1 00:03:08,449 --> 00:03:11,009 We'll eat with these. 2 00:03:11,085 --> 00:03:12,052 Crystal! 3 00:04:29,196 --> 00:04:30,629 Ah. 4 00:04:30,698 --> 00:04:31,630 [ Sighs ] 5 00:04:31,699 --> 00:04:33,462 Now, fair Hippolyta, 6 00:04:33,534 --> 00:04:35,729 our nuptial hour draws on apace. 7 00:04:35,803 --> 00:04:39,739 Four happy days bring in another moon. 8 00:04:39,807 --> 00:04:44,437 But O, methinks, how slow this old moon wanes! 9 00:04:44,511 --> 00:04:47,947 She lingers my desires, 10 00:04:48,015 --> 00:04:50,142 like to a stepdame or a dowager, 11 00:04:50,217 --> 00:04:51,980 long withering out a young man's revenue. 12 00:04:52,052 --> 00:04:54,646 Four days will quickly steep themselves in night, 13 00:04:54,722 --> 00:04:58,249 four nights will quickly dream away the time. 14 00:04:58,325 --> 00:04:59,690 [ Laughs ] 15 00:04:59,760 --> 00:05:04,959 And then the moon, like to a silver bow 16 00:05:05,032 --> 00:05:06,590 new-bent in heaven, 17 00:05:06,667 --> 00:05:09,864 shall behold the night of our solemnities. 18 00:05:09,937 --> 00:05:13,168 Happy be Theseus, our renowned duke. 19 00:05:14,241 --> 00:05:16,641 Thanks, good Egeus. 20 00:05:16,710 --> 00:05:19,474 What's the news with thee? 21 00:05:20,848 --> 00:05:23,442 Full of vexation come I, 22 00:05:23,517 --> 00:05:26,179 with complaint against my child, 23 00:05:26,253 --> 00:05:28,414 my daughter Hermia. 24 00:05:32,192 --> 00:05:34,092 Egeus: Stand forth, Demetrius. 25 00:05:35,529 --> 00:05:36,587 My noble lord, 26 00:05:36,663 --> 00:05:39,461 this man hath my consent to marry her. 27 00:05:39,533 --> 00:05:42,627 Stand forth, Lysander. 28 00:05:42,703 --> 00:05:45,763 This man hath bewitched the bosom of my child. 29 00:05:45,839 --> 00:05:47,773 Thou, thou, Lysander, 30 00:05:47,841 --> 00:05:49,570 thou hast given her rhymes 31 00:05:49,643 --> 00:05:51,133 and interchanged love tokens 32 00:05:51,211 --> 00:05:53,179 with my child. 33 00:05:53,247 --> 00:05:54,874 With cunning hast thou filched 34 00:05:54,948 --> 00:05:56,210 my daughter's heart. 35 00:05:56,283 --> 00:05:58,046 Turned her obedience, which is due to me, 36 00:05:58,118 --> 00:06:00,086 to stubborn harshness. 37 00:06:03,824 --> 00:06:05,485 And, my gracious duke, 38 00:06:05,559 --> 00:06:07,857 be it so she will not here before your grace 39 00:06:07,928 --> 00:06:09,793 consent to marry with Demetrius. 40 00:06:09,863 --> 00:06:13,230 I beg the ancient privilege of Athens. 41 00:06:15,302 --> 00:06:18,328 As she is mine, I may dispose of her, 42 00:06:18,405 --> 00:06:24,139 and that shall be either to this gentleman... 43 00:06:24,211 --> 00:06:25,735 or to herdeath, 44 00:06:25,813 --> 00:06:29,909 according to ourlaw... 45 00:06:29,983 --> 00:06:32,508 immediately provided in that case. 46 00:06:37,491 --> 00:06:38,890 What say you, Hermia? 47 00:06:40,027 --> 00:06:43,053 Relent, sweet Hermia, and, Lysander, yield 48 00:06:43,130 --> 00:06:45,030 thy crazed title to my certain right. 49 00:06:45,099 --> 00:06:46,589 You have her father's love, Demetrius. 50 00:06:46,667 --> 00:06:48,760 Let me have Hermia's. 51 00:06:48,836 --> 00:06:50,861 Do you marry him. 52 00:06:52,139 --> 00:06:53,504 Cur. Cur! 53 00:06:53,574 --> 00:06:56,008 Scornful Lysander, 54 00:06:56,076 --> 00:06:58,203 true, he hath my love, 55 00:06:58,278 --> 00:07:01,338 and what is mine my love shall render him. 56 00:07:01,415 --> 00:07:03,110 And she is mine, 57 00:07:03,183 --> 00:07:05,674 and all my right of her 58 00:07:05,752 --> 00:07:08,653 I do estate unto Demetrius. 59 00:07:08,722 --> 00:07:11,555 I am, my lord, as well derived as he, 60 00:07:11,625 --> 00:07:14,389 as well possessed. My love is more than his, 61 00:07:14,461 --> 00:07:17,328 and which is more than all these boasts can be, 62 00:07:17,397 --> 00:07:19,388 I am beloved of beauteous Hermia. 63 00:07:19,466 --> 00:07:22,867 Why should not I then prosecute my right? 64 00:07:22,936 --> 00:07:26,963 Demetrius, I'll avouch it to his head, 65 00:07:27,040 --> 00:07:28,871 made love to Nedar's daughter Helena 66 00:07:28,942 --> 00:07:31,570 and won her soul. 67 00:07:31,645 --> 00:07:36,207 And she, sweet lady, dotes, 68 00:07:36,283 --> 00:07:38,843 devoutly dotes, dotes in idolatry, 69 00:07:38,919 --> 00:07:41,717 upon this spotted and inconstant man. 70 00:07:41,788 --> 00:07:44,848 I must confess I have heard so much. 71 00:07:47,261 --> 00:07:51,254 I do entreat your grace to pardon me. 72 00:07:51,331 --> 00:07:53,322 I know not by what power I am made bold, 73 00:07:53,400 --> 00:07:56,494 nor how it may concern my modesty 74 00:07:56,570 --> 00:08:00,267 in such a presence here to plead my thoughts... 75 00:08:00,340 --> 00:08:02,535 but I beseech your grace that I may know 76 00:08:02,609 --> 00:08:04,474 the worst that may befall me in this case. 77 00:08:04,545 --> 00:08:05,512 Either to die the death, 78 00:08:05,579 --> 00:08:08,139 orto abjure forever the society of men. 79 00:08:08,215 --> 00:08:12,242 And therefore, fair Hermia, question your desires, 80 00:08:12,319 --> 00:08:16,187 know of your youth, examine well your blood, 81 00:08:16,256 --> 00:08:18,918 whether, if you yield not to your father's choice, 82 00:08:18,992 --> 00:08:21,153 you can endure the livery of a nun, 83 00:08:21,228 --> 00:08:24,664 for aye to be in shady cloister mewed, 84 00:08:24,731 --> 00:08:26,722 to live a barren sister all your life, 85 00:08:26,800 --> 00:08:29,598 chanting faint hymns to the cold fruitless moon. 86 00:08:29,670 --> 00:08:33,197 So will I grow... 87 00:08:33,273 --> 00:08:35,901 so live, so die, my lord, 88 00:08:35,976 --> 00:08:38,137 ere I will yield my virgin patent up 89 00:08:38,212 --> 00:08:40,180 unto his lordship whose unwished yoke 90 00:08:40,247 --> 00:08:42,272 my soul consents not to give sovereignty. 91 00:08:45,152 --> 00:08:47,712 Take time to pause. 92 00:08:57,898 --> 00:08:59,456 By the next new moon, 93 00:08:59,533 --> 00:09:01,660 upon that day either prepare to die 94 00:09:01,735 --> 00:09:03,703 for disobedience to your father's will, 95 00:09:03,770 --> 00:09:07,900 or else to wed Demetrius, as he would, 96 00:09:07,975 --> 00:09:09,909 or on Diana's altar to protest 97 00:09:09,977 --> 00:09:14,243 for aye austerity and single life. 98 00:09:18,285 --> 00:09:20,776 For you, fair Hermia, look you arm yourself 99 00:09:20,854 --> 00:09:23,755 to fit your fancies to your father's will. 100 00:09:28,462 --> 00:09:29,622 Come, Hippolyta. 101 00:09:35,969 --> 00:09:37,960 Demetrius, come. 102 00:09:38,038 --> 00:09:39,562 And come, Egeus. 103 00:09:39,640 --> 00:09:42,609 I have some private schooling for you both. 104 00:09:51,151 --> 00:09:52,243 [Crying ] 105 00:09:52,319 --> 00:09:54,412 Hownow, my love? 106 00:10:00,160 --> 00:10:02,924 Why is your cheek so pale? 107 00:10:02,996 --> 00:10:06,124 How chance the roses there do fade so fast? 108 00:10:06,199 --> 00:10:08,599 Belike for want of rain, 109 00:10:08,669 --> 00:10:10,000 which I could well beteem them 110 00:10:10,070 --> 00:10:12,868 from the tempest of my eyes. 111 00:10:12,939 --> 00:10:14,270 Aye me! 112 00:10:18,178 --> 00:10:20,203 For aught that I could ever read, 113 00:10:20,280 --> 00:10:22,248 could ever hear by tale or history, 114 00:10:22,316 --> 00:10:26,616 the course of true love never did run smooth. 115 00:10:26,687 --> 00:10:30,623 If there were a sympathy in choice, 116 00:10:30,691 --> 00:10:33,626 war, death, or sickness did lay siege to it, 117 00:10:33,694 --> 00:10:38,222 making it momentary as a sound, 118 00:10:38,298 --> 00:10:41,734 swift as a shadow, short as any dream, 119 00:10:41,802 --> 00:10:44,828 as brief as the lightning in the collied night, 120 00:10:44,905 --> 00:10:47,533 that, in a spleen, unfolds both heaven and earth, 121 00:10:47,607 --> 00:10:51,134 and ere a man hath power to say 'behold!' 122 00:10:51,211 --> 00:10:55,648 the jaws of darkness to devour it up. 123 00:10:55,716 --> 00:10:59,812 So quick bright things come to confusion. 124 00:11:04,157 --> 00:11:07,593 Therefore hear me, Hermia. 125 00:11:07,661 --> 00:11:09,094 I have a widow aunt, 126 00:11:09,162 --> 00:11:11,255 a dowager of great revenue, 127 00:11:11,331 --> 00:11:13,299 and she respects me as her only son. 128 00:11:13,367 --> 00:11:15,665 Helena: Demetrius! 129 00:11:16,737 --> 00:11:18,204 Demetrius! 130 00:11:18,271 --> 00:11:20,102 [ Indistinct Conversation ] 131 00:11:20,173 --> 00:11:22,403 Demetrius! 132 00:11:24,010 --> 00:11:25,102 Ohh. 133 00:11:28,115 --> 00:11:30,640 Demetrius! 134 00:11:38,191 --> 00:11:41,058 How happy some o'er other some can be! 135 00:11:41,128 --> 00:11:43,892 Through Athens I am thought as fair as she. 136 00:11:43,964 --> 00:11:45,522 But what of that? 137 00:11:45,599 --> 00:11:47,863 Demetrius thinks not so. 138 00:11:47,934 --> 00:11:51,370 He will not know what all but he do know. 139 00:11:51,438 --> 00:11:55,306 Love looks not with the eyes, but with the mind, 140 00:11:55,375 --> 00:11:59,209 and therefore is winged Cupid painted blind. 141 00:11:59,279 --> 00:12:00,644 God speed, fair Helena. 142 00:12:00,714 --> 00:12:02,773 Whither away? 143 00:12:05,118 --> 00:12:07,382 Call you me fair? 144 00:12:07,454 --> 00:12:09,445 That fair again unsay. 145 00:12:09,523 --> 00:12:11,582 Demetrius loves your fair. 146 00:12:13,393 --> 00:12:17,989 O...happy fair! 147 00:12:20,500 --> 00:12:22,468 Sickness is catching. 148 00:12:22,536 --> 00:12:24,401 O, were favor so, 149 00:12:24,471 --> 00:12:28,464 yours would I catch, fair Hermia, ere I go. 150 00:12:28,542 --> 00:12:31,943 O, teach me how you look, and with what art 151 00:12:32,012 --> 00:12:34,503 you sway the motion of Demetrius' heart. 152 00:12:34,581 --> 00:12:37,106 His folly, Helena, is no fault of mine. 153 00:12:37,184 --> 00:12:39,812 None but your beauty. 154 00:12:39,886 --> 00:12:42,116 Would that fault were mine! 155 00:12:42,189 --> 00:12:45,283 Take comfort. 156 00:12:45,358 --> 00:12:47,622 He no more shall see my face. 157 00:12:47,694 --> 00:12:50,527 Lysander and myself shall fly this place. 158 00:12:50,597 --> 00:12:52,121 Helen... 159 00:12:52,199 --> 00:12:54,224 to you our minds we will unfold. 160 00:12:54,301 --> 00:12:57,668 Tomorrow night, when Phoebe doth behold 161 00:12:57,737 --> 00:12:59,932 her silver visage in the watery glass, 162 00:13:00,006 --> 00:13:02,566 a time that lovers' flights doth still conceal, 163 00:13:02,642 --> 00:13:05,975 through Athens gates have we devised to steal. 164 00:13:06,046 --> 00:13:08,742 And thence from Athens turn away our eyes 165 00:13:08,815 --> 00:13:11,045 to seek new friends and stranger companies. 166 00:13:11,117 --> 00:13:12,084 Egeus: Hermia! 167 00:13:12,152 --> 00:13:13,744 Ohh. 168 00:13:13,820 --> 00:13:15,583 Hermia! 169 00:13:17,157 --> 00:13:19,421 Fare well, sweet play fellow. 170 00:13:19,493 --> 00:13:21,461 Pray thou for us, 171 00:13:21,528 --> 00:13:24,088 and good luck grant thee thy Demetrius. 172 00:13:24,164 --> 00:13:25,096 Egeus: Hermia! 173 00:13:25,165 --> 00:13:26,928 Ohh. 174 00:13:28,168 --> 00:13:29,100 Keep word, Lysander. 175 00:13:29,169 --> 00:13:31,160 I will, my Hermia. 176 00:13:41,181 --> 00:13:42,273 Helena, adieu. 177 00:13:42,349 --> 00:13:46,410 As you on him, Demetrius dote on you. 178 00:13:49,189 --> 00:13:52,181 Oh...spite! 179 00:13:52,259 --> 00:13:54,615 Oh, hell. 180 00:13:57,318 --> 00:14:00,185 [Church Bells Tolling ] 181 00:14:14,301 --> 00:14:16,792 [ Italian Operatic Singing ] 182 00:14:36,724 --> 00:14:38,658 Ah, buon giorno! 183 00:15:33,814 --> 00:15:36,009 [Speaking Italian ] 184 00:15:52,833 --> 00:15:54,664 Is all our company here? 185 00:15:54,735 --> 00:15:56,532 Here, Peter Quince. 186 00:15:56,603 --> 00:15:59,071 Best to call them generally, man by man, 187 00:15:59,139 --> 00:16:00,663 according to the scrip. 188 00:16:00,741 --> 00:16:03,209 [ Laughing ] 189 00:16:05,646 --> 00:16:07,511 Come here, here. 190 00:16:07,581 --> 00:16:09,776 Here is the scroll of every man's name 191 00:16:09,850 --> 00:16:11,545 which is thought fit through all our town 192 00:16:11,618 --> 00:16:12,676 to play in our interlude 193 00:16:12,753 --> 00:16:13,685 before the duke and duchess 194 00:16:13,754 --> 00:16:15,016 on his wedding day at night. 195 00:16:15,089 --> 00:16:17,023 But first, good Peter Quince, 196 00:16:17,091 --> 00:16:19,025 say what the play treats on, 197 00:16:19,093 --> 00:16:21,527 then read the names of the actors, 198 00:16:21,595 --> 00:16:22,892 and so grow to a point. 199 00:16:22,963 --> 00:16:25,557 Marry, our play is The Most Lamentable Comedy 200 00:16:25,632 --> 00:16:28,192 and Cruel Death of Pyramus and Thisby. 201 00:16:28,268 --> 00:16:31,760 A very good piece of work, I assure you, and a merry. 202 00:16:32,973 --> 00:16:34,907 Now, good Peter Quince, call forth your actors 203 00:16:34,975 --> 00:16:36,966 by the scroll. 204 00:16:37,044 --> 00:16:39,035 Masters... 205 00:16:39,113 --> 00:16:41,047 spread yourselves. 206 00:16:41,115 --> 00:16:44,050 So, uh, answer as I call you. 207 00:16:44,118 --> 00:16:45,642 Nick Bottom the weaver. 208 00:16:45,719 --> 00:16:47,380 Ready. 209 00:16:47,454 --> 00:16:49,388 Name what part I am for, and proceed. 210 00:16:49,456 --> 00:16:52,425 You, Nick Bottom, are set down for Pyramus. 211 00:16:53,927 --> 00:16:55,326 What is Pyramus? 212 00:16:55,396 --> 00:16:56,863 A lover or a tyrant? 213 00:16:56,930 --> 00:16:58,898 He's a lover that kills himself, 214 00:16:58,966 --> 00:17:00,661 most gallant, forlove. 