1 00:01:18,620 --> 00:01:20,872 24, 26. 2 00:01:20,956 --> 00:01:22,081 SASHA: Oh, my God. 3 00:01:22,166 --> 00:01:25,376 Joni, there are so many hotties in your class. 4 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 You are so gonna hook up the first week. 5 00:01:28,630 --> 00:01:31,424 Just because you're a 24-hour drive-thru doesn't mean everyone else has to be. 6 00:01:31,508 --> 00:01:33,342 SASHA: Hey, she worked her ass off. 7 00:01:33,427 --> 00:01:36,929 She deserves some hot jock sausage. 8 00:01:37,014 --> 00:01:38,639 Gross. That's disgusting. 9 00:01:39,767 --> 00:01:42,226 Why don't you guys just do it and get it over with? 10 00:01:44,605 --> 00:01:46,147 What? I'm just saying. 11 00:01:47,524 --> 00:01:49,233 Maybe because we're friends. 12 00:01:51,236 --> 00:01:53,029 CLAY: B minus in geometry, dude. 13 00:01:53,113 --> 00:01:55,364 This shit is the bomb. 14 00:02:00,537 --> 00:02:01,913 Add that shit up. 15 00:02:01,997 --> 00:02:04,123 Don't be such a bitch, dude. 16 00:02:07,961 --> 00:02:09,045 Yeah. 17 00:02:13,634 --> 00:02:16,552 CLAY'S FATH ER: Hey, ladies! Come on, take it down a notch. 18 00:02:18,263 --> 00:02:20,431 Hey! Hey! What did I just say, huh? 19 00:02:20,516 --> 00:02:23,643 Come here. Come here, big boy. Let's see what you got. 20 00:02:23,727 --> 00:02:25,061 Come on, get him! 21 00:02:25,729 --> 00:02:28,147 Come on, what you got? Let's see it. Come on. 22 00:02:28,232 --> 00:02:30,775 Come on, Dad. Your pits smell like burnt ass. 23 00:02:31,568 --> 00:02:32,735 CLAY'S FATH ER: Burnt ass? CLAY: Yeah. 24 00:02:35,364 --> 00:02:37,990 Get out of here. Take it to his house. 25 00:02:52,714 --> 00:02:55,633 Laser, cut it out. That's driving me crazy. 26 00:02:55,717 --> 00:02:56,926 I'm not doing anything. Calm down. 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,594 You calm down. 28 00:02:59,012 --> 00:03:00,221 H i, guys. 29 00:03:00,305 --> 00:03:01,514 Hey, babe. 30 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 Hey, Mom. NIC: Sorry I'm late. 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,934 No, don't worry. We just started. 32 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 Come on. That's enough. 33 00:03:06,770 --> 00:03:09,522 Oh, my God. 27 fibroids. 34 00:03:09,606 --> 00:03:10,940 All in the lining. 35 00:03:11,024 --> 00:03:12,233 (GROANING) That's disgusting. 36 00:03:12,317 --> 00:03:14,235 Yeah. We're eating. 37 00:03:15,779 --> 00:03:18,030 Wow. Did they do that laparoscopically? 38 00:03:18,115 --> 00:03:20,449 That's right, smart girl. We got them all. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,118 Hey, whose truck is that? 40 00:03:22,202 --> 00:03:23,536 Mine. 41 00:03:24,496 --> 00:03:25,580 Yours? 42 00:03:25,664 --> 00:03:27,206 Isn't it wicked? 43 00:03:27,291 --> 00:03:28,291 Mmm-hmm. 44 00:03:28,667 --> 00:03:30,585 For the business. 45 00:03:30,669 --> 00:03:32,169 What business? 46 00:03:34,506 --> 00:03:36,340 Oh, you mean the gardening? 47 00:03:37,718 --> 00:03:39,135 Isn't it landscape design? 48 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 Thank you very much. 49 00:03:41,471 --> 00:03:44,056 I got a great deal. It was super cheap. 50 00:03:44,141 --> 00:03:47,226 Okay. Do we have any more of the Fiddlehead? 51 00:03:47,311 --> 00:03:49,937 I don't know. I didn't look, honey. 52 00:03:50,022 --> 00:03:51,898 (CELL PHONE BUZZING) 53 00:03:53,984 --> 00:03:55,568 Hey, what's up? CLAY: Yo, what's up, dude? 54 00:03:55,652 --> 00:03:57,361 Laser, no phone calls at the table, all right? 55 00:03:57,446 --> 00:03:59,572 Dude, I shaved my dog. 56 00:03:59,656 --> 00:04:00,740 Are you still feeling it? 57 00:04:00,824 --> 00:04:01,908 Yeah. Hey, let me hit you back. 58 00:04:01,992 --> 00:04:03,075 For sure. 59 00:04:03,160 --> 00:04:04,577 Who's that? 60 00:04:04,661 --> 00:04:07,079 That was nobody. J ust Clay. 61 00:04:09,708 --> 00:04:11,292 Can I ask you something? 62 00:04:11,376 --> 00:04:14,921 What do you get from your relationship with Clay? 63 00:04:15,005 --> 00:04:16,255 What do you mean "get"? 64 00:04:16,340 --> 00:04:19,592 Well, we just feel like he's a little untended. 65 00:04:19,676 --> 00:04:23,846 Do you think he's the kind of person who's gonna help you grow? 66 00:04:24,598 --> 00:04:28,392 Hey, did you get started on those thank-you notes for the birthday presents? 67 00:04:28,477 --> 00:04:29,852 Mom, you're windshield wiping. Come on. 68 00:04:29,937 --> 00:04:31,270 JONI: Not yet, but I will. NIC: Okay. 69 00:04:31,355 --> 00:04:33,439 I just think it's better to knock them out when it's fresh. 70 00:04:33,523 --> 00:04:35,524 Yeah, I'll do them tonight. 71 00:04:35,609 --> 00:04:38,611 I mean, you don't want to have to start with an apology. You know? 72 00:04:38,695 --> 00:04:39,946 Then it's embarrassing. 73 00:04:40,030 --> 00:04:41,781 Mom, I know. 74 00:04:41,865 --> 00:04:43,282 JULES: It's okay, honey. She got it. 75 00:04:43,367 --> 00:04:44,700 Let it go. 76 00:04:45,827 --> 00:04:48,537 Okay. I'll let it go. 77 00:04:51,166 --> 00:04:53,000 I mean, if it was up to you, 78 00:04:53,085 --> 00:04:55,086 our kids wouldn't even write thank-you notes. 79 00:04:55,170 --> 00:04:57,129 You know, they'd just send out good vibes. 80 00:04:57,214 --> 00:04:58,673 JULES: That's not nice. 81 00:04:59,299 --> 00:05:00,883 (LAUGHING) 82 00:05:03,804 --> 00:05:05,221 Do you believe our baby's 18? 83 00:05:05,305 --> 00:05:06,681 No, I can't. 84 00:05:06,765 --> 00:05:07,807 You big girl. 85 00:05:07,891 --> 00:05:08,975 Such a big girl. 86 00:05:09,059 --> 00:05:11,602 Big girl. Big girl. 87 00:05:11,687 --> 00:05:12,853 Mom. What? 88 00:05:14,731 --> 00:05:16,107 Oh. Thank you. 89 00:05:20,112 --> 00:05:21,737 LASER: Hey. Hey. 90 00:05:22,990 --> 00:05:24,740 What are you doing? 91 00:05:24,825 --> 00:05:25,992 Writing my thank-you notes. 92 00:05:26,076 --> 00:05:27,118 That's good. 93 00:05:27,202 --> 00:05:28,953 You know, you don't have to start with an apology. 94 00:05:29,037 --> 00:05:29,996 Yeah, that'd be embarrassing. 95 00:05:30,080 --> 00:05:31,163 That's terrible. 96 00:05:32,916 --> 00:05:38,462 Hey, have you thought any more about making that call? 97 00:05:39,423 --> 00:05:41,298 Yeah, I don't want to. 98 00:05:41,383 --> 00:05:43,384 How can you not even be curious about it? 99 00:05:43,468 --> 00:05:48,014 Look, I'm leaving soon, and I don't want to have to deal with that right now. 100 00:05:48,098 --> 00:05:50,391 Also, that could really hurt Moms' feelings. 101 00:05:50,475 --> 00:05:52,685 God, why do you have to worry about them so much? 102 00:05:52,769 --> 00:05:54,812 They don't even have to know about it. 103 00:05:54,896 --> 00:05:57,815 Look, you can do it when you turn 18, okay? 104 00:05:58,775 --> 00:06:00,776 I never ask you for anything. 105 00:06:08,618 --> 00:06:11,829 I just don't understand why you bought the truck now. 106 00:06:11,913 --> 00:06:13,706 Because if I'm gonna start this business, 107 00:06:13,790 --> 00:06:16,208 I need something to haul my equipment in. 108 00:06:16,293 --> 00:06:19,628 Okay. It just seems a little cart before the horse. 109 00:06:19,713 --> 00:06:21,422 What does that mean? 110 00:06:21,506 --> 00:06:25,051 Well, sweetie, you don't have any clients yet. 111 00:06:25,135 --> 00:06:26,135 You know, 112 00:06:27,345 --> 00:06:30,639 you're the one who's always telling me to act "as if." 113 00:06:32,392 --> 00:06:35,144 That's true. I do. You're right. 114 00:06:37,773 --> 00:06:41,442 I'm sorry. I'm sorry. It's good you bought the truck. 115 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 It's proactive. Yeah. 116 00:06:48,075 --> 00:06:51,368 Hey, you wanna watch a movie? 117 00:06:51,453 --> 00:06:53,829 A movie-movie? 118 00:06:53,914 --> 00:06:56,582 Yeah. We haven't done that in a while. 119 00:06:59,294 --> 00:07:00,628 All right. 