1
00:00:36,067 --> 00:00:39,534
OVER HERE.
2
00:00:39,601 --> 00:00:41,200
EVERYBODY OUT
OF THE TRUCK.
3
00:00:41,267 --> 00:00:42,834
OVER TO
THE AMMOS DUMP.
4
00:00:42,901 --> 00:00:51,234
GET THE HELL GOING
IN A HURRY.
5
00:00:51,300 --> 00:00:52,601
CASPER, COME ON.
6
00:01:06,801 --> 00:01:08,234
I HEARD
THEY'RE LOOKING
7
00:01:08,300 --> 00:01:09,467
FOR PROFESSIONALS
IN AFRICA.
8
00:01:09,534 --> 00:01:10,968
WHAT,
WHORES?
9
00:01:11,033 --> 00:01:13,267
NO, MERCENARIES,
SARGE.
10
00:01:13,334 --> 00:01:15,234
MEXICO AND LATIN
AMERICA, TOO.
11
00:01:15,300 --> 00:01:16,667
I HEARD YOU GET
$1,300 A MONTH
12
00:01:16,734 --> 00:01:18,434
PLUS
TRANSPORTATION.
13
00:01:18,501 --> 00:01:21,801
I WANT COMBAT SOLDIERS,
CASPER, NOT TYPISTS.
14
00:01:21,868 --> 00:01:23,067
I WAS TOLD TO REPORT
TO YOU, SERGEANT.
15
00:01:23,133 --> 00:01:25,701
I'M HARDIN.
16
00:01:25,767 --> 00:01:28,501
RIFLEMAN CHARLES HARDIN,
CORPORAL.
17
00:01:28,567 --> 00:01:29,801
WHERE YOU FROM,
CHARLIE?
18
00:01:29,868 --> 00:01:31,133
EL PASO.
19
00:01:31,200 --> 00:01:32,367
IS THAT RIGHT?
20
00:01:32,434 --> 00:01:34,133
HOW DO YOU LIKE
21
00:01:34,200 --> 00:01:35,434
BEING IN THE LOUISIANA
NATIONAL GUARD?
22
00:01:35,501 --> 00:01:37,000
I DON'T.
23
00:01:37,067 --> 00:01:38,567
BUT THEN
I DIDN'T MUCH LIKE
24
00:01:38,634 --> 00:01:40,267
BEING IN
THE TEXAS GUARD EITHER.
25
00:01:40,334 --> 00:01:42,901
NOT LIKING THE TEXAS
GUARD MAKES SENSE.
26
00:01:42,968 --> 00:01:44,667
NOT LIKING THE
LOUISIANA GUARD
27
00:01:44,734 --> 00:01:46,000
CAN GET YOU
INTO TROUBLE WITH ME.
28
00:01:46,067 --> 00:01:47,801
YOU GOT THAT?
29
00:01:47,868 --> 00:01:49,968
I GOT IT.
30
00:01:50,033 --> 00:01:51,968
NOW, YOU GET YOUR BUTT
ON OVER TO SECOND SQUAD.
31
00:01:52,033 --> 00:01:53,534
YOU'LL RECON
WITH THEM.
32
00:01:53,601 --> 00:01:56,400
CASPER,
SHOW HIM THE WAY.
33
00:01:56,467 --> 00:01:58,267
INTRODUCE HIM
TO THE BOYS.
34
00:01:58,334 --> 00:01:58,934
RIGHT.
35
00:02:19,501 --> 00:02:22,033
[Simms] MAN, WE SURE GET ALL
THE GOOD DETAILS AROUND HERE.
36
00:02:22,100 --> 00:02:23,734
[Bowden] THIS'LL BE GOOD
EXERCISE FOR YOU.
37
00:02:23,801 --> 00:02:25,334
PUT A LITTLE MUSCLE
IN YOUR PANTS.
38
00:02:25,400 --> 00:02:28,467
THAT'S THE LAST THING
I NEED, COACH.
39
00:02:28,534 --> 00:02:30,267
UNLESS YOU WANT
TO TAKE CARE OF IT.
40
00:02:30,334 --> 00:02:32,667
LISTEN, STUCKEY.
MAYBE I'LL JUST MAKE YOU AN ASS
41
00:02:32,734 --> 00:02:34,868
SO YOU CAN TAKE CARE
OF IT YOURSELF.
42
00:02:34,934 --> 00:02:38,000
[Men arguing]
43
00:02:38,067 --> 00:02:40,067
KNOCK IT OFF!
44
00:02:40,133 --> 00:02:42,167
LISTEN, STUCKEY, I LIKE
A JOKE JUST LIKE ANYBODY.
45
00:02:42,234 --> 00:02:43,701
BUT I DON'T LIKE
THAT ONE.
46
00:02:43,767 --> 00:02:45,000
COME ON, MAN.
47
00:02:45,067 --> 00:02:47,234
I'M WITH YOU, COACH.
48
00:02:47,300 --> 00:02:49,801
SPEAKING FOR MYSELF,
I LIKE WOMEN.
49
00:02:49,868 --> 00:02:52,100
YEAH, WE WON'T BE
SEEING MANY OF THEM.
50
00:02:52,167 --> 00:02:53,968
LIFE'S FULL
OF SURPRISES.
51
00:02:54,033 --> 00:02:56,133
WHAT DOES THAT MEAN?
52
00:02:56,200 --> 00:02:58,868
I'VE ARRANGED A LITTLE TREAT
FOR THE WEEKEND, BOYS.
53
00:02:58,934 --> 00:03:01,901
SIX WHORES TO COMBAT
ARE WAITING ON US ALL.
54
00:03:01,968 --> 00:03:03,767
THEY'LL FUCK US
IN A MORE INTERESTING WAY
55
00:03:03,834 --> 00:03:05,467
THAN THE LOUISIANA
NATIONAL GUARD.
56
00:03:05,534 --> 00:03:06,901
YOU AIN'T KIDDING,
ARE YOU?
57
00:03:06,968 --> 00:03:08,167
I NEVER JOKE
ABOUT WOMEN.
58
00:03:08,234 --> 00:03:10,000
WOMEN?
WHAT WOMEN?
59
00:03:10,067 --> 00:03:12,701
HE'S GOT SOME HOOKERS AT
THE END OF THE LINE, COACH.
60
00:03:12,767 --> 00:03:14,167
YOU MEAN
PROSTITUTES?
61
00:03:14,234 --> 00:03:17,501
THAT'S EXACTLY
WHAT I MEAN.
62
00:03:17,567 --> 00:03:23,100
THIS IS A NEW LOW,
SPENCER.
EVEN FOR YOU.
63
00:03:23,167 --> 00:03:24,534
THEY'RE SCHEDULED
TO MEET US
64
00:03:24,601 --> 00:03:26,033
OUTSIDE OF
CATAHOULA.
65
00:03:26,100 --> 00:03:27,868
THEY'LL BE THERE
BY THE TIME WE EMERGE
66
00:03:27,934 --> 00:03:29,701
FROM THE GREAT
PRIMORDIAL SWAMP.
67
00:03:29,767 --> 00:03:30,567
YOU GOT ONE
FOR ME?
68
00:03:30,634 --> 00:03:32,067
ME?
69
00:03:32,133 --> 00:03:33,133
YOU MEAN US,
DON'T YOU?
70
00:03:33,200 --> 00:03:34,601
WHAT'S HAPPENING HERE?
71
00:03:34,667 --> 00:03:37,067
BOYS, THE PURPOSE
OF THE NATIONAL GUARD
72
00:03:37,133 --> 00:03:38,601
IS TO KEEP YOU
DARKER BROTHERS AWAY
73
00:03:38,667 --> 00:03:39,767
FROM DECENT
SOUTHERN WOMEN.
74
00:03:39,834 --> 00:03:41,601
MAN!
75
00:03:41,667 --> 00:03:44,200
HOWEVER, IN THE SPIRIT
OF THE NEW SOUTH
76
00:03:44,267 --> 00:03:46,200
I'VE MADE
FULL ARRANGEMENTS.
77
00:03:46,267 --> 00:03:48,667
HOW ABOUT YOU,
HARDIN?
78
00:03:48,734 --> 00:03:50,801
I GOT A WIFE.
79
00:03:50,868 --> 00:03:52,868
YOU CAN COUNT ME
OUT OF THIS ONE.
80
00:03:52,934 --> 00:03:54,467
I SUPPOSE YOU'RE USED TO
MORE SERIOUS SOLDIERING
81
00:03:54,534 --> 00:03:56,100
OVER IN EL PASO.
82
00:03:56,167 --> 00:03:58,000
WE HAD THINGS ORGANIZED.
83
00:03:58,067 --> 00:04:00,434
ALL WE DID WAS
WATCH THE BALLGAME ON TV.
84
00:04:00,501 --> 00:04:02,534
SHOOT DICE AND SLEEP.
85
00:04:02,601 --> 00:04:04,567
THE LOUISIANA GUARD'S
A LITTLE DIFFERENT.
86
00:04:04,634 --> 00:04:06,334
THEY HAVE US DOING
IMPORTANT THINGS
87
00:04:06,400 --> 00:04:08,033
LIKE BEATING UP
ON COLLEGE KIDS.
88
00:04:08,100 --> 00:04:10,200
TEAR-GASSING NIGGERS.
89
00:04:10,267 --> 00:04:11,534
"PLEASE,
MR. GUARDSMAN.
90
00:04:11,601 --> 00:04:13,367
"NO MORE CANISTERS.
91
00:04:13,434 --> 00:04:15,734
"DON'T SET
THE SHEPHERD DOGS
ON ME."
92
00:04:15,801 --> 00:04:17,868
SEE WHAT I MEAN?
93
00:04:17,934 --> 00:04:19,968
WE HAVE A LONG AND
NOBLE MILITARY TRADITION.
94
00:04:20,033 --> 00:04:28,367
HEY, CASPER!
95
00:04:28,434 --> 00:04:30,100
TURN IT OFF,
STUCKEY,
96
00:04:30,167 --> 00:04:33,000
YOU DAMN,
DUMB SON OF A BITCH.
97
00:04:33,067 --> 00:04:40,234
[Soldiers laughing]
98
00:04:40,300 --> 00:04:42,400
IN THE REAL WORLD,
DO YOU DO SOMETHING USEFUL
99
00:04:42,467 --> 00:04:43,667
OR ARE YOU LIKE
THE REST OF THE MEN
100
00:04:43,734 --> 00:04:44,834
OF THE SECOND SQUAD?
101
00:04:44,901 --> 00:04:46,067
I WORK FOR
TREMCO.
102
00:04:46,133 --> 00:04:47,968
CHEMICAL ENGINEER.
103
00:04:48,033 --> 00:04:51,133
COLLEGE MAN.
104
00:04:51,200 --> 00:04:53,901
THEY'RE KIND OF RARE
IN TEXAS, AREN'T THEY?
105
00:04:53,968 --> 00:04:55,200
THEY MANAGE TO
COME UP WITH ONE
106
00:04:55,267 --> 00:04:57,234
EVERY NOW
AND THEN.
107
00:04:57,300 --> 00:04:58,968
ONE MIGHT GET
THE IMPRESSION
108
00:04:59,033 --> 00:05:00,534
YOU DON'T ENJOY
THE OCCASIONAL CHAT
109
00:05:00,601 --> 00:05:02,200
WITH YOUR
FELLOW GUARDSMAN.
110
00:05:02,267 --> 00:05:04,234
GUESS WHAT?
YOU'RE RIGHT.
111
00:05:04,300 --> 00:05:07,400
WELL, I CAN'T SAY AS I BLAME
YOU HERE AND THERE.
112
00:05:07,467 --> 00:05:09,501
REECE IS UNDER THE
IMPRESSION MOST OF THE TIME
113
00:05:09,567 --> 00:05:11,367
THAT HE'S
IN A DIME NOVEL.
114
00:05:11,434 --> 00:05:13,067
STUCKEY,
HE'S NOT SMART ENOUGH
115
00:05:13,133 --> 00:05:14,534
TO READ
A DIME NOVEL.
116
00:05:14,601 --> 00:05:16,467
THE COACH, WELL...
117
00:05:16,534 --> 00:05:19,467
I THINK I KNOW
THE TYPE.
118
00:05:19,534 --> 00:05:21,834
LOOK, THESE GUYS
ARE OKAY.
119
00:05:21,901 --> 00:05:23,267
THEY JUST WANNA HAVE
FUN WITH YOU,
120
00:05:23,334 --> 00:05:24,400
BEING THE NEW BOY.
121
00:05:24,467 --> 00:05:26,834
THEY'RE NOT OKAY.
122
00:05:26,901 --> 00:05:28,067
THEY'RE JUST
LOUISIANA VERSIONS
123
00:05:28,133 --> 00:05:29,400
OF THE SAME
DUMB REDNECKS
124
00:05:29,467 --> 00:05:34,234
I'VE BEEN AROUND
MY WHOLE LIFE.
125
00:05:34,300 --> 00:05:38,167
2, 3, 4.
COME ON, BOYS, COME ON.
126
00:05:38,234 --> 00:05:39,701
WHEN I WAS TRAINING
IN FORT POLK ONCE,
127
00:05:39,767 --> 00:05:41,667
OUR INSTRUCTOR GOT BIT.
128
00:05:41,734 --> 00:05:44,300
RIGHT HERE.
BY A CORAL SNAKE.
129
00:05:44,367 --> 00:05:46,534
HE JUST PUT HIS HAND
ON A LOG,
130
00:05:46,601 --> 00:05:49,067
TOOK HIS MACHETE OUT
AND CUT IT RIGHT OFF.
131
00:05:49,133 --> 00:05:50,267
TOOK IT RIGHT OFF.
132
00:05:50,334 --> 00:05:53,300
HORSESHIT.
133
00:05:53,367 --> 00:05:54,167
I SWEAR,
IT'S THE TRUTH.
134
00:05:54,234 --> 00:05:55,901
FUCK YOU.
135
00:05:55,968 --> 00:05:57,968
I DON'T GIVE A SHIT
IF YOU BELIEVE IT OR NOT.
136
00:05:58,033 --> 00:06:00,067
FOR THOSE OF YOU
WHO ARE INTERESTED,
137
00:06:00,133 --> 00:06:02,167
WE'RE GOING ON AN OVERNIGHT
RECON AND PATROL.
138
00:06:02,234 --> 00:06:04,234
HUSH UP AND LISTEN UP.
139
00:06:04,300 --> 00:06:06,400
WE'VE BEEN DESIGNATED
"BRAVO."
140
00:06:06,467 --> 00:06:10,067
THAT IS, "BRAVO TEAM."
RECON AND SECURITY.
141
00:06:10,133 --> 00:06:12,133
RENDEZVOUS POINT:
CHARLIE.
142
00:06:12,200 --> 00:06:14,501
THAT IS, CHARLIE
JUST OUTSIDE CATAHOULA.
143
00:06:14,567 --> 00:06:16,868
WE'RE GOING TO TRAVEL
IN FILE FORMATION
144
00:06:16,934 --> 00:06:19,300
WITH MAXIMUM USE OF
COVER AND CONCEALMENT.
145
00:06:19,367 --> 00:06:21,167
WE'RE TRAVELING TO MAKE TIME.
146
00:06:21,234 --> 00:06:23,167
NO TENTS,
NO SLEEPING BAGS.
147
00:06:23,234 --> 00:06:26,033
PONCHOS
AND LINERS ONLY.
148
00:06:26,100 --> 00:06:28,133
WE'LL HAVE ALL KINDS
OF WEATHER OUT THERE.
149
00:06:28,200 --> 00:06:30,567
SUN, RAIN,
COLD IN THE MORNING.
150
00:06:30,634 --> 00:06:32,834
GET USED TO THIS IDEA
151
00:06:32,901 --> 00:06:35,000
YOU'RE GOING IN THE WATER,
AND IT'S GOING TO BE COLD.
152
00:06:35,067 --> 00:06:38,133
CRIBBS! YOU WITH US?
153
00:06:38,200 --> 00:06:39,701
SURE I AM, SARGE.
154
00:06:39,767 --> 00:06:41,467
I'M REALLY UP
FOR THIS ONE.
155
00:06:41,534 --> 00:06:43,634
GOOD, BECAUSE YOU'RE GOING
TO BE MY PACE MAN.
156
00:06:43,701 --> 00:06:45,901
HA, HA, HA!
157
00:06:45,968 --> 00:06:49,434
REECE, YOU'LL BE POINT.
158
00:06:49,501 --> 00:06:51,601
NOW, WE'RE TALKING
ABOUT 38 KILOMETERS.
159
00:06:51,667 --> 00:06:53,400
MAKE SURE YOUR CANTEENS
160
00:06:53,467 --> 00:06:55,133
ARE FILLED
AT THE WATER BUFFALO.
161
00:06:55,200 --> 00:06:57,567
NOW, EACH AND EVERY
MEMBER DOES THEIR JOB.
162
00:06:57,634 --> 00:06:59,567
I DON'T WANT NOBODY
DOGGING IT OUT THERE.
163
00:06:59,634 --> 00:07:01,567
YOU'RE ALL BUDDIES.
164
00:07:01,634 --> 00:07:03,634
YOU'RE COUNTING AND
DEPENDING ON EACH OTHER.
165
00:07:03,701 --> 00:07:06,234
EVERYBODY DOES THEIR JOB.
