1 00:01:05,640 --> 00:01:09,565 'Theri' 2 00:01:12,520 --> 00:01:13,851 SGR Exclusive Encode... 3 00:01:13,960 --> 00:01:16,884 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 4 00:01:16,960 --> 00:01:20,009 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 5 00:01:20,120 --> 00:01:22,646 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 6 00:01:22,720 --> 00:01:25,371 "Whoever the enemy he dares them boldly" 7 00:01:25,440 --> 00:01:28,284 "He is the spark who makes a mark" 8 00:01:28,760 --> 00:01:31,081 "Come...come Most welcome" 9 00:01:31,200 --> 00:01:33,521 "A torch of fire stirs to inspire" 10 00:01:37,440 --> 00:01:45,689 SGR 11 00:01:48,480 --> 00:01:51,484 "Fire up Be on top" 12 00:01:51,600 --> 00:01:54,126 "Come...come Most welcome" 13 00:01:54,200 --> 00:01:56,965 "Kindle af lame Master of the game" 14 00:01:57,240 --> 00:02:02,240 SGR 15 00:02:34,520 --> 00:02:37,569 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 16 00:02:37,640 --> 00:02:40,325 "Teaching a lesson righteous Stirring dust he strides victorious" 17 00:02:40,440 --> 00:02:43,171 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 18 00:02:43,240 --> 00:02:45,891 "Whoever the enemy he faces them bravely" 19 00:02:45,960 --> 00:02:48,247 "Rock on, dude Ace it with attitude" 20 00:02:49,360 --> 00:02:51,886 "Come...come Most welcome" 21 00:02:51,960 --> 00:02:54,725 "Young commander People's crusade?' 22 00:02:54,880 --> 00:03:03,288 SGR 23 00:03:10,680 --> 00:03:13,650 Baby, it's getting late for school 24 00:03:14,280 --> 00:03:15,691 2 minutes, baby 25 00:03:15,880 --> 00:03:17,689 Why did you oversleep? 26 00:03:17,960 --> 00:03:20,531 On top of it this junk of a bike! 27 00:03:24,840 --> 00:03:28,561 Baaaabyyyy...!! 28 00:03:39,720 --> 00:03:40,801 Get him 29 00:03:51,480 --> 00:03:54,211 imbecile! Which female are you rushing to elope with! 30 00:04:01,880 --> 00:04:03,644 Fast...fast 31 00:04:06,200 --> 00:04:07,690 Bloody moron! 32 00:04:10,040 --> 00:04:13,283 My dad will knock you flat out! 33 00:04:13,400 --> 00:04:14,890 Baby, catch him 34 00:04:16,680 --> 00:04:18,409 Fast...fast 35 00:04:22,160 --> 00:04:24,288 Fast...fast...fast 36 00:04:50,600 --> 00:04:52,090 'Rock on, baby' 37 00:05:05,800 --> 00:05:07,450 What are you doing? 38 00:05:22,120 --> 00:05:25,329 Do you know how tough it is to drive out in the rain now, bro? 39 00:05:25,800 --> 00:05:27,040 Drive carefully 40 00:05:27,840 --> 00:05:29,001 Apologize and then go 41 00:05:29,080 --> 00:05:29,888 Sorry, bro 42 00:05:29,960 --> 00:05:31,041 Sorry, kiddo 43 00:05:34,840 --> 00:05:35,966 Okay, baby 44 00:05:37,760 --> 00:05:39,091 "Sleepy head, lazy goose Last bench, screw-loose" 45 00:05:39,160 --> 00:05:41,242 "Tiffin box, kitchen chores Uniform, iron of course" 46 00:05:41,320 --> 00:05:43,402 "Math class, kneel down Stand up on the bench alone" 47 00:05:43,480 --> 00:05:45,369 "Late night polish shoe Dirty socks wash anew" 48 00:05:45,440 --> 00:05:47,442 "Daily late, get out Sleep gone, tired bout" 49 00:05:47,560 --> 00:05:49,847 "Home work, escape gladly This is routine daily" 50 00:05:50,240 --> 00:05:55,240 SGR 51 00:06:16,680 --> 00:06:18,603 "Hey! Eena meena teeka" 52 00:06:18,680 --> 00:06:20,523 "Show me proper-ah!" 53 00:06:20,600 --> 00:06:24,969 "Miss Ponytail cutely got caught by yours truly" 54 00:06:25,080 --> 00:06:28,880 "Moming moon-walk Heart to heart talk" 55 00:06:29,000 --> 00:06:33,005 "She ran away saying simply 'inky pinky ponky' hastily!" 56 00:06:33,080 --> 00:06:37,244 "I am baby's mummy here I'm baby's daddy deaf' 57 00:06:37,320 --> 00:06:41,928 "My whole world is only you You are my heart beating true" 58 00:06:42,080 --> 00:06:46,051 SGR 59 00:06:46,280 --> 00:06:49,921 Late...late...late 60 00:06:53,000 --> 00:06:56,163 Baby, here you go, check if all your books are in your bag 61 00:06:59,360 --> 00:07:01,203 - Bye, baby - Bye 62 00:07:02,720 --> 00:07:04,643 Good morning, ma'am 63 00:07:11,040 --> 00:07:13,361 Why are you late again? 64 00:07:13,480 --> 00:07:17,371 On the way to school the bike stopped, Miss 65 00:07:17,440 --> 00:07:19,807 We had a tough time trying to start it 66 00:07:19,920 --> 00:07:24,005 Then some idiot splashed dirty water all over my face 67 00:07:24,080 --> 00:07:27,527 Baby and I yelled at him And we chased and chased- 68 00:07:29,120 --> 00:07:31,122 All I asked was why you were late 69 00:07:31,200 --> 00:07:33,680 And you are coming up with this looooong story, huh? 70 00:07:34,560 --> 00:07:35,527 Who is that? 71 00:07:35,600 --> 00:07:36,761 Who, teacher? 72 00:07:38,800 --> 00:07:40,882 Oh! That's my brother 73 00:07:40,960 --> 00:07:42,041 Your brother 74 00:07:42,160 --> 00:07:43,082 Yes 75 00:07:43,480 --> 00:07:47,041 Why does he have such a serious expression? 76 00:07:47,120 --> 00:07:48,167 Is there any problem? 77 00:07:48,240 --> 00:07:49,241 Love failure 78 00:07:49,320 --> 00:07:50,003 Now? 79 00:07:50,080 --> 00:07:51,764 No, a year ago 80 00:07:51,840 --> 00:07:52,682 Oh God! 81 00:07:52,760 --> 00:07:55,047 Have an idea to befriend him? 82 00:07:55,720 --> 00:07:56,846 Get in 83 00:08:50,640 --> 00:08:52,688 - Good morning, Joseph - Good morning 84 00:09:02,120 --> 00:09:03,451 Good morning, Baby 85 00:09:03,560 --> 00:09:05,961 Did you open up the shop very early? 86 00:09:06,080 --> 00:09:07,445 Why are you so late, bro? 87 00:09:07,560 --> 00:09:09,130 In peak hours if you land up so late... 88 00:09:09,240 --> 00:09:10,924 ...how can I manage single handed? 89 00:09:11,000 --> 00:09:12,525 Peak hours?! 90 00:09:14,600 --> 00:09:16,409 Even if we are selling buns... 91 00:09:16,520 --> 00:09:18,284 ...we should be punctual 92 00:09:18,400 --> 00:09:20,846 Did you deliver the biscuits at that school? 93 00:09:20,920 --> 00:09:21,648 Yes, Baby 94 00:09:21,760 --> 00:09:22,886 The cake for the wedding? 95 00:09:22,960 --> 00:09:23,802 Delivered, Baby 96 00:09:23,880 --> 00:09:26,167 Don't waste time Attend to our customers 97 00:09:26,240 --> 00:09:27,605 Get lost, baldy! 98 00:09:28,720 --> 00:09:31,326 You're alive even after nibbling on the bun!? 99 00:09:32,320 --> 00:09:37,320 SGR 100 00:09:49,320 --> 00:09:52,051 Don't take money, baby 101 00:09:52,360 --> 00:09:54,203 No need Complementary 102 00:09:56,400 --> 00:09:58,562 "You put me in a mess You crease the ironed dress" 103 00:09:58,640 --> 00:10:00,369 "Wet your bed Sleepyhead!" 104 00:10:00,560 --> 00:10:02,722 "To study, not at all quick Sums make you panic" 105 00:10:02,800 --> 00:10:04,290 "You feed me, after you lick" 106 00:10:04,360 --> 00:10:06,408 "My dear, now see me change" 107 00:10:06,480 --> 00:10:08,562 "We'll be in a different range" 108 00:10:08,640 --> 00:10:10,642 "Okay, la Love you, la" 109 00:10:10,760 --> 00:10:13,525 "We will make mistakes teeny weeny And take notes ever so many" 110 00:10:13,920 --> 00:10:18,920 SGR 111 00:10:46,160 --> 00:10:47,810 Late...late...late 112 00:10:50,440 --> 00:10:52,329 You're so useless, baby 113 00:10:52,400 --> 00:10:53,287 Why, baby? 114 00:10:53,360 --> 00:10:57,081 Daily if you drop me so late, making me miss 2 periods... 115 00:10:57,160 --> 00:10:59,970 ...I might have to repeat kindergarten for 3 years 116 00:11:00,040 --> 00:11:03,010 'Even the students who walk come in time to school' 117 00:11:03,080 --> 00:11:05,560 What is your problem when you get dropped in a bike?' 118 00:11:05,640 --> 00:11:06,846 My teacher wants to know 119 00:11:07,320 --> 00:11:09,049 Isn't 'safety first', baby? 120 00:11:09,120 --> 00:11:11,009 You come in and tell this to my teacher 121 00:11:11,120 --> 00:11:13,168 I'm scared of teachers right from when I was a kid 122 00:11:13,240 --> 00:11:13,889 I can't- 123 00:11:14,000 --> 00:11:15,081 Don't be scared, baby 124 00:11:15,160 --> 00:11:16,730 If you talk to my teacher... 125 00:11:16,840 --> 00:11:18,444 '...all is well' 126 00:11:18,560 --> 00:11:20,164 He is my friend 127 00:11:21,480 --> 00:11:23,482 Excuse me, ma'am 128 00:11:24,800 --> 00:11:25,722 Why are you late today? 129 00:11:25,800 --> 00:11:27,165 Baby overslept 130 00:11:27,240 --> 00:11:28,730 Daily you come up with an excuse 131 00:11:28,800 --> 00:11:29,926 Stand outside 132 00:11:31,520 --> 00:11:32,601 Good- 133 00:11:34,680 --> 00:11:35,761 Get in 134 00:11:36,280 --> 00:11:38,521 Oho! It's working out fine 135 00:11:41,600 --> 00:11:43,762 Sorry, for the late 136 00:11:43,840 --> 00:11:45,649 How can you be like this? 137 00:11:46,520 --> 00:11:49,330 You know you'll look smart if you're clean shaven? 138 00:11:49,480 --> 00:11:51,926 Shouldn't you be setting an example to your daughter? 139 00:11:53,160 --> 00:11:55,128 Baby won't be late to school hereafter 140 00:11:55,200 --> 00:11:56,725 You don't know Malayalam? 141 00:11:56,960 --> 00:11:59,566 I don't know Malayalam 142 00:12:01,760 --> 00:12:02,886 See you 143 00:12:07,880 --> 00:12:09,962 4x4=17, baby? 144 00:12:10,760 --> 00:12:12,683 Checking if I know my tables? 145 00:12:13,200 --> 00:12:15,407 So it isn't 17? 146 00:12:18,320 --> 00:12:21,130 I met this teacher in your school yesterday 147 00:12:21,200 --> 00:12:22,247 Who is that? 148 00:12:22,320 --> 00:12:24,004 I didn't see her properly 149 00:12:24,080 --> 00:12:26,367 Big cow-eyes Rose complexion 150 00:12:26,440 --> 00:12:27,930 Bun-like cheeks 151 00:12:28,520 --> 00:12:30,409 You said you didn't see her properly? 152 00:12:31,480 --> 00:12:33,130 Annie teacher 153 00:12:34,080 --> 00:12:38,563 Just stop with class work and home work with her 154 00:12:38,640 --> 00:12:39,766 Don't get too close 155 00:12:39,880 --> 00:12:41,006 Why, baby? 156 00:12:41,080 --> 00:12:42,730 Something doesn't fit, baby 157 00:12:42,800 --> 00:12:44,962 I feel the same way too, baby 158 00:12:45,080 --> 00:12:45,888 Is that so? 159 00:12:45,960 --> 00:12:47,724 You don't mess up my homework 160 00:12:47,800 --> 00:12:48,801 I'll take care of it 161 00:12:48,880 --> 00:12:51,167 Last time you drew a peacock 162 00:12:51,240 --> 00:12:54,562 By the time I could convince her it was a peacock, I lost half my years 163 00:12:58,400 --> 00:12:59,765 Shall we go, baby? 164 00:13:01,400 --> 00:13:03,562 I had a small bakery problem just when I was leaving 165 00:13:03,640 --> 00:13:04,527 That's why I am late 166 00:13:04,600 --> 00:13:05,283 Sorry! 167 00:13:05,360 --> 00:13:06,327 Let's go 168 00:13:07,200 --> 00:13:09,009 Aiyaiyo! What happened, baby? 169 00:13:09,080 --> 00:13:10,570 How did you get hurt like this? 170 00:13:10,640 --> 00:13:12,290 You know that boy Kutta 171 00:13:12,360 --> 00:13:13,441 He hit me 172 00:13:13,520 --> 00:13:14,407 Why? 173 00:13:14,480 --> 00:13:16,050 He called me 'Bakery' 174 00:13:16,120 --> 00:13:19,090 I told him, 'My name is not Bakery, I am Nivi' 175 00:13:19,200 --> 00:13:20,565 He hit me 176 00:13:20,840 --> 00:13:22,604 Achacho! 177 00:13:22,800 --> 00:13:24,450 You didn't hit him back? 178 00:13:24,760 --> 00:13:25,647 Why? 179 00:13:25,720 --> 00:13:27,643 Didn't you tell me, baby? 180 00:13:27,760 --> 00:13:31,446 You should shower love on everyone and not fight 181 00:13:31,520 --> 00:13:32,885 That's okay, baby 182 00:13:32,960 --> 00:13:36,760 But I didn't say you should get hit for no fault of yours 183 00:13:36,840 --> 00:13:38,604 Wasn't he wrong in hitting you, baby? 184 00:13:38,680 --> 00:13:40,648 Very wrong, baby 185 00:13:42,360 --> 00:13:43,566 Did he apologize to you? 186 00:13:43,640 --> 00:13:45,608 Huh-huh, he laughed at me 187 00:13:45,680 --> 00:13:46,841 He laughed 188 00:13:47,480 --> 00:13:49,687 How can we let him go scot free, baby? 189 00:13:49,760 --> 00:13:52,491 Suppose you see a cow on the road 190 00:13:52,560 --> 00:13:54,289 Cow or buffalo? 191 00:13:55,440 --> 00:13:56,726 What does it matter? 192 00:13:57,080 --> 00:14:00,209 If you say 'go' will it move? 193 00:14:00,280 --> 00:14:01,167 No, it won't 194 00:14:01,240 --> 00:14:02,162 Won't go, right? 195 00:14:02,240 --> 00:14:05,130 Only if you pat its back and say 'go' it will move aside 196 00:14:05,200 --> 00:14:07,123 That isn't violence, baby 197 00:14:07,200 --> 00:14:09,806 If you pat, it will know to move in the language it understands 198 00:14:09,920 --> 00:14:10,842 Oho! 199 00:14:10,920 --> 00:14:12,410 Here I come, Kutta 200 00:14:12,480 --> 00:14:13,163 Baby! 201 00:14:13,240 --> 00:14:14,127 Bab- 202 00:14:15,600 --> 00:14:17,125 Oh gaaawd! 203 00:14:17,240 --> 00:14:18,924 Baby, what happened inside? 204 00:14:19,040 --> 00:14:21,042 I showed him in the language he will understand 205 00:14:21,120 --> 00:14:23,088 Tomorrow you must meet my teacher, be ready 206 00:14:23,160 --> 00:14:24,286 Let's run now 207 00:14:27,960 --> 00:14:28,961 Baby? 208 00:14:29,400 --> 00:14:32,882 If she wanted to punish you or me because you hit that boy... 209 00:14:32,960 --> 00:14:35,531 ...your teacher should have called us to the school? 210 00:14:35,600 --> 00:14:37,602 Why did she ask us to come to the church? 211 00:14:37,680 --> 00:14:39,409 If she wanted to punish us... 212 00:14:39,520 --> 00:14:41,443 ...she would have told us to come to the school 213 00:14:41,520 --> 00:14:44,285 Maybe to forgive us... 214 00:14:44,360 --> 00:14:46,408 ...she wanted us to come to the church 215 00:14:46,480 --> 00:14:47,481 Correct, baby 216 00:14:47,560 --> 00:14:49,483 You're really a dumbo, baby 217 00:14:49,600 --> 00:14:51,648 You believe whatever I tell you 218 00:14:54,360 --> 00:14:55,247 She has come 219 00:14:55,360 --> 00:14:57,681 Teacher is here Get up, get up 220 00:14:57,760 --> 00:15:00,445 Why are you standing up like a student? 221 00:15:00,560 --> 00:15:02,528 - Please sit down - No, it's okay 222 00:15:02,600 --> 00:15:03,806 You keep standing 223 00:15:04,440 --> 00:15:07,250 Were you the one who taught Nivi to fight? 224 00:15:07,320 --> 00:15:08,606 You look the calm kind 225 00:15:08,680 --> 00:15:11,001 Do you involve kids into violence like this? 226 00:15:11,120 --> 00:15:12,963 Aiyaiyo! Nothing of that sort 227 00:15:13,040 --> 00:15:14,883 What does our Bible say? 228 00:15:15,000 --> 00:15:16,923 Bible teaches us a lot of good stuff 229 00:15:17,000 --> 00:15:18,411 Which one are you thinking of? 230 00:15:18,520 --> 00:15:19,851 Love your enemies 231 00:15:19,920 --> 00:15:20,807 Right? 232 00:15:20,880 --> 00:15:25,169 My daughter needs to know self defense 233 00:15:25,720 --> 00:15:28,007 You fatso! Wait 234 00:15:28,200 --> 00:15:29,770 Say 'sorry' and go 235 00:15:29,840 --> 00:15:31,569 I'll beat you up and throw you in midair 236 00:15:31,640 --> 00:15:32,562 Look at this kid, man 237 00:15:32,640 --> 00:15:33,607 Apologize to me 238 00:15:33,680 --> 00:15:34,488 say 'sorry' 239 00:15:34,600 --> 00:15:36,284 I'll give you one tight slap 240 00:15:43,240 --> 00:15:44,162 'Ace it, miss' 241 00:15:44,240 --> 00:15:45,924 Showing off your bravery on a small kid 242 00:15:46,000 --> 00:15:47,126 Get lost! 243 00:15:47,200 --> 00:15:48,531 Hey! Prem 244 00:15:48,600 --> 00:15:49,487 Wait 245 00:15:49,560 --> 00:15:51,324 Chetan is calling us Come right away 246 00:15:51,440 --> 00:15:52,726 Let go of me, baby 247 00:15:53,120 --> 00:15:55,043 Why is he staring at me? 248 00:15:55,600 --> 00:15:56,647 What is the problem? 249 00:15:56,720 --> 00:15:58,006 - Who is he? - No big deal 250 00:15:58,080 --> 00:15:59,286 - Get in soon - Let's go 251 00:15:59,360 --> 00:16:00,521 Let me go, baby 252 00:16:00,600 --> 00:16:01,487 Don't hold me 253 00:16:01,560 --> 00:16:02,846 Just you wait, bimbo! 