1 00:00:36,067 --> 00:00:39,534 OVER HERE. 2 00:00:39,601 --> 00:00:41,200 EVERYBODY OUT OF THE TRUCK. 3 00:00:41,267 --> 00:00:42,834 OVER TO THE AMMOS DUMP. 4 00:00:42,901 --> 00:00:51,234 GET THE HELL GOING IN A HURRY. 5 00:00:51,300 --> 00:00:52,601 CASPER, COME ON. 6 00:01:06,801 --> 00:01:08,234 I HEARD THEY'RE LOOKING 7 00:01:08,300 --> 00:01:09,467 FOR PROFESSIONALS IN AFRICA. 8 00:01:09,534 --> 00:01:10,968 WHAT, WHORES? 9 00:01:11,033 --> 00:01:13,267 NO, MERCENARIES, SARGE. 10 00:01:13,334 --> 00:01:15,234 MEXICO AND LATIN AMERICA, TOO. 11 00:01:15,300 --> 00:01:16,667 I HEARD YOU GET $1,300 A MONTH 12 00:01:16,734 --> 00:01:18,434 PLUS TRANSPORTATION. 13 00:01:18,501 --> 00:01:21,801 I WANT COMBAT SOLDIERS, CASPER, NOT TYPISTS. 14 00:01:21,868 --> 00:01:23,067 I WAS TOLD TO REPORT TO YOU, SERGEANT. 15 00:01:23,133 --> 00:01:25,701 I'M HARDIN. 16 00:01:25,767 --> 00:01:28,501 RIFLEMAN CHARLES HARDIN, CORPORAL. 17 00:01:28,567 --> 00:01:29,801 WHERE YOU FROM, CHARLIE? 18 00:01:29,868 --> 00:01:31,133 EL PASO. 19 00:01:31,200 --> 00:01:32,367 IS THAT RIGHT? 20 00:01:32,434 --> 00:01:34,133 HOW DO YOU LIKE 21 00:01:34,200 --> 00:01:35,434 BEING IN THE LOUISIANA NATIONAL GUARD? 22 00:01:35,501 --> 00:01:37,000 I DON'T. 23 00:01:37,067 --> 00:01:38,567 BUT THEN I DIDN'T MUCH LIKE 24 00:01:38,634 --> 00:01:40,267 BEING IN THE TEXAS GUARD EITHER. 25 00:01:40,334 --> 00:01:42,901 NOT LIKING THE TEXAS GUARD MAKES SENSE. 26 00:01:42,968 --> 00:01:44,667 NOT LIKING THE LOUISIANA GUARD 27 00:01:44,734 --> 00:01:46,000 CAN GET YOU INTO TROUBLE WITH ME. 28 00:01:46,067 --> 00:01:47,801 YOU GOT THAT? 29 00:01:47,868 --> 00:01:49,968 I GOT IT. 30 00:01:50,033 --> 00:01:51,968 NOW, YOU GET YOUR BUTT ON OVER TO SECOND SQUAD. 31 00:01:52,033 --> 00:01:53,534 YOU'LL RECON WITH THEM. 32 00:01:53,601 --> 00:01:56,400 CASPER, SHOW HIM THE WAY. 33 00:01:56,467 --> 00:01:58,267 INTRODUCE HIM TO THE BOYS. 34 00:01:58,334 --> 00:01:58,934 RIGHT. 35 00:02:19,501 --> 00:02:22,033 [Simms] MAN, WE SURE GET ALL THE GOOD DETAILS AROUND HERE. 36 00:02:22,100 --> 00:02:23,734 [Bowden] THIS'LL BE GOOD EXERCISE FOR YOU. 37 00:02:23,801 --> 00:02:25,334 PUT A LITTLE MUSCLE IN YOUR PANTS. 38 00:02:25,400 --> 00:02:28,467 THAT'S THE LAST THING I NEED, COACH. 39 00:02:28,534 --> 00:02:30,267 UNLESS YOU WANT TO TAKE CARE OF IT. 40 00:02:30,334 --> 00:02:32,667 LISTEN, STUCKEY. MAYBE I'LL JUST MAKE YOU AN ASS 41 00:02:32,734 --> 00:02:34,868 SO YOU CAN TAKE CARE OF IT YOURSELF. 42 00:02:34,934 --> 00:02:38,000 [Men arguing] 43 00:02:38,067 --> 00:02:40,067 KNOCK IT OFF! 44 00:02:40,133 --> 00:02:42,167 LISTEN, STUCKEY, I LIKE A JOKE JUST LIKE ANYBODY. 45 00:02:42,234 --> 00:02:43,701 BUT I DON'T LIKE THAT ONE. 46 00:02:43,767 --> 00:02:45,000 COME ON, MAN. 47 00:02:45,067 --> 00:02:47,234 I'M WITH YOU, COACH. 48 00:02:47,300 --> 00:02:49,801 SPEAKING FOR MYSELF, I LIKE WOMEN. 49 00:02:49,868 --> 00:02:52,100 YEAH, WE WON'T BE SEEING MANY OF THEM. 50 00:02:52,167 --> 00:02:53,968 LIFE'S FULL OF SURPRISES. 51 00:02:54,033 --> 00:02:56,133 WHAT DOES THAT MEAN? 52 00:02:56,200 --> 00:02:58,868 I'VE ARRANGED A LITTLE TREAT FOR THE WEEKEND, BOYS. 53 00:02:58,934 --> 00:03:01,901 SIX WHORES TO COMBAT ARE WAITING ON US ALL. 54 00:03:01,968 --> 00:03:03,767 THEY'LL FUCK US IN A MORE INTERESTING WAY 55 00:03:03,834 --> 00:03:05,467 THAN THE LOUISIANA NATIONAL GUARD. 56 00:03:05,534 --> 00:03:06,901 YOU AIN'T KIDDING, ARE YOU? 57 00:03:06,968 --> 00:03:08,167 I NEVER JOKE ABOUT WOMEN. 58 00:03:08,234 --> 00:03:10,000 WOMEN? WHAT WOMEN? 59 00:03:10,067 --> 00:03:12,701 HE'S GOT SOME HOOKERS AT THE END OF THE LINE, COACH. 60 00:03:12,767 --> 00:03:14,167 YOU MEAN PROSTITUTES? 61 00:03:14,234 --> 00:03:17,501 THAT'S EXACTLY WHAT I MEAN. 62 00:03:17,567 --> 00:03:23,100 THIS IS A NEW LOW, SPENCER. EVEN FOR YOU. 63 00:03:23,167 --> 00:03:24,534 THEY'RE SCHEDULED TO MEET US 64 00:03:24,601 --> 00:03:26,033 OUTSIDE OF CATAHOULA. 65 00:03:26,100 --> 00:03:27,868 THEY'LL BE THERE BY THE TIME WE EMERGE 66 00:03:27,934 --> 00:03:29,701 FROM THE GREAT PRIMORDIAL SWAMP. 67 00:03:29,767 --> 00:03:30,567 YOU GOT ONE FOR ME? 68 00:03:30,634 --> 00:03:32,067 ME? 69 00:03:32,133 --> 00:03:33,133 YOU MEAN US, DON'T YOU? 70 00:03:33,200 --> 00:03:34,601 WHAT'S HAPPENING HERE? 71 00:03:34,667 --> 00:03:37,067 BOYS, THE PURPOSE OF THE NATIONAL GUARD 72 00:03:37,133 --> 00:03:38,601 IS TO KEEP YOU DARKER BROTHERS AWAY 73 00:03:38,667 --> 00:03:39,767 FROM DECENT SOUTHERN WOMEN. 74 00:03:39,834 --> 00:03:41,601 MAN! 75 00:03:41,667 --> 00:03:44,200 HOWEVER, IN THE SPIRIT OF THE NEW SOUTH 76 00:03:44,267 --> 00:03:46,200 I'VE MADE FULL ARRANGEMENTS. 77 00:03:46,267 --> 00:03:48,667 HOW ABOUT YOU, HARDIN? 78 00:03:48,734 --> 00:03:50,801 I GOT A WIFE. 79 00:03:50,868 --> 00:03:52,868 YOU CAN COUNT ME OUT OF THIS ONE. 80 00:03:52,934 --> 00:03:54,467 I SUPPOSE YOU'RE USED TO MORE SERIOUS SOLDIERING 81 00:03:54,534 --> 00:03:56,100 OVER IN EL PASO. 82 00:03:56,167 --> 00:03:58,000 WE HAD THINGS ORGANIZED. 83 00:03:58,067 --> 00:04:00,434 ALL WE DID WAS WATCH THE BALLGAME ON TV. 84 00:04:00,501 --> 00:04:02,534 SHOOT DICE AND SLEEP. 85 00:04:02,601 --> 00:04:04,567 THE LOUISIANA GUARD'S A LITTLE DIFFERENT. 86 00:04:04,634 --> 00:04:06,334 THEY HAVE US DOING IMPORTANT THINGS 87 00:04:06,400 --> 00:04:08,033 LIKE BEATING UP ON COLLEGE KIDS. 88 00:04:08,100 --> 00:04:10,200 TEAR-GASSING NIGGERS. 89 00:04:10,267 --> 00:04:11,534 "PLEASE, MR. GUARDSMAN. 90 00:04:11,601 --> 00:04:13,367 "NO MORE CANISTERS. 91 00:04:13,434 --> 00:04:15,734 "DON'T SET THE SHEPHERD DOGS ON ME." 92 00:04:15,801 --> 00:04:17,868 SEE WHAT I MEAN? 93 00:04:17,934 --> 00:04:19,968 WE HAVE A LONG AND NOBLE MILITARY TRADITION. 94 00:04:20,033 --> 00:04:28,367 HEY, CASPER! 95 00:04:28,434 --> 00:04:30,100 TURN IT OFF, STUCKEY, 96 00:04:30,167 --> 00:04:33,000 YOU DAMN, DUMB SON OF A BITCH. 97 00:04:33,067 --> 00:04:40,234 [Soldiers laughing] 98 00:04:40,300 --> 00:04:42,400 IN THE REAL WORLD, DO YOU DO SOMETHING USEFUL 99 00:04:42,467 --> 00:04:43,667 OR ARE YOU LIKE THE REST OF THE MEN 100 00:04:43,734 --> 00:04:44,834 OF THE SECOND SQUAD? 101 00:04:44,901 --> 00:04:46,067 I WORK FOR TREMCO. 102 00:04:46,133 --> 00:04:47,968 CHEMICAL ENGINEER. 103 00:04:48,033 --> 00:04:51,133 COLLEGE MAN. 104 00:04:51,200 --> 00:04:53,901 THEY'RE KIND OF RARE IN TEXAS, AREN'T THEY? 105 00:04:53,968 --> 00:04:55,200 THEY MANAGE TO COME UP WITH ONE 106 00:04:55,267 --> 00:04:57,234 EVERY NOW AND THEN. 107 00:04:57,300 --> 00:04:58,968 ONE MIGHT GET THE IMPRESSION 108 00:04:59,033 --> 00:05:00,534 YOU DON'T ENJOY THE OCCASIONAL CHAT 109 00:05:00,601 --> 00:05:02,200 WITH YOUR FELLOW GUARDSMAN. 110 00:05:02,267 --> 00:05:04,234 GUESS WHAT? YOU'RE RIGHT. 111 00:05:04,300 --> 00:05:07,400 WELL, I CAN'T SAY AS I BLAME YOU HERE AND THERE. 112 00:05:07,467 --> 00:05:09,501 REECE IS UNDER THE IMPRESSION MOST OF THE TIME 113 00:05:09,567 --> 00:05:11,367 THAT HE'S IN A DIME NOVEL. 114 00:05:11,434 --> 00:05:13,067 STUCKEY, HE'S NOT SMART ENOUGH 115 00:05:13,133 --> 00:05:14,534 TO READ A DIME NOVEL. 116 00:05:14,601 --> 00:05:16,467 THE COACH, WELL... 117 00:05:16,534 --> 00:05:19,467 I THINK I KNOW THE TYPE. 118 00:05:19,534 --> 00:05:21,834 LOOK, THESE GUYS ARE OKAY. 119 00:05:21,901 --> 00:05:23,267 THEY JUST WANNA HAVE FUN WITH YOU, 120 00:05:23,334 --> 00:05:24,400 BEING THE NEW BOY. 121 00:05:24,467 --> 00:05:26,834 THEY'RE NOT OKAY. 122 00:05:26,901 --> 00:05:28,067 THEY'RE JUST LOUISIANA VERSIONS 123 00:05:28,133 --> 00:05:29,400 OF THE SAME DUMB REDNECKS 124 00:05:29,467 --> 00:05:34,234 I'VE BEEN AROUND MY WHOLE LIFE. 125 00:05:34,300 --> 00:05:38,167 2, 3, 4. COME ON, BOYS, COME ON. 126 00:05:38,234 --> 00:05:39,701 WHEN I WAS TRAINING IN FORT POLK ONCE, 127 00:05:39,767 --> 00:05:41,667 OUR INSTRUCTOR GOT BIT. 128 00:05:41,734 --> 00:05:44,300 RIGHT HERE. BY A CORAL SNAKE. 129 00:05:44,367 --> 00:05:46,534 HE JUST PUT HIS HAND ON A LOG, 130 00:05:46,601 --> 00:05:49,067 TOOK HIS MACHETE OUT AND CUT IT RIGHT OFF. 131 00:05:49,133 --> 00:05:50,267 TOOK IT RIGHT OFF. 132 00:05:50,334 --> 00:05:53,300 HORSESHIT. 133 00:05:53,367 --> 00:05:54,167 I SWEAR, IT'S THE TRUTH. 134 00:05:54,234 --> 00:05:55,901 FUCK YOU. 135 00:05:55,968 --> 00:05:57,968 I DON'T GIVE A SHIT IF YOU BELIEVE IT OR NOT. 136 00:05:58,033 --> 00:06:00,067 FOR THOSE OF YOU WHO ARE INTERESTED, 137 00:06:00,133 --> 00:06:02,167 WE'RE GOING ON AN OVERNIGHT RECON AND PATROL. 138 00:06:02,234 --> 00:06:04,234 HUSH UP AND LISTEN UP. 139 00:06:04,300 --> 00:06:06,400 WE'VE BEEN DESIGNATED "BRAVO." 140 00:06:06,467 --> 00:06:10,067 THAT IS, "BRAVO TEAM." RECON AND SECURITY. 141 00:06:10,133 --> 00:06:12,133 RENDEZVOUS POINT: CHARLIE. 142 00:06:12,200 --> 00:06:14,501 THAT IS, CHARLIE JUST OUTSIDE CATAHOULA. 143 00:06:14,567 --> 00:06:16,868 WE'RE GOING TO TRAVEL IN FILE FORMATION 144 00:06:16,934 --> 00:06:19,300 WITH MAXIMUM USE OF COVER AND CONCEALMENT. 145 00:06:19,367 --> 00:06:21,167 WE'RE TRAVELING TO MAKE TIME. 146 00:06:21,234 --> 00:06:23,167 NO TENTS, NO SLEEPING BAGS. 147 00:06:23,234 --> 00:06:26,033 PONCHOS AND LINERS ONLY. 148 00:06:26,100 --> 00:06:28,133 WE'LL HAVE ALL KINDS OF WEATHER OUT THERE. 149 00:06:28,200 --> 00:06:30,567 SUN, RAIN, COLD IN THE MORNING. 150 00:06:30,634 --> 00:06:32,834 GET USED TO THIS IDEA 151 00:06:32,901 --> 00:06:35,000 YOU'RE GOING IN THE WATER, AND IT'S GOING TO BE COLD. 152 00:06:35,067 --> 00:06:38,133 CRIBBS! YOU WITH US? 153 00:06:38,200 --> 00:06:39,701 SURE I AM, SARGE. 154 00:06:39,767 --> 00:06:41,467 I'M REALLY UP FOR THIS ONE. 155 00:06:41,534 --> 00:06:43,634 GOOD, BECAUSE YOU'RE GOING TO BE MY PACE MAN. 156 00:06:43,701 --> 00:06:45,901 HA, HA, HA! 157 00:06:45,968 --> 00:06:49,434 REECE, YOU'LL BE POINT. 158 00:06:49,501 --> 00:06:51,601 NOW, WE'RE TALKING ABOUT 38 KILOMETERS. 159 00:06:51,667 --> 00:06:53,400 MAKE SURE YOUR CANTEENS 160 00:06:53,467 --> 00:06:55,133 ARE FILLED AT THE WATER BUFFALO. 161 00:06:55,200 --> 00:06:57,567 NOW, EACH AND EVERY MEMBER DOES THEIR JOB. 162 00:06:57,634 --> 00:06:59,567 I DON'T WANT NOBODY DOGGING IT OUT THERE. 163 00:06:59,634 --> 00:07:01,567 YOU'RE ALL BUDDIES. 164 00:07:01,634 --> 00:07:03,634 YOU'RE COUNTING AND DEPENDING ON EACH OTHER. 165 00:07:03,701 --> 00:07:06,234 EVERYBODY DOES THEIR JOB. 166 00:07:06,300 --> 00:07:08,434 NOW, PLEASE, FOR ONCE IN YOUR LIFE, 167 00:07:08,501 --> 00:07:10,634 TRY TO LOOK LIKE SOLDIERS. 168 00:07:10,701 --> 00:07:13,000 "CIVILIAN IN PEACE. SOLDIER IN WAR." 169 00:07:13,067 --> 00:07:15,300 [All] "I AM THE GUARD." 