0
00:01:32,392 --> 00:01:34,189
Oh. Jerk.
1
00:03:55,735 --> 00:03:56,963
Hey.
2
00:03:57,036 --> 00:03:59,197
Do you think you could have parked
any further from the entrance?
3
00:03:59,305 --> 00:04:01,739
Yeah, well, there were still some cars
when I got here. So...
4
00:04:01,841 --> 00:04:03,172
Right.
5
00:04:03,243 --> 00:04:05,803
I thought we were going to get an early start
and stay out of the snow.
6
00:04:05,878 --> 00:04:07,243
What time is it?
7
00:04:07,347 --> 00:04:09,144
It's a quarter after 3:00.
8
00:04:09,215 --> 00:04:11,547
I'm sorry,
you should have just left without me.
9
00:04:11,651 --> 00:04:13,983
That's what I would have done.
10
00:04:18,191 --> 00:04:19,988
I'm kind of getting kicked
out of my apartment, so...
11
00:04:20,059 --> 00:04:23,187
- Okay, well, there's no room.
- Oh, no, no, no.
12
00:04:24,364 --> 00:04:26,992
Why don't you just get the engine started
and put the heat on, okay?
13
00:04:27,066 --> 00:04:28,192
And I can handle this.
14
00:04:28,268 --> 00:04:31,203
- You sure you can...
- Yeah, yeah, it's fine.
15
00:04:47,954 --> 00:04:50,946
Hang on, hang on.
It sticks sometimes.
16
00:05:07,940 --> 00:05:11,876
- What's wrong with this thing?
- That's as far up as it goes.
17
00:05:22,322 --> 00:05:25,314
Oh, it's fine. I was two hours late.
18
00:05:27,560 --> 00:05:29,323
Good start.
19
00:05:29,429 --> 00:05:30,555
Well, tell me about it,
20
00:05:30,630 --> 00:05:32,621
I'm supposed to be
sitting on a beach in Cabo.
21
00:05:32,732 --> 00:05:36,429
He said we should see other people,
which is original.
22
00:05:40,773 --> 00:05:44,903
I'm not. I mean, I'm just not.
I couldn't care less.
23
00:05:44,977 --> 00:05:48,105
No, no, it's been about an hour.
24
00:05:48,181 --> 00:05:50,843
Are you kidding? I'm bored to tears.
25
00:05:50,950 --> 00:05:54,283
We're still on the highway
for another five hours.
26
00:05:55,421 --> 00:05:59,016
How should I know?
All the highways look exactly alike.
27
00:05:59,692 --> 00:06:01,091
Hey. What?
28
00:06:04,197 --> 00:06:07,257
Oh, somebody is upset.
29
00:06:07,333 --> 00:06:09,927
Who do you think? My ride.
30
00:06:10,002 --> 00:06:11,299
Careful.
31
00:06:16,676 --> 00:06:19,839
Would you get a look at that face, moody?
32
00:06:22,048 --> 00:06:23,174
What?
33
00:06:23,282 --> 00:06:25,682
If I have to drive, you have to talk to me.
34
00:06:25,785 --> 00:06:27,810
What, I'm the in-flight entertainment?
35
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
That's how this ride sharing thing works,
okay?
36
00:06:29,622 --> 00:06:31,283
- Really?
- Division of labor.
37
00:06:31,357 --> 00:06:34,019
- We split everything 50-50.
- Oh, well, I got news for you.
38
00:06:34,127 --> 00:06:38,120
I don't get much more entertaining
than when I'm on the phone.
39
00:06:50,343 --> 00:06:53,244
- So, you're from Wilmington, right?
- Yeah.
40
00:06:55,248 --> 00:06:57,409
Where did you go to school?
41
00:06:58,751 --> 00:07:00,309
St. Vitus Academy.
42
00:07:00,386 --> 00:07:03,355
St. Vitus? I never heard of that.
43
00:07:03,423 --> 00:07:05,220
You're acquainted with every school
in the area?
44
00:07:05,324 --> 00:07:06,882
Pretty much, yeah.
45
00:07:06,993 --> 00:07:10,053
Yeah, well, even the Catholic ones?
'Cause that's where I went to school.
46
00:07:10,163 --> 00:07:12,757
St. Vitus Academy for Catholic boys.
47
00:07:25,578 --> 00:07:27,569
We had a class together, you know.
48
00:07:27,680 --> 00:07:29,875
Intro to modern philosophy.
49
00:07:33,219 --> 00:07:37,952
What? There was like a million people
in that class. It was like Woodstock.
50
00:07:39,025 --> 00:07:42,290
You ever see
so many Eastern-religion types?
51
00:07:44,764 --> 00:07:46,891
What's your major?
52
00:07:46,966 --> 00:07:48,957
Eastern Religions.
53
00:07:54,073 --> 00:07:56,098
So, you aren't majoring in philosophy?
54
00:07:56,209 --> 00:07:57,540
No, why?
55
00:07:59,479 --> 00:08:01,276
I don't know, I just assumed that you were...
56
00:08:01,380 --> 00:08:03,280
Oh, yeah, well, try engineering.
57
00:08:05,051 --> 00:08:07,542
I only took philosophy
because I needed a humanities credit
58
00:08:07,620 --> 00:08:09,918
and I heard it was an easy A.
59
00:08:11,657 --> 00:08:14,592
What did you put
for that last question on the final?
60
00:08:14,660 --> 00:08:17,493
Nietzsche's theory of eternal recurrence?
61
00:08:17,597 --> 00:08:19,895
Yeah, like reincarnation, right?
62
00:08:19,966 --> 00:08:22,833
- No, they're actually not the same thing.
- Damn.
63
00:08:22,935 --> 00:08:25,403
Reincarnation is when you come back
as something different
64
00:08:25,471 --> 00:08:29,498
and eternal recurrence is when you live
the same life over and over again.
65
00:08:29,609 --> 00:08:34,137
"The eternal hourglass of existence
is turned over and over, and you with it,"
66
00:08:34,247 --> 00:08:36,408
"a grain of dust."
67
00:08:43,956 --> 00:08:45,116
High school and philosophy,
68
00:08:45,224 --> 00:08:48,716
that pretty much covers everything,
don't you think?
69
00:08:49,929 --> 00:08:54,161
I guess that concludes
the entertainment portion of today's flight.
70
00:09:11,784 --> 00:09:15,311
The next gas station you see,
do me a favor and pull over. I got to pee.
71
00:09:15,421 --> 00:09:18,151
Yeah, okay, I'll keep my eyes peeled.
72
00:09:19,458 --> 00:09:20,618
What?
73
00:09:20,693 --> 00:09:23,856
No, it's that phrase,
keeping your eyes peeled.
74
00:09:23,963 --> 00:09:25,988
I just find it creepy, you know.
75
00:09:26,098 --> 00:09:27,497
Yeah, it is sort of.
76
00:09:27,600 --> 00:09:29,659
- Yeah?
- Yeah.
77
00:09:30,336 --> 00:09:31,860
Speaking of peeling eyeballs,
78
00:09:31,971 --> 00:09:34,872
did you know that's how they do
that corrective eye surgery?
79
00:09:34,974 --> 00:09:37,135
Yeah, they use a laser.
80
00:09:37,209 --> 00:09:40,508
Yeah, they do,
but there's also peeling involved.
81
00:09:40,613 --> 00:09:43,047
I saw it on Discovery Health.
82
00:09:43,149 --> 00:09:45,344
You know, if more people knew
about the whole peeling part,
83
00:09:45,451 --> 00:09:48,113
they might think twice
before going under the knife.
84
00:09:48,187 --> 00:09:50,849
It's a laser, they use a laser.
85
00:09:52,725 --> 00:09:54,852
I'm having corrective eye surgery
over the break.
86
00:09:54,961 --> 00:09:57,828
- Why? Why do you...
- Because I hate wearing my glasses, okay?
87
00:09:57,897 --> 00:10:00,058
But they look so good on you.
88
00:10:00,166 --> 00:10:04,000
How would you know?