254 00:16:02,920 --> 00:16:04,126 Stop, da 255 00:16:04,200 --> 00:16:08,171 You quoted the Bible and you went on a violence spree! 256 00:16:08,240 --> 00:16:10,527 Whoever makes a mistake a teacher can punish 257 00:16:10,600 --> 00:16:12,204 Teacher has the right to punish 258 00:16:12,680 --> 00:16:14,489 Baby, wake up 259 00:16:14,600 --> 00:16:15,806 5 minutes, baby 260 00:16:15,880 --> 00:16:18,724 You can sleep even for an hour 261 00:16:18,800 --> 00:16:20,370 lam going to school now 262 00:16:20,440 --> 00:16:21,885 How will you go, baby? 263 00:16:21,960 --> 00:16:25,726 Annie teacher is here I'm going with her, bye 264 00:16:25,800 --> 00:16:26,926 Tiger, bile 265 00:16:27,000 --> 00:16:27,649 Baby? 266 00:16:27,720 --> 00:16:29,051 Miss, coming...coming 267 00:16:29,120 --> 00:16:30,963 Nivi 268 00:16:31,520 --> 00:16:32,601 Love you 269 00:16:35,000 --> 00:16:36,240 Nivi, love you 270 00:16:36,320 --> 00:16:37,765 Love you, byeeeeeee! 271 00:16:37,840 --> 00:16:38,966 Bye 272 00:16:39,040 --> 00:16:40,849 'Do you know to ride a scooter?' 273 00:16:46,800 --> 00:16:48,450 ls Nivedita your daughter? 274 00:16:59,760 --> 00:17:01,205 What happened? 275 00:17:01,280 --> 00:17:03,009 A car knocked us- 276 00:17:03,520 --> 00:17:05,648 Who asked you to take Nivi to school? 277 00:17:05,720 --> 00:17:07,643 Don't come between Nivi and me 278 00:17:07,760 --> 00:17:08,647 No, I didn't mea- 279 00:17:08,720 --> 00:17:10,165 Where is Nivi? 280 00:17:16,240 --> 00:17:17,446 Hi baby 281 00:17:19,640 --> 00:17:21,369 Didn't I tell you I'll drop you? 282 00:17:21,440 --> 00:17:27,527 At least today I thought I could go early to school 283 00:17:27,600 --> 00:17:28,840 Look at you now, baby 284 00:17:28,920 --> 00:17:31,048 Nothing happened to me, baby 285 00:17:31,160 --> 00:17:33,322 My teacher saved me 286 00:17:33,400 --> 00:17:36,244 Poor thing! She got this big scratch on her hand 287 00:17:36,840 --> 00:17:39,320 Baby, let me go and see your teacher 288 00:17:45,240 --> 00:17:46,480 Sorry 289 00:17:47,560 --> 00:17:49,881 Are you hurt? 290 00:17:52,360 --> 00:17:53,521 Nivi's father? 291 00:17:53,600 --> 00:17:55,841 You have to sign a report at the police station 292 00:17:56,080 --> 00:17:56,842 Why? 293 00:17:56,960 --> 00:17:58,564 First Information Report has been filed 294 00:17:58,640 --> 00:18:00,449 - Who complained? - Teacher 295 00:18:00,600 --> 00:18:03,046 You know the goon who created a problem in the church? 296 00:18:03,160 --> 00:18:04,241 Same Bolero 297 00:18:04,320 --> 00:18:05,731 That's why I complained 298 00:18:05,840 --> 00:18:06,807 You- 299 00:18:07,440 --> 00:18:09,602 Why do you poke your nose into all this? 300 00:18:09,680 --> 00:18:12,001 If you want to complain just give your name 301 00:18:12,080 --> 00:18:13,730 Why do you give Nivi's name? 302 00:18:13,800 --> 00:18:15,529 We were both involved in this accident 303 00:18:15,600 --> 00:18:16,647 That's why I- 304 00:18:17,440 --> 00:18:20,284 Even if the other driver is to blame I have no problem whatsoever 305 00:18:20,360 --> 00:18:22,203 Sir, I withdraw the case 306 00:18:22,320 --> 00:18:24,800 Even then you must come to the station and sign 307 00:18:24,880 --> 00:18:28,123 I told her in the morning not to cross swords with them 308 00:18:31,520 --> 00:18:33,568 'Heavy rain! Walk fast' 309 00:18:44,640 --> 00:18:46,483 Okay, sign here 310 00:18:47,240 --> 00:18:50,961 I wanted to tell you this We have arrested 3 thugs 311 00:18:51,040 --> 00:18:52,610 The other 2 goons- 312 00:18:52,680 --> 00:18:53,761 We'll discuss this later 313 00:18:53,840 --> 00:18:55,126 Good morning, sir 314 00:19:05,400 --> 00:19:06,640 What is the case? 315 00:19:07,200 --> 00:19:10,204 He has come to withdraw a case on Chetan 316 00:19:10,840 --> 00:19:12,001 What is your name? 317 00:19:13,160 --> 00:19:14,605 Your name 318 00:19:16,000 --> 00:19:17,365 Joseph Kuruvilla 319 00:19:17,960 --> 00:19:19,041 Joseph? 320 00:19:21,560 --> 00:19:23,324 You look so familiar 321 00:19:24,120 --> 00:19:27,329 Did we train together for IPS at Jharkand? 322 00:19:27,440 --> 00:19:30,011 Aiyo, sir, I haven't travelled that far 323 00:19:30,080 --> 00:19:31,650 My name is Joseph Kuruvilla 324 00:19:31,720 --> 00:19:33,085 This is my hometown 325 00:19:33,160 --> 00:19:35,083 I run a bakery here 326 00:19:35,160 --> 00:19:36,321 Family business 327 00:19:36,400 --> 00:19:39,006 My grandfather Nicholas started it when the British were ruling 328 00:19:39,080 --> 00:19:41,128 Then my father took over and now I run it 329 00:19:41,200 --> 00:19:42,929 This is just a minor accident 330 00:19:43,400 --> 00:19:46,006 Without knowing she registered a complaint against Chetan 331 00:19:46,120 --> 00:19:48,691 We don't want any other problem to rise because of this 332 00:19:48,800 --> 00:19:51,371 We came to withdraw the complaint 333 00:19:51,480 --> 00:19:54,450 Do you want me to sign here or no need? 334 00:19:55,120 --> 00:19:57,646 'I don't know Malayalam' 335 00:19:57,720 --> 00:19:59,131 Sign here 336 00:20:04,200 --> 00:20:05,167 Okay, sir 337 00:20:05,240 --> 00:20:06,685 Vijay Kumar! 338 00:20:11,480 --> 00:20:13,050 Not you 339 00:20:13,200 --> 00:20:14,770 Vijay Kumar, bring me that file 340 00:20:14,840 --> 00:20:15,887 Yes, sir 341 00:20:24,840 --> 00:20:26,205 Nivi ate and slept, Baby 342 00:20:26,280 --> 00:20:28,169 I hope you didn't have any problem? 343 00:20:28,240 --> 00:20:29,127 No, bro 344 00:20:29,200 --> 00:20:30,645 Case has been withdrawn 345 00:20:30,720 --> 00:20:31,846 No problem 346 00:20:31,960 --> 00:20:34,167 Okay, I'll go back to the bakery and sleep 347 00:20:35,440 --> 00:20:37,010 Sleep tight, Baby 348 00:20:38,880 --> 00:20:40,041 Come, Tiger 349 00:21:08,880 --> 00:21:10,450 Who is Joseph here? 350 00:21:10,720 --> 00:21:11,721 Me 351 00:21:11,840 --> 00:21:13,968 Were you the one who filed a complaint on Chetan? 352 00:21:14,040 --> 00:21:16,566 No, that teacher filed a complaint 353 00:21:16,640 --> 00:21:18,165 I withdrew the case at once 354 00:21:18,240 --> 00:21:20,322 If you withdraw the case... 355 00:21:20,440 --> 00:21:22,408 ...does it mean you spared Chetan? 356 00:21:22,480 --> 00:21:24,323 Who am I to forgive him? 357 00:21:24,400 --> 00:21:26,402 You had the guts to go and file a complaint 358 00:21:26,480 --> 00:21:28,528 You saw us and your courage vanished? 359 00:21:29,080 --> 00:21:30,525 Nothing of that kin- 360 00:21:30,600 --> 00:21:31,840 Come out now 361 00:21:47,440 --> 00:21:48,851 Who are you, I say? 362 00:21:55,440 --> 00:21:58,046 Do you know anything about our Chetan? 363 00:22:01,640 --> 00:22:03,369 He has killed 12 people so far 364 00:22:03,440 --> 00:22:04,726 Do you know that? 365 00:22:07,960 --> 00:22:09,803 Why are you glaring at me? 366 00:22:19,040 --> 00:22:21,202 He filed a complaint for his daughter 367 00:22:21,480 --> 00:22:23,005 What was the complaint? 368 00:22:23,080 --> 00:22:24,889 Attempted murder 369 00:22:25,000 --> 00:22:27,651 Why attempt? Let's do it! 370 00:22:28,320 --> 00:22:29,685 Go and bring her 371 00:22:33,960 --> 00:22:35,246 Don't 372 00:22:40,000 --> 00:22:41,729 DON'T...! 373 00:23:02,000 --> 00:23:03,490 Sorry, brother 374 00:23:05,160 --> 00:23:06,286 I didn't know- 375 00:23:06,360 --> 00:23:07,771 Get her 376 00:24:39,920 --> 00:24:42,287 'Few years ago' 377 00:24:42,520 --> 00:24:45,091 "The swordfish is marrying the slippery eel daring" 378 00:24:45,160 --> 00:24:47,208 (popular Tamil film song) 379 00:24:47,280 --> 00:24:48,566 Where did you buy this? 380 00:24:48,640 --> 00:24:49,880 At the temple festival 381 00:24:49,960 --> 00:24:51,041 Cooling glass 382 00:24:51,120 --> 00:24:52,770 Did you finish your homework? 383 00:24:52,840 --> 00:24:54,968 By the time I could finish the English lesson- 384 00:24:57,240 --> 00:24:59,527 Muruga, this has become a regular habit for them? 385 00:24:59,600 --> 00:25:01,284 Who flashed a light on my face? 386 00:25:01,360 --> 00:25:03,488 School reopened today You're still sleeping, get up 387 00:25:03,560 --> 00:25:04,891 School is closed today 388 00:25:05,000 --> 00:25:05,728 Get lost! 389 00:25:05,840 --> 00:25:07,842 How can you casually say today is a holiday? 390 00:25:07,920 --> 00:25:09,160 Stop jabbering! 391 00:25:09,240 --> 00:25:11,288 Bloody idiot! Disturbing my sleep 392 00:25:16,480 --> 00:25:18,164 'This scoundrel broke our boy's head' 393 00:25:18,240 --> 00:25:19,241 Police, eh? 394 00:25:19,320 --> 00:25:22,449 You found only this Govt school to drink and sprawl around? 395 00:25:22,520 --> 00:25:24,045 And you've hit a small boy 396 00:25:24,120 --> 00:25:26,691 If a case is filed and registered you can't come out for 5 years 397 00:25:26,760 --> 00:25:27,647 Hey police! 398 00:25:27,720 --> 00:25:29,848 Last night we attended a party at a minister's house 399 00:25:29,920 --> 00:25:31,081 Who is the minister? 400 00:25:31,160 --> 00:25:32,207 Govt staff 401 00:25:32,280 --> 00:25:34,362 We work for him So what will you call us? 402 00:25:34,440 --> 00:25:35,726 Govt staff, right? 403 00:25:35,800 --> 00:25:39,122 That's why we slept here since it is anyway our place 404 00:25:39,200 --> 00:25:40,531 Come out 405 00:25:40,600 --> 00:25:44,730 Machi, this policeman is going overboard on law! 406 00:25:45,800 --> 00:25:49,009 Aiyo! They beat up the cop who is regular with his beat 407 00:25:49,560 --> 00:25:50,607 Shrimp moustache! 408 00:25:50,680 --> 00:25:52,762 People in this city die peacefully 409 00:25:52,840 --> 00:25:54,285 I am excluded from such a blessing 410 00:25:54,400 --> 00:25:55,367 What to do now? 411 00:25:55,440 --> 00:25:56,851 This won't get solved now 412 00:25:56,920 --> 00:25:58,570 lnform our boss over wireless 413 00:25:58,640 --> 00:26:00,130 Ask everyone to be calm 414 00:26:01,520 --> 00:26:05,320 Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk in the Govt school at Thiruvanmiyur 415 00:26:05,400 --> 00:26:08,006 They bashed up a school kid and our Assistant Commissioner 416 00:26:08,080 --> 00:26:09,286 What do we do now, sir? 417 00:26:10,480 --> 00:26:12,244 Sir...sir? 418 00:26:12,360 --> 00:26:13,646 No reply at all 419 00:26:13,720 --> 00:26:16,405 When we pray to God does He answer?? 420 00:26:16,520 --> 00:26:18,363 He will take care Be patient 421 00:26:29,680 --> 00:26:31,444 Look who's here 422 00:26:31,520 --> 00:26:33,841 A big police officer with stars on his uniform 423 00:26:33,920 --> 00:26:36,207 I just now gave it good to one of your men 424 00:26:36,280 --> 00:26:38,806 Should I do the same to you? 425 00:26:43,240 --> 00:26:45,083 Hey! Who the hell is he? 426 00:26:45,320 --> 00:26:46,526 Sourface 427 00:26:46,600 --> 00:26:48,090 Look at him showing off! 428 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 Thinks he is universal hero Kamal in 'Vettaiyaadu Wlaiyaadu' 429 00:26:53,200 --> 00:26:55,248 He is asking you to close the door 430 00:26:55,480 --> 00:27:00,168 Poor thing! Doesn't want the public to see him being beaten to a pulp 431 00:27:01,040 --> 00:27:04,203 Squash this mosquito, Kumar 432 00:27:37,760 --> 00:27:39,683 - Let me find out - Ask him 433 00:27:42,240 --> 00:27:45,767 Which is the 'planet' closest to our earth? 434 00:27:47,120 --> 00:27:48,246 'Internet' 435 00:27:53,160 --> 00:27:54,286 Me..? 436 00:27:58,040 --> 00:28:00,771 Which is the birthplace of Tamil poet Thiruvalluvar?? 437 00:28:01,320 --> 00:28:03,448 I know 438 00:28:03,560 --> 00:28:05,449 Our popular monument Vallur Kottam! 439 00:28:07,360 --> 00:28:08,327 What 'Kottam'? 440 00:28:08,440 --> 00:28:09,930 'Vallur' Kottam 441 00:28:10,040 --> 00:28:11,530 Don't hit me 442 00:28:12,080 --> 00:28:13,844 Valluvar Kottam!! 443 00:28:23,440 --> 00:28:26,125 Which is the place in India that manufactures rockets? 444 00:28:27,000 --> 00:28:28,126 Rocket? 445 00:28:30,200 --> 00:28:31,201 Sivakasi 446 00:28:31,320 --> 00:28:32,890 You know about it only too well! 447 00:28:36,760 --> 00:28:39,206 Boss, he is one of us 448 00:28:41,480 --> 00:28:42,720 Enough 449 00:28:48,880 --> 00:28:49,847 Come here 450 00:28:49,960 --> 00:28:51,485 Miss wants you, go 451 00:28:51,560 --> 00:28:54,245 I'll break your teeth Come, bloody buffalo! 452 00:28:54,320 --> 00:28:55,685 Let go of me 453 00:28:57,120 --> 00:28:58,565 3rd grade is too heavy for me, bro 454 00:28:58,640 --> 00:29:00,051 Go easy on your questions, bro 455 00:29:00,120 --> 00:29:01,929 Shall I ask you from the 1st grade syllabus? 456 00:29:02,000 --> 00:29:02,967 I'll recite a rhyme 457 00:29:03,040 --> 00:29:05,202 All you have to do is repeat it after me 458 00:29:05,920 --> 00:29:08,810 Twinkle, twinkle, little star 459 00:29:09,280 --> 00:29:12,045 How I wonder what you are 460 00:29:12,280 --> 00:29:15,921 Up above the world so high 461 00:29:16,040 --> 00:29:20,170 Like a diamond in the sky 462 00:29:22,400 --> 00:29:23,526 Twinkle 463 00:29:23,720 --> 00:29:24,926 Uncle 464 00:29:25,040 --> 00:29:26,246 Super star 465 00:29:26,880 --> 00:29:28,006 Avvaiyar 466 00:29:28,320 --> 00:29:29,685 'Maamiyaar' 467 00:29:29,840 --> 00:29:31,001 How are you? 468 00:29:31,080 --> 00:29:32,684 'Appa' sky 469 00:29:34,080 --> 00:29:35,650 Diamond Babu 470 00:29:35,720 --> 00:29:37,404 Here is my hand You can hit me! 471 00:29:43,160 --> 00:29:45,481 It's easy to wave a sword and chop a chap's neck 472 00:29:45,560 --> 00:29:48,006 But remember, the pen is mightier than the sword 473 00:29:48,320 --> 00:29:50,322 Is it tough to be a rowdy? 474 00:29:51,240 --> 00:29:52,765 Or be a 3rd grade student? 475 00:29:52,840 --> 00:29:54,729 Tough to study in 3rd grade 476 00:29:54,840 --> 00:29:56,205 Shall we go? 477 00:29:58,320 --> 00:29:59,446 How unusual, sir 478 00:29:59,520 --> 00:30:01,727 Not a single window pane or black board was broken 479 00:30:01,800 --> 00:30:03,529 No action sequence at all 480 00:30:03,640 --> 00:30:04,527 How come? 481 00:30:04,640 --> 00:30:08,281 I taught the boys a lesson It entered their thick skulls 482 00:30:08,400 --> 00:30:09,401 Right, Rajendar? 483 00:30:09,480 --> 00:30:12,450 You beat everyone hollow with your pearls of wisdom 484 00:30:13,680 --> 00:30:14,920 See you 485 00:30:15,280 --> 00:30:16,281 Anna...! 486 00:30:17,640 --> 00:30:20,120 You left your cooling glass behind 487 00:30:29,880 --> 00:30:30,881 Okay, huh? 488 00:30:35,600 --> 00:30:40,600 SGR 489 00:30:57,040 --> 00:31:00,249 "Quick on trigger Crackerjack commander" 490 00:31:00,320 --> 00:31:03,210 "Sunglasses groovy Shines so glittery" 491 00:31:03,280 --> 00:31:06,363 "He's a killer-cat so cool He's nobody's fool" 492 00:31:06,440 --> 00:31:09,808 "Dark glasses trendy Comes in handy" 493 00:31:10,160 --> 00:31:15,160 SGR 494 00:31:21,840 --> 00:31:25,242 "Siren on a cop's Gypsy wails not to dilly-daily" 495 00:31:25,320 --> 00:31:26,765 "No need any FC" 496 00:31:26,880 --> 00:31:30,009 "A cop can easily perform without the khaki uniform" 497 00:31:30,120 --> 00:31:32,646 "Look at the lion emblem on his cap" 498 00:31:32,720 --> 00:31:36,122 "His rank as a cop Stars on his shoulder strap" 499 00:31:36,240 --> 00:31:38,971 "Look at the lion insignia on his cap" 500 00:31:39,040 --> 00:31:42,408 "His rank as a cop Stars on his shoulder strap" 501 00:31:42,960 --> 00:31:46,248 "He is sharp as a tack He can face any attack" 502 00:31:46,400 --> 00:31:49,290 "His shades add to his image They glint with courage" 503 00:31:49,800 --> 00:31:54,800 SGR 504 00:32:01,720 --> 00:32:04,724 "He'll give every rowdy a run for his money" 505 00:32:04,800 --> 00:32:08,247 "Every single gangster or goon we will catch red handed soon" 506 00:32:08,320 --> 00:32:11,324 "Cane should be used to thrash Thugs like you fit for the trash" 507 00:32:11,400 --> 00:32:14,483 "A whack on your back in time You'll think twice before a crime" 508 00:32:14,560 --> 00:32:17,564 "You had the gall to abuse many a girl" 509 00:32:17,640 --> 00:32:20,962 "I'll break your hand into two 'Puttur bandage is all you get, dude" 510 00:32:21,040 --> 00:32:23,884 "Superman and Spider man are reel life Panavision" 511 00:32:24,000 --> 00:32:27,368 "When you dial 100, a cop will be at your doorstep clad in khaki" 512 00:32:27,440 --> 00:32:30,523 "When we do our police beat at night" 513 00:32:30,600 --> 00:32:33,922 "In your house you can sleep alright" 514 00:32:34,000 --> 00:32:37,129 "Cops come to your rescue You think they are of no use" 515 00:32:37,200 --> 00:32:40,124 "What will you do without the police to help you?" 516 00:32:43,280 --> 00:32:46,568 "Nimble on his toes is he Man on the spot in any calamity" 517 00:32:46,680 --> 00:32:49,923 "His glasses add to his halo Classy jazzy fellow" 518 00:32:50,440 --> 00:32:55,440 SGR 519 00:33:11,720 --> 00:33:14,690 "A cop to run in a quandary; is he a normal person, tell me?" 520 00:33:14,760 --> 00:33:17,809 "Has he married your sister for you to be over-familiar?" 