215 00:17:00,734 --> 00:17:02,133 All: Ahh. 216 00:17:02,202 --> 00:17:04,500 That will ask some tears in the true performing of it. 217 00:17:04,571 --> 00:17:07,506 If I do it, let the audience look to their eyes. 218 00:17:07,574 --> 00:17:10,008 I will move storms. 219 00:17:10,077 --> 00:17:13,911 I will condole in some measure. 220 00:17:13,981 --> 00:17:15,846 Now, to the rest. 221 00:17:15,916 --> 00:17:16,848 Quince: Well-- 222 00:17:16,917 --> 00:17:18,214 Yet, my chief humor is for a tyrant. 223 00:17:18,285 --> 00:17:20,412 I could play Ercles rarely, 224 00:17:20,487 --> 00:17:22,512 or a part to tear a cat in, 225 00:17:22,589 --> 00:17:24,022 to make all split. 226 00:17:24,091 --> 00:17:25,023 Francis Flute-- 227 00:17:25,092 --> 00:17:26,992 The raging rocks 228 00:17:27,061 --> 00:17:29,996 and shivering shocks shall break the locks 229 00:17:30,064 --> 00:17:31,759 of prison gates, 230 00:17:31,832 --> 00:17:34,198 and Phibbus' car 231 00:17:34,268 --> 00:17:41,800 shall shine from far 232 00:17:41,875 --> 00:17:47,711 and...make and mar 233 00:17:47,781 --> 00:17:50,682 the foolish fates. 234 00:17:50,751 --> 00:17:52,116 Ha ha ha. 235 00:17:55,889 --> 00:17:58,289 This was lofty. Ha ha. 236 00:17:58,358 --> 00:18:00,292 Uh, ahem, Pyramus. 237 00:18:00,360 --> 00:18:03,227 Uh, Francis Flute the bellows-mender. 238 00:18:03,297 --> 00:18:04,662 Here, Peter Quince. 239 00:18:04,731 --> 00:18:05,891 Francis Flute, 240 00:18:05,966 --> 00:18:07,558 you must take Thisby on you. 241 00:18:07,634 --> 00:18:09,226 What is Thisby? A wandering knight? 242 00:18:09,303 --> 00:18:11,328 He's the lady that Pyramus mustlove. 243 00:18:11,405 --> 00:18:12,429 [ Laughing ] 244 00:18:16,076 --> 00:18:18,306 Nay, faith, let not me play a woman. 245 00:18:18,378 --> 00:18:19,470 I have a beard coming. 246 00:18:19,546 --> 00:18:21,980 And I may hide my face, let me play Thisby, too. 247 00:18:22,049 --> 00:18:23,016 Ohh-- 248 00:18:23,083 --> 00:18:25,381 I'll speak in a monstrous little voice: 249 00:18:25,452 --> 00:18:26,942 "Thisne, Thisne!" 250 00:18:27,020 --> 00:18:29,580 Ah, Pyramus, my lover dear, 251 00:18:29,656 --> 00:18:32,147 thy Thisby dear, and lady dear!" 252 00:18:32,226 --> 00:18:33,158 Ohh! 253 00:18:33,227 --> 00:18:36,025 No, no, you must play Pyramus. 254 00:18:36,096 --> 00:18:37,028 Snout... 255 00:18:37,097 --> 00:18:38,689 and Flute, you Thisby. 256 00:18:38,765 --> 00:18:40,460 [ Applause ] 257 00:18:40,534 --> 00:18:42,126 Robin Starveling the tailor. 258 00:18:42,202 --> 00:18:44,136 Here, Peter Quince. 259 00:18:46,340 --> 00:18:48,137 Ah, well... 260 00:18:51,778 --> 00:18:55,771 Snug the joiner, you the lion's part. 261 00:18:55,849 --> 00:18:56,781 Ahh. 262 00:18:56,850 --> 00:18:58,283 And I hope we have a play well fitted. 263 00:18:58,352 --> 00:19:00,980 Have you the lion's part written? 264 00:19:01,054 --> 00:19:03,454 Pray you, if it be, give it me, 265 00:19:03,524 --> 00:19:04,821 for I am slow of study. 266 00:19:04,892 --> 00:19:06,587 No, you may do it extempore, 267 00:19:06,660 --> 00:19:07,854 for it is nothing but roaring. 268 00:19:07,928 --> 00:19:09,088 Roar! 269 00:19:09,163 --> 00:19:10,892 Roar! 270 00:19:10,964 --> 00:19:13,364 Let me play the lion, too. 271 00:19:13,433 --> 00:19:15,230 I will roar that I will do 272 00:19:15,302 --> 00:19:16,667 any man's heart good to hear me. 273 00:19:16,737 --> 00:19:18,932 I will roar that I will make the duke say, 274 00:19:19,006 --> 00:19:21,998 "Let him roar again. Let him roar again!" 275 00:19:22,075 --> 00:19:23,337 But you should do it too terribly, 276 00:19:23,410 --> 00:19:24,342 that you would fright 277 00:19:24,411 --> 00:19:25,343 the duchess and the ladies, 278 00:19:25,412 --> 00:19:26,674 and they would shriek. 279 00:19:26,747 --> 00:19:29,477 And that were enough to hang us all. 280 00:19:29,550 --> 00:19:31,040 I grant you, friends, 281 00:19:31,118 --> 00:19:33,052 if I should fright the ladies out of their wits, 282 00:19:33,120 --> 00:19:35,486 they would have no more discretion but to hang us. 283 00:19:35,556 --> 00:19:38,855 But I will aggravate my voice so that I will roar you 284 00:19:38,926 --> 00:19:41,258 as gently as any sucking dove; 285 00:19:41,328 --> 00:19:45,765 I will roar you an 'twere any nightingale. 286 00:19:45,832 --> 00:19:47,766 [ Quietly Roaring ] 287 00:19:47,834 --> 00:19:48,823 [ Laughing ] 288 00:19:52,339 --> 00:19:54,466 [ Dog Barking ] 289 00:19:56,643 --> 00:19:59,703 Aah-- 290 00:20:00,781 --> 00:20:02,715 [ Laughing ] 291 00:20:49,162 --> 00:20:52,598 You can play no part but Pyramus. 292 00:20:52,666 --> 00:20:55,601 Pyramus is a sweet-faced man, 293 00:20:55,669 --> 00:20:58,194 a proper man as one shall see in a summer's day, 294 00:20:58,272 --> 00:21:02,072 a most lovely gentleman like man. 295 00:21:02,142 --> 00:21:05,600 Therefore you must needs play Pyramus. 296 00:21:18,125 --> 00:21:19,752 Well... 297 00:21:21,628 --> 00:21:23,789 I will undertake it. 298 00:21:23,864 --> 00:21:26,298 Masters, you have all your parts, 299 00:21:26,366 --> 00:21:28,425 and I am to entreat you to con them by tomorrow night 300 00:21:28,502 --> 00:21:30,470 and to meet in the palace wood, a mile without the town. 301 00:21:30,537 --> 00:21:32,061 There will we rehearse. 302 00:21:32,139 --> 00:21:35,336 If we meet in the city, we will be dogged by company 303 00:21:35,409 --> 00:21:37,377 and our devices known. 304 00:21:37,444 --> 00:21:40,208 Pray you fail me not. 305 00:21:41,281 --> 00:21:43,579 We will meet 306 00:21:43,650 --> 00:21:45,550 and there we may rehearse 307 00:21:45,619 --> 00:21:48,918 most obscenely and courageously. 308 00:21:48,989 --> 00:21:50,923 Take pains. 309 00:21:50,991 --> 00:21:52,720 Be perfect. 310 00:21:54,461 --> 00:21:56,122 Adieu. 311 00:22:39,139 --> 00:22:42,074 [ Italian Operatic Singing ] 312 00:22:57,491 --> 00:22:59,356 [ Sighs ] 313 00:23:30,457 --> 00:23:32,859 [ Thunder ] 314 00:23:32,859 --> 00:23:33,382 [ Thunder ] 315 00:23:37,464 --> 00:23:39,989 Ere Demetrius looked on Hermia's eyne, 316 00:23:40,066 --> 00:23:43,467 he hailed down oaths that he was only mine. 317 00:23:43,537 --> 00:23:47,029 And when this hail some heat from Hermia felt, 318 00:23:47,107 --> 00:23:48,938 so he dissolved, 319 00:23:49,009 --> 00:23:51,204 and showers of oaths did melt. 320 00:23:54,815 --> 00:23:58,376 I will go tell him of fair Hermia's flight. 321 00:23:58,452 --> 00:23:59,783 Then to the wood this very night 322 00:23:59,853 --> 00:24:01,377 will he pursue her. 323 00:24:03,051 --> 00:24:04,348 [ Thunder ] 324 00:24:47,062 --> 00:24:48,962 [ Pipes Playing ] 325 00:25:06,448 --> 00:25:07,380 Get off!. 326 00:25:07,449 --> 00:25:08,848 Get off there! 327 00:25:08,917 --> 00:25:10,908 Ah, fie! 328 00:25:36,345 --> 00:25:38,745 Oh, sweet beauty! 329 00:25:39,848 --> 00:25:41,509 How now, spirit? 330 00:25:41,583 --> 00:25:44,017 Whither wander you? 331 00:25:44,086 --> 00:25:46,054 Over hill, over dale, 332 00:25:46,121 --> 00:25:48,214 through bush, through a briar, 333 00:25:48,290 --> 00:25:49,951 over park, over pale, 334 00:25:50,025 --> 00:25:51,754 through flood, through a fire, 335 00:25:51,827 --> 00:25:54,261 I do wander everywhere. 336 00:25:54,329 --> 00:25:56,524 Swifter than the moon's sphere. 337 00:25:56,598 --> 00:25:59,362 And I serve the fairy queen, 338 00:25:59,434 --> 00:26:01,732 to dew her orbs upon the green. 339 00:26:04,039 --> 00:26:07,406 Either I mistake your shape and making quite, 340 00:26:07,476 --> 00:26:10,070 or else you are that shrewd and knavish sprite 341 00:26:10,145 --> 00:26:11,407 called Robin Goodfellow. 342 00:26:11,480 --> 00:26:13,004 Are not you he 343 00:26:13,081 --> 00:26:15,015 that frights the maidens of the villagery-- 344 00:26:15,083 --> 00:26:16,141 Psst! 345 00:26:16,218 --> 00:26:19,346 Skims milk, and sometimes labors in the quern 346 00:26:19,421 --> 00:26:21,753 and bootless makes the breathless housewife churn? 347 00:26:21,823 --> 00:26:24,553 Are not you he? 348 00:26:24,626 --> 00:26:26,059 Thou speak'st aright. 349 00:26:26,128 --> 00:26:28,255 I am that merry wanderer of the night. 350 00:26:28,330 --> 00:26:30,662 I jest to Oberon 351 00:26:30,732 --> 00:26:32,290 and make him smile 352 00:26:32,367 --> 00:26:35,063 when I a fatand bean-fed horse beguile, 353 00:26:35,137 --> 00:26:37,162 neighing in likeness of a filly foal. 354 00:26:42,711 --> 00:26:44,975 And sometimes... 355 00:26:46,982 --> 00:26:48,279 Ugh! 356 00:26:53,422 --> 00:26:56,983 Farewell,thou lob of spirits. 357 00:26:57,059 --> 00:26:59,550 I'll be gone. 358 00:26:59,628 --> 00:27:03,928 The queen and all her elves come here anon. 359 00:27:03,999 --> 00:27:06,763 The king doth keep his revels here tonight. 360 00:27:06,835 --> 00:27:09,360 Take heed the queen come not within his sight. 361 00:27:15,143 --> 00:27:17,202 For Oberon 362 00:27:17,279 --> 00:27:20,077 is passing fell 363 00:27:20,148 --> 00:27:21,638 and wrath. 364 00:27:21,717 --> 00:27:23,810 [ Urinating ] 365 00:27:43,572 --> 00:27:45,164 - Hey! -Go on. 366 00:28:11,733 --> 00:28:15,430 Ill met by moonlight, proud Titania. 367 00:28:15,504 --> 00:28:17,665 What, jealous Oberon! 368 00:28:17,739 --> 00:28:19,070 Fairies, skip hence. 369 00:28:19,141 --> 00:28:21,837 I have forsworn his bed and company. 370 00:28:21,910 --> 00:28:22,877 Tarry! 371 00:28:22,944 --> 00:28:25,105 Rash wanton, 372 00:28:25,180 --> 00:28:26,943 am not I thy lord? 373 00:28:28,984 --> 00:28:31,111 Then I must be thy lady. 374 00:28:37,692 --> 00:28:39,819 Why art thou here, 375 00:28:39,895 --> 00:28:42,921 come from the farthest steppe of India, 376 00:28:42,998 --> 00:28:47,458 but that, forsooth, the bouncing Amazon, 377 00:28:47,536 --> 00:28:51,370 your buskin'd mistress and your warrior love, 378 00:28:51,440 --> 00:28:53,772 to Theseus must be wedded, 379 00:28:53,842 --> 00:28:55,605 and you come to give their bed 380 00:28:55,677 --> 00:28:57,304 joy and prosperity. 381 00:28:57,379 --> 00:29:00,280 How canst thou thus for shame, Titania, 382 00:29:00,348 --> 00:29:02,282 glance at my credit with Hippolyta, 383 00:29:02,350 --> 00:29:04,318 knowing I know thy love to Theseus? 384 00:29:04,386 --> 00:29:06,718 These are the forgeries of jealousy. 385 00:29:06,788 --> 00:29:10,519 And never, since the middle summer's spring, 386 00:29:10,592 --> 00:29:13,755 met we on hill, in dale, forest, or mead, 387 00:29:13,829 --> 00:29:16,093 by paved fountain or by rushy brook, 388 00:29:16,164 --> 00:29:18,064 but with thy brawls 389 00:29:18,133 --> 00:29:20,567 thou hast disturbed our sport. 390 00:29:20,635 --> 00:29:24,071 Therefore, the winds, piping to us in vain, 391 00:29:24,139 --> 00:29:25,367 as in revenge, 392 00:29:25,440 --> 00:29:29,001 have sucked up from the sea contagious fogs, 393 00:29:29,077 --> 00:29:31,272 which, falling in the land, 394 00:29:31,346 --> 00:29:34,509 hath every pelting river made so proud 395 00:29:34,583 --> 00:29:38,019 that they have overborne their continents. 396 00:29:38,086 --> 00:29:40,520 And this same progeny of evils comes 397 00:29:40,589 --> 00:29:42,454 from our debate, 398 00:29:42,524 --> 00:29:44,424 from our dissension. 399 00:29:44,493 --> 00:29:47,985 We are their parents and original. 400 00:29:48,063 --> 00:29:49,553 Do you amend it then? 401 00:29:52,067 --> 00:29:54,092 It lies in you. 402 00:29:54,169 --> 00:29:57,297 Why should Titania cross her Oberon? 403 00:29:57,372 --> 00:29:59,101 I do but beg a little changeling boy 404 00:29:59,174 --> 00:30:00,607 to be my henchman. 405 00:30:00,675 --> 00:30:02,700 Set your heart at rest. 406 00:30:02,777 --> 00:30:07,305 The fairy land buys not the child of me. 407 00:30:07,382 --> 00:30:10,977 His mother was a votaress of my order, 408 00:30:11,052 --> 00:30:13,486 and in the spiced Indian air, 409 00:30:13,555 --> 00:30:18,424 bynight, full often hath she gossiped by my side 410 00:30:18,493 --> 00:30:21,985 and sat with me on Neptune's yellow sands, 411 00:30:22,063 --> 00:30:26,261 marking the embarked traders on the flood 412 00:30:26,334 --> 00:30:30,327 when we have laughed to see the sails conceive 413 00:30:30,405 --> 00:30:33,863 and grow big-bellied with the wanton wind. 414 00:30:36,211 --> 00:30:40,238 But she, being mortal, of that boy did die, 415 00:30:40,315 --> 00:30:44,308 and for her sake do I rear up her boy. 416 00:30:44,386 --> 00:30:47,048 And for her sake 417 00:30:47,122 --> 00:30:49,090 I will not part with him. 418 00:30:49,157 --> 00:30:52,149 How long within this wood intend you stay? 419 00:30:52,227 --> 00:30:55,128 Perchance till after Theseus' wedding day. 420 00:30:57,465 --> 00:31:02,334 If you will patiently dance in our round... 421 00:31:02,404 --> 00:31:05,373 and see our moon light revels, 422 00:31:05,440 --> 00:31:06,668 go with us. 423 00:31:06,741 --> 00:31:09,039 Give me that boy, and I will go with thee. 424 00:31:12,914 --> 00:31:15,906 Not for thy fairy kingdom! 425 00:31:15,984 --> 00:31:17,781 Fairies, away! 426 00:31:17,852 --> 00:31:21,447 We shall chide downright if I longer stay. 427 00:31:25,627 --> 00:31:26,889 Well, go thy way. 428 00:31:26,962 --> 00:31:29,362 Thou shalt not from this grove 429 00:31:29,431 --> 00:31:31,865 till I torment thee for this injury. 430 00:31:32,000 --> 00:31:35,902 My gentle Puck, come hither. 431 00:31:42,277 --> 00:31:44,074 Thou rememberest, 432 00:31:44,145 --> 00:31:46,613 since once I sat upon a promontory 433 00:31:46,681 --> 00:31:49,206 and heard a mermaid on a dolphin's back 434 00:31:49,284 --> 00:31:52,845 uttering such dulcet and harmonious breath 435 00:31:52,921 --> 00:31:56,288 that the rude sea grew civil at her song. 436 00:31:59,294 --> 00:32:02,320 That very time, I saw, but thou couldst not, 437 00:32:02,397 --> 00:32:05,798 flying between the cold moon and the Earth, 438 00:32:05,867 --> 00:32:08,700 Cupid all armed. 