0 00:01:32,392 --> 00:01:34,189 Oh. Jerk. 1 00:03:55,735 --> 00:03:56,963 Hey. 2 00:03:57,036 --> 00:03:59,197 Do you think you could have parked any further from the entrance? 3 00:03:59,305 --> 00:04:01,739 Yeah, well, there were still some cars when I got here. So... 4 00:04:01,841 --> 00:04:03,172 Right. 5 00:04:03,243 --> 00:04:05,803 I thought we were going to get an early start and stay out of the snow. 6 00:04:05,878 --> 00:04:07,243 What time is it? 7 00:04:07,347 --> 00:04:09,144 It's a quarter after 3:00. 8 00:04:09,215 --> 00:04:11,547 I'm sorry, you should have just left without me. 9 00:04:11,651 --> 00:04:13,983 That's what I would have done. 10 00:04:18,191 --> 00:04:19,988 I'm kind of getting kicked out of my apartment, so... 11 00:04:20,059 --> 00:04:23,187 - Okay, well, there's no room. - Oh, no, no, no. 12 00:04:24,364 --> 00:04:26,992 Why don't you just get the engine started and put the heat on, okay? 13 00:04:27,066 --> 00:04:28,192 And I can handle this. 14 00:04:28,268 --> 00:04:31,203 - You sure you can... - Yeah, yeah, it's fine. 15 00:04:47,954 --> 00:04:50,946 Hang on, hang on. It sticks sometimes. 16 00:05:07,940 --> 00:05:11,876 - What's wrong with this thing? - That's as far up as it goes. 17 00:05:22,322 --> 00:05:25,314 Oh, it's fine. I was two hours late. 18 00:05:27,560 --> 00:05:29,323 Good start. 19 00:05:29,429 --> 00:05:30,555 Well, tell me about it, 20 00:05:30,630 --> 00:05:32,621 I'm supposed to be sitting on a beach in Cabo. 21 00:05:32,732 --> 00:05:36,429 He said we should see other people, which is original. 22 00:05:40,773 --> 00:05:44,903 I'm not. I mean, I'm just not. I couldn't care less. 23 00:05:44,977 --> 00:05:48,105 No, no, it's been about an hour. 24 00:05:48,181 --> 00:05:50,843 Are you kidding? I'm bored to tears. 25 00:05:50,950 --> 00:05:54,283 We're still on the highway for another five hours. 26 00:05:55,421 --> 00:05:59,016 How should I know? All the highways look exactly alike. 27 00:05:59,692 --> 00:06:01,091 Hey. What? 28 00:06:04,197 --> 00:06:07,257 Oh, somebody is upset. 29 00:06:07,333 --> 00:06:09,927 Who do you think? My ride. 30 00:06:10,002 --> 00:06:11,299 Careful. 31 00:06:16,676 --> 00:06:19,839 Would you get a look at that face, moody? 32 00:06:22,048 --> 00:06:23,174 What? 33 00:06:23,282 --> 00:06:25,682 If I have to drive, you have to talk to me. 34 00:06:25,785 --> 00:06:27,810 What, I'm the in-flight entertainment? 35 00:06:27,887 --> 00:06:29,514 That's how this ride sharing thing works, okay? 36 00:06:29,622 --> 00:06:31,283 - Really? - Division of labor. 37 00:06:31,357 --> 00:06:34,019 - We split everything 50-50. - Oh, well, I got news for you. 38 00:06:34,127 --> 00:06:38,120 I don't get much more entertaining than when I'm on the phone. 39 00:06:50,343 --> 00:06:53,244 - So, you're from Wilmington, right? - Yeah. 40 00:06:55,248 --> 00:06:57,409 Where did you go to school? 41 00:06:58,751 --> 00:07:00,309 St. Vitus Academy. 42 00:07:00,386 --> 00:07:03,355 St. Vitus? I never heard of that. 43 00:07:03,423 --> 00:07:05,220 You're acquainted with every school in the area? 44 00:07:05,324 --> 00:07:06,882 Pretty much, yeah. 45 00:07:06,993 --> 00:07:10,053 Yeah, well, even the Catholic ones? 'Cause that's where I went to school. 46 00:07:10,163 --> 00:07:12,757 St. Vitus Academy for Catholic boys. 47 00:07:25,578 --> 00:07:27,569 We had a class together, you know. 48 00:07:27,680 --> 00:07:29,875 Intro to modern philosophy. 49 00:07:33,219 --> 00:07:37,952 What? There was like a million people in that class. It was like Woodstock. 50 00:07:39,025 --> 00:07:42,290 You ever see so many Eastern-religion types? 51 00:07:44,764 --> 00:07:46,891 What's your major? 52 00:07:46,966 --> 00:07:48,957 Eastern Religions. 53 00:07:54,073 --> 00:07:56,098 So, you aren't majoring in philosophy? 54 00:07:56,209 --> 00:07:57,540 No, why? 55 00:07:59,479 --> 00:08:01,276 I don't know, I just assumed that you were... 56 00:08:01,380 --> 00:08:03,280 Oh, yeah, well, try engineering. 57 00:08:05,051 --> 00:08:07,542 I only took philosophy because I needed a humanities credit 58 00:08:07,620 --> 00:08:09,918 and I heard it was an easy A. 59 00:08:11,657 --> 00:08:14,592 What did you put for that last question on the final? 60 00:08:14,660 --> 00:08:17,493 Nietzsche's theory of eternal recurrence? 61 00:08:17,597 --> 00:08:19,895 Yeah, like reincarnation, right? 62 00:08:19,966 --> 00:08:22,833 - No, they're actually not the same thing. - Damn. 63 00:08:22,935 --> 00:08:25,403 Reincarnation is when you come back as something different 64 00:08:25,471 --> 00:08:29,498 and eternal recurrence is when you live the same life over and over again. 65 00:08:29,609 --> 00:08:34,137 "The eternal hourglass of existence is turned over and over, and you with it," 66 00:08:34,247 --> 00:08:36,408 "a grain of dust." 67 00:08:43,956 --> 00:08:45,116 High school and philosophy, 68 00:08:45,224 --> 00:08:48,716 that pretty much covers everything, don't you think? 69 00:08:49,929 --> 00:08:54,161 I guess that concludes the entertainment portion of today's flight. 70 00:09:11,784 --> 00:09:15,311 The next gas station you see, do me a favor and pull over. I got to pee. 71 00:09:15,421 --> 00:09:18,151 Yeah, okay, I'll keep my eyes peeled. 72 00:09:19,458 --> 00:09:20,618 What? 73 00:09:20,693 --> 00:09:23,856 No, it's that phrase, keeping your eyes peeled. 74 00:09:23,963 --> 00:09:25,988 I just find it creepy, you know. 75 00:09:26,098 --> 00:09:27,497 Yeah, it is sort of. 76 00:09:27,600 --> 00:09:29,659 - Yeah? - Yeah. 77 00:09:30,336 --> 00:09:31,860 Speaking of peeling eyeballs, 78 00:09:31,971 --> 00:09:34,872 did you know that's how they do that corrective eye surgery? 79 00:09:34,974 --> 00:09:37,135 Yeah, they use a laser. 80 00:09:37,209 --> 00:09:40,508 Yeah, they do, but there's also peeling involved. 81 00:09:40,613 --> 00:09:43,047 I saw it on Discovery Health. 82 00:09:43,149 --> 00:09:45,344 You know, if more people knew about the whole peeling part, 83 00:09:45,451 --> 00:09:48,113 they might think twice before going under the knife. 84 00:09:48,187 --> 00:09:50,849 It's a laser, they use a laser. 85 00:09:52,725 --> 00:09:54,852 I'm having corrective eye surgery over the break. 86 00:09:54,961 --> 00:09:57,828 - Why? Why do you... - Because I hate wearing my glasses, okay? 87 00:09:57,897 --> 00:10:00,058 But they look so good on you. 88 00:10:00,166 --> 00:10:04,000 How would you know? I never wear them outside my dorm. 89 00:10:04,070 --> 00:10:07,164 Hey, here's your gas station. 