166
00:07:06,300 --> 00:07:08,434
NOW, PLEASE,
FOR ONCE IN YOUR LIFE,
167
00:07:08,501 --> 00:07:10,634
TRY TO LOOK LIKE SOLDIERS.
168
00:07:10,701 --> 00:07:13,000
"CIVILIAN IN PEACE.
SOLDIER IN WAR."
169
00:07:13,067 --> 00:07:15,300
[All]
"I AM THE GUARD."
170
00:07:15,367 --> 00:07:16,901
THAT'S RIGHT.
TRY TO REMEMBER THAT.
171
00:11:04,100 --> 00:11:05,601
[Stuckey]
LOOKS LIKE SOMEBODY BUILT
172
00:11:05,667 --> 00:11:07,234
A WHOLE NEW OCEAN HERE.
173
00:11:07,300 --> 00:11:09,634
WE WERE SUPPOSED TO BE
AT THIS COORDINATE.
174
00:11:09,701 --> 00:11:10,767
EITHER THE MAP
IS WRONG
175
00:11:10,834 --> 00:11:12,667
OR ALL OF A SUDDEN
176
00:11:12,734 --> 00:11:13,968
I CAN'T FIND MY WAY
AROUND THE BLOCK.
177
00:11:39,367 --> 00:11:40,434
THE CHANNEL
MUST HAVE SHIFTED
178
00:11:40,501 --> 00:11:41,801
WITH WINTER RAINS.
179
00:11:41,868 --> 00:11:43,634
WHAT SHOULD BE LAND
IS UNDER WATER.
180
00:11:43,701 --> 00:11:45,734
DO YOU WANT ME
TO RAISE COMPANY?
181
00:11:45,801 --> 00:11:48,234
THERE'S NO NEED FOR THAT.
IT'S REAL SIMPLE.
182
00:11:48,300 --> 00:11:49,968
EITHER WE CAN
GET ACROSS
183
00:11:50,033 --> 00:11:51,534
GOING DOWN
THIS POINT OF LAND
184
00:11:51,601 --> 00:11:54,501
AND IT DON'T
LOOK GOOD
185
00:11:54,567 --> 00:11:56,367
OR WE GO
ALL THE WAY BACK
AND START OVER.
186
00:12:05,601 --> 00:12:06,534
[Whistles]
187
00:12:06,601 --> 00:12:07,267
OVER HERE.
188
00:12:28,300 --> 00:12:30,701
DAMN.
189
00:12:30,767 --> 00:12:36,834
SOMEBODY SHOT RUDOLPH.
190
00:12:36,901 --> 00:12:38,067
WHO DO YOU THINK
THESE CANOES BELONG TO?
191
00:12:38,133 --> 00:12:39,767
US.
192
00:12:39,834 --> 00:12:41,300
THEY BELONG TO
AN INDIGENOUS PERSON.
193
00:12:41,367 --> 00:12:43,133
DON'T FUCK AROUND
WITH THEM.
194
00:12:43,200 --> 00:12:44,901
THINK THEY FLOAT?
195
00:12:44,968 --> 00:12:47,000
HELL, YES.
THEY'RE PIROGUES.
196
00:12:47,067 --> 00:12:49,968
CAJUNS BACK HERE
USE THEM ALL THE TIME.
197
00:12:50,033 --> 00:12:56,234
WELL, THEY AIN'T
USING THEM NOW.
198
00:12:56,300 --> 00:12:58,133
WHAT SAY WE TAKE THEM
DOWN THE BAYOU?
199
00:12:58,200 --> 00:12:59,667
YEAH.
I CAN DEAL WITH THAT,
200
00:12:59,734 --> 00:13:01,234
THE WAY MY BACK FEELS.
201
00:13:01,300 --> 00:13:03,133
WE MIGHT
MAKE CATAHOULA
202
00:13:03,200 --> 00:13:04,968
AND I'LL PUT THEM WOMEN
UNDER MARTIAL LAW.
203
00:13:05,067 --> 00:13:07,100
WHAT WOMEN
YOU TALKING ABOUT?
204
00:13:07,167 --> 00:13:09,801
SPENCER'S RUNNING
SOME LADIES.
205
00:13:09,868 --> 00:13:13,200
HEAR HE'S GOT SOME SKIRTS
WAITING FOR US.
206
00:13:13,267 --> 00:13:14,868
[Spencer]
ALL SET.
207
00:13:14,934 --> 00:13:17,133
NOLEEN AND HER
BAYOU QUEENS.
208
00:13:17,200 --> 00:13:18,567
JUST A LITTLE SOMETHING
FOR MORALE.
209
00:13:18,634 --> 00:13:19,901
REALLY?
210
00:13:19,968 --> 00:13:21,367
LET ME ADD, SERGEANT
211
00:13:21,434 --> 00:13:23,434
THAT THESE WOMEN
ARE EXPECTING SOME
212
00:13:23,501 --> 00:13:25,767
SMALL-UNIT
MILITARY PENETRATION.
213
00:13:25,834 --> 00:13:28,868
HA! HA!
214
00:13:28,934 --> 00:13:30,400
WE SHOULDN'T TAKE
THE CANOES.
215
00:13:30,467 --> 00:13:32,634
THEY'RE NOT OURS.
216
00:13:32,701 --> 00:13:35,634
THAT'S RIGHT.
THEY'RE NOT OURS.
217
00:13:35,701 --> 00:13:38,434
LET'S GET IN THEM
AND TAKE OFF.
218
00:13:38,501 --> 00:13:40,067
HOLD ON, FUNGO.
219
00:13:40,133 --> 00:13:41,734
NOBODY GAVE YOU
AN ORDER.
220
00:13:41,801 --> 00:13:45,367
HOW ELSE
WE GONNA GET THERE?
221
00:13:45,434 --> 00:13:47,567
MAYBE YOU GOT
A POINT THERE, REECE.
222
00:13:47,634 --> 00:13:50,434
HELL, YES.
LET'S MOVE.
223
00:13:50,501 --> 00:13:52,300
WAIT.
224
00:13:52,367 --> 00:13:54,667
HOW WILL THE RIGHTFUL OWNERS
GET THOSE BOATS BACK
225
00:13:54,734 --> 00:13:57,000
WHEN THERE'S NO OTHER
ACCESS TO THE FAR SHORE?
226
00:13:57,067 --> 00:13:59,067
WE ONLY NEED THREE.
227
00:13:59,133 --> 00:14:00,767
THEY CAN USE
THE OTHER ONES
TO GET THEM BACK.
228
00:14:00,834 --> 00:14:02,033
A LITTLE R AND R
NEVER HURTS.
229
00:14:02,100 --> 00:14:03,601
CATAHOULA, HERE WE COME.
230
00:14:03,667 --> 00:14:07,934
WHAT DO YOU SAY?
231
00:14:08,000 --> 00:14:17,367
[Flies buzz]
232
00:14:17,434 --> 00:14:19,868
OKAY. BOWDEN,
WRITE THEM A NOTE.
233
00:14:19,934 --> 00:14:21,200
YES, SIR.
234
00:14:21,267 --> 00:14:21,934
[Men yelling]
235
00:14:32,734 --> 00:14:34,234
ALL RIGHT,
GET THOSE SHIELD POTS OFF.
236
00:14:34,300 --> 00:14:35,501
HOOK THEM ONTO YOUR BELT.
237
00:14:35,567 --> 00:14:39,167
SHAPE UP NOW!
238
00:14:39,234 --> 00:14:40,934
[Sgt. Poole]
SHAPE UP.
239
00:14:41,000 --> 00:14:43,267
GET IN THE GODDAMN BOAT
AND LOOK LIKE SOLDIERS.
240
00:14:43,334 --> 00:14:44,133
COME ON, FOLKS.
241
00:15:48,534 --> 00:15:49,968
HEY!
LOOK OVER THERE!
242
00:16:02,968 --> 00:16:04,534
THERE THEY ARE.
243
00:16:04,601 --> 00:16:09,334
THESE MUST BE THEIR CANOES.
244
00:16:09,400 --> 00:16:12,534
HEY, THERE. READ THE NOTE.
245
00:16:12,601 --> 00:16:15,534
WE LEFT YOU A NOTE.
246
00:16:15,601 --> 00:16:18,734
DUMB COON ASSES.
247
00:16:18,801 --> 00:16:21,033
THEY DON'T UNDERSTAND.
248
00:16:21,100 --> 00:16:23,267
I HOPE THEY FIND MY NOTE.
249
00:16:23,334 --> 00:16:25,601
MAYBE THEY ONLY
SPEAK FRENCH.
250
00:16:25,667 --> 00:16:27,167
WELL, DOES ANYBODY
SPEAK FRENCH?
251
00:16:27,234 --> 00:16:28,667
YEAH.
252
00:16:28,734 --> 00:16:31,634
VOULEZ-VOUS FUCK ME?
253
00:16:31,701 --> 00:16:34,501
REECE,
KNOCK THAT SHIT OFF.
254
00:16:34,567 --> 00:16:36,501
WE'RE BRINGING THEM BACK.
255
00:16:36,567 --> 00:16:38,434
WE'RE BRINGING THEM BACK.
256
00:16:38,501 --> 00:16:40,100
LET 'EM HAVE IT!
TAKE NO PRISONERS.
257
00:16:49,601 --> 00:16:52,701
STUCKEY, YOU ASSHOLE!
258
00:16:52,767 --> 00:16:54,634
CASPER, GET YOUR BOAT
259
00:16:54,701 --> 00:16:55,801
OVER TO THAT POINT
OF LAND NOW.
260
00:17:11,067 --> 00:17:16,400
[Gunshot]
261
00:17:16,467 --> 00:17:18,033
SARGE.
262
00:17:18,100 --> 00:17:26,400
POOLE!
263
00:17:26,467 --> 00:17:27,367
[Soldiers screaming]
264
00:18:04,601 --> 00:18:05,734
HIT IT.
TAKE COVER.
265
00:18:05,801 --> 00:18:07,434
THEY SHOT HIM.
266
00:18:07,501 --> 00:18:09,133
[Reece]
GET DOWN!
267
00:18:09,200 --> 00:18:14,267
SPENCER, OVER HERE.
OVER THIS WAY.
268
00:18:14,334 --> 00:18:17,100
JESUS CHRIST,
HIS HEAD!
269
00:18:17,167 --> 00:18:18,667
THEY'RE STILL SHOOTING.
WHERE ARE THEY?
270
00:18:18,734 --> 00:18:21,534
I DON'T KNOW.
I CAN'T SEE THEM.
271
00:18:21,601 --> 00:18:23,834
GET DOWN, MAN!
272
00:18:23,901 --> 00:18:25,133
WE GOTTA GET POOLE.
273
00:18:25,200 --> 00:18:27,000
YOU TAKE CARE OF IT.
274
00:18:27,067 --> 00:18:28,801
I'LL GO
AND LOOK OUT FOR THEM.
275
00:18:28,868 --> 00:18:36,200
COME ON.
276
00:18:36,267 --> 00:18:37,234
[Casper]
COME ON, LET'S GO.
277
00:18:57,400 --> 00:18:58,901
[Unloading gun]
278
00:19:11,300 --> 00:19:12,267
GODDAMN YOU,
STUCKEY.
279
00:19:46,934 --> 00:19:50,234
NO SIGN OF THEM.
280
00:19:50,300 --> 00:19:52,467
WHERE THE HELL'S
THAT DAMN MAP?
281
00:19:52,534 --> 00:19:55,300
[Simms] HE WAS HOLDING IT.
I REMEMBER.
282
00:19:55,367 --> 00:19:57,534
DAMN.
COMPASS IS GONE.
283
00:19:57,601 --> 00:19:59,467
HOW'D THAT HAPPEN?
284
00:19:59,534 --> 00:20:03,467
IT'S IN THE WATER.
WHAT THE HELL YOU THINK?
285
00:20:03,534 --> 00:20:05,367
AND GUESS WHO PUT IT THERE?
286
00:20:05,434 --> 00:20:07,067
THAT'S RIGHT,
BOWDEN.
287
00:20:07,133 --> 00:20:08,400
WHAT THE HELL'D YOU
TIP US OVER FOR?
288
00:20:08,467 --> 00:20:10,100
I DIDN'T TIP THE CANOES.
289
00:20:10,167 --> 00:20:11,400
YOU STARTED IT.
IT'S YOUR FAULT.
290
00:20:11,467 --> 00:20:13,234
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
291
00:20:13,300 --> 00:20:15,100
YOU FUCKING PANICKED,
YOU ASSHOLE.
292
00:20:15,167 --> 00:20:18,467
I'LL SHOW YOU PANIC,
YOU FUCKING REDNECK.
293
00:20:18,534 --> 00:20:19,634
[Soldiers arguing and yelling]
294
00:20:33,334 --> 00:20:35,400
WHAT THE HELL
IS THIS?
295
00:20:35,467 --> 00:20:38,033
WE'RE ALL
SOLDIERS TOGETHER.
296
00:20:38,100 --> 00:20:39,334
DAMN IT, YOU GUYS,
SHAKE HANDS.
297
00:20:39,400 --> 00:20:44,267
ALL RIGHT.
298
00:20:44,334 --> 00:20:46,534
OKAY.
299
00:20:46,601 --> 00:20:49,234
OKAY, GOOD.
300
00:20:49,300 --> 00:20:50,901
SIMMS,
WHERE'S YOUR RADIO?
301
00:20:50,968 --> 00:20:53,133
IN THE WATER,
WHERE DO YOU THINK?
302
00:20:53,200 --> 00:20:54,601
YOU'RE SUPPOSED TO BE
IN CHARGE OF IT.
303
00:20:54,667 --> 00:20:55,701
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
304
00:20:55,767 --> 00:20:57,300
LOOK.
305
00:20:57,367 --> 00:20:59,634
WE HAVE A DEAD MAN HERE.
306
00:20:59,701 --> 00:21:01,033
NOW,
WHAT ARE WE GONNA DO?
307
00:21:01,100 --> 00:21:02,033
LET'S GO GET
THE COCKSUCKERS
308
00:21:02,100 --> 00:21:03,734
WHO SHOT POOLE.
309
00:21:03,801 --> 00:21:05,267
I'LL DECIDE WHERE
WE'RE GOING AND WHEN.
310
00:21:05,334 --> 00:21:07,334
LET'S HAUL ASS.
311
00:21:07,400 --> 00:21:08,434
WHAT ABOUT
SGT. POOLE?
312
00:21:08,501 --> 00:21:10,000
I SAY LEAVE HIM,
313
00:21:10,067 --> 00:21:11,267
UNLESS YOU
WANT TO CARRY HIM.
314
00:21:11,334 --> 00:21:13,100
[Casper]
HE'S AN AMERICAN SOLDIER.
315
00:21:13,167 --> 00:21:14,801
HE'S GOT A BRONZE STAR,
A PURPLE HEART,
316
00:21:14,868 --> 00:21:16,100
A VIETNAM SERVICE MEDAL.
317
00:21:16,167 --> 00:21:17,701
WE'RE NOT LEAVING HIM.
318
00:21:17,767 --> 00:21:19,334
THE QUICKER WE GET OUT,
319
00:21:19,400 --> 00:21:21,167
THE QUICKER
THEY CAN COME FOR HIM.
320
00:21:21,234 --> 00:21:23,534
WE'LL PURSUE OUR MISSION.
IT'S OUR RESPONSIBILITY.
321
00:21:23,601 --> 00:21:25,901
COME ON, CASPER,
LET'S GET GOING.
322
00:21:25,968 --> 00:21:28,133
NO, GODDAMN IT,
WE'RE NOT LEAVING HIM HERE.
323
00:21:28,200 --> 00:21:29,701
WHO SAYS?
324
00:21:29,767 --> 00:21:30,634
I SAY.
I'VE GOT THE STRIPES.
325
00:21:30,701 --> 00:21:32,434
I'M IN CHARGE
326
00:21:32,501 --> 00:21:35,334
AND I DON'T WANT TO HEAR
ANYMORE SHIT ABOUT IT.
327
00:21:35,400 --> 00:21:36,367
NOW, LET'S JUST GO.
328
00:22:00,100 --> 00:22:01,734
STUCKEY, YOU WERE SURE
ONE DUMB SON OF A BITCH,
329
00:22:01,801 --> 00:22:03,300
FIRING THAT MACHINE GUN.
330
00:22:03,367 --> 00:22:04,934
YEAH, STUCKEY.
331
00:22:05,000 --> 00:22:06,801
NOBODY GAVE YOU
AN ORDER TO FIRE.
332
00:22:06,868 --> 00:22:09,100
IT WAS ONLY
A GODDAMN JOKE.
333
00:22:09,167 --> 00:22:10,100
IT WAS ONLY BLANKS.
334
00:22:10,167 --> 00:22:11,267
FORGET IT.
335
00:22:11,334 --> 00:22:12,467
FORGET IT?
336
00:22:12,534 --> 00:22:14,467
SHIT.
337
00:22:14,534 --> 00:22:15,968
THIS MORON GETS
SOMEBODY KILLED
338
00:22:16,033 --> 00:22:17,367
AND YOU SAY,
"FORGET IT?"
339
00:22:17,434 --> 00:22:19,234
I GOT SOMETHING
FOR YOU BOYS TO REMEMBER,
340
00:22:19,300 --> 00:22:20,767
STUCKEY
DIDN'T SHOOT POOLE.