I never wear them outside my dorm.
89
00:10:04,070 --> 00:10:07,164
Hey, here's your gas station.
90
00:11:03,663 --> 00:11:05,358
- What?
- I thought you had to pee.
91
00:11:05,464 --> 00:11:08,865
Yeah, but I didn't expect us
to find a bathroom so soon.
92
00:11:08,968 --> 00:11:12,199
- My nails aren't dry.
- Oh.
93
00:11:14,640 --> 00:11:16,005
- Well...
- It's fine, they'll be dry any second.
94
00:11:16,075 --> 00:11:17,633
- If you want, I can carry you.
- I'll just...
95
00:11:17,710 --> 00:11:18,836
- You're not carrying me.
- No, no, no, trust me.
96
00:11:18,911 --> 00:11:20,811
- I'm good at this, okay? I'm good at this.
- Give me a break.
97
00:11:20,880 --> 00:11:22,142
- What the hell are you...
- Here you go, just...
98
00:11:22,214 --> 00:11:23,306
For Christ's sake!
99
00:11:23,382 --> 00:11:25,680
You're going to be thanking me, okay?
Just wrap your arms around me.
100
00:11:25,751 --> 00:11:26,843
- Wait!
- Lift up...
101
00:11:26,919 --> 00:11:30,582
- Oh, my God.
- There we go. Okay, now shut the door.
102
00:11:31,057 --> 00:11:33,048
- This is sick.
- No, no, this is good, right?
103
00:11:33,159 --> 00:11:34,990
This is good.
104
00:11:40,032 --> 00:11:41,590
There you go.
105
00:11:41,701 --> 00:11:45,364
Grab the door. You see that? It's in there.
106
00:11:46,739 --> 00:11:48,900
Thanks. That's sweet.
107
00:11:49,008 --> 00:11:51,704
Put me down. You can put me down now.
108
00:11:57,616 --> 00:11:59,413
Sir, is there a bathroom?
109
00:11:59,518 --> 00:12:03,079
- Is there a bathroom?
- Yeah, it's right through there.
110
00:13:14,860 --> 00:13:16,122
Oh, great.
111
00:13:45,457 --> 00:13:46,890
Come on.
112
00:13:46,992 --> 00:13:49,051
Piece of shit, come on.
113
00:13:50,529 --> 00:13:51,826
Hey!
114
00:13:53,332 --> 00:13:56,233
Hey, I'm locked in here!
115
00:13:57,403 --> 00:13:59,166
Hey!
116
00:14:16,488 --> 00:14:18,080
Hey, can...
117
00:14:18,190 --> 00:14:21,159
Can anybody hear me? I'm locked in!
118
00:14:25,564 --> 00:14:27,532
Hey, I'm locked in!
119
00:14:30,069 --> 00:14:32,435
How could you not hear me?
120
00:14:32,538 --> 00:14:34,733
Christ! Come on.
121
00:15:14,280 --> 00:15:17,977
Hey. Hey, didn't you just hear me
banging in there?
122
00:15:19,385 --> 00:15:20,579
When?
123
00:15:20,653 --> 00:15:22,814
Oh, is that funny to you, me locked in?
You think that's funny?
124
00:15:22,922 --> 00:15:24,253
What are you talking about?
Locked in where?
125
00:15:24,323 --> 00:15:27,383
You're telling me, you didn't just hear me
banging on the door? I could hear you.
126
00:15:27,459 --> 00:15:30,587
Listen, I don't know
what you're talking about.
127
00:15:34,566 --> 00:15:38,798
Forget it. It doesn't even matter.
Let's just get on the road.
128
00:15:38,904 --> 00:15:40,098
Remember, the highway's your best bet.
129
00:15:40,172 --> 00:15:41,833
Don't worry about it, man.
I got it all covered.
130
00:15:41,941 --> 00:15:45,968
- Are we lost or something?
- No, I've done this drive a million times.
131
00:15:56,989 --> 00:15:58,422
- What's that for?
- It's my half of the gas.
132
00:15:58,490 --> 00:16:00,617
- No, it's fine. It's fine. No.
- Come on...
133
00:16:00,693 --> 00:16:02,684
What do you mean?
"This is how ride sharing works."
134
00:16:02,795 --> 00:16:05,127
"Division of labor.
We split everything 50-50."
135
00:16:05,197 --> 00:16:09,099
- Come on, take the money.
- I don't take money from friends.
136
00:17:00,152 --> 00:17:01,676
What the hell is this?
137
00:17:01,754 --> 00:17:03,483
- It's a scenic detour.
- Get back on the highway.
138
00:17:03,555 --> 00:17:05,682
- Look, would you just...
- No, I mean it, get back on the highway.
139
00:17:05,758 --> 00:17:06,918
- Calm down.
- You don't know where you're going.
140
00:17:07,026 --> 00:17:08,254
All right, will you chill? It looks interesting.
141
00:17:08,360 --> 00:17:11,591
No, I won't chill, get back on the highway.
This is not going to happen.
142
00:17:11,697 --> 00:17:14,325
Look, relax, okay? It's a shortcut.
143
00:17:14,400 --> 00:17:16,925
We'll be back on the highway in no time.
144
00:17:43,262 --> 00:17:44,593
Yeah, well, there's no radio station...
145
00:17:44,696 --> 00:17:47,927
You're not going to get a signal,
we're in a valley.
146
00:17:48,033 --> 00:17:53,027
FM radio waves travel in a straight line,
they can't penetrate the big hills. Try AM.
147
00:17:54,106 --> 00:17:57,564
Where were you
when I was flunking freshman physics?
148
00:18:06,919 --> 00:18:10,446
So, does your family do
the whole traditional family Christmas?
149
00:18:10,556 --> 00:18:11,716
Yeah.
150
00:18:12,891 --> 00:18:14,085
You?
151
00:18:14,159 --> 00:18:16,457
No, my grandparents are Dutch,
152
00:18:16,562 --> 00:18:20,225
so I was raised on salted liquorice
and Sinterklaas.
153
00:18:21,333 --> 00:18:24,894
How is that different
from regular Santa Claus?
154
00:18:24,970 --> 00:18:28,098
Well, instead of the North Pole,
he lives in Spain.
155
00:18:28,173 --> 00:18:33,236
And instead of elves,
he's got this enforcer named Black Pete.
156
00:18:33,312 --> 00:18:37,078
So, he's basically like your Santa Claus,
only scarier.
157
00:18:38,917 --> 00:18:40,578
That's charming.
158
00:18:42,921 --> 00:18:46,516
So, come on, what's your Christmas like?
159
00:18:46,625 --> 00:18:50,925
Christmas is like me racing
back and forth between Mom and Dad,
160
00:18:50,996 --> 00:18:54,363
who split in my freshman year. So...
161
00:18:54,466 --> 00:18:57,594
Two turkey dinners, two trees,
162
00:18:57,669 --> 00:19:00,502
two sets of presents
to return for store credit.
163
00:19:02,341 --> 00:19:03,968
I can normally deal,
164
00:19:04,042 --> 00:19:08,843
but this year Mom decided to rent
a condo at the beach, which is like...
165
00:19:09,781 --> 00:19:12,341
Which is like what, two hours away?
166
00:19:12,985 --> 00:19:17,217
I don't know, the beach can be
sort of nice in the winter.
167
00:19:17,322 --> 00:19:18,653
Romantic.
168
00:19:26,999 --> 00:19:29,991
You a Rehoboth Beach family
or Stone Harbor?
169
00:19:31,069 --> 00:19:32,229
Stone Harbor.
170
00:19:32,337 --> 00:19:34,828
Yeah, we always went to Rehoboth.
171
00:19:36,141 --> 00:19:37,540
I was just jealous of all my friends
172
00:19:37,643 --> 00:19:41,010
who got to spend summers
at the Jersey shore.
173
00:19:42,181 --> 00:19:43,876
Yeah, me, too.
174
00:19:45,150 --> 00:19:47,641
Stone Harbor is the Jersey shore.
175
00:19:49,821 --> 00:19:50,981
- Yeah.