90 00:11:03,663 --> 00:11:05,358 - What? - I thought you had to pee. 91 00:11:05,464 --> 00:11:08,865 Yeah, but I didn't expect us to find a bathroom so soon. 92 00:11:08,968 --> 00:11:12,199 - My nails aren't dry. - Oh. 93 00:11:14,640 --> 00:11:16,005 - Well... - It's fine, they'll be dry any second. 94 00:11:16,075 --> 00:11:17,633 - If you want, I can carry you. - I'll just... 95 00:11:17,710 --> 00:11:18,836 - You're not carrying me. - No, no, no, trust me. 96 00:11:18,911 --> 00:11:20,811 - I'm good at this, okay? I'm good at this. - Give me a break. 97 00:11:20,880 --> 00:11:22,142 - What the hell are you... - Here you go, just... 98 00:11:22,214 --> 00:11:23,306 For Christ's sake! 99 00:11:23,382 --> 00:11:25,680 You're going to be thanking me, okay? Just wrap your arms around me. 100 00:11:25,751 --> 00:11:26,843 - Wait! - Lift up... 101 00:11:26,919 --> 00:11:30,582 - Oh, my God. - There we go. Okay, now shut the door. 102 00:11:31,057 --> 00:11:33,048 - This is sick. - No, no, this is good, right? 103 00:11:33,159 --> 00:11:34,990 This is good. 104 00:11:40,032 --> 00:11:41,590 There you go. 105 00:11:41,701 --> 00:11:45,364 Grab the door. You see that? It's in there. 106 00:11:46,739 --> 00:11:48,900 Thanks. That's sweet. 107 00:11:49,008 --> 00:11:51,704 Put me down. You can put me down now. 108 00:11:57,616 --> 00:11:59,413 Sir, is there a bathroom? 109 00:11:59,518 --> 00:12:03,079 - Is there a bathroom? - Yeah, it's right through there. 110 00:13:14,860 --> 00:13:16,122 Oh, great. 111 00:13:45,457 --> 00:13:46,890 Come on. 112 00:13:46,992 --> 00:13:49,051 Piece of shit, come on. 113 00:13:50,529 --> 00:13:51,826 Hey! 114 00:13:53,332 --> 00:13:56,233 Hey, I'm locked in here! 115 00:13:57,403 --> 00:13:59,166 Hey! 116 00:14:16,488 --> 00:14:18,080 Hey, can... 117 00:14:18,190 --> 00:14:21,159 Can anybody hear me? I'm locked in! 118 00:14:25,564 --> 00:14:27,532 Hey, I'm locked in! 119 00:14:30,069 --> 00:14:32,435 How could you not hear me? 120 00:14:32,538 --> 00:14:34,733 Christ! Come on. 121 00:15:14,280 --> 00:15:17,977 Hey. Hey, didn't you just hear me banging in there? 122 00:15:19,385 --> 00:15:20,579 When? 123 00:15:20,653 --> 00:15:22,814 Oh, is that funny to you, me locked in? You think that's funny? 124 00:15:22,922 --> 00:15:24,253 What are you talking about? Locked in where? 125 00:15:24,323 --> 00:15:27,383 You're telling me, you didn't just hear me banging on the door? I could hear you. 126 00:15:27,459 --> 00:15:30,587 Listen, I don't know what you're talking about. 127 00:15:34,566 --> 00:15:38,798 Forget it. It doesn't even matter. Let's just get on the road. 128 00:15:38,904 --> 00:15:40,098 Remember, the highway's your best bet. 129 00:15:40,172 --> 00:15:41,833 Don't worry about it, man. I got it all covered. 130 00:15:41,941 --> 00:15:45,968 - Are we lost or something? - No, I've done this drive a million times. 131 00:15:56,989 --> 00:15:58,422 - What's that for? - It's my half of the gas. 132 00:15:58,490 --> 00:16:00,617 - No, it's fine. It's fine. No. - Come on... 133 00:16:00,693 --> 00:16:02,684 What do you mean? "This is how ride sharing works." 134 00:16:02,795 --> 00:16:05,127 "Division of labor. We split everything 50-50." 135 00:16:05,197 --> 00:16:09,099 - Come on, take the money. - I don't take money from friends. 136 00:17:00,152 --> 00:17:01,676 What the hell is this? 137 00:17:01,754 --> 00:17:03,483 - It's a scenic detour. - Get back on the highway. 138 00:17:03,555 --> 00:17:05,682 - Look, would you just... - No, I mean it, get back on the highway. 139 00:17:05,758 --> 00:17:06,918 - Calm down. - You don't know where you're going. 140 00:17:07,026 --> 00:17:08,254 All right, will you chill? It looks interesting. 141 00:17:08,360 --> 00:17:11,591 No, I won't chill, get back on the highway. This is not going to happen. 142 00:17:11,697 --> 00:17:14,325 Look, relax, okay? It's a shortcut. 143 00:17:14,400 --> 00:17:16,925 We'll be back on the highway in no time. 144 00:17:43,262 --> 00:17:44,593 Yeah, well, there's no radio station... 145 00:17:44,696 --> 00:17:47,927 You're not going to get a signal, we're in a valley. 146 00:17:48,033 --> 00:17:53,027 FM radio waves travel in a straight line, they can't penetrate the big hills. Try AM. 147 00:17:54,106 --> 00:17:57,564 Where were you when I was flunking freshman physics? 148 00:18:06,919 --> 00:18:10,446 So, does your family do the whole traditional family Christmas? 149 00:18:10,556 --> 00:18:11,716 Yeah. 150 00:18:12,891 --> 00:18:14,085 You? 151 00:18:14,159 --> 00:18:16,457 No, my grandparents are Dutch, 152 00:18:16,562 --> 00:18:20,225 so I was raised on salted liquorice and Sinterklaas. 153 00:18:21,333 --> 00:18:24,894 How is that different from regular Santa Claus? 154 00:18:24,970 --> 00:18:28,098 Well, instead of the North Pole, he lives in Spain. 155 00:18:28,173 --> 00:18:33,236 And instead of elves, he's got this enforcer named Black Pete. 156 00:18:33,312 --> 00:18:37,078 So, he's basically like your Santa Claus, only scarier. 157 00:18:38,917 --> 00:18:40,578 That's charming. 158 00:18:42,921 --> 00:18:46,516 So, come on, what's your Christmas like? 159 00:18:46,625 --> 00:18:50,925 Christmas is like me racing back and forth between Mom and Dad, 160 00:18:50,996 --> 00:18:54,363 who split in my freshman year. So... 161 00:18:54,466 --> 00:18:57,594 Two turkey dinners, two trees, 162 00:18:57,669 --> 00:19:00,502 two sets of presents to return for store credit. 163 00:19:02,341 --> 00:19:03,968 I can normally deal, 164 00:19:04,042 --> 00:19:08,843 but this year Mom decided to rent a condo at the beach, which is like... 165 00:19:09,781 --> 00:19:12,341 Which is like what, two hours away? 166 00:19:12,985 --> 00:19:17,217 I don't know, the beach can be sort of nice in the winter. 167 00:19:17,322 --> 00:19:18,653 Romantic. 168 00:19:26,999 --> 00:19:29,991 You a Rehoboth Beach family or Stone Harbor? 169 00:19:31,069 --> 00:19:32,229 Stone Harbor. 170 00:19:32,337 --> 00:19:34,828 Yeah, we always went to Rehoboth. 171 00:19:36,141 --> 00:19:37,540 I was just jealous of all my friends 172 00:19:37,643 --> 00:19:41,010 who got to spend summers at the Jersey shore. 173 00:19:42,181 --> 00:19:43,876 Yeah, me, too. 174 00:19:45,150 --> 00:19:47,641 Stone Harbor is the Jersey shore. 175 00:19:49,821 --> 00:19:50,981 - Yeah. - You know that, right? 