341
00:22:20,834 --> 00:22:22,501
BIG THING IS,
342
00:22:22,567 --> 00:22:24,300
AFTER WE GET POOLE
TO THE HEADQUARTERS
343
00:22:24,367 --> 00:22:25,601
WE'LL COME BACK
AND GET THESE CAJUNS.
344
00:22:25,667 --> 00:22:27,400
HELL YES.
345
00:22:27,467 --> 00:22:29,434
ALL WE NEED TO DO IS SWIM
A COUPLE OF HUNDRED YARDS
346
00:22:29,501 --> 00:22:31,033
AND THEN FIND THEM
IN THAT FOREST.
347
00:22:31,100 --> 00:22:33,033
AFTER WE DONE THAT,
348
00:22:33,100 --> 00:22:34,801
WE CAN CAPTURE THEM AND
SHOOT THEM WITH OUR BLANKS.
349
00:22:45,133 --> 00:22:47,033
[Reece]
WELL, WHAT DO YOU THINK?
350
00:22:47,100 --> 00:22:49,334
THIS BAYOU FORKS TO THE EAST.
351
00:22:49,400 --> 00:22:51,133
EASIEST TO GET
WHERE WE WANT THAT WAY.
352
00:22:51,200 --> 00:22:52,234
[Spencer]
WE SHOULD HEAD NORTH.
353
00:22:52,300 --> 00:22:53,834
INTERSTATE'S NORTH.
354
00:22:53,901 --> 00:22:55,000
[Reece] WE'RE GOING
TO THE INTERSTATE.
355
00:22:55,067 --> 00:22:56,000
[Spencer]
NOT IF WE GO EAST.
356
00:22:56,067 --> 00:22:57,267
[Reece]
FUCK YOU.
357
00:22:57,334 --> 00:22:58,801
WHAT THE FUCK
DO YOU KNOW?
358
00:22:58,868 --> 00:23:00,734
[Spencer] I KNOW THE BIG
FIREBALL RISES IN THE EAST,
359
00:23:00,801 --> 00:23:02,167
AND WE'RE WALKING
RIGHT INTO IT.
360
00:23:02,234 --> 00:23:03,467
[Reece] YOU GOTTA GO EAST
TO GO NORTH.
361
00:23:03,534 --> 00:23:05,067
[Spencer]
YEAH, RIGHT.
362
00:23:05,133 --> 00:23:06,701
[Cribbs] YOU WANT TO
RUN THAT BY ME ONCE MORE?
363
00:23:06,767 --> 00:23:08,801
WE GOT TO GO WHERE
TO GO WHERE?
364
00:23:08,868 --> 00:23:10,667
[Hardin] CAN SOMEBODY
FIGURE OUT WHERE WE'RE GOING,
AND QUICK?
365
00:23:10,734 --> 00:23:11,934
[Casper]
SHUT UP.
366
00:23:12,000 --> 00:23:13,400
IT'S MY RESPONSIBILITY,
367
00:23:13,467 --> 00:23:15,000
AND WE'RE GOING EAST
TO GET NORTH.
368
00:23:15,067 --> 00:23:16,667
[Spencer] GO AHEAD
AND DO WHAT YOU WANT.
369
00:23:16,734 --> 00:23:19,467
THAT'S EXACTLY WHAT THE
HELL I'M GONNA DO, SPENCER.
370
00:23:19,534 --> 00:23:21,033
[Casper] NOW, LET'S MOVE
YOUR ASSES. COME ON.
371
00:24:14,667 --> 00:24:16,667
TURKEY.
372
00:24:16,734 --> 00:24:18,667
TURKEY MEAT,
TURKEY SKIN,
373
00:24:18,734 --> 00:24:20,634
CRACKER MEAL,
TURKEY FAT, SALT.
374
00:24:32,133 --> 00:24:34,868
SMOKES MADE IT THROUGH
THE WATER, HUH?
375
00:24:34,934 --> 00:24:40,434
YEAH, I SAVED A PACK.
LUCKY, HUH?
376
00:24:40,501 --> 00:24:42,934
MAYBE IT'S ABOUT TIME
WE DIVIDE UP THE BULLETS.
377
00:24:43,000 --> 00:24:44,501
WHAT BULLETS?
378
00:24:44,567 --> 00:24:46,000
REECE HAS GOT
SOME AMMO.
379
00:24:46,067 --> 00:24:47,734
HE ALWAYS
BRINGS SOME ALONG
380
00:24:47,801 --> 00:24:49,934
JUST IN CASE HE RUNS
INTO ANY BIG GAME.
381
00:24:50,000 --> 00:24:51,701
BACK AT BIVOUAC
382
00:24:51,767 --> 00:24:55,267
HE WAS SHOWING OFF
A BOXFUL OF 5.56S.
383
00:24:55,334 --> 00:24:58,100
WHAT THE HELL
IS THIS ANYWAY, MAN?
384
00:24:58,167 --> 00:24:59,400
SOME MILITARY SECRET
OR SOMETHING?
385
00:24:59,467 --> 00:25:01,968
NO WAY.
386
00:25:02,033 --> 00:25:03,267
I BROUGHT ALONG
ONE BOX OF SHELLS
387
00:25:03,334 --> 00:25:05,300
FOR MY OWN USE.
388
00:25:05,367 --> 00:25:07,234
I'M LOCKED
AND LOADED DOWN
389
00:25:07,300 --> 00:25:09,501
IN CASE I MEET THE SONS
OF BITCHES THAT SHOT POOLE.
390
00:25:09,567 --> 00:25:11,267
LET ME SEE YOUR WEAPON.
391
00:25:11,334 --> 00:25:14,734
YOU JUST STAY ON BACK.
392
00:25:14,801 --> 00:25:16,868
GIVE ME THE AMMO,
WE'LL DIVIDE IT EVENLY.
393
00:25:16,934 --> 00:25:17,901
WE'LL SHARE THEM.
394
00:25:17,968 --> 00:25:19,367
BULLSHIT.
395
00:25:19,434 --> 00:25:21,601
IT'S MINE, AND THAT'S IT.
396
00:25:21,667 --> 00:25:23,534
IT'S NOT RIGHT, REECE.
397
00:25:23,601 --> 00:25:26,334
GIVE HIM THE BULLETS.
IT'S A MILITARY SITUATION.
398
00:25:26,400 --> 00:25:28,601
I'M GIVING YOU
A DIRECT ORDER, REECE.
399
00:25:28,667 --> 00:25:30,601
GIVE THEM TO ME.
400
00:25:30,667 --> 00:25:32,534
YOU COME ONE STEP CLOSER,
CASPER,
401
00:25:32,601 --> 00:25:35,334
AND I'LL GIVE YOU
SOMETHIN' ELSE.
402
00:25:35,400 --> 00:25:39,234
THAT'S A COURT-MARTIAL
OFFENSE, MAN.
403
00:25:39,300 --> 00:25:41,634
GIVE ME THE AMMO,
AND WE'LL DROP IT RIGHT HERE.
404
00:25:41,701 --> 00:25:43,534
OTHERWISE I'M GONNA
TURN YOUR ASS IN.
405
00:25:43,601 --> 00:25:47,000
I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU--
406
00:25:47,067 --> 00:25:50,033
QUIT FUCKING AROUND
AND GIVE HIM THE RIFLE.
407
00:25:50,100 --> 00:25:50,834
NOW.
408
00:26:13,033 --> 00:26:14,367
I'LL TAKE HARDIN'S
AND GIVE THEM TO HIM.
409
00:26:14,434 --> 00:26:15,100
OKAY.
410
00:26:25,934 --> 00:26:32,601
HERE'S YOUR AMMO.
411
00:26:32,667 --> 00:26:36,634
BLADE TO THE THROAT, HUH?
412
00:26:36,701 --> 00:26:39,734
IS THAT HOW THEY DO
THESE THINGS IN EL PASO?
413
00:26:39,801 --> 00:26:44,400
YEAH. THAT'S HOW THEY DO
THINGS WHERE I GREW UP.
414
00:26:44,467 --> 00:26:46,467
I THOUGHT YOU WERE SOME KIND
OF CHEMICAL ENGINEER.
415
00:26:46,534 --> 00:26:48,167
I AM.
416
00:26:48,234 --> 00:26:49,734
I'M OUT OF THE HABIT
OF SPENDING TIME
417
00:26:49,801 --> 00:26:52,901
WITH A BUNCH OF
GUN-TOTING REDNECKS.
418
00:26:52,968 --> 00:26:54,934
WELL, YOU KNOW HOW IT IS.
419
00:26:55,000 --> 00:26:56,100
IN LOUISIANA,
WE DON'T CARRY GUNS.
420
00:26:56,167 --> 00:26:58,801
WE CARRY ROPES.
421
00:26:58,868 --> 00:27:00,534
RC COLAS AND MOON PIES.
422
00:27:00,601 --> 00:27:02,501
WE'RE NOT TOO SMART,
423
00:27:02,567 --> 00:27:03,467
BUT WE HAVE
A REAL GOOD TIME.
424
00:27:18,968 --> 00:27:20,601
WHAT ARE YOU DOING,
CRIBBS?
425
00:27:20,667 --> 00:27:22,267
I'M ON SENTRY.
426
00:27:22,334 --> 00:27:24,067
YOU WANT A HIT
OF SOME OF THIS STUFF?
427
00:27:24,133 --> 00:27:25,567
HOW CAN YOU SMOKE
THAT CRAP?
428
00:27:25,634 --> 00:27:28,000
I AIN'T ON YOUR TEAM,
COACH.
429
00:27:28,067 --> 00:27:29,934
YOU COULDN'T MAKE
THE SQUAD.
430
00:27:30,000 --> 00:27:31,667
THAT STUFF KILLS
YOUR WILL TO WIN.
431
00:27:31,734 --> 00:27:34,701
HOW'D YOUR BOYS DO
THIS YEAR?
432
00:27:34,767 --> 00:27:36,534
THIS WAS A REBUILDING YEAR.
433
00:27:36,601 --> 00:27:39,334
WE HAD INJURIES
TO KEY PERSONNEL.
434
00:27:39,400 --> 00:27:41,000
WE FINISHED 3 AND 7.
435
00:27:41,067 --> 00:27:42,467
WHAT DO YOU DO
FOR A LIVING?
436
00:27:42,534 --> 00:27:44,200
I PICK UP
A LITTLE CASH PIMPING
437
00:27:44,267 --> 00:27:46,067
BUT MOST OF WHAT
I TURN OVER
438
00:27:46,133 --> 00:27:48,767
COMES FROM SELLING DOPE
TO HIGH-SCHOOL KIDS.
439
00:27:48,834 --> 00:27:50,367
YOU'RE LUCKY
I DON'T BELIEVE YOU.
440
00:27:50,434 --> 00:27:52,334
NO, IT'S TRUE.
441
00:27:52,400 --> 00:27:54,567
SOME OF MY BEST CUSTOMERS
ARE AT FREMONT HIGH.
442
00:27:54,634 --> 00:27:58,300
THEY WERE 10 AND 0
THIS YEAR, COACH.
443
00:27:58,367 --> 00:28:02,667
I DON'T HAVE TO LISTEN
TO THIS BULLSHIT.
444
00:28:02,734 --> 00:28:05,033
HEY, LONNIE.
HUH.
445
00:28:05,100 --> 00:28:06,701
WHEN WE GONNA KICK
THAT BOY'S ASS
446
00:28:06,767 --> 00:28:10,667
ALL THE WAY
BACK TO EL PASO?
447
00:28:10,734 --> 00:28:14,067
SOON AS WE GET UP
TO THE RENDEZVOUS.
448
00:28:14,133 --> 00:28:15,801
THEN WE GONNA COME BACK
449
00:28:15,868 --> 00:28:20,267
FOR THESE COON ASSES
THAT GOT POOLE.
450
00:28:20,334 --> 00:28:23,334
LONNIE,
451
00:28:23,400 --> 00:28:27,067
DO YOU THINK
THIS WHOLE THING
IS MY FAULT?
452
00:28:27,133 --> 00:28:29,300
DON'T WORRY ABOUT IT.
453
00:28:29,367 --> 00:28:33,334
IT'S DONE.
454
00:28:33,400 --> 00:28:36,300
HEY.
455
00:28:36,367 --> 00:28:38,200
HOW CAN YOU GUYS
PLAY CARDS
456
00:28:38,267 --> 00:28:39,868
WITH SGT. POOLE
LYING DEAD OVER THERE?
457
00:28:39,934 --> 00:28:41,567
YOU GOT ANOTHER IDEA
458
00:28:41,634 --> 00:28:43,133
ABOUT WHAT
WE SHOULD BE DOING?
459
00:28:43,200 --> 00:28:45,267
JUST DON'T SEEM RIGHT.
460
00:28:45,334 --> 00:28:47,767
POOLE DOESN'T CARE.
HE'S DEAD.
461
00:28:47,834 --> 00:28:49,467
I DON'T KNOW WHAT ANY OF US
CAN DO ABOUT IT.
462
00:28:49,534 --> 00:28:53,167
WHY NOT PLAY CARDS?
463
00:28:53,234 --> 00:28:54,167
JUST DON'T SEEM RIGHT.
464
00:29:04,100 --> 00:29:06,400
IT'S UP THIS WAY.
OVER THERE.
465
00:29:06,467 --> 00:29:07,601
OKAY. COME ON.
KEEP MOVING.
466
00:29:20,200 --> 00:29:22,667
SPENCER, WHAT ABOUT
COMPANY COMMAND?
467
00:29:22,734 --> 00:29:23,968
SHOULDN'T THEY BE
WONDERING ABOUT US?
468
00:29:24,033 --> 00:29:25,567
NO, NOT YET.
469
00:29:25,634 --> 00:29:27,767
WE'VE BEEN OUT OF CONTACT
FOR 12 HOURS.
470
00:29:27,834 --> 00:29:29,167
THEY SHOULD BE
LOOKING FOR US.
471
00:29:29,234 --> 00:29:30,767
NO WAY.
472
00:29:30,834 --> 00:29:32,000
IT'S THE NATIONAL
GUARD, REMEMBER?
473
00:29:32,067 --> 00:29:33,501
WE WERE SUPPOSED
474
00:29:33,567 --> 00:29:34,934
TO MEET THE TRUCKS
20 MINUTES AGO.
475
00:29:35,000 --> 00:29:36,033
IN ANOTHER
HOUR AND A HALF,
476
00:29:36,100 --> 00:29:36,901
THE TRUCKS WILL SHOW UP.
477
00:29:36,968 --> 00:29:38,434
AT 2:00,
478
00:29:38,501 --> 00:29:40,434
THEY'LL ASK
IF ANYONE'S SEEN US.
479
00:29:40,501 --> 00:29:42,167
AT 3:00, THEY'LL START
CHECKING THE BARS.
480
00:29:42,234 --> 00:29:44,234
AT 4:00, THEY'LL
REALLY GET STEAMED.
481
00:29:44,300 --> 00:29:46,667
AT 5:00, IT'LL OCCUR TO
SOMEONE MAYBE WE GOT LOST.
482
00:29:46,734 --> 00:29:48,601
AT 6:00, CAPTAIN'LL CONSIDER
CALLING THE BATTALION.
483
00:29:48,667 --> 00:29:50,167
AT 7:30, HE WILL.
484
00:29:50,234 --> 00:29:51,901
THE BATTALION WILL SAY
IT'S TOO LATE.
485
00:29:51,968 --> 00:29:55,367
NOTHING ANYONE
CAN DO TILL MORNING.
486
00:29:55,434 --> 00:29:56,334
THERE'S A CABIN.
487
00:30:12,234 --> 00:30:13,901
[Reece]
IT'S HIM, THAT SON OF A BITCH.
488
00:30:13,968 --> 00:30:15,634
WHERE'S THE OTHERS?
THERE'S MORE.
489
00:30:15,701 --> 00:30:17,534
FAR AS I CAN TELL,
HE'S ALONE.
490
00:30:17,601 --> 00:30:18,801
WE'LL CAPTURE HIM.
491
00:30:18,868 --> 00:30:20,167
I CAN GET HIM
FROM HERE.
492
00:30:20,234 --> 00:30:22,501
THIS IS THE LOUISIANA
NATIONAL GUARD,
493
00:30:22,567 --> 00:30:24,267
NOT THE GODDAMN
VIGILANTES.
494
00:30:24,334 --> 00:30:25,467
NOW, LET'S MOVE
OUR ASSES.
495
00:30:25,534 --> 00:30:26,167
COME ON, LET'S GO.
496
00:30:42,968 --> 00:30:45,367
ALL RIGHT.
NOW, HERE'S THE PROGRAM.
497
00:30:45,434 --> 00:30:47,400
WE FOUND ONE OF THE
CAJUNS THAT SHOT POOLE.
498
00:30:47,467 --> 00:30:49,400
WE'RE GONNA CAPTURE HIM.
499
00:30:49,467 --> 00:30:51,300
HE'S UP ABOUT
250 METERS UP AHEAD.
500
00:30:51,367 --> 00:30:53,367
YOU SURE
HE'S ONE OF THEM?
501
00:30:53,434 --> 00:30:56,067
OF COURSE.
WHAT THE HELL DO YOU THINK?
502
00:30:56,133 --> 00:30:57,534
WHY DON'T YOU TRY
TALKING TO HIM
503
00:30:57,601 --> 00:30:59,100
BEFORE BLOWING
HIS HEAD OFF?
504
00:30:59,167 --> 00:31:00,601
SIMMS, REECE,
STUCKEY AND I
505
00:31:00,667 --> 00:31:02,133
ARE THE ADVANCE UNIT.
