1 00:03:09,894 --> 00:03:11,885 Sailor, wait up. 2 00:03:13,031 --> 00:03:14,123 You're mine, baby. 3 00:03:15,200 --> 00:03:16,758 I got something for you. 4 00:03:18,803 --> 00:03:21,294 Marietta tells me you've been trying to fuck her in the toilets 5 00:03:21,406 --> 00:03:22,771 for the past ten minutes. 6 00:03:22,874 --> 00:03:23,863 Oh, man. 7 00:03:23,975 --> 00:03:26,102 You crazy fucking bad boy, 8 00:03:26,211 --> 00:03:28,270 trying to fuck your girl's mama. 9 00:03:28,380 --> 00:03:32,441 Now, tell me, how would that cute little cunt Lula feel about that? 10 00:03:33,952 --> 00:03:38,218 You know, Marietta just gave me this. 11 00:03:38,323 --> 00:03:39,415 - Yeah? - To kill you. 12 00:03:39,524 --> 00:03:40,889 Afterwards, she said, Lula's mine. 13 00:03:40,992 --> 00:03:42,482 Sailor, he's got a knife! 14 00:04:06,551 --> 00:04:08,644 Sailor! 15 00:05:27,699 --> 00:05:28,825 Who is this? 16 00:05:28,933 --> 00:05:30,594 Sailor Ripley. 17 00:05:32,003 --> 00:05:35,234 Can I talk to Lula? 18 00:05:36,374 --> 00:05:39,502 There's no way in hell that you gonna talk to her. 19 00:05:43,548 --> 00:05:44,572 What? 20 00:05:44,682 --> 00:05:46,047 You heard me. 21 00:05:46,151 --> 00:05:48,881 And don't you ever call here again. 22 00:06:01,399 --> 00:06:02,730 Mama? 23 00:06:05,136 --> 00:06:06,831 You know who that was. 24 00:06:07,939 --> 00:06:10,237 And you know that you aren't- 25 00:06:10,341 --> 00:06:14,243 and I mean are not gonna see him ever. 26 00:06:14,345 --> 00:06:16,609 End of story. 27 00:06:17,849 --> 00:06:19,749 Like hell. 28 00:06:46,778 --> 00:06:47,938 Lula. 29 00:06:51,316 --> 00:06:53,682 - Baby! - Peanut! 30 00:06:53,785 --> 00:06:55,377 Hey, baby! 31 00:06:59,924 --> 00:07:01,892 Baby, I got a surprise for you. 32 00:07:03,161 --> 00:07:05,425 My snakeskin jacket! 33 00:07:05,530 --> 00:07:07,259 Thanks, baby! 34 00:07:07,365 --> 00:07:10,528 Did I ever tell you this here jacket represents a symbol of my individuality 35 00:07:10,635 --> 00:07:12,899 and my belief in personal freedom? 36 00:07:13,004 --> 00:07:14,938 About 50,000 times. 37 00:07:15,039 --> 00:07:18,975 I got us a room at the Cape Fear, and guess what. 38 00:07:19,077 --> 00:07:20,669 Powermad's playing at the... 39 00:07:20,778 --> 00:07:21,870 Hurricane. 40 00:07:21,980 --> 00:07:23,470 Stab it and steer. 41 00:08:03,121 --> 00:08:08,218 Geez Louise, Sailor, baby, you are somethin' else. 42 00:08:10,995 --> 00:08:12,792 When I was 15, 43 00:08:12,897 --> 00:08:18,096 my mama told me that pretty soon I'd be starting to think about sex, 44 00:08:18,202 --> 00:08:21,399 and I should tell her before I did anything about it. 45 00:08:22,140 --> 00:08:23,698 But, honey, I thought you told me 46 00:08:23,808 --> 00:08:26,402 your Uncle Pooch raped you when you was 13. 47 00:08:28,713 --> 00:08:30,237 That's true. 48 00:08:30,348 --> 00:08:32,942 Uncle Pooch wasn't really an uncle. 49 00:08:33,051 --> 00:08:35,986 He was a business partner of my daddy's. 50 00:08:38,690 --> 00:08:41,818 Mama never knew nothin' about me and him. 51 00:08:41,926 --> 00:08:44,053 That's for damn sure. 52 00:08:45,596 --> 00:08:49,088 You know what? You're a pumpkin. 53 00:08:58,142 --> 00:08:59,666 Mommy! 54 00:09:02,046 --> 00:09:04,776 Oh, my God, you sick- 55 00:09:05,883 --> 00:09:09,284 Get out! You son of a bitch! 56 00:09:25,603 --> 00:09:28,163 Uncle Pooch died in a car crash three months later 57 00:09:28,272 --> 00:09:30,399 while he was holidaying in Myrtle Beach. 58 00:09:30,508 --> 00:09:34,035 They still got way too much traffic there for my taste. 59 00:09:34,145 --> 00:09:36,670 Have you been noticin' the buildup in traffic? 60 00:09:36,781 --> 00:09:39,147 Here she goes again. 61 00:09:39,250 --> 00:09:40,444 I'm sorry, Sailor, 62 00:09:40,551 --> 00:09:43,179 but that ozone layer is disappearin'. 63 00:09:44,722 --> 00:09:47,156 One of these mornings, the sun's gonna come up 64 00:09:47,258 --> 00:09:51,126 and burn a hole clean through the planet like an electrical x-ray. 65 00:09:51,229 --> 00:09:52,992 That ain't never will happen, honey. At least not in our lifetime. 66 00:09:55,133 --> 00:09:59,297 By then, they'll be driving Buicks to the moon. 67 00:10:11,716 --> 00:10:13,013 Are you okay, honey? 68 00:10:13,985 --> 00:10:17,182 That woman's laugh creeps me out. 69 00:10:19,123 --> 00:10:21,785 Sounds like somethin' I heard before. 70 00:10:23,394 --> 00:10:25,521 Sounded like the Wicked Witch. 71 00:10:25,630 --> 00:10:28,292 Just sounded like an old gal having a good time to me. 72 00:10:28,399 --> 00:10:30,264 You about ready to do some dancin'? 73 00:10:30,368 --> 00:10:33,667 Honey, I'm always ready to dance. 74 00:10:33,771 --> 00:10:35,932 But I need my kiss first. 75 00:10:36,040 --> 00:10:37,871 Just one. 76 00:10:54,225 --> 00:10:58,286 I'm gonna hire me a hit man if you don't help me stop this thing. 77 00:11:02,099 --> 00:11:05,762 I'm going to make a call to Marcello Santos. 78 00:11:08,606 --> 00:11:12,975 Now, Marietta, I am gonna help you, 79 00:11:13,077 --> 00:11:15,443 so don't be getting carried away. 80 00:11:15,546 --> 00:11:19,004 You don't want to bring Santos and his bunch into this. 81 00:11:19,116 --> 00:11:22,608 You're just jealous of him 'cause he's still sweet on me. 82 00:11:27,492 --> 00:11:29,289 Have you been seeing him again? 83 00:11:29,393 --> 00:11:31,884 Oh, my God! 84 00:11:31,996 --> 00:11:33,554 I don't believe this. 85 00:11:34,899 --> 00:11:36,992 Johnnie Farragut... 86 00:11:37,101 --> 00:11:42,266 who doesn't even trust his very own Marietta? 87 00:11:45,776 --> 00:11:48,142 All right, I'm sorry, honey... 88 00:11:50,615 --> 00:11:53,675 I just love you, and it just brings out that... 89 00:11:55,086 --> 00:11:56,451 ...ugly jealous side. 90 00:11:56,554 --> 00:11:58,351 I hate it. God! 91 00:12:20,411 --> 00:12:22,709 No tongue. My lipstick. 92 00:12:24,482 --> 00:12:29,579 Sweetheart, I want you to stop worrying about me 93 00:12:29,687 --> 00:12:35,683 and start worrying about how to get Lula away from that murderer. 94 00:12:36,861 --> 00:12:38,522 Honey, wait a minute, now. 95 00:12:39,564 --> 00:12:41,361 Sailor ain't no murderer. 96 00:12:41,899 --> 00:12:45,232 Now, listen to me. You gotta get off of that kick. 97 00:12:45,336 --> 00:12:50,638 As far as I know, Sailor was completely clean before he got involved in that... 98 00:12:50,741 --> 00:12:52,800 event with Lula. 99 00:12:52,910 --> 00:12:55,276 And even there, he was trying to protect her. 100 00:12:55,379 --> 00:12:57,006 That crazy Bob Ray Lemon 101 00:12:57,114 --> 00:12:59,605 was coming at both of them with a knife, for God's sake. 102 00:12:59,717 --> 00:13:02,208 He coulda killed both of them. You oughta be thanking him. 103 00:13:02,320 --> 00:13:05,016 I don't even know why I have to tell you all this, honey. 104 00:13:05,122 --> 00:13:07,613 You was there, you saw the whole damn thing. 105 00:13:07,725 --> 00:13:09,215 Didn't you? 106 00:13:37,655 --> 00:13:40,180 Sailor boy! 107 00:13:49,133 --> 00:13:54,867 How would you like to fuck Lula's mama? 108 00:13:55,706 --> 00:13:57,606 No. Ma'am... 109 00:13:58,709 --> 00:13:59,835 I sure don't. 110 00:13:59,944 --> 00:14:04,438 Lula's mama would like to fuck you. 111 00:14:05,850 --> 00:14:06,942 Come on. 112 00:14:07,051 --> 00:14:10,680 Miss Fortune, I really think you need a cup of coffee. 113 00:14:10,788 --> 00:14:12,153 I really do. 114 00:14:12,256 --> 00:14:18,627 Maybe I was there, but I didn't see anything at all. 115 00:14:18,729 --> 00:14:21,994 And all I know is is that trash- 116 00:14:22,099 --> 00:14:26,058 he killed a man with his bare hands, 117 00:14:26,170 --> 00:14:30,573 hands that are probably all over my baby right now. 118 00:14:32,743 --> 00:14:35,234 Honey, come on, now, settle down. 119 00:14:37,782 --> 00:14:39,841 It's all right. Come on, now. 120 00:14:41,285 --> 00:14:42,274 It's all right. 121 00:14:42,386 --> 00:14:45,617 You listen to me, I want what's best for her, too, honey. 122 00:14:45,723 --> 00:14:49,386 And I'm gonna do everything I can to bring her back home, all right? 123 00:15:09,947 --> 00:15:12,575 Baby, quit bouncin'. I got one more toe to do. 124 00:15:13,851 --> 00:15:15,443 Let's go dancin', Peanut. 125 00:15:16,487 --> 00:15:17,647 I'm ready. 126 00:15:20,057 --> 00:15:21,422 But we better be careful, 127 00:15:21,525 --> 00:15:23,493 'cause Mom's gonna have Johnnie Farragut on us 128 00:15:23,594 --> 00:15:25,619 like a duck on a June bug. 129 00:15:25,730 --> 00:15:28,494 And that Johnnie is one clever detective. 130 00:15:28,599 --> 00:15:29,827 You know how clever? 131 00:15:29,934 --> 00:15:31,128 How clever? 132 00:15:31,235 --> 00:15:35,001 He told me once he could find an honest man in Washington. 133 00:15:37,541 --> 00:15:41,807 Just one, two more moments and my toes will be dry. 134 00:15:43,748 --> 00:15:45,739 One thing puzzles my mind, sugar. 135 00:15:45,850 --> 00:15:47,249 What's that? 136 00:15:47,351 --> 00:15:49,080 You're 20 years old. 137 00:15:49,186 --> 00:15:53,020 Ain't you ever curious why your mama's got this fixation on keepin' us apart? 138 00:15:56,727 --> 00:15:58,627 I'll tell you, Lula. 139 00:15:59,764 --> 00:16:04,929 Well... it's more than me killing Bob Ray Lemon. 140 00:16:07,471 --> 00:16:11,498 Well, maybe my mama cares for me just a little too much. 141 00:16:13,210 --> 00:16:15,075 Yeah, maybe. 142 00:16:18,082 --> 00:16:21,711 I just wanna kiss you goodbye. 143 00:16:21,819 --> 00:16:25,915 'Cause you know too many things about Lula's mama. 144 00:16:26,023 --> 00:16:27,490 What do you mean? 145 00:16:28,259 --> 00:16:33,390 Johnnie told me you used to be a driver for Marcello Santos. 