170 00:07:15,367 --> 00:07:16,901 THAT'S RIGHT. TRY TO REMEMBER THAT. 171 00:11:04,100 --> 00:11:05,601 [Stuckey] LOOKS LIKE SOMEBODY BUILT 172 00:11:05,667 --> 00:11:07,234 A WHOLE NEW OCEAN HERE. 173 00:11:07,300 --> 00:11:09,634 WE WERE SUPPOSED TO BE AT THIS COORDINATE. 174 00:11:09,701 --> 00:11:10,767 EITHER THE MAP IS WRONG 175 00:11:10,834 --> 00:11:12,667 OR ALL OF A SUDDEN 176 00:11:12,734 --> 00:11:13,968 I CAN'T FIND MY WAY AROUND THE BLOCK. 177 00:11:39,367 --> 00:11:40,434 THE CHANNEL MUST HAVE SHIFTED 178 00:11:40,501 --> 00:11:41,801 WITH WINTER RAINS. 179 00:11:41,868 --> 00:11:43,634 WHAT SHOULD BE LAND IS UNDER WATER. 180 00:11:43,701 --> 00:11:45,734 DO YOU WANT ME TO RAISE COMPANY? 181 00:11:45,801 --> 00:11:48,234 THERE'S NO NEED FOR THAT. IT'S REAL SIMPLE. 182 00:11:48,300 --> 00:11:49,968 EITHER WE CAN GET ACROSS 183 00:11:50,033 --> 00:11:51,534 GOING DOWN THIS POINT OF LAND 184 00:11:51,601 --> 00:11:54,501 AND IT DON'T LOOK GOOD 185 00:11:54,567 --> 00:11:56,367 OR WE GO ALL THE WAY BACK AND START OVER. 186 00:12:05,601 --> 00:12:06,534 [Whistles] 187 00:12:06,601 --> 00:12:07,267 OVER HERE. 188 00:12:28,300 --> 00:12:30,701 DAMN. 189 00:12:30,767 --> 00:12:36,834 SOMEBODY SHOT RUDOLPH. 190 00:12:36,901 --> 00:12:38,067 WHO DO YOU THINK THESE CANOES BELONG TO? 191 00:12:38,133 --> 00:12:39,767 US. 192 00:12:39,834 --> 00:12:41,300 THEY BELONG TO AN INDIGENOUS PERSON. 193 00:12:41,367 --> 00:12:43,133 DON'T FUCK AROUND WITH THEM. 194 00:12:43,200 --> 00:12:44,901 THINK THEY FLOAT? 195 00:12:44,968 --> 00:12:47,000 HELL, YES. THEY'RE PIROGUES. 196 00:12:47,067 --> 00:12:49,968 CAJUNS BACK HERE USE THEM ALL THE TIME. 197 00:12:50,033 --> 00:12:56,234 WELL, THEY AIN'T USING THEM NOW. 198 00:12:56,300 --> 00:12:58,133 WHAT SAY WE TAKE THEM DOWN THE BAYOU? 199 00:12:58,200 --> 00:12:59,667 YEAH. I CAN DEAL WITH THAT, 200 00:12:59,734 --> 00:13:01,234 THE WAY MY BACK FEELS. 201 00:13:01,300 --> 00:13:03,133 WE MIGHT MAKE CATAHOULA 202 00:13:03,200 --> 00:13:04,968 AND I'LL PUT THEM WOMEN UNDER MARTIAL LAW. 203 00:13:05,067 --> 00:13:07,100 WHAT WOMEN YOU TALKING ABOUT? 204 00:13:07,167 --> 00:13:09,801 SPENCER'S RUNNING SOME LADIES. 205 00:13:09,868 --> 00:13:13,200 HEAR HE'S GOT SOME SKIRTS WAITING FOR US. 206 00:13:13,267 --> 00:13:14,868 [Spencer] ALL SET. 207 00:13:14,934 --> 00:13:17,133 NOLEEN AND HER BAYOU QUEENS. 208 00:13:17,200 --> 00:13:18,567 JUST A LITTLE SOMETHING FOR MORALE. 209 00:13:18,634 --> 00:13:19,901 REALLY? 210 00:13:19,968 --> 00:13:21,367 LET ME ADD, SERGEANT 211 00:13:21,434 --> 00:13:23,434 THAT THESE WOMEN ARE EXPECTING SOME 212 00:13:23,501 --> 00:13:25,767 SMALL-UNIT MILITARY PENETRATION. 213 00:13:25,834 --> 00:13:28,868 HA! HA! 214 00:13:28,934 --> 00:13:30,400 WE SHOULDN'T TAKE THE CANOES. 215 00:13:30,467 --> 00:13:32,634 THEY'RE NOT OURS. 216 00:13:32,701 --> 00:13:35,634 THAT'S RIGHT. THEY'RE NOT OURS. 217 00:13:35,701 --> 00:13:38,434 LET'S GET IN THEM AND TAKE OFF. 218 00:13:38,501 --> 00:13:40,067 HOLD ON, FUNGO. 219 00:13:40,133 --> 00:13:41,734 NOBODY GAVE YOU AN ORDER. 220 00:13:41,801 --> 00:13:45,367 HOW ELSE WE GONNA GET THERE? 221 00:13:45,434 --> 00:13:47,567 MAYBE YOU GOT A POINT THERE, REECE. 222 00:13:47,634 --> 00:13:50,434 HELL, YES. LET'S MOVE. 223 00:13:50,501 --> 00:13:52,300 WAIT. 224 00:13:52,367 --> 00:13:54,667 HOW WILL THE RIGHTFUL OWNERS GET THOSE BOATS BACK 225 00:13:54,734 --> 00:13:57,000 WHEN THERE'S NO OTHER ACCESS TO THE FAR SHORE? 226 00:13:57,067 --> 00:13:59,067 WE ONLY NEED THREE. 227 00:13:59,133 --> 00:14:00,767 THEY CAN USE THE OTHER ONES TO GET THEM BACK. 228 00:14:00,834 --> 00:14:02,033 A LITTLE R AND R NEVER HURTS. 229 00:14:02,100 --> 00:14:03,601 CATAHOULA, HERE WE COME. 230 00:14:03,667 --> 00:14:07,934 WHAT DO YOU SAY? 231 00:14:08,000 --> 00:14:17,367 [Flies buzz] 232 00:14:17,434 --> 00:14:19,868 OKAY. BOWDEN, WRITE THEM A NOTE. 233 00:14:19,934 --> 00:14:21,200 YES, SIR. 234 00:14:21,267 --> 00:14:21,934 [Men yelling] 235 00:14:32,734 --> 00:14:34,234 ALL RIGHT, GET THOSE SHIELD POTS OFF. 236 00:14:34,300 --> 00:14:35,501 HOOK THEM ONTO YOUR BELT. 237 00:14:35,567 --> 00:14:39,167 SHAPE UP NOW! 238 00:14:39,234 --> 00:14:40,934 [Sgt. Poole] SHAPE UP. 239 00:14:41,000 --> 00:14:43,267 GET IN THE GODDAMN BOAT AND LOOK LIKE SOLDIERS. 240 00:14:43,334 --> 00:14:44,133 COME ON, FOLKS. 241 00:15:48,534 --> 00:15:49,968 HEY! LOOK OVER THERE! 242 00:16:02,968 --> 00:16:04,534 THERE THEY ARE. 243 00:16:04,601 --> 00:16:09,334 THESE MUST BE THEIR CANOES. 244 00:16:09,400 --> 00:16:12,534 HEY, THERE. READ THE NOTE. 245 00:16:12,601 --> 00:16:15,534 WE LEFT YOU A NOTE. 246 00:16:15,601 --> 00:16:18,734 DUMB COON ASSES. 247 00:16:18,801 --> 00:16:21,033 THEY DON'T UNDERSTAND. 248 00:16:21,100 --> 00:16:23,267 I HOPE THEY FIND MY NOTE. 249 00:16:23,334 --> 00:16:25,601 MAYBE THEY ONLY SPEAK FRENCH. 250 00:16:25,667 --> 00:16:27,167 WELL, DOES ANYBODY SPEAK FRENCH? 251 00:16:27,234 --> 00:16:28,667 YEAH. 252 00:16:28,734 --> 00:16:31,634 VOULEZ-VOUS FUCK ME? 253 00:16:31,701 --> 00:16:34,501 REECE, KNOCK THAT SHIT OFF. 254 00:16:34,567 --> 00:16:36,501 WE'RE BRINGING THEM BACK. 255 00:16:36,567 --> 00:16:38,434 WE'RE BRINGING THEM BACK. 256 00:16:38,501 --> 00:16:40,100 LET 'EM HAVE IT! TAKE NO PRISONERS. 257 00:16:49,601 --> 00:16:52,701 STUCKEY, YOU ASSHOLE! 258 00:16:52,767 --> 00:16:54,634 CASPER, GET YOUR BOAT 259 00:16:54,701 --> 00:16:55,801 OVER TO THAT POINT OF LAND NOW. 260 00:17:11,067 --> 00:17:16,400 [Gunshot] 261 00:17:16,467 --> 00:17:18,033 SARGE. 262 00:17:18,100 --> 00:17:26,400 POOLE! 263 00:17:26,467 --> 00:17:27,367 [Soldiers screaming] 264 00:18:04,601 --> 00:18:05,734 HIT IT. TAKE COVER. 265 00:18:05,801 --> 00:18:07,434 THEY SHOT HIM. 266 00:18:07,501 --> 00:18:09,133 [Reece] GET DOWN! 267 00:18:09,200 --> 00:18:14,267 SPENCER, OVER HERE. OVER THIS WAY. 268 00:18:14,334 --> 00:18:17,100 JESUS CHRIST, HIS HEAD! 269 00:18:17,167 --> 00:18:18,667 THEY'RE STILL SHOOTING. WHERE ARE THEY? 270 00:18:18,734 --> 00:18:21,534 I DON'T KNOW. I CAN'T SEE THEM. 271 00:18:21,601 --> 00:18:23,834 GET DOWN, MAN! 272 00:18:23,901 --> 00:18:25,133 WE GOTTA GET POOLE. 273 00:18:25,200 --> 00:18:27,000 YOU TAKE CARE OF IT. 274 00:18:27,067 --> 00:18:28,801 I'LL GO AND LOOK OUT FOR THEM. 275 00:18:28,868 --> 00:18:36,200 COME ON. 276 00:18:36,267 --> 00:18:37,234 [Casper] COME ON, LET'S GO. 277 00:18:57,400 --> 00:18:58,901 [Unloading gun] 278 00:19:11,300 --> 00:19:12,267 GODDAMN YOU, STUCKEY. 279 00:19:46,934 --> 00:19:50,234 NO SIGN OF THEM. 280 00:19:50,300 --> 00:19:52,467 WHERE THE HELL'S THAT DAMN MAP? 281 00:19:52,534 --> 00:19:55,300 [Simms] HE WAS HOLDING IT. I REMEMBER. 282 00:19:55,367 --> 00:19:57,534 DAMN. COMPASS IS GONE. 283 00:19:57,601 --> 00:19:59,467 HOW'D THAT HAPPEN? 284 00:19:59,534 --> 00:20:03,467 IT'S IN THE WATER. WHAT THE HELL YOU THINK? 285 00:20:03,534 --> 00:20:05,367 AND GUESS WHO PUT IT THERE? 286 00:20:05,434 --> 00:20:07,067 THAT'S RIGHT, BOWDEN. 287 00:20:07,133 --> 00:20:08,400 WHAT THE HELL'D YOU TIP US OVER FOR? 288 00:20:08,467 --> 00:20:10,100 I DIDN'T TIP THE CANOES. 289 00:20:10,167 --> 00:20:11,400 YOU STARTED IT. IT'S YOUR FAULT. 290 00:20:11,467 --> 00:20:13,234 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 291 00:20:13,300 --> 00:20:15,100 YOU FUCKING PANICKED, YOU ASSHOLE. 292 00:20:15,167 --> 00:20:18,467 I'LL SHOW YOU PANIC, YOU FUCKING REDNECK. 293 00:20:18,534 --> 00:20:19,634 [Soldiers arguing and yelling] 294 00:20:33,334 --> 00:20:35,400 WHAT THE HELL IS THIS? 295 00:20:35,467 --> 00:20:38,033 WE'RE ALL SOLDIERS TOGETHER. 296 00:20:38,100 --> 00:20:39,334 DAMN IT, YOU GUYS, SHAKE HANDS. 297 00:20:39,400 --> 00:20:44,267 ALL RIGHT. 298 00:20:44,334 --> 00:20:46,534 OKAY. 299 00:20:46,601 --> 00:20:49,234 OKAY, GOOD. 300 00:20:49,300 --> 00:20:50,901 SIMMS, WHERE'S YOUR RADIO? 301 00:20:50,968 --> 00:20:53,133 IN THE WATER, WHERE DO YOU THINK? 302 00:20:53,200 --> 00:20:54,601 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN CHARGE OF IT. 303 00:20:54,667 --> 00:20:55,701 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 304 00:20:55,767 --> 00:20:57,300 LOOK. 305 00:20:57,367 --> 00:20:59,634 WE HAVE A DEAD MAN HERE. 306 00:20:59,701 --> 00:21:01,033 NOW, WHAT ARE WE GONNA DO? 307 00:21:01,100 --> 00:21:02,033 LET'S GO GET THE COCKSUCKERS 308 00:21:02,100 --> 00:21:03,734 WHO SHOT POOLE. 309 00:21:03,801 --> 00:21:05,267 I'LL DECIDE WHERE WE'RE GOING AND WHEN. 310 00:21:05,334 --> 00:21:07,334 LET'S HAUL ASS. 311 00:21:07,400 --> 00:21:08,434 WHAT ABOUT SGT. POOLE? 312 00:21:08,501 --> 00:21:10,000 I SAY LEAVE HIM, 313 00:21:10,067 --> 00:21:11,267 UNLESS YOU WANT TO CARRY HIM. 314 00:21:11,334 --> 00:21:13,100 [Casper] HE'S AN AMERICAN SOLDIER. 315 00:21:13,167 --> 00:21:14,801 HE'S GOT A BRONZE STAR, A PURPLE HEART, 316 00:21:14,868 --> 00:21:16,100 A VIETNAM SERVICE MEDAL. 317 00:21:16,167 --> 00:21:17,701 WE'RE NOT LEAVING HIM. 318 00:21:17,767 --> 00:21:19,334 THE QUICKER WE GET OUT, 319 00:21:19,400 --> 00:21:21,167 THE QUICKER THEY CAN COME FOR HIM. 320 00:21:21,234 --> 00:21:23,534 WE'LL PURSUE OUR MISSION. IT'S OUR RESPONSIBILITY. 321 00:21:23,601 --> 00:21:25,901 COME ON, CASPER, LET'S GET GOING. 322 00:21:25,968 --> 00:21:28,133 NO, GODDAMN IT, WE'RE NOT LEAVING HIM HERE. 323 00:21:28,200 --> 00:21:29,701 WHO SAYS? 324 00:21:29,767 --> 00:21:30,634 I SAY. I'VE GOT THE STRIPES. 325 00:21:30,701 --> 00:21:32,434 I'M IN CHARGE 326 00:21:32,501 --> 00:21:35,334 AND I DON'T WANT TO HEAR ANYMORE SHIT ABOUT IT. 327 00:21:35,400 --> 00:21:36,367 NOW, LET'S JUST GO. 328 00:22:00,100 --> 00:22:01,734 STUCKEY, YOU WERE SURE ONE DUMB SON OF A BITCH, 329 00:22:01,801 --> 00:22:03,300 FIRING THAT MACHINE GUN. 330 00:22:03,367 --> 00:22:04,934 YEAH, STUCKEY. 331 00:22:05,000 --> 00:22:06,801 NOBODY GAVE YOU AN ORDER TO FIRE. 332 00:22:06,868 --> 00:22:09,100 IT WAS ONLY A GODDAMN JOKE. 333 00:22:09,167 --> 00:22:10,100 IT WAS ONLY BLANKS. 334 00:22:10,167 --> 00:22:11,267 FORGET IT. 335 00:22:11,334 --> 00:22:12,467 FORGET IT? 336 00:22:12,534 --> 00:22:14,467 SHIT. 337 00:22:14,534 --> 00:22:15,968 THIS MORON GETS SOMEBODY KILLED 338 00:22:16,033 --> 00:22:17,367 AND YOU SAY, "FORGET IT?" 339 00:22:17,434 --> 00:22:19,234 I GOT SOMETHING FOR YOU BOYS TO REMEMBER, 340 00:22:19,300 --> 00:22:20,767 STUCKEY DIDN'T SHOOT POOLE. 341 00:22:20,834 --> 00:22:22,501 BIG THING IS, 342 00:22:22,567 --> 00:22:24,300 AFTER WE GET POOLE TO THE HEADQUARTERS 343 00:22:24,367 --> 00:22:25,601 WE'LL COME BACK AND GET THESE CAJUNS. 