1
00:03:09,894 --> 00:03:11,885
Sailor, wait up.
2
00:03:13,031 --> 00:03:14,123
You're mine, baby.
3
00:03:15,200 --> 00:03:16,758
I got something for you.
4
00:03:18,803 --> 00:03:21,294
Marietta tells me you've been trying
to fuck her in the toilets
5
00:03:21,406 --> 00:03:22,771
for the past ten minutes.
6
00:03:22,874 --> 00:03:23,863
Oh, man.
7
00:03:23,975 --> 00:03:26,102
You crazy fucking bad boy,
8
00:03:26,211 --> 00:03:28,270
trying to fuck your girl's mama.
9
00:03:28,380 --> 00:03:32,441
Now, tell me, how would
that cute little cunt Lula feel about that?
10
00:03:33,952 --> 00:03:38,218
You know, Marietta just gave me this.
11
00:03:38,323 --> 00:03:39,415
- Yeah?
- To kill you.
12
00:03:39,524 --> 00:03:40,889
Afterwards, she said, Lula's mine.
13
00:03:40,992 --> 00:03:42,482
Sailor, he's got a knife!
14
00:04:06,551 --> 00:04:08,644
Sailor!
15
00:05:27,699 --> 00:05:28,825
Who is this?
16
00:05:28,933 --> 00:05:30,594
Sailor Ripley.
17
00:05:32,003 --> 00:05:35,234
Can I talk to Lula?
18
00:05:36,374 --> 00:05:39,502
There's no way in hell
that you gonna talk to her.
19
00:05:43,548 --> 00:05:44,572
What?
20
00:05:44,682 --> 00:05:46,047
You heard me.
21
00:05:46,151 --> 00:05:48,881
And don't you ever call here again.
22
00:06:01,399 --> 00:06:02,730
Mama?
23
00:06:05,136 --> 00:06:06,831
You know who that was.
24
00:06:07,939 --> 00:06:10,237
And you know that you aren't-
25
00:06:10,341 --> 00:06:14,243
and I mean are not
gonna see him ever.
26
00:06:14,345 --> 00:06:16,609
End of story.
27
00:06:17,849 --> 00:06:19,749
Like hell.
28
00:06:46,778 --> 00:06:47,938
Lula.
29
00:06:51,316 --> 00:06:53,682
- Baby!
- Peanut!
30
00:06:53,785 --> 00:06:55,377
Hey, baby!
31
00:06:59,924 --> 00:07:01,892
Baby, I got a surprise for you.
32
00:07:03,161 --> 00:07:05,425
My snakeskin jacket!
33
00:07:05,530 --> 00:07:07,259
Thanks, baby!
34
00:07:07,365 --> 00:07:10,528
Did I ever tell you this here jacket
represents a symbol of my individuality
35
00:07:10,635 --> 00:07:12,899
and my belief in personal freedom?
36
00:07:13,004 --> 00:07:14,938
About 50,000 times.
37
00:07:15,039 --> 00:07:18,975
I got us a room at the Cape Fear,
and guess what.
38
00:07:19,077 --> 00:07:20,669
Powermad's playing at the...
39
00:07:20,778 --> 00:07:21,870
Hurricane.
40
00:07:21,980 --> 00:07:23,470
Stab it and steer.
41
00:08:03,121 --> 00:08:08,218
Geez Louise, Sailor, baby,
you are somethin' else.
42
00:08:10,995 --> 00:08:12,792
When I was 15,
43
00:08:12,897 --> 00:08:18,096
my mama told me that pretty soon
I'd be starting to think about sex,
44
00:08:18,202 --> 00:08:21,399
and I should tell her
before I did anything about it.
45
00:08:22,140 --> 00:08:23,698
But, honey, I thought you told me
46
00:08:23,808 --> 00:08:26,402
your Uncle Pooch raped you
when you was 13.
47
00:08:28,713 --> 00:08:30,237
That's true.
48
00:08:30,348 --> 00:08:32,942
Uncle Pooch wasn't really an uncle.
49
00:08:33,051 --> 00:08:35,986
He was a business partner
of my daddy's.
50
00:08:38,690 --> 00:08:41,818
Mama never knew nothin'
about me and him.
51
00:08:41,926 --> 00:08:44,053
That's for damn sure.
52
00:08:45,596 --> 00:08:49,088
You know what?
You're a pumpkin.
53
00:08:58,142 --> 00:08:59,666
Mommy!
54
00:09:02,046 --> 00:09:04,776
Oh, my God, you sick-
55
00:09:05,883 --> 00:09:09,284
Get out!
You son of a bitch!
56
00:09:25,603 --> 00:09:28,163
Uncle Pooch died in a car crash
three months later
57
00:09:28,272 --> 00:09:30,399
while he was holidaying
in Myrtle Beach.
58
00:09:30,508 --> 00:09:34,035
They still got way too much traffic
there for my taste.
59
00:09:34,145 --> 00:09:36,670
Have you been noticin'
the buildup in traffic?
60
00:09:36,781 --> 00:09:39,147
Here she goes again.
61
00:09:39,250 --> 00:09:40,444
I'm sorry, Sailor,
62
00:09:40,551 --> 00:09:43,179
but that ozone layer is disappearin'.
63
00:09:44,722 --> 00:09:47,156
One of these mornings,
the sun's gonna come up
64
00:09:47,258 --> 00:09:51,126
and burn a hole clean through
the planet like an electrical x-ray.
65
00:09:51,229 --> 00:09:52,992
That ain't never will happen, honey.
At least not in our lifetime.
66
00:09:55,133 --> 00:09:59,297
By then, they'll be
driving Buicks to the moon.
67
00:10:11,716 --> 00:10:13,013
Are you okay, honey?
68
00:10:13,985 --> 00:10:17,182
That woman's laugh creeps me out.
69
00:10:19,123 --> 00:10:21,785
Sounds like somethin' I heard before.
70
00:10:23,394 --> 00:10:25,521
Sounded like the Wicked Witch.
71
00:10:25,630 --> 00:10:28,292
Just sounded like an old gal
having a good time to me.
72
00:10:28,399 --> 00:10:30,264
You about ready to do some dancin'?
73
00:10:30,368 --> 00:10:33,667
Honey, I'm always ready to dance.
74
00:10:33,771 --> 00:10:35,932
But I need my kiss first.
75
00:10:36,040 --> 00:10:37,871
Just one.
76
00:10:54,225 --> 00:10:58,286
I'm gonna hire me a hit man
if you don't help me stop this thing.
77
00:11:02,099 --> 00:11:05,762
I'm going to make a call
to Marcello Santos.
78
00:11:08,606 --> 00:11:12,975
Now, Marietta, I am gonna help you,
79
00:11:13,077 --> 00:11:15,443
so don't be getting carried away.
80
00:11:15,546 --> 00:11:19,004
You don't want to bring Santos
and his bunch into this.
81
00:11:19,116 --> 00:11:22,608
You're just jealous of him
'cause he's still sweet on me.
82
00:11:27,492 --> 00:11:29,289
Have you been seeing him again?
83
00:11:29,393 --> 00:11:31,884
Oh, my God!
84
00:11:31,996 --> 00:11:33,554
I don't believe this.
85
00:11:34,899 --> 00:11:36,992
Johnnie Farragut...
86
00:11:37,101 --> 00:11:42,266
who doesn't even trust
his very own Marietta?
87
00:11:45,776 --> 00:11:48,142
All right, I'm sorry, honey...
88
00:11:50,615 --> 00:11:53,675
I just love you,
and it just brings out that...
89
00:11:55,086 --> 00:11:56,451
...ugly jealous side.
90
00:11:56,554 --> 00:11:58,351
I hate it. God!
91
00:12:20,411 --> 00:12:22,709
No tongue.
My lipstick.
92
00:12:24,482 --> 00:12:29,579
Sweetheart, I want you
to stop worrying about me
93
00:12:29,687 --> 00:12:35,683
and start worrying about how
to get Lula away from that murderer.
94
00:12:36,861 --> 00:12:38,522
Honey, wait a minute, now.
95
00:12:39,564 --> 00:12:41,361
Sailor ain't no murderer.
96
00:12:41,899 --> 00:12:45,232
Now, listen to me.
You gotta get off of that kick.
97
00:12:45,336 --> 00:12:50,638
As far as I know, Sailor was completely
clean before he got involved in that...
98
00:12:50,741 --> 00:12:52,800
event with Lula.
99
00:12:52,910 --> 00:12:55,276
And even there,
he was trying to protect her.
100
00:12:55,379 --> 00:12:57,006
That crazy Bob Ray Lemon
101
00:12:57,114 --> 00:12:59,605
was coming at both of them
with a knife, for God's sake.
102
00:12:59,717 --> 00:13:02,208
He coulda killed both of them.
You oughta be thanking him.
103
00:13:02,320 --> 00:13:05,016
I don't even know why
I have to tell you all this, honey.
104
00:13:05,122 --> 00:13:07,613
You was there,
you saw the whole damn thing.
105
00:13:07,725 --> 00:13:09,215
Didn't you?
106
00:13:37,655 --> 00:13:40,180
Sailor boy!
107
00:13:49,133 --> 00:13:54,867
How would you like
to fuck Lula's mama?
108
00:13:55,706 --> 00:13:57,606
No. Ma'am...
109
00:13:58,709 --> 00:13:59,835
I sure don't.
110
00:13:59,944 --> 00:14:04,438
Lula's mama would like to fuck you.
111
00:14:05,850 --> 00:14:06,942
Come on.
112
00:14:07,051 --> 00:14:10,680
Miss Fortune, I really think
you need a cup of coffee.
113
00:14:10,788 --> 00:14:12,153
I really do.
114
00:14:12,256 --> 00:14:18,627
Maybe I was there,
but I didn't see anything at all.
115
00:14:18,729 --> 00:14:21,994
And all I know is is that trash-
116
00:14:22,099 --> 00:14:26,058
he killed a man with his bare hands,
117
00:14:26,170 --> 00:14:30,573
hands that are probably
all over my baby right now.
118
00:14:32,743 --> 00:14:35,234
Honey, come on, now, settle down.
119
00:14:37,782 --> 00:14:39,841
It's all right.
Come on, now.
120
00:14:41,285 --> 00:14:42,274
It's all right.
121
00:14:42,386 --> 00:14:45,617
You listen to me,
I want what's best for her, too, honey.
122
00:14:45,723 --> 00:14:49,386
And I'm gonna do everything I can
to bring her back home, all right?
123
00:15:09,947 --> 00:15:12,575
Baby, quit bouncin'.
I got one more toe to do.
124
00:15:13,851 --> 00:15:15,443
Let's go dancin', Peanut.
125
00:15:16,487 --> 00:15:17,647
I'm ready.
126
00:15:20,057 --> 00:15:21,422
But we better be careful,
127
00:15:21,525 --> 00:15:23,493
'cause Mom's gonna have
Johnnie Farragut on us
128
00:15:23,594 --> 00:15:25,619
like a duck on a June bug.
129
00:15:25,730 --> 00:15:28,494
And that Johnnie
is one clever detective.
130
00:15:28,599 --> 00:15:29,827
You know how clever?
131
00:15:29,934 --> 00:15:31,128
How clever?
132
00:15:31,235 --> 00:15:35,001
He told me once he could find
an honest man in Washington.
133
00:15:37,541 --> 00:15:41,807
Just one, two more moments
and my toes will be dry.
134
00:15:43,748 --> 00:15:45,739
One thing puzzles my mind, sugar.
135
00:15:45,850 --> 00:15:47,249
What's that?
136
00:15:47,351 --> 00:15:49,080
You're 20 years old.
137
00:15:49,186 --> 00:15:53,020
Ain't you ever curious why your mama's
got this fixation on keepin' us apart?
138
00:15:56,727 --> 00:15:58,627
I'll tell you, Lula.
139
00:15:59,764 --> 00:16:04,929
Well... it's more
than me killing Bob Ray Lemon.
140
00:16:07,471 --> 00:16:11,498
Well, maybe my mama cares for me
just a little too much.
141
00:16:13,210 --> 00:16:15,075
Yeah, maybe.
142
00:16:18,082 --> 00:16:21,711
I just wanna kiss you goodbye.
143
00:16:21,819 --> 00:16:25,915
'Cause you know too many things
about Lula's mama.
144
00:16:26,023 --> 00:16:27,490
What do you mean?
145
00:16:28,259 --> 00:16:33,390
Johnnie told me you used to be
a driver for Marcello Santos.
146
00:16:33,497 --> 00:16:34,691
So what?
147
00:16:34,799 --> 00:16:39,361
So maybe one night
you got too close to a fire.
148
00:16:40,037 --> 00:16:42,471
So, baby, you're gonna burn.
149
00:16:43,307 --> 00:16:46,333
Besides, you're a shit.