146 00:16:33,497 --> 00:16:34,691 So what? 147 00:16:34,799 --> 00:16:39,361 So maybe one night you got too close to a fire. 148 00:16:40,037 --> 00:16:42,471 So, baby, you're gonna burn. 149 00:16:43,307 --> 00:16:46,333 Besides, you're a shit. 150 00:16:47,011 --> 00:16:48,979 You think that I'd let my little girl 151 00:16:49,079 --> 00:16:52,344 hang out with a piece of s-h-i-t like you? 152 00:16:52,449 --> 00:16:55,509 Kid, you belong in one of these toilets. 153 00:16:58,789 --> 00:17:04,227 You filthy piece of white trash. 154 00:17:04,328 --> 00:17:05,488 You... 155 00:17:12,603 --> 00:17:15,470 You're gonna have to kill me to keep me away from Lula. 156 00:17:15,573 --> 00:17:17,666 Don't you worry about that. 157 00:17:17,775 --> 00:17:20,903 And before I do, I'm gonna cut your balls off 158 00:17:21,011 --> 00:17:22,706 and feed 'em to ya. 159 00:17:25,549 --> 00:17:26,811 Gonna have to kill me. 160 00:17:30,087 --> 00:17:31,952 I can arrange that. 161 00:17:34,291 --> 00:17:36,987 It's a problem I don't think is gonna go away too soon, though. 162 00:17:38,295 --> 00:17:42,823 Peanut, I'm thinkin' of breakin' parole and taking you out to sunny California. 163 00:17:44,535 --> 00:17:46,059 Are you up for that? 164 00:17:46,837 --> 00:17:49,704 I'd go the far end of the world for you, baby. 165 00:17:49,807 --> 00:17:52,002 You know I would. 166 00:17:52,109 --> 00:17:53,940 Rockin' good news. 167 00:17:58,983 --> 00:18:01,281 Those toenails about dry yet, sweetheart? 168 00:18:02,152 --> 00:18:03,881 We got some dancin' to do. 169 00:18:59,777 --> 00:19:01,404 Are you gonna provide me with an opportunity 170 00:19:01,512 --> 00:19:02,979 to prove my love to my girl? 171 00:19:03,080 --> 00:19:05,275 Or are you gonna save yourself some trouble? 172 00:19:05,382 --> 00:19:09,216 Step up like a gentleman and apologize to her. 173 00:19:10,988 --> 00:19:13,513 Don't fuck with me, man. 174 00:19:19,430 --> 00:19:22,058 You look like a clown in that stupid jacket. 175 00:19:22,166 --> 00:19:24,532 This is a snakeskin jacket. 176 00:19:24,635 --> 00:19:27,695 And for me, it's a symbol of my individuality 177 00:19:27,805 --> 00:19:31,263 and my belief in personal freedom. 178 00:19:33,477 --> 00:19:34,842 Asshole. 179 00:19:36,313 --> 00:19:37,371 Come here. 180 00:19:38,115 --> 00:19:39,207 Sailor, honey- 181 00:19:43,320 --> 00:19:46,414 I'm sorry to do this to you here in front of a crowd and all, 182 00:19:46,523 --> 00:19:49,287 but I want you to get up and apologize to my girl. 183 00:19:56,433 --> 00:19:58,128 I'm sorry. 184 00:19:59,236 --> 00:20:03,832 Well, hell. You just bumped up against the wrong girl is all. 185 00:20:03,941 --> 00:20:05,169 That's good. 186 00:20:05,843 --> 00:20:07,504 Now go get yourself a beer. 187 00:20:08,779 --> 00:20:11,577 You fellas have a lot of the same power "E" had. 188 00:20:11,682 --> 00:20:13,479 Y'all know this one? 189 00:20:18,756 --> 00:20:22,487 Treat me like a fool 190 00:20:22,593 --> 00:20:26,085 Treat me mean and cruel 191 00:20:26,897 --> 00:20:30,731 But love me 192 00:20:32,770 --> 00:20:36,467 Break my faithful heart 193 00:20:36,573 --> 00:20:40,407 Tear it all apart 194 00:20:40,511 --> 00:20:43,480 But love me 195 00:20:43,580 --> 00:20:45,912 Won't you love me? 196 00:20:46,016 --> 00:20:50,680 Well, if you ever go 197 00:20:50,788 --> 00:20:58,752 Darling, I'll be oh so lonely 198 00:21:01,432 --> 00:21:04,663 I'll be sad and blue 199 00:21:04,768 --> 00:21:12,971 Crying over you, dear, only 200 00:21:15,379 --> 00:21:18,906 I would beg and steal 201 00:21:19,016 --> 00:21:21,143 Beg and steal 202 00:21:21,251 --> 00:21:26,245 Just to feel 203 00:21:26,356 --> 00:21:29,223 Just to feel 204 00:21:29,326 --> 00:21:33,023 Your heart 205 00:21:33,130 --> 00:21:36,156 I want your heart 206 00:21:36,266 --> 00:21:39,360 Beating close to mine 207 00:21:39,470 --> 00:21:41,961 So close to mine 208 00:21:42,072 --> 00:21:46,532 Well, if you ever go 209 00:21:46,643 --> 00:21:54,641 Darling, I'll be oh so lonely 210 00:21:57,054 --> 00:22:00,546 Beggin' on my knees 211 00:22:00,657 --> 00:22:04,354 All I ask is please 212 00:22:04,461 --> 00:22:07,521 Please love me 213 00:22:07,631 --> 00:22:13,365 Oh, yeah 214 00:22:20,544 --> 00:22:22,409 So sweet. 215 00:22:37,227 --> 00:22:40,128 You told me that was your favorite love song. 216 00:23:05,022 --> 00:23:06,751 Sailor, baby. 217 00:23:06,857 --> 00:23:09,223 You ever think somethin'... 218 00:23:10,928 --> 00:23:13,089 ...and hear a wind... 219 00:23:14,231 --> 00:23:17,598 ...and see the Wicked Witch of the East comin' flying in? 220 00:23:23,340 --> 00:23:26,832 I really did miss your mind while I was out at Pee Dee, baby. 221 00:23:27,811 --> 00:23:29,335 The rest of you, too, of course, 222 00:23:29,446 --> 00:23:33,746 but the way your head works is God's own private mystery. 223 00:23:35,352 --> 00:23:36,979 What was it you was thinkin'? 224 00:23:38,522 --> 00:23:43,118 Well, I was thinkin' about smokin' actually. 225 00:23:45,195 --> 00:23:48,062 My mama smokes Merits now. 226 00:23:48,165 --> 00:23:50,599 It used to be she smoked Viceroys. 227 00:23:51,635 --> 00:23:54,695 I started stealin' 'em from her about sixth grade. 228 00:23:55,305 --> 00:23:57,603 When'd you start smokin', Sail? 229 00:23:59,876 --> 00:24:04,973 I guess I started smokin' when I was about four. 230 00:24:06,783 --> 00:24:09,616 My mom was already dead then from lung cancer. 231 00:24:09,720 --> 00:24:11,711 What brand did she smoke? 232 00:24:11,822 --> 00:24:14,120 Marlboros, same as me. 233 00:24:14,691 --> 00:24:20,129 I guess both my mama and my daddy died of smoke or alcohol related illness. 234 00:24:20,230 --> 00:24:22,391 Geez, Sail, honey, I'm sorry. 235 00:24:22,499 --> 00:24:24,194 It's okay, honey. 236 00:24:24,301 --> 00:24:26,531 I didn't hardly used to see them, anyways. 237 00:24:27,337 --> 00:24:30,363 I didn't have much parental guidance. 238 00:24:31,008 --> 00:24:34,102 The public defender kept saying that at my parole hearing. 239 00:24:36,780 --> 00:24:38,680 He was a good old boy. 240 00:24:38,782 --> 00:24:40,181 Stood by me. 241 00:24:41,551 --> 00:24:44,019 I'd stand by you, Sail. 242 00:24:45,622 --> 00:24:47,419 Through anything. 243 00:24:48,425 --> 00:24:49,824 Hell, Peanut... 244 00:24:52,729 --> 00:24:56,096 You stuck by me after I planted Bob Ray Lemon. 245 00:24:59,202 --> 00:25:01,432 A man can't ask for more than that. 246 00:25:04,641 --> 00:25:06,632 You move me, Sail. 247 00:25:07,544 --> 00:25:09,068 You really do. 248 00:25:10,514 --> 00:25:12,914 You mark me the deepest. 249 00:25:20,057 --> 00:25:22,116 You're perfect for me, too. 250 00:25:26,096 --> 00:25:28,621 You remind me of my daddy, you know. 251 00:25:30,767 --> 00:25:32,826 Mama told me he liked skinny women 252 00:25:32,936 --> 00:25:35,666 with breasts that stood up and said hello. 253 00:25:39,776 --> 00:25:43,075 He had a long nose, too, just like yours. 254 00:25:45,349 --> 00:25:47,817 Did I ever tell you how my daddy died? 255 00:25:49,686 --> 00:25:51,551 In a fire, as I recall. 256 00:25:52,956 --> 00:25:54,082 Yeah. 257 00:25:55,092 --> 00:26:02,396 Mama told me he poured kerosene all over himself and lit a match. 258 00:26:24,354 --> 00:26:27,084 That was a year before I met you. 259 00:26:52,682 --> 00:26:54,616 No, Marietta, I haven't found them yet. 260 00:26:56,787 --> 00:27:02,225 Johnnie, I'm gonna stay right here by this telephone 261 00:27:02,325 --> 00:27:06,261 until you find Lula, and then I'm gonna come get her. 262 00:27:06,363 --> 00:27:09,093 So you call me the second you get to New Orleans. 263 00:27:09,199 --> 00:27:12,396 - I will, honey. - Please! Don't you let mme down again. 264 00:27:12,502 --> 00:27:14,333 - I'll miss you. - Get going! 265 00:27:14,438 --> 00:27:17,032 - Okay. Bye. - Bye. honey. 266 00:27:36,860 --> 00:27:39,556 Well, I guess you broke parole now. 267 00:27:40,263 --> 00:27:41,753 You guess? 268 00:27:41,865 --> 00:27:46,495 Baby, my parole was broke 200 miles back when we burned Portagee County. 269 00:27:52,075 --> 00:27:55,909 I guess I'll send Mama a postcard from somewhere. 270 00:27:56,012 --> 00:27:59,038 I don't want her to worry no more than necessary. 271 00:27:59,749 --> 00:28:02,809 That's not why I called you here, Santos. 272 00:28:02,919 --> 00:28:05,217 That don't smell like a Kool. 273 00:28:05,322 --> 00:28:06,653 It ain't. 274 00:28:06,756 --> 00:28:09,224 It's part of the lessons of life. 275 00:28:10,093 --> 00:28:12,755 Just tell me what you want. 276 00:28:12,863 --> 00:28:16,697 Honey, you ain't gonna begin worrying now over what's bad for you. 277 00:28:16,800 --> 00:28:19,792 I mean, here you are crossing state lines 278 00:28:19,903 --> 00:28:22,872 with an A-number-one certified murderer. 279 00:28:23,807 --> 00:28:25,934 Manslaughterer, honey, not murderer. 280 00:28:26,042 --> 00:28:27,669 Don't exaggerate. 281 00:28:27,777 --> 00:28:31,645 Okay. Manslaughterer- who just broke parole 282 00:28:31,748 --> 00:28:35,616 and got nothin' in mind but immoral purposes... 283 00:28:35,719 --> 00:28:37,152 as far as you're concerned. 284 00:28:37,254 --> 00:28:39,279 Thank the Lord! 285 00:28:39,389 --> 00:28:42,222 Well, you ain't let me down yet, Sail. 286 00:28:42,325 --> 00:28:45,351 It's more than I can say for the rest of the world. 287 00:28:46,997 --> 00:28:49,488 You please me, too, Peanut. 288 00:28:51,701 --> 00:28:57,469 You want me to shoot Sailor in the brains with a gun? 289 00:28:58,241 --> 00:28:59,572 Yes. 290 00:29:01,244 --> 00:29:02,336 In the forehead? 291 00:29:03,547 --> 00:29:04,536 Yes. 292 00:29:04,648 --> 00:29:05,910 Wrong. 293 00:29:06,716 --> 00:29:10,379 It's always better to blow a hole through the back of the head, 294 00:29:10,487 --> 00:29:14,947 right through to the bridge of the nose. 295 00:29:16,426 --> 00:29:20,123 Lots of irreparable brain damage. 296 00:29:22,432 --> 00:29:27,233 See? I knew you had it under control. 