1 00:00:26,792 --> 00:00:31,792 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:08,485 --> 00:01:12,123 ♪ Shadows falling baby ♪ 3 00:01:12,156 --> 00:01:13,991 ♪ We stand alone ♪ 4 00:01:14,324 --> 00:01:17,694 ♪ Out on the street Anybody you meet ♪ 5 00:01:17,727 --> 00:01:20,564 ♪ Got a heartache Of their own ♪ 6 00:01:20,597 --> 00:01:22,666 ♪ It oughta be illegal ♪ 7 00:01:22,699 --> 00:01:26,703 ♪ Make it a crime To be lonely or sad ♪ 8 00:01:27,305 --> 00:01:29,807 ♪ It oughta be illegal ♪ 9 00:01:29,841 --> 00:01:34,812 ♪ You got a reason for livin' You battle on ♪ 10 00:01:34,846 --> 00:01:37,114 ♪ With the love You're livin' on ♪ 11 00:01:37,480 --> 00:01:40,650 ♪ You gotta be mine ♪ 12 00:01:41,018 --> 00:01:43,353 ♪ We take it away ♪ 13 00:01:43,921 --> 00:01:49,693 ♪ It's gotta be night and day Just a matter of time ♪ 14 00:01:58,468 --> 00:01:59,904 ♪ And we got nothing to be ♪ 15 00:01:59,937 --> 00:02:03,673 ♪ Guilty of our love ♪ 16 00:02:03,941 --> 00:02:09,046 ♪ Will climb any mountain Near or far we are ♪ 17 00:02:09,080 --> 00:02:13,818 ♪ And we never let it end ♪ 18 00:02:13,851 --> 00:02:16,888 ♪ We are devotion ♪ 19 00:02:16,921 --> 00:02:19,757 ♪ And we got nothing To be sorry for ♪ 20 00:02:20,124 --> 00:02:24,996 ♪ Our love is one In a million eyes ♪ 21 00:02:52,689 --> 00:02:53,858 Good morning, Yoyo. 22 00:02:53,891 --> 00:02:55,092 Morning, Gene. Has it started? 23 00:02:55,126 --> 00:02:57,694 They're waiting for you, sir. You better get changed. 24 00:02:57,727 --> 00:02:58,695 Okey-dokey. 25 00:03:48,813 --> 00:03:51,115 Would anyone like a drink before we get started? 26 00:03:53,650 --> 00:03:54,684 No, thank you. 27 00:03:54,718 --> 00:03:56,921 Well, I'm going to make myself.. 28 00:03:58,289 --> 00:03:59,790 a "suicide." 29 00:04:09,767 --> 00:04:12,736 Just a little bit of root beer, traditional cola, 30 00:04:13,070 --> 00:04:14,571 just a touch of lemon-lime spritz, 31 00:04:15,239 --> 00:04:18,541 orange up, and my secret ingredient... 32 00:04:20,044 --> 00:04:22,246 just a dash of lemon-infused iced tea. 33 00:04:24,348 --> 00:04:26,017 I like the extra bite. 34 00:04:32,356 --> 00:04:33,791 It's perfect. 35 00:04:36,160 --> 00:04:37,762 Is it ready? 36 00:04:37,795 --> 00:04:39,096 Finally, yes. 37 00:04:39,430 --> 00:04:41,631 After years of work, I have developed 38 00:04:41,664 --> 00:04:43,868 genetically modified mosquitos 39 00:04:43,901 --> 00:04:45,936 and a way to control them. 40 00:04:49,672 --> 00:04:53,044 This remote here, activates that receiver under the cow, 41 00:04:53,077 --> 00:04:55,745 releasing a signal attracting the mosquitos. 42 00:04:55,780 --> 00:04:57,848 These are not just itchy mosquito bites. 43 00:04:58,249 --> 00:05:01,118 One sting will kill a large animal within minutes. 44 00:05:02,286 --> 00:05:05,256 So, hypothetically speaking, 45 00:05:05,289 --> 00:05:07,825 if the receiver was placed, say, 46 00:05:07,858 --> 00:05:11,028 in the middle of a small town, 47 00:05:11,062 --> 00:05:13,097 the mosquitoes would then fly towards it 48 00:05:13,630 --> 00:05:16,666 stinging and killing everyone in the town? 49 00:05:18,969 --> 00:05:20,371 - Hypothetically. - Well, 50 00:05:20,404 --> 00:05:23,340 given that we have thousands of mosquitos, 51 00:05:23,374 --> 00:05:25,708 we could kill thousands of people 52 00:05:25,742 --> 00:05:27,778 but we don't wanna do that, right? 53 00:05:28,879 --> 00:05:32,249 We're using these to kill animals with rabies, right? 54 00:05:32,283 --> 00:05:34,018 In South Africa? 55 00:05:34,051 --> 00:05:37,354 There was a problem with rabid herds of animals? You said? 56 00:05:39,390 --> 00:05:41,292 Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 57 00:05:41,325 --> 00:05:44,795 You cannot get away with this! My house is full of evidence! 58 00:05:45,763 --> 00:05:46,897 Yoyo. 59 00:05:51,035 --> 00:05:53,771 Goodbye, Dr. Bradley. 60 00:06:09,386 --> 00:06:11,889 Now, no one can stop me. 61 00:06:12,790 --> 00:06:14,058 No one. 62 00:06:14,091 --> 00:06:14,992 ♪ Let's go girls ♪ 63 00:06:18,796 --> 00:06:19,763 ♪ Come on... ♪ 64 00:06:22,699 --> 00:06:23,968 Whenever I watch those movies 65 00:06:24,001 --> 00:06:25,436 - where they're in the 1800s... - Oh. 66 00:06:25,469 --> 00:06:27,404 I can't stop thinking, 67 00:06:27,438 --> 00:06:30,074 did everybody just... Gosh, I don't wanna be rude... 68 00:06:30,274 --> 00:06:31,208 - Stink? - Yes. 69 00:06:31,242 --> 00:06:33,010 Yes, I know. I think about it all the time. 70 00:06:33,043 --> 00:06:34,145 - They didn't have deodorant! - No. 71 00:06:34,178 --> 00:06:36,113 They didn't have toilets, didn't brush their teeth! 72 00:06:36,147 --> 00:06:37,148 - Everyone had yellow teeth. - Yeah. 73 00:06:37,481 --> 00:06:38,849 Yellow teeth was just the regular color. 74 00:06:38,883 --> 00:06:40,050 - It was the norm. - The regular color. 75 00:06:40,084 --> 00:06:41,785 Yes, everyone had it. 76 00:06:41,819 --> 00:06:45,789 ♪ No inhibitions Make no conditions ♪ 77 00:06:45,823 --> 00:06:48,658 ♪ Get a little outta line... ♪ 78 00:06:48,893 --> 00:06:49,593 I had a dream 79 00:06:49,994 --> 00:06:51,228 that I made love with that man on the Pringles can. 80 00:06:51,262 --> 00:06:54,165 - What flavor of Pringles was it? - Plain. I like everything plain. 81 00:06:54,532 --> 00:06:55,933 - Plain Pringles are the best. - Just plain. 82 00:06:55,966 --> 00:06:56,699 - Yeah. - You know who I always 83 00:06:57,034 --> 00:06:59,336 - had a crush on? Mr. Peanut. - Who? Oh, my gosh. 84 00:06:59,370 --> 00:07:01,138 - Something about him. - But he's so smart. 85 00:07:01,172 --> 00:07:02,940 - He had that little monocle. - And a top hat. 86 00:07:02,973 --> 00:07:05,109 - Love a man with a top hat. - Me too. 87 00:07:05,742 --> 00:07:08,913 ♪ Oh, oh, oh Go totally crazy... ♪ 88 00:07:08,946 --> 00:07:11,248 God, it's so funny to think all the raccoons in the world 89 00:07:11,282 --> 00:07:12,183 - are sleeping right now. - What? 90 00:07:12,550 --> 00:07:14,952 Listen, I don't really know more than what I've already said. 91 00:07:14,985 --> 00:07:17,254 And some of what I said I'm not even sure I actually know. 92 00:07:17,288 --> 00:07:19,123 - Excuse me. - Hi. 93 00:07:19,623 --> 00:07:22,293 - Do you work here? - Yes. Uh-huh. Mm-hmm. 94 00:07:22,326 --> 00:07:25,095 Great! 'Cause we're interested in this couch you're sitting on. 95 00:07:25,429 --> 00:07:28,032 - Hmm, good. Okay. - Um... 96 00:07:30,367 --> 00:07:31,969 - Okay... - Here's the thing. 97 00:07:32,002 --> 00:07:33,938 Um, okay. 98 00:07:34,605 --> 00:07:38,209 This couch is the floor model. And it's the only one left. 99 00:07:38,242 --> 00:07:39,310 - I'm so sorry. - So, I'm sorry. 100 00:07:39,343 --> 00:07:41,378 - It's soiled up pretty badly. - Is there a discount 101 00:07:41,412 --> 00:07:43,113 - since it's the floor model? - Oh. 102 00:07:43,681 --> 00:07:45,849 I'm sorry would you excuse us just for one minute? 103 00:07:46,217 --> 00:07:47,451 Just a quick second. 104 00:07:50,221 --> 00:07:52,256 - Star. - Barb, what are we gonna do? 105 00:07:52,289 --> 00:07:53,958 - This is our couch. - We've told each other 106 00:07:53,991 --> 00:07:56,160 so many things on this couch. Remember when you told me 107 00:07:56,193 --> 00:07:57,995 you were afraid you were addicted to caramel? 108 00:07:58,028 --> 00:07:59,964 - Right here on this couch. - Caramel squares. 109 00:07:59,997 --> 00:08:02,066 God, I'm glad that's over. And it was on this couch 110 00:08:02,099 --> 00:08:03,500 you told me my husband was having an affair 111 00:08:03,534 --> 00:08:05,936 - with Dina Rankusio. - That was so hard for me. 112 00:08:05,970 --> 00:08:08,072 You're a good friend for telling me. Some wouldn't. 113 00:08:08,105 --> 00:08:10,174 Well, I couldn't keep that in. I would never lie to you. 114 00:08:10,207 --> 00:08:12,776 - I would never lie to you. - Star. 115 00:08:12,810 --> 00:08:14,278 Excuse me, uh, ladies? 116 00:08:15,879 --> 00:08:17,414 Listen, the reason why we're acting a little funny 117 00:08:17,448 --> 00:08:20,851 about this couch is because well, we love it. 118 00:08:20,884 --> 00:08:22,987 It's the truth. 119 00:08:23,020 --> 00:08:24,788 We sit on it every day. 120 00:08:24,822 --> 00:08:26,890 It's, um, it's our talking couch, you know? 121 00:08:27,258 --> 00:08:31,262 So, um, you're telling us not to buy the couch 122 00:08:31,295 --> 00:08:34,999 because you wanna sit on it? At work? 123 00:08:35,032 --> 00:08:37,501 - That's it. You get it. Yes. - Yes. She gets it. Exactly. 124 00:08:37,534 --> 00:08:38,569 - That's exactly it. - Thank you. 125 00:08:38,602 --> 00:08:41,905 Thank you for helping us. That was very helpful. 126 00:08:41,939 --> 00:08:43,407 Thank you so much. 127 00:08:43,440 --> 00:08:45,175 - That's so nice of you. - Oh, my gosh. 128 00:08:45,209 --> 00:08:47,278 - Okay. Look, that was close. - That was the couch. 129 00:08:47,311 --> 00:08:49,580 - We should do something. - We have to rip a hole... 130 00:08:49,613 --> 00:08:51,315 - Why don't we fart on it? - Oh, yes. Let's fart. 131 00:08:51,348 --> 00:08:53,284 Let's fart right now. 132 00:08:53,317 --> 00:08:55,085 Hi. 133 00:08:55,119 --> 00:08:56,320 I called you both 134 00:08:56,353 --> 00:08:58,455 in here today because... 135 00:08:59,256 --> 00:09:02,359 Wait, Star are you even supposed to be working today? 136 00:09:02,693 --> 00:09:04,928 Oh, I always come in when Barb works. 137 00:09:04,962 --> 00:09:07,197 She does the same. Don't worry, you're not paying us double. 138 00:09:07,231 --> 00:09:08,465 Wait. I thought you were working today. 139 00:09:08,799 --> 00:09:09,700 No! I thought you were the one working. 140 00:09:09,967 --> 00:09:12,269 Gosh, that's so funny. 141 00:09:12,703 --> 00:09:14,071 - It's not the first time... - That this happened. 142 00:09:14,104 --> 00:09:15,306 Sometimes one of us is on the schedule, 143 00:09:15,339 --> 00:09:16,407 - we both come in. - We just come in. 144 00:09:16,440 --> 00:09:19,176 Alright. Look. This is very difficult for me to do. 145 00:09:19,810 --> 00:09:22,413 But I need to tell you that we're closing the store. 146 00:09:23,113 --> 00:09:25,082 - What? - Oh, I think he means 147 00:09:25,115 --> 00:09:26,383 for renovations. Oh my gosh. 148 00:09:26,750 --> 00:09:28,385 - Are we getting a juke box? - Please tell me 149 00:09:28,419 --> 00:09:29,620 we're getting that jukebox. 150 00:09:29,653 --> 00:09:31,955 No, please stop asking me about that. 151 00:09:32,523 --> 00:09:33,891 The store is closing for good. 152 00:09:34,191 --> 00:09:36,126 Apparently, Jennifer Convertibles 153 00:09:36,160 --> 00:09:37,928 as a national chain 154 00:09:37,961 --> 00:09:43,000 closed about seven months ago and nobody bothered to tell us. 155 00:09:43,033 --> 00:09:44,902 - So, what does that mean? - What does that mean? 156 00:09:44,935 --> 00:09:46,970 I'm sorry, I know you love it here. 157 00:09:47,004 --> 00:09:48,939 But the good news is that the company 158 00:09:48,972 --> 00:09:50,474 - is giving you severance. - No. Severance? 159 00:09:50,507 --> 00:09:52,443 - We don't wanna be severanced. - No! Please! 160 00:09:52,476 --> 00:09:54,645 This job is our lives. It's our purpose. 161 00:09:54,678 --> 00:09:56,347 Where are we gonna host Thanksgiving? 162 00:09:56,380 --> 00:09:57,548 Well, you can... 163 00:09:58,082 --> 00:10:01,518 Wait, you come in here when the store is closed 164 00:10:01,552 --> 00:10:03,520 and host your Thanksgiving dinners? 165 00:10:08,325 --> 00:10:09,393 No. 166 00:10:10,627 --> 00:10:12,329 God I'm really upset. 167 00:10:12,363 --> 00:10:14,365 I can't believe we're not gonna work here anymore. 168 00:10:14,398 --> 00:10:16,900 I'm grieving. I think... I think I'm really grieving. 169 00:10:16,934 --> 00:10:18,369 Me too, but you know what? 170 00:10:18,402 --> 00:10:20,604 We'll find another job. This small town's full of places 171 00:10:20,637 --> 00:10:22,639 looking to hire women in their 40s. 172 00:10:22,673 --> 00:10:24,975 Yeah. That's the attitude! 173 00:10:25,609 --> 00:10:27,344 - We'll find something better. - Yeah. 174 00:10:27,378 --> 00:10:30,347 I mean, we both have high school degrees. 175 00:10:30,381 --> 00:10:32,015 - Well, you do. - Well, I don't. 176 00:10:32,049 --> 00:10:33,984 - I thought you did. - Well, I don't. 177 00:10:36,620 --> 00:10:38,622 - Well, what can we do? - Ladies! 178 00:10:38,655 --> 00:10:40,057 Hi! 179 00:10:40,457 --> 00:10:42,259 Mickey. 180 00:10:46,597 --> 00:10:48,966 - You look amazing. - You look great. 181 00:10:48,999 --> 00:10:50,467 - Wow. - Miguel and I just got back 182 00:10:50,501 --> 00:10:52,002 from vacation. 183 00:10:52,035 --> 00:10:54,471 My dermatologist is not gonna be happy with me. 184 00:10:54,505 --> 00:10:57,708 I soaked up some mega rays. 185 00:10:57,741 --> 00:11:00,010 Gosh, you can see it. You look glowing. 186 00:11:00,043 --> 00:11:00,812 You look really dark. 187 00:11:01,044 --> 00:11:03,347 Girls, I might just pack up and moved there. 188 00:11:03,380 --> 00:11:05,149 - What? Where? - Where did you go? 189 00:11:05,482 --> 00:11:08,152 It's this tiny little oasis on the coast of Florida. 190 00:11:08,185 --> 00:11:10,053 It's people like us. Mid-lifers 191 00:11:10,087 --> 00:11:13,157 who still like to strut past the pool and stop the party 192 00:11:13,190 --> 00:11:16,260 dead in its tracks with a tube top and full jewelry. 193 00:11:16,293 --> 00:11:18,395 - Oh. Yeah. - I'm not kidding. 194 00:11:18,429 --> 00:11:20,063 I feel like I got a soul-douche. 195 00:11:20,364 --> 00:11:22,332 A soul-douche? Well... 196 00:11:22,366 --> 00:11:24,034 And not that I was looking, 197 00:11:24,067 --> 00:11:26,570 but there are so many gorgeous men there. 198 00:11:26,603 --> 00:11:28,205 We're talking Tommy Bahama 199 00:11:28,238 --> 00:11:29,473 from head to toe. 200 00:11:29,506 --> 00:11:31,575 Tommy Bahama. 201 00:11:31,876 --> 00:11:33,610 Put that with a 24-hour CVS 202 00:11:33,644 --> 00:11:35,512 and you got yourself a party. 203 00:11:35,546 --> 00:11:39,016 I mean best week of my life. You girls have got to go. 204 00:11:39,049 --> 00:11:41,084 - Well, not the best... - Oh, yeah, no. 205 00:11:41,118 --> 00:11:42,386 - We're not... - Time right now. 206 00:11:42,419 --> 00:11:43,454 We're not in a place 207 00:11:43,855 --> 00:11:45,189 - to really go anywhere. - We can't really leave. 208 00:11:45,222 --> 00:11:46,457 I'll drop off a brochure later. 209 00:11:46,490 --> 00:11:49,159 - Oh, wow. Thank you. - Oh, yeah. 210 00:11:49,193 --> 00:11:50,594 - That won't be necessary. - I mean, yeah. 211 00:11:50,627 --> 00:11:52,362 It'd be nice to see what it looks like. 212 00:11:52,396 --> 00:11:53,597 What's the name of the place again? 213 00:11:53,630 --> 00:11:55,365 Vista Del Mar! 214 00:11:57,100 --> 00:12:00,204 - View of the swordfish. - View of the mar. 215 00:12:02,807 --> 00:12:05,576 Before we begin I just wanna thank 216 00:12:05,609 --> 00:12:08,645 Barb and Star for hosting tonight's talking club 217 00:12:08,679 --> 00:12:10,647 and for making their famous, 218 00:12:11,114 --> 00:12:14,485 usual hot dog soup. Again. 219 00:12:14,518 --> 00:12:16,453 - You're welcome. - It's a simple recipe. 220 00:12:16,487 --> 00:12:18,388 - Simple. - Oh, Gail's not here, 221 00:12:18,422 --> 00:12:21,725 but it's 6:00 on the dot. So, it's time to lock the door. 222 00:12:24,528 --> 00:12:26,396 I'm here. 223 00:12:26,430 --> 00:12:28,265 You're late Gail, buh-bye. 224 00:12:30,634 --> 00:12:34,071 Well, Talking Club is officially in session. 225 00:12:34,104 --> 00:12:37,174 I was really hoping to talk this week about horses. 226 00:12:37,775 --> 00:12:39,276 Specifically my horse, 227 00:12:39,309 --> 00:12:41,211 and the spectacular time we had... 228 00:12:41,245 --> 00:12:43,213 You know the rules, Delores. 229 00:12:43,247 --> 00:12:45,382 We only share about the topic 230 00:12:45,415 --> 00:12:47,384 that we pick out of the talking jar. 231 00:12:48,252 --> 00:12:49,486 Give me your soup. 232 00:13:00,097 --> 00:13:01,665 Today's topic is... 233 00:13:03,700 --> 00:13:04,668 jobs. 234 00:13:05,970 --> 00:13:10,173 I wanted to talk about my job at the Christmas store. 235 00:13:10,207 --> 00:13:13,243 I know everyone thinks it's not busy right now, 236 00:13:13,277 --> 00:13:16,246 but we are... all year round. 237 00:13:17,581 --> 00:13:19,583 - I believe you. - Thank you. 238 00:13:20,018 --> 00:13:22,119 Well, I love my job at the pharmacy. 239 00:13:22,787 --> 00:13:24,621 I get to play with the pills, 240 00:13:24,655 --> 00:13:27,658 and sometimes I shake them along to the music. 241 00:13:28,058 --> 00:13:30,527 Star, we can't tell the ladies what happened today. 242 00:13:30,561 --> 00:13:32,596 What? You mean lie? We can't. 243 00:13:32,629 --> 00:13:35,132 Oh, we just lost our job at the hottest place in town. 244 00:13:35,165 --> 00:13:36,633 - What will they think of us? - Oh, 245 00:13:36,667 --> 00:13:38,201 and I love my uniform. 246 00:13:38,235 --> 00:13:39,336 It's all white, 247 00:13:39,369 --> 00:13:42,673 so I get to set myself apart with character socks. 