do we want? 1037 00:41:42,125 --> 00:41:44,333 ALL: Full velocity! 1038 00:41:44,502 --> 00:41:45,583 DEANNA: Oh, and cleaner oceans. 1039 00:41:45,753 --> 00:41:49,417 Our coral reefs are dying, guys. 1040 00:41:50,091 --> 00:41:52,708 No. Uh... Miss Miles... 1041 00:41:52,802 --> 00:41:54,009 (GROANS) 1042 00:41:55,179 --> 00:41:56,295 (GASPS) 1043 00:41:56,389 --> 00:41:59,553 Look, Miss Miles, uh, coral reefs 1044 00:41:59,726 --> 00:42:01,809 and equal work for equal pay, all great things. 1045 00:42:01,978 --> 00:42:03,344 But at our parties, 1046 00:42:03,521 --> 00:42:06,229 when somebody says, "What do we want," 1047 00:42:06,399 --> 00:42:08,391 we just say, "Full velocity." 1048 00:42:08,484 --> 00:42:10,225 You don't need to say anything else. 1049 00:42:10,403 --> 00:42:11,814 It's more of a party tradition. 1050 00:42:11,988 --> 00:42:15,527 Oh, okay. So, it's just a flat answer of full... 1051 00:42:16,451 --> 00:42:18,443 ALL: Velocity. DEANNA: Velocity. 1052 00:42:18,619 --> 00:42:20,576 - Okay. - You ready? 1053 00:42:21,039 --> 00:42:22,530 Well... 1054 00:42:22,623 --> 00:42:24,205 TYLER: Third time's the charm, right? 1055 00:42:24,375 --> 00:42:25,536 What do we want? 1056 00:42:25,710 --> 00:42:27,793 ALL: Full velocity! 1057 00:42:27,962 --> 00:42:29,328 And full maternity leave 1058 00:42:29,422 --> 00:42:32,790 for non-gender specific working parents. 1059 00:42:34,761 --> 00:42:36,718 And full velocity! 1060 00:42:36,804 --> 00:42:38,636 (ALL CHEERING) 1061 00:42:40,308 --> 00:42:41,719 (MUSIC CONTINUES) 1062 00:42:49,776 --> 00:42:50,983 Where's my mom? 1063 00:42:51,486 --> 00:42:53,648 Oh, she's over there busting it out. 1064 00:42:56,908 --> 00:42:57,944 Hi, honey! 1065 00:42:58,451 --> 00:42:59,862 Hi! 1066 00:43:00,536 --> 00:43:01,572 Oh! 1067 00:43:01,662 --> 00:43:03,949 I feel that in my C-section scar! 1068 00:43:04,707 --> 00:43:06,790 - Are you okay? - Ooh, yeah. 1069 00:43:13,800 --> 00:43:15,792 (SLOW MUSIC PLAYING) 1070 00:43:21,432 --> 00:43:23,424 It's not over. It's full velocity! 1071 00:43:23,518 --> 00:43:25,180 Let's go! Come on, guys! 1072 00:43:38,032 --> 00:43:39,273 (GASPING) 1073 00:43:39,367 --> 00:43:40,574 Oh, my God! 1074 00:43:41,077 --> 00:43:42,443 Oh, my God! Mom! 1075 00:43:44,080 --> 00:43:45,412 Okay. Okay. Okay. 1076 00:43:45,498 --> 00:43:46,784 You don't have to make a big deal. 1077 00:43:46,958 --> 00:43:47,994 Don't jump to conclusions. 1078 00:43:48,084 --> 00:43:49,370 You don't know what's happening here. 1079 00:43:49,544 --> 00:43:50,660 Really? Because it looks like 1080 00:43:50,837 --> 00:43:53,420 my mother is doing the walk of shame out of a frat house. 1081 00:43:54,632 --> 00:43:56,294 Well, okay, I guess technically 1082 00:43:56,384 --> 00:43:58,250 that's what's happening. Let's just go. 1083 00:43:58,427 --> 00:44:00,339 Let's get out of here. Oh, my God! 1084 00:44:01,264 --> 00:44:02,721 I don't think you've gotta rub it in... 1085 00:44:02,807 --> 00:44:05,595 Oh! Fella, close your robe. 1086 00:44:05,768 --> 00:44:07,976 Okay, can we please just get out of here? 1087 00:44:08,146 --> 00:44:09,478 Aren't they gonna serve breakfast? 1088 00:44:09,647 --> 00:44:11,104 No, they're not gonna serve breakfast. 1089 00:44:11,190 --> 00:44:12,476 This isn't the Hilton. 1090 00:44:12,650 --> 00:44:14,232 DEANNA: I knew that. But I thought maybe 1091 00:44:14,318 --> 00:44:15,729 they'll have a bagel spread or something. 1092 00:44:15,903 --> 00:44:17,189 MADDIE: My God! 1093 00:44:17,613 --> 00:44:18,979 DEANNA: Oh, my God! 1094 00:44:19,157 --> 00:44:21,865 My foot keeps charley horsing... 1095 00:44:22,034 --> 00:44:24,276 I can't even get my boots back on. 1096 00:44:24,453 --> 00:44:25,489 I guess that's what I get 1097 00:44:25,580 --> 00:44:27,412 for getting my toes curled last night. 1098 00:44:27,582 --> 00:44:29,414 - Ugh. - And I mean curled. 1099 00:44:29,584 --> 00:44:31,041 - (CHUCKLES) - Mom, please stop! 1100 00:44:31,210 --> 00:44:34,578 DEANNA: I think it was mutually enjoyable 1101 00:44:34,755 --> 00:44:37,543 for both parties. I mean, I had fun. 1102 00:44:37,717 --> 00:44:39,834 He enjoyed himself. He kept yelling, 1103 00:44:40,011 --> 00:44:41,001 "Please, more!" 1104 00:44:41,179 --> 00:44:42,966 I thought he was doing a scene from Oliver! 1105 00:44:43,139 --> 00:44:44,550 "Please, more." 1106 00:44:44,724 --> 00:44:47,216 Wait. I heard that through the wall, 1107 00:44:47,393 --> 00:44:49,259 and I thought he was saying, "cheese store" 1108 00:44:49,437 --> 00:44:50,894 and I was very confused. 1109 00:44:51,063 --> 00:44:52,520 One time we were playing 1110 00:44:52,690 --> 00:44:54,147 kind of a cheesemonger 1111 00:44:54,233 --> 00:44:55,940 and I was a poor peasant girl... 1112 00:44:56,110 --> 00:44:57,567 MADDIE: That's disgusting, Mom. 1113 00:44:57,737 --> 00:44:59,854 - No! It was fun. - Mom! 1114 00:45:00,031 --> 00:45:01,021 And I love cheese. 1115 00:45:01,199 --> 00:45:02,815 I love you so much. 1116 00:45:02,992 --> 00:45:04,779 Have I asked you once about any of this? 1117 00:45:04,952 --> 00:45:06,284 No. You just keep blabbing. 1118 00:45:06,454 --> 00:45:09,663 I'm asking you to please be quiet and stop talking. 1119 00:45:09,832 --> 00:45:13,416 Okay. I think we should keep communication lines open. 1120 00:45:13,586 --> 00:45:15,999 You know what? I'm older, I'm wiser. 1121 00:45:16,631 --> 00:45:18,998 This, essentially a Google. 1122 00:45:19,842 --> 00:45:23,006 Right down here, where you came from. 1123 00:45:23,179 --> 00:45:25,136 I'm like the Google of vaginas. 1124 00:45:25,306 --> 00:45:27,263 It's, "Ask me anything, please." 1125 00:45:27,433 --> 00:45:28,640 Turn off your vagoogle. 1126 00:45:28,809 --> 00:45:30,141 It can't be turned off. 1127 00:45:30,311 --> 00:45:32,303 Okay, I don't like it. You're scaring me, 1128 00:45:32,480 --> 00:45:34,688 and you're scaring everyone around you. 1129 00:45:35,066 --> 00:45:38,275 I think... I think my vagoogle scared Jack last night. 1130 00:45:38,444 --> 00:45:40,731 - Oh, my God! - But in a good way. 1131 00:45:40,905 --> 00:45:43,488 Like when you intentionally go through a haunted house. 1132 00:45:43,574 --> 00:45:44,610 Ew! 1133 00:45:45,117 --> 00:45:46,278 Not saying... 1134 00:45:47,411 --> 00:45:48,572 You know what I mean. 1135 00:45:48,746 --> 00:45:51,409 Please, I just don't wanna talk about your vagoogle. 1136 00:45:57,964 --> 00:45:59,546 MR. TRUZACK: (SIGHS) All right. 1137 00:45:59,715 --> 00:46:03,004 I've got a little pop quiz for you here. 1138 00:46:03,177 --> 00:46:05,214 But don't worry I promise to grade it 1139 00:46:05,304 --> 00:46:06,761 pharaoh and squaraoh. 1140 00:46:06,847 --> 00:46:08,088 (CHUCKLES) 1141 00:46:11,060 --> 00:46:12,801 Hey, I, uh, I've got to tell you, 1142 00:46:12,979 --> 00:46:16,563 your work so far is impeccable. 1143 00:46:16,732 --> 00:46:18,644 This department is lucky to have you back. 1144 00:46:18,818 --> 00:46:21,481 Oh, my gosh. Wayne, thank you so much. 1145 00:46:21,654 --> 00:46:23,190 - It's still my passion. - I know. 1146 00:46:23,364 --> 00:46:25,481 I guess once a dighead, always a dighead. 1147 00:46:25,574 --> 00:46:27,031 (CHUCKLES) Yes, you certainly are. 1148 00:46:27,201 --> 00:46:28,988 Guess that makes me a dighead, too. 1149 00:46:29,078 --> 00:46:31,946 Okay. My advice to you is to crack a book, all right? 1150 00:46:32,123 --> 00:46:35,116 You are failing this class in spectacular fashion. 1151 00:46:35,209 --> 00:46:36,541 Oh... 1152 00:46:38,212 --> 00:46:40,579 And I would love to see you on a dig one day. 1153 00:46:40,756 --> 00:46:42,418 That makes two of us 1154 00:46:42,591 --> 00:46:45,004 wanting to see me on a dig. That's... Thank you. 1155 00:46:45,177 --> 00:46:46,668 It's a lovely sediment. 1156 00:46:46,762 --> 00:46:48,469 (BOTH LAUGHING) 1157 00:46:48,556 --> 00:46:51,094 No. I did not. I did it, though. 1158 00:46:52,810 --> 00:46:55,177 You're gonna make me become Stone-unhinged. 1159 00:46:55,271 --> 00:46:56,478 (BOTH LAUGHING) 1160 00:46:59,108 --> 00:47:01,191 No, you get out. 1161 00:47:01,360 --> 00:47:04,478 Anyway, I can't wait to see your midterm presentation. 1162 00:47:04,655 --> 00:47:06,362 Well, I'm pretty excited for you to read it. 1163 00:47:06,532 --> 00:47:08,990 Oh, no, no. It's an oral presentation. 1164 00:47:09,452 --> 00:47:10,784 It's a... What is it? 1165 00:47:10,953 --> 00:47:12,034 Instead of doing it with your hands, 1166 00:47:12,121 --> 00:47:13,111 you present your work 1167 00:47:13,289 --> 00:47:14,621 with your mouth and tongue. 1168 00:47:15,916 --> 00:47:17,999 Okay. You're gonna be great. 1169 00:47:18,169 --> 00:47:19,705 Just keep up the good work. 1170 00:47:24,300 --> 00:47:25,416 What's the matter? 1171 00:47:25,593 --> 00:47:29,303 I'm just not fond of speaking in public. 1172 00:47:29,847 --> 00:47:31,463 MR. TRUZACK: Okay, let's get started on those quizzes. 1173 00:47:31,640 --> 00:47:35,008 You have 15 minutes, so do not dally. 1174 00:47:41,859 --> 00:47:42,895 Dee Dee. 1175 00:47:43,819 --> 00:47:46,277 - Hey, Jack. - Hey! I, um... 1176 00:47:46,364 --> 00:47:48,481 I saw Maddie and she said that 1177 00:47:48,657 --> 00:47:50,319 you were gonna be in here studying. 1178 00:47:50,409 --> 00:47:52,617 Um... So, I got you a coffee. 1179 00:47:52,787 --> 00:47:55,120 Thank you, Jack. That's so nice of you. 1180 00:47:55,289 --> 00:47:57,155 I couldn't find any chardonnay, so... 1181 00:47:57,249 --> 00:47:59,616 (LAUGHS) It's probably for the best. 1182 00:47:59,710 --> 00:48:03,750 (CHUCKLES) Hey, have you been getting my texts? 1183 00:48:04,548 --> 00:48:06,005 Oh. Um... 1184 00:48:06,092 --> 00:48:07,583 You know what? 1185 00:48:07,760 --> 00:48:10,503 I usually turn off my little chimey alert. 1186 00:48:10,679 --> 00:48:14,343 Yeah. You gotta be quiet in the library, right? (LAUGHS) 1187 00:48:14,433 --> 00:48:15,719 Oh. 1188 00:48:16,394 --> 00:48:17,930 Wow. That... 1189 00:48:18,396 --> 00:48:20,308 That's a lot of texts, Jack. 1190 00:48:20,481 --> 00:48:23,144 - Now that I'm here... - Yeah. 1191 00:48:23,317 --> 00:48:25,274 Yeah, I can just tell you. 1192 00:48:26,195 --> 00:48:27,402 I, uh... 1193 00:48:28,114 --> 00:48:30,481 I kind of can't stop thinking about you. 1194 00:48:32,201 --> 00:48:33,658 Jack, that is so sweet. 1195 00:48:34,453 --> 00:48:36,615 You wanna know what I can't stop thinking about? 1196 00:48:36,789 --> 00:48:39,623 Us. Me and you, we leave this school. 1197 00:48:39,792 --> 00:48:42,580 We can go backpacking across Europe. 1198 00:48:42,753 --> 00:48:44,369 Me and you. Eat Pray Love style. 1199 00:48:44,463 --> 00:48:45,704 (STAMMERING) 1200 00:48:45,798 --> 00:48:48,711 I can bartend, we'll make it work... 1201 00:48:48,884 --> 00:48:50,125 Jack. 1202 00:48:50,845 --> 00:48:53,963 Years ago, somebody asking me to do that with them 1203 00:48:54,181 --> 00:48:56,468 would have been an absolute dream, 1204 00:48:56,642 --> 00:48:59,851 but I can't travel with a backpack anymore. 1205 00:49:00,813 --> 00:49:03,021 I need luggage with wheels. 1206 00:49:03,107 --> 00:49:04,348 I mean, I... 1207 00:49:04,442 --> 00:49:06,775 Even my carry-on has wheels, Jack. 1208 00:49:07,653 --> 00:49:10,566 My hips can't really sustain a backpack. 1209 00:49:10,739 --> 00:49:13,072 They're never the same after childbirth, you know. 1210 00:49:14,034 --> 00:49:16,993 But it's such a wonderful offer 1211 00:49:17,163 --> 00:49:19,155 and you're such a terrific guy, 1212 00:49:20,124 --> 00:49:22,491 but I think what we had the other night 1213 00:49:22,668 --> 00:49:26,833 was really kind of a one-time special thing. 