1 00:01:27,921 --> 00:01:31,186 I read this somewhere, and it stuck with me ever since. 2 00:01:31,224 --> 00:01:33,351 It's the first sentence of a really thick book... 3 00:01:33,393 --> 00:01:34,587 that was assigned reading... 4 00:01:34,627 --> 00:01:37,095 for the advanced placement English class at my school. 5 00:01:37,130 --> 00:01:39,564 I wasn't in the class. I'm not advanced. 6 00:01:39,599 --> 00:01:41,499 My body, on the other hand... 7 00:01:41,534 --> 00:01:42,865 that's a different story. 8 00:01:42,902 --> 00:01:44,233 Bit of a tomboy, isn't she? 9 00:01:44,270 --> 00:01:46,295 Any suggestions? It's her first one. 10 00:01:46,339 --> 00:01:49,672 First? She needs more than a training bra. 11 00:01:49,709 --> 00:01:51,472 It happened, I tell you, overnight. 12 00:01:51,511 --> 00:01:53,911 She got stacked just like her mother. 13 00:01:53,947 --> 00:01:55,073 God. 14 00:01:55,115 --> 00:01:57,640 She wants with the underwire? 15 00:01:57,684 --> 00:02:00,653 Just a normal one that doesn't point. 16 00:02:00,687 --> 00:02:02,086 I'll need to measure her. 17 00:02:02,122 --> 00:02:03,783 We need to find out her cup size. 18 00:02:03,823 --> 00:02:05,620 Right, OK. I'll take a walk. 19 00:02:05,658 --> 00:02:07,717 You'll need to lift your arms. 20 00:02:07,760 --> 00:02:09,455 That a girl. 21 00:02:09,496 --> 00:02:12,192 Usually girls come in here much younger... 22 00:02:12,232 --> 00:02:13,631 for their first bra... 23 00:02:13,666 --> 00:02:15,566 when they're developed like you are. 24 00:02:15,602 --> 00:02:16,830 I've been hiding them. 25 00:02:16,870 --> 00:02:18,997 Can't go on hiding them forever. 26 00:02:19,038 --> 00:02:20,471 You can't stop nature. 27 00:02:20,507 --> 00:02:22,475 My brother stares. 28 00:02:22,509 --> 00:02:24,807 Is that your grandfather? 29 00:02:24,844 --> 00:02:26,368 Father. 30 00:02:26,412 --> 00:02:27,674 Ah. 31 00:02:32,986 --> 00:02:36,012 There you go. Now how does that feel? 32 00:02:36,055 --> 00:02:37,488 It's pointy. 33 00:02:37,524 --> 00:02:39,583 You've gotta put yourself in it. 34 00:02:39,626 --> 00:02:43,585 Bend over, lift the breast, then drop it back into the cup. 35 00:02:43,630 --> 00:02:44,756 Like this? 36 00:02:44,797 --> 00:02:47,061 That's right. Now do the other one. 37 00:02:47,100 --> 00:02:50,001 And stand up straight. 38 00:02:50,036 --> 00:02:51,264 Nice. 39 00:02:51,304 --> 00:02:53,602 Doesn't that feel secure? 40 00:02:53,640 --> 00:02:55,335 You're a perfect "C." 41 00:02:56,476 --> 00:02:57,636 Look at me. 42 00:02:57,677 --> 00:02:59,872 I'm, like, deformed. 43 00:02:59,913 --> 00:03:02,143 What are you talking? You're healthy. 44 00:03:02,182 --> 00:03:05,276 Some girls have one breast one size and one another. 45 00:03:05,318 --> 00:03:07,081 Have to get them custom made. 46 00:03:07,120 --> 00:03:08,951 Specialty stores. That's expensive. 47 00:03:08,988 --> 00:03:11,252 You've been blessed. 48 00:03:11,291 --> 00:03:13,191 Breasts are wonderful. 49 00:03:13,226 --> 00:03:14,693 You'll see. 50 00:03:40,153 --> 00:03:42,121 Whoo, yeah! Ha ha ha! 51 00:04:13,753 --> 00:04:15,015 Where you going? 52 00:04:15,054 --> 00:04:16,851 Beverly Hills. 53 00:04:16,889 --> 00:04:18,288 Come on in. 54 00:04:25,398 --> 00:04:26,660 Get up. Wake up. 55 00:04:26,699 --> 00:04:28,189 Dad. 56 00:04:28,234 --> 00:04:30,134 Come on. We're moving. 57 00:04:30,169 --> 00:04:31,932 Again? We just got here. 58 00:04:31,971 --> 00:04:33,905 Pack your bag. 59 00:04:33,940 --> 00:04:35,202 What time is it? 60 00:04:35,241 --> 00:04:38,233 Let's go, let's go. Your brothers are up already. 61 00:04:38,278 --> 00:04:40,838 Here. Put your stuff in here. 62 00:04:40,880 --> 00:04:43,906 What are you doing? Not that. Pack the important stuff. 63 00:04:43,950 --> 00:04:45,679 Pack good stuff. Pack your clothes. 64 00:04:45,718 --> 00:04:47,618 Come on. We gotta get out of here. 65 00:04:47,654 --> 00:04:48,780 What's going on? 66 00:04:48,821 --> 00:04:51,585 I found a better place. I'll tell you in the car. 67 00:04:51,624 --> 00:04:54,616 Come on! I don't wanna spend another night in this shithole. 68 00:05:03,503 --> 00:05:07,439 Hey! Hey! I can see what you're doing! 69 00:05:07,473 --> 00:05:09,100 Get in. 70 00:05:09,142 --> 00:05:10,837 You're sneaking off! 71 00:05:10,877 --> 00:05:12,071 Hit the locks, Rickey. 72 00:05:12,111 --> 00:05:15,342 - We're going on vacation. - What about this month's rent? 73 00:05:15,381 --> 00:05:17,906 Going to Disneyland to ride the Matterhorn. 74 00:05:17,950 --> 00:05:20,578 You come back here, you bum! 75 00:05:21,154 --> 00:05:24,089 I knew you were a flake when you moved in here! 76 00:06:43,970 --> 00:06:45,369 I'm sick of moving. 77 00:06:45,405 --> 00:06:47,532 Why can't we ever stay put? 78 00:06:47,573 --> 00:06:50,371 It's not normal to move every three months. 79 00:06:50,410 --> 00:06:52,037 It's normal in some cultures. 80 00:06:52,078 --> 00:06:54,273 Nomads, they move. 81 00:06:54,313 --> 00:06:56,372 It's stupid, Ben. We're not nomads. 82 00:06:56,416 --> 00:06:57,781 We're Americans. 83 00:06:57,817 --> 00:07:00,809 So where is our new apartment this time? 84 00:07:00,853 --> 00:07:04,118 In Beverly Hills. It's just too early to show up. 85 00:07:04,157 --> 00:07:06,057 We wanna make a good impression. 86 00:07:06,092 --> 00:07:08,026 We want to show up at a leisurely hour. 87 00:07:08,060 --> 00:07:11,393 We don't wanna look like we got kicked out of someplace. 88 00:07:11,431 --> 00:07:13,592 We didn't get kicked out of someplace. 89 00:07:13,633 --> 00:07:15,123 We made a getaway like crooks. 90 00:07:15,168 --> 00:07:16,499 What did you say? 91 00:07:16,536 --> 00:07:17,903 Nothing. 92 00:07:18,036 --> 00:07:20,869 We made a choice. We moved like people. 93 00:07:20,906 --> 00:07:23,898 That place was a shithole. Highway robbery. 94 00:07:23,942 --> 00:07:25,170 Fine. 95 00:07:25,210 --> 00:07:27,337 A lot of famous people live on this street. 96 00:07:27,379 --> 00:07:30,940 This is El Camino. Merv Griffin lives here. 97 00:07:30,982 --> 00:07:32,210 Get out of here. 98 00:07:32,250 --> 00:07:33,410 Does not. Who says? 99 00:07:33,451 --> 00:07:36,386 A friend of mine from Beverly, this rich kid. He told me. 100 00:07:36,421 --> 00:07:38,252 Why would he live here? It's not so great. 101 00:07:38,290 --> 00:07:39,882 Look. You see that? 102 00:07:39,925 --> 00:07:41,187 Yeah? 103 00:07:41,226 --> 00:07:42,557 Lucille Ball lives there. 104 00:07:42,594 --> 00:07:44,357 - Where? Where's Lucy? - Right over there. 105 00:07:44,396 --> 00:07:45,556 Rickey. 106 00:07:45,597 --> 00:07:48,623 See behind those hedges? That's hers. 107 00:07:48,667 --> 00:07:50,760 Whoa. Spooky. 108 00:07:50,802 --> 00:07:52,736 Why would Lucy live in that? 109 00:07:52,771 --> 00:07:56,366 She's supposed to be really old and mean now. 110 00:07:56,408 --> 00:07:59,639 And on Halloween, her butler stands in front of the gates... 111 00:07:59,678 --> 00:08:01,145 and he says to the little kids... 112 00:08:01,179 --> 00:08:05,548 "Miss Ball is issuing no treats this year." 113 00:08:05,583 --> 00:08:07,551 The guy's a total asshole. 114 00:08:07,585 --> 00:08:10,520 You saw her house. What a thrill. Now get off. 115 00:08:10,555 --> 00:08:12,250 You're mean. Dad! 116 00:08:12,290 --> 00:08:14,281 Rickey, get your feet off the upholstery. 117 00:08:14,326 --> 00:08:17,124 How many times do I have to tell you? It's a demo. 118 00:08:17,162 --> 00:08:18,789 I gotta sell this thing. 119 00:08:18,830 --> 00:08:20,957 OK, who's hungry? 120 00:08:20,999 --> 00:08:22,057 Me. 121 00:08:22,100 --> 00:08:24,500 What do you say we get some steak for breakfast? 122 00:08:24,536 --> 00:08:26,766 Isn't it a little early for steak? 123 00:08:26,805 --> 00:08:28,067 No. It'll be fun. 124 00:08:28,106 --> 00:08:30,939 We'll eat, get our strength up, then move into our new place. 125 00:08:30,976 --> 00:08:32,773 Yeah. 126 00:08:32,811 --> 00:08:35,006 OK, let's go to Sizzler. 127 00:08:41,386 --> 00:08:42,444 Mmm. 128 00:08:46,491 --> 00:08:48,823 - Who wants some of this? - Oh, me, me. 129 00:08:48,860 --> 00:08:51,021 - I need some more coleslaw. - Order it. 130 00:08:51,062 --> 00:08:52,962 What about the stuff we left? 131 00:08:52,998 --> 00:08:54,363 What stuff is that? 132 00:08:54,399 --> 00:08:57,425 In the apartment... appliances, towels, things. 133 00:08:57,469 --> 00:08:59,232 We'll get new stuff. 134 00:08:59,270 --> 00:09:01,170 What are you biting your nails for? 135 00:09:01,206 --> 00:09:02,605 You want your potato? 136 00:09:02,640 --> 00:09:04,904 Nobody will marry you with hands like that. 137 00:09:04,943 --> 00:09:06,934 - Who'd wanna marry her? - Shut up. 138 00:09:06,978 --> 00:09:09,276 I'll give you a dollar a nail if you stop. 139 00:09:10,181 --> 00:09:12,274 Jackson! 140 00:09:12,317 --> 00:09:13,579 Oh, my God. 141 00:09:13,618 --> 00:09:15,085 Dad. 142 00:09:15,120 --> 00:09:16,553 You want coleslaw, right? 143 00:09:16,588 --> 00:09:18,215 Jackson! 144 00:09:21,192 --> 00:09:22,454 Dad, you can't say that. 145 00:09:22,494 --> 00:09:24,462 - What? - Jackson. 146 00:09:24,496 --> 00:09:26,464 You want service? It's an expression for service. 147 00:09:26,498 --> 00:09:28,591 You can't say it. It's racist. 148 00:09:28,633 --> 00:09:31,261 It's not racist. I'm trying to get his attention. 149 00:09:31,302 --> 00:09:33,202 People don't say that anymore. 150 00:09:33,238 --> 00:09:35,172 It's old-fashioned. It's not right. 151 00:09:35,206 --> 00:09:36,935 This is not a racial issue. 152 00:09:36,975 --> 00:09:40,001 I want a bun. You want coleslaw. Call him what you want. 153 00:09:40,045 --> 00:09:41,774 Embarrassing. 154 00:09:41,813 --> 00:09:43,337 What's your problem? 155 00:09:43,381 --> 00:09:44,370 Nothing. 156 00:09:44,416 --> 00:09:46,145 You don't like your meat? 157 00:09:46,184 --> 00:09:47,344 I ate it. 158 00:09:47,385 --> 00:09:48,682 That's a good piece of steak there. 159 00:09:48,720 --> 00:09:50,813 Don't force her, Dad. I'll eat it. 160 00:09:50,855 --> 00:09:52,846 What's that? 161 00:09:52,891 --> 00:09:54,483 What? 162 00:09:54,526 --> 00:09:55,720 What you're wearing. 163 00:09:55,760 --> 00:09:57,990 An outfit. 164 00:09:58,029 --> 00:09:59,360 With no bra? 165 00:09:59,397 --> 00:10:00,523 It's a halter. 166 00:10:00,565 --> 00:10:01,896 Put your sister's meat back. 167 00:10:01,933 --> 00:10:03,127 I don't want it. 168 00:10:03,168 --> 00:10:05,033 Dad, she could lose the weight. 169 00:10:05,070 --> 00:10:06,799 - Shut up. - No, it's true. 170 00:10:06,838 --> 00:10:08,965 It's the bod that counts, not the face. 171 00:10:09,007 --> 00:10:10,406 What? 172 00:10:10,442 --> 00:10:12,740 Girls always think it's the face that matters. 173 00:10:12,777 --> 00:10:14,677 Ask any guy. He'll tell you. 174 00:10:14,712 --> 00:10:16,976 If he tells you any different, he's lying to look good... 175 00:10:17,015 --> 00:10:18,573 so he can get down your pants. 176 00:10:20,018 --> 00:10:22,384 Put your sister's goddamn meat back. 177 00:10:22,420 --> 00:10:25,787 Is it the stuff back there? Is that what's bothering you? 178 00:10:25,824 --> 00:10:27,223 The towels and the toasters? 179 00:10:27,258 --> 00:10:29,089 Don't bust my balls with it, OK? 180 00:10:29,127 --> 00:10:30,424 Your mother was a ball buster. 181 00:10:30,462 --> 00:10:31,895 Who's talking about Mom? 182 00:10:31,930 --> 00:10:33,329 What we got is fine. 183 00:10:33,364 --> 00:10:36,060 I don't want you acting ashamed or embarrassed. 184 00:10:36,101 --> 00:10:38,729 We're staying in Beverly Hills for the good schools. 185 00:10:38,770 --> 00:10:41,034 You got a good address, OK? 186 00:10:41,072 --> 00:10:42,403 As long as we keep the place clean... 187 00:10:42,440 --> 00:10:43,771 as long as you stay clean... 188 00:10:43,808 --> 00:10:45,799 nobody's gonna say anything about it. 189 00:10:49,347 --> 00:10:51,042 Let's get the hell out of here. 190 00:10:51,082 --> 00:10:53,414 Lousy service. I'll meet you at the car. 191 00:10:53,451 --> 00:10:55,214 I'm still eating, Dad. 192 00:10:55,253 --> 00:10:57,050 Go to the bathroom. Get cleaned up. 193 00:10:57,088 --> 00:10:59,056 Get your toothbrush. Look decent. 194 00:10:59,090 --> 00:11:00,682 And you. Hey. 195 00:11:03,761 --> 00:11:05,729 Get your bag and put on your brassiere. 196 00:11:05,763 --> 00:11:08,891 I can't wear a bra with it, Dad. It doesn't work. 197 00:11:08,933 --> 00:11:10,093 You're hanging out of it. 198 00:11:10,135 --> 00:11:11,432 It's supposed to look like this. 199 00:11:11,469 --> 00:11:13,630 Everybody wears these. It's modern. 200 00:11:13,671 --> 00:11:16,799 It's not right. Look at her. Does that look whorey to you? 201 00:11:16,841 --> 00:11:19,776 It's a nice shirt. Kelly loaned it to me. 202 00:11:19,811 --> 00:11:22,644 Well, the problem is, Dad, that Viv is stacked. 203 00:11:22,680 --> 00:11:23,806 I don't believe you. 204 00:11:23,848 --> 00:11:24,974 She's already got cleavage, Dad. 205 00:11:25,016 --> 00:11:26,574 - Just shut up! - What? 206 00:11:26,618 --> 00:11:29,143 Go put on your brassiere. 207 00:11:29,187 --> 00:11:32,122 Fine. I'll do it, all right? 208 00:11:32,157 --> 00:11:33,351 It's gonna look stupid! 209 00:11:33,391 --> 00:11:35,586 Pay the check. I gotta go make a phone call. 210 00:11:43,268 --> 00:11:46,066 Mickey, how you doing? It's me. 211 00:11:46,104 --> 00:11:51,007 How's Belle? Listen, I need to ask you something. 212 00:11:51,042 --> 00:11:53,510 I wouldn't ask you if I didn't need it. 213 00:11:53,545 --> 00:11:56,241 You need to stay away from the track. 