439 00:32:08,770 --> 00:32:11,102 A certain aim he took 440 00:32:11,172 --> 00:32:13,572 and loosed his love shaft smartly 441 00:32:13,642 --> 00:32:15,269 from his bow. 442 00:32:15,343 --> 00:32:19,040 Yet, marked I where the bolt of Cupid fell. 443 00:32:19,114 --> 00:32:22,049 It fell upon a little western flower, 444 00:32:22,117 --> 00:32:23,584 before milk-white, 445 00:32:23,652 --> 00:32:25,677 now purple with love's wound. 446 00:32:27,322 --> 00:32:29,415 Fetch me that flower. 447 00:32:29,491 --> 00:32:31,584 The juice of it, on sleeping eyelids laid, 448 00:32:31,660 --> 00:32:34,493 will make all man, all woman madly dote 449 00:32:34,562 --> 00:32:37,554 upon the next live creature that it sees. 450 00:32:39,801 --> 00:32:41,200 Fetch me this herb 451 00:32:41,269 --> 00:32:42,702 and be thou here again 452 00:32:42,771 --> 00:32:44,932 ere the leviathan can swim a league. 453 00:32:45,006 --> 00:32:46,701 I'll put a girdle round about the Earth 454 00:32:46,775 --> 00:32:48,208 in 40 minutes. 455 00:33:02,857 --> 00:33:04,950 Having once this juice, 456 00:33:05,026 --> 00:33:08,427 I'll watch Titania when she's asleep 457 00:33:08,496 --> 00:33:12,023 and drop the liquor of it in her eyes. 458 00:33:15,003 --> 00:33:18,234 The next thing then she waking looks upon... 459 00:33:18,306 --> 00:33:23,039 she shall pursue it with the soul of love. 460 00:33:23,111 --> 00:33:27,571 And ere I take this charm from off her sight, 461 00:33:27,649 --> 00:33:30,118 I'll make her render up her page to me. 462 00:33:30,118 --> 00:33:30,584 I'll make her renderup herpage to me. 463 00:33:30,652 --> 00:33:33,849 Demetrius: I love thee not, therefore pursue me not! 464 00:33:42,230 --> 00:33:45,358 Where is Lysanderand fair Hermia? 465 00:33:45,433 --> 00:33:47,731 Thou toldst me they were stolen unto this wood, 466 00:33:47,802 --> 00:33:50,134 and here am I, and wode within this wood, 467 00:33:50,205 --> 00:33:51,729 because I cannot meet my Hermia! 468 00:33:55,810 --> 00:33:56,834 Hence! 469 00:33:56,911 --> 00:33:59,880 Get thee gone and follow me no more! 470 00:34:03,918 --> 00:34:05,112 [ Honk Honk ] 471 00:34:05,186 --> 00:34:07,120 [ Honk Honk ] 472 00:34:07,188 --> 00:34:09,986 [ Giggling ] 473 00:34:10,058 --> 00:34:12,151 Do I entice you? 474 00:34:12,227 --> 00:34:14,218 Do I speak you fair? 475 00:34:14,295 --> 00:34:17,264 Or rather, do I not in plainest truth tell you 476 00:34:17,332 --> 00:34:20,301 I do not, nor I cannot, love you? 477 00:34:20,368 --> 00:34:23,166 And even for that do I love you the more. 478 00:34:24,672 --> 00:34:27,038 I am your spaniel. 479 00:34:27,108 --> 00:34:29,235 And, Demetrius, the more you beat me, 480 00:34:29,310 --> 00:34:30,902 I will fawn on you. 481 00:34:30,979 --> 00:34:33,539 Use me but as your spaniel. 482 00:34:33,615 --> 00:34:35,640 Spurn me, strike me, 483 00:34:35,717 --> 00:34:38,083 neglect me, lose me, but give me leave, 484 00:34:38,153 --> 00:34:40,451 unworthy as I am, to follow you. 485 00:34:40,522 --> 00:34:42,752 What worser place can I beg in your love 486 00:34:42,824 --> 00:34:45,952 than to be used as you use your dog? 487 00:34:46,027 --> 00:34:48,757 Tempt not too much the hatred of my spirit, 488 00:34:48,830 --> 00:34:51,230 for I am sick when I do look on thee. 489 00:34:51,299 --> 00:34:54,666 And I am sick when I look not on you! 490 00:34:54,736 --> 00:34:56,226 Do... 491 00:34:56,304 --> 00:34:58,238 impeach your modesty 492 00:34:58,306 --> 00:34:59,637 too much 493 00:34:59,707 --> 00:35:01,368 to leave the city 494 00:35:01,442 --> 00:35:02,807 and commit yourself into the hands of one 495 00:35:02,877 --> 00:35:05,072 that loves you not? 496 00:35:05,146 --> 00:35:09,276 To trust the opportunity of night... 497 00:35:09,350 --> 00:35:12,877 and the ill counsel of a desert place 498 00:35:12,954 --> 00:35:16,287 with the rich worth of your virginity? 499 00:35:18,059 --> 00:35:19,458 Your virtue 500 00:35:19,527 --> 00:35:21,518 is my privilege. 501 00:35:23,064 --> 00:35:24,691 For that 502 00:35:24,766 --> 00:35:27,860 it is not night when I do see your face. 503 00:35:27,936 --> 00:35:30,166 Therefore I think I am not in the night. 504 00:35:30,238 --> 00:35:32,399 Nor doth this wood lack worlds of company, 505 00:35:32,473 --> 00:35:35,806 for you in my respect are all the world. 506 00:35:35,877 --> 00:35:37,572 I'll run from thee 507 00:35:37,645 --> 00:35:38,839 and hide me in the brakes 508 00:35:38,913 --> 00:35:41,814 and leave thee to the mercy of wild beasts! 509 00:35:41,883 --> 00:35:44,249 The wildest hath not such a heart as you. 510 00:35:44,319 --> 00:35:45,616 Run when you will, 511 00:35:45,687 --> 00:35:47,314 the story shall be changed. 512 00:35:47,388 --> 00:35:49,720 Apollo flies, and Daphne holds the chase. 513 00:35:49,791 --> 00:35:51,850 The dove pursues the griffin. 514 00:35:51,926 --> 00:35:53,757 I will not stay thy questions! 515 00:35:53,828 --> 00:35:55,193 Let me go! 516 00:35:55,263 --> 00:35:57,356 Or if thou follow me, do not believe 517 00:35:57,432 --> 00:35:58,729 but I shall do thee mischief in the wood! 518 00:35:58,800 --> 00:36:01,166 Aye, in the temple, in the town, in the field, 519 00:36:01,236 --> 00:36:03,864 you do me mischief--oh! 520 00:36:03,938 --> 00:36:07,305 Fie, Demetrius! 521 00:36:07,375 --> 00:36:11,812 Your wrongs do set a scandal on mysex! 522 00:36:11,880 --> 00:36:12,938 Oh! 523 00:36:13,014 --> 00:36:17,007 We cannot fight for love as men may do. 524 00:36:20,688 --> 00:36:23,122 We should be wooed 525 00:36:23,191 --> 00:36:25,682 and were not made to woo. 526 00:36:31,866 --> 00:36:34,198 I'll follow thee 527 00:36:34,269 --> 00:36:36,430 and make a heaven of hell 528 00:36:36,504 --> 00:36:40,406 to die upon the hand I love so well. 529 00:36:46,314 --> 00:36:47,872 Fare thee well, nymph. 530 00:36:49,217 --> 00:36:50,514 Ere he shall leave this grove, 531 00:36:50,585 --> 00:36:52,519 thou shalt fly him, 532 00:36:52,587 --> 00:36:54,282 and he shall seek thy love. 533 00:36:58,293 --> 00:36:59,988 Hast thou the flower there? 534 00:37:01,996 --> 00:37:03,759 Ahh... 535 00:37:15,743 --> 00:37:19,270 I know a bank where the wild thy me blows, 536 00:37:19,347 --> 00:37:23,613 where oxlips and the nodding violet grows, 537 00:37:23,685 --> 00:37:28,816 quite over canopied with the luscious woodbine, 538 00:37:28,890 --> 00:37:32,053 with sweet musk-roses and with eglantine. 539 00:37:33,394 --> 00:37:37,262 There sleeps Titania some time of the night. 540 00:37:37,332 --> 00:37:41,564 Lulled in these flowers with dances and delight. 541 00:37:41,636 --> 00:37:46,164 And there the snake throws her enameled skin, 542 00:37:46,240 --> 00:37:50,108 weed wide enough to wrap a fairy in. 543 00:37:50,178 --> 00:37:53,170 With the juice of this I'll streak her eyes 544 00:37:53,247 --> 00:37:56,580 and make her full of hateful fantasies. 545 00:38:00,722 --> 00:38:02,690 Take thou some of it 546 00:38:02,757 --> 00:38:04,657 and seek through this grove. 547 00:38:04,726 --> 00:38:07,286 A sweet Athenian lady is in love 548 00:38:07,362 --> 00:38:09,592 with a disdainful youth. 549 00:38:09,664 --> 00:38:11,063 Anoint his eyes, 550 00:38:11,132 --> 00:38:13,999 but do itwhen the next thing he espies 551 00:38:14,068 --> 00:38:16,263 may be the lady. 552 00:38:16,337 --> 00:38:17,804 Thou shalt know the man 553 00:38:17,872 --> 00:38:19,737 by the Athenian garments he hath on. 554 00:38:19,807 --> 00:38:21,798 And look... 555 00:38:21,876 --> 00:38:24,743 thou meet me ere the first cock crow. 556 00:38:24,812 --> 00:38:26,245 Fear not, my lord. 557 00:38:26,314 --> 00:38:28,214 Your servant shall do so. 558 00:39:04,102 --> 00:39:06,036 Hello, my queen. 559 00:39:06,104 --> 00:39:08,265 How sweet! Hello. 560 00:39:36,735 --> 00:39:39,568 Sing me now asleep. 561 00:39:39,637 --> 00:39:43,164 Then to thy offices and let me rest. 562 00:39:43,241 --> 00:39:45,539 [ Music Begins ] 563 00:40:17,375 --> 00:40:18,865 Hence, away. 564 00:40:18,943 --> 00:40:20,911 Now all is well. 565 00:40:20,979 --> 00:40:23,106 One aloof stands sentinel. 566 00:40:59,984 --> 00:41:03,078 What thou seest when thou dost awake, 567 00:41:03,154 --> 00:41:07,113 do it for thy true love take. 568 00:41:07,192 --> 00:41:09,092 Love... 569 00:41:09,160 --> 00:41:11,492 and languish for his sake. 570 00:41:14,098 --> 00:41:16,931 Be it ounce or cat or bear, 571 00:41:17,001 --> 00:41:19,834 pard, or boar with bristled hair... 572 00:41:21,372 --> 00:41:22,805 In thy eye that doth appear 573 00:41:22,874 --> 00:41:24,739 when thou wakest, 574 00:41:24,809 --> 00:41:26,902 it is thy dear. 575 00:41:33,551 --> 00:41:35,712 Wake when some vile thing is near. 576 00:41:46,931 --> 00:41:49,195 Fair love. 577 00:41:49,267 --> 00:41:51,235 You faint when wandering in the wood, 578 00:41:51,302 --> 00:41:53,702 and to speak troth, 579 00:41:53,771 --> 00:41:55,238 I forgot our way. 580 00:41:55,306 --> 00:41:57,638 Oh. 581 00:41:57,709 --> 00:42:00,109 We'll rest us, Hermia, if you think it good 582 00:42:00,178 --> 00:42:02,476 and tarry for the comfort of the day. 583 00:42:02,547 --> 00:42:04,606 Be it so, Lysander. 584 00:42:11,990 --> 00:42:13,582 Well, find you out a bed... 585 00:42:13,658 --> 00:42:15,751 for I upon this bank shall rest my head. 586 00:42:48,493 --> 00:42:50,290 Lysander! 587 00:42:50,361 --> 00:42:52,556 One turf shall serve as pillow for us both. 588 00:42:52,630 --> 00:42:54,097 One heart, one bed. 589 00:42:54,165 --> 00:42:55,928 Two bosoms and one troth. 590 00:42:56,000 --> 00:42:57,934 Nay, good Lysander. For my sake, my dear, 591 00:42:58,002 --> 00:43:00,197 lie further off yet. Do not lie so near. 592 00:43:00,271 --> 00:43:03,035 Oh, take the sense, sweet, of my innocence. 593 00:43:04,776 --> 00:43:06,209 I mean... 594 00:43:06,277 --> 00:43:08,040 that my heart unto yours is knit 595 00:43:08,112 --> 00:43:09,477 so that but one heart 596 00:43:09,547 --> 00:43:11,174 we can make of it. 597 00:43:12,250 --> 00:43:13,376 Two bosoms 598 00:43:13,451 --> 00:43:14,884 interchained with an oath 599 00:43:14,953 --> 00:43:18,514 so then two bosoms in a single troth. 600 00:43:18,590 --> 00:43:20,820 Then by your side, 601 00:43:20,892 --> 00:43:23,793 no bedroom me deny. 602 00:43:23,861 --> 00:43:25,260 For lying so, Hermia, 603 00:43:25,330 --> 00:43:26,763 I do not lie. 604 00:43:30,935 --> 00:43:33,267 Lysander riddles very prettily. 605 00:43:43,348 --> 00:43:45,077 Mmm. 606 00:43:45,149 --> 00:43:46,309 Nay, gentle friend. 607 00:43:49,053 --> 00:43:50,077 Mmm! 608 00:43:50,154 --> 00:43:52,588 For love and courtesy, lie further off. 609 00:43:54,792 --> 00:43:56,453 In human modesty... 610 00:43:59,130 --> 00:44:01,462 such separation as may well be said 611 00:44:01,532 --> 00:44:03,796 becomes a virtuous bachelor and a maid. 612 00:44:06,137 --> 00:44:08,605 So far be distant. 613 00:44:08,673 --> 00:44:11,733 And good night, sweet friend. 614 00:44:11,809 --> 00:44:13,242 Thy love ne'er alter 615 00:44:13,311 --> 00:44:14,744 till thy sweet life end. 616 00:44:14,812 --> 00:44:15,801 Amen. 617 00:44:15,880 --> 00:44:18,542 Amen to that fair prayer, say I. 618 00:44:18,616 --> 00:44:20,174 And then end life 619 00:44:20,251 --> 00:44:22,344 when I end loyalty. 620 00:44:29,460 --> 00:44:32,088 Here is my bed. 621 00:44:32,163 --> 00:44:34,131 Sleep give thee all his rest. 622 00:44:34,198 --> 00:44:36,666 With half that wish, the wisher's eyes be pressed. 623 00:44:56,721 --> 00:44:58,416 Through the forest have I gone, 624 00:44:58,489 --> 00:45:02,118 but Athenian found I none on whose eyes I might approve 625 00:45:02,193 --> 00:45:05,128 this flower's force in stirring love. 626 00:45:05,196 --> 00:45:06,663 [ Bird Calls ] 627 00:45:09,634 --> 00:45:11,898 Night... 628 00:45:11,969 --> 00:45:13,664 and silence. 629 00:45:17,709 --> 00:45:19,973 But who is here? 630 00:45:23,181 --> 00:45:25,741 Weeds of Athens he doth wear--oh! 631 00:45:25,817 --> 00:45:28,684 This is he, my master said, despised the Athenian maid. 632 00:45:59,517 --> 00:46:00,916 [ Honk ] 633 00:46:26,477 --> 00:46:29,241 And there the maiden, sleeping sound 634 00:46:29,313 --> 00:46:32,544 on the dank and dirty ground. 635 00:46:39,490 --> 00:46:41,185 Pretty soul. 636 00:46:42,760 --> 00:46:45,422 She durst not lie with this lack-love, 637 00:46:45,496 --> 00:46:47,487 this kill-courtesy. 638 00:46:50,334 --> 00:46:53,929 Churl, upon thy eyes I throw 639 00:46:54,005 --> 00:46:56,997 all the power this charm doth owe. 640 00:46:57,074 --> 00:46:59,474 When thou wakest, let love forbid 641 00:46:59,544 --> 00:47:02,980 sleep his seat on thy eyelid. 642 00:47:03,047 --> 00:47:05,811 And so awake when I am gone, 643 00:47:05,883 --> 00:47:08,010 for I must now... 644 00:47:08,085 --> 00:47:09,746 to Oberon! 645 00:47:09,821 --> 00:47:11,755 [ Honks Horn ] 646 00:47:12,089 --> 00:47:13,681 I charge thee hence, 647 00:47:13,758 --> 00:47:14,952 and do not haunt me thus. 648 00:47:15,026 --> 00:47:16,459 Oh, wilt thou darkling leave me? 649 00:47:16,527 --> 00:47:17,687 Do not so. 650 00:47:17,762 --> 00:47:19,525 Stay on thy peril. 651 00:47:19,597 --> 00:47:21,258 I alone will go. 652 00:47:21,332 --> 00:47:23,266 [ Breathing Hard ] 653 00:47:29,440 --> 00:47:33,171 I am out of breath in this fond chase. 654 00:47:34,345 --> 00:47:37,974 The more my prayer, the lesser is my grace. 