1214 00:49:29,800 --> 00:49:30,881 (CHUCKLES) 1215 00:49:35,931 --> 00:49:37,342 Uh-oh. (CHUCKLES) 1216 00:49:38,309 --> 00:49:39,390 (DEANNA GASPING) 1217 00:49:39,477 --> 00:49:42,094 JACK: That was amazing! DEANNA: That was so nice. 1218 00:49:43,272 --> 00:49:44,604 DEANNA: Oh, my God. 1219 00:49:44,690 --> 00:49:46,101 (BOTH PANTING) 1220 00:49:46,192 --> 00:49:47,683 Oh, my God! 1221 00:49:47,860 --> 00:49:49,396 - Oh, my God! - Oh, my God. 1222 00:49:49,570 --> 00:49:51,687 You are my sexual Dumbledore. 1223 00:49:52,448 --> 00:49:53,655 What does that mean? 1224 00:49:53,824 --> 00:49:56,362 Dumbledore, he's from Harry Potter. 1225 00:49:56,452 --> 00:49:59,365 You know, Harry Potter's, like, mentor, 1226 00:49:59,538 --> 00:50:01,996 he's got the beard, and he's got the hat. 1227 00:50:02,166 --> 00:50:03,156 Dumbledore. 1228 00:50:03,334 --> 00:50:05,417 I'm gonna stop you right there. 1229 00:50:06,629 --> 00:50:08,245 (EXHALES) Um... 1230 00:50:08,380 --> 00:50:09,496 This is just, kind of... 1231 00:50:09,590 --> 00:50:11,377 This will ride you through life. 1232 00:50:11,550 --> 00:50:14,293 I don't think ever there's a woman 1233 00:50:14,386 --> 00:50:15,627 that's gonna want you to say, 1234 00:50:15,804 --> 00:50:17,591 that during a sexual encounter, 1235 00:50:17,765 --> 00:50:19,631 you're thinking of her as an old, 1236 00:50:19,725 --> 00:50:22,012 gray, grizzled wizard. 1237 00:50:22,102 --> 00:50:23,638 Ah! (CHUCKLES) 1238 00:50:23,729 --> 00:50:25,345 - Yeah. - Oh! Um... 1239 00:50:25,439 --> 00:50:26,429 Okay. I'm sorry. 1240 00:50:26,607 --> 00:50:30,726 So good up until you called me an old, gray, male wizard. 1241 00:50:30,903 --> 00:50:33,316 So, no wizards. Wizard talk's gone. 1242 00:50:34,073 --> 00:50:35,154 All right. 1243 00:50:35,950 --> 00:50:37,862 Okay. Well, um... 1244 00:50:38,953 --> 00:50:40,945 - I'm gonna... - See you later? 1245 00:50:41,121 --> 00:50:42,737 No, no, no. 1246 00:50:42,831 --> 00:50:43,821 (STAMMERS) 1247 00:50:43,916 --> 00:50:45,999 That was the last time... 1248 00:50:46,168 --> 00:50:47,409 Oh, you said that earlier. 1249 00:50:47,586 --> 00:50:49,703 I know... (STAMMERS) 1250 00:50:49,880 --> 00:50:53,294 But your wrist got involved and I got distracted. So... 1251 00:50:54,593 --> 00:50:56,004 Last time. Okay. 1252 00:50:57,304 --> 00:50:59,591 Okay, that's it. And we're done. 1253 00:50:59,765 --> 00:51:01,757 It's a clean break. 1254 00:51:02,851 --> 00:51:04,808 You know what? Just a finale. 1255 00:51:08,607 --> 00:51:10,189 Okay. I'll text you. 1256 00:51:12,736 --> 00:51:14,819 Okay, I'll miss that. I'll miss that. 1257 00:51:14,989 --> 00:51:17,481 Okay, you go that way. I'll go this way. 1258 00:51:18,450 --> 00:51:19,736 (EXCLAIMING) 1259 00:51:20,911 --> 00:51:22,493 Oh. 1260 00:51:22,580 --> 00:51:24,162 Oh, my God! 1261 00:51:24,248 --> 00:51:25,284 Oh. 1262 00:51:25,374 --> 00:51:26,615 - (LINE RINGING) - Come on, come on, come on. 1263 00:51:27,501 --> 00:51:29,367 - Hello? - DEANNA: What are you doing? 1264 00:51:29,545 --> 00:51:32,288 I think my forks have oxidized. 1265 00:51:32,464 --> 00:51:34,330 I'm just... I'm trying to get it off. 1266 00:51:34,508 --> 00:51:35,498 Why, what are you doing? 1267 00:51:35,593 --> 00:51:36,754 I just had sex in the library. 1268 00:51:36,927 --> 00:51:37,917 What? 1269 00:51:38,012 --> 00:51:39,503 I just had sex in the library. 1270 00:51:39,680 --> 00:51:40,716 You had what? 1271 00:51:41,599 --> 00:51:43,511 I just had sex in the library. 1272 00:51:43,684 --> 00:51:46,176 You had sex in a library? 1273 00:51:46,353 --> 00:51:47,764 - Frank. - No, don't tell Frank. 1274 00:51:47,938 --> 00:51:49,520 Deanna just had sex in a public place. 1275 00:51:49,690 --> 00:51:50,851 What? Where? 1276 00:51:51,025 --> 00:51:52,357 In the stacks! (LAUGHS) 1277 00:51:52,526 --> 00:51:53,812 In her slacks? 1278 00:51:53,986 --> 00:51:55,602 No. Shut up, Frank. 1279 00:51:56,238 --> 00:51:57,979 - (CELL PHONE CHIMES) - Oh, hang on for one second. 1280 00:52:01,243 --> 00:52:02,404 You know what? I have to go. 1281 00:52:02,578 --> 00:52:04,285 - I'll call you later. - (LAUGHS) 1282 00:52:05,956 --> 00:52:07,743 Can you believe this, Frank? 1283 00:52:07,916 --> 00:52:09,452 Good for Deanna. 1284 00:52:10,294 --> 00:52:12,536 - Oh, Frank. - Hmm. 1285 00:52:15,549 --> 00:52:18,041 Why don't we ever have sex in public? 1286 00:52:18,510 --> 00:52:21,002 Because, honey, last time you blew your knee out, 1287 00:52:21,180 --> 00:52:23,763 and I had to carry you out of Six Flags. 1288 00:52:25,601 --> 00:52:27,058 Oh. 1289 00:52:27,144 --> 00:52:29,261 But I do like those fuzzy socks. 1290 00:52:29,438 --> 00:52:31,805 Oh, Frank. (LAUGHING) 1291 00:52:33,275 --> 00:52:35,483 Thanks for coming, Mom. Debbie's really freaking out. 1292 00:52:35,653 --> 00:52:38,737 It sounded serious. I'm gonna make my lasagna. 1293 00:52:40,741 --> 00:52:42,152 Okay... 1294 00:52:42,743 --> 00:52:44,154 Hey, Debbie. 1295 00:52:44,328 --> 00:52:45,694 Do you think you're ready to maybe 1296 00:52:45,788 --> 00:52:47,279 start talking about it now? 1297 00:52:47,456 --> 00:52:49,698 She went to a job fair and now she's all freaked out. 1298 00:52:50,209 --> 00:52:52,041 I thought fairs were supposed to be fun. 1299 00:52:52,127 --> 00:52:53,368 This one wasn't fun at all. 1300 00:52:53,545 --> 00:52:56,128 I don't even know what I really wanna do with my life. 1301 00:52:56,298 --> 00:52:58,130 Why did I study kinesiology? 1302 00:52:58,300 --> 00:53:00,007 That's, uh... I mean, that's basically 1303 00:53:00,094 --> 00:53:02,086 like physical therapy, right? 1304 00:53:02,262 --> 00:53:03,844 Kind of, but not as useful. 1305 00:53:04,014 --> 00:53:06,176 It's the theoretical study of human movement. 1306 00:53:06,850 --> 00:53:08,512 Okay. Wow. 1307 00:53:08,686 --> 00:53:11,429 I can see that does feel 1308 00:53:11,814 --> 00:53:15,728 slightly limited in employment opportunities. 1309 00:53:16,110 --> 00:53:18,693 I took out $45,000 in student loans 1310 00:53:18,862 --> 00:53:20,603 and what am I ready for? Nothing. 1311 00:53:20,781 --> 00:53:21,897 DEANNA: Okay, come on. 1312 00:53:22,074 --> 00:53:24,282 You can't make such a big deal out of everything. 1313 00:53:24,451 --> 00:53:25,987 Ladies, you gotta have a little faith in yourselves. 1314 00:53:26,161 --> 00:53:30,030 I spent 20 years just giving it all away. 1315 00:53:30,207 --> 00:53:31,789 I worried about what other people thought. 1316 00:53:31,959 --> 00:53:33,825 I worried about what they thought I should be doing. 1317 00:53:34,002 --> 00:53:35,664 Never what I thought. Look at me now. 1318 00:53:35,838 --> 00:53:37,374 I'm living in a dorm with a roommate 1319 00:53:37,548 --> 00:53:39,255 that I'm pretty sure watches me while I sleep. 1320 00:53:39,425 --> 00:53:42,042 I got the clothes on my back. I got nothing. 1321 00:53:42,219 --> 00:53:44,632 The last 20 years of my life have been a real shit show. 1322 00:53:44,805 --> 00:53:45,966 Thank you. 1323 00:53:46,557 --> 00:53:48,423 Not meaning you... I mean... 1324 00:53:48,517 --> 00:53:50,509 You know what I mean. 1325 00:53:50,686 --> 00:53:51,972 Give me those fingers. 1326 00:53:52,146 --> 00:53:55,264 Every single little thing about you is a dream. 1327 00:53:55,441 --> 00:53:57,023 I wouldn't change any of that. 1328 00:53:57,192 --> 00:53:59,775 The rest, I would like to rewind that clock, 1329 00:53:59,945 --> 00:54:02,858 and 20 years ago start speaking up for myself, 1330 00:54:03,031 --> 00:54:04,067 so that's my point. 1331 00:54:04,241 --> 00:54:06,403 You gals are terrific. You're not quitters. 1332 00:54:06,577 --> 00:54:08,739 I'm afraid I'm never gonna be in a real relationship. 1333 00:54:08,912 --> 00:54:10,403 - (ALL GROAN) - Amanda! Come on! 1334 00:54:10,581 --> 00:54:11,822 Come on! 1335 00:54:11,999 --> 00:54:13,080 DEANNA: I'm so sorry. 1336 00:54:13,250 --> 00:54:14,912 Honey, if you can't use 1337 00:54:15,085 --> 00:54:17,418 what the good Lord made you and make that work, 1338 00:54:17,588 --> 00:54:19,124 then what the hell hope 1339 00:54:19,214 --> 00:54:20,671 - do any of us have? - None. 1340 00:54:20,841 --> 00:54:22,924 DEANNA: You're all amazing. I mean, look at you. 1341 00:54:23,093 --> 00:54:25,210 You're all lovely here and you're smart 1342 00:54:25,304 --> 00:54:26,294 and you're wonderful, 1343 00:54:26,472 --> 00:54:29,340 and you're weird, in the best way. 1344 00:54:29,433 --> 00:54:31,095 (STAMMERS) 1345 00:54:31,185 --> 00:54:33,051 My God! Look at Carol's legs. 1346 00:54:33,228 --> 00:54:34,469 Legs for days. 1347 00:54:34,646 --> 00:54:35,887 - Thank you. - You're welcome. 1348 00:54:36,064 --> 00:54:38,101 Just enjoy them, for God's sakes. 1349 00:54:38,275 --> 00:54:41,393 We all have to realize everybody's great, right? 1350 00:54:41,570 --> 00:54:44,062 And this is good. Okay? And this is good, 1351 00:54:44,156 --> 00:54:45,738 and this is good, and these are good. 1352 00:54:45,908 --> 00:54:47,274 And this is... My God! 1353 00:54:47,451 --> 00:54:48,692 Mom, do not touch Amanda's butt. 1354 00:54:48,869 --> 00:54:50,201 DEANNA: You know what it makes me think of? 1355 00:54:50,621 --> 00:54:52,908 It's like a three-day-old loaf of bread. 1356 00:54:53,081 --> 00:54:55,869 It's firmer, but it's kept its original shape. 1357 00:54:56,460 --> 00:54:59,203 I think I've just been looser structurally. 1358 00:54:59,797 --> 00:55:00,913 Oh, you know, I could explain to you 1359 00:55:01,006 --> 00:55:02,338 the differences in your bodies. 1360 00:55:02,508 --> 00:55:04,249 But only as it pertains to movement. 1361 00:55:04,593 --> 00:55:06,300 Look what's happening right now. 1362 00:55:06,386 --> 00:55:07,547 Look what's happening... 1363 00:55:07,721 --> 00:55:09,212 You're using your degree. 1364 00:55:09,389 --> 00:55:10,379 - You're doing it! - (CELL PHONE CHIMES) 1365 00:55:10,474 --> 00:55:11,555 - (ALL CHEERING) - I am. 1366 00:55:11,725 --> 00:55:12,761 You guys, there is a party tonight 1367 00:55:12,851 --> 00:55:15,184 at Deltas and it's '80s themed. 1368 00:55:15,354 --> 00:55:17,937 So ladies, time to crush a party. 1369 00:55:18,106 --> 00:55:20,189 Oh, I brought my dress-up trunk. 1370 00:55:20,359 --> 00:55:21,850 ('80S MUSIC PLAYING) 1371 00:55:23,779 --> 00:55:25,771 (INDISTINCT CHATTERING) 1372 00:55:37,292 --> 00:55:39,500 I told you we should have done Dynasty. 1373 00:55:39,670 --> 00:55:42,083 Why do they all look so good? 1374 00:55:42,256 --> 00:55:43,872 - Welcome to the '80s! - Thank you. 1375 00:55:44,883 --> 00:55:46,590 Hey! Theta Gammas! 1376 00:55:46,760 --> 00:55:48,296 Hi, there! Well... 1377 00:55:48,470 --> 00:55:50,336 I'm not officially a member. 1378 00:55:50,430 --> 00:55:52,342 I'm a little too young to join a sorority. 1379 00:55:52,432 --> 00:55:55,220 (LAUGHING) No! 1380 00:55:56,478 --> 00:55:58,219 - Don't drink that. - Oh. 1381 00:55:58,397 --> 00:56:01,310 This is a 2017 Italian chardonnay. 1382 00:56:01,483 --> 00:56:02,690 Jack... 1383 00:56:02,860 --> 00:56:03,976 Yeah, it's truly one of a kind. 1384 00:56:04,069 --> 00:56:05,731 Very oaky, very buttery. 1385 00:56:05,904 --> 00:56:08,191 Because it was a hot and dry fall this year in Italy. 1386 00:56:08,365 --> 00:56:11,108 So, the grapes are very, very succulent. 1387 00:56:11,285 --> 00:56:14,824 Well, far be from me to turn down a succulent grape. 1388 00:56:14,997 --> 00:56:17,705 You're being really weird with the grape descriptions. 