248 00:13:43,340 --> 00:13:45,275 Those look fun. 249 00:13:45,309 --> 00:13:48,178 These have coffee cups and coffee beans on them. 250 00:13:48,211 --> 00:13:50,647 - I wish you dress me. - I don't have time. 251 00:13:50,681 --> 00:13:53,116 Barb and Star? What about you guys? 252 00:13:53,150 --> 00:13:55,285 I mean, you guys work at the hottest place in town! 253 00:13:55,319 --> 00:13:57,220 Maybe socks would be a good topic. 254 00:13:57,254 --> 00:13:59,356 Oh, yes. I love the socks without ankle. 255 00:13:59,389 --> 00:14:02,292 Barb, Star, the topic is jobs. 256 00:14:04,561 --> 00:14:06,296 Tell us about your jobs. 257 00:14:06,798 --> 00:14:08,498 - Oh. Well... - Oh. 258 00:14:09,067 --> 00:14:13,537 - Uh... Today was... - Uh, it was busy. 259 00:14:13,570 --> 00:14:14,271 - It was busy. - Yeah. 260 00:14:14,571 --> 00:14:17,574 So, we had a lot of... Big delivery. 261 00:14:17,608 --> 00:14:19,710 - One big delivery. - With furniture. 262 00:14:19,743 --> 00:14:21,345 - And sofa. - Tables. 263 00:14:21,378 --> 00:14:22,679 There was a guy. 264 00:14:22,713 --> 00:14:24,548 - He was delivering, - He was tall. 265 00:14:24,748 --> 00:14:27,517 - The other was shorter. - Not as tall. 266 00:14:27,551 --> 00:14:29,620 - We filled out paperwork. - Inventory. 267 00:14:29,653 --> 00:14:30,487 Did everything. 268 00:14:30,955 --> 00:14:33,357 - Then we had to load it all in. - To look at the samples. 269 00:14:33,390 --> 00:14:35,525 - ...brought the samples. - ...clipboard. 270 00:14:35,559 --> 00:14:37,829 - Made some tea. - We signed up. 271 00:14:37,862 --> 00:14:40,330 And then we got a promotion. 272 00:14:40,364 --> 00:14:41,365 - Oh! - What? 273 00:14:41,799 --> 00:14:43,567 - Wow! - Congrats. 274 00:14:43,768 --> 00:14:45,402 Congratulations you guys! 275 00:14:45,435 --> 00:14:47,905 - Go home, Gail. - We're so proud of you. 276 00:14:47,939 --> 00:14:49,539 We should do a toast. 277 00:14:52,309 --> 00:14:55,445 What? That's how I cheers with my horse. 278 00:15:00,651 --> 00:15:02,619 Barb and I lost our jobs. 279 00:15:04,488 --> 00:15:06,657 Sorry. The store closed. 280 00:15:06,690 --> 00:15:09,292 And the story we just told you about the delivery, 281 00:15:09,326 --> 00:15:11,328 the men coming, the trucks, the nightstands, 282 00:15:11,361 --> 00:15:12,663 the fabric samples, the couches, 283 00:15:12,696 --> 00:15:15,332 the tall guy and the shorter guy that wasn't as tall? 284 00:15:15,365 --> 00:15:16,968 That was a lie! 285 00:15:17,001 --> 00:15:18,301 Oh, damn. 286 00:15:18,970 --> 00:15:23,340 We all know there are only three major rules in Talking Club. 287 00:15:24,008 --> 00:15:26,410 Rule number one, no sneakers. 288 00:15:26,978 --> 00:15:30,213 Rule number two, no swearing except for the "F" word. 289 00:15:30,815 --> 00:15:34,451 Rule number three, no lying. 290 00:15:34,484 --> 00:15:36,520 You two are banned from the club. 291 00:15:36,553 --> 00:15:37,354 - What? - What? 292 00:15:37,721 --> 00:15:39,824 Ladies, grab your purses, and pocket books. 293 00:15:39,857 --> 00:15:42,492 - No, Debbie, please. - Isn't there like 294 00:15:42,526 --> 00:15:44,227 a three-strike rule or something? 295 00:15:44,261 --> 00:15:46,530 Please, we won't do it again. This is all we have left. 296 00:15:46,563 --> 00:15:48,298 - Can we have one more chance? - One more chance. 297 00:15:48,331 --> 00:15:49,733 - Please. - It was just one lie. 298 00:15:49,767 --> 00:15:52,003 - Give us a chance. - We don't know what to say. 299 00:15:58,943 --> 00:16:02,412 Barb, are you upset with me? I'm sorry I blurted it out. 300 00:16:02,446 --> 00:16:05,482 Star, no. I can never be upset with you. 301 00:16:05,883 --> 00:16:09,519 It's okay, we lied. We deserved it. 302 00:16:12,289 --> 00:16:13,958 Do you know they make denim culottes? 303 00:16:14,992 --> 00:16:16,593 They're for our weather. 304 00:16:16,626 --> 00:16:18,428 Do you think Jennifer Convertibles closing 305 00:16:18,462 --> 00:16:19,463 was a sign? 306 00:16:19,931 --> 00:16:21,799 And getting kicked out of Talking Club? 307 00:16:22,599 --> 00:16:23,835 A sign? 308 00:16:24,634 --> 00:16:27,304 Okay. You know those days when you see me 309 00:16:27,337 --> 00:16:29,339 - just staring at the carpet? - Yes. 310 00:16:29,372 --> 00:16:30,975 Sometimes I daydream. 311 00:16:31,008 --> 00:16:33,577 About life outside of this place. 312 00:16:34,745 --> 00:16:37,748 Maybe something is telling us to do something different. 313 00:16:37,782 --> 00:16:40,517 - Oh, my gosh. Yes. - Yes? Oh! 314 00:16:40,550 --> 00:16:42,887 Should we try those socks with individual toes? 315 00:16:42,920 --> 00:16:44,354 - Yeah. - What do they feel like? 316 00:16:44,387 --> 00:16:45,089 I've always wondered. 317 00:16:45,655 --> 00:16:48,291 I wonder how my toes will react. They've always been together. 318 00:16:48,325 --> 00:16:49,259 I think they'll like it. 319 00:16:49,292 --> 00:16:51,595 - What if it's something bigger? - Like what? 320 00:16:52,196 --> 00:16:54,899 Like this. 321 00:16:54,932 --> 00:16:56,399 - A trip? - Yes. 322 00:16:56,433 --> 00:16:57,869 - Star... - No, look, 323 00:16:57,902 --> 00:17:00,037 look at these two people. Look how happy they are. 324 00:17:00,071 --> 00:17:02,472 Imagine that's you and me riding on that banana boat. 325 00:17:02,506 --> 00:17:04,008 Just bouncing around 326 00:17:04,041 --> 00:17:06,343 with our arms and legs spread wide open 327 00:17:06,376 --> 00:17:08,980 with water and air going all inside of us. 328 00:17:09,013 --> 00:17:10,614 This is dangerous. 329 00:17:10,647 --> 00:17:12,049 Things happen to people on trips. 330 00:17:12,083 --> 00:17:13,650 What if we get lost, or poisoned, 331 00:17:13,683 --> 00:17:15,685 or we get a rash? What if they put us in jail 332 00:17:15,719 --> 00:17:17,420 'cause they think we put drugs in our butts? 333 00:17:17,454 --> 00:17:18,421 What if we fall out of a car? 334 00:17:18,455 --> 00:17:20,758 Have you heard of traveler's diarrhea, Star? 335 00:17:21,591 --> 00:17:25,863 Your stomach doesn't care where you are, it just releases. 336 00:17:25,897 --> 00:17:27,865 Haven't you ever wondered if the real ocean 337 00:17:27,899 --> 00:17:29,399 sounds like our noise machine? 338 00:17:29,432 --> 00:17:31,102 The real ocean has strong currents. 339 00:17:31,135 --> 00:17:33,938 And people get swept out, and they sink and they drown. 340 00:17:36,007 --> 00:17:37,340 Okay. 341 00:17:38,642 --> 00:17:40,812 I know things changed for you after Ron died. 342 00:17:40,845 --> 00:17:42,814 They certainly did for me after Carmine Left. 343 00:17:42,847 --> 00:17:44,949 But we used to have fun. 344 00:17:45,482 --> 00:17:47,785 Remember that one time we went on a haunted hay ride? 345 00:17:47,819 --> 00:17:49,787 And we got chased by that man 346 00:17:49,821 --> 00:17:51,655 with a Jack-o'-lantern head and a chainsaw. 347 00:17:51,688 --> 00:17:52,689 And then we heard later 348 00:17:52,957 --> 00:17:55,559 he wasn't an actor, he just escaped from the local prison. 349 00:17:55,592 --> 00:17:56,994 - He was a real killer. - Killer. 350 00:17:57,028 --> 00:17:58,896 - He was trying to kill us. - Oh. 351 00:17:58,930 --> 00:18:01,531 Remember the 4th of July when we roller skated through town 352 00:18:01,565 --> 00:18:02,967 in our sequined leotards? 353 00:18:03,000 --> 00:18:04,902 And my sparkler caught your hair on fire? 354 00:18:04,936 --> 00:18:06,838 And then my hair caught your hair on fire. 355 00:18:06,871 --> 00:18:09,807 We caught each other's hair on fire. 356 00:18:10,473 --> 00:18:11,575 Oh. 357 00:18:13,978 --> 00:18:19,817 Barb, I feel like... we lost our... shimmer. 358 00:18:21,152 --> 00:18:23,620 Isn't that just what happens when you get older? 359 00:18:23,653 --> 00:18:25,722 No. I mean, it doesn't have to. 360 00:18:25,756 --> 00:18:28,025 We still have a chance to be those people again. 361 00:18:28,059 --> 00:18:30,627 I mean, look all of our stories. 362 00:18:30,660 --> 00:18:32,129 They're... they're from the past. 363 00:18:32,163 --> 00:18:34,564 We don't have any stories from now. 364 00:18:36,868 --> 00:18:39,569 I feel like we're fading away. 365 00:18:40,637 --> 00:18:42,139 I don't wanna fade away. 366 00:18:42,173 --> 00:18:44,574 Hey, look, I know you're afraid something is gonna go wrong, 367 00:18:44,608 --> 00:18:46,844 but what if it doesn't? 368 00:18:46,878 --> 00:18:49,046 What if we go there and have a time of our lives? 369 00:18:49,080 --> 00:18:51,082 We lay on the beach and we feel the sun 370 00:18:51,115 --> 00:18:52,850 and we have breakfast and have muffins 371 00:18:52,884 --> 00:18:54,651 and croissants with all kinds of jelly... 372 00:18:54,684 --> 00:18:56,120 - Let's do it. - What? 373 00:18:56,787 --> 00:18:59,824 I can't believe I'm saying this. Let's throw caution to the wind 374 00:18:59,857 --> 00:19:01,524 like a couple of rock and rollers! 375 00:19:01,558 --> 00:19:02,793 - Really? - Yes. 376 00:19:03,526 --> 00:19:04,795 - Barb. - Star. 377 00:19:06,130 --> 00:19:08,199 Let's go to Vista Del Mar. 378 00:19:11,168 --> 00:19:13,104 I'm gonna bring those culottes I bought at Kaboom. 379 00:19:13,137 --> 00:19:14,872 - Culottes? - My fringe shorts. 380 00:19:14,906 --> 00:19:16,473 - Tangerine pants. - Oh, my curlers. 381 00:19:16,506 --> 00:19:18,608 I don't want anything to happen to my curlers. 382 00:19:19,977 --> 00:19:21,511 - Anyway... - Cheese pizza. 383 00:19:21,544 --> 00:19:23,680 Gosh, let me just get mushroom. Well. 384 00:19:23,713 --> 00:19:25,850 Traveler's checks. Leftover from my wedding. 385 00:19:25,883 --> 00:19:27,785 For the shower. Safety first. 386 00:19:27,818 --> 00:19:30,221 Always good to bring a little piece of art 387 00:19:30,254 --> 00:19:32,123 - from home. - We're gonna buy a lot 388 00:19:32,156 --> 00:19:33,556 - of Florida cookies. - Some rope. 389 00:19:33,590 --> 00:19:34,892 This is gonna be for the cheese pizza. 390 00:19:34,926 --> 00:19:36,160 My curlers. 391 00:19:36,693 --> 00:19:39,462 This is a toilet scrubber and a back scrubber. 392 00:19:39,496 --> 00:19:41,933 Maybe it's time to put the curlers in. 393 00:19:41,966 --> 00:19:44,101 - Vista Del Mar... - Here we come. 394 00:19:52,009 --> 00:19:53,044 What's on your mind? 395 00:19:53,277 --> 00:19:55,179 I'm just nervous something is going to go wrong. 396 00:19:55,212 --> 00:19:57,214 I even tried to distract myself today 397 00:19:57,248 --> 00:19:59,784 by training some of the mice from the lab. 398 00:19:59,817 --> 00:20:02,652 Everything is going to be fine. I promise. 399 00:20:02,686 --> 00:20:04,155 I want you to get there early. 400 00:20:04,188 --> 00:20:05,655 Get the lay of the land. 401 00:20:05,856 --> 00:20:07,158 Here's the microchip. 402 00:20:07,191 --> 00:20:09,994 The receiver cannot be activated without it. 403 00:20:10,027 --> 00:20:12,529 Be very careful with it. It's fragile. 404 00:20:13,431 --> 00:20:14,966 There's a compartment for it in your belt. 405 00:20:15,333 --> 00:20:16,934 Yoyo designed it. 406 00:20:17,168 --> 00:20:18,970 God, I love that little boy... 407 00:20:19,937 --> 00:20:21,172 And most importantly... 408 00:20:22,073 --> 00:20:23,240 the antidote. 409 00:20:23,274 --> 00:20:24,607 You might get stung. 410 00:20:24,641 --> 00:20:26,844 This will make you immune to the poison. 411 00:20:26,877 --> 00:20:30,580 - I won't let you down, my love. - No, you won't. 412 00:20:33,050 --> 00:20:36,754 I've been working on this plan my entire life. 413 00:20:37,989 --> 00:20:41,826 And now, it's finally time. 414 00:20:41,859 --> 00:20:43,928 I can't wait for all of this to be over. 415 00:20:43,961 --> 00:20:45,963 After what those people did to you, 416 00:20:45,997 --> 00:20:47,098 and for you to be happy, 417 00:20:47,898 --> 00:20:50,034 and for us to be an official couple. 418 00:20:54,939 --> 00:20:56,173 Um... 419 00:21:00,011 --> 00:21:01,711 Mm-hmm. Yes. 420 00:21:02,746 --> 00:21:04,581 You do wanna be together, right? 421 00:21:05,615 --> 00:21:07,852 - Be an official couple? - Mm-hmm. 422 00:21:10,087 --> 00:21:11,155 Yes, of course I do. 423 00:21:11,188 --> 00:21:12,757 I'm just, um, 424 00:21:12,790 --> 00:21:15,692 it's hard for me relax. You know, until this is over. 425 00:21:15,725 --> 00:21:18,062 - You understand. - Yeah. 426 00:21:18,095 --> 00:21:19,263 So... 427 00:21:20,798 --> 00:21:22,833 don't screw it up. 428 00:21:26,937 --> 00:21:28,605 Strings, you're still off. 429 00:21:30,673 --> 00:21:31,741 The rest can have cheese. 430 00:21:37,415 --> 00:21:41,218 Woo! Well, I was not prepared for that take off. 431 00:21:41,252 --> 00:21:42,053 Me neither. 432 00:21:42,420 --> 00:21:44,755 Ma'am, I apologize for screaming at the top of my lungs. 433 00:21:44,789 --> 00:21:45,790 Mm. 434 00:21:46,457 --> 00:21:49,626 - What? A free magazine! - What? 435 00:21:49,659 --> 00:21:51,829 I have got to read this interview with Don Cheadle. 436 00:21:52,096 --> 00:21:54,664 Oh, I love him. You know that reminds me, 437 00:21:54,697 --> 00:21:56,367 the other day I said to myself... 438 00:21:56,400 --> 00:21:58,803 I cannot think of a famous actress named Trish. 439 00:21:59,170 --> 00:22:01,172 You're kidding. That's my favorite name. 440 00:22:01,205 --> 00:22:04,241 What? Mine too! How did we never talk about this? 441 00:22:04,275 --> 00:22:08,813 To me, a woman named Trish is a woman you can count on. 442 00:22:08,846 --> 00:22:11,748 Really has her act together. Athletic, natural. 443 00:22:11,782 --> 00:22:14,085 Just real natural. And loves the holidays. 444 00:22:14,118 --> 00:22:16,719 Trish? At Christmas? Forget it. 445 00:22:16,754 --> 00:22:18,155 She gets everybody a gift. 446 00:22:18,189 --> 00:22:19,924 - What about Halloween? - Oh. 447 00:22:19,957 --> 00:22:22,293 Trish leaves a big pot of candy for the kids. 448 00:22:22,326 --> 00:22:24,261 - Yeah. - Because she trusts. 449 00:22:24,295 --> 00:22:25,763 She'd be out 450 00:22:25,796 --> 00:22:27,131 - with her girlfriends. - Country-dancing. 451 00:22:27,164 --> 00:22:28,866 She has a natural sense of rhythm. 452 00:22:28,899 --> 00:22:30,367 She'd have one ear double-pierced. 453 00:22:30,401 --> 00:22:32,036 - And the other... - Just single. 454 00:22:32,870 --> 00:22:34,872 Once when I was applying for a job at Talbots, 455 00:22:34,905 --> 00:22:37,074 - I told them my name was Trish. - What? 456 00:22:37,108 --> 00:22:39,343 Well, remember when I was in that hit and run 457 00:22:39,376 --> 00:22:40,845 - and that lady passed? - Uh-huh. 458 00:22:40,878 --> 00:22:42,179 - Her name was Trish. Yeah. - Really? 459 00:22:42,213 --> 00:22:44,181 Trish loses one of her ears in a twister, 460 00:22:44,215 --> 00:22:46,317 - but not her hearing. - She's a storm chaser. 461 00:22:46,350 --> 00:22:48,052 Her mom doesn't want her to be. 462 00:22:48,085 --> 00:22:49,887 - Their relationship is tough. - Hmm. 463 00:22:49,920 --> 00:22:52,123 Trish always wanted to be a portrait photographer. 464 00:22:52,156 --> 00:22:54,657 She loves people. She would always say, 465 00:22:54,691 --> 00:22:56,861 "A person's face says a lot about how they look." 466 00:22:56,894 --> 00:22:58,229 - Oh, that's beautiful. - Yeah. 467 00:22:58,262 --> 00:22:59,163 Okay. 468 00:22:59,196 --> 00:23:01,031 - Trish's favorite number? - Four. 469 00:23:01,065 --> 00:23:02,833 - Her favorite animal? - Hen! 470 00:23:02,867 --> 00:23:04,435 - Trish's favorite movie? - Oh. 471 00:23:04,468 --> 00:23:05,936 - Short Circuit. - The Ring. 472 00:23:07,771 --> 00:23:10,707 And then she said, "You know what, skin cancer? 473 00:23:11,342 --> 00:23:12,910 "You are not gonna take me. 474 00:23:14,145 --> 00:23:16,013 "Because I'm gonna take my own life." 475 00:23:16,947 --> 00:23:17,915 And she did. 476 00:23:18,983 --> 00:23:22,286 She jumped off that cliff near her house on the Cape. 477 00:23:22,319 --> 00:23:23,888 Dove right into the water, 478 00:23:24,455 --> 00:23:27,690 hitting every rock on the way. 479 00:23:27,724 --> 00:23:31,162 And now there's a beautiful spirit out there in the ocean. 480 00:23:32,229 --> 00:23:33,998 And you know what her name is? 481 00:23:38,002 --> 00:23:39,336 It's Trish. 482 00:23:40,771 --> 00:23:42,705 Trish. 483 00:23:43,774 --> 00:23:46,010 ♪ Florida ♪ 484 00:23:47,478 --> 00:23:49,847 ♪ Florida ♪ 485 00:23:50,981 --> 00:23:53,784 ♪ Going back to the peninsula ♪ 486 00:23:55,186 --> 00:23:57,922 ♪ Ooh, Florida ♪ 487 00:24:05,396 --> 00:24:06,931 I'm here. 488 00:24:11,135 --> 00:24:12,469 Oh, the air feels different here. 489 00:24:12,503 --> 00:24:14,405 Oh, my God, you're right. 490 00:24:15,206 --> 00:24:16,473 Smells like Red Lobster. 491 00:24:17,908 --> 00:24:20,244 Look, it's the shuttle for our hotel! 492 00:24:20,978 --> 00:24:22,346 Oh, my God. 493 00:24:22,379 --> 00:24:24,747 ♪ Florida ♪ 494 00:24:26,150 --> 00:24:28,185 ♪ Florida ♪ 495 00:24:29,220 --> 00:24:32,489 ♪ Going back to the peninsula ♪ 496 00:24:33,857 --> 00:24:36,093 ♪ Ooh, Florida ♪ 497 00:24:37,094 --> 00:24:40,231 ♪ Ooh, Florida ♪ 498 00:24:41,999 --> 00:24:43,901 ♪ Florida ♪ 499 00:24:47,271 --> 00:24:52,076 - Oh, my Star. - Oh, my Barb. 500 00:24:52,343 --> 00:24:53,344 Let me take your bags, ma'am. 501 00:24:53,377 --> 00:24:55,179 Check in's over there. 