297 00:29:27,904 --> 00:29:30,805 You're a little slow, but you're beginning to get it. 298 00:29:33,243 --> 00:29:35,541 Why didn't you send Johnnie Farragut? 299 00:29:37,547 --> 00:29:38,775 Maybe I did. 300 00:29:40,917 --> 00:29:43,647 Why don't you think of looking in New Orleans? 301 00:29:44,154 --> 00:29:46,714 Lula can't stop talkin' about that town. 302 00:29:46,823 --> 00:29:48,313 On one condition. 303 00:29:50,393 --> 00:29:53,123 You give me permission to kill Johnnie Farragut. 304 00:29:53,229 --> 00:29:55,356 Santos, please! 305 00:29:55,932 --> 00:29:58,332 You're not telling me you're that sweet on him, are you? 306 00:29:58,435 --> 00:29:59,402 What-no! 307 00:29:59,502 --> 00:30:01,595 - Are you that sweet on him? - No, but I can't- 308 00:30:01,705 --> 00:30:04,970 'Cause one day he is gonna find out what we are up to with Mr. Reindeer, 309 00:30:05,075 --> 00:30:07,339 and he can cause us an awful lot of trouble. 310 00:30:11,948 --> 00:30:14,212 I'll take your silence as a yes. 311 00:30:14,317 --> 00:30:16,342 - No! No! No, Santos. - It's all right. 312 00:30:16,453 --> 00:30:18,045 You cannot kill Johnnie, no! 313 00:30:18,154 --> 00:30:20,816 - It's all right. - No, you're-you're not gonna kill him! 314 00:30:21,424 --> 00:30:24,188 - You're not gonna kill him. - No, no, no. 315 00:30:26,529 --> 00:30:28,997 No. Not Johnnie. 316 00:30:29,099 --> 00:30:31,067 You kill Sailor. 317 00:30:31,167 --> 00:30:34,364 I am going to kill Sailor. 318 00:30:35,805 --> 00:30:38,000 You can be certain of that. 319 00:30:54,157 --> 00:30:55,818 Hello, there, Mr. Reindeer. 320 00:30:55,925 --> 00:30:58,553 This is Marcello Santos speaking. 321 00:30:58,662 --> 00:31:02,462 Mr. Marcello Santos. 322 00:31:02,565 --> 00:31:03,964 Hey, there! 323 00:31:04,067 --> 00:31:07,366 That was great shit you sent in last month. 324 00:31:10,240 --> 00:31:12,037 I got a problem. 325 00:31:13,009 --> 00:31:15,375 In fact, I got a couple of problems. 326 00:31:15,478 --> 00:31:17,503 Got a couple of problems, huh? 327 00:31:18,782 --> 00:31:23,947 For each problem, drop a silver dollar through my mail slot... 328 00:31:24,054 --> 00:31:26,113 with all particulars. 329 00:31:26,923 --> 00:31:29,756 We'll work out il conto later. 330 00:31:31,127 --> 00:31:33,721 Have a beautiful day. 331 00:31:42,605 --> 00:31:43,867 We are. 332 00:31:52,215 --> 00:31:57,084 Treat me like a fool 333 00:31:57,187 --> 00:32:01,021 Treat me mean and cruel 334 00:32:01,124 --> 00:32:04,150 Oh, yeah, but love me 335 00:32:04,260 --> 00:32:07,559 Keep them white panties up, baby. We're in Jimmy Swagger country now. 336 00:32:30,653 --> 00:32:31,950 You know what? 337 00:32:32,055 --> 00:32:34,853 That little bitch Susie stole my comb. 338 00:32:34,958 --> 00:32:38,223 Well, fuck her. I hate that. 339 00:32:38,328 --> 00:32:41,297 - I know. - Stupid little shit. 340 00:32:41,397 --> 00:32:42,864 Phone's ringin'. 341 00:32:53,009 --> 00:32:54,476 Juana. 342 00:32:54,577 --> 00:32:57,705 A couple of silver dollars came my way today. 343 00:32:58,615 --> 00:33:02,142 I'm sending one to you with a paper on the beneficiary. 344 00:33:02,786 --> 00:33:06,779 As usual, you are completely free to fulfill the obligation 345 00:33:06,890 --> 00:33:10,155 in any manner you so desire. 346 00:33:17,467 --> 00:33:19,367 They are on their way. 347 00:33:19,469 --> 00:33:22,495 Who's gettin' that second silver dollar? 348 00:33:25,975 --> 00:33:26,999 Yeah? 349 00:33:28,344 --> 00:33:30,312 Thank you, Mr. Reindeer. 350 00:33:30,413 --> 00:33:32,040 Have fun, darling. 351 00:33:49,365 --> 00:33:51,356 How are you doing, there, boy? 352 00:34:50,360 --> 00:34:54,592 Sometimes, Sail, when we're makin' love... 353 00:34:55,632 --> 00:34:59,363 ...you just about take me right over that rainbow. 354 00:35:01,204 --> 00:35:03,729 You are so aware of what goes on with me. 355 00:35:03,840 --> 00:35:06,138 I mean, you pay attention. 356 00:35:06,242 --> 00:35:09,769 And I swear, baby, you got the sweetest cock. 357 00:35:09,879 --> 00:35:12,507 It's like it's talkin' to me when you're inside, 358 00:35:12,615 --> 00:35:15,413 like it's got this little voice all its own. 359 00:35:16,419 --> 00:35:18,751 And you get right on me. 360 00:35:20,189 --> 00:35:22,589 You really are dangerously cute, baby. 361 00:35:22,692 --> 00:35:24,284 I gotta admit it. 362 00:35:27,530 --> 00:35:30,260 Let's go out into the crazy world of New Orleans. 363 00:35:31,668 --> 00:35:34,865 Go to Ronnie's and get a fried banana sandwich. 364 00:35:37,573 --> 00:35:39,336 Okay. 365 00:35:43,813 --> 00:35:46,111 That's just about the cutest thing I've ever seen. 366 00:35:46,215 --> 00:35:47,477 Isn't it, though? 367 00:36:26,456 --> 00:36:30,859 Pigeons spread diseases and mess up the place. 368 00:36:30,960 --> 00:36:31,949 You've seen that. 369 00:36:54,317 --> 00:36:55,841 The big N.O. 370 00:36:59,122 --> 00:37:01,454 Santos, I don't know. 371 00:37:01,557 --> 00:37:06,017 Well, Santos, I'm having second thoughts. 372 00:37:06,129 --> 00:37:07,528 Guess what. 373 00:37:08,698 --> 00:37:11,826 There's no turning back, remember? 374 00:37:12,969 --> 00:37:15,961 I'm in a killin' mood. 375 00:37:16,072 --> 00:37:17,471 Santos. look. I- 376 00:37:19,776 --> 00:37:21,175 I'm not sure. 377 00:37:26,582 --> 00:37:28,209 Crazy fucking bitch. 378 00:37:56,546 --> 00:37:59,538 Ladies, what are you? 379 00:38:01,117 --> 00:38:03,711 You're not just a pretty face with a fucking smile. 380 00:38:04,654 --> 00:38:07,145 You're here to make Mr. Reindeer happy 381 00:38:07,256 --> 00:38:09,554 and to show him a good time. 382 00:38:10,393 --> 00:38:14,022 Do not bring misfortune upon yourselves. 383 00:38:34,484 --> 00:38:36,281 When I gave you the silver dollar, 384 00:38:36,385 --> 00:38:39,286 I forgot to include the contents of this envelope. 385 00:38:39,388 --> 00:38:41,015 They are to be returned. 386 00:38:43,092 --> 00:38:46,789 Show it just before the deed. 387 00:39:42,451 --> 00:39:49,880 I fell for you, baby, like a bomb 388 00:39:53,229 --> 00:40:02,069 Now my love's gone up in flames 389 00:40:02,638 --> 00:40:06,165 I knew I had an important lesson to learn that day. 390 00:40:07,376 --> 00:40:09,435 When she got almost to the top step, 391 00:40:09,545 --> 00:40:12,343 I stuck my hand between her legs from behind. 392 00:40:12,448 --> 00:40:16,077 Oh, baby. What a bad boy you are. 393 00:40:17,520 --> 00:40:19,920 Baby, what a bad boy you are. 394 00:40:20,756 --> 00:40:22,417 That's just what she said. 395 00:40:23,559 --> 00:40:28,155 Man, I had a boner with a capital "O." 396 00:40:28,264 --> 00:40:30,732 Anyway, I found her lyin' in a room 397 00:40:30,833 --> 00:40:34,792 filled with assault weapons and "Spankhouse" magazines, 398 00:40:34,904 --> 00:40:38,533 so I slid my hand between her legs again and... 399 00:40:38,641 --> 00:40:41,439 she closed her thighs on it. 400 00:40:41,544 --> 00:40:43,637 You excite me, honey. 401 00:40:43,746 --> 00:40:45,475 Then what'd she do? 402 00:40:46,549 --> 00:40:49,677 Well, her face was half-pushed into the pillow, 403 00:40:49,785 --> 00:40:53,551 and I remember she looked back over her shoulder at me 404 00:40:53,656 --> 00:40:58,059 and said, "I won't suck you. Don't ask me to suck you. " 405 00:40:58,160 --> 00:41:01,357 Poor baby. She doesn't know what she missed. 406 00:41:01,464 --> 00:41:02,897 What color hair she have? 407 00:41:02,999 --> 00:41:04,193 Jet black. 408 00:41:05,234 --> 00:41:07,259 But gentlemen prefer blondes. 409 00:41:07,370 --> 00:41:09,930 Anyway, dig this. 410 00:41:10,039 --> 00:41:16,239 She turns over, peels off them orange pants, 411 00:41:16,345 --> 00:41:21,749 spreads her legs real wide and says to me... 412 00:41:21,851 --> 00:41:24,217 Take a bite of peach. 413 00:41:24,320 --> 00:41:26,185 Jesus, honey! 414 00:41:26,289 --> 00:41:28,985 You more than sort of got what you come for. 415 00:41:31,494 --> 00:41:35,055 Baby, you better run me back to the hotel. 416 00:41:35,164 --> 00:41:38,327 You got me hotter than Georgia asphalt. 417 00:41:38,434 --> 00:41:40,698 Say no more, but go easy on me, sweetheart. 418 00:41:40,803 --> 00:41:43,203 Tomorrow we got a lot of drivin' to do. 419 00:41:47,510 --> 00:41:49,705 Hotter than Georgia asphalt. 420 00:43:04,587 --> 00:43:07,647 Wouldn't it be fabulous if we someway stayed in love 421 00:43:07,757 --> 00:43:09,691 for the rest of our lives? 422 00:43:12,294 --> 00:43:15,957 You think of the weirdest damn things to say sometimes, Peanut. 423 00:43:16,932 --> 00:43:19,662 Ain't we been doing a pretty fair job thus far? 424 00:43:20,503 --> 00:43:23,802 You know exactly what I mean, sugar. 425 00:43:24,673 --> 00:43:28,268 It'd make the future so simple and nice. 426 00:43:28,377 --> 00:43:31,505 Well, I've done a few things in my life 427 00:43:31,614 --> 00:43:34,981 which I ain't too proud of. 428 00:43:36,519 --> 00:43:40,683 But I'll tell you, from now on, I ain't gonna do nothin' for no good reason. 429 00:43:42,925 --> 00:43:44,085 All I know for sure is 430 00:43:44,193 --> 00:43:47,685 there's more than a few bad ideas runnin' around loose out there. 431 00:43:51,934 --> 00:43:55,370 You know, there's something I ain't never told you about, Sailor. 432 00:43:58,441 --> 00:44:02,639 And this here's a story with a lesson about bad ideas. 433 00:44:02,745 --> 00:44:04,372 And what's that? 434 00:44:04,480 --> 00:44:09,440 Well, my cousin Dell was always fightin' bad ideas. 435 00:44:09,552 --> 00:44:12,180 See, Dell loved Christmas. 436 00:44:12,288 --> 00:44:15,815 We used to call him "Jingle Dell. " 437 00:44:15,925 --> 00:44:19,053 He wanted Christmas to last all year long. 438 00:44:19,161 --> 00:44:21,061 He sure would scream out 439 00:44:21,163 --> 00:44:23,563 when his mama told him it was summertime 440 00:44:23,666 --> 00:44:26,191 and Christmas was six months off. 441 00:44:29,305 --> 00:44:34,902 And also... he would say 442 00:44:35,010 --> 00:44:38,946 that he felt those men with black rubber gloves 443 00:44:39,048 --> 00:44:41,039 was followin' him around. 