214 00:11:56,281 --> 00:11:57,646 It's not about the horses, Mickey. 215 00:11:57,682 --> 00:11:59,115 I'm your brother, remember? 216 00:11:59,150 --> 00:12:01,345 I know you. You got bad habits. 217 00:12:01,386 --> 00:12:04,787 I got three kids living in one bedroom. 218 00:12:04,822 --> 00:12:06,153 Look, I'm in a slump. 219 00:12:06,191 --> 00:12:08,921 The place is a morgue. Nothing. 220 00:12:08,960 --> 00:12:11,360 We play cards in the showroom not to go crazy. 221 00:12:11,396 --> 00:12:14,092 Cars used to sell themselves. Now nobody's buying them. 222 00:12:14,132 --> 00:12:17,465 I keep telling you, you gotta learn to budget. 223 00:12:17,502 --> 00:12:19,231 No, that's not it. I need it. 224 00:12:19,270 --> 00:12:20,737 Things have been tight. 225 00:12:20,772 --> 00:12:22,467 It's not a good time. 226 00:12:22,507 --> 00:12:23,974 What do you mean? 227 00:12:24,008 --> 00:12:27,967 Rita escaped from a detox out there... Pinewood. 228 00:12:28,012 --> 00:12:30,503 She's got your address. Maybe she'll look for you. 229 00:12:30,548 --> 00:12:32,209 Listen, that's what I was calling about. 230 00:12:32,250 --> 00:12:34,047 We have a new place. 231 00:12:34,085 --> 00:12:35,109 You moved again? 232 00:12:35,153 --> 00:12:37,781 Yeah. We're still in Beverly Hills... 233 00:12:37,822 --> 00:12:39,949 but we're a little short this month. 234 00:12:39,991 --> 00:12:42,721 Murray, my daughter's killing herself. 235 00:12:42,760 --> 00:12:45,752 I'd pay somebody if they knew what to do with that girl. 236 00:12:45,797 --> 00:12:47,389 What do you think, Dad? 237 00:12:47,432 --> 00:12:48,763 Get in the car. 238 00:12:48,800 --> 00:12:50,825 Sorry, Mickey. 239 00:12:50,868 --> 00:12:52,495 I said I'd pay somebody... 240 00:12:52,537 --> 00:12:54,732 if they knew what to do with her. 241 00:12:54,772 --> 00:12:58,208 What? You would pay? 242 00:12:59,344 --> 00:13:01,107 - WOMAN: L.A.P.D. 243 00:13:01,145 --> 00:13:03,909 I'd like to report a missing person. 244 00:13:08,119 --> 00:13:11,646 This is it. Just inside city limits. 245 00:13:20,098 --> 00:13:22,589 It's apartment five up the stairs. 246 00:13:22,634 --> 00:13:23,896 Here, take this. 247 00:13:23,935 --> 00:13:25,527 Casa Bella. 248 00:13:33,411 --> 00:13:35,003 You moving into five? 249 00:13:35,046 --> 00:13:36,843 Yeah. 250 00:13:36,881 --> 00:13:39,543 It's up here, near mine. 251 00:13:39,584 --> 00:13:41,677 You want some help? 252 00:13:41,719 --> 00:13:42,845 No. 253 00:13:46,991 --> 00:13:49,653 Casa Bella. Another dingbat. 254 00:13:49,694 --> 00:13:52,595 Dingbats... that's what they're called. 255 00:13:52,630 --> 00:13:54,222 Two-story apartment buildings... 256 00:13:54,265 --> 00:13:56,062 featuring cheap rent and fancy names... 257 00:13:56,100 --> 00:13:58,796 that promise the good life, but never deliver. 258 00:14:11,549 --> 00:14:14,541 I'm in four. Your neighbor. 259 00:14:16,421 --> 00:14:19,356 The door's open. I was just in there. 260 00:14:19,390 --> 00:14:21,051 Just checking it out. 261 00:14:48,653 --> 00:14:49,855 Decent closet space. 262 00:14:49,855 --> 00:14:50,617 Decent closet space. 263 00:14:50,655 --> 00:14:51,815 Jesus. 264 00:14:51,857 --> 00:14:53,449 Kind of jumpy, aren't you? 265 00:14:53,491 --> 00:14:55,789 Quite a dump, huh? 266 00:14:55,827 --> 00:14:57,158 Could use some paint. 267 00:14:57,195 --> 00:15:00,187 Mrs. Loeb is pretty cheap. You meet her yet? 268 00:15:00,232 --> 00:15:01,597 No. 269 00:15:01,633 --> 00:15:03,328 Landlady. 270 00:15:03,368 --> 00:15:06,269 That's a weird outfit you got on there. 271 00:15:06,304 --> 00:15:09,865 You know, you're not supposed to wear a bra with that. 272 00:15:09,908 --> 00:15:12,172 You're one to talk. Look what you're wearing. 273 00:15:12,210 --> 00:15:14,508 Collector's item. 274 00:15:14,546 --> 00:15:15,843 It's a valuable shirt. 275 00:15:15,881 --> 00:15:17,508 Is that your grandfather down there? 276 00:15:17,549 --> 00:15:18,573 Father. 277 00:15:20,485 --> 00:15:22,043 Pretty nice car you got. 278 00:15:22,087 --> 00:15:25,056 See my wheels down there? 279 00:15:25,090 --> 00:15:27,354 Cadillac? 280 00:15:27,392 --> 00:15:29,087 It's a collector's item. 281 00:15:29,127 --> 00:15:30,389 You go to Beverly? 282 00:15:30,428 --> 00:15:31,725 Yeah. 283 00:15:31,763 --> 00:15:33,162 What year? 284 00:15:33,198 --> 00:15:34,392 I'll be a freshman. 285 00:15:34,432 --> 00:15:35,558 Freshman, huh? 286 00:15:35,600 --> 00:15:37,727 Thought you were older than that. 287 00:15:37,769 --> 00:15:38,895 Big for your age. 288 00:15:38,937 --> 00:15:41,997 I went there, but then I left. 289 00:15:42,040 --> 00:15:43,701 You dropped out of high school? 290 00:15:43,742 --> 00:15:47,075 It's an option. I wanted to join the work force. 291 00:15:47,112 --> 00:15:48,704 - What do you do? - Sell pot. 292 00:15:48,747 --> 00:15:51,443 To support my family. I don't smoke it. 293 00:15:51,483 --> 00:15:54,043 That's bad for business. 294 00:15:54,085 --> 00:15:56,610 Want to try some of my product? Tenant's discount? 295 00:15:56,655 --> 00:15:58,646 I'm no pothead. My brother's the pothead. 296 00:16:02,127 --> 00:16:04,095 Who are you? 297 00:16:04,129 --> 00:16:06,654 I'm Eliot Aronson, sir. 298 00:16:06,698 --> 00:16:09,565 I'm in four. Your neighbor. 299 00:16:09,601 --> 00:16:10,932 I'm Jewish. 300 00:16:16,474 --> 00:16:17,600 Who's in there? 301 00:16:17,642 --> 00:16:20,167 Some freak sniffing around your sister. 302 00:16:21,246 --> 00:16:22,941 What happened? 303 00:16:22,981 --> 00:16:26,644 Look! They left a chicken in the oven. 304 00:16:30,055 --> 00:16:32,148 That's not a chicken. That's a cat. 305 00:16:32,190 --> 00:16:35,125 Simon. Belonged to the old tenants. 306 00:16:35,160 --> 00:16:36,855 They must have left him behind. 307 00:16:36,895 --> 00:16:40,331 Who the hell is that on your shirt? 308 00:16:41,633 --> 00:16:43,533 Charles Manson, sir. 309 00:16:47,038 --> 00:16:50,235 OK, your sister gets the bedroom. 310 00:16:50,275 --> 00:16:54,211 - It's a one-bedroom? - Don't give me any of your shit. 311 00:16:54,245 --> 00:16:55,974 Why does she get it? 312 00:16:56,014 --> 00:16:57,743 Because she's a girl. Girls need privacy. 313 00:16:57,782 --> 00:17:00,376 Rickey, put the cat down. 314 00:17:00,418 --> 00:17:01,715 Put it down. 315 00:17:01,753 --> 00:17:03,414 Put Simon down. 316 00:17:03,455 --> 00:17:05,980 I've got to roll. Peace. 317 00:17:06,024 --> 00:17:08,993 Welcome to Casa Bella. 318 00:17:10,462 --> 00:17:13,454 And something else the family will love. 319 00:17:13,498 --> 00:17:16,956 Beautiful living room furniture and a big color TV. 320 00:17:18,603 --> 00:17:21,231 It's Strux. Butcher block arms... 321 00:17:21,272 --> 00:17:23,001 Maybe we should live someplace else 322 00:17:23,041 --> 00:17:24,941 outside of Beverly Hills. 323 00:17:24,976 --> 00:17:26,000 Someplace cheaper. 324 00:17:26,044 --> 00:17:27,375 Like where? 325 00:17:27,412 --> 00:17:30,279 I don't know. Like Torrance or something. 326 00:17:30,315 --> 00:17:31,748 I'm not living in Torrance. 327 00:17:31,783 --> 00:17:34,013 What do you know about Torrance? 328 00:17:34,052 --> 00:17:36,748 I don't know. It's stupid and depressing and poor. 329 00:17:36,788 --> 00:17:38,016 We're poor. 330 00:17:38,056 --> 00:17:39,683 We're not regular poor. 331 00:17:39,724 --> 00:17:41,692 We got money in our family, right, Dad. 332 00:17:41,726 --> 00:17:44,854 Uncle Mickey's got money. We're just the poor side. 333 00:17:44,896 --> 00:17:46,921 Uncle Mickey's got nothing to do with it. 334 00:17:46,965 --> 00:17:48,990 I think Rickey's got a good idea. 335 00:17:49,034 --> 00:17:50,467 Yeah, and in Torrance... 336 00:17:50,502 --> 00:17:52,470 maybe we could afford stuff like furniture. 337 00:17:52,504 --> 00:17:54,734 God damn it. 338 00:17:54,773 --> 00:17:57,469 We're here for the school district. 339 00:17:57,509 --> 00:17:59,841 Furniture's temporary. Education is permanent. 340 00:17:59,878 --> 00:18:02,005 Forget furniture. Forget Torrance. 341 00:18:03,014 --> 00:18:04,948 COP: Picked her up a couple hours ago... 342 00:18:04,983 --> 00:18:07,281 running down Wilshire Boulevard. 343 00:18:07,318 --> 00:18:09,013 She's a little shaken up. 344 00:18:09,054 --> 00:18:10,817 Found these on her. 345 00:18:15,360 --> 00:18:16,486 Clear, please. 346 00:18:22,834 --> 00:18:25,428 Oh, Jesus Christ. 347 00:18:31,976 --> 00:18:34,240 Here. Put this on. 348 00:18:41,853 --> 00:18:43,548 You scared your father half to death. 349 00:18:43,588 --> 00:18:45,317 You know that, don't you? 350 00:18:45,356 --> 00:18:48,382 He's worried sick about you, and he's not 100% to begin with. 351 00:18:48,426 --> 00:18:51,156 I'm a grownup. I have it all under control. 352 00:18:54,833 --> 00:18:55,857 Look. 353 00:18:57,335 --> 00:18:58,495 It fits. 354 00:18:58,536 --> 00:18:59,696 Great. 355 00:18:59,737 --> 00:19:01,364 Can I have a puff? 356 00:19:03,341 --> 00:19:06,208 I'm gonna have to call him up, you know. 357 00:19:07,612 --> 00:19:10,911 Remember you'd sneak me puffs when Poppy wasn't looking? 358 00:19:10,949 --> 00:19:12,917 It was always us against him. 359 00:19:12,951 --> 00:19:14,714 Two against one. 360 00:19:15,787 --> 00:19:18,119 I'm still gonna have to make the call. 361 00:19:19,390 --> 00:19:20,652 You know what he says about you? 362 00:19:20,692 --> 00:19:22,250 - He calls you a bum. - I heard. 363 00:19:22,293 --> 00:19:23,419 "My brother the bum. 364 00:19:23,461 --> 00:19:25,759 "The one thing my daughter and brother have in common: 365 00:19:25,797 --> 00:19:27,628 "no respect for money." 366 00:19:29,134 --> 00:19:30,931 We're the family fuckups. 367 00:19:30,969 --> 00:19:32,937 What kind of talk is that? 368 00:19:32,971 --> 00:19:34,939 No wonder your father got the cancer. 369 00:19:34,973 --> 00:19:37,271 That's not my fault. I didn't cause cancer. 370 00:19:37,308 --> 00:19:39,435 This routine of yours isn't so cute anymore. 371 00:19:39,477 --> 00:19:40,603 What routine? 372 00:19:40,645 --> 00:19:42,374 Running around hopped up on dope! 373 00:19:42,413 --> 00:19:43,880 I'm not on dope. 374 00:19:43,915 --> 00:19:46,941 What the hell is this, then, Chiclets? 375 00:19:49,087 --> 00:19:50,554 It's not funny. 376 00:19:50,588 --> 00:19:52,453 You know you're scaring me? 377 00:19:52,490 --> 00:19:55,357 You're 29 years old, girl. It's not cute anymore. 378 00:19:55,393 --> 00:19:57,520 I gotta call him up. 379 00:19:59,164 --> 00:20:00,222 Uncle Murray! 380 00:20:00,265 --> 00:20:02,460 Wait, wait! 381 00:20:02,500 --> 00:20:04,400 Murray! 382 00:20:04,435 --> 00:20:07,097 I'm not high. I'm bloated. 383 00:20:08,573 --> 00:20:10,404 They're not narcotics, they're diuretics. 384 00:20:10,441 --> 00:20:11,635 They make you pee. 385 00:20:11,676 --> 00:20:13,735 Get in the car. 386 00:20:13,778 --> 00:20:15,871 Why doesn't anyone ever believe me? 387 00:20:17,248 --> 00:20:19,443 They're for bloat, that's all. 388 00:20:19,484 --> 00:20:21,645 To lose weight. 389 00:20:21,686 --> 00:20:25,019 I thought you'd be on my side, not his. 390 00:20:25,056 --> 00:20:26,990 I can't go back home. 391 00:20:27,025 --> 00:20:29,357 Rita, your place is with your family. 392 00:20:29,394 --> 00:20:30,827 You're family. 393 00:20:30,862 --> 00:20:33,490 Here, blow your nose. 394 00:20:33,531 --> 00:20:35,829 I would love to have you. 395 00:20:35,867 --> 00:20:38,062 Vivian could use a woman around. 396 00:20:38,102 --> 00:20:40,434 But I got enough mouths to feed as it is now. 397 00:20:40,471 --> 00:20:42,837 Maybe Poppy would... 398 00:20:42,874 --> 00:20:46,435 No. He can be a tight bastard when he wants to be. 399 00:20:46,477 --> 00:20:49,207 What's he gonna do, say no to his own daughter? 400 00:20:50,782 --> 00:20:53,615 It's cheaper than Pinewood. 401 00:20:53,651 --> 00:20:55,312 Please? 402 00:20:57,689 --> 00:20:58,951 Hmm. 403 00:20:59,057 --> 00:21:00,615 So, where's your mom? 404 00:21:00,658 --> 00:21:04,219 She's back east. They're divorced. 405 00:21:04,262 --> 00:21:07,959 Usually kids go with the mom after a divorce. 406 00:21:07,999 --> 00:21:09,626 So? Big deal. 407 00:21:09,667 --> 00:21:12,465 Must be hard for a girl without a mom. 408 00:21:12,503 --> 00:21:14,698 Do you work for welfare or something? 409 00:21:14,739 --> 00:21:16,468 I was just asking. 410 00:21:19,510 --> 00:21:21,239 Are you staring at my breasts? 411 00:21:21,279 --> 00:21:22,837 No. 412 00:21:28,319 --> 00:21:30,879 Well, look at them. 413 00:21:30,922 --> 00:21:32,287 OK. 414 00:21:33,958 --> 00:21:36,449 What do they make you think? 415 00:21:36,494 --> 00:21:37,756 I don't... 416 00:21:37,795 --> 00:21:39,820 I don't know. 417 00:21:41,733 --> 00:21:43,257 Do you think they look deformed? 418 00:21:45,570 --> 00:21:47,367 I think they look beautiful. 419 00:21:48,606 --> 00:21:50,130 Do you want to touch them? 420 00:21:51,542 --> 00:21:52,668 OK. 421 00:22:06,558 --> 00:22:08,423 OK, let's go. 422 00:22:11,629 --> 00:22:13,096 What are you doing? 423 00:22:14,766 --> 00:22:17,064 Taking off my pants. 424 00:22:17,101 --> 00:22:19,763 I'm not gonna do it in the laundry room. 425 00:22:19,804 --> 00:22:21,328 I wasn't talking about that. 426 00:22:21,372 --> 00:22:24,307 Just breasts. Second base. That's it. Not all the way. 427 00:22:24,342 --> 00:22:27,243 I'm sorry. Can I take off my shirt? 428 00:22:27,278 --> 00:22:29,143 OK. Do it quick. 