506
00:31:02,200 --> 00:31:03,267
THE INITIAL ACTION
MUST BE DECISIVE.
507
00:31:03,334 --> 00:31:05,100
SURPRISE IS THE KEY.
508
00:31:05,167 --> 00:31:07,634
HEY, CASPER.
DID YOU HEAR
WHAT I SAID?
509
00:31:07,701 --> 00:31:09,234
I HEARD YOU.
510
00:31:09,300 --> 00:31:10,901
WE'LL TALK TO HIM
AFTER WE CAPTURE HIM.
511
00:31:10,968 --> 00:31:12,701
THE REST OF YOU
ARE REAR ELEMENT.
512
00:31:12,767 --> 00:31:15,033
STAY 100 METERS BACK
AND KEEP DOWN.
513
00:31:15,100 --> 00:31:16,734
WE'LL MARRY UP AFTER
THE OBJECTIVE'S SEALED OFF.
514
00:31:16,801 --> 00:31:17,734
LET'S GO.
515
00:31:17,801 --> 00:31:19,834
WAIT.
516
00:31:19,901 --> 00:31:20,868
I VOLUNTEER
FOR THE ADVANCE PARTY.
517
00:31:20,934 --> 00:31:22,300
FORGET IT.
518
00:31:22,367 --> 00:31:23,601
YOU DO WHAT THE HELL
YOU'RE TOLD!
519
00:31:57,067 --> 00:32:00,133
JESUS, THIS IS BULLSHIT.
520
00:32:00,200 --> 00:32:03,667
THAT'S JUST
WHAT I WAS
THINKING.
521
00:32:03,734 --> 00:32:05,567
YOU ALWAYS
GET OUT OF
EVERYTHING?
522
00:32:05,634 --> 00:32:07,200
I DIDN'T SEE YOU
VOLUNTEER.
523
00:32:07,267 --> 00:32:09,067
THAT'S RIGHT.
524
00:32:09,133 --> 00:32:14,467
I'M NOT GONNA RIDE SHOTGUN
WITH THESE DUMBBELLS.
525
00:32:14,534 --> 00:32:15,868
FOUR OF THEM
WITH AUTOMATIC RIFLES
526
00:32:15,934 --> 00:32:17,300
AGAINST SOME
SWAMP RAT.
527
00:32:17,367 --> 00:32:18,400
I'LL MAKE IT EVEN MONEY.
528
00:32:48,534 --> 00:32:50,367
[Cribbs]
WHAT ARE YOU DOING, COACH?
529
00:32:50,434 --> 00:32:51,167
SHUT UP.
530
00:33:01,634 --> 00:33:03,767
AH!
531
00:33:03,834 --> 00:33:10,834
LET'S GO. COME ON.
532
00:33:10,901 --> 00:33:15,300
YOU'RE UNDER ARREST.
533
00:33:15,367 --> 00:33:17,000
HARDIN,
534
00:33:17,067 --> 00:33:18,267
GET THE HELL AWAY
FROM THAT PRISONER.
535
00:33:18,334 --> 00:33:19,934
I TOLD YOU TO STAY BACK.
536
00:33:20,000 --> 00:33:20,901
MISSION ACCOMPLISHED,
SERGEANT.
537
00:33:20,968 --> 00:33:22,434
BULLSHIT.
538
00:33:22,501 --> 00:33:23,968
YOU USED
YOUR REAL BULLETS,
539
00:33:24,033 --> 00:33:30,133
JUST PISSED THEM AWAY.
540
00:33:30,200 --> 00:33:34,133
I DIDN'T PANIC.
541
00:33:34,200 --> 00:33:36,033
ALL RIGHT. EASY NOW.
542
00:33:36,100 --> 00:33:37,968
WE GOTTA INTERROGATE HIM.
543
00:33:38,033 --> 00:33:39,534
[Speaking Cajun French]
544
00:33:39,601 --> 00:33:41,033
SURRENDER.
545
00:33:41,100 --> 00:33:42,467
DROP THE KNIFE.
546
00:33:42,534 --> 00:33:44,167
[Speaking Cajun French]
547
00:33:44,234 --> 00:33:49,667
SON OF A BITCH.
I SAID, "DROP THE KNIFE!"
548
00:33:49,734 --> 00:33:53,601
[Speaking Cajun French]
549
00:33:53,667 --> 00:33:55,300
[Speaking Cajun French]
550
00:33:55,367 --> 00:33:57,267
ARGH!
551
00:33:57,334 --> 00:33:59,501
SON OF A BITCH.
552
00:33:59,567 --> 00:34:00,567
YOU COULD HAVE
BUSTED HIS JAW.
553
00:34:00,634 --> 00:34:01,968
THAT'S RIGHT.
554
00:34:02,033 --> 00:34:03,634
WE WANT HIM
TO TALK.
555
00:34:03,701 --> 00:34:05,968
YOU ALMOST KNOCKED HIS MOUTH
CLEAR DOWN TO HIS ASS.
556
00:34:06,033 --> 00:34:07,901
JESUS CHRIST, SIMMS.
557
00:34:07,968 --> 00:34:09,667
WE GOTTA
INTERROGATE THE MAN.
558
00:34:09,734 --> 00:34:11,701
HOW CAN HE TALK TO US
IF YOU GO AND BREAK HIS JAW?
559
00:34:11,767 --> 00:34:12,901
THAT'S HIS
FUCKING PROBLEM.
560
00:34:12,968 --> 00:34:14,767
WHAT DID YOU DO
THAT FOR?
561
00:34:14,834 --> 00:34:16,000
THAT SON OF A BITCH
SHOT POOLE.
562
00:34:16,067 --> 00:34:18,300
OH, FUCK HIM.
563
00:34:18,367 --> 00:34:19,934
COME ON, LONNIE.
LET'S GO SEE WHAT'S INSIDE.
564
00:34:31,634 --> 00:34:33,167
CAN YOU TALK?
565
00:34:33,234 --> 00:34:34,834
[Speaking French]
566
00:34:34,901 --> 00:34:36,334
WHERE'S YOUR BUDDIES?
567
00:34:36,400 --> 00:34:38,300
HOW MANY OF THEM
ARE THERE?
568
00:34:38,367 --> 00:34:41,767
[Speaking French]
569
00:34:41,834 --> 00:34:44,100
WHAT KIND OF SHIT
IS THAT?
570
00:34:44,167 --> 00:34:48,934
THIS CAJUN GOT HIMSELF
A COUPLE OF MINK THIS MORNING.
571
00:34:49,000 --> 00:34:52,434
GODDAMN,
572
00:34:52,501 --> 00:34:54,701
THIS BOY'S A POACHER.
573
00:34:54,767 --> 00:34:56,601
WE POACHED
THE POACHER.
574
00:34:56,667 --> 00:34:58,234
HEY, LONNIE.
575
00:34:58,300 --> 00:35:02,601
YEAH, HE'S SHINED
HIS LAST JIGGER.
576
00:35:02,667 --> 00:35:04,167
WHAT THE HELL'S
GOING ON HERE, CASPER?
577
00:35:04,234 --> 00:35:10,033
WE GOT OURSELVES
A PRISONER.
578
00:35:10,100 --> 00:35:12,033
CONGRATULATIONS.
579
00:35:12,100 --> 00:35:14,367
I THINK YOU GUYS HAVE DONE
A WONDERFUL JOB.
580
00:35:14,434 --> 00:35:21,801
DID YOU HAVE TO CUT
HIS ARM OFF, TOO?
581
00:35:21,868 --> 00:35:25,968
I'D SAY HE USED
THIS DYNAMITE TO KILL FISH.
582
00:35:26,033 --> 00:35:29,000
WE GOT US A GENUINE OUTLAW.
583
00:35:29,067 --> 00:35:31,200
CASPER, ALL KINDS
OF GOOD SHIT IN HERE.
584
00:35:31,267 --> 00:35:33,300
SIMMS,
585
00:35:33,367 --> 00:35:43,100
I DON'T WANT YOU
HITTING HIM AGAIN.
586
00:35:43,167 --> 00:35:44,400
YOU'RE THE ONE
THAT BELTED HIM?
587
00:35:44,467 --> 00:35:47,801
GODDAMN RIGHT.
588
00:35:47,868 --> 00:35:49,767
NOW, WHAT YOU WANNA
GO AND DO THAT FOR?
589
00:35:49,834 --> 00:35:52,667
I DUNNO.
JUST GOT PISSED.
590
00:35:52,734 --> 00:35:54,367
HELL, MAN,
591
00:35:54,434 --> 00:35:55,767
THIS ARMY BULLSHIT
IS GETTING TO YOU.
592
00:35:55,834 --> 00:35:59,467
BEANS, HOMINY, SPINACH.
593
00:35:59,534 --> 00:36:00,767
THIS IS BETTER
THAN SEA RATIONS.
594
00:36:00,834 --> 00:36:02,167
GUNS, KNIVES,
595
00:36:02,234 --> 00:36:04,133
AMMO, SUPPLIES.
596
00:36:04,200 --> 00:36:07,167
WE GOT IT ALL RIGHT HERE.
597
00:36:07,234 --> 00:36:08,901
I'D SAY WE'VE CONDUCTED
OURSELVES
598
00:36:08,968 --> 00:36:10,734
A PRETTY
SUCCESSFUL LITTLE RAID.
599
00:36:10,801 --> 00:36:12,434
WE CAN PACK
THIS SHIT OUT LATER.
600
00:36:12,501 --> 00:36:19,834
LET'S GO INTERROGATE
THE PRISONER.
601
00:36:19,901 --> 00:36:20,767
CRIBBS.
602
00:36:20,834 --> 00:36:22,033
YEAH?
603
00:36:22,100 --> 00:36:23,534
TIE UP THE PRISONER.
604
00:36:23,601 --> 00:36:25,133
HOW AM I
TO TIE UP A MAN
605
00:36:25,200 --> 00:36:27,167
WHEN HE ONLY HAS ONE ARM
TO DO THE TYING?
606
00:36:27,234 --> 00:36:28,467
[Spencer] MAYBE WE OUGHT
TO TRY TALKING TO HIM.
607
00:36:28,534 --> 00:36:31,434
DO YOU SPEAK ENGLISH?
608
00:36:31,501 --> 00:36:33,634
DOES ANYBODY HERE
SPEAK FRENCH?
609
00:36:33,701 --> 00:36:35,100
BOWDEN?
610
00:36:35,167 --> 00:36:40,100
YEAH.
611
00:36:40,167 --> 00:36:42,400
WHAT'S WRONG WITH YOU,
COACH?
612
00:36:42,467 --> 00:36:44,734
DON'T BOTHER ME.
NOT NOW, NOT EVER.
613
00:36:57,834 --> 00:37:00,434
WELL, I'LL GIVE IT A TRY.
614
00:37:00,501 --> 00:37:02,167
I HAD A COUPLE OF YEARS
OF PARLEZ-VOUS IN HIGH SCHOOL.
615
00:37:02,234 --> 00:37:03,734
UH.
616
00:37:03,801 --> 00:37:07,868
[Speaking French]
617
00:37:07,934 --> 00:37:09,801
SHIT, I CAN'T REMEMBER
HOW TO SAY "SHOOT."
618
00:37:09,868 --> 00:37:13,534
HOW ABOUT, "BANG-BANG"?
619
00:37:13,601 --> 00:37:16,634
[Speaking French]
620
00:37:16,701 --> 00:37:19,667
BANG
621
00:37:19,734 --> 00:37:24,434
[Speaking Cajun French]
622
00:37:24,501 --> 00:37:27,267
I THINK HE'S SAYING
HE DIDN'T DO ANYTHING.
623
00:37:27,334 --> 00:37:29,434
IT DOESN'T SOUND LIKE
ANY FRENCH I EVER STUDIED.
624
00:37:29,501 --> 00:37:31,801
WHAT THE HELL IS THIS?
I SAW HIM.
625
00:37:31,868 --> 00:37:34,434
I WAS THERE, TOO,
I COULDN'T SWEAR TO NOTHING.
626
00:37:34,501 --> 00:37:36,534
I CAN'T REMEMBER
IF THE MAN HAD ONE ARM.
627
00:37:36,601 --> 00:37:37,634
HE WAS 100 YARDS AWAY,
REMEMBER?
628
00:37:56,167 --> 00:37:57,267
WE'LL TAKE
THIS PRISONER BACK
629
00:37:57,334 --> 00:37:58,467
TO STAFF COMMAND
630
00:37:58,534 --> 00:37:59,701
FOR INTERROGATION.
631
00:37:59,767 --> 00:38:01,868
THEN HE CAN
STAND TRIAL.
632
00:38:01,934 --> 00:38:03,067
EVERYONE OVER
TO THE RAIN BARREL.
633
00:38:03,133 --> 00:38:04,501
FILL YOUR CANTEENS.
634
00:38:04,567 --> 00:38:05,767
I WANT TO
PUT SOME MILES
635
00:38:05,834 --> 00:38:06,567
BETWEEN US
AND HERE.
636
00:38:27,934 --> 00:38:28,534
LONNIE.
637
00:38:37,868 --> 00:38:40,501
[Glass shattering]
638
00:38:40,567 --> 00:38:44,868
BOWDEN, YOU DUMMY,
THERE'S DYNAMITE IN THERE.
639
00:38:44,934 --> 00:38:46,434
HIT IT!
640
00:38:46,501 --> 00:38:47,601
GET DOWN!
641
00:39:48,000 --> 00:39:50,267
THAT'LL TEACH HIM
TO FUCK WITH US.
642
00:39:50,334 --> 00:39:53,367
YEAH, RIGHT.
CAN'T ARGUE WITH THAT.
643
00:39:53,434 --> 00:39:55,701
WHAT ARE YOU DOING, BOWDEN?
644
00:39:55,767 --> 00:39:57,534
YOU BLEW THE SHIT
OUT OF EVERYTHING.
645
00:39:57,601 --> 00:39:59,534
WELL, I DO WHAT I DO.
646
00:39:59,601 --> 00:40:03,534
WHAT'D YOU PAINT THE CROSS
ON YOUR CHEST FOR?
647
00:40:03,601 --> 00:40:05,234
IT WAS PART OF THE JOKE.
648
00:40:05,300 --> 00:40:07,467
WHAT JOKE?
649
00:40:07,534 --> 00:40:10,067
IT'S A CORPORAL JOKE, PRIVATE.
650
00:40:10,133 --> 00:40:12,901
WHAT THE HELL, BOWDEN?
YOU DUMB SON OF A BITCH.
651
00:40:12,968 --> 00:40:14,767
YOU BLEW UP ALL THE
SUPPLIES WE CAPTURED.
652
00:40:14,834 --> 00:40:15,801
ALL THE GUNS,
THE AMMO, AND THE FOOD.
653
00:40:15,868 --> 00:40:17,968
CASPER.
654
00:40:18,033 --> 00:40:25,634
SOMETIMES YOU MUST ABANDON
PRINCIPLES TO DO WHAT'S RIGHT.
655
00:40:25,701 --> 00:40:35,501
MAYBE WE BETTER
FIND THE INTERSTATE.
656
00:40:35,567 --> 00:40:38,434
LET'S GET GOING, CASPER.
657
00:40:38,501 --> 00:40:40,334
YOUR LITTLE RAID'S
ABOUT FINISHED.
658
00:40:40,400 --> 00:40:42,267
YEAH, RIGHT.
659
00:40:42,334 --> 00:40:43,367
ALL RIGHT, MEN, MOVE OUT.
660
00:40:54,968 --> 00:40:55,567
GET ON.
661
00:41:38,434 --> 00:41:41,200
THAT DUMBSHIT, BOWDEN.
662
00:41:41,267 --> 00:41:42,734
DEMOLITION
OF THAT DAMN SHACK,
663
00:41:42,801 --> 00:41:44,601
WE LOST EVERYTHING
WE CAPTURED.
664
00:41:44,667 --> 00:41:46,601
YEAH, AND IT COULD'VE
WORKED AS A SIGNAL
665
00:41:46,667 --> 00:41:48,767
FOR THIS BASTARD'S RELATIVES
TO GATHER ROUND.
666
00:41:48,834 --> 00:41:50,267
YOU THINK
WE STILL GOTTA WORRY
667
00:41:50,334 --> 00:41:51,367
ABOUT THOSE
COONEY ASSES?
668
00:41:51,434 --> 00:41:53,467
HELL, YES.
669
00:41:53,534 --> 00:41:57,300
WE GOT A LOT MORE WORRY
ABOUT THAN ME AND YOU.
670
00:41:57,367 --> 00:42:01,300
YOU DON'T HAVE TO TELL ME.
671
00:42:01,367 --> 00:42:04,267
YEAH, THEY THINK
YOU BOYS ARE BAD LUCK.
672
00:42:04,334 --> 00:42:06,234
THEY MIGHT BE RIGHT.
673
00:42:06,300 --> 00:42:08,000
I'VE HUNG AROUND
NIGGERS MY WHOLE LIFE
674
00:42:08,067 --> 00:42:11,567
AND I HAVEN'T
GOTTEN A BREAK YET.
675
00:42:11,634 --> 00:42:16,534
LISTEN, FELLAS.
676
00:42:16,601 --> 00:42:18,868
SORRY ABOUT THAT
INCIDENT BACK THERE.