655 00:47:40,351 --> 00:47:43,081 Happy is Hermia, wheresoe'er she lies, 656 00:47:43,154 --> 00:47:46,590 for she hath blessed and attractive eyes. 657 00:47:49,694 --> 00:47:53,528 How came her eyes so bright? 658 00:47:53,598 --> 00:47:56,089 Not with salt tears. 659 00:47:56,167 --> 00:47:59,796 If so, my eyes are oftener washed than hers. 660 00:48:01,539 --> 00:48:03,632 No. 661 00:48:03,708 --> 00:48:05,266 No, no. 662 00:48:05,343 --> 00:48:06,435 No. 663 00:48:06,510 --> 00:48:10,344 I am as...ugly... 664 00:48:10,414 --> 00:48:12,974 as a bear. 665 00:48:13,050 --> 00:48:16,850 For beasts that meet me run away for fear. 666 00:48:25,796 --> 00:48:27,559 Lysander? 667 00:48:35,172 --> 00:48:37,538 Dead or asleep? 668 00:48:37,608 --> 00:48:41,044 Lysander, if you live, good sir, awake. 669 00:48:41,112 --> 00:48:42,773 Oh. 670 00:48:42,847 --> 00:48:45,975 And run through fire I will for thy sweet sake. 671 00:48:46,050 --> 00:48:47,415 Where is Demetrius? 672 00:48:47,485 --> 00:48:49,510 Oh, how fit a word is that vile name 673 00:48:49,587 --> 00:48:51,179 to perish on my sword. 674 00:48:51,255 --> 00:48:54,691 Do not say so, Lysander. Say not so. 675 00:48:54,759 --> 00:48:56,886 What? Though he love your Hermia? 676 00:48:56,961 --> 00:48:59,657 Lord, what though? 677 00:48:59,730 --> 00:49:01,493 Yet Hermia still loves you, 678 00:49:01,565 --> 00:49:02,862 then be content. 679 00:49:02,934 --> 00:49:04,595 Content with Hermia? 680 00:49:04,669 --> 00:49:07,536 No. I do repent the tedious minutes 681 00:49:07,605 --> 00:49:08,799 I with her have spent. 682 00:49:08,873 --> 00:49:12,070 Not Hermia, but Helena I love. 683 00:49:12,143 --> 00:49:15,044 Who will not change a raven for a dove? 684 00:49:16,714 --> 00:49:18,045 Wherefore was I 685 00:49:18,115 --> 00:49:20,447 to this keen mockery born? 686 00:49:20,518 --> 00:49:21,450 When at your hands 687 00:49:21,519 --> 00:49:23,282 did I deserve such scorn? 688 00:49:23,354 --> 00:49:24,616 Is't not enough, 689 00:49:24,689 --> 00:49:26,213 is't not enough, young man, 690 00:49:26,290 --> 00:49:28,758 that I did never, no, nor never can, 691 00:49:28,826 --> 00:49:30,794 deserve a sweet look from Demetrius' eye 692 00:49:30,861 --> 00:49:33,796 but you must flout my insufficiency? 693 00:49:33,864 --> 00:49:37,129 Oh, but fare you well. 694 00:49:37,201 --> 00:49:39,066 Perforce I must confess, 695 00:49:39,136 --> 00:49:43,664 I thought you lord of more true gentleness. 696 00:49:43,741 --> 00:49:45,606 She sees not Hermia. 697 00:49:46,844 --> 00:49:48,812 Hermia, sleeps thou there, 698 00:49:48,879 --> 00:49:51,905 and never mayst thou come Lysander near. 699 00:49:51,983 --> 00:49:55,009 And, all my powers, 700 00:49:55,086 --> 00:49:58,522 addres syour love and might 701 00:49:58,589 --> 00:50:00,682 to honor Helen 702 00:50:00,758 --> 00:50:03,989 and to be her knight! 703 00:50:07,246 --> 00:50:08,873 [ Sighs ] 704 00:50:10,216 --> 00:50:12,548 Aye, me. 705 00:50:12,618 --> 00:50:14,677 For pity, what a dream was here. 706 00:50:14,754 --> 00:50:16,619 Ohh. 707 00:50:17,690 --> 00:50:20,158 Lysander, look how I do quake... 708 00:50:20,226 --> 00:50:22,319 with fear. 709 00:50:22,395 --> 00:50:24,260 Lysander? 710 00:50:27,366 --> 00:50:29,266 Lysander? 711 00:50:31,304 --> 00:50:33,067 Lysander! 712 00:50:36,075 --> 00:50:38,168 [ Men Singing ] 713 00:50:44,083 --> 00:50:46,051 Here's a marvelous, convenient place 714 00:50:46,118 --> 00:50:47,449 for our rehearsal. 715 00:50:47,520 --> 00:50:50,648 This green plot shall be our stage, 716 00:50:50,723 --> 00:50:53,783 this hawthorn brake our tiring house, 717 00:50:53,859 --> 00:50:55,724 and we will, uh, 718 00:50:55,795 --> 00:50:56,921 do it in action 719 00:50:56,996 --> 00:50:59,328 as we will do it before the duke. 720 00:50:59,398 --> 00:51:00,456 Peter Quince. 721 00:51:00,533 --> 00:51:02,228 What sayest thou, bully Bottom? 722 00:51:02,301 --> 00:51:06,738 There are things in this Comedy of Pyramus and... 723 00:51:06,806 --> 00:51:07,738 Thisby. 724 00:51:07,807 --> 00:51:09,638 Thisby that will never please. 725 00:51:09,709 --> 00:51:11,802 First, Pyramus must draw a sword 726 00:51:11,877 --> 00:51:13,538 to kill himself 727 00:51:13,613 --> 00:51:15,046 which the ladies cannot abide. 728 00:51:15,114 --> 00:51:16,706 By our lady, a parlous fear. 729 00:51:16,782 --> 00:51:19,080 I believe we must leave the killing out 730 00:51:19,151 --> 00:51:20,175 when all is done. 731 00:51:20,253 --> 00:51:21,481 Not a whit. 732 00:51:21,554 --> 00:51:24,785 I have a device to make all well. 733 00:51:24,857 --> 00:51:26,381 Write me a prologue, 734 00:51:26,459 --> 00:51:28,188 and let the prologue seem to say 735 00:51:28,261 --> 00:51:30,422 we will do no harm with our swords 736 00:51:30,496 --> 00:51:32,862 and that Pyramus is not killed indeed, 737 00:51:32,932 --> 00:51:33,990 and for the more better assurance 738 00:51:34,066 --> 00:51:35,090 tell them that I, Pyramus, 739 00:51:35,167 --> 00:51:36,361 am not Pyramus, 740 00:51:36,435 --> 00:51:37,834 but Bottom the weaver. 741 00:51:37,903 --> 00:51:39,837 This will put them out of fear. 742 00:51:39,905 --> 00:51:42,203 Oh, well, we will have such a prologue, 743 00:51:42,275 --> 00:51:44,800 and it shall be written in, uh, 8 and 6. 744 00:51:44,877 --> 00:51:45,809 No, make it 2 more. 745 00:51:45,878 --> 00:51:47,175 Let it be written in 8 and 8. 746 00:51:47,246 --> 00:51:50,477 But there is 2 hard things: 747 00:51:50,549 --> 00:51:53,177 That is to bring the moonlight into a chamber, 748 00:51:53,252 --> 00:51:55,652 for, you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight. 749 00:51:55,721 --> 00:51:57,086 Doth the moon shine 750 00:51:57,156 --> 00:51:58,145 that night we play our play? 751 00:51:58,224 --> 00:51:59,691 A calendar. A calendar! 752 00:51:59,759 --> 00:52:00,691 Calendar. 753 00:52:00,760 --> 00:52:01,692 Look in the almanac. 754 00:52:01,761 --> 00:52:03,194 Find out if the moon shine. 755 00:52:03,262 --> 00:52:04,194 Find out moon shine. 756 00:52:04,263 --> 00:52:06,424 It doth shine that night. 757 00:52:06,499 --> 00:52:08,399 Itd oth shine that night. 758 00:52:11,637 --> 00:52:13,468 Why, then may you leave 759 00:52:13,539 --> 00:52:15,029 a casement of the great chamber window 760 00:52:15,107 --> 00:52:17,166 open where we play, 761 00:52:17,243 --> 00:52:18,676 and the moon may shine in 762 00:52:18,744 --> 00:52:20,837 at the casement. 763 00:52:20,913 --> 00:52:22,676 Two hard things. 764 00:52:22,748 --> 00:52:25,273 We must have a wall in the great chamber, 765 00:52:25,351 --> 00:52:27,410 for Pyramus and Thisby, says the story, 766 00:52:27,486 --> 00:52:30,455 did talk through the chink of a wall. 767 00:52:30,523 --> 00:52:33,219 You can never bring in a wall. 768 00:52:33,292 --> 00:52:35,123 What say you, Bottom? 769 00:52:36,862 --> 00:52:39,330 Some man 770 00:52:39,398 --> 00:52:42,765 or other must present wall. 771 00:52:42,835 --> 00:52:44,166 Uh, Sam. Sam. 772 00:52:44,236 --> 00:52:47,694 And let him have some plaster 773 00:52:47,773 --> 00:52:49,934 or some loam or some rough cast about him 774 00:52:50,009 --> 00:52:52,910 to signify wall. 775 00:52:55,481 --> 00:52:58,109 And let him hold his fingers thus, 776 00:52:58,184 --> 00:53:01,051 and through that cranny 777 00:53:01,120 --> 00:53:02,883 shall Pyramus and... 778 00:53:02,955 --> 00:53:03,887 Starveling: Thisby. 779 00:53:03,956 --> 00:53:05,321 Thisby whisper. 780 00:53:05,391 --> 00:53:06,585 You can never bring in a wall. 781 00:53:06,659 --> 00:53:08,320 No, no, no. A-And if this may be, 782 00:53:08,394 --> 00:53:09,861 then all is well. 783 00:53:09,929 --> 00:53:10,896 Quince: Pyramus, you begin, 784 00:53:10,963 --> 00:53:12,362 and when you have spoken your speech, 785 00:53:12,431 --> 00:53:16,333 enter into that brake. Thisby, stand forth. 786 00:53:16,402 --> 00:53:19,269 Now, left foot forward and then antique gesture. 787 00:53:19,338 --> 00:53:21,670 Uh, Pyramus, speak. 788 00:53:21,741 --> 00:53:24,733 What hempen homespuns have we swaggering here 789 00:53:24,810 --> 00:53:27,176 so near the cradle of the fairy queen? 790 00:53:27,246 --> 00:53:28,304 Line. 791 00:53:28,381 --> 00:53:29,313 Quince: Thisby. 792 00:53:29,382 --> 00:53:30,349 Thisby, 793 00:53:30,416 --> 00:53:33,874 the flowers of odious savors sweet-- 794 00:53:33,953 --> 00:53:35,682 Odorous. Odorous. 795 00:53:35,755 --> 00:53:38,087 Odorous savors sweet, 796 00:53:38,157 --> 00:53:41,422 so hath thy breath, my dearest Thisby dear. 797 00:53:41,494 --> 00:53:42,722 But hark! 798 00:53:42,795 --> 00:53:44,558 A voice. 799 00:53:44,630 --> 00:53:45,688 Stay thou but here awhile, 800 00:53:45,765 --> 00:53:48,962 and by and by I will to thee appear. 801 00:53:50,102 --> 00:53:52,696 A stranger Pyramus than e'er played here. 802 00:53:52,772 --> 00:53:55,240 Psst. [ Whispering ] Must I speak now? 803 00:53:55,307 --> 00:53:56,831 Aye, marry, must you, for he goes back 804 00:53:56,909 --> 00:53:57,933 to see a noise that he heard 805 00:53:58,010 --> 00:53:59,238 and is to come again. 806 00:54:00,913 --> 00:54:02,005 Most radiant-- 807 00:54:02,081 --> 00:54:04,345 Quince: [ Falsetto ] Most radiant... 808 00:54:04,417 --> 00:54:05,645 [ Higher ] Most radiant-- 809 00:54:05,718 --> 00:54:06,650 Most radiant... 810 00:54:06,719 --> 00:54:08,152 [ Falsetto ] Most radiant Pyramus... 811 00:54:08,220 --> 00:54:09,152 [ Laughter ] 812 00:54:09,221 --> 00:54:10,153 Most-- 813 00:54:10,222 --> 00:54:11,484 Quince: Shh. Shh. 814 00:54:11,557 --> 00:54:14,219 Lily-white of hue... 815 00:54:14,293 --> 00:54:16,659 If I were fair, Thisby. 816 00:54:16,729 --> 00:54:19,129 If I were only thine. 817 00:55:00,806 --> 00:55:03,707 [ Falsetto ] I'll meet thee, Pyramus, 818 00:55:03,776 --> 00:55:05,243 at Ninny's tomb. 819 00:55:05,311 --> 00:55:07,040 That's Ninus' tomb, man! 820 00:55:07,112 --> 00:55:10,081 Why, you must not speak that yet. 821 00:55:10,149 --> 00:55:12,083 That you answer to Pyramus. 822 00:55:12,151 --> 00:55:13,743 You speak all your part at once, 823 00:55:13,819 --> 00:55:15,252 cues and all. 824 00:55:15,321 --> 00:55:17,569 Enter, Pyramus! 825 00:55:20,238 --> 00:55:22,729 The cue is past. It is "never tire." 826 00:55:22,808 --> 00:55:24,708 [ To Himself ] If I were fair, Thisby. 827 00:55:24,776 --> 00:55:26,437 If I were fair, Thisby. 828 00:55:26,511 --> 00:55:29,071 If I were fair, Thisby, 829 00:55:29,147 --> 00:55:30,341 I were only thine. 830 00:55:30,415 --> 00:55:31,746 Aah! Aah! 831 00:55:31,817 --> 00:55:33,182 Aah! Aah! 832 00:55:33,251 --> 00:55:34,980 Quince: Oh, monstrous. Oh, strange. 833 00:55:35,053 --> 00:55:35,917 Fly, masters. 834 00:55:35,987 --> 00:55:37,045 We are haunted. 835 00:55:37,122 --> 00:55:39,249 Oh. Ooh. 836 00:55:39,324 --> 00:55:41,792 Bottom, thou art changed. 837 00:55:41,860 --> 00:55:43,020 What do I see on thee? 838 00:55:43,094 --> 00:55:44,789 What do you see? 839 00:55:44,863 --> 00:55:48,230 What, you see an ass-head of your own, do you? 840 00:55:49,334 --> 00:55:51,131 Bless thee, Bottom. Bless thee. 841 00:55:51,203 --> 00:55:53,728 Thou art translated. 842 00:55:55,473 --> 00:55:57,031 Aah. 843 00:55:58,343 --> 00:56:00,243 [ Screaming ] 844 00:56:01,546 --> 00:56:03,639 Why do they run away? 845 00:56:05,317 --> 00:56:08,684 I see their knavery. 846 00:56:08,753 --> 00:56:10,880 This is to make an ass of me, 847 00:56:10,956 --> 00:56:13,424 to fright me, if they could, 848 00:56:13,491 --> 00:56:14,958 but I will not stir from this place, 849 00:56:15,026 --> 00:56:17,221 do what they can. 850 00:56:17,295 --> 00:56:18,455 And I will sing 851 00:56:18,530 --> 00:56:20,964 that they shall hear I am not afraid. 852 00:56:23,635 --> 00:56:27,196 * The ousel cock so black of hue * 853 00:56:27,272 --> 00:56:29,467 * With orange-tawny bill * 854 00:56:29,541 --> 00:56:32,806 * The throstle with his note so true * 855 00:56:32,878 --> 00:56:37,178 * The wren with little quill * 856 00:56:37,249 --> 00:56:39,274 [ Voice Breaks ] 857 00:56:39,351 --> 00:56:44,254 What angel wakes me from my flowery bed? 858 00:56:44,322 --> 00:56:46,415 * The finch, the sparrow and the lark * 859 00:56:46,491 --> 00:56:48,254 * The plain-song cuckoo gray * 860 00:56:48,326 --> 00:56:51,762 * Whose note so many a man doth mark * 861 00:56:51,830 --> 00:56:54,526 * And dares not answer nay * 862 00:56:54,599 --> 00:56:55,827 [ Brays ] 863 00:56:55,901 --> 00:56:58,734 I pray thee, gentle mortal, sing again. 864 00:56:58,803 --> 00:57:01,135 Mine ear is much enamored 865 00:57:01,206 --> 00:57:02,696 of thy note. 866 00:57:02,774 --> 00:57:03,900 So is mine eye 867 00:57:03,975 --> 00:57:06,170 enthralled to thy shape, 868 00:57:06,244 --> 00:57:09,577 and thy fair virtues force, perforce, 869 00:57:09,648 --> 00:57:11,809 doth move me, on the first view, 870 00:57:11,883 --> 00:57:15,842 to say...to swear, 871 00:57:15,921 --> 00:57:17,513 I love thee. 872 00:57:22,327 --> 00:57:24,192 M-M-Methinks, mistress, 873 00:57:24,262 --> 00:57:26,730 you should have little reason for that, 874 00:57:26,798 --> 00:57:28,595 and yet, 875 00:57:28,667 --> 00:57:30,532 to say the truth, 876 00:57:30,602 --> 00:57:34,504 reason and love keep little company together nowadays. 877 00:57:34,572 --> 00:57:36,039 [ Laughter ] 878 00:57:36,107 --> 00:57:38,837 Nay, I can gleek, upon occasion. 879 00:57:40,912 --> 00:57:44,541 Thou art as wise as thou art beautiful. 880 00:57:44,616 --> 00:57:47,244 Not so, neither. 