429 00:22:29,180 --> 00:22:31,148 You got hair. 430 00:22:32,884 --> 00:22:34,784 I got body odor, too. 431 00:23:01,980 --> 00:23:04,608 If this is gonna work, we gotta have a deal. 432 00:23:04,649 --> 00:23:07,880 Your father won't support this unless we have a plan... 433 00:23:07,919 --> 00:23:09,944 and I don't mean hanging around California... 434 00:23:09,988 --> 00:23:12,388 and getting a suntan, if you know what I mean. 435 00:23:12,423 --> 00:23:15,620 We gotta figure out something you can do to further yourself. 436 00:23:15,660 --> 00:23:17,787 Some kind of schooling for your future. 437 00:23:17,829 --> 00:23:19,228 Something legitimate. 438 00:23:20,698 --> 00:23:25,761 So is there anything you're interested in doing... 439 00:23:25,803 --> 00:23:27,293 with your life... 440 00:23:27,338 --> 00:23:30,535 Off the top of your head. 441 00:23:30,575 --> 00:23:32,065 Can you do hair? 442 00:23:32,110 --> 00:23:34,772 Do you type? 443 00:23:34,812 --> 00:23:37,076 Typing's a great skill to have. 444 00:23:37,115 --> 00:23:40,278 It gets a girl through. It saves women's lives. 445 00:23:40,318 --> 00:23:43,981 There's got to be something you're interested in. Anything! 446 00:23:44,022 --> 00:23:46,889 I really never thought about it before. 447 00:23:54,899 --> 00:23:57,163 How about a nurse? 448 00:23:57,201 --> 00:23:59,169 She's given it a lot of thought, Mickey. 449 00:23:59,203 --> 00:24:00,693 She wants to be a nurse. 450 00:24:01,706 --> 00:24:04,140 She says it's something she's always dreamed of. 451 00:24:05,944 --> 00:24:08,435 I don't know. I think it's a good idea. 452 00:24:08,479 --> 00:24:12,176 It'll give her a fresh start, and I can keep an eye on her. 453 00:24:12,216 --> 00:24:13,774 I can't do it alone, though, Mickey. 454 00:24:13,818 --> 00:24:15,809 I'm gonna need help, and it's not gonna be cheap. 455 00:24:15,853 --> 00:24:18,515 You're gonna have to kick in, Mickey... 456 00:24:18,556 --> 00:24:19,955 on a monthly. 457 00:24:21,192 --> 00:24:23,217 Yeah, yeah. Here she is. 458 00:24:24,829 --> 00:24:26,592 Hi, Poppy. 459 00:24:27,865 --> 00:24:29,264 Yeah. 460 00:24:29,300 --> 00:24:31,461 A nurse. 461 00:24:40,011 --> 00:24:42,707 OK, time's up. Let's go. 462 00:24:42,747 --> 00:24:45,113 Watch it. You're gonna stretch out my sweater. 463 00:24:45,149 --> 00:24:46,309 Take it off. 464 00:24:46,351 --> 00:24:48,717 It's not even mine, all right? It's Kelly's. 465 00:24:48,753 --> 00:24:50,983 It's stretched all out of shape. 466 00:24:51,022 --> 00:24:52,922 She's gonna kill me. 467 00:24:52,957 --> 00:24:54,322 Where's my bra? 468 00:25:04,636 --> 00:25:06,433 You OK? 469 00:25:08,206 --> 00:25:10,470 Don't tell anybody about this, OK? 470 00:25:12,143 --> 00:25:13,940 It's just a building thing. 471 00:25:13,978 --> 00:25:15,809 I don't want it to get around. 472 00:25:29,694 --> 00:25:31,628 Hello? 473 00:25:31,663 --> 00:25:33,631 Hello? 474 00:25:33,665 --> 00:25:35,633 Ben? 475 00:25:35,667 --> 00:25:37,760 Ben, is that you in there? 476 00:25:37,802 --> 00:25:39,463 What are you doing, choking your chub? 477 00:25:42,173 --> 00:25:43,299 Jesus! 478 00:25:43,341 --> 00:25:45,104 Oh, my God! 479 00:25:45,143 --> 00:25:46,940 You scared me. 480 00:25:46,978 --> 00:25:48,912 You're all grown up. 481 00:25:48,946 --> 00:25:51,107 Come here and give me a big hug. 482 00:25:51,149 --> 00:25:52,878 I thought you were gonna be Ben. 483 00:25:52,917 --> 00:25:58,048 Viv, I haven't seen anything like you in a long time. 484 00:25:58,089 --> 00:25:59,716 Oh, it's so good to see you. 485 00:25:59,757 --> 00:26:02,783 Oh, you look good, Viv. 486 00:26:02,827 --> 00:26:04,988 You haven't said how I look. 487 00:26:05,029 --> 00:26:06,963 Oh, you look good. 488 00:26:06,998 --> 00:26:11,332 Mmm, I'm tired, Viv, and I'm fat. Ha ha. 489 00:26:13,204 --> 00:26:14,171 Want a towel? 490 00:26:14,205 --> 00:26:17,140 Stuff you like a pig in rehab. 491 00:26:17,175 --> 00:26:20,144 Well, if you wanna live in California... 492 00:26:20,178 --> 00:26:23,113 you gotta get rid of all that East Coast fat, right? 493 00:26:23,147 --> 00:26:24,910 You're moving? 494 00:26:24,949 --> 00:26:28,180 Your father didn't tell you? I'm staying here. 495 00:26:28,219 --> 00:26:29,447 With us? Permanent? 496 00:26:30,088 --> 00:26:31,146 You don't want me? 497 00:26:31,189 --> 00:26:33,521 No. No, I mean, yes. 498 00:26:33,558 --> 00:26:36,356 - Come here a sec. - I didn't mean it like that. 499 00:26:36,394 --> 00:26:37,588 Let me see your face. 500 00:26:37,628 --> 00:26:41,120 - What's wrong with it? - Come here. 501 00:26:41,165 --> 00:26:43,929 What is that? It stings. 502 00:26:43,968 --> 00:26:45,833 For your mustache. Depilatory. 503 00:26:45,870 --> 00:26:49,169 - I have a mustache? - Just a faint one. So do I. 504 00:26:49,207 --> 00:26:50,765 Jewish girl's secret weapon. 505 00:26:50,808 --> 00:26:54,005 - It's a Jewish thing? - Not only. 506 00:26:54,045 --> 00:26:56,411 A lot of beautiful women have them. 507 00:26:56,447 --> 00:26:59,075 So... 508 00:27:06,324 --> 00:27:07,291 Gibberish, yeah. 509 00:27:07,325 --> 00:27:08,690 So tell me something. 510 00:27:08,726 --> 00:27:09,852 Like what? 511 00:27:09,894 --> 00:27:12,829 I don't know. You're grown up. I'm sure you've got something. 512 00:27:14,398 --> 00:27:15,456 OK. 513 00:27:23,107 --> 00:27:25,200 No, no, just a guy. 514 00:27:25,243 --> 00:27:27,803 Well, whoever he is, he's pretty lucky. 515 00:27:27,845 --> 00:27:29,107 Why? 516 00:27:29,147 --> 00:27:31,115 If there's one thing your mother gave you... 517 00:27:31,149 --> 00:27:32,673 it's great tits. 518 00:27:33,618 --> 00:27:35,347 You think so? 519 00:27:35,386 --> 00:27:37,251 Sure. 520 00:27:37,288 --> 00:27:39,153 So... 521 00:27:43,561 --> 00:27:44,858 What? 522 00:27:44,896 --> 00:27:45,954 Mm-hmm. 523 00:27:45,997 --> 00:27:47,555 You're gonna be a nurse? 524 00:27:47,598 --> 00:27:49,623 - You don't believe me? - I do. It's just... 525 00:27:49,667 --> 00:27:51,635 I'll be a medical assistant. 526 00:27:51,669 --> 00:27:53,967 Pulses, temperatures, appointments, stuff like that. 527 00:27:54,005 --> 00:27:58,635 I have the brochure. It's wild, this place. 528 00:27:58,676 --> 00:28:02,976 Ooh, shit! I put it in here so I wouldn't lose it. 529 00:28:03,014 --> 00:28:05,482 Don't you hate when that happens? 530 00:28:05,516 --> 00:28:07,108 I'm trying to get organized. 531 00:28:08,119 --> 00:28:10,917 Ohh, look. 532 00:28:10,955 --> 00:28:12,616 From the airplane. 533 00:28:13,324 --> 00:28:15,792 Let's celebrate. Let's make some cocktails. 534 00:28:15,827 --> 00:28:18,819 I can't. Can you? You're not supposed to any more. 535 00:28:18,863 --> 00:28:21,297 Just a few cocktails. We're grownups. 536 00:28:21,332 --> 00:28:22,924 What's there to celebrate about? 537 00:28:22,967 --> 00:28:24,161 My secret. 538 00:28:27,638 --> 00:28:28,605 Hi, kiddo. 539 00:28:28,639 --> 00:28:30,334 Uncle Murray! 540 00:28:31,475 --> 00:28:33,136 What do you think, Viv? 541 00:28:33,177 --> 00:28:35,077 How come nobody tells me anything? 542 00:28:35,112 --> 00:28:36,739 What's that on your face? 543 00:28:38,049 --> 00:28:40,574 She has a little mustache. 544 00:28:40,618 --> 00:28:42,381 Vivian, I didn't know you had a mustache. 545 00:28:42,420 --> 00:28:44,047 See that? Already the benefits... 546 00:28:44,088 --> 00:28:46,556 of having another female in the house. 547 00:28:47,892 --> 00:28:49,325 Can I take it off now? 548 00:28:51,863 --> 00:28:54,457 Here. Look at this. Look at this corned beef. 549 00:28:54,498 --> 00:28:57,228 Isn't that the most beautiful thing you ever saw? 550 00:28:57,268 --> 00:28:58,394 To celebrate. 551 00:28:59,003 --> 00:29:00,402 Who wants a Dagwood? 552 00:29:00,438 --> 00:29:01,666 I do. 553 00:29:01,706 --> 00:29:03,071 Where's she gonna stay? 554 00:29:03,107 --> 00:29:04,768 We're moving. Mustard? 555 00:29:04,809 --> 00:29:05,776 Yeah. 556 00:29:05,810 --> 00:29:08,244 Again? We just got here. 557 00:29:08,279 --> 00:29:11,146 Viv, the luxury apartments across the street? 558 00:29:11,182 --> 00:29:12,649 This place is a shithole. Temporary. 559 00:29:12,683 --> 00:29:14,412 My brother's gonna help us out. 560 00:29:14,452 --> 00:29:16,387 Uncle Mickey's helping? 561 00:29:16,520 --> 00:29:19,284 You'll have the same room, but you'll be like sisters. 562 00:29:19,323 --> 00:29:21,484 Parked the car across the street, Dad. 563 00:29:21,525 --> 00:29:23,288 Viv, what's that shit on your face? 564 00:29:23,327 --> 00:29:24,351 Shut up. 565 00:29:24,395 --> 00:29:26,795 Ben, leave her alone! It's for her mustache! 566 00:29:26,830 --> 00:29:27,956 Dad! 567 00:29:27,998 --> 00:29:30,626 Oh, my God, our sister is a hermaphrodite! 568 00:29:30,667 --> 00:29:32,396 I am not. 569 00:29:32,436 --> 00:29:33,869 What's a hermaphrodite? 570 00:29:33,904 --> 00:29:36,168 Rickey, want a sandwich? 571 00:29:36,206 --> 00:29:39,869 A lot of famous women use this stuff. It's called... 572 00:29:39,910 --> 00:29:41,775 What's it called? 573 00:29:41,812 --> 00:29:43,507 Depilatory. 574 00:29:53,891 --> 00:29:56,086 Who's the lady? Your old man's girlfriend? 575 00:29:56,126 --> 00:29:57,684 My cousin. 576 00:29:57,728 --> 00:29:59,423 She's a fox. 577 00:30:06,069 --> 00:30:08,333 Check it out. 578 00:30:08,372 --> 00:30:09,532 Nice foyer. 579 00:30:09,573 --> 00:30:11,507 You're moving up, Abramowitz. 580 00:30:20,517 --> 00:30:22,610 Ladies first. 581 00:30:23,854 --> 00:30:27,915 Wow. They got tunes in here and everything, man. 582 00:30:29,793 --> 00:30:34,924 Oh. Someone's getting a free show. 583 00:30:36,800 --> 00:30:37,767 Security. 584 00:30:37,801 --> 00:30:39,894 Well, I call it an invasion of privacy. 585 00:30:39,937 --> 00:30:42,997 Damn! Wake up, fed. 586 00:30:43,040 --> 00:30:46,134 I'm talking to you live from Spahn Ranch! 587 00:30:46,176 --> 00:30:48,337 What are you doing? I gotta live here. Stop it. 588 00:30:48,378 --> 00:30:50,676 So uptight. 589 00:30:52,616 --> 00:30:54,584 Have some fun, man. 590 00:30:56,086 --> 00:30:58,680 What's up with the mood swing? 591 00:30:58,722 --> 00:31:00,314 You a virgin or something? 592 00:31:01,792 --> 00:31:03,487 I told you. You're my neighbor. 593 00:31:03,527 --> 00:31:06,553 You're not my type. It was a building thing. 594 00:31:06,597 --> 00:31:08,360 So? 595 00:31:09,967 --> 00:31:11,366 You live down the street. 596 00:31:11,401 --> 00:31:13,460 We're gonna see each other every day. 597 00:31:13,504 --> 00:31:15,301 You know how it gets after you do it. 598 00:31:15,339 --> 00:31:17,273 No. How does it get? 599 00:31:17,307 --> 00:31:19,138 It gets weird. 600 00:31:19,176 --> 00:31:21,644 So you're not a virgin. 601 00:31:26,383 --> 00:31:27,782 Wow. 602 00:31:27,818 --> 00:31:30,946 Viv, feel it! It's plush! 603 00:31:30,988 --> 00:31:33,252 Check out the formica. 604 00:31:33,290 --> 00:31:34,257 It's furnished. 605 00:31:34,291 --> 00:31:36,987 Big step up from Casa Bella. 606 00:31:39,196 --> 00:31:40,595 Where's Rita? 607 00:31:40,631 --> 00:31:43,065 - In the pool. - There's a pool? 608 00:31:43,100 --> 00:31:44,260 Yeah. 609 00:31:44,301 --> 00:31:45,666 Are we rich now? 610 00:31:45,702 --> 00:31:48,466 - It's Uncle Mickey. - Uncle Mickey's a millionaire. 611 00:31:48,505 --> 00:31:51,406 He's well-off, but he's not like Johnny Carson. 612 00:31:51,441 --> 00:31:53,966 Carson, he's a millionaire. 613 00:31:54,011 --> 00:31:56,946 What about the old man? Don't I get any credit? 614 00:31:56,980 --> 00:31:58,914 Nice place, Dad. 615 00:31:58,949 --> 00:32:00,416 Finally, we're rich! 616 00:32:00,450 --> 00:32:03,317 "Miss Ball is issuing no treats this year." 617 00:32:05,389 --> 00:32:08,290 This makes us middle-class, right? 618 00:32:08,325 --> 00:32:10,953 I'd call it bourgeois. 619 00:32:10,994 --> 00:32:14,395 Bourgeois. French. Excellent word, Aronson. 620 00:32:14,431 --> 00:32:18,231 Is this it? Are we bourgeois now? 621 00:32:18,268 --> 00:32:21,362 Dad's white-collar. You're a salesman... 622 00:32:21,405 --> 00:32:24,602 so I think that makes us middle-class, sort of. 623 00:32:24,641 --> 00:32:26,700 Now, Uncle Mickey owns his own business... 624 00:32:26,743 --> 00:32:28,643 owns property, a house. 625 00:32:28,679 --> 00:32:30,203 We rent. 626 00:32:30,247 --> 00:32:31,680 Is your mother living in a teepee? 627 00:32:31,715 --> 00:32:33,376 That's my house she's got there. 628 00:32:33,417 --> 00:32:34,782 I bought it when I had the business. 629 00:32:34,818 --> 00:32:36,308 Dad had his own place. 630 00:32:36,353 --> 00:32:39,083 Damn straight. I was a big shot, too. 631 00:32:39,423 --> 00:32:41,721 BOTH: Did I ever tell you about the time Charlie... 632 00:32:41,758 --> 00:32:43,658 OK, wiseguy. 633 00:32:43,694 --> 00:32:45,662 "That guy could cook a steak." 634 00:32:45,696 --> 00:32:48,164 I think you might have mentioned it once, Dad. 635 00:32:48,198 --> 00:32:51,690 This thick, that's how we served them. 636 00:32:51,735 --> 00:32:55,569 And seasoned and rare and bloody. 637 00:33:00,444 --> 00:33:04,278 Charlie, you're walking funny. You're limping. What's wrong? 638 00:33:04,314 --> 00:33:07,408 Tired, Mur. Inventory night. 639 00:33:07,451 --> 00:33:12,252 I want you to know the steak is terrific. 640 00:33:12,289 --> 00:33:14,757 Sit down. Let me buy you a drink. 641 00:33:14,791 --> 00:33:17,089 No. Thanks anyway. I'm beat. 642 00:33:17,127 --> 00:33:19,994 You're sweating, Charlie. What's wrong? 643 00:33:20,030 --> 00:33:24,626 A long night, Murray, in a hot kitchen. 644 00:33:24,668 --> 00:33:28,365 It's magic what you do with a steak. Magic. 