444 00:44:41,917 --> 00:44:46,149 Dell said that trust and the spirit of Christmas was destroyed 445 00:44:46,255 --> 00:44:50,851 by ideas being controlled by aliens wearing black gloves. 446 00:44:51,660 --> 00:44:55,687 These aliens would get Dell to do all kinds of things. 447 00:44:56,298 --> 00:44:58,789 Then he'd carry on about the weather. 448 00:45:00,035 --> 00:45:04,597 Talk about how rainfall's controlled by aliens living on Earth. 449 00:45:04,707 --> 00:45:08,803 Aunt Rootie told Dell that one day he would realize 450 00:45:08,911 --> 00:45:14,679 that the alien wearing the black gloves was him and him alone. 451 00:45:18,454 --> 00:45:23,414 Well, it sounds like old Dell's more than just a little bit confused, Peanut. 452 00:45:24,460 --> 00:45:28,226 Well, Dell was learnin' a hard lesson. 453 00:45:28,330 --> 00:45:32,562 It got so he'd stay up all night making sandwiches. 454 00:45:32,668 --> 00:45:35,569 Dell, what are you doing? 455 00:45:44,313 --> 00:45:46,213 I'm making my lunch! 456 00:45:47,883 --> 00:45:51,284 Mama told me Aunt Rootie- that's Dell's mama... 457 00:45:54,089 --> 00:45:56,990 ...found cockroaches in Dell's underwear. 458 00:45:58,594 --> 00:46:04,590 One time, she found Dell puttin' one big cockroach right on his anus. 459 00:46:04,700 --> 00:46:06,463 Hell, Peanut. 460 00:46:12,641 --> 00:46:15,007 It ain't so funny now, though. 461 00:46:16,278 --> 00:46:18,371 Dell disappeared. 462 00:46:18,480 --> 00:46:20,607 Nobody's seen him since. 463 00:46:22,318 --> 00:46:24,115 It's too bad he couldn't... 464 00:46:26,288 --> 00:46:29,086 ...visit that old Wizard of Oz and... 465 00:46:31,527 --> 00:46:33,461 ...get some good advice. 466 00:46:35,864 --> 00:46:38,662 Too bad we all can't, baby. 467 00:46:53,849 --> 00:46:55,146 Hello? 468 00:46:56,352 --> 00:46:57,649 You're there. 469 00:46:59,021 --> 00:47:01,216 Marietta? What's wrong, honey? 470 00:47:05,494 --> 00:47:06,552 Johnnie. 471 00:47:06,662 --> 00:47:10,530 Sweetheart. well. yeah. I'm gonna tell you-listen. honey. 472 00:47:10,633 --> 00:47:12,897 I want you to know something, sweetheart. 473 00:47:14,937 --> 00:47:16,461 I've done something so bad. 474 00:47:16,572 --> 00:47:17,869 Real bad. 475 00:47:17,973 --> 00:47:19,065 What? 476 00:47:19,174 --> 00:47:21,233 I'm not gonna tell you on the telephone, no. 477 00:47:21,343 --> 00:47:23,675 I'm gonna come to New Orleans tomorrow, 478 00:47:23,779 --> 00:47:26,543 and I'm gonna tell you in person, okay? 479 00:47:26,649 --> 00:47:28,173 Don't you do that to me, honey. 480 00:47:28,283 --> 00:47:30,751 You'd freak out if I did something like that to you. 481 00:47:30,853 --> 00:47:31,877 What-what is it? 482 00:47:33,255 --> 00:47:35,746 No. I'm not gonna tell you on the phone, okay? 483 00:47:35,858 --> 00:47:39,294 But, honey, I gotta leave right now and get on their trail. 484 00:47:39,395 --> 00:47:40,657 The kids have been here. 485 00:47:40,763 --> 00:47:43,664 They checked out of the Hotel Brazil this morning. 486 00:47:43,766 --> 00:47:47,429 No! Stay right there. 487 00:47:47,536 --> 00:47:48,560 Don't go anywhere. 488 00:47:48,671 --> 00:47:51,401 I'm coming in on Piedmont tomorrow on the 7:00 flight. 489 00:47:55,210 --> 00:47:57,644 All right, honey, if that's what you want. 490 00:47:58,447 --> 00:47:59,937 But I'm against it. 491 00:48:02,017 --> 00:48:05,077 7:00. Tomorrow evening. 492 00:48:05,187 --> 00:48:06,245 And, sugar, 493 00:48:09,692 --> 00:48:11,557 Okay? You fix it up. 494 00:48:11,660 --> 00:48:12,957 Okay, bye, now. 495 00:48:13,862 --> 00:48:14,954 I love you. 496 00:49:34,777 --> 00:49:37,177 How much we got left, baby? 497 00:49:37,946 --> 00:49:39,243 Under a hundred. 498 00:49:39,882 --> 00:49:42,612 You want me to drive for a stretch 499 00:49:42,718 --> 00:49:44,583 so you get a chance to rest? 500 00:49:44,686 --> 00:49:46,677 Yeah, that'd be good, Lula. 501 00:50:11,280 --> 00:50:14,443 and I want you to know it's people like you that made me- 502 00:50:14,550 --> 00:50:18,145 Jesus. How can anybody listen to this crap? 503 00:50:43,979 --> 00:50:48,348 Holy shit! It's night of the living fucking dead! 504 00:50:49,818 --> 00:50:51,012 What's that, Peanut? 505 00:50:51,553 --> 00:50:53,350 I can't take no more of this radio. 506 00:50:53,455 --> 00:50:56,788 I never heard so much shit in all my life. 507 00:50:56,892 --> 00:50:59,918 Sailor Ripley, you get me some music on that radio this instant! 508 00:51:00,028 --> 00:51:01,290 I mean it! 509 00:51:01,396 --> 00:51:03,387 ...was victim of a sexual assault... 510 00:51:06,835 --> 00:51:10,703 Powermad! 511 00:51:10,806 --> 00:51:13,639 Powermad! 512 00:52:26,915 --> 00:52:28,314 Johnnie, I can't. 513 00:52:28,417 --> 00:52:30,885 I can't tell you now, honey, listen. 514 00:52:30,986 --> 00:52:35,514 Is there any way-any way that we could get out on the road tonight? 515 00:52:35,624 --> 00:52:40,357 Honey, something was upsetting you bad last night when you called. 516 00:52:41,496 --> 00:52:43,259 And you wanted to tell me. 517 00:52:44,399 --> 00:52:48,199 So I figured if you wanted to tell me, that you wanted me to help you. 518 00:52:49,137 --> 00:52:50,502 I did. 519 00:52:51,540 --> 00:52:55,032 I did. But that was last night. 520 00:52:55,143 --> 00:52:56,838 Right now, I need your help, 521 00:52:56,945 --> 00:52:59,379 and we have to find Lula before it's too late. 522 00:52:59,481 --> 00:53:01,574 Honey, I have to ask you something. 523 00:53:01,683 --> 00:53:02,843 Okay. 524 00:53:04,886 --> 00:53:07,787 Is Santos involved in this in any way? 525 00:53:10,926 --> 00:53:12,257 Hell, no. 526 00:53:13,295 --> 00:53:17,459 You think I would do something like that without coming to talk to you first? 527 00:53:19,134 --> 00:53:20,567 I'm sorry. 528 00:53:23,005 --> 00:53:25,439 Goddamn Pucinski, son of a bitch. 529 00:53:25,540 --> 00:53:27,167 Who, Uncle Pooch? 530 00:53:27,275 --> 00:53:28,401 Yeah, Uncle Pooch- 531 00:53:28,510 --> 00:53:31,240 the son of a bitch that introduced Santos to you and Clyde. 532 00:53:31,647 --> 00:53:36,113 Johnnie, that's all in the past. 533 00:53:37,585 --> 00:53:39,977 Right now, what you and I have to do, 534 00:53:41,478 --> 00:53:44,478 we have to think about our future, sugar. 535 00:53:46,128 --> 00:53:47,789 Do you mean that? 536 00:53:49,865 --> 00:53:52,493 You bet your sweet ass I do. 537 00:53:53,869 --> 00:53:55,131 Gosh. 538 00:53:56,738 --> 00:53:59,639 Did I tell you how great it was to see you again? 539 00:54:01,977 --> 00:54:05,242 Just about five times, that's all. 540 00:54:11,353 --> 00:54:12,445 God, Johnnie. 541 00:54:12,554 --> 00:54:14,283 I love you. 542 00:54:14,389 --> 00:54:15,947 I love you, too. 543 00:54:16,058 --> 00:54:20,188 Johnnie, let's get our backsides out of this town and go get my Lula. 544 00:54:20,295 --> 00:54:21,523 Okay. 545 00:54:49,791 --> 00:54:51,520 What's troubling you, sugar? 546 00:54:55,730 --> 00:55:00,758 You know, Lula, I never told you what all I was doing before I met you. 547 00:55:01,703 --> 00:55:06,163 Well, I just figured you was out being Mr. Cool. 548 00:55:06,942 --> 00:55:08,375 Not exactly, sugar. 549 00:55:09,111 --> 00:55:11,443 One reason we're in all the trouble we're in right now 550 00:55:11,546 --> 00:55:13,377 is 'cause of what I was doing. 551 00:55:15,984 --> 00:55:17,918 I tried to tell you this before. 552 00:55:19,421 --> 00:55:20,911 You're scaring me, baby. 553 00:55:22,157 --> 00:55:24,955 Well, there's a good side as well as a bad side to it. 554 00:55:26,561 --> 00:55:30,520 And the good side is I knew your daddy and I thought Clyde was a good old guy. 555 00:55:30,632 --> 00:55:32,099 You knew my daddy? 556 00:55:32,200 --> 00:55:33,292 Yes, I did. 557 00:55:35,003 --> 00:55:36,300 I sure did. 558 00:55:37,706 --> 00:55:43,269 The bad side of it is I did some driving for a man named Marcello Santos. 559 00:55:43,378 --> 00:55:44,868 Oh, shit. 560 00:55:46,414 --> 00:55:48,075 I quit working for him, 561 00:55:48,183 --> 00:55:51,516 but just before I did, I ended up one night at a house. 562 00:55:51,620 --> 00:55:55,351 I didn't know then, but it was your house. 563 00:55:57,292 --> 00:56:00,318 I don't know what it is they all think I saw that night, 564 00:56:00,428 --> 00:56:04,023 but I was just sitting out in the car till the whole place went up in flames. 565 00:56:07,002 --> 00:56:08,731 Oh, God, Sailor. 566 00:56:08,837 --> 00:56:11,465 That's the night my sweet daddy died. 567 00:56:12,407 --> 00:56:13,635 I know, sugar. 568 00:56:20,582 --> 00:56:21,674 Daddy? 569 00:56:26,288 --> 00:56:32,318 That's some big secret you been carrying, Sail. 570 00:56:33,762 --> 00:56:35,787 We all got a secret side, baby. 571 00:56:36,932 --> 00:56:39,457 Hope you don't think I've been lying to you about other things. 572 00:57:10,298 --> 00:57:11,993 Lula, are you there? 573 00:57:14,369 --> 00:57:15,700 Yeah, I'm here. 574 00:57:21,076 --> 00:57:22,509 Are you upset with me? 575 00:57:23,745 --> 00:57:26,646 It's just shocking sometimes... 576 00:57:28,083 --> 00:57:30,916 ...when things aren't the way you thought they were. 577 00:57:44,532 --> 00:57:48,559 Well, we're really out in the middle of it now, ain't we? 578 00:58:14,029 --> 00:58:16,497 I'm gonna pack real fast, 579 00:58:16,598 --> 00:58:19,032 and then I'm gonna meet you downstairs. 580 00:58:19,134 --> 00:58:22,626 Oh, my God, what we could've done in that king-size bed tonight. 581 00:58:23,371 --> 00:58:27,137 Don't you worry, honey. I'm gonna make up for it. 582 00:58:27,242 --> 00:58:28,368 All right. 