120 00:07:11,264 --> 00:07:12,848 (JULES MOANING) 121 00:07:19,815 --> 00:07:21,857 (VIBRATOR BUZZING) 122 00:07:42,379 --> 00:07:44,713 NIC: You know, I don't like the guys in this one. 123 00:07:44,798 --> 00:07:46,215 They're too shaved. 124 00:07:46,299 --> 00:07:48,092 JULES: Don't focus on it. 125 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 Okay. 126 00:08:04,151 --> 00:08:05,442 (MEN GROANING ON TV) 127 00:08:05,527 --> 00:08:07,653 MAN: (ON TV) Fuck. Oh, my God. 128 00:08:07,737 --> 00:08:09,280 Hey, hey, I'm cold. 129 00:08:09,364 --> 00:08:10,656 JULES: I can't breathe, honey. 130 00:08:10,740 --> 00:08:11,782 Well... 131 00:08:11,867 --> 00:08:12,908 (TV VOLUME INCREASING) Shit! 132 00:08:13,577 --> 00:08:14,660 Shit! 133 00:08:14,786 --> 00:08:16,162 (MEN GROANING ON TV) 134 00:08:17,038 --> 00:08:19,957 Where's the remote? Where's the remote? 135 00:08:21,376 --> 00:08:22,376 (SOUND SWITCHING OFF) 136 00:08:22,460 --> 00:08:23,836 Oh, my God. 137 00:08:24,963 --> 00:08:26,297 The whole neighborhood heard that. 138 00:08:26,381 --> 00:08:28,007 JULES: No, they didn't. 139 00:08:28,091 --> 00:08:30,050 Shit. 140 00:08:30,135 --> 00:08:31,969 That was a vibe kill. 141 00:08:43,607 --> 00:08:45,941 Hey, hey, Brooke, can you do me a favor? 142 00:08:46,026 --> 00:08:47,776 Can you get that Swiss chard for me? 143 00:08:47,861 --> 00:08:49,153 Sure, no problem. 144 00:08:49,237 --> 00:08:50,446 Thanks. 145 00:09:22,103 --> 00:09:24,063 How are you? Hey, Paul. 146 00:09:28,193 --> 00:09:29,526 Hey, foxy. 147 00:09:30,195 --> 00:09:31,403 Hey. 148 00:09:31,696 --> 00:09:32,780 Mmm. 149 00:09:32,864 --> 00:09:34,406 Flapjack, you are smelling ripe. 150 00:09:34,491 --> 00:09:35,532 Oh, sorry. 151 00:09:35,617 --> 00:09:37,326 That's all right. I kind of like it. 152 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 Oh, yeah? It's earthy. 153 00:09:39,329 --> 00:09:41,080 I've been out in the garden hoeing. 154 00:09:41,164 --> 00:09:42,248 (BOTH LAUGHING) 155 00:09:42,332 --> 00:09:43,999 How are we doing tonight? It's gonna be tight. 156 00:09:44,084 --> 00:09:45,960 Oh, really? 157 00:09:46,044 --> 00:09:47,461 Go to work. 158 00:09:48,171 --> 00:09:49,213 (CELL PHONE RINGING) 159 00:09:49,297 --> 00:09:50,422 See you. 160 00:09:51,216 --> 00:09:52,258 Hello? 161 00:09:52,342 --> 00:09:54,093 WEN DY: Hi. Is this Paul Hatfield? 162 00:09:55,095 --> 00:09:57,137 Yes, it is. Who's this? 163 00:09:57,222 --> 00:10:01,350 My name is Wendy Mitner, and I'm calling from The Pacific Cryobank. 164 00:10:01,434 --> 00:10:03,477 Okay, Wendy Mitner. What can I do for you? 165 00:10:03,561 --> 00:10:06,146 I just need to confirm that this is the same Paul Hatfield 166 00:10:06,231 --> 00:10:10,067 that donated sperm with us between 1991 and 1993. 167 00:10:11,695 --> 00:10:14,530 Yeah, I did a little bit of that back then, sure. 168 00:10:14,614 --> 00:10:17,700 Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy 169 00:10:17,784 --> 00:10:19,994 which prohibits us from releasing your identity 170 00:10:20,078 --> 00:10:21,912 without your consent. 171 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 No... Yeah, yeah, yeah, I knew that. 172 00:10:27,335 --> 00:10:28,585 Well, we've been contacted 173 00:10:28,670 --> 00:10:30,963 by a young woman conceived using your donation, 174 00:10:31,047 --> 00:10:34,800 and she's asked if you'd be open to having contact with her. 175 00:10:37,887 --> 00:10:41,307 Yeah, I'd be conceivably into something like that. Yeah. 176 00:10:41,391 --> 00:10:45,477 Great, Mr. Hatfield. I'll let her know and get back in touch soon. 177 00:10:45,562 --> 00:10:46,729 Thanks. 178 00:10:49,733 --> 00:10:51,108 Oh... 179 00:11:02,996 --> 00:11:04,371 I mean, I was 19 years old. 180 00:11:04,456 --> 00:11:06,874 It was, like, just so long ago. I totally forgot about it. 181 00:11:06,958 --> 00:11:09,001 I never thought they'd ever use my stuff. 182 00:11:09,085 --> 00:11:10,127 TANYA: Why not? 183 00:11:10,211 --> 00:11:11,337 Well, I'd use it. 184 00:11:11,421 --> 00:11:12,629 Oh, baby. 185 00:11:13,965 --> 00:11:15,049 It's weird. 186 00:11:15,675 --> 00:11:20,721 There's a kid out there. I mean, I'm kind of curious, I think. 187 00:11:20,805 --> 00:11:22,598 Yeah? Yeah. 188 00:11:22,682 --> 00:11:24,683 So what are you gonna do? 189 00:11:24,768 --> 00:11:25,934 I don't know. What would you do? 190 00:11:26,561 --> 00:11:27,728 I don't know. 191 00:11:27,812 --> 00:11:28,896 You got to figure it out. 192 00:11:28,980 --> 00:11:30,731 Yeah, no doubt. 193 00:11:32,692 --> 00:11:34,818 All right, I got to go now. All right. 194 00:11:34,903 --> 00:11:37,529 Thanks for coming. It was really nice. 195 00:11:39,657 --> 00:11:41,492 I'll see you tomorrow. 196 00:11:41,576 --> 00:11:43,118 So, drive safe. 197 00:11:54,130 --> 00:11:56,882 JULES: M-E-R. "Zoomer." 198 00:11:56,966 --> 00:11:58,050 JONI: No way. 199 00:11:58,134 --> 00:11:59,134 That is so not a word. 200 00:11:59,219 --> 00:12:00,302 No, it totally is. 201 00:12:00,345 --> 00:12:01,804 That's not a word. If you're gonna zoom somewhere, 202 00:12:01,888 --> 00:12:03,430 then you're a zoomer. A person who zooms. 203 00:12:03,515 --> 00:12:04,515 (CELL PHONE RINGING) 204 00:12:04,599 --> 00:12:05,724 So that would be... Let's see, that's 31... 205 00:12:05,809 --> 00:12:06,892 Hello? 206 00:12:06,976 --> 00:12:08,977 PAUL: Hi. I'm looking for Joni Allgood. 207 00:12:09,062 --> 00:12:10,646 Yeah, this is she. 208 00:12:11,981 --> 00:12:13,565 Hey. 209 00:12:13,650 --> 00:12:16,860 (STUTTERING) This is Paul, your donor. 210 00:12:16,945 --> 00:12:18,237 Eleven points for Mommy. 211 00:12:18,321 --> 00:12:19,822 Oh! H i. 212 00:12:20,990 --> 00:12:23,450 Hey. Don't be a zoomer. 213 00:12:23,535 --> 00:12:24,576 PAUL: Hey. 214 00:12:24,661 --> 00:12:25,702 Come back. 215 00:12:25,787 --> 00:12:27,246 Is this a good time to talk? 216 00:12:27,330 --> 00:12:29,206 Yeah. No, this is great. 217 00:12:29,290 --> 00:12:33,544 So, how are you? How are you? 218 00:12:33,628 --> 00:12:35,170 I'm good. How are you? 219 00:12:35,255 --> 00:12:36,547 I'm well, thanks. 220 00:12:37,841 --> 00:12:40,467 Wendy at the Cryobank 221 00:12:41,469 --> 00:12:43,929 was talking about maybe... 222 00:12:44,013 --> 00:12:45,222 JONI: Oh, yeah. Well. 223 00:12:45,306 --> 00:12:47,641 Actually, my brother asked if I'd call you, 224 00:12:47,725 --> 00:12:50,352 because I'm 18, and he's only 15, which is, 225 00:12:50,437 --> 00:12:52,396 you know, which is too young to call. 226 00:12:52,480 --> 00:12:54,898 Anyway, he'd like to meet you. 227 00:12:54,983 --> 00:12:56,191 You know, if you want to. 228 00:12:56,276 --> 00:12:58,402 Your brother? 229 00:12:58,486 --> 00:13:01,572 Yeah. Well, technically he's my half-brother. 230 00:13:01,656 --> 00:13:04,950 Each of my moms had a kid, you know, with... 231 00:13:05,034 --> 00:13:06,577 With your... With your sperm. 232 00:13:07,245 --> 00:13:08,620 Like in both of them? 233 00:13:08,705 --> 00:13:09,872 Yeah. 234 00:13:09,956 --> 00:13:11,290 Like in two? 235 00:13:11,374 --> 00:13:12,875 U h-huh. Like in gay. 236 00:13:14,085 --> 00:13:16,420 Oh! Right. Right. Right on. 237 00:13:16,504 --> 00:13:19,131 Right on. Yeah, cool. I... 238 00:13:19,215 --> 00:13:20,799 I love lesbians. 239 00:13:23,970 --> 00:13:25,471 Great. So you wanna, 240 00:13:25,555 --> 00:13:29,600 I don't know, get a bite to eat or something? You and your brother? 241 00:13:38,067 --> 00:13:40,611 I just don't want you to have big expectations. 242 00:13:40,695 --> 00:13:42,988 Will you quit saying that? I have no expectations, all right? 243 00:13:43,072 --> 00:13:46,617 Okay. I'm just saying. He might be weird. 244 00:13:46,701 --> 00:13:50,496 I mean, he donated sperm. That's weird. 245 00:13:50,580 --> 00:13:54,416 Well, you know, if he hadn't, we wouldn't be here, so respect. 246 00:14:08,264 --> 00:14:09,598 Hello? 