1389 00:56:17,875 --> 00:56:20,288 It's lovely. It really is. 1390 00:56:20,460 --> 00:56:21,450 Hey, Grandma. 1391 00:56:22,462 --> 00:56:25,796 Hey, Jack, could you help me track down a drink? 1392 00:56:27,134 --> 00:56:29,501 Okay, Jennifer, there's a keg out back. 1393 00:56:29,928 --> 00:56:31,544 There's also boxed wine. 1394 00:56:32,180 --> 00:56:33,921 You know what? I think we're gonna go 1395 00:56:34,016 --> 00:56:35,006 take a little spin around, 1396 00:56:35,183 --> 00:56:37,971 try to figure out who shot J.R. (LAUGHS) 1397 00:56:38,061 --> 00:56:39,302 Someone was shot? 1398 00:56:39,479 --> 00:56:42,392 No! God, no, it's from Dallas. 1399 00:56:42,566 --> 00:56:44,228 It's a television program. 1400 00:56:44,401 --> 00:56:47,394 Okay, I'll explain it. (LAUGHS) 1401 00:56:47,988 --> 00:56:51,652 Hey, if there's anything else I can get for you, 1402 00:56:51,825 --> 00:56:53,691 seriously, anything. More wine, 1403 00:56:53,869 --> 00:56:56,828 anything honestly, just let me know. 1404 00:56:56,997 --> 00:56:58,204 Okay, thanks, Jack. 1405 00:56:59,666 --> 00:57:02,079 And I love what's left of your top. 1406 00:57:02,753 --> 00:57:03,914 (LAUGHS) 1407 00:57:06,214 --> 00:57:07,750 So, what's your deal, man? 1408 00:57:08,175 --> 00:57:10,167 I don't know. (CHUCKLES) 1409 00:57:10,260 --> 00:57:12,923 She makes me so nervous. Can you tell? 1410 00:57:13,722 --> 00:57:14,838 Yeah. 1411 00:57:18,602 --> 00:57:20,434 (MUSIC CONTINUES) 1412 00:57:27,945 --> 00:57:29,311 I know this one. 1413 00:57:29,488 --> 00:57:31,150 - Oh. No, Mom. - I know this one. 1414 00:57:31,323 --> 00:57:32,439 - TYLER: Uh-oh. - Get it! 1415 00:57:43,460 --> 00:57:45,167 - Your mom can dance? - MADDIE: I guess so. 1416 00:57:45,879 --> 00:57:47,711 (MUSIC CONTINUES) 1417 00:57:52,427 --> 00:57:53,963 ALL: Ooh. 1418 00:57:56,431 --> 00:57:57,797 (ALL GASP) 1419 00:58:08,443 --> 00:58:09,854 (ALL CHEERING) 1420 00:58:18,620 --> 00:58:19,861 It's a car! 1421 00:58:20,038 --> 00:58:21,620 Yeah, I can see that. 1422 00:58:21,790 --> 00:58:22,780 Oh, yes, Mom! 1423 00:58:22,958 --> 00:58:24,244 What a woman! 1424 00:58:24,418 --> 00:58:25,784 You're doing so well! 1425 00:58:25,961 --> 00:58:26,951 I'm so hot. 1426 00:58:27,129 --> 00:58:28,745 You know so many moves! 1427 00:58:29,423 --> 00:58:31,380 Get back in there. Go get her! 1428 00:58:31,800 --> 00:58:33,166 (ALL WHOOP) 1429 00:58:34,761 --> 00:58:36,377 - Oh - ALL: Boo! 1430 00:58:36,555 --> 00:58:37,591 I got hair hit. 1431 00:58:43,603 --> 00:58:45,014 (ALL CHEERING) 1432 00:58:47,441 --> 00:58:49,649 - I'm good! - (ALL CHEER) 1433 00:58:54,072 --> 00:58:55,438 I'm so happy you're here. 1434 00:58:55,615 --> 00:58:57,151 I am too, honey! 1435 00:58:59,327 --> 00:59:00,568 Okay. 1436 00:59:04,833 --> 00:59:07,792 Hi! You need some friends and some vitamin D. 1437 00:59:07,961 --> 00:59:10,374 Okay, pal. Sunscreen's on my desk. 1438 00:59:11,798 --> 00:59:14,290 Thank you, best friend. 1439 00:59:15,260 --> 00:59:16,501 DEANNA: Whoa! Come on, girls! 1440 00:59:17,054 --> 00:59:18,670 This is our moment! 1441 00:59:18,764 --> 00:59:20,300 (GIRLS CHEERING) 1442 00:59:20,599 --> 00:59:21,680 Ow! 1443 00:59:22,434 --> 00:59:23,970 - Hi, Dee! - Hi, guys! 1444 00:59:24,144 --> 00:59:26,136 - (BELL TRILLS) - Rebecca, I'll see you in lab. 1445 00:59:26,313 --> 00:59:27,849 - There she is. - Hi! 1446 00:59:28,982 --> 00:59:30,314 Ooh! 1447 00:59:30,400 --> 00:59:31,857 No legs! 1448 00:59:38,617 --> 00:59:40,108 - GIRL: Yeah! - (GRUNTS) 1449 00:59:40,202 --> 00:59:42,114 (ALL CHEERING) 1450 00:59:42,204 --> 00:59:43,194 Yes! 1451 00:59:46,875 --> 00:59:48,366 Hey, Dee! 1452 00:59:49,795 --> 00:59:50,956 Have a good day. 1453 00:59:51,630 --> 00:59:53,917 Bye, Jack. (GIGGLES) 1454 01:00:02,349 --> 01:00:03,590 HELEN: Shh! Be careful. 1455 01:00:03,767 --> 01:00:05,178 DEBBIE: I can't see out of my holes! 1456 01:00:05,352 --> 01:00:07,139 MADDIE: Guys, why did I have to do this? 1457 01:00:07,312 --> 01:00:08,302 DEBBIE: Just hold her up, 1458 01:00:08,396 --> 01:00:09,386 so we can get her head in there. 1459 01:00:09,481 --> 01:00:10,892 (GASPS AND YELLS) 1460 01:00:10,982 --> 01:00:12,268 (CONTINUES YELLING) 1461 01:00:12,359 --> 01:00:14,521 Aw. Kidnapping? 1462 01:00:14,694 --> 01:00:16,606 DEANNA: No! Leonor! DEBBIE: Come on. 1463 01:00:16,696 --> 01:00:17,732 DEANNA: No! 1464 01:00:20,158 --> 01:00:21,365 Hello? 1465 01:00:22,577 --> 01:00:23,567 Oh. 1466 01:00:24,079 --> 01:00:25,069 (GRUNTS) 1467 01:00:25,914 --> 01:00:26,904 HELEN: (DISTORTED VOICE) Deanna Miles, 1468 01:00:26,998 --> 01:00:28,705 welcome to your trial by fire. 1469 01:00:29,209 --> 01:00:32,623 What is that device that's making your voice so strange? 1470 01:00:32,796 --> 01:00:34,287 It's a voice modulator! 1471 01:00:34,464 --> 01:00:35,921 Everybody, take off your masks. 1472 01:00:38,468 --> 01:00:41,006 Oh, my face got so hot under there. 1473 01:00:41,972 --> 01:00:43,804 Oh, God, Debbie, what's wrong with your face? 1474 01:00:43,974 --> 01:00:45,681 Oh, I'm allergic to latex. 1475 01:00:45,851 --> 01:00:47,683 Then why would you put the mask on? 1476 01:00:47,853 --> 01:00:49,719 I just wanted to be a team player. 1477 01:00:50,730 --> 01:00:52,938 Deanna Miles, are you ready to become 1478 01:00:53,024 --> 01:00:55,687 an honorary member of Theta Mu Gamma? 1479 01:00:55,777 --> 01:00:56,858 (GASPS) 1480 01:00:57,612 --> 01:01:00,355 Really? Is that what this is about? 1481 01:01:00,532 --> 01:01:02,273 Wow, ladies! I mean, as long as it's... 1482 01:01:02,450 --> 01:01:04,032 Is that okay with Maddie? 1483 01:01:04,244 --> 01:01:05,985 It was my idea, Mom. 1484 01:01:07,873 --> 01:01:10,206 Maddie Miles, please untie your mother. 1485 01:01:10,709 --> 01:01:12,917 Am I supposed to act scared or anything or can I... 1486 01:01:13,086 --> 01:01:14,247 - No. - Okay. 1487 01:01:14,462 --> 01:01:15,623 - Just be yourself. - Okay. 1488 01:01:15,797 --> 01:01:17,004 Thank you, honey. 1489 01:01:17,257 --> 01:01:18,293 (SIGHS) 1490 01:01:18,383 --> 01:01:21,342 Linda, please bring forth the candle. 1491 01:01:21,511 --> 01:01:22,797 Where's Linda? 1492 01:01:22,888 --> 01:01:24,129 Oh. 1493 01:01:24,222 --> 01:01:25,303 Welcome. 1494 01:01:25,473 --> 01:01:26,930 Thank you, Linda. (SNIFFS) 1495 01:01:27,100 --> 01:01:31,390 Now you will be presented with the sacred paddle. 1496 01:01:31,563 --> 01:01:33,930 Welcome, Dee Rock. 1497 01:01:34,941 --> 01:01:38,981 Carol, your brushwork is absolutely lovely. 1498 01:01:39,070 --> 01:01:41,437 They're actually just stickers, but still. 1499 01:01:41,615 --> 01:01:43,982 Maddie, please spank your mother 1500 01:01:44,075 --> 01:01:45,282 with the ceremonial paddle. 1501 01:01:45,785 --> 01:01:48,573 No, I'm not... I'm not paddling my mother. 1502 01:01:48,747 --> 01:01:50,079 Oh, come on, Maddie. 1503 01:01:50,248 --> 01:01:51,284 Maddie, team player! 1504 01:01:51,458 --> 01:01:52,790 You know what? I have to ask. 1505 01:01:52,959 --> 01:01:55,372 Has everybody else been paddled? 1506 01:01:55,545 --> 01:01:57,958 Because I don't wanna be the stick in the mud. 1507 01:01:58,131 --> 01:01:59,247 Should I crouch? 1508 01:01:59,341 --> 01:02:01,128 I'm assuming I should take a crouched position. 1509 01:02:01,301 --> 01:02:02,291 I crouched. 1510 01:02:02,802 --> 01:02:04,543 I want the full Greek experience 1511 01:02:04,638 --> 01:02:05,628 because I've always wondered... 1512 01:02:05,722 --> 01:02:07,554 Ow! (SCREAMS) 1513 01:02:09,976 --> 01:02:11,387 God, that hit bone! 1514 01:02:11,561 --> 01:02:12,722 - Mom. - DEANNA: Maddie! 1515 01:02:12,896 --> 01:02:14,762 - I'm sorry. - (DEANNA GROANS LOUDLY) 1516 01:02:14,856 --> 01:02:15,846 MADDIE: Mom. 1517 01:02:15,941 --> 01:02:17,728 Oh! Is someone still hitting me? 1518 01:02:17,901 --> 01:02:19,267 I'm not touching you! 1519 01:02:19,444 --> 01:02:20,480 I feel it! 1520 01:02:20,946 --> 01:02:24,360 They're like phantom pains except they're real. 1521 01:02:24,449 --> 01:02:25,656 (GROANING LOUDLY) 1522 01:02:25,742 --> 01:02:27,199 Get off of me! 1523 01:02:28,370 --> 01:02:29,827 Oh, God. 1524 01:02:30,413 --> 01:02:32,370 I thought I was gonna vomit. (INHALES SHARPLY) 1525 01:02:33,375 --> 01:02:34,411 No. 1526 01:02:34,584 --> 01:02:35,620 I'm sorry 1527 01:02:36,336 --> 01:02:38,919 if I may have raised my voice. 1528 01:02:39,089 --> 01:02:40,079 Are you okay, Dee Rock? 1529 01:02:40,173 --> 01:02:41,584 DEANNA: Oh, it's like when you stub a toe. 1530 01:02:41,758 --> 01:02:44,091 You just... You skyrocket, 1531 01:02:44,261 --> 01:02:46,969 and then 30 seconds later, 1532 01:02:47,138 --> 01:02:48,674 you didn't lose the toe 1533 01:02:48,765 --> 01:02:50,927 which you swore 30 seconds earlier, 1534 01:02:51,101 --> 01:02:52,512 "I'm gonna lose the toe." 1535 01:02:52,686 --> 01:02:54,552 Right? We've all been at that bedpost. 1536 01:02:54,646 --> 01:02:55,807 (LAUGHS) 1537 01:02:55,897 --> 01:02:57,104 Are you ready to continue? 1538 01:02:57,274 --> 01:02:59,357 - I'd love to. - HELEN: All right. 1539 01:02:59,526 --> 01:03:01,017 By the power vested in me 1540 01:03:01,111 --> 01:03:03,478 by this great state and educational facility, 1541 01:03:03,655 --> 01:03:07,399 I declare you a member of Theta Mu Gamma. 1542 01:03:07,492 --> 01:03:09,484 (ALL CHEERING) 1543 01:03:11,788 --> 01:03:13,074 Oh, my gosh! 1544 01:03:13,248 --> 01:03:17,834 I just wanna say, I mean, pound sign, hashtag gratitude. 1545 01:03:18,003 --> 01:03:19,119 Right here. 1546 01:03:19,713 --> 01:03:21,500 (DISTORTED VOICE) And there's cake upstairs! 1547 01:03:21,589 --> 01:03:23,376 (ALL CHEERING) 1548 01:03:23,466 --> 01:03:24,673 Cake! 1549 01:03:24,759 --> 01:03:25,840 Oh. 1550 01:03:26,845 --> 01:03:28,256 She's allergic. 1551 01:03:28,430 --> 01:03:29,762 Honey, you're allergic. 1552 01:03:29,931 --> 01:03:31,047 DEBBIE: Not tonight! 1553 01:03:35,812 --> 01:03:37,769 (INHALES DEEPLY) All right. 1554 01:03:37,939 --> 01:03:39,976 Exciting day. Hello to you, class. 1555 01:03:40,150 --> 01:03:41,812 I am very much looking forward 1556 01:03:41,985 --> 01:03:45,399 to discovering the treasure of your midterm presentations. 1557 01:03:45,488 --> 01:03:46,774 (CHUCKLES) 1558 01:03:46,865 --> 01:03:48,072 You're not gonna laugh at that? 1559 01:03:48,241 --> 01:03:49,357 It's funny. I'm just... 1560 01:03:49,534 --> 01:03:52,368 I'm too nervous about this presentation. I can't. 1561 01:03:52,537 --> 01:03:54,824 Uh, okay, tell you what. Why don't we start off with, 1562 01:03:54,914 --> 01:03:56,246 no offense to the rest of you, 1563 01:03:56,416 --> 01:03:58,032 my favorite student... 1564 01:03:58,209 --> 01:03:59,416 Oh, God. I gotta get some air. 1565 01:03:59,586 --> 01:04:01,202 Oh, don't worry about it. It's me. 1566 01:04:01,296 --> 01:04:02,582 I'm clearly his favorite. 1567 01:04:02,756 --> 01:04:03,837 Excuse me. 1568 01:04:04,007 --> 01:04:07,250 Deanna Miles, would you get us started, please? 1569 01:04:08,386 --> 01:04:10,218 (SIGHS) Oh, God! 1570 01:04:12,265 --> 01:04:13,381 I'm... Um... 1571 01:04:16,186 --> 01:04:17,768 - You wanna... - No. 1572 01:04:19,731 --> 01:04:21,563 I know you're gonna knock our socks off. 1573 01:04:21,649 --> 01:04:22,810 - (CHUCKLES) Uh... - Thank you. 1574 01:04:22,984 --> 01:04:24,475 Deanna Miles is gonna start us off, everybody. 1575 01:04:24,569 --> 01:04:25,605 Uh, lights. 1576 01:04:26,738 --> 01:04:27,728 Oh. 1577 01:04:28,490 --> 01:04:30,573 Oh, I didn't expect that. (EXHALES) 1578 01:04:31,368 --> 01:04:33,325 - Hello. - (CLATTERS) 1579 01:04:34,412 --> 01:04:35,528 Oh, God. 1580 01:04:36,247 --> 01:04:37,237 Sorry. 