176 00:19:51,056 --> 00:19:53,524 - No, no, I know where it is. - You're not from Delaware, are you? 177 00:19:53,592 --> 00:19:56,322 No. It's complicated. 178 00:19:56,395 --> 00:19:59,023 - Who are you? - What are you talking about? I am... 179 00:19:59,097 --> 00:20:01,327 - What the hell's going on here? - Nothing's going on. 180 00:20:01,400 --> 00:20:03,197 Yeah, what the hell's going on here? 181 00:20:03,268 --> 00:20:05,702 - Will you just calm down, okay? - No, you're freaking me out. 182 00:20:05,771 --> 00:20:07,739 I can explain. It's... 183 00:20:07,839 --> 00:20:10,239 Well, you explain. I don't get any of this. 184 00:20:10,342 --> 00:20:11,707 Watch out. 185 00:20:11,777 --> 00:20:13,404 Do you have the lights on? He doesn't even see us. 186 00:20:13,512 --> 00:20:15,707 - Well, how can he not see us? - Pull over! Let the asshole go by. 187 00:20:15,781 --> 00:20:17,408 Where do you want me to pull over? There's no shoulder. 188 00:20:17,516 --> 00:20:18,915 I don't know. Slow down! He's not stopping! 189 00:20:19,017 --> 00:20:20,211 Hold on! Hold on! 190 00:22:07,492 --> 00:22:08,982 Come on. 191 00:22:13,632 --> 00:22:16,157 Come on. Please. 192 00:22:22,374 --> 00:22:23,966 Come on. 193 00:22:28,413 --> 00:22:30,244 What are you doing? 194 00:22:32,751 --> 00:22:36,312 Just calling 911 . I've been trying to call 911. 195 00:22:36,388 --> 00:22:38,822 - Any luck? - I can't get a signal. 196 00:22:40,225 --> 00:22:43,683 - What about yours? - I don't have a cell. 197 00:22:43,762 --> 00:22:46,026 How can you not have a cell? 198 00:22:50,268 --> 00:22:52,065 How are you doing? 199 00:22:52,170 --> 00:22:54,832 - You all right? - I'm fine. 200 00:22:56,375 --> 00:22:59,071 - How about you? - I don't know. I think I... 201 00:22:59,945 --> 00:23:01,708 I think I hit my head. 202 00:23:04,282 --> 00:23:07,274 So what happened to the... 203 00:23:07,386 --> 00:23:09,411 What happened to the guy? 204 00:23:09,521 --> 00:23:13,184 I don't know. He just decided to hit and run, I guess. 205 00:23:15,026 --> 00:23:16,459 Yeah, but... 206 00:23:17,429 --> 00:23:19,021 But where's... 207 00:23:21,133 --> 00:23:23,795 Where's his tire tracks? 208 00:24:21,993 --> 00:24:24,018 Hello! 209 00:24:25,964 --> 00:24:29,593 Is anybody down there? 210 00:24:29,668 --> 00:24:31,829 Anyone? 211 00:24:38,944 --> 00:24:42,880 I guess we go back to the car, see how bad we're stuck. 212 00:24:48,720 --> 00:24:50,813 All right, why don't I... 213 00:24:52,190 --> 00:24:55,887 Why don't you get in there and steer and I'll push, okay? 214 00:25:18,617 --> 00:25:20,949 Go ahead, start it up. 215 00:25:21,052 --> 00:25:23,111 Yeah, give it gas. 216 00:25:23,221 --> 00:25:25,121 Come on. Okay, give it more gas. 217 00:25:25,223 --> 00:25:27,054 More gas, more gas! 218 00:25:30,095 --> 00:25:32,222 More gas, more gas! 219 00:25:35,433 --> 00:25:37,367 Okay, okay, stop. 220 00:25:53,218 --> 00:25:54,480 Open up. 221 00:25:56,621 --> 00:25:58,919 Can you pop the lock? 222 00:25:58,990 --> 00:26:02,084 - Come on, it's freezing out here. - Well, better get used to it, asshole. 223 00:26:02,160 --> 00:26:04,390 What the hell is wrong with you? What did I do? 224 00:26:04,462 --> 00:26:06,054 You drove us here. 225 00:26:06,131 --> 00:26:08,224 That's what you did. What the hell did you think you were doing? 226 00:26:08,300 --> 00:26:10,666 I thought I was driving you home. What are you talking about? 227 00:26:10,769 --> 00:26:13,670 You're not driving me home, you don't live near my home, 228 00:26:13,772 --> 00:26:16,332 and this piece of shit isn't driving anywhere. 229 00:26:16,441 --> 00:26:18,671 Now, what are we doing here? 230 00:26:18,777 --> 00:26:21,143 - Why did you get off the highway? - Look, I told you, okay? 231 00:26:21,246 --> 00:26:23,146 - This is a shortcut, all right? - Oh, come on. 232 00:26:23,248 --> 00:26:26,479 Anyway, you're the one who said she was so bored driving on the highway. 233 00:26:26,585 --> 00:26:28,018 I was. I was bored. 234 00:26:28,119 --> 00:26:30,314 Well, this used to be called Scenic 606 235 00:26:30,422 --> 00:26:32,856 because there's an amazing view of the valley out here. 236 00:26:32,958 --> 00:26:35,927 You've never been here before so don't pretend you knew it's a shortcut, 237 00:26:35,994 --> 00:26:39,953 and there's an amazing view of shit because it's pitch black out. 238 00:26:40,031 --> 00:26:41,828 Okay, so let me get this straight. 239 00:26:41,933 --> 00:26:45,164 You think I intentionally arranged for us to get stranded out here? 240 00:26:45,270 --> 00:26:48,000 - I don't know! - Look, it was an accident, God damn it! 241 00:26:48,106 --> 00:26:50,040 You saw the other guy. You think he was in on it, too, huh? 242 00:26:50,141 --> 00:26:51,199 - Maybe, maybe! - You're crazy. 243 00:26:51,309 --> 00:26:53,368 - I'm crazy? - Yes! 244 00:26:53,478 --> 00:26:55,810 You know what? While you were supposedly unconscious, 245 00:26:55,880 --> 00:26:58,872 I got through to a friend's voice-mail and I'm sure she's called the cops by now. 246 00:26:58,984 --> 00:27:02,442 Would you listen to yourself? What kind of a psycho do you think I am? 247 00:27:02,520 --> 00:27:04,112 Exactly! 248 00:27:12,897 --> 00:27:16,890 All right, look, I'm going to head back to the gas station, okay? 249 00:27:18,370 --> 00:27:20,304 I'm going to go back there for help. 250 00:27:20,372 --> 00:27:24,502 You should be fine. You've got the radio, you've got the heater. 251 00:27:24,576 --> 00:27:28,410 But I really think you should consider coming with me. 252 00:27:28,513 --> 00:27:30,538 Yeah, I bet you do. 253 00:27:32,350 --> 00:27:34,511 All right, fine, whatever. 254 00:27:35,820 --> 00:27:39,813 Look, if you start to feel cold and you feel a draft 255 00:27:39,891 --> 00:27:41,859 and you want to patch this, I keep some duct tape in the back. 256 00:27:41,926 --> 00:27:43,723 I bet you do! 257 00:28:56,835 --> 00:28:58,598 The National Weather Service in Harrisburg 258 00:28:58,670 --> 00:29:02,299 has issued a winter storm warning for the entire Eastern Seaboard. 259 00:29:02,407 --> 00:29:07,401 Carbon County residents can expect snow accumulations of four to six inches. 260 00:29:07,479 --> 00:29:11,415 State and local officials are urging residents to remain indoors 261 00:29:11,483 --> 00:29:13,610 as temperatures will plunge overnight, 262 00:29:13,685 --> 00:29:17,314 with the wind chill reaching 30 degrees below zero. 263 00:29:53,992 --> 00:29:57,325 Hello! Do you live around here? 264 00:29:57,395 --> 00:29:59,795 We've just had an accident. 