247 00:14:11,184 --> 00:14:12,434 Hey. Hey. 248 00:14:13,478 --> 00:14:15,187 You're Joni, right? H i, I'm Joni. 249 00:14:15,271 --> 00:14:16,939 I'm Paul. N ice to meet you. N ice to meet you. 250 00:14:17,023 --> 00:14:18,690 You must be Laser? Laser, yeah. 251 00:14:18,775 --> 00:14:20,442 Right on. That's a very cool name. 252 00:14:20,527 --> 00:14:21,693 Thanks. 253 00:14:21,778 --> 00:14:23,028 Well... 254 00:14:23,738 --> 00:14:24,863 Cool. 255 00:14:25,907 --> 00:14:27,866 Yeah. Yeah. 256 00:14:27,951 --> 00:14:31,954 Listen, you know, feel free to ask me anything, anything you want. 257 00:14:33,081 --> 00:14:35,123 Cool, thanks. Yeah. Cool. 258 00:14:38,586 --> 00:14:43,507 Laser, do you have any questions that you wanna ask? 259 00:14:43,591 --> 00:14:44,675 Go ahead, shoot. Anything. 260 00:14:44,759 --> 00:14:49,263 I didn't really have any, you know, specific questions or anything, so... 261 00:14:49,347 --> 00:14:50,389 Nothing? 262 00:14:50,473 --> 00:14:52,558 Not really. 263 00:14:52,642 --> 00:14:55,018 Well, I mean, I'd love to know more about you guys. 264 00:14:55,103 --> 00:14:56,895 Everything. I mean... 265 00:14:56,980 --> 00:14:59,815 So what do you do, Joni? What are you into? 266 00:15:01,568 --> 00:15:05,362 I just graduated high school, and I'm starting college in the fall, so... 267 00:15:05,446 --> 00:15:06,905 Hey, that's great. Congratulations. 268 00:15:06,990 --> 00:15:08,073 Thanks. 269 00:15:08,157 --> 00:15:10,075 LASER: Yeah, Joni's the brains in the family. 270 00:15:10,159 --> 00:15:12,953 She's got the National Merit Scholarship for science. 271 00:15:13,037 --> 00:15:14,371 Shut the front door. 272 00:15:14,455 --> 00:15:15,747 Okay, Laser, thanks. 273 00:15:15,832 --> 00:15:17,499 Wow. LASER: I'm just telling him you're smart. 274 00:15:17,584 --> 00:15:19,918 No, I just work harder than you. 275 00:15:21,087 --> 00:15:24,006 Hey, Laze, seriously, don't sweat school, man. 276 00:15:24,090 --> 00:15:29,386 I mean, I didn't do well in school either, and I'm not doing so badly now, right? 277 00:15:30,638 --> 00:15:32,848 It's Laser. Yeah. 278 00:15:34,058 --> 00:15:37,060 Sorry. Laser. Right. 279 00:15:37,145 --> 00:15:38,437 LASER: It's cool. 280 00:15:38,521 --> 00:15:41,023 So, what are you into, Laser? 281 00:15:42,191 --> 00:15:43,734 Laser's an amazing athlete. 282 00:15:43,818 --> 00:15:45,527 Really? Yeah? 283 00:15:46,154 --> 00:15:48,071 Did you ever play any sports in school or... 284 00:15:48,156 --> 00:15:50,782 PAUL: I did a little B-ball in junior high. 285 00:15:50,867 --> 00:15:53,243 That's cool. Was that it or... 286 00:15:53,328 --> 00:15:56,288 Well, the whole "team" thing just got on my nerves after a while, you know? 287 00:15:56,372 --> 00:15:59,833 It was like, "Hey, let's go kick some ass, man! " And... 288 00:16:01,044 --> 00:16:02,210 What about you? 289 00:16:03,713 --> 00:16:07,758 I play soccer, basketball, baseball. 290 00:16:07,842 --> 00:16:10,469 You know, all the team sort of sports. 291 00:16:10,553 --> 00:16:11,595 PAUL: Hey, man, 292 00:16:11,679 --> 00:16:14,389 I wasn't generally bagging on teams. 293 00:16:14,474 --> 00:16:17,643 I mean, teams are great. I'm just weird that way. 294 00:16:17,727 --> 00:16:20,062 I like teams. They're cool. 295 00:16:20,813 --> 00:16:22,105 Cool. 296 00:16:23,566 --> 00:16:25,233 So this is your place, right? 297 00:16:25,318 --> 00:16:27,027 Yeah, yeah, this is mine. It's cool. 298 00:16:27,111 --> 00:16:28,570 You know, I've been working on it for a while. 299 00:16:28,655 --> 00:16:33,408 I also have a little organic co-op farm just up the street here. 300 00:16:33,493 --> 00:16:36,828 Just keeping it kind of local and organic 301 00:16:36,913 --> 00:16:38,288 and simple, American food. 302 00:16:38,373 --> 00:16:40,415 That's so cool. I'm totally into local. 303 00:16:41,626 --> 00:16:43,085 PAUL: Yeah? You are? 304 00:16:44,879 --> 00:16:46,046 Yeah, Laser. 305 00:16:46,130 --> 00:16:50,425 I've been trying to get Moms, you know, to buy local for ages. 306 00:16:54,305 --> 00:16:55,639 LASER: All right. 307 00:16:57,600 --> 00:16:59,643 We're just over here. There. LASER: Right. Yeah. 308 00:16:59,727 --> 00:17:01,353 Okay. 309 00:17:01,437 --> 00:17:02,771 Is that your bike? 310 00:17:02,855 --> 00:17:04,690 Yeah, yeah. You like motorcycles? 311 00:17:04,774 --> 00:17:07,693 Yeah, I love them, 312 00:17:07,777 --> 00:17:11,113 but, you know, our moms are kind of anti-motorcycle. 313 00:17:11,197 --> 00:17:13,949 By "kind of" he means that they'd kill us if we ever rode one, so... 314 00:17:14,033 --> 00:17:15,742 Oh, that's too bad. They're a lot of fun. 315 00:17:15,827 --> 00:17:17,285 Yeah, I'm sure. 316 00:17:19,914 --> 00:17:20,956 Cool. 317 00:17:21,040 --> 00:17:22,165 PAUL: Cool. JONI: Yeah. 318 00:17:23,126 --> 00:17:25,293 It was great... Great meeting you, yeah. 319 00:17:25,378 --> 00:17:26,586 N ice to meet you, too. 320 00:17:26,671 --> 00:17:28,130 Yeah. It's okay, right? Good? 321 00:17:28,214 --> 00:17:29,297 JONI: Yeah, for sure. 322 00:17:29,382 --> 00:17:30,549 Hey, Laser, really nice to meet you. 323 00:17:30,633 --> 00:17:32,718 Yeah, you too. 324 00:17:33,636 --> 00:17:34,720 PAUL: All right. LASER: All right. 325 00:17:34,804 --> 00:17:35,804 So long. 326 00:17:35,888 --> 00:17:37,055 Bye. 327 00:17:37,140 --> 00:17:38,265 Keep in touch. Yeah. 328 00:17:38,349 --> 00:17:39,766 Okay? Yeah. 329 00:17:47,191 --> 00:17:48,191 (INAUDIBLE) 330 00:17:48,985 --> 00:17:53,238 Wow. I just never pictured him that way, you know? 331 00:17:53,322 --> 00:17:55,699 He was so cool and interesting. 332 00:17:55,783 --> 00:17:57,325 Yeah, he's all right. 333 00:17:58,870 --> 00:18:00,036 What do you mean "all right"? 334 00:18:01,831 --> 00:18:04,666 Laser, you're the one who wanted to meet him so bad. 335 00:18:04,751 --> 00:18:06,251 I know. 336 00:18:06,335 --> 00:18:08,670 Yeah, so what did you think of him? 337 00:18:08,755 --> 00:18:10,088 I think he's all right. 338 00:18:10,173 --> 00:18:12,883 I mean, I think he's a little into himself. 339 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 God. What? 340 00:18:15,803 --> 00:18:17,471 You're asking my opinion. Whatever. 341 00:18:17,555 --> 00:18:19,556 We are so not telling Moms. 342 00:18:19,640 --> 00:18:20,849 Why not? 343 00:18:20,933 --> 00:18:22,142 Ha, ha. Very funny. 344 00:18:24,312 --> 00:18:25,812 He wants to die! 345 00:18:27,023 --> 00:18:28,190 He wants to die. 346 00:18:28,649 --> 00:18:30,901 Remind me not to take heroin in Morocco. Or Uganda. 347 00:18:30,985 --> 00:18:34,279 Yeah. I hate it when that happens. 348 00:18:34,363 --> 00:18:37,699 MAN: (ON TV) ...it is now time to call it. 349 00:18:37,784 --> 00:18:41,453 Someone took my knife. I want my knife back! 350 00:18:41,537 --> 00:18:42,954 (DOOR CLOSING) 351 00:18:43,039 --> 00:18:44,956 Hey, bug, come here. 352 00:18:45,041 --> 00:18:46,124 We're watching Locked Up Abroad. 353 00:18:46,209 --> 00:18:47,292 MAN: (ON TV) I want my knife back! 354 00:18:47,376 --> 00:18:48,460 Yeah, I've seen that one. It's good. 355 00:18:48,544 --> 00:18:49,795 Where you going? 356 00:18:49,879 --> 00:18:51,379 Clay's. 357 00:18:51,464 --> 00:18:52,464 NIC: Don't be back late. 358 00:18:52,548 --> 00:18:53,590 I know, I know, I know. 359 00:18:53,674 --> 00:18:55,467 Hey, hey. Come give us a hug before you go. 360 00:18:55,551 --> 00:18:56,510 H ugs. Come on. 361 00:18:56,594 --> 00:18:57,594 No, Mom. 362 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 Hug her. That's what she's there for. 363 00:19:06,145 --> 00:19:09,981 Maybe we should just sit him down and ask him already. 364 00:19:10,066 --> 00:19:12,984 What? "Are you and Clay fucking?" 365 00:19:13,069 --> 00:19:15,403 "Exploring" is a better word. 366 00:19:15,488 --> 00:19:17,322 Yeah, well, so, you know, what if they are "exploring"? 