645 00:33:28,405 --> 00:33:31,135 Come on. Sit with me. Let me buy you one drink. 646 00:33:33,210 --> 00:33:36,270 Just one, Murray. My wife and kids... 647 00:33:36,313 --> 00:33:37,541 Attaboy. 648 00:33:37,581 --> 00:33:40,345 How long you been working for me, Charlie? 649 00:33:40,384 --> 00:33:42,682 I don't wanna get into this deep shit. 650 00:33:42,719 --> 00:33:44,653 Come on. I'm trying to make a toast. 651 00:33:46,857 --> 00:33:47,983 Eight years. 652 00:33:48,025 --> 00:33:50,186 I've been working for you for eight years. 653 00:33:50,227 --> 00:33:51,524 Eight years. 654 00:33:52,829 --> 00:33:55,491 To our friendship, Charlie. 655 00:34:01,304 --> 00:34:02,771 Now you make a toast. 656 00:34:02,806 --> 00:34:04,603 I'm too tired to be philosophical. 657 00:34:04,641 --> 00:34:06,973 Come on, you gotta say something. 658 00:34:18,755 --> 00:34:20,950 How come you're not screaming, Charlie? 659 00:34:20,991 --> 00:34:22,117 Doesn't that hurt? 660 00:34:22,159 --> 00:34:24,821 You got a fork sticking out of your thigh. 661 00:34:24,861 --> 00:34:26,226 Mur, l... 662 00:34:26,263 --> 00:34:27,662 Look at that. It's bleeding. 663 00:34:28,999 --> 00:34:30,796 Mmm, seasoned. 664 00:34:30,834 --> 00:34:32,825 Tastes like steak. 665 00:34:32,869 --> 00:34:34,962 - Stand up. - Murray, please. 666 00:34:35,005 --> 00:34:37,633 Stand up, Charlie, I want to take a look at the wound. 667 00:34:45,582 --> 00:34:48,016 Is this your inventory, you piece of shit thief? 668 00:34:48,051 --> 00:34:50,576 It's been tight at home. My kids... 669 00:34:50,620 --> 00:34:54,021 Tell your kids the food they eat is from my goddamn restaurant. 670 00:34:54,057 --> 00:34:55,991 Let 'em know who their real father is! 671 00:34:56,026 --> 00:34:58,688 I'm their father! I'm their father! 672 00:34:58,729 --> 00:35:01,596 I'm their father! I'm their father! 673 00:35:01,631 --> 00:35:03,155 I'm their father! 674 00:35:08,605 --> 00:35:09,572 What? 675 00:35:09,606 --> 00:35:10,766 Want a light? 676 00:35:10,807 --> 00:35:13,207 The cigarette, Dad, in your hand. 677 00:35:15,412 --> 00:35:17,175 Oh, yeah. 678 00:35:21,818 --> 00:35:24,616 That's quite a tale, Mr. Abramowitz... 679 00:35:24,654 --> 00:35:26,087 quite a tale. 680 00:35:28,759 --> 00:35:31,319 Money ain't got no odor. 681 00:35:33,497 --> 00:35:34,464 The pusher I'm looking for... 682 00:35:34,498 --> 00:35:36,796 worked the high school on the east side. 683 00:35:36,833 --> 00:35:39,358 I want the name of that pusher. 684 00:35:39,402 --> 00:35:40,994 No dice. 685 00:35:41,037 --> 00:35:43,301 Can I have it? 686 00:35:43,340 --> 00:35:45,501 Uh, sure. Why? 687 00:35:45,542 --> 00:35:47,373 Impress my friends. 688 00:35:47,410 --> 00:35:49,571 OK. 689 00:35:49,613 --> 00:35:51,410 You like Carole King? 690 00:35:51,448 --> 00:35:54,008 Uh, she's OK. 691 00:35:54,050 --> 00:35:58,282 I've got "Tapestry," the album. 692 00:35:58,321 --> 00:36:00,016 What's that? 693 00:36:01,691 --> 00:36:03,716 My boyfriend. 694 00:36:03,760 --> 00:36:06,024 A vibrator. 695 00:36:06,062 --> 00:36:07,859 Haven't you ever seen one of these before? 696 00:36:07,898 --> 00:36:10,765 Yeah. Sure. 697 00:36:10,801 --> 00:36:14,100 You can use it. What's mine is yours. 698 00:36:15,405 --> 00:36:17,873 Batteries still work. 699 00:36:17,908 --> 00:36:19,034 Here. 700 00:36:19,075 --> 00:36:21,475 Eww! 701 00:36:23,079 --> 00:36:24,876 Play with it a little. 702 00:36:24,915 --> 00:36:27,042 Eww! 703 00:36:36,358 --> 00:36:38,656 We want the funk. 704 00:36:38,694 --> 00:36:40,787 Give up the funk, ow! 705 00:36:40,830 --> 00:36:43,298 We need the funk. 706 00:36:43,332 --> 00:36:45,425 We gotta have the funk. 707 00:36:45,467 --> 00:36:48,027 We want the funk. 708 00:36:48,070 --> 00:36:49,697 Give up the funk. 709 00:36:49,738 --> 00:36:52,605 We need the funk. 710 00:36:52,641 --> 00:36:54,404 You gotta have the funk. 711 00:36:56,278 --> 00:36:57,540 Uh-huh. 712 00:36:57,580 --> 00:37:00,879 Doo doo doo doo doo doo doo. 713 00:37:00,916 --> 00:37:03,214 Ahh. 714 00:37:05,020 --> 00:37:06,419 Da da da. 715 00:37:06,455 --> 00:37:10,414 Doo doo doo doo doo doo doo. 716 00:37:10,459 --> 00:37:11,892 Ahh. 717 00:37:11,927 --> 00:37:14,293 You've got a real type of thing... 718 00:37:14,330 --> 00:37:16,890 goin' down, gettin' down. 719 00:37:16,932 --> 00:37:20,766 There's a whole lotta rhythm goin' down. 720 00:37:20,803 --> 00:37:23,533 You've got a real type of thing... 721 00:37:23,572 --> 00:37:25,836 goin' down, gettin' down. 722 00:37:25,875 --> 00:37:29,174 There's a whole lotta rhythm goin' down. 723 00:37:30,379 --> 00:37:33,405 We want the funk. 724 00:37:33,449 --> 00:37:34,916 Give out the funk. 725 00:37:34,950 --> 00:37:37,885 We need the funk. 726 00:37:37,920 --> 00:37:39,979 Gotta have the funk. 727 00:37:40,022 --> 00:37:42,513 We want the funk. 728 00:37:42,558 --> 00:37:43,820 Give up the funk. 729 00:37:43,859 --> 00:37:44,826 Ha ha! 730 00:37:44,860 --> 00:37:46,953 We need the funk. 731 00:37:46,996 --> 00:37:48,361 Gotta have the funk. 732 00:37:48,397 --> 00:37:49,386 Yeah! 733 00:37:51,367 --> 00:37:55,667 Doo doo doo doo doo doo doo. 734 00:37:55,704 --> 00:37:58,400 Ahh. 735 00:37:58,440 --> 00:38:00,305 Da da da da da. 736 00:38:00,342 --> 00:38:05,370 Doo doo doo doo doo doo doo. 737 00:38:05,414 --> 00:38:06,813 Ahh. 738 00:38:10,853 --> 00:38:13,014 Turn it. 739 00:38:13,055 --> 00:38:15,216 Turn it. The head. 740 00:38:15,257 --> 00:38:17,384 Turn the head. 741 00:38:17,426 --> 00:38:22,693 The head. Turn the head. 742 00:38:22,731 --> 00:38:24,756 The head! 743 00:38:33,475 --> 00:38:37,138 We're gonna try and act normal. She's a lady. 744 00:38:37,179 --> 00:38:40,808 Got her a great deal on a car. She's dying to meet you guys. 745 00:38:40,849 --> 00:38:42,407 Why does she want to meet us? 746 00:38:42,451 --> 00:38:44,783 I gotta be with people my own age once in a while. 747 00:38:44,820 --> 00:38:47,414 She invited us to dinner. She's a great cook. 748 00:38:47,456 --> 00:38:49,048 Do I look OK? 749 00:38:49,091 --> 00:38:50,854 Tie's all right? Hair? 750 00:38:50,893 --> 00:38:52,019 You look good, Dad. 751 00:38:52,061 --> 00:38:56,623 OK. Let's go. Try to act decent. Like people. 752 00:39:04,640 --> 00:39:07,734 So, I understand you were vacationing up north. 753 00:39:07,776 --> 00:39:10,973 The Bay Area. I love it up there. 754 00:39:11,013 --> 00:39:12,503 Where did you stay? 755 00:39:12,548 --> 00:39:15,381 Pinewood. 756 00:39:15,417 --> 00:39:16,884 I don't know that hotel. 757 00:39:16,919 --> 00:39:19,353 It's not a hotel. It's a clinic. 758 00:39:20,556 --> 00:39:25,118 It's more like a spa. A weight-loss clinic. 759 00:39:26,161 --> 00:39:28,129 Cover your mouth. It's new. 760 00:39:28,163 --> 00:39:29,289 It's very, very exclusive. 761 00:39:29,331 --> 00:39:31,765 Really... 762 00:39:31,800 --> 00:39:33,768 but you're so thin. 763 00:39:33,802 --> 00:39:36,236 It's hard to believe you were ever overweight. 764 00:39:36,271 --> 00:39:38,671 Oh, you should have seen her before. 765 00:39:38,707 --> 00:39:40,902 Viv, look how beautiful Doris keeps her nails. 766 00:39:40,943 --> 00:39:42,570 Oh, Murray. 767 00:39:42,611 --> 00:39:44,078 Painted talons. 768 00:39:44,113 --> 00:39:46,206 What are talons? 769 00:39:46,248 --> 00:39:48,443 - They're really nice. - Thank you. 770 00:39:48,484 --> 00:39:50,111 It's hard to do certain things... 771 00:39:50,152 --> 00:39:52,552 but I can still smoke my cigarettes. 772 00:39:52,588 --> 00:39:56,183 Well, it's amazing what you can do to a chicken. 773 00:39:58,494 --> 00:40:00,553 Yeah, it's something. 774 00:40:00,596 --> 00:40:01,995 Thank you. 775 00:40:05,034 --> 00:40:06,831 You didn't spill on the seat cover, did you? 776 00:40:06,869 --> 00:40:08,234 Uh-oh. 777 00:40:08,270 --> 00:40:11,239 Oh, no, I'm just admiring this fabric. 778 00:40:11,273 --> 00:40:13,264 It's so beautiful. 779 00:40:13,308 --> 00:40:16,072 I can't find my napkin. 780 00:40:16,111 --> 00:40:18,671 I did all the covers myself. 781 00:40:18,714 --> 00:40:22,480 Needlepoint. I could teach you some stitches. 782 00:40:33,362 --> 00:40:35,125 Ow! 783 00:40:35,164 --> 00:40:36,688 And here it is. 784 00:40:36,732 --> 00:40:38,199 Welcome back. 785 00:40:38,233 --> 00:40:40,463 Doris, are you good at vocabulary words? 786 00:40:40,502 --> 00:40:42,333 I think so, Rickey. 787 00:40:42,371 --> 00:40:43,838 What's a hermaphrodite? 788 00:40:43,872 --> 00:40:46,363 Jesus, what the hell kind of thing is that to say? 789 00:40:46,408 --> 00:40:48,103 It's a word. Ben said it. 790 00:40:48,143 --> 00:40:49,872 Ben, get Doris some water. 791 00:40:49,912 --> 00:40:51,812 It's all right. I'm fine. 792 00:40:51,847 --> 00:40:54,680 It just went down the wrong pipe is all. 793 00:40:54,716 --> 00:40:56,377 - Are you sure? - Yeah. 794 00:40:59,154 --> 00:41:01,122 Bathroom is down the hall, dear. 795 00:41:01,156 --> 00:41:02,953 Excuse me. 796 00:41:19,341 --> 00:41:20,501 I'm still hungry. 797 00:41:20,542 --> 00:41:22,874 Doris? 798 00:41:22,911 --> 00:41:25,675 Murray, why don't you go ahead and serve the pie? 799 00:41:25,714 --> 00:41:26,942 All righty. 800 00:41:31,286 --> 00:41:32,878 Female problems. 801 00:41:35,624 --> 00:41:37,421 Shut up and eat some pie. 802 00:41:39,461 --> 00:41:41,088 Jesus Christ. 803 00:41:41,130 --> 00:41:43,826 You have to be prepared every month. 804 00:41:43,866 --> 00:41:45,595 I thought it was over. 805 00:41:45,634 --> 00:41:47,864 The last day is sometimes the heaviest. 806 00:41:47,903 --> 00:41:50,633 Aha! Here you go. 807 00:41:50,672 --> 00:41:52,435 I kept some around for this very occasion. 808 00:41:56,245 --> 00:41:59,271 Bingo! Look what else I found. 809 00:41:59,314 --> 00:42:00,281 What's that? 810 00:42:00,315 --> 00:42:01,782 A menstrual belt. 811 00:42:01,817 --> 00:42:02,715 For what? 812 00:42:02,751 --> 00:42:04,446 To hold it on, dear. 813 00:42:04,486 --> 00:42:07,216 There's a science to it. See these two little hooks? 814 00:42:15,464 --> 00:42:18,058 You can take the box with you. 815 00:42:18,100 --> 00:42:20,796 It's time for "Let's Make A Deal..." 816 00:42:20,836 --> 00:42:24,203 starring TV's big dealer, Monty Hall! 817 00:42:32,014 --> 00:42:34,812 Mur, stop. 818 00:42:34,850 --> 00:42:35,976 You're staring. 819 00:42:37,452 --> 00:42:40,148 Pretty lady like you should be used to it. 820 00:42:41,657 --> 00:42:42,783 It's been a long time... 821 00:42:42,824 --> 00:42:44,257 since I thought about being with a woman. 822 00:42:46,828 --> 00:42:48,295 At my age, Murray... 823 00:42:48,330 --> 00:42:50,696 with two husbands dead and buried... 824 00:42:50,732 --> 00:42:53,292 I'm not looking for a lover. 825 00:42:53,335 --> 00:42:55,269 I'm looking for a companion. 826 00:42:55,304 --> 00:42:56,794 You don't want sex anymore? 827 00:42:56,838 --> 00:42:58,931 Aah! 828 00:42:58,974 --> 00:43:00,373 What happened? 829 00:43:00,409 --> 00:43:03,674 Blood! Blood on my needlepoint! 830 00:43:03,712 --> 00:43:05,839 Blood! 831 00:43:09,084 --> 00:43:10,813 Quite a success. 832 00:43:16,225 --> 00:43:18,159 We meet up at Pinewood. 833 00:43:18,193 --> 00:43:22,892 Same group, both Geminis, fucked-up families. 834 00:43:22,931 --> 00:43:26,298 He likes classical music, long walks... 835 00:43:26,335 --> 00:43:27,529 Ioves 'ludes. 836 00:43:28,470 --> 00:43:31,268 He's Jewish, he's an actor... 837 00:43:31,306 --> 00:43:33,604 he's perfect. 838 00:43:33,642 --> 00:43:35,576 - Is he famous? - Not yet. 839 00:43:35,611 --> 00:43:37,442 "Danny Roth." 840 00:43:37,479 --> 00:43:38,446 Yep. 841 00:43:38,480 --> 00:43:40,243 "Man of La Mancha." 842 00:43:40,282 --> 00:43:42,409 He did it as a one-man show. 843 00:43:42,451 --> 00:43:46,217 Oh, Viv, six weeks, I'm already solid. 844 00:43:46,255 --> 00:43:47,722 Feel them. 845 00:43:47,756 --> 00:43:50,925 Soon I'll be nothing but meals on heels. 846 00:43:51,058 --> 00:43:52,855 Does he want to have a baby? 847 00:43:52,893 --> 00:43:54,019 I haven't told him yet... 848 00:43:54,061 --> 00:43:57,292 but, Viv, I'm so ready to domesticate. 849 00:43:57,331 --> 00:43:59,458 Don't you think you should tell him about it first? 850 00:43:59,500 --> 00:44:03,903 Oh, my God. Oh, Viv. Look at my schedule. 851 00:44:03,938 --> 00:44:06,600 Read it. 852 00:44:06,640 --> 00:44:09,234 "Day one. The art of urinanalysis." 853 00:44:09,276 --> 00:44:10,243 So? 854 00:44:10,277 --> 00:44:11,244 Keep reading. 855 00:44:11,278 --> 00:44:12,745 "All students are required... 856 00:44:12,780 --> 00:44:15,340 "to bring in a urine sample to work with. 857 00:44:15,382 --> 00:44:19,682 "We've provided a specimen cup for your convenience." 858 00:44:19,720 --> 00:44:20,687 So? 859 00:44:20,721 --> 00:44:23,815 So they'll see it. 860 00:44:23,857 --> 00:44:25,222 See what? 861 00:44:25,259 --> 00:44:28,160 The baby. Don't you know anything about reproduction? 862 00:44:28,195 --> 00:44:30,186 I know stuff. 863 00:44:30,230 --> 00:44:32,357 If you're pregnant, they can see it in your urine. 864 00:44:32,399 --> 00:44:35,163 How's that gonna look, knocked up on my first day? 865 00:44:35,202 --> 00:44:36,965 It's not right! 866 00:44:37,004 --> 00:44:40,940 When are you gonna tell this guy about the baby? 867 00:44:40,975 --> 00:44:43,842 You and me are supposed to help each other, right? 868 00:44:43,877 --> 00:44:46,004 I need you to do this for me. 869 00:44:46,046 --> 00:44:47,877 Please. 870 00:44:51,018 --> 00:44:53,384 I love you, Viv. 871 00:44:53,487 --> 00:44:55,318 Ben? 872 00:44:57,758 --> 00:45:00,192 I was... I was sleeping. 