583 00:58:32,180 --> 00:58:34,239 - See you in just a minute. - Okay. 584 00:59:14,522 --> 00:59:15,819 What's that? 585 00:59:17,726 --> 00:59:18,818 I don't know. 586 00:59:19,561 --> 00:59:20,858 It looks like clothes. 587 00:59:42,217 --> 00:59:43,946 Oh, God, Sailor. 588 00:59:44,052 --> 00:59:46,111 One bad car accident. 589 01:00:29,030 --> 01:00:30,429 What are we gonna do? 590 01:00:30,532 --> 01:00:32,693 I don't know, honey, but we gotta help that girl- 591 01:00:32,801 --> 01:00:35,668 get her to a town and hope no one catches on I broke parole. 592 01:00:35,770 --> 01:00:37,237 I got a bobby pin. 593 01:00:40,074 --> 01:00:41,564 There's the bobby pin. 594 01:00:43,978 --> 01:00:45,969 I can't find it. 595 01:00:46,080 --> 01:00:47,377 My mother's gonna kill me. 596 01:00:47,482 --> 01:00:50,883 It's got all my cards in it, and it was in my pocket, 597 01:00:50,985 --> 01:00:52,543 and now my pocket's gone. 598 01:00:52,654 --> 01:00:53,780 You gotta help me find it. 599 01:00:53,888 --> 01:00:55,412 My mother's gonna kill me. 600 01:00:55,523 --> 01:00:59,516 It's got all my cards in it, and it was in my pocket. 601 01:00:59,627 --> 01:01:01,117 It was-it was in my pocket. 602 01:01:02,497 --> 01:01:04,158 My purse is gone! 603 01:01:04,799 --> 01:01:07,290 My purse is gone! Now she tells me! 604 01:01:08,102 --> 01:01:09,399 Now she fucking tells me! 605 01:01:09,504 --> 01:01:12,029 - Let's get a hold of her quick. - You think she's gonna make it? 606 01:01:12,140 --> 01:01:15,075 Don't know, but she's gonna bleed all over our car, I'll tell you that. 607 01:01:16,077 --> 01:01:18,136 Hello. Girl! 608 01:01:18,880 --> 01:01:20,404 You gotta come with us, honey. 609 01:01:21,249 --> 01:01:22,739 Leave me alone! 610 01:01:27,889 --> 01:01:29,322 Robert! 611 01:01:36,731 --> 01:01:38,062 Shit. 612 01:01:38,733 --> 01:01:41,361 Got this damn sticky stuff in my hair. 613 01:01:45,340 --> 01:01:47,467 Got this sticky stuff in my hair. 614 01:01:48,076 --> 01:01:49,703 You better come with us, honey. 615 01:01:49,811 --> 01:01:51,608 - Come on. - I gotta find my wallet. 616 01:01:51,713 --> 01:01:54,546 Don't say one word of this to my mother, please. Please. 617 01:01:54,649 --> 01:01:56,640 God, she's gonna kill me. 618 01:01:56,751 --> 01:01:58,742 You can't worry about that. You got- 619 01:01:58,853 --> 01:02:00,286 Oh, God! 620 01:02:00,388 --> 01:02:02,356 Where's my hairbrush?! 621 01:02:02,457 --> 01:02:04,652 God, she's dying right in front of us. 622 01:02:13,201 --> 01:02:14,896 Get my lipstick. 623 01:02:17,739 --> 01:02:19,172 It's in my purse. 624 01:02:22,877 --> 01:02:25,573 She died right in front of us, Sailor. 625 01:02:25,680 --> 01:02:28,205 Why'd she have to go and do that, Sailor? 626 01:02:30,785 --> 01:02:32,343 Let's get outta here, honey. 627 01:02:45,533 --> 01:02:47,660 Jesus, Mary, Joseph. 628 01:02:48,937 --> 01:02:50,404 Oh, God! 629 01:02:53,241 --> 01:02:54,333 Come on. 630 01:03:43,958 --> 01:03:47,052 I don't understand this not just one tiny bit. 631 01:03:47,161 --> 01:03:51,757 See, he told me to come down here to wait for him in that lobby there, 632 01:03:51,866 --> 01:03:53,731 that he'd meet me in the lobby. 633 01:03:53,835 --> 01:03:57,828 And what I feel is that something terrible has happened to him. 634 01:03:59,240 --> 01:04:02,732 Well, perhaps we should call a local law enforcement officer. 635 01:04:02,844 --> 01:04:05,176 No! No, please. Please, please, no. 636 01:04:05,279 --> 01:04:08,874 See, the last thing I need is some damn policeman 637 01:04:08,983 --> 01:04:11,451 just moving the hell and going around here 638 01:04:11,552 --> 01:04:13,543 and I just can't. 639 01:04:13,655 --> 01:04:15,179 No, no. 640 01:04:17,692 --> 01:04:18,954 I'm sorry. 641 01:04:19,060 --> 01:04:21,153 I must have overlooked this. 642 01:04:21,262 --> 01:04:23,924 I'm truly sorry, madam. 643 01:04:37,745 --> 01:04:38,871 What? 644 01:04:42,216 --> 01:04:45,447 Could you... could... 645 01:04:46,821 --> 01:04:48,686 "Gone fishing with a friend. " 646 01:04:50,091 --> 01:04:54,050 "And maybe buffalo hunting, too. " 647 01:04:54,162 --> 01:04:56,027 Buffalo hunting? 648 01:04:56,597 --> 01:04:58,565 I've gone buffalo huntin'? 649 01:05:00,001 --> 01:05:02,561 What the fuck does that mean? 650 01:05:02,670 --> 01:05:04,137 Buffalo huntin'. 651 01:05:05,373 --> 01:05:06,965 I'm sure I wouldn't know. I mean- 652 01:05:07,075 --> 01:05:09,043 Oh, my God. 653 01:05:10,478 --> 01:05:12,105 He's afraid. 654 01:05:14,849 --> 01:05:16,714 He's done it again! 655 01:05:16,818 --> 01:05:18,683 The fucker split! 656 01:05:20,555 --> 01:05:23,023 I made a commitment. 657 01:05:26,994 --> 01:05:28,256 Santos! 658 01:05:28,362 --> 01:05:31,195 Gentlemen, I'd like to take this opportunity to ask you, 659 01:05:31,299 --> 01:05:33,995 please, clear out. 660 01:05:34,102 --> 01:05:36,036 How rude! 661 01:05:37,371 --> 01:05:38,463 Me, too? 662 01:05:38,573 --> 01:05:40,040 Yeah, you too. 663 01:05:52,353 --> 01:05:53,843 What'd you do to Johnnie? 664 01:05:53,955 --> 01:05:55,547 Where's Johnnie? 665 01:05:57,024 --> 01:06:00,255 I wanna know what's happening here! Would you tell me what's happening? 666 01:06:00,361 --> 01:06:03,228 You tell me what's happening here. 667 01:06:03,331 --> 01:06:04,628 You've been crying? 668 01:06:07,101 --> 01:06:10,434 You gotta cut out this crybaby stuff, you know. 669 01:06:11,539 --> 01:06:13,439 You're my girl now. 670 01:06:13,541 --> 01:06:16,669 And Santos... Santos... 671 01:06:19,080 --> 01:06:21,674 Santos wants to wipe away the tears... 672 01:06:23,217 --> 01:06:24,684 ...make you happy. 673 01:06:27,455 --> 01:06:30,185 I want you to tell me something. 674 01:06:30,291 --> 01:06:34,318 I want you to tell me, did you do anything to Johnnie? 675 01:06:34,428 --> 01:06:36,589 Did you hurt him? I wanna know. 676 01:06:37,532 --> 01:06:41,866 I did not do anything to Johnnie Farragut. 677 01:06:41,969 --> 01:06:44,767 You swear? On your mother? 678 01:06:45,706 --> 01:06:48,197 I swear. On my mother. 679 01:06:48,309 --> 01:06:49,742 Oh, God. 680 01:06:49,844 --> 01:06:51,209 Oh, God. 681 01:06:51,312 --> 01:06:53,280 Now, come on, we got to go. 682 01:06:53,381 --> 01:06:54,780 I got word. 683 01:06:56,050 --> 01:06:57,779 Kids are moving through Texas, 684 01:06:57,885 --> 01:07:02,254 and I think a happy ending is being arranged there. 685 01:07:02,890 --> 01:07:05,256 That's it. Give me a smile. 686 01:07:12,233 --> 01:07:13,928 You're the only one... 687 01:07:15,603 --> 01:07:18,470 ...that always came through for me. 688 01:07:31,586 --> 01:07:34,248 I smell your shit now, Johnnie. 689 01:07:35,756 --> 01:07:37,587 Give us one more kiss, Reggie! 690 01:07:38,693 --> 01:07:39,853 Fuck me! 691 01:07:42,463 --> 01:07:44,158 Fuck me. 692 01:07:45,032 --> 01:07:46,090 Fuck me! 693 01:07:47,101 --> 01:07:48,466 Fuck that. 694 01:08:06,587 --> 01:08:08,487 We hunt buffalo now. 695 01:08:09,090 --> 01:08:10,250 Can't wait no more. 696 01:08:19,367 --> 01:08:21,528 Remember that number. 697 01:08:21,636 --> 01:08:23,103 Ten. 698 01:08:23,738 --> 01:08:25,763 I can't stop her, Johnnie. 699 01:08:26,607 --> 01:08:30,338 But... I'm gonna be standing right behind you 700 01:08:30,444 --> 01:08:33,277 with this big old gun here. 701 01:08:35,583 --> 01:08:38,950 It's a marine issue. 702 01:08:46,527 --> 01:08:48,552 I go out now. 703 01:08:53,567 --> 01:08:55,057 - Reggie! - Yeah. 704 01:08:56,404 --> 01:08:57,701 Show him now. 705 01:09:06,814 --> 01:09:09,339 I forget to show you this. 706 01:09:09,450 --> 01:09:10,508 Santos? 707 01:09:12,353 --> 01:09:14,878 Oh, God, Marietta, honey. 708 01:09:38,112 --> 01:09:39,545 One. 709 01:09:39,647 --> 01:09:40,909 Bye, now. 710 01:09:41,015 --> 01:09:42,039 Two. 711 01:09:43,284 --> 01:09:44,478 Three. 712 01:09:44,585 --> 01:09:45,711 Four. 713 01:09:45,820 --> 01:09:48,755 Getting too fucking hot now, Reggie. 714 01:09:48,856 --> 01:09:49,914 Five. 715 01:09:50,725 --> 01:09:52,215 Feeling myself. 716 01:09:52,893 --> 01:09:53,951 Six. 717 01:09:55,096 --> 01:09:56,393 Seven. 718 01:09:56,497 --> 01:09:57,691 Eight. 719 01:09:58,399 --> 01:09:59,627 Nine. 720 01:10:00,868 --> 01:10:03,428 Fuck me now, Reggie! 721 01:10:03,537 --> 01:10:04,629 Ten. 722 01:10:24,692 --> 01:10:28,253 Why in the hell do you wanna come to Big Tuna, Sail? 723 01:10:28,362 --> 01:10:30,922 I know it ain't exactly Emerald City. 724 01:10:32,099 --> 01:10:33,964 It ain't as bad as the weather, though. 725 01:10:34,902 --> 01:10:38,394 It's an awful long way off that road to California. 726 01:10:39,740 --> 01:10:43,073 Why in the hell do you wanna come here, baby? 727 01:11:14,008 --> 01:11:15,600 Look at this. 728 01:11:16,811 --> 01:11:21,077 So, what do you want, Mr. Snakeskin? 729 01:11:21,182 --> 01:11:24,174 I was hoping you could tell me if there's a contract out on me. 730 01:11:24,285 --> 01:11:26,082 I really need to know. 731 01:11:26,187 --> 01:11:27,154 By who? 732 01:11:27,254 --> 01:11:30,223 Santos. Or Marietta Fortune. 733 01:11:31,392 --> 01:11:33,952 I heard you were going with that bitch's daughter. 734 01:11:34,061 --> 01:11:35,289 You heard right. 735 01:11:35,396 --> 01:11:39,526 You are one big, stupid asshole. 736 01:11:41,035 --> 01:11:45,301 Don't you know that her mommy and Santos killed her daddy? 737 01:11:47,775 --> 01:11:50,938 So maybe one night you got too close to a fire. 738 01:11:51,045 --> 01:11:53,513 So, baby, you're gonna burn. 739 01:11:55,382 --> 01:11:56,815 I didn't see nothing. 740 01:11:56,917 --> 01:11:59,442 Sure. I did. 741 01:12:30,184 --> 01:12:32,049 Is there a contract? 742 01:12:32,153 --> 01:12:33,882 We had a deal once- 743 01:12:33,988 --> 01:12:36,183 we'd tip each other off if we ever heard. 744 01:12:37,291 --> 01:12:38,553 I know. 745 01:12:39,927 --> 01:12:41,326 I remember. 