502 00:24:55,379 --> 00:24:56,780 Hope you had a nice flight. 503 00:25:02,186 --> 00:25:04,255 ♪ Welcome to Palm Vista ♪ 504 00:25:04,288 --> 00:25:06,323 ♪ A Floridian paradise ♪ 505 00:25:06,357 --> 00:25:08,792 ♪ All your dreams Come true here ♪ 506 00:25:08,826 --> 00:25:10,928 ♪ Every drink Is served with ice ♪ 507 00:25:13,197 --> 00:25:15,132 ♪ We're here To please every member ♪ 508 00:25:15,165 --> 00:25:17,101 ♪ We love the pie in town ♪ 509 00:25:17,134 --> 00:25:19,536 ♪ It's a middle-age Nirvana ♪ 510 00:25:19,570 --> 00:25:21,805 ♪ At the Palm Vista Hotel ♪ 511 00:25:22,206 --> 00:25:23,907 ♪ Add this macaroni salad ♪ 512 00:25:23,941 --> 00:25:26,110 ♪ At the all You can eat buffet ♪ 513 00:25:26,143 --> 00:25:28,045 ♪ We'll chop your food With passion ♪ 514 00:25:28,078 --> 00:25:30,214 ♪ We'll change your sheets here Every day ♪ 515 00:25:30,247 --> 00:25:31,815 ♪ Well, almost every day ♪ 516 00:25:32,349 --> 00:25:36,020 ♪ Everywhere I look I see official couples ♪ 517 00:25:36,820 --> 00:25:40,357 ♪ And soon My turn will come around ♪ 518 00:25:41,058 --> 00:25:45,429 ♪ A man must do what it takes To win his sweetheart ♪ 519 00:25:45,462 --> 00:25:49,333 ♪ So I'm gonna kill everyone In this town ♪ 520 00:25:49,833 --> 00:25:51,602 ♪ The spa is so relaxing ♪ 521 00:25:51,635 --> 00:25:53,570 ♪ The ocean is aquamarine ♪ 522 00:25:53,871 --> 00:25:56,006 ♪ I'm recovering From my divorce here ♪ 523 00:25:56,206 --> 00:25:59,543 ♪ And the pool has chlorine ♪ 524 00:26:00,077 --> 00:26:05,516 ♪ So get ready For the time of your life ♪ 525 00:26:05,549 --> 00:26:11,121 ♪ We're gonna rock Your freaking bell ♪ 526 00:26:11,155 --> 00:26:14,358 ♪ Are you ready For your soul-douche ♪ 527 00:26:14,391 --> 00:26:17,494 - ♪ Soul-douche ♪ - ♪ Soul-douche ♪ 528 00:26:17,528 --> 00:26:20,364 ♪ Soul-douche ♪ 529 00:26:20,799 --> 00:26:22,900 ♪ At the Palm Vista ♪ 530 00:26:22,933 --> 00:26:25,936 ♪ The Palm Vista The Palm... ♪ 531 00:26:25,969 --> 00:26:27,438 ♪ Vista... ♪ 532 00:26:27,471 --> 00:26:30,040 ♪ Motel ♪ 533 00:26:30,074 --> 00:26:32,409 Stop. Stop, stop, stop, stop. 534 00:26:34,478 --> 00:26:37,348 Did you say Palm Vista Motel? 535 00:26:37,381 --> 00:26:38,515 Uh, yeah. 536 00:26:38,549 --> 00:26:39,950 ♪ The beds are tempurpedic ♪ 537 00:26:39,983 --> 00:26:41,418 No, Jerry! No. You're late again. 538 00:26:41,452 --> 00:26:42,553 And the song is over. 539 00:26:44,021 --> 00:26:45,622 Ma'ams, I am so sorry, 540 00:26:45,656 --> 00:26:49,893 but this is the Palm Vista Hotel Spa and Salon. 541 00:26:49,927 --> 00:26:52,963 You are clearly staying at the Palm Vista Motel 542 00:26:52,996 --> 00:26:54,465 which is right outside the doors 543 00:26:54,498 --> 00:26:57,368 two football fields away across the hot parking lot. 544 00:26:57,401 --> 00:26:58,469 So, have a good day. 545 00:26:58,502 --> 00:27:00,003 Can we stay here? 546 00:27:00,037 --> 00:27:01,538 You have any rooms? We really like it here. 547 00:27:01,572 --> 00:27:03,540 Ladies, you can flirt with me all you want, 548 00:27:03,574 --> 00:27:05,242 but it's not gonna change my mind. 549 00:27:05,275 --> 00:27:07,344 There is absolutely no vacancies. 550 00:27:07,611 --> 00:27:09,313 We are completely booked up 551 00:27:09,346 --> 00:27:11,982 because of this weekend's Seafood Jam. 552 00:27:12,015 --> 00:27:13,050 Have a great day. 553 00:27:14,952 --> 00:27:16,320 Oh, brother. 554 00:27:28,966 --> 00:27:31,034 We'll, this looks nice too. 555 00:27:31,502 --> 00:27:34,238 Oh, look at that. Painting. 556 00:27:35,439 --> 00:27:38,075 Oh, hi. Hi. 557 00:27:38,108 --> 00:27:39,376 - Hi. - Hi. 558 00:27:39,410 --> 00:27:41,979 We have a reservation under Barb and Star. 559 00:27:42,579 --> 00:27:44,281 Okay, six nights? 560 00:27:44,314 --> 00:27:45,616 - Yup. - Yup. Mm-hmm. 561 00:27:45,649 --> 00:27:47,351 Yeah. Do you want towels? 562 00:27:47,751 --> 00:27:50,120 - Yes, uh, yeah, uh-huh. - Yeah I think so. 563 00:27:50,587 --> 00:27:52,022 Do you need sheets? 564 00:27:53,624 --> 00:27:56,493 - Probably. - Yeah, for the bed. 565 00:27:57,361 --> 00:27:59,263 No pillows though, okay? 566 00:28:05,469 --> 00:28:06,970 - Okay. - Okay. 567 00:28:08,539 --> 00:28:10,607 Gosh. 568 00:28:12,042 --> 00:28:13,277 This is peaceful. 569 00:28:14,378 --> 00:28:16,947 I like how the stains everywhere look like designs. 570 00:28:17,147 --> 00:28:18,415 Oh, yeah. 571 00:28:18,449 --> 00:28:19,750 I am warm though. 572 00:28:19,784 --> 00:28:21,018 - Me too. - Yeah. 573 00:28:21,051 --> 00:28:22,319 - I'm really warm. - Yeah. 574 00:28:22,953 --> 00:28:25,355 I have an idea. What if we go check out the pool 575 00:28:25,389 --> 00:28:27,224 - over at the nice hotel? - Star. 576 00:28:27,257 --> 00:28:29,426 - Is that even legal? - I honestly don't know. 577 00:28:31,228 --> 00:28:33,197 Come. 578 00:28:34,565 --> 00:28:36,133 - Oh. Woo. - Whoa, gosh. 579 00:28:36,166 --> 00:28:37,668 - Better get some water. - My eyes... 580 00:28:37,701 --> 00:28:38,702 I don't see anything. 581 00:28:38,735 --> 00:28:41,538 ♪ The sun will come out Tomorrow ♪ 582 00:28:41,572 --> 00:28:44,641 ♪ Bet your bottom dollar That tomorrow ♪ 583 00:28:44,675 --> 00:28:46,677 ♪ There'll be sun ♪ 584 00:28:47,311 --> 00:28:50,280 ♪ Just thinkin' about tomorrow ♪ 585 00:28:50,314 --> 00:28:53,150 ♪ Clears away the cobwebs And the sorrow ♪ 586 00:28:53,183 --> 00:28:55,252 ♪ 'Til there's none ♪ 587 00:28:55,285 --> 00:28:58,255 ♪ With the day that's gray ♪ 588 00:28:58,288 --> 00:29:01,358 ♪ And lonely I just stick out my chin ♪ 589 00:29:01,793 --> 00:29:05,596 ♪ And grin, and say ♪ 590 00:29:10,234 --> 00:29:13,203 Mickey was right. Everyone here is so friendly! 591 00:29:13,237 --> 00:29:15,272 I know. Star? 592 00:29:15,305 --> 00:29:16,607 - What? - That guy is waving at you. 593 00:29:16,640 --> 00:29:19,109 I think he likes you. You should take a lover 594 00:29:19,142 --> 00:29:20,043 - on this trip. - Barb, 595 00:29:20,410 --> 00:29:23,080 men are not attracted to me, okay? The guy's just being nice. 596 00:29:23,113 --> 00:29:25,449 And Carmine was proof of that when he left me for Dina! 597 00:29:25,482 --> 00:29:26,450 That is not true. 598 00:29:26,483 --> 00:29:29,119 Men find me disgusting, and I'm okay with it. 599 00:29:29,152 --> 00:29:31,154 Star, if I said it once, I said it a million times, 600 00:29:31,188 --> 00:29:32,456 you could model for effin' Chico's, 601 00:29:32,489 --> 00:29:34,391 - and I'm not just saying that. - Chico's? 602 00:29:34,424 --> 00:29:37,261 - Come on. I wish. - Or Costco. 603 00:29:37,294 --> 00:29:38,763 I'm talking the Kirkland brand. 604 00:29:39,062 --> 00:29:41,498 Kirkland? Oh, my God. 605 00:29:41,532 --> 00:29:43,267 Oh, my God. 606 00:29:43,902 --> 00:29:46,136 I think I'm gonna try the frog's legs. 607 00:29:46,169 --> 00:29:47,437 What? Oh, gosh, I couldn't. 608 00:29:47,471 --> 00:29:49,106 Every time I think of frog legs 609 00:29:49,139 --> 00:29:50,474 I think of Kermit riding his bicycle 610 00:29:50,507 --> 00:29:52,409 and how much he used his legs. He really needed them. 611 00:29:52,743 --> 00:29:54,812 He did. Oh, I feel bad now. 612 00:29:54,846 --> 00:29:57,281 Okay. I'm gonna do the veal-stuffed manatee. 613 00:29:57,748 --> 00:30:00,584 Ooh. I'm gonna try 614 00:30:00,617 --> 00:30:02,319 the fried bald eagle babies. 615 00:30:02,352 --> 00:30:04,555 - Oh, yum. - Excuse me, ladies? 616 00:30:04,588 --> 00:30:05,622 Hi. 617 00:30:06,089 --> 00:30:08,158 Can I see you out of the pool, please? 618 00:30:09,459 --> 00:30:10,294 We're so sorry. 619 00:30:10,627 --> 00:30:11,528 - Please. You're right. - I knew this was gonna happen. 620 00:30:11,863 --> 00:30:15,165 - She said we'd go to jail. - The other motel, it was so hot. 621 00:30:15,198 --> 00:30:16,500 Stop! 622 00:30:16,533 --> 00:30:17,434 Ladies listen. 623 00:30:17,802 --> 00:30:21,271 There's been a cancellation and we have a room available. 624 00:30:21,305 --> 00:30:22,272 - What? Here? - What? 625 00:30:22,472 --> 00:30:24,207 It's not really a cancellation. 626 00:30:25,075 --> 00:30:26,844 The family that was in the room is missing. 627 00:30:26,878 --> 00:30:27,845 Oh! 628 00:30:27,879 --> 00:30:29,479 It's probably the husband. 629 00:30:29,513 --> 00:30:31,816 It's always the husband. He reported them missing, 630 00:30:31,849 --> 00:30:34,351 the next thing you know, they're stuffed up in a chimney. 631 00:30:34,651 --> 00:30:36,821 Anyway, the room is yours, if you'd like it. 632 00:30:41,358 --> 00:30:43,427 Yes. Yes, yes. 633 00:30:43,460 --> 00:30:45,162 Ooh, your voices are really high. 634 00:30:59,844 --> 00:31:00,912 Oh, my God. 635 00:31:00,945 --> 00:31:02,746 - Look at this room! - Woo. 636 00:31:03,146 --> 00:31:05,382 Star, did you see that restaurant? 637 00:31:05,415 --> 00:31:06,617 - Oh, yeah. - I'm so excited 638 00:31:06,650 --> 00:31:07,852 it's almost time for dinner! 639 00:31:07,885 --> 00:31:09,419 And time for a cocktail? 640 00:31:09,620 --> 00:31:11,355 - Star! - Okay. You go in the bathroom, 641 00:31:11,388 --> 00:31:12,723 I'll lay out our bottoms and tops! 642 00:31:12,757 --> 00:31:14,124 You know what should wear tonight? 643 00:31:14,391 --> 00:31:16,159 Our evening culottes! 644 00:31:18,595 --> 00:31:21,198 Everything's going according to plan, my love. 645 00:31:21,231 --> 00:31:22,733 I'm also missing you. 646 00:31:22,767 --> 00:31:25,669 There are lots of people here, lots of official couples. 647 00:31:26,503 --> 00:31:27,404 Do you miss me? 648 00:31:28,372 --> 00:31:33,310 Oh, well, you're usually here. And now you're not. 649 00:31:33,343 --> 00:31:34,879 And I know you're gone. 650 00:31:34,912 --> 00:31:38,482 And when you return, you'll be back. 651 00:31:38,515 --> 00:31:39,683 Is that what you mean? 652 00:31:40,350 --> 00:31:42,319 - Never-mind. - Oh, Edgar, 653 00:31:42,352 --> 00:31:43,921 I feel like I'm sensing some 'tude. 654 00:31:43,955 --> 00:31:45,957 - No, no. - I really must run. 655 00:31:45,990 --> 00:31:47,557 Yoyo and I have been playing hide and seek 656 00:31:47,591 --> 00:31:49,593 and I haven't seen him since last night. 657 00:31:57,802 --> 00:31:59,302 Good evening, ladies and gentleman, 658 00:31:59,336 --> 00:32:00,637 I'm Richard Cheese. 659 00:32:00,671 --> 00:32:03,540 ♪ What I really, really love ♪ 660 00:32:03,573 --> 00:32:06,343 ♪ When I look Around this place ♪ 661 00:32:06,911 --> 00:32:09,947 ♪ Is all the sets of boobies ♪ 662 00:32:09,981 --> 00:32:12,683 ♪ And I want them in my face ♪ 663 00:32:13,717 --> 00:32:15,252 ♪ Hello, boobies ♪ 664 00:32:16,253 --> 00:32:17,587 ♪ I love boobies ♪ 665 00:32:17,621 --> 00:32:19,356 ♪ I love gazongas ♪ 666 00:32:19,389 --> 00:32:22,626 ♪ I love knockers And chimichangas ♪ 667 00:32:22,659 --> 00:32:24,862 ♪ I love melons and bonbons ♪ 668 00:32:24,896 --> 00:32:26,563 ♪ And Winnebagos ♪ 669 00:32:26,596 --> 00:32:29,733 ♪ I'll take a big chest Up shirt potatoes ♪ 670 00:32:29,767 --> 00:32:32,302 ♪ Because I love boobs ♪ 671 00:32:32,335 --> 00:32:33,370 Thank you. 672 00:32:33,403 --> 00:32:34,839 Oh, my, these are comfortable. 673 00:32:34,872 --> 00:32:36,606 Put another whiskey, please? 674 00:32:37,307 --> 00:32:40,544 - Room number again, please, sir? - Six-eleven. 675 00:32:40,577 --> 00:32:44,514 Oh, 611? Oh, my... Barb. 676 00:32:44,548 --> 00:32:46,583 Oh, my gosh! He's 611. 677 00:32:46,616 --> 00:32:48,920 Six-eleven? We're in 124! 678 00:32:51,254 --> 00:32:53,390 - We're in room 124. - And you're... 679 00:32:54,424 --> 00:32:55,625 Wow. 680 00:32:56,160 --> 00:32:59,797 I'm Barb and this is Star, and you are... 681 00:33:01,531 --> 00:33:02,867 Edgar. 682 00:33:02,900 --> 00:33:04,568 - Oh. Edgar. - Nice. 683 00:33:07,671 --> 00:33:10,775 I'm sorry, I'm having a bad day. 684 00:33:10,808 --> 00:33:12,709 Oh, no. Are you not going? 685 00:33:13,376 --> 00:33:14,946 That's what's happening with us. 686 00:33:14,979 --> 00:33:16,713 Traveling really stops you up. 687 00:33:16,747 --> 00:33:18,381 I mean, my stomach it's like 688 00:33:18,783 --> 00:33:21,018 just a bunch of rolled up sacks in there. 689 00:33:21,485 --> 00:33:23,855 All in line trying to get out, it's like a traffic jam. 690 00:33:23,888 --> 00:33:26,023 No, uh, work stuff. 691 00:33:26,690 --> 00:33:29,326 Oh, my gosh. We have work stuff too! 692 00:33:29,359 --> 00:33:31,028 - We just lost our dream jobs. - Yeah. 693 00:33:31,062 --> 00:33:32,629 It's been really hard. 694 00:33:33,064 --> 00:33:36,600 Star, why don't you cheer him up with one of your greeting card 695 00:33:36,633 --> 00:33:38,301 - poems? - Oh, Barb. Don't listen to her. 696 00:33:38,335 --> 00:33:39,971 - No. I'm so rusty, no. - Come on. 697 00:33:40,004 --> 00:33:41,304 - Stop it. - Come on. 698 00:33:41,338 --> 00:33:43,440 - Barb? - Sorry, what is this? 699 00:33:43,473 --> 00:33:45,009 Star has a gift, you should share it. 700 00:33:45,042 --> 00:33:46,878 Oh, it's nothing, it's just a silly hobby I have. 701 00:33:46,911 --> 00:33:48,813 I like to make my own greeting cards, specifically 702 00:33:48,846 --> 00:33:51,849 for the middle aged, you know, because we go through stuff. 703 00:33:51,883 --> 00:33:53,918 - Don't be shy, come on. - Barb, please. 704 00:33:53,951 --> 00:33:55,652 Do it, just do it. Help this man. 705 00:33:55,685 --> 00:33:59,924 Okay. Okay. Just do one. Gosh. 706 00:33:59,957 --> 00:34:01,058 - You're gonna love this. - Okay, 707 00:34:01,092 --> 00:34:03,527 - I'm gonna make it up. - She's gonna make it up. 708 00:34:03,560 --> 00:34:05,096 - Okay. - Nothing planned. 709 00:34:05,129 --> 00:34:07,731 She's thinking. She's preparing. 710 00:34:07,765 --> 00:34:08,966 We can't force it. 711 00:34:09,466 --> 00:34:13,670 Sometimes life's umbrella has holes in it, 712 00:34:15,773 --> 00:34:19,409 and the water just pours all over your shoulders 713 00:34:19,442 --> 00:34:22,312 - and your hair. - All right. 714 00:34:22,814 --> 00:34:25,515 But don't worry, because the rain will end. 715 00:34:26,383 --> 00:34:29,553 But you should also get a replacement umbrella 716 00:34:29,586 --> 00:34:30,822 for the next time. 717 00:34:32,757 --> 00:34:35,692 Gosh. Was that okay? I was so nervous! 718 00:34:35,725 --> 00:34:37,929 I don't know how she does it. Words just... 719 00:34:37,962 --> 00:34:40,497 fall out of her, like, air comes out of a... 720 00:34:41,698 --> 00:34:43,034 - See, I can't do it. - Anyway, 721 00:34:43,067 --> 00:34:44,769 I hope it helped a little. 722 00:34:44,802 --> 00:34:47,470 Yeah, it did actually, yeah. Thank you. 723 00:34:47,504 --> 00:34:48,505 See? 724 00:34:49,439 --> 00:34:51,108 - See? - All right. 725 00:34:52,810 --> 00:34:54,946 Thank you so much. I'm gonna take a short break. 726 00:34:54,979 --> 00:34:56,580 I'll be right back, thank you. 727 00:34:57,081 --> 00:34:58,950 Okay. I'm back. Thank you. 728 00:35:01,252 --> 00:35:03,486 - My turn to pick the drink. - Okay. 729 00:35:03,520 --> 00:35:05,722 Okay. Ooh, George, what's this drink 730 00:35:05,756 --> 00:35:07,424 with the skull and crossbones over it? 731 00:35:07,457 --> 00:35:09,060 Can we get one of those? 732 00:35:13,998 --> 00:35:15,565 It's called The Buried Treasure. 733 00:35:15,599 --> 00:35:17,701 - Yo-ho-ho. - No one's ever finished 734 00:35:17,734 --> 00:35:18,702 the whole thing. 735 00:35:19,669 --> 00:35:21,105 But if you get to the bottom, 736 00:35:21,138 --> 00:35:22,539 there's a real treasure. 737 00:35:24,876 --> 00:35:26,878 You sure you guys wanna do this? 738 00:35:26,911 --> 00:35:28,145 - Yeah. - Yes. 739 00:35:28,179 --> 00:35:29,679 - Okay. - I love treasures. 740 00:35:29,713 --> 00:35:31,414 - Yes. - Yeah. 741 00:35:33,184 --> 00:35:36,386 ♪ Tried to amend My carnivorous habit ♪ 742 00:35:37,621 --> 00:35:39,757 ♪ Made it nearly 70 days ♪ 743 00:35:40,358 --> 00:35:41,859 You finished that already? 744 00:35:41,893 --> 00:35:42,692 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah. 745 00:35:42,994 --> 00:35:44,929 Just for the record, we never found the treasure. 746 00:35:44,962 --> 00:35:46,496 You found the chest at the bottom 747 00:35:46,898 --> 00:35:48,132 - with the syrupy liquid? - Yeah. 748 00:35:48,165 --> 00:35:49,699 - We licked it up. - All the syrup. 749 00:35:49,733 --> 00:35:50,533 - Let's go. - You open up 750 00:35:50,835 --> 00:35:52,469 the scuba diver's mask and found the three pills? 751 00:35:52,502 --> 00:35:53,670 - Uh-hmm. - I took a pill. 752 00:35:53,703 --> 00:35:54,939 - I had one. - I had a pill. 753 00:35:54,972 --> 00:35:59,777 - Oh, well, that's you... - treasure. 754 00:35:59,810 --> 00:36:04,181 ♪ Cheeseburger in paradise ♪ 755 00:36:04,648 --> 00:36:09,854 ♪ Heaven on Earth With an onion slice ♪ 756 00:36:10,720 --> 00:36:15,625 ♪ Not too particular Not too precise ♪ 757 00:36:16,961 --> 00:36:18,728 ♪ Cheeseburger... ♪ 758 00:36:25,970 --> 00:36:29,040 ♪ Near, far ♪ 759 00:36:29,073 --> 00:36:32,176 ♪ Wherever you are ♪ 760 00:36:32,209 --> 00:36:34,644 ♪ I believe that ♪ 761 00:36:34,678 --> 00:36:38,783 ♪ The heart does go on ♪ 762 00:36:41,786 --> 00:36:44,721 I like looking at wicker, but I don't like sitting at it. 763 00:36:46,190 --> 00:36:47,191 Hmm. 764 00:36:49,526 --> 00:36:52,263 ♪ Love can touch us one time ♪ 765 00:36:52,296 --> 00:36:54,899 ♪ And last for a... ♪ 766 00:36:54,932 --> 00:36:57,667 Hello, it's me. Of course, you didn't answer. 