344 00:22:25,667 --> 00:22:27,400 HELL YES. 345 00:22:27,467 --> 00:22:29,434 ALL WE NEED TO DO IS SWIM A COUPLE OF HUNDRED YARDS 346 00:22:29,501 --> 00:22:31,033 AND THEN FIND THEM IN THAT FOREST. 347 00:22:31,100 --> 00:22:33,033 AFTER WE DONE THAT, 348 00:22:33,100 --> 00:22:34,801 WE CAN CAPTURE THEM AND SHOOT THEM WITH OUR BLANKS. 349 00:22:45,133 --> 00:22:47,033 [Reece] WELL, WHAT DO YOU THINK? 350 00:22:47,100 --> 00:22:49,334 THIS BAYOU FORKS TO THE EAST. 351 00:22:49,400 --> 00:22:51,133 EASIEST TO GET WHERE WE WANT THAT WAY. 352 00:22:51,200 --> 00:22:52,234 [Spencer] WE SHOULD HEAD NORTH. 353 00:22:52,300 --> 00:22:53,834 INTERSTATE'S NORTH. 354 00:22:53,901 --> 00:22:55,000 [Reece] WE'RE GOING TO THE INTERSTATE. 355 00:22:55,067 --> 00:22:56,000 [Spencer] NOT IF WE GO EAST. 356 00:22:56,067 --> 00:22:57,267 [Reece] FUCK YOU. 357 00:22:57,334 --> 00:22:58,801 WHAT THE FUCK DO YOU KNOW? 358 00:22:58,868 --> 00:23:00,734 [Spencer] I KNOW THE BIG FIREBALL RISES IN THE EAST, 359 00:23:00,801 --> 00:23:02,167 AND WE'RE WALKING RIGHT INTO IT. 360 00:23:02,234 --> 00:23:03,467 [Reece] YOU GOTTA GO EAST TO GO NORTH. 361 00:23:03,534 --> 00:23:05,067 [Spencer] YEAH, RIGHT. 362 00:23:05,133 --> 00:23:06,701 [Cribbs] YOU WANT TO RUN THAT BY ME ONCE MORE? 363 00:23:06,767 --> 00:23:08,801 WE GOT TO GO WHERE TO GO WHERE? 364 00:23:08,868 --> 00:23:10,667 [Hardin] CAN SOMEBODY FIGURE OUT WHERE WE'RE GOING, AND QUICK? 365 00:23:10,734 --> 00:23:11,934 [Casper] SHUT UP. 366 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 IT'S MY RESPONSIBILITY, 367 00:23:13,467 --> 00:23:15,000 AND WE'RE GOING EAST TO GET NORTH. 368 00:23:15,067 --> 00:23:16,667 [Spencer] GO AHEAD AND DO WHAT YOU WANT. 369 00:23:16,734 --> 00:23:19,467 THAT'S EXACTLY WHAT THE HELL I'M GONNA DO, SPENCER. 370 00:23:19,534 --> 00:23:21,033 [Casper] NOW, LET'S MOVE YOUR ASSES. COME ON. 371 00:24:14,667 --> 00:24:16,667 TURKEY. 372 00:24:16,734 --> 00:24:18,667 TURKEY MEAT, TURKEY SKIN, 373 00:24:18,734 --> 00:24:20,634 CRACKER MEAL, TURKEY FAT, SALT. 374 00:24:32,133 --> 00:24:34,868 SMOKES MADE IT THROUGH THE WATER, HUH? 375 00:24:34,934 --> 00:24:40,434 YEAH, I SAVED A PACK. LUCKY, HUH? 376 00:24:40,501 --> 00:24:42,934 MAYBE IT'S ABOUT TIME WE DIVIDE UP THE BULLETS. 377 00:24:43,000 --> 00:24:44,501 WHAT BULLETS? 378 00:24:44,567 --> 00:24:46,000 REECE HAS GOT SOME AMMO. 379 00:24:46,067 --> 00:24:47,734 HE ALWAYS BRINGS SOME ALONG 380 00:24:47,801 --> 00:24:49,934 JUST IN CASE HE RUNS INTO ANY BIG GAME. 381 00:24:50,000 --> 00:24:51,701 BACK AT BIVOUAC 382 00:24:51,767 --> 00:24:55,267 HE WAS SHOWING OFF A BOXFUL OF 5.56S. 383 00:24:55,334 --> 00:24:58,100 WHAT THE HELL IS THIS ANYWAY, MAN? 384 00:24:58,167 --> 00:24:59,400 SOME MILITARY SECRET OR SOMETHING? 385 00:24:59,467 --> 00:25:01,968 NO WAY. 386 00:25:02,033 --> 00:25:03,267 I BROUGHT ALONG ONE BOX OF SHELLS 387 00:25:03,334 --> 00:25:05,300 FOR MY OWN USE. 388 00:25:05,367 --> 00:25:07,234 I'M LOCKED AND LOADED DOWN 389 00:25:07,300 --> 00:25:09,501 IN CASE I MEET THE SONS OF BITCHES THAT SHOT POOLE. 390 00:25:09,567 --> 00:25:11,267 LET ME SEE YOUR WEAPON. 391 00:25:11,334 --> 00:25:14,734 YOU JUST STAY ON BACK. 392 00:25:14,801 --> 00:25:16,868 GIVE ME THE AMMO, WE'LL DIVIDE IT EVENLY. 393 00:25:16,934 --> 00:25:17,901 WE'LL SHARE THEM. 394 00:25:17,968 --> 00:25:19,367 BULLSHIT. 395 00:25:19,434 --> 00:25:21,601 IT'S MINE, AND THAT'S IT. 396 00:25:21,667 --> 00:25:23,534 IT'S NOT RIGHT, REECE. 397 00:25:23,601 --> 00:25:26,334 GIVE HIM THE BULLETS. IT'S A MILITARY SITUATION. 398 00:25:26,400 --> 00:25:28,601 I'M GIVING YOU A DIRECT ORDER, REECE. 399 00:25:28,667 --> 00:25:30,601 GIVE THEM TO ME. 400 00:25:30,667 --> 00:25:32,534 YOU COME ONE STEP CLOSER, CASPER, 401 00:25:32,601 --> 00:25:35,334 AND I'LL GIVE YOU SOMETHIN' ELSE. 402 00:25:35,400 --> 00:25:39,234 THAT'S A COURT-MARTIAL OFFENSE, MAN. 403 00:25:39,300 --> 00:25:41,634 GIVE ME THE AMMO, AND WE'LL DROP IT RIGHT HERE. 404 00:25:41,701 --> 00:25:43,534 OTHERWISE I'M GONNA TURN YOUR ASS IN. 405 00:25:43,601 --> 00:25:47,000 I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU-- 406 00:25:47,067 --> 00:25:50,033 QUIT FUCKING AROUND AND GIVE HIM THE RIFLE. 407 00:25:50,100 --> 00:25:50,834 NOW. 408 00:26:13,033 --> 00:26:14,367 I'LL TAKE HARDIN'S AND GIVE THEM TO HIM. 409 00:26:14,434 --> 00:26:15,100 OKAY. 410 00:26:25,934 --> 00:26:32,601 HERE'S YOUR AMMO. 411 00:26:32,667 --> 00:26:36,634 BLADE TO THE THROAT, HUH? 412 00:26:36,701 --> 00:26:39,734 IS THAT HOW THEY DO THESE THINGS IN EL PASO? 413 00:26:39,801 --> 00:26:44,400 YEAH. THAT'S HOW THEY DO THINGS WHERE I GREW UP. 414 00:26:44,467 --> 00:26:46,467 I THOUGHT YOU WERE SOME KIND OF CHEMICAL ENGINEER. 415 00:26:46,534 --> 00:26:48,167 I AM. 416 00:26:48,234 --> 00:26:49,734 I'M OUT OF THE HABIT OF SPENDING TIME 417 00:26:49,801 --> 00:26:52,901 WITH A BUNCH OF GUN-TOTING REDNECKS. 418 00:26:52,968 --> 00:26:54,934 WELL, YOU KNOW HOW IT IS. 419 00:26:55,000 --> 00:26:56,100 IN LOUISIANA, WE DON'T CARRY GUNS. 420 00:26:56,167 --> 00:26:58,801 WE CARRY ROPES. 421 00:26:58,868 --> 00:27:00,534 RC COLAS AND MOON PIES. 422 00:27:00,601 --> 00:27:02,501 WE'RE NOT TOO SMART, 423 00:27:02,567 --> 00:27:03,467 BUT WE HAVE A REAL GOOD TIME. 424 00:27:18,968 --> 00:27:20,601 WHAT ARE YOU DOING, CRIBBS? 425 00:27:20,667 --> 00:27:22,267 I'M ON SENTRY. 426 00:27:22,334 --> 00:27:24,067 YOU WANT A HIT OF SOME OF THIS STUFF? 427 00:27:24,133 --> 00:27:25,567 HOW CAN YOU SMOKE THAT CRAP? 428 00:27:25,634 --> 00:27:28,000 I AIN'T ON YOUR TEAM, COACH. 429 00:27:28,067 --> 00:27:29,934 YOU COULDN'T MAKE THE SQUAD. 430 00:27:30,000 --> 00:27:31,667 THAT STUFF KILLS YOUR WILL TO WIN. 431 00:27:31,734 --> 00:27:34,701 HOW'D YOUR BOYS DO THIS YEAR? 432 00:27:34,767 --> 00:27:36,534 THIS WAS A REBUILDING YEAR. 433 00:27:36,601 --> 00:27:39,334 WE HAD INJURIES TO KEY PERSONNEL. 434 00:27:39,400 --> 00:27:41,000 WE FINISHED 3 AND 7. 435 00:27:41,067 --> 00:27:42,467 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 436 00:27:42,534 --> 00:27:44,200 I PICK UP A LITTLE CASH PIMPING 437 00:27:44,267 --> 00:27:46,067 BUT MOST OF WHAT I TURN OVER 438 00:27:46,133 --> 00:27:48,767 COMES FROM SELLING DOPE TO HIGH-SCHOOL KIDS. 439 00:27:48,834 --> 00:27:50,367 YOU'RE LUCKY I DON'T BELIEVE YOU. 440 00:27:50,434 --> 00:27:52,334 NO, IT'S TRUE. 441 00:27:52,400 --> 00:27:54,567 SOME OF MY BEST CUSTOMERS ARE AT FREMONT HIGH. 442 00:27:54,634 --> 00:27:58,300 THEY WERE 10 AND 0 THIS YEAR, COACH. 443 00:27:58,367 --> 00:28:02,667 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS BULLSHIT. 444 00:28:02,734 --> 00:28:05,033 HEY, LONNIE. HUH. 445 00:28:05,100 --> 00:28:06,701 WHEN WE GONNA KICK THAT BOY'S ASS 446 00:28:06,767 --> 00:28:10,667 ALL THE WAY BACK TO EL PASO? 447 00:28:10,734 --> 00:28:14,067 SOON AS WE GET UP TO THE RENDEZVOUS. 448 00:28:14,133 --> 00:28:15,801 THEN WE GONNA COME BACK 449 00:28:15,868 --> 00:28:20,267 FOR THESE COON ASSES THAT GOT POOLE. 450 00:28:20,334 --> 00:28:23,334 LONNIE, 451 00:28:23,400 --> 00:28:27,067 DO YOU THINK THIS WHOLE THING IS MY FAULT? 452 00:28:27,133 --> 00:28:29,300 DON'T WORRY ABOUT IT. 453 00:28:29,367 --> 00:28:33,334 IT'S DONE. 454 00:28:33,400 --> 00:28:36,300 HEY. 455 00:28:36,367 --> 00:28:38,200 HOW CAN YOU GUYS PLAY CARDS 456 00:28:38,267 --> 00:28:39,868 WITH SGT. POOLE LYING DEAD OVER THERE? 457 00:28:39,934 --> 00:28:41,567 YOU GOT ANOTHER IDEA 458 00:28:41,634 --> 00:28:43,133 ABOUT WHAT WE SHOULD BE DOING? 459 00:28:43,200 --> 00:28:45,267 JUST DON'T SEEM RIGHT. 460 00:28:45,334 --> 00:28:47,767 POOLE DOESN'T CARE. HE'S DEAD. 461 00:28:47,834 --> 00:28:49,467 I DON'T KNOW WHAT ANY OF US CAN DO ABOUT IT. 462 00:28:49,534 --> 00:28:53,167 WHY NOT PLAY CARDS? 463 00:28:53,234 --> 00:28:54,167 JUST DON'T SEEM RIGHT. 464 00:29:04,100 --> 00:29:06,400 IT'S UP THIS WAY. OVER THERE. 465 00:29:06,467 --> 00:29:07,601 OKAY. COME ON. KEEP MOVING. 466 00:29:20,200 --> 00:29:22,667 SPENCER, WHAT ABOUT COMPANY COMMAND? 467 00:29:22,734 --> 00:29:23,968 SHOULDN'T THEY BE WONDERING ABOUT US? 468 00:29:24,033 --> 00:29:25,567 NO, NOT YET. 469 00:29:25,634 --> 00:29:27,767 WE'VE BEEN OUT OF CONTACT FOR 12 HOURS. 470 00:29:27,834 --> 00:29:29,167 THEY SHOULD BE LOOKING FOR US. 471 00:29:29,234 --> 00:29:30,767 NO WAY. 472 00:29:30,834 --> 00:29:32,000 IT'S THE NATIONAL GUARD, REMEMBER? 473 00:29:32,067 --> 00:29:33,501 WE WERE SUPPOSED 474 00:29:33,567 --> 00:29:34,934 TO MEET THE TRUCKS 20 MINUTES AGO. 475 00:29:35,000 --> 00:29:36,033 IN ANOTHER HOUR AND A HALF, 476 00:29:36,100 --> 00:29:36,901 THE TRUCKS WILL SHOW UP. 477 00:29:36,968 --> 00:29:38,434 AT 2:00, 478 00:29:38,501 --> 00:29:40,434 THEY'LL ASK IF ANYONE'S SEEN US. 479 00:29:40,501 --> 00:29:42,167 AT 3:00, THEY'LL START CHECKING THE BARS. 480 00:29:42,234 --> 00:29:44,234 AT 4:00, THEY'LL REALLY GET STEAMED. 481 00:29:44,300 --> 00:29:46,667 AT 5:00, IT'LL OCCUR TO SOMEONE MAYBE WE GOT LOST. 482 00:29:46,734 --> 00:29:48,601 AT 6:00, CAPTAIN'LL CONSIDER CALLING THE BATTALION. 483 00:29:48,667 --> 00:29:50,167 AT 7:30, HE WILL. 484 00:29:50,234 --> 00:29:51,901 THE BATTALION WILL SAY IT'S TOO LATE. 485 00:29:51,968 --> 00:29:55,367 NOTHING ANYONE CAN DO TILL MORNING. 486 00:29:55,434 --> 00:29:56,334 THERE'S A CABIN. 487 00:30:12,234 --> 00:30:13,901 [Reece] IT'S HIM, THAT SON OF A BITCH. 488 00:30:13,968 --> 00:30:15,634 WHERE'S THE OTHERS? THERE'S MORE. 489 00:30:15,701 --> 00:30:17,534 FAR AS I CAN TELL, HE'S ALONE. 490 00:30:17,601 --> 00:30:18,801 WE'LL CAPTURE HIM. 491 00:30:18,868 --> 00:30:20,167 I CAN GET HIM FROM HERE. 492 00:30:20,234 --> 00:30:22,501 THIS IS THE LOUISIANA NATIONAL GUARD, 493 00:30:22,567 --> 00:30:24,267 NOT THE GODDAMN VIGILANTES. 494 00:30:24,334 --> 00:30:25,467 NOW, LET'S MOVE OUR ASSES. 495 00:30:25,534 --> 00:30:26,167 COME ON, LET'S GO. 496 00:30:42,968 --> 00:30:45,367 ALL RIGHT. NOW, HERE'S THE PROGRAM. 497 00:30:45,434 --> 00:30:47,400 WE FOUND ONE OF THE CAJUNS THAT SHOT POOLE. 498 00:30:47,467 --> 00:30:49,400 WE'RE GONNA CAPTURE HIM. 499 00:30:49,467 --> 00:30:51,300 HE'S UP ABOUT 250 METERS UP AHEAD. 500 00:30:51,367 --> 00:30:53,367 YOU SURE HE'S ONE OF THEM? 501 00:30:53,434 --> 00:30:56,067 OF COURSE. WHAT THE HELL DO YOU THINK? 502 00:30:56,133 --> 00:30:57,534 WHY DON'T YOU TRY TALKING TO HIM 503 00:30:57,601 --> 00:30:59,100 BEFORE BLOWING HIS HEAD OFF? 504 00:30:59,167 --> 00:31:00,601 SIMMS, REECE, STUCKEY AND I 505 00:31:00,667 --> 00:31:02,133 ARE THE ADVANCE UNIT. 506 00:31:02,200 --> 00:31:03,267 THE INITIAL ACTION MUST BE DECISIVE. 