265 00:30:00,865 --> 00:30:04,562 We could really use some help here. 266 00:30:09,507 --> 00:30:11,407 What the hell? 267 00:30:21,686 --> 00:30:22,880 - Hey. - Jesus! 268 00:30:22,987 --> 00:30:25,012 Relax, relax. Take it easy. It's just me. 269 00:30:25,089 --> 00:30:27,284 - Just stay away from me. - Oh, take it easy, what's wrong? 270 00:30:27,358 --> 00:30:31,385 - You, everything and that guy... - What guy? What guy? 271 00:30:31,462 --> 00:30:34,522 I don't know, it was weird. I just saw some guy who was walking down the road. 272 00:30:34,599 --> 00:30:37,534 - Where'd he go, up here? - Into the woods. 273 00:30:41,506 --> 00:30:44,168 All right, well, look, 274 00:30:44,242 --> 00:30:46,608 why don't we just get in the car and you can tell me all about it? 275 00:30:46,711 --> 00:30:48,906 - What are you doing back so soon? - What? 276 00:30:49,013 --> 00:30:51,413 What about hiking to the gas station? 277 00:30:51,516 --> 00:30:53,347 - It should have taken you longer than that. - It was closed. 278 00:30:53,418 --> 00:30:55,716 I was gonna leave a note, but I didn't have anything to write with. 279 00:30:55,787 --> 00:30:57,755 Those places are supposed to stay open 24I7. 280 00:30:57,856 --> 00:30:59,084 Why wasn't it open? Tell me that. 281 00:30:59,190 --> 00:31:01,954 Well, how the hell should I know? It was an independent operator. 282 00:31:02,060 --> 00:31:04,858 Look, it's freezing out here. Let's just get in the car. 283 00:31:04,929 --> 00:31:08,922 I'm not getting into the car with you, you psycho. 284 00:31:09,033 --> 00:31:13,367 Fine, suit yourself. I'm getting in, you're welcome to join me. 285 00:31:16,875 --> 00:31:18,308 God damn it. 286 00:31:37,161 --> 00:31:38,492 God damn it. 287 00:31:54,512 --> 00:31:57,845 Relax, we need to conserve the battery, okay? 288 00:32:09,160 --> 00:32:10,593 It's not right. 289 00:32:10,662 --> 00:32:12,425 The clock is not right. 290 00:32:12,497 --> 00:32:14,863 It's not. It should say... 291 00:32:17,936 --> 00:32:21,099 Well, my watch stopped, that's great. 292 00:32:21,706 --> 00:32:23,936 Your head is bleeding. 293 00:32:24,008 --> 00:32:26,636 Your head is bleeding by your ear. 294 00:32:28,146 --> 00:32:29,272 It's nothing. 295 00:32:29,347 --> 00:32:31,645 Doesn't look like nothing. It's a lot of blood. 296 00:32:31,716 --> 00:32:36,176 Well, scalp wounds bleed a lot, you know? Head wounds in general. 297 00:32:36,287 --> 00:32:39,620 That's why, if you're ever in a bar fight, what you should do is pick up a beer bottle 298 00:32:39,691 --> 00:32:42,353 and smash the other guy across the bridge of the nose 299 00:32:42,460 --> 00:32:46,726 'cause it'll make his eyes fill with blood and snot, 300 00:32:46,831 --> 00:32:50,130 and it'll buy you time to get away, so... 301 00:32:50,668 --> 00:32:52,533 That's really useful. 302 00:32:57,709 --> 00:32:59,506 Where are you from? 303 00:33:03,648 --> 00:33:05,240 A place called Glens Falls. 304 00:33:05,350 --> 00:33:08,376 - That's not in Delaware. - Nope. 305 00:33:08,486 --> 00:33:12,047 - It's like in the complete opposite direction. - Yep. 306 00:33:12,156 --> 00:33:15,592 - It's like 10 minutes from school. - Okay, all right. So I lied. Okay, so... 307 00:33:15,693 --> 00:33:18,423 - Why? Why would you lie? - I don't know. 308 00:33:19,597 --> 00:33:22,157 I mean, you seem like a cool girl, you know. 309 00:33:22,233 --> 00:33:27,000 And I don't have a line, or a game or whatever it's called. 310 00:33:28,006 --> 00:33:33,034 So, when I saw a chance to get you alone for six uninterrupted hours, I took it. 311 00:33:36,114 --> 00:33:38,446 How'd you know where I lived? 312 00:33:39,417 --> 00:33:41,009 I asked around. 313 00:33:44,355 --> 00:33:47,085 Yeah, so you knew I was from Delaware, 314 00:33:48,893 --> 00:33:51,953 but how did you know I needed a ride home? I mean... 315 00:33:52,063 --> 00:33:54,293 I always fly. How could you possibly know 316 00:33:54,399 --> 00:33:58,301 that for the first time in my college career I was going Greyhound? 317 00:34:35,306 --> 00:34:38,935 So excuse me for attempting a romantic gesture. 318 00:34:39,010 --> 00:34:42,776 Romantic? What the... Come on, try stalkerish. 319 00:34:42,847 --> 00:34:46,442 Yeah, well, not if things had worked out between us. 320 00:34:46,517 --> 00:34:50,112 I mean, I would have told you everything eventually. 321 00:34:50,188 --> 00:34:52,816 It would just be this sweet, funny story we'd have. 322 00:34:52,924 --> 00:34:54,289 We? 323 00:34:55,359 --> 00:34:57,919 Okay, all right, you've made your point, all right? 324 00:34:57,995 --> 00:35:02,125 I'm a creep who gets off on chauffeuring women under false pretenses. 325 00:35:02,200 --> 00:35:04,668 I got it, all right? Can we just drop this? 326 00:35:04,769 --> 00:35:06,031 Yeah. 327 00:35:08,172 --> 00:35:11,630 Look, I'm starving, okay? I'm gonna get the groceries from the trunk. 328 00:35:11,709 --> 00:35:13,108 Can you... 329 00:35:14,545 --> 00:35:17,946 - What? - Oh, shit, I think I left it in the parking lot. 330 00:35:18,015 --> 00:35:20,040 - What? - I'm sorry, it was an accident. 331 00:35:20,151 --> 00:35:25,145 - You have so much crap in your car... - I just spent 60 bucks on those groceries. 332 00:35:25,223 --> 00:35:29,717 I bought all that gourmet crap that you like, the Saint-André cheese, 333 00:35:29,827 --> 00:35:33,820 the Carr's crackers, those stupid little French pickles. 334 00:35:33,898 --> 00:35:36,196 - Cornichons? - Cornichons. 335 00:35:40,138 --> 00:35:41,867 I love cornichons. 336 00:35:43,040 --> 00:35:44,302 I know. 337 00:35:53,751 --> 00:35:59,155 I think I remember losing a candy bar down the seat cushion the other day. 338 00:35:59,223 --> 00:36:01,851 Let me just... Oh, God, I'm starving. 339 00:36:04,028 --> 00:36:06,929 What? What is it? What is it? 340 00:36:07,932 --> 00:36:09,092 What? 341 00:36:11,002 --> 00:36:12,094 It's a candy bar. 342 00:36:12,203 --> 00:36:13,932 You're an asshole. 343 00:36:17,108 --> 00:36:18,700 - Give me these. - Get off. Let go! 344 00:36:18,776 --> 00:36:20,710 - All right, give me these, God damn it. - Let go! 345 00:36:20,778 --> 00:36:22,109 I need these. 