150
00:16:47,011 --> 00:16:48,979
You think that I'd let my little girl
151
00:16:49,079 --> 00:16:52,344
hang out
with a piece of s-h-i-t like you?
152
00:16:52,449 --> 00:16:55,509
Kid, you belong in one of these toilets.
153
00:16:58,789 --> 00:17:04,227
You filthy piece of white trash.
154
00:17:04,328 --> 00:17:05,488
You...
155
00:17:12,603 --> 00:17:15,470
You're gonna have to kill me
to keep me away from Lula.
156
00:17:15,573 --> 00:17:17,666
Don't you worry about that.
157
00:17:17,775 --> 00:17:20,903
And before I do,
I'm gonna cut your balls off
158
00:17:21,011 --> 00:17:22,706
and feed 'em to ya.
159
00:17:25,549 --> 00:17:26,811
Gonna have to kill me.
160
00:17:30,087 --> 00:17:31,952
I can arrange that.
161
00:17:34,291 --> 00:17:36,987
It's a problem I don't think
is gonna go away too soon, though.
162
00:17:38,295 --> 00:17:42,823
Peanut, I'm thinkin' of breakin' parole
and taking you out to sunny California.
163
00:17:44,535 --> 00:17:46,059
Are you up for that?
164
00:17:46,837 --> 00:17:49,704
I'd go the far end
of the world for you, baby.
165
00:17:49,807 --> 00:17:52,002
You know I would.
166
00:17:52,109 --> 00:17:53,940
Rockin' good news.
167
00:17:58,983 --> 00:18:01,281
Those toenails
about dry yet, sweetheart?
168
00:18:02,152 --> 00:18:03,881
We got some dancin' to do.
169
00:18:59,777 --> 00:19:01,404
Are you gonna provide me
with an opportunity
170
00:19:01,512 --> 00:19:02,979
to prove my love to my girl?
171
00:19:03,080 --> 00:19:05,275
Or are you gonna
save yourself some trouble?
172
00:19:05,382 --> 00:19:09,216
Step up like a gentleman
and apologize to her.
173
00:19:10,988 --> 00:19:13,513
Don't fuck with me, man.
174
00:19:19,430 --> 00:19:22,058
You look like a clown
in that stupid jacket.
175
00:19:22,166 --> 00:19:24,532
This is a snakeskin jacket.
176
00:19:24,635 --> 00:19:27,695
And for me,
it's a symbol of my individuality
177
00:19:27,805 --> 00:19:31,263
and my belief in personal freedom.
178
00:19:33,477 --> 00:19:34,842
Asshole.
179
00:19:36,313 --> 00:19:37,371
Come here.
180
00:19:38,115 --> 00:19:39,207
Sailor, honey-
181
00:19:43,320 --> 00:19:46,414
I'm sorry to do this to you here
in front of a crowd and all,
182
00:19:46,523 --> 00:19:49,287
but I want you to get up
and apologize to my girl.
183
00:19:56,433 --> 00:19:58,128
I'm sorry.
184
00:19:59,236 --> 00:20:03,832
Well, hell. You just bumped up
against the wrong girl is all.
185
00:20:03,941 --> 00:20:05,169
That's good.
186
00:20:05,843 --> 00:20:07,504
Now go get yourself a beer.
187
00:20:08,779 --> 00:20:11,577
You fellas have a lot
of the same power "E" had.
188
00:20:11,682 --> 00:20:13,479
Y'all know this one?
189
00:20:18,756 --> 00:20:22,487
Treat me like a fool
190
00:20:22,593 --> 00:20:26,085
Treat me mean and cruel
191
00:20:26,897 --> 00:20:30,731
But love me
192
00:20:32,770 --> 00:20:36,467
Break my faithful heart
193
00:20:36,573 --> 00:20:40,407
Tear it all apart
194
00:20:40,511 --> 00:20:43,480
But love me
195
00:20:43,580 --> 00:20:45,912
Won't you love me?
196
00:20:46,016 --> 00:20:50,680
Well, if you ever go
197
00:20:50,788 --> 00:20:58,752
Darling, I'll be oh so lonely
198
00:21:01,432 --> 00:21:04,663
I'll be sad and blue
199
00:21:04,768 --> 00:21:12,971
Crying over you, dear, only
200
00:21:15,379 --> 00:21:18,906
I would beg and steal
201
00:21:19,016 --> 00:21:21,143
Beg and steal
202
00:21:21,251 --> 00:21:26,245
Just to feel
203
00:21:26,356 --> 00:21:29,223
Just to feel
204
00:21:29,326 --> 00:21:33,023
Your heart
205
00:21:33,130 --> 00:21:36,156
I want your heart
206
00:21:36,266 --> 00:21:39,360
Beating close to mine
207
00:21:39,470 --> 00:21:41,961
So close to mine
208
00:21:42,072 --> 00:21:46,532
Well, if you ever go
209
00:21:46,643 --> 00:21:54,641
Darling, I'll be oh so lonely
210
00:21:57,054 --> 00:22:00,546
Beggin' on my knees
211
00:22:00,657 --> 00:22:04,354
All I ask is please
212
00:22:04,461 --> 00:22:07,521
Please love me
213
00:22:07,631 --> 00:22:13,365
Oh, yeah
214
00:22:20,544 --> 00:22:22,409
So sweet.
215
00:22:37,227 --> 00:22:40,128
You told me that was
your favorite love song.
216
00:23:05,022 --> 00:23:06,751
Sailor, baby.
217
00:23:06,857 --> 00:23:09,223
You ever think somethin'...
218
00:23:10,928 --> 00:23:13,089
...and hear a wind...
219
00:23:14,231 --> 00:23:17,598
...and see the Wicked Witch of the East
comin' flying in?
220
00:23:23,340 --> 00:23:26,832
I really did miss your mind
while I was out at Pee Dee, baby.
221
00:23:27,811 --> 00:23:29,335
The rest of you, too, of course,
222
00:23:29,446 --> 00:23:33,746
but the way your head works
is God's own private mystery.
223
00:23:35,352 --> 00:23:36,979
What was it you was thinkin'?
224
00:23:38,522 --> 00:23:43,118
Well, I was thinkin'
about smokin' actually.
225
00:23:45,195 --> 00:23:48,062
My mama smokes Merits now.
226
00:23:48,165 --> 00:23:50,599
It used to be she smoked Viceroys.
227
00:23:51,635 --> 00:23:54,695
I started stealin' 'em from her
about sixth grade.
228
00:23:55,305 --> 00:23:57,603
When'd you start smokin', Sail?
229
00:23:59,876 --> 00:24:04,973
I guess I started smokin'
when I was about four.
230
00:24:06,783 --> 00:24:09,616
My mom was already dead then
from lung cancer.
231
00:24:09,720 --> 00:24:11,711
What brand did she smoke?
232
00:24:11,822 --> 00:24:14,120
Marlboros, same as me.
233
00:24:14,691 --> 00:24:20,129
I guess both my mama and my daddy
died of smoke or alcohol related illness.
234
00:24:20,230 --> 00:24:22,391
Geez, Sail, honey, I'm sorry.
235
00:24:22,499 --> 00:24:24,194
It's okay, honey.
236
00:24:24,301 --> 00:24:26,531
I didn't hardly
used to see them, anyways.
237
00:24:27,337 --> 00:24:30,363
I didn't have much parental guidance.
238
00:24:31,008 --> 00:24:34,102
The public defender kept saying that
at my parole hearing.
239
00:24:36,780 --> 00:24:38,680
He was a good old boy.
240
00:24:38,782 --> 00:24:40,181
Stood by me.
241
00:24:41,551 --> 00:24:44,019
I'd stand by you, Sail.
242
00:24:45,622 --> 00:24:47,419
Through anything.
243
00:24:48,425 --> 00:24:49,824
Hell, Peanut...
244
00:24:52,729 --> 00:24:56,096
You stuck by me
after I planted Bob Ray Lemon.
245
00:24:59,202 --> 00:25:01,432
A man can't ask for more than that.
246
00:25:04,641 --> 00:25:06,632
You move me, Sail.
247
00:25:07,544 --> 00:25:09,068
You really do.
248
00:25:10,514 --> 00:25:12,914
You mark me the deepest.
249
00:25:20,057 --> 00:25:22,116
You're perfect for me, too.
250
00:25:26,096 --> 00:25:28,621
You remind me of my daddy, you know.
251
00:25:30,767 --> 00:25:32,826
Mama told me he liked skinny women
252
00:25:32,936 --> 00:25:35,666
with breasts that stood up
and said hello.
253
00:25:39,776 --> 00:25:43,075
He had a long nose, too,
just like yours.
254
00:25:45,349 --> 00:25:47,817
Did I ever tell you how my daddy died?
255
00:25:49,686 --> 00:25:51,551
In a fire, as I recall.
256
00:25:52,956 --> 00:25:54,082
Yeah.
257
00:25:55,092 --> 00:26:02,396
Mama told me he poured kerosene
all over himself and lit a match.
258
00:26:24,354 --> 00:26:27,084
That was a year before I met you.
259
00:26:52,682 --> 00:26:54,616
No, Marietta, I haven't found them yet.
260
00:26:56,787 --> 00:27:02,225
Johnnie, I'm gonna stay right here
by this telephone
261
00:27:02,325 --> 00:27:06,261
until you find Lula,
and then I'm gonna come get her.
262
00:27:06,363 --> 00:27:09,093
So you call me the second
you get to New Orleans.
263
00:27:09,199 --> 00:27:12,396
- I will, honey.
- Please! Don't you let mme down again.
264
00:27:12,502 --> 00:27:14,333
- I'll miss you.
- Get going!
265
00:27:14,438 --> 00:27:17,032
- Okay. Bye.
- Bye. honey.
266
00:27:36,860 --> 00:27:39,556
Well, I guess you broke parole now.
267
00:27:40,263 --> 00:27:41,753
You guess?
268
00:27:41,865 --> 00:27:46,495
Baby, my parole was broke 200 miles
back when we burned Portagee County.
269
00:27:52,075 --> 00:27:55,909
I guess I'll send Mama
a postcard from somewhere.
270
00:27:56,012 --> 00:27:59,038
I don't want her to worry
no more than necessary.
271
00:27:59,749 --> 00:28:02,809
That's not why
I called you here, Santos.
272
00:28:02,919 --> 00:28:05,217
That don't smell like a Kool.
273
00:28:05,322 --> 00:28:06,653
It ain't.
274
00:28:06,756 --> 00:28:09,224
It's part of the lessons of life.
275
00:28:10,093 --> 00:28:12,755
Just tell me what you want.
276
00:28:12,863 --> 00:28:16,697
Honey, you ain't gonna begin
worrying now over what's bad for you.
277
00:28:16,800 --> 00:28:19,792
I mean, here you are
crossing state lines
278
00:28:19,903 --> 00:28:22,872
with an A-number-one
certified murderer.
279
00:28:23,807 --> 00:28:25,934
Manslaughterer, honey, not murderer.
280
00:28:26,042 --> 00:28:27,669
Don't exaggerate.
281
00:28:27,777 --> 00:28:31,645
Okay. Manslaughterer-
who just broke parole
282
00:28:31,748 --> 00:28:35,616
and got nothin' in mind
but immoral purposes...
283
00:28:35,719 --> 00:28:37,152
as far as you're concerned.
284
00:28:37,254 --> 00:28:39,279
Thank the Lord!
285
00:28:39,389 --> 00:28:42,222
Well, you ain't let me down yet, Sail.
286
00:28:42,325 --> 00:28:45,351
It's more than I can say
for the rest of the world.
287
00:28:46,997 --> 00:28:49,488
You please me, too, Peanut.
288
00:28:51,701 --> 00:28:57,469
You want me to shoot Sailor
in the brains with a gun?
289
00:28:58,241 --> 00:28:59,572
Yes.
290
00:29:01,244 --> 00:29:02,336
In the forehead?
291
00:29:03,547 --> 00:29:04,536
Yes.
292
00:29:04,648 --> 00:29:05,910
Wrong.
293
00:29:06,716 --> 00:29:10,379
It's always better to blow a hole
through the back of the head,
294
00:29:10,487 --> 00:29:14,947
right through to the bridge of the nose.
295
00:29:16,426 --> 00:29:20,123
Lots of irreparable brain damage.
296
00:29:22,432 --> 00:29:27,233
See? I knew you had it under control.
297
00:29:27,904 --> 00:29:30,805
You're a little slow,
but you're beginning to get it.
298
00:29:33,243 --> 00:29:35,541
Why didn't you send Johnnie Farragut?
299
00:29:37,547 --> 00:29:38,775
Maybe I did.
300
00:29:40,917 --> 00:29:43,647
Why don't you think
of looking in New Orleans?
301
00:29:44,154 --> 00:29:46,714
Lula can't stop talkin' about that town.
302
00:29:46,823 --> 00:29:48,313
On one condition.
303
00:29:50,393 --> 00:29:53,123
You give me permission
to kill Johnnie Farragut.
304
00:29:53,229 --> 00:29:55,356
Santos, please!
305
00:29:55,932 --> 00:29:58,332
You're not telling me
you're that sweet on him, are you?
306
00:29:58,435 --> 00:29:59,402
What-no!
307
00:29:59,502 --> 00:30:01,595
- Are you that sweet on him?
- No, but I can't-
308
00:30:01,705 --> 00:30:04,970
'Cause one day he is gonna find out
what we are up to with Mr. Reindeer,
309
00:30:05,075 --> 00:30:07,339
and he can cause us
an awful lot of trouble.
310
00:30:11,948 --> 00:30:14,212
I'll take your silence as a yes.
311
00:30:14,317 --> 00:30:16,342
- No! No! No, Santos.
- It's all right.
312
00:30:16,453 --> 00:30:18,045
You cannot kill Johnnie, no!
313
00:30:18,154 --> 00:30:20,816
- It's all right.
- No, you're-you're not gonna kill him!
314
00:30:21,424 --> 00:30:24,188
- You're not gonna kill him.
- No, no, no.
315
00:30:26,529 --> 00:30:28,997
No. Not Johnnie.
316
00:30:29,099 --> 00:30:31,067
You kill Sailor.
317
00:30:31,167 --> 00:30:34,364
I am going to kill Sailor.
318
00:30:35,805 --> 00:30:38,000
You can be certain of that.
319
00:30:54,157 --> 00:30:55,818
Hello, there, Mr. Reindeer.
320
00:30:55,925 --> 00:30:58,553
This is Marcello Santos speaking.
321
00:30:58,662 --> 00:31:02,462
Mr. Marcello Santos.
322
00:31:02,565 --> 00:31:03,964
Hey, there!
323
00:31:04,067 --> 00:31:07,366
That was great shit
you sent in last month.
324
00:31:10,240 --> 00:31:12,037
I got a problem.
325
00:31:13,009 --> 00:31:15,375
In fact, I got a couple of problems.
326
00:31:15,478 --> 00:31:17,503
Got a couple of problems, huh?
327
00:31:18,782 --> 00:31:23,947
For each problem, drop a silver dollar
through my mail slot...
328
00:31:24,054 --> 00:31:26,113
with all particulars.
329
00:31:26,923 --> 00:31:29,756
We'll work out il conto later.
330
00:31:31,127 --> 00:31:33,721
Have a beautiful day.
331
00:31:42,605 --> 00:31:43,867
We are.
332
00:31:52,215 --> 00:31:57,084
Treat me like a fool
333
00:31:57,187 --> 00:32:01,021
Treat me mean and cruel
334
00:32:01,124 --> 00:32:04,150
Oh, yeah, but love me
335
00:32:04,260 --> 00:32:07,559
Keep them white panties up, baby.
We're in Jimmy Swagger country now.
336
00:32:30,653 --> 00:32:31,950
You know what?
337
00:32:32,055 --> 00:32:34,853
That little bitch Susie stole my comb.
338
00:32:34,958 --> 00:32:38,223
Well, fuck her.
I hate that.
339
00:32:38,328 --> 00:32:41,297
- I know.
- Stupid little shit.
340
00:32:41,397 --> 00:32:42,864
Phone's ringin'.
341
00:32:53,009 --> 00:32:54,476
Juana.
342
00:32:54,577 --> 00:32:57,705
A couple of silver dollars
came my way today.
343
00:32:58,615 --> 00:33:02,142
I'm sending one to you
with a paper on the beneficiary.
344
00:33:02,786 --> 00:33:06,779
As usual, you are completely free
to fulfill the obligation
345
00:33:06,890 --> 00:33:10,155
in any manner you so desire.
346
00:33:17,467 --> 00:33:19,367
They are on their way.
347
00:33:19,469 --> 00:33:22,495
Who's gettin' that second silver dollar?
348
00:33:25,975 --> 00:33:26,999
Yeah?
349
00:33:28,344 --> 00:33:30,312
Thank you, Mr. Reindeer.
350
00:33:30,413 --> 00:33:32,040
Have fun, darling.
351
00:33:49,365 --> 00:33:51,356
How are you doing, there, boy?
352
00:34:50,360 --> 00:34:54,592
Sometimes, Sail,
when we're makin' love...
353
00:34:55,632 --> 00:34:59,363
...you just about take me
right over that rainbow.
354
00:35:01,204 --> 00:35:03,729
You are so aware
of what goes on with me.
355
00:35:03,840 --> 00:35:06,138
I mean, you pay attention.
356
00:35:06,242 --> 00:35:09,769
And I swear, baby,
you got the sweetest cock.
357
00:35:09,879 --> 00:35:12,507
It's like it's talkin' to me
when you're inside,
358
00:35:12,615 --> 00:35:15,413
like it's got this little voice all its own.
359
00:35:16,419 --> 00:35:18,751
And you get right on me.
360
00:35:20,189 --> 00:35:22,589
You really are dangerously cute, baby.
361
00:35:22,692 --> 00:35:24,284
I gotta admit it.
362
00:35:27,530 --> 00:35:30,260
Let's go out into the crazy world
of New Orleans.
363
00:35:31,668 --> 00:35:34,865
Go to Ronnie's
and get a fried banana sandwich.
364
00:35:37,573 --> 00:35:39,336
Okay.
365
00:35:43,813 --> 00:35:46,111
That's just about the cutest thing
I've ever seen.
366
00:35:46,215 --> 00:35:47,477
Isn't it, though?
367
00:36:26,456 --> 00:36:30,859
Pigeons spread diseases
and mess up the place.
368
00:36:30,960 --> 00:36:31,949
You've seen that.
369
00:36:54,317 --> 00:36:55,841
The big N.O.
370
00:36:59,122 --> 00:37:01,454
Santos, I don't know.
371
00:37:01,557 --> 00:37:06,017
Well, Santos,
I'm having second thoughts.
372
00:37:06,129 --> 00:37:07,528
Guess what.
373
00:37:08,698 --> 00:37:11,826
There's no turning back, remember?
374
00:37:12,969 --> 00:37:15,961
I'm in a killin' mood.
375
00:37:16,072 --> 00:37:17,471
Santos. look. I-
376
00:37:19,776 --> 00:37:21,175
I'm not sure.
377
00:37:26,582 --> 00:37:28,209
Crazy fucking bitch.
378
00:37:56,546 --> 00:37:59,538
Ladies, what are you?
379
00:38:01,117 --> 00:38:03,711
You're not just a pretty face
with a fucking smile.
380
00:38:04,654 --> 00:38:07,145
You're here
to make Mr. Reindeer happy
381
00:38:07,256 --> 00:38:09,554
and to show him a good time.
382
00:38:10,393 --> 00:38:14,022
Do not bring misfortune
upon yourselves.
383
00:38:34,484 --> 00:38:36,281
When I gave you the silver dollar,
384
00:38:36,385 --> 00:38:39,286
I forgot to include the contents
of this envelope.
385
00:38:39,388 --> 00:38:41,015
They are to be returned.
386
00:38:43,092 --> 00:38:46,789
Show it just before the deed.
387
00:39:42,451 --> 00:39:49,880
I fell for you, baby, like a bomb
388
00:39:53,229 --> 00:40:02,069
Now my love's gone up in flames
389
00:40:02,638 --> 00:40:06,165
I knew I had an important lesson
to learn that day.
390
00:40:07,376 --> 00:40:09,435
When she got almost to the top step,
391
00:40:09,545 --> 00:40:12,343
I stuck my hand
between her legs from behind.
392
00:40:12,448 --> 00:40:16,077
Oh, baby.
What a bad boy you are.
393
00:40:17,520 --> 00:40:19,920
Baby, what a bad boy you are.
394
00:40:20,756 --> 00:40:22,417
That's just what she said.
395
00:40:23,559 --> 00:40:28,155
Man, I had a boner with a capital "O."
396
00:40:28,264 --> 00:40:30,732
Anyway, I found her lyin' in a room
397
00:40:30,833 --> 00:40:34,792
filled with assault weapons
and "Spankhouse" magazines,
398
00:40:34,904 --> 00:40:38,533
so I slid my hand
between her legs again and...
399
00:40:38,641 --> 00:40:41,439
she closed her thighs on it.
400
00:40:41,544 --> 00:40:43,637
You excite me, honey.
401
00:40:43,746 --> 00:40:45,475
Then what'd she do?
402
00:40:46,549 --> 00:40:49,677
Well, her face was half-pushed
into the pillow,
403
00:40:49,785 --> 00:40:53,551
and I remember she looked back
over her shoulder at me
404
00:40:53,656 --> 00:40:58,059
and said, "I won't suck you.
Don't ask me to suck you. "
405
00:40:58,160 --> 00:41:01,357
Poor baby.
She doesn't know what she missed.
406
00:41:01,464 --> 00:41:02,897
What color hair she have?
407
00:41:02,999 --> 00:41:04,193
Jet black.
408
00:41:05,234 --> 00:41:07,259
But gentlemen prefer blondes.
409
00:41:07,370 --> 00:41:09,930
Anyway, dig this.
410
00:41:10,039 --> 00:41:16,239
She turns over,
peels off them orange pants,
411
00:41:16,345 --> 00:41:21,749
spreads her legs real wide
and says to me...
412
00:41:21,851 --> 00:41:24,217
Take a bite of peach.
413
00:41:24,320 --> 00:41:26,185
Jesus, honey!
414
00:41:26,289 --> 00:41:28,985
You more than sort of got
what you come for.
415
00:41:31,494 --> 00:41:35,055
Baby, you better run me
back to the hotel.
416
00:41:35,164 --> 00:41:38,327
You got me hotter
than Georgia asphalt.
417
00:41:38,434 --> 00:41:40,698
Say no more,
but go easy on me, sweetheart.
418
00:41:40,803 --> 00:41:43,203
Tomorrow we got
a lot of drivin' to do.
419
00:41:47,510 --> 00:41:49,705
Hotter than Georgia asphalt.
420
00:43:04,587 --> 00:43:07,647
Wouldn't it be fabulous
if we someway stayed in love
421
00:43:07,757 --> 00:43:09,691
for the rest of our lives?
422
00:43:12,294 --> 00:43:15,957
You think of the weirdest damn things
to say sometimes, Peanut.
423
00:43:16,932 --> 00:43:19,662
Ain't we been doing
a pretty fair job thus far?
424
00:43:20,503 --> 00:43:23,802
You know exactly what I mean, sugar.
425
00:43:24,673 --> 00:43:28,268
It'd make the future so simple and nice.
426
00:43:28,377 --> 00:43:31,505
Well, I've done a few things in my life
427
00:43:31,614 --> 00:43:34,981
which I ain't too proud of.
428
00:43:36,519 --> 00:43:40,683
But I'll tell you, from now on, I ain't
gonna do nothin' for no good reason.
429
00:43:42,925 --> 00:43:44,085
All I know for sure is
430
00:43:44,193 --> 00:43:47,685
there's more than a few bad ideas
runnin' around loose out there.
431
00:43:51,934 --> 00:43:55,370
You know, there's something
I ain't never told you about, Sailor.
432
00:43:58,441 --> 00:44:02,639
And this here's a story
with a lesson about bad ideas.
433
00:44:02,745 --> 00:44:04,372
And what's that?
434
00:44:04,480 --> 00:44:09,440
Well, my cousin Dell
was always fightin' bad ideas.
435
00:44:09,552 --> 00:44:12,180
See, Dell loved Christmas.
436
00:44:12,288 --> 00:44:15,815
We used to call him "Jingle Dell. "
437
00:44:15,925 --> 00:44:19,053
He wanted Christmas
to last all year long.
438
00:44:19,161 --> 00:44:21,061
He sure would scream out
439
00:44:21,163 --> 00:44:23,563
when his mama told him
it was summertime
440
00:44:23,666 --> 00:44:26,191
and Christmas was six months off.
441
00:44:29,305 --> 00:44:34,902
And also... he would say
442
00:44:35,010 --> 00:44:38,946
that he felt those men
with black rubber gloves
443
00:44:39,048 --> 00:44:41,039
was followin' him around.
444
00:44:41,917 --> 00:44:46,149
Dell said that trust and the spirit
of Christmas was destroyed
445
00:44:46,255 --> 00:44:50,851
by ideas being controlled
by aliens wearing black gloves.
446
00:44:51,660 --> 00:44:55,687
These aliens would get Dell
to do all kinds of things.
447
00:44:56,298 --> 00:44:58,789
Then he'd carry on about the weather.
448
00:45:00,035 --> 00:45:04,597
Talk about how rainfall's
controlled by aliens living on Earth.
449
00:45:04,707 --> 00:45:08,803
Aunt Rootie told Dell
that one day he would realize
450
00:45:08,911 --> 00:45:14,679
that the alien wearing the black gloves
was him and him alone.
451
00:45:18,454 --> 00:45:23,414
Well, it sounds like old Dell's more
than just a little bit confused, Peanut.
452
00:45:24,460 --> 00:45:28,226
Well, Dell was learnin' a hard lesson.
453
00:45:28,330 --> 00:45:32,562
It got so he'd stay up
all night making sandwiches.
454
00:45:32,668 --> 00:45:35,569
Dell, what are you doing?
455
00:45:44,313 --> 00:45:46,213
I'm making my lunch!
456
00:45:47,883 --> 00:45:51,284
Mama told me Aunt Rootie-
that's Dell's mama...
457
00:45:54,089 --> 00:45:56,990
...found cockroaches
in Dell's underwear.
458
00:45:58,594 --> 00:46:04,590
One time, she found Dell puttin'
one big cockroach right on his anus.
459
00:46:04,700 --> 00:46:06,463
Hell, Peanut.
460
00:46:12,641 --> 00:46:15,007
It ain't so funny now, though.
461
00:46:16,278 --> 00:46:18,371
Dell disappeared.
462
00:46:18,480 --> 00:46:20,607
Nobody's seen him since.
463
00:46:22,318 --> 00:46:24,115
It's too bad he couldn't...
464
00:46:26,288 --> 00:46:29,086
...visit that old Wizard of Oz and...
465
00:46:31,527 --> 00:46:33,461
...get some good advice.
466
00:46:35,864 --> 00:46:38,662
Too bad we all can't, baby.
467
00:46:53,849 --> 00:46:55,146
Hello?
468
00:46:56,352 --> 00:46:57,649
You're there.
469
00:46:59,021 --> 00:47:01,216
Marietta?
What's wrong, honey?
470
00:47:05,494 --> 00:47:06,552
Johnnie.
471
00:47:06,662 --> 00:47:10,530
Sweetheart. well. yeah.
I'm gonna tell you-listen. honey.
472
00:47:10,633 --> 00:47:12,897
I want you to know
something, sweetheart.
473
00:47:14,937 --> 00:47:16,461
I've done something so bad.
474
00:47:16,572 --> 00:47:17,869
Real bad.
475
00:47:17,973 --> 00:47:19,065
What?
476
00:47:19,174 --> 00:47:21,233
I'm not gonna tell you
on the telephone, no.
477
00:47:21,343 --> 00:47:23,675
I'm gonna come
to New Orleans tomorrow,
478
00:47:23,779 --> 00:47:26,543
and I'm gonna tell you in person, okay?
479
00:47:26,649 --> 00:47:28,173
Don't you do that to me, honey.
480
00:47:28,283 --> 00:47:30,751
You'd freak out
if I did something like that to you.
481
00:47:30,853 --> 00:47:31,877
What-what is it?
482
00:47:33,255 --> 00:47:35,746
No. I'm not gonna tell you
on the phone, okay?
483
00:47:35,858 --> 00:47:39,294
But, honey, I gotta leave right now
and get on their trail.
484
00:47:39,395 --> 00:47:40,657
The kids have been here.
485
00:47:40,763 --> 00:47:43,664
They checked out
of the Hotel Brazil this morning.
486
00:47:43,766 --> 00:47:47,429
No! Stay right there.
487
00:47:47,536 --> 00:47:48,560
Don't go anywhere.
488
00:47:48,671 --> 00:47:51,401
I'm coming in on Piedmont
tomorrow on the 7:00 flight.
489
00:47:55,210 --> 00:47:57,644
All right, honey,
if that's what you want.
490
00:47:58,447 --> 00:47:59,937
But I'm against it.
491
00:48:02,017 --> 00:48:05,077
7:00. Tomorrow evening.
492
00:48:05,187 --> 00:48:06,245
And, sugar,
493
00:48:09,692 --> 00:48:11,557
Okay? You fix it up.
494
00:48:11,660 --> 00:48:12,957
Okay, bye, now.
495
00:48:13,862 --> 00:48:14,954
I love you.
496
00:49:34,777 --> 00:49:37,177
How much we got left, baby?
497
00:49:37,946 --> 00:49:39,243
Under a hundred.
498
00:49:39,882 --> 00:49:42,612
You want me to drive for a stretch
499
00:49:42,718 --> 00:49:44,583
so you get a chance to rest?
500
00:49:44,686 --> 00:49:46,677
Yeah, that'd be good, Lula.
501
00:50:11,280 --> 00:50:14,443
and I want you to know
it's people like you that made me-
502
00:50:14,550 --> 00:50:18,145
Jesus. How can anybody
listen to this crap?
503
00:50:43,979 --> 00:50:48,348
Holy shit!
It's night of the living fucking dead!
504
00:50:49,818 --> 00:50:51,012
What's that, Peanut?
505
00:50:51,553 --> 00:50:53,350
I can't take no more of this radio.
506
00:50:53,455 --> 00:50:56,788
I never heard so much shit
in all my life.
507
00:50:56,892 --> 00:50:59,918
Sailor Ripley, you get me some music
on that radio this instant!
508
00:51:00,028 --> 00:51:01,290
I mean it!
509
00:51:01,396 --> 00:51:03,387
...was victim of a sexual assault...
510
00:51:06,835 --> 00:51:10,703
Powermad!
511
00:51:10,806 --> 00:51:13,639
Powermad!
512
00:52:26,915 --> 00:52:28,314
Johnnie, I can't.
513
00:52:28,417 --> 00:52:30,885
I can't tell you now, honey, listen.
514
00:52:30,986 --> 00:52:35,514
Is there any way-any way that we could
get out on the road tonight?
515
00:52:35,624 --> 00:52:40,357
Honey, something was upsetting you
bad last night when you called.
516
00:52:41,496 --> 00:52:43,259
And you wanted to tell me.
517
00:52:44,399 --> 00:52:48,199
So I figured if you wanted to tell me,
that you wanted me to help you.
518
00:52:49,137 --> 00:52:50,502
I did.
519
00:52:51,540 --> 00:52:55,032
I did. But that was last night.
520
00:52:55,143 --> 00:52:56,838
Right now, I need your help,
521
00:52:56,945 --> 00:52:59,379
and we have to find Lula
before it's too late.
522
00:52:59,481 --> 00:53:01,574
Honey, I have to ask you something.
523
00:53:01,683 --> 00:53:02,843
Okay.
524
00:53:04,886 --> 00:53:07,787
Is Santos involved in this in any way?
525
00:53:10,926 --> 00:53:12,257
Hell, no.
526
00:53:13,295 --> 00:53:17,459
You think I would do something like that
without coming to talk to you first?
527
00:53:19,134 --> 00:53:20,567
I'm sorry.
528
00:53:23,005 --> 00:53:25,439
Goddamn Pucinski, son of a bitch.
529
00:53:25,540 --> 00:53:27,167
Who, Uncle Pooch?
530
00:53:27,275 --> 00:53:28,401
Yeah, Uncle Pooch-
531
00:53:28,510 --> 00:53:31,240
the son of a bitch that
introduced Santos to you and Clyde.
532
00:53:31,647 --> 00:53:36,113
Johnnie, that's all in the past.
533
00:53:37,585 --> 00:53:39,977
Right now, what you and I have to do,
534
00:53:41,478 --> 00:53:44,478
we have to think about our future, sugar.
535
00:53:46,128 --> 00:53:47,789
Do you mean that?
536
00:53:49,865 --> 00:53:52,493
You bet your sweet ass I do.
537
00:53:53,869 --> 00:53:55,131
Gosh.
538
00:53:56,738 --> 00:53:59,639
Did I tell you how great it was
to see you again?
539
00:54:01,977 --> 00:54:05,242
Just about five times, that's all.
540
00:54:11,353 --> 00:54:12,445
God, Johnnie.
541
00:54:12,554 --> 00:54:14,283
I love you.
542
00:54:14,389 --> 00:54:15,947
I love you, too.
543
00:54:16,058 --> 00:54:20,188
Johnnie, let's get our backsides
out of this town and go get my Lula.
544
00:54:20,295 --> 00:54:21,523
Okay.
545
00:54:49,791 --> 00:54:51,520
What's troubling you, sugar?
546
00:54:55,730 --> 00:55:00,758
You know, Lula, I never told you
what all I was doing before I met you.
547
00:55:01,703 --> 00:55:06,163
Well, I just figured
you was out being Mr. Cool.
548
00:55:06,942 --> 00:55:08,375
Not exactly, sugar.
549
00:55:09,111 --> 00:55:11,443
One reason we're in
all the trouble we're in right now
550
00:55:11,546 --> 00:55:13,377
is 'cause of what I was doing.
551
00:55:15,984 --> 00:55:17,918
I tried to tell you this before.
552
00:55:19,421 --> 00:55:20,911
You're scaring me, baby.
553
00:55:22,157 --> 00:55:24,955
Well, there's a good side
as well as a bad side to it.
554
00:55:26,561 --> 00:55:30,520
And the good side is I knew your daddy
and I thought Clyde was a good old guy.
555
00:55:30,632 --> 00:55:32,099
You knew my daddy?
556
00:55:32,200 --> 00:55:33,292
Yes, I did.
557
00:55:35,003 --> 00:55:36,300
I sure did.
558
00:55:37,706 --> 00:55:43,269
The bad side of it is I did some driving
for a man named Marcello Santos.
559
00:55:43,378 --> 00:55:44,868
Oh, shit.
560
00:55:46,414 --> 00:55:48,075
I quit working for him,
561
00:55:48,183 --> 00:55:51,516
but just before I did,
I ended up one night at a house.
562
00:55:51,620 --> 00:55:55,351
I didn't know then,
but it was your house.
563
00:55:57,292 --> 00:56:00,318
I don't know what it is
they all think I saw that night,
564
00:56:00,428 --> 00:56:04,023
but I was just sitting out in the car
till the whole place went up in flames.
565
00:56:07,002 --> 00:56:08,731
Oh, God, Sailor.
566
00:56:08,837 --> 00:56:11,465
That's the night my sweet daddy died.
567
00:56:12,407 --> 00:56:13,635
I know, sugar.
568
00:56:20,582 --> 00:56:21,674
Daddy?
569
00:56:26,288 --> 00:56:32,318
That's some big secret
you been carrying, Sail.
570
00:56:33,762 --> 00:56:35,787
We all got a secret side, baby.
571
00:56:36,932 --> 00:56:39,457
Hope you don't think
I've been lying to you about other things.
572
00:57:10,298 --> 00:57:11,993
Lula, are you there?
573
00:57:14,369 --> 00:57:15,700
Yeah, I'm here.
574
00:57:21,076 --> 00:57:22,509
Are you upset with me?
575
00:57:23,745 --> 00:57:26,646
It's just shocking sometimes...
576
00:57:28,083 --> 00:57:30,916
...when things aren't the way
you thought they were.
577
00:57:44,532 --> 00:57:48,559
Well, we're really out
in the middle of it now, ain't we?
578
00:58:14,029 --> 00:58:16,497
I'm gonna pack real fast,
579
00:58:16,598 --> 00:58:19,032
and then I'm gonna
meet you downstairs.
580
00:58:19,134 --> 00:58:22,626
Oh, my God, what we could've done
in that king-size bed tonight.
581
00:58:23,371 --> 00:58:27,137
Don't you worry, honey.
I'm gonna make up for it.
582
00:58:27,242 --> 00:58:28,368
All right.
583
00:58:32,180 --> 00:58:34,239
- See you in just a minute.
- Okay.
584
00:59:14,522 --> 00:59:15,819
What's that?
585
00:59:17,726 --> 00:59:18,818
I don't know.
586
00:59:19,561 --> 00:59:20,858
It looks like clothes.
587
00:59:42,217 --> 00:59:43,946
Oh, God, Sailor.
588
00:59:44,052 --> 00:59:46,111
One bad car accident.
589
01:00:29,030 --> 01:00:30,429
What are we gonna do?
590
01:00:30,532 --> 01:00:32,693
I don't know, honey,
but we gotta help that girl-
591
01:00:32,801 --> 01:00:35,668
get her to a town and hope
no one catches on I broke parole.
592
01:00:35,770 --> 01:00:37,237
I got a bobby pin.
593
01:00:40,074 --> 01:00:41,564
There's the bobby pin.
594
01:00:43,978 --> 01:00:45,969
I can't find it.
595
01:00:46,080 --> 01:00:47,377
My mother's gonna kill me.
596
01:00:47,482 --> 01:00:50,883
It's got all my cards in it,
and it was in my pocket,
597
01:00:50,985 --> 01:00:52,543
and now my pocket's gone.
598
01:00:52,654 --> 01:00:53,780
You gotta help me find it.
599
01:00:53,888 --> 01:00:55,412
My mother's gonna kill me.
600
01:00:55,523 --> 01:00:59,516
It's got all my cards in it,
and it was in my pocket.
601
01:00:59,627 --> 01:01:01,117
It was-it was in my pocket.
602
01:01:02,497 --> 01:01:04,158
My purse is gone!
603
01:01:04,799 --> 01:01:07,290
My purse is gone!
Now she tells me!
604
01:01:08,102 --> 01:01:09,399
Now she fucking tells me!
605
01:01:09,504 --> 01:01:12,029
- Let's get a hold of her quick.
- You think she's gonna make it?
606
01:01:12,140 --> 01:01:15,075
Don't know, but she's gonna bleed
all over our car, I'll tell you that.
607
01:01:16,077 --> 01:01:18,136
Hello. Girl!
608
01:01:18,880 --> 01:01:20,404
You gotta come with us, honey.
609
01:01:21,249 --> 01:01:22,739
Leave me alone!
610
01:01:27,889 --> 01:01:29,322
Robert!
611
01:01:36,731 --> 01:01:38,062
Shit.
612
01:01:38,733 --> 01:01:41,361
Got this damn sticky stuff in my hair.
613
01:01:45,340 --> 01:01:47,467
Got this sticky stuff in my hair.
614
01:01:48,076 --> 01:01:49,703
You better come with us, honey.
615
01:01:49,811 --> 01:01:51,608
- Come on.
- I gotta find my wallet.
616
01:01:51,713 --> 01:01:54,546
Don't say one word of this
to my mother, please. Please.
617
01:01:54,649 --> 01:01:56,640
God, she's gonna kill me.
618
01:01:56,751 --> 01:01:58,742
You can't worry about that.
You got-
619
01:01:58,853 --> 01:02:00,286
Oh, God!
620
01:02:00,388 --> 01:02:02,356
Where's my hairbrush?!
621
01:02:02,457 --> 01:02:04,652
God, she's dying right in front of us.
622
01:02:13,201 --> 01:02:14,896
Get my lipstick.
623
01:02:17,739 --> 01:02:19,172
It's in my purse.
624
01:02:22,877 --> 01:02:25,573
She died right in front of us, Sailor.
625
01:02:25,680 --> 01:02:28,205
Why'd she have to go
and do that, Sailor?
626
01:02:30,785 --> 01:02:32,343
Let's get outta here, honey.
627
01:02:45,533 --> 01:02:47,660
Jesus, Mary, Joseph.
628
01:02:48,937 --> 01:02:50,404
Oh, God!
629
01:02:53,241 --> 01:02:54,333
Come on.
630
01:03:43,958 --> 01:03:47,052
I don't understand this
not just one tiny bit.
631
01:03:47,161 --> 01:03:51,757
See, he told me to come down here
to wait for him in that lobby there,
632
01:03:51,866 --> 01:03:53,731
that he'd meet me in the lobby.
633
01:03:53,835 --> 01:03:57,828
And what I feel is that something
terrible has happened to him.
634
01:03:59,240 --> 01:04:02,732
Well, perhaps we should call
a local law enforcement officer.
635
01:04:02,844 --> 01:04:05,176
No! No, please.
Please, please, no.
636
01:04:05,279 --> 01:04:08,874
See, the last thing I need
is some damn policeman
637
01:04:08,983 --> 01:04:11,451
just moving the hell
and going around here
638
01:04:11,552 --> 01:04:13,543
and I just can't.
639
01:04:13,655 --> 01:04:15,179
No, no.
640
01:04:17,692 --> 01:04:18,954
I'm sorry.
641
01:04:19,060 --> 01:04:21,153
I must have overlooked this.
642
01:04:21,262 --> 01:04:23,924
I'm truly sorry, madam.
643
01:04:37,745 --> 01:04:38,871
What?
644
01:04:42,216 --> 01:04:45,447
Could you... could...
645
01:04:46,821 --> 01:04:48,686
"Gone fishing with a friend. "
646
01:04:50,091 --> 01:04:54,050
"And maybe buffalo hunting, too. "
647
01:04:54,162 --> 01:04:56,027
Buffalo hunting?
648
01:04:56,597 --> 01:04:58,565
I've gone buffalo huntin'?
649
01:05:00,001 --> 01:05:02,561
What the fuck does that mean?
650
01:05:02,670 --> 01:05:04,137
Buffalo huntin'.
651
01:05:05,373 --> 01:05:06,965
I'm sure I wouldn't know.
I mean-
652
01:05:07,075 --> 01:05:09,043
Oh, my God.
653
01:05:10,478 --> 01:05:12,105
He's afraid.
654
01:05:14,849 --> 01:05:16,714
He's done it again!
655
01:05:16,818 --> 01:05:18,683
The fucker split!
656
01:05:20,555 --> 01:05:23,023
I made a commitment.
657
01:05:26,994 --> 01:05:28,256
Santos!
658
01:05:28,362 --> 01:05:31,195
Gentlemen, I'd like to take
this opportunity to ask you,
659
01:05:31,299 --> 01:05:33,995
please, clear out.
660
01:05:34,102 --> 01:05:36,036
How rude!
661
01:05:37,371 --> 01:05:38,463
Me, too?
662
01:05:38,573 --> 01:05:40,040
Yeah, you too.
663
01:05:52,353 --> 01:05:53,843
What'd you do to Johnnie?
664
01:05:53,955 --> 01:05:55,547
Where's Johnnie?
665
01:05:57,024 --> 01:06:00,255
I wanna know what's happening here!
Would you tell me what's happening?
666
01:06:00,361 --> 01:06:03,228
You tell me what's happening here.
667
01:06:03,331 --> 01:06:04,628
You've been crying?
668
01:06:07,101 --> 01:06:10,434
You gotta cut out
this crybaby stuff, you know.
669
01:06:11,539 --> 01:06:13,439
You're my girl now.
670
01:06:13,541 --> 01:06:16,669
And Santos... Santos...
671
01:06:19,080 --> 01:06:21,674
Santos wants to wipe away the tears...
672
01:06:23,217 --> 01:06:24,684
...make you happy.
673
01:06:27,455 --> 01:06:30,185
I want you to tell me something.
674
01:06:30,291 --> 01:06:34,318
I want you to tell me,
did you do anything to Johnnie?
675
01:06:34,428 --> 01:06:36,589
Did you hurt him?
I wanna know.
676
01:06:37,532 --> 01:06:41,866
I did not do anything
to Johnnie Farragut.
677
01:06:41,969 --> 01:06:44,767
You swear? On your mother?
678
01:06:45,706 --> 01:06:48,197
I swear. On my mother.
679
01:06:48,309 --> 01:06:49,742
Oh, God.
680
01:06:49,844 --> 01:06:51,209
Oh, God.
681
01:06:51,312 --> 01:06:53,280
Now, come on, we got to go.
682
01:06:53,381 --> 01:06:54,780
I got word.
683
01:06:56,050 --> 01:06:57,779
Kids are moving through Texas,
684
01:06:57,885 --> 01:07:02,254
and I think a happy ending
is being arranged there.
685
01:07:02,890 --> 01:07:05,256
That's it. Give me a smile.
686
01:07:12,233 --> 01:07:13,928
You're the only one...
687
01:07:15,603 --> 01:07:18,470
...that always came through for me.
688
01:07:31,586 --> 01:07:34,248
I smell your shit now, Johnnie.
689
01:07:35,756 --> 01:07:37,587
Give us one more kiss, Reggie!
690
01:07:38,693 --> 01:07:39,853
Fuck me!
691
01:07:42,463 --> 01:07:44,158
Fuck me.
692
01:07:45,032 --> 01:07:46,090
Fuck me!
693
01:07:47,101 --> 01:07:48,466
Fuck that.
694
01:08:06,587 --> 01:08:08,487
We hunt buffalo now.
695
01:08:09,090 --> 01:08:10,250
Can't wait no more.
696
01:08:19,367 --> 01:08:21,528
Remember that number.
697
01:08:21,636 --> 01:08:23,103
Ten.
698
01:08:23,738 --> 01:08:25,763
I can't stop her, Johnnie.
699
01:08:26,607 --> 01:08:30,338
But... I'm gonna be
standing right behind you
700
01:08:30,444 --> 01:08:33,277
with this big old gun here.
701
01:08:35,583 --> 01:08:38,950
It's a marine issue.
702
01:08:46,527 --> 01:08:48,552
I go out now.
703
01:08:53,567 --> 01:08:55,057
- Reggie!
- Yeah.
704
01:08:56,404 --> 01:08:57,701
Show him now.
705
01:09:06,814 --> 01:09:09,339
I forget to show you this.
706
01:09:09,450 --> 01:09:10,508
Santos?
707
01:09:12,353 --> 01:09:14,878
Oh, God, Marietta, honey.
708
01:09:38,112 --> 01:09:39,545
One.
709
01:09:39,647 --> 01:09:40,909
Bye, now.
710
01:09:41,015 --> 01:09:42,039
Two.
711
01:09:43,284 --> 01:09:44,478
Three.
712
01:09:44,585 --> 01:09:45,711
Four.
713
01:09:45,820 --> 01:09:48,755
Getting too fucking hot now, Reggie.
714
01:09:48,856 --> 01:09:49,914
Five.
715
01:09:50,725 --> 01:09:52,215
Feeling myself.
716
01:09:52,893 --> 01:09:53,951
Six.
717
01:09:55,096 --> 01:09:56,393
Seven.
718
01:09:56,497 --> 01:09:57,691
Eight.
719
01:09:58,399 --> 01:09:59,627
Nine.
720
01:10:00,868 --> 01:10:03,428
Fuck me now, Reggie!
721
01:10:03,537 --> 01:10:04,629
Ten.
722
01:10:24,692 --> 01:10:28,253
Why in the hell do you wanna
come to Big Tuna, Sail?
723
01:10:28,362 --> 01:10:30,922
I know it ain't exactly Emerald City.
724
01:10:32,099 --> 01:10:33,964
It ain't as bad as the weather, though.
725
01:10:34,902 --> 01:10:38,394
It's an awful long way off
that road to California.
726
01:10:39,740 --> 01:10:43,073
Why in the hell
do you wanna come here, baby?
727
01:11:14,008 --> 01:11:15,600
Look at this.
728
01:11:16,811 --> 01:11:21,077
So, what do you want,
Mr. Snakeskin?
729
01:11:21,182 --> 01:11:24,174
I was hoping you could tell me
if there's a contract out on me.
730
01:11:24,285 --> 01:11:26,082
I really need to know.
731
01:11:26,187 --> 01:11:27,154
By who?
732
01:11:27,254 --> 01:11:30,223
Santos. Or Marietta Fortune.
733
01:11:31,392 --> 01:11:33,952
I heard you were going
with that bitch's daughter.
734
01:11:34,061 --> 01:11:35,289
You heard right.
735
01:11:35,396 --> 01:11:39,526
You are one big, stupid asshole.
736
01:11:41,035 --> 01:11:45,301
Don't you know that her mommy
and Santos killed her daddy?
737
01:11:47,775 --> 01:11:50,938
So maybe one night
you got too close to a fire.
738
01:11:51,045 --> 01:11:53,513
So, baby, you're gonna burn.
739
01:11:55,382 --> 01:11:56,815
I didn't see nothing.
740
01:11:56,917 --> 01:11:59,442
Sure. I did.
741
01:12:30,184 --> 01:12:32,049
Is there a contract?
742
01:12:32,153 --> 01:12:33,882
We had a deal once-
743
01:12:33,988 --> 01:12:36,183
we'd tip each other off
if we ever heard.
744
01:12:37,291 --> 01:12:38,553
I know.
745
01:12:39,927 --> 01:12:41,326
I remember.
746
01:12:41,428 --> 01:12:43,055
Well?
747
01:12:46,734 --> 01:12:48,133
I heard of nothing.
748
01:12:52,973 --> 01:12:54,167
Thanks.
749
01:13:34,281 --> 01:13:36,909
Sail, honey, is that you?
750
01:13:37,017 --> 01:13:38,211
The one and only.
751
01:13:39,987 --> 01:13:41,477
Did you get that oil, baby?
752
01:13:41,589 --> 01:13:42,954
Yes, sirree.
753
01:13:43,958 --> 01:13:47,189
I met a guy named Red,
owns a garage.
754
01:13:52,800 --> 01:13:54,165
What's that smell?
755
01:13:55,970 --> 01:13:57,665
I barfed.
756
01:13:58,439 --> 01:14:00,304
Tried to make it to the bathroom.
757
01:14:01,242 --> 01:14:03,710
Turned out to be
the wrong door, anyways.
758
01:14:04,345 --> 01:14:07,678
I think all this driving's
upsetting me, baby.
759
01:14:08,916 --> 01:14:11,851
Do you think we could stay
and rest here a couple of days?
760
01:14:11,952 --> 01:14:13,886
Are you carsick, sweetheart?
761
01:14:15,522 --> 01:14:17,717
A little. I guess.
762
01:14:33,274 --> 01:14:34,901
Sail, honey.
763
01:14:36,977 --> 01:14:40,640
I hope seeing that girl die didn't jinx us.
764
01:14:53,727 --> 01:14:55,354
I got this for you.
765
01:14:58,265 --> 01:15:00,233
It has 40 different flavors.
766
01:15:01,068 --> 01:15:03,696
One for pretty near
every reason I love you.
767
01:15:06,173 --> 01:15:08,471
Sail, I'm gonna save this.
768
01:15:10,744 --> 01:15:13,338
But if I ever eat it,
769
01:15:13,447 --> 01:15:15,108
I'll be thinking of you.
770
01:15:34,101 --> 01:15:36,968
Robert Brenton and two passengers-
771
01:15:37,071 --> 01:15:41,030
William Reece
and Julie Day-were killed
772
01:15:41,141 --> 01:15:45,202
when his car went off the road
on Highway 118.
773
01:15:45,312 --> 01:15:47,507
Robert Brenton-that dumb fuck!
774
01:15:47,614 --> 01:15:49,411
That stupid shit!
775
01:15:49,516 --> 01:15:52,451
That fucking Bob was so fucking dumb,
he deserved to die!
776
01:15:52,553 --> 01:15:53,850
That asshole!
777
01:15:57,524 --> 01:16:00,186
Timmy, what's going on
over there in number four
778
01:16:00,294 --> 01:16:02,489
where all them bright lights
are all the time?
779
01:16:05,599 --> 01:16:08,090
Them are making
a pornographic movie.
780
01:16:08,202 --> 01:16:09,226
Texas style.
781
01:16:09,336 --> 01:16:11,031
You wanna join in?
782
01:16:14,808 --> 01:16:16,605
One thing about surviving
in Big Tuna-
783
01:16:16,710 --> 01:16:18,905
you gotta have
an active sense of humor.
784
01:16:22,416 --> 01:16:23,678
- How you doin'?
- Hey, Rex.
785
01:16:31,859 --> 01:16:33,793
This here is Bose Spool.
786
01:16:33,894 --> 01:16:36,055
We call him Double Aught Spool.
787
01:16:37,197 --> 01:16:38,994
Man there's a rocket scientist.
788
01:16:43,871 --> 01:16:48,706
My dog barks some.
789
01:16:57,584 --> 01:17:02,180
Mentally, you picture my dog...
790
01:17:03,257 --> 01:17:10,163
...but I have not told you
the type dog which I have.
791
01:17:23,977 --> 01:17:26,969
But I can tell you
792
01:17:27,080 --> 01:17:31,540
my dog is always with me.
793
01:18:07,421 --> 01:18:08,911
Hey, everybody.
794
01:18:09,823 --> 01:18:11,518
- Bobby.
- Hey, Bobby.
795
01:18:11,625 --> 01:18:14,753
Sailor, Lula,
this here is the man himself.
796
01:18:14,862 --> 01:18:16,887
Bobby, this is Sailor and Lula-
797
01:18:16,997 --> 01:18:19,557
the two most recent strandees,
798
01:18:19,666 --> 01:18:21,725
economic variety.
799
01:18:22,603 --> 01:18:24,230
Bobby Peru.
800
01:18:24,338 --> 01:18:26,169
Just like the country.
801
01:18:26,273 --> 01:18:29,071
Bobby just rolled into town
a couple days ago.
802
01:18:29,176 --> 01:18:32,270
Yeah, Bobby here
is the most exciting item to hit Big Tuna
803
01:18:32,379 --> 01:18:36,247
since the '86 cyclone
sheared the roof off the high school.
804
01:18:37,384 --> 01:18:40,785
You from Texas, Mr. Peru?
805
01:18:43,724 --> 01:18:45,919
I'm from all over.
806
01:18:49,029 --> 01:18:50,997
I see you was in the marines.
807
01:18:55,469 --> 01:18:57,300
Four years.
808
01:18:57,404 --> 01:18:59,338
Bobby was at Cao Bang.
809
01:19:00,073 --> 01:19:01,563
What's Cao Bang?
810
01:19:03,243 --> 01:19:04,301
How old are you?
811
01:19:05,779 --> 01:19:07,110
Twenty.
812
01:19:14,121 --> 01:19:18,490
Whole lotta women, kids,
and old people died at Cao Bang.
813
01:19:22,930 --> 01:19:24,659
You was on a ship, partner.
814
01:19:25,465 --> 01:19:28,059
Pretty hard to make contact
with the people
815
01:19:28,168 --> 01:19:31,831
when you're out floatin'
in the fucking Gulf of Tonkin.
816
01:19:33,607 --> 01:19:34,733
Come on, Bobby.
817
01:19:34,841 --> 01:19:36,866
Have yourself another glass of Jack.
818
01:19:36,977 --> 01:19:38,069
Okay?
819
01:19:41,181 --> 01:19:43,172
Don't mind if I fuckin' do.
820
01:19:53,927 --> 01:19:55,690
Speakin' of Jack...
821
01:19:58,532 --> 01:20:03,663
One-eyed Jack's yearnin' to go
a- peepin' in a seafood store.
822
01:20:10,310 --> 01:20:11,436
All right.
823
01:20:14,815 --> 01:20:16,407
Nice meetin' you.
824
01:20:21,888 --> 01:20:24,118
- Adios, boys.
- See ya, Bobby.
825
01:20:26,159 --> 01:20:27,854
Bobby's got a way.
826
01:20:28,996 --> 01:20:31,157
Can't shake that institution odor.
827
01:20:34,735 --> 01:20:37,203
Baby, I still ain't feelin' so well.
828
01:20:38,171 --> 01:20:39,763
I'm going to bed.
829
01:20:39,873 --> 01:20:41,238
Will you come with me?
830
01:20:41,341 --> 01:20:43,275
Yeah. I'll come along.
831
01:20:45,579 --> 01:20:49,310
Well... good night.
832
01:20:49,416 --> 01:20:51,350
- Good night.
- Night.
833
01:21:16,076 --> 01:21:18,567
Lordy, what was that all about?
834
01:21:19,913 --> 01:21:21,346
I don't know.
835
01:21:38,699 --> 01:21:41,566
Man, that barf smell don't fade fast.
836
01:21:43,370 --> 01:21:45,065
Is there anything I can do for you?
837
01:21:46,673 --> 01:21:48,368
I don't think so, Sail.
838
01:21:49,609 --> 01:21:51,474
I just need to lie down.
839
01:22:25,946 --> 01:22:27,675
Sail, you know what?
840
01:22:28,715 --> 01:22:31,206
I know you ain't
particularly pleased being here.
841
01:22:36,556 --> 01:22:37,887
Not that.
842
01:22:46,166 --> 01:22:48,100
I'm gonna write it down.
843
01:22:49,836 --> 01:22:51,360
'Cause I can't say it.
844
01:22:54,007 --> 01:22:56,066
You can't say it?
845
01:22:58,745 --> 01:23:01,213
I can't say this-not out loud.
846
01:23:20,834 --> 01:23:22,893
Oh, God.
847
01:23:30,177 --> 01:23:32,236
It's okay by me, Peanut.
848
01:23:35,182 --> 01:23:40,279
Nothing personal,
but I ain't so sure it's okay by me.
849
01:23:42,856 --> 01:23:45,848
Really, Sail,
it ain't nothin' against you, baby.
850
01:23:47,460 --> 01:23:48,893
I love you.
851
01:23:50,897 --> 01:23:52,558
I love you, too.
852
01:23:52,666 --> 01:23:54,099
I know.
853
01:23:58,738 --> 01:24:03,801
I'm just sort of uncomfortable
about how things has been going.
854
01:24:03,910 --> 01:24:08,609
Seems we sorta broke down
along that yellow brick road.
855
01:24:09,149 --> 01:24:13,051
And this don't help soothe me.
856
01:24:14,521 --> 01:24:19,117
Honey, I promise I ain't gonna
let things get no worse.
857
01:24:25,265 --> 01:24:27,165
Not in a million years.
858
01:25:02,569 --> 01:25:03,558
Yeah.
859
01:25:05,272 --> 01:25:06,569
Hey, pretty woman.
860
01:25:06,673 --> 01:25:07,833
Is Sailor here?
861
01:25:07,941 --> 01:25:09,966
He's changing the oil out in our car.
862
01:25:10,076 --> 01:25:13,045
Man, I gotta take a piss bad.
Can I use your head?
863
01:25:15,849 --> 01:25:18,340
- Yeah, I guess.
- I don't mean your head head.
864
01:25:18,451 --> 01:25:21,045
I'm not gonna piss on your head,
your hair and all.
865
01:25:21,154 --> 01:25:23,179
Just gonna piss in the toilet.
866
01:25:23,857 --> 01:25:25,415
Y'all take a listen.
867
01:25:25,525 --> 01:25:28,790
You'll hear a deep sound
coming down from Bobby Peru.
868
01:25:46,713 --> 01:25:49,648
You got the smell in this room of puke.
869
01:25:51,117 --> 01:25:53,017
You been puking, little girl?
870
01:25:56,056 --> 01:25:57,353
You sick?
871
01:25:58,858 --> 01:26:00,052
Pregnant?
872
01:26:00,160 --> 01:26:02,219
You used the toilet,
now you can go.
873
01:26:02,329 --> 01:26:05,162
It ain't none of your business
what I do around here, that's for sure.
874
01:26:05,265 --> 01:26:09,133
You know, I sure do like a woman
with nice tits like yours,
875
01:26:09,235 --> 01:26:12,693
who talks tough and looks like
she can fuck like a bunny.
876
01:26:13,707 --> 01:26:15,334
Can you fuck like that?
877
01:26:16,509 --> 01:26:18,204
You like it like a bunny?
878
01:26:20,046 --> 01:26:22,014
'Cause if you do, baby,
879
01:26:22,115 --> 01:26:24,379
I'll fuck you good.
880
01:26:24,484 --> 01:26:29,114
Like a big old jackrabbit bunny-
jump all around that hole.
881
01:26:29,222 --> 01:26:31,986
Bobby Peru don't come up for air.
882
01:26:33,860 --> 01:26:34,986
Get out.
883
01:26:36,196 --> 01:26:38,096
Am I scaring you?
884
01:26:41,034 --> 01:26:42,433
Your pussy wet?
885
01:26:44,838 --> 01:26:45,964
Is it wet?
886
01:26:49,476 --> 01:26:51,671
Don't jump back so slow.
887
01:26:51,778 --> 01:26:55,270
I thought you was a bunny.
Bunny jump fast.
888
01:26:56,149 --> 01:26:58,583
You jump back slow.
889
01:26:59,619 --> 01:27:01,314
Means something, don't it?
890
01:27:03,189 --> 01:27:04,986
It means something to me.
891
01:27:06,192 --> 01:27:08,854
It means you want Bobby Peru.
892
01:27:09,396 --> 01:27:12,559
You want Bobby Peru
to fuck you hard, baby-
893
01:27:12,665 --> 01:27:15,327
open you like a Christmas present.
894
01:27:16,169 --> 01:27:17,727
You want me to do it?
895
01:27:17,837 --> 01:27:20,032
Just a simple yes or no.
896
01:27:22,308 --> 01:27:25,072
Just feel me breathing on you.
897
01:27:25,979 --> 01:27:29,642
And you know I mean business
when it comes to fucking.
898
01:27:29,749 --> 01:27:30,773
Get out!
899
01:27:31,851 --> 01:27:35,787
Bobby Peru... grab you...
900
01:27:35,889 --> 01:27:37,823
hold you tight...
901
01:27:37,924 --> 01:27:40,484
feel everything inside you.
902
01:27:40,593 --> 01:27:41,890
Be quiet.
903
01:27:43,096 --> 01:27:46,156
Say "fuck me" and I'll leave.
904
01:27:46,266 --> 01:27:47,995
- No way. Get out!
- Say it!
905
01:27:48,101 --> 01:27:50,569
I'll tear your fucking heart out, girl!
906
01:27:53,339 --> 01:27:54,328
Say "fuck me. "
907
01:27:54,941 --> 01:27:58,342
Say "fuck me"
and then I'll leave.
908
01:27:58,445 --> 01:28:00,037
Say "fuck me. "
909
01:28:00,146 --> 01:28:01,613
Whisper it.
910
01:28:01,714 --> 01:28:03,011
Say it.
911
01:28:03,550 --> 01:28:04,949
Say it.
912
01:28:05,051 --> 01:28:06,279
Say it.
913
01:28:06,886 --> 01:28:08,786
Say "fuck me. "
914
01:28:08,888 --> 01:28:10,412
Whisper it.
915
01:28:10,523 --> 01:28:12,013
"Fuck me. "
916
01:28:12,826 --> 01:28:14,123
"Fuck me. "
917
01:28:14,227 --> 01:28:16,195
Say it. "Fuck me. "
918
01:28:17,163 --> 01:28:18,528
Fuck me.
919
01:28:18,631 --> 01:28:20,690
Fuck me.
920
01:28:21,267 --> 01:28:22,859
Fuck me.
921
01:28:23,636 --> 01:28:25,228
Fuck me.
922
01:28:25,939 --> 01:28:27,463
Fuck me.
923
01:28:28,108 --> 01:28:29,837
Fuck me.
924
01:28:30,944 --> 01:28:32,571
Fuck me.
925
01:28:33,413 --> 01:28:34,937
Fuck me.
926
01:28:35,682 --> 01:28:37,946
Fuck me.
927
01:28:38,051 --> 01:28:40,019
Fuck me.
928
01:28:40,120 --> 01:28:41,644
Fuck me.
929
01:28:41,754 --> 01:28:43,745
Fuck me.
930
01:28:44,290 --> 01:28:45,882
Fuck me.
931
01:28:46,559 --> 01:28:48,322
Fuck me.
932
01:28:48,428 --> 01:28:50,453
Fuck me.
933
01:28:50,563 --> 01:28:52,360
Fuck me.
934
01:28:54,767 --> 01:28:57,895
Someday, honey, I will.
But I gotta get goin'.
935
01:29:01,908 --> 01:29:02,897
Sing.
936
01:29:03,009 --> 01:29:05,034
Don't cry.
937
01:30:02,769 --> 01:30:03,963
Need a hand?
938
01:30:04,070 --> 01:30:05,833
Thanks, Bobby, about done.
939
01:30:08,074 --> 01:30:09,268
How about a beer?
940
01:30:10,843 --> 01:30:12,071
Beer.
941
01:30:13,913 --> 01:30:15,346
Well...
942
01:30:17,050 --> 01:30:18,711
Yeah, Bobby, that'd be fine.
943
01:30:22,088 --> 01:30:24,818
Where's that pretty
little lady of yours today?
944
01:30:27,460 --> 01:30:28,950
She's up in our room restin'.
945
01:30:29,062 --> 01:30:30,757
Hasn't been feeling well lately.
946
01:30:32,565 --> 01:30:34,089
Sorry to hear it.
947
01:31:18,592 --> 01:31:22,653
I've been studying
the situation over in Lobo.
948
01:31:22,763 --> 01:31:24,856
Take two men to handle it.
949
01:31:29,536 --> 01:31:31,060
What's that?
950
01:31:31,839 --> 01:31:35,605
Feed store keeps
up to 5K in their safe.
951
01:31:35,709 --> 01:31:38,701
Need me a good boy
for backup. Even split.
952
01:31:40,180 --> 01:31:41,511
You interested?
953
01:31:43,284 --> 01:31:44,717
No, man.
954
01:31:48,122 --> 01:31:49,487
I don't think so.
955
01:31:51,392 --> 01:31:53,326
Be easy, Sailor.
956
01:31:53,427 --> 01:31:57,295
There's two employees,
I take 'em in the back to open the safe,
957
01:31:57,398 --> 01:31:59,832
and you just keep the door covered.
958
01:32:07,141 --> 01:32:12,602
You ain't plannin' on raising a family
in the Big Tuna, are you?
959
01:32:14,682 --> 01:32:15,944
Wait a minute.
960
01:32:17,117 --> 01:32:20,086
What do-what do you mean by family?
961
01:32:21,221 --> 01:32:25,851
Well, I mean, like Lula...
962
01:32:28,095 --> 01:32:30,325
...being in the family way and all.
963
01:32:33,133 --> 01:32:35,533
Lula tell you that she's pregnant?
964
01:32:36,537 --> 01:32:39,563
Couple of grand or two
sure would give you two a leg up,
965
01:32:39,673 --> 01:32:41,868
get you out to the West Coast, Mexico,
966
01:32:41,976 --> 01:32:45,571
just about any place
with a couple of dollars in your jeans.
967
01:32:45,679 --> 01:32:47,840
I got it figured good, Sailor.
968
01:32:49,183 --> 01:32:52,880
When did you talk to Lula?
969
01:32:55,122 --> 01:32:57,613
I talked to her this afternoon.
970
01:33:00,928 --> 01:33:02,725
When you was out.
971
01:33:09,336 --> 01:33:13,534
Did-did she really-
did she really say she was pregnant?
972
01:33:15,909 --> 01:33:18,673
I just took a guess, that's all.
973
01:33:20,080 --> 01:33:22,275
You in or out on this deal?
974
01:33:26,253 --> 01:33:28,653
I ain't fucking sure, Bobby.
975
01:33:30,991 --> 01:33:33,482
Don't take too long to think about it.
976
01:33:45,739 --> 01:33:47,036
Had enough?
977
01:33:49,276 --> 01:33:50,800
I have now.
978
01:33:52,746 --> 01:33:55,146
Come on.
Come on, let's go outside.
979
01:33:55,249 --> 01:33:56,773
I got something to show you.
980
01:33:59,653 --> 01:34:04,647
Right here is a double barrel
sawed-off Ithaca shotgun.
981
01:34:06,026 --> 01:34:10,395
Next to it we got
a cold Smith and Wesson
982
01:34:10,497 --> 01:34:13,432
.38 handgun with a 4-inch barrel.
983
01:34:23,811 --> 01:34:25,142
Those'll do her.
984
01:34:26,013 --> 01:34:28,311
Really loosen up that five grand.
985
01:34:29,149 --> 01:34:31,413
Two and a half
for you and the little lady.
986
01:34:33,554 --> 01:34:36,022
How much money you got
between the two of you?
987
01:34:37,925 --> 01:34:39,187
Forty bucks.
988
01:34:40,394 --> 01:34:42,259
This is easy money, partner.
989
01:34:42,963 --> 01:34:45,295
Ain't nobody gonna get hurt
in this thing.
990
01:34:46,433 --> 01:34:48,924
And I don't think
you can afford to pass it up.
991
01:34:51,805 --> 01:34:54,273
I'll be bringing the Eldo
round the back of the motel
992
01:34:54,374 --> 01:34:56,308
at 10:00 in the morning.
993
01:34:57,978 --> 01:35:01,175
Really could set
you and that little lady up good.
994
01:35:02,683 --> 01:35:03,775
Yeah.
995
01:35:05,052 --> 01:35:06,349
Yeah, I guess so.
996
01:35:07,788 --> 01:35:10,279
That kind of money...
997
01:35:10,390 --> 01:35:14,121
get us a long way
down that yellow brick road.
998
01:35:16,864 --> 01:35:19,298
But goddamn it,
this better go real smooth.
999
01:35:19,399 --> 01:35:20,923
Do you understand me?
1000
01:35:21,034 --> 01:35:24,265
Like taking candy from a fuckin' baby.
1001
01:35:36,250 --> 01:35:37,842
Here comes Sailor.
1002
01:36:11,451 --> 01:36:12,918
You been drinking?
1003
01:36:14,421 --> 01:36:15,888
A few beers is all.
1004
01:36:18,692 --> 01:36:20,023
Feeling any better?
1005
01:36:20,894 --> 01:36:22,293
Can't tell yet.
1006
01:36:29,670 --> 01:36:32,104
That smell's still filling this room good.
1007
01:36:37,945 --> 01:36:39,913
So, where'd you say you was?
1008
01:36:44,451 --> 01:36:45,679
I went with Bobby.
1009
01:36:57,864 --> 01:36:59,456
Let's leave here.
1010
01:36:59,566 --> 01:37:01,261
We're going to, Peanut.
1011
01:37:05,472 --> 01:37:06,939
Real soon.
1012
01:37:20,821 --> 01:37:23,415
You up to something
with Bobby Peru, Sailor?
1013
01:37:25,759 --> 01:37:27,818
What could I be up to, Lula?
1014
01:37:40,207 --> 01:37:43,472
That Bobby Peru's a black angel, Sail.
1015
01:37:45,746 --> 01:37:48,180
You hook up with him,
and you'll regret it...
1016
01:37:49,283 --> 01:37:51,547
...if you live to.
1017
01:37:52,119 --> 01:37:53,484
Thanks, darlin'.
1018
01:37:55,322 --> 01:37:57,950
I know you got my best interest in mind.
1019
01:37:58,759 --> 01:38:00,784
I appreciate it sincerely.
1020
01:38:02,195 --> 01:38:05,062
I love you,
but I gotta get some sleep now.
1021
01:38:06,933 --> 01:38:11,233
This whole world's wild at heart
and weird on top.
1022
01:38:26,586 --> 01:38:29,953
I wish I was somewhere
over the rainbow.
1023
01:38:31,558 --> 01:38:33,185
It's just shit!
1024
01:38:34,594 --> 01:38:36,755
Shit, shit, shit!
1025
01:39:20,574 --> 01:39:22,735
The whole gang, huh?
1026
01:39:22,843 --> 01:39:24,140
Yup.
1027
01:39:26,847 --> 01:39:31,375
You know, you look
a whole lot better in the flesh.
1028
01:39:35,389 --> 01:39:37,721
The cobra's ready to strike, chica.
1029
01:39:38,892 --> 01:39:40,792
You know that guy Sailor?
1030
01:39:40,894 --> 01:39:43,021
He came by the other afternoon.
1031
01:39:43,864 --> 01:39:46,389
He wanted to know
if there was a contract on him.
1032
01:39:46,500 --> 01:39:47,489
No shit?
1033
01:39:48,535 --> 01:39:51,060
- You know him?
- I used to.
1034
01:39:51,171 --> 01:39:52,570
What'd you say?
1035
01:39:52,672 --> 01:39:54,230
No, of course.
1036
01:39:54,341 --> 01:39:55,865
That's right.
1037
01:39:58,178 --> 01:40:00,612
Could have a bad accident, though.
1038
01:40:05,652 --> 01:40:09,918
Before, during, or after a holdup.
1039
01:40:21,101 --> 01:40:22,591
What am I doin' here?
1040
01:40:29,976 --> 01:40:32,069
Sailor, what are you doing here, man?
1041
01:40:36,616 --> 01:40:37,913
I can't do this.
1042
01:40:50,163 --> 01:40:51,562
Climb in back.
1043
01:40:53,266 --> 01:40:55,200
What the hell is she doing here, man?!
1044
01:40:55,302 --> 01:40:57,634
She's my girl.
She's driving.
1045
01:40:57,737 --> 01:40:59,534
That bother you?
1046
01:40:59,639 --> 01:41:01,163
Come on, jump in.
1047
01:41:01,274 --> 01:41:02,502
You owe me one.
1048
01:41:03,109 --> 01:41:05,600
Come on, Mr. Big Round Balls.
1049
01:41:06,546 --> 01:41:09,743
Let's go and make us
some easy money.
1050
01:41:12,118 --> 01:41:13,415
Yeah.
1051
01:41:15,222 --> 01:41:18,316
They say the eagle flies on Friday.
1052
01:43:16,610 --> 01:43:18,237
Get that mask on!
1053
01:43:19,379 --> 01:43:20,812
Keep it revvin', chiquita.
1054
01:43:20,914 --> 01:43:22,404
We'll be right back.
1055
01:43:22,983 --> 01:43:25,383
Nobody's gonna get hurt.
Remember that.
1056
01:43:26,052 --> 01:43:27,542
That's right, partner.
1057
01:43:38,064 --> 01:43:39,031
All right!
1058
01:43:39,933 --> 01:43:41,491
Morning, farm boys.
1059
01:43:41,601 --> 01:43:43,000
In the back.
1060
01:43:43,103 --> 01:43:45,230
Get in the back now!
Both of you!
1061
01:43:47,340 --> 01:43:49,740
Anyone comes in,
herd 'em back here quick.
1062
01:43:49,843 --> 01:43:51,242
All right!
1063
01:43:51,344 --> 01:43:53,972
All right, boys,
let's make this nice and easy.
1064
01:43:55,015 --> 01:43:56,277
Come on, come on!
1065
01:43:56,383 --> 01:43:59,443
Keep your hands up high.
1066
01:44:18,938 --> 01:44:20,735
Are you waiting for somebody, Miss?
1067
01:44:20,840 --> 01:44:22,865
Mm-hmm.
Mi esposo.
1068
01:44:25,679 --> 01:44:28,273
He's in the feed store
picking up some supplies.
1069
01:44:31,785 --> 01:44:34,652
Well, you best be watching
that cigarette, ma'am.
1070
01:44:34,754 --> 01:44:37,222
It's just about to burn down
between your fingers.
1071
01:44:40,860 --> 01:44:42,259
I haven't seen you before.
1072
01:44:42,362 --> 01:44:43,795
You from here in Lobo?
1073
01:44:45,165 --> 01:44:46,189
No.
1074
01:44:46,299 --> 01:44:48,130
Hold it there!
1075
01:44:49,869 --> 01:44:51,097
Big Tuna, huh?
1076
01:44:51,771 --> 01:44:53,671
That's quite a little drive, isn't it?
1077
01:44:53,773 --> 01:44:54,797
Yup.
1078
01:44:54,908 --> 01:44:56,136
Let's go!
1079
01:44:57,243 --> 01:44:58,471
Say cheese.
1080
01:45:00,714 --> 01:45:02,511
Stay put. Don't move.
1081
01:45:08,088 --> 01:45:09,612
Cool it, man!
1082
01:45:11,891 --> 01:45:13,688
You're next, fucker.
1083
01:45:25,605 --> 01:45:29,336
Those are dummies, dummy.
1084
01:45:32,445 --> 01:45:33,571
Okay.
1085
01:45:34,914 --> 01:45:37,610
Why don't you step up here, hot shot?
1086
01:45:37,717 --> 01:45:40,481
I'll slap that smile right off your face.
1087
01:45:51,831 --> 01:45:53,162
Okay.
1088
01:46:00,707 --> 01:46:02,572
Stop, you sons of bitches!
1089
01:46:02,675 --> 01:46:04,506
This is the police!
1090
01:46:04,611 --> 01:46:06,169
Hold it, or I'll shoot!
1091
01:46:19,926 --> 01:46:21,416
Oh, for Christ' sakes.
1092
01:46:24,097 --> 01:46:26,031
That poor bastard.
1093
01:46:27,801 --> 01:46:30,634
Put your hands
behind your head, cowboy.
1094
01:46:32,539 --> 01:46:36,976
Lula, I really let you down this time.
1095
01:46:38,478 --> 01:46:40,036
Peanut!
1096
01:46:40,713 --> 01:46:42,647
Look at this damn thing!
1097
01:46:42,749 --> 01:46:44,740
You gotta get that thing
sewed back on.
1098
01:46:45,885 --> 01:46:47,944
They sew them things back on.
1099
01:46:48,054 --> 01:46:49,681
Works good as new.
1100
01:46:50,256 --> 01:46:52,486
I can't find it.
Where is the damn thing?
1101
01:46:52,592 --> 01:46:54,321
It's gotta be in here somewhere.
1102
01:47:21,955 --> 01:47:26,153
Pardon me, I'm looking for 770378.
1103
01:47:39,405 --> 01:47:41,771
Sailor, baby.
1104
01:48:11,371 --> 01:48:13,066
Oh, my God.
1105
01:48:13,740 --> 01:48:15,970
Oh, my God!
1106
01:48:16,075 --> 01:48:18,475
Oh, my God.
My baby.
1107
01:48:18,578 --> 01:48:20,637
Sweetest one.
1108
01:48:20,747 --> 01:48:21,873
Oh, sweetheart.
1109
01:48:21,981 --> 01:48:23,573
Mommy's gonna take you home.
1110
01:48:23,683 --> 01:48:25,150
You're gonna go home.
1111
01:48:25,251 --> 01:48:27,151
Santos is gonna help us.
1112
01:48:27,253 --> 01:48:31,781
He's gonna take us
to the airport in San Antonio.
1113
01:48:32,759 --> 01:48:35,125
It's okay, baby.
1114
01:48:37,730 --> 01:48:39,789
Come. We're gonna go.
1115
01:48:39,899 --> 01:48:40,866
Yes, okay.
1116
01:48:40,967 --> 01:48:42,127
- Mama?
- Yes.
1117
01:48:42,235 --> 01:48:45,671
Sailor is in deep trouble here.
I can't just leave him.
1118
01:48:45,772 --> 01:48:49,333
Oh, yes, you can!
1119
01:48:49,442 --> 01:48:52,673
Yes! You can.
1120
01:48:52,779 --> 01:48:54,110
Yes.
1121
01:48:54,213 --> 01:48:55,407
Yes.
1122
01:48:57,250 --> 01:48:59,810
Your mama was real worried
about you, honey.
1123
01:49:00,853 --> 01:49:01,911
Me, too.
1124
01:49:04,991 --> 01:49:07,516
Can you give
your old friend Santos a hug?
1125
01:49:10,363 --> 01:49:11,660
Oh, my God.
1126
01:49:45,865 --> 01:49:48,333
I miss dancin' and talkin'.
1127
01:50:00,980 --> 01:50:06,043
What time does Sailor's train get in?
1128
01:50:07,020 --> 01:50:08,749
6:00.
1129
01:50:12,358 --> 01:50:17,125
If I asked you not to go...
1130
01:50:17,230 --> 01:50:19,790
It wouldn't make any difference.
1131
01:50:20,800 --> 01:50:21,892
Girl!
1132
01:50:22,001 --> 01:50:24,595
What if I told you not to go?!
1133
01:50:25,171 --> 01:50:28,663
Mama, if you get in the way
of me and Sailor's happiness,
1134
01:50:28,775 --> 01:50:31,471
I'll fucking pull your arms out
by the roots!
1135
01:50:51,264 --> 01:50:57,134
No!
1136
01:50:59,372 --> 01:51:00,430
Shit!
1137
01:51:00,540 --> 01:51:03,065
Mama! You almost crashed us!
1138
01:51:05,445 --> 01:51:07,379
An accident, baby.
1139
01:51:07,480 --> 01:51:08,469
Hide.
1140
01:51:14,821 --> 01:51:16,118
Oh, no!
1141
01:51:16,222 --> 01:51:17,450
Oh, man!
1142
01:51:19,926 --> 01:51:22,394
Hey, man! Same fucking thing
happened to me last year.
1143
01:52:20,920 --> 01:52:23,286
You must be my son.
1144
01:52:27,793 --> 01:52:30,353
Shake hands with your daddy, Pace.
1145
01:52:34,700 --> 01:52:36,930
It's a pleasure to meet you, Pace.
1146
01:52:37,036 --> 01:52:38,697
I read a lot about you.
1147
01:53:04,797 --> 01:53:06,890
You hungry?
1148
01:53:08,868 --> 01:53:10,199
Lead the way.
1149
01:53:12,138 --> 01:53:13,105
No!
1150
01:53:14,707 --> 01:53:17,141
No! No!
1151
01:53:17,243 --> 01:53:18,210
No!
1152
01:53:38,864 --> 01:53:40,491
What's wrong, Mama?
1153
01:53:41,200 --> 01:53:44,067
Don't worry, son.
Just stay here.
1154
01:53:56,983 --> 01:53:59,747
I'm sorry, Sailor.
I just can't help it.
1155
01:53:59,852 --> 01:54:02,446
You just give me
one little minute, I'll quit.
1156
01:54:04,023 --> 01:54:05,615
The boy's frightened, Lula.
1157
01:54:06,192 --> 01:54:07,591
This ain't no good.
1158
01:54:10,162 --> 01:54:12,221
Really, Sail, I'll be okay.
1159
01:54:19,472 --> 01:54:21,064
It's a mistake, honey.
1160
01:54:21,874 --> 01:54:23,171
You two go on.
1161
01:54:23,276 --> 01:54:24,903
I'll walk back to the depot.
1162
01:54:26,579 --> 01:54:28,274
What are you talking about?
1163
01:54:28,848 --> 01:54:30,645
That's your son in there.
1164
01:54:31,417 --> 01:54:35,820
He ain't never known me, Lula,
so there's not much for him to forget.
1165
01:54:35,921 --> 01:54:39,880
And not seeing each other for six years
makes it next best to simple for us, too.
1166
01:54:42,228 --> 01:54:44,526
How can you say this, Sail?
1167
01:54:46,265 --> 01:54:47,926
It's what makes sense is all.
1168
01:54:51,804 --> 01:54:54,068
But please don't do this, Sail.
1169
01:54:54,173 --> 01:54:55,834
Oye. aimgo.
1170
01:54:55,941 --> 01:54:58,375
If ever something don't feel right to you,
1171
01:54:58,477 --> 01:55:00,911
remember what Pancho said
to the Cisco Kid.
1172
01:55:01,747 --> 01:55:06,411
"Let's went, before we're dancin'
at the end of a rope without music. "
1173
01:55:21,100 --> 01:55:23,193
You've been doin' fine
without me, Peanut.
1174
01:55:24,203 --> 01:55:27,604
There's no need to make life
tougher than it has to be.
1175
01:55:50,296 --> 01:55:52,730
Sailor, come back!
1176
01:57:00,766 --> 01:57:02,563
What do you faggots want?
1177
01:57:43,909 --> 01:57:45,570
The Good Witch.
1178
01:57:45,678 --> 01:57:50,047
Sailor Ripley, Lula loves you.
1179
01:57:50,149 --> 01:57:54,176
But I'm a robber
and a manslaughterer.
1180
01:57:54,820 --> 01:57:57,414
And I haven't had
any parental guidance.
1181
01:57:57,523 --> 01:58:00,924
She's forgiven you all these things.
1182
01:58:01,827 --> 01:58:03,795
You love her.
1183
01:58:05,831 --> 01:58:08,197
Don't be afraid, Sailor.
1184
01:58:09,001 --> 01:58:12,402
But I'm wild at heart.
1185
01:58:12,505 --> 01:58:15,804
If you're truly wild at heart,
1186
01:58:15,908 --> 01:58:18,775
you'll fight for your dreams.
1187
01:58:23,015 --> 01:58:25,984
Don't turn away from love, Sailor.
1188
01:58:27,820 --> 01:58:30,448
Don't turn away from love.
1189
01:58:41,800 --> 01:58:44,667
Don't turn away from love.
1190
01:58:57,349 --> 01:58:59,647
Had enough, asshole?
1191
01:59:02,154 --> 01:59:03,519
Yes, I have.
1192
01:59:04,456 --> 01:59:06,424
And I want to apologize
to you gentlemen
1193
01:59:06,525 --> 01:59:08,993
for referring to you as homosexuals.
1194
01:59:09,895 --> 01:59:11,760
I also wanna thank you, fellas.
1195
01:59:12,932 --> 01:59:15,662
You've taught me
a valuable lesson in life.
1196
02:00:16,662 --> 02:00:18,254
Baby. Baby!
1197
02:00:46,492 --> 02:00:48,392
I just met the Good Witch.
1198
02:00:55,901 --> 02:00:59,769
Love me tender
1199
02:00:59,872 --> 02:01:03,000
Love me sweet
1200
02:01:03,108 --> 02:01:09,069
Never let me go
1201
02:01:09,715 --> 02:01:16,450
You have made my life complete
1202
02:01:16,555 --> 02:01:22,425
And I love you so
1203
02:01:23,328 --> 02:01:27,230
Love me tender
1204
02:01:27,332 --> 02:01:30,358
Love me true
1205
02:01:30,469 --> 02:01:36,931
All my dreams fulfill
1206
02:01:37,476 --> 02:01:44,211
For, my darling, I love you
1207
02:01:44,316 --> 02:01:50,778
And I always will
1208
02:01:51,523 --> 02:01:55,186
Love me tender
1209
02:01:55,294 --> 02:01:58,229
Love me long
1210
02:01:58,330 --> 02:02:04,462
Take me to your heart
1211
02:02:05,237 --> 02:02:11,836
For it's there that I belong
1212
02:02:11,944 --> 02:02:17,814
And we'll never part
1213
02:02:18,884 --> 02:02:22,684
Love me tender
1214
02:02:22,788 --> 02:02:25,689
Love me true
1215
02:02:25,791 --> 02:02:31,354
All my dreams fulfill
1216
02:02:32,564 --> 02:02:39,299
For, my darling, I love you
1217
02:02:39,404 --> 02:02:45,673
And I always will
1218
02:02:46,512 --> 02:02:50,039
Love me tender
1219
02:02:50,149 --> 02:02:53,084
Love me dear
1220
02:02:53,185 --> 02:02:58,885
Tell me you are mine
1221
02:02:59,958 --> 02:03:06,887
I'll be yours through all the years
1222
02:03:06,999 --> 02:03:12,960
Till the end of time
1223
02:03:13,772 --> 02:03:17,264
Love me tender
1224
02:03:17,376 --> 02:03:20,368
Love me true
1225
02:03:20,479 --> 02:03:26,384
All my dreams fulfill
1226
02:03:26,985 --> 02:03:33,584
For, my darling, I love you
1227
02:03:33,692 --> 02:03:41,428
And I always will