1581 01:04:37,332 --> 01:04:39,073 (PODIUM CLATTERING) 1582 01:04:39,834 --> 01:04:40,824 Oh. 1583 01:04:44,964 --> 01:04:47,047 I didn't... Is it a crank? 1584 01:04:47,217 --> 01:04:48,458 It's a crank. 1585 01:04:48,635 --> 01:04:51,503 I'm sorry, I just need to... (BREATHING HEAVILY) 1586 01:04:52,180 --> 01:04:53,637 Reorganize. 1587 01:04:54,849 --> 01:04:57,216 I'm here to... Oh, God! 1588 01:04:57,394 --> 01:04:58,555 I'm sorry. 1589 01:04:59,521 --> 01:05:00,728 I'm so sorry. 1590 01:05:00,897 --> 01:05:03,264 Is it part of the core curriculum 1591 01:05:03,358 --> 01:05:05,816 that I must use the podium? 1592 01:05:05,985 --> 01:05:07,601 Of course not. No, not at all. 1593 01:05:07,779 --> 01:05:09,896 Okay. I'm going to opt 1594 01:05:10,073 --> 01:05:13,441 to not use that. (CLEARS THROAT) 1595 01:05:14,202 --> 01:05:16,068 (BREATHING HEAVILY) 1596 01:05:16,287 --> 01:05:17,994 She's totally pitting out. 1597 01:05:18,164 --> 01:05:19,780 - She's gonna be fine. - (CHUCKLES) 1598 01:05:22,085 --> 01:05:23,496 (EXHALES) 1599 01:05:23,586 --> 01:05:24,667 (LOUDLY) I'm here... 1600 01:05:25,004 --> 01:05:26,495 (QUIETLY) Too loud, too loud. 1601 01:05:26,673 --> 01:05:28,585 I'm here to discuss, 1602 01:05:28,758 --> 01:05:33,048 not an exciting find but rather an exciting truth. 1603 01:05:34,639 --> 01:05:37,382 The tomb of Attila the Hun, 1604 01:05:37,934 --> 01:05:39,800 thought to be in Budapest, Hungary 1605 01:05:39,978 --> 01:05:42,470 in 2014, 1606 01:05:42,647 --> 01:05:44,183 but was in fact a hoax. 1607 01:05:44,357 --> 01:05:45,973 But how do we know? 1608 01:05:46,860 --> 01:05:49,273 (GROANS) How do we know? 1609 01:05:49,446 --> 01:05:51,028 Ms. Miles, are you okay? 1610 01:05:51,197 --> 01:05:53,029 Oh, yes. I'm fine. It's just... 1611 01:05:53,700 --> 01:05:54,907 You know what, if I could just 1612 01:05:54,993 --> 01:05:57,906 maybe get into a couple of those tissues... 1613 01:05:58,079 --> 01:05:59,160 Oh, of course, of course. 1614 01:05:59,747 --> 01:06:01,033 (BREATHING HEAVILY) 1615 01:06:03,418 --> 01:06:04,579 - I'm sorry. - No. 1616 01:06:04,752 --> 01:06:07,460 You may wanna check with your HVAC guy 1617 01:06:07,630 --> 01:06:10,464 because something's going on in here. 1618 01:06:11,468 --> 01:06:12,549 (EXHALES) 1619 01:06:13,136 --> 01:06:14,422 - Thank you. - You've got... 1620 01:06:14,512 --> 01:06:16,344 (MUFFLED LAUGHING) 1621 01:06:18,183 --> 01:06:19,799 Thank you. That's better. 1622 01:06:20,310 --> 01:06:22,302 (MOUTHING WORDS) Tissue. 1623 01:06:23,521 --> 01:06:25,137 Oh, my God. 1624 01:06:25,607 --> 01:06:26,723 (GRUNTS) 1625 01:06:32,322 --> 01:06:33,529 (CLEARS THROAT) 1626 01:06:34,574 --> 01:06:36,156 Historically... (CLEARS THROAT) 1627 01:06:36,326 --> 01:06:37,908 Historically, the Huns have... 1628 01:06:37,994 --> 01:06:40,031 (CLEARING THROAT) 1629 01:06:40,121 --> 01:06:41,407 (COUGHS) 1630 01:06:41,498 --> 01:06:45,242 Could I just have a small sip of water 1631 01:06:45,418 --> 01:06:47,250 from someone? Um... 1632 01:06:47,754 --> 01:06:49,165 Do you mind if I just... 1633 01:06:49,339 --> 01:06:51,672 Thank you so much. Thank you. 1634 01:06:51,758 --> 01:06:53,420 (BOTTLE CRACKLING) 1635 01:06:53,927 --> 01:06:55,589 (QUIETLY) Don't be a dick now. 1636 01:07:00,266 --> 01:07:01,552 (EXHALES) 1637 01:07:01,643 --> 01:07:02,679 (GAGS) 1638 01:07:03,770 --> 01:07:05,136 (STRAINED VOICE) That is surprisingly 1639 01:07:05,230 --> 01:07:06,721 challenging my body. 1640 01:07:06,898 --> 01:07:09,140 - Wayne! - Deanna. 1641 01:07:09,234 --> 01:07:10,350 (GROANS LOUDLY) 1642 01:07:10,944 --> 01:07:12,310 Oh, girl. 1643 01:07:12,403 --> 01:07:14,065 (EXHALES) 1644 01:07:14,155 --> 01:07:16,522 I think it's okay now. 1645 01:07:18,618 --> 01:07:20,234 So sorry for that. 1646 01:07:21,871 --> 01:07:25,956 (PANTING) Rümschtein discovered a tomb 1647 01:07:26,125 --> 01:07:30,540 allegedly that had many human skeletons, 1648 01:07:30,713 --> 01:07:31,874 and there was many various 1649 01:07:31,965 --> 01:07:34,628 different kinds of horse skeletons, 1650 01:07:35,635 --> 01:07:38,127 i.e., carcasses... (GROANS) 1651 01:07:38,721 --> 01:07:41,885 To enable them to come into the next dimension. 1652 01:07:42,892 --> 01:07:44,804 Are there any questions... (GRUNTS) 1653 01:07:44,894 --> 01:07:46,226 - (THUDS) - (GROANS) 1654 01:07:46,896 --> 01:07:48,979 - Deanna? - No. Okay, uh... 1655 01:07:49,816 --> 01:07:51,182 Ms. Miles! Ms. Miles! 1656 01:07:51,359 --> 01:07:52,440 Dee Rock! 1657 01:07:53,695 --> 01:07:55,311 (GASPS) How did I do? 1658 01:07:55,488 --> 01:07:57,980 Girl, you sweat through your pants. 1659 01:07:58,157 --> 01:08:01,195 Oh, no. I love these pants. 1660 01:08:01,286 --> 01:08:03,699 (GROANING) 1661 01:08:04,038 --> 01:08:06,030 - (MILD MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTERING) 1662 01:08:06,749 --> 01:08:07,956 BILL: Well, it was the first time 1663 01:08:08,042 --> 01:08:09,749 I've taken a look at his entire portfolio. 1664 01:08:09,919 --> 01:08:11,785 And, uh, I looked at him and I said, 1665 01:08:11,963 --> 01:08:16,082 "Tom, your 401 K is 401 not okay." 1666 01:08:16,175 --> 01:08:17,461 (LAUGHING) 1667 01:08:17,552 --> 01:08:18,668 Interesting. 1668 01:08:18,845 --> 01:08:20,552 Sounds like a really exciting business. 1669 01:08:20,722 --> 01:08:22,213 CHRISTINE: I'm glad to see you. 1670 01:08:22,390 --> 01:08:24,382 - Yeah, me, too. - I'm glad you called me. 1671 01:08:24,559 --> 01:08:26,050 You're being quiet tonight. What is it? 1672 01:08:26,603 --> 01:08:29,767 No, I'm enjoying the wine, and the neat banter. 1673 01:08:29,939 --> 01:08:32,727 Oh, my God. We are too old and boring for you now. 1674 01:08:32,900 --> 01:08:34,016 - Don't say that. - I knew it. 1675 01:08:34,110 --> 01:08:35,396 - That's not true. - Don't dump me. 1676 01:08:35,570 --> 01:08:37,232 - I'm not gonna dump you. - I mean it. 1677 01:08:37,405 --> 01:08:40,273 I will leave Frank. I will, in a heartbeat. 1678 01:08:40,450 --> 01:08:43,443 And I don't give two rat's asses about Amy and Bill. 1679 01:08:44,162 --> 01:08:45,152 Excuse me? 1680 01:08:45,246 --> 01:08:46,327 CHRISTINE: Your jokes make me wanna kill myself. 1681 01:08:46,497 --> 01:08:47,783 They're not very good. 1682 01:08:47,957 --> 01:08:49,243 No, they're the worst. 1683 01:08:49,417 --> 01:08:50,828 That's... That's fair. 1684 01:08:51,252 --> 01:08:52,493 Oh, my God. 1685 01:08:52,670 --> 01:08:54,286 CHRISTINE: Oh, my God. DEANNA: Oh, my God. 1686 01:08:54,464 --> 01:08:56,421 - Those pricks are here. - Who? 1687 01:08:56,591 --> 01:08:57,581 DEANNA: They can't see me. 1688 01:08:57,675 --> 01:08:59,792 Where are you going? What are you doing? 1689 01:08:59,969 --> 01:09:01,335 Maybe they're going the other... 1690 01:09:02,722 --> 01:09:04,679 I did not know they were gonna be here. 1691 01:09:05,475 --> 01:09:06,556 Well... 1692 01:09:06,643 --> 01:09:07,850 DEANNA: Oh, here it is. Found my contact. 1693 01:09:07,935 --> 01:09:08,925 Hey, gang. What's the good word? 1694 01:09:09,103 --> 01:09:10,093 Hi! 1695 01:09:11,022 --> 01:09:12,183 Oh. 1696 01:09:12,273 --> 01:09:14,390 What a surprise! I didn't know you were here. 1697 01:09:14,567 --> 01:09:16,103 - You guys know Marcie, right? - Yeah. 1698 01:09:16,277 --> 01:09:17,484 I don't think I introduced you. 1699 01:09:17,570 --> 01:09:18,731 - Hi. Hello. - Very nice to meet you. 1700 01:09:18,821 --> 01:09:19,937 MARCIE: Pleasure. It's great. 1701 01:09:20,406 --> 01:09:23,740 What is... What is on your lobe, Dan? 1702 01:09:23,826 --> 01:09:27,240 Oh. It's an earring. It works for Harrison Ford. 1703 01:09:27,330 --> 01:09:28,320 Sure does. 1704 01:09:28,498 --> 01:09:29,830 Harrison Ford blew up 1705 01:09:29,916 --> 01:09:31,123 the Death Star and freed a galaxy. 1706 01:09:31,292 --> 01:09:32,533 What have you done, Dan? 1707 01:09:32,710 --> 01:09:34,246 Six-minute abs. He completed 1708 01:09:34,337 --> 01:09:35,999 the 30-day challenge of six-minute abs. 1709 01:09:36,172 --> 01:09:37,788 DAN: My goal is to have a washboard. 1710 01:09:37,965 --> 01:09:39,251 Now Deanna, what are you up to? 1711 01:09:39,342 --> 01:09:41,880 You still pretending to go to college? 1712 01:09:42,053 --> 01:09:43,919 Because you know Dan can't foot that bill forever. 1713 01:09:44,097 --> 01:09:47,261 What was the word we learned in Italy for "pathetic"? 1714 01:09:47,433 --> 01:09:48,640 DAN: I don't remember anymore. MARCIE: I do. 1715 01:09:48,810 --> 01:09:50,221 It was Deanna. 1716 01:09:50,395 --> 01:09:53,308 Pathetico in Italian. Pathetic, pathetico. 1717 01:09:53,481 --> 01:09:56,474 Bill, you look like Orson Welles 1718 01:09:56,651 --> 01:09:59,485 had a stroke and stayed that way. 1719 01:09:59,987 --> 01:10:01,603 Not the first time I've heard it. 1720 01:10:01,781 --> 01:10:04,945 God, I hate him so much. I hate him so much. 1721 01:10:05,118 --> 01:10:06,279 He's hateable. 1722 01:10:06,369 --> 01:10:08,110 (CLEARS THROAT) Deanna, I wanted to 1723 01:10:08,204 --> 01:10:09,320 speak to you privately for a second. 1724 01:10:09,497 --> 01:10:11,580 No. I don't have any time for you, 1725 01:10:11,749 --> 01:10:14,241 and I will never have any time for you again. 1726 01:10:14,419 --> 01:10:16,786 Fine. Uh, well, I was going to say, 1727 01:10:16,963 --> 01:10:18,625 Marcie and I have some big news. 1728 01:10:19,132 --> 01:10:20,589 We're getting married next week. 1729 01:10:20,758 --> 01:10:22,670 Small ceremony but super classy. 1730 01:10:22,844 --> 01:10:23,925 Mazel tov! 1731 01:10:24,095 --> 01:10:26,007 Shut up, Bill! 1732 01:10:26,180 --> 01:10:27,967 What the hell is wrong with you? 1733 01:10:28,141 --> 01:10:29,552 They said they were getting married. 1734 01:10:29,642 --> 01:10:31,554 (STAMMERS) Mazel tov! 1735 01:10:31,728 --> 01:10:33,845 Read the room, Bill. 1736 01:10:34,021 --> 01:10:37,264 Thank you. That was very kind. I'm not Jewish, but thank you. 1737 01:10:37,442 --> 01:10:38,933 This is a bona fide shit show. 1738 01:10:39,110 --> 01:10:40,567 - Oh, jeez. - DAN: Oh. 1739 01:10:40,737 --> 01:10:42,603 I was hoping for a "congratulations." 1740 01:10:42,780 --> 01:10:44,487 JACK: Uh, good evening, ladies and gentlemen. 1741 01:10:44,657 --> 01:10:46,193 Can I get you started with any appetizers... 1742 01:10:46,367 --> 01:10:47,357 Jack. 1743 01:10:48,536 --> 01:10:49,822 - What? - JACK: Deanna. 1744 01:10:49,912 --> 01:10:51,153 (STAMMERS) 1745 01:10:51,247 --> 01:10:53,864 You look stunning. 1746 01:10:54,041 --> 01:10:55,907 Oh, I don't know. (CHUCKLES) 1747 01:10:56,002 --> 01:10:57,413 Oh, um... (CLEARS THROAT) 1748 01:10:57,503 --> 01:10:59,085 - This is, uh, my mom. - What? 1749 01:10:59,255 --> 01:11:00,996 Mom, this is who I was telling you about. The girl. 1750 01:11:01,090 --> 01:11:02,422 - No. - DEANNA: What? 1751 01:11:02,592 --> 01:11:04,879 - No! No! - What am I hearing? 1752 01:11:05,052 --> 01:11:06,042 What's happening? 1753 01:11:06,220 --> 01:11:08,212 Jack, you told me you were seeing 1754 01:11:08,306 --> 01:11:10,764 a college girl named Dee Dee. 1755 01:11:10,933 --> 01:11:13,141 Yeah, she came to the frat house 1756 01:11:13,227 --> 01:11:14,388 and we met at a party. 1757 01:11:14,687 --> 01:11:17,395 - (LAUGHING) - That's not what you meant. 1758 01:11:17,482 --> 01:11:19,348 CHRISTINE: (LAUGHING) Oh, gosh! 1759 01:11:19,525 --> 01:11:21,892 - She had sex with your son! - Oh. 1760 01:11:22,069 --> 01:11:24,482 She had sex with your son and she called me right after. 