873 00:45:00,227 --> 00:45:02,320 Do you like her? 874 00:45:02,363 --> 00:45:04,092 Who, Rita? 875 00:45:04,131 --> 00:45:08,465 No. Doris. I think she's weird. 876 00:45:08,502 --> 00:45:11,869 She's not weird. She's just... 877 00:45:11,905 --> 00:45:13,873 She's normal. 878 00:45:13,907 --> 00:45:15,704 Listen, go back to sleep. 879 00:45:15,743 --> 00:45:19,839 But she's so old. She smells old. 880 00:45:19,880 --> 00:45:21,814 Dad's old. 881 00:45:21,849 --> 00:45:24,875 He is not. Not like her. 882 00:45:24,918 --> 00:45:26,385 Dad's a senior citizen. 883 00:45:26,420 --> 00:45:28,115 No, he's not! 884 00:45:28,155 --> 00:45:31,318 He's 65, Rickey. That's a senior citizen. 885 00:45:31,358 --> 00:45:32,825 That's a mathematical fact. 886 00:45:32,860 --> 00:45:36,694 Murray Samuel Abramowitz is in the autumn of his life... 887 00:45:37,965 --> 00:45:40,866 - Take it back! - What? 888 00:45:40,901 --> 00:45:42,926 Senior citizen, Ben! Take it back! 889 00:45:42,970 --> 00:45:45,268 OK, I take it back. 890 00:45:45,305 --> 00:45:47,603 The whole thing! 891 00:45:47,641 --> 00:45:50,701 Dad is not a senior citizen, all right? 892 00:45:52,346 --> 00:45:53,938 Will you get off me now? 893 00:46:04,658 --> 00:46:05,818 Ben? 894 00:46:06,994 --> 00:46:08,256 What? 895 00:46:09,263 --> 00:46:11,288 Can I sleep in your bed tonight? 896 00:46:13,500 --> 00:46:15,661 OK, fine. 897 00:46:15,702 --> 00:46:18,762 Listen, no funny business tonight. 898 00:46:18,806 --> 00:46:20,364 None. I'm serious. 899 00:46:22,910 --> 00:46:26,107 Oh, P.U.! It stinks under here. 900 00:46:26,146 --> 00:46:29,240 I got gas. If you don't like it, leave. 901 00:46:29,283 --> 00:46:30,648 I can handle it. 902 00:46:36,690 --> 00:46:39,853 What time is it? Are we moving? 903 00:46:39,893 --> 00:46:42,953 No, we're not moving. 904 00:46:42,996 --> 00:46:45,123 Thank God. I'm exhausted. 905 00:46:45,165 --> 00:46:46,996 No. We're staying here for a long time. 906 00:46:48,435 --> 00:46:50,869 We get to stay put as long as she's OK. 907 00:46:52,372 --> 00:46:54,636 - You like it here, huh? - Yeah. 908 00:46:54,675 --> 00:46:56,472 Best place we've been in. 909 00:46:56,510 --> 00:46:57,807 Right. 910 00:46:57,845 --> 00:47:01,110 Place to be proud of, not ashamed or embarrassed. 911 00:47:01,148 --> 00:47:03,548 We got the toaster, we got the towels... 912 00:47:03,584 --> 00:47:04,846 we got the furniture. 913 00:47:04,885 --> 00:47:07,217 What are you getting at, Dad? 914 00:47:07,254 --> 00:47:11,247 I'm taking off with Doris. Make it up to her. 915 00:47:11,291 --> 00:47:12,519 She laughs at my jokes. 916 00:47:12,559 --> 00:47:13,890 You know how that makes a man feel at my age? 917 00:47:13,927 --> 00:47:15,053 You're not old. 918 00:47:15,095 --> 00:47:17,655 No. I'm like a horse. I'm like a rock. 919 00:47:17,698 --> 00:47:19,598 - Yes, you are. - Take a poke. Go on. 920 00:47:19,633 --> 00:47:21,794 - You're a horse. - Gimme a hit. 921 00:47:21,835 --> 00:47:23,769 - OK. - Hard. 922 00:47:26,273 --> 00:47:28,104 I'm in the best shape of my life. 923 00:47:29,877 --> 00:47:32,573 Keep an eye on Sleeping Beauty over there. 924 00:47:32,613 --> 00:47:35,411 Make sure she gets to school. It's her first day. 925 00:47:35,449 --> 00:47:38,077 Make sure she gets there and gets back. 926 00:47:38,118 --> 00:47:39,676 Keep her out of trouble, all right? 927 00:47:41,321 --> 00:47:43,983 How about an Eskimo kiss? You too old for that? 928 00:47:44,024 --> 00:47:45,150 Mm-mmm. 929 00:47:46,160 --> 00:47:47,957 Mmm! 930 00:47:47,995 --> 00:47:50,361 There's food money on the table. 931 00:47:50,397 --> 00:47:51,694 Good night. 932 00:48:26,066 --> 00:48:27,465 "Warning... 933 00:48:27,501 --> 00:48:31,494 "this should not be used over swollen or inflamed tissue. 934 00:48:31,538 --> 00:48:36,066 "If swelling occurs, consult a physician." 935 00:49:48,515 --> 00:49:49,982 Ohh... 936 00:50:03,263 --> 00:50:05,322 H.R. Pufnstuf. 937 00:50:05,365 --> 00:50:07,526 Who's your friend when things get rough? 938 00:50:07,567 --> 00:50:09,501 H.R. Pufnstuf. 939 00:50:09,536 --> 00:50:11,436 Can't do a little, 'cause you can't do enough. 940 00:50:14,007 --> 00:50:15,736 Entrez! 941 00:50:17,244 --> 00:50:18,734 Is Vivian around? 942 00:50:18,779 --> 00:50:21,907 Hey, Aronson, just the man I was looking for. 943 00:50:21,948 --> 00:50:24,815 Have a seat. You want some Trix? 944 00:50:27,020 --> 00:50:28,749 There you go. 945 00:50:28,789 --> 00:50:30,381 Tell me when. 946 00:50:31,425 --> 00:50:33,791 That good? All right. 947 00:50:33,827 --> 00:50:37,524 Listen, you got any of that weed on you? 948 00:50:37,564 --> 00:50:39,532 Yeah. I always got product. 949 00:50:39,566 --> 00:50:42,296 OK. How about some samples? 950 00:50:42,336 --> 00:50:44,702 I can't just give it away. It's a business. 951 00:50:44,738 --> 00:50:47,002 Am I charging you for the Trix here? 952 00:50:47,040 --> 00:50:49,065 The Trix was an offering. No strings attached. 953 00:50:49,109 --> 00:50:51,771 This is not about the Trix. Trix are for kids, right? 954 00:50:51,812 --> 00:50:54,679 No, it's the principle I'm talking about. 955 00:50:54,715 --> 00:50:55,909 What principle? 956 00:50:55,949 --> 00:50:58,918 You're a salesman. I'm a potential customer. 957 00:50:58,952 --> 00:51:01,318 I'm just asking for a sample of your merchandise. 958 00:51:01,355 --> 00:51:04,222 Nothing big. A toke. Don't make a case out of it. 959 00:51:04,257 --> 00:51:07,090 Product is product. It costs money. 960 00:51:07,127 --> 00:51:09,152 I got money. That's not the problem. 961 00:51:09,196 --> 00:51:10,322 That's our food money! 962 00:51:10,364 --> 00:51:11,558 Shut up and get my bong. 963 00:51:15,602 --> 00:51:18,901 OK, so, how much for a 2-finger bag? 964 00:51:18,939 --> 00:51:22,710 Um, 20 bucks. 965 00:51:22,843 --> 00:51:24,367 Tell you what. I'll let you have my sister 966 00:51:24,411 --> 00:51:26,971 if you give me a break, huh? 967 00:51:27,047 --> 00:51:29,982 Good morning, Angelenos, from KBBH. 968 00:51:30,017 --> 00:51:32,383 Here's a little something to jump-start your morning. 969 00:51:32,419 --> 00:51:34,114 You're just a fool. 970 00:51:34,154 --> 00:51:36,247 You know you're in love. 971 00:51:36,290 --> 00:51:38,121 You got to face it... 972 00:51:38,158 --> 00:51:40,490 to live in this world. 973 00:51:40,527 --> 00:51:44,520 He says it's good, but now you feel bad. 974 00:51:44,565 --> 00:51:47,534 Sometimes you're happy, and sometimes you're sad. 975 00:51:47,568 --> 00:51:48,535 One more time. 976 00:51:48,569 --> 00:51:49,968 You know you love him. 977 00:51:50,003 --> 00:51:53,803 You can't understand why he treats you like he do... 978 00:51:53,841 --> 00:51:54,967 when he's such a good man. 979 00:51:55,008 --> 00:51:56,270 Sorry. Didn't mean to scare you. 980 00:51:56,310 --> 00:51:59,245 - You didn't. It's just, I... 981 00:51:59,279 --> 00:52:00,371 GIRL: We live above you. 982 00:52:00,414 --> 00:52:03,042 My name's Rachel Hoffman. This is my sister Brooke. 983 00:52:03,083 --> 00:52:04,209 Hi. 984 00:52:04,251 --> 00:52:07,152 Rach, she's staring. 985 00:52:07,187 --> 00:52:08,745 I'm sorry. 986 00:52:08,789 --> 00:52:10,984 My face looks kind of fucked-up. 987 00:52:11,024 --> 00:52:12,355 Deviated septum. 988 00:52:12,392 --> 00:52:15,122 Sometimes it got so bad I couldn't even breathe. 989 00:52:15,162 --> 00:52:18,495 So while they were at it, they got rid of Daddy's bump. 990 00:52:18,532 --> 00:52:20,864 It looks good. 991 00:52:20,901 --> 00:52:22,198 You could get yours fixed. 992 00:52:22,236 --> 00:52:25,228 My doctor's the best in the business. Here. 993 00:52:25,272 --> 00:52:27,263 He's been on TV. 994 00:52:27,307 --> 00:52:28,831 He does everybody. 995 00:52:28,876 --> 00:52:31,845 They call him the Michelangelo of Beverly Hills. 996 00:52:31,879 --> 00:52:32,846 He did my mother. 997 00:52:32,880 --> 00:52:35,075 Your mom had her nose done, too? 998 00:52:35,115 --> 00:52:36,878 Yep. And her breasts. 999 00:52:36,917 --> 00:52:38,851 Really? Silicone? 1000 00:52:38,886 --> 00:52:40,786 Nope. Reduced. 1001 00:52:40,821 --> 00:52:42,846 Mom said they gave her a lot of trouble. 1002 00:52:42,890 --> 00:52:43,914 Back pain. 1003 00:52:43,957 --> 00:52:46,187 Rach! Brooke! Come on. Girls! 1004 00:52:46,226 --> 00:52:48,956 Plus she said big breasts were retardaire. 1005 00:52:48,996 --> 00:52:50,190 What? 1006 00:52:50,230 --> 00:52:51,891 Retardaire. Passe? 1007 00:52:51,932 --> 00:52:53,399 They made her look cheap. 1008 00:52:53,433 --> 00:52:55,162 I need some help with these! 1009 00:52:55,202 --> 00:52:56,169 Come on. 1010 00:52:56,203 --> 00:52:57,500 Well... bye. 1011 00:53:04,645 --> 00:53:05,873 Who were you talking to in there? 1012 00:53:05,913 --> 00:53:07,676 Some new girl in the building. 1013 00:53:07,714 --> 00:53:09,614 Can you help me with these? 1014 00:53:11,585 --> 00:53:13,246 Let's go. Busy day today. 1015 00:53:20,961 --> 00:53:22,895 Hey, guys. What's going on? 1016 00:53:22,929 --> 00:53:25,898 Dad's gone, and Ben's blowing our food money on dope. 1017 00:53:25,932 --> 00:53:27,695 - Ben! - Will you put something on? 1018 00:53:27,734 --> 00:53:29,429 We're all eating here. You're making us sick. 1019 00:53:29,469 --> 00:53:32,666 - You can't do that. - Who made you the treasurer? 1020 00:53:32,706 --> 00:53:33,673 I am the eldest. 1021 00:53:33,707 --> 00:53:36,733 Now... OK. Ignite me, Padre. 1022 00:53:38,078 --> 00:53:39,443 Vivian! 1023 00:53:39,479 --> 00:53:40,537 Unlike my brother here... 1024 00:53:40,580 --> 00:53:42,605 I have responsibilities to attend to. 1025 00:53:42,649 --> 00:53:45,311 I have to get my cousin to nursing school. 1026 00:53:45,352 --> 00:53:46,842 Think you could drive us? 1027 00:53:46,887 --> 00:53:48,752 Sure. I support that. Nurses are cool. 1028 00:53:51,324 --> 00:53:53,155 I have responsibilities, too, Aronson. 1029 00:53:53,193 --> 00:53:55,855 I got a big audition for the summer musical at Beverly. 1030 00:53:55,896 --> 00:53:57,022 "Guys and Dolls." 1031 00:53:57,063 --> 00:54:00,521 Now, your superb product is gonna help me... 1032 00:54:00,567 --> 00:54:04,094 land the role that I feel I deserve... Sky Masterson. 1033 00:54:04,137 --> 00:54:05,695 Oh, Brando played that in the movie. 1034 00:54:05,739 --> 00:54:06,933 That's right. 1035 00:54:06,973 --> 00:54:08,304 Last summer, it was "Godspell." 1036 00:54:08,341 --> 00:54:09,706 That was stupid. 1037 00:54:09,743 --> 00:54:11,404 Well, what was so stupid about it, Vivian? 1038 00:54:11,445 --> 00:54:14,073 It was a stupid hippie leotard show. 1039 00:54:14,114 --> 00:54:16,742 Well, at least I'm trying to improve myself. 1040 00:54:16,783 --> 00:54:17,909 What about you? 1041 00:54:17,951 --> 00:54:19,009 I'm improving. 1042 00:54:19,052 --> 00:54:20,952 - Your tits, maybe. - Shut up. 1043 00:54:20,987 --> 00:54:22,113 Viv! 1044 00:54:22,155 --> 00:54:24,089 Coming. 1045 00:54:24,124 --> 00:54:26,649 I don't go around talking about your morning boner... 1046 00:54:26,693 --> 00:54:28,752 so don't talk about my tits. 1047 00:54:30,697 --> 00:54:32,096 I'm proud of my manhood. 1048 00:54:33,300 --> 00:54:34,858 One, two, three, four. 1049 00:54:34,901 --> 00:54:37,165 Luck be a lady... 1050 00:54:37,204 --> 00:54:38,432 tonight. 1051 00:54:40,440 --> 00:54:42,840 Luck be a lady... 1052 00:54:42,876 --> 00:54:44,173 tonight. 1053 00:54:46,079 --> 00:54:51,711 Luck, if you've ever been a lady to begin with... 1054 00:54:51,751 --> 00:54:54,083 luck be a lady... 1055 00:54:54,120 --> 00:54:57,487 tonight. 1056 00:55:02,295 --> 00:55:04,229 Now what? 1057 00:55:04,264 --> 00:55:05,526 Make a right. 1058 00:55:05,565 --> 00:55:08,693 - Not here. There. - Where? 1059 00:55:08,735 --> 00:55:11,067 There. After the driveway! 1060 00:55:11,104 --> 00:55:12,366 Turn right! Here! 1061 00:55:12,405 --> 00:55:13,463 Turn right here! 1062 00:55:13,507 --> 00:55:15,236 Jeez! Will you hold on to that? 1063 00:55:15,275 --> 00:55:16,242 It's a Cadillac. 1064 00:55:16,276 --> 00:55:17,743 Give me the paper. 1065 00:55:17,777 --> 00:55:20,769 When that love light shines all around us... 1066 00:55:21,781 --> 00:55:23,840 We're close. I know this neighborhood. 1067 00:55:23,884 --> 00:55:25,613 I do a lot of business up here. 1068 00:55:25,652 --> 00:55:26,880 Really? What do you do? 1069 00:55:26,920 --> 00:55:28,251 He deals drugs. 1070 00:55:28,288 --> 00:55:30,051 Vivian! Will you mind not going around... 1071 00:55:30,090 --> 00:55:33,059 misrepresenting me like that? Jesus. 1072 00:55:33,093 --> 00:55:36,187 Just don't want anybody thinking like I'm some schoolyard pusher. 1073 00:55:36,229 --> 00:55:37,389 .dnim t'nod I 1074 00:55:37,430 --> 00:55:40,365 You got anything for my nerves? You know, just laying around? 1075 00:55:40,400 --> 00:55:44,427 Seconal, Demerol, Tuinal, Valium, Quaaludes, Percocet? 1076 00:55:44,471 --> 00:55:45,904 - Rita! - Not my merchandise. 1077 00:55:45,939 --> 00:55:47,600 I deal exclusively in pot. 1078 00:55:47,641 --> 00:55:49,609 That shit makes me paranoid. 1079 00:55:49,643 --> 00:55:51,804 That's the street right down the hill. 1080 00:55:51,845 --> 00:55:53,107 OK, stop the car. 1081 00:55:53,146 --> 00:55:55,273 - What? - Stop! 1082 00:56:00,554 --> 00:56:01,851 Why did we stop? 1083 00:56:01,888 --> 00:56:03,981 I'm gonna walk. I want to surprise him. 1084 00:56:04,024 --> 00:56:05,389 He doesn't know you're coming? 