507 00:31:03,334 --> 00:31:05,100 SURPRISE IS THE KEY. 508 00:31:05,167 --> 00:31:07,634 HEY, CASPER. DID YOU HEAR WHAT I SAID? 509 00:31:07,701 --> 00:31:09,234 I HEARD YOU. 510 00:31:09,300 --> 00:31:10,901 WE'LL TALK TO HIM AFTER WE CAPTURE HIM. 511 00:31:10,968 --> 00:31:12,701 THE REST OF YOU ARE REAR ELEMENT. 512 00:31:12,767 --> 00:31:15,033 STAY 100 METERS BACK AND KEEP DOWN. 513 00:31:15,100 --> 00:31:16,734 WE'LL MARRY UP AFTER THE OBJECTIVE'S SEALED OFF. 514 00:31:16,801 --> 00:31:17,734 LET'S GO. 515 00:31:17,801 --> 00:31:19,834 WAIT. 516 00:31:19,901 --> 00:31:20,868 I VOLUNTEER FOR THE ADVANCE PARTY. 517 00:31:20,934 --> 00:31:22,300 FORGET IT. 518 00:31:22,367 --> 00:31:23,601 YOU DO WHAT THE HELL YOU'RE TOLD! 519 00:31:57,067 --> 00:32:00,133 JESUS, THIS IS BULLSHIT. 520 00:32:00,200 --> 00:32:03,667 THAT'S JUST WHAT I WAS THINKING. 521 00:32:03,734 --> 00:32:05,567 YOU ALWAYS GET OUT OF EVERYTHING? 522 00:32:05,634 --> 00:32:07,200 I DIDN'T SEE YOU VOLUNTEER. 523 00:32:07,267 --> 00:32:09,067 THAT'S RIGHT. 524 00:32:09,133 --> 00:32:14,467 I'M NOT GONNA RIDE SHOTGUN WITH THESE DUMBBELLS. 525 00:32:14,534 --> 00:32:15,868 FOUR OF THEM WITH AUTOMATIC RIFLES 526 00:32:15,934 --> 00:32:17,300 AGAINST SOME SWAMP RAT. 527 00:32:17,367 --> 00:32:18,400 I'LL MAKE IT EVEN MONEY. 528 00:32:48,534 --> 00:32:50,367 [Cribbs] WHAT ARE YOU DOING, COACH? 529 00:32:50,434 --> 00:32:51,167 SHUT UP. 530 00:33:01,634 --> 00:33:03,767 AH! 531 00:33:03,834 --> 00:33:10,834 LET'S GO. COME ON. 532 00:33:10,901 --> 00:33:15,300 YOU'RE UNDER ARREST. 533 00:33:15,367 --> 00:33:17,000 HARDIN, 534 00:33:17,067 --> 00:33:18,267 GET THE HELL AWAY FROM THAT PRISONER. 535 00:33:18,334 --> 00:33:19,934 I TOLD YOU TO STAY BACK. 536 00:33:20,000 --> 00:33:20,901 MISSION ACCOMPLISHED, SERGEANT. 537 00:33:20,968 --> 00:33:22,434 BULLSHIT. 538 00:33:22,501 --> 00:33:23,968 YOU USED YOUR REAL BULLETS, 539 00:33:24,033 --> 00:33:30,133 JUST PISSED THEM AWAY. 540 00:33:30,200 --> 00:33:34,133 I DIDN'T PANIC. 541 00:33:34,200 --> 00:33:36,033 ALL RIGHT. EASY NOW. 542 00:33:36,100 --> 00:33:37,968 WE GOTTA INTERROGATE HIM. 543 00:33:38,033 --> 00:33:39,534 [Speaking Cajun French] 544 00:33:39,601 --> 00:33:41,033 SURRENDER. 545 00:33:41,100 --> 00:33:42,467 DROP THE KNIFE. 546 00:33:42,534 --> 00:33:44,167 [Speaking Cajun French] 547 00:33:44,234 --> 00:33:49,667 SON OF A BITCH. I SAID, "DROP THE KNIFE!" 548 00:33:49,734 --> 00:33:53,601 [Speaking Cajun French] 549 00:33:53,667 --> 00:33:55,300 [Speaking Cajun French] 550 00:33:55,367 --> 00:33:57,267 ARGH! 551 00:33:57,334 --> 00:33:59,501 SON OF A BITCH. 552 00:33:59,567 --> 00:34:00,567 YOU COULD HAVE BUSTED HIS JAW. 553 00:34:00,634 --> 00:34:01,968 THAT'S RIGHT. 554 00:34:02,033 --> 00:34:03,634 WE WANT HIM TO TALK. 555 00:34:03,701 --> 00:34:05,968 YOU ALMOST KNOCKED HIS MOUTH CLEAR DOWN TO HIS ASS. 556 00:34:06,033 --> 00:34:07,901 JESUS CHRIST, SIMMS. 557 00:34:07,968 --> 00:34:09,667 WE GOTTA INTERROGATE THE MAN. 558 00:34:09,734 --> 00:34:11,701 HOW CAN HE TALK TO US IF YOU GO AND BREAK HIS JAW? 559 00:34:11,767 --> 00:34:12,901 THAT'S HIS FUCKING PROBLEM. 560 00:34:12,968 --> 00:34:14,767 WHAT DID YOU DO THAT FOR? 561 00:34:14,834 --> 00:34:16,000 THAT SON OF A BITCH SHOT POOLE. 562 00:34:16,067 --> 00:34:18,300 OH, FUCK HIM. 563 00:34:18,367 --> 00:34:19,934 COME ON, LONNIE. LET'S GO SEE WHAT'S INSIDE. 564 00:34:31,634 --> 00:34:33,167 CAN YOU TALK? 565 00:34:33,234 --> 00:34:34,834 [Speaking French] 566 00:34:34,901 --> 00:34:36,334 WHERE'S YOUR BUDDIES? 567 00:34:36,400 --> 00:34:38,300 HOW MANY OF THEM ARE THERE? 568 00:34:38,367 --> 00:34:41,767 [Speaking French] 569 00:34:41,834 --> 00:34:44,100 WHAT KIND OF SHIT IS THAT? 570 00:34:44,167 --> 00:34:48,934 THIS CAJUN GOT HIMSELF A COUPLE OF MINK THIS MORNING. 571 00:34:49,000 --> 00:34:52,434 GODDAMN, 572 00:34:52,501 --> 00:34:54,701 THIS BOY'S A POACHER. 573 00:34:54,767 --> 00:34:56,601 WE POACHED THE POACHER. 574 00:34:56,667 --> 00:34:58,234 HEY, LONNIE. 575 00:34:58,300 --> 00:35:02,601 YEAH, HE'S SHINED HIS LAST JIGGER. 576 00:35:02,667 --> 00:35:04,167 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE, CASPER? 577 00:35:04,234 --> 00:35:10,033 WE GOT OURSELVES A PRISONER. 578 00:35:10,100 --> 00:35:12,033 CONGRATULATIONS. 579 00:35:12,100 --> 00:35:14,367 I THINK YOU GUYS HAVE DONE A WONDERFUL JOB. 580 00:35:14,434 --> 00:35:21,801 DID YOU HAVE TO CUT HIS ARM OFF, TOO? 581 00:35:21,868 --> 00:35:25,968 I'D SAY HE USED THIS DYNAMITE TO KILL FISH. 582 00:35:26,033 --> 00:35:29,000 WE GOT US A GENUINE OUTLAW. 583 00:35:29,067 --> 00:35:31,200 CASPER, ALL KINDS OF GOOD SHIT IN HERE. 584 00:35:31,267 --> 00:35:33,300 SIMMS, 585 00:35:33,367 --> 00:35:43,100 I DON'T WANT YOU HITTING HIM AGAIN. 586 00:35:43,167 --> 00:35:44,400 YOU'RE THE ONE THAT BELTED HIM? 587 00:35:44,467 --> 00:35:47,801 GODDAMN RIGHT. 588 00:35:47,868 --> 00:35:49,767 NOW, WHAT YOU WANNA GO AND DO THAT FOR? 589 00:35:49,834 --> 00:35:52,667 I DUNNO. JUST GOT PISSED. 590 00:35:52,734 --> 00:35:54,367 HELL, MAN, 591 00:35:54,434 --> 00:35:55,767 THIS ARMY BULLSHIT IS GETTING TO YOU. 592 00:35:55,834 --> 00:35:59,467 BEANS, HOMINY, SPINACH. 593 00:35:59,534 --> 00:36:00,767 THIS IS BETTER THAN SEA RATIONS. 594 00:36:00,834 --> 00:36:02,167 GUNS, KNIVES, 595 00:36:02,234 --> 00:36:04,133 AMMO, SUPPLIES. 596 00:36:04,200 --> 00:36:07,167 WE GOT IT ALL RIGHT HERE. 597 00:36:07,234 --> 00:36:08,901 I'D SAY WE'VE CONDUCTED OURSELVES 598 00:36:08,968 --> 00:36:10,734 A PRETTY SUCCESSFUL LITTLE RAID. 599 00:36:10,801 --> 00:36:12,434 WE CAN PACK THIS SHIT OUT LATER. 600 00:36:12,501 --> 00:36:19,834 LET'S GO INTERROGATE THE PRISONER. 601 00:36:19,901 --> 00:36:20,767 CRIBBS. 602 00:36:20,834 --> 00:36:22,033 YEAH? 603 00:36:22,100 --> 00:36:23,534 TIE UP THE PRISONER. 604 00:36:23,601 --> 00:36:25,133 HOW AM I TO TIE UP A MAN 605 00:36:25,200 --> 00:36:27,167 WHEN HE ONLY HAS ONE ARM TO DO THE TYING? 606 00:36:27,234 --> 00:36:28,467 [Spencer] MAYBE WE OUGHT TO TRY TALKING TO HIM. 607 00:36:28,534 --> 00:36:31,434 DO YOU SPEAK ENGLISH? 608 00:36:31,501 --> 00:36:33,634 DOES ANYBODY HERE SPEAK FRENCH? 609 00:36:33,701 --> 00:36:35,100 BOWDEN? 610 00:36:35,167 --> 00:36:40,100 YEAH. 611 00:36:40,167 --> 00:36:42,400 WHAT'S WRONG WITH YOU, COACH? 612 00:36:42,467 --> 00:36:44,734 DON'T BOTHER ME. NOT NOW, NOT EVER. 613 00:36:57,834 --> 00:37:00,434 WELL, I'LL GIVE IT A TRY. 614 00:37:00,501 --> 00:37:02,167 I HAD A COUPLE OF YEARS OF PARLEZ-VOUS IN HIGH SCHOOL. 615 00:37:02,234 --> 00:37:03,734 UH. 616 00:37:03,801 --> 00:37:07,868 [Speaking French] 617 00:37:07,934 --> 00:37:09,801 SHIT, I CAN'T REMEMBER HOW TO SAY "SHOOT." 618 00:37:09,868 --> 00:37:13,534 HOW ABOUT, "BANG-BANG"? 619 00:37:13,601 --> 00:37:16,634 [Speaking French] 620 00:37:16,701 --> 00:37:19,667 BANG 621 00:37:19,734 --> 00:37:24,434 [Speaking Cajun French] 622 00:37:24,501 --> 00:37:27,267 I THINK HE'S SAYING HE DIDN'T DO ANYTHING. 623 00:37:27,334 --> 00:37:29,434 IT DOESN'T SOUND LIKE ANY FRENCH I EVER STUDIED. 624 00:37:29,501 --> 00:37:31,801 WHAT THE HELL IS THIS? I SAW HIM. 625 00:37:31,868 --> 00:37:34,434 I WAS THERE, TOO, I COULDN'T SWEAR TO NOTHING. 626 00:37:34,501 --> 00:37:36,534 I CAN'T REMEMBER IF THE MAN HAD ONE ARM. 627 00:37:36,601 --> 00:37:37,634 HE WAS 100 YARDS AWAY, REMEMBER? 628 00:37:56,167 --> 00:37:57,267 WE'LL TAKE THIS PRISONER BACK 629 00:37:57,334 --> 00:37:58,467 TO STAFF COMMAND 630 00:37:58,534 --> 00:37:59,701 FOR INTERROGATION. 631 00:37:59,767 --> 00:38:01,868 THEN HE CAN STAND TRIAL. 632 00:38:01,934 --> 00:38:03,067 EVERYONE OVER TO THE RAIN BARREL. 633 00:38:03,133 --> 00:38:04,501 FILL YOUR CANTEENS. 634 00:38:04,567 --> 00:38:05,767 I WANT TO PUT SOME MILES 635 00:38:05,834 --> 00:38:06,567 BETWEEN US AND HERE. 636 00:38:27,934 --> 00:38:28,534 LONNIE. 637 00:38:37,868 --> 00:38:40,501 [Glass shattering] 638 00:38:40,567 --> 00:38:44,868 BOWDEN, YOU DUMMY, THERE'S DYNAMITE IN THERE. 639 00:38:44,934 --> 00:38:46,434 HIT IT! 640 00:38:46,501 --> 00:38:47,601 GET DOWN! 641 00:39:48,000 --> 00:39:50,267 THAT'LL TEACH HIM TO FUCK WITH US. 642 00:39:50,334 --> 00:39:53,367 YEAH, RIGHT. CAN'T ARGUE WITH THAT. 643 00:39:53,434 --> 00:39:55,701 WHAT ARE YOU DOING, BOWDEN? 644 00:39:55,767 --> 00:39:57,534 YOU BLEW THE SHIT OUT OF EVERYTHING. 645 00:39:57,601 --> 00:39:59,534 WELL, I DO WHAT I DO. 646 00:39:59,601 --> 00:40:03,534 WHAT'D YOU PAINT THE CROSS ON YOUR CHEST FOR? 647 00:40:03,601 --> 00:40:05,234 IT WAS PART OF THE JOKE. 648 00:40:05,300 --> 00:40:07,467 WHAT JOKE? 649 00:40:07,534 --> 00:40:10,067 IT'S A CORPORAL JOKE, PRIVATE. 650 00:40:10,133 --> 00:40:12,901 WHAT THE HELL, BOWDEN? YOU DUMB SON OF A BITCH. 651 00:40:12,968 --> 00:40:14,767 YOU BLEW UP ALL THE SUPPLIES WE CAPTURED. 652 00:40:14,834 --> 00:40:15,801 ALL THE GUNS, THE AMMO, AND THE FOOD. 653 00:40:15,868 --> 00:40:17,968 CASPER. 654 00:40:18,033 --> 00:40:25,634 SOMETIMES YOU MUST ABANDON PRINCIPLES TO DO WHAT'S RIGHT. 655 00:40:25,701 --> 00:40:35,501 MAYBE WE BETTER FIND THE INTERSTATE. 656 00:40:35,567 --> 00:40:38,434 LET'S GET GOING, CASPER. 657 00:40:38,501 --> 00:40:40,334 YOUR LITTLE RAID'S ABOUT FINISHED. 658 00:40:40,400 --> 00:40:42,267 YEAH, RIGHT. 659 00:40:42,334 --> 00:40:43,367 ALL RIGHT, MEN, MOVE OUT. 660 00:40:54,968 --> 00:40:55,567 GET ON. 661 00:41:38,434 --> 00:41:41,200 THAT DUMBSHIT, BOWDEN. 662 00:41:41,267 --> 00:41:42,734 DEMOLITION OF THAT DAMN SHACK, 663 00:41:42,801 --> 00:41:44,601 WE LOST EVERYTHING WE CAPTURED. 664 00:41:44,667 --> 00:41:46,601 YEAH, AND IT COULD'VE WORKED AS A SIGNAL 665 00:41:46,667 --> 00:41:48,767 FOR THIS BASTARD'S RELATIVES TO GATHER ROUND. 666 00:41:48,834 --> 00:41:50,267 YOU THINK WE STILL GOTTA WORRY 667 00:41:50,334 --> 00:41:51,367 ABOUT THOSE COONEY ASSES? 668 00:41:51,434 --> 00:41:53,467 HELL, YES. 669 00:41:53,534 --> 00:41:57,300 WE GOT A LOT MORE WORRY ABOUT THAN ME AND YOU. 670 00:41:57,367 --> 00:42:01,300 YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 671 00:42:01,367 --> 00:42:04,267 YEAH, THEY THINK YOU BOYS ARE BAD LUCK. 672 00:42:04,334 --> 00:42:06,234 THEY MIGHT BE RIGHT. 673 00:42:06,300 --> 00:42:08,000 I'VE HUNG AROUND NIGGERS MY WHOLE LIFE 674 00:42:08,067 --> 00:42:11,567 AND I HAVEN'T GOTTEN A BREAK YET. 675 00:42:11,634 --> 00:42:16,534 LISTEN, FELLAS. 676 00:42:16,601 --> 00:42:18,868 SORRY ABOUT THAT INCIDENT BACK THERE. 677 00:42:18,934 --> 00:42:22,667 I GUESS I WAS A LITTLE, UH, OVER-EMOTIONAL. 678 00:42:22,734 --> 00:42:24,133 YEAH, YOU COULD SAY THAT. 679 00:42:24,200 --> 00:42:25,601 YOU COULD ALSO SAY 680 00:42:25,667 --> 00:42:26,801 YOU WERE TOTALLY OUT OF CONTROL. 