367 00:19:17,406 --> 00:19:19,825 This is the age for that. 368 00:19:19,909 --> 00:19:21,117 We should be good with that. 369 00:19:21,202 --> 00:19:22,327 We should. We should. 370 00:19:22,411 --> 00:19:24,996 I just don't understand why he's exploring with that loser. 371 00:19:25,081 --> 00:19:28,416 We don't really know what's going on. We shouldn't jump to conclusions. 372 00:19:28,501 --> 00:19:31,837 I feel like he has so much potential. He's just wasting it. 373 00:19:31,921 --> 00:19:33,255 (SCOFFING) 374 00:19:35,007 --> 00:19:36,967 What are you trying to say? 375 00:19:38,135 --> 00:19:39,427 What do you mean, what am I trying to say? 376 00:19:39,512 --> 00:19:42,180 I just, you know, I feel like there's some subtext here. 377 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 What are you talking about? 378 00:19:43,391 --> 00:19:45,517 You know, "like mother, like son"? 379 00:19:45,601 --> 00:19:51,106 Both of us wandering in the dark, aimless, "wasting our potential." 380 00:19:51,190 --> 00:19:54,401 Honey, you're on a whole other tangent. 381 00:19:54,485 --> 00:19:56,528 I have no idea what you're talking about. 382 00:19:56,612 --> 00:20:01,283 Well, you know, maybe it hasn't risen to the plane of consciousness for you yet. 383 00:20:04,704 --> 00:20:06,121 Yeah. Maybe. 384 00:20:12,420 --> 00:20:14,337 Someone took my knife. 385 00:20:14,422 --> 00:20:16,256 So what were they like? 386 00:20:16,340 --> 00:20:18,341 They were really sweet kids. 387 00:20:18,426 --> 00:20:24,264 The boy was this little, you know, kind of sensitive jock-type kid, 388 00:20:24,348 --> 00:20:27,058 and the girl was really innocent 389 00:20:27,143 --> 00:20:31,730 but just whip-smart and super, super cute. 390 00:20:31,814 --> 00:20:34,816 Sounds like you really liked them, like you guys connected. 391 00:20:36,777 --> 00:20:40,113 Yeah, yeah. Yeah, I kind of did. 392 00:20:41,616 --> 00:20:43,491 Wow. So how'd you leave it? 393 00:20:43,576 --> 00:20:44,951 I mean, are you gonna see them again? 394 00:20:45,036 --> 00:20:46,244 I... Hey, Brooke. 395 00:20:46,329 --> 00:20:47,704 Hey, Paul. Check these out. 396 00:20:47,788 --> 00:20:49,080 PAUL: How you doing? BROOKE: Good. 397 00:20:49,165 --> 00:20:51,041 Wow, look at those strawberries, man. 398 00:20:51,125 --> 00:20:52,083 They're just... 399 00:20:52,168 --> 00:20:53,251 Aren't they beautiful? 400 00:20:53,336 --> 00:20:55,003 I thought you should have the first taste. 401 00:20:55,463 --> 00:20:56,671 PAUL: Thank you. 402 00:21:01,010 --> 00:21:04,387 "I thought you should have the first taste" of my pussy. 403 00:21:05,681 --> 00:21:07,015 (LAUGHING) I'm sorry. 404 00:21:10,436 --> 00:21:11,937 Dude, I don't even think they smoke pot. 405 00:21:12,021 --> 00:21:14,022 Dude, hold up. 406 00:21:19,070 --> 00:21:20,111 (CLAY EXCLAIMING) 407 00:21:20,196 --> 00:21:22,364 Come on, let's go. Seriously. 408 00:21:22,531 --> 00:21:23,865 (BUZZING) 409 00:21:24,533 --> 00:21:25,617 Oh! Dude! 410 00:21:25,701 --> 00:21:27,077 God, disgusting! Come on, let's go. 411 00:21:27,161 --> 00:21:28,286 It's alive, dude! 412 00:21:28,371 --> 00:21:29,454 Put it back. 413 00:21:29,538 --> 00:21:30,956 Fine, fine, fine. 414 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 Sweet! 415 00:21:34,293 --> 00:21:36,336 Dude, we're watching this. 416 00:21:46,639 --> 00:21:49,808 You think the whole thing's like this? 417 00:21:49,892 --> 00:21:52,310 LASER: Maybe... 418 00:21:52,395 --> 00:21:54,646 Maybe we should fast forward. 419 00:22:12,873 --> 00:22:16,251 Laser, you left your bike in the driveway again. 420 00:22:22,425 --> 00:22:26,386 NIC: Laser, your mom and I accept and love you unconditionally. 421 00:22:26,470 --> 00:22:28,596 You know that, right? 422 00:22:28,681 --> 00:22:29,806 Yeah. 423 00:22:29,890 --> 00:22:34,352 Yeah. And you know that you can be open with us about anything. 424 00:22:35,604 --> 00:22:37,689 Yeah, I know. Okay. 425 00:22:37,773 --> 00:22:41,735 Laser, do you want to talk to us about anything? 426 00:22:41,819 --> 00:22:42,902 Like what? 427 00:22:42,987 --> 00:22:44,070 J ust anything. 428 00:22:44,155 --> 00:22:46,823 You know, anything on your mind. 429 00:22:48,117 --> 00:22:53,288 Well, there is something. But it's more of a question, though. 430 00:22:53,372 --> 00:22:54,539 That's okay. 431 00:22:54,623 --> 00:22:56,583 We won't judge you. 432 00:22:58,794 --> 00:23:01,796 Why do you guys watch gay man porn? 433 00:23:04,133 --> 00:23:08,970 Well, first I have to say that we rarely watch that movie. 434 00:23:09,055 --> 00:23:10,221 Honey. 435 00:23:10,306 --> 00:23:12,557 And, second, I really don't appreciate 436 00:23:12,641 --> 00:23:14,309 you snooping around our room, okay? 437 00:23:14,393 --> 00:23:16,269 Was that Clay's idea? No, Mom. 438 00:23:16,353 --> 00:23:18,730 Wait a minute. I have to say, again, I don't like him. 439 00:23:18,814 --> 00:23:20,065 I know. I know. 440 00:23:20,149 --> 00:23:21,983 Okay, he seems unstable. 441 00:23:22,068 --> 00:23:23,943 Honey, honey, that's not what he asked. 442 00:23:24,028 --> 00:23:25,487 Do you want to answer his question? 443 00:23:25,571 --> 00:23:26,946 Yeah, okay. 444 00:23:28,491 --> 00:23:32,535 Well, sweetie, you know, human sexuality is complicated. 445 00:23:32,620 --> 00:23:36,915 And sometimes desire can be, you know, counterintuitive. 446 00:23:36,999 --> 00:23:38,750 You know, for example, 447 00:23:38,834 --> 00:23:42,545 because women's sexual responsiveness is internalized, 448 00:23:42,630 --> 00:23:46,674 sometimes it's exciting for us to see responsiveness externalized, 449 00:23:46,759 --> 00:23:49,552 like with a... Like with a penis. 450 00:23:50,262 --> 00:23:52,514 Wouldn't you guys just rather watch girls doing it, though? 451 00:23:52,598 --> 00:23:54,099 Well, you would think that. 452 00:23:54,183 --> 00:23:58,228 But usually in these movies, they hire two straight women to pretend, 453 00:23:58,312 --> 00:23:59,687 and the inauthenticity is just unbearable. 454 00:23:59,772 --> 00:24:01,356 Whoa, that's enough. 455 00:24:05,194 --> 00:24:07,612 Laser, your mom and I sense 456 00:24:07,696 --> 00:24:09,781 that there's some other stuff going on in your life. 457 00:24:09,865 --> 00:24:11,908 We just want to be let in. 458 00:24:11,992 --> 00:24:13,451 What do you mean? 459 00:24:13,536 --> 00:24:16,579 Are you having a relationship with someone? 460 00:24:16,664 --> 00:24:20,583 You can tell us, honey. We would understand and support you. 461 00:24:21,502 --> 00:24:23,711 Look, I only met him once. 462 00:24:24,672 --> 00:24:26,047 What do you mean once? 463 00:24:26,132 --> 00:24:27,382 Did he find you online? NIC: Wait. 464 00:24:27,508 --> 00:24:28,800 What? Wait, wait, who did you meet once? 465 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 Paul. I met him with Joni. 466 00:24:30,052 --> 00:24:31,052 JULES: Paul? Who's Paul? 467 00:24:31,137 --> 00:24:33,012 Why was Joni there? She set it up. 468 00:24:33,097 --> 00:24:35,390 Wait, forget the set-up. Who's Paul? 469 00:24:35,474 --> 00:24:36,933 Our sperm donor. 470 00:24:43,816 --> 00:24:45,733 Did you guys think I was gay? 471 00:24:46,443 --> 00:24:48,486 No. 472 00:24:48,571 --> 00:24:49,737 No way. 473 00:24:49,822 --> 00:24:51,489 JULES: Of course not. 474 00:24:51,574 --> 00:24:53,825 Yeah, I mean, we understand that you'd be curious 475 00:24:53,909 --> 00:24:55,493 about your biological father. 476 00:24:55,578 --> 00:24:57,829 I mean, it's completely natural. 477 00:24:57,913 --> 00:24:59,789 But why didn't you tell us? 478 00:24:59,874 --> 00:25:01,082 Because we knew you'd be upset. 479 00:25:01,167 --> 00:25:02,959 We're not upset! No, no, no. 480 00:25:03,043 --> 00:25:06,171 We're not. We wish that you'd included us in the conversation. 