521 00:33:17,920 --> 00:33:21,049 "Speed breakers wait for you to get into an accident or two" 522 00:33:21,120 --> 00:33:24,442 "if your life you value wear a helmet, dude" 523 00:33:24,560 --> 00:33:27,370 "Thanks to DUI or DWI deed you'll beg the cop to be freed" 524 00:33:27,440 --> 00:33:30,887 "Even if he didn't slap a penalty you'll part with a bribe hefty" 525 00:33:30,960 --> 00:33:33,850 "You grease palms, sonny to hide misdeeds many" 526 00:33:33,960 --> 00:33:37,009 "You have no right, none at all to blame the police for any fault" 527 00:33:37,120 --> 00:33:40,647 "Nothing compares to you The men in khaki shin true" 528 00:33:40,720 --> 00:33:43,883 "In his wallet is a photo of his wife and kids in toto" 529 00:33:43,960 --> 00:33:47,009 "Never at home for any festival" 530 00:33:47,080 --> 00:33:50,368 "Can never celebrate any event special" 531 00:33:53,160 --> 00:33:56,528 "Quick on trigger Our young commander" 532 00:33:56,600 --> 00:33:59,843 "Sunglasses groovy Shines so glittery" 533 00:34:00,320 --> 00:34:05,320 SGR 534 00:34:39,600 --> 00:34:42,331 "You rock, man I'm your forever fan!" 535 00:34:44,320 --> 00:34:45,970 This is my father Uppili 536 00:34:46,040 --> 00:34:48,407 He was Circle inspector in Mylapore 537 00:34:48,480 --> 00:34:49,720 Such a strict disciplinarian 538 00:34:49,800 --> 00:34:53,009 We won't dare cross the line he draws, so you can imagine 539 00:34:56,160 --> 00:34:57,924 Last bird, ma! 540 00:34:58,000 --> 00:34:59,650 I am also repeating it to you 541 00:34:59,800 --> 00:35:01,404 This is the last bird! 542 00:35:01,640 --> 00:35:06,202 If this doesn't click, our astrologer said you won't get married for another 3 years 543 00:35:07,720 --> 00:35:09,370 Shall we start? 544 00:35:11,800 --> 00:35:12,847 Start 545 00:35:13,720 --> 00:35:21,286 "My heart wavers restlessly Krsna, it beats tunelessly" 546 00:35:22,120 --> 00:35:27,251 Ma, in this age and time will anyone resort to an arranged marriage? 547 00:35:28,280 --> 00:35:29,691 We should meet 548 00:35:29,760 --> 00:35:31,171 Feel for each other 549 00:35:31,400 --> 00:35:32,640 Fall in love 550 00:35:36,280 --> 00:35:38,647 You've exhausted the time I gave you to do all this 551 00:35:38,720 --> 00:35:42,441 You loved Anjana in college and she ditched you, remember? 552 00:35:44,520 --> 00:35:46,170 I like this girl 553 00:35:46,240 --> 00:35:48,846 As soon as the song is over we say 'yes' to this proposal 554 00:35:50,880 --> 00:35:52,120 Your daughter- 555 00:35:53,760 --> 00:35:56,730 There is no necessity for the groom to meet the girl and say 'okay' 556 00:35:56,800 --> 00:35:59,371 If his mother says okay, it is 'double okay' for him 557 00:35:59,440 --> 00:36:00,646 okay...okay? 558 00:36:00,720 --> 00:36:03,530 Nothing of that sort, I need to talk to your daughter in private 559 00:36:06,680 --> 00:36:09,001 Say something 560 00:36:09,480 --> 00:36:11,050 You look good 561 00:36:11,200 --> 00:36:12,201 okay 562 00:36:12,320 --> 00:36:15,085 You look so cute with your baby face 563 00:36:15,160 --> 00:36:16,207 So they say 564 00:36:16,280 --> 00:36:19,250 From 'goldies' to toddlers in my house... 565 00:36:19,320 --> 00:36:21,129 ...you've captured everyone's heart 566 00:36:21,200 --> 00:36:22,611 That's why I also- 567 00:36:24,920 --> 00:36:26,206 Brother...? 568 00:36:29,680 --> 00:36:31,762 Brother, I already have a boyfriend 569 00:36:32,280 --> 00:36:35,409 My grandpa Uppili was a Circle inspector 570 00:36:35,480 --> 00:36:38,245 That bloody dog before dying got a promise that I should marry... 571 00:36:38,320 --> 00:36:42,006 ...only a policeman and then conked off 572 00:36:42,360 --> 00:36:45,728 This mongrel is hell bent on keeping the promise he made to his father 573 00:36:46,120 --> 00:36:49,169 Why don't you go down and tell them you don't like me- 574 00:36:50,160 --> 00:36:51,127 Please 575 00:36:54,560 --> 00:36:55,607 Whose is this? 576 00:36:55,680 --> 00:36:56,886 My father's 577 00:36:57,080 --> 00:36:58,366 Can I take it? 578 00:37:12,960 --> 00:37:19,047 "With one word of yours, you stole my soul With your lovely eyes don't eat me whole" 579 00:37:19,160 --> 00:37:24,724 "Like cold water, in a pot she stored me She killed me by taking sips from it daily" 580 00:37:24,840 --> 00:37:29,050 "In a tropical barren forest a river from hailstones flows fast" 581 00:37:29,120 --> 00:37:30,884 Did the girl say 'okay' to you? 582 00:37:30,960 --> 00:37:36,410 "A butterfly flitted on to my shirt daintily I burst like fireworks rather mightily" 583 00:37:36,480 --> 00:37:40,405 "Bovine eyed beauty took my breath away When she touched me, warm fuzzy all the way" 584 00:37:40,520 --> 00:37:43,000 Aiyo! My dignity went for a royal toss 585 00:37:43,080 --> 00:37:45,970 That astrologer told me by June 2nd it will click 586 00:37:46,080 --> 00:37:47,969 June 2nd has dawned and gone! 587 00:37:48,080 --> 00:37:50,606 You'll get married only after I die 588 00:37:50,760 --> 00:37:53,206 Maaaa, how can you do this to me, ma? 589 00:37:53,680 --> 00:37:55,330 I'll never again see any bride for you 590 00:37:55,440 --> 00:37:56,646 Thank you 591 00:37:57,240 --> 00:37:58,765 Buy just 1 packet of ear buds 592 00:37:58,880 --> 00:38:00,564 Only 10 bucks Please buy 1 packet 593 00:38:00,640 --> 00:38:01,926 You should be in school 594 00:38:02,000 --> 00:38:03,809 I'll send you to school Will you study? 595 00:38:03,880 --> 00:38:06,167 No need school Just buy 1, bro 596 00:38:06,240 --> 00:38:07,571 Take this cash 597 00:38:07,680 --> 00:38:10,126 I don't want money I can't use it 598 00:38:10,200 --> 00:38:12,089 Give me some food if you have 599 00:38:12,200 --> 00:38:14,806 Whom are you talking to? 600 00:38:15,080 --> 00:38:16,969 Brother here was talking- 601 00:38:17,040 --> 00:38:19,646 Don't talk to my brother 602 00:38:19,720 --> 00:38:22,485 If he sees him talking he will thrash him 603 00:38:22,720 --> 00:38:24,165 Who will hit you? 604 00:38:25,560 --> 00:38:26,607 - Go - I told you 605 00:38:26,680 --> 00:38:28,444 Can't you tell looking at his face? 606 00:38:28,520 --> 00:38:30,284 King Karna or uncle Scrooge?! 607 00:38:30,360 --> 00:38:33,170 What's up, commander? Think you're Mother Teresa reborn? 608 00:38:33,240 --> 00:38:35,004 You are showering extra love on these kids 609 00:38:35,080 --> 00:38:36,525 Buy the stuff they sell if you like it 610 00:38:36,600 --> 00:38:37,965 Otherwise just drive past 611 00:38:38,040 --> 00:38:40,088 Don't brainwash these kids 612 00:38:40,160 --> 00:38:42,242 Hey! What did he tell you? 613 00:38:42,320 --> 00:38:43,731 Nothing, anna 614 00:38:43,880 --> 00:38:45,962 He wanted to sponsor my studies 615 00:38:46,080 --> 00:38:47,411 I Said 1,0. 616 00:38:47,480 --> 00:38:48,367 Friend, eh?! 617 00:38:48,440 --> 00:38:49,487 Touched your heart! 618 00:38:49,560 --> 00:38:50,527 Not like that, anna 619 00:38:50,640 --> 00:38:53,564 To sponsor all the kids begging here know how many schools you must build? 620 00:38:53,680 --> 00:38:56,411 If I see you here one more time... 621 00:38:56,480 --> 00:38:59,086 ...I will gobble you up in 1 single gulp 622 00:39:00,280 --> 00:39:01,247 Get lost! 623 00:39:03,320 --> 00:39:05,163 Give me 5 minutes 624 00:39:05,240 --> 00:39:08,687 I'll be back before you finish listening to 'Google google' song 625 00:39:08,760 --> 00:39:10,285 I'm scared 626 00:39:10,360 --> 00:39:11,964 Why be scared of me? 627 00:39:12,040 --> 00:39:14,725 Not you That rowdy boy 628 00:39:15,480 --> 00:39:16,766 Sweet mummy 629 00:39:22,200 --> 00:39:23,645 Look at this sourface 630 00:39:23,760 --> 00:39:27,367 You have a cute baby face with such a sweet smile 631 00:39:27,560 --> 00:39:29,164 Don't get it disfigured 632 00:39:29,960 --> 00:39:30,927 Go 633 00:39:34,680 --> 00:39:36,523 Look at him! 634 00:39:36,760 --> 00:39:38,125 Human rights, huh? 635 00:39:38,200 --> 00:39:39,201 Reporter...? 636 00:39:39,280 --> 00:39:40,770 Ananda Vikatan or Junior Vikatan 637 00:39:40,840 --> 00:39:42,490 I earn making kids beg 638 00:39:42,560 --> 00:39:43,447 So what? 639 00:39:43,520 --> 00:39:46,330 Every week on the dot I grease the right palms in the police station 640 00:39:46,440 --> 00:39:48,647 You can't do a damn thing about it 641 00:40:02,080 --> 00:40:03,525 Hey sourface 642 00:40:10,600 --> 00:40:12,250 What happened, bro? 643 00:40:12,360 --> 00:40:15,682 Look how many will rush to my aid if you lay a finger on me? 644 00:40:15,760 --> 00:40:17,683 Only 5 thugs are here 645 00:40:17,760 --> 00:40:19,524 Are you bad at math? 646 00:40:21,480 --> 00:40:23,209 There are 13 of us here 647 00:40:23,280 --> 00:40:24,964 13 looks like 5 to you! 648 00:40:25,440 --> 00:40:27,010 I'll hit you first 649 00:40:27,640 --> 00:40:30,484 Seeing me hit you, 2 of them will retaliate 650 00:40:30,560 --> 00:40:32,642 When those 2 are being beaten to a pulp... 651 00:40:32,720 --> 00:40:35,803 ...another 2 right behind will try to hit back 652 00:40:36,200 --> 00:40:38,282 When I bash them up... 653 00:40:38,840 --> 00:40:40,524 ...the leftovers will run for their lives 654 00:40:40,600 --> 00:40:42,045 Confident? 655 00:40:57,440 --> 00:40:58,441 What...? 656 00:40:58,520 --> 00:40:59,681 5 on the whole 657 00:40:59,760 --> 00:41:01,205 ls my math right? 658 00:41:35,000 --> 00:41:37,367 You've bruised us black and blue 659 00:41:37,960 --> 00:41:39,724 Run...run for your life 660 00:41:39,840 --> 00:41:41,080 Move aside 661 00:41:41,280 --> 00:41:42,406 Huffy 662 00:42:10,480 --> 00:42:12,369 Sir, it hurts 663 00:42:18,520 --> 00:42:20,124 oh gawd! 664 00:42:29,640 --> 00:42:32,211 Move...move aside 665 00:42:33,840 --> 00:42:36,002 Don't hit me 666 00:42:41,120 --> 00:42:44,169 You're creating a ruckus here hitting innocent youngsters 667 00:42:44,240 --> 00:42:46,447 One call and within 10 minutes the police will land here 668 00:42:46,520 --> 00:42:47,567 Want to see that happen? 669 00:42:47,640 --> 00:42:50,883 It's already 10 minutes since the police came here, dumdum 670 00:42:59,760 --> 00:43:01,842 It's a real deep gash 671 00:43:01,960 --> 00:43:03,769 Nurse, give me cotton tincture 672 00:43:03,880 --> 00:43:05,120 I can't bear the pain 673 00:43:05,200 --> 00:43:06,804 Did you fall on to a moving vehicle? 674 00:43:06,880 --> 00:43:08,211 No, doctor 675 00:43:11,040 --> 00:43:12,451 Did you hit each other? 676 00:43:12,520 --> 00:43:16,161 All of us were hit by a 1-man army 677 00:43:16,520 --> 00:43:17,965 Was he a rowdy? 678 00:43:18,120 --> 00:43:19,360 Police 679 00:43:19,520 --> 00:43:22,091 So you're escaping from the police, huh? 680 00:43:22,200 --> 00:43:24,248 It was a policeman who brought us here 681 00:43:24,320 --> 00:43:25,401 Where is he? 682 00:43:25,760 --> 00:43:26,647 Over there 683 00:43:26,720 --> 00:43:28,245 Yes, Malli I'll be back tonight 684 00:43:28,320 --> 00:43:29,082 Hello? 685 00:43:29,160 --> 00:43:30,844 Your photo in Facebook was too good! 686 00:43:30,920 --> 00:43:32,160 Can't you hear me? 687 00:43:32,800 --> 00:43:33,767 Yov! Baldy! 688 00:43:33,880 --> 00:43:34,881 Who is that dog-voice? 689 00:43:35,000 --> 00:43:35,762 What, nurse? 690 00:43:35,840 --> 00:43:37,444 Finished, huh? Can I take them now? 691 00:43:37,520 --> 00:43:39,522 I am not a nurse I am the doctor here 692 00:43:39,640 --> 00:43:42,007 I am also not 'baldy' I am a constable 693 00:43:42,200 --> 00:43:43,565 Were you the one who hit them? 694 00:43:43,640 --> 00:43:44,641 Not me 695 00:43:44,720 --> 00:43:45,607 My chief hit them 696 00:43:45,680 --> 00:43:46,966 Ask your 'beef' to meet me 697 00:43:47,040 --> 00:43:48,371 Wait, I'll bring him 698 00:43:48,440 --> 00:43:49,680 Rajendar, first aid all done? 699 00:43:49,760 --> 00:43:51,000 Doctor wants you, sir 700 00:43:51,080 --> 00:43:52,570 - Did one of them pop off? - No, sir 701 00:43:52,680 --> 00:43:54,170 You come with Ganesan 702 00:44:00,400 --> 00:44:01,640 I didn't call you, bro 703 00:44:02,240 --> 00:44:03,366 Hold it 704 00:44:03,800 --> 00:44:05,848 Doctor, you wanted to see me? 705 00:44:07,120 --> 00:44:08,884 First remove your cooling glass 706 00:44:11,480 --> 00:44:13,403 Were you the one who bashed them up? 707 00:44:13,520 --> 00:44:15,841 If you are a police officer, you can hit anyone? 708 00:44:16,200 --> 00:44:18,851 Do you know the value of a man's blood, sir? 709 00:44:19,000 --> 00:44:20,684 Everyone doesn't have the same group 710 00:44:20,760 --> 00:44:23,809 Even so, he has to be healthy and a non-alcoholic 711 00:44:24,160 --> 00:44:27,482 At least do you know a man's bone value? 712 00:44:28,000 --> 00:44:30,970 If 1 bone cracks, it takes 4 months to get back to normalcy 713 00:44:31,040 --> 00:44:33,361 In those 4 months, he has to suffer on a day to day basis 714 00:44:33,440 --> 00:44:34,930 To use the restroom and to eat 715 00:44:35,000 --> 00:44:37,367 His family and friends must handle him like a child 716 00:44:37,440 --> 00:44:39,249 If the same happens to a child...! 717 00:44:39,320 --> 00:44:41,288 And the child has no family or friends 718 00:44:41,360 --> 00:44:42,361 I don't get it 719 00:44:42,480 --> 00:44:43,641 A 6 year old 720 00:44:44,040 --> 00:44:45,121 Boy 721 00:44:45,600 --> 00:44:49,491 He has broken that kid's leg and made him beg on the road 722 00:44:50,600 --> 00:44:52,523 9 year old girl 723 00:44:53,240 --> 00:44:57,211 He blinded her by pouring molten lead into her eye 724 00:44:57,320 --> 00:45:00,085 There are about 14 kids in the traffic signal 725 00:45:00,280 --> 00:45:05,889 Over all in the city, 70 kids are begging under the control of this gang 726 00:45:06,520 --> 00:45:08,488 Taking advantage of innoce- 727 00:45:09,920 --> 00:45:11,160 Yes, I bashed them up 728 00:45:12,120 --> 00:45:13,610 I don't think it is wrong 729 00:45:13,920 --> 00:45:15,490 I can't apologize 730 00:45:19,480 --> 00:45:20,845 It will pain Shut up! 731 00:45:22,720 --> 00:45:24,688 They've been given first aid, sir 732 00:45:24,760 --> 00:45:25,966 Rajendar, you can go- 733 00:45:26,040 --> 00:45:28,805 Anna, you offered to admit me in a school 734 00:45:28,880 --> 00:45:31,201 Tamil or English medium? 