881 00:57:47,319 --> 00:57:49,116 [ Rustling ] 882 00:57:56,161 --> 00:57:57,685 If I have wit enough to get out of this wood, 883 00:57:57,762 --> 00:57:59,957 I have enough to serve mine own turn. 884 00:58:00,031 --> 00:58:02,932 Out of this wood do not desire to go. 885 00:58:08,506 --> 00:58:10,235 Oh! 886 00:58:10,308 --> 00:58:12,299 Aah! 887 00:58:12,377 --> 00:58:14,072 Thou shalt remain here, 888 00:58:14,145 --> 00:58:16,204 whether thou wilt or no. 889 00:58:19,117 --> 00:58:23,816 I'll give thee fairies to attend on thee, 890 00:58:23,888 --> 00:58:27,289 and they shall fetch thee jewels 891 00:58:27,359 --> 00:58:29,350 from the deep 892 00:58:29,427 --> 00:58:31,258 and sing while thou 893 00:58:31,329 --> 00:58:34,958 on pressed flowers dost sleep, 894 00:58:35,033 --> 00:58:40,630 and I will purge thy mortal grossness so 895 00:58:40,705 --> 00:58:45,768 that thou shalt like an airy spirit go. 896 00:58:47,779 --> 00:58:50,270 Peaseblossom! Cobweb. 897 00:58:50,348 --> 00:58:51,713 - Ready. -And I. 898 00:58:51,783 --> 00:58:53,683 Moth and Mustardseed. 899 00:58:53,752 --> 00:58:55,242 -And I. -And I. 900 00:58:59,891 --> 00:59:02,086 Where shall we go? 901 00:59:08,433 --> 00:59:12,164 Be kind and courteous to this gentleman. 902 00:59:12,237 --> 00:59:16,037 Hop in his walks and gambol in his eyes. 903 00:59:16,107 --> 00:59:19,474 Feed him with apricocks and dewberries, 904 00:59:19,544 --> 00:59:21,535 with purple grapes, green figs, 905 00:59:21,613 --> 00:59:23,979 and mulberries. 906 00:59:24,049 --> 00:59:27,712 Nod to him, elves, and do him courtesies. 907 00:59:27,786 --> 00:59:31,153 I cry your worship's mercy heartily. 908 00:59:31,222 --> 00:59:32,712 I beseech your worship's name. 909 00:59:32,791 --> 00:59:34,315 Cobweb. 910 00:59:34,392 --> 00:59:36,121 I shall desire you of more acquaintance, 911 00:59:36,194 --> 00:59:38,389 good Cobweb. 912 00:59:38,463 --> 00:59:40,829 If I cut my finger, I shall make bold-- 913 00:59:40,899 --> 00:59:41,831 Your name, I pray you. 914 00:59:41,900 --> 00:59:43,060 Mustardseed. 915 00:59:43,134 --> 00:59:45,034 Oh, I know your patience well. 916 00:59:45,103 --> 00:59:46,661 Your kindred have made my eyes 917 00:59:46,738 --> 00:59:48,000 waterere now. 918 00:59:48,073 --> 00:59:49,335 I shall desire you of more acquaintance, 919 00:59:49,407 --> 00:59:50,567 Mustardseed. 920 00:59:53,078 --> 00:59:55,012 [ Opera Plays ] 921 01:00:12,530 --> 01:00:14,225 Hail, mortal. 922 01:00:14,299 --> 01:00:16,859 All: Hail, mortal. 923 01:00:16,935 --> 01:00:19,028 Hail, mortal. 924 01:00:19,104 --> 01:00:23,438 All: Hail, hail, hail. 925 01:00:51,035 --> 01:00:54,095 I wonder if Titania be awaked, 926 01:00:54,172 --> 01:00:57,369 then what it was that next came in her eye 927 01:00:57,442 --> 01:01:00,843 which she must dote on in extremity. 928 01:01:02,847 --> 01:01:05,407 How now, mad spirit? 929 01:01:05,483 --> 01:01:09,010 What night-rule now about this haunted grove? 930 01:01:09,087 --> 01:01:12,545 My mistress with a monster is in love. 931 01:01:14,559 --> 01:01:16,493 [ Whispering ] 932 01:01:20,331 --> 01:01:23,391 This falls out better than I could devise. 933 01:01:23,468 --> 01:01:25,459 [ Laughing ] 934 01:01:25,537 --> 01:01:27,402 But hast thou yet latched the Athenian's eyes 935 01:01:27,472 --> 01:01:29,201 with the love-juice, as I did bid thee do? 936 01:01:29,274 --> 01:01:30,298 I took him sleeping. 937 01:01:30,375 --> 01:01:31,808 That is finished,too. 938 01:01:31,876 --> 01:01:33,036 Demetrius: ...so bitter... 939 01:01:33,111 --> 01:01:34,544 Stand close. 940 01:01:34,612 --> 01:01:36,307 Now I but chide. 941 01:01:36,381 --> 01:01:37,780 But I should use thee worse, for thou, I fear, 942 01:01:37,849 --> 01:01:39,441 has given me cause to curse. 943 01:01:39,517 --> 01:01:41,382 If thou hast slain Lysander in his sleep, 944 01:01:41,452 --> 01:01:43,010 being o'er shoes in blood, 945 01:01:43,087 --> 01:01:46,147 plunge in the deep, and kill me, too. 946 01:01:46,224 --> 01:01:48,021 This is the same Athenian. 947 01:01:48,092 --> 01:01:50,026 This is the woman... 948 01:01:50,094 --> 01:01:51,026 Uh-huh. 949 01:01:51,095 --> 01:01:52,187 But not this the man. 950 01:01:52,263 --> 01:01:54,094 Hermia: The sun was not so true unto the day 951 01:01:54,165 --> 01:01:56,565 as he to me. 952 01:01:56,634 --> 01:02:00,468 Would he have stolen away from sleeping Hermia? 953 01:02:00,538 --> 01:02:02,836 Where is he? 954 01:02:02,907 --> 01:02:05,432 Good Demetrius, wilt thou give him me? 955 01:02:05,510 --> 01:02:08,001 I had rather give his carcass to my hounds. 956 01:02:08,079 --> 01:02:10,206 Ohh. Out, dog. 957 01:02:10,281 --> 01:02:12,181 Out, cur. 958 01:02:14,085 --> 01:02:15,950 Thou drivest me past the bounds 959 01:02:16,020 --> 01:02:18,215 of maiden's patience. 960 01:02:18,289 --> 01:02:19,984 And hast thou killed him while sleeping? 961 01:02:20,058 --> 01:02:21,650 Oh, brave touch. 962 01:02:21,726 --> 01:02:22,818 Could not a worm, 963 01:02:22,894 --> 01:02:24,191 an adder, do so much? 964 01:02:24,262 --> 01:02:26,059 You spend your passion on a misprised mood. 965 01:02:26,130 --> 01:02:29,497 I am not guilty of Lysander's blood, 966 01:02:29,567 --> 01:02:31,364 nor is he dead, for all that I can tell. 967 01:02:31,436 --> 01:02:34,166 I pray thee, tell me, then, that he is well. 968 01:02:34,239 --> 01:02:36,400 And if I could, 969 01:02:36,474 --> 01:02:38,499 what should I get therefore? 970 01:02:38,576 --> 01:02:41,067 A privilege never to see me more. 971 01:02:47,051 --> 01:02:50,748 There's no following her in this fierce vein. 972 01:02:52,724 --> 01:02:54,055 Here, therefore, for a while, 973 01:02:54,125 --> 01:02:55,820 I will remain. 974 01:02:56,894 --> 01:02:58,054 What hast thou done? 975 01:02:58,129 --> 01:02:59,721 Thou hast mistaken quite 976 01:02:59,797 --> 01:03:03,733 and laid the love-juice on some true love's sight. 977 01:03:03,801 --> 01:03:07,168 About the woods, go swifter than the wind, 978 01:03:07,238 --> 01:03:10,799 and Helena of Athens look thou find. 979 01:03:10,875 --> 01:03:13,742 By some illusion look thou bring her here. 980 01:03:13,811 --> 01:03:16,871 I'll charm his eyes agains the do appear. 981 01:03:16,948 --> 01:03:19,610 I go, I go! Look how I go! 982 01:03:19,684 --> 01:03:24,678 Swifter than arrow from the tartar's bow. 983 01:04:17,475 --> 01:04:19,170 The moon methinks 984 01:04:19,243 --> 01:04:22,440 looks with her watery eye, 985 01:04:22,513 --> 01:04:23,946 and when she weeps, 986 01:04:24,015 --> 01:04:26,984 weeps every little flower, 987 01:04:27,051 --> 01:04:31,545 lamenting some enforced chastity. 988 01:04:47,638 --> 01:04:49,572 [ Laughter ] 989 01:04:51,409 --> 01:04:53,343 [ Braying ] 990 01:04:54,746 --> 01:04:57,909 Come, lead him to my bower. 991 01:04:59,717 --> 01:05:01,207 Tie my love's tongue. 992 01:05:01,285 --> 01:05:03,276 Bring him silently. 993 01:05:04,722 --> 01:05:06,656 - [ Laughing ] - [ Braying ] 994 01:05:27,612 --> 01:05:29,375 [ Laughs ] 995 01:05:29,447 --> 01:05:31,381 [ Braying ] 996 01:05:35,186 --> 01:05:37,848 Flower of this purple dye, 997 01:05:37,922 --> 01:05:40,948 hit with Cupid's archery, 998 01:05:41,025 --> 01:05:44,586 sink in the apple of his eye. 999 01:05:45,830 --> 01:05:48,094 When his love he doth espy, 1000 01:05:48,166 --> 01:05:49,758 let her shine as gloriously 1001 01:05:49,834 --> 01:05:52,428 as the Venus of the sky. 1002 01:05:56,441 --> 01:06:00,343 When thou wakest if she be by, 1003 01:06:00,411 --> 01:06:02,402 beg of her for remedy. 1004 01:06:02,480 --> 01:06:05,313 Captain of our fairy band, Helena is here at hand, 1005 01:06:05,383 --> 01:06:06,782 and the youth, mistook by me, 1006 01:06:06,851 --> 01:06:08,318 pleading for a lover's fee. 1007 01:06:08,386 --> 01:06:11,048 Shall we their fond pageant see? 1008 01:06:12,223 --> 01:06:15,090 Lord, what fools these mortals be. 1009 01:06:15,159 --> 01:06:16,091 Why should you think 1010 01:06:16,160 --> 01:06:18,151 that I should woo in scorn? 1011 01:06:18,229 --> 01:06:20,891 Scorn and derision never come in tears. 1012 01:06:20,965 --> 01:06:22,933 Look. 1013 01:06:23,000 --> 01:06:25,195 When I vow, I weep, 1014 01:06:25,269 --> 01:06:26,896 and vows so born, 1015 01:06:26,971 --> 01:06:30,065 in their nativity all truth appears. 1016 01:06:31,142 --> 01:06:32,609 How can these things in me 1017 01:06:32,677 --> 01:06:34,440 seem scorn to you, 1018 01:06:34,512 --> 01:06:35,740 bearing the badge of faith 1019 01:06:35,813 --> 01:06:36,973 to prove them true? 1020 01:06:37,048 --> 01:06:39,414 You do advance your cunning more and more. 1021 01:06:39,484 --> 01:06:40,576 When truth kills truth, 1022 01:06:40,651 --> 01:06:42,278 O devilish-holy fray. 1023 01:06:42,353 --> 01:06:43,945 These vows are Hermia's. 1024 01:06:44,021 --> 01:06:45,420 Will you give hero'er? 1025 01:06:45,490 --> 01:06:46,616 Weigh oath with oath, 1026 01:06:46,691 --> 01:06:48,056 and you will nothing weigh. 1027 01:06:48,125 --> 01:06:50,753 I had no judgment when to her I swore. 1028 01:06:50,828 --> 01:06:53,092 Nor none, in my mind, now you give her o'er. 1029 01:06:53,164 --> 01:06:54,791 Demetrius loves her, 1030 01:06:54,866 --> 01:06:56,800 and he loves not you. 1031 01:06:56,868 --> 01:06:59,098 Helen... 1032 01:06:59,170 --> 01:07:00,831 goddess... 1033 01:07:02,573 --> 01:07:03,870 nymph... 1034 01:07:03,941 --> 01:07:05,272 perfect... 1035 01:07:05,343 --> 01:07:07,038 divine. 1036 01:07:07,111 --> 01:07:09,705 To what, my love, shall I compare thine eyne? 1037 01:07:09,780 --> 01:07:11,680 Crystal is muddy. 1038 01:07:11,749 --> 01:07:14,684 Oh, how ripe in show thy lips, 1039 01:07:14,752 --> 01:07:17,585 those kissing cherries, tempting grow. 1040 01:07:17,655 --> 01:07:18,587 Oh. 1041 01:07:18,656 --> 01:07:19,850 Helen. 1042 01:07:19,924 --> 01:07:20,856 Oh, spite. 1043 01:07:20,925 --> 01:07:23,450 Oh, hell. 1044 01:07:23,528 --> 01:07:25,052 I see you all are bent 1045 01:07:25,129 --> 01:07:27,359 to set against me for your merriment. 1046 01:07:27,431 --> 01:07:29,456 Can you not hate me, as I know you do, 1047 01:07:29,534 --> 01:07:30,865 but you must join in souls 1048 01:07:30,935 --> 01:07:32,698 to mock me, too? 1049 01:07:32,770 --> 01:07:33,702 Demetrius: Helen. 1050 01:07:33,771 --> 01:07:36,205 Helen, it's not so. 1051 01:07:36,274 --> 01:07:38,139 Helen! 1052 01:07:38,209 --> 01:07:39,233 [ Grunting ] 1053 01:07:39,310 --> 01:07:42,541 Oh, Lysander. 1054 01:07:42,613 --> 01:07:43,671 Lysander? 1055 01:07:43,748 --> 01:07:45,181 Love! 1056 01:07:45,249 --> 01:07:48,650 Oh, why unkindly didst thou leave me so? 1057 01:07:48,719 --> 01:07:51,381 Why should he stay whom love doth press to go? 1058 01:07:51,455 --> 01:07:53,616 What love could press Lysander from my side? 1059 01:07:53,691 --> 01:07:56,421 Lysander's love, that would not let him bide. 1060 01:07:57,595 --> 01:07:59,062 Why seekest thou me? 1061 01:07:59,130 --> 01:08:00,688 Could not this make thee know 1062 01:08:00,765 --> 01:08:02,164 the hate I bear thee 1063 01:08:02,233 --> 01:08:03,495 made me leave thee so. 1064 01:08:03,568 --> 01:08:06,002 You speak not as you think. It cannot be. 1065 01:08:06,070 --> 01:08:08,834 Lo, she is one of this confederacy. 1066 01:08:08,906 --> 01:08:10,567 Injurious Hermia. 1067 01:08:10,641 --> 01:08:13,075 Most ungrateful maid. 1068 01:08:13,144 --> 01:08:14,577 Have you conspired? 1069 01:08:14,645 --> 01:08:15,976 Have you, with--with these, 1070 01:08:16,047 --> 01:08:17,071 contrived to bait me 1071 01:08:17,148 --> 01:08:18,740 with this foul derision? 1072 01:08:18,816 --> 01:08:19,805 Is all the counsel 1073 01:08:19,884 --> 01:08:20,976 that we two have shared, 1074 01:08:21,052 --> 01:08:22,349 the sister's vows, 1075 01:08:22,420 --> 01:08:23,751 the hours that we have spent 1076 01:08:23,821 --> 01:08:25,448 when we have chid the hasty-footed time 1077 01:08:25,523 --> 01:08:26,751 for parting us-- 1078 01:08:26,824 --> 01:08:30,487 Oh, is all forgot? 1079 01:08:30,561 --> 01:08:32,552 And will you rent our ancient love asunder 1080 01:08:32,630 --> 01:08:33,562 to join with men 1081 01:08:33,631 --> 01:08:35,030 in scorning your poor friend? 1082 01:08:35,099 --> 01:08:37,397 It is not friendly, 'tis not maidenly. 1083 01:08:37,468 --> 01:08:38,594 Our sex, as well as I, 1084 01:08:38,669 --> 01:08:39,636 may chide you for it, 1085 01:08:39,704 --> 01:08:41,604 though I alone do feel the injury. 1086 01:08:41,672 --> 01:08:44,327 I understand not what you mean by this. 1087 01:08:44,460 --> 01:08:46,928 Aye, do. 1088 01:08:46,996 --> 01:08:49,794 Persever, counterfeit sad looks, 1089 01:08:49,866 --> 01:08:52,300 make mouths upon me when I turn my back. 1090 01:08:52,368 --> 01:08:54,097 If you have any pity, grace, or manners, 1091 01:08:54,170 --> 01:08:56,604 you would not make me such an argument, 1092 01:08:56,673 --> 01:08:58,163 but fare you well. 1093 01:08:58,241 --> 01:09:00,141 'Tis partly my own fault, 1094 01:09:00,209 --> 01:09:02,769 which death or absence soon shall remedy. 1095 01:09:02,845 --> 01:09:04,437 Helena, I love thee. 1096 01:09:04,514 --> 01:09:05,674 By my life, I do. 1097 01:09:05,748 --> 01:09:07,272 Oh, excellent. 1098 01:09:07,350 --> 01:09:09,284 I say I love thee more than he can do. 1099 01:09:09,352 --> 01:09:11,149 Hermia: Lysander, do you not jest? 1100 01:09:11,220 --> 01:09:12,585 Yes, sooth, and so do you. 1101 01:09:12,655 --> 01:09:13,986 Ow! 1102 01:09:15,258 --> 01:09:16,987 Am not I Hermia? 1103 01:09:17,060 --> 01:09:19,028 I am as fair now as I was erewhile. 1104 01:09:19,095 --> 01:09:21,222 Why then you left me in earnest, shall I say? 1105 01:09:21,297 --> 01:09:23,492 And never did desire to see thee more. 1106 01:09:23,566 --> 01:09:27,400 Be certain, nothing truer, 'tis no jest that I hate thee 1107 01:09:27,470 --> 01:09:29,199 and love Helena. 