- You know that, right?
176
00:19:51,056 --> 00:19:53,524
- No, no, I know where it is.
- You're not from Delaware, are you?
177
00:19:53,592 --> 00:19:56,322
No. It's complicated.
178
00:19:56,395 --> 00:19:59,023
- Who are you?
- What are you talking about? I am...
179
00:19:59,097 --> 00:20:01,327
- What the hell's going on here?
- Nothing's going on.
180
00:20:01,400 --> 00:20:03,197
Yeah, what the hell's going on here?
181
00:20:03,268 --> 00:20:05,702
- Will you just calm down, okay?
- No, you're freaking me out.
182
00:20:05,771 --> 00:20:07,739
I can explain. It's...
183
00:20:07,839 --> 00:20:10,239
Well, you explain. I don't get any of this.
184
00:20:10,342 --> 00:20:11,707
Watch out.
185
00:20:11,777 --> 00:20:13,404
Do you have the lights on?
He doesn't even see us.
186
00:20:13,512 --> 00:20:15,707
- Well, how can he not see us?
- Pull over! Let the asshole go by.
187
00:20:15,781 --> 00:20:17,408
Where do you want me to pull over?
There's no shoulder.
188
00:20:17,516 --> 00:20:18,915
I don't know. Slow down! He's not stopping!
189
00:20:19,017 --> 00:20:20,211
Hold on! Hold on!
190
00:22:07,492 --> 00:22:08,982
Come on.
191
00:22:13,632 --> 00:22:16,157
Come on. Please.
192
00:22:22,374 --> 00:22:23,966
Come on.
193
00:22:28,413 --> 00:22:30,244
What are you doing?
194
00:22:32,751 --> 00:22:36,312
Just calling 911 . I've been trying to call 911.
195
00:22:36,388 --> 00:22:38,822
- Any luck?
- I can't get a signal.
196
00:22:40,225 --> 00:22:43,683
- What about yours?
- I don't have a cell.
197
00:22:43,762 --> 00:22:46,026
How can you not have a cell?
198
00:22:50,268 --> 00:22:52,065
How are you doing?
199
00:22:52,170 --> 00:22:54,832
- You all right?
- I'm fine.
200
00:22:56,375 --> 00:22:59,071
- How about you?
- I don't know. I think I...
201
00:22:59,945 --> 00:23:01,708
I think I hit my head.
202
00:23:04,282 --> 00:23:07,274
So what happened to the...
203
00:23:07,386 --> 00:23:09,411
What happened to the guy?
204
00:23:09,521 --> 00:23:13,184
I don't know.
He just decided to hit and run, I guess.
205
00:23:15,026 --> 00:23:16,459
Yeah, but...
206
00:23:17,429 --> 00:23:19,021
But where's...
207
00:23:21,133 --> 00:23:23,795
Where's his tire tracks?
208
00:24:21,993 --> 00:24:24,018
Hello!
209
00:24:25,964 --> 00:24:29,593
Is anybody down there?
210
00:24:29,668 --> 00:24:31,829
Anyone?
211
00:24:38,944 --> 00:24:42,880
I guess we go back to the car,
see how bad we're stuck.
212
00:24:48,720 --> 00:24:50,813
All right, why don't I...
213
00:24:52,190 --> 00:24:55,887
Why don't you get in there and steer
and I'll push, okay?
214
00:25:18,617 --> 00:25:20,949
Go ahead, start it up.
215
00:25:21,052 --> 00:25:23,111
Yeah, give it gas.
216
00:25:23,221 --> 00:25:25,121
Come on. Okay, give it more gas.
217
00:25:25,223 --> 00:25:27,054
More gas, more gas!
218
00:25:30,095 --> 00:25:32,222
More gas, more gas!
219
00:25:35,433 --> 00:25:37,367
Okay, okay, stop.
220
00:25:53,218 --> 00:25:54,480
Open up.
221
00:25:56,621 --> 00:25:58,919
Can you pop the lock?
222
00:25:58,990 --> 00:26:02,084
- Come on, it's freezing out here.
- Well, better get used to it, asshole.
223
00:26:02,160 --> 00:26:04,390
What the hell is wrong with you?
What did I do?
224
00:26:04,462 --> 00:26:06,054
You drove us here.
225
00:26:06,131 --> 00:26:08,224
That's what you did.
What the hell did you think you were doing?
226
00:26:08,300 --> 00:26:10,666
I thought I was driving you home.
What are you talking about?
227
00:26:10,769 --> 00:26:13,670
You're not driving me home,
you don't live near my home,
228
00:26:13,772 --> 00:26:16,332
and this piece of shit isn't driving anywhere.
229
00:26:16,441 --> 00:26:18,671
Now, what are we doing here?
230
00:26:18,777 --> 00:26:21,143
- Why did you get off the highway?
- Look, I told you, okay?
231
00:26:21,246 --> 00:26:23,146
- This is a shortcut, all right?
- Oh, come on.
232
00:26:23,248 --> 00:26:26,479
Anyway, you're the one who said
she was so bored driving on the highway.
233
00:26:26,585 --> 00:26:28,018
I was. I was bored.
234
00:26:28,119 --> 00:26:30,314
Well, this used to be called Scenic 606
235
00:26:30,422 --> 00:26:32,856
because there's an amazing view
of the valley out here.
236
00:26:32,958 --> 00:26:35,927
You've never been here before
so don't pretend you knew it's a shortcut,
237
00:26:35,994 --> 00:26:39,953
and there's an amazing view of shit
because it's pitch black out.
238
00:26:40,031 --> 00:26:41,828
Okay, so let me get this straight.
239
00:26:41,933 --> 00:26:45,164
You think I intentionally arranged
for us to get stranded out here?
240
00:26:45,270 --> 00:26:48,000
- I don't know!
- Look, it was an accident, God damn it!
241
00:26:48,106 --> 00:26:50,040
You saw the other guy.
You think he was in on it, too, huh?
242
00:26:50,141 --> 00:26:51,199
- Maybe, maybe!
- You're crazy.
243
00:26:51,309 --> 00:26:53,368
- I'm crazy?
- Yes!
244
00:26:53,478 --> 00:26:55,810
You know what?
While you were supposedly unconscious,
245
00:26:55,880 --> 00:26:58,872
I got through to a friend's voice-mail
and I'm sure she's called the cops by now.
246
00:26:58,984 --> 00:27:02,442
Would you listen to yourself?
What kind of a psycho do you think I am?
247
00:27:02,520 --> 00:27:04,112
Exactly!
248
00:27:12,897 --> 00:27:16,890
All right, look, I'm going to head
back to the gas station, okay?
249
00:27:18,370 --> 00:27:20,304
I'm going to go back there for help.
250
00:27:20,372 --> 00:27:24,502
You should be fine.
You've got the radio, you've got the heater.
251
00:27:24,576 --> 00:27:28,410
But I really think
you should consider coming with me.
252
00:27:28,513 --> 00:27:30,538
Yeah, I bet you do.
253
00:27:32,350 --> 00:27:34,511
All right, fine, whatever.
254
00:27:35,820 --> 00:27:39,813
Look, if you start to feel cold
and you feel a draft
255
00:27:39,891 --> 00:27:41,859
and you want to patch this,
I keep some duct tape in the back.
256
00:27:41,926 --> 00:27:43,723
I bet you do!
257
00:28:56,835 --> 00:28:58,598
The National Weather Service in Harrisburg
258
00:28:58,670 --> 00:29:02,299
has issued a winter storm warning
for the entire Eastern Seaboard.
259
00:29:02,407 --> 00:29:07,401
Carbon County residents can expect
snow accumulations of four to six inches.
260
00:29:07,479 --> 00:29:11,415
State and local officials are urging residents
to remain indoors
261
00:29:11,483 --> 00:29:13,610
as temperatures will plunge overnight,
262
00:29:13,685 --> 00:29:17,314
with the wind chill reaching
30 degrees below zero.
263
00:29:53,992 --> 00:29:57,325
Hello! Do you live around here?