1761 01:11:24,655 --> 01:11:26,396 Because we are friends! 1762 01:11:26,574 --> 01:11:28,657 Oh, my goodness! 1763 01:11:28,826 --> 01:11:31,785 Everybody, she slept with her son in a library. 1764 01:11:31,871 --> 01:11:33,533 (CONTINUES LAUGHING) 1765 01:11:33,623 --> 01:11:35,489 (DEANNA SHUSHING) 1766 01:11:35,583 --> 01:11:37,916 This is the greatest thing I've ever been a part of. 1767 01:11:38,002 --> 01:11:39,163 - Cheers. - MARCIE: I get it. 1768 01:11:39,337 --> 01:11:41,829 It's just a cruel joke. It's cruel, and you're right. 1769 01:11:42,006 --> 01:11:43,087 You know what? I might deserve it. 1770 01:11:43,174 --> 01:11:45,006 I've been rough on you, but come on, 1771 01:11:45,176 --> 01:11:49,011 seriously, did you have intercourse with my son? 1772 01:11:49,096 --> 01:11:51,133 - Oh. Did you? - (LAUGHING) 1773 01:11:54,268 --> 01:11:57,136 I mean, in terms of, you know, your question of like, 1774 01:11:57,313 --> 01:11:59,555 did anything happen between us? 1775 01:11:59,649 --> 01:12:00,935 Have we slept together? 1776 01:12:01,025 --> 01:12:02,766 - CHRISTINE: Mmm-hmm. - Yeah. 1777 01:12:02,944 --> 01:12:04,276 Yeah, we have. 1778 01:12:04,445 --> 01:12:06,732 And I rocked his world. 1779 01:12:07,073 --> 01:12:08,689 - Oh, my God! - Come on. 1780 01:12:09,242 --> 01:12:11,484 - Well, best night of my life. - (FRANK LAUGHS) 1781 01:12:12,036 --> 01:12:13,527 I'll drink to that. 1782 01:12:15,164 --> 01:12:16,780 All right. Bye, Jack. 1783 01:12:17,667 --> 01:12:18,908 (CHRISTINE WHOOPS) 1784 01:12:19,168 --> 01:12:22,536 That's my girl. That's my lady. 1785 01:12:24,173 --> 01:12:25,505 Nice to finally meet you, Jack. 1786 01:12:25,842 --> 01:12:27,424 I love you! 1787 01:12:27,593 --> 01:12:29,710 I love you. You're my hero! 1788 01:12:30,471 --> 01:12:31,507 Whoo! 1789 01:12:31,597 --> 01:12:34,214 (STAMMERS) I'm gonna check on Dee Dee. 1790 01:12:38,354 --> 01:12:39,936 HELEN: Dee Rock! AMANDA: Dee! 1791 01:12:40,106 --> 01:12:42,063 Dee, where are you? Oh, there she is! 1792 01:12:42,233 --> 01:12:43,314 AMANDA: Hi! How are you? 1793 01:12:43,401 --> 01:12:44,391 DEBBIE: I heard you had sex in here! 1794 01:12:44,485 --> 01:12:46,021 - So good to see you. - DEANNA: Oh, my God, you guys. 1795 01:12:46,112 --> 01:12:47,944 Shh! What are you doing here? 1796 01:12:48,114 --> 01:12:49,650 We're here to get you out of here. 1797 01:12:49,824 --> 01:12:51,031 No. Why? 1798 01:12:51,200 --> 01:12:52,532 Because your ding-dong of an ex-husband's 1799 01:12:52,618 --> 01:12:53,608 getting married tonight. 1800 01:12:53,786 --> 01:12:55,027 HELEN: You were really here for our girl 1801 01:12:55,121 --> 01:12:56,111 when she was freaking out. 1802 01:12:56,289 --> 01:12:57,780 You've been there for all of us. 1803 01:12:57,957 --> 01:12:59,368 Let us be there for you. 1804 01:12:59,542 --> 01:13:01,329 My friend, Lance, who I was in a coma with, 1805 01:13:01,502 --> 01:13:02,618 is having a gathering this evening. 1806 01:13:02,795 --> 01:13:05,082 His place is kind of a dump, but it'll be fun! 1807 01:13:05,256 --> 01:13:07,623 No, you know what? I'm pretty much partied out. 1808 01:13:07,800 --> 01:13:09,712 I just wanna stay in for the night 1809 01:13:09,886 --> 01:13:10,922 - and hit the books. - Please! 1810 01:13:11,095 --> 01:13:13,212 I'm sorry, Dee. I'm sorry. I'm not taking this. 1811 01:13:13,389 --> 01:13:14,505 You should not be alone tonight. So... 1812 01:13:15,016 --> 01:13:16,006 No! 1813 01:13:16,100 --> 01:13:17,261 I'm afraid you don't have an option. 1814 01:13:17,435 --> 01:13:18,846 HELEN: Yeah, this is not like those other parties. 1815 01:13:19,020 --> 01:13:20,306 It's jazz night! 1816 01:13:20,938 --> 01:13:22,520 Okay. You know what? 1817 01:13:22,690 --> 01:13:24,807 You're right. I stay here any longer 1818 01:13:24,984 --> 01:13:26,691 I'm just gonna keep thinking about that wedding. 1819 01:13:26,861 --> 01:13:29,478 Yeah, she's probably getting her dress on. 1820 01:13:29,655 --> 01:13:31,567 Hair and makeup, going over her vows. 1821 01:13:31,741 --> 01:13:33,983 Okay, you know what? Let's just go. 1822 01:13:34,076 --> 01:13:36,033 (GIRLS CHEERING) 1823 01:13:36,120 --> 01:13:37,281 No! No. 1824 01:13:38,372 --> 01:13:42,707 Oh. You know, Lance, I have to say, 1825 01:13:42,835 --> 01:13:44,201 you have a lovely home here. 1826 01:13:44,378 --> 01:13:46,119 Are you sure tonight is a party? 1827 01:13:46,297 --> 01:13:48,584 Sorry. Lance, what's going on? Where is everybody? 1828 01:13:48,758 --> 01:13:50,124 - You promised me a jazz party. - I know. 1829 01:13:50,301 --> 01:13:51,633 You got people doing role-playing games. 1830 01:13:51,802 --> 01:13:53,134 Tuesday night is jazz. 1831 01:13:53,220 --> 01:13:54,210 Thursday night is role-playing. 1832 01:13:54,764 --> 01:13:56,130 I know. I know. It's my bad. 1833 01:13:56,307 --> 01:13:57,423 I tried to combine them 1834 01:13:57,516 --> 01:13:59,132 and I'm regretting that choice now 1835 01:13:59,310 --> 01:14:00,676 because I feel like I'm losing the jazz crowd, 1836 01:14:00,853 --> 01:14:02,560 and I've also lost the role-playing crowd. 1837 01:14:02,647 --> 01:14:04,604 Ugh. Taking a ding on both sides. 1838 01:14:04,774 --> 01:14:06,356 Yeah, it's like a double loss, really. 1839 01:14:06,525 --> 01:14:08,312 DEANNA: You know what? I'm having a wonderful time, 1840 01:14:08,486 --> 01:14:11,024 and I have to say... Uh-oh. 1841 01:14:11,113 --> 01:14:14,322 I cannot stay out of this unbelievable... 1842 01:14:14,492 --> 01:14:16,859 You are quite a gifted chocolatier. 1843 01:14:17,244 --> 01:14:18,655 They're really good. 1844 01:14:18,829 --> 01:14:19,819 I don't usually like chocolate. 1845 01:14:19,997 --> 01:14:21,238 I just started eating because I was nervous, 1846 01:14:21,332 --> 01:14:22,743 but it's really good. 1847 01:14:22,917 --> 01:14:24,124 Um, it is a weed bark. 1848 01:14:24,293 --> 01:14:27,206 So, maybe, I would probably hold off from having any more. 1849 01:14:28,130 --> 01:14:29,462 - Just 'cause, um... - What is it? 1850 01:14:29,632 --> 01:14:31,498 LANCE: I have a medicinal marijuana card, 1851 01:14:31,676 --> 01:14:33,588 uh, for early-onset glaucoma. 1852 01:14:34,512 --> 01:14:36,094 - No. - Yeah. 1853 01:14:36,263 --> 01:14:38,220 - No, it's not. - Oh, it most certainly is. 1854 01:14:38,391 --> 01:14:40,223 Lance, damn it! Why'd you put out chocolate weed bark? 1855 01:14:40,393 --> 01:14:41,850 You gotta label that. 1856 01:14:42,019 --> 01:14:43,476 I am so sorry. It is... 1857 01:14:43,646 --> 01:14:46,730 I've had 14, I've eaten a lot of bark. 1858 01:14:46,899 --> 01:14:48,356 I've eaten a lot of bark, too. 1859 01:14:48,442 --> 01:14:50,354 - So much bark. - AMANDA: So much bark. 1860 01:14:50,528 --> 01:14:52,986 I just wanted to hear some Miles Davis, you know. 1861 01:14:53,155 --> 01:14:54,271 I'm sorry. 1862 01:14:55,324 --> 01:14:56,565 Is that it? 1863 01:14:56,659 --> 01:14:59,026 Because I'm starting to feel a little fungly. 1864 01:14:59,203 --> 01:15:00,910 LANCE: Yeah, it's pretty powerful stuff. 1865 01:15:01,080 --> 01:15:03,868 Fungly. Fungle. Fungly. Fungus. 1866 01:15:04,250 --> 01:15:06,412 You have such pretty eyes. 1867 01:15:06,502 --> 01:15:08,494 (HELEN MUMBLING) 1868 01:15:08,587 --> 01:15:09,748 Thank you. 1869 01:15:09,839 --> 01:15:10,875 (CHUCKLES) 1870 01:15:12,675 --> 01:15:14,712 My tongue is so big. 1871 01:15:14,802 --> 01:15:16,634 (LAUGHING) 1872 01:15:16,721 --> 01:15:18,462 (PIANO MUSIC PLAYING) 1873 01:15:19,515 --> 01:15:22,599 (SINGING) The final countdown 1874 01:15:22,893 --> 01:15:25,180 That was recognizable. 1875 01:15:25,354 --> 01:15:26,890 DEANNA: Really good jam. 1876 01:15:27,523 --> 01:15:28,855 - Can I get in here? - Please. 1877 01:15:29,025 --> 01:15:30,311 Oh, it's so comfy. 1878 01:15:30,484 --> 01:15:32,100 DEANNA: Okay, wait. 1879 01:15:32,278 --> 01:15:33,940 I was thinking about something 1880 01:15:34,113 --> 01:15:36,947 and if I do marry Jack... 1881 01:15:37,116 --> 01:15:38,698 No! Just listen. Wait. 1882 01:15:38,868 --> 01:15:42,077 That would make Marcie my stepmom, 1883 01:15:42,246 --> 01:15:45,535 and that would make Dan my new stepdad. 1884 01:15:45,708 --> 01:15:47,540 And then I would have to say things like, 1885 01:15:47,710 --> 01:15:50,578 "Nuh-uh, Dan. You're not my real dad. 1886 01:15:50,755 --> 01:15:52,291 "You can't tell me what to do. 1887 01:15:52,465 --> 01:15:55,754 "Give me the car!" (LAUGHS) 1888 01:15:55,843 --> 01:15:58,176 Or, wait a minute, 1889 01:15:58,345 --> 01:16:00,632 - or I could flip it. - Mmm. 1890 01:16:00,723 --> 01:16:02,385 And I could make peace with Dan. 1891 01:16:02,558 --> 01:16:04,470 What a great teaching lesson 1892 01:16:04,643 --> 01:16:06,384 that would be for Maddie, 1893 01:16:06,562 --> 01:16:09,851 to see forgiveness and truly being the better person. 1894 01:16:10,024 --> 01:16:12,016 - That's better. - You're so smart. 1895 01:16:12,193 --> 01:16:14,401 We gotta go to that wedding. (GRUNTS) 1896 01:16:15,071 --> 01:16:16,232 Are we doing it? 1897 01:16:16,405 --> 01:16:18,397 Oh, my God. We're doing it. 1898 01:16:21,243 --> 01:16:23,109 MARCIE: Dan, when I first saw you, 1899 01:16:23,287 --> 01:16:27,952 I thought the curb appeal wasn't great. (CHUCKLES) 1900 01:16:28,042 --> 01:16:29,999 The layout was a bit dated 1901 01:16:30,169 --> 01:16:33,128 and the kitchen a little small for my liking. 1902 01:16:33,547 --> 01:16:35,288 Dee Rock, good for you. 1903 01:16:35,382 --> 01:16:36,589 You're being the better person. 1904 01:16:36,759 --> 01:16:38,170 Thank you. That's the whole plan. 1905 01:16:38,344 --> 01:16:40,552 I'm gonna see Dan, I'm gonna shake his hand, 1906 01:16:40,721 --> 01:16:43,304 I'm gonna extend an olive branch to him... 1907 01:16:43,474 --> 01:16:44,464 What? 1908 01:16:44,642 --> 01:16:47,680 He's taking her name! 1909 01:16:47,770 --> 01:16:48,977 (STAMMERS) 1910 01:16:49,063 --> 01:16:51,305 Men don't do that. 1911 01:16:51,482 --> 01:16:54,725 I tried to do that and he told me it was silly. 1912 01:16:55,152 --> 01:16:56,188 (EXHALES) 1913 01:16:56,278 --> 01:16:58,861 That is a very alarming picture. 1914 01:16:59,865 --> 01:17:02,107 Hey! I think that's... 1915 01:17:02,284 --> 01:17:04,571 - Is that a shot at me? - HELEN: Uh, yeah. 1916 01:17:04,662 --> 01:17:05,948 - AMANDA: I think so. - Hmm. 1917 01:17:06,664 --> 01:17:08,155 (ALL LAUGHING) 1918 01:17:14,338 --> 01:17:17,251 DEANNA: You know what? Dan just lost his olive branch. 1919 01:17:19,176 --> 01:17:21,008 (LAUGHING) 1920 01:17:22,555 --> 01:17:24,547 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1921 01:18:11,395 --> 01:18:13,227 One second. One second. 1922 01:18:13,314 --> 01:18:14,725 - (DOOR CLOSES) - (GRUNTS) 1923 01:18:15,941 --> 01:18:18,103 Deanna, what the hell is wrong with you? 1924 01:18:18,277 --> 01:18:19,734 DEBBIE: Oh, my God! 1925 01:18:20,279 --> 01:18:21,486 Oh, my God. 1926 01:18:22,281 --> 01:18:24,648 Hey, Dan. 1927 01:18:26,452 --> 01:18:28,068 Marcie... 1928 01:18:29,079 --> 01:18:31,162 You're a big Beetlejuice fan, huh? 1929 01:18:31,332 --> 01:18:32,664 Mom! 1930 01:18:33,209 --> 01:18:34,575 Hey, honey. 1931 01:18:34,668 --> 01:18:35,954 That's, uh... 1932 01:18:37,296 --> 01:18:40,960 I think we may have, um, just gotten slightly... 1933 01:18:41,050 --> 01:18:45,340 You know, I think if we all kind of work together, 1934 01:18:45,512 --> 01:18:47,970 we can have this shipshape 1935 01:18:48,140 --> 01:18:50,883 and you won't even know, or it will be better. 