346 00:36:22,213 --> 00:36:23,840 You just ask. 347 00:36:27,952 --> 00:36:30,580 I can't believe you left all the food in that parking lot. 348 00:36:30,688 --> 00:36:33,179 Oh, my God, I will write you a check for 60 bucks 349 00:36:33,257 --> 00:36:34,849 if it'll make you get off my case. 350 00:36:34,926 --> 00:36:36,894 Let's just eat, all right? 351 00:36:36,961 --> 00:36:38,724 You're killing me. 352 00:36:45,102 --> 00:36:48,128 - Story of my life, never fails. - What? 353 00:36:48,239 --> 00:36:51,402 You, girls, women. 354 00:36:51,475 --> 00:36:54,035 - I mean you seem cool at first... - What are you talking about? 355 00:36:54,111 --> 00:36:57,569 You should all come with a warning like car mirrors. 356 00:36:57,648 --> 00:37:00,947 Objects in belly shirts are flakier than they appear. 357 00:37:01,052 --> 00:37:03,612 You want to talk about flaky, 'cause I'll go there. 358 00:37:03,721 --> 00:37:06,383 How about guys who pretend to be from Delaware to meet girls? 359 00:37:06,457 --> 00:37:08,391 Okay, how about we just stop talking altogether, huh? 360 00:37:08,459 --> 00:37:10,723 - That's perfect. - All right, great, great. 361 00:37:10,795 --> 00:37:14,561 That's perfect, 'cause now I'm not some Nietzsche-spouting girl of your dreams, 362 00:37:14,632 --> 00:37:17,260 suddenly I'm not worth knowing, right? 363 00:37:33,484 --> 00:37:34,849 Well? 364 00:37:35,753 --> 00:37:37,152 Gas. 365 00:37:38,656 --> 00:37:39,816 Shit. 366 00:37:39,924 --> 00:37:43,189 Yeah, the fuel tank must have cracked in the accident. 367 00:37:45,463 --> 00:37:47,192 What do you think? 368 00:37:48,933 --> 00:37:51,800 You got a welding rig in all that shit of yours? 369 00:37:51,869 --> 00:37:55,532 Even if you did, it wouldn't matter. We're out of gas. 370 00:37:55,673 --> 00:37:57,834 We still have a battery. 371 00:37:57,942 --> 00:38:00,001 We got no engine. 372 00:38:00,111 --> 00:38:01,806 Okay? We got no heat. 373 00:38:08,052 --> 00:38:09,485 All right. 374 00:38:12,223 --> 00:38:13,781 Hold on a sec. 375 00:38:18,496 --> 00:38:22,296 Layers. It's the only way we're going to make it to sunup. 376 00:38:23,501 --> 00:38:27,528 So start layering up, put on everything you brought, okay? 377 00:38:27,638 --> 00:38:29,333 Well, I didn't bring anything. 378 00:38:29,407 --> 00:38:31,341 - Oh, Jesus. - Oh, yeah, yeah, you're right. 379 00:38:31,409 --> 00:38:34,469 I'm just so ill prepared for us crashing into a snowdrift. 380 00:38:34,545 --> 00:38:36,137 How could you not bring anything? 381 00:38:36,213 --> 00:38:39,307 Because I have everything I need in Delaware. 382 00:38:40,251 --> 00:38:41,684 All right. 383 00:39:08,612 --> 00:39:11,945 - What's the matter? - It's freezing. I can't feel my toes. 384 00:39:12,049 --> 00:39:13,744 Yeah, me neither. 385 00:39:19,290 --> 00:39:22,384 You know, there is a better way for two people to conserve body heat. 386 00:39:22,460 --> 00:39:24,121 Oh, dream on. 387 00:39:25,463 --> 00:39:26,862 Whatever. 388 00:39:39,944 --> 00:39:41,070 God. 389 00:39:41,712 --> 00:39:43,612 - What? - I got to pee. 390 00:39:45,282 --> 00:39:47,580 - All right. - Oh, sorry. 391 00:39:47,885 --> 00:39:49,648 Why didn't you go when we were outside before? 392 00:39:49,754 --> 00:39:51,779 Because it's freezing out. 393 00:39:51,889 --> 00:39:54,756 It's like an arctic air mass out of Canada. 394 00:39:54,825 --> 00:39:56,122 Yeah, well, it's still freezing out. 395 00:39:56,227 --> 00:39:59,663 Yeah, well, I really got to go. Just promise not to look. 396 00:41:02,526 --> 00:41:04,118 Oh, my God! 397 00:41:04,195 --> 00:41:06,629 Did you see? Did you see? They were right here. 398 00:41:06,697 --> 00:41:08,824 - Who? Who? - These people just waltzed right past me. 399 00:41:08,899 --> 00:41:12,198 Why didn't you stop them? Jesus, where'd they go? 400 00:41:12,303 --> 00:41:13,793 - Where'd they go? - That way. They went... 401 00:41:13,871 --> 00:41:15,862 Well, come on, let's... 402 00:41:23,180 --> 00:41:24,909 Where did they go? 403 00:41:31,755 --> 00:41:33,188 They're there, they're there, come on. 404 00:41:33,257 --> 00:41:37,193 Hey! Wait! Hello! 405 00:41:37,261 --> 00:41:39,752 There they are. Hello, wait! 406 00:41:48,372 --> 00:41:52,103 Come on. Wait, hold on, give me a sec. 407 00:41:52,209 --> 00:41:53,403 I guess it's... it's my back. 408 00:41:53,511 --> 00:41:55,206 - We should just go back to the car. - No. 409 00:41:55,279 --> 00:41:57,543 - No, we should just go back to the car. - No, we should keep going. 410 00:41:57,615 --> 00:42:00,448 Listen to me. Listen, he looked right at me. 411 00:42:00,551 --> 00:42:02,781 Why wouldn't he stop? Something's not right. 412 00:42:02,887 --> 00:42:06,084 Look, maybe these guys can help us, okay? 413 00:42:09,126 --> 00:42:13,062 Okay, you go back to the car and I'll meet you there. 414 00:42:15,399 --> 00:42:16,957 This is insane. 415 00:45:19,049 --> 00:45:23,577 Wait. Wait! Wait! Just, please wait! 416 00:45:24,321 --> 00:45:26,755 Wait! Just wait! 417 00:45:27,257 --> 00:45:30,090 Please, Officer, please don't... 418 00:45:30,961 --> 00:45:32,394 Wait! 419 00:45:32,463 --> 00:45:34,397 Don't put me in the river. 420 00:45:38,469 --> 00:45:40,437 Who did this to you? 421 00:45:40,504 --> 00:45:43,496 - I can't hear what you're saying. - Please, Officer, please. 422 00:45:43,607 --> 00:45:46,098 - It's okay, it's okay. - Don't put me in the river. 423 00:45:46,176 --> 00:45:49,009 - It's okay. Stop, please stop, it's okay. - Don't put me in the river. 424 00:46:35,559 --> 00:46:37,686 What happened? 425 00:46:37,795 --> 00:46:39,456 Are you all right? 426 00:46:39,530 --> 00:46:41,157 Are you all right? 427 00:46:43,000 --> 00:46:45,867 I didn't see anyone. There's nobody up there. 428 00:46:45,969 --> 00:46:48,904 There's nobody up there. Look. Look at me. Are you all right? What happened? 429 00:46:49,006 --> 00:46:53,568 There was this guy, I saw him walking and there was something with his face. 430 00:46:53,677 --> 00:46:56,077 I don't wanna talk. I can't talk. 431 00:46:56,180 --> 00:46:58,171 Oh, Jesus, what happened? 432 00:46:59,817 --> 00:47:02,012 I just went to touch him. 433 00:47:05,589 --> 00:47:06,749 Okay. 434 00:47:09,560 --> 00:47:10,891 Come on. 435 00:47:44,361 --> 00:47:45,726 Where'd you get that? 436 00:47:45,796 --> 00:47:47,457 Oh, there's a... 437 00:47:47,564 --> 00:47:51,557 There's the ruins of an old house or something up on the hill. 438 00:47:54,404 --> 00:47:57,396 You know, we can use it to patch the window. 