735 00:45:33,480 --> 00:45:36,165 I don't want to go to school, anna 736 00:45:36,280 --> 00:45:41,127 A nurse here said this eye can be operated and I can see again 737 00:45:41,200 --> 00:45:42,645 Please, anna 738 00:45:52,080 --> 00:45:54,811 Rajendar, take them to the Home 739 00:45:54,880 --> 00:45:55,802 Okay, sir 740 00:45:55,880 --> 00:45:57,803 I will see you there tomorrow 741 00:45:58,240 --> 00:46:00,288 See you tomorrow, anna 742 00:46:09,440 --> 00:46:11,442 You can wear your cooling glass 743 00:46:16,520 --> 00:46:17,521 Good 744 00:46:18,840 --> 00:46:20,251 Are you married? 745 00:46:20,320 --> 00:46:21,287 No 746 00:46:21,520 --> 00:46:23,602 Are you...in love? 747 00:46:24,720 --> 00:46:25,960 Didn't work out 748 00:46:27,600 --> 00:46:28,806 Then it's okay 749 00:46:29,240 --> 00:46:31,288 Mithra, dean wants you 750 00:46:31,360 --> 00:46:32,407 See you 751 00:46:32,520 --> 00:46:37,845 Babe, what do you mean by 'then it's okay'? 752 00:46:37,920 --> 00:46:39,570 My shift gets over at 8:30 p.m 753 00:46:39,640 --> 00:46:41,927 We can talk once I'm off duty 754 00:46:42,840 --> 00:46:44,285 We can talk 755 00:46:44,440 --> 00:46:45,965 19 to the dozen! 756 00:46:56,560 --> 00:46:57,527 Hi...! 757 00:47:02,920 --> 00:47:04,126 Wokay! 758 00:47:08,480 --> 00:47:10,369 What does 'then it's okay' mean? 759 00:47:12,160 --> 00:47:13,969 It means then it's okay 760 00:47:14,080 --> 00:47:16,924 So funny, remind me to laugh at your joke later 761 00:47:18,000 --> 00:47:19,286 Then what? 762 00:47:19,520 --> 00:47:21,648 I'm a deputy commissioner 763 00:47:21,880 --> 00:47:25,930 Under me are 2 assistant commissioners, 18 inspectors, 36 sub inspectors 764 00:47:26,000 --> 00:47:27,081 27 head constables 765 00:47:27,160 --> 00:47:30,562 Grade 1 constables about 360 of them 766 00:47:32,120 --> 00:47:36,364 In a nutshell, I protect half this city 767 00:47:38,760 --> 00:47:40,125 In spite of my workload... 768 00:47:40,200 --> 00:47:42,123 ...not knowing where this bus is going 769 00:47:42,200 --> 00:47:45,443 ...just because I heard you say the 4 letter word 'okay' 770 00:47:45,520 --> 00:47:47,170 ...I am sitting right behind you 771 00:47:49,800 --> 00:47:52,167 From behind here I can see you are smiling in front 772 00:47:52,240 --> 00:47:55,483 But sitting behind you I don't know what you're thinking 773 00:47:56,920 --> 00:47:59,241 I got a crick in my neck Can you please come in front? 774 00:47:59,320 --> 00:48:01,243 Coming...coming...coming 775 00:48:02,400 --> 00:48:03,811 My name is Mithra 776 00:48:03,880 --> 00:48:05,086 Medical student 777 00:48:05,160 --> 00:48:07,731 Presently doing my internship as house surgeon 778 00:48:07,840 --> 00:48:09,683 According to me a heart is... 779 00:48:09,800 --> 00:48:13,168 ...a hollow muscular organ that pumps blood through the circulatory system 780 00:48:13,240 --> 00:48:15,322 In vertebrates, there are about 4 chambers- 781 00:48:15,440 --> 00:48:18,649 Girl! If you are feeling stuffy open the window, you'll be fine 782 00:48:21,240 --> 00:48:23,163 But that isn't the heart 783 00:48:23,840 --> 00:48:26,081 It identifies a person we like in the blink of an eye 784 00:48:26,160 --> 00:48:27,889 And then beats only for that soul 785 00:48:28,000 --> 00:48:29,331 It's a beautiful blessing 786 00:48:30,640 --> 00:48:31,926 That's terrific 787 00:48:32,080 --> 00:48:35,163 Were you wondering why I said 'okay' the moment I set eyes on you? 788 00:48:39,480 --> 00:48:42,484 Whatever occurred to me the 1st minute I saw you... 789 00:48:42,560 --> 00:48:45,484 ...I believed I would feel the same way 100 years later too 790 00:48:45,560 --> 00:48:47,449 So my heart said 'yes' to my mind! 791 00:48:49,520 --> 00:48:52,046 Sorry, I'm talking only about myself 792 00:48:52,680 --> 00:48:55,445 Whatever happened to me is a tragic story 793 00:48:55,560 --> 00:48:58,564 From kindergarten to MBA no co-ed in school or college 794 00:48:58,640 --> 00:49:00,483 No interaction with girls at all 795 00:49:01,600 --> 00:49:06,003 After a point, whichever girl I saw I would think 'Is she my girl?' 796 00:49:06,120 --> 00:49:08,726 I've professed my love to a few and thought otherwise of many- 797 00:49:08,800 --> 00:49:10,564 Oh! You went up to the 'I love you' phase? 798 00:49:10,640 --> 00:49:12,244 If a man feels shy to profess his love... 799 00:49:12,320 --> 00:49:13,731 ...he is not fit to live on this earth 800 00:49:13,800 --> 00:49:15,290 Terrific, boss 801 00:49:16,160 --> 00:49:20,609 I may think I want to 'okay' so many girls 802 00:49:20,720 --> 00:49:25,009 But to know a girl has 'okay'ed even me... 803 00:49:26,200 --> 00:49:27,804 ...gives me a rapid-fire high! 804 00:49:27,920 --> 00:49:29,160 This too is terrific, boss 805 00:49:29,240 --> 00:49:30,526 Hear my next googly! 806 00:49:30,880 --> 00:49:33,360 As a policeman I'll ask a question 807 00:49:33,440 --> 00:49:35,283 And wait for the reply 808 00:49:35,440 --> 00:49:37,807 1st time knowing the answer... 809 00:49:38,200 --> 00:49:42,171 ...I was telling myself, 'Maybe this was the question?' 810 00:49:42,440 --> 00:49:44,124 This is too terrific, boss 811 00:49:44,200 --> 00:49:45,929 But answer my question, boss 812 00:49:46,000 --> 00:49:47,764 Madam, where do you want to go? 813 00:49:47,880 --> 00:49:49,245 Where does 'sir' want to go? 814 00:49:49,920 --> 00:49:52,287 Don't know exactly where I need to go 815 00:49:52,400 --> 00:49:54,767 But feel like traveling a lifetime like this 816 00:49:55,200 --> 00:49:56,531 Can I get a ticket? 817 00:50:05,320 --> 00:50:06,082 Morning, sir 818 00:50:06,160 --> 00:50:08,686 Rajendar, let's go Lots of things to do 819 00:50:09,200 --> 00:50:10,964 Rajendar, get in What are you waiting- 820 00:50:11,640 --> 00:50:12,801 Hey! Child 821 00:50:12,920 --> 00:50:14,081 What are you doing here? 822 00:50:14,160 --> 00:50:16,242 On your way to the station drop me in Royapettah 823 00:50:16,360 --> 00:50:18,840 You know our Sumalatha? This is a function in her house 824 00:50:18,920 --> 00:50:20,251 Will you kindly get down? 825 00:50:20,320 --> 00:50:22,607 - Why? - Get down right now 826 00:50:23,400 --> 00:50:25,482 You think a Govt vehicle is for your personal use? 827 00:50:25,560 --> 00:50:28,131 Govt official's Govt vehicle 828 00:50:28,200 --> 00:50:30,965 It cannot be used for anything other than official purposes 829 00:50:31,040 --> 00:50:35,364 You take some random drunkard and murderer in this vehicle 830 00:50:35,480 --> 00:50:37,448 I carried you in my womb for 10 months 831 00:50:37,560 --> 00:50:38,800 Can't you give me a lift? 832 00:50:39,680 --> 00:50:41,205 Then how will I go? 833 00:50:41,280 --> 00:50:42,725 Get an auto with a working meter 834 00:50:42,840 --> 00:50:44,649 If he doesn't use his meter, then call me 835 00:50:44,720 --> 00:50:47,530 To hand him over to you and for me to walk on the road, huh? 836 00:50:47,600 --> 00:50:48,647 Fat hopes! 837 00:50:48,720 --> 00:50:50,051 Supposed to be DC's mother 838 00:50:50,120 --> 00:50:51,531 But I get no freebies at all 839 00:50:51,640 --> 00:50:52,926 Changed your mind, deaf? 840 00:50:53,000 --> 00:50:55,321 There was a Chief minister by the name Kamaraj 841 00:50:55,480 --> 00:51:00,168 Till the very end his mother lived in a small house clad in rags 842 00:51:00,240 --> 00:51:01,651 This is called integrity 843 00:51:01,720 --> 00:51:02,881 Mimicry? 844 00:51:03,000 --> 00:51:04,001 Terrible 845 00:51:04,320 --> 00:51:06,368 Mummy, auto 846 00:51:06,840 --> 00:51:08,604 Rajendar, tie your shoe lace 847 00:51:08,680 --> 00:51:09,886 Thank you very much 848 00:51:10,000 --> 00:51:11,445 Ah...mummy 849 00:51:29,760 --> 00:51:30,602 Hi...! 850 00:51:32,560 --> 00:51:33,482 Hi...! 851 00:51:33,560 --> 00:51:35,801 First time I wore a sari 852 00:51:36,200 --> 00:51:38,646 I looked at myself and felt it draped well on me 853 00:51:38,760 --> 00:51:40,967 So not wanting to let all that beauty go waste... 854 00:51:41,080 --> 00:51:42,684 ...I called my 'boss' 855 00:51:42,800 --> 00:51:44,211 Finished appreciating me? 856 00:51:44,320 --> 00:51:45,287 Can I go now? 857 00:51:45,360 --> 00:51:47,886 May I know where this 'excess beauty' is off to? 858 00:51:47,960 --> 00:51:49,007 Friend's baby showers 859 00:51:49,120 --> 00:51:50,281 Means of transport? 860 00:51:50,600 --> 00:51:51,806 Auto, naturally 861 00:51:52,200 --> 00:51:54,362 Your fiance's fine car is cozy but empty 862 00:51:54,480 --> 00:51:56,642 And you're choosing an auto over this awesomeness? 863 00:51:56,720 --> 00:51:58,404 This is a Govt vehicle 864 00:51:58,840 --> 00:52:00,205 What is Govt? 865 00:52:00,760 --> 00:52:02,046 What is Government, Rajendar? 866 00:52:02,120 --> 00:52:04,487 Sir, your brain would have already had a better wave! 867 00:52:04,560 --> 00:52:06,085 You might as well say it 868 00:52:06,160 --> 00:52:09,084 Govt means for the people, by the people, of the people 869 00:52:09,160 --> 00:52:09,922 Right, Rajendar? 870 00:52:10,000 --> 00:52:11,047 Indeed Indeed! 871 00:52:11,120 --> 00:52:12,167 You get in I'll drop you 872 00:52:12,280 --> 00:52:13,691 Can my friends come along too? 873 00:52:13,800 --> 00:52:14,926 Of course, Baby 874 00:52:15,000 --> 00:52:17,401 3 of them can sit at the back more than comfortably 875 00:52:21,600 --> 00:52:22,487 Rajendar 876 00:52:22,560 --> 00:52:23,163 Yes, sir 877 00:52:23,280 --> 00:52:25,647 How do we go from Adyar to Besant nagar by a short cut? 878 00:52:25,760 --> 00:52:27,489 If we go fast, we can reach in 5 minutes flat 879 00:52:27,560 --> 00:52:30,962 Take Chengalpet by-pass, via Red hills catch the Maduraivayal route 880 00:52:31,040 --> 00:52:33,247 Short and swift We'll reach in 2 hours, sir 881 00:52:33,320 --> 00:52:34,526 Zip, zap, zoooom! 882 00:52:34,600 --> 00:52:35,601 Yes, sir 883 00:52:45,840 --> 00:52:46,887 Thank you, sir 884 00:52:47,360 --> 00:52:48,521 Thank you, brother 885 00:52:48,600 --> 00:52:49,726 Let's go in We are late 886 00:52:49,800 --> 00:52:51,086 You go, I'll join you 887 00:52:51,200 --> 00:52:52,361 Thank you, sir 888 00:52:53,200 --> 00:52:54,361 Thank you, sir 889 00:52:55,080 --> 00:52:56,366 Okay, bye 890 00:52:57,280 --> 00:52:58,691 Why don't you come in? 891 00:52:59,360 --> 00:53:01,601 What will I do inside? 892 00:53:01,680 --> 00:53:03,364 How can you feel this way? 893 00:53:03,480 --> 00:53:05,960 We will also have a similar function in the near future, right? 894 00:53:06,080 --> 00:53:06,967 Of course 895 00:53:07,040 --> 00:53:08,485 Then come in and find out 896 00:53:10,480 --> 00:53:12,244 - Shall I come in too? - No need 897 00:53:12,360 --> 00:53:15,921 If they offer coffee or snacks I'll tell them my driver is outside 898 00:53:16,000 --> 00:53:17,161 I'm waiting, sir 899 00:53:31,640 --> 00:53:39,923 "Motherhood is life, praise be As pure as classical Tamil's glory" 900 00:53:40,480 --> 00:53:49,161 "Bangles gold and diamond In your slender hands adorned" 901 00:53:49,440 --> 00:53:57,803 "Memories imprinted today will never change in any way" 902 00:53:58,360 --> 00:54:06,927 "Silent language of eyes in love Stays a secret to others around" 903 00:54:19,120 --> 00:54:26,811 "On this single festive day fun-filled Many days of pleasure fulfilled" 904 00:54:26,920 --> 00:54:34,646 "My mind will forever cherish this Every moment of every day in bliss" 905 00:54:34,760 --> 00:54:42,531 "Universal language Eyes in love exchange" 906 00:54:42,760 --> 00:54:50,645 "Zillion stories that stay untold through eloquent eyes will unfold" 907 00:54:50,840 --> 00:54:52,922 Sir, come and apply sandalwood paste 908 00:54:53,000 --> 00:54:54,923 Not when elders are here 909 00:54:55,000 --> 00:54:57,890 There's no such thing in this world as elders and youngsters 910 00:54:58,000 --> 00:54:59,411 Only good and bad people 911 00:54:59,480 --> 00:55:00,686 Don't be formal, sir 912 00:55:07,720 --> 00:55:09,131 Darling boy! 913 00:55:09,480 --> 00:55:10,402 Ma...! 914 00:55:10,480 --> 00:55:12,721 'There was a Chief minister by the name Kamaraj' 915 00:55:12,800 --> 00:55:13,608 Mimicry? 916 00:55:13,680 --> 00:55:14,283 Yes 917 00:55:14,400 --> 00:55:15,242 Terrible 918 00:55:19,000 --> 00:55:20,047 Coffee 919 00:55:22,200 --> 00:55:25,966 I'll go bride hunting for you leaving no female unturned! 920 00:55:26,040 --> 00:55:27,610 You won't say 'okay' to any of them 921 00:55:27,680 --> 00:55:30,684 You'll find a girl all by yourself and you expect me to say 'okay', huh? 922 00:55:30,800 --> 00:55:32,086 Why this silly ego, child? 923 00:55:32,160 --> 00:55:33,730 Ego or Pogo, my foot! 924 00:55:33,800 --> 00:55:35,484 Do I have any right of my own? 925 00:55:35,560 --> 00:55:37,483 Only if you find the girl you have the right, huh? 926 00:55:37,560 --> 00:55:38,482 Nothing like that 927 00:55:38,560 --> 00:55:40,244 If you like that girl and you say 'okay'... 928 00:55:40,360 --> 00:55:41,566 ...only then I'll get married 929 00:55:41,640 --> 00:55:42,641 If i don't say 'okay...? 930 00:55:42,760 --> 00:55:44,046 Shouldn't say all that 931 00:55:44,120 --> 00:55:45,451 What if I don't like her'? 932 00:55:45,520 --> 00:55:47,329 Then I have to say 'Tata, bye bye, see you' 933 00:55:47,400 --> 00:55:48,242 Go ahead 934 00:55:48,320 --> 00:55:48,923 Maaa? 935 00:55:49,000 --> 00:55:50,411 I don't like her one bit 936 00:55:50,480 --> 00:55:51,925 What a wonky face! 937 00:55:52,000 --> 00:55:54,128 You go there Give her this coffee 938 00:55:54,240 --> 00:55:55,571 When she finishes drinking it... 939 00:55:55,640 --> 00:55:57,961 ...go and drop her wherever she lives 940 00:55:58,040 --> 00:55:59,371 What are you looking at me fol'? 941 00:55:59,480 --> 00:56:00,288 Go 942 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 1-up on me! 943 00:56:05,400 --> 00:56:06,401 59% you? 944 00:56:08,280 --> 00:56:10,647 You happily offered me a lift in your car this morning 945 00:56:10,720 --> 00:56:12,882 Why this sudden sulky look? 946 00:56:12,960 --> 00:56:14,689 Nothing, I just feel sad 947 00:56:15,800 --> 00:56:18,724 In case my mother said something to hurt you... 948 00:56:19,560 --> 00:56:21,085 ...don't take it to heart 949 00:56:22,960 --> 00:56:24,325 You mean that chat 950 00:56:24,880 --> 00:56:26,086 She is... 951 00:56:27,320 --> 00:56:29,084 ...she is just a child 952 00:56:31,000 --> 00:56:34,925 If you tell me your conversation... 953 00:56:35,040 --> 00:56:38,681 ...it will be easy for me to convince her about you 954 00:56:38,840 --> 00:56:39,807 Forget it 955 00:56:39,880 --> 00:56:41,211 Don't bring that up now 956 00:56:41,320 --> 00:56:42,526 Tell me 957 00:56:45,040 --> 00:56:46,610 She said she doesn't like me 958 00:56:46,680 --> 00:56:49,126 She said this marriage will never happen 959 00:56:54,800 --> 00:56:56,689 Why do you switch off in an instant? 960 00:56:56,760 --> 00:56:58,000 First change that expression 961 00:56:58,080 --> 00:56:59,764 This doesn't suit you one bit 962 00:57:00,040 --> 00:57:01,724 Let me tell you what we spoke 963 00:57:05,200 --> 00:57:07,282 - If you don't like me - If you don't like me 964 00:57:08,240 --> 00:57:10,447 I wanted to ask you the same question 965 00:57:11,080 --> 00:57:13,447 Viji is my whole life, dear 966 00:57:13,800 --> 00:57:16,929 For 30 years I've showered all my love and raised him 967 00:57:17,000 --> 00:57:19,571 I won't do anything against his will 968 00:57:19,880 --> 00:57:22,690 In case you don't like me... 969 00:57:23,120 --> 00:57:25,600 ...you'll take Viji away from me 970 00:57:25,720 --> 00:57:28,166 His kids won't know me at all 971 00:57:28,280 --> 00:57:31,648 Then these 30 years will hold no meaning, right? 