1936 01:18:51,060 --> 01:18:52,892 Mom, why did you do this? 1937 01:18:52,978 --> 01:18:54,890 Um... You know... (STAMMERS) 1938 01:18:54,980 --> 01:18:57,188 It's a great, uh, question. 1939 01:18:57,358 --> 01:18:59,645 I mean, I actually came here 1940 01:18:59,818 --> 01:19:02,686 fully with the intention of offering an olive branch. 1941 01:19:02,863 --> 01:19:04,855 Then I don't know if it was the crazy 1942 01:19:04,949 --> 01:19:06,861 wedding propaganda in the hallway, 1943 01:19:08,744 --> 01:19:10,701 or was it the bark high that I'm on. 1944 01:19:10,871 --> 01:19:13,579 Shut up. You are, as of this moment, 1945 01:19:13,749 --> 01:19:15,661 completely financially cut off. 1946 01:19:16,085 --> 01:19:18,919 - What? - Not one more penny for you. 1947 01:19:19,380 --> 01:19:20,962 - Dad. - Shh. 1948 01:19:21,966 --> 01:19:24,504 Would it help if I just... You know... 1949 01:19:25,261 --> 01:19:26,752 You did a good job. 1950 01:19:26,929 --> 01:19:28,090 It looks good. 1951 01:19:28,264 --> 01:19:30,506 - It did. It did look good. - It was pretty. 1952 01:19:30,683 --> 01:19:32,424 I think you all should leave. 1953 01:19:32,601 --> 01:19:34,718 - Okay. - (MOUTHING) Sorry. 1954 01:19:38,732 --> 01:19:40,598 The other way. Oh. 1955 01:19:46,490 --> 01:19:48,197 Get out! 1956 01:19:48,867 --> 01:19:50,233 Thank you. 1957 01:19:51,120 --> 01:19:53,032 The cake was really good. 1958 01:19:53,455 --> 01:19:55,242 Oh, you got a blender. 1959 01:19:57,459 --> 01:19:58,916 (SIGHS) 1960 01:20:02,548 --> 01:20:03,584 (SIGHS) 1961 01:20:05,801 --> 01:20:09,590 Hey! Look! I got your favorite. 1962 01:20:10,931 --> 01:20:12,843 You haven't been returning any of my calls. 1963 01:20:13,017 --> 01:20:14,258 Yeah, I've been pretty busy 1964 01:20:14,435 --> 01:20:16,677 destroying hotel banquet rooms and crashing weddings. 1965 01:20:16,854 --> 01:20:18,561 Okay. I get you're upset. 1966 01:20:18,731 --> 01:20:20,643 No, Mom. I don't think you do. 1967 01:20:21,317 --> 01:20:22,899 Is this why you went back to college? 1968 01:20:22,985 --> 01:20:24,692 So you could act like some dumb frat guy? 1969 01:20:24,862 --> 01:20:27,149 Because I actually thought you wanted to learn something. 1970 01:20:27,364 --> 01:20:28,855 But you've just been getting stoned 1971 01:20:28,949 --> 01:20:30,565 and sleeping with guys half your age. 1972 01:20:30,743 --> 01:20:33,577 Okay, Jack is not half my age. 1973 01:20:33,746 --> 01:20:36,659 Oh, my God, I think he's less than half my age. 1974 01:20:36,832 --> 01:20:39,825 Okay, I hear you and you're right. 1975 01:20:40,002 --> 01:20:41,994 Which is why I'm leaving school. 1976 01:20:42,171 --> 01:20:43,332 What? 1977 01:20:44,173 --> 01:20:46,415 I'm gonna drop out of school, honey. 1978 01:20:47,134 --> 01:20:48,716 You know it wasn't that easy for me 1979 01:20:48,802 --> 01:20:50,088 getting used to you being here. 1980 01:20:50,262 --> 01:20:52,629 And now I actually did and you're just giving up? 1981 01:20:52,806 --> 01:20:53,796 You always said that 1982 01:20:53,891 --> 01:20:55,132 the one thing you regret most in your life 1983 01:20:55,309 --> 01:20:56,766 is not finishing school, 1984 01:20:56,935 --> 01:20:58,551 and now you're gonna do it again? 1985 01:20:58,729 --> 01:21:00,345 You know what I regret? 1986 01:21:00,522 --> 01:21:02,058 I regret that when you look back 1987 01:21:02,149 --> 01:21:03,435 on your senior year of college, 1988 01:21:03,609 --> 01:21:04,599 all you're gonna think about 1989 01:21:04,693 --> 01:21:07,026 is your mom's crazy midlife crisis. 1990 01:21:07,196 --> 01:21:08,482 That's what I regret. 1991 01:21:08,655 --> 01:21:09,896 The worst part is I don't think I was 1992 01:21:09,990 --> 01:21:12,528 being a very good mom to you lately. 1993 01:21:12,701 --> 01:21:15,535 And I'm so sorry about that. 1994 01:21:15,704 --> 01:21:16,865 No, it's okay. 1995 01:21:17,039 --> 01:21:18,871 It's not okay, actually. 1996 01:21:19,041 --> 01:21:21,875 Not one bit. Not with me, shouldn't be with you. 1997 01:21:22,628 --> 01:21:24,665 And I'm gonna do better. 1998 01:21:24,838 --> 01:21:26,921 - I love you, Mom. - I love you, too. 1999 01:21:27,633 --> 01:21:28,999 You're so great. 2000 01:21:29,176 --> 01:21:31,042 - What are we gonna do? - Well... 2001 01:21:31,720 --> 01:21:33,336 You can start by drinking that. 2002 01:21:33,514 --> 01:21:36,757 Let's go round up the girls and tell them all about it. 2003 01:21:38,394 --> 01:21:40,727 I don't get it. Why are you leaving school? 2004 01:21:40,896 --> 01:21:44,981 Well, I'm in a bit of a tricky position, financially. 2005 01:21:45,150 --> 01:21:47,517 So, for right now, 2006 01:21:47,611 --> 01:21:49,819 I can't cover my tuition and it's over. 2007 01:21:49,988 --> 01:21:51,354 It's never over! 2008 01:21:51,532 --> 01:21:53,444 Was it over when I fell into a coma? 2009 01:21:53,617 --> 01:21:55,324 Well, for eight years, it was. 2010 01:21:55,494 --> 01:21:57,235 That's an awesome point, Amanda. 2011 01:21:57,413 --> 01:21:59,575 But now I'm back and I'm kicking ass. 2012 01:21:59,665 --> 01:22:00,655 Just like Dee Rock here. 2013 01:22:00,833 --> 01:22:03,871 She's gonna kick ass and graduate and get a job 2014 01:22:04,044 --> 01:22:05,501 and become the next Indiana Jones. 2015 01:22:07,089 --> 01:22:08,830 - DEANNA: Come here. - Please don't go. 2016 01:22:10,551 --> 01:22:11,541 You guys, we can't let this 2017 01:22:11,635 --> 01:22:12,876 happen to my mom a second time. 2018 01:22:13,053 --> 01:22:15,261 She deserves to graduate. We gotta help her. 2019 01:22:15,347 --> 01:22:16,963 Okay. In order to finish, 2020 01:22:17,057 --> 01:22:18,889 Dee Rock needs in the neighborhood of... 2021 01:22:19,059 --> 01:22:20,891 No, it's almost $12,000. 2022 01:22:21,061 --> 01:22:22,051 Oh, my God! 2023 01:22:22,146 --> 01:22:23,182 I don't have that kind of money. 2024 01:22:23,355 --> 01:22:24,891 You know what? This isn't your problem 2025 01:22:24,982 --> 01:22:27,190 to solve, ladies. You can let this go! 2026 01:22:27,359 --> 01:22:28,395 Can I say something? 2027 01:22:28,569 --> 01:22:29,980 ALL: Yes, Debbie, just say it. 2028 01:22:31,780 --> 01:22:33,487 Okay, we throw a party to raise money 2029 01:22:33,574 --> 01:22:34,781 to keep Glenn in school. 2030 01:22:34,950 --> 01:22:37,237 Deb, we can't raise that much money from a party. 2031 01:22:37,411 --> 01:22:39,323 We don't throw just any party. 2032 01:22:39,496 --> 01:22:42,284 We throw the best party this school has ever seen. 2033 01:22:42,458 --> 01:22:44,916 HELEN: If we charge $40 a head... 2034 01:22:45,294 --> 01:22:47,411 - A thousand students... - Okay. 2035 01:22:47,588 --> 01:22:51,878 That is $4,000. 2036 01:22:52,342 --> 01:22:55,460 - No, it's not. - No. That's $40,000. 2037 01:22:55,637 --> 01:22:57,253 What? Done! 2038 01:22:57,431 --> 01:22:59,593 A bunch of kids are not gonna pay $40 2039 01:22:59,683 --> 01:23:02,050 to keep some divorcée in college. 2040 01:23:02,227 --> 01:23:03,843 No, but they might pay 20. 2041 01:23:04,021 --> 01:23:05,728 Which is $200,000. 2042 01:23:05,898 --> 01:23:08,140 No, $20,000. 2043 01:23:08,317 --> 01:23:09,558 - Helen, come on. - No, honey. 2044 01:23:09,735 --> 01:23:11,317 MADDIE: But that's way more money than we need 2045 01:23:11,403 --> 01:23:12,610 to keep Mom in school. 2046 01:23:12,779 --> 01:23:13,940 What do you say, Mom? 2047 01:23:14,114 --> 01:23:15,696 - Come on, Glenn. - Please. 2048 01:23:17,951 --> 01:23:20,364 I say you ladies are pretty remarkable. 2049 01:23:20,537 --> 01:23:21,948 I mean, to be this age, 2050 01:23:22,122 --> 01:23:25,206 and to have your whole world turned upside down, 2051 01:23:25,375 --> 01:23:27,913 and to come out with friends like you on the other side 2052 01:23:28,086 --> 01:23:30,624 is quite a thing. Really. 2053 01:23:30,797 --> 01:23:32,754 I'm proud to be your sister. 2054 01:23:32,925 --> 01:23:35,588 I'm so proud to be your mom, and I'm proud of you. 2055 01:23:35,761 --> 01:23:37,127 I'm proud of you. 2056 01:23:38,555 --> 01:23:42,799 And I'm so worried about the math skills in this room. 2057 01:23:43,393 --> 01:23:44,884 I don't mean to single you out, 2058 01:23:45,062 --> 01:23:48,351 but Helen, I'm staring right down the barrel at you. 2059 01:23:49,107 --> 01:23:50,314 (DEANNA SIGHS) 2060 01:23:50,400 --> 01:23:52,141 And I'm starting to think that maybe 2061 01:23:52,236 --> 01:23:54,649 this party plan just might work! 2062 01:23:55,322 --> 01:23:56,483 Come on, Mom. 2063 01:23:56,657 --> 01:23:57,943 No! I don't know! 2064 01:23:58,116 --> 01:23:59,857 All right, I'm down to clown! 2065 01:23:59,952 --> 01:24:01,784 (ALL CHEERING) 2066 01:24:02,579 --> 01:24:05,572 This is going to be epic! 2067 01:24:05,666 --> 01:24:07,498 (ALL CONTINUE CHEERING) 2068 01:24:10,629 --> 01:24:12,871 No one wants to show up first to a party. 2069 01:24:13,048 --> 01:24:15,791 I'm sure lots of people are gonna come. 2070 01:24:16,176 --> 01:24:18,589 Guess everyone's at the Christina Aguilera concert. 2071 01:24:18,762 --> 01:24:21,049 - What? That's tonight? - DEBBIE: Yeah. 2072 01:24:21,223 --> 01:24:23,135 Oh, my God. We don't stand a chance. 2073 01:24:23,600 --> 01:24:25,182 All right, ladies, 2074 01:24:25,352 --> 01:24:27,139 we gotta do something drastic. 2075 01:24:27,854 --> 01:24:30,437 Because this is not working. 2076 01:24:30,691 --> 01:24:33,604 DEANNA: I don't wanna be a negative Nelly, 2077 01:24:33,777 --> 01:24:35,814 but that is a tough pic, guys. 2078 01:24:35,988 --> 01:24:37,900 MADDIE: You look happy and scared. 2079 01:24:38,073 --> 01:24:39,939 DEANNA: I do, don't I? Oh. 2080 01:24:40,117 --> 01:24:41,528 - All right. - DEANNA: I like it. 2081 01:24:41,702 --> 01:24:43,068 Screw this. Give me your phone. 2082 01:24:43,245 --> 01:24:44,827 Why? What do you want? 2083 01:24:44,997 --> 01:24:47,865 I'm gonna tweet out a juicier carrot. 2084 01:24:51,086 --> 01:24:52,918 - Maddie! - You're crazy. 2085 01:24:53,088 --> 01:24:54,624 What is it? What did you do? 2086 01:24:54,798 --> 01:24:57,290 I just tweeted to Helen's three million followers 2087 01:24:57,467 --> 01:24:59,174 that Christina Aguilera is gonna come 2088 01:24:59,261 --> 01:25:01,048 to the party after her concert tonight. 2089 01:25:01,221 --> 01:25:04,180 (GASPS) Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 2090 01:25:04,349 --> 01:25:05,931 I love Christina Aguilera! 2091 01:25:06,101 --> 01:25:08,263 She's the only person I ever had a poster of. 2092 01:25:08,812 --> 01:25:10,678 She's not actually coming, Debbie. 2093 01:25:10,856 --> 01:25:12,438 But nobody needs to know that. 2094 01:25:12,608 --> 01:25:14,691 How do you have three million followers? 2095 01:25:14,776 --> 01:25:17,484 Oh. Coma Girl. I'm a medical mystery. 2096 01:25:17,654 --> 01:25:19,941 Now, Maddie, I don't know. 2097 01:25:20,782 --> 01:25:23,695 There's a real fibbing element to that that I don't like. 2098 01:25:25,996 --> 01:25:27,362 Do you think it'll work? 2099 01:25:28,040 --> 01:25:29,372 I believed it. 2100 01:25:31,460 --> 01:25:33,952 (LOUD MUSIC PLAYING) 2101 01:25:34,046 --> 01:25:35,912 (INDISTINCT CHATTERING) 2102 01:25:36,006 --> 01:25:37,747 I think it's definitely working. 2103 01:25:37,924 --> 01:25:39,290 Hell yeah, it is. 2104 01:25:40,344 --> 01:25:42,336 Hey, here you go. Have fun! 2105 01:25:42,638 --> 01:25:44,004 Thanks for posting about Christina. 2106 01:25:44,097 --> 01:25:45,087 I couldn't get tickets. 2107 01:25:45,265 --> 01:25:47,006 - Coma Girl rules. - Oh. Thank you! 2108 01:25:47,184 --> 01:25:48,300 All right. 