677
00:42:18,934 --> 00:42:22,667
I GUESS I WAS A LITTLE, UH,
OVER-EMOTIONAL.
678
00:42:22,734 --> 00:42:24,133
YEAH,
YOU COULD SAY THAT.
679
00:42:24,200 --> 00:42:25,601
YOU COULD ALSO SAY
680
00:42:25,667 --> 00:42:26,801
YOU WERE TOTALLY
OUT OF CONTROL.
681
00:42:26,868 --> 00:42:28,334
I'M SORRY,
682
00:42:28,400 --> 00:42:30,334
BUT I ADMIRED SGT. POOLE
A GREAT DEAL.
683
00:42:30,400 --> 00:42:32,767
I LIKED HIM A LOT.
684
00:42:32,834 --> 00:42:37,200
I HOPE THAT'LL EXCUSE
MY EXCESSIVE BEHAVIOR.
685
00:42:37,267 --> 00:42:40,234
SURE.
686
00:42:40,300 --> 00:42:42,434
SAY, COACH...
687
00:42:42,501 --> 00:42:44,200
AT THE RISK OF A PUNCH
IN THE MOUTH--
688
00:42:44,267 --> 00:42:50,067
DON'T WORRY
ABOUT THAT, HARDIN.
689
00:42:50,133 --> 00:42:52,767
WHY'D YOU PAINT
THE CROSS ON YOUR CHEST?
690
00:42:52,834 --> 00:43:01,100
YOU KNOW THE AVENGING ANGEL
AND ALL THAT?
691
00:43:01,167 --> 00:43:04,067
I THOUGHT AT LEAST
YOU MIGHT GET IT.
692
00:43:04,133 --> 00:43:08,067
SORRY TO DISAPPOINT YOU, COACH.
693
00:43:08,133 --> 00:43:10,300
OH, IF YOU'LL EXCUSE ME,
694
00:43:10,367 --> 00:43:14,667
I THINK I SHOULD APOLOGIZE
TO THE REST OF THE MEN.
695
00:43:14,734 --> 00:43:19,934
[Walking through water]
696
00:43:20,000 --> 00:43:23,767
I GOT NEWS FOR YOU.
697
00:43:23,834 --> 00:43:26,868
HE'S NUTS.
698
00:43:26,934 --> 00:43:28,968
I MEAN REALLY FUCKING NUTS.
699
00:43:29,033 --> 00:43:32,767
THIS IS NOT EXACTLY NEWS
TO THE REST OF US.
700
00:43:32,834 --> 00:43:35,167
IS THAT ALL
YOU'VE GOT TO SAY?
701
00:43:35,234 --> 00:43:37,367
AFTER THAT WHOLE NUMBER
HE PULLED BACK THERE?
702
00:43:37,434 --> 00:43:38,868
WHAT AM I SUPPOSED TO SAY?
703
00:43:38,934 --> 00:43:41,300
HE'S A DUMB
SON OF A BITCH.
704
00:43:41,367 --> 00:43:44,133
HE'S REAL EMOTIONAL
AND HE GOT PISSED OFF.
705
00:43:44,200 --> 00:43:47,200
"HE GOT PISSED OFF."
706
00:43:47,267 --> 00:43:49,300
SO HE PAINTS HIMSELF RED,
LAUGHS LIKE A FUCKING MANIAC
707
00:43:49,367 --> 00:43:51,534
AND BLOWS OFF
LIKE A VOLCANO.
708
00:43:51,601 --> 00:43:53,434
WHAT IF HE IS CRAZY?
709
00:43:53,501 --> 00:43:55,133
WHAT DO YOU WANT ME
TO DO ABOUT IT?
710
00:43:55,200 --> 00:43:59,267
PUT HIM IN A CAGE?
SHOOT HIM?
711
00:43:59,334 --> 00:44:06,234
EITHER ONE SOUNDS OKAY TO ME.
712
00:44:06,300 --> 00:44:07,767
ANY CHANCE
WE'LL EVER GET OUT OF HERE?
713
00:44:07,834 --> 00:44:10,000
DAMN RIGHT WE ARE.
714
00:44:10,067 --> 00:44:11,634
I FIGURE IT'S TWO HOURS TOP
AND WE HIT THE I-10.
715
00:44:28,701 --> 00:44:30,133
WHAT'S ALL THIS
SUPPOSED TO MEAN?
716
00:44:30,200 --> 00:44:31,567
DON'T MEAN NOTHING.
717
00:44:31,634 --> 00:44:33,734
JUST SOME DUDE
DRYING HIS SKINS.
718
00:44:33,801 --> 00:44:35,734
IT'S A FUNNY WAY
OF STRETCHING A SKIN.
719
00:44:35,801 --> 00:44:45,100
YOU SURE THEY WEREN'T
LEFT FOR US?
720
00:44:45,167 --> 00:44:46,968
THERE'S EIGHT OF THEM.
721
00:44:47,067 --> 00:44:48,734
SO WHAT?
722
00:44:48,801 --> 00:44:51,033
THERE'S EIGHT OF US.
723
00:44:51,100 --> 00:44:53,300
WHAT ABOUT THIS SHIT?
724
00:44:53,367 --> 00:44:55,434
YOU KNOW WHAT IT MEANS?
725
00:44:55,501 --> 00:44:57,033
[Speaking Cajun French]
726
00:44:57,100 --> 00:44:58,133
COME ON,
LET'S KEEP GOING.
727
00:44:58,200 --> 00:45:00,200
RIGHT.
728
00:45:00,267 --> 00:45:02,100
WE'RE NOT DOING ANY GOOD HERE
NO MATTER WHY THEY WERE LEFT.
729
00:45:24,067 --> 00:45:25,734
[Stuckey]
GODDAMN IT, CASPER,
730
00:45:25,801 --> 00:45:28,567
WHERE'S THE HIGHWAY?
IT'S BEEN HOURS.
731
00:45:28,634 --> 00:45:29,767
PROBABLY RIGHT UP
AHEAD HERE.
732
00:45:29,834 --> 00:45:30,901
CAN'T BE TOO FAR.
733
00:45:30,968 --> 00:45:32,200
[Spencer]
RIGHT.
734
00:45:32,267 --> 00:45:33,934
USED TO RUN RIGHT
THROUGH HERE.
735
00:45:34,000 --> 00:45:35,801
THOSE ECOLOGY BOYS
MUST HAVE MOVED IT.
736
00:45:35,868 --> 00:45:36,968
[Casper]
FUCK YOU, SPENCER.
737
00:45:59,534 --> 00:46:00,834
ALL RIGHT, HOLD UP.
738
00:46:00,901 --> 00:46:02,934
EVERYBODY TAKE FIVE.
739
00:46:03,000 --> 00:46:05,033
I'M GONNA GO GET
OUR BEARINGS.
740
00:46:05,100 --> 00:46:07,767
WITH WHAT? WE DON'T HAVE
A COMPASS, REMEMBER?
741
00:46:07,834 --> 00:46:10,000
EVER HEAR OF TAKING
A READING OFF THE SUN?
742
00:46:10,067 --> 00:46:12,234
SURE. RISES IN THE EAST,
SETS IN THE WEST.
743
00:46:12,300 --> 00:46:13,934
INTERSTATE'S NORTH.
744
00:46:14,000 --> 00:46:15,968
IF YOU ASK ME THAT'S NOT
WHERE WE'RE HEADED,
745
00:46:16,033 --> 00:46:17,968
SO WHY DON'T YOU GO
READ THE SUN?
746
00:46:18,033 --> 00:46:25,300
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M GONNA DO. THANKS.
747
00:46:25,367 --> 00:46:27,367
SAY, MAN, THIS CAT
KNOW WHAT HE DOING?
748
00:46:27,434 --> 00:46:29,267
WHAT DO YOU THINK?
749
00:46:29,334 --> 00:46:31,868
THEN WHY THE HELL
ARE WE FOLLOWING HIM?
750
00:46:31,934 --> 00:46:33,901
HE'S GOT STRIPES,
THAT'S WHY.
751
00:46:33,968 --> 00:46:35,734
[Reece] MAYBE SOME
OF YOU BOYS
752
00:46:35,801 --> 00:46:38,501
OUGHT TO REMEMBER
THAT THIS IS
A MILITARY OPERATION.
753
00:46:38,567 --> 00:46:48,067
COMING FROM YOU, REECE,
THAT'S A REAL CLASSIC.
754
00:46:48,133 --> 00:46:50,434
[Dogs barking]
755
00:46:50,501 --> 00:46:52,601
HEY.
756
00:46:52,667 --> 00:46:53,934
WHAT THE HELL WAS THAT?
757
00:46:54,000 --> 00:46:56,667
DOGS, MAN. WHAT YOU THINK?
758
00:46:56,734 --> 00:46:58,334
IT'S HUNTING DOGS.
759
00:46:58,400 --> 00:47:00,901
HUNTING DOGS MEAN HUNTERS.
760
00:47:00,968 --> 00:47:03,300
THEY CAN SHOW US
THE WAY OUT OF HERE.
761
00:47:03,367 --> 00:47:05,534
GETTING CLOSE.
762
00:47:05,601 --> 00:47:06,667
YEAH.
763
00:47:06,734 --> 00:47:08,567
GREAT!
764
00:47:08,634 --> 00:47:14,167
CASPER, WE GOT SOME
HUNTING BOYS NEARBY.
765
00:47:14,234 --> 00:47:16,701
THEY CAN SHOW US
THE WAY OUT OF HERE, CASPER.
766
00:47:16,767 --> 00:47:18,567
THEY CAN SHOW US THE WAY OUT.
767
00:47:18,634 --> 00:47:19,834
[Dogs barking]
768
00:47:29,133 --> 00:47:36,334
[Dogs growling]
769
00:47:36,400 --> 00:47:37,567
LONNIE.
770
00:47:37,634 --> 00:47:38,300
ARGH!
771
00:48:41,534 --> 00:48:44,534
GODDAMN IT.
772
00:48:44,601 --> 00:48:47,334
GODDAMN, HE GOT ME.
773
00:48:47,400 --> 00:48:48,734
DAMN BASTARDS.
774
00:48:48,801 --> 00:48:51,167
SHIT! OH, SHIT.
775
00:48:51,234 --> 00:48:54,234
ARE YOU ALL RIGHT?
776
00:48:54,300 --> 00:48:55,501
HARDIN, HOW BAD?
IS HE OKAY?
777
00:48:55,567 --> 00:48:56,534
I THINK SO. SHIT!
778
00:48:56,601 --> 00:48:57,567
SPENCER?
779
00:48:57,634 --> 00:48:58,534
YEAH.
780
00:48:58,601 --> 00:48:59,667
REECE?
781
00:48:59,734 --> 00:49:01,501
SONS OF BITCHES!
782
00:49:01,567 --> 00:49:03,367
GODDAMN, SICKING THEIR
GODDAMN DOGS ON US!
783
00:49:03,434 --> 00:49:05,167
HOW COULD
THEY DO THAT?
784
00:49:05,234 --> 00:49:07,133
THEY SICKED THEIR
GODDAMN DOGS ON US!
785
00:49:07,200 --> 00:49:09,067
REECE!
KNOCK IT OFF, DAMN IT!
786
00:49:09,133 --> 00:49:10,234
THEY WEREN'T
HIS DOGS.
787
00:49:10,300 --> 00:49:11,601
THE HELL
THEY WEREN'T.
788
00:49:11,667 --> 00:49:13,300
WHOSE SIDE ARE
YOU ON, ANYWAY?
789
00:49:13,367 --> 00:49:14,601
WELL, I AIN'T
ON YOURS, REECE,
790
00:49:14,667 --> 00:49:16,033
THAT'S FOR
DAMN SURE.
791
00:49:16,100 --> 00:49:17,701
REECE,
KNOCK IT OFF!
792
00:49:17,767 --> 00:49:19,467
ALL OF YOU,
KNOCK IT OFF.
793
00:49:19,534 --> 00:49:21,300
THAT'S JUST WHAT
THE ENEMY WANTS,
794
00:49:21,367 --> 00:49:25,100
IS US FIGHTING
AMONG OURSELVES.
795
00:49:25,167 --> 00:49:26,701
GODDAMNIT.
796
00:49:26,767 --> 00:49:28,334
EVERYBODY
JUST TAKE FIVE
797
00:49:28,400 --> 00:49:30,033
AND PULL
YOURSELVES TOGETHER.
798
00:49:30,100 --> 00:49:33,667
AND YOU
GO COOL OFF.
799
00:49:33,734 --> 00:49:34,467
COME ON, MAN.
800
00:49:43,501 --> 00:49:47,634
SPENCER?
801
00:49:47,701 --> 00:49:50,467
YEAH?
802
00:49:50,534 --> 00:49:52,734
I WANT TO KNOW WHAT
THE FUCK'S GOING ON HERE.
803
00:49:52,801 --> 00:49:54,434
I DON'T GET YOU.
804
00:49:54,501 --> 00:49:58,234
WELL, I'LL MAKE IT
REAL SIMPLE.
805
00:49:58,300 --> 00:50:00,167
MY COMPANY TRANSFERS ME
TO BATON ROUGE.
806
00:50:00,234 --> 00:50:02,868
I BEEN DOWN HERE
ABOUT 6 MONTHS.
807
00:50:02,934 --> 00:50:04,334
NOW, I DON'T KNOW
A GODDAMN THING
808
00:50:04,400 --> 00:50:06,300
ABOUT THE SWAMPS OF LOUISIANA.
809
00:50:06,367 --> 00:50:08,334
I GET SENT ON SOME BULLSHIT
MILITARY EXERCISE
810
00:50:08,400 --> 00:50:10,300
AND ALL OF A SUDDEN
811
00:50:10,367 --> 00:50:12,901
GUYS START COMING AT US
FROM OUT OF THE TREES.
812
00:50:12,968 --> 00:50:16,534
NOW, I'LL ASK YOU AGAIN:
WHAT THE HELL IS GOING ON HERE?
813
00:50:16,601 --> 00:50:19,067
AND I'LL TELL YOU SOMETHING.
814
00:50:19,133 --> 00:50:22,100
I'M JUST A CITY BOY.
815
00:50:22,167 --> 00:50:24,000
YOU GOT A QUESTION
ABOUT WHAT'S GOING ON HERE?
816
00:50:24,067 --> 00:50:26,234
I HAVEN'T THE SLIGHTEST
FUCKING IDEA.
817
00:50:26,300 --> 00:50:28,033
WE RAN INTO SOME
REAL WEIRD PEOPLE
818
00:50:28,100 --> 00:50:29,601
AND MAYBE THEY'RE
TRYING TO KILL US.
819
00:50:29,667 --> 00:50:31,601
ALL BECAUSE SOME ASSHOLE
FIRED BLANKS
820
00:50:31,667 --> 00:50:32,701
OUT OF HIS
DAMN MACHINE GUN.
821
00:50:32,767 --> 00:50:35,367
YEAH.
822
00:50:35,434 --> 00:50:38,901
BECAUSE A BUNCH OF ASSHOLES
STOLE SOME BOATS.
823
00:50:38,968 --> 00:50:39,534
YEAH.
824
00:51:41,234 --> 00:51:43,133
[Reece]
CASPER, HE'S GETTING HEAVY.
825
00:51:43,200 --> 00:51:45,267
IT CAN'T BE TOO
MUCH FARTHER.
826
00:51:45,334 --> 00:51:47,033
WHY DON'T WE LEAVE HIM
AND COME BACK?
827
00:51:47,100 --> 00:51:50,601
[Casper] NO,
I TOLD YOU BEFORE.
828
00:51:50,667 --> 00:51:52,367
THIS SON OF A BITCH
WEIGHS A TON.
829
00:51:52,434 --> 00:51:53,801
[Casper]
DON'T CALL POOLE THAT.
830
00:51:53,868 --> 00:51:54,834
WELL,
HE CAN'T HEAR ME.
831
00:51:54,901 --> 00:51:56,634
WELL, I CAN.
832
00:51:56,701 --> 00:51:58,133
SHIT, CASPER,
THE COCKSUCKER'S DEAD.
833
00:51:58,200 --> 00:51:59,467
I'M JUST TALKING
ABOUT THE BODY.
834
00:51:59,534 --> 00:52:01,501
GODDAMN IT, REECE
835
00:52:01,567 --> 00:52:03,100
I TOLD YOU I DIDN'T
WANT TO HEAR YOU
836
00:52:03,167 --> 00:52:04,000
CALLING HIM
ANY OF THAT SHIT.
837
00:52:04,067 --> 00:52:05,033
WATCH OUT.
838
00:52:05,100 --> 00:52:07,000
WHAT?
839
00:52:07,067 --> 00:52:09,601
WHAT YOU
ALMOST STEPPED IN.
840
00:52:09,667 --> 00:52:13,501
[Casper]
JESUS CHRIST!
841
00:52:13,567 --> 00:52:16,868
LOOK AT THEM
BASTARDS.
842
00:52:16,934 --> 00:52:22,501
JUST LIKE
A STEEL PUSSY.
843
00:52:22,567 --> 00:52:26,901
WHAT KIND OF WOMEN
YOU BEEN HANGING OUT WITH?
844
00:52:26,968 --> 00:52:29,701
ALL LAID OUT.
SEVEN OF THEM.
845
00:52:29,767 --> 00:52:31,100
LIKE THE RABBITS.
846
00:52:31,167 --> 00:52:32,934
THERE WERE 8 RABBITS.