767 00:36:57,701 --> 00:36:59,870 I'm getting sick of these... 768 00:37:00,503 --> 00:37:04,842 mixed messages, so I've met two young... 769 00:37:05,943 --> 00:37:08,712 two middle-aged lady friends. 770 00:37:08,745 --> 00:37:11,816 If you don't start giving me this respect thing soon... 771 00:37:11,849 --> 00:37:15,186 And the mission is off. 772 00:37:20,590 --> 00:37:24,261 ♪ My heart will go on... ♪ 773 00:37:54,825 --> 00:37:56,160 - Did we all... - Yes. 774 00:37:56,861 --> 00:37:58,229 A lot of times. 775 00:37:58,262 --> 00:38:00,798 I just got your message, my darling. 776 00:38:00,831 --> 00:38:03,566 Let's not talk such nonsense about completing the mission. 777 00:38:03,600 --> 00:38:05,635 You know it's hard for me to show it, 778 00:38:05,668 --> 00:38:08,005 but I love you deeply. 779 00:38:08,039 --> 00:38:10,241 I know I rode you guys like a couple of horses. 780 00:38:10,274 --> 00:38:12,742 - Oh. That's why... - There up and down the hallway. 781 00:38:12,777 --> 00:38:14,111 - ...my back's a little sore. - Yeah. 782 00:38:14,145 --> 00:38:15,578 - That's why my back... - It might be sore 783 00:38:15,612 --> 00:38:17,214 from all you did against the table. 784 00:38:17,248 --> 00:38:19,250 - It was two against one there. - Well, that's true. 785 00:38:19,283 --> 00:38:21,318 Miss you. Kiss with tongues. 786 00:38:21,352 --> 00:38:23,653 We really used the room today and our bodies. 787 00:38:23,686 --> 00:38:27,058 Bye, guys. Thanks very much for the, um, great time. 788 00:38:27,091 --> 00:38:28,926 - Oh, Edgar. Goodbye. - Hey, come on. 789 00:38:28,959 --> 00:38:30,294 - Come on. - Goodbye to you. 790 00:38:30,327 --> 00:38:31,694 - Have a great day. - Bye. 791 00:38:32,096 --> 00:38:33,696 - Bye. - Goodbye. 792 00:38:33,730 --> 00:38:35,933 Oh, great. 793 00:38:35,966 --> 00:38:37,667 - Oh. - Well, okay. 794 00:38:38,102 --> 00:38:41,772 Oh, gosh I have to admit I do feel kind of funny. 795 00:38:41,806 --> 00:38:43,140 Was it because I spanked your bottom? 796 00:38:43,174 --> 00:38:44,942 I think it's because he's the first man 797 00:38:44,975 --> 00:38:46,844 I've been with, you know, since Carmine left. 798 00:38:46,877 --> 00:38:49,280 - Oh, I know how you feel. - Yeah. 799 00:38:49,313 --> 00:38:51,248 I haven't been with anyone since Ron. 800 00:38:51,282 --> 00:38:52,749 - You know that. - Yeah. 801 00:38:53,818 --> 00:38:55,319 - Oh. - Edgar was nice though. 802 00:38:55,352 --> 00:38:56,719 - I mean... - Oh, my gosh. 803 00:38:56,754 --> 00:38:58,823 What a nice man. 804 00:38:58,856 --> 00:39:01,292 Was such a nice man. 805 00:39:08,966 --> 00:39:11,368 - My God! The shop... - The shopping here. 806 00:39:11,402 --> 00:39:14,138 I love that magnet I got that says "Flip Flop Zone" 807 00:39:14,171 --> 00:39:15,406 in wacky letters? I wanna look at it. 808 00:39:15,439 --> 00:39:17,808 That ones in the bag that says Pookie McNally's Trinket Hut. 809 00:39:17,842 --> 00:39:19,243 - It's the yellow one. - Oh, yes. 810 00:39:19,276 --> 00:39:20,878 That's where I got my new phone case. 811 00:39:20,911 --> 00:39:23,047 - I love it. - It's like I'm listening 812 00:39:23,080 --> 00:39:24,115 - to the ocean. - I love it. 813 00:39:24,348 --> 00:39:26,951 - We don't have cell phones. - Oh, no, I'm gonna take it home 814 00:39:26,984 --> 00:39:28,853 - and glue it to our land line. - That's clever. 815 00:39:28,886 --> 00:39:31,255 - I can't believe we found this. - That's going on our car. 816 00:39:31,288 --> 00:39:33,357 Do you know what my favorite thing is? 817 00:39:33,390 --> 00:39:35,092 - Friendship bracelets? - Yes. 818 00:39:35,126 --> 00:39:36,927 I can't believe these were only three dollars. 819 00:39:36,961 --> 00:39:38,863 It's a keepsake, it's a keepsake for life. 820 00:39:40,464 --> 00:39:41,332 - It's a little sharp though. - They are sharp. 821 00:39:41,631 --> 00:39:43,801 - They're a little sharp. - Getting my skin a little bit. 822 00:39:43,834 --> 00:39:45,269 We'll break it in. It'll wear down over time. 823 00:39:45,302 --> 00:39:46,904 - Yeah. - Star. 824 00:39:47,371 --> 00:39:49,340 A glass bottom boat? 825 00:39:49,373 --> 00:39:51,175 - Let's see what time it leaves. - Let's go fast. 826 00:39:51,442 --> 00:39:53,210 - We gotta hurry. Oh, God! - Okay. 827 00:39:53,244 --> 00:39:54,879 - Sea shells! - What? Gosh. 828 00:39:54,912 --> 00:39:56,814 It's a freakin' clam with googly eyes. 829 00:40:08,893 --> 00:40:09,994 Ready to party? 830 00:40:10,027 --> 00:40:14,697 ♪ Near, far, wherever you are ♪ 831 00:40:26,377 --> 00:40:27,778 You imbecile! 832 00:40:27,811 --> 00:40:29,013 I can fix this, I can. 833 00:40:29,046 --> 00:40:31,048 - Fiddlesticks. - Please, just let me try. 834 00:40:31,081 --> 00:40:32,783 I won't mess up again. Please don't worry. 835 00:40:32,816 --> 00:40:33,951 Oh, I won't. 836 00:40:34,717 --> 00:40:36,921 I know if I need to count on someone, 837 00:40:36,954 --> 00:40:39,423 there's another man I could call. 838 00:40:39,456 --> 00:40:41,358 What? What man? 839 00:40:41,392 --> 00:40:43,394 Let's just say when it comes to spies, 840 00:40:43,427 --> 00:40:45,296 I know he won't let me down. 841 00:40:45,329 --> 00:40:47,798 Now, you listen to me and you listen good. 842 00:40:47,831 --> 00:40:50,234 You work for me, do you get that? 843 00:40:50,267 --> 00:40:52,469 You are my employee and nothing more 844 00:40:52,503 --> 00:40:55,139 until this gets done. Now, if you'll excuse me 845 00:40:55,172 --> 00:40:57,074 I have a long distance phone call to make. 846 00:40:57,107 --> 00:40:58,842 No, wait, wait. No! 847 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Wait, wait! No! Hello? 848 00:41:09,353 --> 00:41:13,357 ♪ Burning, like my blood's In a pan on a stove ♪ 849 00:41:13,390 --> 00:41:16,260 ♪ And its heating me up To the max ♪ 850 00:41:16,293 --> 00:41:20,097 ♪ So I'm running, my legs As just fast as I can ♪ 851 00:41:20,130 --> 00:41:21,865 ♪ To the left, to the right ♪ 852 00:41:21,899 --> 00:41:24,034 ♪ I'm a frustrated man ♪ 853 00:41:24,068 --> 00:41:27,805 ♪ Now I'm flicking my tiptoes To kick up the sand ♪ 854 00:41:27,838 --> 00:41:29,807 ♪ 'Cause I can't understand ♪ 855 00:41:29,840 --> 00:41:34,211 ♪ All these fire That's raging inside me ♪ 856 00:41:34,245 --> 00:41:38,015 ♪ Seagulls in the sand Can you hear my prayer ♪ 857 00:41:38,048 --> 00:41:41,885 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 858 00:41:41,919 --> 00:41:45,856 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 859 00:41:45,889 --> 00:41:50,160 ♪ Am I in heaven Or am I in hell ♪ 860 00:41:51,595 --> 00:41:54,999 ♪ Leaping, doing the splits From my heart ♪ 861 00:41:55,032 --> 00:41:58,836 ♪ Going higher and higher My legs spread apart ♪ 862 00:41:58,869 --> 00:42:02,806 ♪ Now I'm twirling Like a baby ballerina ♪ 863 00:42:03,007 --> 00:42:06,377 ♪ Who's digging a hole With the force of his feet ♪ 864 00:42:06,410 --> 00:42:08,212 ♪ Watch me climbing ♪ 865 00:42:08,245 --> 00:42:12,416 ♪ I'm going up a palm tree Like a cat up a palm tree ♪ 866 00:42:12,449 --> 00:42:16,920 ♪ Who's decided To go up a palm tree ♪ 867 00:42:16,954 --> 00:42:20,457 ♪ Seagull on the tire Can you hear my prayer ♪ 868 00:42:20,491 --> 00:42:24,361 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 869 00:42:24,395 --> 00:42:28,332 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 870 00:42:28,365 --> 00:42:34,371 ♪ Am I in heaven Or am I in hell ♪ 871 00:42:34,405 --> 00:42:37,174 ♪ Ooh... ♪ 872 00:42:37,207 --> 00:42:41,045 ♪ Ooh... ♪ 873 00:42:41,078 --> 00:42:44,948 ♪ Ooh... ♪ 874 00:42:44,982 --> 00:42:49,553 ♪ Ooh... ♪ 875 00:42:49,586 --> 00:42:54,391 ♪ Ooh... ♪ 876 00:42:54,425 --> 00:42:57,061 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 877 00:42:57,094 --> 00:43:03,934 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 878 00:43:05,135 --> 00:43:07,137 ♪ Woman, I love you ♪ 879 00:43:07,171 --> 00:43:10,874 ♪ Seagulls in a group Can you hear my prayer ♪ 880 00:43:10,908 --> 00:43:14,545 ♪ I keep trying But I'm getting nowhere ♪ 881 00:43:14,578 --> 00:43:18,482 ♪ Head's gonna fall now Under her spell ♪ 882 00:43:18,515 --> 00:43:23,153 ♪ This couldn't be heaven I know ♪ 883 00:43:23,987 --> 00:43:26,890 ♪ I'm in... ♪ 884 00:43:26,924 --> 00:43:30,194 ♪ Hell ♪ 885 00:43:34,264 --> 00:43:37,134 Phew! Well, I gotta be honest, 886 00:43:37,534 --> 00:43:39,470 I don't think I can do another night like last night. 887 00:43:39,503 --> 00:43:41,472 Oh. 888 00:43:41,505 --> 00:43:43,140 Me neither. My gosh. 889 00:43:43,607 --> 00:43:45,642 Although, you know, Edgar was so nice. 890 00:43:45,676 --> 00:43:46,543 Who? 891 00:43:46,910 --> 00:43:50,314 Oh, um... Oh, was it Edgar? What was his... that man's name? 892 00:43:50,514 --> 00:43:52,583 - Oh, I don't know. - Hmm. 893 00:43:52,616 --> 00:43:54,318 - Oh, right. Edgar. - Yeah. 894 00:43:54,351 --> 00:43:55,486 From last night. 895 00:43:55,519 --> 00:43:57,554 Oh, I wasn't thinking about him anymore. 896 00:43:57,588 --> 00:43:59,156 I forgot him. 897 00:43:59,189 --> 00:44:01,959 Me too. Yeah, I should forget all about him. 898 00:44:03,127 --> 00:44:04,595 I think I just wanna stay in tonight. 899 00:44:04,628 --> 00:44:07,197 Sit on the patio and practice my calligraphy. 900 00:44:07,231 --> 00:44:08,465 Maybe write a poem. 901 00:44:08,499 --> 00:44:10,934 And just have a couple of wheat thins, 902 00:44:10,968 --> 00:44:12,636 - and just cool it. - Oh, that's a nice idea. 903 00:44:12,903 --> 00:44:13,704 And I'm gonna take a bath. 904 00:44:14,104 --> 00:44:16,640 - Oh. I won't disturb you. - And I will not disturb you. 905 00:44:17,975 --> 00:44:19,543 - Okay. - I'm gonna get my stuff. 906 00:44:19,576 --> 00:44:20,944 Oh, here's my pen. 907 00:44:36,226 --> 00:44:37,594 Okay, I'm in the tub now. 908 00:44:41,498 --> 00:44:44,268 Dearest Edgar, I hope you remember me. 909 00:44:44,301 --> 00:44:46,170 I'm the disgusting woman from last night. 910 00:44:46,203 --> 00:44:47,271 Oh, gosh. 911 00:44:47,304 --> 00:44:50,207 Barb says I shouldn't describe myself that way. 912 00:44:50,240 --> 00:44:53,310 You should know that I've been hurt in the past. 913 00:44:53,343 --> 00:44:55,412 I'm a broken woman. 914 00:44:56,547 --> 00:44:58,682 I haven't written my feelings down in so long, 915 00:44:58,715 --> 00:45:00,517 but, gosh, you lit a fire in me 916 00:45:00,551 --> 00:45:02,619 and I am raging with passion right now. 917 00:45:04,655 --> 00:45:06,557 Okay? Where do I begin? Um... 918 00:45:07,224 --> 00:45:11,428 I was born in a hospital... 919 00:45:16,266 --> 00:45:18,001 Ah. I get it. 920 00:45:22,039 --> 00:45:23,707 - Hello? - Edgar Paget? 921 00:45:24,274 --> 00:45:27,411 - Uh, who is this? - Never mind you. 922 00:45:28,145 --> 00:45:29,713 - Uh, what? - For the purpose 923 00:45:29,746 --> 00:45:32,282 of our relationship, I shall remain anonymous. 924 00:45:32,749 --> 00:45:34,551 I'm an associate of you know who. 925 00:45:34,585 --> 00:45:37,789 Oh. Um... hello. 926 00:45:37,822 --> 00:45:40,157 I understand you lost the microchip. 927 00:45:40,190 --> 00:45:42,192 You are in a bit of a conundrum. 928 00:45:42,226 --> 00:45:45,028 Fortunately, I'm the man with the means to replace it. 929 00:45:45,062 --> 00:45:48,098 Don't ask me what they are. That's private. 930 00:45:48,867 --> 00:45:50,634 - Okay. - You'll hear from me. 931 00:45:50,667 --> 00:45:52,703 Wait for my call from this private number 932 00:45:52,736 --> 00:45:55,239 I'm calling you from right now privately. 933 00:45:55,874 --> 00:45:57,574 Actually, you know what, you came... 934 00:45:57,608 --> 00:45:59,009 you came up on my... on my phone. 935 00:45:59,309 --> 00:46:01,178 - I'm sorry. What? - Your number actually 936 00:46:01,211 --> 00:46:02,613 came up on my phone. 937 00:46:03,280 --> 00:46:06,683 Damn it! Well, don't look at it again. 938 00:46:06,717 --> 00:46:08,786 - I won't? - Don't call it. 939 00:46:08,820 --> 00:46:09,888 I'm very private. 940 00:46:09,921 --> 00:46:12,422 - And don't give to anyone. - Who will I give it to? 941 00:46:12,456 --> 00:46:14,491 Listen, um, when the number comes up, 942 00:46:14,525 --> 00:46:16,627 does it happen to say the name Darlie Bunkle? 943 00:46:17,227 --> 00:46:19,563 Uh, no. Is that your name? 944 00:46:19,596 --> 00:46:21,231 Damn it! 945 00:46:22,499 --> 00:46:23,267 What was that noise? 946 00:46:23,667 --> 00:46:26,103 Don't tell him it's me on the phone. Darlie Bunkle. 947 00:46:26,136 --> 00:46:28,605 - Capital D-A- - Oh, listen, I have to go. 948 00:46:28,639 --> 00:46:29,706 No, I have to go. 949 00:46:35,679 --> 00:46:36,680 Shit. 950 00:46:42,887 --> 00:46:44,087 Hey. 951 00:46:45,188 --> 00:46:46,223 Hi. 952 00:46:48,725 --> 00:46:51,428 I've been thinking about you ever since this morning. 953 00:46:57,769 --> 00:47:00,137 - Shall I come in? - Uh... no, no, no. 954 00:47:00,170 --> 00:47:01,271 - Wait. Sorry. Um... - Oh 955 00:47:01,305 --> 00:47:03,340 I got like work stuff everywhere. It's a real mess. 956 00:47:03,373 --> 00:47:05,509 That's okay. I only have a few minutes anyways. 957 00:47:05,542 --> 00:47:07,411 - Star thinks I'm in the tub. - No, no. Wait, wait. 958 00:47:07,444 --> 00:47:09,413 Um, not here. Not here. Let's not do it here. 959 00:47:09,446 --> 00:47:11,715 Let's, um... Let's go for a walk 960 00:47:11,748 --> 00:47:13,717 - Edgar. - What? 961 00:47:13,750 --> 00:47:15,252 - Okay. - Okay. 962 00:47:16,054 --> 00:47:18,622 There's probably a lot you wanna know about me. 963 00:47:18,655 --> 00:47:21,191 My husband's name was Ron Quicksilver. 964 00:47:21,224 --> 00:47:22,459 He was a rodeo star. 965 00:47:23,061 --> 00:47:26,330 He was so manly, there were rumors he was chemically off. 966 00:47:26,363 --> 00:47:28,131 He was the love of my life. 967 00:47:29,132 --> 00:47:32,235 All I'm grateful for is he died a quick death. 968 00:47:32,703 --> 00:47:34,104 He was trampled. 969 00:47:34,806 --> 00:47:37,274 - Oh, no. By a bull? - No. 970 00:47:37,307 --> 00:47:39,710 It was a bunch of shoppers at the Stereo Hut on Black Friday. 971 00:47:39,743 --> 00:47:41,712 They had 50-inch flat screens for $199. 972 00:47:42,914 --> 00:47:44,581 I did get one. 973 00:47:44,615 --> 00:47:46,550 ♪ Wrapped around each other... ♪ 974 00:47:46,985 --> 00:47:49,754 I realized your worst fears can come true. 975 00:47:50,354 --> 00:47:54,324 And I think maybe when Ron died, I stopped living too. I mean, 976 00:47:54,358 --> 00:47:55,793 I didn't really stop living. 977 00:47:55,827 --> 00:47:57,561 I'm not dead. I'm not a ghost. 978 00:47:57,594 --> 00:47:59,196 But after that wild night with you, 979 00:47:59,229 --> 00:48:00,765 something shifted in me, you know? 980 00:48:01,331 --> 00:48:03,500 Something's changing. I... 981 00:48:03,533 --> 00:48:05,636 I wanna look at life for the first time again 982 00:48:05,669 --> 00:48:06,503 like a baby. 983 00:48:06,838 --> 00:48:11,308 Gosh, I wanna be a baby again. I was so flexible then. 984 00:48:11,341 --> 00:48:12,810 Star went as a baby for Halloween once. 985 00:48:12,844 --> 00:48:15,212 She wore a diaper. Only a diaper. 986 00:48:15,245 --> 00:48:17,180 She won best costume. 987 00:48:18,082 --> 00:48:21,284 Oh, my gosh. Star, she thinks I'm in the tub. 988 00:48:22,152 --> 00:48:24,688 I lied to her and I've never done that before. 989 00:48:25,422 --> 00:48:29,660 God, I'm a terrible friend. I wasted all that water. 990 00:48:31,495 --> 00:48:35,532 Edgar, I'm sorry. This can't happen. 991 00:48:37,334 --> 00:48:38,635 We weren't mean to be. 992 00:48:39,137 --> 00:48:41,939 You've set me free, and that's all this was. 993 00:48:42,940 --> 00:48:45,409 Thank you, Edgar. Thank you! 994 00:48:46,343 --> 00:48:47,544 You're welcome? 995 00:48:47,577 --> 00:48:49,947 Everything is possible! 996 00:48:54,986 --> 00:48:56,821 Oh, look at her. She's asleep. 997 00:48:59,991 --> 00:49:01,191 Star! 998 00:49:02,794 --> 00:49:03,795 Star! 999 00:49:05,495 --> 00:49:08,298 Okay. You're probably exhausted from writing. 1000 00:49:09,167 --> 00:49:12,302 Anyway, sweet dreams. Good night, Star. 1001 00:49:15,907 --> 00:49:17,374 I'm just so grateful for you! 1002 00:49:17,407 --> 00:49:18,709 Gosh darn it, you're a good friend. 1003 00:49:18,742 --> 00:49:20,978 That's all. Good night, Star! 1004 00:49:30,353 --> 00:49:31,354 Hi. 1005 00:49:32,622 --> 00:49:33,623 Hi. 1006 00:49:39,629 --> 00:49:41,465 I started writing you a letter, but then, 1007 00:49:41,498 --> 00:49:43,266 my gosh, I was thinking about you so much, 1008 00:49:43,300 --> 00:49:45,602 my brain just got all squirrelly. 1009 00:49:45,635 --> 00:49:47,571 I just... wanted to come over and... 1010 00:49:48,505 --> 00:49:50,808 talked to you inside where your sheets are. 1011 00:49:55,079 --> 00:49:56,848 His name is Carmine Testaviglio. 1012 00:49:56,881 --> 00:49:59,416 I should've known he was having an affair with Dina. 1013 00:49:59,449 --> 00:50:01,318 I didn't stand a chance. 