746 01:12:41,428 --> 01:12:43,055 Well? 747 01:12:46,734 --> 01:12:48,133 I heard of nothing. 748 01:12:52,973 --> 01:12:54,167 Thanks. 749 01:13:34,281 --> 01:13:36,909 Sail, honey, is that you? 750 01:13:37,017 --> 01:13:38,211 The one and only. 751 01:13:39,987 --> 01:13:41,477 Did you get that oil, baby? 752 01:13:41,589 --> 01:13:42,954 Yes, sirree. 753 01:13:43,958 --> 01:13:47,189 I met a guy named Red, owns a garage. 754 01:13:52,800 --> 01:13:54,165 What's that smell? 755 01:13:55,970 --> 01:13:57,665 I barfed. 756 01:13:58,439 --> 01:14:00,304 Tried to make it to the bathroom. 757 01:14:01,242 --> 01:14:03,710 Turned out to be the wrong door, anyways. 758 01:14:04,345 --> 01:14:07,678 I think all this driving's upsetting me, baby. 759 01:14:08,916 --> 01:14:11,851 Do you think we could stay and rest here a couple of days? 760 01:14:11,952 --> 01:14:13,886 Are you carsick, sweetheart? 761 01:14:15,522 --> 01:14:17,717 A little. I guess. 762 01:14:33,274 --> 01:14:34,901 Sail, honey. 763 01:14:36,977 --> 01:14:40,640 I hope seeing that girl die didn't jinx us. 764 01:14:53,727 --> 01:14:55,354 I got this for you. 765 01:14:58,265 --> 01:15:00,233 It has 40 different flavors. 766 01:15:01,068 --> 01:15:03,696 One for pretty near every reason I love you. 767 01:15:06,173 --> 01:15:08,471 Sail, I'm gonna save this. 768 01:15:10,744 --> 01:15:13,338 But if I ever eat it, 769 01:15:13,447 --> 01:15:15,108 I'll be thinking of you. 770 01:15:34,101 --> 01:15:36,968 Robert Brenton and two passengers- 771 01:15:37,071 --> 01:15:41,030 William Reece and Julie Day-were killed 772 01:15:41,141 --> 01:15:45,202 when his car went off the road on Highway 118. 773 01:15:45,312 --> 01:15:47,507 Robert Brenton-that dumb fuck! 774 01:15:47,614 --> 01:15:49,411 That stupid shit! 775 01:15:49,516 --> 01:15:52,451 That fucking Bob was so fucking dumb, he deserved to die! 776 01:15:52,553 --> 01:15:53,850 That asshole! 777 01:15:57,524 --> 01:16:00,186 Timmy, what's going on over there in number four 778 01:16:00,294 --> 01:16:02,489 where all them bright lights are all the time? 779 01:16:05,599 --> 01:16:08,090 Them are making a pornographic movie. 780 01:16:08,202 --> 01:16:09,226 Texas style. 781 01:16:09,336 --> 01:16:11,031 You wanna join in? 782 01:16:14,808 --> 01:16:16,605 One thing about surviving in Big Tuna- 783 01:16:16,710 --> 01:16:18,905 you gotta have an active sense of humor. 784 01:16:22,416 --> 01:16:23,678 - How you doin'? - Hey, Rex. 785 01:16:31,859 --> 01:16:33,793 This here is Bose Spool. 786 01:16:33,894 --> 01:16:36,055 We call him Double Aught Spool. 787 01:16:37,197 --> 01:16:38,994 Man there's a rocket scientist. 788 01:16:43,871 --> 01:16:48,706 My dog barks some. 789 01:16:57,584 --> 01:17:02,180 Mentally, you picture my dog... 790 01:17:03,257 --> 01:17:10,163 ...but I have not told you the type dog which I have. 791 01:17:23,977 --> 01:17:26,969 But I can tell you 792 01:17:27,080 --> 01:17:31,540 my dog is always with me. 793 01:18:07,421 --> 01:18:08,911 Hey, everybody. 794 01:18:09,823 --> 01:18:11,518 - Bobby. - Hey, Bobby. 795 01:18:11,625 --> 01:18:14,753 Sailor, Lula, this here is the man himself. 796 01:18:14,862 --> 01:18:16,887 Bobby, this is Sailor and Lula- 797 01:18:16,997 --> 01:18:19,557 the two most recent strandees, 798 01:18:19,666 --> 01:18:21,725 economic variety. 799 01:18:22,603 --> 01:18:24,230 Bobby Peru. 800 01:18:24,338 --> 01:18:26,169 Just like the country. 801 01:18:26,273 --> 01:18:29,071 Bobby just rolled into town a couple days ago. 802 01:18:29,176 --> 01:18:32,270 Yeah, Bobby here is the most exciting item to hit Big Tuna 803 01:18:32,379 --> 01:18:36,247 since the '86 cyclone sheared the roof off the high school. 804 01:18:37,384 --> 01:18:40,785 You from Texas, Mr. Peru? 805 01:18:43,724 --> 01:18:45,919 I'm from all over. 806 01:18:49,029 --> 01:18:50,997 I see you was in the marines. 807 01:18:55,469 --> 01:18:57,300 Four years. 808 01:18:57,404 --> 01:18:59,338 Bobby was at Cao Bang. 809 01:19:00,073 --> 01:19:01,563 What's Cao Bang? 810 01:19:03,243 --> 01:19:04,301 How old are you? 811 01:19:05,779 --> 01:19:07,110 Twenty. 812 01:19:14,121 --> 01:19:18,490 Whole lotta women, kids, and old people died at Cao Bang. 813 01:19:22,930 --> 01:19:24,659 You was on a ship, partner. 814 01:19:25,465 --> 01:19:28,059 Pretty hard to make contact with the people 815 01:19:28,168 --> 01:19:31,831 when you're out floatin' in the fucking Gulf of Tonkin. 816 01:19:33,607 --> 01:19:34,733 Come on, Bobby. 817 01:19:34,841 --> 01:19:36,866 Have yourself another glass of Jack. 818 01:19:36,977 --> 01:19:38,069 Okay? 819 01:19:41,181 --> 01:19:43,172 Don't mind if I fuckin' do. 820 01:19:53,927 --> 01:19:55,690 Speakin' of Jack... 821 01:19:58,532 --> 01:20:03,663 One-eyed Jack's yearnin' to go a- peepin' in a seafood store. 822 01:20:10,310 --> 01:20:11,436 All right. 823 01:20:14,815 --> 01:20:16,407 Nice meetin' you. 824 01:20:21,888 --> 01:20:24,118 - Adios, boys. - See ya, Bobby. 825 01:20:26,159 --> 01:20:27,854 Bobby's got a way. 826 01:20:28,996 --> 01:20:31,157 Can't shake that institution odor. 827 01:20:34,735 --> 01:20:37,203 Baby, I still ain't feelin' so well. 828 01:20:38,171 --> 01:20:39,763 I'm going to bed. 829 01:20:39,873 --> 01:20:41,238 Will you come with me? 830 01:20:41,341 --> 01:20:43,275 Yeah. I'll come along. 831 01:20:45,579 --> 01:20:49,310 Well... good night. 832 01:20:49,416 --> 01:20:51,350 - Good night. - Night. 833 01:21:16,076 --> 01:21:18,567 Lordy, what was that all about? 834 01:21:19,913 --> 01:21:21,346 I don't know. 835 01:21:38,699 --> 01:21:41,566 Man, that barf smell don't fade fast. 836 01:21:43,370 --> 01:21:45,065 Is there anything I can do for you? 837 01:21:46,673 --> 01:21:48,368 I don't think so, Sail. 838 01:21:49,609 --> 01:21:51,474 I just need to lie down. 839 01:22:25,946 --> 01:22:27,675 Sail, you know what? 840 01:22:28,715 --> 01:22:31,206 I know you ain't particularly pleased being here. 841 01:22:36,556 --> 01:22:37,887 Not that. 842 01:22:46,166 --> 01:22:48,100 I'm gonna write it down. 843 01:22:49,836 --> 01:22:51,360 'Cause I can't say it. 844 01:22:54,007 --> 01:22:56,066 You can't say it? 845 01:22:58,745 --> 01:23:01,213 I can't say this-not out loud. 846 01:23:20,834 --> 01:23:22,893 Oh, God. 847 01:23:30,177 --> 01:23:32,236 It's okay by me, Peanut. 848 01:23:35,182 --> 01:23:40,279 Nothing personal, but I ain't so sure it's okay by me. 849 01:23:42,856 --> 01:23:45,848 Really, Sail, it ain't nothin' against you, baby. 850 01:23:47,460 --> 01:23:48,893 I love you. 851 01:23:50,897 --> 01:23:52,558 I love you, too. 852 01:23:52,666 --> 01:23:54,099 I know. 853 01:23:58,738 --> 01:24:03,801 I'm just sort of uncomfortable about how things has been going. 854 01:24:03,910 --> 01:24:08,609 Seems we sorta broke down along that yellow brick road. 855 01:24:09,149 --> 01:24:13,051 And this don't help soothe me. 856 01:24:14,521 --> 01:24:19,117 Honey, I promise I ain't gonna let things get no worse. 857 01:24:25,265 --> 01:24:27,165 Not in a million years. 858 01:25:02,569 --> 01:25:03,558 Yeah. 859 01:25:05,272 --> 01:25:06,569 Hey, pretty woman. 860 01:25:06,673 --> 01:25:07,833 Is Sailor here? 861 01:25:07,941 --> 01:25:09,966 He's changing the oil out in our car. 862 01:25:10,076 --> 01:25:13,045 Man, I gotta take a piss bad. Can I use your head? 863 01:25:15,849 --> 01:25:18,340 - Yeah, I guess. - I don't mean your head head. 864 01:25:18,451 --> 01:25:21,045 I'm not gonna piss on your head, your hair and all. 865 01:25:21,154 --> 01:25:23,179 Just gonna piss in the toilet. 866 01:25:23,857 --> 01:25:25,415 Y'all take a listen. 867 01:25:25,525 --> 01:25:28,790 You'll hear a deep sound coming down from Bobby Peru. 868 01:25:46,713 --> 01:25:49,648 You got the smell in this room of puke. 869 01:25:51,117 --> 01:25:53,017 You been puking, little girl? 870 01:25:56,056 --> 01:25:57,353 You sick? 871 01:25:58,858 --> 01:26:00,052 Pregnant? 872 01:26:00,160 --> 01:26:02,219 You used the toilet, now you can go. 873 01:26:02,329 --> 01:26:05,162 It ain't none of your business what I do around here, that's for sure. 874 01:26:05,265 --> 01:26:09,133 You know, I sure do like a woman with nice tits like yours, 875 01:26:09,235 --> 01:26:12,693 who talks tough and looks like she can fuck like a bunny. 876 01:26:13,707 --> 01:26:15,334 Can you fuck like that? 877 01:26:16,509 --> 01:26:18,204 You like it like a bunny? 878 01:26:20,046 --> 01:26:22,014 'Cause if you do, baby, 879 01:26:22,115 --> 01:26:24,379 I'll fuck you good. 880 01:26:24,484 --> 01:26:29,114 Like a big old jackrabbit bunny- jump all around that hole. 881 01:26:29,222 --> 01:26:31,986 Bobby Peru don't come up for air. 882 01:26:33,860 --> 01:26:34,986 Get out. 883 01:26:36,196 --> 01:26:38,096 Am I scaring you? 884 01:26:41,034 --> 01:26:42,433 Your pussy wet? 885 01:26:44,838 --> 01:26:45,964 Is it wet? 886 01:26:49,476 --> 01:26:51,671 Don't jump back so slow. 887 01:26:51,778 --> 01:26:55,270 I thought you was a bunny. Bunny jump fast. 888 01:26:56,149 --> 01:26:58,583 You jump back slow. 889 01:26:59,619 --> 01:27:01,314 Means something, don't it? 890 01:27:03,189 --> 01:27:04,986 It means something to me. 891 01:27:06,192 --> 01:27:08,854 It means you want Bobby Peru. 892 01:27:09,396 --> 01:27:12,559 You want Bobby Peru to fuck you hard, baby- 893 01:27:12,665 --> 01:27:15,327 open you like a Christmas present. 894 01:27:16,169 --> 01:27:17,727 You want me to do it? 895 01:27:17,837 --> 01:27:20,032 Just a simple yes or no. 896 01:27:22,308 --> 01:27:25,072 Just feel me breathing on you. 897 01:27:25,979 --> 01:27:29,642 And you know I mean business when it comes to fucking. 898 01:27:29,749 --> 01:27:30,773 Get out! 899 01:27:31,851 --> 01:27:35,787 Bobby Peru... grab you... 900 01:27:35,889 --> 01:27:37,823 hold you tight... 