439 00:47:58,542 --> 00:48:02,410 Keep the air out better than that. You got the duct tape? 440 00:48:04,982 --> 00:48:06,415 Here. 441 00:48:15,092 --> 00:48:16,252 Okay. 442 00:48:17,828 --> 00:48:18,988 Here. 443 00:48:22,599 --> 00:48:24,294 That should stick. 444 00:48:30,173 --> 00:48:33,006 - Okay, I'm gonna get in the back. - Wait. 445 00:48:53,997 --> 00:48:55,362 You awake? 446 00:48:57,768 --> 00:48:59,633 I don't want to sleep. 447 00:49:01,204 --> 00:49:02,603 Why? 448 00:49:05,175 --> 00:49:08,110 I'm just afraid I won't wake up, you know. 449 00:49:10,047 --> 00:49:14,484 That's what they say happens when you freeze to death. 450 00:49:14,551 --> 00:49:17,349 It's just like going to sleep. 451 00:49:17,454 --> 00:49:20,389 Yeah, well, there's worse ways to go. 452 00:49:24,027 --> 00:49:27,292 - Oh, my God, who is it? - Is everything all right in there? 453 00:49:27,364 --> 00:49:29,525 - It's a cop, it's a cop. - What? 454 00:49:29,633 --> 00:49:31,897 - Oh, thank God. Thank God. - Officer, Officer... 455 00:49:32,002 --> 00:49:33,469 You don't know how glad we are to see you. 456 00:49:33,537 --> 00:49:34,902 You won't believe what's been happening up here. 457 00:49:35,005 --> 00:49:36,302 You don't know how happy we are to see you. 458 00:49:36,373 --> 00:49:37,635 Someone ran us off the road... 459 00:49:37,708 --> 00:49:39,733 There's no parking here. 460 00:49:40,210 --> 00:49:41,472 No, no, we're not... 461 00:49:41,545 --> 00:49:43,877 What are you talking about? Didn't you hear what she said? 462 00:49:43,981 --> 00:49:46,211 - Somebody ran us off the road. - Someone ran us off the road. 463 00:49:46,316 --> 00:49:49,217 Of course, I might be willing to let you off with a warning this time, 464 00:49:49,319 --> 00:49:52,686 if we can come to some sort of arrangement. 465 00:49:55,592 --> 00:49:58,152 What are you talking about, sir? We... 466 00:49:58,228 --> 00:50:00,492 It's a shakedown. It's a shakedown. 467 00:50:00,564 --> 00:50:02,725 He's probably partners with the guy who ran us off the road. 468 00:50:02,833 --> 00:50:05,427 Oh, Jesus, you think this whole thing was a scam? 469 00:50:05,535 --> 00:50:07,400 That son of a bitch could have killed us. 470 00:50:07,504 --> 00:50:11,372 How much cash do you have on you? Seriously, how much? 471 00:50:15,112 --> 00:50:17,342 Oh, I can't believe this. 472 00:50:18,682 --> 00:50:19,740 Here. 473 00:50:19,850 --> 00:50:24,878 I got 20, 30, 40, 35... I got 40 bucks. 474 00:50:24,955 --> 00:50:26,286 - Okay. - I'll take care of... 475 00:50:26,390 --> 00:50:29,291 No, come on, come on. Please. 476 00:50:29,393 --> 00:50:32,692 How many speeding tickets have you sweet-talked your way out of? 477 00:50:36,967 --> 00:50:38,798 This is all we have. 478 00:50:40,037 --> 00:50:41,595 Sir? 479 00:50:41,705 --> 00:50:43,468 Some weather we're having. 480 00:50:43,573 --> 00:50:45,131 Yeah, it sure is. 481 00:50:46,209 --> 00:50:49,372 So, what do you say? How about a little Christmas spirit here? 482 00:50:49,446 --> 00:50:52,313 You know, this is one bad stretch of road. 483 00:50:52,416 --> 00:50:53,713 Yeah. 484 00:50:53,784 --> 00:50:56,548 All kinds of trouble going on up here. 485 00:50:57,587 --> 00:50:59,282 Kids drag racing, 486 00:51:00,791 --> 00:51:03,453 niggers hauling booze across state lines. 487 00:51:05,562 --> 00:51:09,555 Lady drivers breaking down, no one ever hears from them again. 488 00:51:12,102 --> 00:51:16,732 We just want to get out of here, so if you could just... 489 00:51:16,807 --> 00:51:20,243 Let me tell you, I've seen a lot of fatalities on this road. 490 00:51:24,014 --> 00:51:26,744 You're lucky I came along when I did. 491 00:51:28,318 --> 00:51:29,478 Yeah. 492 00:51:29,920 --> 00:51:32,252 So why don't we get in my car? 493 00:51:32,322 --> 00:51:34,483 I'm not getting in your car. 494 00:51:39,196 --> 00:51:42,029 I think maybe I just... I just want to go... I'll go back to my... 495 00:51:42,132 --> 00:51:44,259 You're not going anywhere! 496 00:51:57,013 --> 00:51:59,948 - Get in the damn patrol car. - Please, just let us go. 497 00:52:00,016 --> 00:52:01,643 Hurry up, we've got an audience. 498 00:52:01,718 --> 00:52:03,845 We didn't do anything, just... 499 00:52:03,954 --> 00:52:06,320 Please, just let us go. We won't tell anybody. 500 00:52:06,389 --> 00:52:09,051 If you just... We've done nothing wrong, we... 501 00:52:09,159 --> 00:52:12,526 Sir, we got stranded here. Don't do this. 502 00:52:14,731 --> 00:52:17,393 Get away from her, you bastard! 503 00:52:24,808 --> 00:52:27,868 Oh, jeez, your fingers are stuck. 504 00:52:27,978 --> 00:52:31,709 Okay, you need to breathe. This is really gonna hurt, okay? Hold on. 505 00:52:31,815 --> 00:52:32,975 - You ready? - Okay. 506 00:52:33,049 --> 00:52:34,516 - Just breathe. - Okay. 507 00:52:35,352 --> 00:52:38,685 Good, that's really good, that's really good. Well done. 508 00:52:41,158 --> 00:52:42,352 How bad? 509 00:52:42,425 --> 00:52:45,053 You got frostbite, second and third degree. 510 00:52:45,162 --> 00:52:47,995 - How do you know? - Ski camp. 511 00:52:48,064 --> 00:52:49,361 Okay. 512 00:52:51,735 --> 00:52:53,134 Okay. 513 00:52:55,038 --> 00:52:57,472 Oh, thanks, but I'm not really in the mood any more. 514 00:52:57,574 --> 00:52:59,041 We have to re-warm your hands, okay? 515 00:52:59,109 --> 00:53:02,977 We got to get the circulation going again. You could lose your fingers. 516 00:53:04,614 --> 00:53:07,208 It's okay. Okay. 517 00:53:13,056 --> 00:53:15,490 What just happened to us out there? 518 00:53:16,593 --> 00:53:18,618 I don't know. You were there. 519 00:53:18,728 --> 00:53:22,323 I know, but where did he go? It's like, who was he? 520 00:53:22,432 --> 00:53:26,425 One minute he's there and then he's gone. It's like he was a... 521 00:53:26,503 --> 00:53:28,095 A ghost. 522 00:53:30,307 --> 00:53:31,399 No. 523 00:53:32,676 --> 00:53:34,837 How do you make it stop? 524 00:53:34,945 --> 00:53:39,109 I don't know. They don't cover this in Philosophy 101. 525 00:53:43,119 --> 00:53:44,484 It's okay. 526 00:53:59,102 --> 00:54:00,626 It's warm. 527 00:54:01,838 --> 00:54:03,430 Oh, God! 528 00:54:05,675 --> 00:54:07,108 I can feel your stomach rumbling. 529 00:54:07,177 --> 00:54:11,113 Oh, God, I'd give anything for some of those Carr's crackers. 