264
00:29:57,395 --> 00:29:59,795
We've just had an accident.
265
00:30:00,865 --> 00:30:04,562
We could really use some help here.
266
00:30:09,507 --> 00:30:11,407
What the hell?
267
00:30:21,686 --> 00:30:22,880
- Hey.
- Jesus!
268
00:30:22,987 --> 00:30:25,012
Relax, relax. Take it easy. It's just me.
269
00:30:25,089 --> 00:30:27,284
- Just stay away from me.
- Oh, take it easy, what's wrong?
270
00:30:27,358 --> 00:30:31,385
- You, everything and that guy...
- What guy? What guy?
271
00:30:31,462 --> 00:30:34,522
I don't know, it was weird. I just saw some
guy who was walking down the road.
272
00:30:34,599 --> 00:30:37,534
- Where'd he go, up here?
- Into the woods.
273
00:30:41,506 --> 00:30:44,168
All right, well, look,
274
00:30:44,242 --> 00:30:46,608
why don't we just get in the car
and you can tell me all about it?
275
00:30:46,711 --> 00:30:48,906
- What are you doing back so soon?
- What?
276
00:30:49,013 --> 00:30:51,413
What about hiking to the gas station?
277
00:30:51,516 --> 00:30:53,347
- It should have taken you longer than that.
- It was closed.
278
00:30:53,418 --> 00:30:55,716
I was gonna leave a note,
but I didn't have anything to write with.
279
00:30:55,787 --> 00:30:57,755
Those places are supposed
to stay open 24I7.
280
00:30:57,856 --> 00:30:59,084
Why wasn't it open? Tell me that.
281
00:30:59,190 --> 00:31:01,954
Well, how the hell should I know?
It was an independent operator.
282
00:31:02,060 --> 00:31:04,858
Look, it's freezing out here.
Let's just get in the car.
283
00:31:04,929 --> 00:31:08,922
I'm not getting into the car with you,
you psycho.
284
00:31:09,033 --> 00:31:13,367
Fine, suit yourself.
I'm getting in, you're welcome to join me.
285
00:31:16,875 --> 00:31:18,308
God damn it.
286
00:31:37,161 --> 00:31:38,492
God damn it.
287
00:31:54,512 --> 00:31:57,845
Relax, we need to conserve the battery,
okay?
288
00:32:09,160 --> 00:32:10,593
It's not right.
289
00:32:10,662 --> 00:32:12,425
The clock is not right.
290
00:32:12,497 --> 00:32:14,863
It's not. It should say...
291
00:32:17,936 --> 00:32:21,099
Well, my watch stopped, that's great.
292
00:32:21,706 --> 00:32:23,936
Your head is bleeding.
293
00:32:24,008 --> 00:32:26,636
Your head is bleeding by your ear.
294
00:32:28,146 --> 00:32:29,272
It's nothing.
295
00:32:29,347 --> 00:32:31,645
Doesn't look like nothing. It's a lot of blood.
296
00:32:31,716 --> 00:32:36,176
Well, scalp wounds bleed a lot, you know?
Head wounds in general.
297
00:32:36,287 --> 00:32:39,620
That's why, if you're ever in a bar fight,
what you should do is pick up a beer bottle
298
00:32:39,691 --> 00:32:42,353
and smash the other guy
across the bridge of the nose
299
00:32:42,460 --> 00:32:46,726
'cause it'll make his eyes
fill with blood and snot,
300
00:32:46,831 --> 00:32:50,130
and it'll buy you time to get away, so...
301
00:32:50,668 --> 00:32:52,533
That's really useful.
302
00:32:57,709 --> 00:32:59,506
Where are you from?
303
00:33:03,648 --> 00:33:05,240
A place called Glens Falls.
304
00:33:05,350 --> 00:33:08,376
- That's not in Delaware.
- Nope.
305
00:33:08,486 --> 00:33:12,047
- It's like in the complete opposite direction.
- Yep.
306
00:33:12,156 --> 00:33:15,592
- It's like 10 minutes from school.
- Okay, all right. So I lied. Okay, so...
307
00:33:15,693 --> 00:33:18,423
- Why? Why would you lie?
- I don't know.
308
00:33:19,597 --> 00:33:22,157
I mean, you seem like a cool girl, you know.
309
00:33:22,233 --> 00:33:27,000
And I don't have a line, or a game
or whatever it's called.
310
00:33:28,006 --> 00:33:33,034
So, when I saw a chance to get you alone
for six uninterrupted hours, I took it.
311
00:33:36,114 --> 00:33:38,446
How'd you know where I lived?
312
00:33:39,417 --> 00:33:41,009
I asked around.
313
00:33:44,355 --> 00:33:47,085
Yeah, so you knew I was from Delaware,
314
00:33:48,893 --> 00:33:51,953
but how did you know
I needed a ride home? I mean...
315
00:33:52,063 --> 00:33:54,293
I always fly. How could you possibly know
316
00:33:54,399 --> 00:33:58,301
that for the first time in my college career
I was going Greyhound?
317
00:34:35,306 --> 00:34:38,935
So excuse me
for attempting a romantic gesture.
318
00:34:39,010 --> 00:34:42,776
Romantic? What the...
Come on, try stalkerish.
319
00:34:42,847 --> 00:34:46,442
Yeah, well, not if things
had worked out between us.
320
00:34:46,517 --> 00:34:50,112
I mean, I would have told you
everything eventually.
321
00:34:50,188 --> 00:34:52,816
It would just be
this sweet, funny story we'd have.
322
00:34:52,924 --> 00:34:54,289
We?
323
00:34:55,359 --> 00:34:57,919
Okay, all right,
you've made your point, all right?
324
00:34:57,995 --> 00:35:02,125
I'm a creep who gets off on
chauffeuring women under false pretenses.
325
00:35:02,200 --> 00:35:04,668
I got it, all right? Can we just drop this?
326
00:35:04,769 --> 00:35:06,031
Yeah.
327
00:35:08,172 --> 00:35:11,630
Look, I'm starving, okay?
I'm gonna get the groceries from the trunk.
328
00:35:11,709 --> 00:35:13,108
Can you...
329
00:35:14,545 --> 00:35:17,946
- What?
- Oh, shit, I think I left it in the parking lot.
330
00:35:18,015 --> 00:35:20,040
- What?
- I'm sorry, it was an accident.
331
00:35:20,151 --> 00:35:25,145
- You have so much crap in your car...
- I just spent 60 bucks on those groceries.
332
00:35:25,223 --> 00:35:29,717
I bought all that gourmet crap that you like,
the Saint-André cheese,
333
00:35:29,827 --> 00:35:33,820
the Carr's crackers,
those stupid little French pickles.
334
00:35:33,898 --> 00:35:36,196
- Cornichons?
- Cornichons.
335
00:35:40,138 --> 00:35:41,867
I love cornichons.
336
00:35:43,040 --> 00:35:44,302
I know.
337
00:35:53,751 --> 00:35:59,155
I think I remember losing a candy bar
down the seat cushion the other day.
338
00:35:59,223 --> 00:36:01,851
Let me just... Oh, God, I'm starving.
339
00:36:04,028 --> 00:36:06,929
What? What is it? What is it?
340
00:36:07,932 --> 00:36:09,092
What?
341
00:36:11,002 --> 00:36:12,094
It's a candy bar.
342
00:36:12,203 --> 00:36:13,932
You're an asshole.
343
00:36:17,108 --> 00:36:18,700
- Give me these.
- Get off. Let go!
344
00:36:18,776 --> 00:36:20,710
- All right, give me these, God damn it.
- Let go!
345
00:36:20,778 --> 00:36:22,109
I need these.
346
00:36:22,213 --> 00:36:23,840
You just ask.
347
00:36:27,952 --> 00:36:30,580
I can't believe you left all the food
in that parking lot.
348
00:36:30,688 --> 00:36:33,179
Oh, my God,
I will write you a check for 60 bucks
349
00:36:33,257 --> 00:36:34,849
if it'll make you get off my case.