847
00:52:33,000 --> 00:52:35,267
THEN HOW COME THERE'S
ONLY 7 OF THESE?
848
00:52:35,334 --> 00:52:37,067
DID WE LOSE
ANYBODY?
849
00:52:37,133 --> 00:52:38,734
THEY WERE
SET FOR US?
850
00:52:38,801 --> 00:52:40,767
EITHER US,
OR THE LAST SEVEN BEARS
851
00:52:40,834 --> 00:52:42,100
IN THE STATE OF LOUISIANA.
852
00:52:42,167 --> 00:52:43,734
HEY.
853
00:52:43,801 --> 00:52:50,300
[Speaking French]
854
00:52:50,367 --> 00:52:52,133
WHAT'D YOU
ASK HIM?
855
00:52:52,200 --> 00:52:54,300
I ASKED HIM WHAT
THEY WERE DOING THERE.
856
00:52:54,367 --> 00:52:55,868
YOU SON OF A BITCH,
ARE THERE ANY MORE?
857
00:52:55,934 --> 00:52:57,834
HUH? HUH?
858
00:52:57,901 --> 00:52:59,801
I'M TALKING TO YOU!
859
00:52:59,868 --> 00:53:01,501
REECE, CUT IT OUT.
COME ON, KNOCK IT OFF.
860
00:53:01,567 --> 00:53:03,300
NOW, LOOK.
861
00:53:03,367 --> 00:53:05,000
THEY DIDN'T GET US
AND THEY'RE NOT GONNA.
862
00:53:05,067 --> 00:53:06,834
LET'S SADDLE UP.
WE'RE WASTING TIME.
863
00:53:06,901 --> 00:53:08,601
THE INTERSTATE
AIN'T THAT FAR.
864
00:53:08,667 --> 00:53:10,901
NOW, LET'S MOVE OUT.
CRIBBS, YOU TAKE POINT.
865
00:53:10,968 --> 00:53:18,501
COME ON, TYRONE!
866
00:53:18,567 --> 00:53:20,834
DAMN, CASPER,
I DON'T SEE WHY I'M POINT.
867
00:53:20,901 --> 00:53:23,200
I DON'T KNOW
WHERE THE HIGHWAY IS.
868
00:53:23,267 --> 00:53:25,367
YOU'RE ALWAYS
TALKING LIKE YOU KNOW.
869
00:53:25,434 --> 00:53:27,234
WHY DON'T YOU
COME UP HERE AND BE POINT?
870
00:53:27,300 --> 00:53:28,701
[Casper]
NO UNNECESSARY NOISE
871
00:53:28,767 --> 00:53:29,767
AND NO TALKING IN FORMATION.
872
00:53:39,100 --> 00:53:47,167
ARGH!
873
00:53:47,234 --> 00:53:51,501
CRIBBS!
874
00:53:51,567 --> 00:53:56,367
JESUS CHRIST, CRIBBS!
875
00:53:56,434 --> 00:53:59,067
[Bowden]
OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN,
876
00:53:59,133 --> 00:54:02,100
HALLOWED BE THY NAME
877
00:54:02,167 --> 00:54:06,100
THY KINGDOM COME,
THY WILL BE DONE
878
00:54:06,167 --> 00:54:09,133
ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN.
879
00:54:09,200 --> 00:54:12,901
GIVE US THIS DAY
OUR DAILY BREAD.
880
00:54:12,968 --> 00:54:16,467
AND FORGIVE US
OUR TRESPASSES
881
00:54:16,534 --> 00:54:20,934
AS WE FORGIVE THOSE
WHO TRESPASS AGAINST US.
882
00:54:21,000 --> 00:54:23,501
LEAD US NOT INTO TEMPTATION
883
00:54:23,567 --> 00:54:25,634
BUT DELIVER US FROM EVIL.
884
00:54:25,701 --> 00:54:30,334
FOR THINE IS THE KINGDOM...
885
00:54:30,400 --> 00:54:33,701
FOR THINE IS THE KINGDOM...
886
00:54:33,767 --> 00:54:38,400
THINE IS THE KINGDOM...
887
00:54:38,467 --> 00:54:40,167
AND THE POWER
AND THE GLORY,
888
00:54:40,234 --> 00:54:47,634
FOREVER. AMEN.
889
00:54:47,701 --> 00:54:50,267
WE GIVE THIS PRAYER
AS DEAD MEN
890
00:54:50,334 --> 00:54:53,367
ASKING FOR
OUR SALVATION.
891
00:54:53,434 --> 00:54:56,767
I DON'T WANT TO HEAR ANY
MORE OF THAT KIND OF TALK.
892
00:54:56,834 --> 00:55:00,000
NOW, WE'RE AT WAR,
AND THAT'S ALL THERE IS TO IT.
893
00:55:00,067 --> 00:55:01,567
I WANT YOU TO START
LOOKING LIKE SOLDIERS
894
00:55:01,634 --> 00:55:03,000
AND NOT LIKE MAILMEN.
895
00:55:03,067 --> 00:55:05,834
WEAPONS CARRIED
AT THE READY.
896
00:55:05,901 --> 00:55:08,400
NOW, WE'VE ONLY GOT ABOUT
A HALF HOUR OF DAYLIGHT LEFT.
897
00:55:08,467 --> 00:55:11,601
SO, THIS IS IT.
WE'LL BIVOUAC HERE.
898
00:55:11,667 --> 00:55:13,801
A CLEARING THIS BIG
WILL MAKE IT TOUGH
899
00:55:13,868 --> 00:55:17,767
FOR THOSE BASTARDS
TO COME SNEAK UP ON US.
900
00:55:17,834 --> 00:55:22,400
ALL RIGHT.
CASPER, WAIT A SECOND.
901
00:55:22,467 --> 00:55:25,267
LET'S TALK
A FEW THINGS OVER.
902
00:55:25,334 --> 00:55:26,834
TOMORROW MORNING,
903
00:55:26,901 --> 00:55:28,334
HELICOPTERS WILL BE
LOOKING FOR US.
904
00:55:28,400 --> 00:55:30,167
GOOD CHANCE
THEY'LL FIND US,
905
00:55:30,234 --> 00:55:31,968
IF WE STAY
IN CLEAR GROUND LIKE THIS.
906
00:55:32,033 --> 00:55:33,501
SO, ALL WE HAVE TO
WORRY ABOUT UNTIL THEN
907
00:55:33,567 --> 00:55:35,067
IS THE CAJUNS, RIGHT?
908
00:55:35,133 --> 00:55:36,901
WE DON'T KNOW
THE ENEMY'S STRENGTH
909
00:55:36,968 --> 00:55:38,968
OR HIS DISPOSITION.
910
00:55:39,033 --> 00:55:41,467
HE MAY HAVE THE ADVANTAGE
OF FAMILIAR TERRAIN
911
00:55:41,534 --> 00:55:43,801
BUT WE HAVE THE ADVANTAGE
OF MILITARY TRAINING.
912
00:55:43,868 --> 00:55:45,534
THAT'S A TERRIFIC SPEECH,
913
00:55:45,601 --> 00:55:47,434
BUT I WANT TO IMPROVE
OUR ODDS A BIT.
914
00:55:47,501 --> 00:55:50,133
WHAT ARE YOU
GOING AFTER, SPENCER?
915
00:55:50,200 --> 00:55:52,400
[Spencer] MAYBE THEY WANT
THIS TRAPPER BACK.
916
00:55:52,467 --> 00:55:53,968
MAYBE HE'S ALL
THEY WANT.
917
00:55:54,067 --> 00:55:56,234
LET'S TAKE THE CHANCE
AND LET HIM GO.
918
00:55:56,300 --> 00:55:58,634
THAT MAN KILLED POOLE.
919
00:55:58,701 --> 00:56:00,701
THE ONLY PLACE HE'S GOING
IS WITH US.
920
00:56:00,767 --> 00:56:02,567
WE DON'T KNOW
THAT HE KILLED POOLE.
921
00:56:02,634 --> 00:56:03,934
HE'S JUST THE FIRST CAJUN
WE RAN INTO.
922
00:56:04,000 --> 00:56:06,467
SPENCER,
923
00:56:06,534 --> 00:56:07,934
YOU KNOW
THEY'RE FIXING TO KILL US ALL.
924
00:56:08,000 --> 00:56:09,601
YOU GOT IT.
925
00:56:09,667 --> 00:56:11,968
LOOK, I'M TIRED OF HEARING
ABOUT ALL THIS.
926
00:56:12,033 --> 00:56:13,634
REECE, YOU AND STUCKEY
GAG THE PRISONER
927
00:56:13,701 --> 00:56:15,601
AND TIE HIM TO A TREE.
928
00:56:15,667 --> 00:56:20,133
SIMMS, GO ON SENTRY.
929
00:56:20,200 --> 00:56:25,267
CASPER,
YOU'RE A DUMB ASSHOLE!
930
00:56:25,334 --> 00:56:28,300
YOU LISTEN TO ME, SPENCER,
AND YOU LISTEN REAL GOOD.
931
00:56:28,367 --> 00:56:30,334
NOW, TOMORROW MORNING,
932
00:56:30,400 --> 00:56:32,501
WE'RE HEADING NORTH
WITH THE PRISONER.
933
00:56:32,567 --> 00:56:34,634
THE MAN WHO KILLED POOLE.
934
00:56:34,701 --> 00:56:37,534
THE MAN WHOSE BUDDIES
KILLED TYRONE CRIBBS.
935
00:56:37,601 --> 00:56:39,467
IN CASE YOU'VE FORGOTTEN,
SPENCER,
936
00:56:39,534 --> 00:56:44,934
THEY WERE FRIENDS OF OURS.
937
00:56:45,000 --> 00:56:48,167
NOW, LET'S ALL GET UNPACKED
AND BEDDED DOWN.
938
00:56:48,234 --> 00:56:48,968
NO FIRE TONIGHT.
939
00:57:27,667 --> 00:57:29,300
YOU ALL RIGHT?
940
00:57:29,367 --> 00:57:33,000
YEAH, I'M OKAY.
941
00:57:33,067 --> 00:57:37,834
YOU KNOW, YOU MIGHT BE RIGHT
ABOUT THE TRAPPER.
942
00:57:37,901 --> 00:57:40,200
WHY THE HELL
DIDN'T YOU SAY ANYTHING?
943
00:57:40,267 --> 00:57:42,200
MAYBE I CAN'T BELIEVE
ANY OF THIS SHIT, THAT'S WHY.
944
00:57:42,267 --> 00:57:43,934
HUH.
945
00:57:44,000 --> 00:57:46,367
WELL, LET ME KNOW
WHEN YOU START.
946
00:57:46,434 --> 00:57:48,267
LOOK, THE PROBLEM ISN'T
WHAT THE HELL I BELIEVE IN
947
00:57:48,334 --> 00:57:50,000
OR DON'T BELIEVE IN.
948
00:57:50,067 --> 00:57:52,367
WELL, WHAT IS?
949
00:57:52,434 --> 00:57:54,267
HOW LONG
WE'RE GONNA FOLLOW
950
00:57:54,334 --> 00:57:55,701
THIS DUMB BASTARD
CASPER.
951
00:57:55,767 --> 00:57:57,400
LOOKS TO ME
952
00:57:57,467 --> 00:57:59,667
LIKE HE'S LEADING US
AROUND IN CIRCLES.
953
00:57:59,734 --> 00:58:02,400
AND?
954
00:58:02,467 --> 00:58:05,701
MAYBE WE NEED
A NEW LEADER.
955
00:58:05,767 --> 00:58:08,367
YOU VOLUNTEERING
FOR THE JOB?
956
00:58:08,434 --> 00:58:11,667
I'M THE NEW BOY,
REMEMBER?
957
00:58:11,734 --> 00:58:15,200
YOU KNOW THESE GUYS.
IT'S YOUR MOVE.
958
00:58:15,267 --> 00:58:17,067
BESIDES, I'M NOT
THE VOLUNTEERING TYPE.
959
00:58:17,133 --> 00:58:19,367
HA! HA! HA!
960
00:58:19,434 --> 00:58:21,868
YOU'RE TERRIFIC, HARDIN.
961
00:58:21,934 --> 00:58:24,234
YOU DON'T WANT TO VOLUNTEER,
BUT YOU DON'T MIND
962
00:58:24,300 --> 00:58:29,767
VOLUNTEERING ME
FOR THE COURT-MARTIAL.
963
00:58:29,834 --> 00:58:30,601
FUCK YOU.
964
00:58:44,601 --> 00:58:46,000
I GOT SOMETHING
TO TELL YOU, CASPER.
965
00:58:46,067 --> 00:58:47,200
FRAGMENTATION.
966
00:58:47,267 --> 00:58:51,601
WHAT?
967
00:58:51,667 --> 00:58:55,868
REMEMBER, YOU'RE TRAINING.
I'M MAKING A GRENADE HERE.
968
00:58:55,934 --> 00:58:57,601
SEE, EVEN BLANK ROUNDS
CAN SAVE YOUR LIFE,
969
00:58:57,667 --> 00:58:59,234
IF YOU IMPROVISE.
970
00:58:59,300 --> 00:59:00,801
DAMN IT,
DON'T GIVE ME THIS CRAP.
971
00:59:00,868 --> 00:59:02,000
THIS IS IMPORTANT.
972
00:59:02,067 --> 00:59:03,767
IT'S BOWDEN.
973
00:59:03,834 --> 00:59:06,834
THERE'S SOMETHING WRONG.
HE WON'T TALK.
974
00:59:06,901 --> 00:59:09,501
SPENCER SAYS
HE'S JUST GONE TOTALLY CRAZY.
975
00:59:09,567 --> 00:59:12,033
YOU BETTER COME OVER,
I THINK HE'S RIGHT.
976
00:59:12,100 --> 00:59:12,767
COME ON.
977
00:59:33,434 --> 00:59:35,901
[Casper]
LOOK, BOWDEN.
978
00:59:35,968 --> 00:59:37,934
NOW, IT'S BEEN KIND OF
ROUGH ON ALL OF US.
979
00:59:38,000 --> 00:59:41,367
I UNDERSTAND YOU'RE
NOT FEELING TOO GOOD.
980
00:59:41,434 --> 00:59:46,968
WHY DON'T YOU
TALK TO US ABOUT IT?
981
00:59:47,067 --> 00:59:48,000
COME ON,
BOWDEN.
982
00:59:58,434 --> 01:00:00,267
BOWDEN, I'M GIVING
YOU AN ORDER.
983
01:00:00,334 --> 01:00:01,267
NOW, DAMN IT,
TALK TO US!
984
01:00:10,167 --> 01:00:11,601
HELL, I DON'T KNOW.
985
01:00:11,667 --> 01:00:13,434
I DO.
986
01:00:13,501 --> 01:00:17,767
THE MOTHERFUCKER'S CRAZY.
987
01:00:17,834 --> 01:00:21,100
WHAT ARE WE
GONNA DO WITH HIM?
988
01:00:21,167 --> 01:00:22,968
LEAVE HIM THERE.
989
01:00:23,033 --> 01:00:24,267
MAYBE HE'LL BE BETTER
IN THE MORNING.
990
01:00:24,334 --> 01:00:26,300
THE HELL WE ARE.
991
01:00:26,367 --> 01:00:28,534
THIS GUY MADE HIS OWN BOMB,
REMEMBER?
992
01:00:28,601 --> 01:00:30,601
YOU'RE GONNA TIE HIM UP.
993
01:00:30,667 --> 01:00:32,701
WE DON'T WANT HIM UP
WHILE WE'RE SLEEPING.
994
01:00:32,767 --> 01:00:34,434
HE'S WAY TOO BIG
AND DANGEROUS.
995
01:00:34,501 --> 01:00:35,834
USE YOUR HEAD, CASPER.
996
01:00:35,901 --> 01:00:38,801
HE'S RIGHT.
997
01:00:38,868 --> 01:00:40,934
[Simms]
HE IS, CASPER. WHAT THE HELL?
998
01:00:41,000 --> 01:00:42,834
[Reece] WON'T HURT NOTHING
TO TIE HIM UP.
999
01:00:42,901 --> 01:00:46,434
AIN'T NO GOOD TO US, ANYHOW.
1000
01:00:46,501 --> 01:00:48,968
NEVER WAS,
AS FAR AS THAT GOES.
1001
01:00:49,033 --> 01:00:52,000
IF HE'S TIED UP,
WE LOSE POTENTIAL FIREPOWER.
1002
01:00:52,067 --> 01:00:54,234
JESUS CHRIST, CASPER,
GET A GODDAMN ROPE
1003
01:00:54,300 --> 01:00:56,067
AND QUIT JERKING OFF
ABOUT FIREPOWER.
1004
01:00:56,133 --> 01:00:58,701
REMEMBER THE LAST TIME
YOU MOUTHED OFF TO ME?
1005
01:00:58,767 --> 01:01:07,534
BULLSHIT, CASPER.
THIS AIN'T A GODDAMN GAME.
1006
01:01:07,601 --> 01:01:10,501
ALL RIGHT, THERE'S 40 FEET
OF ROPE IN MY PACK.
1007
01:01:10,567 --> 01:01:11,434
GO GET IT, SIMMS.
1008
01:02:17,901 --> 01:02:20,200
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING, REECE?
1009
01:02:20,267 --> 01:02:25,200
THIS MAN'S GONNA TALK TO ME.
1010
01:02:25,267 --> 01:02:27,300
LET HIM UP.