681 00:42:26,868 --> 00:42:28,334 I'M SORRY, 682 00:42:28,400 --> 00:42:30,334 BUT I ADMIRED SGT. POOLE A GREAT DEAL. 683 00:42:30,400 --> 00:42:32,767 I LIKED HIM A LOT. 684 00:42:32,834 --> 00:42:37,200 I HOPE THAT'LL EXCUSE MY EXCESSIVE BEHAVIOR. 685 00:42:37,267 --> 00:42:40,234 SURE. 686 00:42:40,300 --> 00:42:42,434 SAY, COACH... 687 00:42:42,501 --> 00:42:44,200 AT THE RISK OF A PUNCH IN THE MOUTH-- 688 00:42:44,267 --> 00:42:50,067 DON'T WORRY ABOUT THAT, HARDIN. 689 00:42:50,133 --> 00:42:52,767 WHY'D YOU PAINT THE CROSS ON YOUR CHEST? 690 00:42:52,834 --> 00:43:01,100 YOU KNOW THE AVENGING ANGEL AND ALL THAT? 691 00:43:01,167 --> 00:43:04,067 I THOUGHT AT LEAST YOU MIGHT GET IT. 692 00:43:04,133 --> 00:43:08,067 SORRY TO DISAPPOINT YOU, COACH. 693 00:43:08,133 --> 00:43:10,300 OH, IF YOU'LL EXCUSE ME, 694 00:43:10,367 --> 00:43:14,667 I THINK I SHOULD APOLOGIZE TO THE REST OF THE MEN. 695 00:43:14,734 --> 00:43:19,934 [Walking through water] 696 00:43:20,000 --> 00:43:23,767 I GOT NEWS FOR YOU. 697 00:43:23,834 --> 00:43:26,868 HE'S NUTS. 698 00:43:26,934 --> 00:43:28,968 I MEAN REALLY FUCKING NUTS. 699 00:43:29,033 --> 00:43:32,767 THIS IS NOT EXACTLY NEWS TO THE REST OF US. 700 00:43:32,834 --> 00:43:35,167 IS THAT ALL YOU'VE GOT TO SAY? 701 00:43:35,234 --> 00:43:37,367 AFTER THAT WHOLE NUMBER HE PULLED BACK THERE? 702 00:43:37,434 --> 00:43:38,868 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 703 00:43:38,934 --> 00:43:41,300 HE'S A DUMB SON OF A BITCH. 704 00:43:41,367 --> 00:43:44,133 HE'S REAL EMOTIONAL AND HE GOT PISSED OFF. 705 00:43:44,200 --> 00:43:47,200 "HE GOT PISSED OFF." 706 00:43:47,267 --> 00:43:49,300 SO HE PAINTS HIMSELF RED, LAUGHS LIKE A FUCKING MANIAC 707 00:43:49,367 --> 00:43:51,534 AND BLOWS OFF LIKE A VOLCANO. 708 00:43:51,601 --> 00:43:53,434 WHAT IF HE IS CRAZY? 709 00:43:53,501 --> 00:43:55,133 WHAT DO YOU WANT ME TO DO ABOUT IT? 710 00:43:55,200 --> 00:43:59,267 PUT HIM IN A CAGE? SHOOT HIM? 711 00:43:59,334 --> 00:44:06,234 EITHER ONE SOUNDS OKAY TO ME. 712 00:44:06,300 --> 00:44:07,767 ANY CHANCE WE'LL EVER GET OUT OF HERE? 713 00:44:07,834 --> 00:44:10,000 DAMN RIGHT WE ARE. 714 00:44:10,067 --> 00:44:11,634 I FIGURE IT'S TWO HOURS TOP AND WE HIT THE I-10. 715 00:44:28,701 --> 00:44:30,133 WHAT'S ALL THIS SUPPOSED TO MEAN? 716 00:44:30,200 --> 00:44:31,567 DON'T MEAN NOTHING. 717 00:44:31,634 --> 00:44:33,734 JUST SOME DUDE DRYING HIS SKINS. 718 00:44:33,801 --> 00:44:35,734 IT'S A FUNNY WAY OF STRETCHING A SKIN. 719 00:44:35,801 --> 00:44:45,100 YOU SURE THEY WEREN'T LEFT FOR US? 720 00:44:45,167 --> 00:44:46,968 THERE'S EIGHT OF THEM. 721 00:44:47,067 --> 00:44:48,734 SO WHAT? 722 00:44:48,801 --> 00:44:51,033 THERE'S EIGHT OF US. 723 00:44:51,100 --> 00:44:53,300 WHAT ABOUT THIS SHIT? 724 00:44:53,367 --> 00:44:55,434 YOU KNOW WHAT IT MEANS? 725 00:44:55,501 --> 00:44:57,033 [Speaking Cajun French] 726 00:44:57,100 --> 00:44:58,133 COME ON, LET'S KEEP GOING. 727 00:44:58,200 --> 00:45:00,200 RIGHT. 728 00:45:00,267 --> 00:45:02,100 WE'RE NOT DOING ANY GOOD HERE NO MATTER WHY THEY WERE LEFT. 729 00:45:24,067 --> 00:45:25,734 [Stuckey] GODDAMN IT, CASPER, 730 00:45:25,801 --> 00:45:28,567 WHERE'S THE HIGHWAY? IT'S BEEN HOURS. 731 00:45:28,634 --> 00:45:29,767 PROBABLY RIGHT UP AHEAD HERE. 732 00:45:29,834 --> 00:45:30,901 CAN'T BE TOO FAR. 733 00:45:30,968 --> 00:45:32,200 [Spencer] RIGHT. 734 00:45:32,267 --> 00:45:33,934 USED TO RUN RIGHT THROUGH HERE. 735 00:45:34,000 --> 00:45:35,801 THOSE ECOLOGY BOYS MUST HAVE MOVED IT. 736 00:45:35,868 --> 00:45:36,968 [Casper] FUCK YOU, SPENCER. 737 00:45:59,534 --> 00:46:00,834 ALL RIGHT, HOLD UP. 738 00:46:00,901 --> 00:46:02,934 EVERYBODY TAKE FIVE. 739 00:46:03,000 --> 00:46:05,033 I'M GONNA GO GET OUR BEARINGS. 740 00:46:05,100 --> 00:46:07,767 WITH WHAT? WE DON'T HAVE A COMPASS, REMEMBER? 741 00:46:07,834 --> 00:46:10,000 EVER HEAR OF TAKING A READING OFF THE SUN? 742 00:46:10,067 --> 00:46:12,234 SURE. RISES IN THE EAST, SETS IN THE WEST. 743 00:46:12,300 --> 00:46:13,934 INTERSTATE'S NORTH. 744 00:46:14,000 --> 00:46:15,968 IF YOU ASK ME THAT'S NOT WHERE WE'RE HEADED, 745 00:46:16,033 --> 00:46:17,968 SO WHY DON'T YOU GO READ THE SUN? 746 00:46:18,033 --> 00:46:25,300 THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. THANKS. 747 00:46:25,367 --> 00:46:27,367 SAY, MAN, THIS CAT KNOW WHAT HE DOING? 748 00:46:27,434 --> 00:46:29,267 WHAT DO YOU THINK? 749 00:46:29,334 --> 00:46:31,868 THEN WHY THE HELL ARE WE FOLLOWING HIM? 750 00:46:31,934 --> 00:46:33,901 HE'S GOT STRIPES, THAT'S WHY. 751 00:46:33,968 --> 00:46:35,734 [Reece] MAYBE SOME OF YOU BOYS 752 00:46:35,801 --> 00:46:38,501 OUGHT TO REMEMBER THAT THIS IS A MILITARY OPERATION. 753 00:46:38,567 --> 00:46:48,067 COMING FROM YOU, REECE, THAT'S A REAL CLASSIC. 754 00:46:48,133 --> 00:46:50,434 [Dogs barking] 755 00:46:50,501 --> 00:46:52,601 HEY. 756 00:46:52,667 --> 00:46:53,934 WHAT THE HELL WAS THAT? 757 00:46:54,000 --> 00:46:56,667 DOGS, MAN. WHAT YOU THINK? 758 00:46:56,734 --> 00:46:58,334 IT'S HUNTING DOGS. 759 00:46:58,400 --> 00:47:00,901 HUNTING DOGS MEAN HUNTERS. 760 00:47:00,968 --> 00:47:03,300 THEY CAN SHOW US THE WAY OUT OF HERE. 761 00:47:03,367 --> 00:47:05,534 GETTING CLOSE. 762 00:47:05,601 --> 00:47:06,667 YEAH. 763 00:47:06,734 --> 00:47:08,567 GREAT! 764 00:47:08,634 --> 00:47:14,167 CASPER, WE GOT SOME HUNTING BOYS NEARBY. 765 00:47:14,234 --> 00:47:16,701 THEY CAN SHOW US THE WAY OUT OF HERE, CASPER. 766 00:47:16,767 --> 00:47:18,567 THEY CAN SHOW US THE WAY OUT. 767 00:47:18,634 --> 00:47:19,834 [Dogs barking] 768 00:47:29,133 --> 00:47:36,334 [Dogs growling] 769 00:47:36,400 --> 00:47:37,567 LONNIE. 770 00:47:37,634 --> 00:47:38,300 ARGH! 771 00:48:41,534 --> 00:48:44,534 GODDAMN IT. 772 00:48:44,601 --> 00:48:47,334 GODDAMN, HE GOT ME. 773 00:48:47,400 --> 00:48:48,734 DAMN BASTARDS. 774 00:48:48,801 --> 00:48:51,167 SHIT! OH, SHIT. 775 00:48:51,234 --> 00:48:54,234 ARE YOU ALL RIGHT? 776 00:48:54,300 --> 00:48:55,501 HARDIN, HOW BAD? IS HE OKAY? 777 00:48:55,567 --> 00:48:56,534 I THINK SO. SHIT! 778 00:48:56,601 --> 00:48:57,567 SPENCER? 779 00:48:57,634 --> 00:48:58,534 YEAH. 780 00:48:58,601 --> 00:48:59,667 REECE? 781 00:48:59,734 --> 00:49:01,501 SONS OF BITCHES! 782 00:49:01,567 --> 00:49:03,367 GODDAMN, SICKING THEIR GODDAMN DOGS ON US! 783 00:49:03,434 --> 00:49:05,167 HOW COULD THEY DO THAT? 784 00:49:05,234 --> 00:49:07,133 THEY SICKED THEIR GODDAMN DOGS ON US! 785 00:49:07,200 --> 00:49:09,067 REECE! KNOCK IT OFF, DAMN IT! 786 00:49:09,133 --> 00:49:10,234 THEY WEREN'T HIS DOGS. 787 00:49:10,300 --> 00:49:11,601 THE HELL THEY WEREN'T. 788 00:49:11,667 --> 00:49:13,300 WHOSE SIDE ARE YOU ON, ANYWAY? 789 00:49:13,367 --> 00:49:14,601 WELL, I AIN'T ON YOURS, REECE, 790 00:49:14,667 --> 00:49:16,033 THAT'S FOR DAMN SURE. 791 00:49:16,100 --> 00:49:17,701 REECE, KNOCK IT OFF! 792 00:49:17,767 --> 00:49:19,467 ALL OF YOU, KNOCK IT OFF. 793 00:49:19,534 --> 00:49:21,300 THAT'S JUST WHAT THE ENEMY WANTS, 794 00:49:21,367 --> 00:49:25,100 IS US FIGHTING AMONG OURSELVES. 795 00:49:25,167 --> 00:49:26,701 GODDAMNIT. 796 00:49:26,767 --> 00:49:28,334 EVERYBODY JUST TAKE FIVE 797 00:49:28,400 --> 00:49:30,033 AND PULL YOURSELVES TOGETHER. 798 00:49:30,100 --> 00:49:33,667 AND YOU GO COOL OFF. 799 00:49:33,734 --> 00:49:34,467 COME ON, MAN. 800 00:49:43,501 --> 00:49:47,634 SPENCER? 801 00:49:47,701 --> 00:49:50,467 YEAH? 802 00:49:50,534 --> 00:49:52,734 I WANT TO KNOW WHAT THE FUCK'S GOING ON HERE. 803 00:49:52,801 --> 00:49:54,434 I DON'T GET YOU. 804 00:49:54,501 --> 00:49:58,234 WELL, I'LL MAKE IT REAL SIMPLE. 805 00:49:58,300 --> 00:50:00,167 MY COMPANY TRANSFERS ME TO BATON ROUGE. 806 00:50:00,234 --> 00:50:02,868 I BEEN DOWN HERE ABOUT 6 MONTHS. 807 00:50:02,934 --> 00:50:04,334 NOW, I DON'T KNOW A GODDAMN THING 808 00:50:04,400 --> 00:50:06,300 ABOUT THE SWAMPS OF LOUISIANA. 809 00:50:06,367 --> 00:50:08,334 I GET SENT ON SOME BULLSHIT MILITARY EXERCISE 810 00:50:08,400 --> 00:50:10,300 AND ALL OF A SUDDEN 811 00:50:10,367 --> 00:50:12,901 GUYS START COMING AT US FROM OUT OF THE TREES. 812 00:50:12,968 --> 00:50:16,534 NOW, I'LL ASK YOU AGAIN: WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 813 00:50:16,601 --> 00:50:19,067 AND I'LL TELL YOU SOMETHING. 814 00:50:19,133 --> 00:50:22,100 I'M JUST A CITY BOY. 815 00:50:22,167 --> 00:50:24,000 YOU GOT A QUESTION ABOUT WHAT'S GOING ON HERE? 816 00:50:24,067 --> 00:50:26,234 I HAVEN'T THE SLIGHTEST FUCKING IDEA. 817 00:50:26,300 --> 00:50:28,033 WE RAN INTO SOME REAL WEIRD PEOPLE 818 00:50:28,100 --> 00:50:29,601 AND MAYBE THEY'RE TRYING TO KILL US. 819 00:50:29,667 --> 00:50:31,601 ALL BECAUSE SOME ASSHOLE FIRED BLANKS 820 00:50:31,667 --> 00:50:32,701 OUT OF HIS DAMN MACHINE GUN. 821 00:50:32,767 --> 00:50:35,367 YEAH. 822 00:50:35,434 --> 00:50:38,901 BECAUSE A BUNCH OF ASSHOLES STOLE SOME BOATS. 823 00:50:38,968 --> 00:50:39,534 YEAH. 824 00:51:41,234 --> 00:51:43,133 [Reece] CASPER, HE'S GETTING HEAVY. 825 00:51:43,200 --> 00:51:45,267 IT CAN'T BE TOO MUCH FARTHER. 826 00:51:45,334 --> 00:51:47,033 WHY DON'T WE LEAVE HIM AND COME BACK? 827 00:51:47,100 --> 00:51:50,601 [Casper] NO, I TOLD YOU BEFORE. 828 00:51:50,667 --> 00:51:52,367 THIS SON OF A BITCH WEIGHS A TON. 829 00:51:52,434 --> 00:51:53,801 [Casper] DON'T CALL POOLE THAT. 830 00:51:53,868 --> 00:51:54,834 WELL, HE CAN'T HEAR ME. 831 00:51:54,901 --> 00:51:56,634 WELL, I CAN. 832 00:51:56,701 --> 00:51:58,133 SHIT, CASPER, THE COCKSUCKER'S DEAD. 833 00:51:58,200 --> 00:51:59,467 I'M JUST TALKING ABOUT THE BODY. 834 00:51:59,534 --> 00:52:01,501 GODDAMN IT, REECE 835 00:52:01,567 --> 00:52:03,100 I TOLD YOU I DIDN'T WANT TO HEAR YOU 836 00:52:03,167 --> 00:52:04,000 CALLING HIM ANY OF THAT SHIT. 837 00:52:04,067 --> 00:52:05,033 WATCH OUT. 838 00:52:05,100 --> 00:52:07,000 WHAT? 839 00:52:07,067 --> 00:52:09,601 WHAT YOU ALMOST STEPPED IN. 840 00:52:09,667 --> 00:52:13,501 [Casper] JESUS CHRIST! 841 00:52:13,567 --> 00:52:16,868 LOOK AT THEM BASTARDS. 842 00:52:16,934 --> 00:52:22,501 JUST LIKE A STEEL PUSSY. 843 00:52:22,567 --> 00:52:26,901 WHAT KIND OF WOMEN YOU BEEN HANGING OUT WITH? 844 00:52:26,968 --> 00:52:29,701 ALL LAID OUT. SEVEN OF THEM. 845 00:52:29,767 --> 00:52:31,100 LIKE THE RABBITS. 846 00:52:31,167 --> 00:52:32,934 THERE WERE 8 RABBITS. 847 00:52:33,000 --> 00:52:35,267 THEN HOW COME THERE'S ONLY 7 OF THESE? 848 00:52:35,334 --> 00:52:37,067 DID WE LOSE ANYBODY? 849 00:52:37,133 --> 00:52:38,734 THEY WERE SET FOR US? 850 00:52:38,801 --> 00:52:40,767 EITHER US, OR THE LAST SEVEN BEARS 851 00:52:40,834 --> 00:52:42,100 IN THE STATE OF LOUISIANA. 