1014 00:50:01,351 --> 00:50:04,688 Carmine had a foot fetish, and Dina has huge toes. 1015 00:50:05,189 --> 00:50:07,324 My toes stopped growing after I was three months old. 1016 00:50:07,357 --> 00:50:09,827 They're like little pieces of rice. I'm not kidding. 1017 00:50:10,527 --> 00:50:12,764 - Oh, God, don't look. - I wasn't. 1018 00:50:13,663 --> 00:50:15,933 ♪ Wrapped around each other... ♪ 1019 00:50:16,801 --> 00:50:19,436 Now, when someone leaves you, you just think, 1020 00:50:19,469 --> 00:50:21,005 "So there must be something wrong with me." 1021 00:50:21,038 --> 00:50:22,974 So I just figured I'm disgusting. 1022 00:50:23,007 --> 00:50:25,843 But that night with you was the first time since Carmine 1023 00:50:25,877 --> 00:50:27,845 I felt non-disgusting. 1024 00:50:28,478 --> 00:50:30,714 I mean, you saw my folds and holes 1025 00:50:30,747 --> 00:50:32,716 and you didn't run away. 1026 00:50:33,017 --> 00:50:34,751 Now, I'm just starting to realize that maybe 1027 00:50:34,786 --> 00:50:36,888 having meaningless flings is the way to go. 1028 00:50:37,287 --> 00:50:39,589 No one gets hurt. No strings attached. 1029 00:50:40,490 --> 00:50:43,693 It's just you shouldn't have to try to make someone love you. 1030 00:50:43,727 --> 00:50:45,595 That's all. I don't know. 1031 00:50:47,832 --> 00:50:49,066 I know what you mean. 1032 00:50:50,034 --> 00:50:51,035 You do? 1033 00:50:54,071 --> 00:50:56,974 Plus, you put all your faith in someone and, poof, 1034 00:50:57,541 --> 00:50:59,743 they turn out to be someone else. 1035 00:50:59,777 --> 00:51:01,645 I once heard this story about a woman 1036 00:51:01,678 --> 00:51:03,815 who married a doctor, turns out 1037 00:51:03,848 --> 00:51:05,615 he was Bruce Springsteen. 1038 00:51:05,649 --> 00:51:07,584 I guess he just wanted to be a regular person 1039 00:51:07,617 --> 00:51:09,319 for a little while or something. 1040 00:51:09,754 --> 00:51:11,588 I remember one year for Halloween, 1041 00:51:11,621 --> 00:51:13,423 Barb went as Bruce Springsteen. 1042 00:51:14,058 --> 00:51:16,326 Oh, my God. Barb. 1043 00:51:17,061 --> 00:51:19,629 What am I doing? She thinks I'm sleeping. 1044 00:51:19,663 --> 00:51:22,599 I lied to her, and I think she might have feelings for you. 1045 00:51:22,632 --> 00:51:25,102 - Oh, no. I don't think she... - I've been a terrible friend. 1046 00:51:25,136 --> 00:51:26,871 And I ruined that pillow. 1047 00:51:27,671 --> 00:51:30,407 - Oh, Edgar... - I should go. 1048 00:51:30,842 --> 00:51:32,676 Which means we don't have a lot of time. 1049 00:51:32,709 --> 00:51:34,045 Gosh, I need you inside me. 1050 00:51:34,078 --> 00:51:36,746 Let's go make love against those hard wooden stairs. 1051 00:51:42,419 --> 00:51:45,923 Edgar. Oh, thanks for letting me talk through this 1052 00:51:45,957 --> 00:51:47,657 and letting me ride you like that. 1053 00:51:47,691 --> 00:51:50,127 Now, I get meaningless sex. 1054 00:51:50,161 --> 00:51:52,596 It feels good physically, and that's all. 1055 00:51:52,629 --> 00:51:53,931 Star that was... 1056 00:51:56,801 --> 00:51:57,969 that was amazing. 1057 00:52:00,171 --> 00:52:02,173 I mean, it was really, really different. 1058 00:52:02,206 --> 00:52:04,441 - Did I bounce too much? - No. 1059 00:52:04,474 --> 00:52:05,475 Oh, good. 1060 00:52:06,210 --> 00:52:07,677 That was so lovely. 1061 00:52:08,478 --> 00:52:10,047 Listen, I really have to get back. 1062 00:52:10,081 --> 00:52:11,983 Barb, can never know about this. 1063 00:52:12,016 --> 00:52:13,617 Gosh, gotta go. 1064 00:52:16,586 --> 00:52:18,956 - Let's do it one more time. - Oh, yup. Yup. Please. 1065 00:52:50,553 --> 00:52:51,822 What are you doing? 1066 00:52:53,556 --> 00:52:55,026 Oh, I was just playing with this lamp. 1067 00:52:55,059 --> 00:52:57,094 - Oh. - I got a little reflux. 1068 00:52:57,128 --> 00:52:58,461 And I tried to wake you, 1069 00:52:58,495 --> 00:53:00,131 but I saw you put a pillow in the bed. 1070 00:53:00,164 --> 00:53:03,466 Was that just a funny joke? I laughed but then I wondered. 1071 00:53:03,733 --> 00:53:06,003 Oh, um, I just didn't wanna make you up. 1072 00:53:06,603 --> 00:53:10,507 You know, I didn't know how long I was gonna be out. 1073 00:53:10,540 --> 00:53:11,508 Oh, thank God. 1074 00:53:11,842 --> 00:53:14,544 I thought maybe you went down to the ocean and got swept away. 1075 00:53:14,577 --> 00:53:16,080 Where did you go? 1076 00:53:16,113 --> 00:53:17,815 I just went out to clear my head. 1077 00:53:17,848 --> 00:53:21,018 You know, get some of that salty breeze in my lungs. 1078 00:53:21,052 --> 00:53:23,486 - Okay. - And went for a walk with... 1079 00:53:25,957 --> 00:53:27,091 a turtle. 1080 00:53:28,259 --> 00:53:29,293 - A turtle? - You know, I just 1081 00:53:29,526 --> 00:53:33,864 wanna make sure he was safe, so I-I... made sure he got home. 1082 00:53:34,265 --> 00:53:36,901 You went to a turtle's house? 1083 00:53:36,934 --> 00:53:38,601 I went to a turtle's house. 1084 00:53:38,635 --> 00:53:40,570 Where do they live around here? 1085 00:53:40,603 --> 00:53:43,074 Oh, over by bushes. How was your bath? 1086 00:53:43,774 --> 00:53:44,809 Oh. 1087 00:53:46,043 --> 00:53:48,112 - It was good. Good tub. - Good. 1088 00:53:48,511 --> 00:53:51,648 I just stayed in there, the whole time. 1089 00:53:51,681 --> 00:53:52,749 Well, good for you. 1090 00:53:52,783 --> 00:53:57,188 Well, I was really relaxed, and the water was warm. 1091 00:53:57,221 --> 00:53:59,857 And I... 1092 00:54:01,092 --> 00:54:02,692 saw a turtle. 1093 00:54:02,726 --> 00:54:04,627 In the tub? 1094 00:54:04,661 --> 00:54:05,896 Yup. A baby one. 1095 00:54:05,930 --> 00:54:07,832 He just floated up out of the drain, 1096 00:54:07,865 --> 00:54:10,101 and he swam around, and he splashed me. 1097 00:54:10,134 --> 00:54:11,302 And I tried to pet him, 1098 00:54:11,335 --> 00:54:13,270 - but he got scared. - 'Cause your big? 1099 00:54:13,304 --> 00:54:15,940 So much bigger than him. He went back down. 1100 00:54:15,973 --> 00:54:19,110 And, uh, anyway, that's why you can't see him right now. 1101 00:54:20,044 --> 00:54:21,812 Wow. 1102 00:54:23,147 --> 00:54:24,614 We should probably hit the hay. 1103 00:54:24,647 --> 00:54:26,217 Yes. Let's go to bed. I'm tired. 1104 00:54:29,320 --> 00:54:32,323 Anyway, I'm so happy to be here with you. 1105 00:54:32,356 --> 00:54:34,691 Well, I'm so happy to be here with you. 1106 00:54:35,725 --> 00:54:37,828 - Good night. - Good night, Star. 1107 00:55:04,654 --> 00:55:05,890 Yoyo. 1108 00:55:06,791 --> 00:55:08,225 I love it. 1109 00:55:08,259 --> 00:55:10,194 I'm so happy I built you that craft room. 1110 00:55:10,795 --> 00:55:13,596 Now, let's go over the plan one last time. 1111 00:55:13,630 --> 00:55:15,199 - Are you ready? - Why does this plan 1112 00:55:15,232 --> 00:55:16,801 mean so much to you, huh? 1113 00:55:16,834 --> 00:55:19,036 Oh, Yoyo. 1114 00:55:21,005 --> 00:55:22,273 Bring me my chair. 1115 00:55:22,807 --> 00:55:24,175 Where shall I begin? 1116 00:55:25,409 --> 00:55:27,111 I was born here in Taylorsville. 1117 00:55:27,812 --> 00:55:31,115 I was also born with a skin condition the doctors called 1118 00:55:31,148 --> 00:55:35,219 pigmentatia-degenera-hysterica- whiteskinika. 1119 00:55:35,252 --> 00:55:37,088 Is it serious? 1120 00:55:37,121 --> 00:55:39,790 It is serious. You have to take care of yourself. 1121 00:55:39,824 --> 00:55:41,292 You have to stay out of the sunlight. 1122 00:55:41,325 --> 00:55:43,994 Leaving me forever allergic to the sun. 1123 00:55:44,028 --> 00:55:47,098 When I was seven years old, my father got a job 1124 00:55:47,131 --> 00:55:48,933 that would change our lives. 1125 00:55:48,966 --> 00:55:50,901 We packed up and moved to a small town 1126 00:55:50,935 --> 00:55:52,336 in Florida called... 1127 00:55:53,838 --> 00:55:55,272 Vista Del Mar. 1128 00:55:55,940 --> 00:55:58,776 At my new school, everyone made fun of me 1129 00:55:58,809 --> 00:56:00,244 because of the way that I looked. 1130 00:56:00,277 --> 00:56:01,744 They would call me names like... 1131 00:56:01,779 --> 00:56:02,880 - pale girl... - Pale girl. 1132 00:56:03,114 --> 00:56:04,949 - ...white devil... - White devil. 1133 00:56:04,982 --> 00:56:06,749 - ...and asshole. - Asshole. 1134 00:56:07,218 --> 00:56:09,386 I finally made one friend. 1135 00:56:09,420 --> 00:56:11,889 Her name was Maria Margolis. 1136 00:56:13,090 --> 00:56:15,059 She would stay inside with me. 1137 00:56:15,092 --> 00:56:17,694 We would read and create inventions, 1138 00:56:17,727 --> 00:56:19,029 cook food from her culture. 1139 00:56:19,497 --> 00:56:22,066 Then one day as we were walking to her casa, 1140 00:56:22,099 --> 00:56:23,767 through the Vista Del Mar swamps, 1141 00:56:25,769 --> 00:56:28,405 an alligator jumped out of the water and ate Maria 1142 00:56:28,439 --> 00:56:30,975 right in front of me. 1143 00:56:31,008 --> 00:56:32,409 Really gobbled her up. 1144 00:56:34,979 --> 00:56:36,914 She was my last friend. 1145 00:56:37,615 --> 00:56:39,950 Years later, my father convinced me 1146 00:56:39,984 --> 00:56:43,988 to go to Vista Del Mar's annual Seafood Jam. 1147 00:56:44,455 --> 00:56:46,790 I remember looking up on the stage 1148 00:56:46,824 --> 00:56:48,658 at the four young pretty girls. 1149 00:56:49,059 --> 00:56:51,795 One of them about to be crowned the new Shrimp Queen. 1150 00:56:53,130 --> 00:56:54,697 And then all of a sudden... 1151 00:56:55,266 --> 00:56:56,934 a group of popular girls 1152 00:56:56,967 --> 00:56:58,936 from my school pushed me on to the stage... 1153 00:57:00,337 --> 00:57:03,740 ...ripping my hat off, replacing it with a fake crown. 1154 00:57:03,774 --> 00:57:05,176 - No. No. - Father was trying 1155 00:57:05,209 --> 00:57:07,178 to get to the front, but he couldn't 1156 00:57:07,211 --> 00:57:08,479 before the elderly mayor mistook me 1157 00:57:08,512 --> 00:57:11,815 for the actual Shrimp Queen and proceeded with the tradition. 1158 00:57:12,383 --> 00:57:14,451 He shoved me into the human cannon. 1159 00:57:15,119 --> 00:57:20,357 Then one of the girls turned the dial all the way up. 1160 00:57:20,391 --> 00:57:22,193 I was shot out into the ocean. 1161 00:57:24,261 --> 00:57:25,396 As I rocketed through the air, 1162 00:57:25,429 --> 00:57:28,299 the force of the wind ripped off all of my clothes. 1163 00:57:28,766 --> 00:57:30,834 And I landed in the water... 1164 00:57:30,868 --> 00:57:32,136 of a pool... 1165 00:57:32,903 --> 00:57:35,372 of a Disney Cruise Ship. 1166 00:57:35,406 --> 00:57:38,142 And there I was, a laughing stock. 1167 00:57:38,175 --> 00:57:41,946 Bobbing in the water like a ball of fresh mozzarella. 1168 00:57:43,347 --> 00:57:45,382 From all the guilt and the stress, 1169 00:57:45,416 --> 00:57:47,750 my poor father suffered a heart attack. 1170 00:57:48,185 --> 00:57:50,287 And my mother abandoned me to reinvent herself 1171 00:57:50,321 --> 00:57:53,357 in Palm Springs. And after all that, 1172 00:57:53,390 --> 00:57:55,192 I knew someday, 1173 00:57:56,060 --> 00:57:59,029 I would get revenge on that small town. 1174 00:57:59,496 --> 00:58:02,233 And everyone that chose to live in it. 1175 00:58:03,367 --> 00:58:08,472 That dreadful town that ruined my life 1176 00:58:09,907 --> 00:58:13,244 and cost me everything. 1177 00:58:15,312 --> 00:58:18,082 I think your feelings are valid and this is the only answer. 1178 00:58:18,115 --> 00:58:18,949 Thank you, Yoyo. 1179 00:58:19,183 --> 00:58:21,385 But we have to get another microchip to Edgar. 1180 00:58:21,418 --> 00:58:22,853 We're running out of time. 1181 00:58:22,886 --> 00:58:24,855 Oh, don't worry about that. 1182 00:58:25,489 --> 00:58:28,792 Plan B is in already in motion. 1183 00:58:31,829 --> 00:58:34,265 ♪ Boobies on vacation ♪ 1184 00:58:34,565 --> 00:58:36,967 ♪ Boobies in the afternoon ♪ 1185 00:58:37,434 --> 00:58:39,970 ♪ Boobies at the hotel buffet ♪ 1186 00:58:40,271 --> 00:58:43,040 ♪ Bouncing all over the room ♪ 1187 00:58:43,073 --> 00:58:44,074 ♪ Boobies ♪ 1188 00:58:44,842 --> 00:58:46,410 - Here you go. - Thank you. 1189 00:58:46,443 --> 00:58:48,512 It's me. We spoke on the phone. 1190 00:58:49,847 --> 00:58:50,914 Darlie Bunkle? 1191 00:58:50,948 --> 00:58:53,117 Shoot! I forgot you knew my name. 1192 00:58:53,150 --> 00:58:55,819 Yeah, it's me, Darlie Bunkle. 205 Pagoda Drive. 1193 00:58:56,387 --> 00:58:57,588 Is that your address? 1194 00:58:57,621 --> 00:59:00,224 Damn it! That was private. 1195 00:59:00,257 --> 00:59:02,393 So, any idea when you think the microchip will be ready? 1196 00:59:02,426 --> 00:59:05,095 - It's ready. I have a plan. - Good. 1197 00:59:05,429 --> 00:59:07,431 A piece of paper will be slipped under your door 1198 00:59:07,464 --> 00:59:10,100 naming the time and the place for the drop off. 1199 00:59:10,134 --> 00:59:13,037 It will lined notebook paper with frayed edges. 1200 00:59:13,070 --> 00:59:15,572 Letters will be small because the message is private. 1201 00:59:16,874 --> 00:59:19,243 Why don't you just tell it to me now 1202 00:59:19,276 --> 00:59:21,445 instead of having to come back here later on? 1203 00:59:26,583 --> 00:59:29,420 Listen, Edgar, I've been thinking about your idea. 1204 00:59:29,920 --> 00:59:32,189 You know, the one where I just tell you where we're meeting 1205 00:59:32,523 --> 00:59:34,458 instead of me driving a piece of paper to you 1206 00:59:34,491 --> 00:59:35,526 - wherever you are later. - Yeah. 1207 00:59:35,726 --> 00:59:38,128 And I like it. I like it. 1208 00:59:39,330 --> 00:59:41,298 I'll meet you outside your hotel room 1209 00:59:41,332 --> 00:59:42,966 probably at sundown. 1210 00:59:43,000 --> 00:59:44,902 When you see me next, I'll be wearing a large 1211 00:59:45,269 --> 00:59:48,105 purple Zorro-style fedora and the rest I don't know yet 1212 00:59:48,138 --> 00:59:50,641 but I love colors, all of them. 1213 00:59:50,674 --> 00:59:52,309 All right. I mean, you're the expert. Okay. 1214 00:59:52,343 --> 00:59:55,279 Thank you. I am. Yeah, I'm gonna sneak out subtly, 1215 00:59:55,312 --> 00:59:56,880 show you how it's done. 1216 01:00:04,588 --> 01:00:05,956 Damn it! 1217 01:00:07,624 --> 01:00:09,960 Bard, look. A banana boat. 1218 01:00:09,993 --> 01:00:11,495 I can't wait for us to go on that together. 1219 01:00:11,528 --> 01:00:12,629 Yeah. 1220 01:00:12,663 --> 01:00:14,965 Ladies, I know I've said this a lot, 1221 01:00:14,998 --> 01:00:16,400 but it's really hard to draw your faces 1222 01:00:16,433 --> 01:00:17,234 when you keep talking. 1223 01:00:17,668 --> 01:00:19,937 - Sorry. Enough said. Yes. - I'm sorry. Sorry about that. 1224 01:00:19,970 --> 01:00:22,606 Apologize. What is she drawing? 1225 01:00:22,639 --> 01:00:23,640 - I don't know. - You just did it. 1226 01:00:23,674 --> 01:00:25,209 - You moved your head again. - I'm a caricature. 1227 01:00:25,242 --> 01:00:26,310 The suspense is killing me. 1228 01:00:26,343 --> 01:00:27,177 I hope she gives me bigger teeth. 1229 01:00:27,211 --> 01:00:29,012 - Love big teeth. - She loves big teeth. 1230 01:00:29,046 --> 01:00:29,880 - Good to know. - I just like how 1231 01:00:30,114 --> 01:00:33,050 everything is accentuated in the caricatures. 1232 01:00:33,083 --> 01:00:35,619 So, feel free to make my teeth as big as you want. 1233 01:00:35,652 --> 01:00:38,255 Like just real big. Like, even if it's just two eyes 1234 01:00:38,288 --> 01:00:39,990 and a bunch of teeth, that would be... 1235 01:00:40,023 --> 01:00:41,925 Barb. Um, uh... 1236 01:00:41,959 --> 01:00:44,361 Gosh! All of a sudden, I'm... I'm not feeling so good. 1237 01:00:44,728 --> 01:00:47,097 Oh. Oh, no. Are you... are you okay? 1238 01:00:47,131 --> 01:00:49,266 I don't know. No. I think I have the flu. 1239 01:00:49,299 --> 01:00:51,535 I think I should go lay down in the room or something. 1240 01:00:51,568 --> 01:00:53,337 Oh, Star. Do you want me to come with you? 1241 01:00:53,370 --> 01:00:54,972 No. I don't wanna ruin your day. 1242 01:00:55,005 --> 01:00:56,140 Just, uh, go snorkeling? 1243 01:00:56,173 --> 01:00:58,108 Snorkeling? In the ocean with the currents? 1244 01:00:58,142 --> 01:00:59,576 - Oh, I couldn't do that. - Oh. 1245 01:00:59,610 --> 01:01:01,412 Plus, we said we were gonna do these things together. 1246 01:01:01,612 --> 01:01:03,414 I'll just wait for you to get better. 1247 01:01:03,447 --> 01:01:05,482 Probably a few hours or so. I'm feeling very faint. 1248 01:01:05,516 --> 01:01:07,251 But, um, I'll see you... I'll see you then. 1249 01:01:07,284 --> 01:01:09,553 - All right. I'm done. - Star. 1250 01:01:09,586 --> 01:01:11,522 And there you go. Enjoy. 1251 01:01:12,423 --> 01:01:14,958 I can see where the talking was problematic. 1252 01:01:15,392 --> 01:01:17,428 Uh-hmm. That's what your face was doing. 1253 01:01:31,074 --> 01:01:32,042 You want in? 1254 01:01:32,075 --> 01:01:34,311 Oh, no. No, thanks. 1255 01:02:03,640 --> 01:02:07,110 There's a current, everyone! There's a current! 1256 01:02:07,544 --> 01:02:08,679 Oh, my God. Waves. 