350
00:36:34,926 --> 00:36:36,894
Let's just eat, all right?
351
00:36:36,961 --> 00:36:38,724
You're killing me.
352
00:36:45,102 --> 00:36:48,128
- Story of my life, never fails.
- What?
353
00:36:48,239 --> 00:36:51,402
You, girls, women.
354
00:36:51,475 --> 00:36:54,035
- I mean you seem cool at first...
- What are you talking about?
355
00:36:54,111 --> 00:36:57,569
You should all come with a warning
like car mirrors.
356
00:36:57,648 --> 00:37:00,947
Objects in belly shirts
are flakier than they appear.
357
00:37:01,052 --> 00:37:03,612
You want to talk about flaky,
'cause I'll go there.
358
00:37:03,721 --> 00:37:06,383
How about guys who pretend to be
from Delaware to meet girls?
359
00:37:06,457 --> 00:37:08,391
Okay, how about we just stop talking
altogether, huh?
360
00:37:08,459 --> 00:37:10,723
- That's perfect.
- All right, great, great.
361
00:37:10,795 --> 00:37:14,561
That's perfect, 'cause now I'm not some
Nietzsche-spouting girl of your dreams,
362
00:37:14,632 --> 00:37:17,260
suddenly I'm not worth knowing, right?
363
00:37:33,484 --> 00:37:34,849
Well?
364
00:37:35,753 --> 00:37:37,152
Gas.
365
00:37:38,656 --> 00:37:39,816
Shit.
366
00:37:39,924 --> 00:37:43,189
Yeah, the fuel tank must have cracked
in the accident.
367
00:37:45,463 --> 00:37:47,192
What do you think?
368
00:37:48,933 --> 00:37:51,800
You got a welding rig
in all that shit of yours?
369
00:37:51,869 --> 00:37:55,532
Even if you did, it wouldn't matter.
We're out of gas.
370
00:37:55,673 --> 00:37:57,834
We still have a battery.
371
00:37:57,942 --> 00:38:00,001
We got no engine.
372
00:38:00,111 --> 00:38:01,806
Okay? We got no heat.
373
00:38:08,052 --> 00:38:09,485
All right.
374
00:38:12,223 --> 00:38:13,781
Hold on a sec.
375
00:38:18,496 --> 00:38:22,296
Layers. It's the only way
we're going to make it to sunup.
376
00:38:23,501 --> 00:38:27,528
So start layering up,
put on everything you brought, okay?
377
00:38:27,638 --> 00:38:29,333
Well, I didn't bring anything.
378
00:38:29,407 --> 00:38:31,341
- Oh, Jesus.
- Oh, yeah, yeah, you're right.
379
00:38:31,409 --> 00:38:34,469
I'm just so ill prepared
for us crashing into a snowdrift.
380
00:38:34,545 --> 00:38:36,137
How could you not bring anything?
381
00:38:36,213 --> 00:38:39,307
Because I have everything I need
in Delaware.
382
00:38:40,251 --> 00:38:41,684
All right.
383
00:39:08,612 --> 00:39:11,945
- What's the matter?
- It's freezing. I can't feel my toes.
384
00:39:12,049 --> 00:39:13,744
Yeah, me neither.
385
00:39:19,290 --> 00:39:22,384
You know, there is a better way
for two people to conserve body heat.
386
00:39:22,460 --> 00:39:24,121
Oh, dream on.
387
00:39:25,463 --> 00:39:26,862
Whatever.
388
00:39:39,944 --> 00:39:41,070
God.
389
00:39:41,712 --> 00:39:43,612
- What?
- I got to pee.
390
00:39:45,282 --> 00:39:47,580
- All right.
- Oh, sorry.
391
00:39:47,885 --> 00:39:49,648
Why didn't you go
when we were outside before?
392
00:39:49,754 --> 00:39:51,779
Because it's freezing out.
393
00:39:51,889 --> 00:39:54,756
It's like an arctic air mass out of Canada.
394
00:39:54,825 --> 00:39:56,122
Yeah, well, it's still freezing out.
395
00:39:56,227 --> 00:39:59,663
Yeah, well, I really got to go.
Just promise not to look.
396
00:41:02,526 --> 00:41:04,118
Oh, my God!
397
00:41:04,195 --> 00:41:06,629
Did you see? Did you see?
They were right here.
398
00:41:06,697 --> 00:41:08,824
- Who? Who?
- These people just waltzed right past me.
399
00:41:08,899 --> 00:41:12,198
Why didn't you stop them?
Jesus, where'd they go?
400
00:41:12,303 --> 00:41:13,793
- Where'd they go?
- That way. They went...
401
00:41:13,871 --> 00:41:15,862
Well, come on, let's...
402
00:41:23,180 --> 00:41:24,909
Where did they go?
403
00:41:31,755 --> 00:41:33,188
They're there, they're there, come on.
404
00:41:33,257 --> 00:41:37,193
Hey! Wait! Hello!
405
00:41:37,261 --> 00:41:39,752
There they are. Hello, wait!
406
00:41:48,372 --> 00:41:52,103
Come on. Wait, hold on, give me a sec.
407
00:41:52,209 --> 00:41:53,403
I guess it's... it's my back.
408
00:41:53,511 --> 00:41:55,206
- We should just go back to the car.
- No.
409
00:41:55,279 --> 00:41:57,543
- No, we should just go back to the car.
- No, we should keep going.
410
00:41:57,615 --> 00:42:00,448
Listen to me. Listen, he looked right at me.
411
00:42:00,551 --> 00:42:02,781
Why wouldn't he stop?
Something's not right.
412
00:42:02,887 --> 00:42:06,084
Look, maybe these guys can help us, okay?
413
00:42:09,126 --> 00:42:13,062
Okay, you go back to the car
and I'll meet you there.
414
00:42:15,399 --> 00:42:16,957
This is insane.
415
00:45:19,049 --> 00:45:23,577
Wait. Wait! Wait! Just, please wait!
416
00:45:24,321 --> 00:45:26,755
Wait! Just wait!
417
00:45:27,257 --> 00:45:30,090
Please, Officer, please don't...
418
00:45:30,961 --> 00:45:32,394
Wait!
419
00:45:32,463 --> 00:45:34,397
Don't put me in the river.
420
00:45:38,469 --> 00:45:40,437
Who did this to you?
421
00:45:40,504 --> 00:45:43,496
- I can't hear what you're saying.
- Please, Officer, please.
422
00:45:43,607 --> 00:45:46,098
- It's okay, it's okay.
- Don't put me in the river.
423
00:45:46,176 --> 00:45:49,009
- It's okay. Stop, please stop, it's okay.
- Don't put me in the river.
424
00:46:35,559 --> 00:46:37,686
What happened?
425
00:46:37,795 --> 00:46:39,456
Are you all right?
426
00:46:39,530 --> 00:46:41,157
Are you all right?
427
00:46:43,000 --> 00:46:45,867
I didn't see anyone.
There's nobody up there.
428
00:46:45,969 --> 00:46:48,904
There's nobody up there. Look. Look at me.
Are you all right? What happened?
429
00:46:49,006 --> 00:46:53,568
There was this guy, I saw him walking
and there was something with his face.
430
00:46:53,677 --> 00:46:56,077
I don't wanna talk. I can't talk.
431
00:46:56,180 --> 00:46:58,171
Oh, Jesus, what happened?
432
00:46:59,817 --> 00:47:02,012
I just went to touch him.
433
00:47:05,589 --> 00:47:06,749
Okay.
434
00:47:09,560 --> 00:47:10,891
Come on.
435
00:47:44,361 --> 00:47:45,726
Where'd you get that?
436
00:47:45,796 --> 00:47:47,457
Oh, there's a...
437
00:47:47,564 --> 00:47:51,557
There's the ruins of an old house
or something up on the hill.
438
00:47:54,404 --> 00:47:57,396
You know, we can use it
to patch the window.
439
00:47:58,542 --> 00:48:02,410
Keep the air out better than that.
You got the duct tape?
440
00:48:04,982 --> 00:48:06,415
Here.