1085 00:56:05,425 --> 00:56:08,883 I said I would drop by, but I didn't say when. 1086 00:56:08,929 --> 00:56:12,228 He's gonna freak when he sees me in this outfit! 1087 00:56:12,265 --> 00:56:13,732 You're gonna tell him, right? 1088 00:56:13,767 --> 00:56:15,894 You can't just tell a guy you're pregnant. 1089 00:56:15,936 --> 00:56:17,597 - Why not? - You're pregnant? 1090 00:56:17,637 --> 00:56:19,195 Look at him. Men freeze up. 1091 00:56:19,239 --> 00:56:20,570 They go into shock. 1092 00:56:20,607 --> 00:56:22,074 You gotta lay the groundwork first... 1093 00:56:22,108 --> 00:56:24,201 break down their natural resistance... 1094 00:56:24,244 --> 00:56:25,609 reestablish the passion. 1095 00:56:25,645 --> 00:56:27,476 That's what this visit's all about. 1096 00:56:27,514 --> 00:56:29,277 How long is it gonna take? 1097 00:56:29,316 --> 00:56:31,079 Not long. Ooh! 1098 00:56:31,117 --> 00:56:34,348 'Cause we only got 15 minutes. 20 minutes, max... 1099 00:56:34,387 --> 00:56:36,719 or you're not gonna make it to school on time. 1100 00:56:36,756 --> 00:56:40,283 Don't worry. I'm a grownup. I got it all under control. 1101 00:56:55,308 --> 00:56:57,572 Wash away my troubles... 1102 00:56:57,611 --> 00:56:59,272 wash away my pain... 1103 00:56:59,312 --> 00:57:02,611 with the rain from Shambala. 1104 00:57:02,649 --> 00:57:04,810 Wash away my sorrows... 1105 00:57:04,851 --> 00:57:06,910 Wash away my shame... 1106 00:57:06,953 --> 00:57:10,650 with the rain of Shambala. 1107 00:57:10,690 --> 00:57:11,850 Ah ooh ooh. 1108 00:57:11,891 --> 00:57:13,153 Whoo! 1109 00:57:13,193 --> 00:57:14,626 Ooh-ooh-ooh. 1110 00:57:14,661 --> 00:57:15,787 Yeah, yeah, yeah. 1111 00:57:15,829 --> 00:57:18,195 Hey, that's a good song. 1112 00:57:18,231 --> 00:57:20,324 How long has she been in there? 1113 00:57:20,367 --> 00:57:23,200 If she comes out in 10 minutes, we'll still be able to make it. 1114 00:57:24,204 --> 00:57:25,603 Relax. 1115 00:57:25,639 --> 00:57:28,267 Take in the sights. 1116 00:57:29,342 --> 00:57:32,334 What sights? l... I only see bushes. 1117 00:57:32,379 --> 00:57:34,779 - You see that? - What? 1118 00:57:34,814 --> 00:57:36,509 That house over there. 1119 00:57:36,549 --> 00:57:38,016 Yeah. So what? 1120 00:57:38,051 --> 00:57:39,643 You know what street that is? 1121 00:57:39,686 --> 00:57:40,880 No. 1122 00:57:40,920 --> 00:57:42,478 Cielo Drive. 1123 00:57:42,522 --> 00:57:44,285 Is this supposed to be interesting or something? 1124 00:57:44,324 --> 00:57:46,383 I'm under lots of pressure right now. 1125 00:57:46,426 --> 00:57:48,792 Does "Political Piggy" ring a bell? 1126 00:57:48,828 --> 00:57:50,159 - What? - Sharon Tate? 1127 00:57:50,196 --> 00:57:52,164 "Valley of the Dolls"? Polanski? 1128 00:57:52,198 --> 00:57:54,530 Eliot, you're bugging me. 1129 00:57:54,567 --> 00:57:55,829 That's the house right there. 1130 00:57:55,869 --> 00:57:58,394 August 9, 1969. 1131 00:57:58,438 --> 00:57:59,905 Open the glove compartment. 1132 00:57:59,939 --> 00:58:01,964 No. Let's get out of here. Let's pick her up. 1133 00:58:02,008 --> 00:58:03,134 Just look at this. 1134 00:58:03,176 --> 00:58:05,201 I want to show you something. 1135 00:58:05,245 --> 00:58:07,440 This guy's gonna be up for fuckin' parole. 1136 00:58:07,480 --> 00:58:10,847 Check it out, seven counts of first-degree murder. 1137 00:58:10,884 --> 00:58:11,908 Spahn Ranch. 1138 00:58:11,951 --> 00:58:13,350 Come on, just stop it. 1139 00:58:13,386 --> 00:58:14,375 "Revelation Nine..." 1140 00:58:14,421 --> 00:58:16,412 This is creepy. Let's get out of here. 1141 00:58:16,456 --> 00:58:17,753 "The maid discovered the bodies." 1142 00:58:17,791 --> 00:58:19,850 All right, look, I'm leaving. 1143 00:58:19,893 --> 00:58:21,087 I'm getting Rita. 1144 00:58:21,127 --> 00:58:23,527 Hold on. Come back. I'll drive you. 1145 00:58:23,563 --> 00:58:24,894 Yeah, I'll hitch. 1146 00:58:24,931 --> 00:58:26,694 I just wanted to show you. 1147 00:58:26,733 --> 00:58:28,325 You're just trying to scare me... 1148 00:58:28,368 --> 00:58:31,030 so I'll throw myself in your perverted arms! 1149 00:58:31,071 --> 00:58:34,438 You're sick! Charles Manson is sick! 1150 00:58:34,474 --> 00:58:36,271 This isn't sick, Vivian! This is history! 1151 00:58:36,309 --> 00:58:39,676 You understand? It's in books. I didn't make it up. 1152 00:58:39,713 --> 00:58:42,113 Our history, Vivian. Yours and mine. 1153 00:58:42,148 --> 00:58:43,877 So grow up! 1154 00:58:47,053 --> 00:58:48,281 Hello? 1155 00:58:51,691 --> 00:58:52,715 Aah! 1156 00:58:55,895 --> 00:58:57,192 Aw. 1157 00:59:02,035 --> 00:59:03,969 Aw, piss. 1158 00:59:16,483 --> 00:59:17,609 Danny! 1159 00:59:17,650 --> 00:59:20,118 Rita. 1160 00:59:20,153 --> 00:59:22,747 - What's going on? - He's not here. 1161 00:59:22,789 --> 00:59:23,983 Well, who's he? 1162 00:59:24,023 --> 00:59:25,957 That's Gregory, his roommate. 1163 00:59:25,992 --> 00:59:27,823 Vivian, you're stepping on Danny. 1164 00:59:27,861 --> 00:59:30,352 What? Oh, shit. 1165 00:59:30,396 --> 00:59:31,522 I'm sorry. 1166 00:59:31,564 --> 00:59:33,361 You want to see his room? 1167 00:59:33,399 --> 00:59:34,832 No, Rita. 1168 00:59:34,868 --> 00:59:37,564 We gotta go. We're late. 1169 00:59:37,604 --> 00:59:40,266 Here's your coffee... 1170 00:59:40,306 --> 00:59:42,001 your cigarettes... 1171 00:59:42,041 --> 00:59:43,565 and here's this, OK? 1172 00:59:43,610 --> 00:59:46,977 Thanks for the refill, Viv. 1173 00:59:47,013 --> 00:59:49,277 So how do I look? 1174 00:59:49,315 --> 00:59:50,373 You look professional. 1175 00:59:50,416 --> 00:59:51,883 Doesn't she, Eliot? 1176 00:59:52,986 --> 00:59:55,648 Oh, yeah. You look ready to save some lives. 1177 00:59:56,956 --> 00:59:58,947 I'm gonna meet you right there. 1178 00:59:58,992 --> 01:00:00,152 See the pay phone? 1179 01:00:00,193 --> 01:00:02,457 7:00 sharp. 1180 01:00:02,495 --> 01:00:05,328 Then we'll try Danny's house again, right? 1181 01:00:05,365 --> 01:00:07,424 Right. 1182 01:00:14,574 --> 01:00:16,269 You better go now. 1183 01:00:36,061 --> 01:00:38,495 The long, skinny one is the gas. 1184 01:00:38,530 --> 01:00:40,191 The short, fat one is the brake. 1185 01:00:40,232 --> 01:00:41,358 Right. 1186 01:00:41,400 --> 01:00:43,027 Give me the keys. 1187 01:00:43,068 --> 01:00:45,229 My car is not just a plaything, Vivian. 1188 01:00:45,270 --> 01:00:47,568 I know. It's a collector's item. 1189 01:00:47,606 --> 01:00:51,167 Not only that, if abused, a car can become very dangerous. 1190 01:00:51,210 --> 01:00:52,370 All right. 1191 01:00:52,411 --> 01:00:56,177 OK, now, when I say so, put the key in the ignition. 1192 01:00:56,215 --> 01:00:58,775 Not until I say so, OK? 1193 01:00:58,817 --> 01:01:01,183 OK. Give me them. 1194 01:01:01,220 --> 01:01:03,188 That shirt looks great on you. 1195 01:01:03,222 --> 01:01:04,382 Eliot. 1196 01:01:04,423 --> 01:01:07,688 OK. Put the key in the ignition. 1197 01:01:10,429 --> 01:01:12,363 OK, turn it. 1198 01:01:13,465 --> 01:01:14,796 Put it in drive. 1199 01:01:16,635 --> 01:01:17,863 Stop! 1200 01:01:17,903 --> 01:01:19,268 Stop the car! 1201 01:01:19,304 --> 01:01:20,396 What? 1202 01:01:20,439 --> 01:01:21,872 Shit. The cops! 1203 01:01:23,308 --> 01:01:24,332 So? 1204 01:01:24,376 --> 01:01:26,776 Stick these in your panties. 1205 01:01:26,812 --> 01:01:29,872 - What? - Stick the pot in your panties. 1206 01:01:29,915 --> 01:01:30,882 Get off. 1207 01:01:30,916 --> 01:01:32,884 I'm not kidding. A cop is coming. 1208 01:01:32,918 --> 01:01:34,408 They can't search a girl. 1209 01:01:36,688 --> 01:01:38,519 - Kiss me. - What? 1210 01:01:38,557 --> 01:01:40,821 Kiss me. 1211 01:01:40,859 --> 01:01:42,292 Do it. Not romantic. 1212 01:01:42,327 --> 01:01:44,022 Practical. A show for the cops. 1213 01:01:46,465 --> 01:01:48,296 Attempted suicide... 1214 01:02:10,055 --> 01:02:11,215 Danny? 1215 01:02:13,025 --> 01:02:15,050 No. You got the wrong number. 1216 01:02:20,899 --> 01:02:22,127 Hello?! 1217 01:02:22,167 --> 01:02:23,930 Hey! Hey! 1218 01:02:23,969 --> 01:02:26,335 Pay phone. Wrong number. 1219 01:02:26,371 --> 01:02:29,169 Uh, hey, lady! Nurse! 1220 01:02:29,207 --> 01:02:30,936 Huh? Me? 1221 01:02:30,976 --> 01:02:33,501 Could you give us a hand? This girl just collapsed. 1222 01:02:33,545 --> 01:02:35,172 She might have O.D. 'd. 1223 01:02:35,213 --> 01:02:36,578 - Hello? 1224 01:02:36,615 --> 01:02:39,584 Ha ha. Hi! Danny! 1225 01:02:39,618 --> 01:02:42,314 Listen, come get me. I need you to pick me up. 1226 01:02:42,354 --> 01:02:43,651 I gotta see you. 1227 01:02:43,689 --> 01:02:44,678 Lady? 1228 01:02:44,723 --> 01:02:47,783 Um, um, no, I can't do it over the phone. 1229 01:02:47,826 --> 01:02:50,260 I gotta see you. 1230 01:02:50,295 --> 01:02:53,230 You know, reestablish the passion. 1231 01:02:53,265 --> 01:02:54,755 Nurse! 1232 01:02:54,800 --> 01:02:56,165 No, I'm not high. 1233 01:02:58,136 --> 01:03:00,036 Can you hold on a second? 1234 01:03:00,072 --> 01:03:02,540 Hey, hey. I'm not medical yet. 1235 01:03:02,574 --> 01:03:03,666 I'm not a nurse. 1236 01:03:03,709 --> 01:03:05,836 It's my first day. I can't. I'm sorry. 1237 01:03:05,877 --> 01:03:07,970 I'm... I'm... I'm pregnant. 1238 01:03:11,316 --> 01:03:12,874 Honey? 1239 01:03:14,086 --> 01:03:15,075 Danny? 1240 01:03:45,550 --> 01:03:47,984 We gotta go. 1241 01:03:48,020 --> 01:03:49,146 Why? 1242 01:03:49,187 --> 01:03:51,087 We're late. Get dressed. 1243 01:03:54,659 --> 01:03:56,820 You still have your period? 1244 01:03:56,862 --> 01:03:59,194 No, it's over. 1245 01:03:59,231 --> 01:04:00,892 I would've warned you. 1246 01:04:00,932 --> 01:04:02,559 It's blood. 1247 01:04:02,601 --> 01:04:04,262 You're sitting on my bra. 1248 01:04:04,302 --> 01:04:05,360 Jesus, Vivian... 1249 01:04:05,404 --> 01:04:07,736 what... what... what just happened here? 1250 01:04:07,773 --> 01:04:11,209 Nothing. Will you please get dressed? 1251 01:04:11,243 --> 01:04:13,973 Are you telling me I popped your cherry? 1252 01:04:15,747 --> 01:04:17,044 I didn't say that. 1253 01:04:17,082 --> 01:04:18,913 Oh, God. 1254 01:04:18,950 --> 01:04:22,249 You know, you can't just spring this on a guy. 1255 01:04:22,287 --> 01:04:25,256 I didn't want to make a big deal about it, all right? 1256 01:04:25,290 --> 01:04:29,192 That puts a lot of pressure on a man. 1257 01:04:29,227 --> 01:04:30,387 Did you ever think about that? 1258 01:04:30,429 --> 01:04:32,954 Did you ever think about me? 1259 01:04:32,998 --> 01:04:35,262 Look, I just wanted to do it with a guy... 1260 01:04:35,300 --> 01:04:39,327 to get it over with. No ceremony. 1261 01:04:39,371 --> 01:04:40,804 Can we go now? 1262 01:04:42,407 --> 01:04:44,671 This is illegal, Vivian. 1263 01:04:44,709 --> 01:04:46,370 You know what that means? 1264 01:04:46,411 --> 01:04:48,709 God, you know what that makes me? 1265 01:04:48,747 --> 01:04:50,942 A criminal... on two counts. 1266 01:04:50,982 --> 01:04:52,745 Devirginizing a minor. 1267 01:05:09,634 --> 01:05:10,726 Rita?! 1268 01:05:11,837 --> 01:05:14,397 Rita! 1269 01:05:23,949 --> 01:05:25,940 Come on. 1270 01:05:27,018 --> 01:05:28,178 Stairs. 1271 01:05:32,457 --> 01:05:34,186 It's end of the hall. 1272 01:05:41,500 --> 01:05:43,263 Hey, hey, hey. What's your hurry? 1273 01:05:43,301 --> 01:05:44,461 Dad! 1274 01:05:44,503 --> 01:05:46,528 - Give us a hug. - What are you doing here? 1275 01:05:46,571 --> 01:05:49,563 I live here, remember? Hey, Eliot, how you doing? 1276 01:05:49,608 --> 01:05:50,802 How you doing, sir? 1277 01:05:50,842 --> 01:05:51,968 Help Mrs. Himmelman with her bag. 1278 01:05:52,010 --> 01:05:53,102 Thank you, Eliot. 1279 01:05:53,145 --> 01:05:55,511 I thought you weren't coming back till tomorrow. 1280 01:05:55,547 --> 01:05:58,277 It's raining in Palm Springs. 1281 01:05:58,316 --> 01:06:00,876 Their first rain in two years. You believe it? 1282 01:06:03,221 --> 01:06:05,519 How'd Rita make out her first day of school? 1283 01:06:05,557 --> 01:06:06,649 Good. 1284 01:06:08,059 --> 01:06:09,026 Bad. 1285 01:06:09,060 --> 01:06:10,550 What's wrong with her, Murray? 1286 01:06:10,595 --> 01:06:12,028 Shut the door. 1287 01:06:12,063 --> 01:06:14,190 - Murray! - Doris, shut the goddamn door! 1288 01:06:14,232 --> 01:06:17,463 Dad! Dad! She won't wake up. 1289 01:06:17,502 --> 01:06:19,663 - Where's Ben? - "Guys and Dolls." 1290 01:06:19,704 --> 01:06:22,172 I came home and found her like this. 1291 01:06:22,207 --> 01:06:24,641 Go to your room. Everything's gonna be OK. 1292 01:06:24,676 --> 01:06:26,644 Is she dead? 1293 01:06:26,678 --> 01:06:29,579 No. I can see her breathing from here. 1294 01:06:29,614 --> 01:06:31,479 Rita. Rita. 1295 01:06:31,516 --> 01:06:32,813 We gotta get some help. 1296 01:06:32,851 --> 01:06:35,581 I got it taken care of. She just needs coffee. 1297 01:06:35,620 --> 01:06:36,882 It's a coma. 1298 01:06:36,922 --> 01:06:38,321 Dad, she's sick or something. 1299 01:06:38,356 --> 01:06:40,221 You were supposed to be watching her. 1300 01:06:40,258 --> 01:06:41,748 Instead, you're running around with this creep. 1301 01:06:41,793 --> 01:06:44,125 - Mr. Abramowitz... - Don't use my family's name! 1302 01:06:44,162 --> 01:06:45,652 I went to pick her up. She wasn't there. 1303 01:06:45,697 --> 01:06:46,755 Well, you screwed up. 1304 01:06:46,798 --> 01:06:49,699 I'm paying Beverly Hills rent so you can run with hoodlums? 1305 01:06:49,734 --> 01:06:52,225 Murray, this isn't the time. The girl is lying there. 1306 01:06:52,270 --> 01:06:53,362 I see the girl, Doris! 