1011
01:02:27,367 --> 01:02:30,367
YOU STAY OUT OF THIS.
1012
01:02:30,434 --> 01:02:33,467
I SAID, LET HIM UP.
1013
01:02:33,534 --> 01:02:36,267
SURE.
1014
01:02:36,334 --> 01:02:43,901
NOW YOU HAPPY?
1015
01:02:43,968 --> 01:02:46,734
THAT'S THE SECOND TIME
YOU ASKED FOR IT WITH ME.
1016
01:02:46,801 --> 01:02:49,634
THIS TIME YOU'RE
GONNA GET AN ANSWER.
1017
01:02:49,701 --> 01:02:52,467
ABOUT TIME
I PAID YOU OFF, COWBOY.
1018
01:02:52,534 --> 01:02:56,300
HOW ABOUT I BLOW
YOUR FUCKING HEAD OFF, REECE?
1019
01:02:56,367 --> 01:03:04,434
YOU AIN'T GOT THE BALLS.
1020
01:03:04,501 --> 01:03:05,567
OKAY, YOU GOT IT.
1021
01:03:29,267 --> 01:03:36,934
[Speaking Cajun French]
1022
01:03:37,000 --> 01:03:42,200
[Speaking Cajun French]
1023
01:03:42,267 --> 01:03:43,200
[Speaking Cajun French]
1024
01:03:58,667 --> 01:04:00,801
KILL HIM!
1025
01:04:00,868 --> 01:04:02,501
KILL HIM!
1026
01:04:02,567 --> 01:04:03,133
ARGH!
1027
01:04:18,634 --> 01:04:21,567
HE'S DEAD.
1028
01:04:21,634 --> 01:04:25,367
REECE IS DEAD.
1029
01:04:25,434 --> 01:04:30,334
LOOKS LIKE YOUR PRISONER
GOT AWAY, CASPER.
1030
01:04:30,400 --> 01:04:32,901
[Stuckey]
LONNIE!
1031
01:04:32,968 --> 01:04:36,567
LET ME GO,
GODDAMN IT!
1032
01:04:36,634 --> 01:04:38,534
I'M GONNA GET YOU,
YOU SON OF A BITCH.
1033
01:04:38,601 --> 01:04:39,801
YOU HEAR ME?
I'M GONNA GET YOU!
1034
01:04:58,100 --> 01:04:59,601
HOW MANY MORE GRAVES
1035
01:04:59,667 --> 01:05:01,634
WILL WE BE LEAVING HERE?
1036
01:05:01,701 --> 01:05:03,234
NO MORE OF OURS,
I CAN TELL YOU.
1037
01:05:03,300 --> 01:05:06,868
YOU CAN TELL ME THAT.
1038
01:05:06,934 --> 01:05:08,567
SHUT UP!
1039
01:05:08,634 --> 01:05:10,767
YOU TALKING TO ME?
1040
01:05:10,834 --> 01:05:13,767
I'M TALKING TO EVERYBODY,
INCLUDING YOU.
1041
01:05:13,834 --> 01:05:16,200
KEEP YOUR MOUTH SHUT
AND DIG THE GRAVE.
1042
01:05:16,267 --> 01:05:17,934
WHY DON'T YOU DIG IT?
1043
01:05:18,000 --> 01:05:20,267
YOU'RE THE ONE
THAT KILLED HIM!
1044
01:05:20,334 --> 01:05:22,601
I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN.
KEEP YOUR FUCKING MOUTH SHUT
1045
01:05:22,667 --> 01:05:25,267
AND DIG THAT GODDAMN GRAVE.
1046
01:05:25,334 --> 01:05:34,000
I DON'T WANT TO BLOW
THE SHIT OUT OF YOU.
1047
01:05:34,067 --> 01:05:35,667
LOOK, JUST DO WHAT
THE HELL HE SAYS.
1048
01:05:35,734 --> 01:05:43,467
DIG.
1049
01:05:43,534 --> 01:05:52,901
[Thunder]
1050
01:05:52,968 --> 01:05:54,934
[Casper]
WE'VE HAD 3 CASUALTIES.
1051
01:05:55,000 --> 01:05:56,601
WE'RE NOT GONNA HAVE
ANY MORE.
1052
01:05:56,667 --> 01:05:59,901
SURVIVAL IS A MENTAL OUTLOOK.
1053
01:05:59,968 --> 01:06:02,300
NOW, IF YOU'RE NOT PREPARED
MENTALLY TO OVERCOME
1054
01:06:02,367 --> 01:06:04,367
ALL OBSTACLES AND HARDSHIPS
1055
01:06:04,434 --> 01:06:07,334
THE CHANCES
OF YOUR COMING OUT ALIVE
1056
01:06:07,400 --> 01:06:09,367
ARE GREATLY REDUCED.
1057
01:06:09,434 --> 01:06:11,033
WE'RE GETTING TIRED
1058
01:06:11,100 --> 01:06:12,934
OF LISTENING
TO ALL THIS, CASPER.
1059
01:06:13,000 --> 01:06:15,567
GODDAMN YOU, SPENCER,
I'M TRYING TO DO MY BEST!
1060
01:06:15,634 --> 01:06:18,267
I KNOW YOU ARE,
CASPER.
1061
01:06:18,334 --> 01:06:21,901
BUT QUOTING THE MANUAL
ISN'T HELPING MUCH.
1062
01:06:21,968 --> 01:06:23,300
YOU THINK YOU COULD
DO ANY BETTER?
1063
01:06:23,367 --> 01:06:24,734
YEAH, I DO.
1064
01:06:24,801 --> 01:06:27,067
BUT I'M
THE TEAM LEADER.
1065
01:06:27,133 --> 01:06:30,968
YOU'RE NOT EVEN A CORPORAL,
YOU'RE JUST A P.F.C.!
1066
01:06:31,033 --> 01:06:34,067
I'M GETTING TIRED
OF THIS DAMN CRAP.
1067
01:06:34,133 --> 01:06:36,033
I'M WITH YOU,
SPENCER.
1068
01:06:36,100 --> 01:06:37,667
CASPER, YOU ARE
NEVER GONNA FIND
1069
01:06:37,734 --> 01:06:41,000
THAT FUCKING HIGHWAY.
1070
01:06:41,067 --> 01:06:42,968
CASPER.
1071
01:06:43,033 --> 01:06:45,033
DO YOU PROMISE ME
1072
01:06:45,100 --> 01:06:48,033
THAT THIS TEXAS ASSHOLE'S
GONNA BE COURT-MARTIALED?
1073
01:06:48,100 --> 01:06:49,801
HE'S GOT TO BE.
1074
01:06:49,868 --> 01:06:52,968
HE KILLED
A FELLOW SOLDIER.
1075
01:06:53,033 --> 01:06:56,133
THEN I'M WITH YOU.
1076
01:06:56,200 --> 01:06:58,734
HARDIN.
1077
01:06:58,801 --> 01:07:00,801
WHAT'S THIS VOTING BULLSHIT?
1078
01:07:00,868 --> 01:07:05,567
LET'S GET MOVING.
1079
01:07:05,634 --> 01:07:10,033
[Spencer]
COME ON, BOWDEN. LET'S GO HOME.
1080
01:07:10,100 --> 01:07:12,734
SPENCER, YOU JUST CAN'T
WALK OFF LIKE THIS!
1081
01:07:12,801 --> 01:07:14,601
WE'RE A SQUAD, A UNIT!
1082
01:07:14,667 --> 01:07:17,400
WE'RE "BRAVO TEAM."
1083
01:07:17,467 --> 01:07:19,200
YOU GUYS ARE DESERTING.
1084
01:07:19,267 --> 01:07:22,834
YOU BET YOUR ASS
WE ARE.
1085
01:07:22,901 --> 01:07:26,167
YOU COMING?
1086
01:07:26,234 --> 01:07:27,400
COME ON, STUCKEY,
LET'S GO.
1087
01:07:58,467 --> 01:08:00,434
[Spencer] HOW'S
YOUR ARM?
1088
01:08:00,501 --> 01:08:03,968
[Bowden] IT'LL BE
ALL RIGHT.
1089
01:08:04,033 --> 01:08:06,834
[Spencer] LOOK, FOR WHAT
IT'S WORTH,
1090
01:08:06,901 --> 01:08:10,033
I KNOW REECE WAS
A REAL SON OF A BITCH.
1091
01:08:10,100 --> 01:08:12,968
[Bowden] I DON'T WANT TO
TALK ABOUT HIM.
1092
01:08:13,033 --> 01:08:15,434
[Spencer] YEAH, WELL,
MAYBE IT WAS SELF-DEFENSE.
1093
01:08:15,501 --> 01:08:18,501
[Bowden] LOOK,
LET'S JUST DROP IT.
1094
01:08:18,567 --> 01:08:22,501
IT'S OVER WITH.
1095
01:08:22,567 --> 01:08:24,901
RIGHT.
1096
01:08:24,968 --> 01:08:26,734
[Simms]
HEY, SPENCER,
1097
01:08:26,801 --> 01:08:29,267
WHAT CHANCE
DO WE GOT?
1098
01:08:29,334 --> 01:08:31,734
YOU WERE ALWAYS
SO SMART ABOUT EVERYTHING.
1099
01:08:31,801 --> 01:08:33,467
NOW YOU'RE
THE LEADER.
1100
01:08:33,534 --> 01:08:35,267
SO GIVE ME AN ANSWER.
1101
01:08:35,334 --> 01:08:36,701
[Spencer]
WELL, THEY GOT STATE TROOPERS,
1102
01:08:36,767 --> 01:08:38,434
HELICOPTERS, HOUND DOGS.
1103
01:08:38,501 --> 01:08:40,067
EVERYONE IN LOUISIANA
LOOKING FOR US.
1104
01:08:40,133 --> 01:08:41,834
[Simms] I TELL YOU, SPENCER,
1105
01:08:41,901 --> 01:08:43,734
I'VE HAD IT
WITH THEM HOUND DOGS.
1106
01:08:43,801 --> 01:08:46,033
I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE,
1107
01:08:46,100 --> 01:08:47,767
WHOEVER'S LOOKING FOR US,
THEY BETTER MAKE IT QUICK.
1108
01:09:22,968 --> 01:09:23,567
HEY!
1109
01:09:43,367 --> 01:09:47,734
[Gunshots]
1110
01:09:47,801 --> 01:09:48,667
COME ON!
1111
01:09:58,033 --> 01:09:59,367
SIMMS!
1112
01:09:59,434 --> 01:10:01,200
WHAT THE FUCK
IS GOING ON?
1113
01:10:01,267 --> 01:10:02,467
I THOUGHT
I SAW SOMETHING.
1114
01:10:02,534 --> 01:10:03,567
WHERE?
1115
01:10:03,634 --> 01:10:05,834
OVER THERE.
1116
01:10:05,901 --> 01:10:07,234
ARE YOU SURE?
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
1117
01:10:07,300 --> 01:10:08,868
ME NEITHER.
1118
01:10:08,934 --> 01:10:11,367
DIDN'T YOU HEAR IT?
YOU MUST'VE HEARD IT!
1119
01:10:11,434 --> 01:10:12,901
I DIDN'T
HEAR NOTHING!
1120
01:10:12,968 --> 01:10:14,334
[Casper]
YOU WASTED YOUR BULLETS
1121
01:10:14,400 --> 01:10:16,100
JUST LIKE BOWDEN DID.
1122
01:10:16,167 --> 01:10:18,400
WELL, THERE'S
NOTHING NOW.
1123
01:10:18,467 --> 01:10:21,100
WHAT THE FUCK?
1124
01:10:21,167 --> 01:10:22,334
COME ON,
LET'S TAKE OFF.
1125
01:10:49,334 --> 01:10:52,534
MOTHERFUCKERS!
1126
01:10:52,601 --> 01:10:56,834
[Gunshots]
1127
01:10:56,901 --> 01:10:58,567
[Spencer]
SIMMS!
1128
01:10:58,634 --> 01:11:00,634
SIMMS!
1129
01:11:00,701 --> 01:11:09,567
SIMMS!
1130
01:11:09,634 --> 01:11:18,567
SIMMS!
1131
01:11:18,634 --> 01:11:23,767
SIMMS!
1132
01:11:23,834 --> 01:11:25,868
NO MORE!
1133
01:11:25,934 --> 01:11:27,267
NO MORE!
1134
01:11:27,334 --> 01:11:29,133
NO MORE!
1135
01:11:29,200 --> 01:11:30,834
CHRIST.
1136
01:11:30,901 --> 01:11:32,901
THEY DUG THEM UP.
1137
01:11:32,968 --> 01:11:41,367
THEY DUG THEM ALL UP.
1138
01:11:41,434 --> 01:11:42,501
[Men shouting]
1139
01:12:54,801 --> 01:12:57,434
THEY'VE OUTFLANKED US.
WE'RE PINNED DOWN.
1140
01:12:57,501 --> 01:12:59,501
WHY DON'T YOU
COVER ME, SIMMS?
1141
01:12:59,567 --> 01:13:01,534
WITH WHAT?
ALL I GOT IS BLANKS.
1142
01:13:01,601 --> 01:13:04,000
NO RADIO, NO AMMO,
NO AIR SUPPORT, NO MORTARS:
1143
01:13:04,067 --> 01:13:05,367
HOW ARE WE SUPPOSED
TO FIGHT?
1144
01:13:05,434 --> 01:13:07,000
DON'T FUCKING ASK ME.
1145
01:13:07,067 --> 01:13:08,567
YOU'RE SUPPOSED
TO KNOW THAT.
1146
01:13:08,634 --> 01:13:10,200
WELL, FIRE
THE GODDAMN BLANKS!
1147
01:13:10,267 --> 01:13:11,133
USE ANYTHING
YOU GOT.
1148
01:13:47,601 --> 01:13:49,234
I GOT 4 BULLETS.
1149
01:13:49,300 --> 01:13:50,901
WHAT ABOUT MINE?
1150
01:13:50,968 --> 01:13:52,701
YOU SHOT YOURS,
ASSHOLE.
1151
01:13:52,767 --> 01:13:53,400
GET READY.
1152
01:14:11,901 --> 01:14:15,567
COME ON,
WE'RE GONNA RETREAT.
1153
01:14:15,634 --> 01:14:17,367
[Casper]
RETREAT! FALL BACK!
1154
01:14:55,033 --> 01:14:57,000
LISTEN.
1155
01:14:57,067 --> 01:14:58,100
WHAT?
1156
01:14:58,167 --> 01:15:03,801
LISTEN!
1157
01:15:03,868 --> 01:15:09,367
I DON'T HEAR ANYTHING.
1158
01:15:09,434 --> 01:15:14,968
I CAN HEAR IT.
1159
01:15:15,033 --> 01:15:19,868
[Helicopter]
1160
01:15:19,934 --> 01:15:25,000
THERE!
1161
01:15:25,067 --> 01:15:29,601
[Men yelling]
1162
01:15:29,667 --> 01:15:35,601
HEY! DOWN HERE!
1163
01:15:35,667 --> 01:15:36,667
HEY!
1164
01:15:36,734 --> 01:15:37,434
HEY!
1165
01:16:11,634 --> 01:16:13,934
WELL, IF HE SAW US,
HE'S GOTTA COME BACK.
1166
01:16:14,000 --> 01:16:18,601
HE COULDN'T LAND HERE.
THERE'S TOO MANY TREES.
1167
01:16:18,667 --> 01:16:21,167
HEY.
1168
01:16:21,234 --> 01:16:22,067
WHERE'S STUCKEY?
1169
01:16:44,501 --> 01:16:50,000
PLEASE!
1170
01:16:50,067 --> 01:16:56,400
HELP ME!
1171
01:16:56,467 --> 01:16:57,200
PLEASE!
1172
01:17:15,100 --> 01:17:20,000
STUCKEY!
1173
01:17:20,067 --> 01:17:23,167
STUCKEY!
1174
01:17:23,234 --> 01:17:25,567
ALL RIGHT, SPREAD OUT.
WE GOTTA FIND HIM.
1175
01:17:25,634 --> 01:17:27,267
TEAMS. HARDIN
AND I'LL TAKE BOWDEN,
1176
01:17:27,334 --> 01:17:29,067
CASPER GOES
WITH SIMMS.
1177
01:17:29,133 --> 01:17:30,934
WHEN YOU FIND HIM,
FIRE EVERY 5 MINUTES,
1178
01:17:31,000 --> 01:17:32,400
THE OTHER TEAM
WILL FIND ITS WAY.
1179
01:17:32,467 --> 01:17:34,367
WHAT IF WE DON'T FIND HIM?
1180
01:17:34,434 --> 01:17:35,767
[Spencer]
WAIT AN HOUR.
1181
01:17:35,834 --> 01:17:38,300
FIRE 5 BLANKS,
THEN ONE EVERY 5 MINUTES.
1182
01:17:38,367 --> 01:17:41,200
BOTH TEAMS WILL WORK
BACK TO EACH OTHER.
1183
01:17:41,267 --> 01:17:42,033
LET'S GO.
1184
01:17:54,000 --> 01:18:03,234
STUCKEY!
1185
01:18:03,300 --> 01:18:12,133
STUCKEY!
1186
01:18:12,200 --> 01:18:13,968
STUCKEY,
YOU FUCKING REDNECK,
1187
01:18:14,033 --> 01:18:19,734
WHERE ARE YOU?
1188
01:18:19,801 --> 01:18:20,534
SHIT!