901 01:27:37,924 --> 01:27:40,484 feel everything inside you. 902 01:27:40,593 --> 01:27:41,890 Be quiet. 903 01:27:43,096 --> 01:27:46,156 Say "fuck me" and I'll leave. 904 01:27:46,266 --> 01:27:47,995 - No way. Get out! - Say it! 905 01:27:48,101 --> 01:27:50,569 I'll tear your fucking heart out, girl! 906 01:27:53,339 --> 01:27:54,328 Say "fuck me. " 907 01:27:54,941 --> 01:27:58,342 Say "fuck me" and then I'll leave. 908 01:27:58,445 --> 01:28:00,037 Say "fuck me. " 909 01:28:00,146 --> 01:28:01,613 Whisper it. 910 01:28:01,714 --> 01:28:03,011 Say it. 911 01:28:03,550 --> 01:28:04,949 Say it. 912 01:28:05,051 --> 01:28:06,279 Say it. 913 01:28:06,886 --> 01:28:08,786 Say "fuck me. " 914 01:28:08,888 --> 01:28:10,412 Whisper it. 915 01:28:10,523 --> 01:28:12,013 "Fuck me. " 916 01:28:12,826 --> 01:28:14,123 "Fuck me. " 917 01:28:14,227 --> 01:28:16,195 Say it. "Fuck me. " 918 01:28:17,163 --> 01:28:18,528 Fuck me. 919 01:28:18,631 --> 01:28:20,690 Fuck me. 920 01:28:21,267 --> 01:28:22,859 Fuck me. 921 01:28:23,636 --> 01:28:25,228 Fuck me. 922 01:28:25,939 --> 01:28:27,463 Fuck me. 923 01:28:28,108 --> 01:28:29,837 Fuck me. 924 01:28:30,944 --> 01:28:32,571 Fuck me. 925 01:28:33,413 --> 01:28:34,937 Fuck me. 926 01:28:35,682 --> 01:28:37,946 Fuck me. 927 01:28:38,051 --> 01:28:40,019 Fuck me. 928 01:28:40,120 --> 01:28:41,644 Fuck me. 929 01:28:41,754 --> 01:28:43,745 Fuck me. 930 01:28:44,290 --> 01:28:45,882 Fuck me. 931 01:28:46,559 --> 01:28:48,322 Fuck me. 932 01:28:48,428 --> 01:28:50,453 Fuck me. 933 01:28:50,563 --> 01:28:52,360 Fuck me. 934 01:28:54,767 --> 01:28:57,895 Someday, honey, I will. But I gotta get goin'. 935 01:29:01,908 --> 01:29:02,897 Sing. 936 01:29:03,009 --> 01:29:05,034 Don't cry. 937 01:30:02,769 --> 01:30:03,963 Need a hand? 938 01:30:04,070 --> 01:30:05,833 Thanks, Bobby, about done. 939 01:30:08,074 --> 01:30:09,268 How about a beer? 940 01:30:10,843 --> 01:30:12,071 Beer. 941 01:30:13,913 --> 01:30:15,346 Well... 942 01:30:17,050 --> 01:30:18,711 Yeah, Bobby, that'd be fine. 943 01:30:22,088 --> 01:30:24,818 Where's that pretty little lady of yours today? 944 01:30:27,460 --> 01:30:28,950 She's up in our room restin'. 945 01:30:29,062 --> 01:30:30,757 Hasn't been feeling well lately. 946 01:30:32,565 --> 01:30:34,089 Sorry to hear it. 947 01:31:18,592 --> 01:31:22,653 I've been studying the situation over in Lobo. 948 01:31:22,763 --> 01:31:24,856 Take two men to handle it. 949 01:31:29,536 --> 01:31:31,060 What's that? 950 01:31:31,839 --> 01:31:35,605 Feed store keeps up to 5K in their safe. 951 01:31:35,709 --> 01:31:38,701 Need me a good boy for backup. Even split. 952 01:31:40,180 --> 01:31:41,511 You interested? 953 01:31:43,284 --> 01:31:44,717 No, man. 954 01:31:48,122 --> 01:31:49,487 I don't think so. 955 01:31:51,392 --> 01:31:53,326 Be easy, Sailor. 956 01:31:53,427 --> 01:31:57,295 There's two employees, I take 'em in the back to open the safe, 957 01:31:57,398 --> 01:31:59,832 and you just keep the door covered. 958 01:32:07,141 --> 01:32:12,602 You ain't plannin' on raising a family in the Big Tuna, are you? 959 01:32:14,682 --> 01:32:15,944 Wait a minute. 960 01:32:17,117 --> 01:32:20,086 What do-what do you mean by family? 961 01:32:21,221 --> 01:32:25,851 Well, I mean, like Lula... 962 01:32:28,095 --> 01:32:30,325 ...being in the family way and all. 963 01:32:33,133 --> 01:32:35,533 Lula tell you that she's pregnant? 964 01:32:36,537 --> 01:32:39,563 Couple of grand or two sure would give you two a leg up, 965 01:32:39,673 --> 01:32:41,868 get you out to the West Coast, Mexico, 966 01:32:41,976 --> 01:32:45,571 just about any place with a couple of dollars in your jeans. 967 01:32:45,679 --> 01:32:47,840 I got it figured good, Sailor. 968 01:32:49,183 --> 01:32:52,880 When did you talk to Lula? 969 01:32:55,122 --> 01:32:57,613 I talked to her this afternoon. 970 01:33:00,928 --> 01:33:02,725 When you was out. 971 01:33:09,336 --> 01:33:13,534 Did-did she really- did she really say she was pregnant? 972 01:33:15,909 --> 01:33:18,673 I just took a guess, that's all. 973 01:33:20,080 --> 01:33:22,275 You in or out on this deal? 974 01:33:26,253 --> 01:33:28,653 I ain't fucking sure, Bobby. 975 01:33:30,991 --> 01:33:33,482 Don't take too long to think about it. 976 01:33:45,739 --> 01:33:47,036 Had enough? 977 01:33:49,276 --> 01:33:50,800 I have now. 978 01:33:52,746 --> 01:33:55,146 Come on. Come on, let's go outside. 979 01:33:55,249 --> 01:33:56,773 I got something to show you. 980 01:33:59,653 --> 01:34:04,647 Right here is a double barrel sawed-off Ithaca shotgun. 981 01:34:06,026 --> 01:34:10,395 Next to it we got a cold Smith and Wesson 982 01:34:10,497 --> 01:34:13,432 .38 handgun with a 4-inch barrel. 983 01:34:23,811 --> 01:34:25,142 Those'll do her. 984 01:34:26,013 --> 01:34:28,311 Really loosen up that five grand. 985 01:34:29,149 --> 01:34:31,413 Two and a half for you and the little lady. 986 01:34:33,554 --> 01:34:36,022 How much money you got between the two of you? 987 01:34:37,925 --> 01:34:39,187 Forty bucks. 988 01:34:40,394 --> 01:34:42,259 This is easy money, partner. 989 01:34:42,963 --> 01:34:45,295 Ain't nobody gonna get hurt in this thing. 990 01:34:46,433 --> 01:34:48,924 And I don't think you can afford to pass it up. 991 01:34:51,805 --> 01:34:54,273 I'll be bringing the Eldo round the back of the motel 992 01:34:54,374 --> 01:34:56,308 at 10:00 in the morning. 993 01:34:57,978 --> 01:35:01,175 Really could set you and that little lady up good. 994 01:35:02,683 --> 01:35:03,775 Yeah. 995 01:35:05,052 --> 01:35:06,349 Yeah, I guess so. 996 01:35:07,788 --> 01:35:10,279 That kind of money... 997 01:35:10,390 --> 01:35:14,121 get us a long way down that yellow brick road. 998 01:35:16,864 --> 01:35:19,298 But goddamn it, this better go real smooth. 999 01:35:19,399 --> 01:35:20,923 Do you understand me? 1000 01:35:21,034 --> 01:35:24,265 Like taking candy from a fuckin' baby. 1001 01:35:36,250 --> 01:35:37,842 Here comes Sailor. 1002 01:36:11,451 --> 01:36:12,918 You been drinking? 1003 01:36:14,421 --> 01:36:15,888 A few beers is all. 1004 01:36:18,692 --> 01:36:20,023 Feeling any better? 1005 01:36:20,894 --> 01:36:22,293 Can't tell yet. 1006 01:36:29,670 --> 01:36:32,104 That smell's still filling this room good. 1007 01:36:37,945 --> 01:36:39,913 So, where'd you say you was? 1008 01:36:44,451 --> 01:36:45,679 I went with Bobby. 1009 01:36:57,864 --> 01:36:59,456 Let's leave here. 1010 01:36:59,566 --> 01:37:01,261 We're going to, Peanut. 1011 01:37:05,472 --> 01:37:06,939 Real soon. 1012 01:37:20,821 --> 01:37:23,415 You up to something with Bobby Peru, Sailor? 1013 01:37:25,759 --> 01:37:27,818 What could I be up to, Lula? 1014 01:37:40,207 --> 01:37:43,472 That Bobby Peru's a black angel, Sail. 1015 01:37:45,746 --> 01:37:48,180 You hook up with him, and you'll regret it... 1016 01:37:49,283 --> 01:37:51,547 ...if you live to. 1017 01:37:52,119 --> 01:37:53,484 Thanks, darlin'. 1018 01:37:55,322 --> 01:37:57,950 I know you got my best interest in mind. 1019 01:37:58,759 --> 01:38:00,784 I appreciate it sincerely. 1020 01:38:02,195 --> 01:38:05,062 I love you, but I gotta get some sleep now. 1021 01:38:06,933 --> 01:38:11,233 This whole world's wild at heart and weird on top. 1022 01:38:26,586 --> 01:38:29,953 I wish I was somewhere over the rainbow. 1023 01:38:31,558 --> 01:38:33,185 It's just shit! 1024 01:38:34,594 --> 01:38:36,755 Shit, shit, shit! 1025 01:39:20,574 --> 01:39:22,735 The whole gang, huh? 1026 01:39:22,843 --> 01:39:24,140 Yup. 1027 01:39:26,847 --> 01:39:31,375 You know, you look a whole lot better in the flesh. 1028 01:39:35,389 --> 01:39:37,721 The cobra's ready to strike, chica. 1029 01:39:38,892 --> 01:39:40,792 You know that guy Sailor? 1030 01:39:40,894 --> 01:39:43,021 He came by the other afternoon. 1031 01:39:43,864 --> 01:39:46,389 He wanted to know if there was a contract on him. 1032 01:39:46,500 --> 01:39:47,489 No shit? 1033 01:39:48,535 --> 01:39:51,060 - You know him? - I used to. 1034 01:39:51,171 --> 01:39:52,570 What'd you say? 1035 01:39:52,672 --> 01:39:54,230 No, of course. 1036 01:39:54,341 --> 01:39:55,865 That's right. 1037 01:39:58,178 --> 01:40:00,612 Could have a bad accident, though. 1038 01:40:05,652 --> 01:40:09,918 Before, during, or after a holdup. 1039 01:40:21,101 --> 01:40:22,591 What am I doin' here? 1040 01:40:29,976 --> 01:40:32,069 Sailor, what are you doing here, man? 1041 01:40:36,616 --> 01:40:37,913 I can't do this. 1042 01:40:50,163 --> 01:40:51,562 Climb in back. 1043 01:40:53,266 --> 01:40:55,200 What the hell is she doing here, man?! 1044 01:40:55,302 --> 01:40:57,634 She's my girl. She's driving. 1045 01:40:57,737 --> 01:40:59,534 That bother you? 1046 01:40:59,639 --> 01:41:01,163 Come on, jump in. 1047 01:41:01,274 --> 01:41:02,502 You owe me one. 1048 01:41:03,109 --> 01:41:05,600 Come on, Mr. Big Round Balls. 1049 01:41:06,546 --> 01:41:09,743 Let's go and make us some easy money. 1050 01:41:12,118 --> 01:41:13,415 Yeah. 1051 01:41:15,222 --> 01:41:18,316 They say the eagle flies on Friday. 1052 01:43:16,610 --> 01:43:18,237 Get that mask on! 1053 01:43:19,379 --> 01:43:20,812 Keep it revvin', chiquita. 1054 01:43:20,914 --> 01:43:22,404 We'll be right back. 1055 01:43:22,983 --> 01:43:25,383 Nobody's gonna get hurt. Remember that. 1056 01:43:26,052 --> 01:43:27,542 That's right, partner. 1057 01:43:38,064 --> 01:43:39,031 All right! 1058 01:43:39,933 --> 01:43:41,491 Morning, farm boys. 1059 01:43:41,601 --> 01:43:43,000 In the back. 1060 01:43:43,103 --> 01:43:45,230 Get in the back now! Both of you! 1061 01:43:47,340 --> 01:43:49,740 Anyone comes in, herd 'em back here quick. 1062 01:43:49,843 --> 01:43:51,242 All right! 