1108 01:09:33,509 --> 01:09:35,170 Oh, me. 1109 01:09:37,480 --> 01:09:40,972 You juggler! 1110 01:09:41,050 --> 01:09:43,177 You canker blossom! 1111 01:09:44,387 --> 01:09:47,879 You thief of love. 1112 01:09:47,957 --> 01:09:49,356 What, have you come by night 1113 01:09:49,425 --> 01:09:51,825 and stolen my love's heart from him? 1114 01:09:51,894 --> 01:09:53,521 Oh, fine, in faith. 1115 01:09:53,596 --> 01:09:54,893 Have you no modesty, 1116 01:09:54,964 --> 01:09:57,797 no maiden shame, no touch of bashfulness? 1117 01:09:57,867 --> 01:09:59,528 What? Will you tear impatient answers 1118 01:09:59,602 --> 01:10:01,593 from my gentle tongue? Fie! 1119 01:10:01,671 --> 01:10:02,763 Fie,you counterfeit, 1120 01:10:02,839 --> 01:10:04,272 you puppet you! 1121 01:10:04,340 --> 01:10:06,433 Puppet? 1122 01:10:06,509 --> 01:10:07,635 Why so? 1123 01:10:07,710 --> 01:10:10,406 Aye, that way goes the game. 1124 01:10:10,480 --> 01:10:11,845 Now I perceive that she hath 1125 01:10:11,914 --> 01:10:14,144 made compare between our statures. 1126 01:10:14,217 --> 01:10:15,980 She hath urged her height, 1127 01:10:16,052 --> 01:10:17,019 and with her personage, 1128 01:10:17,086 --> 01:10:18,280 her tall personage, 1129 01:10:18,354 --> 01:10:19,719 her height, forsooth, 1130 01:10:19,789 --> 01:10:21,416 she hath prevailed with him. 1131 01:10:21,491 --> 01:10:24,927 And are you grown so... high in his esteem 1132 01:10:24,994 --> 01:10:28,896 because I am so dwarfish and so low? 1133 01:10:28,965 --> 01:10:30,023 Well, how low am I, 1134 01:10:30,099 --> 01:10:32,363 thou painted may pole? 1135 01:10:32,435 --> 01:10:33,367 Speak. 1136 01:10:33,436 --> 01:10:35,404 How low am I? 1137 01:10:35,471 --> 01:10:37,234 I'm not yet so low 1138 01:10:37,306 --> 01:10:38,398 but that my nails 1139 01:10:38,474 --> 01:10:41,136 can reach into thine eyes. 1140 01:10:41,210 --> 01:10:43,508 -Aah! - Rrr! 1141 01:10:43,579 --> 01:10:44,637 [ Screaming ] 1142 01:10:44,714 --> 01:10:47,376 Oh, I pray you,though you mock me, gentlemen, 1143 01:10:47,450 --> 01:10:48,883 do not let her hurt me. 1144 01:10:48,951 --> 01:10:50,885 You perhaps may think 1145 01:10:50,953 --> 01:10:53,251 because she is somewhat lower than myself, 1146 01:10:53,322 --> 01:10:54,914 that I can match her! 1147 01:10:54,991 --> 01:10:56,856 Lower?! Hark again! 1148 01:10:58,928 --> 01:11:01,419 Good Hermia, do not be so bitter with me. 1149 01:11:01,497 --> 01:11:03,431 And now, so you will let me quiet go, 1150 01:11:03,499 --> 01:11:05,433 to Athens will I bear my folly back 1151 01:11:05,501 --> 01:11:06,763 and follow you no further. 1152 01:11:06,836 --> 01:11:10,602 Let me go. You see how simple and how fond I am. 1153 01:11:10,673 --> 01:11:11,935 Why, get you gone. 1154 01:11:12,008 --> 01:11:13,771 Who is't that hinders you? 1155 01:11:13,843 --> 01:11:17,108 Helena: A foolish heart that I do leave here behind. 1156 01:11:17,180 --> 01:11:18,704 What, with Lysander? 1157 01:11:18,781 --> 01:11:20,043 With Demetrius! 1158 01:11:20,116 --> 01:11:22,710 Be not afraid. She shall not harm thee, Helena! 1159 01:11:22,785 --> 01:11:23,945 No, sir! She shall not, 1160 01:11:24,020 --> 01:11:26,454 though you take her part. 1161 01:11:26,522 --> 01:11:28,615 She was a vixen when she went to school, 1162 01:11:28,691 --> 01:11:30,249 and though she be but little... 1163 01:11:30,326 --> 01:11:31,918 Little? 1164 01:11:31,994 --> 01:11:33,393 She is fierce. 1165 01:11:33,463 --> 01:11:34,725 Little? Little again? 1166 01:11:34,797 --> 01:11:36,731 Nothing but low and little? 1167 01:11:36,799 --> 01:11:39,563 Why will you suffer her to flout me thus? 1168 01:11:39,635 --> 01:11:41,796 Let me come to her! 1169 01:11:41,871 --> 01:11:43,395 Get you home, you dwarf, 1170 01:11:43,473 --> 01:11:46,738 you minimus of hindering knot-grass made, 1171 01:11:46,809 --> 01:11:49,243 you bead, you acorn. 1172 01:11:49,312 --> 01:11:51,644 Now she holds me not. 1173 01:11:51,714 --> 01:11:53,306 Now follow if thou darest, 1174 01:11:53,382 --> 01:11:54,815 to try whose right. 1175 01:11:54,884 --> 01:11:57,546 Of thine or mine, is most in Helena. 1176 01:11:57,620 --> 01:12:00,054 Follow? Nay, I'll go with thee, 1177 01:12:00,123 --> 01:12:02,091 cheek by jowl. 1178 01:12:04,827 --> 01:12:07,421 You, mistress... 1179 01:12:07,497 --> 01:12:09,988 all this coil is 'long of you. 1180 01:12:10,066 --> 01:12:13,433 Nay, go not back. 1181 01:12:16,172 --> 01:12:17,696 Oh... 1182 01:12:17,774 --> 01:12:19,765 I will not trust you, I, 1183 01:12:19,842 --> 01:12:22,970 norlonger stay in your cursed company. 1184 01:12:23,045 --> 01:12:25,377 Your hands than mine are quicker for a fray. 1185 01:12:25,448 --> 01:12:27,575 My legs are longer though, to run away! 1186 01:12:29,085 --> 01:12:30,575 Ohh! Ohh! 1187 01:12:36,292 --> 01:12:39,056 I am amazed and know not what to say. 1188 01:12:42,965 --> 01:12:43,897 Ohh! 1189 01:12:48,838 --> 01:12:50,999 This is thy negligence. 1190 01:12:51,073 --> 01:12:52,665 Still, still, still! 1191 01:12:52,742 --> 01:12:55,336 Thou mistakest. Or else... 1192 01:12:55,411 --> 01:12:58,403 committ'st thy knaveries willfully, hmm? 1193 01:12:58,481 --> 01:12:59,914 Believe me, king of shadows, 1194 01:12:59,982 --> 01:13:00,949 I mistook. 1195 01:13:01,017 --> 01:13:02,951 Did not you tell me I would know the man 1196 01:13:03,019 --> 01:13:05,283 by the Athenian garments that he had on? 1197 01:13:07,490 --> 01:13:10,186 Thou see'st these lovers seek a place to fight. 1198 01:13:10,259 --> 01:13:13,751 Hie therefore, Robin, overcast the night, 1199 01:13:13,830 --> 01:13:15,764 the starry welkin cover thou anon 1200 01:13:15,832 --> 01:13:18,357 with drooping fog as black as Acheron, 1201 01:13:18,434 --> 01:13:22,029 and lead these testy rivals so astray 1202 01:13:22,104 --> 01:13:25,073 that one come not within the other's way, then... 1203 01:13:25,141 --> 01:13:29,908 crush this herb into Lysander's... 1204 01:13:29,979 --> 01:13:32,573 Lysander's eye. 1205 01:13:32,648 --> 01:13:34,912 Whiles I in this affair do thee employ, 1206 01:13:34,984 --> 01:13:37,578 I'll to my queen... 1207 01:13:37,653 --> 01:13:40,247 and beg her Indian boy. 1208 01:13:41,991 --> 01:13:47,395 And then I will her charmed eye release from monster's view... 1209 01:13:47,463 --> 01:13:50,728 and all things shall be peace. 1210 01:13:57,006 --> 01:13:59,099 Up and down, up and down, 1211 01:13:59,175 --> 01:14:01,109 I will lead them up and down. 1212 01:14:01,177 --> 01:14:03,611 I am fear'd in field and town. 1213 01:14:03,679 --> 01:14:05,613 Goblin, lead them up and down. 1214 01:14:05,681 --> 01:14:08,411 Ah, ha ha ha ha! 1215 01:14:08,484 --> 01:14:10,418 -Ah, here comes one. - [ Honks Horn ] 1216 01:14:10,486 --> 01:14:13,421 Where art thou, proud Demetrius? 1217 01:14:13,489 --> 01:14:15,423 Demetrius: Here, villain! Where art thou? 1218 01:14:15,491 --> 01:14:17,425 I'll be with thee straight. 1219 01:14:18,427 --> 01:14:21,021 Lysander! Speak again! 1220 01:14:22,431 --> 01:14:25,696 Thou run away! Thou coward! 1221 01:14:25,768 --> 01:14:27,895 Art thou fled? 1222 01:14:27,970 --> 01:14:29,699 Come, recreant. 1223 01:14:29,772 --> 01:14:30,704 Come, thou child. 1224 01:14:30,773 --> 01:14:33,367 Yea! Art thou there? 1225 01:14:33,442 --> 01:14:35,603 Follow my voice. 1226 01:14:35,678 --> 01:14:37,612 We'll try no manhood here. 1227 01:14:40,449 --> 01:14:43,043 Oh, the villain is much lighter-heeled than I. 1228 01:14:43,119 --> 01:14:45,713 I follow'd fast, but faster he did fly. 1229 01:14:47,456 --> 01:14:51,722 Then fallen am I in dark uneven way, 1230 01:14:51,794 --> 01:14:53,386 and here will rest me. 1231 01:14:57,466 --> 01:14:59,730 O come, thou gentle day. 1232 01:14:59,802 --> 01:15:03,067 Come hither! I am here! 1233 01:15:03,139 --> 01:15:04,697 [ Honk Honk ] 1234 01:15:04,774 --> 01:15:07,743 Nay, then. Thou mock'st me? 1235 01:15:07,810 --> 01:15:09,402 Thou shalt buy this dear 1236 01:15:09,478 --> 01:15:12,413 if ever I thy face by daylight see! 1237 01:15:17,153 --> 01:15:20,418 Now go thy way. 1238 01:15:20,489 --> 01:15:22,423 Faintness constraineth me 1239 01:15:22,491 --> 01:15:25,756 to measure out my length on this cold bed. 1240 01:15:28,698 --> 01:15:31,292 By day's approach... 1241 01:15:31,367 --> 01:15:33,426 look to be visited. 1242 01:15:37,506 --> 01:15:41,772 Never so weary... 1243 01:15:41,844 --> 01:15:44,438 never so in woe. 1244 01:15:44,513 --> 01:15:48,449 I can no further crawl, no further go. 1245 01:15:54,857 --> 01:15:57,792 Here I will rest me till the break of day. 1246 01:16:00,062 --> 01:16:03,657 Heavens shield Lysander, if they mean a fray. 1247 01:16:05,201 --> 01:16:07,795 Helena: O weary night... 1248 01:16:07,870 --> 01:16:11,135 O long and tedious night, 1249 01:16:11,207 --> 01:16:14,142 abate thy hours, 1250 01:16:14,210 --> 01:16:16,144 shine comforts from the east 1251 01:16:16,212 --> 01:16:19,739 that I may back to Athens by daylight, 1252 01:16:19,815 --> 01:16:23,945 from these that my poor company detest. 1253 01:16:24,020 --> 01:16:29,788 And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye, 1254 01:16:29,859 --> 01:16:34,956 steal me awhile from mine own...company. 1255 01:17:02,725 --> 01:17:04,317 Titania: Come, sit thee down 1256 01:17:04,393 --> 01:17:06,827 upon this flowery bed, 1257 01:17:06,896 --> 01:17:10,992 while I thy amiable cheeks do coy, 1258 01:17:11,067 --> 01:17:13,001 and stick musk-roses 1259 01:17:13,069 --> 01:17:16,004 in thy sleek, smooth head, 1260 01:17:16,072 --> 01:17:19,769 and kiss thy fairlarge ears, 1261 01:17:19,842 --> 01:17:21,935 my gentle joy. 1262 01:17:22,011 --> 01:17:23,945 Hmm. I must to the barber's. 1263 01:17:24,013 --> 01:17:26,777 Methinks I'm marvelous hairy about the face, 1264 01:17:26,849 --> 01:17:29,283 and I am such a tender ass. 1265 01:17:29,351 --> 01:17:33,412 If my hair do but tickle me, I must scratch. 1266 01:17:33,489 --> 01:17:35,650 What, wilt thou hear some music, 1267 01:17:35,724 --> 01:17:36,986 my sweet love? 1268 01:17:37,059 --> 01:17:39,527 Or say, sweet love, 1269 01:17:39,595 --> 01:17:41,529 what thou desirest to eat. 1270 01:17:43,833 --> 01:17:46,768 Truly, a peck of provender. 1271 01:17:46,836 --> 01:17:49,430 I could munch your good dry oats. 1272 01:17:49,505 --> 01:17:53,441 Methinks I have a great desire to a bottle of hay. 1273 01:17:53,509 --> 01:17:56,444 Good hay, sweet hay, hath no fellow. 1274 01:17:56,512 --> 01:18:00,107 But, I pray you, let none of your people stir me. 1275 01:18:00,182 --> 01:18:04,118 I have an exposition of sleep come upon me. 1276 01:18:04,186 --> 01:18:11,786 Sleep thou, and I will wind thee in my arms. 1277 01:18:11,861 --> 01:18:16,093 Fairies, begone, and be all ways away. 1278 01:18:21,470 --> 01:18:23,734 So doth the woodbine, 1279 01:18:23,806 --> 01:18:27,071 the sweet honeysuckle gently entwist... 1280 01:18:27,143 --> 01:18:28,405 Mmm. 1281 01:18:28,477 --> 01:18:31,742 The female ivy so enrings 1282 01:18:31,814 --> 01:18:34,749 the barky fingers of the elm. 1283 01:18:34,817 --> 01:18:36,944 Mmm... 1284 01:18:37,019 --> 01:18:39,510 Oh, how I love thee! 1285 01:18:39,588 --> 01:18:43,422 How I dote on thee! 1286 01:18:43,492 --> 01:18:45,756 [ Yawns Loudly ] 1287 01:18:54,837 --> 01:18:58,432 Puck: On the ground, sleep sound. 1288 01:18:58,507 --> 01:19:00,441 I'll apply to... 1289 01:19:04,847 --> 01:19:09,443 your eye... gentle lover... 1290 01:19:09,518 --> 01:19:12,783 remedy. Heh heh heh. 1291 01:19:12,855 --> 01:19:15,790 When thou wakest, thou takest true delight 1292 01:19:15,858 --> 01:19:19,726 in the sight of thy former lady's eye. 1293 01:19:24,333 --> 01:19:27,734 Jack shall have Jill. Naught shall go ill. 1294 01:19:27,803 --> 01:19:31,261 The man shall have his mare again... 1295 01:19:31,340 --> 01:19:34,605 and all shall be well. 1296 01:19:44,820 --> 01:19:50,759 Welcome, good Robin. See'st thou this sweet sight? 1297 01:19:50,826 --> 01:19:54,421 Her dotage now I do begin to pity. 1298 01:19:54,496 --> 01:19:58,193 I shall undo this hateful imperfection of hereyes. 1299 01:20:00,502 --> 01:20:04,097 Be as thou wast wont to be. 1300 01:20:04,173 --> 01:20:08,439 See as thou wast wont to see. 1301 01:20:09,845 --> 01:20:11,938 Now, my Titania... 1302 01:20:12,014 --> 01:20:14,448 wake you, my sweet queen. 1303 01:20:16,852 --> 01:20:18,046 [ Gasps ] 1304 01:20:18,120 --> 01:20:21,715 Oh, my Oberon. 1305 01:20:21,790 --> 01:20:24,054 Oh, what visions have I seen. 1306 01:20:24,126 --> 01:20:27,721 Methought I was enamored of an ass. 1307 01:20:27,796 --> 01:20:29,388 There lies your love. 1308 01:20:29,465 --> 01:20:31,729 [ Gasps ] 1309 01:20:31,800 --> 01:20:34,132 How came these things to pass? 1310 01:20:36,138 --> 01:20:37,503 Silence awhile. 1311 01:21:09,672 --> 01:21:12,106 Fairy king, attend and mark, 1312 01:21:12,174 --> 01:21:14,404 I do hear the morning lark. 1313 01:21:14,477 --> 01:21:16,741 Then, my queen, in silence sad, 1314 01:21:16,812 --> 01:21:19,679 trip we after night's shade. 1315 01:21:19,749 --> 01:21:22,013 We the globe can compass soon, 1316 01:21:22,084 --> 01:21:26,350 swifter than the wandering moon. 1317 01:21:26,422 --> 01:21:29,687 Come, my lord, and in our flight, 1318 01:21:29,759 --> 01:21:32,694 Tell me how it came this night 1319 01:21:32,762 --> 01:21:36,027 that I sleeping here was found 1320 01:21:36,098 --> 01:21:39,693 with these mortals on the ground. 