1189
01:18:38,734 --> 01:18:42,501
DIRTY SONS OF BITCHES.
1190
01:18:42,567 --> 01:18:44,300
GO ON, SIMMS,
GET BACK TO THE OTHERS.
1191
01:18:44,367 --> 01:18:45,400
YOU'RE CRAZY.
1192
01:18:45,467 --> 01:18:46,767
GO ON.
1193
01:18:46,834 --> 01:18:48,501
YOU'RE CRAZY.
1194
01:18:48,567 --> 01:18:49,868
YOU HEARD ME.
GO ON, GET OUT OF HERE!
1195
01:19:41,801 --> 01:19:44,100
[Gunshot]
1196
01:19:44,167 --> 01:19:44,934
[Gunshot]
1197
01:20:12,400 --> 01:20:16,334
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
1198
01:20:16,400 --> 01:20:20,133
I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE.
1199
01:20:20,200 --> 01:20:23,400
I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE!
1200
01:20:23,467 --> 01:20:32,234
[Gunshot]
1201
01:20:32,300 --> 01:20:33,133
STUCKEY!
1202
01:20:58,734 --> 01:21:00,601
[Spencer]
I THINK ALL WE'RE DOING
1203
01:21:00,667 --> 01:21:02,634
IS TELLING THE OPPOSITION
WHERE WE ARE.
1204
01:21:02,701 --> 01:21:04,133
[Hardin] THEY AIN'T HAD
TOO MUCH TROUBLE
1205
01:21:04,200 --> 01:21:07,100
FINDING US UP TILL NOW.
1206
01:21:07,167 --> 01:21:11,200
CASPER!
1207
01:21:11,267 --> 01:21:16,634
SIMMS!
1208
01:21:16,701 --> 01:21:21,868
COME ON,
LET'S GO.
1209
01:21:21,934 --> 01:21:25,133
WE'VE GOTTA GO
FOR OURSELVES NOW.
1210
01:21:25,200 --> 01:21:28,367
THE OTHERS MAKE IT,
THEN THEY MAKE IT.
1211
01:21:28,434 --> 01:21:29,067
YEAH,
OKAY.
1212
01:22:10,934 --> 01:22:13,400
BOY, THIS IS A GREAT STATE
YOU GOT HERE.
1213
01:22:13,467 --> 01:22:15,968
THEY SENT OUT
ONE FUCKING HELICOPTER.
1214
01:22:16,033 --> 01:22:17,567
WELL, WHAT DO YOU
WANT THEM TO DO,
1215
01:22:17,634 --> 01:22:19,100
SEND OUT
THE NATIONAL GUARD?
1216
01:22:19,167 --> 01:22:20,901
"CIVILIAN IN PEACE.
1217
01:22:20,968 --> 01:22:22,968
"SOLDIER IN WAR.
I AM THE GUARD."
1218
01:22:23,033 --> 01:22:25,534
BOWDEN?
1219
01:22:25,601 --> 01:22:27,501
HEY, BOWDEN,
1220
01:22:27,567 --> 01:22:30,133
DO YOU WANT
TO TALK?
1221
01:22:30,200 --> 01:22:35,701
HEY, COACH?
1222
01:22:35,767 --> 01:22:37,868
[Sighs]
1223
01:22:37,934 --> 01:22:39,567
WHAT DOES HE COACH,
ANYWAY?
1224
01:22:39,634 --> 01:22:42,467
FOOTBALL,
WHAT ELSE?
1225
01:22:42,534 --> 01:22:45,968
I THINK HE TEACHES HISTORY
OR SOMETHING, TOO.
1226
01:22:46,033 --> 01:22:47,601
LOOKS LIKE
IT'S ALL HISTORY FOR HIM NOW,
1227
01:22:47,667 --> 01:22:50,834
POOR BASTARD.
1228
01:22:50,901 --> 01:22:52,501
COULD BE HISTORY
FOR US, TOO,
1229
01:22:52,567 --> 01:22:54,634
IF WE DON'T GET A BREAK.
1230
01:22:54,701 --> 01:23:01,901
YEAH.
1231
01:23:01,968 --> 01:23:03,968
TOMORROW, YOU'LL BE
SITTING IN YOUR DEN
1232
01:23:04,033 --> 01:23:06,000
WITH A BEER IN YOUR HAND
1233
01:23:06,067 --> 01:23:07,734
LISTENING TO
YOUR OLD LADY BULLSHIT.
1234
01:23:07,801 --> 01:23:10,133
I DON'T HAVE A DEN.
1235
01:23:10,200 --> 01:23:11,601
I'LL BUY YOU ONE,
IF WE EVER GET OUT OF HERE.
1236
01:23:11,667 --> 01:23:16,067
GREAT.
1237
01:23:16,133 --> 01:23:19,567
HOW LONG HAVE YOU
BEEN MARRIED?
1238
01:23:19,634 --> 01:23:22,000
FIVE YEARS.
1239
01:23:22,067 --> 01:23:23,133
HAPPY?
1240
01:23:23,200 --> 01:23:25,767
HUH?
1241
01:23:25,834 --> 01:23:28,133
AS IN, "HAPPILY MARRIED."
1242
01:23:28,200 --> 01:23:31,267
YEAH.
1243
01:23:31,334 --> 01:23:34,601
I LIKE HER, SHE'S GOT
A GOOD SENSE OF HUMOR.
1244
01:23:34,667 --> 01:23:37,834
WHAT'S IT TO YOU?
1245
01:23:37,901 --> 01:23:39,834
I JUST THOUGHT IF I GOT OUT
OF HERE AND YOU DIDN'T,
1246
01:23:39,901 --> 01:23:45,467
MAYBE I'D LOOK HER UP.
1247
01:23:45,534 --> 01:23:47,067
I SAID SHE HAD
A GOOD SENSE OF HUMOR.
1248
01:23:47,133 --> 01:23:49,968
I DON'T.
1249
01:23:50,033 --> 01:23:57,400
YEAH, MINE'S STRETCHED
A BIT THIN, TOO,
AT THE MOMENT.
1250
01:23:57,467 --> 01:24:01,801
SINCE THEY GOT
THE TRAPPER BACK
1251
01:24:01,868 --> 01:24:07,601
THEY MUST BE HUNTING US
JUST FOR THE FUN OF IT.
1252
01:24:07,667 --> 01:24:10,067
YOU GOT AN IDEA OF SOMETHING
WE CAN DO ABOUT IT,
1253
01:24:10,133 --> 01:24:13,534
OR YOU JUST TALKING
FOR THE RECORD?
1254
01:24:13,601 --> 01:24:17,968
I'LL TELL YOU
WHAT I'M SAYING FOR THE RECORD.
1255
01:24:18,033 --> 01:24:22,133
I WANT TO LIVE.
1256
01:24:22,200 --> 01:24:25,567
I DON'T KNOW HOW
I'M GONNA DO IT.
1257
01:24:25,634 --> 01:24:32,400
BUT I'M GONNA FIGHT
MY WAY OUT OF HERE.
1258
01:24:32,467 --> 01:24:38,501
WELL, DON'T FORGET
TO SAVE ME A SEAT, PAL.
1259
01:24:38,567 --> 01:24:39,567
DON'T WORRY, YOU GOT IT.
1260
01:25:08,567 --> 01:25:09,400
[Wind howling]
1261
01:25:24,000 --> 01:25:25,167
[Train whistle blows]
1262
01:25:34,200 --> 01:25:35,100
LET'S GO!
1263
01:25:58,167 --> 01:26:03,133
POOR SON OF A BITCH.
1264
01:26:03,200 --> 01:26:06,000
I WON'T KILL YOU ALL,
IF I DON'T GOT TO.
1265
01:26:06,067 --> 01:26:08,000
I GOT A BAYOU OVER HERE.
1266
01:26:08,067 --> 01:26:10,100
TAKE IT.
1267
01:26:10,167 --> 01:26:12,868
STAY TO THE WEST SIDE.
1268
01:26:12,934 --> 01:26:16,234
YOU WANT TO FIND A ROAD
ABOUT A MILE UP THERE.
1269
01:26:16,300 --> 01:26:19,133
DO YOU MIND TELLING US
WHAT'S GOING ON?
1270
01:26:19,200 --> 01:26:22,200
IT'S REAL SIMPLE.
WE LIVE BACK IN HERE.
1271
01:26:22,267 --> 01:26:25,300
THIS IS OUR HOME
AND NOBODY DON'T FUCK WITH US.
1272
01:26:25,367 --> 01:26:26,968
WHAT ABOUT HIM?
1273
01:26:27,033 --> 01:26:28,534
[Cajun man]
WHAT ABOUT HIM?
1274
01:26:28,601 --> 01:26:30,534
DID HE DO IT TO HIMSELF
1275
01:26:30,601 --> 01:26:31,968
OR DID YOUR FRIENDS
HELP HIM OUT?
1276
01:26:32,033 --> 01:26:36,501
[Gunshot]
1277
01:26:36,567 --> 01:26:39,234
IF I WAS YOU, I'D QUIT
ASKING QUESTIONS AND HAUL ASS.
1278
01:26:39,300 --> 01:26:42,434
MY BUDDIES,
THEY'RE NOT NICE LIKE ME.
1279
01:26:42,501 --> 01:26:45,267
ARE WE SUPPOSED
TO SAY THANKS?
1280
01:26:45,334 --> 01:26:49,234
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO SAY NOTHING, SOLDIER.
1281
01:26:49,300 --> 01:26:50,367
COME ON, HARDIN.
1282
01:27:19,901 --> 01:27:24,267
OVER THERE.
1283
01:27:24,334 --> 01:27:26,834
TRUCK.
1284
01:27:26,901 --> 01:27:27,567
FUCKING TRUCK.
1285
01:28:07,634 --> 01:28:10,701
[Speaking Cajun French]
1286
01:28:10,767 --> 01:28:12,033
HUH?
1287
01:28:12,100 --> 01:28:14,534
YOU LOSE YOU IN THERE.
1288
01:28:14,601 --> 01:28:16,868
YEAH.
1289
01:28:16,934 --> 01:28:19,701
YOU WANT A RIDE, HUH?
1290
01:28:19,767 --> 01:28:23,067
OH, GOD, YES.
1291
01:28:23,133 --> 01:28:25,300
[Speaking Cajun French]
1292
01:28:25,367 --> 01:28:27,167
THROW YOU IN THE BACK.
1293
01:28:27,234 --> 01:28:30,033
SURE, YOU BET.
NEXT TOWN, RIGHT?
1294
01:28:30,100 --> 01:28:31,434
THAT'S RIGHT, YEAH.
1295
01:28:31,501 --> 01:28:32,133
GREAT.
1296
01:28:58,834 --> 01:28:59,601
[Pigs grunting]
1297
01:29:15,701 --> 01:29:17,400
*[Traditional Cajun music
playing]
1298
01:29:26,934 --> 01:29:27,567
[Dog barking]
1299
01:29:42,868 --> 01:29:44,267
[Truck honking]
1300
01:29:54,534 --> 01:29:58,968
[Hardin] CAN'T BE CATAHOULA.
JUST SOME BACKWOODS STOP.
1301
01:29:59,033 --> 01:30:00,834
WHAT ABOUT THE TOWN
THEY WERE TAKING US TO?
1302
01:30:00,901 --> 01:30:04,067
GUESS THIS IS IT.
1303
01:30:04,133 --> 01:30:06,400
SAY, WHERE'S
THE TELEPHONE?
1304
01:30:06,467 --> 01:30:10,000
WE GOT ELECTRIC LIGHTS
BUT NO TELEPHONE.
1305
01:30:10,067 --> 01:30:13,300
WE WANT TO GO TO A TOWN
WITH A TELEPHONE.
1306
01:30:13,367 --> 01:30:15,734
EAT FIRST.
WE GO IN TOWN MORE LATER.
1307
01:30:15,801 --> 01:30:18,400
NO, WE WANT TO GO
TO TOWN NOW.
1308
01:30:18,467 --> 01:30:21,601
NO, HAVE SOMETHING TO DRINK.
PASS A GOOD TIME WITH US.
1309
01:30:21,667 --> 01:30:24,300
[Speaking French]
1310
01:30:24,367 --> 01:30:26,567
YOU MAKE THAT TELEPHONE
MORE LATER.
1311
01:30:26,634 --> 01:30:28,801
[Cajun woman]
YOU ALL COME WITH ME.
1312
01:30:28,868 --> 01:30:32,801
I'LL SHOW YOU WHERE
YOU CAN WASH YOURSELVES.
1313
01:30:32,868 --> 01:30:33,667
[Speaking French]
1314
01:30:56,567 --> 01:30:59,100
WASH UP?
1315
01:30:59,167 --> 01:31:00,033
[Speaking French]
1316
01:31:15,834 --> 01:31:20,534
WHAT DO YOU THINK?
1317
01:31:20,601 --> 01:31:24,033
I THINK I'LL FEEL BETTER.
CLEANER, ANYWAY.
1318
01:31:24,100 --> 01:31:28,701
YEAH?
BUT WHAT ABOUT SAFER?
1319
01:31:28,767 --> 01:31:33,701
WELL, I WOULDN'T LIE DOWN
AND GO TO SLEEP.
1320
01:31:33,767 --> 01:31:35,934
MAYBE WE SHOULD FORGET
ABOUT MR. AND MISS CAJUN.
1321
01:31:36,000 --> 01:31:37,701
TRY TO FIND THE NEXT TOWN
BY OURSELVES.
1322
01:31:37,767 --> 01:31:39,868
WHAT FOR?
1323
01:31:39,934 --> 01:31:42,033
THEY'RE STILL LOOKING
TO SURPRISE US IN THE SWAMP.
1324
01:31:42,100 --> 01:31:45,400
BE SAFER HERE.
1325
01:31:45,467 --> 01:31:47,801
OKAY.
1326
01:31:47,868 --> 01:31:49,734
WE'LL GRAB A RIDE WITH
THE FIRST THING OUT OF HERE.
1327
01:32:07,901 --> 01:32:08,501
MERCI.
1328
01:32:30,000 --> 01:32:32,400
RELAX, HARDIN.
THESE ARE THE GOOD CAJUNS.
1329
01:32:32,467 --> 01:32:34,033
THEM OTHER GUYS
ARE A LONG WAYS BACK.
1330
01:32:34,100 --> 01:32:34,934
YOU RELAX.
1331
01:32:50,801 --> 01:32:52,033
*[Playing
traditional Cajun music]
1332
01:34:43,634 --> 01:34:44,734
LOOK AT THOSE 2 GUYS.
1333
01:34:44,801 --> 01:34:46,467
WHAT 2 GUYS?
1334
01:34:46,534 --> 01:34:47,634
GETTING OUT
OF THE BOAT.
1335
01:34:47,701 --> 01:34:50,767
YEAH.
1336
01:34:50,834 --> 01:34:54,133
YOU THINK THEY'RE THE ONES
THAT HAVE BEEN AFTER US?
1337
01:34:54,200 --> 01:34:56,167
HELL, I DON'T KNOW.
I NEVER SEEN THEM.
1338
01:34:56,234 --> 01:34:58,901
I THINK IT'S THEM.
1339
01:34:58,968 --> 01:35:01,234
DON'T GO GETTING
PARANOID ON ME.
1340
01:35:01,300 --> 01:35:03,300
I GOT REASON TO BE PARANOID
AND SO DO YOU.
1341
01:35:03,367 --> 01:35:04,901
THEY GOT TO KILL US.
1342
01:35:04,968 --> 01:35:06,334
WE'RE THE ONLY WITNESSES.
1343
01:35:06,400 --> 01:35:08,367
DON'T SWEAT IT.
1344
01:35:08,434 --> 01:35:10,801
THEY CAN'T PULL ANYTHING
IN FRONT OF EVERYBODY.
1345
01:35:10,868 --> 01:35:12,334
[Woman speaking French]
1346
01:36:47,767 --> 01:36:49,200
I'M TELLING YOU,
HARDIN, RELAX.
1347
01:36:49,267 --> 01:36:50,300
RIGHT.
1348
01:37:11,067 --> 01:37:11,634
[Gunshot]
1349
01:37:20,300 --> 01:37:27,000
EXCUSE-MOI.
1350
01:37:27,067 --> 01:37:27,868
[Music stops playing]
1351
01:37:38,634 --> 01:37:39,968
*[Music plays]
1352
01:39:10,467 --> 01:39:10,834
[Man]
HEY!
1353
01:39:24,534 --> 01:39:25,133
OH!
1354
01:39:34,868 --> 01:39:40,501
[Music stops playing]
1355
01:39:40,567 --> 01:39:46,100
[Bang on door]
1356
01:39:46,167 --> 01:39:47,934
AH!
1357
01:39:48,000 --> 01:39:50,467
AHH!
1358
01:39:50,534 --> 01:39:54,100
[Heavy breathing]
1359
01:39:54,167 --> 01:39:54,901
*[Music plays]
1360
01:40:25,868 --> 01:40:29,767
AHH!
1361
01:40:29,834 --> 01:40:33,400
AHH!
1362
01:40:33,467 --> 01:40:34,534
*[Singing in Cajun French]
1363
01:40:45,934 --> 01:40:47,133
*[Singing in Cajun French]
1364
01:41:38,100 --> 01:41:40,334
UGH!
1365
01:41:40,400 --> 01:41:42,734
AH!
1366
01:41:42,801 --> 01:41:43,200
UH!