481 00:25:06,380 --> 00:25:07,380 That's all. 482 00:25:07,506 --> 00:25:11,301 You know? But... But you met him, and that's cool. 483 00:25:11,385 --> 00:25:13,428 And now, we can move on. 484 00:25:15,890 --> 00:25:17,348 Actually, I want to see him again. 485 00:25:17,433 --> 00:25:19,851 You do? 486 00:25:19,935 --> 00:25:21,311 Yeah, I was gonna tell you. 487 00:25:21,395 --> 00:25:24,230 Well, no. Okay? No way. 488 00:25:24,315 --> 00:25:27,108 No one's seeing anyone until we meet him. 489 00:25:31,280 --> 00:25:35,825 I get it, okay? He's their biological father and all that crap. 490 00:25:35,910 --> 00:25:39,370 But it still feels really shitty. 491 00:25:39,455 --> 00:25:42,373 Like we're not enough or something, you know? 492 00:25:42,458 --> 00:25:45,001 Of course I know. You know, I don't... 493 00:25:45,085 --> 00:25:48,254 I don't want to time-share our kids with anybody. 494 00:25:48,339 --> 00:25:52,383 Especially when it's Joni's last summer at home. 495 00:25:52,468 --> 00:25:53,676 No way. 496 00:25:57,973 --> 00:26:00,141 Jesus, Jules! 497 00:26:00,226 --> 00:26:03,895 The plumber was just here. God, it's gross. 498 00:26:04,772 --> 00:26:08,566 (SOFTLY) Look, we have to be smart about this. 499 00:26:08,651 --> 00:26:13,112 You know, if we act like grubby bitches, we're just gonna make it worse. 500 00:26:13,197 --> 00:26:14,906 I know. 501 00:26:14,990 --> 00:26:18,910 Let's just kill him with kindness and put it to bed. 502 00:26:18,994 --> 00:26:20,745 I'm with you, honey. 503 00:26:22,039 --> 00:26:24,540 We're gonna get through this, okay? 504 00:26:26,252 --> 00:26:28,002 I love you, chicken. 505 00:26:28,087 --> 00:26:29,921 I love you, too, pony. 506 00:27:07,668 --> 00:27:10,461 Paul. It's so great to meet you. H i. Yeah. 507 00:27:10,546 --> 00:27:12,964 Great to meet you, too. 508 00:27:13,048 --> 00:27:14,215 Hey. Jules. Hello, Jules. 509 00:27:14,300 --> 00:27:15,967 I'm Nic. Hi, Nic. 510 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 Hi. 511 00:27:17,136 --> 00:27:18,803 I hope the traffic wasn't too bad. 512 00:27:18,887 --> 00:27:21,472 No, I took my motorcycle, so I pretty much just weave through it. 513 00:27:21,557 --> 00:27:22,807 Oh, great. 514 00:27:22,891 --> 00:27:24,892 I brought you this. 515 00:27:24,977 --> 00:27:26,311 I don't know if you folks drink wine. 516 00:27:26,395 --> 00:27:28,146 Oh, no, are you kidding? We love it. 517 00:27:28,230 --> 00:27:30,982 Wow, a Petite Sirah. What a treat! 518 00:27:31,066 --> 00:27:32,358 '86. 519 00:27:32,484 --> 00:27:34,527 Yeah. I'll get some glasses. All right. 520 00:27:40,159 --> 00:27:42,618 Yeah. Wow. 521 00:27:42,745 --> 00:27:44,495 Beautiful house. Yeah, thanks. Thanks. 522 00:27:44,580 --> 00:27:45,621 You guys been here a long time? 523 00:27:45,706 --> 00:27:48,416 Yeah. You know, about 10 years. 524 00:27:48,500 --> 00:27:50,501 God, has it been that long? I mean... 525 00:27:51,754 --> 00:27:54,922 That's... Yeah. You know them, yeah. 526 00:27:55,924 --> 00:27:57,467 Hey, Joni. How you doing? 527 00:27:57,551 --> 00:27:59,302 Good, how are you? Good. 528 00:27:59,386 --> 00:28:01,179 Hey, man. Hey. 529 00:28:01,263 --> 00:28:02,638 What's up, man? 530 00:28:02,723 --> 00:28:04,182 You okay? 531 00:28:04,266 --> 00:28:06,934 Yeah. Yeah, great. 532 00:28:07,019 --> 00:28:09,479 Go easy on the wine, hon. It's daytime. 533 00:28:09,563 --> 00:28:12,565 Okay. Same goes for the micromanaging. Okay? 534 00:28:17,446 --> 00:28:21,032 So, Paul, did you always know that... 535 00:28:21,116 --> 00:28:22,116 Yes. 536 00:28:22,201 --> 00:28:25,495 ...that you wanted to be in the food services industry? 537 00:28:26,372 --> 00:28:28,623 I always liked food. 538 00:28:28,707 --> 00:28:30,041 Oh, yeah. 539 00:28:30,125 --> 00:28:33,336 No, I was asking because I remember when I was reading your file, 540 00:28:33,420 --> 00:28:35,963 back when we were looking for, 541 00:28:36,048 --> 00:28:38,424 you know, sperm... 542 00:28:38,550 --> 00:28:39,967 Can I have the potato salad, babe? Sure. 543 00:28:40,052 --> 00:28:43,846 Anyway, you said that you were studying international relations. 544 00:28:43,931 --> 00:28:48,142 Oh, yeah. Wow, that was a... That was a long time ago. 545 00:28:49,895 --> 00:28:53,523 Yeah, I was considering it, but then I dropped out of school. 546 00:28:56,944 --> 00:28:58,903 You dropped out of college? 547 00:28:58,987 --> 00:29:00,696 Yeah, it just wasn't my thing. 548 00:29:00,781 --> 00:29:02,615 No? Why's that? PAUL: I don't know. 549 00:29:02,699 --> 00:29:06,119 It just seemed like a massive waste of money after a while, you know? 550 00:29:06,203 --> 00:29:08,996 I was just sitting on my ass listening to people spout ideas 551 00:29:09,081 --> 00:29:11,582 I could just as easily have learned in a book. 552 00:29:13,877 --> 00:29:15,044 Oh. 553 00:29:16,004 --> 00:29:17,088 Okay. 554 00:29:17,172 --> 00:29:19,298 I'm not saying that, you know, 555 00:29:19,383 --> 00:29:22,135 I think that higher learning uniformly blows. 556 00:29:22,219 --> 00:29:24,595 You know, I think college is great for some people. 557 00:29:24,680 --> 00:29:26,264 Joni, I'm sure you're gonna love it. 558 00:29:26,348 --> 00:29:29,267 But just... I'm a doer. That's how I learn. 559 00:29:29,351 --> 00:29:33,229 It's just me. I'm weird that way, I guess. Thank you. 560 00:29:33,313 --> 00:29:36,023 Which is probably why I'm in the food services industry. 561 00:29:36,108 --> 00:29:37,108 (ALL LAUGHING) 562 00:29:37,192 --> 00:29:38,276 Right. 563 00:29:38,360 --> 00:29:40,445 LASER: Hey, Mom, you see what he did there, right? 564 00:29:40,529 --> 00:29:41,487 You said "food services industry," 565 00:29:41,572 --> 00:29:43,823 so then he said "food services industry." 566 00:29:43,907 --> 00:29:45,700 Yeah. I got that, Laser. Thanks. 567 00:29:47,119 --> 00:29:50,621 So, Paul, what about your... 568 00:29:50,706 --> 00:29:53,166 What about your social life? 569 00:29:53,250 --> 00:29:55,168 My social life? 570 00:29:55,252 --> 00:29:57,795 Yeah, you know, are you married, divorced, seeing anyone? 571 00:29:57,880 --> 00:29:59,297 Mom. NIC: What? 572 00:29:59,381 --> 00:30:01,549 We're getting to know Paul. It's okay. 573 00:30:02,050 --> 00:30:07,388 No, no, it's okay. I... No, I've never been married nor divorced. 574 00:30:07,473 --> 00:30:08,514 I date sometimes, 575 00:30:08,599 --> 00:30:12,602 but I'm really just kind of focused on my restaurant right now. 576 00:30:16,231 --> 00:30:19,650 NIC: Well, that's... Yeah. Makes sense. 577 00:30:19,735 --> 00:30:21,152 So, cheers. 578 00:30:21,236 --> 00:30:22,695 Yeah. Cheers. 579 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 Excellent wine, by the way. 580 00:30:24,198 --> 00:30:25,239 Thank you. 581 00:30:27,242 --> 00:30:28,743 How old are you again? 582 00:30:28,827 --> 00:30:31,829 You must be the griller of the family. 583 00:30:31,914 --> 00:30:33,247 JULES: Yeah. 584 00:30:38,504 --> 00:30:39,504 NIC: No, that's okay. 585 00:30:39,588 --> 00:30:40,630 JULES: I like to be positive. 586 00:30:40,714 --> 00:30:41,756 NIC: Yeah. 587 00:30:41,840 --> 00:30:42,965 So how'd you two meet? 588 00:30:44,218 --> 00:30:45,426 We met at UCLA. 589 00:30:45,511 --> 00:30:47,178 I was a resident, 590 00:30:49,264 --> 00:30:51,224 and Jules had an emergency. 591 00:30:51,308 --> 00:30:52,308 My tongue was numb. 592 00:30:52,392 --> 00:30:53,392 (LASER GROANING) 593 00:30:53,477 --> 00:30:55,853 Really? Your tongue? Laser. 594 00:30:55,938 --> 00:30:57,313 Oh, my God. 595 00:30:57,397 --> 00:30:58,856 It's not nice. 596 00:30:58,941 --> 00:31:02,151 No, that's not nice. I mean, we've heard that story 100, 000 times. 597 00:31:02,236 --> 00:31:03,861 What happened to your tongue? I don't know. 598 00:31:03,946 --> 00:31:08,199 I mean, I lost all the feeling in my face and my tongue. 599 00:31:08,283 --> 00:31:11,869 And then, you know, I got really nervous 'cause I thought that I was gonna gag 600 00:31:11,954 --> 00:31:13,538 and, you know, maybe like... 601 00:31:13,622 --> 00:31:15,039 Choke? Die? 602 00:31:15,123 --> 00:31:16,374 Yeah, exactly. 