1321 01:22:21,877 --> 01:22:23,139 We will, fair queen, 1322 01:22:23,212 --> 01:22:24,975 up to the mountain's top, 1323 01:22:25,047 --> 01:22:26,810 and mark the musical confusion 1324 01:22:26,882 --> 01:22:29,316 of hounds and echo in conjunction. 1325 01:22:29,385 --> 01:22:32,149 My hounds are bred out of the spartan kind, 1326 01:22:32,221 --> 01:22:34,155 so flew'd, so sanded, 1327 01:22:34,223 --> 01:22:35,815 and their heads are hung-- 1328 01:22:37,226 --> 01:22:38,158 With ears. 1329 01:22:40,963 --> 01:22:43,898 [ Riders Shouting ] 1330 01:23:20,936 --> 01:23:21,903 But soft. 1331 01:23:21,971 --> 01:23:24,872 What nymphs are these? 1332 01:23:24,940 --> 01:23:28,876 My lord, this is my daughter here asleep. 1333 01:23:28,944 --> 01:23:30,878 And this, Lysander. 1334 01:23:30,946 --> 01:23:32,538 This, Demetrius is. 1335 01:23:32,615 --> 01:23:35,584 This, Helena. Old Nedar's Helena. 1336 01:23:35,651 --> 01:23:37,915 I wonder of them being here together. 1337 01:23:37,987 --> 01:23:39,921 No doubt they rose up early 1338 01:23:39,989 --> 01:23:41,923 to observe the rite of May. 1339 01:23:45,995 --> 01:23:47,587 Good morrow, friends. 1340 01:23:47,663 --> 01:23:51,929 Saint Valentine is past. 1341 01:23:52,001 --> 01:23:56,597 Begin these wood-birds but to couple now? 1342 01:23:56,672 --> 01:24:00,506 I pray you all, stand up. 1343 01:24:10,152 --> 01:24:13,087 I know you two are rival enemies. 1344 01:24:13,155 --> 01:24:15,851 How comes this gentle concord in the world, 1345 01:24:15,925 --> 01:24:18,325 that hatred is so far from jealousy, 1346 01:24:18,394 --> 01:24:20,988 to sleep by hate and fear no enmity? 1347 01:24:21,063 --> 01:24:23,156 My lord, I shall reply amazedly, 1348 01:24:23,232 --> 01:24:25,166 half sleep, half waking... 1349 01:24:25,234 --> 01:24:26,326 But as I think-- 1350 01:24:26,402 --> 01:24:27,994 for truly would I speak-- 1351 01:24:28,070 --> 01:24:29,833 I came with Hermia hither. 1352 01:24:29,905 --> 01:24:32,100 Our intent was to be gone from Athens 1353 01:24:32,174 --> 01:24:33,937 where we might without the peril 1354 01:24:34,009 --> 01:24:35,442 -of the Athenian law-- - Enough! 1355 01:24:35,511 --> 01:24:37,536 My lord, you have heard enough. 1356 01:24:37,613 --> 01:24:40,047 I beg the law-- the law, upon his head. 1357 01:24:40,115 --> 01:24:41,878 They would have stolen away. 1358 01:24:41,951 --> 01:24:44,681 They would, Demetrius, thereby to have defeated you and me-- 1359 01:24:44,753 --> 01:24:47,187 you of your wife, and me of my consent, 1360 01:24:47,256 --> 01:24:50,191 of my consent that she should be your wife. 1361 01:24:50,259 --> 01:24:53,695 My good lord, I wot not by what power, 1362 01:24:53,762 --> 01:24:56,356 but by some power it is, 1363 01:24:56,432 --> 01:24:59,959 my love to Hermia melted as the snow, 1364 01:25:00,035 --> 01:25:04,335 and all the faith, the virtue of my heart, 1365 01:25:04,406 --> 01:25:09,343 the object and the pleasure of mine eye 1366 01:25:09,411 --> 01:25:10,673 is only Helena. 1367 01:25:46,181 --> 01:25:48,411 Fair lovers... 1368 01:25:48,484 --> 01:25:50,611 you are fortunately met. 1369 01:25:53,856 --> 01:25:56,518 Egeus, I will overbear your will, 1370 01:25:56,592 --> 01:25:58,856 for in the temple by and by with us 1371 01:25:58,928 --> 01:26:01,192 these couples shall eternally be knit. 1372 01:26:01,263 --> 01:26:04,255 Away with us to Athens, three and three. 1373 01:26:04,333 --> 01:26:07,598 We'll hold a feast in great solemnity! 1374 01:26:07,670 --> 01:26:09,604 Come, Hippolyta. 1375 01:26:40,669 --> 01:26:43,934 When my cue comes, call me, and I will answer. 1376 01:26:44,006 --> 01:26:46,406 My next is "Most fair Pyramus..." 1377 01:26:50,145 --> 01:26:51,407 Heigh-ho. 1378 01:26:52,481 --> 01:26:53,675 Peter Quince? 1379 01:26:55,417 --> 01:26:57,078 Flute! 1380 01:26:58,754 --> 01:27:00,016 Snout the tinker! 1381 01:27:01,490 --> 01:27:02,650 Starveling! 1382 01:27:04,159 --> 01:27:07,094 God's my life, stolen hence, and left me asleep! 1383 01:27:12,868 --> 01:27:15,962 I have had a most rare vision. 1384 01:27:19,975 --> 01:27:23,069 I have had a dream... 1385 01:27:23,145 --> 01:27:26,581 past the wit of man to say what dream it was-- 1386 01:27:40,462 --> 01:27:42,396 Man is but an ass 1387 01:27:42,464 --> 01:27:45,058 if he go about to expound this dream. 1388 01:27:47,002 --> 01:27:49,596 Methought I was... 1389 01:27:49,672 --> 01:27:51,936 There is no man can tell what. 1390 01:27:59,348 --> 01:28:01,111 Methought I was... 1391 01:28:05,020 --> 01:28:06,783 Methought I had... 1392 01:28:12,161 --> 01:28:14,425 But man is but a patched fool 1393 01:28:14,496 --> 01:28:17,294 if he will offer to say what methought I had. 1394 01:28:17,366 --> 01:28:19,231 The eye of man hath not heard. 1395 01:28:19,301 --> 01:28:21,235 The ear of man hath not seen. 1396 01:28:21,303 --> 01:28:24,363 Man's hand is not able to taste, 1397 01:28:24,440 --> 01:28:26,374 his tongue to conceive, 1398 01:28:26,442 --> 01:28:31,880 nor his heart to report what my dream was. 1399 01:28:33,949 --> 01:28:38,386 I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. 1400 01:28:38,454 --> 01:28:42,049 It shall be called Bottom's... 1401 01:28:46,128 --> 01:28:49,063 Dream... 1402 01:28:49,131 --> 01:28:51,065 because it hath no bottom. 1403 01:28:53,469 --> 01:28:56,927 And I will sing it in the latter end of a play 1404 01:28:57,005 --> 01:28:58,097 before the duke. 1405 01:28:58,173 --> 01:29:00,505 Peradventure, to make it the more gracious, 1406 01:29:00,576 --> 01:29:03,010 I shall sing it at her death. 1407 01:29:06,482 --> 01:29:08,416 Have you sent to Bottom's house? 1408 01:29:08,484 --> 01:29:09,746 Has he come home yet? 1409 01:29:09,818 --> 01:29:11,080 He cannot be heard of. 1410 01:29:11,153 --> 01:29:13,951 Out of doubt, he is transported. 1411 01:29:14,022 --> 01:29:17,890 If he come not, then the play is marred. 1412 01:29:17,960 --> 01:29:20,360 It goes not forward, doth it? 1413 01:29:21,697 --> 01:29:22,629 Masters! 1414 01:29:22,698 --> 01:29:25,758 The duke is coming from the temple, 1415 01:29:25,834 --> 01:29:27,563 and there's two or three 1416 01:29:27,636 --> 01:29:29,570 lords and ladies more married. 1417 01:29:29,638 --> 01:29:32,072 If our sport had gone forward, 1418 01:29:32,141 --> 01:29:34,439 we had all been made men. 1419 01:29:36,145 --> 01:29:38,579 O sweet bully Bottom! 1420 01:29:38,647 --> 01:29:42,242 Thus hath he lost six pence a day during his life. 1421 01:29:42,317 --> 01:29:44,751 Had the duke had not given him six pence 1422 01:29:44,820 --> 01:29:46,913 for playing Pyramus, I'll be hanged. 1423 01:29:46,989 --> 01:29:48,251 He would've deserved it. 1424 01:29:48,323 --> 01:29:51,383 Six pence a day in Pyramus, or nothing. 1425 01:29:51,460 --> 01:29:55,021 [ Cart Approaching ] 1426 01:29:56,098 --> 01:29:57,963 Where are these lads? 1427 01:29:58,033 --> 01:29:59,796 - Bottom! - Bottom! 1428 01:29:59,868 --> 01:30:01,927 Where are these hearts? 1429 01:30:02,004 --> 01:30:04,404 - Bottom! -O courageous day! 1430 01:30:04,473 --> 01:30:07,408 - Bottom! - Bottom! 1431 01:30:07,476 --> 01:30:09,410 O most happy hour! 1432 01:30:11,480 --> 01:30:15,314 Masters, I am to discourse wonders, 1433 01:30:15,384 --> 01:30:16,646 but ask me not what. 1434 01:30:16,718 --> 01:30:17,912 Letus hear, sweet Bottom. 1435 01:30:17,986 --> 01:30:19,351 Not a word of me. 1436 01:30:19,421 --> 01:30:22,857 All I will tell you is that the duke hath dined. 1437 01:30:22,925 --> 01:30:25,359 Get your apparel together. 1438 01:30:25,427 --> 01:30:27,691 Everyman, look o'er his part. 1439 01:30:27,763 --> 01:30:30,027 Let Thisby have clean linen, 1440 01:30:30,098 --> 01:30:33,363 and let not him that plays the lion pare his nails, 1441 01:30:33,435 --> 01:30:36,370 for they shall hang out for the lion's claws! 1442 01:30:36,438 --> 01:30:39,066 [ Operatic Tenor Singing In Italian ] 1443 01:30:57,659 --> 01:30:59,251 Rrahhrr! 1444 01:31:38,934 --> 01:31:40,697 If it please you. 1445 01:32:22,911 --> 01:32:25,880 These things seem small and indistinguishable, 1446 01:32:25,948 --> 01:32:28,883 like far-off mountains turning into clouds. 1447 01:32:28,951 --> 01:32:31,044 And I have found my Demetrius 1448 01:32:31,119 --> 01:32:34,885 like a jewel mine own, and not mine own. 1449 01:32:42,798 --> 01:32:43,730 Oh. 1450 01:32:48,303 --> 01:32:49,736 'Tis strange, my Theseus, 1451 01:32:49,805 --> 01:32:51,568 that these lovers speak of. 1452 01:32:51,640 --> 01:32:53,073 More strange than true. 1453 01:32:55,143 --> 01:32:57,577 I never may believe these antique fables, 1454 01:32:57,646 --> 01:32:59,739 nor these fairy toys. 1455 01:32:59,815 --> 01:33:02,249 Lovers and madmen have such seething brains, 1456 01:33:02,317 --> 01:33:04,911 such shaping fantasies that apprehend more 1457 01:33:04,987 --> 01:33:07,046 than cool reason ever comprehends. 1458 01:33:07,122 --> 01:33:09,716 Such tricks hath strong imagination, 1459 01:33:09,791 --> 01:33:12,385 that if it would but apprehend some joy, 1460 01:33:12,461 --> 01:33:15,055 itcomprehends some bringerofthe joy. 1461 01:33:15,130 --> 01:33:17,496 But all the story of the night told over, 1462 01:33:17,566 --> 01:33:18,828 and all their minds 1463 01:33:18,900 --> 01:33:20,663 transfigured so together, 1464 01:33:20,736 --> 01:33:22,670 more witnesseth than fancy images 1465 01:33:22,738 --> 01:33:27,334 and grows to something of great constancy, 1466 01:33:27,409 --> 01:33:32,005 but, howsoever, strange and admirable. 1467 01:33:39,821 --> 01:33:41,755 [ Tapping Glass ] 1468 01:33:44,092 --> 01:33:45,559 Joy, gentle friends. 1469 01:33:45,627 --> 01:33:50,064 Joy and fresh days of love accompany your hearts. 1470 01:33:51,633 --> 01:33:54,534 More than to us wait in your royal walks, 1471 01:33:54,603 --> 01:33:56,537 your board, your bed. 1472 01:33:59,341 --> 01:34:00,399 [ Bangs Down Fork ] 1473 01:34:08,116 --> 01:34:11,051 [ Quartet Resumes Playing ] 1474 01:34:12,788 --> 01:34:15,882 Come now, what masques, what dances shall we have 1475 01:34:15,957 --> 01:34:18,653 to wear away this long age of 3 hours 1476 01:34:18,727 --> 01:34:22,493 between our after-supper and bed time? 1477 01:34:22,564 --> 01:34:24,998 Where is our usual manager of mirth? 1478 01:34:25,067 --> 01:34:26,329 Here, mighty Theseus. 1479 01:34:26,401 --> 01:34:28,665 What revels are in hand? Is there no play 1480 01:34:28,737 --> 01:34:31,001 to ease the anguish of a torturing hour? 1481 01:34:31,073 --> 01:34:33,871 There is a brief how many sports are ripe. 1482 01:34:36,611 --> 01:34:38,545 "Battle with the Centaurs, 1483 01:34:38,613 --> 01:34:42,549 to be sung by an Athenian eunuch to the harp." 1484 01:34:42,617 --> 01:34:44,881 We'll none of that. 1485 01:34:44,953 --> 01:34:47,012 "The riot of the tipsy Bacchanals, 1486 01:34:47,089 --> 01:34:49,353 tearing the Thracian singer in their rage." 1487 01:34:49,424 --> 01:34:52,018 That is an old device, and it was played 1488 01:34:52,094 --> 01:34:55,359 when I from Thebes came last a conqueror. 1489 01:34:55,430 --> 01:34:57,125 "The thrice three Muses 1490 01:34:57,199 --> 01:34:59,793 mourning for the death of learning, 1491 01:34:59,868 --> 01:35:02,132 late deceased in beggary." 1492 01:35:02,204 --> 01:35:04,695 That is some satire, keen and critical, 1493 01:35:04,773 --> 01:35:07,708 not sorting with a nuptial ceremony. 1494 01:35:07,776 --> 01:35:09,710 "A tedious brief scene 1495 01:35:09,778 --> 01:35:12,713 of young Pyramus and his love Thisby. 1496 01:35:12,781 --> 01:35:16,444 Very tragical mirth." 1497 01:35:16,518 --> 01:35:19,715 Merry and tragical? Tedious and brief? 1498 01:35:19,788 --> 01:35:22,689 That is hot ice and wondrous strange snow. 1499 01:35:22,757 --> 01:35:24,691 What are they that do play it? 1500 01:35:24,759 --> 01:35:27,023 Hard-handed men that work in Athens here, 1501 01:35:27,095 --> 01:35:29,325 which never labored in their mind till now, 1502 01:35:29,397 --> 01:35:30,489 and now have toiled 1503 01:35:30,565 --> 01:35:31,998 their unbreathed memories 1504 01:35:32,067 --> 01:35:34,399 with this same play against your nuptial. 1505 01:35:34,469 --> 01:35:35,731 We will hear it. 1506 01:35:35,804 --> 01:35:37,738 No, no, my lord. 1507 01:35:37,806 --> 01:35:40,400 I did hear it over, and it is nothing, 1508 01:35:40,475 --> 01:35:42,238 nothing in the world. 1509 01:35:42,310 --> 01:35:44,870 I will hear that play. 1510 01:35:59,494 --> 01:36:02,759 The, um, short and the long is... 1511 01:36:02,831 --> 01:36:04,924 our play is preferred. 1512 01:36:10,805 --> 01:36:13,069 For never anything can be amiss 1513 01:36:13,141 --> 01:36:16,059 when simpleness and duty tender it. 1514 01:36:16,660 --> 01:36:18,594 [ Praying ] 1515 01:36:24,234 --> 01:36:27,067 [ Procession Plays ] 1516 01:37:09,746 --> 01:37:13,580 Moonshine shall shine in at the casement. 1517 01:37:20,090 --> 01:37:23,651 So please, your grace, the prologue is addressed. 1518 01:37:23,727 --> 01:37:26,025 Let him approach. 1519 01:37:31,534 --> 01:37:33,968 Courage, man, courage. 1520 01:37:44,714 --> 01:37:48,912 In this same interlude it doth befall that I, 1521 01:37:48,985 --> 01:37:53,354 one Snout by name, present a wall. 1522 01:37:53,423 --> 01:37:57,086 And such a wall as I would have you think that had in it 1523 01:37:57,160 --> 01:37:59,594 a crannied hole... or chink... 1524 01:37:59,662 --> 01:38:02,426 through which the lovers-- 1525 01:38:06,903 --> 01:38:10,202 through which the lovers-- 1526 01:38:12,142 --> 01:38:14,007 Pyramus and Thisby. 1527 01:38:18,014 --> 01:38:20,073 [ Louder ] Pyramus and Thisby. 