852 00:52:42,167 --> 00:52:43,734 HEY. 853 00:52:43,801 --> 00:52:50,300 [Speaking French] 854 00:52:50,367 --> 00:52:52,133 WHAT'D YOU ASK HIM? 855 00:52:52,200 --> 00:52:54,300 I ASKED HIM WHAT THEY WERE DOING THERE. 856 00:52:54,367 --> 00:52:55,868 YOU SON OF A BITCH, ARE THERE ANY MORE? 857 00:52:55,934 --> 00:52:57,834 HUH? HUH? 858 00:52:57,901 --> 00:52:59,801 I'M TALKING TO YOU! 859 00:52:59,868 --> 00:53:01,501 REECE, CUT IT OUT. COME ON, KNOCK IT OFF. 860 00:53:01,567 --> 00:53:03,300 NOW, LOOK. 861 00:53:03,367 --> 00:53:05,000 THEY DIDN'T GET US AND THEY'RE NOT GONNA. 862 00:53:05,067 --> 00:53:06,834 LET'S SADDLE UP. WE'RE WASTING TIME. 863 00:53:06,901 --> 00:53:08,601 THE INTERSTATE AIN'T THAT FAR. 864 00:53:08,667 --> 00:53:10,901 NOW, LET'S MOVE OUT. CRIBBS, YOU TAKE POINT. 865 00:53:10,968 --> 00:53:18,501 COME ON, TYRONE! 866 00:53:18,567 --> 00:53:20,834 DAMN, CASPER, I DON'T SEE WHY I'M POINT. 867 00:53:20,901 --> 00:53:23,200 I DON'T KNOW WHERE THE HIGHWAY IS. 868 00:53:23,267 --> 00:53:25,367 YOU'RE ALWAYS TALKING LIKE YOU KNOW. 869 00:53:25,434 --> 00:53:27,234 WHY DON'T YOU COME UP HERE AND BE POINT? 870 00:53:27,300 --> 00:53:28,701 [Casper] NO UNNECESSARY NOISE 871 00:53:28,767 --> 00:53:29,767 AND NO TALKING IN FORMATION. 872 00:53:39,100 --> 00:53:47,167 ARGH! 873 00:53:47,234 --> 00:53:51,501 CRIBBS! 874 00:53:51,567 --> 00:53:56,367 JESUS CHRIST, CRIBBS! 875 00:53:56,434 --> 00:53:59,067 [Bowden] OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN, 876 00:53:59,133 --> 00:54:02,100 HALLOWED BE THY NAME 877 00:54:02,167 --> 00:54:06,100 THY KINGDOM COME, THY WILL BE DONE 878 00:54:06,167 --> 00:54:09,133 ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN. 879 00:54:09,200 --> 00:54:12,901 GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD. 880 00:54:12,968 --> 00:54:16,467 AND FORGIVE US OUR TRESPASSES 881 00:54:16,534 --> 00:54:20,934 AS WE FORGIVE THOSE WHO TRESPASS AGAINST US. 882 00:54:21,000 --> 00:54:23,501 LEAD US NOT INTO TEMPTATION 883 00:54:23,567 --> 00:54:25,634 BUT DELIVER US FROM EVIL. 884 00:54:25,701 --> 00:54:30,334 FOR THINE IS THE KINGDOM... 885 00:54:30,400 --> 00:54:33,701 FOR THINE IS THE KINGDOM... 886 00:54:33,767 --> 00:54:38,400 THINE IS THE KINGDOM... 887 00:54:38,467 --> 00:54:40,167 AND THE POWER AND THE GLORY, 888 00:54:40,234 --> 00:54:47,634 FOREVER. AMEN. 889 00:54:47,701 --> 00:54:50,267 WE GIVE THIS PRAYER AS DEAD MEN 890 00:54:50,334 --> 00:54:53,367 ASKING FOR OUR SALVATION. 891 00:54:53,434 --> 00:54:56,767 I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE OF THAT KIND OF TALK. 892 00:54:56,834 --> 00:55:00,000 NOW, WE'RE AT WAR, AND THAT'S ALL THERE IS TO IT. 893 00:55:00,067 --> 00:55:01,567 I WANT YOU TO START LOOKING LIKE SOLDIERS 894 00:55:01,634 --> 00:55:03,000 AND NOT LIKE MAILMEN. 895 00:55:03,067 --> 00:55:05,834 WEAPONS CARRIED AT THE READY. 896 00:55:05,901 --> 00:55:08,400 NOW, WE'VE ONLY GOT ABOUT A HALF HOUR OF DAYLIGHT LEFT. 897 00:55:08,467 --> 00:55:11,601 SO, THIS IS IT. WE'LL BIVOUAC HERE. 898 00:55:11,667 --> 00:55:13,801 A CLEARING THIS BIG WILL MAKE IT TOUGH 899 00:55:13,868 --> 00:55:17,767 FOR THOSE BASTARDS TO COME SNEAK UP ON US. 900 00:55:17,834 --> 00:55:22,400 ALL RIGHT. CASPER, WAIT A SECOND. 901 00:55:22,467 --> 00:55:25,267 LET'S TALK A FEW THINGS OVER. 902 00:55:25,334 --> 00:55:26,834 TOMORROW MORNING, 903 00:55:26,901 --> 00:55:28,334 HELICOPTERS WILL BE LOOKING FOR US. 904 00:55:28,400 --> 00:55:30,167 GOOD CHANCE THEY'LL FIND US, 905 00:55:30,234 --> 00:55:31,968 IF WE STAY IN CLEAR GROUND LIKE THIS. 906 00:55:32,033 --> 00:55:33,501 SO, ALL WE HAVE TO WORRY ABOUT UNTIL THEN 907 00:55:33,567 --> 00:55:35,067 IS THE CAJUNS, RIGHT? 908 00:55:35,133 --> 00:55:36,901 WE DON'T KNOW THE ENEMY'S STRENGTH 909 00:55:36,968 --> 00:55:38,968 OR HIS DISPOSITION. 910 00:55:39,033 --> 00:55:41,467 HE MAY HAVE THE ADVANTAGE OF FAMILIAR TERRAIN 911 00:55:41,534 --> 00:55:43,801 BUT WE HAVE THE ADVANTAGE OF MILITARY TRAINING. 912 00:55:43,868 --> 00:55:45,534 THAT'S A TERRIFIC SPEECH, 913 00:55:45,601 --> 00:55:47,434 BUT I WANT TO IMPROVE OUR ODDS A BIT. 914 00:55:47,501 --> 00:55:50,133 WHAT ARE YOU GOING AFTER, SPENCER? 915 00:55:50,200 --> 00:55:52,400 [Spencer] MAYBE THEY WANT THIS TRAPPER BACK. 916 00:55:52,467 --> 00:55:53,968 MAYBE HE'S ALL THEY WANT. 917 00:55:54,067 --> 00:55:56,234 LET'S TAKE THE CHANCE AND LET HIM GO. 918 00:55:56,300 --> 00:55:58,634 THAT MAN KILLED POOLE. 919 00:55:58,701 --> 00:56:00,701 THE ONLY PLACE HE'S GOING IS WITH US. 920 00:56:00,767 --> 00:56:02,567 WE DON'T KNOW THAT HE KILLED POOLE. 921 00:56:02,634 --> 00:56:03,934 HE'S JUST THE FIRST CAJUN WE RAN INTO. 922 00:56:04,000 --> 00:56:06,467 SPENCER, 923 00:56:06,534 --> 00:56:07,934 YOU KNOW THEY'RE FIXING TO KILL US ALL. 924 00:56:08,000 --> 00:56:09,601 YOU GOT IT. 925 00:56:09,667 --> 00:56:11,968 LOOK, I'M TIRED OF HEARING ABOUT ALL THIS. 926 00:56:12,033 --> 00:56:13,634 REECE, YOU AND STUCKEY GAG THE PRISONER 927 00:56:13,701 --> 00:56:15,601 AND TIE HIM TO A TREE. 928 00:56:15,667 --> 00:56:20,133 SIMMS, GO ON SENTRY. 929 00:56:20,200 --> 00:56:25,267 CASPER, YOU'RE A DUMB ASSHOLE! 930 00:56:25,334 --> 00:56:28,300 YOU LISTEN TO ME, SPENCER, AND YOU LISTEN REAL GOOD. 931 00:56:28,367 --> 00:56:30,334 NOW, TOMORROW MORNING, 932 00:56:30,400 --> 00:56:32,501 WE'RE HEADING NORTH WITH THE PRISONER. 933 00:56:32,567 --> 00:56:34,634 THE MAN WHO KILLED POOLE. 934 00:56:34,701 --> 00:56:37,534 THE MAN WHOSE BUDDIES KILLED TYRONE CRIBBS. 935 00:56:37,601 --> 00:56:39,467 IN CASE YOU'VE FORGOTTEN, SPENCER, 936 00:56:39,534 --> 00:56:44,934 THEY WERE FRIENDS OF OURS. 937 00:56:45,000 --> 00:56:48,167 NOW, LET'S ALL GET UNPACKED AND BEDDED DOWN. 938 00:56:48,234 --> 00:56:48,968 NO FIRE TONIGHT. 939 00:57:27,667 --> 00:57:29,300 YOU ALL RIGHT? 940 00:57:29,367 --> 00:57:33,000 YEAH, I'M OKAY. 941 00:57:33,067 --> 00:57:37,834 YOU KNOW, YOU MIGHT BE RIGHT ABOUT THE TRAPPER. 942 00:57:37,901 --> 00:57:40,200 WHY THE HELL DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 943 00:57:40,267 --> 00:57:42,200 MAYBE I CAN'T BELIEVE ANY OF THIS SHIT, THAT'S WHY. 944 00:57:42,267 --> 00:57:43,934 HUH. 945 00:57:44,000 --> 00:57:46,367 WELL, LET ME KNOW WHEN YOU START. 946 00:57:46,434 --> 00:57:48,267 LOOK, THE PROBLEM ISN'T WHAT THE HELL I BELIEVE IN 947 00:57:48,334 --> 00:57:50,000 OR DON'T BELIEVE IN. 948 00:57:50,067 --> 00:57:52,367 WELL, WHAT IS? 949 00:57:52,434 --> 00:57:54,267 HOW LONG WE'RE GONNA FOLLOW 950 00:57:54,334 --> 00:57:55,701 THIS DUMB BASTARD CASPER. 951 00:57:55,767 --> 00:57:57,400 LOOKS TO ME 952 00:57:57,467 --> 00:57:59,667 LIKE HE'S LEADING US AROUND IN CIRCLES. 953 00:57:59,734 --> 00:58:02,400 AND? 954 00:58:02,467 --> 00:58:05,701 MAYBE WE NEED A NEW LEADER. 955 00:58:05,767 --> 00:58:08,367 YOU VOLUNTEERING FOR THE JOB? 956 00:58:08,434 --> 00:58:11,667 I'M THE NEW BOY, REMEMBER? 957 00:58:11,734 --> 00:58:15,200 YOU KNOW THESE GUYS. IT'S YOUR MOVE. 958 00:58:15,267 --> 00:58:17,067 BESIDES, I'M NOT THE VOLUNTEERING TYPE. 959 00:58:17,133 --> 00:58:19,367 HA! HA! HA! 960 00:58:19,434 --> 00:58:21,868 YOU'RE TERRIFIC, HARDIN. 961 00:58:21,934 --> 00:58:24,234 YOU DON'T WANT TO VOLUNTEER, BUT YOU DON'T MIND 962 00:58:24,300 --> 00:58:29,767 VOLUNTEERING ME FOR THE COURT-MARTIAL. 963 00:58:29,834 --> 00:58:30,601 FUCK YOU. 964 00:58:44,601 --> 00:58:46,000 I GOT SOMETHING TO TELL YOU, CASPER. 965 00:58:46,067 --> 00:58:47,200 FRAGMENTATION. 966 00:58:47,267 --> 00:58:51,601 WHAT? 967 00:58:51,667 --> 00:58:55,868 REMEMBER, YOU'RE TRAINING. I'M MAKING A GRENADE HERE. 968 00:58:55,934 --> 00:58:57,601 SEE, EVEN BLANK ROUNDS CAN SAVE YOUR LIFE, 969 00:58:57,667 --> 00:58:59,234 IF YOU IMPROVISE. 970 00:58:59,300 --> 00:59:00,801 DAMN IT, DON'T GIVE ME THIS CRAP. 971 00:59:00,868 --> 00:59:02,000 THIS IS IMPORTANT. 972 00:59:02,067 --> 00:59:03,767 IT'S BOWDEN. 973 00:59:03,834 --> 00:59:06,834 THERE'S SOMETHING WRONG. HE WON'T TALK. 974 00:59:06,901 --> 00:59:09,501 SPENCER SAYS HE'S JUST GONE TOTALLY CRAZY. 975 00:59:09,567 --> 00:59:12,033 YOU BETTER COME OVER, I THINK HE'S RIGHT. 976 00:59:12,100 --> 00:59:12,767 COME ON. 977 00:59:33,434 --> 00:59:35,901 [Casper] LOOK, BOWDEN. 978 00:59:35,968 --> 00:59:37,934 NOW, IT'S BEEN KIND OF ROUGH ON ALL OF US. 979 00:59:38,000 --> 00:59:41,367 I UNDERSTAND YOU'RE NOT FEELING TOO GOOD. 980 00:59:41,434 --> 00:59:46,968 WHY DON'T YOU TALK TO US ABOUT IT? 981 00:59:47,067 --> 00:59:48,000 COME ON, BOWDEN. 982 00:59:58,434 --> 01:00:00,267 BOWDEN, I'M GIVING YOU AN ORDER. 983 01:00:00,334 --> 01:00:01,267 NOW, DAMN IT, TALK TO US! 984 01:00:10,167 --> 01:00:11,601 HELL, I DON'T KNOW. 985 01:00:11,667 --> 01:00:13,434 I DO. 986 01:00:13,501 --> 01:00:17,767 THE MOTHERFUCKER'S CRAZY. 987 01:00:17,834 --> 01:00:21,100 WHAT ARE WE GONNA DO WITH HIM? 988 01:00:21,167 --> 01:00:22,968 LEAVE HIM THERE. 989 01:00:23,033 --> 01:00:24,267 MAYBE HE'LL BE BETTER IN THE MORNING. 990 01:00:24,334 --> 01:00:26,300 THE HELL WE ARE. 991 01:00:26,367 --> 01:00:28,534 THIS GUY MADE HIS OWN BOMB, REMEMBER? 992 01:00:28,601 --> 01:00:30,601 YOU'RE GONNA TIE HIM UP. 993 01:00:30,667 --> 01:00:32,701 WE DON'T WANT HIM UP WHILE WE'RE SLEEPING. 994 01:00:32,767 --> 01:00:34,434 HE'S WAY TOO BIG AND DANGEROUS. 995 01:00:34,501 --> 01:00:35,834 USE YOUR HEAD, CASPER. 996 01:00:35,901 --> 01:00:38,801 HE'S RIGHT. 997 01:00:38,868 --> 01:00:40,934 [Simms] HE IS, CASPER. WHAT THE HELL? 998 01:00:41,000 --> 01:00:42,834 [Reece] WON'T HURT NOTHING TO TIE HIM UP. 999 01:00:42,901 --> 01:00:46,434 AIN'T NO GOOD TO US, ANYHOW. 1000 01:00:46,501 --> 01:00:48,968 NEVER WAS, AS FAR AS THAT GOES. 1001 01:00:49,033 --> 01:00:52,000 IF HE'S TIED UP, WE LOSE POTENTIAL FIREPOWER. 1002 01:00:52,067 --> 01:00:54,234 JESUS CHRIST, CASPER, GET A GODDAMN ROPE 1003 01:00:54,300 --> 01:00:56,067 AND QUIT JERKING OFF ABOUT FIREPOWER. 1004 01:00:56,133 --> 01:00:58,701 REMEMBER THE LAST TIME YOU MOUTHED OFF TO ME? 1005 01:00:58,767 --> 01:01:07,534 BULLSHIT, CASPER. THIS AIN'T A GODDAMN GAME. 1006 01:01:07,601 --> 01:01:10,501 ALL RIGHT, THERE'S 40 FEET OF ROPE IN MY PACK. 1007 01:01:10,567 --> 01:01:11,434 GO GET IT, SIMMS. 1008 01:02:17,901 --> 01:02:20,200 WHAT THE HELL ARE YOU DOING, REECE? 1009 01:02:20,267 --> 01:02:25,200 THIS MAN'S GONNA TALK TO ME. 1010 01:02:25,267 --> 01:02:27,300 LET HIM UP. 1011 01:02:27,367 --> 01:02:30,367 YOU STAY OUT OF THIS. 1012 01:02:30,434 --> 01:02:33,467 I SAID, LET HIM UP. 1013 01:02:33,534 --> 01:02:36,267 SURE. 1014 01:02:36,334 --> 01:02:43,901 NOW YOU HAPPY? 