603 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 What'd you do to help her? 604 00:31:17,543 --> 00:31:18,584 NIC: I gave her a Valium, 605 00:31:18,669 --> 00:31:21,963 and I told her to relax and tried to get her to talk, 606 00:31:22,089 --> 00:31:24,131 you know, move her tongue around. Yeah. 607 00:31:24,216 --> 00:31:26,384 Actually, she started teasing me, and that really helped. 608 00:31:26,468 --> 00:31:28,010 I was trying to distract you. 609 00:31:28,095 --> 00:31:31,305 I know. It worked. You were really funny. 610 00:31:31,390 --> 00:31:33,558 You were really pretty. 611 00:31:34,643 --> 00:31:36,894 And then, you know, my tongue started working again. 612 00:31:36,979 --> 00:31:38,145 (NIC AND JULES LAUGHING) 613 00:31:38,230 --> 00:31:40,398 PAUL: Sure. LASER: God, Mom, please. 614 00:31:44,736 --> 00:31:46,404 NIC: Yeah. 615 00:31:46,488 --> 00:31:47,905 Wow, we've been glued at the hip ever since. 616 00:31:47,990 --> 00:31:49,490 JULES: Yeah. PAUL: No doubt. 617 00:31:50,492 --> 00:31:52,577 Yeah. Great. Great story. 618 00:31:52,661 --> 00:31:54,537 Yeah, we like it. 619 00:31:55,581 --> 00:31:58,124 So, N ic, you, you're a doctor, I know that. 620 00:31:58,208 --> 00:31:59,667 But what are you into, Jules? 621 00:31:59,751 --> 00:32:01,043 What do you do? 622 00:32:02,212 --> 00:32:06,424 Well, you know, I mean, I studied architecture in college. 623 00:32:06,508 --> 00:32:07,508 PAUL: Right. 624 00:32:07,593 --> 00:32:09,051 But I'm not really an architect. 625 00:32:09,136 --> 00:32:10,761 I mean, I was on my way to becoming one, 626 00:32:10,846 --> 00:32:13,264 but I quit before the kids were born. 627 00:32:13,348 --> 00:32:14,473 That happens. 628 00:32:14,558 --> 00:32:15,850 And then when they got a little bit older, 629 00:32:15,934 --> 00:32:18,436 I started a Balinese furniture import business. 630 00:32:18,520 --> 00:32:19,937 Right on. 631 00:32:20,022 --> 00:32:22,273 But that didn't really work out. 632 00:32:22,357 --> 00:32:23,357 PAUL: Yeah, businesses aren't easy. 633 00:32:23,442 --> 00:32:24,483 Yeah. 634 00:32:24,568 --> 00:32:27,612 But I'm in the process of starting a new business. 635 00:32:27,696 --> 00:32:29,280 Great, good for you. What's that? 636 00:32:29,364 --> 00:32:31,616 Landscape design. I mean, you know, not gardening. 637 00:32:31,700 --> 00:32:33,868 I mean, you know, there's a gardening component, 638 00:32:33,952 --> 00:32:39,624 but, really, the real work is in creating unique, 639 00:32:39,708 --> 00:32:42,460 eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, 640 00:32:42,544 --> 00:32:45,921 that blend, you know, with the surrounding environment. 641 00:32:46,006 --> 00:32:47,089 You know what I mean? 642 00:32:47,174 --> 00:32:49,592 Definitely. 643 00:32:49,676 --> 00:32:51,636 Most definitely. Yeah. 644 00:32:54,723 --> 00:32:57,475 Hey, Joni, did you tell Paul about your graduation speech? 645 00:32:57,559 --> 00:32:58,976 No, she didn't tell me. 646 00:32:59,061 --> 00:33:01,437 It was so full of wisdom and hope. 647 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 JULES: Yeah. 648 00:33:02,731 --> 00:33:04,857 Hey, go get it. 649 00:33:06,109 --> 00:33:08,152 You know, I bet Paul would like to hear it. 650 00:33:08,236 --> 00:33:09,654 No, Mom, I'm sure he wouldn't. 651 00:33:09,738 --> 00:33:11,113 NIC: No, no, no, sure he would. 652 00:33:11,198 --> 00:33:12,365 Go on, go get it. 653 00:33:12,449 --> 00:33:14,033 No, I don't want to. 654 00:33:14,117 --> 00:33:15,993 Sweetie, don't be embarrassed. 655 00:33:16,078 --> 00:33:21,332 Mom, I'm not embarrassed. Jesus, give it a rest. J ust let it go. 656 00:33:23,627 --> 00:33:24,794 I'm gonna get some ice cream. 657 00:33:24,878 --> 00:33:26,128 I'll help. Okay. 658 00:33:29,966 --> 00:33:31,842 Honey, it's your fourth glass. 659 00:33:31,927 --> 00:33:36,097 Actually, it's my third. But, you know, thanks for counting. 660 00:33:37,432 --> 00:33:39,517 Hey, I was... You know, I was thinking. 661 00:33:39,601 --> 00:33:42,144 I just bought this place last year, and it's... 662 00:33:42,979 --> 00:33:44,271 I mean, the backyard's a wreck. 663 00:33:44,356 --> 00:33:48,401 Would you be interested in maybe coming and doing some work for me? 664 00:33:48,485 --> 00:33:49,735 That's okay. 665 00:33:49,820 --> 00:33:51,278 PAUL: No, seriously. I can't... 666 00:33:51,363 --> 00:33:53,698 I don't have time to do it myself and... 667 00:33:53,782 --> 00:33:55,491 Well, I mean, that's really sweet of you, 668 00:33:55,575 --> 00:33:56,867 but you should think about it, you know. 669 00:33:56,952 --> 00:33:58,703 PAUL: No, why? I just did. 670 00:33:58,787 --> 00:34:03,207 I mean, it's all right if you're not up for it. It's okay. 671 00:34:03,291 --> 00:34:07,461 No, I am. I'm up for it. Yeah. 672 00:34:08,296 --> 00:34:10,047 Yeah? Yeah? Hey... 673 00:34:10,132 --> 00:34:11,215 PAUL: All right. 674 00:34:11,299 --> 00:34:12,717 Okay. 675 00:34:12,801 --> 00:34:14,301 PAUL: Great. 676 00:34:14,386 --> 00:34:16,262 Excellent. 677 00:34:16,388 --> 00:34:17,972 Right on. Yeah. 678 00:34:19,808 --> 00:34:24,186 I'm just saying, the plan was to limit his involvement. 679 00:34:24,271 --> 00:34:26,731 You're unbelievable. I mean, you're all about me getting clients. 680 00:34:26,815 --> 00:34:28,649 And then I get a client, and you're like, "Oh, no, not him." 681 00:34:28,734 --> 00:34:30,735 Yeah. But he's not just a client, Jules. 682 00:34:30,819 --> 00:34:32,194 He's our sperm donor. 683 00:34:32,279 --> 00:34:35,656 I mean, haven't you heard the expression "don't shit where you eat"? 684 00:34:35,741 --> 00:34:38,409 Yes, and I think it's disgusting. 685 00:34:41,872 --> 00:34:46,333 Okay, I'm sorry. Look, he just seemed so self-satisfied to me. 686 00:34:47,294 --> 00:34:49,420 You know? 687 00:34:49,504 --> 00:34:52,423 Yeah, he was working the "alternative" thing pretty hard. 688 00:34:52,507 --> 00:34:54,759 Oh, my God. When he said that thing about, 689 00:34:54,843 --> 00:34:59,096 "Oh, I just need to get outside and do things, not sit on my ass and learn. 690 00:34:59,181 --> 00:35:02,433 "But that's just me, you know. I'm weird that way." 691 00:35:12,402 --> 00:35:13,569 (SIGHING) 692 00:35:14,613 --> 00:35:18,532 I'd certainly clean up a lot of this grass. It's pretty... It's wasted. 693 00:35:18,617 --> 00:35:19,784 Sure. 694 00:35:19,868 --> 00:35:22,495 The lavender is so nice. 695 00:35:22,579 --> 00:35:26,457 And with the sun that you have, that and, like, that rosemary, 696 00:35:26,541 --> 00:35:28,876 which kind of grow everywhere, and you wouldn't even have 697 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 to think about it. Yeah. 698 00:35:30,045 --> 00:35:35,674 You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, 699 00:35:35,759 --> 00:35:38,302 like hidden kind of thing. 700 00:35:38,386 --> 00:35:43,432 Or you could, you know, you could go like Asian-y. 701 00:35:43,517 --> 00:35:47,353 Minimal. You know, like rocks and kind of all clean and... 702 00:35:49,648 --> 00:35:50,731 Whatever you think. 703 00:35:50,816 --> 00:35:52,399 Well, what do you think? 704 00:35:52,484 --> 00:35:56,237 You know what? I'm not... I'm not feeling minimal. 705 00:35:56,321 --> 00:35:58,948 I really... I'm really liking more is more. 706 00:35:59,032 --> 00:36:02,159 You know? I mean, let's not try to tame this space, okay? 707 00:36:02,244 --> 00:36:03,953 Let's just let it be like lush, 708 00:36:04,037 --> 00:36:07,957 overgrown, fecund. 709 00:36:09,876 --> 00:36:11,210 Fecund. 710 00:36:13,463 --> 00:36:15,422 Like fertile, yeah? 711 00:36:15,507 --> 00:36:18,759 No, I love that word. You just, you don't hear people use it very often. 