441
00:48:15,092 --> 00:48:16,252
Okay.
442
00:48:17,828 --> 00:48:18,988
Here.
443
00:48:22,599 --> 00:48:24,294
That should stick.
444
00:48:30,173 --> 00:48:33,006
- Okay, I'm gonna get in the back.
- Wait.
445
00:48:53,997 --> 00:48:55,362
You awake?
446
00:48:57,768 --> 00:48:59,633
I don't want to sleep.
447
00:49:01,204 --> 00:49:02,603
Why?
448
00:49:05,175 --> 00:49:08,110
I'm just afraid I won't wake up, you know.
449
00:49:10,047 --> 00:49:14,484
That's what they say happens
when you freeze to death.
450
00:49:14,551 --> 00:49:17,349
It's just like going to sleep.
451
00:49:17,454 --> 00:49:20,389
Yeah, well, there's worse ways to go.
452
00:49:24,027 --> 00:49:27,292
- Oh, my God, who is it?
- Is everything all right in there?
453
00:49:27,364 --> 00:49:29,525
- It's a cop, it's a cop.
- What?
454
00:49:29,633 --> 00:49:31,897
- Oh, thank God. Thank God.
- Officer, Officer...
455
00:49:32,002 --> 00:49:33,469
You don't know how glad we are to see you.
456
00:49:33,537 --> 00:49:34,902
You won't believe
what's been happening up here.
457
00:49:35,005 --> 00:49:36,302
You don't know
how happy we are to see you.
458
00:49:36,373 --> 00:49:37,635
Someone ran us off the road...
459
00:49:37,708 --> 00:49:39,733
There's no parking here.
460
00:49:40,210 --> 00:49:41,472
No, no, we're not...
461
00:49:41,545 --> 00:49:43,877
What are you talking about?
Didn't you hear what she said?
462
00:49:43,981 --> 00:49:46,211
- Somebody ran us off the road.
- Someone ran us off the road.
463
00:49:46,316 --> 00:49:49,217
Of course, I might be willing
to let you off with a warning this time,
464
00:49:49,319 --> 00:49:52,686
if we can come to some sort of arrangement.
465
00:49:55,592 --> 00:49:58,152
What are you talking about, sir? We...
466
00:49:58,228 --> 00:50:00,492
It's a shakedown. It's a shakedown.
467
00:50:00,564 --> 00:50:02,725
He's probably partners with the guy
who ran us off the road.
468
00:50:02,833 --> 00:50:05,427
Oh, Jesus,
you think this whole thing was a scam?
469
00:50:05,535 --> 00:50:07,400
That son of a bitch could have killed us.
470
00:50:07,504 --> 00:50:11,372
How much cash do you have on you?
Seriously, how much?
471
00:50:15,112 --> 00:50:17,342
Oh, I can't believe this.
472
00:50:18,682 --> 00:50:19,740
Here.
473
00:50:19,850 --> 00:50:24,878
I got 20, 30, 40, 35... I got 40 bucks.
474
00:50:24,955 --> 00:50:26,286
- Okay.
- I'll take care of...
475
00:50:26,390 --> 00:50:29,291
No, come on, come on. Please.
476
00:50:29,393 --> 00:50:32,692
How many speeding tickets
have you sweet-talked your way out of?
477
00:50:36,967 --> 00:50:38,798
This is all we have.
478
00:50:40,037 --> 00:50:41,595
Sir?
479
00:50:41,705 --> 00:50:43,468
Some weather we're having.
480
00:50:43,573 --> 00:50:45,131
Yeah, it sure is.
481
00:50:46,209 --> 00:50:49,372
So, what do you say?
How about a little Christmas spirit here?
482
00:50:49,446 --> 00:50:52,313
You know, this is one bad stretch of road.
483
00:50:52,416 --> 00:50:53,713
Yeah.
484
00:50:53,784 --> 00:50:56,548
All kinds of trouble going on up here.
485
00:50:57,587 --> 00:50:59,282
Kids drag racing,
486
00:51:00,791 --> 00:51:03,453
niggers hauling booze across state lines.
487
00:51:05,562 --> 00:51:09,555
Lady drivers breaking down,
no one ever hears from them again.
488
00:51:12,102 --> 00:51:16,732
We just want to get out of here,
so if you could just...
489
00:51:16,807 --> 00:51:20,243
Let me tell you,
I've seen a lot of fatalities on this road.
490
00:51:24,014 --> 00:51:26,744
You're lucky I came along when I did.
491
00:51:28,318 --> 00:51:29,478
Yeah.
492
00:51:29,920 --> 00:51:32,252
So why don't we get in my car?
493
00:51:32,322 --> 00:51:34,483
I'm not getting in your car.
494
00:51:39,196 --> 00:51:42,029
I think maybe I just...
I just want to go... I'll go back to my...
495
00:51:42,132 --> 00:51:44,259
You're not going anywhere!
496
00:51:57,013 --> 00:51:59,948
- Get in the damn patrol car.
- Please, just let us go.
497
00:52:00,016 --> 00:52:01,643
Hurry up, we've got an audience.
498
00:52:01,718 --> 00:52:03,845
We didn't do anything, just...
499
00:52:03,954 --> 00:52:06,320
Please, just let us go.
We won't tell anybody.
500
00:52:06,389 --> 00:52:09,051
If you just...
We've done nothing wrong, we...
501
00:52:09,159 --> 00:52:12,526
Sir, we got stranded here. Don't do this.
502
00:52:14,731 --> 00:52:17,393
Get away from her, you bastard!
503
00:52:24,808 --> 00:52:27,868
Oh, jeez, your fingers are stuck.
504
00:52:27,978 --> 00:52:31,709
Okay, you need to breathe.
This is really gonna hurt, okay? Hold on.
505
00:52:31,815 --> 00:52:32,975
- You ready?
- Okay.
506
00:52:33,049 --> 00:52:34,516
- Just breathe.
- Okay.
507
00:52:35,352 --> 00:52:38,685
Good, that's really good, that's really good.
Well done.
508
00:52:41,158 --> 00:52:42,352
How bad?
509
00:52:42,425 --> 00:52:45,053
You got frostbite, second and third degree.
510
00:52:45,162 --> 00:52:47,995
- How do you know?
- Ski camp.
511
00:52:48,064 --> 00:52:49,361
Okay.
512
00:52:51,735 --> 00:52:53,134
Okay.
513
00:52:55,038 --> 00:52:57,472
Oh, thanks,
but I'm not really in the mood any more.
514
00:52:57,574 --> 00:52:59,041
We have to re-warm your hands, okay?
515
00:52:59,109 --> 00:53:02,977
We got to get the circulation going again.
You could lose your fingers.
516
00:53:04,614 --> 00:53:07,208
It's okay. Okay.
517
00:53:13,056 --> 00:53:15,490
What just happened to us out there?
518
00:53:16,593 --> 00:53:18,618
I don't know. You were there.
519
00:53:18,728 --> 00:53:22,323
I know, but where did he go?
It's like, who was he?
520
00:53:22,432 --> 00:53:26,425
One minute he's there and then he's gone.
It's like he was a...
521
00:53:26,503 --> 00:53:28,095
A ghost.
522
00:53:30,307 --> 00:53:31,399
No.
523
00:53:32,676 --> 00:53:34,837
How do you make it stop?
524
00:53:34,945 --> 00:53:39,109
I don't know.
They don't cover this in Philosophy 101.
525
00:53:43,119 --> 00:53:44,484
It's okay.
526
00:53:59,102 --> 00:54:00,626
It's warm.
527
00:54:01,838 --> 00:54:03,430
Oh, God!
528
00:54:05,675 --> 00:54:07,108
I can feel your stomach rumbling.
529
00:54:07,177 --> 00:54:11,113
Oh, God, I'd give anything
for some of those Carr's crackers.
530
00:54:12,148 --> 00:54:13,706
Yeah, me, too.
531
00:54:17,821 --> 00:54:20,483
What else did you have in that grocery bag?