1257 01:02:12,483 --> 01:02:14,051 ♪ Pineapple princess ♪ 1258 01:02:14,084 --> 01:02:16,720 ♪ He calls me Pineapple princess all day ♪ 1259 01:02:16,753 --> 01:02:21,725 ♪ As he plays his ukulele On the hill above the bay ♪ 1260 01:02:21,759 --> 01:02:26,263 ♪ I saw a boy on Oahu isle ♪ 1261 01:02:26,697 --> 01:02:30,434 ♪ Floatin' down the bay On a crocodile ♪ 1262 01:02:30,467 --> 01:02:32,302 ♪ He waved at me ♪ 1263 01:02:32,336 --> 01:02:34,671 ♪ And he swam ashore ♪ 1264 01:02:34,705 --> 01:02:38,375 ♪ And I knew he'd be mine Forevermore ♪ 1265 01:02:38,877 --> 01:02:40,577 ♪ Pineapple princess ♪ 1266 01:02:40,611 --> 01:02:43,447 ♪ He calls me Pineapple princess all day ♪ 1267 01:02:43,480 --> 01:02:47,551 ♪ As he plays his ukulele On the hill above the bay ♪ 1268 01:02:47,819 --> 01:02:50,320 ♪ Pineapple princess, I love you ♪ 1269 01:02:50,354 --> 01:02:52,523 ♪ You're the sweetest girl I've seen ♪ 1270 01:02:52,556 --> 01:02:54,759 ♪ Someday we're gonna marry ♪ 1271 01:02:54,792 --> 01:02:56,794 ♪ And you'll be My pineapple queen ♪ 1272 01:03:01,465 --> 01:03:02,566 Oh. 1273 01:03:09,540 --> 01:03:11,308 Oh, no! 1274 01:03:11,341 --> 01:03:14,077 How are you feeling? Let me check. 1275 01:03:14,846 --> 01:03:17,614 Oh. Yup. It's fever. A hundred and thirty-seven. 1276 01:03:17,849 --> 01:03:20,183 - Oh. - You better rest. 1277 01:03:20,684 --> 01:03:23,320 Look at you. Looks like you're getting a little tan. 1278 01:03:23,520 --> 01:03:24,822 Oh. 1279 01:03:27,357 --> 01:03:28,826 There's a skylight in the business center. 1280 01:03:28,860 --> 01:03:29,626 Oh. 1281 01:03:29,660 --> 01:03:30,762 I've been in the business center. 1282 01:03:30,795 --> 01:03:32,830 - Okay. Well, I better... Gosh! - I don't wanna give you 1283 01:03:32,864 --> 01:03:34,398 - what I have. - I'm gonna let you get you rest. 1284 01:03:34,431 --> 01:03:36,166 - Contagious. I'm so sick. - Yeah. 1285 01:03:36,199 --> 01:03:37,734 Yeah, I'll check in with you later. 1286 01:03:37,769 --> 01:03:41,338 ♪ He sings his song From banana trees ♪ 1287 01:03:41,371 --> 01:03:45,542 ♪ He even sings to me On his water skis ♪ 1288 01:03:45,576 --> 01:03:49,847 ♪ We went skin-divin' And beneath the blue ♪ 1289 01:03:49,881 --> 01:03:53,450 ♪ He sang and played His ukulele too ♪ 1290 01:03:53,918 --> 01:03:56,520 ♪ Pineapple princess I love you ♪ 1291 01:03:56,553 --> 01:03:58,856 ♪ You're the sweetest girl I've seen ♪ 1292 01:03:58,890 --> 01:04:00,858 ♪ Someday we're gonna marry ♪ 1293 01:04:00,892 --> 01:04:02,894 ♪ And you'll be My pineapple queen ♪ 1294 01:04:02,927 --> 01:04:06,330 Woo! This is living! 1295 01:04:07,364 --> 01:04:08,398 Woo! 1296 01:04:13,337 --> 01:04:15,439 Mm. 1297 01:04:17,274 --> 01:04:18,508 These just arrived. 1298 01:04:24,214 --> 01:04:28,185 Well, looks like Edgar is distracting himself. 1299 01:04:28,820 --> 01:04:29,821 Hmm. 1300 01:04:31,655 --> 01:04:33,590 Well, she is beautiful. 1301 01:04:34,291 --> 01:04:36,460 You want me to take care of them? 1302 01:04:37,095 --> 01:04:40,597 No, Yoyo. I'll handle this. 1303 01:04:50,307 --> 01:04:52,777 Ow! Oh, my... Ow! 1304 01:04:53,778 --> 01:04:56,613 - Here! - Oh, my. 1305 01:04:56,647 --> 01:04:57,882 Take my calloused hand. 1306 01:05:00,417 --> 01:05:02,686 Oh. That's very calloused. 1307 01:05:02,719 --> 01:05:05,188 Wow! Feels like barnacles. 1308 01:05:05,222 --> 01:05:07,324 Oh, yeah. I fell on my elbow. 1309 01:05:07,357 --> 01:05:09,326 It's all right. It'll be fine. 1310 01:05:09,359 --> 01:05:12,462 What is such a beautiful woman doing all alone out here? 1311 01:05:13,330 --> 01:05:14,564 in the sticks? 1312 01:05:15,033 --> 01:05:18,301 Oh. I'm just changing into my regular clothes. 1313 01:05:18,335 --> 01:05:20,671 I... I'm sorry. I thought it was private here. 1314 01:05:20,704 --> 01:05:21,806 Give me your arm. 1315 01:05:21,839 --> 01:05:23,273 - What? - Your arm. 1316 01:05:23,306 --> 01:05:24,207 Oh. 1317 01:05:25,810 --> 01:05:26,811 Thank you. 1318 01:05:27,945 --> 01:05:29,814 What do you mean regular clothes? 1319 01:05:29,847 --> 01:05:31,615 It's a long story. I'm on vacation, 1320 01:05:31,648 --> 01:05:33,283 and my friend is sick, 1321 01:05:33,316 --> 01:05:35,218 and I've been pretending that I'm doing nothing, 1322 01:05:35,252 --> 01:05:36,921 but I've been doing everything. 1323 01:05:36,954 --> 01:05:37,955 Anyway, I feel bad. 1324 01:05:38,188 --> 01:05:40,958 But I have to admit, I also have never felt more alive. 1325 01:05:40,992 --> 01:05:42,325 Am I a bad friend? 1326 01:05:42,760 --> 01:05:43,995 You could only be a friend 1327 01:05:44,028 --> 01:05:45,963 if you're a friend to yourself first. 1328 01:05:45,997 --> 01:05:47,765 That is where you find your truth. 1329 01:05:47,999 --> 01:05:49,666 What if I don't know my truth? 1330 01:05:49,700 --> 01:05:51,803 - What if you do? - Oh. 1331 01:05:51,836 --> 01:05:53,971 You are finding your courage, your voice. 1332 01:05:54,571 --> 01:05:57,008 - You're being delivered. - I am? 1333 01:05:57,041 --> 01:05:59,309 It is time to mount the wind and ride it 1334 01:05:59,342 --> 01:06:02,279 with the fierceness of a hippopotamus. 1335 01:06:03,580 --> 01:06:04,581 Okay. 1336 01:06:05,083 --> 01:06:06,583 - Ha-hoya! - Oh. 1337 01:06:07,852 --> 01:06:10,654 - You are rising. - Oh, my God. 1338 01:06:10,687 --> 01:06:14,257 Your truth is that you are a phoenix. 1339 01:06:15,559 --> 01:06:17,561 Dumbledore's bird. 1340 01:06:18,062 --> 01:06:20,731 - Who? - Dumbledore. 1341 01:06:21,298 --> 01:06:25,235 I must leave now... to finish my swamp walk. 1342 01:06:26,436 --> 01:06:30,007 Remember, your shimmer is on the horizon. 1343 01:06:31,943 --> 01:06:34,644 My shimmer? How did you know that? 1344 01:06:35,412 --> 01:06:36,613 It's what I do. 1345 01:06:38,448 --> 01:06:40,918 Wait. Sir, I'm sorry, what was your name. 1346 01:06:41,819 --> 01:06:43,253 The name is Tommy. 1347 01:06:44,654 --> 01:06:45,790 Tommy Bahama. 1348 01:06:53,765 --> 01:06:55,298 What the fu... 1349 01:06:55,332 --> 01:06:56,801 Bless you. 1350 01:06:56,834 --> 01:06:57,935 Thank you. 1351 01:06:59,536 --> 01:07:02,739 Edgar, what are we gonna do when this trip is over? 1352 01:07:02,774 --> 01:07:04,708 Let's not talk about the future. 1353 01:07:04,741 --> 01:07:06,510 I just wanna spend every moment we have 1354 01:07:06,543 --> 01:07:09,412 discovering different levels of specialness in you. 1355 01:07:09,446 --> 01:07:11,481 Oh, you're so amazing. 1356 01:07:11,515 --> 01:07:13,650 I have so many feelings in my heart. 1357 01:07:13,683 --> 01:07:15,052 Just incredible and amazing. 1358 01:07:15,086 --> 01:07:16,586 I have those feelings too. 1359 01:07:22,760 --> 01:07:24,829 You've been pleasuring me a lot lately. 1360 01:07:24,862 --> 01:07:27,430 In that last position, your dong went really deep. 1361 01:07:28,199 --> 01:07:30,734 I think your dong went all the way up and... 1362 01:07:32,069 --> 01:07:33,503 touched my heart. 1363 01:07:34,638 --> 01:07:35,873 So, what do we do now? 1364 01:07:35,907 --> 01:07:37,507 I mean, do you still just want 1365 01:07:37,541 --> 01:07:39,643 meaningless flings or something more... 1366 01:07:39,676 --> 01:07:40,577 Official? 1367 01:07:42,046 --> 01:07:43,047 What? 1368 01:07:44,548 --> 01:07:45,715 Oh, Star! 1369 01:07:54,457 --> 01:07:57,494 Oh, I have to go. I have... I have a business meeting. 1370 01:07:57,527 --> 01:07:59,130 Oh, business meeting. 1371 01:07:59,163 --> 01:08:01,899 Oh, no. I wish I could tell you more about my job, 1372 01:08:01,933 --> 01:08:03,000 - but... - No. No. Come on. 1373 01:08:03,034 --> 01:08:05,970 What else is there to know? You're a clam inspector, 1374 01:08:06,003 --> 01:08:07,704 and you're in town on top business. 1375 01:08:14,779 --> 01:08:16,013 Okay. 1376 01:08:27,490 --> 01:08:30,360 Gosh, he smells so good. 1377 01:08:31,829 --> 01:08:32,930 Is this right? 1378 01:08:33,496 --> 01:08:35,766 What about Barb? 1379 01:08:38,002 --> 01:08:39,904 I'm in a big pickle, little crab. 1380 01:08:41,873 --> 01:08:43,107 What am I gonna do? 1381 01:08:44,942 --> 01:08:48,678 Go with your heart. Love is rare. 1382 01:08:49,146 --> 01:08:50,915 True friends forgive. 1383 01:08:52,016 --> 01:08:54,517 Oh. Well, that makes me feel better. 1384 01:08:54,551 --> 01:08:56,053 - I... - To a point. 1385 01:08:56,087 --> 01:08:59,723 Well, it depends what you do and how long your lie lasts. 1386 01:08:59,991 --> 01:09:02,059 Now, if you really "F" her over, 1387 01:09:02,093 --> 01:09:04,561 she is not gonna talk to you again. 1388 01:09:04,829 --> 01:09:08,431 Oh. Well, thanks a lot. 1389 01:09:09,767 --> 01:09:12,003 Shoot! I should probably get going. 1390 01:09:12,036 --> 01:09:13,037 The name's Morgan. 1391 01:09:13,403 --> 01:09:16,007 Morgan Freemond, with a "D." 1392 01:09:16,539 --> 01:09:19,043 Okay. Well, maybe I'll see you around. 1393 01:09:19,076 --> 01:09:21,511 You won't. 1394 01:09:22,013 --> 01:09:24,882 I am going into the ocean tonight 1395 01:09:24,916 --> 01:09:26,884 and I shall never return. 1396 01:09:27,450 --> 01:09:30,054 Oh, I have lived a full life. 1397 01:09:30,087 --> 01:09:33,958 Bathed in the sun. Slept in the sand. 1398 01:09:33,991 --> 01:09:37,995 I was in jail. Even drove an old lady around, 1399 01:09:38,029 --> 01:09:41,464 and taught her about tolerance and true friendship. 1400 01:09:41,498 --> 01:09:43,733 But that kid is long gone. 1401 01:09:44,201 --> 01:09:47,171 This old crab is all that's left. 1402 01:09:50,107 --> 01:09:52,676 Goodbye, me. 1403 01:10:04,021 --> 01:10:06,523 Psst! Get me tonight. I'm having a yard sale. 1404 01:10:06,556 --> 01:10:08,059 And it's going better than I thought. 1405 01:10:08,092 --> 01:10:11,728 So, the microchip is inside. Keep it private. 1406 01:10:11,762 --> 01:10:14,999 Darlie Bunkle. Age, 41. Weight, 179. Damn it! 1407 01:10:18,869 --> 01:10:20,670 Oh, my gosh. 1408 01:10:20,704 --> 01:10:22,239 I love this place. 1409 01:10:22,273 --> 01:10:24,041 I love this bar. I love the food. 1410 01:10:24,075 --> 01:10:27,778 I love the way Richard's music always lift my spirits. Oh! 1411 01:10:27,812 --> 01:10:29,947 ♪ Several of my friends From high school ♪ 1412 01:10:29,981 --> 01:10:32,549 ♪ Have recently passed ♪ 1413 01:10:33,750 --> 01:10:36,486 ♪ Seth, Gabe, Grant All dead... ♪ 1414 01:10:37,421 --> 01:10:40,057 That one's a little dark, but I love it here. 1415 01:10:40,091 --> 01:10:41,524 We love having you, Barb. 1416 01:10:41,558 --> 01:10:42,960 Aw, that's so sweet. 1417 01:10:42,994 --> 01:10:43,794 Hey, Barb. 1418 01:10:43,828 --> 01:10:45,830 - Jeff. - Ready for the banana boat? 1419 01:10:45,863 --> 01:10:47,098 - Oh, yes. - All right. 1420 01:10:47,131 --> 01:10:48,665 Gosh! I forgot we were doing this. 1421 01:10:48,698 --> 01:10:50,001 - Put this on. - Is it okay 1422 01:10:50,034 --> 01:10:51,802 if I just wear my culottes? I forgot. 1423 01:10:51,836 --> 01:10:53,204 - Yeah. - Great. 1424 01:10:53,237 --> 01:10:54,905 Just helping you ready 'cause you're in 1425 01:10:54,939 --> 01:10:56,107 for a real tit flapper. 1426 01:10:56,140 --> 01:10:57,942 Jeff, really? 1427 01:10:57,975 --> 01:10:59,542 It's what it does. 1428 01:10:59,576 --> 01:11:01,312 Your skin jiggles, your tits start flapping. 1429 01:11:01,345 --> 01:11:04,281 - Anyway, after you. - Oh, okay. 1430 01:11:04,315 --> 01:11:05,850 Oh, I'm so excited. 1431 01:11:05,883 --> 01:11:07,318 I'm, you know, feeling a little guilty. 1432 01:11:07,351 --> 01:11:09,820 I supposed to be doing this with Star. 1433 01:11:10,720 --> 01:11:11,455 You know what? 1434 01:11:11,688 --> 01:11:14,125 I'm gonna wait till she's feeling better, 1435 01:11:14,158 --> 01:11:15,692 'cause this the one thing 1436 01:11:15,725 --> 01:11:18,661 that we really, really, really wanted to do together. 1437 01:11:21,165 --> 01:11:22,066 Star? 1438 01:11:25,836 --> 01:11:26,937 Ya-ya-yow! 1439 01:11:29,940 --> 01:11:31,008 That's hot. 1440 01:11:36,247 --> 01:11:38,015 Look, Star, I... 1441 01:11:39,116 --> 01:11:40,184 I really like you. 1442 01:11:40,217 --> 01:11:42,787 Oh, my God. Yes, I will. 1443 01:11:43,686 --> 01:11:44,989 - What? - Hmm? 1444 01:11:45,790 --> 01:11:49,994 Oh. Oh. Nothing. Never mind. I thought you were... It wasn't. 1445 01:11:50,294 --> 01:11:52,863 It's not. It's okay. Never mind. 1446 01:11:52,897 --> 01:11:55,199 My head is just a little... 1447 01:11:57,902 --> 01:11:59,003 That's my cell phone. 1448 01:11:59,036 --> 01:12:00,838 - Oh. Phew! - Yeah. 1449 01:12:02,273 --> 01:12:05,276 It's work. I should probably take this. 1450 01:12:05,309 --> 01:12:06,310 Okay. 1451 01:12:06,609 --> 01:12:07,912 See each other soon? 1452 01:12:08,245 --> 01:12:09,313 - Okay. - Star. 1453 01:12:09,346 --> 01:12:10,915 Yeah? 1454 01:12:10,948 --> 01:12:12,183 I've never been this happy. 1455 01:12:12,450 --> 01:12:13,683 Really? 1456 01:12:14,285 --> 01:12:15,286 Oh. 1457 01:12:15,618 --> 01:12:17,288 - Musical. - What? 1458 01:12:17,587 --> 01:12:22,359 Uh-uh. I've gonna be... 1459 01:12:22,393 --> 01:12:24,061 I didn't get it. 1460 01:12:24,095 --> 01:12:26,063 I'm gonna be... Yeah. 1461 01:12:26,629 --> 01:12:29,699 Okay. 1462 01:12:30,201 --> 01:12:31,335 Hmm? 1463 01:12:45,015 --> 01:12:46,016 Star. 1464 01:12:48,119 --> 01:12:50,855 Well, I don't know how much clearer I can be. 1465 01:12:53,924 --> 01:12:55,826 I've changed my mind. 1466 01:12:55,860 --> 01:12:57,228 I see now, you've been using me. 1467 01:12:57,261 --> 01:12:59,696 Edgar, don't be silly. 1468 01:12:59,729 --> 01:13:01,031 We're almost at the finish line. 1469 01:13:01,065 --> 01:13:04,168 And you and I can be official. 1470 01:13:04,368 --> 01:13:05,803 Don't even try. 1471 01:13:05,836 --> 01:13:07,805 You know, I've figured it all out. 1472 01:13:07,838 --> 01:13:09,807 You pretended to loved me. 1473 01:13:09,840 --> 01:13:11,242 You made me a bunch of promises 1474 01:13:11,275 --> 01:13:12,776 so that I would come down here 1475 01:13:12,810 --> 01:13:14,778 and place the receiver on the stage, 1476 01:13:14,812 --> 01:13:16,746 in the middle of the Seafood Jam party, 1477 01:13:16,780 --> 01:13:18,449 that will attract thousands of deadly mosquitoes 1478 01:13:18,482 --> 01:13:20,451 that are gonna kill thousands of people. 1479 01:13:20,484 --> 01:13:22,153 Excuse me. 1480 01:13:22,186 --> 01:13:25,823 Did you get that leaf and pearl necklace down by the boardwalk? 1481 01:13:25,856 --> 01:13:29,293 Oh, yes. I got it at Baleafy Ornate. 1482 01:13:29,326 --> 01:13:30,794 I'm sorry. What? 1483 01:13:30,828 --> 01:13:33,130 - Baleafy Ornate. - What? 1484 01:13:33,164 --> 01:13:35,466 And not that you care, but I have met someone. 1485 01:13:35,499 --> 01:13:38,769 And unlike you, I know... I know what real love feels like, 1486 01:13:38,802 --> 01:13:40,871 and it is not how you've treated me. 1487 01:13:41,438 --> 01:13:45,042 - It feels amazing and special. - Oh, Edgar, 1488 01:13:45,075 --> 01:13:47,311 I really hate to be the one to tell you this. 1489 01:13:47,344 --> 01:13:48,979 You know, you... your girlfriend 1490 01:13:49,013 --> 01:13:51,282 and her little partner, the ones with the fluffy hair 1491 01:13:51,315 --> 01:13:54,018 - and the culottes. - How do you know about them? 1492 01:13:54,051 --> 01:13:57,488 Their spies, Edgar. They're not who they say they are 1493 01:13:57,521 --> 01:13:59,456 and they've been playing you all along. 1494 01:14:00,357 --> 01:14:02,725 - You're lying. - I wish I was. 1495 01:14:02,760 --> 01:14:03,460 Luckily, 1496 01:14:03,726 --> 01:14:06,297 I have some inside sources at their agency. 1497 01:14:06,330 --> 01:14:07,932 What agency? Who do they work for? 1498 01:14:08,165 --> 01:14:12,436 -The H... P... V. 1499 01:14:13,370 --> 01:14:15,839 - Sounds familiar. - Check your emails. 1500 01:14:15,873 --> 01:14:18,108 We've intercepted some of the photos they've sent back 1501 01:14:18,142 --> 01:14:19,810 to headquarters. I think you'll find 1502 01:14:19,843 --> 01:14:21,779 there are some interesting ones. 1503 01:14:24,515 --> 01:14:27,151 It all looks very fun. 1504 01:14:27,184 --> 01:14:29,286 - Star, no. - Oh, 1505 01:14:29,320 --> 01:14:30,221 I know, Edgar, 1506 01:14:30,487 --> 01:14:33,857 this must hurt that she lied to you about loving you. 1507 01:14:34,225 --> 01:14:35,292 And I don't blame you 1508 01:14:35,326 --> 01:14:37,461 about running into the arms of another woman. 1509 01:14:37,494 --> 01:14:39,863 I hadn't been there for you, and I'm so sorry. 1510 01:14:39,897 --> 01:14:43,901 Let's get away after this, find a little place in Portugal 1511 01:14:43,934 --> 01:14:45,936 where we can be official. 1512 01:14:45,970 --> 01:14:48,806 I got the necklace at Baleafy Ornate. 1513 01:14:48,839 --> 01:14:51,242 - I cannot hear you. What? - Baleafy Ornate. 1514 01:14:51,275 --> 01:14:52,243 It's called Baleafy Ornate! 1515 01:14:52,576 --> 01:14:54,445 It sells everything bay leaf! 1516 01:14:54,478 --> 01:14:57,348 It's a play on words! My God, lady! 1517 01:14:57,381 --> 01:14:58,382 Okay. 1518 01:15:00,384 --> 01:15:01,852 Oh. 1519 01:15:04,922 --> 01:15:06,056 Sorry I yelled. 1520 01:15:06,457 --> 01:15:07,358 - Sorry. - Shit! 1521 01:15:07,725 --> 01:15:08,559 What shit? 1522 01:15:08,792 --> 01:15:11,128 It was Barb, the other one. She was listening 1523 01:15:11,161 --> 01:15:12,930 at the door. Damn, they're good... 1524 01:15:12,963 --> 01:15:15,065 spies. I can't believe this. 1525 01:15:15,466 --> 01:15:18,836 Edgar, you listen to me and you listen to me good. 1526 01:15:27,444 --> 01:15:29,346 - Edgar? - I'm listening. 