530 00:54:12,148 --> 00:54:13,706 Yeah, me, too. 531 00:54:17,821 --> 00:54:20,483 What else did you have in that grocery bag? 532 00:54:20,557 --> 00:54:22,184 You don't want to know. 533 00:54:22,292 --> 00:54:26,695 I do. I really just... Oh, just talk to me... I just need to... 534 00:54:27,797 --> 00:54:33,133 Okay, I got duck liver pâté with truffles, 535 00:54:34,471 --> 00:54:39,841 and I got some olives, the normal kind and the little black shriveled... 536 00:54:39,909 --> 00:54:42,173 - The shriveled ones. - Yeah, the little ones with... 537 00:54:42,245 --> 00:54:43,872 I got some white wine 538 00:54:43,980 --> 00:54:49,316 and then for dessert, I got anisette biscotti 539 00:54:49,386 --> 00:54:52,048 and a thermos of espresso. 540 00:54:54,024 --> 00:54:58,051 That's pretty much the exact meal I'd order for my last day on Earth. 541 00:54:58,995 --> 00:55:01,156 - Yeah. - You knew that, anyway. 542 00:55:02,766 --> 00:55:04,165 Weirdo. 543 00:55:04,234 --> 00:55:08,068 I'll have to get a restraining order against you if we ever get out. 544 00:55:12,909 --> 00:55:15,844 - I just want to get through this. - Okay, come on. 545 00:55:17,213 --> 00:55:19,704 It can't be too much longer till dawn. 546 00:55:19,783 --> 00:55:22,616 There's bound to be someone who's gonna come by, by then. 547 00:55:22,719 --> 00:55:26,621 Somebody will come by, you know. Snowplough or something. 548 00:55:31,027 --> 00:55:33,359 - How are your hands? - They're starting to burn. 549 00:55:33,430 --> 00:55:35,125 - Oh, that's good. - Yeah. 550 00:55:35,231 --> 00:55:37,893 That's really good, that means the circulation's coming back. 551 00:55:37,967 --> 00:55:41,698 That's great. But, I mean, they're really starting to burn. 552 00:55:43,306 --> 00:55:45,536 - I got some Tylenol. - Yeah? 553 00:55:45,608 --> 00:55:47,735 - Let go, I got some Tylenol. - Okay. 554 00:56:03,626 --> 00:56:05,150 It's freezing. 555 00:56:13,937 --> 00:56:17,805 Wait a second, I think I know who those guys are. 556 00:56:17,907 --> 00:56:19,465 - Listen. - What? 557 00:56:19,576 --> 00:56:23,672 "First to arrive at the scene were Roman Catholic priests" 558 00:56:23,780 --> 00:56:26,010 "from St. Christopher's Home for Retired Clergy." 559 00:56:26,116 --> 00:56:27,242 Priests? 560 00:56:27,317 --> 00:56:30,309 "Hearing the crash on nearby Route 606, 561 00:56:30,420 --> 00:56:35,687 "they braved inclement weather to administer last rites to a dying pair. ". 562 00:56:38,395 --> 00:56:41,125 "They were unable to save a highway patrolman" 563 00:56:41,197 --> 00:56:45,691 "who was also involved in the accident. Continued on page 7." 564 00:56:49,539 --> 00:56:52,599 That's from December 23, 1953. 565 00:56:53,443 --> 00:56:56,037 We need to take turns keeping watch. 566 00:56:56,146 --> 00:57:00,674 Okay, I'll go first, you get some sleep. 567 00:59:24,794 --> 00:59:29,595 Oh, my God. Hey. Hey. 568 00:59:34,504 --> 00:59:39,635 Wake up. Hey, come on. Come on, wake up! 569 01:00:46,075 --> 01:00:47,599 Oh, thank God. 570 01:01:07,263 --> 01:01:08,491 Oh, God! 571 01:01:32,522 --> 01:01:35,650 I think... I think he's gone. 572 01:01:35,758 --> 01:01:38,989 What if he comes back? What if he comes back? 573 01:01:40,596 --> 01:01:45,329 We just have to stay in here until morning, okay? 574 01:01:46,202 --> 01:01:49,865 Just stay here until morning, okay? We'll be safe in here, yeah. 575 01:02:08,658 --> 01:02:12,560 So, what happened to the guy you were supposed to go to Cabo with? 576 01:02:13,663 --> 01:02:14,823 What? 577 01:02:16,132 --> 01:02:18,623 I heard you talking about it on the phone. 578 01:02:18,701 --> 01:02:21,568 - Did you? - I was sitting here, remember? 579 01:02:22,972 --> 01:02:25,372 So, what happened? 580 01:02:28,177 --> 01:02:31,044 I blew it. 581 01:02:35,718 --> 01:02:39,677 It wasn't his fault, you know, he was very sweet. 582 01:02:41,491 --> 01:02:44,551 Into me, a little too into me. 583 01:02:45,928 --> 01:02:50,024 I just couldn't stand the idea of spending all that time alone with him, 584 01:02:50,099 --> 01:02:51,896 or with anyone. 585 01:02:57,240 --> 01:03:02,439 I feel so stuck, you know, in this role of being "difficult" 586 01:03:02,545 --> 01:03:06,709 and I don't know how to shake it off. 587 01:03:10,887 --> 01:03:14,254 I'm getting real good at being on my own. 588 01:03:19,896 --> 01:03:21,955 Well, for what it's worth, 589 01:03:23,432 --> 01:03:25,730 I don't think you're that difficult. 590 01:03:28,271 --> 01:03:31,240 Actually, maybe you're a little difficult. 591 01:03:37,079 --> 01:03:40,879 I'm going to get you some Tylenol, okay? 592 01:03:49,058 --> 01:03:50,992 What the hell is this? 593 01:03:52,762 --> 01:03:54,320 Is this blood? 594 01:03:54,430 --> 01:03:56,728 Have you been peeing blood? 595 01:04:00,403 --> 01:04:03,099 How badly were you hurt in the crash? 596 01:04:04,574 --> 01:04:06,269 It's no big deal. 597 01:04:06,342 --> 01:04:09,140 If it doesn't kill you, it makes you stronger, right? 598 01:04:09,245 --> 01:04:10,837 How long have you known? 599 01:04:10,947 --> 01:04:13,177 Since I started walking back to the gas station. 600 01:04:13,282 --> 01:04:14,749 God. 601 01:04:14,817 --> 01:04:17,308 You were right, I didn't make it very far. 602 01:04:17,420 --> 01:04:21,413 I started spitting out blood and I turned around and came back. 603 01:04:21,490 --> 01:04:23,151 Why didn't you tell me? 604 01:04:23,259 --> 01:04:25,659 I didn't want to scare you, okay? 605 01:04:28,130 --> 01:04:30,496 Jesus Christ. 606 01:04:31,534 --> 01:04:33,661 I'm going to have to get you some help. 607 01:04:33,769 --> 01:04:35,536 I'm going to... I'm going to hike back to the gas station. 608 01:04:35,537 --> 01:04:37,665 I'm going to... I'm going to hike back to the gas station. 609 01:04:37,773 --> 01:04:41,869 Oh, yeah, how far do you think you'll get before you run into him? 610 01:04:48,818 --> 01:04:51,218 I need a landline. I need a landline. 611 01:04:51,320 --> 01:04:55,051 I need a landline, I got an idea. 612 01:04:55,157 --> 01:04:58,615 - What are you looking at? - A telephone pole. 613 01:04:58,694 --> 01:05:04,155 You know, there's a junction box at the top, and I've seen it, you can test the lines. 