1015 01:02:43,968 --> 01:02:46,734 THAT'S THE SECOND TIME YOU ASKED FOR IT WITH ME. 1016 01:02:46,801 --> 01:02:49,634 THIS TIME YOU'RE GONNA GET AN ANSWER. 1017 01:02:49,701 --> 01:02:52,467 ABOUT TIME I PAID YOU OFF, COWBOY. 1018 01:02:52,534 --> 01:02:56,300 HOW ABOUT I BLOW YOUR FUCKING HEAD OFF, REECE? 1019 01:02:56,367 --> 01:03:04,434 YOU AIN'T GOT THE BALLS. 1020 01:03:04,501 --> 01:03:05,567 OKAY, YOU GOT IT. 1021 01:03:29,267 --> 01:03:36,934 [Speaking Cajun French] 1022 01:03:37,000 --> 01:03:42,200 [Speaking Cajun French] 1023 01:03:42,267 --> 01:03:43,200 [Speaking Cajun French] 1024 01:03:58,667 --> 01:04:00,801 KILL HIM! 1025 01:04:00,868 --> 01:04:02,501 KILL HIM! 1026 01:04:02,567 --> 01:04:03,133 ARGH! 1027 01:04:18,634 --> 01:04:21,567 HE'S DEAD. 1028 01:04:21,634 --> 01:04:25,367 REECE IS DEAD. 1029 01:04:25,434 --> 01:04:30,334 LOOKS LIKE YOUR PRISONER GOT AWAY, CASPER. 1030 01:04:30,400 --> 01:04:32,901 [Stuckey] LONNIE! 1031 01:04:32,968 --> 01:04:36,567 LET ME GO, GODDAMN IT! 1032 01:04:36,634 --> 01:04:38,534 I'M GONNA GET YOU, YOU SON OF A BITCH. 1033 01:04:38,601 --> 01:04:39,801 YOU HEAR ME? I'M GONNA GET YOU! 1034 01:04:58,100 --> 01:04:59,601 HOW MANY MORE GRAVES 1035 01:04:59,667 --> 01:05:01,634 WILL WE BE LEAVING HERE? 1036 01:05:01,701 --> 01:05:03,234 NO MORE OF OURS, I CAN TELL YOU. 1037 01:05:03,300 --> 01:05:06,868 YOU CAN TELL ME THAT. 1038 01:05:06,934 --> 01:05:08,567 SHUT UP! 1039 01:05:08,634 --> 01:05:10,767 YOU TALKING TO ME? 1040 01:05:10,834 --> 01:05:13,767 I'M TALKING TO EVERYBODY, INCLUDING YOU. 1041 01:05:13,834 --> 01:05:16,200 KEEP YOUR MOUTH SHUT AND DIG THE GRAVE. 1042 01:05:16,267 --> 01:05:17,934 WHY DON'T YOU DIG IT? 1043 01:05:18,000 --> 01:05:20,267 YOU'RE THE ONE THAT KILLED HIM! 1044 01:05:20,334 --> 01:05:22,601 I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN. KEEP YOUR FUCKING MOUTH SHUT 1045 01:05:22,667 --> 01:05:25,267 AND DIG THAT GODDAMN GRAVE. 1046 01:05:25,334 --> 01:05:34,000 I DON'T WANT TO BLOW THE SHIT OUT OF YOU. 1047 01:05:34,067 --> 01:05:35,667 LOOK, JUST DO WHAT THE HELL HE SAYS. 1048 01:05:35,734 --> 01:05:43,467 DIG. 1049 01:05:43,534 --> 01:05:52,901 [Thunder] 1050 01:05:52,968 --> 01:05:54,934 [Casper] WE'VE HAD 3 CASUALTIES. 1051 01:05:55,000 --> 01:05:56,601 WE'RE NOT GONNA HAVE ANY MORE. 1052 01:05:56,667 --> 01:05:59,901 SURVIVAL IS A MENTAL OUTLOOK. 1053 01:05:59,968 --> 01:06:02,300 NOW, IF YOU'RE NOT PREPARED MENTALLY TO OVERCOME 1054 01:06:02,367 --> 01:06:04,367 ALL OBSTACLES AND HARDSHIPS 1055 01:06:04,434 --> 01:06:07,334 THE CHANCES OF YOUR COMING OUT ALIVE 1056 01:06:07,400 --> 01:06:09,367 ARE GREATLY REDUCED. 1057 01:06:09,434 --> 01:06:11,033 WE'RE GETTING TIRED 1058 01:06:11,100 --> 01:06:12,934 OF LISTENING TO ALL THIS, CASPER. 1059 01:06:13,000 --> 01:06:15,567 GODDAMN YOU, SPENCER, I'M TRYING TO DO MY BEST! 1060 01:06:15,634 --> 01:06:18,267 I KNOW YOU ARE, CASPER. 1061 01:06:18,334 --> 01:06:21,901 BUT QUOTING THE MANUAL ISN'T HELPING MUCH. 1062 01:06:21,968 --> 01:06:23,300 YOU THINK YOU COULD DO ANY BETTER? 1063 01:06:23,367 --> 01:06:24,734 YEAH, I DO. 1064 01:06:24,801 --> 01:06:27,067 BUT I'M THE TEAM LEADER. 1065 01:06:27,133 --> 01:06:30,968 YOU'RE NOT EVEN A CORPORAL, YOU'RE JUST A P.F.C.! 1066 01:06:31,033 --> 01:06:34,067 I'M GETTING TIRED OF THIS DAMN CRAP. 1067 01:06:34,133 --> 01:06:36,033 I'M WITH YOU, SPENCER. 1068 01:06:36,100 --> 01:06:37,667 CASPER, YOU ARE NEVER GONNA FIND 1069 01:06:37,734 --> 01:06:41,000 THAT FUCKING HIGHWAY. 1070 01:06:41,067 --> 01:06:42,968 CASPER. 1071 01:06:43,033 --> 01:06:45,033 DO YOU PROMISE ME 1072 01:06:45,100 --> 01:06:48,033 THAT THIS TEXAS ASSHOLE'S GONNA BE COURT-MARTIALED? 1073 01:06:48,100 --> 01:06:49,801 HE'S GOT TO BE. 1074 01:06:49,868 --> 01:06:52,968 HE KILLED A FELLOW SOLDIER. 1075 01:06:53,033 --> 01:06:56,133 THEN I'M WITH YOU. 1076 01:06:56,200 --> 01:06:58,734 HARDIN. 1077 01:06:58,801 --> 01:07:00,801 WHAT'S THIS VOTING BULLSHIT? 1078 01:07:00,868 --> 01:07:05,567 LET'S GET MOVING. 1079 01:07:05,634 --> 01:07:10,033 [Spencer] COME ON, BOWDEN. LET'S GO HOME. 1080 01:07:10,100 --> 01:07:12,734 SPENCER, YOU JUST CAN'T WALK OFF LIKE THIS! 1081 01:07:12,801 --> 01:07:14,601 WE'RE A SQUAD, A UNIT! 1082 01:07:14,667 --> 01:07:17,400 WE'RE "BRAVO TEAM." 1083 01:07:17,467 --> 01:07:19,200 YOU GUYS ARE DESERTING. 1084 01:07:19,267 --> 01:07:22,834 YOU BET YOUR ASS WE ARE. 1085 01:07:22,901 --> 01:07:26,167 YOU COMING? 1086 01:07:26,234 --> 01:07:27,400 COME ON, STUCKEY, LET'S GO. 1087 01:07:58,467 --> 01:08:00,434 [Spencer] HOW'S YOUR ARM? 1088 01:08:00,501 --> 01:08:03,968 [Bowden] IT'LL BE ALL RIGHT. 1089 01:08:04,033 --> 01:08:06,834 [Spencer] LOOK, FOR WHAT IT'S WORTH, 1090 01:08:06,901 --> 01:08:10,033 I KNOW REECE WAS A REAL SON OF A BITCH. 1091 01:08:10,100 --> 01:08:12,968 [Bowden] I DON'T WANT TO TALK ABOUT HIM. 1092 01:08:13,033 --> 01:08:15,434 [Spencer] YEAH, WELL, MAYBE IT WAS SELF-DEFENSE. 1093 01:08:15,501 --> 01:08:18,501 [Bowden] LOOK, LET'S JUST DROP IT. 1094 01:08:18,567 --> 01:08:22,501 IT'S OVER WITH. 1095 01:08:22,567 --> 01:08:24,901 RIGHT. 1096 01:08:24,968 --> 01:08:26,734 [Simms] HEY, SPENCER, 1097 01:08:26,801 --> 01:08:29,267 WHAT CHANCE DO WE GOT? 1098 01:08:29,334 --> 01:08:31,734 YOU WERE ALWAYS SO SMART ABOUT EVERYTHING. 1099 01:08:31,801 --> 01:08:33,467 NOW YOU'RE THE LEADER. 1100 01:08:33,534 --> 01:08:35,267 SO GIVE ME AN ANSWER. 1101 01:08:35,334 --> 01:08:36,701 [Spencer] WELL, THEY GOT STATE TROOPERS, 1102 01:08:36,767 --> 01:08:38,434 HELICOPTERS, HOUND DOGS. 1103 01:08:38,501 --> 01:08:40,067 EVERYONE IN LOUISIANA LOOKING FOR US. 1104 01:08:40,133 --> 01:08:41,834 [Simms] I TELL YOU, SPENCER, 1105 01:08:41,901 --> 01:08:43,734 I'VE HAD IT WITH THEM HOUND DOGS. 1106 01:08:43,801 --> 01:08:46,033 I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE, 1107 01:08:46,100 --> 01:08:47,767 WHOEVER'S LOOKING FOR US, THEY BETTER MAKE IT QUICK. 1108 01:09:22,968 --> 01:09:23,567 HEY! 1109 01:09:43,367 --> 01:09:47,734 [Gunshots] 1110 01:09:47,801 --> 01:09:48,667 COME ON! 1111 01:09:58,033 --> 01:09:59,367 SIMMS! 1112 01:09:59,434 --> 01:10:01,200 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 1113 01:10:01,267 --> 01:10:02,467 I THOUGHT I SAW SOMETHING. 1114 01:10:02,534 --> 01:10:03,567 WHERE? 1115 01:10:03,634 --> 01:10:05,834 OVER THERE. 1116 01:10:05,901 --> 01:10:07,234 ARE YOU SURE? I DIDN'T HEAR ANYTHING. 1117 01:10:07,300 --> 01:10:08,868 ME NEITHER. 1118 01:10:08,934 --> 01:10:11,367 DIDN'T YOU HEAR IT? YOU MUST'VE HEARD IT! 1119 01:10:11,434 --> 01:10:12,901 I DIDN'T HEAR NOTHING! 1120 01:10:12,968 --> 01:10:14,334 [Casper] YOU WASTED YOUR BULLETS 1121 01:10:14,400 --> 01:10:16,100 JUST LIKE BOWDEN DID. 1122 01:10:16,167 --> 01:10:18,400 WELL, THERE'S NOTHING NOW. 1123 01:10:18,467 --> 01:10:21,100 WHAT THE FUCK? 1124 01:10:21,167 --> 01:10:22,334 COME ON, LET'S TAKE OFF. 1125 01:10:49,334 --> 01:10:52,534 MOTHERFUCKERS! 1126 01:10:52,601 --> 01:10:56,834 [Gunshots] 1127 01:10:56,901 --> 01:10:58,567 [Spencer] SIMMS! 1128 01:10:58,634 --> 01:11:00,634 SIMMS! 1129 01:11:00,701 --> 01:11:09,567 SIMMS! 1130 01:11:09,634 --> 01:11:18,567 SIMMS! 1131 01:11:18,634 --> 01:11:23,767 SIMMS! 1132 01:11:23,834 --> 01:11:25,868 NO MORE! 1133 01:11:25,934 --> 01:11:27,267 NO MORE! 1134 01:11:27,334 --> 01:11:29,133 NO MORE! 1135 01:11:29,200 --> 01:11:30,834 CHRIST. 1136 01:11:30,901 --> 01:11:32,901 THEY DUG THEM UP. 1137 01:11:32,968 --> 01:11:41,367 THEY DUG THEM ALL UP. 1138 01:11:41,434 --> 01:11:42,501 [Men shouting] 1139 01:12:54,801 --> 01:12:57,434 THEY'VE OUTFLANKED US. WE'RE PINNED DOWN. 1140 01:12:57,501 --> 01:12:59,501 WHY DON'T YOU COVER ME, SIMMS? 1141 01:12:59,567 --> 01:13:01,534 WITH WHAT? ALL I GOT IS BLANKS. 1142 01:13:01,601 --> 01:13:04,000 NO RADIO, NO AMMO, NO AIR SUPPORT, NO MORTARS: 1143 01:13:04,067 --> 01:13:05,367 HOW ARE WE SUPPOSED TO FIGHT? 1144 01:13:05,434 --> 01:13:07,000 DON'T FUCKING ASK ME. 1145 01:13:07,067 --> 01:13:08,567 YOU'RE SUPPOSED TO KNOW THAT. 1146 01:13:08,634 --> 01:13:10,200 WELL, FIRE THE GODDAMN BLANKS! 1147 01:13:10,267 --> 01:13:11,133 USE ANYTHING YOU GOT. 1148 01:13:47,601 --> 01:13:49,234 I GOT 4 BULLETS. 1149 01:13:49,300 --> 01:13:50,901 WHAT ABOUT MINE? 1150 01:13:50,968 --> 01:13:52,701 YOU SHOT YOURS, ASSHOLE. 1151 01:13:52,767 --> 01:13:53,400 GET READY. 1152 01:14:11,901 --> 01:14:15,567 COME ON, WE'RE GONNA RETREAT. 1153 01:14:15,634 --> 01:14:17,367 [Casper] RETREAT! FALL BACK! 1154 01:14:55,033 --> 01:14:57,000 LISTEN. 1155 01:14:57,067 --> 01:14:58,100 WHAT? 1156 01:14:58,167 --> 01:15:03,801 LISTEN! 1157 01:15:03,868 --> 01:15:09,367 I DON'T HEAR ANYTHING. 1158 01:15:09,434 --> 01:15:14,968 I CAN HEAR IT. 1159 01:15:15,033 --> 01:15:19,868 [Helicopter] 1160 01:15:19,934 --> 01:15:25,000 THERE! 1161 01:15:25,067 --> 01:15:29,601 [Men yelling] 1162 01:15:29,667 --> 01:15:35,601 HEY! DOWN HERE! 1163 01:15:35,667 --> 01:15:36,667 HEY! 1164 01:15:36,734 --> 01:15:37,434 HEY! 1165 01:16:11,634 --> 01:16:13,934 WELL, IF HE SAW US, HE'S GOTTA COME BACK. 1166 01:16:14,000 --> 01:16:18,601 HE COULDN'T LAND HERE. THERE'S TOO MANY TREES. 1167 01:16:18,667 --> 01:16:21,167 HEY. 1168 01:16:21,234 --> 01:16:22,067 WHERE'S STUCKEY? 1169 01:16:44,501 --> 01:16:50,000 PLEASE! 1170 01:16:50,067 --> 01:16:56,400 HELP ME! 1171 01:16:56,467 --> 01:16:57,200 PLEASE! 1172 01:17:15,100 --> 01:17:20,000 STUCKEY! 1173 01:17:20,067 --> 01:17:23,167 STUCKEY! 1174 01:17:23,234 --> 01:17:25,567 ALL RIGHT, SPREAD OUT. WE GOTTA FIND HIM. 1175 01:17:25,634 --> 01:17:27,267 TEAMS. HARDIN AND I'LL TAKE BOWDEN, 1176 01:17:27,334 --> 01:17:29,067 CASPER GOES WITH SIMMS. 1177 01:17:29,133 --> 01:17:30,934 WHEN YOU FIND HIM, FIRE EVERY 5 MINUTES, 1178 01:17:31,000 --> 01:17:32,400 THE OTHER TEAM WILL FIND ITS WAY. 1179 01:17:32,467 --> 01:17:34,367 WHAT IF WE DON'T FIND HIM? 1180 01:17:34,434 --> 01:17:35,767 [Spencer] WAIT AN HOUR. 1181 01:17:35,834 --> 01:17:38,300 FIRE 5 BLANKS, THEN ONE EVERY 5 MINUTES. 1182 01:17:38,367 --> 01:17:41,200 BOTH TEAMS WILL WORK BACK TO EACH OTHER. 1183 01:17:41,267 --> 01:17:42,033 LET'S GO. 1184 01:17:54,000 --> 01:18:03,234 STUCKEY! 1185 01:18:03,300 --> 01:18:12,133 STUCKEY! 1186 01:18:12,200 --> 01:18:13,968 STUCKEY, YOU FUCKING REDNECK, 1187 01:18:14,033 --> 01:18:19,734 WHERE ARE YOU? 1188 01:18:19,801 --> 01:18:20,534 SHIT! 1189 01:18:38,734 --> 01:18:42,501 DIRTY SONS OF BITCHES. 1190 01:18:42,567 --> 01:18:44,300 GO ON, SIMMS, GET BACK TO THE OTHERS. 1191 01:18:44,367 --> 01:18:45,400 YOU'RE CRAZY. 1192 01:18:45,467 --> 01:18:46,767 GO ON. 1193 01:18:46,834 --> 01:18:48,501 YOU'RE CRAZY. 