972 00:57:32,480 --> 00:57:35,051 Have you ever felt you don't have a daughter? 973 00:57:35,240 --> 00:57:37,163 I am very fond of girls 974 00:57:37,280 --> 00:57:41,080 To comb her hair, braid, dress her up, jewelry 975 00:57:41,200 --> 00:57:42,611 Not only that 976 00:57:42,680 --> 00:57:45,729 A woman can talk heart to heart only to another woman? 977 00:57:45,800 --> 00:57:47,848 My son takes excellent care of me 978 00:57:47,960 --> 00:57:52,045 But now and then I'll feel sad I don't have a daughter 979 00:57:52,720 --> 00:57:54,370 I don't have a mother 980 00:57:54,800 --> 00:57:56,211 Only a father 981 00:57:57,320 --> 00:57:59,163 My dad loves me very much 982 00:58:00,040 --> 00:58:03,249 But a 1000 fathers cannot equal a mother, right? 983 00:58:05,240 --> 00:58:08,926 To bless me with a mother and gift you a daughter... 984 00:58:09,040 --> 00:58:11,691 ...I think God willed Vijay and me to meet 985 00:58:13,720 --> 00:58:17,281 In the short time I've befriended Vijay... 986 00:58:17,360 --> 00:58:19,761 ...Vijay spoke to me maximum about his ma, amma, 'child' 987 00:58:19,840 --> 00:58:22,320 In this whole world the person Vijay loves most... 988 00:58:22,440 --> 00:58:24,204 ...is only his mother 989 00:58:24,360 --> 00:58:29,321 Won't I definitely love whomever the person I love most loves, ma? 990 00:58:30,160 --> 00:58:32,322 I don't feel like calling you 'aunt' 991 00:58:33,800 --> 00:58:35,768 I want a mother like you 992 00:58:36,560 --> 00:58:37,561 Please 993 00:58:38,600 --> 00:58:40,409 Would you like to have tea or coffee? 994 00:58:41,600 --> 00:58:42,726 I'll go and make it 995 00:58:42,800 --> 00:58:45,007 Even after you step in here as my daughter-in-law... 996 00:58:45,080 --> 00:58:46,969 ...I'll do all the household chores 997 00:58:47,400 --> 00:58:48,731 Tweak his ears! 998 00:58:54,080 --> 00:58:55,411 Child...! 999 00:58:56,040 --> 00:58:57,530 Wow! 1000 00:58:57,600 --> 00:58:59,967 North Deputy Commissioner is in tears 1001 00:59:00,040 --> 00:59:01,963 Whoever wants to see it's free for all! 1002 00:59:02,080 --> 00:59:03,684 What else did 'child' ask you? 1003 00:59:03,760 --> 00:59:05,728 Asked me the date of our honeymoon? 1004 00:59:05,800 --> 00:59:07,882 'Shouldn't I be married then?' That's what I replied 1005 00:59:07,960 --> 00:59:10,531 'Then what the hell are you waiting for?' she asked 1006 00:59:12,320 --> 00:59:13,162 Don't yell 1007 00:59:13,280 --> 00:59:15,123 Warden will skin me alive if she knows I'm still out 1008 00:59:15,240 --> 00:59:16,321 What will she do? 1009 00:59:16,400 --> 00:59:18,129 She'll throw my bag and baggage out with you 1010 00:59:18,240 --> 00:59:20,368 Why the hell didn't you tell me this earlier? 1011 00:59:20,440 --> 00:59:21,680 Sleepyhead warden! 1012 00:59:21,760 --> 00:59:22,727 Don't shout 1013 00:59:27,560 --> 00:59:30,006 You do it all wrong every step of the way 1014 00:59:30,080 --> 00:59:31,241 What did I do? 1015 00:59:31,320 --> 00:59:32,367 Come here 1016 00:59:34,160 --> 00:59:35,207 No, I won't 1017 00:59:36,200 --> 00:59:37,361 Warden? 1018 00:59:38,760 --> 00:59:43,760 SGR 1019 01:00:14,600 --> 01:00:17,763 "My love, one and only Precious princess royalty" 1020 01:00:17,840 --> 01:00:21,367 "You saved my love-money My pretty treasury" 1021 01:00:21,480 --> 01:00:24,324 "To caress and see My zamindar sweetie" 1022 01:00:24,400 --> 01:00:27,483 "When your hands touch me this fair firework will blaze glowingly" 1023 01:00:27,560 --> 01:00:33,806 "I for U, you for me Together will be a tsunami" 1024 01:00:34,040 --> 01:00:40,844 "You for me, I for U I love you, my beau" 1025 01:00:41,000 --> 01:00:44,402 "Frisky fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1026 01:00:44,480 --> 01:00:47,723 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1027 01:00:47,840 --> 01:00:51,049 "I am the hen in the coop angelic You are the rooster romantic" 1028 01:00:51,120 --> 01:00:54,966 "I am the tiny cracker waiting You're the incense stick igniting" 1029 01:00:55,640 --> 01:01:00,640 SGR 1030 01:01:07,840 --> 01:01:14,086 "In any town or city if there's no love there isn't soil below and sky above" 1031 01:01:14,160 --> 01:01:16,970 "In our hearts if love doesn't beat somehow" 1032 01:01:17,080 --> 01:01:20,687 "Boys and girls act against nature's pact" 1033 01:01:21,000 --> 01:01:27,565 "The second your eyes hit on me my love blossoms again swiftly" 1034 01:01:27,680 --> 01:01:33,323 "Profess your love face to face My love's dream you'll be always" 1035 01:01:33,680 --> 01:01:39,926 "This exotic flower in a 'kasavu' sari When I comply, why do you act pricey?" 1036 01:01:40,000 --> 01:01:46,406 "With your eyes enticingly don't lure this fiance© endearingly" 1037 01:01:46,520 --> 01:01:53,085 "In my heart a ripe banana like you bears fruit once in a blue moon" 1038 01:01:53,200 --> 01:01:58,491 "With parting lips if you come near me I'll feed you kisses thrice a day, baby" 1039 01:01:58,600 --> 01:02:01,649 "Feisty fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1040 01:02:01,720 --> 01:02:05,008 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1041 01:02:05,120 --> 01:02:08,249 "I am the hen in the coop, your date You are my rooster, my soul mate" 1042 01:02:08,320 --> 01:02:12,041 "I am the little red cracker waiting You're the incense stick radiating" 1043 01:02:12,520 --> 01:02:17,520 SGR 1044 01:02:37,920 --> 01:02:43,882 "Don't dodge or defy me Sit beside me willingly" 1045 01:02:44,000 --> 01:02:50,485 "Many a scent in one flower won't exist in this world for sure" 1046 01:02:50,600 --> 01:02:57,165 "Even if so, no way will it be as fragrant as you, honey" 1047 01:02:57,240 --> 01:03:02,406 "Meow meow moustache kitty shall I feed you bottle milk, my baby" 1048 01:03:02,520 --> 01:03:05,524 "My love, one and only Precious prince royalty" 1049 01:03:05,680 --> 01:03:08,684 "You saved my love-money My pretty treasury" 1050 01:03:08,840 --> 01:03:12,083 "To caress and see My zamindar sweetie" 1051 01:03:12,160 --> 01:03:15,209 "When my hands touch you gently this fair firework will blaze glowingly" 1052 01:03:15,320 --> 01:03:21,282 "I for U, you for me Together we'll be a tsunami" 1053 01:03:21,400 --> 01:03:28,409 "You for me, I for U I love you, my beau" 1054 01:03:28,480 --> 01:03:31,882 "Frisky fish, just you wait I'll hook you with a bait" 1055 01:03:31,960 --> 01:03:35,043 "I'll join the dots, dear On you, spotted deer" 1056 01:03:35,160 --> 01:03:38,528 "I am the hen yearning for you You are my rooster, my love true" 1057 01:03:38,640 --> 01:03:42,326 "I am the cracker waiting to glow You light me up with great gusto" 1058 01:03:42,560 --> 01:03:50,160 SGR 1059 01:03:50,520 --> 01:03:51,681 "Hey! Darling fiance" 1060 01:03:51,800 --> 01:03:54,007 "Precious princess, tell me" 1061 01:03:54,240 --> 01:04:02,807 SGR 1062 01:04:03,360 --> 01:04:04,282 Listen to me 1063 01:04:04,360 --> 01:04:05,646 Greetings, sir 1064 01:04:05,720 --> 01:04:06,960 I need to file a complaint 1065 01:04:07,080 --> 01:04:09,731 The inspector has gone to eat He'll be back now, please wait 1066 01:04:14,560 --> 01:04:16,210 I just saw the message 1067 01:04:19,120 --> 01:04:19,882 Who is that? 1068 01:04:20,000 --> 01:04:21,240 Don't know, sir I'll go find out 1069 01:04:21,360 --> 01:04:22,850 No, ask him to come in 1070 01:04:26,440 --> 01:04:27,362 Good evening, sir 1071 01:04:27,440 --> 01:04:28,362 Please sit down 1072 01:04:31,000 --> 01:04:32,206 What's the complaint? 1073 01:04:32,280 --> 01:04:33,964 My daughter is missing, sir 1074 01:04:34,440 --> 01:04:36,090 What's her name? Where does she work? 1075 01:04:36,160 --> 01:04:37,286 Her name is Raji 1076 01:04:37,400 --> 01:04:40,165 She works in Techo park near Tambaram 1077 01:04:40,400 --> 01:04:43,483 She went to work as usual on Wednesday morning 1078 01:04:43,560 --> 01:04:45,324 She hasn't come back home as yet 1079 01:04:45,440 --> 01:04:46,851 Wednesday means- 1080 01:04:47,040 --> 01:04:48,405 Missing for 3 days now? 1081 01:04:48,520 --> 01:04:49,521 Yes, sir 1082 01:04:49,600 --> 01:04:50,761 3 days since you saw her 1083 01:04:50,880 --> 01:04:53,247 You didn't complain in the nearby police station 1084 01:04:53,360 --> 01:04:54,441 I complained 1085 01:04:54,560 --> 01:04:55,482 What did they say? 1086 01:04:55,600 --> 01:04:58,365 They took money from me and promised to search for her 1087 01:04:58,440 --> 01:05:01,171 When I went and asked them yesterday... 1088 01:05:01,240 --> 01:05:03,766 ...they said 'your daughter must have eloped with some chap' 1089 01:05:03,880 --> 01:05:06,247 They spoke so crudely 1090 01:05:06,320 --> 01:05:10,882 A lady constable over there was kind enough to guide me here 1091 01:05:10,960 --> 01:05:13,725 My daughter is not the kind to run away, sir 1092 01:05:13,800 --> 01:05:15,404 Office and home 1093 01:05:15,480 --> 01:05:17,209 Her whole world is just this 1094 01:05:17,320 --> 01:05:18,970 When did you talk to her last? 1095 01:05:19,400 --> 01:05:22,370 On Wednesday night around 8 or 8:30 p.m... 1096 01:05:22,440 --> 01:05:26,161 ...she called and said, 'I will be back home in an hour, pa' 1097 01:05:26,280 --> 01:05:28,601 Those were her last words to me 1098 01:05:28,720 --> 01:05:33,487 An hour later called her as she wasn't back home 1099 01:05:33,560 --> 01:05:35,722 Her phone was switched off 1100 01:05:37,840 --> 01:05:38,921 Sir... 1101 01:05:43,200 --> 01:05:44,690 Her photo, sir 1102 01:05:48,360 --> 01:05:52,001 I need to inquire with Raji's colleagues, her team leader, project manager 1103 01:05:52,080 --> 01:05:54,287 And a couple of her friends 1104 01:05:55,240 --> 01:05:57,129 They work during the morning shift 1105 01:05:57,360 --> 01:05:59,362 They report only after 9:00 a.m 1106 01:05:59,520 --> 01:06:01,329 Let's not do this during working hours 1107 01:06:01,400 --> 01:06:02,845 Please come during lunch break 1108 01:06:02,960 --> 01:06:04,724 I'll request them to spare 15 minutes 1109 01:06:04,800 --> 01:06:06,689 You can talk to them during that time 1110 01:06:11,080 --> 01:06:13,924 In 10 minutes flat I want all of them in here 1111 01:06:14,280 --> 01:06:15,361 Done! 1112 01:06:15,480 --> 01:06:17,687 There are 4 entrances on the whole to this building 1113 01:06:17,760 --> 01:06:19,603 15000 employees work in 3 shifts 1114 01:06:19,720 --> 01:06:22,530 How can we tell specifically how this girl went, sir? 1115 01:06:22,840 --> 01:06:25,605 You have security cameras in all the 4 entrances? 1116 01:06:26,040 --> 01:06:27,690 Can you find out checking the footage? 1117 01:06:27,800 --> 01:06:28,687 Yes, sir 1118 01:06:35,160 --> 01:06:36,241 Pause...pause 1119 01:06:36,360 --> 01:06:38,408 Rewind the 3rd camera 1120 01:06:39,240 --> 01:06:40,287 Play 1121 01:06:40,760 --> 01:06:41,886 Pause 1122 01:06:42,640 --> 01:06:43,846 Zoom in 1123 01:06:47,880 --> 01:06:50,247 8:42, gate #4 1124 01:06:50,360 --> 01:06:52,362 Raji left the office premises 1125 01:07:14,880 --> 01:07:16,962 We have assembled everyone in the office, sir 1126 01:07:21,440 --> 01:07:22,930 No one is being secretive, sir 1127 01:07:23,040 --> 01:07:24,565 We haven't got any leads, sir 1128 01:07:25,120 --> 01:07:26,804 My shop wasn't even opened, sir 1129 01:07:26,880 --> 01:07:29,008 My aunt passed away I went back to my hometown 1130 01:07:29,080 --> 01:07:31,560 - If you lie, I'll break your teeth - I swear, sir, it's the truth 1131 01:07:31,680 --> 01:07:33,091 - I saw her, sir - When? 1132 01:07:33,200 --> 01:07:35,567 She recharges her phone in my shop usually 1133 01:07:35,640 --> 01:07:38,803 She recharged for Rs 300 when I was closing shop on that day, sir 1134 01:07:38,880 --> 01:07:40,882 - What time roughly? - Between 8:30 and 9:00, sir 1135 01:07:40,960 --> 01:07:42,246 Did she go this way? 1136 01:07:42,320 --> 01:07:44,368 KG Tech bus stop is on this road, sir 1137 01:07:44,440 --> 01:07:46,363 You can get a bus or share-auto over there, sir 1138 01:07:46,440 --> 01:07:47,930 The land behind belongs to you? 1139 01:07:48,000 --> 01:07:49,286 All that is Govt land, sir 1140 01:08:00,120 --> 01:08:02,691 KG Technology bus stop 1141 01:08:02,760 --> 01:08:04,683 This is the bus stop the shopkeeper told us 1142 01:08:05,320 --> 01:08:06,560 Check that CCTV 1143 01:08:06,640 --> 01:08:07,448 Yes, sir 1144 01:08:09,760 --> 01:08:12,001 I checked from 8:40 p.m till the next morning 1145 01:08:12,080 --> 01:08:14,401 That girl hasn't gone anywhere past this camera, sir 1146 01:08:14,760 --> 01:08:18,207 At 8:42 Raji has stepped out of her office 1147 01:08:18,440 --> 01:08:19,327 Yes, sir 1148 01:08:19,960 --> 01:08:22,167 She has recharged at the bunk shop 1149 01:08:22,280 --> 01:08:23,202 Yes, sir 1150 01:08:23,360 --> 01:08:25,169 But she hasn't crossed this bus stand 1151 01:08:25,320 --> 01:08:26,242 Yes, sir 1152 01:08:28,240 --> 01:08:30,163 So between the bunk shop and this bus stand... 1153 01:08:30,280 --> 01:08:31,805 ...something has happened to her 1154 01:08:31,880 --> 01:08:32,563 Yes, sir 1155 01:08:32,680 --> 01:08:34,569 But we haven't got any clue so far, sir 1156 01:08:35,160 --> 01:08:37,242 Sir, we found a cell phone 1157 01:08:37,320 --> 01:08:39,243 We've checked the number It is Raji's phone 1158 01:08:39,320 --> 01:08:40,685 And her ID card, sir 1159 01:08:40,800 --> 01:08:43,280 What distance from the road did you find all this? 1160 01:08:43,400 --> 01:08:46,244 Throw-able distance, sir 1161 01:08:47,760 --> 01:08:52,163 Vehicles that crossed this place from 8:42 to 9:00 p.m on that day 1162 01:08:52,480 --> 01:08:53,686 Check that detail 1163 01:08:54,960 --> 01:08:57,247 3 vehicles have gone during that time span 1164 01:08:57,320 --> 01:08:58,526 2 two-wheelers 1165 01:08:58,600 --> 01:09:00,443 One I think with a husband and wife 1166 01:09:00,560 --> 01:09:02,369 Another was a girl on a scooty 1167 01:09:02,560 --> 01:09:06,929 3rd is a red Audi car 1168 01:09:07,160 --> 01:09:09,162 He has driven at a supersonic speed, sir 1169 01:09:09,800 --> 01:09:11,643 Get the owner of the Audi car 1170 01:09:11,760 --> 01:09:12,966 He is the culprit 1171 01:09:13,080 --> 01:09:13,763 Yes, sir 1172 01:09:13,880 --> 01:09:16,406 Before tomorrow morning the girl should be back home 1173 01:09:22,960 --> 01:09:24,803 Kannaiyah! Look over here 1174 01:09:31,560 --> 01:09:32,686 This room, sir 1175 01:09:33,760 --> 01:09:34,886 Magistrate is here 1176 01:09:35,000 --> 01:09:37,446 We must immediately record her dying declaration 1177 01:09:37,520 --> 01:09:38,681 Dying- 1178 01:09:38,960 --> 01:09:40,724 YES, so. 1179 01:09:44,200 --> 01:09:46,521 Sir...sir 1180 01:09:47,600 --> 01:09:50,365 Look what they have done to my daughter 1181 01:09:50,440 --> 01:09:51,601 Rajendar 1182 01:09:51,720 --> 01:09:53,131 Sir, come with me 1183 01:09:54,360 --> 01:09:58,968 Vijay, the victim was brutally raped again and again for the past 3 days 1184 01:09:59,600 --> 01:10:01,045 She has lost a lot of blood 1185 01:10:01,120 --> 01:10:03,407 Her intestines are also damaged 1186 01:10:03,880 --> 01:10:07,441 Most probably the rapists must have been piss drunk 1187 01:10:07,720 --> 01:10:10,883 To erase the semen traces, they have inserted a rusty iron rod- 1188 01:10:10,960 --> 01:10:13,770 Aiyo...aiyo...God! 1189 01:10:31,880 --> 01:10:33,041 Raji dear? 1190 01:10:33,480 --> 01:10:37,849 Please try and answer the questions sir asks you 1191 01:10:38,160 --> 01:10:39,286 Okay, sir 1192 01:10:41,160 --> 01:10:42,241 Rain 1193 01:10:46,720 --> 01:10:49,530 The reason I am asking you is... 1194 01:10:51,160 --> 01:10:54,448 ...what happened to you should never happen to anyone else again 1195 01:10:56,320 --> 01:10:58,800 And to punish those who did this to you 1196 01:11:01,320 --> 01:11:03,288 I know- 1197 01:11:04,200 --> 01:11:08,000 I know how difficult it is for a girl to re-live it and tell me 1198 01:11:10,920 --> 01:11:15,687 Think of me as your 'anna' and please tell me, dear 1199 01:11:17,120 --> 01:11:18,645 I'll take them to task 1200 01:11:28,480 --> 01:11:29,811 Anna...? 1201 01:11:31,560 --> 01:11:35,645 Ask the doctor to kill me, anna 1202 01:11:35,880 --> 01:11:39,407 I can't bear the pain, anna 1203 01:11:52,920 --> 01:11:56,527 I haven't done anything for my father, anna 1204 01:12:38,560 --> 01:12:40,403 on! My Lord 1205 01:12:41,200 --> 01:12:42,326 Rajendar! 