614 01:05:04,233 --> 01:05:07,202 That one. That one. You see that one? 615 01:05:07,303 --> 01:05:12,172 You have a phone. I saw you have a... 616 01:05:12,241 --> 01:05:16,507 Okay, I can jack into it, okay? 617 01:05:16,579 --> 01:05:19,309 And I can try and call for help. 618 01:05:20,917 --> 01:05:22,976 I can do this. 619 01:05:23,052 --> 01:05:25,646 - You're forgetting about one thing. - What? 620 01:05:34,430 --> 01:05:36,489 It's that song. 621 01:05:36,565 --> 01:05:40,160 You turn the radio on and you listen out for that one song. 622 01:05:40,236 --> 01:05:41,897 It comes on just before he shows up. 623 01:05:42,004 --> 01:05:44,234 You gotta listen and when you hear it, 624 01:05:44,340 --> 01:05:50,142 you just yell and you honk the horn, and I can hear you, and I can make it back. 625 01:05:52,448 --> 01:05:55,576 - I can make it back. - Yeah. 626 01:05:57,053 --> 01:05:58,247 Okay. 627 01:06:01,791 --> 01:06:04,589 - I've been thinking. - What about? 628 01:06:06,228 --> 01:06:09,595 - Eternal recurrence. - Oh, yeah? 629 01:06:09,665 --> 01:06:12,759 - Maybe it wouldn't be so bad. - What wouldn't? 630 01:06:15,171 --> 01:06:18,800 Repeating this life. Over and over. 631 01:06:20,676 --> 01:06:23,144 Exactly the same each time. 632 01:06:29,352 --> 01:06:31,343 Even the last 24 hours? 633 01:06:34,190 --> 01:06:35,418 Yeah. 634 01:06:38,027 --> 01:06:39,585 I'd do it different. 635 01:06:52,842 --> 01:06:55,037 You know what I'd do different? 636 01:06:58,681 --> 01:07:03,948 Next time, I'd just walk up to you after class and say hi. 637 01:07:08,457 --> 01:07:09,856 You should. 638 01:07:12,395 --> 01:07:14,226 Definitely do that. 639 01:07:29,145 --> 01:07:30,305 Wait. 640 01:07:34,917 --> 01:07:36,714 I'll be right back. 641 01:11:01,423 --> 01:11:03,118 911 emergency response. 642 01:11:03,225 --> 01:11:07,855 - Hello. Hello. Hi. Hi, we need help. - Yeah, we have a really bad connection... 643 01:11:07,930 --> 01:11:12,060 We're on Highway 606. Highway 606. 644 01:11:12,134 --> 01:11:15,626 - Please hurry, my friend's hurt and he's... - Can you repeat your... 645 01:11:17,139 --> 01:11:18,401 Hello? 646 01:12:18,834 --> 01:12:22,827 I think I got through. I think I got through. 647 01:12:22,905 --> 01:12:26,636 I don't know if she heard everything. 648 01:12:26,709 --> 01:12:30,406 I got through. Yeah, I think I got... 649 01:12:30,512 --> 01:12:32,207 Hey. 650 01:12:32,314 --> 01:12:35,374 Hey, come on, wake up, I think I got through. 651 01:12:37,553 --> 01:12:38,986 Hey. 652 01:12:39,988 --> 01:12:43,048 Hey, come on. Come on now. 653 01:12:43,158 --> 01:12:47,094 Come on, don't do this to me. I got through! 654 01:12:47,196 --> 01:12:50,996 Come on, wake up! I got through! I got through! 655 01:13:11,186 --> 01:13:13,381 You knew I was coming back. 656 01:13:15,424 --> 01:13:17,722 I told you I was coming back. 657 01:14:26,528 --> 01:14:29,656 Oh, my God. Oh, my God. 658 01:14:30,499 --> 01:14:33,093 Oh, God, come on. Come on. 659 01:15:00,195 --> 01:15:03,164 - Dispatch, can you come in? - Go ahead. 660 01:15:03,232 --> 01:15:07,066 Yeah, I'm at the site of that reported accident on Route 606. 661 01:15:07,169 --> 01:15:08,466 One of them didn't make it. 662 01:15:08,537 --> 01:15:11,199 I'm taking the other directly to the trauma unit in Hadleyville. 663 01:15:11,306 --> 01:15:12,967 - Copy that. - Copy that. 664 01:15:44,172 --> 01:15:47,039 There's been some pretty bad accidents on this road over the years. 665 01:15:47,109 --> 01:15:49,600 Started back in the '50s. 666 01:15:49,711 --> 01:15:53,203 Supposed to be a bad cop, used to stop people here. 667 01:15:53,282 --> 01:15:56,376 And that was the last you'd see of them. 668 01:15:56,451 --> 01:15:59,909 One night, the cop was drunk, ran some kids off the road. 669 01:16:00,022 --> 01:16:04,220 Cop went over the cliff, burned to death. Kids died, too. 670 01:16:06,228 --> 01:16:10,961 Not long after that, a family from New York City was found froze to death. 671 01:16:11,066 --> 01:16:13,796 Froze to death in their car. Fire department had to hose them down 672 01:16:13,902 --> 01:16:17,133 with hot water for two hours just to thaw them out. 673 01:16:17,239 --> 01:16:20,697 Every year, around the holidays, seems to be an accident. 674 01:16:25,914 --> 01:16:30,214 - What about the priests? - Winter, '61. 675 01:16:32,654 --> 01:16:35,555 They were all found froze to death in their beds. 676 01:16:50,772 --> 01:16:54,674 Who the hell is that driving in this mess? 677 01:16:54,776 --> 01:16:57,142 Oh, that must be Tom McClintock. 678 01:16:57,245 --> 01:16:59,577 - Hey, Tom. - It's not Tom. 679 01:17:00,916 --> 01:17:03,908 What the hell is he doing? Oh, my God! 680 01:17:27,943 --> 01:17:30,707 Oh, my God! Oh, my God! 681 01:17:35,784 --> 01:17:37,877 Honey, you're going to be okay. 682 01:17:44,192 --> 01:17:45,523 You stay here. 683 01:17:48,864 --> 01:17:51,264 I'm going to see about the other guy. 684 01:18:03,512 --> 01:18:04,911 Don't move. 685 01:18:51,560 --> 01:18:52,925 Oh, my... 686 01:18:59,334 --> 01:19:03,293 - Hang on, Officer. Hang on. - What are you doing? Don't go down there. 687 01:19:07,809 --> 01:19:10,607 - You hang on! - Sir, don't go down there. 688 01:19:10,679 --> 01:19:13,477 Can't move. Can't move! 689 01:19:13,582 --> 01:19:16,574 - We got to help him. - It doesn't matter, he's already dead. 690 01:19:16,651 --> 01:19:19,916 Stop it. Listen, I need to help him. All right? 691 01:19:35,704 --> 01:19:37,831 - Who are they? - It's the priests. 692 01:19:37,939 --> 01:19:41,170 What are you waiting for, a letter from the bishop? 693 01:19:41,943 --> 01:19:44,173 Hurry up. I smell gas. 694 01:19:55,824 --> 01:19:57,621 What are you doing? 695 01:19:59,661 --> 01:20:01,526 Where are you going? 696 01:20:02,531 --> 01:20:05,898 You have no right to sit in judgment of me! 697 01:20:06,001 --> 01:20:07,992 Whatever you think you saw... 698 01:20:08,069 --> 01:20:10,333 It was all lawfully done! 699 01:20:12,707 --> 01:20:19,078 Oh, please, for the love of Christ, have mercy on a poor sinner. 700 01:20:19,181 --> 01:20:22,241 You bastard! No. 701 01:20:24,686 --> 01:20:27,052 You think you're getting rid of me? 702 01:20:27,155 --> 01:20:29,817 You're never going to get rid of me. 703 01:20:44,840 --> 01:20:46,102 Come on. 704 01:21:31,820 --> 01:21:34,914 Come on. Come on. 705 01:21:43,164 --> 01:21:45,758 Get away from her, you bastard! 706 01:21:56,444 --> 01:22:01,108 Oh! No! 707 01:22:02,617 --> 01:22:05,108 Oh, just please stop. 708 01:22:39,654 --> 01:22:42,680 I would have told you everything eventually. 709 01:22:42,791 --> 01:22:44,019 I know. 710 01:22:47,329 --> 01:22:48,853 It'll be okay. 711 01:22:51,800 --> 01:22:55,065 It would just be this sweet, funny story we'd have.