1307 01:06:53,405 --> 01:06:56,465 Will somebody please be useful and make coffee or something? 1308 01:06:56,508 --> 01:06:58,066 I'm all over it, Mr. A. 1309 01:06:58,109 --> 01:06:59,872 Let's call a doctor, Dad. 1310 01:07:01,279 --> 01:07:03,042 - You like staying here? - Yeah. 1311 01:07:03,081 --> 01:07:05,140 You want Mickey to cut us off? 1312 01:07:05,183 --> 01:07:07,447 Then let's keep quiet about this, OK? 1313 01:07:07,485 --> 01:07:08,611 I'm scared. 1314 01:07:08,653 --> 01:07:09,881 Get her on her feet. 1315 01:07:09,921 --> 01:07:11,047 Careful, Murray. 1316 01:07:11,089 --> 01:07:13,887 I know what I'm doing. Let's go. OK, up we go. 1317 01:07:13,925 --> 01:07:16,155 1, 2, 3. 1318 01:07:16,194 --> 01:07:17,593 OK. 1319 01:07:17,629 --> 01:07:19,722 And... up we go. 1320 01:07:19,764 --> 01:07:21,629 We need a professional, Dad. 1321 01:07:21,666 --> 01:07:23,634 Come on, take her into the bedroom. 1322 01:07:23,668 --> 01:07:25,158 Where do you keep your coffee? 1323 01:07:25,203 --> 01:07:26,363 In the cupboard above the stove. 1324 01:07:26,404 --> 01:07:27,962 I think she's right, Mur. 1325 01:07:28,006 --> 01:07:30,741 Wanna keep out of this? This is a family business. 1326 01:07:30,874 --> 01:07:32,466 Out of the way. Come on, let's go. 1327 01:07:32,509 --> 01:07:34,136 Aah! 1328 01:07:34,177 --> 01:07:36,577 Clear the way! Paramedics! 1329 01:07:36,613 --> 01:07:38,376 There's the girl. 1330 01:07:38,415 --> 01:07:39,882 Who the hell called these guys? 1331 01:07:39,916 --> 01:07:40,905 I did. 1332 01:07:40,951 --> 01:07:42,646 - Clear. 1333 01:07:42,686 --> 01:07:44,586 I got it. 1334 01:07:45,956 --> 01:07:46,923 What's your name? 1335 01:07:46,957 --> 01:07:47,924 She's slipping. 1336 01:07:47,958 --> 01:07:50,426 - Doris, what are you doing? - I'm too old for this, Murray. 1337 01:07:50,460 --> 01:07:51,859 What are you talking about? 1338 01:07:51,895 --> 01:07:53,226 I'm in the best shape of my life! 1339 01:07:53,263 --> 01:07:54,491 Somebody gonna get that? 1340 01:07:54,531 --> 01:07:56,522 Found it. Hello? 1341 01:07:56,566 --> 01:07:58,227 Attagirl. Come on. Come on. 1342 01:07:58,268 --> 01:07:59,428 Hi, Uncle Mickey. 1343 01:07:59,469 --> 01:08:00,766 I got it. 1344 01:08:00,804 --> 01:08:02,066 There you go. 1345 01:08:02,105 --> 01:08:03,436 How do you take your coffee? 1346 01:08:03,473 --> 01:08:05,771 Will somebody get him the hell away from me? 1347 01:08:05,809 --> 01:08:07,106 Hey, Mickey, how you doing? 1348 01:08:07,144 --> 01:08:09,169 We just got in from dinner. What's going on? 1349 01:08:09,212 --> 01:08:11,237 Murray, Murray, tell him. 1350 01:08:11,281 --> 01:08:13,306 Mickey, she's doing great. 1351 01:08:13,350 --> 01:08:15,648 Today was her first day of school. 1352 01:08:15,685 --> 01:08:18,745 She's got this cute little outfit and everything. 1353 01:08:24,127 --> 01:08:26,357 Must have been something I ate. 1354 01:08:26,396 --> 01:08:28,159 Go get some paper towels, Rickey. 1355 01:08:28,198 --> 01:08:29,165 Uh, yeah. 1356 01:08:30,200 --> 01:08:33,135 Oh. You're comin' in on a business trip. 1357 01:08:33,170 --> 01:08:34,569 Ah, tomorrow. 1358 01:08:34,604 --> 01:08:35,662 Sign here. 1359 01:08:35,705 --> 01:08:37,764 No, no, no. It's great. 1360 01:08:37,808 --> 01:08:40,436 She's dying to see ya. We're all dying to see ya. 1361 01:08:40,477 --> 01:08:42,468 Eliot, help me with this. 1362 01:08:42,512 --> 01:08:44,503 Doris, wait! 1363 01:08:44,548 --> 01:08:46,539 A 65-year-old man... 1364 01:08:46,583 --> 01:08:50,041 taking money from his big brother? 1365 01:08:50,086 --> 01:08:52,680 Be happy to pick you up at the airport. 1366 01:08:52,722 --> 01:08:55,054 We'll have breakfast there. I know this great place. 1367 01:08:55,091 --> 01:08:56,524 They have wonderful omelets. 1368 01:08:56,560 --> 01:08:58,892 Uh, give me the itinerary, Mick. 1369 01:08:58,929 --> 01:09:00,226 Great. 1370 01:09:00,263 --> 01:09:02,629 How's Belle? 1371 01:09:02,666 --> 01:09:05,226 No, no. Don't rent. We'll drive ya. 1372 01:09:05,268 --> 01:09:07,099 OK. 1373 01:09:10,207 --> 01:09:11,469 I got the part. 1374 01:09:11,508 --> 01:09:13,976 Sky Masterson is mine! 1375 01:09:32,028 --> 01:09:34,997 You know, you can't keep doing this to yourself. 1376 01:09:35,031 --> 01:09:37,898 I know. I'm sorry. 1377 01:09:37,934 --> 01:09:39,333 We had a deal, you and me. 1378 01:09:39,369 --> 01:09:40,563 Mickey's coming tomorrow. 1379 01:09:40,604 --> 01:09:43,038 If he sees us like this, he'll disown both of us. 1380 01:09:47,077 --> 01:09:50,012 Aw, it's just a slump. 1381 01:09:50,046 --> 01:09:51,741 Bad luck. 1382 01:09:51,781 --> 01:09:54,443 What do we need? We don't need much. 1383 01:09:54,484 --> 01:09:55,849 We got each other. We got the roof. 1384 01:09:55,886 --> 01:09:57,444 And me, I'm like a horse. 1385 01:09:57,487 --> 01:09:59,352 Doctor says I'm a hundred percent. 1386 01:09:59,389 --> 01:10:01,016 Best shape of my life. 1387 01:10:01,057 --> 01:10:02,684 Nothing wrong with a bone in my body. 1388 01:10:02,726 --> 01:10:04,921 Here. Feel that. 1389 01:10:06,396 --> 01:10:08,762 Punch it hard. Go ahead. 1390 01:10:08,798 --> 01:10:10,595 Yeah, solid. 1391 01:10:14,537 --> 01:10:15,731 Like a rock. 1392 01:10:18,708 --> 01:10:21,438 Doris wants me to move in with her. 1393 01:10:21,478 --> 01:10:24,606 She says she wants a companion. 1394 01:10:26,616 --> 01:10:28,413 I can move in with her. 1395 01:10:28,451 --> 01:10:29,941 I can drive her around. 1396 01:10:29,986 --> 01:10:31,578 She'll laugh at my jokes... 1397 01:10:31,621 --> 01:10:33,748 but I can't touch her. That's out. 1398 01:10:33,790 --> 01:10:37,624 Doris... she wants me to send the kids back. 1399 01:10:37,661 --> 01:10:39,390 But keep... 1400 01:10:39,429 --> 01:10:41,397 Keeping them here keeps me young... 1401 01:10:41,431 --> 01:10:42,591 keeps me going. 1402 01:10:42,632 --> 01:10:45,226 Otherwise, what am I? I'm nothing. 1403 01:10:45,268 --> 01:10:46,701 I'm an old man. 1404 01:10:46,736 --> 01:10:49,000 You're not old, Uncle Mur. 1405 01:10:50,273 --> 01:10:52,605 It's OK. 1406 01:10:52,642 --> 01:10:55,270 I know. 1407 01:10:55,312 --> 01:10:56,438 It's OK. 1408 01:11:10,627 --> 01:11:11,992 I'm sorry. 1409 01:11:12,028 --> 01:11:13,928 I'm sorry. 1410 01:11:13,964 --> 01:11:16,228 You didn't mean it. It's... it's... 1411 01:11:17,634 --> 01:11:18,862 It's OK. 1412 01:11:20,570 --> 01:11:21,935 I'm sorry. 1413 01:11:21,972 --> 01:11:23,997 I know. 1414 01:11:24,040 --> 01:11:25,803 It's just a breast, right? 1415 01:11:28,345 --> 01:11:30,472 You love me, Uncle Murray, don't you? 1416 01:11:33,550 --> 01:11:36,246 What seems to be the problem? 1417 01:11:38,655 --> 01:11:40,384 Breasts. 1418 01:11:40,423 --> 01:11:41,685 Excuse me? 1419 01:11:41,725 --> 01:11:44,853 You do do breasts, right? 1420 01:11:44,894 --> 01:11:46,327 It says so on the card. 1421 01:11:46,363 --> 01:11:48,388 Yes, we do breast surgery. 1422 01:11:48,431 --> 01:11:51,832 What seems to be the problem with yours? 1423 01:11:51,868 --> 01:11:53,893 I don't like them. 1424 01:11:56,306 --> 01:11:58,240 Dr. Grossman, a girl ran past reception. 1425 01:11:58,274 --> 01:12:00,242 She said it was an emergency. 1426 01:12:00,276 --> 01:12:02,437 It's OK. She's back here. 1427 01:12:02,479 --> 01:12:04,470 We're just talking. Everything's fine. 1428 01:12:04,514 --> 01:12:07,347 - I'm sorry. It's just... - It's OK. 1429 01:12:07,384 --> 01:12:10,717 I don't want them. 1430 01:12:10,754 --> 01:12:12,949 Tell me your name. 1431 01:12:14,724 --> 01:12:18,251 Vivian Alonso Abramowitz. 1432 01:12:21,297 --> 01:12:23,765 I want a breast reduction. 1433 01:12:23,800 --> 01:12:25,597 You got to understand... 1434 01:12:25,635 --> 01:12:27,899 we need permission from your folks. 1435 01:12:27,937 --> 01:12:30,701 My dad... he's away on business. 1436 01:12:30,740 --> 01:12:33,004 He's very successful. My mom brought me. 1437 01:12:33,043 --> 01:12:35,443 She's... she's looking for a parking space. 1438 01:12:35,478 --> 01:12:36,775 She couldn't find one. 1439 01:12:36,813 --> 01:12:39,281 She's waiting out front in the Cadillac. 1440 01:12:39,315 --> 01:12:41,476 See? 1441 01:12:43,286 --> 01:12:45,345 That's my brother. 1442 01:12:45,388 --> 01:12:47,083 Vivian, this is Nurse Kutrell. 1443 01:12:47,123 --> 01:12:49,284 She'll be here for the consultation. 1444 01:12:49,325 --> 01:12:50,292 Hi. 1445 01:12:50,326 --> 01:12:51,315 Hi, Vivian. 1446 01:12:52,762 --> 01:12:55,060 Does it hurt? 1447 01:12:55,098 --> 01:12:56,895 Will there be scars? 1448 01:12:56,933 --> 01:12:58,560 We call it an anchor scar. 1449 01:12:59,836 --> 01:13:03,533 The incision is camouflaged by the areola... 1450 01:13:03,573 --> 01:13:07,100 and then we move vertically from the nipple to the fold... 1451 01:13:07,143 --> 01:13:09,236 and then horizontally under the breast. 1452 01:13:09,279 --> 01:13:10,473 See the shape? 1453 01:13:10,513 --> 01:13:12,447 It's like an anchor. 1454 01:13:12,482 --> 01:13:14,609 Dr. Grossman, the hospital on line four. 1455 01:13:14,651 --> 01:13:16,778 Will you excuse me just a second? 1456 01:13:16,820 --> 01:13:18,151 Here's a mirror. 1457 01:13:21,257 --> 01:13:23,782 He'll be right with you. 1458 01:13:23,827 --> 01:13:24,987 The doctor's done. 1459 01:13:25,028 --> 01:13:26,791 You can put your clothes back on now. 1460 01:13:52,589 --> 01:13:55,023 What happened? Are you all right? 1461 01:14:04,834 --> 01:14:07,632 I can't get over it. 1462 01:14:07,670 --> 01:14:10,503 You have really filled out. 1463 01:14:10,540 --> 01:14:13,134 Last time we saw you, you were this little thing. 1464 01:14:13,176 --> 01:14:16,407 I mean, now look at you. She's a grown-up woman, Mickey. 1465 01:14:16,446 --> 01:14:17,913 Where's the service around here? 1466 01:14:17,947 --> 01:14:19,005 Yeah, they're doing good. 1467 01:14:19,048 --> 01:14:20,572 Ben's starting college next year. 1468 01:14:20,617 --> 01:14:22,448 Ah, that's nice for you, Ben. 1469 01:14:22,485 --> 01:14:25,386 Yeah, I'm going into business just like you, Uncle Mickey. 1470 01:14:25,421 --> 01:14:26,410 Oh. 1471 01:14:26,456 --> 01:14:27,980 Where's the girl? I need coffee. 1472 01:14:28,024 --> 01:14:29,325 You shouldn't. The acid. 1473 01:14:29,458 --> 01:14:32,325 I'm allowed one cup. Let me have my one cup. 1474 01:14:32,361 --> 01:14:33,487 It's your life. 1475 01:14:33,529 --> 01:14:35,053 What's taking Rita? 1476 01:14:35,097 --> 01:14:36,462 She's got a surprise. 1477 01:14:36,498 --> 01:14:38,659 Go see what's taking Rita. 1478 01:14:39,768 --> 01:14:41,895 Yes, sir. 1479 01:14:41,937 --> 01:14:43,871 She's trying on her nurse's uniform. 1480 01:14:43,906 --> 01:14:45,373 She wants you to see her in it. 1481 01:14:45,407 --> 01:14:46,772 Oh, how nice. 1482 01:14:46,809 --> 01:14:49,972 She's doing great, really great. 1483 01:14:51,013 --> 01:14:53,174 It's showtime. 1484 01:14:53,215 --> 01:14:55,877 Uh, Viv? Poppy in a good mood? 1485 01:14:55,918 --> 01:14:57,852 I'm freaking. I need your help. 1486 01:14:57,886 --> 01:14:59,547 I can't pull this off. 1487 01:14:59,588 --> 01:15:01,055 You'll do fine. 1488 01:15:01,090 --> 01:15:02,682 I got morning sickness, Viv. 1489 01:15:02,725 --> 01:15:04,852 I threw up all over myself. 1490 01:15:04,893 --> 01:15:08,351 Yeah, I nearly threw up myself when I saw my father with you. 1491 01:15:09,998 --> 01:15:11,158 What? 1492 01:15:11,200 --> 01:15:12,394 Nothing. 1493 01:15:12,434 --> 01:15:13,458 Let's go. 1494 01:15:13,502 --> 01:15:16,027 Everyone's waiting for your grand entrance. 1495 01:15:16,071 --> 01:15:18,039 What are you talking about? 1496 01:15:21,643 --> 01:15:23,941 There's someone in here, and I don't want to talk. 1497 01:15:23,979 --> 01:15:25,037 I don't care about that. 1498 01:15:25,080 --> 01:15:28,675 Yeah? I do. I prefer to keep the family skeletons private. 1499 01:15:28,717 --> 01:15:30,776 - Come here a sec? - No. 1500 01:15:30,819 --> 01:15:32,116 Could you zip me up? 1501 01:15:36,792 --> 01:15:37,952 Ooh! 1502 01:15:38,961 --> 01:15:40,019 Let's go. 1503 01:15:40,062 --> 01:15:41,791 That hurt. 1504 01:15:41,830 --> 01:15:43,320 Well, wait! 1505 01:15:43,365 --> 01:15:45,299 What do you want from me? 1506 01:15:51,640 --> 01:15:53,801 I saw you last night. 1507 01:15:57,079 --> 01:15:58,410 Yep. 1508 01:16:00,649 --> 01:16:02,640 I hoped it was the wind. 1509 01:16:02,684 --> 01:16:04,948 l... I don't need you. I don't need... 1510 01:16:06,221 --> 01:16:08,781 your stupid shoes or your clothes. 1511 01:16:08,824 --> 01:16:11,793 I don't need anything from you... 1512 01:16:11,827 --> 01:16:13,055 or anybody. 1513 01:16:13,095 --> 01:16:14,722 Don't come near me. 1514 01:16:14,763 --> 01:16:16,628 The whole family is sick. 1515 01:16:16,665 --> 01:16:18,462 I hate us. We're freaks. 1516 01:16:18,500 --> 01:16:19,728 We're not freaks. 1517 01:16:19,768 --> 01:16:21,736 - Oh, we're not? - No. 1518 01:16:21,770 --> 01:16:24,500 Well, what then? 1519 01:16:26,341 --> 01:16:28,832 Sometimes what, Rita? 1520 01:16:51,233 --> 01:16:53,497 I'm sorry you had to see it. 1521 01:17:07,983 --> 01:17:09,814 Change what? 1522 01:17:11,854 --> 01:17:13,446 My breasts. 1523 01:17:13,489 --> 01:17:15,480 Who did that? 1524 01:17:17,125 --> 01:17:18,888 Then I looked at them... 1525 01:17:18,927 --> 01:17:20,224 I looked at myself in the mirror... 1526 01:17:20,262 --> 01:17:22,355 and I thought... 1527 01:17:22,397 --> 01:17:23,989 that's Mom there. 1528 01:17:24,032 --> 01:17:27,001 You saw your mom in your breast? 