532
00:54:20,557 --> 00:54:22,184
You don't want to know.
533
00:54:22,292 --> 00:54:26,695
I do. I really just...
Oh, just talk to me... I just need to...
534
00:54:27,797 --> 00:54:33,133
Okay, I got duck liver pâté with truffles,
535
00:54:34,471 --> 00:54:39,841
and I got some olives, the normal kind
and the little black shriveled...
536
00:54:39,909 --> 00:54:42,173
- The shriveled ones.
- Yeah, the little ones with...
537
00:54:42,245 --> 00:54:43,872
I got some white wine
538
00:54:43,980 --> 00:54:49,316
and then for dessert, I got anisette biscotti
539
00:54:49,386 --> 00:54:52,048
and a thermos of espresso.
540
00:54:54,024 --> 00:54:58,051
That's pretty much the exact meal
I'd order for my last day on Earth.
541
00:54:58,995 --> 00:55:01,156
- Yeah.
- You knew that, anyway.
542
00:55:02,766 --> 00:55:04,165
Weirdo.
543
00:55:04,234 --> 00:55:08,068
I'll have to get a restraining order
against you if we ever get out.
544
00:55:12,909 --> 00:55:15,844
- I just want to get through this.
- Okay, come on.
545
00:55:17,213 --> 00:55:19,704
It can't be too much longer till dawn.
546
00:55:19,783 --> 00:55:22,616
There's bound to be someone
who's gonna come by, by then.
547
00:55:22,719 --> 00:55:26,621
Somebody will come by, you know.
Snowplough or something.
548
00:55:31,027 --> 00:55:33,359
- How are your hands?
- They're starting to burn.
549
00:55:33,430 --> 00:55:35,125
- Oh, that's good.
- Yeah.
550
00:55:35,231 --> 00:55:37,893
That's really good,
that means the circulation's coming back.
551
00:55:37,967 --> 00:55:41,698
That's great.
But, I mean, they're really starting to burn.
552
00:55:43,306 --> 00:55:45,536
- I got some Tylenol.
- Yeah?
553
00:55:45,608 --> 00:55:47,735
- Let go, I got some Tylenol.
- Okay.
554
00:56:03,626 --> 00:56:05,150
It's freezing.
555
00:56:13,937 --> 00:56:17,805
Wait a second,
I think I know who those guys are.
556
00:56:17,907 --> 00:56:19,465
- Listen.
- What?
557
00:56:19,576 --> 00:56:23,672
"First to arrive at the scene
were Roman Catholic priests"
558
00:56:23,780 --> 00:56:26,010
"from St. Christopher's Home
for Retired Clergy."
559
00:56:26,116 --> 00:56:27,242
Priests?
560
00:56:27,317 --> 00:56:30,309
"Hearing the crash on nearby Route 606,
561
00:56:30,420 --> 00:56:35,687
"they braved inclement weather
to administer last rites to a dying pair. ".
562
00:56:38,395 --> 00:56:41,125
"They were unable to save
a highway patrolman"
563
00:56:41,197 --> 00:56:45,691
"who was also involved in the accident.
Continued on page 7."
564
00:56:49,539 --> 00:56:52,599
That's from December 23, 1953.
565
00:56:53,443 --> 00:56:56,037
We need to take turns keeping watch.
566
00:56:56,146 --> 00:57:00,674
Okay, I'll go first, you get some sleep.
567
00:59:24,794 --> 00:59:29,595
Oh, my God. Hey. Hey.
568
00:59:34,504 --> 00:59:39,635
Wake up. Hey, come on. Come on, wake up!
569
01:00:46,075 --> 01:00:47,599
Oh, thank God.
570
01:01:07,263 --> 01:01:08,491
Oh, God!
571
01:01:32,522 --> 01:01:35,650
I think... I think he's gone.
572
01:01:35,758 --> 01:01:38,989
What if he comes back?
What if he comes back?
573
01:01:40,596 --> 01:01:45,329
We just have to stay in here
until morning, okay?
574
01:01:46,202 --> 01:01:49,865
Just stay here until morning, okay?
We'll be safe in here, yeah.
575
01:02:08,658 --> 01:02:12,560
So, what happened to the guy
you were supposed to go to Cabo with?
576
01:02:13,663 --> 01:02:14,823
What?
577
01:02:16,132 --> 01:02:18,623
I heard you talking about it on the phone.
578
01:02:18,701 --> 01:02:21,568
- Did you?
- I was sitting here, remember?
579
01:02:22,972 --> 01:02:25,372
So, what happened?
580
01:02:28,177 --> 01:02:31,044
I blew it.
581
01:02:35,718 --> 01:02:39,677
It wasn't his fault, you know,
he was very sweet.
582
01:02:41,491 --> 01:02:44,551
Into me, a little too into me.
583
01:02:45,928 --> 01:02:50,024
I just couldn't stand the idea
of spending all that time alone with him,
584
01:02:50,099 --> 01:02:51,896
or with anyone.
585
01:02:57,240 --> 01:03:02,439
I feel so stuck, you know,
in this role of being "difficult"
586
01:03:02,545 --> 01:03:06,709
and I don't know how to shake it off.
587
01:03:10,887 --> 01:03:14,254
I'm getting real good at being on my own.
588
01:03:19,896 --> 01:03:21,955
Well, for what it's worth,
589
01:03:23,432 --> 01:03:25,730
I don't think you're that difficult.
590
01:03:28,271 --> 01:03:31,240
Actually, maybe you're a little difficult.
591
01:03:37,079 --> 01:03:40,879
I'm going to get you some Tylenol, okay?
592
01:03:49,058 --> 01:03:50,992
What the hell is this?
593
01:03:52,762 --> 01:03:54,320
Is this blood?
594
01:03:54,430 --> 01:03:56,728
Have you been peeing blood?
595
01:04:00,403 --> 01:04:03,099
How badly were you hurt in the crash?
596
01:04:04,574 --> 01:04:06,269
It's no big deal.
597
01:04:06,342 --> 01:04:09,140
If it doesn't kill you,
it makes you stronger, right?
598
01:04:09,245 --> 01:04:10,837
How long have you known?
599
01:04:10,947 --> 01:04:13,177
Since I started walking back
to the gas station.
600
01:04:13,282 --> 01:04:14,749
God.
601
01:04:14,817 --> 01:04:17,308
You were right, I didn't make it very far.
602
01:04:17,420 --> 01:04:21,413
I started spitting out blood
and I turned around and came back.
603
01:04:21,490 --> 01:04:23,151
Why didn't you tell me?
604
01:04:23,259 --> 01:04:25,659
I didn't want to scare you, okay?
605
01:04:28,130 --> 01:04:30,496
Jesus Christ.
606
01:04:31,534 --> 01:04:33,661
I'm going to have to get you some help.
607
01:04:33,769 --> 01:04:35,536
I'm going to...
I'm going to hike back to the gas station.
608
01:04:35,537 --> 01:04:37,665
I'm going to...
I'm going to hike back to the gas station.
609
01:04:37,773 --> 01:04:41,869
Oh, yeah, how far do you think you'll get
before you run into him?
610
01:04:48,818 --> 01:04:51,218
I need a landline. I need a landline.
611
01:04:51,320 --> 01:04:55,051
I need a landline, I got an idea.
612
01:04:55,157 --> 01:04:58,615
- What are you looking at?
- A telephone pole.
613
01:04:58,694 --> 01:05:04,155
You know, there's a junction box at the top,
and I've seen it, you can test the lines.
614
01:05:04,233 --> 01:05:07,202
That one. That one. You see that one?
615
01:05:07,303 --> 01:05:12,172
You have a phone. I saw you have a...
616
01:05:12,241 --> 01:05:16,507
Okay, I can jack into it, okay?
617
01:05:16,579 --> 01:05:19,309
And I can try and call for help.
618
01:05:20,917 --> 01:05:22,976
I can do this.
619
01:05:23,052 --> 01:05:25,646
- You're forgetting about one thing.
- What?
620
01:05:34,430 --> 01:05:36,489
It's that song.