1528 01:38:26,423 --> 01:38:28,118 Pyramus and Thisby! 1529 01:38:28,191 --> 01:38:30,819 Pyramus and Thisby did whisper often very secretly. 1530 01:38:30,894 --> 01:38:34,261 And this the cranny is, right and sinister, 1531 01:38:34,330 --> 01:38:36,992 through which the fearful lovers are to-- 1532 01:38:37,066 --> 01:38:38,055 Whisper. 1533 01:38:38,134 --> 01:38:39,533 [ Audience Laughs ] 1534 01:38:39,602 --> 01:38:41,593 Would you desire lime and hair to speak better? 1535 01:38:41,671 --> 01:38:43,070 It is the wittiest partition 1536 01:38:43,139 --> 01:38:44,868 as ever I heard discourse, my lord. 1537 01:38:44,941 --> 01:38:47,774 Pyramus draws near the wall. Silence. 1538 01:38:47,844 --> 01:38:52,406 O grim-looked night! 1539 01:38:52,482 --> 01:38:56,851 O night with hue so black! 1540 01:38:56,920 --> 01:38:59,013 O night, 1541 01:38:59,088 --> 01:39:02,580 which ever art when day is not. 1542 01:39:02,659 --> 01:39:05,719 O night! O night! 1543 01:39:05,795 --> 01:39:08,559 Alack, alack, alack! 1544 01:39:08,631 --> 01:39:11,828 I fear my Thisby's promise is forgot. 1545 01:39:11,901 --> 01:39:15,098 And thou, O wall, 1546 01:39:15,171 --> 01:39:17,901 O sweet, O lovely wall, that stands 1547 01:39:17,974 --> 01:39:20,738 between her father's ground and mine. 1548 01:39:20,810 --> 01:39:24,211 Thou wall, O wall, 1549 01:39:24,280 --> 01:39:27,306 O sweet and lovely wall, 1550 01:39:27,383 --> 01:39:28,714 show me thy chink 1551 01:39:28,785 --> 01:39:32,277 to blink through with mine eyne. 1552 01:39:32,355 --> 01:39:34,550 Thanks, courteous wall. 1553 01:39:34,624 --> 01:39:37,684 Jove, shield thee well for this. 1554 01:39:37,760 --> 01:39:39,455 But what see I? 1555 01:39:39,529 --> 01:39:41,588 No Thisby do I see. 1556 01:39:41,664 --> 01:39:42,926 Oh, wicked wall 1557 01:39:42,999 --> 01:39:45,024 through whom I see no bliss, 1558 01:39:45,101 --> 01:39:46,534 curse be thy stones 1559 01:39:46,603 --> 01:39:48,833 for thus deceiving me. 1560 01:39:48,905 --> 01:39:51,999 The wall, methinks, being sensible, should curse again. 1561 01:39:52,075 --> 01:39:55,533 No, in truth, sire, he should not. 1562 01:39:55,612 --> 01:39:57,603 "Deceiving me" is Thisby's cue. 1563 01:39:57,680 --> 01:39:59,671 He--She is to enter now, 1564 01:39:59,749 --> 01:40:01,876 and I am to spy her through the wall. 1565 01:40:01,951 --> 01:40:05,682 You shall see it will fall pat, as I told you. 1566 01:40:05,755 --> 01:40:07,017 Yonder she comes. 1567 01:40:15,632 --> 01:40:17,793 [ Falsetto Voice ] Oh, wall, 1568 01:40:17,867 --> 01:40:21,598 full often hast thou heard my moans 1569 01:40:21,671 --> 01:40:22,603 for-- 1570 01:40:22,672 --> 01:40:24,333 [ Audience Laughing ] 1571 01:40:24,407 --> 01:40:25,738 For parting-- 1572 01:40:25,808 --> 01:40:30,575 For parting my fair Pyramus and me. 1573 01:40:38,121 --> 01:40:43,855 My ch-cherry lips have often kissed thy stones-- 1574 01:40:43,927 --> 01:40:49,422 thy stones with lime and hair knit up in thee. 1575 01:40:49,499 --> 01:40:50,363 I see a voice. 1576 01:40:50,433 --> 01:40:52,264 Now will I to the chink to spy 1577 01:40:52,335 --> 01:40:55,065 and I can hear my Thisby's face. 1578 01:40:55,138 --> 01:40:56,571 This by... 1579 01:40:56,639 --> 01:40:57,970 my love? 1580 01:40:58,041 --> 01:40:59,975 Thou art my love, I think. 1581 01:41:00,043 --> 01:41:02,876 Think what thou wilt, I am thy lover's grace. 1582 01:41:02,946 --> 01:41:05,506 And like Limander, am I trusty still. 1583 01:41:05,582 --> 01:41:09,643 And I, like Helen, till the fates me kill. 1584 01:41:09,719 --> 01:41:13,246 Oh, kiss me through the hole of this vile wall. 1585 01:41:14,824 --> 01:41:18,555 I kiss the wall's hole, not your lips at all. 1586 01:41:18,628 --> 01:41:20,721 Wilt thou at Ninny's tomb-- 1587 01:41:20,797 --> 01:41:22,594 That's Ninus' tomb. 1588 01:41:22,665 --> 01:41:25,725 That's Ninus' tomb-- Meet me straightway? 1589 01:41:25,802 --> 01:41:29,738 'Tide life, 'tide death, I come without delay. 1590 01:41:32,408 --> 01:41:35,275 Thus have I, wall, my part discharged so. 1591 01:41:35,345 --> 01:41:39,475 And being done, thus wall away doth go. 1592 01:41:45,888 --> 01:41:47,719 Here come two noble beasts in, 1593 01:41:47,790 --> 01:41:50,020 a man and a lion. 1594 01:41:56,132 --> 01:42:00,535 You ladies, you, whose gentle hearts do fear 1595 01:42:00,603 --> 01:42:03,265 the smallest monstrous mouse 1596 01:42:03,339 --> 01:42:05,398 that creeps on floor, 1597 01:42:05,475 --> 01:42:09,434 may now perchance both quake and tremble here 1598 01:42:09,512 --> 01:42:13,846 when lion rough in wildest rage doth roar. 1599 01:42:13,916 --> 01:42:17,374 Rrrroowwrr! 1600 01:42:19,789 --> 01:42:22,451 For know that I, as Snug the joiner, 1601 01:42:22,525 --> 01:42:24,117 am a lion-fell 1602 01:42:24,193 --> 01:42:26,423 nor else no lion's dam. 1603 01:42:26,496 --> 01:42:27,428 For if I should as lion 1604 01:42:27,497 --> 01:42:30,398 come in strife into this place, 1605 01:42:30,466 --> 01:42:32,366 'twere pity on my life. 1606 01:42:41,210 --> 01:42:42,234 Rowr! 1607 01:42:44,347 --> 01:42:46,440 Rowr! 1608 01:42:46,516 --> 01:42:48,040 [ Louder Applause ] 1609 01:42:48,117 --> 01:42:50,642 Moonshine. 1610 01:42:50,720 --> 01:42:51,652 Moonshine. 1611 01:42:58,594 --> 01:43:00,528 Let me play the moon. 1612 01:43:00,596 --> 01:43:02,496 I-- 1613 01:43:04,767 --> 01:43:08,931 This lantern doth the horned moon present-- 1614 01:43:09,005 --> 01:43:09,994 [ Laughter ] 1615 01:43:10,073 --> 01:43:13,509 This lantern doth the horned moon present 1616 01:43:13,576 --> 01:43:17,444 myself the man in the moon do seem to be-- 1617 01:43:17,513 --> 01:43:19,276 [ Laughter ] 1618 01:43:19,348 --> 01:43:22,215 All I have to say is to tell you that this lantern 1619 01:43:22,285 --> 01:43:24,515 is the moon, I'm the man in the moon, 1620 01:43:24,587 --> 01:43:27,420 this thorn bush, my thorn bush-- 1621 01:43:27,490 --> 01:43:28,422 [ Barks ] 1622 01:43:28,491 --> 01:43:31,483 And this dog...my dog. 1623 01:43:31,561 --> 01:43:34,587 Oh. Oh, silence. Here comes Thisby. 1624 01:43:38,568 --> 01:43:40,263 Where is my love? 1625 01:43:40,336 --> 01:43:42,031 - [ Roars ] - [ Screams ] 1626 01:43:42,105 --> 01:43:43,402 [ Barking ] 1627 01:43:43,473 --> 01:43:44,804 Well roared, lion. 1628 01:43:44,874 --> 01:43:46,068 Well run, Thisby. 1629 01:43:46,142 --> 01:43:47,700 Well shone, moon. 1630 01:43:47,777 --> 01:43:49,108 And then came Pyramus. 1631 01:43:50,880 --> 01:43:55,783 Sweet moon, I thank thee for thy sunny beams. 1632 01:43:55,852 --> 01:44:00,186 I thank thee, moon, for shining now so bright. 1633 01:44:00,256 --> 01:44:03,589 For by thy gracious, golden, glittering gleams 1634 01:44:03,659 --> 01:44:06,924 I trust to take of truest Thisby sight. 1635 01:44:09,999 --> 01:44:14,299 But stay...O spite. 1636 01:44:14,370 --> 01:44:16,497 But mark, 1637 01:44:16,572 --> 01:44:21,976 O light, what dreadful dole is here? 1638 01:44:22,044 --> 01:44:25,980 Eyes, do you see? 1639 01:44:26,048 --> 01:44:28,846 How can it be? 1640 01:44:28,918 --> 01:44:31,386 O dainty duck... 1641 01:44:31,454 --> 01:44:35,550 O dear,thy mantle good. 1642 01:44:35,625 --> 01:44:40,892 What, stained with blood? 1643 01:44:40,963 --> 01:44:43,693 Approach, ye furies fell. 1644 01:44:43,766 --> 01:44:44,824 [ Dog Barks ] 1645 01:44:47,470 --> 01:44:51,873 O fates, come, come... 1646 01:44:53,476 --> 01:44:57,674 Cut thread and thrum. 1647 01:44:57,747 --> 01:45:00,682 Quail, crush, 1648 01:45:00,750 --> 01:45:05,813 conclude, and quell! 1649 01:45:05,888 --> 01:45:09,119 [ Laughter And Applause ] 1650 01:45:17,266 --> 01:45:20,099 O wherefore, nature, didst thou lions frame? 1651 01:45:20,169 --> 01:45:25,698 Since lion vile hath here deflowered my dear. 1652 01:45:25,775 --> 01:45:26,742 Devoured! 1653 01:45:28,477 --> 01:45:31,674 Which is--no... 1654 01:45:31,747 --> 01:45:36,650 no--which was the fairest dame that lived, 1655 01:45:36,719 --> 01:45:38,653 that loved, that licked, that liked, that--line? 1656 01:45:38,721 --> 01:45:39,653 That looked! 1657 01:45:39,722 --> 01:45:42,555 That looked with cheer. 1658 01:45:42,625 --> 01:45:45,526 Come, tears, confound. 1659 01:45:45,595 --> 01:45:48,393 Out, sword, and wound 1660 01:45:48,464 --> 01:45:50,489 the pap of Pyramus. 1661 01:45:50,566 --> 01:45:55,526 Aye, that left pap where heart doth hop. 1662 01:45:55,605 --> 01:45:59,541 Thus die I, 1663 01:45:59,609 --> 01:46:02,635 thus... 1664 01:46:02,712 --> 01:46:05,408 thus... 1665 01:46:07,216 --> 01:46:09,582 thus. 1666 01:46:12,521 --> 01:46:15,115 [ Applause ] 1667 01:46:15,191 --> 01:46:17,887 Thou am I dead, 1668 01:46:17,960 --> 01:46:20,827 thou am I fled. 1669 01:46:20,897 --> 01:46:21,864 No. 1670 01:46:21,931 --> 01:46:25,492 My soul is in the sky. 1671 01:46:25,568 --> 01:46:28,435 Tongue, lose thy light, 1672 01:46:28,504 --> 01:46:31,234 moon, take thy flight. 1673 01:46:31,307 --> 01:46:34,276 Now die... 1674 01:46:34,343 --> 01:46:36,573 die... 1675 01:46:36,646 --> 01:46:39,547 die... 1676 01:46:39,615 --> 01:46:44,279 die... 1677 01:46:44,353 --> 01:46:46,082 die. 1678 01:46:48,457 --> 01:46:51,119 [ Applause ] 1679 01:47:01,304 --> 01:47:03,465 Asleep, my love? 1680 01:47:03,539 --> 01:47:06,030 [ Laughter ] 1681 01:47:08,544 --> 01:47:10,409 What, dead, my dove? 1682 01:47:15,151 --> 01:47:17,085 Oh! 1683 01:47:20,656 --> 01:47:21,782 Oh! 1684 01:47:24,460 --> 01:47:26,360 Oh! 1685 01:47:31,534 --> 01:47:34,697 [ Normal Voice ] O Pyramus...arise. 1686 01:47:34,770 --> 01:47:39,434 Speak, speak. Quite dumb? 1687 01:47:39,508 --> 01:47:42,944 Dead, dead? 1688 01:47:43,012 --> 01:47:49,850 A tomb must cover thy sweet eyes. 1689 01:47:49,919 --> 01:47:53,446 These lily lips, this cherry nose, 1690 01:47:53,522 --> 01:47:59,085 these yellow cowslip cheeks are gone, are gone. 1691 01:48:01,897 --> 01:48:06,129 His eyes were green as leeks. 1692 01:48:09,438 --> 01:48:13,704 O sisters three, come, come to me 1693 01:48:13,776 --> 01:48:17,610 with hands as pale as milk. 1694 01:48:17,680 --> 01:48:21,172 Lay them in gore, 1695 01:48:21,250 --> 01:48:28,088 since you have shore with shears his thread of silk. 1696 01:48:28,157 --> 01:48:32,184 Tongue, not a word. 1697 01:48:32,261 --> 01:48:36,163 Come, trusty sword. 1698 01:48:36,232 --> 01:48:38,564 Come, blade... 1699 01:48:38,634 --> 01:48:40,898 my breast imbrue. 1700 01:48:44,974 --> 01:48:50,071 And fare well, friends, thus Thisby ends. 1701 01:48:50,146 --> 01:48:56,244 Adieu, adieu... 1702 01:48:56,318 --> 01:48:57,250 adieu. 1703 01:49:11,500 --> 01:49:13,229 [ Applause ] 1704 01:49:21,077 --> 01:49:23,841 Moonshine and lion are left to bury the dead. 1705 01:49:23,913 --> 01:49:26,347 Aye, and wall, too. 1706 01:49:26,415 --> 01:49:30,283 No, I assure you, the wall is down 1707 01:49:30,352 --> 01:49:31,910 that parted their fathers. 1708 01:49:31,987 --> 01:49:34,114 Will it please you to see the epilogue, 1709 01:49:34,190 --> 01:49:36,351 or hear a Bergonmask dance 1710 01:49:36,425 --> 01:49:38,086 between two of our company? 1711 01:49:38,160 --> 01:49:40,128 No epilogue, I pray you, 1712 01:49:40,196 --> 01:49:42,187 for your play needs no excuse. 1713 01:49:42,264 --> 01:49:44,198 Never excuse 1714 01:49:44,266 --> 01:49:46,291 for when the players are all dead, 1715 01:49:46,368 --> 01:49:48,427 there need none to be blamed. 1716 01:49:50,706 --> 01:49:52,697 [ Applause ] 1717 01:49:55,478 --> 01:49:57,673 When the players are all dead... 1718 01:49:57,746 --> 01:50:00,374 there need none to be blamed. 1719 01:50:17,266 --> 01:50:19,734 "Very notably discharged." 1720 01:50:27,209 --> 01:50:28,767 [ Laughs ] 1721 01:50:36,752 --> 01:50:39,687 O happy hour! 1722 01:50:39,755 --> 01:50:43,122 The iron tongue of midnight hath told 12:00. 1723 01:50:43,192 --> 01:50:46,491 Lovers, to bed, 1724 01:50:46,562 --> 01:50:49,861 'tis almost fairy time. 1725 01:51:07,183 --> 01:51:09,743 Oberon: Now until the break of day 1726 01:51:09,818 --> 01:51:12,878 through this house each fairy stray. 1727 01:51:12,955 --> 01:51:16,152 To the best bride bed will we 1728 01:51:16,225 --> 01:51:19,388 which by us shall blessed be, 1729 01:51:19,461 --> 01:51:22,726 and the issue there create 1730 01:51:22,798 --> 01:51:26,564 ever shall be fortunate. 1731 01:51:26,635 --> 01:51:31,470 So shall all the couples three ever true in loving be. 1732 01:51:31,540 --> 01:51:34,407 And each several chamber bless 1733 01:51:34,476 --> 01:51:38,503 through this palace with sweet peace. 1734 01:51:38,581 --> 01:51:41,982 And the owner of it blest 1735 01:51:42,051 --> 01:51:44,815 ever shall in safety rest. 1736 01:51:47,823 --> 01:51:51,554 Trip away, make no stay, 1737 01:51:51,627 --> 01:51:54,187 meet me all by break of day. 1738 01:52:22,658 --> 01:52:26,458 Very notably discharged! 1739 01:52:53,323 --> 01:52:55,450 If we shadows have offended, 1740 01:52:55,526 --> 01:52:58,893 think but this, and all is mended. 1741 01:52:58,962 --> 01:53:01,453 That you have but slumbered here 1742 01:53:01,532 --> 01:53:04,296 while these visions did appear. 1743 01:53:04,368 --> 01:53:07,895 And this weak and idle theme, 1744 01:53:07,971 --> 01:53:12,340 no more yielding but a dream. 1745 01:53:16,680 --> 01:53:20,639 Gentles, do not reprehend. 1746 01:53:20,717 --> 01:53:23,709 If you pardon, we will mend, 1747 01:53:23,787 --> 01:53:26,255 else the Puck a liar call. 1748 01:54:35,225 --> 01:54:38,285 And so, good night unto you all. 1749 01:54:42,299 --> 01:54:45,234 Give me your hands, if we be friends, 1750 01:54:45,302 --> 01:54:49,238 and Robin shall restore amends.