1529 01:17:32,774 --> 01:17:35,436 You have your father's nose. 1530 01:17:35,477 --> 01:17:36,739 It's cute. 1531 01:17:40,649 --> 01:17:42,583 Viv, I'm sorry. 1532 01:17:54,296 --> 01:17:55,354 Yeah. 1533 01:18:03,572 --> 01:18:06,769 Come on. Let's go. 1534 01:18:06,808 --> 01:18:08,776 This stupid hat. 1535 01:18:10,212 --> 01:18:11,304 Bumping and bumping. 1536 01:18:11,346 --> 01:18:14,008 She's sitting there like nothing's happening. 1537 01:18:14,049 --> 01:18:15,812 I should take you on a roller coaster. 1538 01:18:15,851 --> 01:18:17,819 Mickey, honey, look. Look. Oh. 1539 01:18:17,853 --> 01:18:20,083 Oh, look at that. There she is. 1540 01:18:20,122 --> 01:18:21,282 My little girl. 1541 01:18:22,558 --> 01:18:25,755 Oh, I'm so proud of you, honey. 1542 01:18:25,794 --> 01:18:27,921 Still with the cigarettes, huh? 1543 01:18:27,963 --> 01:18:29,555 They're lights. 1544 01:18:29,598 --> 01:18:30,690 And a nurse. 1545 01:18:30,732 --> 01:18:32,723 Not a nurse, Ma. A nurse's aide. 1546 01:18:32,768 --> 01:18:35,635 Either way, in all that white, you shouldn't have cigarettes. 1547 01:18:35,671 --> 01:18:37,730 You're supposed to be promoting health. 1548 01:18:37,773 --> 01:18:39,764 - Belle! - What? It's true. 1549 01:18:39,808 --> 01:18:41,105 You're too hard on her already. 1550 01:18:41,143 --> 01:18:42,303 Mickey, you know what? 1551 01:18:42,344 --> 01:18:44,574 You spoil her, and that's not right. 1552 01:18:44,613 --> 01:18:45,978 We got cancer in the family. 1553 01:18:46,014 --> 01:18:49,279 So, uh, what are you learning at Bryman's? 1554 01:18:49,318 --> 01:18:51,980 Well, Dad, it's only been one day. 1555 01:18:52,020 --> 01:18:53,578 She's doing great, Mick. 1556 01:18:53,622 --> 01:18:56,591 For all the money I pay them, she should be an MD by now. 1557 01:18:56,625 --> 01:18:59,526 So, what'd they teach you there on the first day? 1558 01:18:59,561 --> 01:19:03,622 Um... we did urine. 1559 01:19:03,665 --> 01:19:05,860 Piss? 1560 01:19:05,901 --> 01:19:07,835 All day? That's it? 1561 01:19:07,869 --> 01:19:10,269 And... 1562 01:19:10,305 --> 01:19:12,796 - Wrists. - What? 1563 01:19:12,841 --> 01:19:14,138 Who wants coffee? 1564 01:19:14,176 --> 01:19:16,474 Just pour, sweetheart. We're dying here. 1565 01:19:16,511 --> 01:19:18,001 You're learning about wrists? 1566 01:19:19,848 --> 01:19:21,975 Pulse. How to take someone's pulse. 1567 01:19:22,017 --> 01:19:23,507 That's great, honey. 1568 01:19:23,552 --> 01:19:24,849 Isn't that something, Mick? 1569 01:19:27,022 --> 01:19:29,252 - Take my pulse. - What? 1570 01:19:29,291 --> 01:19:30,656 Come on, take my pulse. 1571 01:19:30,692 --> 01:19:32,990 I want to see what my little girl's learning over there. 1572 01:19:33,028 --> 01:19:34,427 She doesn't have a watch. 1573 01:19:34,463 --> 01:19:35,862 You need a watch to do it. 1574 01:19:35,897 --> 01:19:37,831 Here. Take mine. 1575 01:19:37,866 --> 01:19:39,299 Dad. 1576 01:19:39,334 --> 01:19:41,962 Cartier. That's an excellent timepiece, Uncle Mickey. 1577 01:19:42,004 --> 01:19:42,971 It's excellent. 1578 01:19:43,005 --> 01:19:44,700 Take my pulse. Come on, it'll be fun. 1579 01:19:44,740 --> 01:19:47,140 OK. You ready? 1580 01:19:47,175 --> 01:19:50,736 Ready? Shouldn't I be pulsing automatically? 1581 01:19:52,180 --> 01:19:53,613 What the hell are you doing? 1582 01:19:53,649 --> 01:19:54,843 I'm looking, Dad. 1583 01:19:54,883 --> 01:19:57,283 You have to look that hard, I can't be doing too good. 1584 01:19:57,319 --> 01:20:01,653 Is there a doctor in the house? We got a dead man in this booth. 1585 01:20:03,825 --> 01:20:05,520 Dead. 1586 01:20:05,560 --> 01:20:06,788 Get one off once in a while. 1587 01:20:06,828 --> 01:20:07,954 Good one. 1588 01:20:07,996 --> 01:20:09,793 Yeah, you're a riot, Uncle Mickey. 1589 01:20:09,831 --> 01:20:10,991 Come on, let me... 1590 01:20:12,367 --> 01:20:14,699 Oh, honey, are you all right? 1591 01:20:14,736 --> 01:20:15,896 Oh, Viv. 1592 01:20:17,439 --> 01:20:18,770 This girl needs some water. 1593 01:20:18,807 --> 01:20:20,798 Somebody get some water! 1594 01:20:20,842 --> 01:20:22,901 Can we get water? Can't you see the kid's choking? 1595 01:20:24,846 --> 01:20:25,972 What is that? 1596 01:20:26,014 --> 01:20:28,812 Must've swallowed a hairball from all that hair in her face. 1597 01:20:28,850 --> 01:20:30,147 Shh. Stop it. 1598 01:20:32,854 --> 01:20:35,084 Can I take your order? 1599 01:20:36,591 --> 01:20:38,422 Yeah, yeah, we'll order something. 1600 01:20:40,028 --> 01:20:41,495 OK. 1601 01:20:47,803 --> 01:20:50,135 Uh, can we get the check? 1602 01:20:50,172 --> 01:20:52,697 And I'd like a little more water, please. 1603 01:20:52,741 --> 01:20:54,675 It was very salty. 1604 01:20:54,710 --> 01:20:56,678 So how's the new apartment working out? 1605 01:20:56,712 --> 01:20:58,976 Oh, it's beautiful. You gotta come see it. 1606 01:20:59,014 --> 01:21:01,505 It's really nice, Uncle Mickey. We love it. 1607 01:21:01,550 --> 01:21:04,678 Mickey, you didn't forget the monthly? 1608 01:21:04,720 --> 01:21:06,779 I already sent you for this month. 1609 01:21:06,822 --> 01:21:09,382 What are you doing, blowing my money at the track? 1610 01:21:09,424 --> 01:21:11,016 No. That was for last month. 1611 01:21:11,059 --> 01:21:12,321 Tomorrow's the first again. 1612 01:21:12,360 --> 01:21:15,818 How many times I gotta tell you? You gotta learn to budget. 1613 01:21:15,864 --> 01:21:17,263 You're a 65-year-old man. 1614 01:21:17,299 --> 01:21:20,530 Map it out so you don't run out the end of every month. 1615 01:21:20,569 --> 01:21:22,230 No, that's not it. l... I need it. 1616 01:21:22,270 --> 01:21:23,328 It's been tight. 1617 01:21:23,371 --> 01:21:26,067 Going off my shift, so if you don't mind... 1618 01:21:26,108 --> 01:21:28,406 - I'll take care of it. - I got it. 1619 01:21:28,443 --> 01:21:30,240 - Give me the check. - It's on me. 1620 01:21:30,278 --> 01:21:31,438 What are you doing? 1621 01:21:31,480 --> 01:21:33,141 I'm paying for breakfast. 1622 01:21:33,181 --> 01:21:35,149 You acting the big shot? 1623 01:21:35,183 --> 01:21:38,118 Let me just pay for breakfast in front of my kids. 1624 01:21:38,153 --> 01:21:40,348 You haven't paid for anything your whole goddamn life. 1625 01:21:41,056 --> 01:21:44,150 Mickey, sweetheart, stop it. Let him pay. 1626 01:21:44,192 --> 01:21:46,251 - Belle, it's the principle. - I know. 1627 01:21:46,294 --> 01:21:48,057 If he pays the check, it's still me. 1628 01:21:48,096 --> 01:21:49,256 Let's not play games. 1629 01:21:49,297 --> 01:21:51,766 If you pay or I pay, I'm still paying, right? 1630 01:21:51,899 --> 01:21:54,800 I've been paying for you for 50 years, Murray. 1631 01:21:54,835 --> 01:21:56,200 Not in front of the kids, Mick. 1632 01:21:56,237 --> 01:21:57,829 You think they're mental midgets? 1633 01:21:57,872 --> 01:21:59,772 You're not fooling anybody. 1634 01:21:59,807 --> 01:22:01,672 Ask your daughter who pays the bills... 1635 01:22:01,709 --> 01:22:03,609 who bought the clothes on her back... 1636 01:22:03,644 --> 01:22:05,134 the shoes on her feet. 1637 01:22:05,179 --> 01:22:07,704 I'll tell you what. I'll take care of the check. 1638 01:22:07,748 --> 01:22:08,942 Where's the girl? Miss! 1639 01:22:08,983 --> 01:22:11,281 Belle, put your money away. He needs to hear this. 1640 01:22:11,318 --> 01:22:14,185 Who's keeping your kids in Beverly Hills? Who, you? 1641 01:22:14,221 --> 01:22:15,347 Come on. 1642 01:22:15,389 --> 01:22:17,186 They're not stupid, Murray. They know. 1643 01:22:17,224 --> 01:22:20,250 The money in your pocket comes from my goddamn bank account. 1644 01:22:20,294 --> 01:22:22,285 Let's put our cards on the table. 1645 01:22:22,329 --> 01:22:24,661 Let 'em know who their real father is. 1646 01:22:24,698 --> 01:22:26,165 I'm their father. 1647 01:22:26,200 --> 01:22:28,225 I'm supporting your fucking family their whole life! 1648 01:22:28,269 --> 01:22:30,032 What are you doing?! 1649 01:22:31,038 --> 01:22:32,437 Aah! 1650 01:22:32,473 --> 01:22:34,202 Oh, God. 1651 01:22:34,241 --> 01:22:36,766 She... she... she... 1652 01:22:36,811 --> 01:22:39,575 Poppy... 1653 01:22:39,613 --> 01:22:42,104 I'm pregnant. 1654 01:22:42,149 --> 01:22:44,777 Takes a fork and stabs me in the leg. 1655 01:22:44,819 --> 01:22:46,081 I know, darling. I know. 1656 01:22:46,120 --> 01:22:47,382 That's the thanks I get. 1657 01:22:47,421 --> 01:22:48,547 Please! 1658 01:22:48,589 --> 01:22:50,386 Can you give us a ride?! 1659 01:22:50,424 --> 01:22:51,914 My husband is wounded! 1660 01:22:53,060 --> 01:22:55,494 Mickey! 1661 01:22:55,529 --> 01:22:56,928 Mickey! 1662 01:22:56,964 --> 01:22:57,931 Dad! 1663 01:22:57,965 --> 01:22:59,455 Mickey! 1664 01:22:59,500 --> 01:23:00,797 Let them go! 1665 01:23:00,835 --> 01:23:02,666 Goes to detox and gets pregnant. 1666 01:23:02,703 --> 01:23:03,829 What is this? 1667 01:23:03,871 --> 01:23:05,031 Mickey! 1668 01:23:06,106 --> 01:23:07,573 Mickey! 1669 01:23:07,608 --> 01:23:08,734 Dad! 1670 01:23:12,379 --> 01:23:14,472 Let them go. 1671 01:23:16,684 --> 01:23:18,879 I don't have anything. 1672 01:23:18,919 --> 01:23:20,477 I got nothing left. 1673 01:23:20,521 --> 01:23:21,920 Dad. 1674 01:23:21,956 --> 01:23:24,288 You got us, Dad. 1675 01:23:24,325 --> 01:23:25,485 Dad. 1676 01:23:50,651 --> 01:23:52,084 With Rita gone... 1677 01:23:52,119 --> 01:23:54,747 there'd be no more monthlies from Uncle Mickey. 1678 01:23:54,788 --> 01:23:56,517 No more plush shag carpeting... 1679 01:23:56,557 --> 01:23:58,923 fancy dinette sets, or swimming pools. 1680 01:23:58,959 --> 01:24:00,119 No more Camelot... 1681 01:24:00,160 --> 01:24:01,559 of Beverly Hills. 1682 01:24:01,595 --> 01:24:04,393 Just a future filled with cheap rents and dingbats. 1683 01:24:04,431 --> 01:24:06,729 So, what is it, like, over between us? 1684 01:24:06,767 --> 01:24:07,893 Is that it? 1685 01:24:07,935 --> 01:24:10,199 I told you. It was a building thing. 1686 01:24:10,237 --> 01:24:12,797 Oh, great. So you used me? 1687 01:24:12,840 --> 01:24:15,934 For my car, to lose your virginity? W-what? 1688 01:24:15,976 --> 01:24:18,911 I liked you, OK? 1689 01:24:20,547 --> 01:24:21,844 I like you. 1690 01:24:22,883 --> 01:24:24,578 I just can't get attached. 1691 01:24:24,618 --> 01:24:26,017 Why not? 1692 01:24:27,187 --> 01:24:29,121 My family. I can't. 1693 01:24:30,557 --> 01:24:32,286 We're nomads. 1694 01:24:37,531 --> 01:24:40,261 Better get out of here. 1695 01:25:20,307 --> 01:25:21,797 OK, everybody in? 1696 01:26:03,183 --> 01:26:05,674 Hey, doesn't Eva Gabor live around here? 1697 01:26:08,355 --> 01:26:10,186 Ben, doesn't she? 1698 01:26:10,224 --> 01:26:12,954 I don't know, Viv. 1699 01:26:14,361 --> 01:26:16,522 Thought someone told me that. 1700 01:26:18,899 --> 01:26:21,197 Hey, that's it. Right there. 1701 01:26:21,235 --> 01:26:23,760 Rickey, look. That's Eva Gabor's house. 1702 01:26:23,804 --> 01:26:24,930 Who? 1703 01:26:24,972 --> 01:26:27,839 Eva Gabor, from "Green Acres." 1704 01:26:27,875 --> 01:26:29,900 Where's Eva Gabor? 1705 01:26:29,943 --> 01:26:32,707 That one. You see it? With the marble portico. 1706 01:26:32,746 --> 01:26:34,338 That's hers. 1707 01:26:34,381 --> 01:26:35,678 Whoa. 1708 01:26:35,716 --> 01:26:38,082 Yeah, uh, you know, she... 1709 01:26:38,118 --> 01:26:41,110 she's supposed to have this weird thing for poodles. 1710 01:26:41,155 --> 01:26:43,020 She, like, breeds them or something like... 1711 01:26:43,057 --> 01:26:45,525 like a poodle farm in her backyard. 1712 01:26:45,559 --> 01:26:47,789 Whoa, weird. 1713 01:26:49,963 --> 01:26:52,955 Dad, what do you say we get some steak... 1714 01:26:53,000 --> 01:26:54,763 we get some steak for lunch? 1715 01:26:54,802 --> 01:26:58,294 Not today. I'm not in the mood. 1716 01:26:58,338 --> 01:26:59,965 You know, I could eat. 1717 01:27:00,007 --> 01:27:01,770 I mean, I need to beef up for my role. 1718 01:27:01,809 --> 01:27:05,142 You know, I got the part, Dad. Sky Masterson is mine! 1719 01:27:05,179 --> 01:27:07,147 Brando played him in the movie, right? 1720 01:27:07,181 --> 01:27:08,148 That's right. 1721 01:27:08,182 --> 01:27:10,514 Yeah. "Guys and Dolls." 1722 01:27:10,551 --> 01:27:12,178 Terrific picture. 1723 01:27:12,219 --> 01:27:15,382 Frank Sinatra... Nathan Detroit. 1724 01:27:15,422 --> 01:27:17,356 Come on, Dad. It'll be fun. 1725 01:27:17,391 --> 01:27:20,986 We'll eat steak, get our strength up. 1726 01:27:21,028 --> 01:27:23,326 Then we can look for our new place. 1727 01:27:23,363 --> 01:27:24,660 What do you say, Dad? 1728 01:27:24,698 --> 01:27:26,256 We'll get 'em how you used to serve them... 1729 01:27:26,300 --> 01:27:29,292 this thick, seasoned, rare... and bloody. 1730 01:27:29,336 --> 01:27:30,496 Yeah, Dad. 1731 01:27:30,537 --> 01:27:32,562 All right. Who's hungry? 1732 01:27:32,606 --> 01:27:34,335 I am. 1733 01:27:34,374 --> 01:27:36,535 OK. Let's go to Sizzler. 1734 01:27:36,577 --> 01:27:39,068 Yes! Yeah! 1735 01:27:43,917 --> 01:27:45,350 I used to think the good life... 1736 01:27:45,385 --> 01:27:48,479 was somewhere just outside the window of my father's car... 1737 01:27:48,522 --> 01:27:51,184 but now I see it's on the inside. 1738 01:27:51,225 --> 01:27:53,159 Sure, we didn't know where we were going to live... 1739 01:27:53,193 --> 01:27:55,354 but we knew where we were going. 1740 01:27:55,395 --> 01:27:58,296 For us, the Abramowitzes of Beverly Hills... 1741 01:27:58,332 --> 01:28:01,631 a meal at Sizzler meant that we were halfway home.