1206 01:12:44,480 --> 01:12:47,211 Get an arrest warrant for that mongrel 1207 01:12:47,280 --> 01:12:48,247 Yes, sir 1208 01:13:00,120 --> 01:13:01,326 That's all, sh'? 1209 01:13:01,440 --> 01:13:02,965 All over, sh'? 1210 01:13:03,240 --> 01:13:06,449 Just a week ago we discussed her wedding 1211 01:13:06,560 --> 01:13:08,369 She said her sister is studying to be a doctor 1212 01:13:08,480 --> 01:13:10,164 And we need the money to pay her fees 1213 01:13:10,280 --> 01:13:13,682 So she didn't want to get married this year 1214 01:13:13,760 --> 01:13:18,209 Today have buried the same child, sir 1215 01:13:19,200 --> 01:13:24,570 I can't do anything because I have 2 more daughters to take care 1216 01:13:25,280 --> 01:13:26,691 Some day or the other... 1217 01:13:26,760 --> 01:13:27,886 ...as a police officer 1218 01:13:27,960 --> 01:13:30,247 ...or as my daughter's brother 1219 01:13:30,360 --> 01:13:32,931 ...if you can, please bring the criminal to justice, sir 1220 01:13:40,880 --> 01:13:42,530 Good morning, sir 1221 01:13:42,720 --> 01:13:44,245 Not to worry We'll find out 1222 01:13:44,640 --> 01:13:45,801 Yes, Vii-W? 1223 01:13:45,880 --> 01:13:47,325 I've come with an arrest warrant, sir 1224 01:13:47,400 --> 01:13:48,287 Arrest whom? 1225 01:13:48,400 --> 01:13:49,731 Minister's son, Ashwin 1226 01:13:49,800 --> 01:13:50,801 What are you saying? 1227 01:13:50,880 --> 01:13:52,530 In IT officer Raji's rape and murder case... 1228 01:13:52,600 --> 01:13:53,931 ...Ashwin is the main accused, sir 1229 01:13:54,000 --> 01:13:56,162 She has herself said so in her dying declaration, sir 1230 01:13:56,240 --> 01:13:58,766 No! My son would've never done anything brutal like that 1231 01:13:58,840 --> 01:14:00,330 Do you know whom you are accuse- 1232 01:14:08,560 --> 01:14:10,130 Sir, where is Ashwin? 1233 01:14:11,080 --> 01:14:12,525 I would like to know too 1234 01:14:12,640 --> 01:14:14,085 Where is my son? 1235 01:14:14,200 --> 01:14:16,851 That's what I am also asking 1236 01:14:16,960 --> 01:14:18,883 He has been missing for 3 days 1237 01:14:19,040 --> 01:14:20,610 Mad woman! 1238 01:14:20,720 --> 01:14:23,610 She hasn't eaten for 3 days Worried sick and weeping 1239 01:14:23,720 --> 01:14:25,927 My men have searched throughout the city for him 1240 01:14:26,000 --> 01:14:27,650 Not to be found anywhere 1241 01:14:27,800 --> 01:14:29,484 In these 40 years of my political career... 1242 01:14:29,560 --> 01:14:31,483 ...for the 1st time lam a broken man 1243 01:14:33,320 --> 01:14:35,402 You are justified in being suspicious 1244 01:14:36,000 --> 01:14:38,731 As a politician I would have lied countless times 1245 01:14:38,840 --> 01:14:40,080 That is common 1246 01:14:40,200 --> 01:14:41,884 But this is a personal issue 1247 01:14:42,520 --> 01:14:45,000 2 days ago he told me his son is missing 1248 01:14:45,120 --> 01:14:46,690 Without any publicity... 1249 01:14:46,760 --> 01:14:49,684 ...he requested me to look for his son unofficially 1250 01:14:49,840 --> 01:14:52,605 So Karikalan is searching along with his team unofficially 1251 01:14:52,720 --> 01:14:54,563 You won't be able to find him like that 1252 01:14:54,640 --> 01:14:56,244 What is your suggestion then? 1253 01:14:56,320 --> 01:14:57,481 Should I file a complaint? 1254 01:14:57,560 --> 01:14:59,449 Will you tell the Press Or the media? 1255 01:14:59,520 --> 01:15:01,329 Or stick posters in every nook and corner? 1256 01:15:01,400 --> 01:15:03,846 Go ahead and stick all you want But I want my son back 1257 01:15:03,960 --> 01:15:05,769 Sir, you know what I'll do if I find him, right? 1258 01:15:05,840 --> 01:15:06,841 What will you do? 1259 01:15:06,920 --> 01:15:11,050 You'll arrest him, produce him in court and shove him into prison, go ahead 1260 01:15:11,240 --> 01:15:13,641 Do your duty as a policeman to the best of your ability 1261 01:15:13,760 --> 01:15:17,162 But I know what to do as a father 1262 01:15:17,480 --> 01:15:20,768 Other than your biological bonding he's prime suspect in an important case 1263 01:15:20,880 --> 01:15:23,201 I have the fullest faith in your capabilities 1264 01:15:23,440 --> 01:15:25,124 Nab my son and put him behind bars 1265 01:15:25,200 --> 01:15:28,044 I'll come with a promotion order and land up at your doorstep! 1266 01:15:28,120 --> 01:15:29,167 My best wishes 1267 01:15:35,800 --> 01:15:36,562 Stop the car 1268 01:15:36,640 --> 01:15:37,527 Yes, sir 1269 01:15:39,600 --> 01:15:42,285 Rajendar, why is this case leading to dead ends? 1270 01:15:42,360 --> 01:15:44,249 Let him go to the dogs, sir 1271 01:15:44,360 --> 01:15:46,249 What do we gain catching such brutes? 1272 01:15:46,400 --> 01:15:47,890 How can you say this? 1273 01:15:48,040 --> 01:15:51,044 Can't we nail him down using Raji's dying declaration? 1274 01:15:51,160 --> 01:15:53,288 Are you unaware of the statistics, sir? 1275 01:15:53,360 --> 01:15:55,727 This was reported last week in the newspapers, sir 1276 01:15:55,800 --> 01:15:58,883 In India last year alone 33,000 rape cases were filed 1277 01:15:58,960 --> 01:16:01,770 In 1 day an average of 93 rape cases, sir 1278 01:16:01,840 --> 01:16:04,366 4 women in 1 hour like Raji are raped 1279 01:16:05,240 --> 01:16:06,969 The very thought makes me tremble, sir 1280 01:16:07,120 --> 01:16:08,804 If this is the % of cases filed... 1281 01:16:08,880 --> 01:16:11,167 ...imagine those covered up due to the shame factor 1282 01:16:11,240 --> 01:16:12,730 Or being dealt with by the Panchayat 1283 01:16:12,840 --> 01:16:14,365 Think of the countless cases, sir 1284 01:16:14,480 --> 01:16:16,801 If you file a case against 4 only 1 serves the sentence 1285 01:16:16,880 --> 01:16:18,848 The other 3 walk out with a swagger! 1286 01:16:18,960 --> 01:16:20,086 Sorry, sir 1287 01:16:20,360 --> 01:16:22,249 Such is our country's present plight 1288 01:16:22,840 --> 01:16:24,524 Sir, he is from an affluent family 1289 01:16:24,800 --> 01:16:27,610 The salary we earn in 1 year will be spent on renowned lawyers in 1 day 1290 01:16:27,720 --> 01:16:29,131 ...to defend him, sir 1291 01:16:29,440 --> 01:16:32,046 In just 10 days he will come out and have the last laugh at us, sir 1292 01:16:32,160 --> 01:16:33,241 We will be transferred 1293 01:16:33,320 --> 01:16:34,810 Or sent to protect some minister 1294 01:16:34,880 --> 01:16:35,688 We'll move on 1295 01:16:35,760 --> 01:16:39,162 This kind of sensational news lasts for maximum 2 days in the Press and media 1296 01:16:39,280 --> 01:16:41,931 Wedding of some actress will become hot news 1297 01:16:42,000 --> 01:16:43,240 And this will be buried 1298 01:16:43,800 --> 01:16:49,011 Poor man, her father will lose his life grieving for his daughter, sir 1299 01:16:49,120 --> 01:16:53,125 That bloody mongrel will next time rape another girl but with even more caution 1300 01:16:53,320 --> 01:16:54,321 Sorry, sir 1301 01:16:54,400 --> 01:16:56,050 In case I spoke out of tum- 1302 01:16:57,520 --> 01:17:00,046 No...no, every word is true 1303 01:17:01,440 --> 01:17:03,169 Tell me what should be our next move 1304 01:17:03,280 --> 01:17:04,566 Why are you asking me, sh'? 1305 01:17:04,640 --> 01:17:06,051 I am an ordinary constable 1306 01:17:06,160 --> 01:17:07,127 And your driver 1307 01:17:07,240 --> 01:17:09,004 What can I do? 1308 01:17:09,520 --> 01:17:12,046 Okay, you are an ordinary man 1309 01:17:12,560 --> 01:17:14,050 You catch him somehow 1310 01:17:14,320 --> 01:17:15,526 What will you do? 1311 01:17:15,640 --> 01:17:19,565 Sir, I'll beat him black and blue, smash his face beyond recognition 1312 01:17:19,640 --> 01:17:23,361 And hang him in the middle of the road or under this bridge upside down, sir 1313 01:17:30,680 --> 01:17:32,011 Go, look below this bridge 1314 01:17:32,120 --> 01:17:33,121 Sir? 1315 01:17:33,280 --> 01:17:34,725 Just take a look 1316 01:17:48,840 --> 01:17:49,921 Sir...!! 1317 01:17:51,920 --> 01:17:54,161 I'm starving, Rajendar Order some tiffin for me 1318 01:17:54,280 --> 01:17:56,521 Also call his father and ask him to come here 1319 01:17:56,640 --> 01:17:57,687 Yes, sir 1320 01:18:00,680 --> 01:18:02,409 Shekar, that's all, huh? 1321 01:18:02,520 --> 01:18:04,329 Wait, we are hunting, right? 1322 01:18:05,920 --> 01:18:07,490 Please co operate, sir 1323 01:18:07,600 --> 01:18:09,602 Move back 1324 01:18:09,720 --> 01:18:10,881 Go back 1325 01:18:11,040 --> 01:18:13,486 Don't over crowd Listen to us 1326 01:18:25,960 --> 01:18:27,564 Where is my son? 1327 01:18:27,800 --> 01:18:29,211 I need to talk to him 1328 01:18:29,280 --> 01:18:31,203 After that you can take him wherever you want 1329 01:18:31,280 --> 01:18:33,408 Or remand him to custody wherever you fancy 1330 01:18:33,520 --> 01:18:36,364 I don't know if you can talk to him 1331 01:18:37,920 --> 01:18:39,649 Ganesan 1332 01:18:39,760 --> 01:18:42,684 Just uncover that sheet 1333 01:18:46,360 --> 01:18:47,885 Hey! Ashwin 1334 01:18:50,000 --> 01:18:50,887 Oh my God! 1335 01:18:51,000 --> 01:18:52,365 Don't touch the dead body, sir 1336 01:18:52,440 --> 01:18:53,521 Hey, get lost 1337 01:18:53,600 --> 01:18:54,806 Please sign here, Vijay 1338 01:18:54,880 --> 01:18:57,042 Can you predict anything, doc? 1339 01:18:57,160 --> 01:18:58,844 Definitely it is a brutal murder 1340 01:18:58,920 --> 01:19:01,287 His face has been smashed by an iron rod 1341 01:19:01,400 --> 01:19:03,971 There are signs of him being tortured for 2-3 days 1342 01:19:04,040 --> 01:19:05,201 How do you say that? 1343 01:19:05,280 --> 01:19:09,524 You can differentiate the bruises 24 hours earlier and later 1344 01:19:10,040 --> 01:19:14,329 His manhood has been chopped even before he died 1345 01:19:17,040 --> 01:19:18,007 Anything else? 1346 01:19:18,120 --> 01:19:20,361 I can give you more details only after the autopsy 1347 01:19:20,440 --> 01:19:21,327 Thanks, doc 1348 01:19:21,400 --> 01:19:22,322 Thanks, Vijay 1349 01:19:25,160 --> 01:19:26,047 Sorry, sir 1350 01:19:26,120 --> 01:19:27,770 I didn't realize you were here 1351 01:19:27,840 --> 01:19:29,171 Vijay, I want to talk to you 1352 01:19:31,320 --> 01:19:33,926 Whom do you think could have done this? 1353 01:19:34,400 --> 01:19:35,561 I don't know, sir 1354 01:19:35,880 --> 01:19:37,723 Whoever it may be... 1355 01:19:37,800 --> 01:19:41,566 ...I have to punish him a fate worse than death 1356 01:19:41,760 --> 01:19:43,524 ls your son the most righteous man? 1357 01:19:44,360 --> 01:19:46,681 He is an accused rapist 1358 01:19:46,840 --> 01:19:48,001 Criminal 1359 01:19:48,240 --> 01:19:49,571 Curse, sir 1360 01:19:49,800 --> 01:19:51,131 Whom does it spare? 1361 01:19:51,200 --> 01:19:53,123 That's why he is dead 1362 01:19:53,880 --> 01:20:00,126 You were able to find out who raped a girl within 10 hours 1363 01:20:00,400 --> 01:20:02,528 I will give you the next 10 hours 1364 01:20:02,800 --> 01:20:05,121 I need to know who killed my son 1365 01:20:05,200 --> 01:20:08,443 I have to mete out a punishment worse than death 1366 01:20:08,720 --> 01:20:12,042 Sir, it could be anyone 1367 01:20:12,160 --> 01:20:13,571 Public...? 1368 01:20:13,680 --> 01:20:15,444 Or the Press here 1369 01:20:15,520 --> 01:20:18,171 Could be her mother, father, brother 1370 01:20:18,280 --> 01:20:21,966 Her brother could even be a police officer 1371 01:20:22,440 --> 01:20:26,729 The brother may just happen to be IPS Vijay Kumar 1372 01:20:28,840 --> 01:20:31,161 You can't do a damn thing about it 1373 01:20:37,240 --> 01:20:39,447 The body will be brought to your house this evening 1374 01:20:39,560 --> 01:20:42,006 Please inform your kith and kin 1375 01:21:00,640 --> 01:21:01,846 Baby 1376 01:21:06,880 --> 01:21:09,087 Where did you go leaving me all alone? 1377 01:21:09,160 --> 01:21:10,685 I missed you 1378 01:21:11,640 --> 01:21:13,563 I won't go anywhere without you 1379 01:21:32,600 --> 01:21:34,602 Teacher, what brings you here? 1380 01:21:34,720 --> 01:21:35,801 Need bread? 1381 01:21:35,960 --> 01:21:37,644 Where is Vijay Kumar? 1382 01:21:37,760 --> 01:21:39,762 He has gone to deliver a batch of cake- 1383 01:21:41,320 --> 01:21:44,051 Didn't you ask for Joseph? 1384 01:21:44,160 --> 01:21:45,571 I asked for Vijay Kumar 1385 01:21:47,080 --> 01:21:48,809 He confided in you, huh? 1386 01:21:49,160 --> 01:21:50,605 His real name is Joseph 1387 01:21:50,720 --> 01:21:53,485 He is called Vijay Kumar as pet name at home 1388 01:21:53,560 --> 01:21:55,483 You were in Tamil Nadu earlier? 1389 01:21:56,280 --> 01:21:57,850 What are you doing here? 1390 01:21:57,920 --> 01:22:00,730 One day when we were casually talking, he said... 1391 01:22:00,800 --> 01:22:04,122 '...Keralites open bakeries and tea shops here in our state' 1392 01:22:04,200 --> 01:22:06,601 'Why can't we do the same in Kerala?' 1393 01:22:06,680 --> 01:22:07,966 That's why we made this move 1394 01:22:08,040 --> 01:22:09,565 There isn't any flashback for this 1395 01:22:09,640 --> 01:22:11,130 What happened to Mithra? 1396 01:22:11,600 --> 01:22:13,489 Whose daughter is Nivi? 1397 01:22:14,280 --> 01:22:19,241 I am really concerned about Vijay and Nivi 1398 01:22:19,800 --> 01:22:21,211 That's why I want to know 1399 01:22:21,920 --> 01:22:22,762 Please 1400 01:22:30,480 --> 01:22:31,402 Ni 1401 01:22:31,520 --> 01:22:32,851 I got a little delayed 1402 01:22:32,960 --> 01:22:33,768 Hey! What- 1403 01:22:33,840 --> 01:22:34,727 Fake sacred ash, eh? 1404 01:22:34,800 --> 01:22:37,201 You're meeting someone important I am myself tense about it 1405 01:22:37,280 --> 01:22:37,849 Who? 1406 01:22:37,920 --> 01:22:38,762 Father 1407 01:22:39,120 --> 01:22:40,531 Father from our church? 1408 01:22:40,600 --> 01:22:41,442 My father 1409 01:22:41,520 --> 01:22:42,681 You mean my father-in-law? 1410 01:22:42,760 --> 01:22:43,488 Yes 1411 01:22:43,560 --> 01:22:45,483 Aiyo! I haven't prepared anything 1412 01:22:45,600 --> 01:22:47,443 Is this some kind of exam for you to prepare? 1413 01:22:47,520 --> 01:22:48,885 Just talk properly That's enough 1414 01:22:48,960 --> 01:22:51,008 At least give me some clue about him 1415 01:22:51,840 --> 01:22:54,081 One and only English word he has an aversion to- 1416 01:22:54,200 --> 01:22:55,486 Sorry...? 1417 01:22:56,280 --> 01:22:57,327 Police! 1418 01:23:00,120 --> 01:23:01,804 Oh my God! It's me 1419 01:23:01,920 --> 01:23:04,082 That dumdum sitting over there is your dad, right? 1420 01:23:04,160 --> 01:23:05,082 I'll smash you 1421 01:23:05,160 --> 01:23:06,491 Shut up and follow me 1422 01:23:11,040 --> 01:23:12,041 My aunt 1423 01:23:12,160 --> 01:23:13,127 My sister Pallavi 1424 01:23:13,200 --> 01:23:14,167 Hello 1425 01:23:14,880 --> 01:23:15,847 My dad 1426 01:23:15,960 --> 01:23:17,325 Good evening, sir 1427 01:23:20,320 --> 01:23:21,526 Dad, Vijay 1428 01:23:24,560 --> 01:23:25,402 Sorry 1429 01:23:25,480 --> 01:23:26,402 Tell me 1430 01:23:26,520 --> 01:23:27,328 Go ahead 1431 01:23:27,440 --> 01:23:29,329 It's okay, you tell me, uncle 1432 01:23:29,960 --> 01:23:31,769 My name is Ramakrishnan 1433 01:23:32,560 --> 01:23:33,686 vijay! 