2109 01:25:48,477 --> 01:25:49,467 Thank you. 2110 01:25:49,645 --> 01:25:50,977 It's amazing. 2111 01:25:51,146 --> 01:25:52,478 I'm tired of doing this. 2112 01:25:52,648 --> 01:25:54,139 No, Helen, we can't all... 2113 01:25:54,232 --> 01:25:55,473 GIRL: Hey! When's Christina getting here? 2114 01:25:55,651 --> 01:25:56,812 - Guys... - Yeah. 2115 01:25:56,985 --> 01:25:57,975 Christina's coming. 2116 01:25:58,070 --> 01:25:59,356 She's the voice of our generation. 2117 01:25:59,821 --> 01:26:01,483 - DEANNA: True. - We can wait for her. 2118 01:26:05,994 --> 01:26:07,530 - Cheers. - Cheers. 2119 01:26:08,914 --> 01:26:10,030 Mmm! 2120 01:26:10,123 --> 01:26:11,785 - Oh, it's good! - Not bad! 2121 01:26:11,958 --> 01:26:13,369 - Yeah. - Yeah. (CHUCKLES) 2122 01:26:14,086 --> 01:26:16,123 Do you wanna meet in the garage in 20 minutes? 2123 01:26:16,296 --> 01:26:18,458 - Yes, I do. - Yes, you would. 2124 01:26:18,924 --> 01:26:20,460 No! No. No. 2125 01:26:21,176 --> 01:26:23,714 God, make better choices. Um... 2126 01:26:23,804 --> 01:26:25,761 Hey, come on back. 2127 01:26:25,931 --> 01:26:28,048 That popped right out of my mouth 2128 01:26:28,141 --> 01:26:29,473 when actually I meant to say, 2129 01:26:29,643 --> 01:26:31,100 we're not gonna do that. 2130 01:26:31,645 --> 01:26:33,932 (STAMMERS) You don't like the wine, huh? 2131 01:26:35,273 --> 01:26:37,686 No, the wine is great 2132 01:26:38,985 --> 01:26:40,442 and you're great and... 2133 01:26:41,363 --> 01:26:44,401 I just think when you meet the right person, 2134 01:26:44,574 --> 01:26:46,031 which is not me, 2135 01:26:46,535 --> 01:26:49,073 and she's gonna be really, really lucky, 2136 01:26:49,246 --> 01:26:52,284 but I think that we're... 2137 01:26:52,457 --> 01:26:55,370 Yeah, we should just really be good friends. 2138 01:26:55,544 --> 01:26:57,786 I don't think I can get on board with this, Dee. 2139 01:26:57,963 --> 01:27:00,171 Well, I think it's for the best. 2140 01:27:00,882 --> 01:27:01,998 - Okay. - Okay? 2141 01:27:02,175 --> 01:27:03,165 Yeah, if you say so. 2142 01:27:03,760 --> 01:27:07,094 - Hey, Mom, look who's here! - Hi! 2143 01:27:07,264 --> 01:27:09,347 Hi, what are you doing here? 2144 01:27:09,516 --> 01:27:11,849 Well, I started following Coma Girl on Twitter 2145 01:27:12,018 --> 01:27:13,805 and I came to see... 2146 01:27:14,563 --> 01:27:16,145 Xtina! 2147 01:27:16,231 --> 01:27:17,642 (LAUGHING) 2148 01:27:18,024 --> 01:27:20,892 Oh, hi, Jack. I'm Christine. 2149 01:27:21,069 --> 01:27:22,310 We met at the restaurant. 2150 01:27:22,487 --> 01:27:25,321 Yeah, hi. I remember you both. 2151 01:27:25,490 --> 01:27:26,480 My man. 2152 01:27:28,160 --> 01:27:30,117 God, I just wanna go back to college so bad. 2153 01:27:30,287 --> 01:27:32,574 Okay, just, go back to Frank. Go back to Frank. 2154 01:27:32,664 --> 01:27:35,031 Hey, hey! We're here. (LAUGHS) 2155 01:27:35,125 --> 01:27:37,617 Oh, my God! What are they doing here? 2156 01:27:37,794 --> 01:27:39,751 I don't wanna be at a party with my mom and dad. 2157 01:27:39,921 --> 01:27:42,083 Yeah, that must be so weird for you, Mom. 2158 01:27:42,716 --> 01:27:45,208 - Mom. Hi. - Sweetheart! 2159 01:27:45,886 --> 01:27:47,548 Hi. Hey, Dad. 2160 01:27:47,721 --> 01:27:49,462 SANDY: We heard you were having a party. 2161 01:27:49,556 --> 01:27:51,047 So I made a taco salad. 2162 01:27:51,224 --> 01:27:52,635 Yeah, I told her a bunch of kids 2163 01:27:52,726 --> 01:27:53,933 don't want a taco salad. 2164 01:27:54,102 --> 01:27:55,764 I would love to have some taco salad. 2165 01:27:55,854 --> 01:27:56,844 Please, yeah! 2166 01:27:57,022 --> 01:27:58,103 - I love taco salad. - See, I told you! 2167 01:27:58,273 --> 01:27:59,434 Okay. All right. 2168 01:27:59,608 --> 01:28:00,644 Your... Your parents? 2169 01:28:00,817 --> 01:28:02,149 Uh, yeah. This is my mom and dad, 2170 01:28:02,319 --> 01:28:03,685 Mike and Sandy. 2171 01:28:03,862 --> 01:28:04,978 - Yeah. - Hello. 2172 01:28:05,906 --> 01:28:07,272 Wow! Um... 2173 01:28:07,699 --> 01:28:08,689 Wow! 2174 01:28:08,867 --> 01:28:10,824 A lovely, lovely couple. 2175 01:28:10,994 --> 01:28:12,951 It's such a pleasure to meet you. 2176 01:28:13,121 --> 01:28:16,660 You've raised, I mean, wow! What an incredible woman! 2177 01:28:17,042 --> 01:28:18,704 - SANDY: Uh... - Sorry, I'm Jack Strong. 2178 01:28:18,877 --> 01:28:21,665 We've been seeing each other for a little bit now. Um... 2179 01:28:21,838 --> 01:28:24,751 I guess we're kind of on a break. Pretty recent. 2180 01:28:24,925 --> 01:28:26,962 But I want you both to know 2181 01:28:27,135 --> 01:28:29,548 that I'm gonna take the best care 2182 01:28:29,638 --> 01:28:31,254 of your daughter that I can. 2183 01:28:31,431 --> 01:28:33,844 - She means the world to me. - MIKE: Okay. 2184 01:28:34,768 --> 01:28:36,600 I have a gun, son. 2185 01:28:36,770 --> 01:28:38,056 - Okay. Okay. - No. 2186 01:28:38,230 --> 01:28:39,346 We're just gonna walk off. 2187 01:28:39,523 --> 01:28:41,310 - Are you kidding me? - No. 2188 01:28:41,483 --> 01:28:44,442 Taco salad train. Choo-choo! 2189 01:28:48,657 --> 01:28:50,774 Hey, where's Christina Aguilera? 2190 01:28:50,951 --> 01:28:52,442 This is false advertising! 2191 01:28:52,953 --> 01:28:54,285 AMANDA: Guys, she's coming, okay? 2192 01:28:54,454 --> 01:28:55,945 DEBBIE: Yeah, she's gonna be here soon. 2193 01:28:56,122 --> 01:28:59,206 Hey, uh. I saw your tweet. 2194 01:28:59,376 --> 01:29:00,912 Where's Xtina? 2195 01:29:01,086 --> 01:29:02,873 She's not gonna show up, is she? (SCOFFS) 2196 01:29:03,421 --> 01:29:04,537 You guys suck! 2197 01:29:04,714 --> 01:29:06,626 If Christina doesn't show soon... 2198 01:29:07,259 --> 01:29:08,249 CROWD: Ooh. 2199 01:29:08,426 --> 01:29:09,917 I'm gonna put your ass in another coma. 2200 01:29:11,179 --> 01:29:12,590 Count of three, bitch. 2201 01:29:12,764 --> 01:29:14,426 One, two... 2202 01:29:14,891 --> 01:29:16,007 - (GRUNTS) - (GROANS) 2203 01:29:16,101 --> 01:29:17,217 (ALL GASP) 2204 01:29:19,271 --> 01:29:21,263 (BOTH STRUGGLING) 2205 01:29:21,356 --> 01:29:23,018 (SCREAMING) 2206 01:29:23,108 --> 01:29:25,566 Look, honey, we love you. 2207 01:29:25,735 --> 01:29:27,397 We want you to graduate. 2208 01:29:27,571 --> 01:29:29,403 This is for you. 2209 01:29:30,615 --> 01:29:32,197 DEANNA: What is... MADDIE: Oh, my God! 2210 01:29:32,742 --> 01:29:34,608 - No. No. - Yep. 2211 01:29:34,786 --> 01:29:36,698 I love you so much, but I'm not gonna let you 2212 01:29:36,872 --> 01:29:38,454 take apart your 401 K for this. 2213 01:29:38,623 --> 01:29:39,864 I got this. 2214 01:29:40,041 --> 01:29:41,498 - Honey, come on... - (DOOR BANGS OPEN) 2215 01:29:41,585 --> 01:29:42,575 (ALL GASPING) 2216 01:29:43,795 --> 01:29:45,331 - Hey! Hey! - Hey! 2217 01:29:46,840 --> 01:29:47,876 HELEN: Eat gluten! 2218 01:29:47,966 --> 01:29:49,047 I ain't allowed to have gluten! 2219 01:29:49,217 --> 01:29:50,333 Oh, my God! 2220 01:29:50,510 --> 01:29:51,842 Frank, do something! 2221 01:29:52,012 --> 01:29:54,095 - What am I gonna do? - I don't know! Do something. 2222 01:29:54,264 --> 01:29:55,505 Come on, girls! 2223 01:29:55,682 --> 01:29:57,469 Ladies! Hey! Let's break it up! 2224 01:29:58,143 --> 01:30:00,009 - (ALL GASP) - MIKE: Oh! 2225 01:30:00,103 --> 01:30:01,093 You! 2226 01:30:02,898 --> 01:30:04,139 (ALL GASPING) 2227 01:30:05,358 --> 01:30:08,351 (GROANS) Her skull is so strong. 2228 01:30:08,528 --> 01:30:10,645 Oh, sweetheart, you were so brave. 2229 01:30:10,822 --> 01:30:12,063 Oh, that's my brave man. 2230 01:30:12,240 --> 01:30:13,856 Come on, let's go make love in the bathroom. 2231 01:30:14,034 --> 01:30:17,493 Okay. I can't see, so you'll have to just lead me. 2232 01:30:17,662 --> 01:30:18,778 There we go. 2233 01:30:19,414 --> 01:30:21,827 No! Stop fighting, girls! 2234 01:30:22,000 --> 01:30:24,083 - Say night-night. - No! No! 2235 01:30:24,169 --> 01:30:26,286 No! 2236 01:30:27,881 --> 01:30:29,292 (ALL GASP) 2237 01:30:29,382 --> 01:30:30,918 Oh, boy! 2238 01:30:31,092 --> 01:30:32,208 - Oh, my God, Mom! - Dee Dee! 2239 01:30:32,302 --> 01:30:33,292 - Dee Dee! - No, no, no! 2240 01:30:33,386 --> 01:30:35,503 - She got me in the biscuits! - JENNIFER: Oh, my God! 2241 01:30:35,680 --> 01:30:36,921 I'm so sorry! I'm so sorry! 2242 01:30:37,432 --> 01:30:38,513 You punched Dee Rock? 2243 01:30:38,600 --> 01:30:39,590 I'm gonna squish you like a grape! 2244 01:30:39,768 --> 01:30:42,351 Guys, stop it! Stop it! Stop it! 2245 01:30:42,520 --> 01:30:43,556 God! 2246 01:30:43,730 --> 01:30:46,438 Ladies, we have enough stuff to worry about as women. 2247 01:30:46,608 --> 01:30:48,144 You shouldn't be fighting each other. 2248 01:30:48,318 --> 01:30:49,559 I'm sorry, Dee Rock. 2249 01:30:49,736 --> 01:30:51,853 I'm sorry that I punched you in the mom boob. 2250 01:30:52,030 --> 01:30:53,737 - Tell each other sorry. - I'm sorry, Dee Rock. 2251 01:30:53,907 --> 01:30:55,398 Thank you. (SIGHS) 2252 01:30:56,242 --> 01:30:57,983 Would you care for a Kahlúa and cranberry? 2253 01:30:58,536 --> 01:30:59,902 Ew! That... 2254 01:30:59,996 --> 01:31:01,908 I would do it. I would do it. Yeah. 2255 01:31:02,832 --> 01:31:03,868 - Okay. - Okay. 2256 01:31:04,042 --> 01:31:05,374 I want one. 2257 01:31:05,919 --> 01:31:07,376 Mom, are you okay? 2258 01:31:07,545 --> 01:31:09,286 She popped me right in the bosom. 2259 01:31:09,464 --> 01:31:11,421 I really got T-boned. 2260 01:31:11,591 --> 01:31:13,378 - Oh, Mom. - You know... 2261 01:31:13,468 --> 01:31:15,175 What am I doing here? 2262 01:31:15,845 --> 01:31:17,302 I'm lying to these kids. 2263 01:31:17,514 --> 01:31:18,800 I'm taking their money. I... 2264 01:31:19,641 --> 01:31:20,973 I got this. 2265 01:31:21,142 --> 01:31:23,099 Hey, everybody, you know what? 2266 01:31:23,269 --> 01:31:24,350 Party's over. 2267 01:31:24,521 --> 01:31:26,934 Head on back to the door. We're gonna give you a refund. 2268 01:31:27,107 --> 01:31:29,144 Christina Aguilera is in no way... 2269 01:31:29,317 --> 01:31:30,433 Hey, can I see you for a second? 2270 01:31:30,527 --> 01:31:32,940 - (ALL GASP) - God bless! 2271 01:31:34,239 --> 01:31:36,401 Leonor or Lenore, 2272 01:31:36,574 --> 01:31:38,281 you gotta stop doing that. 2273 01:31:38,660 --> 01:31:40,242 Can I see you for a second? 2274 01:31:40,412 --> 01:31:42,028 Now is not really a good time. 2275 01:31:42,205 --> 01:31:43,537 Outside! Now! 2276 01:31:43,707 --> 01:31:45,869 (QUIETLY) Don't make eye contact. 2277 01:31:46,334 --> 01:31:49,327 Look at me. Look me in my eyes. 2278 01:31:49,504 --> 01:31:51,336 - Look me in my eyes now. - Debbie. 2279 01:31:51,506 --> 01:31:52,622 I'm scared. 2280 01:31:52,799 --> 01:31:54,836 Look. Look, look. 2281 01:31:55,010 --> 01:31:56,171 Come outside. 2282 01:31:56,344 --> 01:31:57,551 Let's go. 2283 01:31:57,721 --> 01:31:59,553 - If I'm going, you're going. - AMANDA: I don't wanna go. 2284 01:31:59,639 --> 01:32:00,720 DEANNA: We're stronger as a group. 2285 01:32:01,474 --> 01:32:03,431 DEANNA: (SIGHS) Leonor. 2286 01:32:05,186 --> 01:32:07,553 Leonor, what is going on? 2287 01:32:08,898 --> 01:32:09,888 (SIGHS) 2288 01:32:11,192 --> 01:32:12,933 Hey, guys. I'm Christina. 2289 01:32:13,319 --> 01:32:14,730 (ALL GASP) 2290 01:32:15,196 --> 01:32:16,403 DEANNA: Oh, my God! DEBBIE: Oh, my God! 2291 01:32:16,573 --> 01:32:17,734 I love you. I love you so much! 2292 01:32:17,907 --> 01:32:18,897 I love you, too. 2293 01:32:19,075 --> 01:32:20,486 How... How is this happening? 