621
01:05:36,565 --> 01:05:40,160
You turn the radio on
and you listen out for that one song.
622
01:05:40,236 --> 01:05:41,897
It comes on just before he shows up.
623
01:05:42,004 --> 01:05:44,234
You gotta listen and when you hear it,
624
01:05:44,340 --> 01:05:50,142
you just yell and you honk the horn,
and I can hear you, and I can make it back.
625
01:05:52,448 --> 01:05:55,576
- I can make it back.
- Yeah.
626
01:05:57,053 --> 01:05:58,247
Okay.
627
01:06:01,791 --> 01:06:04,589
- I've been thinking.
- What about?
628
01:06:06,228 --> 01:06:09,595
- Eternal recurrence.
- Oh, yeah?
629
01:06:09,665 --> 01:06:12,759
- Maybe it wouldn't be so bad.
- What wouldn't?
630
01:06:15,171 --> 01:06:18,800
Repeating this life. Over and over.
631
01:06:20,676 --> 01:06:23,144
Exactly the same each time.
632
01:06:29,352 --> 01:06:31,343
Even the last 24 hours?
633
01:06:34,190 --> 01:06:35,418
Yeah.
634
01:06:38,027 --> 01:06:39,585
I'd do it different.
635
01:06:52,842 --> 01:06:55,037
You know what I'd do different?
636
01:06:58,681 --> 01:07:03,948
Next time, I'd just walk up to you after class
and say hi.
637
01:07:08,457 --> 01:07:09,856
You should.
638
01:07:12,395 --> 01:07:14,226
Definitely do that.
639
01:07:29,145 --> 01:07:30,305
Wait.
640
01:07:34,917 --> 01:07:36,714
I'll be right back.
641
01:11:01,423 --> 01:11:03,118
911 emergency response.
642
01:11:03,225 --> 01:11:07,855
- Hello. Hello. Hi. Hi, we need help.
- Yeah, we have a really bad connection...
643
01:11:07,930 --> 01:11:12,060
We're on Highway 606. Highway 606.
644
01:11:12,134 --> 01:11:15,626
- Please hurry, my friend's hurt and he's...
- Can you repeat your...
645
01:11:17,139 --> 01:11:18,401
Hello?
646
01:12:18,834 --> 01:12:22,827
I think I got through. I think I got through.
647
01:12:22,905 --> 01:12:26,636
I don't know if she heard everything.
648
01:12:26,709 --> 01:12:30,406
I got through. Yeah, I think I got...
649
01:12:30,512 --> 01:12:32,207
Hey.
650
01:12:32,314 --> 01:12:35,374
Hey, come on, wake up,
I think I got through.
651
01:12:37,553 --> 01:12:38,986
Hey.
652
01:12:39,988 --> 01:12:43,048
Hey, come on. Come on now.
653
01:12:43,158 --> 01:12:47,094
Come on, don't do this to me. I got through!
654
01:12:47,196 --> 01:12:50,996
Come on, wake up!
I got through! I got through!
655
01:13:11,186 --> 01:13:13,381
You knew I was coming back.
656
01:13:15,424 --> 01:13:17,722
I told you I was coming back.
657
01:14:26,528 --> 01:14:29,656
Oh, my God. Oh, my God.
658
01:14:30,499 --> 01:14:33,093
Oh, God, come on. Come on.
659
01:15:00,195 --> 01:15:03,164
- Dispatch, can you come in?
- Go ahead.
660
01:15:03,232 --> 01:15:07,066
Yeah, I'm at the site of
that reported accident on Route 606.
661
01:15:07,169 --> 01:15:08,466
One of them didn't make it.
662
01:15:08,537 --> 01:15:11,199
I'm taking the other directly
to the trauma unit in Hadleyville.
663
01:15:11,306 --> 01:15:12,967
- Copy that.
- Copy that.
664
01:15:44,172 --> 01:15:47,039
There's been some pretty bad accidents
on this road over the years.
665
01:15:47,109 --> 01:15:49,600
Started back in the '50s.
666
01:15:49,711 --> 01:15:53,203
Supposed to be a bad cop,
used to stop people here.
667
01:15:53,282 --> 01:15:56,376
And that was the last you'd see of them.
668
01:15:56,451 --> 01:15:59,909
One night, the cop was drunk,
ran some kids off the road.
669
01:16:00,022 --> 01:16:04,220
Cop went over the cliff, burned to death.
Kids died, too.
670
01:16:06,228 --> 01:16:10,961
Not long after that, a family from
New York City was found froze to death.
671
01:16:11,066 --> 01:16:13,796
Froze to death in their car.
Fire department had to hose them down
672
01:16:13,902 --> 01:16:17,133
with hot water for two hours
just to thaw them out.
673
01:16:17,239 --> 01:16:20,697
Every year, around the holidays,
seems to be an accident.
674
01:16:25,914 --> 01:16:30,214
- What about the priests?
- Winter, '61.
675
01:16:32,654 --> 01:16:35,555
They were all found froze to death
in their beds.
676
01:16:50,772 --> 01:16:54,674
Who the hell
is that driving in this mess?
677
01:16:54,776 --> 01:16:57,142
Oh, that must be Tom McClintock.
678
01:16:57,245 --> 01:16:59,577
- Hey, Tom.
- It's not Tom.
679
01:17:00,916 --> 01:17:03,908
What the hell is he doing? Oh, my God!
680
01:17:27,943 --> 01:17:30,707
Oh, my God! Oh, my God!
681
01:17:35,784 --> 01:17:37,877
Honey, you're going to be okay.
682
01:17:44,192 --> 01:17:45,523
You stay here.
683
01:17:48,864 --> 01:17:51,264
I'm going to see about the other guy.
684
01:18:03,512 --> 01:18:04,911
Don't move.
685
01:18:51,560 --> 01:18:52,925
Oh, my...
686
01:18:59,334 --> 01:19:03,293
- Hang on, Officer. Hang on.
- What are you doing? Don't go down there.
687
01:19:07,809 --> 01:19:10,607
- You hang on!
- Sir, don't go down there.
688
01:19:10,679 --> 01:19:13,477
Can't move. Can't move!
689
01:19:13,582 --> 01:19:16,574
- We got to help him.
- It doesn't matter, he's already dead.
690
01:19:16,651 --> 01:19:19,916
Stop it. Listen, I need to help him. All right?
691
01:19:35,704 --> 01:19:37,831
- Who are they?
- It's the priests.
692
01:19:37,939 --> 01:19:41,170
What are you waiting for,
a letter from the bishop?
693
01:19:41,943 --> 01:19:44,173
Hurry up. I smell gas.
694
01:19:55,824 --> 01:19:57,621
What are you doing?
695
01:19:59,661 --> 01:20:01,526
Where are you going?
696
01:20:02,531 --> 01:20:05,898
You have no right to sit in judgment of me!
697
01:20:06,001 --> 01:20:07,992
Whatever you think you saw...
698
01:20:08,069 --> 01:20:10,333
It was all lawfully done!
699
01:20:12,707 --> 01:20:19,078
Oh, please, for the love of Christ,
have mercy on a poor sinner.
700
01:20:19,181 --> 01:20:22,241
You bastard! No.
701
01:20:24,686 --> 01:20:27,052
You think you're getting rid of me?
702
01:20:27,155 --> 01:20:29,817
You're never going to get rid of me.
703
01:20:44,840 --> 01:20:46,102
Come on.
704
01:21:31,820 --> 01:21:34,914
Come on. Come on.
705
01:21:43,164 --> 01:21:45,758
Get away from her, you bastard!
706
01:21:56,444 --> 01:22:01,108
Oh! No!
707
01:22:02,617 --> 01:22:05,108
Oh, just please stop.
708
01:22:39,654 --> 01:22:42,680
I would have told you everything eventually.
709
01:22:42,791 --> 01:22:44,019
I know.
710
01:22:47,329 --> 01:22:48,853
It'll be okay.
711
01:22:51,800 --> 01:22:55,065
It would just be
this sweet, funny story we'd have.