712 00:36:18,844 --> 00:36:20,511 No, yeah. 713 00:36:21,263 --> 00:36:24,014 Yeah, more is more. Yeah, I like that. 714 00:36:24,099 --> 00:36:26,100 Right on. Let's do that. 715 00:36:29,729 --> 00:36:31,438 I'm sorry. What? 716 00:36:34,025 --> 00:36:36,861 I just keep seeing my kids' expressions in your face. 717 00:36:36,945 --> 00:36:37,987 Really? Yeah. 718 00:36:38,071 --> 00:36:41,657 Like that. Like, "Really?" Like, yeah. That's like Laser. 719 00:36:45,745 --> 00:36:46,829 Hmm. 720 00:36:46,913 --> 00:36:48,122 Well... 721 00:36:54,963 --> 00:36:57,256 Do you like patios? 722 00:36:57,340 --> 00:36:58,716 Yeah, patios are good. Okay. 723 00:36:58,800 --> 00:37:00,050 Yeah. 724 00:37:00,135 --> 00:37:01,969 We could put a patio up there. Where? 725 00:37:02,053 --> 00:37:03,470 Let's take a look. 726 00:37:04,389 --> 00:37:08,392 SASHA: Hello. Donor Dad? Stone cold fox. 727 00:37:08,476 --> 00:37:10,895 Must you take everything beautiful and make it dirty? 728 00:37:10,979 --> 00:37:12,897 Okay. 729 00:37:12,981 --> 00:37:16,525 I'm just saying. Spermster's a hottie. 730 00:37:16,610 --> 00:37:18,193 Is he single? 731 00:37:18,278 --> 00:37:21,238 (GROANING) Okay. First of all, ew, 732 00:37:21,323 --> 00:37:23,324 and second, he's a really good person. 733 00:37:23,408 --> 00:37:27,536 So I'd prefer it if you didn't taint him with your whore juice. 734 00:37:27,621 --> 00:37:31,373 Fair enough, hairy muff. I'm out of here. 735 00:37:31,458 --> 00:37:34,418 You lovebirds can split my letters. 736 00:37:41,301 --> 00:37:42,343 Do you want to keep playing? 737 00:37:42,427 --> 00:37:43,719 Sure. 738 00:37:43,803 --> 00:37:45,054 Okay. 739 00:37:51,519 --> 00:37:54,229 Sometimes I feel sorry for Sasha, you know? 740 00:37:54,314 --> 00:37:55,522 Yeah. 741 00:37:59,277 --> 00:38:03,822 It's like she has to sexualize every experience, you know? 742 00:38:03,907 --> 00:38:05,324 It's just sad. 743 00:38:05,408 --> 00:38:07,868 Yeah. Yeah, I know. That's sad. 744 00:38:16,544 --> 00:38:17,920 JULES: Oh, come on. 745 00:38:18,004 --> 00:38:19,922 Hi ya, what's the score? 746 00:38:20,006 --> 00:38:21,298 Pretty close. 747 00:38:21,383 --> 00:38:22,967 NIC: Yeah? 20 to three. Match point. 748 00:38:23,927 --> 00:38:25,761 So how'd it go today? 749 00:38:25,845 --> 00:38:28,889 It was good. We settled on a concept. 750 00:38:29,516 --> 00:38:31,225 Ah. What is it? 751 00:38:31,309 --> 00:38:33,185 Well, you know, it's kind of... 752 00:38:33,269 --> 00:38:35,813 It's kind of hard to explain. 753 00:38:35,897 --> 00:38:38,315 You really have to see the space. 754 00:38:40,652 --> 00:38:44,279 Okay. Hey, Laser, did you write the get-well card for Pup-pup? 755 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 (SIGHING) 756 00:38:46,324 --> 00:38:48,075 Laser, come on. 757 00:38:48,159 --> 00:38:51,662 What do I have to do? I bought you the card. I put it on your desk. 758 00:38:52,580 --> 00:38:53,831 All you have to do is sign it. 759 00:38:53,915 --> 00:38:55,457 Mom, just settle down, okay? I'll do it. 760 00:38:55,542 --> 00:38:58,752 Hey. You don't tell me to settle, mister. 761 00:39:00,922 --> 00:39:02,756 If it's not in the mail by tomorrow morning, 762 00:39:02,841 --> 00:39:05,134 we're not going to the Dodger game Saturday, okay? 763 00:39:05,218 --> 00:39:07,720 Whatever. I have other plans anyways. 764 00:39:07,804 --> 00:39:09,096 What other plans? 765 00:39:11,433 --> 00:39:12,933 I asked you a question. 766 00:39:13,643 --> 00:39:16,770 I said I'd do something with Paul, okay? God! 767 00:39:21,860 --> 00:39:22,943 Shit! 768 00:39:27,449 --> 00:39:28,866 I believe this might not be such a good idea. 769 00:39:28,950 --> 00:39:30,075 Are you filming? Yeah. 770 00:39:30,160 --> 00:39:32,911 He's not gonna make that. You're not gonna make that, Clay. No way. 771 00:39:32,996 --> 00:39:34,496 Let's do something different. 772 00:39:34,581 --> 00:39:37,374 Will you quit being such a choch and run the camera? 773 00:39:37,459 --> 00:39:39,710 I'm only doing this once, so keep my shit in frame. 774 00:39:43,965 --> 00:39:45,382 LASER: All right. 775 00:39:50,180 --> 00:39:51,972 All right, I got it. 776 00:39:56,811 --> 00:39:57,853 (GROANING) 777 00:39:57,937 --> 00:39:59,021 Shit! Dude! 778 00:39:59,147 --> 00:40:00,397 (GROANING) 779 00:40:00,482 --> 00:40:01,523 Clay, are you all right? Fuck! 780 00:40:01,608 --> 00:40:03,609 Did you get it, dude? PAUL: Clay, you all right, bro? 781 00:40:03,693 --> 00:40:05,319 Seriously, are you okay? I'm fucking fine! Fuck! 782 00:40:05,403 --> 00:40:07,821 Did you fucking get it? God! 783 00:40:07,906 --> 00:40:10,157 Yeah, I got it. 784 00:40:10,241 --> 00:40:12,493 Fuck, dude. PAUL: Clay... 785 00:40:12,577 --> 00:40:14,495 That was fucking crazy. 786 00:40:15,705 --> 00:40:17,372 PAUL: Where's your place, Clay, up here? 787 00:40:17,457 --> 00:40:20,626 CLAY: Yeah, right here on the right. 788 00:40:20,710 --> 00:40:22,544 This is good. PAUL: Cool here? 789 00:40:22,629 --> 00:40:24,213 Yeah. 790 00:40:24,297 --> 00:40:26,465 You take care. Later. 791 00:40:26,549 --> 00:40:27,883 See you. 792 00:40:32,180 --> 00:40:35,099 Let's wait till he gets to the house. 793 00:40:36,976 --> 00:40:40,020 Maybe we could hang out together just you and me next time. 794 00:40:41,022 --> 00:40:44,608 Clay's cool. He just... You know, he gets a little amped sometimes. 795 00:40:44,692 --> 00:40:48,529 That's not amped, man. That's being a tool. 796 00:40:48,613 --> 00:40:50,572 No, he's not a tool, okay? That's just his way. 797 00:40:50,657 --> 00:40:53,117 Yeah, I don't like the way he was talking to you at all. 798 00:40:53,201 --> 00:40:54,952 Well, you know what? You don't know him very well, do you? 799 00:40:55,036 --> 00:40:57,746 I mean, you hung out with him once. 800 00:40:57,831 --> 00:41:00,124 You're right. I don't know him. 801 00:41:03,086 --> 00:41:05,504 Can I ask you something? 802 00:41:05,588 --> 00:41:06,839 Sure. 803 00:41:08,675 --> 00:41:10,676 Why'd you donate sperm? 804 00:41:14,889 --> 00:41:18,559 It just seemed like a lot more fun than donating blood. 805 00:41:22,814 --> 00:41:27,484 No, I loved the idea of helping people. 806 00:41:27,569 --> 00:41:32,322 People who were in need, you know, wanted to have kids and couldn't. 807 00:41:32,407 --> 00:41:34,825 So then you did it to help people? 808 00:41:36,828 --> 00:41:38,745 It was a long time ago. 809 00:41:40,874 --> 00:41:42,541 How much did you get paid? 810 00:41:42,625 --> 00:41:44,835 Why do you want to know that? 811 00:41:44,919 --> 00:41:46,545 I'm just curious. 812 00:41:49,257 --> 00:41:52,551 I got paid 60 bucks a pop. 813 00:41:54,095 --> 00:41:55,179 That's it? 814 00:41:55,889 --> 00:41:58,599 Well, it was, like, a lot of money to me at the time. 815 00:41:58,683 --> 00:42:02,936 And with inflation, it's like $90 today. 816 00:42:03,021 --> 00:42:04,104 Hey. 817 00:42:05,815 --> 00:42:07,858 I'm glad I did it. 818 00:42:20,246 --> 00:42:21,455 Whoa. 819 00:42:22,332 --> 00:42:23,332 What's this? 820 00:42:23,416 --> 00:42:24,791 H i. Come here. 821 00:42:26,419 --> 00:42:28,170 Come here. Sit down. 822 00:42:33,301 --> 00:42:38,513 I'm sorry that I've been so edgy lately, you know. 823 00:42:38,598 --> 00:42:41,099 I know I haven't been my highest self. 824 00:42:41,184 --> 00:42:42,351 Yeah. 825 00:42:42,435 --> 00:42:46,188 And you've been really patient with me. 826 00:42:46,272 --> 00:42:50,776 And I just want you to know that that hasn't gone unrecognized, okay? 827 00:43:03,581 --> 00:43:06,416 How's the water? 828 00:43:06,501 --> 00:43:09,503 It's perfect. You wanna come in? 829 00:43:10,421 --> 00:43:13,173 In a minute. You enjoy it first. 830 00:43:15,134 --> 00:43:16,343 (SIGHING) 831 00:43:18,805 --> 00:43:20,597 I forgot the lavender bath salts. 832 00:43:20,682 --> 00:43:22,391 Oh, I don't care. No, no, no. 833 00:43:22,475 --> 00:43:24,309 I wanna get them. I got them special. 