1527 01:15:29,380 --> 01:15:31,315 Okay. I just wanted to make sure you could still hear me. 1528 01:15:31,348 --> 01:15:33,217 Sometimes the connection in here... 1529 01:15:33,250 --> 01:15:33,951 Anyway, 1530 01:15:34,251 --> 01:15:38,122 I need you to find those two. And kill them. 1531 01:15:41,458 --> 01:15:42,459 Star. 1532 01:15:43,961 --> 01:15:44,962 Star! 1533 01:15:48,098 --> 01:15:50,234 Oh, don't bother pretending to be sick anymore. 1534 01:15:50,267 --> 01:15:52,102 I know all about your little lies. 1535 01:15:52,136 --> 01:15:54,171 And I know all about you and Edgar. 1536 01:15:54,204 --> 01:15:56,240 And guess what? He's a bad man! 1537 01:15:56,273 --> 01:15:57,508 And he's gonna do something terrible! 1538 01:15:57,808 --> 01:15:58,742 - What? - He's following orders 1539 01:15:59,076 --> 01:16:01,011 from someone. I overheard him on the phone with his boss. 1540 01:16:01,045 --> 01:16:01,780 His boss from Clamco? 1541 01:16:02,012 --> 01:16:04,415 No, Star! He lied to you! He's a killer! 1542 01:16:04,448 --> 01:16:05,482 A killer? 1543 01:16:06,083 --> 01:16:09,887 But, Barb, what you're saying is ridiculous. 1544 01:16:09,920 --> 01:16:11,555 There's nothing ridiculous about what I'm saying. 1545 01:16:11,588 --> 01:16:13,490 Edgar put a receiver in the middle of the Seafood Jam 1546 01:16:13,524 --> 01:16:15,626 that'll trigger deadly mosquitos that'll fly into the crowd 1547 01:16:15,659 --> 01:16:17,861 and sting everybody with their killer tails! 1548 01:16:18,562 --> 01:16:21,098 Why are you doing this? 1549 01:16:23,067 --> 01:16:25,302 - You're making this all up! - Oh, come on. 1550 01:16:25,336 --> 01:16:26,437 I cannot believe you. 1551 01:16:26,470 --> 01:16:29,273 You're mad because Edgar picked me! 1552 01:16:29,306 --> 01:16:31,375 Get me a break. I am not mad about that. 1553 01:16:31,408 --> 01:16:33,277 And I am not making it up. 1554 01:16:33,778 --> 01:16:36,113 - I'm calling the police. - Fine. 1555 01:16:38,148 --> 01:16:39,950 Jeff's Banana Boats? 1556 01:16:40,651 --> 01:16:42,019 I didn't go through with it. 1557 01:16:42,052 --> 01:16:43,921 While I was lying here in my deathbed? 1558 01:16:43,954 --> 01:16:45,422 - You weren't sick. - You didn't know that? 1559 01:16:45,456 --> 01:16:47,524 - Because you lied. - So did you. 1560 01:16:51,428 --> 01:16:53,130 I should have gone on that banana boat. 1561 01:16:53,163 --> 01:16:54,598 - I wish I did. - Oh. 1562 01:16:54,631 --> 01:16:57,935 I hear it's a real tit flapper. 1563 01:17:01,372 --> 01:17:03,107 911, what's your emergency? 1564 01:17:03,140 --> 01:17:04,174 Uh, never mind. 1565 01:17:04,208 --> 01:17:09,079 I thought I saw a burglar but it was a... turtle. 1566 01:17:21,959 --> 01:17:23,460 Yoyo, where are you? 1567 01:17:23,494 --> 01:17:25,162 The mosquitoes are almost there. 1568 01:17:25,496 --> 01:17:26,196 Goodie. 1569 01:17:26,730 --> 01:17:30,033 And, remember, don't keep the steering wheel too straight. 1570 01:17:30,067 --> 01:17:32,369 Lots of tiny movements, left to right. 1571 01:17:35,139 --> 01:17:37,241 I wish we wouldn't have had these ropes. 1572 01:17:37,274 --> 01:17:39,009 Stop squirming. 1573 01:17:39,443 --> 01:17:42,045 Believe me this is better. I'm supposed to kill you guys. 1574 01:17:42,079 --> 01:17:44,681 What? Who said to kill us? Edgar, what is happening? 1575 01:17:44,715 --> 01:17:47,451 - Ow! Our bracelets are sharp. - These bracelets really hurt. 1576 01:17:47,484 --> 01:17:49,486 - They're sharp. I know. - They're sharp, be careful 1577 01:17:49,520 --> 01:17:51,688 with that. And we... 1578 01:17:51,722 --> 01:17:54,391 Edgar, you lied to me! 1579 01:17:54,425 --> 01:17:57,461 You should talk. I know all about the HPV. 1580 01:17:58,763 --> 01:18:00,597 Okay. Look, I was gonna tell you about that. 1581 01:18:00,631 --> 01:18:03,200 A lot of people have it. I mean, you probably have it. 1582 01:18:03,233 --> 01:18:05,436 What? Stop trying to confuse me. 1583 01:18:05,969 --> 01:18:08,539 Star, I thought you we're different. 1584 01:18:08,572 --> 01:18:09,740 Edgar. 1585 01:18:09,774 --> 01:18:11,408 Don't let him bamboozled you, Star. 1586 01:18:11,442 --> 01:18:12,676 He's a murderer. Tell her. 1587 01:18:12,709 --> 01:18:15,746 - You're not who you say you are. - You're not who you say you are. 1588 01:18:15,780 --> 01:18:18,449 We are who we are. We're Barb and Star. 1589 01:18:18,482 --> 01:18:21,552 Unlike you, Edgar, you big effin' liar. 1590 01:18:21,585 --> 01:18:22,586 Huh? 1591 01:18:22,619 --> 01:18:24,488 God, I knew this wasn't real. 1592 01:18:24,521 --> 01:18:26,490 And no one could ever love me again. 1593 01:18:26,523 --> 01:18:28,625 God, I'm in so much grief right now. 1594 01:18:28,659 --> 01:18:31,395 - Goodbye, ladies. - Edgar, please wait. 1595 01:18:31,428 --> 01:18:33,163 A lot of innocent people will die. 1596 01:18:33,197 --> 01:18:34,766 At least tell us why? 1597 01:18:34,799 --> 01:18:37,534 Why you would ever be involved with such an awful thing? 1598 01:18:40,772 --> 01:18:44,308 Fine. I'll tell you. 1599 01:18:46,543 --> 01:18:50,147 - Oh, he pulled up a chair. - It's gonna be a long story. 1600 01:18:50,180 --> 01:18:52,282 When I was seven years old my father 1601 01:18:52,316 --> 01:18:54,084 left my mom, my eleven sisters, and me. 1602 01:18:54,117 --> 01:18:56,420 - Use your bracelet. - I was the oldest, 1603 01:18:56,453 --> 01:18:58,055 so I had to support us. 1604 01:18:58,823 --> 01:19:00,357 We had no money. 1605 01:19:01,592 --> 01:19:04,461 I did odd jobs. I built lawnmowers for Honda. 1606 01:19:04,495 --> 01:19:06,363 I even tried to sell my poop to farmers 1607 01:19:06,396 --> 01:19:08,198 saying that it was fertilizer. 1608 01:19:09,333 --> 01:19:10,634 It was never enough. 1609 01:19:11,101 --> 01:19:13,670 One day, a woman wearing a cape 1610 01:19:13,704 --> 01:19:16,774 and bag over her head put $50 in my cup. 1611 01:19:18,575 --> 01:19:20,511 - Oh. Hmm. - Oh. Mm-hmm. 1612 01:19:22,713 --> 01:19:24,081 She started to seduce me 1613 01:19:24,114 --> 01:19:25,549 as the errands became more criminal. 1614 01:19:25,582 --> 01:19:27,551 I fell under her spell. 1615 01:19:28,051 --> 01:19:29,553 I thought it was love. 1616 01:19:32,456 --> 01:19:34,157 I would do anything for her. 1617 01:19:34,191 --> 01:19:36,393 We'd always talk about this particular plan. 1618 01:19:36,426 --> 01:19:37,528 Her life's work. 1619 01:19:38,195 --> 01:19:40,063 When it came time to help her, I said, Yes. 1620 01:19:40,330 --> 01:19:41,799 Of course, I had my reservations, 1621 01:19:41,833 --> 01:19:43,066 but... 1622 01:19:43,868 --> 01:19:47,504 But she said when it was over, we could be an official couple. 1623 01:19:47,538 --> 01:19:50,574 That's all I wanted at the time. That's all I've ever wanted. 1624 01:19:51,742 --> 01:19:53,443 People do crazy things for love. 1625 01:19:54,311 --> 01:19:56,613 Yeah, but, I mean, killing people, that's... 1626 01:19:56,647 --> 01:19:57,581 that's a lot. 1627 01:19:57,916 --> 01:20:01,084 Yeah, it's a lot of people. That's... that's a little crazy. 1628 01:20:01,118 --> 01:20:03,453 Is it? Wouldn't you have done it for Carmine? 1629 01:20:05,455 --> 01:20:06,690 And you for Ron? 1630 01:20:09,226 --> 01:20:10,427 Wait. 1631 01:20:10,460 --> 01:20:13,096 How do you know about Barb's dead husband, Ron Quicksilver? 1632 01:20:13,130 --> 01:20:14,665 - Wait. - She told me 1633 01:20:14,698 --> 01:20:15,800 - when she came to see me. - Oh. 1634 01:20:15,833 --> 01:20:18,135 That night on the foot bridge right before you did. 1635 01:20:18,168 --> 01:20:20,270 Well, you weren't supposed to say that. 1636 01:20:20,671 --> 01:20:23,674 Goodbye, Barb and Star. Whoever you are. 1637 01:20:27,244 --> 01:20:30,280 Okay. We can talk about it. Let's just talk about it. 1638 01:20:30,314 --> 01:20:32,549 It's... It was a long time ago. A long time. 1639 01:20:33,083 --> 01:20:35,319 Ladies and gentlemen, welcome 1640 01:20:35,352 --> 01:20:38,155 to the 49th Annual Seafood Jam, 1641 01:20:38,689 --> 01:20:40,424 where the clams are hot 1642 01:20:40,457 --> 01:20:42,894 and the crowd is on the older side. 1643 01:20:46,296 --> 01:20:47,531 People are gonna die! 1644 01:20:47,564 --> 01:20:49,266 - We have to find Edgar! - You're right, 1645 01:20:49,299 --> 01:20:51,501 but by me agreeing with you about having to stop Edgar, 1646 01:20:51,535 --> 01:20:53,403 I don't agree about stopping being mad at you. 1647 01:20:53,437 --> 01:20:55,372 We agree to go. But I want you to know 1648 01:20:55,405 --> 01:20:56,908 that I'm frustrated and hurt 1649 01:20:56,941 --> 01:20:58,642 and I'm really freaking pissed off. 1650 01:20:58,675 --> 01:21:00,878 I'm freaking pissed off too. It's not that I'm copying you 1651 01:21:00,912 --> 01:21:02,212 - It's because I am. - Fine. 1652 01:21:06,583 --> 01:21:07,751 Hello. 1653 01:21:07,785 --> 01:21:08,820 Hi. 1654 01:21:26,838 --> 01:21:29,172 Oh, hello. 1655 01:21:29,539 --> 01:21:31,475 Enjoying your vacation? 1656 01:21:32,609 --> 01:21:33,710 - Well, um... - Oh, um... 1657 01:21:33,744 --> 01:21:36,480 - It started out fine. - ...supposed to be a friend trip 1658 01:21:36,513 --> 01:21:38,215 - We got here and we were... - And we got here. 1659 01:21:38,248 --> 01:21:39,650 No, I didn't... 1660 01:21:39,683 --> 01:21:41,953 The first night, we went out to loosen up a little bit. 1661 01:21:41,986 --> 01:21:44,688 That's when we meet Edgar, which was not a good idea. 1662 01:21:44,721 --> 01:21:47,290 Edgar and I started hanging out, and I was lying to Barb, 1663 01:21:47,324 --> 01:21:49,259 - which I shouldn't have done... - I met Tommy Bahama. 1664 01:21:49,292 --> 01:21:51,228 - You met Tommy Bahama? Anyway... - Then we discovered... 1665 01:21:51,261 --> 01:21:52,063 Enough! 1666 01:21:52,396 --> 01:21:56,466 I have set up one last excursion for the two of you. 1667 01:21:56,500 --> 01:21:58,735 It's more of a game, really. 1668 01:21:58,770 --> 01:22:04,241 The rules are you get to choose how you die. 1669 01:22:04,274 --> 01:22:05,375 - What? - What? 1670 01:22:05,709 --> 01:22:07,544 You can either jump off that cliff behind you 1671 01:22:07,577 --> 01:22:09,781 hitting every sharp rock on the way down, 1672 01:22:09,814 --> 01:22:11,648 ripping your skin at every bounce 1673 01:22:11,682 --> 01:22:14,685 or you can stay here and have dinner 1674 01:22:15,352 --> 01:22:18,890 with, um... my new friends. 1675 01:22:18,923 --> 01:22:20,524 There are two 1676 01:22:20,758 --> 01:22:24,494 very hungry hot alligators in those crates. 1677 01:22:24,528 --> 01:22:25,696 Alligators? 1678 01:22:25,729 --> 01:22:27,364 - Oh, please. No, no... - No, no, no... 1679 01:22:27,397 --> 01:22:30,734 That's what you get for getting in my way. 1680 01:22:31,535 --> 01:22:36,339 Now, you can kiss your middle-aged, flat, wide asses... 1681 01:22:39,643 --> 01:22:40,778 ...goodbye. 1682 01:22:40,812 --> 01:22:41,913 - Please wait! - Oh, my gosh! 1683 01:22:42,113 --> 01:22:44,281 No, no, no, no, no, no. 1684 01:22:46,818 --> 01:22:48,986 Thanks a lot, Star, for making me come on this trip. 1685 01:22:49,020 --> 01:22:50,788 Now, we're gonna die just like I predicted. 1686 01:22:50,822 --> 01:22:52,790 Oh, will you just stop your complaining for once? 1687 01:22:52,824 --> 01:22:54,291 Seems to me like you've been having the time 1688 01:22:54,324 --> 01:22:55,960 - of your life here. - Oh, I sure have. 1689 01:23:10,707 --> 01:23:12,810 When we get to heaven, we're not living with each other, 1690 01:23:12,844 --> 01:23:14,644 and we're not running around playing harps 1691 01:23:14,678 --> 01:23:15,412 in our halos and wings! 1692 01:23:15,913 --> 01:23:18,615 Oh, yeah? Well, I'm not even gonna look for you up there! 1693 01:23:18,648 --> 01:23:20,650 I'm gonna find the farthest cloud away from you. 1694 01:23:20,684 --> 01:23:22,419 And I'm gonna find Betsy Ross! 1695 01:23:22,452 --> 01:23:24,354 And I'm gonna be best friends with her. 1696 01:23:24,387 --> 01:23:26,523 And we're gonna ignore you at all the parties. 1697 01:23:31,361 --> 01:23:33,363 I guess we're gonna die on bad terms. 1698 01:23:33,396 --> 01:23:34,631 I guess you're right. 1699 01:23:54,551 --> 01:23:56,686 - Our culottes! - They're natural parachutes. 1700 01:24:13,737 --> 01:24:15,472 I'm so sorry. Oh! 1701 01:24:15,505 --> 01:24:17,440 So sorry. Lying to you was the hardest thing 1702 01:24:17,474 --> 01:24:18,608 I've ever had to do. 1703 01:24:18,642 --> 01:24:20,443 - I'm sorry too. - No. This is all my fault. 1704 01:24:20,477 --> 01:24:21,979 None of this will be happening if I hadn't suggested 1705 01:24:22,013 --> 01:24:23,713 coming on this trip in the first place. 1706 01:24:23,747 --> 01:24:26,017 Are you kidding? I've had the time of my life here. 1707 01:24:26,050 --> 01:24:27,819 I've done things I never thought I would do. 1708 01:24:27,852 --> 01:24:29,821 I went in the ocean, Star. 1709 01:24:29,854 --> 01:24:31,989 - And I got my labia pierced. - What? 1710 01:24:32,023 --> 01:24:34,357 I took it out. Immediately took it out. 1711 01:24:34,391 --> 01:24:36,426 I should never have spent all that time with Edgar 1712 01:24:36,459 --> 01:24:38,095 behind your back. I should've told you. 1713 01:24:38,129 --> 01:24:40,730 I know you're only trying to protect my feelings. 1714 01:24:40,765 --> 01:24:42,499 And I'm so happy you found love. 1715 01:24:44,836 --> 01:24:47,637 I mean, it's unfortunate that he turned out to be a conman 1716 01:24:47,671 --> 01:24:50,373 - and a mass murderer. - Yeah. Yeah. 1717 01:24:51,541 --> 01:24:52,609 - Oh, my God. - Edgar. 1718 01:24:52,642 --> 01:24:54,411 - We have to stop him. - Go! 1719 01:24:55,279 --> 01:24:58,448 The Seafood Jam just keeps on jamming! 1720 01:24:58,916 --> 01:25:00,084 Nice view. 1721 01:25:02,920 --> 01:25:04,554 What are you doing here? 1722 01:25:05,655 --> 01:25:07,058 Cleaning up your mess. 1723 01:25:07,091 --> 01:25:08,725 Seems like you can't follow through 1724 01:25:08,759 --> 01:25:10,761 with anything these days. For example, 1725 01:25:10,795 --> 01:25:12,830 getting rid of your little friends. 1726 01:25:14,531 --> 01:25:17,667 - I did. I-I mean, I... - Oh, it's okay, Edgar. 1727 01:25:17,701 --> 01:25:20,137 I took care of them myself. 1728 01:25:20,171 --> 01:25:21,072 What? 1729 01:25:21,538 --> 01:25:23,740 - What did you do? - Let's just say 1730 01:25:23,774 --> 01:25:26,010 there are a couple of alligators out there 1731 01:25:26,043 --> 01:25:29,512 with bellies full of... them. 1732 01:25:30,513 --> 01:25:33,550 Oh, don't be so sad, Edgar. 1733 01:25:33,583 --> 01:25:36,720 Those two were just a couple of pathetic Stellas 1734 01:25:36,753 --> 01:25:38,588 trying to get their groove back. 1735 01:25:39,056 --> 01:25:40,624 But they were spies, right? 1736 01:25:41,359 --> 01:25:44,028 I mean, you told me that they were spies. 1737 01:25:44,061 --> 01:25:46,696 Sorry. I just said that to get what I want. 1738 01:25:47,198 --> 01:25:48,799 Sometimes I do that, 1739 01:25:48,833 --> 01:25:52,469 but I'll work on it on our relationship, I promise. 1740 01:25:52,837 --> 01:25:55,438 That is still what you want, isn't it, Edgar? 1741 01:25:55,873 --> 01:25:56,908 To be official? 1742 01:25:58,541 --> 01:26:02,013 And, um, the receiver is in position? 1743 01:26:02,046 --> 01:26:03,881 It's on the stage. 1744 01:26:03,915 --> 01:26:06,017 - The microchip is inside. - Good. 1745 01:26:11,989 --> 01:26:13,090 This is it. 1746 01:26:13,590 --> 01:26:15,492 My moment of glory. 1747 01:26:16,961 --> 01:26:21,766 Goodbye, Vista Del Mar. You stupid place 1748 01:26:21,799 --> 01:26:23,067 full of dummies. 1749 01:26:30,808 --> 01:26:32,642 No, no, no, no, no, no, no. 1750 01:26:33,177 --> 01:26:34,644 Shit. 1751 01:26:43,154 --> 01:26:44,754 - Shit. - Of course, shrimp 1752 01:26:44,789 --> 01:26:47,524 is the most popular fish in America. 1753 01:26:47,557 --> 01:26:48,960 Let's introduce our finalists. 1754 01:26:49,860 --> 01:26:50,694 Star? 1755 01:26:50,727 --> 01:26:52,529 - Sorry. - Excuse me. Excuse me. 1756 01:26:52,562 --> 01:26:54,198 Oh, my God. Where? 1757 01:26:54,231 --> 01:26:56,100 He said it was on the stage. 1758 01:26:59,536 --> 01:27:01,172 - Star. - Yes? 1759 01:27:01,205 --> 01:27:02,907 Oh, my gosh. That's it. 1760 01:27:03,441 --> 01:27:05,675 Star, it's bleeping. 1761 01:27:05,709 --> 01:27:06,911 Go, go, go, go. 1762 01:27:10,747 --> 01:27:12,682 - We need to get it in the water! - Okay! 1763 01:27:12,716 --> 01:27:14,151 Run, run! Oh. Wait, wait, wait. 1764 01:27:14,185 --> 01:27:15,652 - Look, look, look. - Yeah? 1765 01:27:15,685 --> 01:27:18,022 - Oh, Lord, shells? - Everything's shells. 1766 01:27:18,055 --> 01:27:20,124 What kind of bird is this? It's all made out of shells. 