2294 01:32:20,660 --> 01:32:22,572 LEONOR: I knew she wasn't playing at your party 2295 01:32:22,746 --> 01:32:24,453 because Christina's my cousin. 2296 01:32:24,539 --> 01:32:26,952 Oh. We're more like sisters. 2297 01:32:27,125 --> 01:32:29,287 LEONOR: She always says that, but we're just cousins. 2298 01:32:29,461 --> 01:32:30,622 Isn't she so funny? 2299 01:32:31,087 --> 01:32:33,374 That's what I'm always saying to you. 2300 01:32:33,548 --> 01:32:35,414 I'm always saying you're so funny. 2301 01:32:35,592 --> 01:32:37,049 I just can't kind of figure out 2302 01:32:37,135 --> 01:32:38,626 why you're doing this. 2303 01:32:38,803 --> 01:32:41,011 Because you're a good lady. 2304 01:32:41,181 --> 01:32:43,798 I mean, you're a sad, older lady, 2305 01:32:43,975 --> 01:32:46,968 but you're still a good lady that needs help. 2306 01:32:47,145 --> 01:32:48,602 CHRISTINA AGUILERA: And us ladies gotta stick together. 2307 01:32:48,772 --> 01:32:51,435 She filled me in about, you know, you being here. 2308 01:32:51,524 --> 01:32:52,560 I support your cause. 2309 01:32:52,734 --> 01:32:54,976 - I wanna do this. - Thank you. God, you're cool! 2310 01:32:55,153 --> 01:32:56,394 Where are we doing this thing? 2311 01:32:56,571 --> 01:32:58,528 Backyard. We just put up some twinkle lights. 2312 01:32:58,698 --> 01:33:00,405 Love twinkle lights, but I've got my own lights. 2313 01:33:00,575 --> 01:33:02,316 Boys, bring them out. Let's go! 2314 01:33:02,494 --> 01:33:05,953 LEONOR: Donald, Craig, Jerry, let's go. 2315 01:33:08,458 --> 01:33:11,371 Ladies and gentlemen, my cousin, 2316 01:33:11,461 --> 01:33:13,168 Christina Aguilera. 2317 01:33:13,338 --> 01:33:14,874 Get it, girl! 2318 01:33:14,964 --> 01:33:17,377 (ALL CHEERING) 2319 01:33:20,678 --> 01:33:22,214 CHRISTINA AGUILERA: (SINGING) After all you put me through 2320 01:33:22,847 --> 01:33:24,884 You'd think I'd despise you 2321 01:33:25,058 --> 01:33:27,550 But in the end, I wanna thank you 2322 01:33:27,727 --> 01:33:29,263 Because you've made me that much stronger 2323 01:33:29,437 --> 01:33:34,182 Well, I thought I knew you Thinkin' that you were true 2324 01:33:34,359 --> 01:33:36,191 Guess I, I couldn't trust Called your bluff 2325 01:33:36,277 --> 01:33:37,393 Whoo! 2326 01:33:37,612 --> 01:33:40,025 - Oh, my God! We're up here! - Yes! 2327 01:33:40,198 --> 01:33:41,985 You were there by my side 2328 01:33:42,158 --> 01:33:44,525 Always down for the ride 2329 01:33:44,702 --> 01:33:47,615 But yourjoyride just came down in flames 2330 01:33:47,705 --> 01:33:49,446 Because your greed sold me out in shame 2331 01:33:49,624 --> 01:33:51,206 Mm-hmm 2332 01:33:51,292 --> 01:33:52,908 After all of the stealing and cheating 2333 01:33:53,086 --> 01:33:56,955 You probably think that I hold resentment for you 2334 01:33:57,132 --> 01:34:00,546 But uh-uh, oh no, you're wrong 2335 01:34:00,718 --> 01:34:02,926 Because if it wasn't for all that you tried to do 2336 01:34:03,096 --> 01:34:04,257 I wouldn't know 2337 01:34:04,430 --> 01:34:07,138 Just how capable I am to pull through 2338 01:34:07,767 --> 01:34:10,100 Yeah! We got it! You got the money! 2339 01:34:10,270 --> 01:34:12,978 Because it makes me that much stronger 2340 01:34:13,148 --> 01:34:15,515 Makes me work a little bit harder 2341 01:34:15,692 --> 01:34:18,059 It makes me that much wiser 2342 01:34:18,236 --> 01:34:20,728 So thanks for making me a fighter 2343 01:34:20,905 --> 01:34:22,897 This is the best night of my life! 2344 01:34:23,074 --> 01:34:25,487 DEBBIE: (SINGING) Made my skin a little bit thicker 2345 01:34:25,577 --> 01:34:26,909 Makes me that... 2346 01:34:27,078 --> 01:34:28,614 CHRISTINA AGUILERA: (SINGING) Much smarter 2347 01:34:28,705 --> 01:34:30,788 So thanks for making me a fighter 2348 01:34:31,749 --> 01:34:34,162 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2349 01:34:46,764 --> 01:34:48,630 It seems... I got it now. 2350 01:34:48,808 --> 01:34:49,924 - Got it? (CHUCKLES) - Yeah. 2351 01:34:51,019 --> 01:34:53,136 May I just have a minute? 2352 01:34:53,313 --> 01:34:55,350 I just... I wanted to thank you 2353 01:34:55,523 --> 01:34:57,355 for giving me a second chance. 2354 01:34:57,525 --> 01:34:58,686 It means a lot to me. 2355 01:34:58,860 --> 01:35:00,396 Oh, of course. It's only because 2356 01:35:00,486 --> 01:35:02,068 it's a requirement to pass the course. 2357 01:35:02,238 --> 01:35:04,104 That and the fact that you're my favorite student. 2358 01:35:04,282 --> 01:35:05,272 Well. 2359 01:35:05,658 --> 01:35:06,819 Break a leg. 2360 01:35:07,410 --> 01:35:09,697 - Let's hope not. (CHUCKLES) - Yeah, sorry. 2361 01:35:09,787 --> 01:35:12,279 Um, Deanna Miles, everybody. 2362 01:35:12,999 --> 01:35:13,989 Thank you. 2363 01:35:15,293 --> 01:35:16,329 (EXHALES) 2364 01:35:16,419 --> 01:35:19,127 Also, this is here if you need it. 2365 01:35:19,297 --> 01:35:20,708 Thank you. 2366 01:35:21,466 --> 01:35:22,627 (DEANNA CLEARS THROAT) 2367 01:35:24,886 --> 01:35:25,876 Hello. 2368 01:35:29,974 --> 01:35:31,090 (EXHALES) 2369 01:35:32,101 --> 01:35:36,846 March 25th, 2014, historian Albert... 2370 01:35:37,607 --> 01:35:40,315 Albrecht Rümschtein announced 2371 01:35:40,485 --> 01:35:43,819 that the burial tomb of Attila the Hun 2372 01:35:43,988 --> 01:35:46,696 had been discovered in Budapest, Hungary. 2373 01:35:47,116 --> 01:35:48,106 Now, that... 2374 01:35:51,037 --> 01:35:53,120 - Sorry about your eye. - Yeah, it's fine. 2375 01:35:53,957 --> 01:35:54,993 Hi! 2376 01:35:55,083 --> 01:35:56,290 HELEN: It's for her. MADDIE: That's my mom. 2377 01:35:57,585 --> 01:36:00,077 It's important for her. It's emotional support. 2378 01:36:00,255 --> 01:36:01,496 I'll give you five bucks. 2379 01:36:01,673 --> 01:36:03,209 Okay, thanks. 2380 01:36:04,467 --> 01:36:06,208 I'm sorry. I'm so sorry. 2381 01:36:08,429 --> 01:36:10,216 I'm so sorry for the interruption. 2382 01:36:10,390 --> 01:36:12,347 These are my sorority sisters. 2383 01:36:12,433 --> 01:36:14,925 - Oh. - Hey. It's me, Helen. 2384 01:36:15,103 --> 01:36:16,184 I know. 2385 01:36:16,354 --> 01:36:17,811 He knows that. 2386 01:36:17,897 --> 01:36:19,138 (SIGHS) 2387 01:36:19,232 --> 01:36:20,894 You got this, Mom. 2388 01:36:23,361 --> 01:36:24,568 (CLEARS THROAT) 2389 01:36:26,614 --> 01:36:28,697 A group of archaeologists, 2390 01:36:28,866 --> 01:36:30,573 using carbon dating, 2391 01:36:30,743 --> 01:36:34,077 proved that the grave was in fact a hoax. 2392 01:36:34,247 --> 01:36:37,536 There were so many scientists involved... 2393 01:36:38,960 --> 01:36:40,167 (SIGHS) 2394 01:36:40,253 --> 01:36:42,870 That it was standing tomb only. 2395 01:36:42,964 --> 01:36:44,956 (ALL LAUGHING) 2396 01:36:47,010 --> 01:36:49,923 Thank you. I wasn't sure about that one. 2397 01:36:50,847 --> 01:36:55,512 Now I hope that you're all Hungary for some facts 2398 01:36:55,685 --> 01:37:00,020 because I'm about to give you the thrilla about Attila. 2399 01:37:00,440 --> 01:37:03,103 Guys, that's my mom. She's killing it! 2400 01:37:03,276 --> 01:37:04,312 - (ALL CHEERING) - Go, Dee! 2401 01:37:12,702 --> 01:37:14,785 DEANNA: Okay, guys, thanks. 2402 01:37:15,621 --> 01:37:18,204 Now, number one, there was no Professor Rümschtein. 2403 01:37:18,374 --> 01:37:20,115 Complete, complete hoax. 2404 01:37:20,209 --> 01:37:21,916 This person didn't exist, PR fact. 2405 01:37:22,086 --> 01:37:24,328 I know. I was shocked when I found out, too. 2406 01:37:25,506 --> 01:37:27,998 WOMAN: These young men and women comport themselves 2407 01:37:28,092 --> 01:37:30,254 with astounding grace and wisdom. 2408 01:37:30,428 --> 01:37:32,795 Every one of them brings tremendous pride 2409 01:37:32,889 --> 01:37:34,926 to this hallowed institution. 2410 01:37:35,099 --> 01:37:36,556 On a personal note, 2411 01:37:36,726 --> 01:37:38,809 I will say that the future of this world 2412 01:37:38,895 --> 01:37:40,431 is in pretty good hands. 2413 01:37:40,605 --> 01:37:43,973 You may now move your tassels to the left. 2414 01:37:44,150 --> 01:37:46,938 Congratulations to Decatur University's 2415 01:37:47,028 --> 01:37:48,985 graduating class 2416 01:37:49,155 --> 01:37:50,646 of 2018. 2417 01:37:50,740 --> 01:37:52,322 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 2418 01:37:52,408 --> 01:37:53,524 Whoo! 2419 01:37:54,535 --> 01:37:55,867 (LAUGHING) 2420 01:37:55,953 --> 01:37:57,910 - Hey, Christine! - CHRISTINE: Hey! 2421 01:37:58,081 --> 01:38:00,198 - Congratulations! - Proud of you! 2422 01:38:00,375 --> 01:38:01,365 - Thank you. - CHRISTINE: I love you. 2423 01:38:01,542 --> 01:38:02,749 I love you, too. 2424 01:38:02,919 --> 01:38:04,535 Come on, honey. Let's go make love in the science lab. 2425 01:38:04,712 --> 01:38:06,704 Okay. Be right back. 2426 01:38:06,881 --> 01:38:09,919 Okay. Hey, Mom! Hi. 2427 01:38:10,093 --> 01:38:12,676 - Oh! I'm so proud! - MIKE: Congrats, baby. 2428 01:38:12,845 --> 01:38:14,711 - Thank you for coming. - SANDY: Look at our girl. 2429 01:38:14,889 --> 01:38:16,505 - Sweetheart! - Oh! 2430 01:38:16,766 --> 01:38:18,257 - Congrats. - DEANNA: Thank you, honey. 2431 01:38:18,434 --> 01:38:19,641 MADDIE: Good to see you. I'm ready. 2432 01:38:19,936 --> 01:38:21,393 - TYLER: You look great! - I'm so proud of you guys. 2433 01:38:21,562 --> 01:38:24,851 You two have made an old man very happy. 2434 01:38:25,024 --> 01:38:28,483 My daughter, my granddaughter, both got a degree today. 2435 01:38:28,653 --> 01:38:30,144 Screw you, Dan! 2436 01:38:30,321 --> 01:38:31,482 - Oh, my... Dad! - Grandpa! 2437 01:38:31,656 --> 01:38:33,067 - MIKE: What? - Hey. 2438 01:38:33,241 --> 01:38:34,231 I'm starving. 2439 01:38:34,325 --> 01:38:35,736 Could we please go to Mike and Sandy's house? 2440 01:38:35,910 --> 01:38:38,903 You know what? We'll catch up with you in a minute. 2441 01:38:39,080 --> 01:38:41,788 But I want just a moment here with my girl. 2442 01:38:41,958 --> 01:38:43,699 - Okay, babe. - Sure, honey. 2443 01:38:45,002 --> 01:38:46,618 - Bye. - You get out. 2444 01:38:46,712 --> 01:38:48,078 (LAUGHING) 2445 01:38:51,884 --> 01:38:55,343 (CHUCKLES) Look at us! Couple of college grads, huh? 2446 01:38:55,513 --> 01:38:57,800 Mom, you did it. You got your degree. 2447 01:38:57,974 --> 01:38:59,806 I'm so proud of you. 2448 01:39:00,768 --> 01:39:03,852 I'm proud of me, too. But I'm really proud of you. 2449 01:39:04,313 --> 01:39:06,430 I hope you soak it all in. This is your big day. 2450 01:39:06,607 --> 01:39:09,270 I will. Wait, you didn't throw your hat! 2451 01:39:09,444 --> 01:39:11,811 Oh, I think there were so many people, 2452 01:39:11,988 --> 01:39:14,856 and I just want to keep it as memento for my alma mater. 2453 01:39:15,032 --> 01:39:16,148 You can keep it, 2454 01:39:16,242 --> 01:39:17,733 but you gotta throw it. You don't wanna jinx it. 2455 01:39:17,910 --> 01:39:20,277 Okay. I don't wanna jinx myself. 2456 01:39:20,371 --> 01:39:22,488 - Yeah. All right. - All right, here goes. 2457 01:39:22,582 --> 01:39:23,993 - (MADDIE WHOOPS) - (INDISTINCT CHATTERING) 2458 01:39:24,083 --> 01:39:26,200 - (GASPS) - (GROANING) 2459 01:39:26,752 --> 01:39:28,209 - Oh, my God. - MARCIE: Who did that? 2460 01:39:28,379 --> 01:39:30,792 Marcie, the earring. It's gone. 2461 01:39:30,965 --> 01:39:32,297 That's a half-carat. 2462 01:39:32,467 --> 01:39:34,459 - DAN: Don't move. Don't move. - You're such a fool. 2463 01:39:34,635 --> 01:39:35,842 - We should go. - Okay. 2464 01:39:36,012 --> 01:39:37,719 - DEANNA: Excuse me! - (MADDIE CHUCKLES) 2465 01:44:42,568 --> 01:44:43,558 English - SDH