1434 01:23:34,440 --> 01:23:36,761 I thought looking at him... 1435 01:23:36,840 --> 01:23:40,401 ...his name must be Ramakrishnan, Viswanathan, Mohanasundaram 1436 01:23:40,520 --> 01:23:41,851 And I was bang on 1437 01:23:41,920 --> 01:23:44,571 He introduced himself as Ramakrishnan 1438 01:23:47,200 --> 01:23:48,122 Sorry, sir 1439 01:23:48,200 --> 01:23:50,168 Just in lighter vein 1440 01:23:50,360 --> 01:23:51,486 Cool...cool 1441 01:23:53,360 --> 01:23:55,283 Sir, I don't have a father 1442 01:23:55,400 --> 01:23:56,765 Only mother 1443 01:23:57,080 --> 01:24:01,290 I know the difficulties of a single parent very well 1444 01:24:01,680 --> 01:24:06,811 I also know the mindset of a child growing in such a situation 1445 01:24:06,880 --> 01:24:08,769 I have also gone through it 1446 01:24:08,840 --> 01:24:12,731 How much longer will you worry about Mithra's future? 1447 01:24:13,320 --> 01:24:16,051 I will take care of your daughter very well, sir 1448 01:24:16,120 --> 01:24:17,849 Much better than you! 1449 01:24:18,600 --> 01:24:22,002 Both of us bonding is called love, sir 1450 01:24:22,080 --> 01:24:26,130 But marriage is our families merging together, sir 1451 01:24:26,560 --> 01:24:31,487 I swear I have yearned for a little sis like her 1452 01:24:31,640 --> 01:24:33,404 I'll get a little sister 1453 01:24:34,160 --> 01:24:39,610 I don't have a father to explain right from wrong, sir 1454 01:24:39,880 --> 01:24:43,646 Now I'll get a father-in-law who will pat me on my shoulder and advise me 1455 01:24:43,760 --> 01:24:45,808 Take a voluntary retirement and come with me, sir 1456 01:24:45,880 --> 01:24:48,008 We can rent out a house Ground floor and 1st floor 1457 01:24:48,080 --> 01:24:50,924 We can walk together Read the Hindu paper together 1458 01:24:51,000 --> 01:24:53,128 Sit on the terrace together without anyone knowing 1459 01:24:53,200 --> 01:24:54,531 1 beer 1460 01:24:56,440 --> 01:24:59,649 I am an honest police officer who never takes a bribe 1461 01:25:00,120 --> 01:25:01,770 Basically I'm weak in math, sir 1462 01:25:02,000 --> 01:25:04,048 The money I earn through fair means... 1463 01:25:04,120 --> 01:25:06,805 ...you can teach me how to invest in the share market 1464 01:25:07,960 --> 01:25:10,122 I'll drop Pallavi in college, sir 1465 01:25:11,320 --> 01:25:13,129 My mother beats Master Chef hollow 1466 01:25:13,560 --> 01:25:16,723 I'll ask her to send you the yummy chicken and mutton she cooks 1467 01:25:16,800 --> 01:25:18,450 What do you say, aunt? 1468 01:25:20,440 --> 01:25:23,683 If Mithra calls you aunt holds good for me too, right? 1469 01:25:24,880 --> 01:25:27,360 If you make 'paniyaram' you can send it to my mother 1470 01:25:27,440 --> 01:25:30,046 You and my mother can watch TV together 1471 01:25:30,120 --> 01:25:32,691 But all these plans are only for 1 year 1472 01:25:33,040 --> 01:25:36,283 After that you'll have baby-sitting duty! 1473 01:25:37,200 --> 01:25:41,285 Sir, in life, family matters more than anything else 1474 01:25:42,160 --> 01:25:43,730 If you don't approve... 1475 01:25:43,800 --> 01:25:45,768 ...this wedding won't take place, sir 1476 01:25:45,840 --> 01:25:48,207 Without you I don't want Mithra, sir 1477 01:25:48,640 --> 01:25:50,881 Sir, don't think I am buttering you up 1478 01:25:51,000 --> 01:25:52,331 I really feel this way 1479 01:25:52,680 --> 01:25:58,289 I might have proposed to Mithra when it was just the 2 of us 1480 01:25:58,920 --> 01:26:01,082 With her whole family... 1481 01:26:02,320 --> 01:26:03,765 ...I want her, sir 1482 01:26:11,440 --> 01:26:14,364 I spoke nonstop and if you still look at me suspiciously... 1483 01:26:14,440 --> 01:26:15,601 ...I understand 1484 01:26:15,680 --> 01:26:18,081 You think my job is a dangerous one 1485 01:26:18,800 --> 01:26:20,609 I used this during the training period 1486 01:26:21,440 --> 01:26:23,647 Maximum I have shot in my life... 1487 01:26:23,720 --> 01:26:25,404 ...is the toy gun during Deepavali 1488 01:26:27,120 --> 01:26:28,201 Such a big- 1489 01:26:28,280 --> 01:26:28,963 Sir, coffee? 1490 01:26:29,040 --> 01:26:29,962 Thank you 1491 01:26:33,440 --> 01:26:37,331 Sir, if you drink this cup of coffee... 1492 01:26:37,400 --> 01:26:39,687 ...it means you accept me as your son-in-law 1493 01:26:41,880 --> 01:26:43,166 Please, pa 1494 01:27:08,400 --> 01:27:09,640 Down! 1495 01:27:09,720 --> 01:27:11,370 Vijay...Vijay! 1496 01:27:17,600 --> 01:27:18,886 Down! 1497 01:27:21,640 --> 01:27:24,484 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 1498 01:27:24,560 --> 01:27:27,370 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 1499 01:27:27,440 --> 01:27:30,330 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 1500 01:27:30,400 --> 01:27:33,085 "Whoever the enemy he dares them boldly" 1501 01:27:33,200 --> 01:27:35,646 "He is the spark who makes a mark" 1502 01:27:36,440 --> 01:27:38,841 "Come...come Most welcome" 1503 01:27:38,920 --> 01:27:41,161 "A torch of fire stirs to inspire" 1504 01:27:57,360 --> 01:27:59,567 "Fire up Be on top" 1505 01:28:00,960 --> 01:28:04,043 "Come...come Most welcome" 1506 01:28:07,720 --> 01:28:08,528 What? 1507 01:28:08,640 --> 01:28:09,448 Sorry, sir 1508 01:28:09,520 --> 01:28:10,726 What do you mean 'sorry'? 1509 01:28:10,840 --> 01:28:11,841 Have mercy on me! 1510 01:28:11,920 --> 01:28:13,410 Let's clear out of here 1511 01:28:14,320 --> 01:28:15,685 This is a policeman's life 1512 01:28:15,760 --> 01:28:17,762 At least now get it into your head 1513 01:28:22,360 --> 01:28:23,600 Mithra...! 1514 01:28:40,400 --> 01:28:41,447 Hey...hey wait 1515 01:28:41,560 --> 01:28:43,130 Black tea Less sugar 1516 01:28:43,200 --> 01:28:44,440 Lemon tea is even better 1517 01:28:44,560 --> 01:28:46,005 Good morning 1518 01:28:48,360 --> 01:28:51,170 Does this seem fair to you? 1519 01:28:51,240 --> 01:28:53,891 It's very tough for a policeman to get a girl 1520 01:28:54,000 --> 01:28:55,650 With great difficulty I found a girl... 1521 01:28:55,720 --> 01:28:57,961 ...fell in love, met her family, almost convinced them 1522 01:28:58,040 --> 01:28:59,644 Just when we were drinking coffee... 1523 01:28:59,720 --> 01:29:01,324 ...your goons butted in 1524 01:29:01,520 --> 01:29:03,329 How frustrated and mad I'll be! 1525 01:29:03,400 --> 01:29:05,323 Love scene over there was cut half way through 1526 01:29:05,400 --> 01:29:09,007 Thanks to your mediocre henchmen fight scene was nothing to rave about 1527 01:29:09,920 --> 01:29:11,729 Listen to me, Vanamamalai 1528 01:29:12,120 --> 01:29:13,804 If you want to take revenge... 1529 01:29:13,880 --> 01:29:16,690 ...you need a few goons and a couple of stooges 1530 01:29:16,760 --> 01:29:17,966 But for me... 1531 01:29:18,040 --> 01:29:19,690 ...none of the above apply 1532 01:29:19,800 --> 01:29:23,088 I'll singlehandedly push you into a serious condition and vamoose 1533 01:29:23,160 --> 01:29:23,922 How's that?! 1534 01:29:24,000 --> 01:29:27,527 I'll take a gun and shoot everyone like killing a host of sparrows 1535 01:29:27,640 --> 01:29:30,371 Then I'll myself send a task force to find out who the killer is! 1536 01:29:30,440 --> 01:29:31,362 Got it? 1537 01:29:31,680 --> 01:29:33,011 I have plenty of work piled up 1538 01:29:33,080 --> 01:29:35,526 I have more powerful villains than you to tackle 1539 01:29:35,600 --> 01:29:38,080 I can't keep circling around you 1540 01:29:39,400 --> 01:29:40,640 Bye 1541 01:29:42,520 --> 01:29:43,681 Don't smoke 1542 01:29:43,920 --> 01:29:45,331 Bad for health 1543 01:29:46,520 --> 01:29:47,681 Meeting over 1544 01:29:47,760 --> 01:29:49,569 Black tea canceled 1545 01:29:56,680 --> 01:29:59,763 'Anna', you don't seem to be taking any action 1546 01:30:01,040 --> 01:30:03,486 I dream about your son every night 1547 01:30:03,800 --> 01:30:06,087 I'm unable to accept his absence 1548 01:30:07,000 --> 01:30:08,604 My son is dead 1549 01:30:09,080 --> 01:30:11,128 My wife walked out on me 1550 01:30:11,800 --> 01:30:14,963 My 40 year political career is down the drain 1551 01:30:15,440 --> 01:30:17,488 He shouldn't have an ordinary death 1552 01:30:17,560 --> 01:30:22,691 We have to punish him with something worse than death 1553 01:30:22,760 --> 01:30:24,330 Think about it 1554 01:30:26,320 --> 01:30:27,731 You want to know about that? 1555 01:30:27,840 --> 01:30:29,365 That's no problem 1556 01:30:30,280 --> 01:30:31,770 I was thinking- 1557 01:30:35,120 --> 01:30:36,406 Mithraaaa! 1558 01:30:38,400 --> 01:30:40,323 I'll leave you both to talk things over 1559 01:30:40,880 --> 01:30:42,006 Bye 1560 01:30:44,400 --> 01:30:46,289 Why are you avoiding me? 1561 01:30:46,360 --> 01:30:48,840 I am really clueless 1562 01:30:49,520 --> 01:30:50,442 Mo, Vijay 1563 01:30:50,520 --> 01:30:51,885 This doesn't seem right 1564 01:30:52,320 --> 01:30:52,923 What? 1565 01:30:53,000 --> 01:30:54,570 I don't think this will work out 1566 01:30:54,640 --> 01:30:55,801 That's what I'm asking...what? 1567 01:30:55,880 --> 01:30:56,927 OUR LIFE! 1568 01:30:58,520 --> 01:31:00,010 I don't understand, Mithra 1569 01:31:00,080 --> 01:31:01,320 You being a superhero... 1570 01:31:01,400 --> 01:31:03,880 ...may bring happiness and comfort to the whole city 1571 01:31:03,960 --> 01:31:07,169 But it doesn't hold good for his wife or his parents for sure 1572 01:31:07,440 --> 01:31:08,726 Are you scared? 1573 01:31:08,880 --> 01:31:10,370 I can't afford to lose you 1574 01:31:10,560 --> 01:31:13,484 Yesterday when some goon slashed you with a knife... 1575 01:31:13,560 --> 01:31:16,040 ...not...not just me 1576 01:31:16,120 --> 01:31:18,361 ...my dad, Pallavi, aun- 1577 01:31:19,480 --> 01:31:21,164 Mithra, don't cry 1578 01:31:22,840 --> 01:31:23,807 okay 1579 01:31:24,440 --> 01:31:26,010 You come up with a solution 1580 01:31:26,440 --> 01:31:27,930 Tell me what we can do 1581 01:31:28,000 --> 01:31:29,525 Tell me what I should do 1582 01:31:31,800 --> 01:31:33,689 Don't be a police officer, Vijay 1583 01:31:34,480 --> 01:31:36,244 Let's get married immediately 1584 01:31:36,920 --> 01:31:38,524 If you can't... 1585 01:31:39,960 --> 01:31:41,291 ...get me an auto 1586 01:31:41,360 --> 01:31:42,771 I'll leave right away 1587 01:31:56,280 --> 01:31:58,931 You won't shake hands as one last bye-bye? 1588 01:31:59,840 --> 01:32:00,682 Wokay 1589 01:32:00,760 --> 01:32:01,761 Thank you 1590 01:32:13,120 --> 01:32:15,930 Trying to get rid of me 1591 01:32:16,000 --> 01:32:16,887 Silly goose! 1592 01:32:17,000 --> 01:32:19,048 I knew you would be back 1593 01:32:19,120 --> 01:32:21,600 Only difference is didn't expect you so soon- 1594 01:32:22,480 --> 01:32:27,327 The extent to which I love you... 1595 01:32:27,440 --> 01:32:30,649 ...same amount I love my job as a police officer 1596 01:32:30,840 --> 01:32:35,846 I will never lose you for my job or vice versa 1597 01:32:44,280 --> 01:32:46,089 You won't leave me, will you? 1598 01:32:47,920 --> 01:32:49,365 Promise! 1599 01:32:49,480 --> 01:32:51,926 I will always be with you 1600 01:32:54,200 --> 01:32:56,726 Let's go and get married right away 1601 01:32:57,240 --> 01:32:58,401 Aiyo! It's pretty late 1602 01:32:58,480 --> 01:32:59,288 Doesn't matter, huh? 1603 01:32:59,360 --> 01:33:00,327 It's okay 1604 01:33:02,880 --> 01:33:07,880 SGR 1605 01:33:22,200 --> 01:33:29,800 "Every day thanks to you my heart beats anew" 1606 01:33:29,880 --> 01:33:37,287 "Your breath without announcing merges with mine affirming" 1607 01:33:37,520 --> 01:33:41,286 "The second your hands clasp mine" 1608 01:33:41,360 --> 01:33:45,081 "Tears in the alcove of my eyes align" 1609 01:33:45,160 --> 01:33:51,611 "With your chest as my head rest I feel like dying, soul friend" 1610 01:33:56,600 --> 01:34:04,246 "Thanks to you every day my life makes headway" 1611 01:34:04,360 --> 01:34:11,642 "Your breath secretly merges with mine quietly" 1612 01:34:12,320 --> 01:34:15,563 "We should both be blessed with a lifetime of happiness" 1613 01:34:15,640 --> 01:34:17,927 "Comforts in lavishness" 1614 01:34:18,000 --> 01:34:19,809 "In total exuberance" 1615 01:34:19,880 --> 01:34:22,690 "With kisses kindling pleasure A well combined mixture" 1616 01:34:22,760 --> 01:34:25,604 "Wealth earned in just measure 'With kith and kin, joys to ensure" 1617 01:34:25,680 --> 01:34:27,523 "Picture perfect future" 1618 01:34:27,640 --> 01:34:31,326 "1000 years of our lifetime destined Like flower and its fragrance combined" 1619 01:34:31,400 --> 01:34:35,246 "With children and no sorrows To be together for all tomorrows" 1620 01:34:35,360 --> 01:34:42,801 "For a life time and many births too With ties of love bound true" 1621 01:34:42,920 --> 01:34:49,963 "With the grace of God Almighty I pray my wishes come true for infinity" 1622 01:34:50,600 --> 01:34:54,525 "Even if sun rises new sky should paint a purple hue" 1623 01:34:54,640 --> 01:34:58,247 "My head on your lap, my lovely share stories lovey-dovey" 1624 01:34:58,320 --> 01:35:02,041 "Your glance towards me should last endlessly" 1625 01:35:02,120 --> 01:35:06,045 "Your scent on me Forever present, baby" 1626 01:35:06,120 --> 01:35:13,288 "Where does happiness end? Let's travel the whole length" 1627 01:35:13,360 --> 01:35:19,402 "When you look at me repeatedly my love intensifies wholeheartedly" 1628 01:35:19,600 --> 01:35:25,767 SGR 1629 01:35:26,000 --> 01:35:33,361 "Every day thanks to you my heart beats anew" 1630 01:35:33,520 --> 01:35:40,961 "Your breath without announcing merges with mine re-affirmng" 1631 01:35:41,880 --> 01:35:46,880 SGR 1632 01:36:12,320 --> 01:36:16,211 "In my heart surges love Infinite treasure trove" 1633 01:36:16,280 --> 01:36:19,727 "Many births I may need To show it in thought and deed" 1634 01:36:19,800 --> 01:36:23,646 "Births countless fused, I pray" 1635 01:36:23,720 --> 01:36:27,566 "We should live together, right away" 1636 01:36:27,640 --> 01:36:35,001 "Time may stop or end Our love will always extend" 1637 01:36:35,080 --> 01:36:41,281 "When you look at me often my love magnifies smitten" 1638 01:36:42,120 --> 01:36:46,762 SGR 1639 01:36:47,560 --> 01:36:54,762 "Thanks to you every day my soul makes headway" 1640 01:36:54,880 --> 01:37:02,731 "Your breath secretly merges with mine quietly" 1641 01:37:02,880 --> 01:37:06,521 "The second your hands clasp mine" 1642 01:37:06,600 --> 01:37:10,491 "Tears in the alcove of my eyes align" 1643 01:37:10,560 --> 01:37:16,920 "With your chest as my head rest I feel like dying, my sole soul friend" 1644 01:37:23,400 --> 01:37:24,162 Sweetie pie 1645 01:37:24,240 --> 01:37:26,004 Sugar cube 1646 01:37:28,760 --> 01:37:29,727 Baby! 1647 01:37:31,200 --> 01:37:33,851 Looks like you are very happy today 1648 01:37:35,360 --> 01:37:36,930 I feel complete 1649 01:37:37,800 --> 01:37:39,131 Don't get it 1650 01:37:39,720 --> 01:37:41,290 Loving husband 1651 01:37:41,800 --> 01:37:43,643 Mother-in-law who is more of a mother 1652 01:37:43,720 --> 01:37:45,404 A baby like an angel 1653 01:37:45,640 --> 01:37:47,210 What more can I ask for? 1654 01:37:47,280 --> 01:37:50,011 So I feel complete 1655 01:37:50,720 --> 01:37:51,721 Goose! 1656 01:37:51,800 --> 01:37:53,450 For Nivi's next birthday... 