1767 01:27:20,157 --> 01:27:22,692 - Star! - He's coming. Run! 1768 01:27:22,726 --> 01:27:23,660 Star. Guys, please stop! 1769 01:27:23,693 --> 01:27:25,729 Please wait! Hey, I'm trying to stop this! 1770 01:27:25,763 --> 01:27:27,264 No! We won't let you do this. 1771 01:27:27,298 --> 01:27:29,200 We'll throw it on the ocean and destroy it. 1772 01:27:29,233 --> 01:27:30,600 No. That won't destroy it. 1773 01:27:30,633 --> 01:27:31,969 - Just... just give it to me. - No. 1774 01:27:32,003 --> 01:27:32,803 Look, I'm sorry. 1775 01:27:33,204 --> 01:27:35,873 She told me you were spies. That's why I tied you up. 1776 01:27:35,906 --> 01:27:38,909 She's manipulated me this whole time. 1777 01:27:38,943 --> 01:27:40,778 - Why should we believe you? - Because... 1778 01:27:42,847 --> 01:27:44,882 I love you, Star. 1779 01:27:45,648 --> 01:27:46,516 Oh. 1780 01:27:46,817 --> 01:27:49,686 I think you're the most beautiful woman I've ever met, 1781 01:27:50,754 --> 01:27:52,223 especially on the inside. 1782 01:27:52,890 --> 01:27:56,093 Edgar, please. Not in front of Barb. 1783 01:27:56,127 --> 01:27:58,929 - No. Not that inside. - Oh. 1784 01:27:58,963 --> 01:28:00,898 - Your heart. - Oh. 1785 01:28:00,931 --> 01:28:03,067 Listen, I need you guys to get in the cab 1786 01:28:03,100 --> 01:28:05,102 and drive inland as fast as you can, okay? 1787 01:28:05,136 --> 01:28:07,104 I'm gonna get in the boat and dump the receiver 1788 01:28:07,138 --> 01:28:08,605 far out in the ocean, okay? 1789 01:28:08,638 --> 01:28:09,840 You don't have to worry about me. 1790 01:28:09,874 --> 01:28:11,842 Look, I have the antidote. 1791 01:28:16,380 --> 01:28:17,281 What's the matter? 1792 01:28:18,282 --> 01:28:19,716 Lemon infused ice tea? 1793 01:28:20,951 --> 01:28:23,320 She was setting me up to die this whole time. 1794 01:28:23,354 --> 01:28:25,823 - Oh. That's not nice. - Oh. Oh, no. 1795 01:28:26,290 --> 01:28:27,291 It doesn't matter. 1796 01:28:27,758 --> 01:28:30,294 The plan is the same. I have to go through with it. 1797 01:28:30,327 --> 01:28:32,096 I got us into this mess. I'm gonna fix it. 1798 01:28:32,129 --> 01:28:33,730 - No, Edgar. No, you can't. - Star... 1799 01:28:35,299 --> 01:28:36,834 I'm sorry for getting you into this. 1800 01:28:38,135 --> 01:28:39,669 - Goodbye, Star. - No. 1801 01:28:39,702 --> 01:28:41,372 You mean hello... 1802 01:28:41,405 --> 01:28:42,672 ...to me. 1803 01:28:43,074 --> 01:28:43,774 It's me, fools, 1804 01:28:44,175 --> 01:28:48,012 Darlie Bunkle. Now, do you recognize me? 1805 01:28:48,045 --> 01:28:49,947 I was wearing disguise glasses. 1806 01:28:50,314 --> 01:28:51,714 And this disguise shirt, 1807 01:28:51,748 --> 01:28:52,983 - and this disguise... - Run! 1808 01:28:53,017 --> 01:28:55,052 Whoa! Hey! 1809 01:28:59,323 --> 01:29:02,059 Hey. Sir. Sir, can we please borrow your Jet Ski? 1810 01:29:02,093 --> 01:29:02,893 It's really important. 1811 01:29:03,127 --> 01:29:05,029 Don't explain. I need no further information. 1812 01:29:05,062 --> 01:29:07,798 - Take it. We trust you. Come on. - I'll drive. Come on. 1813 01:29:07,832 --> 01:29:08,833 Okay. 1814 01:29:09,867 --> 01:29:11,734 Uh, it's beeping faster. 1815 01:29:14,972 --> 01:29:17,141 Okie-dokey. Time to surface. 1816 01:29:24,115 --> 01:29:25,783 We're sorry, 1817 01:29:25,816 --> 01:29:28,319 you have reached a number that's no longer in service. 1818 01:29:55,212 --> 01:29:57,381 Ladies and gentlemen... 1819 01:29:59,049 --> 01:30:01,952 ...who will be this year's 1820 01:30:01,986 --> 01:30:06,957 Seafood Jam Shrimp Queen? 1821 01:30:27,778 --> 01:30:29,079 Releasing the mosquitoes. 1822 01:30:39,356 --> 01:30:41,892 What's happening? 1823 01:30:41,926 --> 01:30:43,360 We're gonna die this time! 1824 01:30:47,464 --> 01:30:49,366 Okay. My turn. 1825 01:30:50,100 --> 01:30:52,803 My favorite facial expression goes like this. 1826 01:31:01,378 --> 01:31:03,414 Lord, we're coming to see you now! 1827 01:31:03,447 --> 01:31:05,916 - Open the gate! - The pearly one! 1828 01:31:05,950 --> 01:31:07,750 Make sure it's the pearly one! 1829 01:31:08,219 --> 01:31:09,820 And the winner is... 1830 01:31:10,254 --> 01:31:11,422 Sydney Hobart! 1831 01:31:12,056 --> 01:31:15,292 ♪ She is the Shrimp Queen ♪ 1832 01:31:15,326 --> 01:31:19,729 ♪ Is she a dream Or is she real? ♪ 1833 01:31:20,331 --> 01:31:24,168 ♪ What a glorious deal For her and the... ♪ 1834 01:31:24,568 --> 01:31:27,905 Just stop! 1835 01:31:27,938 --> 01:31:29,139 Fine. 1836 01:31:30,808 --> 01:31:33,410 I'll give you your break. You need it. 1837 01:31:33,444 --> 01:31:36,981 Star. What have I done? I should be right there. 1838 01:31:40,718 --> 01:31:42,386 Barb, I gotta get something 1839 01:31:42,419 --> 01:31:44,321 really big off my chest. The biggest lie of them all. 1840 01:31:44,355 --> 01:31:46,056 - I gotta tell you. - What? 1841 01:31:46,557 --> 01:31:48,259 I never went to a turtle's house. 1842 01:31:48,292 --> 01:31:50,227 Oh, Star, that's okay. 1843 01:31:50,261 --> 01:31:52,997 I never splashed and played with a baby turtle in the tub. 1844 01:31:53,030 --> 01:31:54,965 I never even got in the tub. 1845 01:31:54,999 --> 01:31:56,467 And I still have my labia pierced. 1846 01:31:56,500 --> 01:31:57,601 - What? - God, it's so uncomfortable 1847 01:31:57,635 --> 01:32:00,404 sitting on this thing. I don't think it's healed yet. 1848 01:32:00,437 --> 01:32:01,772 Barb? 1849 01:32:03,240 --> 01:32:05,142 Barb! 1850 01:32:11,048 --> 01:32:13,150 - Give it to me! - It's too late. It's over. 1851 01:32:19,456 --> 01:32:21,525 Give it to me, or she drowns! 1852 01:32:21,558 --> 01:32:24,561 Star, no! Star, no! 1853 01:32:27,965 --> 01:32:28,966 Really? 1854 01:32:34,104 --> 01:32:35,272 Eureka! 1855 01:32:37,908 --> 01:32:39,843 Ha! 1856 01:32:43,580 --> 01:32:44,948 Looking for this? 1857 01:32:45,616 --> 01:32:47,217 Yes, I was actually. 1858 01:32:48,218 --> 01:32:50,354 You're really gonna sacrifice your own lives 1859 01:32:50,387 --> 01:32:52,189 for those fools on the beach? 1860 01:32:53,057 --> 01:32:54,325 Give me the keys! 1861 01:32:55,359 --> 01:32:57,061 - Barb? - Star? 1862 01:32:57,895 --> 01:32:59,163 No, no, no, no. 1863 01:33:04,501 --> 01:33:08,105 No! No! 1864 01:34:19,243 --> 01:34:20,611 Sorry about that, man. 1865 01:34:21,445 --> 01:34:24,114 Let me know if you wanna get some food later. 1866 01:34:30,320 --> 01:34:31,955 Barb and Star, 1867 01:34:31,989 --> 01:34:34,992 they... they saved us all. Now they're gone. 1868 01:34:54,711 --> 01:34:57,681 ♪ Did you ever-eever-eyever In your life-lee-low ♪ 1869 01:34:57,948 --> 01:35:01,251 ♪ See a diver-deever-devver Kiss his wife-wee-woe... ♪ 1870 01:35:01,285 --> 01:35:02,719 What the fuck? 1871 01:35:02,753 --> 01:35:04,388 ♪ In the kingdom of the sea ♪ 1872 01:35:04,421 --> 01:35:07,391 ♪ While the bubbles bounce About above the water? ♪ 1873 01:35:10,494 --> 01:35:11,595 You're alive? 1874 01:35:15,265 --> 01:35:17,334 What just happened? What was that? 1875 01:35:21,438 --> 01:35:22,739 It was Trish. 1876 01:35:31,515 --> 01:35:33,417 Oh, Star, I'm so sorry 1877 01:35:33,450 --> 01:35:36,119 I was ever involved in such a horrible plan. I mean, 1878 01:35:36,821 --> 01:35:38,288 I'm so ashamed. 1879 01:35:38,322 --> 01:35:40,624 No, Edgar, I believe you. 1880 01:35:41,325 --> 01:35:44,428 And I do wanna be an official couple with you. 1881 01:35:45,562 --> 01:35:47,197 Because I love you. 1882 01:35:47,598 --> 01:35:49,767 I love you with all my fart... heart. 1883 01:35:49,801 --> 01:35:52,336 Oh, God. What a terrible time to flub my words. 1884 01:35:53,470 --> 01:35:54,605 - Whoo. - Yeah. 1885 01:35:54,638 --> 01:35:55,472 - All right. - Wow! 1886 01:35:55,506 --> 01:35:57,508 I just wanna say, 1887 01:35:58,008 --> 01:36:01,378 I believe you too, Edgar, so we're cool. 1888 01:36:01,779 --> 01:36:03,313 Everything's cool. 1889 01:36:03,815 --> 01:36:06,049 I do wonder where we're all gonna live though? 1890 01:36:06,083 --> 01:36:07,618 Well, isn't this sweet? 1891 01:36:11,321 --> 01:36:13,290 Surprised to see me? 1892 01:36:13,323 --> 01:36:16,193 Well, I'm not surprise. You took the real antidote? 1893 01:36:16,226 --> 01:36:18,729 Of course, I did! You traitor! 1894 01:36:18,763 --> 01:36:21,465 And as for you, I should've push you two 1895 01:36:21,498 --> 01:36:23,367 off the cliff when I had the chance! 1896 01:36:23,935 --> 01:36:26,103 But it's not too late for me 1897 01:36:26,136 --> 01:36:28,338 to shut your blabbing trap. 1898 01:36:28,372 --> 01:36:30,641 No. You shut your blabbing trap. 1899 01:36:30,674 --> 01:36:31,708 You're a nobody. 1900 01:36:33,277 --> 01:36:34,812 Not anymore! 1901 01:36:35,646 --> 01:36:39,516 I am Barb freakin' Quicksilver, and I have been delivered. 1902 01:36:39,550 --> 01:36:41,285 I used to be afraid 1903 01:36:41,318 --> 01:36:43,287 of a lot of stuff, including people like you. 1904 01:36:43,320 --> 01:36:44,521 But I'm not afraid anymore! 1905 01:36:44,856 --> 01:36:46,824 And I know my truth. I'm a phoenix. 1906 01:36:46,858 --> 01:36:49,159 Now, my friend, 1907 01:36:49,192 --> 01:36:51,562 Star is really good with words, and she is gonna speak now! 1908 01:36:51,595 --> 01:36:52,729 You won't be rude through it. 1909 01:36:52,764 --> 01:36:54,364 You won't be rude, you rude lady! 1910 01:36:55,232 --> 01:36:57,301 Ha-hoya! 1911 01:36:57,769 --> 01:37:00,404 Star, the beach is yours. 1912 01:37:02,272 --> 01:37:03,674 You can do this, Star. 1913 01:37:08,478 --> 01:37:09,479 Hi. 1914 01:37:10,048 --> 01:37:11,849 I know you have a lot of pain. 1915 01:37:12,549 --> 01:37:15,419 You're just trying to hurt all these people because... 1916 01:37:16,020 --> 01:37:17,855 you're hurting inside yourself. 1917 01:37:18,890 --> 01:37:20,624 But you're not alone. 1918 01:37:21,558 --> 01:37:23,627 I've always been alone. 1919 01:37:24,227 --> 01:37:27,297 Well, that's terrible. No friends? 1920 01:37:27,932 --> 01:37:29,399 I hate that word. 1921 01:37:30,500 --> 01:37:32,536 Friend is the best word of all. 1922 01:37:32,569 --> 01:37:34,872 I mean, they're there when you're sad. 1923 01:37:34,906 --> 01:37:37,775 They jump up and down with you when something good happens. 1924 01:37:37,809 --> 01:37:39,777 Yeah. And you'll spend your birthdays together 1925 01:37:39,811 --> 01:37:42,546 and stay up late giggling about boobs and butts and stuff. 1926 01:37:43,714 --> 01:37:46,884 No one ever wants to be... my friend. 1927 01:37:50,187 --> 01:37:51,488 I'll be your friend. 1928 01:37:51,521 --> 01:37:52,522 What? 1929 01:37:53,958 --> 01:37:55,192 So will I. 1930 01:37:56,460 --> 01:37:58,195 Me too. I'll be your friend. 1931 01:37:58,228 --> 01:37:59,396 - Me too. - Me too. 1932 01:37:59,429 --> 01:38:00,464 - Me too. - Me too. 1933 01:38:00,697 --> 01:38:02,332 I'd very much like being your friend, 1934 01:38:02,366 --> 01:38:03,600 if you'll take me. 1935 01:38:07,571 --> 01:38:08,538 Edgar? 1936 01:38:09,172 --> 01:38:14,444 Uh... I mean, it's kind of weird but I guess. 1937 01:38:14,478 --> 01:38:16,313 After everything I've done? 1938 01:38:19,449 --> 01:38:20,617 I'm not going to... 1939 01:38:21,218 --> 01:38:23,186 I'm not gonna get emotional. 1940 01:38:23,220 --> 01:38:24,688 No. No! 1941 01:38:25,656 --> 01:38:28,158 I'm not going to cry. No. 1942 01:38:28,592 --> 01:38:31,261 They're trying to come up, but no. 1943 01:38:31,294 --> 01:38:32,897 No! No! 1944 01:38:32,930 --> 01:38:35,465 They're coming. My feelings are coming! 1945 01:38:38,235 --> 01:38:39,336 Yes! 1946 01:38:39,369 --> 01:38:42,406 I'm ready to have friends! 1947 01:38:43,540 --> 01:38:45,977 And now I'm gonna rush out into the crowd. 1948 01:38:46,010 --> 01:38:47,945 I mean, all of you, we could giggle 1949 01:38:47,979 --> 01:38:50,614 about boobs and butts. Who wants to be my first friend? 1950 01:38:50,948 --> 01:38:52,182 We did it. 1951 01:38:56,854 --> 01:38:59,389 Barb, there something on your chest. 1952 01:39:00,323 --> 01:39:02,794 - It's like you're glowing. - So are you. On your chest. 1953 01:39:04,461 --> 01:39:05,495 What is... 1954 01:39:07,364 --> 01:39:08,866 It's our shimmer. 1955 01:39:16,974 --> 01:39:18,375 - Edgar. - That's great. 1956 01:39:18,408 --> 01:39:20,410 - We got our shimmer. I saw hers. - She saw mine. 1957 01:39:20,444 --> 01:39:21,678 What do you say we go celebrate 1958 01:39:22,046 --> 01:39:23,313 if I get another buried treasure. 1959 01:39:23,346 --> 01:39:25,382 - Ooh. That sounds fun. - Yeah. 1960 01:39:25,415 --> 01:39:27,684 - Really fun! - But actually, um... 1961 01:39:27,718 --> 01:39:29,921 Barb and I have something we have to do first. 1962 01:39:31,755 --> 01:39:33,657 - We found it. - I can't believe it. 1963 01:39:33,690 --> 01:39:36,326 Well, looks like Barb and Star 1964 01:39:36,359 --> 01:39:37,862 found some adventure after all. 1965 01:39:38,428 --> 01:39:40,597 I mean, ain't that what we all want? 1966 01:39:41,099 --> 01:39:43,667 A little love, friendship, and adventure? 1967 01:39:44,135 --> 01:39:46,838 Well, I hope you learned something here today. 1968 01:39:46,871 --> 01:39:47,905 I know I did. 1969 01:39:47,939 --> 01:39:50,908 Sometimes you gotta step out of your box a little 1970 01:39:50,942 --> 01:39:53,610 then you'll know what life is really about. 1971 01:39:53,643 --> 01:39:55,579 But then again, what do I know? 1972 01:39:55,612 --> 01:39:58,983 I'm just a fun-loving water spirit named Trish. 1973 01:39:59,716 --> 01:40:01,318 Bye-bye now. 1974 01:40:18,035 --> 01:40:19,636 ♪ Ay ♪ 1975 01:40:32,682 --> 01:40:34,651 Hey, middle-aged people. 1976 01:40:34,684 --> 01:40:36,386 You thought this was over? 1977 01:40:37,721 --> 01:40:39,489 You are wrong. 1978 01:40:41,893 --> 01:40:43,593 It's time to boogie! 1979 01:40:43,627 --> 01:40:45,595 ♪ Okay, shawty What's happenin'? ♪ 1980 01:40:45,629 --> 01:40:47,564 ♪ Girl let's get This thing crackin' ♪ 1981 01:40:47,597 --> 01:40:49,399 ♪ You just bend it on over ♪ 1982 01:40:49,432 --> 01:40:51,401 ♪ I'll get behind And you make it wind ♪ 1983 01:40:51,434 --> 01:40:53,436 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1984 01:40:53,470 --> 01:40:54,872 ♪ Ba-dong-bong-bong Ba-dong-ba-da-bong-bong ♪ 1985 01:40:54,906 --> 01:40:57,775 - We keep going? A little more. - Yeah. Just a little more. 1986 01:40:58,608 --> 01:41:00,945 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1987 01:41:00,978 --> 01:41:02,814 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 1988 01:41:02,847 --> 01:41:04,782 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 1989 01:41:04,816 --> 01:41:06,818 ♪ Ba-dong-bong-bong Ba-dong-ba-da-bong-bong... ♪ 1990 01:41:20,064 --> 01:41:21,731 ♪ Shake, shake, shake, señora ♪ 1991 01:41:21,766 --> 01:41:23,567 - ♪ Shake it left and right ♪ - ♪ Right ♪ 1992 01:41:23,600 --> 01:41:26,938 ♪ Work, work, work, señora Right into my ride ♪ 1993 01:41:26,971 --> 01:41:29,073 ♪ Miami's in the house Without a doubt ♪ 1994 01:41:29,106 --> 01:41:31,042 ♪ I'm the Chico, in the club That they yell about ♪ 1995 01:41:31,075 --> 01:41:33,510 ♪ I'm from the city Where the women all real... ♪ 1996 01:41:33,543 --> 01:41:34,846 It's getting hard to breath a little bit, 1997 01:41:34,879 --> 01:41:36,080 but I'm gonna keep going. 1998 01:41:36,546 --> 01:41:38,615 ♪ And that ass Is off the chain ♪ 1999 01:41:38,648 --> 01:41:40,017 ♪ I hit that thing so hard ♪ 2000 01:41:40,051 --> 01:41:42,053 ♪ She called 411 pain Dammit, man ♪ 2001 01:41:42,485 --> 01:41:44,554 ♪ Let's go to Jamaica For Sean Paul ♪ 2002 01:41:44,588 --> 01:41:46,389 ♪ Then take it to tally For T-Pain ♪ 2003 01:41:46,423 --> 01:41:48,425 ♪ Mami move that ass Like chitty-chitty bang-bang ♪ 2004 01:41:48,458 --> 01:41:49,961 ♪ Chitty-chitty bang-bang ♪ 2005 01:41:49,994 --> 01:41:51,728 ♪ Okay, shawty What's happenin'? ♪ 2006 01:41:51,762 --> 01:41:53,530 ♪ Girl let's get This thing crackin' ♪ 2007 01:41:53,563 --> 01:41:55,398 ♪ You just bend it on over ♪ 2008 01:41:55,432 --> 01:41:57,134 ♪ I'll get behind And you make it wind ♪ 2009 01:41:57,168 --> 01:41:59,136 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 2010 01:41:59,170 --> 01:42:00,805 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 2011 01:42:00,838 --> 01:42:02,807 ♪ Jump in the line Shake your body on mine ♪ 2012 01:42:02,840 --> 01:42:04,674 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong... ♪ 2013 01:42:04,708 --> 01:42:06,643 I don't have any sand in my mouth yet... 2014 01:42:06,676 --> 01:42:07,812 - You don't? - Not yet. 2015 01:42:07,845 --> 01:42:09,446 I can feel a little granules, like, 2016 01:42:09,479 --> 01:42:11,182 - in between my teeth, like... - Your teeth? Oh! 2017 01:42:11,215 --> 01:42:12,984 - I just got some. There you go. - Oh, there you go. 2018 01:42:13,017 --> 01:42:14,819 ♪ Brra-dong Ba-dong-ba-dong-bong ♪ 2019 01:42:53,057 --> 01:42:55,993 Ah. Can we talk about horses now? 2020 01:42:56,660 --> 01:42:57,727 Give it to me. 2021 01:44:20,044 --> 01:44:21,178 Woo-hoo. 2022 01:44:33,623 --> 01:44:34,825 My bad. 2023 01:46:36,280 --> 01:46:38,415 There are good ships. And wood ships. 2024 01:46:38,449 --> 01:46:40,151 And ships that sail the sea. 2025 01:46:40,184 --> 01:46:42,119 But the best ships are friendships. 2026 01:46:42,153 --> 01:46:44,021 And may they always be. 2027 01:46:45,322 --> 01:46:46,924 I agree. 2028 01:46:52,630 --> 01:46:57,630 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull