1 00:01:47,120 --> 00:01:52,831 My jewels! I've been robbed! Someone stole my jewels! 2 00:01:53,040 --> 00:01:55,031 Help! Police! 3 00:02:13,400 --> 00:02:17,598 My diamonds! They've gone! Help! 4 00:05:10,440 --> 00:05:12,317 Monsieur Robie? 5 00:05:25,800 --> 00:05:31,033 Lepic, Mercier. Monsieur Robie, we represent the S�ret�. 6 00:05:31,240 --> 00:05:35,028 We are making inquiries in reference to some jewel robberies. 7 00:05:35,240 --> 00:05:40,473 We believe you could provide us with information that would be helpful. 8 00:05:40,680 --> 00:05:45,390 Would you be good enough to accompany us to our office in Nice? 9 00:05:53,440 --> 00:05:55,908 May I put on something more formal? 10 00:11:10,000 --> 00:11:13,231 - OK. - You left in a hurry? 11 00:11:13,440 --> 00:11:15,476 - They came for me. - The police? 12 00:11:15,680 --> 00:11:18,717 - Five of them. - Naturally, you are innocent. 13 00:11:20,000 --> 00:11:22,992 I haven't stolen jewellery in 15 years. 14 00:11:23,200 --> 00:11:25,555 - Honesty! - It has a good feeling. 15 00:11:25,760 --> 00:11:29,799 What do you think of my kitchen? Works like a machine. 16 00:11:30,000 --> 00:11:33,310 Like our little band in the Underground during the War. 17 00:11:33,520 --> 00:11:36,910 Cutting, slicing, just like the old days. 18 00:11:37,120 --> 00:11:40,351 They think I'm responsible for these robberies, don't they? 19 00:11:40,560 --> 00:11:45,873 - They were in prison with you. - We're the first to be suspected. 20 00:11:46,080 --> 00:11:49,390 Since the War, I have obliged them to be honest. 21 00:11:49,600 --> 00:11:54,674 I did not want them to break their paroles and return to prison. 22 00:11:54,880 --> 00:11:57,872 If my parole is broken, they'll throw away the key. 23 00:11:58,080 --> 00:12:02,517 I came to tell them and you that I had nothing to do with the robberies. 24 00:12:02,720 --> 00:12:08,431 Perhaps I believe you, but your comrades think you let them down. 25 00:12:08,640 --> 00:12:12,758 I wouldn't put it past them to be doing the robberies themselves. 26 00:12:12,960 --> 00:12:14,871 Simple men without education? 27 00:12:15,080 --> 00:12:17,389 - No, Robie. - Monsieur Bertani? 28 00:12:17,600 --> 00:12:21,718 Excuse me, business calls. Don't go. 29 00:12:37,320 --> 00:12:40,756 Bonjour, Foussard. 30 00:13:14,640 --> 00:13:17,393 Coincidence can be terrible. 31 00:13:17,600 --> 00:13:22,037 These robberies all bear your mark but you claim to be innocent. 32 00:13:22,240 --> 00:13:24,356 I do more than claim. I insist! 33 00:13:27,480 --> 00:13:31,268 I can't understand how this thief can imitate me so perfectly. 34 00:13:31,480 --> 00:13:36,110 It's someone who knew my technique, maybe somebody in the police. 35 00:13:39,960 --> 00:13:43,157 He picks perfect victims and the right stones. 36 00:13:43,360 --> 00:13:47,876 Goes up walls, over roofs, leaves no clue and disappears in the night. 37 00:13:48,080 --> 00:13:49,798 Just like John Robie. 38 00:13:50,000 --> 00:13:53,754 - You don't believe me! - You're as nervous as a cat. 39 00:13:53,960 --> 00:13:57,635 If somebody caught this imitator, we'd all be off the hook. 40 00:13:57,840 --> 00:13:59,159 Surely. 41 00:13:59,360 --> 00:14:03,638 The police are chasing the wrong man. Someone's got to chase the right one. 42 00:14:03,840 --> 00:14:07,628 - One day he'll make a mistake. - There's only one answer. 43 00:14:07,840 --> 00:14:10,832 I've got to catch this imitator myself. 44 00:14:11,040 --> 00:14:13,156 You couldn't do more than the police. 45 00:14:13,360 --> 00:14:18,115 But I could, and I'm the only one who could, because I can anticipate him, 46 00:14:18,320 --> 00:14:23,030 figure out his next move and catch him with his hand in the jewel case. 47 00:14:23,240 --> 00:14:25,879 Nobody will believe what you say. 48 00:14:26,080 --> 00:14:29,868 Who believes me now? The biggest problem is time. 49 00:14:30,080 --> 00:14:33,231 I've got to hit him before he hears I'm after him. 50 00:14:33,440 --> 00:14:37,228 I need better information, the kind that takes months to dig out. 51 00:14:37,440 --> 00:14:40,477 Like who has jewels to be stolen? 52 00:14:40,680 --> 00:14:45,276 Yeah. Where they live, where they keep the stones, how much they drink. 53 00:14:45,480 --> 00:14:48,711 Whether they have dogs, guns, servants, insurance. 54 00:14:48,920 --> 00:14:52,196 For old times' sakes, perhaps I can help you. 55 00:14:53,280 --> 00:14:56,590 - What have you got? - You made me remember something. 56 00:14:56,800 --> 00:14:58,836 Two days ago, a man came here. 57 00:14:59,040 --> 00:15:00,917 - I did not like him. - Why not? 58 00:15:01,120 --> 00:15:05,159 He called me to his table, asked me about crime and criminals. 59 00:15:05,360 --> 00:15:08,432 Me, a respectable restaurateur! 60 00:15:08,640 --> 00:15:12,679 - Does he know about the robberies? - He asks me questions. 61 00:15:12,880 --> 00:15:18,034 I refuse to answer. Then he asks me about the jewels my clients wear. 62 00:15:18,240 --> 00:15:22,950 I say to myself, "You are something to do with this new cat." 63 00:15:23,160 --> 00:15:25,037 "Maybe you are the new cat." 64 00:15:53,920 --> 00:15:57,708 Foussard's daughter will take you by boat to the beach club in Cannes. 65 00:15:57,920 --> 00:16:00,115 Wait for a phone call there. 66 00:16:33,800 --> 00:16:36,792 - Mr Cat, let's go. - Danielle, do me a favour. 67 00:16:37,000 --> 00:16:40,470 - Don't call me a cat. - I only do one favour a day. 68 00:16:40,680 --> 00:16:45,913 - Will you do as your father asks? - Did I brush your fur the wrong way? 69 00:17:21,080 --> 00:17:24,072 - You're getting us wet. - It must be true. 70 00:17:24,280 --> 00:17:28,239 - Cats don't like water. - Don't mention that word again. 71 00:17:28,440 --> 00:17:33,195 - A man should never regret his past. - I only regret one thing. 72 00:17:33,400 --> 00:17:35,914 That you never asked me to marry you? 73 00:17:36,120 --> 00:17:38,793 No, that I ever taught you English. 74 00:17:39,000 --> 00:17:42,788 You only taught me the nouns. I learned the adjectives myself. 75 00:17:43,000 --> 00:17:46,037 - The word cat is a noun. - Not the way you use it. 76 00:17:46,240 --> 00:17:50,358 For you it means excitement, danger, affluence. 77 00:17:50,560 --> 00:17:54,997 What do you think of that word, "affluence"? It means wealth. 78 00:17:56,440 --> 00:17:58,635 - What's on your mind? - Nothing. 79 00:17:58,840 --> 00:18:03,118 I was thinking about you. Imagining you in your expensive villa. 80 00:18:03,320 --> 00:18:07,598 Enjoying life, while we work like idiots for a loaf of bread. 81 00:18:07,800 --> 00:18:10,314 I work too, raising grapes and flowers. 82 00:18:10,520 --> 00:18:13,353 And rubies and diamonds and pearls. 83 00:18:15,080 --> 00:18:16,638 School's open again. 84 00:18:16,840 --> 00:18:21,118 Professor Robie will conduct a class on how to get spanked in a hurry. 85 00:18:21,320 --> 00:18:26,075 You can't touch me. I've graduated. Are you going to South America? 86 00:18:26,280 --> 00:18:28,794 No, just the beach club at Cannes. 87 00:18:29,000 --> 00:18:31,992 I've always dreamed of going to South America. 88 00:18:32,200 --> 00:18:34,998 People say it's a virgin country. 89 00:18:35,200 --> 00:18:38,033 I can cook, sew, 90 00:18:38,240 --> 00:18:42,518 keep my mouth shut and peddle stolen jewels on the black market. 91 00:18:44,680 --> 00:18:48,798 You don't think I'm responsible for all those recent robberies? 92 00:18:49,000 --> 00:18:50,399 I think so. 93 00:18:50,600 --> 00:18:54,070 Yes, together with your father and my Resistance pals. 94 00:18:54,280 --> 00:18:58,717 There's one great difference. They are furious with you. I am not. 95 00:18:58,920 --> 00:19:03,357 Listen carefully. I stole once, a long time ago. I went to jail. 96 00:19:03,560 --> 00:19:08,156 I know. You escaped, joined the Underground and became heroes. 97 00:19:08,360 --> 00:19:12,592 I wanted to make up for the things I'd done. I've never stolen since. 98 00:19:12,800 --> 00:19:17,396 I know what you've got. Pardons that are not worth anything. 99 00:19:17,600 --> 00:19:22,037 They were paroles, and we fought for six years to earn them, 100 00:19:22,240 --> 00:19:24,117 those of us who were still around. 101 00:19:24,320 --> 00:19:26,834 Those paroles don't have much value. 102 00:19:27,040 --> 00:19:30,032 They haven't been withdrawn from circulation. 103 00:19:30,240 --> 00:19:35,268 - No South America? - No, just the beach club at Cannes. 104 00:19:35,480 --> 00:19:38,040 Well, in that case we should hurry. 105 00:19:38,240 --> 00:19:41,710 That airplane probably belongs to the police. 106 00:19:57,960 --> 00:20:02,078 - What's he doing now? - He's coming back over us. 107 00:20:02,280 --> 00:20:06,478 - Good. Well, wave to him. - Suppose he's not my type. 108 00:20:06,680 --> 00:20:10,229 Wave anyway, as if you're a pretty girl out for a ride. 109 00:20:10,440 --> 00:20:11,953 Well... 110 00:20:17,520 --> 00:20:20,353 Not that pretty! We want to get rid of him. 111 00:20:22,400 --> 00:20:25,870 - How much further to the club? - About 15 minutes. 112 00:20:26,080 --> 00:20:30,039 When you get there, pull inshore and mingle with the other boats. 113 00:20:30,240 --> 00:20:31,798 - And then? - I'm getting out. 114 00:20:32,000 --> 00:20:36,596 - I'll leave my clothes with you. - But you hoped to be inconspicuous! 115 00:20:36,800 --> 00:20:39,473 Nobody will recognise me in these. 116 00:21:43,280 --> 00:21:45,794 - Hello? - The man I speak with you about. 117 00:21:46,000 --> 00:21:48,719 The man who ask about the jewels. 118 00:21:48,920 --> 00:21:51,798 He will wait for you at the flower market in Nice. 119 00:21:52,000 --> 00:21:56,915 He will find you. I told him you would be tossing a coin in the air. 120 00:22:43,640 --> 00:22:45,198 Tails? 121 00:22:51,840 --> 00:22:54,195 HH Hughson, Lloyd's of London. 122 00:22:54,400 --> 00:22:59,155 Are you the man who knows who owns the best jewellery in this vicinity? 123 00:22:59,360 --> 00:23:04,354 - We insure the important pieces. - Insurance? That's gambling. 124 00:23:04,560 --> 00:23:06,437 Shall we say betting? 125 00:23:06,640 --> 00:23:09,791 Yes, let's say betting. I have a long shot for you. 126 00:23:10,000 --> 00:23:12,673 A little help in return for some of your losses. 127 00:23:12,880 --> 00:23:16,509 - So Mr Bertani told me. - Are you interested? 128 00:23:16,720 --> 00:23:20,998 The proposition sounds intriguing, albeit a little unorthodox. 129 00:23:21,200 --> 00:23:23,077 Does that mean yes or no? 130 00:23:23,280 --> 00:23:25,157 - My dear Mr Robie... - Smith. 131 00:23:25,360 --> 00:23:27,555 I beg your pardon. Ever been married? 132 00:23:27,760 --> 00:23:32,038 - No. What has that to do with it? - It might help you to understand. 133 00:23:32,240 --> 00:23:35,869 I have two wives, Felicity and the London office. 134 00:23:36,080 --> 00:23:37,957 I must return worthy of both. 135 00:23:38,160 --> 00:23:42,278 I see. They wouldn't approve of your giving me a list of clients? 136 00:23:42,480 --> 00:23:46,632 Officially, you come under the category of extremely bad risk. 137 00:23:49,800 --> 00:23:51,074 I'll see you later. 138 00:23:51,280 --> 00:23:56,513 It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. 139 00:23:59,360 --> 00:24:03,148 - Unofficially, there's hope for you. - I was sure there would be. 140 00:24:03,360 --> 00:24:08,115 - We're both taking a big chance. - What happens to you if I'm caught? 141 00:24:08,320 --> 00:24:12,916 - I might be embarrassed or censured. - They could put me away for good! 142 00:24:13,120 --> 00:24:14,997 You made a bad choice of profession. 143 00:24:15,200 --> 00:24:18,510 Let's come to an understanding. I'm doing you a favour. 144 00:24:18,720 --> 00:24:21,553 I take the risks, you get the jewellery back. 145 00:24:21,760 --> 00:24:26,276 Mr Smith, it strikes me that only an honest man would be so foolish. 146 00:24:29,800 --> 00:24:32,155 - How much do you need? - Half a dozen names. 147 00:24:32,360 --> 00:24:33,759 Anything else? 148 00:24:33,960 --> 00:24:37,839 Addresses, habits, descriptions of the stones and settings. 149 00:24:39,280 --> 00:24:41,396 Suppose it gets into the wrong hands? 150 00:24:41,600 --> 00:24:45,559 It already has, unless you're the thief. Where are you staying? 151 00:24:45,760 --> 00:24:47,159 Carlton, Cannes. 152 00:25:58,880 --> 00:26:01,872 No, my dear fellow, not in the middle of the day. 153 00:26:06,880 --> 00:26:09,235 Bring it to the table with you. 154 00:26:14,320 --> 00:26:15,719 Come along. 155 00:26:23,360 --> 00:26:27,148 Under the circumstances, do you think it pays to advertise? 156 00:26:27,360 --> 00:26:30,193 He hasn't left the villa in years. 157 00:26:32,120 --> 00:26:34,953 - How do you like the place? - Immensely. 158 00:26:35,160 --> 00:26:40,393 It's a kind of heaven, where a man dreams he'll go when he retires. 159 00:26:41,440 --> 00:26:45,399 About that list of clients who have jewellery worth stealing. 160 00:26:45,600 --> 00:26:50,515 - Why don't we enjoy our lunch first? - I don't want to seem impatient. 161 00:26:50,720 --> 00:26:55,430 But I have to come up with something convincing for the magistrate. 162 00:26:55,640 --> 00:26:57,835 It's a nice custom they have here. 163 00:26:58,040 --> 00:27:01,271 Provisional liberty based on insufficient evidence. 164 00:27:01,480 --> 00:27:03,357 That may not last long for me. 165 00:27:03,560 --> 00:27:08,634 - You were in the Underground Army. - I was in the Resistance. 166 00:27:08,840 --> 00:27:11,308 - Did you kill many people? - 72. 167 00:27:14,240 --> 00:27:18,711 I know what would have pleased you. Not one of them was insured. 168 00:27:18,920 --> 00:27:22,390 You're a man of obvious good taste in everything. 169 00:27:22,600 --> 00:27:26,388 - How did you... Why did you...? - Why did I take up stealing? 170 00:27:26,600 --> 00:27:28,795 To live better, to own things, 171 00:27:29,000 --> 00:27:33,755 to acquire this good taste you enjoy and which I'm reluctant to give up. 172 00:27:33,960 --> 00:27:37,430 - You were frankly dishonest? - I tried to be. 173 00:27:37,640 --> 00:27:40,791 I thought you'd have some tale of hardship, 174 00:27:41,000 --> 00:27:44,788 your mother ran off when you were young, your father beat you. 175 00:27:45,000 --> 00:27:49,710 No. I was in an American trapeze act in a circus that travelled in Europe. 176 00:27:49,920 --> 00:27:53,708 It folded, so I put my agility to a more rewarding purpose. 177 00:27:53,920 --> 00:27:55,797 You have no other defence? 178 00:27:56,000 --> 00:28:00,118 I only stole from people who wouldn't go hungry. Your plate. 179 00:28:01,400 --> 00:28:05,188 - Quiche Lorraine, you'll enjoy this. - I've heard of it. 180 00:28:05,400 --> 00:28:08,233 - It looks delicious. - Yes. 181 00:28:10,040 --> 00:28:13,396 It's wonderful. The pastry is as light as air. 182 00:28:13,600 --> 00:28:17,229 Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch. 183 00:28:17,440 --> 00:28:18,839 I can tell. 184 00:28:19,040 --> 00:28:23,670 She strangled a German general once, without a sound. 185 00:28:28,600 --> 00:28:30,511 Extraordinary woman. 186 00:28:30,720 --> 00:28:34,508 I take it you were a sort of modern Robin Hood. 187 00:28:34,720 --> 00:28:38,030 You gave away most of the proceeds of your crime. 188 00:28:38,240 --> 00:28:44,031 Kept everything myself. Let's face it, I was an out-and-out thief. 189 00:28:44,240 --> 00:28:46,754 - Like you. - I say, steady on. 190 00:28:46,960 --> 00:28:50,748 Wait. Did you ever take an ashtray from a hotel, or a towel? 191 00:28:50,960 --> 00:28:53,155 Souvenirs, they expect that. 192 00:28:53,360 --> 00:28:56,909 You're given an expense allowance for your meals, right? 193 00:28:57,720 --> 00:29:03,431 This meal is free. Are you going to deduct it from your expense account? 194 00:29:03,640 --> 00:29:06,916 - No, it would be stupid. You agree? - Yes. 195 00:29:07,120 --> 00:29:10,112 You're a thief. Only an amateur, of course. 196 00:29:10,320 --> 00:29:13,630 But it will help you sympathise with us professionals. 197 00:29:13,840 --> 00:29:16,434 - I don't understand. - Look at it this way. 198 00:29:16,640 --> 00:29:20,349 - You're sorry you took the ashtray? - Right now, yes. 199 00:29:20,560 --> 00:29:23,836 You'll be sorry you didn't deduct this lunch from your account. 200 00:29:24,040 --> 00:29:28,431 I can't deduct every little item. I couldn't spare the time! 201 00:29:28,640 --> 00:29:30,676 Some day, you'll wish you had. 202 00:29:30,880 --> 00:29:33,952 If an ashtray is missing, they don't come for you. 203 00:29:34,160 --> 00:29:38,358 Let a diamond bracelet disappear and they shout, "Robie, The Cat!" 204 00:29:39,640 --> 00:29:43,474 You don't have to spend every day proving your honesty. I do. 205 00:29:44,440 --> 00:29:47,159 Let's get down to business. The list. 206 00:29:51,560 --> 00:29:54,836 - Is something bothering you? - I told the police. 207 00:29:57,800 --> 00:30:02,032 - I didn't expect them to like it. - They thought it a splendid idea. 208 00:30:02,240 --> 00:30:05,391 They hope you'll provide the evidence against you. 209 00:30:05,600 --> 00:30:08,512 Ah, yes. It had to be something like that. 210 00:30:12,520 --> 00:30:16,479 - Suppose it all goes wrong? - You're wasting time. 211 00:30:30,440 --> 00:30:33,910 Quite a thorough job. Have some wine, Hughson. 212 00:30:36,640 --> 00:30:38,915 Yes, I think I will. 213 00:30:39,120 --> 00:30:43,989 I wish I'd known someone in insurance when I started in the burglary business. 214 00:30:46,160 --> 00:30:50,039 Let me see, my first bait will be this Mrs Stevens, 215 00:30:50,240 --> 00:30:53,391 the American with the diamonds and the daughter. 216 00:30:53,600 --> 00:30:58,355 I'm having dinner with them tomorrow. I could possibly arrange a meeting. 217 00:30:58,560 --> 00:31:03,793 In this business you can't do things the honest way. Remember that. 218 00:31:12,640 --> 00:31:18,351 Wouldn't it be better if you left that jewellery in the hotel safe? 219 00:31:18,560 --> 00:31:22,997 I didn't buy these things for my old age. I bought them to wear. 220 00:31:24,800 --> 00:31:30,033 Put your money away. You can cheat a little on your expense account. 221 00:31:36,880 --> 00:31:38,359 That's France. 222 00:31:38,560 --> 00:31:42,917 Everyone gets a tip, whether he's earned it or not. It's the law. 223 00:31:43,120 --> 00:31:46,112 Everywhere you go, you complain about tipping. 224 00:31:46,320 --> 00:31:49,869 And I shall continue to complain. I've just paid for the privilege. 225 00:31:51,280 --> 00:31:54,590 Let's go to the casino. I want to hit the tables. 226 00:31:54,800 --> 00:32:00,033 Perhaps I should just mail them the money. No, Pierre, I can't afford it. 227 00:32:04,240 --> 00:32:07,391 Handsome! I wouldn't mind buying that for you. 228 00:32:07,600 --> 00:32:09,477 - Mother! - Come along. 229 00:32:09,680 --> 00:32:14,117 - Mr Hughson may not like gambling. - Everyone likes to gamble, even you. 230 00:32:14,320 --> 00:32:16,356 I have an intense dislike for it. 231 00:32:16,560 --> 00:32:19,393 When the stakes are right, you'll gamble. 232 00:32:20,240 --> 00:32:24,677 This is imitation? Really? You mean, costume jewellery? 233 00:32:24,880 --> 00:32:30,113 The things they make! You can hardly tell it from the real thing. 234 00:32:30,320 --> 00:32:32,675 Better than anything in Oregon. 235 00:32:32,880 --> 00:32:35,713 - Almost everything is! - Thank you. 236 00:32:46,240 --> 00:32:51,633 Baccarat's my game. Why did you let me close to this whirling pickpocket? 237 00:32:54,560 --> 00:32:56,118 Ah, wouldn't you know? 238 00:33:25,280 --> 00:33:26,998 I'm terribly sorry, madam. 239 00:33:34,560 --> 00:33:39,315 But, madam, that was a 10,000 franc plaque. 240 00:33:50,520 --> 00:33:55,275 Maybe she... Madam, if you'd rather not take my word, it's all right. 241 00:33:59,200 --> 00:34:02,670 Thank you. I'll trust you too. I won't count it. 242 00:34:14,680 --> 00:34:17,035 If Jeremiah were only here! 243 00:34:17,240 --> 00:34:21,028 This flying around from Palm Springs to St Moritz to the Riviera, 244 00:34:21,240 --> 00:34:23,117 he'd think it was foolishness. 245 00:34:23,320 --> 00:34:26,630 He used to say, "I wouldn't be a society gadabout" 246 00:34:26,840 --> 00:34:29,991 "if they promised me I could live forever." 247 00:34:30,200 --> 00:34:34,876 He got his wish! Mr Burns, where did you say you were from? 248 00:34:35,080 --> 00:34:38,231 - Oregon. - Jeremiah would have liked you. 249 00:34:38,440 --> 00:34:42,228 A man with both feet on the ground, that's what he was. 250 00:34:42,440 --> 00:34:46,399 He never realised the value of the ground he had his feet on. 251 00:34:46,600 --> 00:34:48,795 - We had a ranch... - Mother, please. 252 00:34:49,000 --> 00:34:53,073 Mr Burns would be interested. We had a ranch, not a very big one. 253 00:34:54,120 --> 00:34:56,953 No plumbing. A little thing out back. 254 00:34:57,160 --> 00:35:01,438 Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil. 255 00:35:06,280 --> 00:35:11,035 Bourbon's the only drink. You can pour that champagne down the Channel. 256 00:35:11,240 --> 00:35:14,073 Why wait 80 years to drink the stuff? 257 00:35:14,280 --> 00:35:17,909 Great vineyards, huge barrels ageing forever, 258 00:35:18,120 --> 00:35:20,270 poor monks running around testing it, 259 00:35:20,480 --> 00:35:23,790 so some woman in Oklahoma can say it tickles her nose! 260 00:35:24,000 --> 00:35:26,673 Mother, we ought to go to bed. 261 00:35:28,800 --> 00:35:31,712 Nobody ever calls me Jessie any more. 262 00:35:34,240 --> 00:35:36,435 Mr Burns, would you call me Jessie? 263 00:35:36,640 --> 00:35:39,313 - I'd be happy to. - Good. 264 00:35:41,160 --> 00:35:43,196 Mr Hughson, would you call me Jessie? 265 00:35:43,400 --> 00:35:45,277 - If you like. - I like. 266 00:35:45,480 --> 00:35:48,631 - Mr Burns, you said lumber? - That's right. 267 00:35:49,680 --> 00:35:55,152 How come you haven't made a pass at my daughter? Don't say, "Oh, Mother!" 268 00:35:55,360 --> 00:35:59,148 - Mr Burns, I asked you a question. - Very pretty. 269 00:35:59,360 --> 00:36:01,874 Quietly attractive. 270 00:36:02,080 --> 00:36:05,868 But too nice. Sorry I ever sent her to that finishing school. 271 00:36:06,080 --> 00:36:09,390 - They finished her there! - Come on, Mother. 272 00:36:09,600 --> 00:36:13,388 And so to bed, where I can cuddle up to my jewellery. 273 00:36:13,600 --> 00:36:17,388 You know, Mr Hughson, as rare and wonderful as they are, 274 00:36:17,600 --> 00:36:19,955 I'd rather have 100,000 Jeremiahs. 275 00:36:20,160 --> 00:36:23,948 - I'll toddle along to my cot. - I'll escort you to your suite. 276 00:36:24,160 --> 00:36:29,837 - Very thoughtful. Come on, Jessie. - Do you make much money at lumber? 277 00:36:30,040 --> 00:36:32,713 Right now, building is booming. 278 00:36:32,920 --> 00:36:35,912 Would you mind if I had you investigated? 279 00:36:36,120 --> 00:36:38,475 Not at all. With what object? 280 00:36:38,680 --> 00:36:42,468 If I were Francie's age, you'd sound too good to be true. 281 00:36:55,920 --> 00:37:01,153 Thank you. You know, there's very little lumber around here. 282 00:37:01,360 --> 00:37:03,715 Why did you come to the Riviera? 283 00:37:03,920 --> 00:37:06,434 To meet someone as charming as you. 284 00:37:06,640 --> 00:37:10,428 Boy, now I am going to have you investigated! 285 00:37:10,640 --> 00:37:14,110 - Aren't you going in? - I'm down the other end. 286 00:38:29,960 --> 00:38:32,030 How much did he get away with? 287 00:38:32,240 --> 00:38:35,630 The gems were insured for 35,000 in dollars. 288 00:38:35,840 --> 00:38:37,717 Somebody wins, somebody loses. 289 00:38:37,920 --> 00:38:42,357 I sympathise. Pretty rough having to send bad news back to your office. 290 00:38:42,560 --> 00:38:45,393 I insured Madame Leroux personally. 291 00:38:45,600 --> 00:38:49,878 At least you know that the burglar... What do they call him? 292 00:38:50,080 --> 00:38:51,718 - The Cat. - Yes. 293 00:38:53,120 --> 00:38:57,875 He's still around and getting closer all the time. That's something. 294 00:38:58,080 --> 00:39:02,358 Mrs Stevens, would you keep your jewellery in the hotel safe? 295 00:39:02,560 --> 00:39:06,519 - Do I wear the safe round my neck? - Not literally. 296 00:39:06,720 --> 00:39:10,190 Your insurance company goes into shock every time something's stolen. 297 00:39:10,400 --> 00:39:14,188 If you haven't any guts, you shouldn't have taken my bet. 298 00:39:14,400 --> 00:39:18,188 - Do you wanna welch? - If they're stolen, you'll be paid. 299 00:39:18,400 --> 00:39:22,473 But we couldn't replace the affection you have for those pieces. 300 00:39:22,680 --> 00:39:25,672 I have no more affection for that jewellery 301 00:39:25,880 --> 00:39:28,599 than I have for a train ticket. 302 00:39:28,800 --> 00:39:33,828 They're pretty and make it possible for my daughter to go to places 303 00:39:34,040 --> 00:39:37,157 and not be ashamed of me, that is, too ashamed of me. 304 00:39:37,880 --> 00:39:41,509 - Good morning, Mr Hughson. - Good morning. 305 00:39:41,720 --> 00:39:43,597 - Mr Burns. - You sent for me. 306 00:39:43,800 --> 00:39:47,873 I thought we might go for a swim or, if you're not athletic, sunbathing. 307 00:39:48,080 --> 00:39:51,117 I think I can manage to stay afloat. 308 00:39:51,320 --> 00:39:54,437 Mr Hughson's been telling us about a robbery. 309 00:39:54,640 --> 00:39:55,914 Who? 310 00:39:56,120 --> 00:40:00,238 Madame Leroux, wife of a high government official. $35,000. 311 00:40:00,440 --> 00:40:03,910 Too bad. You should find a more happy business. 312 00:40:04,120 --> 00:40:07,317 The famous jewel thief, The Cat, is loose again. 313 00:40:07,520 --> 00:40:09,476 Mother, you're next. 314 00:40:09,680 --> 00:40:11,557 I'm insured. 315 00:40:11,760 --> 00:40:16,197 - I'll get my bathing trunks. - I'll be down in a few minutes. 316 00:40:16,400 --> 00:40:19,472 - Good hunting, Hughson. - Just a minute. 317 00:40:19,680 --> 00:40:23,468 - Weren't we going to...? - Weren't we going to what? 318 00:40:23,680 --> 00:40:26,831 - Last night we discussed going up. - Up? 319 00:40:27,040 --> 00:40:31,716 - Up the funicular railway. - I can't even spell funicular! 320 00:40:34,120 --> 00:40:36,315 What are you doing this afternoon? 321 00:40:36,520 --> 00:40:39,671 A real estate agent gave me a list of villas for rent. 322 00:40:39,880 --> 00:40:42,110 Do you plan that long a vacation? 323 00:40:42,320 --> 00:40:44,834 I might even retire here. 324 00:40:45,040 --> 00:40:50,433 Some of the villas aren't in good repair. The roofs need examination. 325 00:40:51,600 --> 00:40:56,833 Don't let the robbery spoil your day. It's only money, and not even yours! 326 00:41:15,200 --> 00:41:18,351 Shall I ask the social director to introduce us? 327 00:41:18,560 --> 00:41:21,711 No, I was wondering which was the best way out. 328 00:41:21,920 --> 00:41:26,357 - The Mediterranean's this way. - I'm a gambler. Let's try that. 329 00:41:40,640 --> 00:41:42,517 There's a message for you. 330 00:41:47,520 --> 00:41:48,919 Thank you. 331 00:43:05,840 --> 00:43:09,150 You performed a beautiful robbery last night. 332 00:43:09,360 --> 00:43:10,839 Strictly routine. 333 00:43:11,040 --> 00:43:16,751 You steal a small fortune and then lie on the beach with an American beauty. 334 00:43:16,960 --> 00:43:19,474 That's why one needs a small fortune. 335 00:43:19,680 --> 00:43:23,878 - Is this your next victim? - She's a useful friend. 336 00:43:25,120 --> 00:43:29,875 Your old friends of the Resistance who work at the restaurant, 337 00:43:30,080 --> 00:43:34,676 they called the police terrible names when they let you go yesterday. 338 00:43:34,880 --> 00:43:38,668 Would it be bad manners to ask who tipped off the police? 339 00:43:38,880 --> 00:43:41,599 They never say anything to the flics. 340 00:43:41,800 --> 00:43:43,199 Somebody did. 341 00:43:43,400 --> 00:43:47,188 But they would be happy if you were caught during your next job. 342 00:43:47,400 --> 00:43:49,755 It's nice to know I have friends. 343 00:43:49,960 --> 00:43:53,509 - Perhaps it would be better. - Any particular reason? 344 00:43:53,720 --> 00:43:59,317 I heard talk in the kitchen: What a pity if they must kill The Cat. 345 00:43:59,520 --> 00:44:01,750 They will do all they can to avoid prison. 346 00:44:01,960 --> 00:44:06,033 The police want me in jail. My old friends want me dead. 347 00:44:06,240 --> 00:44:09,596 - The Cat wants me out of town. - What do you mean? 348 00:44:09,800 --> 00:44:13,236 He sent me a message. The sky is about to fall in on me. 349 00:44:13,440 --> 00:44:18,878 It's foolish to remain here without knowing what may happen to you. 350 00:44:19,120 --> 00:44:23,557 If you were in South America with me, you would know what will happen. 351 00:44:23,760 --> 00:44:25,876 You make it sound dangerous. 352 00:44:26,080 --> 00:44:29,755 It would be so much nicer to be killed by love, no? 353 00:44:29,960 --> 00:44:31,951 I'll get the water out of my ear. 354 00:44:32,160 --> 00:44:36,312 John, you know what sort of men they are at Bertani's. 355 00:44:36,520 --> 00:44:39,034 They will do something to you. 356 00:44:39,240 --> 00:44:42,038 Yes. I better get back. 357 00:44:43,360 --> 00:44:46,670 What has she got more than me, except money? 358 00:44:46,880 --> 00:44:49,713 And you are getting plenty of that. 359 00:44:49,920 --> 00:44:53,549 Danielle, you are just a girl. She is a woman. 360 00:44:54,440 --> 00:44:59,275 Why do you want to buy an old car if you can get a new one cheaper? 361 00:44:59,480 --> 00:45:01,948 It will run better and last longer. 362 00:45:04,400 --> 00:45:06,356 My old car just drove off. 363 00:45:06,560 --> 00:45:12,556 No, it's turned amphibious. I thought I'd see what the big attraction was. 364 00:45:12,760 --> 00:45:16,833 - And rate an introduction. - You didn't tell me your name. 365 00:45:17,040 --> 00:45:20,350 - Danielle Foussard. - Miss Stevens. 366 00:45:20,560 --> 00:45:24,917 How do you do? Mr Burns has told me so little about you. 367 00:45:25,120 --> 00:45:29,238 - We met a couple of minutes ago. - That's right, a few minutes. 368 00:45:29,440 --> 00:45:33,228 Only a few minutes ago? And you talk like old friends! 369 00:45:33,440 --> 00:45:36,159 That's warm, friendly France for you! 370 00:45:36,360 --> 00:45:41,229 I was asking about renting some water skis. Would you like me to teach you? 371 00:45:41,440 --> 00:45:44,910 Thank you, but I was women's champion last season. 372 00:45:45,120 --> 00:45:50,035 - It was just an idea. - Were you talking about water skis? 373 00:45:50,240 --> 00:45:54,392 It looked as though you were conjugating irregular verbs. 374 00:45:55,880 --> 00:46:01,238 - Say something nice, Danielle. - She looks a lot older up close. 375 00:46:04,160 --> 00:46:07,789 To a mere child, anything over 20 might seem old. 376 00:46:08,000 --> 00:46:12,994 A child? Shall we stand in shallower water and discuss that? 377 00:46:16,480 --> 00:46:20,598 - Enjoying yourself? - It's very nice, the sun and all. 378 00:46:20,800 --> 00:46:24,110 It's too much for me. I'll see you at the hotel. 379 00:46:24,320 --> 00:46:29,235 Finish telling me why French women are more seductive than Americans. 380 00:46:29,440 --> 00:46:31,954 You know what I'd like to tell you! 381 00:47:17,360 --> 00:47:18,713 Here. 382 00:47:54,800 --> 00:47:56,677 Do you have time for me now? 383 00:47:56,880 --> 00:48:00,998 - I'm sorry I was so long out there. - I thought you'd be a lot longer. 384 00:48:01,200 --> 00:48:04,909 Well, what about cocktails? Six o'clock suit you? 385 00:48:05,120 --> 00:48:07,315 We can talk about that on the way. 386 00:48:07,520 --> 00:48:09,715 - To where? - To rent you a villa. 387 00:48:11,120 --> 00:48:14,874 - Picking a villa is personal. - I have my car. 388 00:48:15,080 --> 00:48:17,719 And lunch with chicken and beer. 389 00:48:17,920 --> 00:48:21,230 It's too much to expect. A tiring, dusty trip... 390 00:48:21,440 --> 00:48:25,399 You're bound to get lost. A stranger who doesn't know the language. 391 00:48:25,600 --> 00:48:28,751 I was going to hire an English-speaking chauffeur. 392 00:48:28,960 --> 00:48:30,837 I'll give you a wholesale rate. 393 00:48:31,040 --> 00:48:34,919 - And no tipping. - Your terms are generous. 394 00:48:38,480 --> 00:48:41,392 - Too generous to refuse. - My terms usually are. 395 00:48:41,600 --> 00:48:43,955 - Where's your car? - Right there. 396 00:48:44,160 --> 00:48:47,948 I can't seem to get out of this gracefully, so let's go. 397 00:49:37,480 --> 00:49:42,031 I've been waiting for you to mention that kiss I gave you last night. 398 00:49:42,240 --> 00:49:45,710 Back home in Oregon, we'd call you a headstrong girl. 399 00:49:45,920 --> 00:49:50,198 - Where in Oregon? The Rogue River? - Where were you born? 400 00:49:50,400 --> 00:49:53,517 In a taxi, halfway between home and the hospital. 401 00:49:53,720 --> 00:49:55,597 I've lived in 27 different towns. 402 00:49:55,800 --> 00:49:58,314 - Is somebody chasing you? - Boys. 403 00:49:58,520 --> 00:50:00,590 You can stop running now. 404 00:50:00,800 --> 00:50:05,351 When my father died, they discovered oil on our land. I started to travel. 405 00:50:05,560 --> 00:50:08,711 - The boys' fathers were chasing you? - Yes. 406 00:50:08,920 --> 00:50:12,230 I had a funny feeling they wanted my money. 407 00:50:12,440 --> 00:50:14,317 I'm impressed. 408 00:50:14,520 --> 00:50:18,798 Back in Oregon, we'd have called you a rich, headstrong girl. 409 00:50:19,000 --> 00:50:22,037 - Money handles most people. - You believe that? 410 00:50:22,240 --> 00:50:25,312 - I've proved it. - You're a singular girl. 411 00:50:25,520 --> 00:50:27,909 - Is that good or bad? - Good. 412 00:50:28,120 --> 00:50:31,908 You know what you want, you go after it. Nothing stops you. 413 00:50:32,120 --> 00:50:33,997 You make it sound corny. 414 00:50:34,200 --> 00:50:37,078 You're a jackpot of admirable character traits. 415 00:50:37,280 --> 00:50:38,952 I knew that. 416 00:50:39,160 --> 00:50:42,470 You do things with dispatch. No wasted preliminaries. 417 00:50:42,680 --> 00:50:46,798 Not only did I enjoy that kiss, I was awed by the efficiency behind it. 418 00:50:47,000 --> 00:50:49,355 I believe in getting down to essentials. 419 00:50:49,560 --> 00:50:53,269 Inviting me for breakfast, planning a swim and now this drive. 420 00:50:53,480 --> 00:50:56,552 Miss Stevens, you are a girl in a million. 421 00:50:56,760 --> 00:51:00,150 That's a routine compliment, but I'll accept it. 422 00:51:00,360 --> 00:51:04,148 - May I ask a personal question? - I've been hoping you would. 423 00:51:04,360 --> 00:51:07,670 What do you expect to get out of being nice to me? 424 00:51:07,880 --> 00:51:11,350 - More than you're willing to offer. - I know. 425 00:51:12,120 --> 00:51:14,395 You're in Europe to buy a husband. 426 00:51:14,600 --> 00:51:18,229 - The man I want doesn't have a price. - That eliminates me. 427 00:51:40,360 --> 00:51:43,670 You're right. Give me a woman who knows her own mind. 428 00:51:43,880 --> 00:51:47,077 No one gives you a woman like that. You have to capture her. 429 00:51:47,280 --> 00:51:49,396 - Any particular method? - Yes. 430 00:51:49,600 --> 00:51:52,910 But it's no good unless you discover it yourself. 431 00:51:54,000 --> 00:51:58,790 - Are you sure this is the address? - It's on the estate agent's list. 432 00:51:59,000 --> 00:52:00,353 Let me see. 433 00:52:00,560 --> 00:52:04,235 Let's look at the gardens. No need to bother the people. 434 00:52:05,120 --> 00:52:06,838 Why don't you own a place like this? 435 00:52:07,040 --> 00:52:11,238 Palaces are for royalty. We're just common people with a bank account. 436 00:52:11,440 --> 00:52:13,556 That sounds like your mother, not you. 437 00:52:13,760 --> 00:52:17,070 We're not that different. A few years and some grammar. 438 00:52:17,280 --> 00:52:19,635 And jewellery. You never wear any. 439 00:52:19,840 --> 00:52:22,115 I don't like cold things on my skin. 440 00:52:22,320 --> 00:52:26,836 - Why not invent some hot diamonds? - I prefer more tangible excitement. 441 00:52:27,040 --> 00:52:32,034 - What do you get a thrill out of most? - I'm still looking for that one. 442 00:52:37,280 --> 00:52:39,191 We were going to look at the gardens. 443 00:52:44,800 --> 00:52:48,793 I was interested in the architecture. Turn of the century, isn't it? 444 00:52:54,960 --> 00:52:56,837 You never mention your wife. 445 00:52:57,040 --> 00:53:00,828 - I never found time to get married. - You don't seem pushed for time. 446 00:53:01,040 --> 00:53:04,032 Did you come over to add items to your diary, 447 00:53:04,240 --> 00:53:07,550 like the name of that French girl you swam out to meet? 448 00:53:07,760 --> 00:53:11,878 - You are husband-hunting after all. - That wasn't jealousy you heard. 449 00:53:12,080 --> 00:53:16,835 Merely disappointment in your limited imagination. Teenage French girls! 450 00:53:17,040 --> 00:53:21,795 I bet you snowed her under, the handsome lumber man from America. 451 00:53:22,000 --> 00:53:24,992 I'll bet you told her all your trees were sequoias. 452 00:53:25,200 --> 00:53:29,478 That sounds like jealousy to me. Don't be ashamed of it. Let it out. 453 00:53:29,680 --> 00:53:33,389 - You're somewhat egotistical. - Fighting fire with fire. 454 00:53:33,600 --> 00:53:36,751 - Miss Stevens? - Yes, Mr Burns? 455 00:53:36,960 --> 00:53:38,871 - You know what I think? - About what? 456 00:53:39,080 --> 00:53:41,958 - You. - I don't really care. 457 00:53:44,160 --> 00:53:46,037 Tell me. 458 00:53:46,240 --> 00:53:50,358 You're an insecure, pampered woman, accustomed to attracting men. 459 00:53:50,560 --> 00:53:54,348 You're not sure whether they're attracted to you or your money. 460 00:53:55,360 --> 00:53:57,874 - You may never know. - Anything else? 461 00:53:58,080 --> 00:54:01,868 You need something I haven't the time or inclination to give you. 462 00:54:02,080 --> 00:54:03,911 And what is that? 463 00:54:04,120 --> 00:54:07,476 Two weeks with a good man at Niagara Falls. 464 00:54:44,280 --> 00:54:46,794 I'm hungry. What about that picnic? 465 00:54:47,000 --> 00:54:49,833 Not till we get to the picnic grounds. 466 00:54:50,040 --> 00:54:53,510 - Which you've picked out. - Which I've picked out. 467 00:54:53,720 --> 00:54:56,234 - Is it far? - A few miles. 468 00:54:56,440 --> 00:54:59,079 - Lonely and secluded? - Naturally. 469 00:55:07,360 --> 00:55:10,193 Then why are we dawdling like this? 470 00:55:10,400 --> 00:55:13,870 That's exactly what was running through my mind. 471 00:57:40,960 --> 00:57:43,952 - Slow down. - And let them catch us? 472 00:57:44,160 --> 00:57:47,789 - Let who catch us? - The police who were following you. 473 00:57:48,000 --> 00:57:50,355 Police following me? 474 00:57:50,560 --> 00:57:54,997 Yes, police following you, John Robie, The Cat. 475 00:58:17,640 --> 00:58:21,633 Lovely day! Have you ever seen any place more beautiful? 476 00:58:21,840 --> 00:58:24,991 Just look at the colours of the sea and the sky, 477 00:58:25,200 --> 00:58:27,236 and the pink and green buildings. 478 00:58:27,440 --> 00:58:31,149 Think of all those roofs you could climb over. 479 00:58:31,360 --> 00:58:33,874 - Who did you call me? - John Robie. 480 00:58:34,080 --> 00:58:38,835 The jewel thief known as The Cat. I read about you in the Paris paper. 481 00:58:39,040 --> 00:58:41,076 You may have read about The Cat... 482 00:58:41,280 --> 00:58:45,876 I thought you said you were hungry. The picnic basket's in the trunk. 483 00:58:54,640 --> 00:58:58,918 Try to bluff me, and I can have the fun of telling you how clever I was. 484 00:58:59,120 --> 00:59:01,554 Since I'm not Mr Robie but Mr Burns, 485 00:59:01,760 --> 00:59:06,276 there would be hardly any point, but tell me how clever you were. 486 00:59:06,480 --> 00:59:10,917 - The first thing I noticed... - Don't sound so pleased! 487 00:59:11,120 --> 00:59:15,238 I never caught a jewel thief before. It's stimulating. It's like... 488 00:59:15,440 --> 00:59:17,476 Like sitting in a hot tub? 489 00:59:18,960 --> 00:59:23,238 Let me serve. First time I saw you was on the beach at Cannes. 490 00:59:23,440 --> 00:59:27,228 You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. 491 00:59:27,440 --> 00:59:31,149 - You got an opener? Thank you. - Do you want a leg or a breast? 492 00:59:31,360 --> 00:59:33,237 You make the choice. 493 00:59:33,440 --> 00:59:37,228 That was two days before you showed up as Mr Conrad Burns, 494 00:59:37,440 --> 00:59:39,237 just over from America. 495 00:59:39,440 --> 00:59:41,715 - Did you swim? - Naturally. 496 00:59:41,920 --> 00:59:45,071 Don't be disappointing and sound like Mr Burns. 497 00:59:45,280 --> 00:59:49,558 - I can only be myself, Miss Stevens. - Then be yourself, John. 498 00:59:49,760 --> 00:59:52,911 - I prefer Conrad. - You can't be serious. 499 00:59:53,120 --> 00:59:56,669 It's time you called me Francie. 500 00:59:56,880 --> 00:59:59,519 They've tried to steal Mother's jewellery before. 501 00:59:59,720 --> 01:00:04,714 When I read about the... you in the paper, a small item, but I picked it up, 502 01:00:04,920 --> 01:00:07,070 I was sure Mother would catch your eye. 503 01:00:07,280 --> 01:00:09,191 She did, because I liked her. 504 01:00:09,400 --> 01:00:12,073 - So far, Miss Stevens... - Francie. 505 01:00:12,280 --> 01:00:15,750 - You haven't said anything clever. - Stick around. 506 01:00:15,960 --> 01:00:19,111 The next thing I noticed was something remarkable. 507 01:00:19,320 --> 01:00:22,995 All evening, you looked at my mother, not at me. 508 01:00:23,200 --> 01:00:26,431 - I kissed you, didn't I? - I kissed you. 509 01:00:26,640 --> 01:00:29,279 - I wasn't looking at her then. - You were thinking about her. 510 01:00:29,480 --> 01:00:33,359 - You let me say goodnight so easily. - I'm a gentleman. 511 01:00:33,560 --> 01:00:36,950 A rough lumber man from the Northwest? 512 01:00:37,160 --> 01:00:40,232 I must remember to yell "Timber!" occasionally. 513 01:00:41,400 --> 01:00:46,793 Here comes the clever part. You're just not convincing, John. 514 01:00:47,000 --> 01:00:50,151 You're like an American in an English movie. 515 01:00:50,360 --> 01:00:53,352 You don't talk like an American tourist. 516 01:00:53,560 --> 01:00:56,711 The guidebooks say, "Don't behave like a tourist." 517 01:00:56,920 --> 01:01:00,230 You never mention business or baseball or television 518 01:01:00,440 --> 01:01:02,954 or wage freezes or Senate probes. 519 01:01:03,160 --> 01:01:05,674 The things I left America to forget. 520 01:01:05,880 --> 01:01:09,350 You're not American enough to carry it off. 521 01:01:09,560 --> 01:01:13,348 - Tell me, how long has it been? - How long has what been? 522 01:01:13,560 --> 01:01:16,870 - Since you were in America. - Four or five days. 523 01:01:17,080 --> 01:01:19,594 - And Oregon? - Two days before that. 524 01:01:19,800 --> 01:01:23,509 Name three deciduous trees indigenous to the Northwest. 525 01:01:23,720 --> 01:01:27,190 You're a very nice girl with too much imagination. 526 01:01:27,400 --> 01:01:31,188 Talk like that and I'll go to jail for something I didn't do. 527 01:01:31,400 --> 01:01:33,436 Will you rob Mother or somebody else? 528 01:01:33,640 --> 01:01:37,758 - Somebody else! - That's nice. Mother likes you. 529 01:01:37,960 --> 01:01:41,919 Lady Kenton should be our next job. Isn't she on your list? 530 01:01:42,120 --> 01:01:46,238 She ought to be. The Kenton jewels are famous. I know her villa. 531 01:01:46,440 --> 01:01:49,716 - I can hear your next line. - The Cat has a new kitten. 532 01:01:49,920 --> 01:01:52,753 - When do we start? - Don't talk like that. 533 01:01:52,960 --> 01:01:56,953 - You're leaving fingerprints on me. - I am not The Cat. 534 01:01:57,160 --> 01:02:00,630 Why are the police following you? Show me that list. 535 01:02:00,840 --> 01:02:05,675 That villa isn't for rent. The Sanfords own it. I'm going to a party there. 536 01:02:06,600 --> 01:02:10,388 You've a very strong grip. The kind a burglar needs. 537 01:02:22,160 --> 01:02:24,594 That's why you came up here. 538 01:02:26,080 --> 01:02:29,868 We'll have cocktails at 8.00 and dinner at 8.30 in my suite. 539 01:02:30,080 --> 01:02:31,752 We'll talk about it there. 540 01:02:31,960 --> 01:02:35,714 I can't come. I'm going to the casino and a firework display. 541 01:02:35,920 --> 01:02:38,673 There's a better view from my place. 542 01:02:38,880 --> 01:02:40,916 Already got another date. 543 01:02:41,120 --> 01:02:45,079 Everywhere you go, I'll have you paged as John Robie, The Cat. 544 01:02:46,240 --> 01:02:48,754 8.00 and be on time. 545 01:02:48,960 --> 01:02:52,748 - I haven't got a decent watch. - Steal one. 546 01:02:55,040 --> 01:03:00,114 I could not speak with you today, Mr Robie. I did not know your new name. 547 01:03:00,320 --> 01:03:03,835 What were you doing at the Sanford villa? 548 01:03:04,040 --> 01:03:07,874 I supply food for the grand gala. I was inspecting the kitchen. 549 01:03:08,080 --> 01:03:13,313 I do not ask you what you were doing there. You prepare also, no? 550 01:03:13,520 --> 01:03:16,910 There will be many women, rich jewels. 551 01:03:17,120 --> 01:03:20,669 - Just the bait I need. - Something The Cat can't resist? 552 01:03:20,880 --> 01:03:24,190 - I suppose your boys will be there. - Naturally. 553 01:03:24,400 --> 01:03:26,834 They threatened to put me away. 554 01:03:27,040 --> 01:03:30,828 They'd be much too busy to do anything like that. 555 01:03:31,040 --> 01:03:34,032 - You keep them busy. - Goodbye, Robie. 556 01:03:34,240 --> 01:03:36,754 Who was the pretty American girl? 557 01:03:36,960 --> 01:03:39,793 You bring her to my restaurant for dinner? 558 01:03:40,000 --> 01:03:43,470 - Not tonight. She made plans for us. - Soon. 559 01:03:54,800 --> 01:03:59,555 If you want to see the fireworks, it's better with the lights out. 560 01:03:59,760 --> 01:04:04,038 You're going to see one of the Riviera's most fascinating sights. 561 01:04:04,240 --> 01:04:08,028 - I was talking about the fireworks. - I never doubted it. 562 01:04:08,240 --> 01:04:11,710 The way you looked at my necklace, I didn't know. 563 01:04:11,920 --> 01:04:15,230 You've been dying to say something about it. 564 01:04:15,440 --> 01:04:19,479 - Have I been staring at it? - You've been trying to avoid it. 565 01:04:19,680 --> 01:04:21,875 May I have a brandy? Care for one? 566 01:04:22,080 --> 01:04:28,679 No, thank you. Some nights a person doesn't need to drink. 567 01:04:30,880 --> 01:04:37,558 Aren't you nervous to be in a room with diamonds, unable to touch them? 568 01:04:37,760 --> 01:04:39,637 No. 569 01:04:39,840 --> 01:04:43,230 Like an alcoholic outside a bar on election day. 570 01:04:44,320 --> 01:04:47,153 - Wouldn't know the feeling. - All right. 571 01:04:47,360 --> 01:04:51,319 You've studied the layout, worked out your timetable, 572 01:04:51,520 --> 01:04:56,913 put on dark clothes with cr�pe-soled shoes and a rope, face blackened. 573 01:04:57,600 --> 01:05:03,311 Over the roofs, down to the right apartment... and the window's locked. 574 01:05:03,520 --> 01:05:07,832 All that elation turned into frustration. What would you do? 575 01:05:08,040 --> 01:05:10,031 I'd go home, get some sleep. 576 01:05:11,040 --> 01:05:15,431 What would you do? The thrill is in front of you, but you can't get it. 577 01:05:15,640 --> 01:05:19,110 The gems glistening on the other side of the window. 578 01:05:19,320 --> 01:05:23,950 - Someone asleep, breathing heavily. - I'd go home, get some sleep. 579 01:05:24,600 --> 01:05:28,878 Wouldn't you use a glass cutter, your fist, to get what you wanted, 580 01:05:29,080 --> 01:05:31,753 knowing it was there waiting for you? 581 01:05:31,960 --> 01:05:35,430 - Forget it. - Drinking dulls your senses. 582 01:05:35,640 --> 01:05:38,473 And if I'm lucky, some of my hearing. 583 01:05:38,680 --> 01:05:42,798 Blue-white with hairlike touches of platinum. 584 01:05:43,000 --> 01:05:47,039 I have the same interest in jewellery as in politics, modern poetry, 585 01:05:47,240 --> 01:05:50,073 or women who need weird excitement: None. 586 01:05:50,280 --> 01:05:55,308 Hold this necklace in your hand and tell me you're not Robie The Cat. 587 01:05:55,800 --> 01:06:01,033 John, you're going to rob that villa we cased this afternoon, aren't you? 588 01:06:01,240 --> 01:06:05,677 I suppose "rob" is archaic. You'd say "knock over"? 589 01:06:05,880 --> 01:06:07,757 Don't worry. I'm good at secrets. 590 01:06:07,960 --> 01:06:11,669 - Have you been to a psychiatrist? - Don't change the subject. 591 01:06:11,880 --> 01:06:16,078 I know the perfect time. Next week is the Sanfords' annual gala. 592 01:06:16,280 --> 01:06:20,068 Everyone who counts will be there. I'll get you an invitation. 593 01:06:20,280 --> 01:06:22,157 It's an 18th-century costume affair. 594 01:06:22,360 --> 01:06:25,955 There'll be thousands of dollars' worth of jewellery. 595 01:06:26,160 --> 01:06:30,711 Some guests stay for the weekend. We'll do it together. What do you say? 596 01:06:31,560 --> 01:06:34,199 My comment would be censorable. 597 01:06:39,040 --> 01:06:41,235 Give up, John. Admit who you are. 598 01:06:44,280 --> 01:06:46,714 I can tell where you're looking. 599 01:06:58,560 --> 01:07:01,677 Look, John. Hold them. 600 01:07:02,560 --> 01:07:07,714 Diamonds, the only thing in the world you can't resist. 601 01:07:07,920 --> 01:07:12,152 Then tell me you don't know what I'm talking about. 602 01:07:24,840 --> 01:07:28,913 Ever had a better offer in your whole life? One with everything? 603 01:07:31,760 --> 01:07:36,629 - I've never had a crazier one. - Just as long as you're satisfied. 604 01:07:40,440 --> 01:07:44,797 You know as well as I do this necklace is imitation. 605 01:07:45,000 --> 01:07:46,877 Well, I'm not. 606 01:08:21,840 --> 01:08:26,038 - Give them back to me. - What did you have in mind? 607 01:08:26,240 --> 01:08:28,515 Give them back. Mother's jewels. 608 01:08:30,320 --> 01:08:32,197 I don't have them. 609 01:08:36,440 --> 01:08:38,431 Wait a minute. 610 01:08:42,320 --> 01:08:44,834 - When did it happen? - When I was asleep. 611 01:08:45,040 --> 01:08:47,998 - Let's look. - The place to look is here! 612 01:08:48,200 --> 01:08:50,156 Help yourself. 613 01:08:53,720 --> 01:08:56,518 Did Francie tell you what happened? 614 01:08:56,720 --> 01:08:59,154 Yes, she's searching my room. 615 01:08:59,360 --> 01:09:03,319 - She knew where my jewellery was. - May I look in your room? 616 01:09:03,520 --> 01:09:08,036 If it'll do any good. We ought to call the police and the manager. 617 01:09:08,240 --> 01:09:10,117 Would you let me look first? 618 01:09:10,320 --> 01:09:13,312 I'd be happy if you didn't find anything. 619 01:09:13,520 --> 01:09:15,397 Why do you say that? 620 01:09:15,600 --> 01:09:20,355 I'm tired of draping them over me. It's exciting to have them stolen. 621 01:09:20,560 --> 01:09:23,552 You can't lose, as long as Hughson makes out the cheque. 622 01:09:23,760 --> 01:09:27,548 I'd be crazy to take this attitude if I did. 623 01:09:27,760 --> 01:09:32,675 Why did Francie suspect you, Mr Burns? A woodcutter from Oregon! 624 01:09:32,880 --> 01:09:37,158 I'm anything but that, Mrs Stevens. My real name is John Robie. 625 01:09:37,360 --> 01:09:40,193 I used to be a jewel thief years ago. 626 01:09:40,400 --> 01:09:45,952 - What a wonderful surprise! - I can't get worked up over it. 627 01:09:46,160 --> 01:09:49,755 - Where did you keep the stuff? - In the case. 628 01:09:50,880 --> 01:09:54,668 - Watch out for fingerprints. - There won't be any. 629 01:09:56,160 --> 01:09:58,515 - Did they get everything? - Everything. 630 01:09:59,760 --> 01:10:02,035 Francie must have known about you. 631 01:10:02,240 --> 01:10:05,437 She guessed today. You must sleep soundly. 632 01:10:06,720 --> 01:10:08,517 I do. 633 01:10:11,200 --> 01:10:13,430 He came down through the air shaft. 634 01:10:13,640 --> 01:10:17,235 If you're not Mr Burns, why do you call yourself that and not... 635 01:10:17,440 --> 01:10:21,638 - What was the other name? - John Robie. Mrs Stevens... 636 01:10:21,840 --> 01:10:25,628 - The gang won't let you go straight? - The gang is the law. 637 01:10:25,840 --> 01:10:28,752 Mother, don't talk to him. 638 01:10:28,960 --> 01:10:31,155 Don't touch anything to cover any clues. 639 01:10:31,360 --> 01:10:35,433 There aren't any clues. He came down the air shaft and went the same way. 640 01:10:35,640 --> 01:10:38,996 - You know how he got in. - Did you find anything in my room? 641 01:10:39,200 --> 01:10:42,351 - I certainly did. - Nothing of your mother's. 642 01:10:42,560 --> 01:10:44,755 You gave those to your accomplice. 643 01:10:44,960 --> 01:10:49,556 But the clothes of Mr Burns, the American, all had French labels. 644 01:10:49,760 --> 01:10:54,038 I found this: Everyone on the Riviera with jewellery worth stealing. 645 01:10:54,240 --> 01:10:56,435 Listen to what it says about us. 646 01:10:56,640 --> 01:10:59,757 What good is that? You're already caught. 647 01:10:59,960 --> 01:11:04,397 I called the police and told them who you are and what you did tonight. 648 01:11:04,600 --> 01:11:09,355 Everything? The boys must have enjoyed that down at headquarters. 649 01:11:09,560 --> 01:11:12,757 He isn't Burns. He's a jewel thief called The Cat. 650 01:11:14,360 --> 01:11:18,478 What's he doing here now if he's already got the junk? 651 01:11:18,680 --> 01:11:23,754 - Returning to the scene of crime. - Since when is love a crime? 652 01:11:23,960 --> 01:11:28,397 Robie is a real man, not one of those milksops you take up with. 653 01:11:28,600 --> 01:11:31,433 - Mother, after all. - After all, my foot. 654 01:11:32,640 --> 01:11:37,077 Why do you think we moved so many times? Your father was a swindler. 655 01:11:37,280 --> 01:11:41,558 But a lovable one. This one's a bigger operator on every level. 656 01:11:41,760 --> 01:11:43,159 Thank you. 657 01:11:43,360 --> 01:11:48,434 I've had to travel round after you to keep men like this away from you. 658 01:11:48,640 --> 01:11:52,030 It looks like the blockers are having all the fun. 659 01:11:53,080 --> 01:11:55,799 She doesn't have common sense, I do. 660 01:11:56,000 --> 01:12:00,710 They're my baubles. If I don't care, why should you? They're insured. 661 01:12:01,960 --> 01:12:03,871 Now, where do we go from here? 662 01:12:06,760 --> 01:12:08,637 To jail. 663 01:12:24,040 --> 01:12:26,235 - Where is he? - Who? 664 01:12:26,440 --> 01:12:29,113 - John Robie. - Never heard of him. 665 01:12:33,640 --> 01:12:36,791 Mother, the book you're reading is upside down. 666 01:12:47,560 --> 01:12:51,519 We may be in France, but a man is innocent till proved guilty. 667 01:12:51,720 --> 01:12:53,597 - Proved! - That won't be hard. 668 01:12:53,800 --> 01:12:57,554 John Robie's the first man who wouldn't roll over for you. 669 01:12:57,760 --> 01:13:00,433 He played us both for fools. 670 01:13:00,640 --> 01:13:03,950 You ought to be sent back to public school. 671 01:13:04,160 --> 01:13:07,948 - They could pound sense into you. - He's a worthless thief. 672 01:13:08,160 --> 01:13:11,789 - Just what did he steal from you? - Mother! 673 01:13:12,000 --> 01:13:15,788 Sit down while I tell you something about life and John Robie. 674 01:13:16,000 --> 01:13:18,195 Sit down before I knock you down. 675 01:13:39,560 --> 01:13:41,710 For three days, you've been fishing? 676 01:13:41,920 --> 01:13:45,959 Keep it down. Do you still believe I did the Stevens job? 677 01:13:46,720 --> 01:13:51,350 Yes, until you sent for me. You'd hardly risk my bringing the police. 678 01:13:51,560 --> 01:13:52,993 Thank you. 679 01:13:53,200 --> 01:13:56,351 You've been in hiding. Why did you come out? 680 01:13:56,560 --> 01:13:59,552 - I need your help. - I need yours more. 681 01:13:59,760 --> 01:14:01,637 My superiors at the London office... 682 01:14:01,840 --> 01:14:05,310 I might solve some of your problems, possibly all. 683 01:14:05,520 --> 01:14:09,308 - That's too much to hope for. - I've been watching a villa. 684 01:14:09,520 --> 01:14:12,034 - Which one? - The South American couple. 685 01:14:12,240 --> 01:14:17,473 Somebody else is watching it too, but I haven't managed to find out who. 686 01:14:17,680 --> 01:14:19,557 - Has he seen you? - Probably. 687 01:14:19,760 --> 01:14:24,197 I want to set a foolproof trap. I need the assistance of the police. 688 01:14:24,400 --> 01:14:26,277 I can't approach them. 689 01:14:26,480 --> 01:14:31,554 - How do you know he'll be there? - Somebody gave this to Germaine. 690 01:14:33,360 --> 01:14:35,396 It's in French. What does it say? 691 01:14:35,600 --> 01:14:40,355 "Stay away from the Silvas' villa. It's my night to yell, not yours." 692 01:14:40,560 --> 01:14:44,348 - Who gave it to Germaine? - It was in her shopping basket. 693 01:14:44,560 --> 01:14:49,714 Look, convince Lepic to have police at the villa soon after midnight. 694 01:14:50,720 --> 01:14:52,597 - You're going there? - Of course. 695 01:14:52,800 --> 01:14:57,237 That note is bait for a trap. Someone wants you to go to the Silvas'. 696 01:14:57,440 --> 01:15:00,273 - I know it. - Possibly to kill you. 697 01:15:00,480 --> 01:15:03,313 - Will you talk to Lepic? - All right. 698 01:15:03,520 --> 01:15:06,034 But if this Cat doesn't show up, 699 01:15:06,240 --> 01:15:10,358 the police might get you and the thing will turn out rather badly. 700 01:15:10,560 --> 01:15:13,074 I'd better go along as your alibi. 701 01:15:13,280 --> 01:15:17,239 I know you get insurance at a discount but why be foolhardy? 702 01:17:15,680 --> 01:17:17,830 Everyone in Philadelphia reads "The Bulletin". 703 01:17:18,040 --> 01:17:19,598 Just a minute. 704 01:17:27,400 --> 01:17:31,359 - What's all the excitement? - The cat burglar's dead. 705 01:17:31,560 --> 01:17:33,118 John Robie? 706 01:17:33,320 --> 01:17:37,438 No, a man named Foussard. A wine steward in a restaurant. 707 01:17:37,640 --> 01:17:41,428 You better start practising your apologies in two languages. 708 01:17:44,680 --> 01:17:47,194 You're positive Foussard was The Cat? 709 01:17:47,400 --> 01:17:50,233 We have no reason to change the story. 710 01:17:50,440 --> 01:17:55,514 - That's hardly a direct answer. - I cannot give another. Excuse me. 711 01:17:55,720 --> 01:17:59,838 One more point, Lepic. This is a cheque for $280,000. 712 01:18:00,040 --> 01:18:04,477 That's nearly 92 million francs. Since you've killed The Cat... 713 01:18:04,680 --> 01:18:07,831 He killed himself attempting to escape justice. 714 01:18:08,040 --> 01:18:11,510 I've been instructed to pay off the Stevens claim. 715 01:18:11,720 --> 01:18:16,748 I'm disinclined to do so if recovery of the jewellery is imminent. Is it? 716 01:18:16,960 --> 01:18:20,032 - It will take time. - Several centuries! 717 01:18:21,800 --> 01:18:26,032 I just came in to congratulate you on your capture. 718 01:18:27,840 --> 01:18:33,870 All's well that ends well. The papers have headlines, tourists can relax. 719 01:18:34,080 --> 01:18:37,629 You, Lepic, got your publicity and a commendation from Paris. 720 01:18:37,840 --> 01:18:42,197 Everyone got some good out of it, except Hughson's company. 721 01:18:42,400 --> 01:18:45,710 - But they can afford it. - It has cut their assets. 722 01:18:47,200 --> 01:18:51,159 Poor Foussard. Never guessed it was him, a wine waiter. 723 01:18:51,360 --> 01:18:53,316 Family man, wooden leg. 724 01:18:57,280 --> 01:19:02,798 Didn't you know? Certainly. He lost it during the War. That's remarkable. 725 01:19:03,000 --> 01:19:08,552 A man with a wooden leg climbs up walls with the agility of a cat. 726 01:19:08,760 --> 01:19:11,911 - Is that true? - I believe he had a bad leg. 727 01:19:12,120 --> 01:19:15,510 You showed good taste keeping it out of the newspapers. 728 01:19:16,400 --> 01:19:19,790 I'll drop into Foussard's funeral, pay my last respects. 729 01:19:20,000 --> 01:19:24,630 Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring. 730 01:19:25,640 --> 01:19:28,791 - You know who the real Cat is? - I do. 731 01:19:29,000 --> 01:19:32,310 - Tell the Commissioner. - He wouldn't believe me. 732 01:19:32,520 --> 01:19:35,671 - Try me. - You'd find it hard to believe. 733 01:19:35,880 --> 01:19:40,078 When I catch The Cat with a handful of stolen diamonds... 734 01:19:40,280 --> 01:19:43,670 It's because I gave this story you're at liberty. 735 01:19:43,880 --> 01:19:47,555 If I catch you on a roof, I'll call the reporters again. 736 01:19:47,760 --> 01:19:51,514 Lepic, that's all I wanted to know. Good day. 737 01:20:39,680 --> 01:20:45,073 - A most unhappy affair, Robie. - Because it isn't me down there? 738 01:20:47,920 --> 01:20:51,833 Poor Danielle. I have a great compassion for her. 739 01:20:53,320 --> 01:20:55,197 I'll look out for her. 740 01:20:56,320 --> 01:20:59,153 What happened to the stuff he stole? 741 01:20:59,360 --> 01:21:03,319 That's a mystery. The police have looked in every place. 742 01:21:04,320 --> 01:21:08,916 - Some day, it'll turn up. - The boys owe you many thanks. 743 01:21:09,120 --> 01:21:10,678 - For what? - You know. 744 01:21:10,880 --> 01:21:14,350 For risking prison to capture The Cat. 745 01:21:14,560 --> 01:21:16,437 Oh, that. 746 01:21:16,640 --> 01:21:20,918 But you have no reason to complain. 747 01:21:21,120 --> 01:21:23,634 Could you be a little more specific? 748 01:21:23,840 --> 01:21:26,673 The American girl, what's her name? 749 01:21:27,840 --> 01:21:30,354 Francie Stevens, that the one? 750 01:21:30,560 --> 01:21:32,391 What luck. 751 01:21:32,600 --> 01:21:38,948 A beautiful woman with love for you, rich beyond your dreams. 752 01:21:39,160 --> 01:21:43,278 - I dream pretty rich. - When are you going to America? 753 01:21:43,480 --> 01:21:45,357 I didn't know I was. 754 01:21:46,360 --> 01:21:50,148 You will make a great mistake if you don't marry her 755 01:21:50,360 --> 01:21:53,352 and return to your native country. 756 01:21:53,560 --> 01:21:59,908 Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties. 757 01:22:00,120 --> 01:22:02,793 - You are not invited. - I will be. 758 01:22:04,920 --> 01:22:09,994 - What costume will you wear? - Something to surprise you. 759 01:22:11,480 --> 01:22:12,879 Good luck. 760 01:22:25,560 --> 01:22:28,870 Killer! It's because of you he is dead! 761 01:22:34,800 --> 01:22:41,558 Get out! Get out of here! Killer, voleur, murderer! 762 01:23:07,200 --> 01:23:08,519 John? 763 01:23:15,360 --> 01:23:16,634 John? 764 01:23:35,360 --> 01:23:39,797 - Will you make it hard to apologise? - Not at all, I'm sure you're sorry. 765 01:23:40,000 --> 01:23:45,154 You know I am. I had no idea of the things you were up against. 766 01:23:46,880 --> 01:23:48,916 What are your plans now? 767 01:23:49,120 --> 01:23:51,680 - Now what? - That the cat burglar's dead. 768 01:23:51,880 --> 01:23:55,475 Foussard isn't The Cat. The man had a wooden leg. 769 01:23:55,680 --> 01:24:01,038 - Wasn't he trying to rob a villa? - He was trying to kill... me. 770 01:24:01,240 --> 01:24:04,118 - Why? - I was too close to The Cat. 771 01:24:04,320 --> 01:24:08,074 - Who killed him? - If I find out, I'll let you know. 772 01:24:08,280 --> 01:24:11,033 - Bye, Francie. - John, why bother? 773 01:24:13,080 --> 01:24:17,517 - It's a hobby of mine, the truth. - Let me do something to help you. 774 01:24:17,720 --> 01:24:22,510 No, thanks. You've made your apology. Let's go back to mutual disregard. 775 01:24:23,560 --> 01:24:29,669 Mr Robie, I was wrong about you, I think. You might be wrong about me. 776 01:24:30,760 --> 01:24:32,716 Well, I may never know. 777 01:24:32,920 --> 01:24:35,036 - Pardon me... - I won't pardon you! 778 01:24:38,040 --> 01:24:40,713 I'm in love with you. 779 01:24:44,360 --> 01:24:48,592 - That's a ridiculous thing to say. - Is it? 780 01:24:49,440 --> 01:24:54,195 - To you, words are just playthings. - Were playthings. 781 01:24:56,840 --> 01:25:02,915 - I'll make you a sporting offer. - I don't know if I'm up to it now. 782 01:25:03,760 --> 01:25:06,069 Get me an invitation to the Sanfords. 783 01:25:07,080 --> 01:25:11,119 - You can't go without a costume. - What are you wearing? 784 01:25:11,320 --> 01:25:14,790 Louis XV. Mother and I got them in Paris. 785 01:25:16,680 --> 01:25:19,672 I'll phone you in a day or two. 786 01:25:19,880 --> 01:25:22,599 You probably wonder why I want to go. 787 01:25:22,800 --> 01:25:24,074 I have an idea. 788 01:25:24,280 --> 01:25:28,990 I thought you might like to see a real burglar in action. 789 01:25:29,200 --> 01:25:31,077 Will it be dangerous? 790 01:25:32,600 --> 01:25:35,114 Not for tourists. 791 01:28:20,760 --> 01:28:25,993 We're in! Any man without a lady on his arm can only be a policeman. 792 01:28:26,200 --> 01:28:30,671 - My nerves could stand a drink. - Your nerves and your mother! 793 01:29:07,640 --> 01:29:11,269 There they are, Commissioner Lepic and one of his men. 794 01:29:11,480 --> 01:29:15,075 Wigs, pantaloons and flat feet. Come on. 795 01:29:21,560 --> 01:29:25,314 My heart pills! I can't drink champagne without my pills. 796 01:29:25,520 --> 01:29:30,150 - Where do you think you left them? - In our room. They're in my purse. 797 01:29:30,360 --> 01:29:35,115 - Be a sweetie, John, and get them. - Of course. I'd be delighted. 798 01:29:35,320 --> 01:29:37,834 - Mother! - All I said was... 799 01:29:38,040 --> 01:29:40,554 Never mind what you said. 800 01:30:41,160 --> 01:30:43,196 Thank you, dear. 801 01:30:46,440 --> 01:30:48,317 Shall we dance? 802 01:34:16,840 --> 01:34:21,277 Well, I hope the London office appreciate what I've done for them. 803 01:34:21,480 --> 01:34:23,755 My feet are killing me. 804 01:34:23,960 --> 01:34:26,315 Mother was quite an actress. 805 01:34:26,520 --> 01:34:29,239 She played her part well. Heart pills! 806 01:34:31,200 --> 01:34:35,830 I didn't think this scheme of yours would work, Francie. But it has. 807 01:37:17,880 --> 01:37:23,034 I figured it was you the night your father died. You always did his legwork! 808 01:37:23,600 --> 01:37:24,874 Come down! 809 01:37:38,640 --> 01:37:42,155 Come down or we shall be forced to shoot! 810 01:38:14,520 --> 01:38:17,830 - He's not The Cat! - What does he do on that roof? 811 01:38:18,040 --> 01:38:20,713 - Your job. - I only believe what I see. 812 01:38:20,920 --> 01:38:24,435 - Shoot him and I'II... - Robie's where I knew he'd be. 813 01:38:39,440 --> 01:38:40,998 He's not alone up there. 814 01:39:21,440 --> 01:39:26,639 - Pull me up! - Don't shout, it makes me nervous. 815 01:39:26,840 --> 01:39:29,434 - Then drop me. - Whatever you say. 816 01:39:29,640 --> 01:39:32,632 You've got a full house. Begin the performance. 817 01:39:32,840 --> 01:39:36,628 - What performance? - Tell them who is really who. 818 01:39:36,840 --> 01:39:38,717 Please, I might slip. 819 01:39:38,920 --> 01:39:43,198 - I can hold you for 30 seconds. - I did it for my father. 820 01:39:43,400 --> 01:39:47,109 That's fine, but I already know. Tell them down there. 821 01:39:47,320 --> 01:39:50,995 - I kill you when I get up there. - Tell them. 822 01:39:52,200 --> 01:39:55,272 I was working for my father! Now, please! 823 01:39:55,480 --> 01:39:58,950 - Your father is dead. Who else? - That's all. 824 01:39:59,160 --> 01:40:01,435 My fingers are beginning to open. 825 01:40:01,640 --> 01:40:07,351 Tell them who was behind it. Who knew as much about me as I knew? Go on! 826 01:40:08,920 --> 01:40:12,879 - Bertani's was behind it. - You're telling them, remember. 827 01:40:13,080 --> 01:40:15,594 - Bertani's was behind it! - That's right. 828 01:40:15,800 --> 01:40:17,836 Now, please, I'll die! 829 01:40:46,200 --> 01:40:48,316 - Who brought you here? - The police. 830 01:40:48,520 --> 01:40:52,798 We'd have caught you if my dress hadn't got caught on the gear shift. 831 01:40:53,000 --> 01:40:56,310 - I only just said goodbye. - As quickly as you could. 832 01:40:56,520 --> 01:40:58,556 - Didn't I thank you? - Politely. 833 01:40:58,760 --> 01:41:01,752 You left in such a hurry you almost ran! 834 01:41:01,960 --> 01:41:03,837 I had work to do up here. 835 01:41:04,040 --> 01:41:08,318 Were you afraid to admit you just can't do everything by yourself? 836 01:41:08,520 --> 01:41:10,875 You needed the help of a good woman. 837 01:41:11,080 --> 01:41:14,072 You aren't the Ione wolf you think you are. 838 01:41:14,280 --> 01:41:18,717 Without you I couldn't have done it. I needed the help of a woman. 839 01:41:19,880 --> 01:41:23,668 I guess I'm not the Ione wolf I thought I was, Francie. 840 01:41:24,840 --> 01:41:29,436 Well, I just wanted to hear you say that. Thank you. 841 01:41:32,360 --> 01:41:34,237 - Goodbye. - Goodbye. 842 01:41:47,320 --> 01:41:52,235 So this is where you live. Mother will love it up here!