1063 01:43:51,344 --> 01:43:53,972 All right, boys, let's make this nice and easy. 1064 01:43:55,015 --> 01:43:56,277 Come on, come on! 1065 01:43:56,383 --> 01:43:59,443 Keep your hands up high. 1066 01:44:18,938 --> 01:44:20,735 Are you waiting for somebody, Miss? 1067 01:44:20,840 --> 01:44:22,865 Mm-hmm. Mi esposo. 1068 01:44:25,679 --> 01:44:28,273 He's in the feed store picking up some supplies. 1069 01:44:31,785 --> 01:44:34,652 Well, you best be watching that cigarette, ma'am. 1070 01:44:34,754 --> 01:44:37,222 It's just about to burn down between your fingers. 1071 01:44:40,860 --> 01:44:42,259 I haven't seen you before. 1072 01:44:42,362 --> 01:44:43,795 You from here in Lobo? 1073 01:44:45,165 --> 01:44:46,189 No. 1074 01:44:46,299 --> 01:44:48,130 Hold it there! 1075 01:44:49,869 --> 01:44:51,097 Big Tuna, huh? 1076 01:44:51,771 --> 01:44:53,671 That's quite a little drive, isn't it? 1077 01:44:53,773 --> 01:44:54,797 Yup. 1078 01:44:54,908 --> 01:44:56,136 Let's go! 1079 01:44:57,243 --> 01:44:58,471 Say cheese. 1080 01:45:00,714 --> 01:45:02,511 Stay put. Don't move. 1081 01:45:08,088 --> 01:45:09,612 Cool it, man! 1082 01:45:11,891 --> 01:45:13,688 You're next, fucker. 1083 01:45:25,605 --> 01:45:29,336 Those are dummies, dummy. 1084 01:45:32,445 --> 01:45:33,571 Okay. 1085 01:45:34,914 --> 01:45:37,610 Why don't you step up here, hot shot? 1086 01:45:37,717 --> 01:45:40,481 I'll slap that smile right off your face. 1087 01:45:51,831 --> 01:45:53,162 Okay. 1088 01:46:00,707 --> 01:46:02,572 Stop, you sons of bitches! 1089 01:46:02,675 --> 01:46:04,506 This is the police! 1090 01:46:04,611 --> 01:46:06,169 Hold it, or I'll shoot! 1091 01:46:19,926 --> 01:46:21,416 Oh, for Christ' sakes. 1092 01:46:24,097 --> 01:46:26,031 That poor bastard. 1093 01:46:27,801 --> 01:46:30,634 Put your hands behind your head, cowboy. 1094 01:46:32,539 --> 01:46:36,976 Lula, I really let you down this time. 1095 01:46:38,478 --> 01:46:40,036 Peanut! 1096 01:46:40,713 --> 01:46:42,647 Look at this damn thing! 1097 01:46:42,749 --> 01:46:44,740 You gotta get that thing sewed back on. 1098 01:46:45,885 --> 01:46:47,944 They sew them things back on. 1099 01:46:48,054 --> 01:46:49,681 Works good as new. 1100 01:46:50,256 --> 01:46:52,486 I can't find it. Where is the damn thing? 1101 01:46:52,592 --> 01:46:54,321 It's gotta be in here somewhere. 1102 01:47:21,955 --> 01:47:26,153 Pardon me, I'm looking for 770378. 1103 01:47:39,405 --> 01:47:41,771 Sailor, baby. 1104 01:48:11,371 --> 01:48:13,066 Oh, my God. 1105 01:48:13,740 --> 01:48:15,970 Oh, my God! 1106 01:48:16,075 --> 01:48:18,475 Oh, my God. My baby. 1107 01:48:18,578 --> 01:48:20,637 Sweetest one. 1108 01:48:20,747 --> 01:48:21,873 Oh, sweetheart. 1109 01:48:21,981 --> 01:48:23,573 Mommy's gonna take you home. 1110 01:48:23,683 --> 01:48:25,150 You're gonna go home. 1111 01:48:25,251 --> 01:48:27,151 Santos is gonna help us. 1112 01:48:27,253 --> 01:48:31,781 He's gonna take us to the airport in San Antonio. 1113 01:48:32,759 --> 01:48:35,125 It's okay, baby. 1114 01:48:37,730 --> 01:48:39,789 Come. We're gonna go. 1115 01:48:39,899 --> 01:48:40,866 Yes, okay. 1116 01:48:40,967 --> 01:48:42,127 - Mama? - Yes. 1117 01:48:42,235 --> 01:48:45,671 Sailor is in deep trouble here. I can't just leave him. 1118 01:48:45,772 --> 01:48:49,333 Oh, yes, you can! 1119 01:48:49,442 --> 01:48:52,673 Yes! You can. 1120 01:48:52,779 --> 01:48:54,110 Yes. 1121 01:48:54,213 --> 01:48:55,407 Yes. 1122 01:48:57,250 --> 01:48:59,810 Your mama was real worried about you, honey. 1123 01:49:00,853 --> 01:49:01,911 Me, too. 1124 01:49:04,991 --> 01:49:07,516 Can you give your old friend Santos a hug? 1125 01:49:10,363 --> 01:49:11,660 Oh, my God. 1126 01:49:45,865 --> 01:49:48,333 I miss dancin' and talkin'. 1127 01:50:00,980 --> 01:50:06,043 What time does Sailor's train get in? 1128 01:50:07,020 --> 01:50:08,749 6:00. 1129 01:50:12,358 --> 01:50:17,125 If I asked you not to go... 1130 01:50:17,230 --> 01:50:19,790 It wouldn't make any difference. 1131 01:50:20,800 --> 01:50:21,892 Girl! 1132 01:50:22,001 --> 01:50:24,595 What if I told you not to go?! 1133 01:50:25,171 --> 01:50:28,663 Mama, if you get in the way of me and Sailor's happiness, 1134 01:50:28,775 --> 01:50:31,471 I'll fucking pull your arms out by the roots! 1135 01:50:51,264 --> 01:50:57,134 No! 1136 01:50:59,372 --> 01:51:00,430 Shit! 1137 01:51:00,540 --> 01:51:03,065 Mama! You almost crashed us! 1138 01:51:05,445 --> 01:51:07,379 An accident, baby. 1139 01:51:07,480 --> 01:51:08,469 Hide. 1140 01:51:14,821 --> 01:51:16,118 Oh, no! 1141 01:51:16,222 --> 01:51:17,450 Oh, man! 1142 01:51:19,926 --> 01:51:22,394 Hey, man! Same fucking thing happened to me last year. 1143 01:52:20,920 --> 01:52:23,286 You must be my son. 1144 01:52:27,793 --> 01:52:30,353 Shake hands with your daddy, Pace. 1145 01:52:34,700 --> 01:52:36,930 It's a pleasure to meet you, Pace. 1146 01:52:37,036 --> 01:52:38,697 I read a lot about you. 1147 01:53:04,797 --> 01:53:06,890 You hungry? 1148 01:53:08,868 --> 01:53:10,199 Lead the way. 1149 01:53:12,138 --> 01:53:13,105 No! 1150 01:53:14,707 --> 01:53:17,141 No! No! 1151 01:53:17,243 --> 01:53:18,210 No! 1152 01:53:38,864 --> 01:53:40,491 What's wrong, Mama? 1153 01:53:41,200 --> 01:53:44,067 Don't worry, son. Just stay here. 1154 01:53:56,983 --> 01:53:59,747 I'm sorry, Sailor. I just can't help it. 1155 01:53:59,852 --> 01:54:02,446 You just give me one little minute, I'll quit. 1156 01:54:04,023 --> 01:54:05,615 The boy's frightened, Lula. 1157 01:54:06,192 --> 01:54:07,591 This ain't no good. 1158 01:54:10,162 --> 01:54:12,221 Really, Sail, I'll be okay. 1159 01:54:19,472 --> 01:54:21,064 It's a mistake, honey. 1160 01:54:21,874 --> 01:54:23,171 You two go on. 1161 01:54:23,276 --> 01:54:24,903 I'll walk back to the depot. 1162 01:54:26,579 --> 01:54:28,274 What are you talking about? 1163 01:54:28,848 --> 01:54:30,645 That's your son in there. 1164 01:54:31,417 --> 01:54:35,820 He ain't never known me, Lula, so there's not much for him to forget. 1165 01:54:35,921 --> 01:54:39,880 And not seeing each other for six years makes it next best to simple for us, too. 1166 01:54:42,228 --> 01:54:44,526 How can you say this, Sail? 1167 01:54:46,265 --> 01:54:47,926 It's what makes sense is all. 1168 01:54:51,804 --> 01:54:54,068 But please don't do this, Sail. 1169 01:54:54,173 --> 01:54:55,834 Oye. aimgo. 1170 01:54:55,941 --> 01:54:58,375 If ever something don't feel right to you, 1171 01:54:58,477 --> 01:55:00,911 remember what Pancho said to the Cisco Kid. 1172 01:55:01,747 --> 01:55:06,411 "Let's went, before we're dancin' at the end of a rope without music. " 1173 01:55:21,100 --> 01:55:23,193 You've been doin' fine without me, Peanut. 1174 01:55:24,203 --> 01:55:27,604 There's no need to make life tougher than it has to be. 1175 01:55:50,296 --> 01:55:52,730 Sailor, come back! 1176 01:57:00,766 --> 01:57:02,563 What do you faggots want? 1177 01:57:43,909 --> 01:57:45,570 The Good Witch. 1178 01:57:45,678 --> 01:57:50,047 Sailor Ripley, Lula loves you. 1179 01:57:50,149 --> 01:57:54,176 But I'm a robber and a manslaughterer. 1180 01:57:54,820 --> 01:57:57,414 And I haven't had any parental guidance. 1181 01:57:57,523 --> 01:58:00,924 She's forgiven you all these things. 1182 01:58:01,827 --> 01:58:03,795 You love her. 1183 01:58:05,831 --> 01:58:08,197 Don't be afraid, Sailor. 1184 01:58:09,001 --> 01:58:12,402 But I'm wild at heart. 1185 01:58:12,505 --> 01:58:15,804 If you're truly wild at heart, 1186 01:58:15,908 --> 01:58:18,775 you'll fight for your dreams. 1187 01:58:23,015 --> 01:58:25,984 Don't turn away from love, Sailor. 1188 01:58:27,820 --> 01:58:30,448 Don't turn away from love. 1189 01:58:41,800 --> 01:58:44,667 Don't turn away from love. 1190 01:58:57,349 --> 01:58:59,647 Had enough, asshole? 1191 01:59:02,154 --> 01:59:03,519 Yes, I have. 1192 01:59:04,456 --> 01:59:06,424 And I want to apologize to you gentlemen 1193 01:59:06,525 --> 01:59:08,993 for referring to you as homosexuals. 1194 01:59:09,895 --> 01:59:11,760 I also wanna thank you, fellas. 1195 01:59:12,932 --> 01:59:15,662 You've taught me a valuable lesson in life. 1196 02:00:16,662 --> 02:00:18,254 Baby. Baby! 1197 02:00:46,492 --> 02:00:48,392 I just met the Good Witch. 1198 02:00:55,901 --> 02:00:59,769 Love me tender 1199 02:00:59,872 --> 02:01:03,000 Love me sweet 1200 02:01:03,108 --> 02:01:09,069 Never let me go 1201 02:01:09,715 --> 02:01:16,450 You have made my life complete 1202 02:01:16,555 --> 02:01:22,425 And I love you so 1203 02:01:23,328 --> 02:01:27,230 Love me tender 1204 02:01:27,332 --> 02:01:30,358 Love me true 1205 02:01:30,469 --> 02:01:36,931 All my dreams fulfill 1206 02:01:37,476 --> 02:01:44,211 For, my darling, I love you 1207 02:01:44,316 --> 02:01:50,778 And I always will 1208 02:01:51,523 --> 02:01:55,186 Love me tender 1209 02:01:55,294 --> 02:01:58,229 Love me long 1210 02:01:58,330 --> 02:02:04,462 Take me to your heart 1211 02:02:05,237 --> 02:02:11,836 For it's there that I belong 1212 02:02:11,944 --> 02:02:17,814 And we'll never part 1213 02:02:18,884 --> 02:02:22,684 Love me tender 1214 02:02:22,788 --> 02:02:25,689 Love me true 1215 02:02:25,791 --> 02:02:31,354 All my dreams fulfill 1216 02:02:32,564 --> 02:02:39,299 For, my darling, I love you 1217 02:02:39,404 --> 02:02:45,673 And I always will 1218 02:02:46,512 --> 02:02:50,039 Love me tender 1219 02:02:50,149 --> 02:02:53,084 Love me dear 1220 02:02:53,185 --> 02:02:58,885 Tell me you are mine 1221 02:02:59,958 --> 02:03:06,887 I'll be yours through all the years 1222 02:03:06,999 --> 02:03:12,960 Till the end of time 1223 02:03:13,772 --> 02:03:17,264 Love me tender 1224 02:03:17,376 --> 02:03:20,368 Love me true 1225 02:03:20,479 --> 02:03:26,384 All my dreams fulfill 1226 02:03:26,985 --> 02:03:33,584 For, my darling, I love you 1227 02:03:33,692 --> 02:03:41,428 And I always will