1194 01:18:48,567 --> 01:18:49,868 YOU HEARD ME. GO ON, GET OUT OF HERE! 1195 01:19:41,801 --> 01:19:44,100 [Gunshot] 1196 01:19:44,167 --> 01:19:44,934 [Gunshot] 1197 01:20:12,400 --> 01:20:16,334 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 1198 01:20:16,400 --> 01:20:20,133 I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE. 1199 01:20:20,200 --> 01:20:23,400 I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE! 1200 01:20:23,467 --> 01:20:32,234 [Gunshot] 1201 01:20:32,300 --> 01:20:33,133 STUCKEY! 1202 01:20:58,734 --> 01:21:00,601 [Spencer] I THINK ALL WE'RE DOING 1203 01:21:00,667 --> 01:21:02,634 IS TELLING THE OPPOSITION WHERE WE ARE. 1204 01:21:02,701 --> 01:21:04,133 [Hardin] THEY AIN'T HAD TOO MUCH TROUBLE 1205 01:21:04,200 --> 01:21:07,100 FINDING US UP TILL NOW. 1206 01:21:07,167 --> 01:21:11,200 CASPER! 1207 01:21:11,267 --> 01:21:16,634 SIMMS! 1208 01:21:16,701 --> 01:21:21,868 COME ON, LET'S GO. 1209 01:21:21,934 --> 01:21:25,133 WE'VE GOTTA GO FOR OURSELVES NOW. 1210 01:21:25,200 --> 01:21:28,367 THE OTHERS MAKE IT, THEN THEY MAKE IT. 1211 01:21:28,434 --> 01:21:29,067 YEAH, OKAY. 1212 01:22:10,934 --> 01:22:13,400 BOY, THIS IS A GREAT STATE YOU GOT HERE. 1213 01:22:13,467 --> 01:22:15,968 THEY SENT OUT ONE FUCKING HELICOPTER. 1214 01:22:16,033 --> 01:22:17,567 WELL, WHAT DO YOU WANT THEM TO DO, 1215 01:22:17,634 --> 01:22:19,100 SEND OUT THE NATIONAL GUARD? 1216 01:22:19,167 --> 01:22:20,901 "CIVILIAN IN PEACE. 1217 01:22:20,968 --> 01:22:22,968 "SOLDIER IN WAR. I AM THE GUARD." 1218 01:22:23,033 --> 01:22:25,534 BOWDEN? 1219 01:22:25,601 --> 01:22:27,501 HEY, BOWDEN, 1220 01:22:27,567 --> 01:22:30,133 DO YOU WANT TO TALK? 1221 01:22:30,200 --> 01:22:35,701 HEY, COACH? 1222 01:22:35,767 --> 01:22:37,868 [Sighs] 1223 01:22:37,934 --> 01:22:39,567 WHAT DOES HE COACH, ANYWAY? 1224 01:22:39,634 --> 01:22:42,467 FOOTBALL, WHAT ELSE? 1225 01:22:42,534 --> 01:22:45,968 I THINK HE TEACHES HISTORY OR SOMETHING, TOO. 1226 01:22:46,033 --> 01:22:47,601 LOOKS LIKE IT'S ALL HISTORY FOR HIM NOW, 1227 01:22:47,667 --> 01:22:50,834 POOR BASTARD. 1228 01:22:50,901 --> 01:22:52,501 COULD BE HISTORY FOR US, TOO, 1229 01:22:52,567 --> 01:22:54,634 IF WE DON'T GET A BREAK. 1230 01:22:54,701 --> 01:23:01,901 YEAH. 1231 01:23:01,968 --> 01:23:03,968 TOMORROW, YOU'LL BE SITTING IN YOUR DEN 1232 01:23:04,033 --> 01:23:06,000 WITH A BEER IN YOUR HAND 1233 01:23:06,067 --> 01:23:07,734 LISTENING TO YOUR OLD LADY BULLSHIT. 1234 01:23:07,801 --> 01:23:10,133 I DON'T HAVE A DEN. 1235 01:23:10,200 --> 01:23:11,601 I'LL BUY YOU ONE, IF WE EVER GET OUT OF HERE. 1236 01:23:11,667 --> 01:23:16,067 GREAT. 1237 01:23:16,133 --> 01:23:19,567 HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 1238 01:23:19,634 --> 01:23:22,000 FIVE YEARS. 1239 01:23:22,067 --> 01:23:23,133 HAPPY? 1240 01:23:23,200 --> 01:23:25,767 HUH? 1241 01:23:25,834 --> 01:23:28,133 AS IN, "HAPPILY MARRIED." 1242 01:23:28,200 --> 01:23:31,267 YEAH. 1243 01:23:31,334 --> 01:23:34,601 I LIKE HER, SHE'S GOT A GOOD SENSE OF HUMOR. 1244 01:23:34,667 --> 01:23:37,834 WHAT'S IT TO YOU? 1245 01:23:37,901 --> 01:23:39,834 I JUST THOUGHT IF I GOT OUT OF HERE AND YOU DIDN'T, 1246 01:23:39,901 --> 01:23:45,467 MAYBE I'D LOOK HER UP. 1247 01:23:45,534 --> 01:23:47,067 I SAID SHE HAD A GOOD SENSE OF HUMOR. 1248 01:23:47,133 --> 01:23:49,968 I DON'T. 1249 01:23:50,033 --> 01:23:57,400 YEAH, MINE'S STRETCHED A BIT THIN, TOO, AT THE MOMENT. 1250 01:23:57,467 --> 01:24:01,801 SINCE THEY GOT THE TRAPPER BACK 1251 01:24:01,868 --> 01:24:07,601 THEY MUST BE HUNTING US JUST FOR THE FUN OF IT. 1252 01:24:07,667 --> 01:24:10,067 YOU GOT AN IDEA OF SOMETHING WE CAN DO ABOUT IT, 1253 01:24:10,133 --> 01:24:13,534 OR YOU JUST TALKING FOR THE RECORD? 1254 01:24:13,601 --> 01:24:17,968 I'LL TELL YOU WHAT I'M SAYING FOR THE RECORD. 1255 01:24:18,033 --> 01:24:22,133 I WANT TO LIVE. 1256 01:24:22,200 --> 01:24:25,567 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO IT. 1257 01:24:25,634 --> 01:24:32,400 BUT I'M GONNA FIGHT MY WAY OUT OF HERE. 1258 01:24:32,467 --> 01:24:38,501 WELL, DON'T FORGET TO SAVE ME A SEAT, PAL. 1259 01:24:38,567 --> 01:24:39,567 DON'T WORRY, YOU GOT IT. 1260 01:25:08,567 --> 01:25:09,400 [Wind howling] 1261 01:25:24,000 --> 01:25:25,167 [Train whistle blows] 1262 01:25:34,200 --> 01:25:35,100 LET'S GO! 1263 01:25:58,167 --> 01:26:03,133 POOR SON OF A BITCH. 1264 01:26:03,200 --> 01:26:06,000 I WON'T KILL YOU ALL, IF I DON'T GOT TO. 1265 01:26:06,067 --> 01:26:08,000 I GOT A BAYOU OVER HERE. 1266 01:26:08,067 --> 01:26:10,100 TAKE IT. 1267 01:26:10,167 --> 01:26:12,868 STAY TO THE WEST SIDE. 1268 01:26:12,934 --> 01:26:16,234 YOU WANT TO FIND A ROAD ABOUT A MILE UP THERE. 1269 01:26:16,300 --> 01:26:19,133 DO YOU MIND TELLING US WHAT'S GOING ON? 1270 01:26:19,200 --> 01:26:22,200 IT'S REAL SIMPLE. WE LIVE BACK IN HERE. 1271 01:26:22,267 --> 01:26:25,300 THIS IS OUR HOME AND NOBODY DON'T FUCK WITH US. 1272 01:26:25,367 --> 01:26:26,968 WHAT ABOUT HIM? 1273 01:26:27,033 --> 01:26:28,534 [Cajun man] WHAT ABOUT HIM? 1274 01:26:28,601 --> 01:26:30,534 DID HE DO IT TO HIMSELF 1275 01:26:30,601 --> 01:26:31,968 OR DID YOUR FRIENDS HELP HIM OUT? 1276 01:26:32,033 --> 01:26:36,501 [Gunshot] 1277 01:26:36,567 --> 01:26:39,234 IF I WAS YOU, I'D QUIT ASKING QUESTIONS AND HAUL ASS. 1278 01:26:39,300 --> 01:26:42,434 MY BUDDIES, THEY'RE NOT NICE LIKE ME. 1279 01:26:42,501 --> 01:26:45,267 ARE WE SUPPOSED TO SAY THANKS? 1280 01:26:45,334 --> 01:26:49,234 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SAY NOTHING, SOLDIER. 1281 01:26:49,300 --> 01:26:50,367 COME ON, HARDIN. 1282 01:27:19,901 --> 01:27:24,267 OVER THERE. 1283 01:27:24,334 --> 01:27:26,834 TRUCK. 1284 01:27:26,901 --> 01:27:27,567 FUCKING TRUCK. 1285 01:28:07,634 --> 01:28:10,701 [Speaking Cajun French] 1286 01:28:10,767 --> 01:28:12,033 HUH? 1287 01:28:12,100 --> 01:28:14,534 YOU LOSE YOU IN THERE. 1288 01:28:14,601 --> 01:28:16,868 YEAH. 1289 01:28:16,934 --> 01:28:19,701 YOU WANT A RIDE, HUH? 1290 01:28:19,767 --> 01:28:23,067 OH, GOD, YES. 1291 01:28:23,133 --> 01:28:25,300 [Speaking Cajun French] 1292 01:28:25,367 --> 01:28:27,167 THROW YOU IN THE BACK. 1293 01:28:27,234 --> 01:28:30,033 SURE, YOU BET. NEXT TOWN, RIGHT? 1294 01:28:30,100 --> 01:28:31,434 THAT'S RIGHT, YEAH. 1295 01:28:31,501 --> 01:28:32,133 GREAT. 1296 01:28:58,834 --> 01:28:59,601 [Pigs grunting] 1297 01:29:15,701 --> 01:29:17,400 *[Traditional Cajun music playing] 1298 01:29:26,934 --> 01:29:27,567 [Dog barking] 1299 01:29:42,868 --> 01:29:44,267 [Truck honking] 1300 01:29:54,534 --> 01:29:58,968 [Hardin] CAN'T BE CATAHOULA. JUST SOME BACKWOODS STOP. 1301 01:29:59,033 --> 01:30:00,834 WHAT ABOUT THE TOWN THEY WERE TAKING US TO? 1302 01:30:00,901 --> 01:30:04,067 GUESS THIS IS IT. 1303 01:30:04,133 --> 01:30:06,400 SAY, WHERE'S THE TELEPHONE? 1304 01:30:06,467 --> 01:30:10,000 WE GOT ELECTRIC LIGHTS BUT NO TELEPHONE. 1305 01:30:10,067 --> 01:30:13,300 WE WANT TO GO TO A TOWN WITH A TELEPHONE. 1306 01:30:13,367 --> 01:30:15,734 EAT FIRST. WE GO IN TOWN MORE LATER. 1307 01:30:15,801 --> 01:30:18,400 NO, WE WANT TO GO TO TOWN NOW. 1308 01:30:18,467 --> 01:30:21,601 NO, HAVE SOMETHING TO DRINK. PASS A GOOD TIME WITH US. 1309 01:30:21,667 --> 01:30:24,300 [Speaking French] 1310 01:30:24,367 --> 01:30:26,567 YOU MAKE THAT TELEPHONE MORE LATER. 1311 01:30:26,634 --> 01:30:28,801 [Cajun woman] YOU ALL COME WITH ME. 1312 01:30:28,868 --> 01:30:32,801 I'LL SHOW YOU WHERE YOU CAN WASH YOURSELVES. 1313 01:30:32,868 --> 01:30:33,667 [Speaking French] 1314 01:30:56,567 --> 01:30:59,100 WASH UP? 1315 01:30:59,167 --> 01:31:00,033 [Speaking French] 1316 01:31:15,834 --> 01:31:20,534 WHAT DO YOU THINK? 1317 01:31:20,601 --> 01:31:24,033 I THINK I'LL FEEL BETTER. CLEANER, ANYWAY. 1318 01:31:24,100 --> 01:31:28,701 YEAH? BUT WHAT ABOUT SAFER? 1319 01:31:28,767 --> 01:31:33,701 WELL, I WOULDN'T LIE DOWN AND GO TO SLEEP. 1320 01:31:33,767 --> 01:31:35,934 MAYBE WE SHOULD FORGET ABOUT MR. AND MISS CAJUN. 1321 01:31:36,000 --> 01:31:37,701 TRY TO FIND THE NEXT TOWN BY OURSELVES. 1322 01:31:37,767 --> 01:31:39,868 WHAT FOR? 1323 01:31:39,934 --> 01:31:42,033 THEY'RE STILL LOOKING TO SURPRISE US IN THE SWAMP. 1324 01:31:42,100 --> 01:31:45,400 BE SAFER HERE. 1325 01:31:45,467 --> 01:31:47,801 OKAY. 1326 01:31:47,868 --> 01:31:49,734 WE'LL GRAB A RIDE WITH THE FIRST THING OUT OF HERE. 1327 01:32:07,901 --> 01:32:08,501 MERCI. 1328 01:32:30,000 --> 01:32:32,400 RELAX, HARDIN. THESE ARE THE GOOD CAJUNS. 1329 01:32:32,467 --> 01:32:34,033 THEM OTHER GUYS ARE A LONG WAYS BACK. 1330 01:32:34,100 --> 01:32:34,934 YOU RELAX. 1331 01:32:50,801 --> 01:32:52,033 *[Playing traditional Cajun music] 1332 01:34:43,634 --> 01:34:44,734 LOOK AT THOSE 2 GUYS. 1333 01:34:44,801 --> 01:34:46,467 WHAT 2 GUYS? 1334 01:34:46,534 --> 01:34:47,634 GETTING OUT OF THE BOAT. 1335 01:34:47,701 --> 01:34:50,767 YEAH. 1336 01:34:50,834 --> 01:34:54,133 YOU THINK THEY'RE THE ONES THAT HAVE BEEN AFTER US? 1337 01:34:54,200 --> 01:34:56,167 HELL, I DON'T KNOW. I NEVER SEEN THEM. 1338 01:34:56,234 --> 01:34:58,901 I THINK IT'S THEM. 1339 01:34:58,968 --> 01:35:01,234 DON'T GO GETTING PARANOID ON ME. 1340 01:35:01,300 --> 01:35:03,300 I GOT REASON TO BE PARANOID AND SO DO YOU. 1341 01:35:03,367 --> 01:35:04,901 THEY GOT TO KILL US. 1342 01:35:04,968 --> 01:35:06,334 WE'RE THE ONLY WITNESSES. 1343 01:35:06,400 --> 01:35:08,367 DON'T SWEAT IT. 1344 01:35:08,434 --> 01:35:10,801 THEY CAN'T PULL ANYTHING IN FRONT OF EVERYBODY. 1345 01:35:10,868 --> 01:35:12,334 [Woman speaking French] 1346 01:36:47,767 --> 01:36:49,200 I'M TELLING YOU, HARDIN, RELAX. 1347 01:36:49,267 --> 01:36:50,300 RIGHT. 1348 01:37:11,067 --> 01:37:11,634 [Gunshot] 1349 01:37:20,300 --> 01:37:27,000 EXCUSE-MOI. 1350 01:37:27,067 --> 01:37:27,868 [Music stops playing] 1351 01:37:38,634 --> 01:37:39,968 *[Music plays] 1352 01:39:10,467 --> 01:39:10,834 [Man] HEY! 1353 01:39:24,534 --> 01:39:25,133 OH! 1354 01:39:34,868 --> 01:39:40,501 [Music stops playing] 1355 01:39:40,567 --> 01:39:46,100 [Bang on door] 1356 01:39:46,167 --> 01:39:47,934 AH! 1357 01:39:48,000 --> 01:39:50,467 AHH! 1358 01:39:50,534 --> 01:39:54,100 [Heavy breathing] 1359 01:39:54,167 --> 01:39:54,901 *[Music plays] 1360 01:40:25,868 --> 01:40:29,767 AHH! 1361 01:40:29,834 --> 01:40:33,400 AHH! 1362 01:40:33,467 --> 01:40:34,534 *[Singing in Cajun French] 1363 01:40:45,934 --> 01:40:47,133 *[Singing in Cajun French] 1364 01:41:38,100 --> 01:41:40,334 UGH! 1365 01:41:40,400 --> 01:41:42,734 AH! 1366 01:41:42,801 --> 01:41:43,200 UH!