834 00:43:24,394 --> 00:43:26,270 Don't go. Don't. 835 00:43:27,105 --> 00:43:29,398 Don't move. I'll be right back. 836 00:43:30,441 --> 00:43:31,858 (SIGHING) 837 00:43:48,543 --> 00:43:50,419 Nic? 838 00:43:53,506 --> 00:43:54,756 Hey, Nic? 839 00:43:56,634 --> 00:43:57,884 Jesus! 840 00:44:00,305 --> 00:44:01,555 NIC: U h-huh. 841 00:44:02,640 --> 00:44:05,350 Right. No, I understand. 842 00:44:05,435 --> 00:44:10,105 I understand where the pain is, but it doesn't sound like a contraction. 843 00:44:10,189 --> 00:44:12,774 It sounds more like gas. (MOUTHING) I'm sorry. 844 00:44:12,859 --> 00:44:14,067 Fuck! 845 00:44:15,820 --> 00:44:16,987 Right. Okay. 846 00:44:17,071 --> 00:44:20,282 All right, this is our plan. I don't think you should worry, 847 00:44:20,366 --> 00:44:23,493 and I think you should just call me back if it continues. 848 00:44:31,002 --> 00:44:32,336 PAUL: You sure you don't want any coffee? 849 00:44:32,420 --> 00:44:33,587 No thanks. 850 00:44:33,671 --> 00:44:35,047 It's good. 851 00:44:35,131 --> 00:44:36,340 JULES: I'm all right. 852 00:44:36,424 --> 00:44:40,135 But I think I'm gonna go to the nursery tomorrow, 853 00:44:40,219 --> 00:44:43,263 so I want you to sign off on this Bougainvillea. 854 00:44:43,348 --> 00:44:44,598 PAUL: Sure. 855 00:44:45,224 --> 00:44:46,266 What is this? Did you make it? 856 00:44:46,351 --> 00:44:48,935 Yeah. That's some pie I made. It's right from my garden. 857 00:44:49,020 --> 00:44:50,812 It's strawberry-rhubarb. 858 00:44:50,897 --> 00:44:52,481 Here. Try. 859 00:44:52,565 --> 00:44:55,192 Yeah, okay. Twist my arm. 860 00:44:59,781 --> 00:45:01,490 Oh, my God. It's good, huh? 861 00:45:01,574 --> 00:45:02,699 That's criminal. Have some more. 862 00:45:02,784 --> 00:45:04,117 No. No, please, just take it away. 863 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Come on. 864 00:45:05,286 --> 00:45:07,204 You had one bite. No, if I have one more, 865 00:45:07,288 --> 00:45:10,374 you're gonna have to tape it to my ass 'cause that's where it's gonna end up. 866 00:45:10,458 --> 00:45:13,710 Hey now, don't go negative on your ass. No reason for that. 867 00:45:19,092 --> 00:45:20,675 You're good with the plants, then? 868 00:45:22,136 --> 00:45:23,470 (CLEARING THROAT) 869 00:45:29,560 --> 00:45:31,978 'Cause, you know, I can change it. 870 00:45:32,063 --> 00:45:34,064 If you're not happy with it, we can do something else. 871 00:45:34,190 --> 00:45:36,066 No. No, no. I'm... We can get whatever you want, you know? 872 00:45:36,150 --> 00:45:37,818 I'm just thinking. 873 00:45:41,572 --> 00:45:44,741 Yeah. Yeah, yeah, I'm good with them. They're great. 874 00:45:44,826 --> 00:45:45,909 Oh. 875 00:45:45,993 --> 00:45:47,494 They're great. 876 00:45:49,956 --> 00:45:53,875 Sorry. Sometimes I mistake silence for criticism. 877 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 I wasn't criticizing you. 878 00:45:56,003 --> 00:45:57,838 No, no, I just, you know... 879 00:45:59,382 --> 00:46:04,428 Sometimes Nic can be a little critical 'cause she's a perfectionist. 880 00:46:04,512 --> 00:46:06,638 Well, I don't see why you'd take it that way. 881 00:46:06,722 --> 00:46:09,224 I think you're really talented. 882 00:46:10,726 --> 00:46:12,144 Really? 883 00:46:12,228 --> 00:46:13,437 Really. 884 00:46:15,523 --> 00:46:17,441 (KNOCKING AT DOOR) 885 00:46:17,525 --> 00:46:18,817 Excuse me, se�ora? 886 00:46:18,901 --> 00:46:19,943 Yeah? 887 00:46:20,027 --> 00:46:21,570 5: 00. 888 00:46:21,654 --> 00:46:22,779 Okay, thanks. 889 00:46:24,073 --> 00:46:25,574 Same time tomorrow? 890 00:46:25,658 --> 00:46:27,576 Yeah. Same time tomorrow. 891 00:46:28,661 --> 00:46:29,911 Good night. 892 00:46:29,996 --> 00:46:32,706 Thank you. Okay, good night. Thank you. 893 00:46:32,790 --> 00:46:33,832 Whew! 894 00:46:33,916 --> 00:46:35,667 I should get going, too. 895 00:46:36,752 --> 00:46:38,920 (MIMICKING GARDENER'S ACCENT) Same time tomorrow? 896 00:46:39,005 --> 00:46:40,797 That's mean. Take this. 897 00:46:40,882 --> 00:46:42,215 No. U h-uh. I don't want it. 898 00:46:42,300 --> 00:46:43,300 Take it. No. 899 00:46:43,384 --> 00:46:45,177 For the kids. No. I don't want it. 900 00:46:45,261 --> 00:46:46,428 Come on. 901 00:46:46,512 --> 00:46:48,096 No. God, you are such a pusher. 902 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 Oh! 903 00:47:01,152 --> 00:47:02,486 Wow. Okay. 904 00:47:04,238 --> 00:47:05,655 (LAUGHING UNCOMFORTABLY) 905 00:47:05,740 --> 00:47:09,951 I don't know where that came from. I'm sorry. I'm really sorry. I... 906 00:47:10,036 --> 00:47:11,495 J ules. 907 00:47:11,579 --> 00:47:13,330 I'm gonna just go and... 908 00:47:13,414 --> 00:47:14,623 It's okay. 909 00:47:14,707 --> 00:47:15,832 No, I just... 910 00:47:15,917 --> 00:47:18,126 It's okay. It was okay. 911 00:47:20,379 --> 00:47:22,088 But I shall return! 912 00:47:32,308 --> 00:47:33,725 What? 913 00:47:38,272 --> 00:47:39,606 So how'd it go with Paul today? 914 00:47:39,690 --> 00:47:41,107 What do you mean? 915 00:47:41,192 --> 00:47:45,987 Well, did you break ground? Did you dig in? I don't know the terms. 916 00:47:46,072 --> 00:47:49,115 We just talked, conceptually. 917 00:47:49,200 --> 00:47:50,450 Oh, wow. 918 00:47:51,702 --> 00:47:55,205 (MIMICKING PAUL) So it was less of a "doing" day? Was he okay with that? 919 00:47:57,083 --> 00:48:00,710 You know, I think we should lay off the Paul digs a little. 920 00:48:02,213 --> 00:48:03,588 Oh, okay. 921 00:48:10,471 --> 00:48:13,348 And I also think we should start composting. 922 00:48:18,187 --> 00:48:21,064 Hey, take this. 923 00:48:21,148 --> 00:48:22,232 Thanks. 924 00:48:22,316 --> 00:48:24,192 You got that fair skin. 925 00:48:24,443 --> 00:48:25,819 (CELL PHONE RINGING) 926 00:48:25,903 --> 00:48:28,655 You don't have my peasant blood. 927 00:48:33,035 --> 00:48:34,411 (GROANING) Ignore. 928 00:48:34,495 --> 00:48:35,787 Who's that? 929 00:48:35,871 --> 00:48:39,291 My mom, N ic. She's driving me crazy. 930 00:48:39,375 --> 00:48:41,501 Yeah? What's she doing? 931 00:48:41,586 --> 00:48:43,795 She's treating me like I'm 12. 932 00:48:43,879 --> 00:48:45,755 It's like she doesn't want to admit that I'm an adult. 933 00:48:45,840 --> 00:48:48,717 Well, that's your mom. That's her job. 934 00:48:48,801 --> 00:48:51,970 What? To smother me to death? That's not her job. 935 00:48:53,014 --> 00:48:56,099 If you want things to be different, you got to do that, 936 00:48:56,183 --> 00:48:58,351 make that happen yourself. 937 00:48:58,436 --> 00:49:00,020 That's your job. 938 00:49:01,188 --> 00:49:02,147 Yeah. 939 00:49:02,231 --> 00:49:03,315 Do you like peppers? 940 00:49:03,399 --> 00:49:04,441 Yeah. 941 00:49:05,776 --> 00:49:06,985 Thanks. 942 00:49:09,822 --> 00:49:12,282 LASER: There's no way, dude. You missed it by, like, 20 feet. 943 00:49:12,366 --> 00:49:14,159 Well, if Paul wasn't there, I could have made it. 944 00:49:14,243 --> 00:49:15,952 That guy creeps me out. 945 00:49:16,037 --> 00:49:18,788 He's kind of a fag, dude, trying to act like your dad and shit. 946 00:49:18,873 --> 00:49:20,665 Whatever, all right? 947 00:49:21,292 --> 00:49:22,876 (DOG BARKING) 948 00:49:24,045 --> 00:49:26,379 Hey, buddy. Hey. 949 00:49:27,131 --> 00:49:29,007 I've seen this dog around here before. I think he's lost. 950 00:49:29,091 --> 00:49:31,051 Let's pee on his head. 951 00:49:32,053 --> 00:49:33,511 What? No. 952 00:49:33,596 --> 00:49:34,763 Where you going? 953 00:49:34,847 --> 00:49:35,972 Dude, what are you doing? 954 00:49:36,057 --> 00:49:37,307 Dude, just hold him. 955 00:49:37,391 --> 00:49:38,516 Dude, quit it. 956 00:49:39,268 --> 00:49:40,602 (MIMICKING LASER) "Dude, quit it." 957 00:49:41,312 --> 00:49:43,813 Go on, get out of here! Go! 958 00:49:44,565 --> 00:49:46,024 Why are you such a fag? 959 00:49:47,526 --> 00:49:49,653 Why are you such a fucking dick?