1657 01:37:53,520 --> 01:37:57,605 ...I'm trying to prepare a little brother as the gift? 1658 01:37:57,680 --> 01:38:00,251 And so soon you feel complete- 1659 01:38:00,320 --> 01:38:01,526 Hey! Mithra 1660 01:38:01,880 --> 01:38:04,247 Didn't occur to you to change baby's dress? 1661 01:38:04,320 --> 01:38:06,800 She has smeared cake all over her dress 1662 01:38:06,880 --> 01:38:08,962 I'll take her up to bathe and change her dress 1663 01:38:09,040 --> 01:38:12,806 Finish clearing the kitchen soon Go up and sleep tight 1664 01:38:12,920 --> 01:38:15,287 You want a baby brother, my dear princess? 1665 01:38:16,240 --> 01:38:18,527 Even my mother understands 1666 01:38:21,120 --> 01:38:22,610 Not interested 1667 01:38:22,680 --> 01:38:24,409 I am quite contented with Nivi, thank you 1668 01:38:24,520 --> 01:38:27,524 Okay, we'll stop with Nivi 1669 01:38:28,520 --> 01:38:30,284 I know 1670 01:38:31,000 --> 01:38:33,970 I know you don't like my profession 1671 01:38:34,440 --> 01:38:36,920 You accepted it for my sake I know that too 1672 01:38:37,000 --> 01:38:42,211 For my sake you have sacrificed a lot, I know 1673 01:38:43,520 --> 01:38:47,730 But you must be having a dream of your own 1674 01:38:48,400 --> 01:38:49,447 Anything 1675 01:38:52,320 --> 01:38:53,765 You can't fulfill that 1676 01:38:55,120 --> 01:38:56,042 I am asking you 1677 01:38:56,120 --> 01:38:57,929 At least I'll try 1678 01:39:00,640 --> 01:39:01,801 Shall I tell you? 1679 01:39:04,680 --> 01:39:07,809 Under the foot hills an idyllic village 1680 01:39:08,680 --> 01:39:10,523 Whenever we wish it should rain 1681 01:39:10,600 --> 01:39:12,523 Such a beautiful climate 1682 01:39:15,280 --> 01:39:16,406 Small house 1683 01:39:17,120 --> 01:39:20,329 You should keep hearing birds chirping all the time 1684 01:39:20,400 --> 01:39:23,006 Baby should go late to work and come back home early 1685 01:39:23,080 --> 01:39:24,206 A boring desk job 1686 01:39:24,840 --> 01:39:26,171 A run-down 2 wheeler 1687 01:39:26,240 --> 01:39:29,050 You'll drop and pick up baby from school daily in that 1688 01:39:29,760 --> 01:39:31,171 No TV No mobile 1689 01:39:31,240 --> 01:39:33,083 We talk only to ourselves 1690 01:39:34,080 --> 01:39:35,525 Then an adorable pup 1691 01:39:35,600 --> 01:39:37,045 I've even thought of a name 1692 01:39:37,160 --> 01:39:38,082 Tiger 1693 01:39:38,920 --> 01:39:40,490 Without getting angry with anyone 1694 01:39:40,560 --> 01:39:41,925 Without disturbing anyone 1695 01:39:42,000 --> 01:39:45,447 The 3 of us should happily live for ourselves in our own world 1696 01:39:47,320 --> 01:39:48,970 At least 1 day? 1697 01:39:53,760 --> 01:39:54,841 Baby! 1698 01:39:56,360 --> 01:39:58,089 This is it? Your dream? 1699 01:40:01,520 --> 01:40:04,524 What kind of a wife am I to you? 1700 01:40:07,320 --> 01:40:12,406 What kind of a wife are you to me? 1701 01:40:19,360 --> 01:40:20,407 Mithra...? 1702 01:41:41,160 --> 01:41:42,650 'You won't leave me, will you?' 1703 01:41:42,760 --> 01:41:44,091 'Promise!' 1704 01:41:44,200 --> 01:41:46,885 'I will always be with you' 1705 01:41:48,840 --> 01:41:50,444 Mr Vijay Kumar 1706 01:41:51,240 --> 01:41:52,685 Can you hear me? 1707 01:41:53,120 --> 01:41:54,531 One is dead here 1708 01:41:54,600 --> 01:41:56,841 Where are numbers 2 and 3? 1709 01:41:57,520 --> 01:41:59,727 'Anna', I can hear some sound upstairs 1710 01:41:59,800 --> 01:42:01,086 Let's go up 1711 01:42:03,600 --> 01:42:04,726 Kari? 1712 01:42:22,320 --> 01:42:24,004 What is that noise, baby? 1713 01:42:24,080 --> 01:42:26,162 Let me go check 1714 01:42:29,040 --> 01:42:30,451 Who are you? 1715 01:42:35,840 --> 01:42:39,003 When this elderly lady was talking you took her by surprise! 1716 01:42:39,720 --> 01:42:42,610 My name is Vanamamalai 1717 01:42:42,680 --> 01:42:45,160 I came to wish your son for Deepavali 1718 01:42:45,240 --> 01:42:47,083 They are so happy downstairs 1719 01:42:47,320 --> 01:42:49,561 You can rest in peace without any worry 1720 01:42:54,280 --> 01:42:55,611 I lied for the heck of it 1721 01:42:55,680 --> 01:42:57,842 Let the soul leave her body happily 1722 01:43:02,760 --> 01:43:05,081 'Anna', his baby is here 1723 01:43:20,680 --> 01:43:21,886 Here 1724 01:43:23,640 --> 01:43:26,325 Are you enjoying your bath, darling? 1725 01:43:26,720 --> 01:43:28,882 Bathe...enjoy yourself 1726 01:43:36,040 --> 01:43:38,281 Enough...enough 1727 01:43:38,360 --> 01:43:39,247 He might die 1728 01:43:39,320 --> 01:43:40,685 I need to talk to him 1729 01:43:42,880 --> 01:43:43,961 What happened? 1730 01:43:44,280 --> 01:43:45,930 You poor soul! 1731 01:43:53,480 --> 01:43:55,801 I'm eager to ask you this 1732 01:43:56,000 --> 01:43:57,286 Wife is dead 1733 01:43:57,480 --> 01:43:59,209 Mother has breathed her last 1734 01:43:59,280 --> 01:44:02,124 Your baby in the bath tub is slowly dying 1735 01:44:02,240 --> 01:44:03,924 Now how do you feel? 1736 01:44:04,480 --> 01:44:05,481 Tell me 1737 01:44:05,680 --> 01:44:08,001 You feel as if you could have died instead 1738 01:44:10,400 --> 01:44:13,370 I was wondering what punishment I should give you worse than death 1739 01:44:13,440 --> 01:44:14,327 I gave it 1740 01:44:14,440 --> 01:44:16,010 My heart is at ease now 1741 01:44:16,560 --> 01:44:19,484 You made a big blunder, Vijay Kumar 1742 01:44:19,720 --> 01:44:24,931 How will this 70 year old man avenge his son's death? 1743 01:44:25,000 --> 01:44:26,843 So you brushed me aside and moved on 1744 01:44:26,920 --> 01:44:28,968 You tossed me like a worm 1745 01:44:29,040 --> 01:44:31,122 I bounced back, right? 1746 01:44:32,240 --> 01:44:36,245 But you shouldn't die right away 1747 01:44:36,360 --> 01:44:38,567 You should watch what is happening around you 1748 01:44:38,640 --> 01:44:42,486 And die a slow death At snail's pace 1749 01:44:42,680 --> 01:44:47,129 'Though I wore the khaki uniform I couldn't do a damn thing' 1750 01:44:47,200 --> 01:44:49,407 You should feel this and regret 1751 01:44:51,880 --> 01:44:53,962 Such a poor soul I feel sorry for you 1752 01:44:54,920 --> 01:44:59,005 Kari, whether this police dog or a mongrel like you 1753 01:44:59,080 --> 01:45:00,366 Whichever dog comes in... 1754 01:45:00,440 --> 01:45:02,647 ...like a scent hound, this murder shouldn't be found out 1755 01:45:02,720 --> 01:45:03,960 - Got it? - Yes, sir 1756 01:45:05,800 --> 01:45:08,565 Hey...get this also into your head 1757 01:45:08,640 --> 01:45:11,928 No one should get even the ashes of Vijay Kumar and his family 1758 01:45:12,000 --> 01:45:13,047 Okay? 1759 01:46:36,480 --> 01:46:41,691 Take our baby to the nearest hospital within 15 minutes, you can save her 1760 01:46:41,760 --> 01:46:43,285 I won't survive 1761 01:46:43,480 --> 01:46:45,369 Leave me here 1762 01:46:51,080 --> 01:46:55,722 If you'll be a police officer again leave Nivi behind here 1763 01:46:57,160 --> 01:47:00,130 if you can be a good father to Nivi and only that- 1764 01:47:42,840 --> 01:47:45,571 You didn't answer my question 1765 01:47:47,120 --> 01:47:50,602 What kind of wife am I to you? 1766 01:47:53,720 --> 01:47:57,691 You are like another mother to me 1767 01:48:11,560 --> 01:48:12,641 Mithra! 1768 01:48:52,680 --> 01:48:55,684 That Vijay Kumar died 5 years ago 1769 01:48:56,120 --> 01:48:58,885 Hoping this Joseph will be happy lifelong... 1770 01:48:58,960 --> 01:49:01,361 ...I pray to God every day and night 1771 01:49:07,760 --> 01:49:09,444 Move aside 1772 01:49:09,720 --> 01:49:11,643 Cheta, how could you say this? 1773 01:49:11,760 --> 01:49:16,482 If it hadn't rained, we would have showed him our true colors 1774 01:49:18,280 --> 01:49:20,647 This is the man I told you about 1775 01:49:21,440 --> 01:49:23,647 Forgive me 1776 01:49:23,840 --> 01:49:26,969 I didn't do it deliberately 1777 01:49:27,240 --> 01:49:29,811 They touched my child 1778 01:49:29,960 --> 01:49:34,170 As a father I lost my cool 1779 01:49:34,240 --> 01:49:35,048 That's all 1780 01:49:35,160 --> 01:49:36,082 It was wrong 1781 01:49:38,080 --> 01:49:41,721 I won't interfere again in what your men do 1782 01:49:42,520 --> 01:49:43,851 Let them also- 1783 01:49:47,040 --> 01:49:48,041 Sorry 1784 01:49:51,400 --> 01:49:53,289 He got scared, Cheta 1785 01:49:56,520 --> 01:49:57,931 He is not scared 1786 01:49:58,880 --> 01:50:03,442 if we touch his child once more he will kill us 1787 01:50:03,600 --> 01:50:05,364 Where does he work? 1788 01:50:05,440 --> 01:50:07,408 He runs a bakery 1789 01:50:09,120 --> 01:50:10,724 That's not his profession 1790 01:50:11,120 --> 01:50:12,610 Enquire more about him 1791 01:50:12,720 --> 01:50:13,642 okay 1792 01:50:18,240 --> 01:50:20,811 "Come...come Most welcome" 1793 01:50:20,880 --> 01:50:23,201 "Kindle aflame Master of the game" 1794 01:50:23,320 --> 01:50:26,529 - Baaaaby! - Hiiiiiiiiiii 1795 01:50:27,000 --> 01:50:31,130 Baby, we are going on an excursion tomorrow 1796 01:50:31,200 --> 01:50:32,929 Wowwvvwwvvwww! 1797 01:50:33,640 --> 01:50:34,607 Hi...! 1798 01:50:34,800 --> 01:50:36,450 I spoke to Cheta 1799 01:50:36,520 --> 01:50:38,887 I'm sure no other problem will crop up 1800 01:50:38,960 --> 01:50:41,486 Even otherwise, you should be careful- 1801 01:50:43,000 --> 01:50:44,161 Hey! Stop 1802 01:50:44,240 --> 01:50:46,891 Miss takes real good care of me 1803 01:50:47,000 --> 01:50:49,844 So we should also take good care of Miss, right? 1804 01:50:49,920 --> 01:50:52,890 Let's take Miss safely back to her house 1805 01:50:53,000 --> 01:50:54,843 Let's go, Miss 1806 01:50:55,920 --> 01:50:57,001 I'll drop you 1807 01:50:58,720 --> 01:51:03,601 Miss, if you are in a hurry you can go back home walking 1808 01:51:03,720 --> 01:51:06,246 This bike and your feet will be the same timing 1809 01:51:07,720 --> 01:51:09,927 Let's go, baby 1810 01:51:13,400 --> 01:51:16,688 How do we go to your house? 1811 01:51:17,800 --> 01:51:20,451 'Don't know exactly where I need to go' 1812 01:51:20,520 --> 01:51:23,000 'But feel like traveling a lifetime like this' 1813 01:51:23,280 --> 01:51:24,645 Can we go? 1814 01:51:25,800 --> 01:51:27,450 We can go, ma'am 1815 01:51:27,880 --> 01:51:29,291 I am okay 1816 01:51:32,880 --> 01:51:34,041 Don't laugh, baby 1817 01:51:34,120 --> 01:51:37,169 You are feeling too much Not good for your health 1818 01:51:37,280 --> 01:51:38,691 Who is teaching you all this? 1819 01:51:38,760 --> 01:51:41,047 It all comes in a flow, baby 1820 01:51:41,880 --> 01:51:46,010 Baby, can't I also join in your excursion? 1821 01:51:46,120 --> 01:51:48,248 This is school excursion, baby 1822 01:51:48,320 --> 01:51:50,687 Only babies are allowed 1823 01:51:50,840 --> 01:51:54,765 Just because I call you 'baby' they won't take you 1824 01:51:54,840 --> 01:51:55,887 Understood? 1825 01:51:56,000 --> 01:51:56,887 I do 1826 01:51:57,720 --> 01:52:00,929 Baby, you should take care, okay? 1827 01:52:01,040 --> 01:52:02,041 No, I won't 1828 01:52:03,000 --> 01:52:04,889 In the bus you shouldn't stick your head out 1829 01:52:04,960 --> 01:52:06,450 I will look out of the window 1830 01:52:06,840 --> 01:52:08,365 You shouldn't stretch your hand out 1831 01:52:08,440 --> 01:52:09,566 I will do that too 1832 01:52:10,520 --> 01:52:12,204 You shouldn't go alone anywhere 1833 01:52:12,280 --> 01:52:13,361 I will go 1834 01:52:15,680 --> 01:52:17,523 If any stranger gives you anything... 1835 01:52:17,640 --> 01:52:18,641 ...you shouldn't accept it 1836 01:52:18,720 --> 01:52:19,881 I will take it 1837 01:52:21,640 --> 01:52:24,246 Baby, I'm gonna miss you 1838 01:52:24,360 --> 01:52:26,522 I'm also going to miss you 1839 01:52:28,160 --> 01:52:29,446 Bus is here 1840 01:52:29,520 --> 01:52:30,806 Get in 1841 01:52:30,920 --> 01:52:33,241 - Hi, Nivi - Hi Kutta 1842 01:52:33,880 --> 01:52:37,248 Nivi, be a little careful with Kutta, okay? 1843 01:52:37,480 --> 01:52:39,005 - Take care - Okay 1844 01:52:39,120 --> 01:52:40,121 Careful 1845 01:52:40,240 --> 01:52:42,242 I'll take care of her, uncle 1846 01:52:43,280 --> 01:52:44,486 I'll tear you to pieces 1847 01:52:44,600 --> 01:52:46,409 Go behind and sit, dear 1848 01:52:46,760 --> 01:52:49,001 I'll break all your teeth 1849 01:52:49,080 --> 01:52:50,127 Sorry, uncle 1850 01:52:50,240 --> 01:52:51,127 Shut up 1851 01:52:51,200 --> 01:52:52,361 Bye, baby 1852 01:53:08,680 --> 01:53:09,442 Hello 1853 01:53:09,680 --> 01:53:13,810 Vijay Kumar, I heard you are still alive? 1854 01:53:14,760 --> 01:53:17,286 It must be around 5 years since you cried, right? 1855 01:53:18,000 --> 01:53:21,163 For my sake now cry for 5 minutes 1856 01:53:21,640 --> 01:53:23,369 I feel like hearing your whimper 1857 01:53:24,600 --> 01:53:25,681 Doesn't matter 1858 01:53:26,040 --> 01:53:28,964 When you cry I'll myself call you 1859 01:55:03,800 --> 01:55:07,202 Aiyo! My son...! 1860 01:55:07,280 --> 01:55:09,601 Save my son, sir 1861 01:55:18,000 --> 01:55:20,128 You are fine, my dear 1862 01:55:24,760 --> 01:55:26,569 Where is Baby? 1863 01:55:27,480 --> 01:55:32,691 Kutta, open your eyes 1864 01:55:36,120 --> 01:55:37,326 Kutta! 1865 01:55:39,600 --> 01:55:42,444 Baby, Nivi is fine She is conscious 1866 01:55:44,000 --> 01:55:46,526 Didn't you hear me? Baby is fine 1867 01:55:46,960 --> 01:55:49,201 Our child is fine 1868 01:55:49,960 --> 01:55:54,363 But because of us so many innocent children- 1869 01:56:05,080 --> 01:56:06,161 Uncle! 1870 01:56:13,920 --> 01:56:14,682 Hello? 1871 01:56:23,280 --> 01:56:24,964 I heard a piece of good news 1872 01:56:25,080 --> 01:56:27,321 Your child is still alive it seems 1873 01:56:27,440 --> 01:56:29,204 Shall I tell you the bad news? 1874 01:56:29,760 --> 01:56:31,569 I'm on my way to kill you 1875 01:56:31,680 --> 01:56:33,091 What will you do now? 1876 01:56:33,560 --> 01:56:35,164 You'll go to the police station? 1877 01:56:35,480 --> 01:56:37,721 How will you identify yourself and file a complaint? 1878 01:56:37,840 --> 01:56:39,365 As Vijay Kumar? 1879 01:56:39,920 --> 01:56:43,402 It's 5 years since Vijay Kumar died, Joseph! 1880 01:56:43,520 --> 01:56:45,170 Joseph Kuruvilla 1881 01:56:45,400 --> 01:56:47,323 Your heart must be beating erratically 1882 01:56:47,440 --> 01:56:49,363 You'll feel like running and hiding again 1883 01:56:49,480 --> 01:56:52,723 Think about your last wish 1884 01:56:53,040 --> 01:56:54,804 I am on my way to meet you 1885 01:56:55,560 --> 01:56:57,005 What is he saying? 1886 01:57:01,520 --> 01:57:04,842 He wants to know my last wish, bro 1887 01:57:11,400 --> 01:57:12,731 ls there no one to support us? 1888 01:57:13,000 --> 01:57:14,206 Why did you come here? 1889 01:57:14,320 --> 01:57:16,527 We came here trusting you 1890 01:57:16,600 --> 01:57:17,761 He is interrogating inside 1891 01:57:17,840 --> 01:57:19,285 Were you drunk? 1892 01:57:19,720 --> 01:57:21,131 What speed were you driving in? 1893 01:57:21,200 --> 01:57:22,167 120, sir 1894 01:57:22,280 --> 01:57:23,964 You hit a pregnant lady 1895 01:57:24,040 --> 01:57:24,882 2 lives 1896 01:57:24,960 --> 01:57:26,883 I must file a First Information Report 1897 01:57:26,960 --> 01:57:29,042 Whatever formalities we can do all that, sir 1898 01:57:29,680 --> 01:57:31,648 If I file this FIR now... 1899 01:57:31,720 --> 01:57:34,451 ...you have to run around for 5 years back and forth to the court 1900 01:57:34,520 --> 01:57:37,729 Even if you appoint a lawyer you'll be spending 1 to 1.5 million 1901 01:57:37,800 --> 01:57:41,122 Then medical expenses for the girl and settlement etc another 1 million 1902 01:57:41,200 --> 01:57:44,841 It will cost you 2.5 million to finish this case in 5 years 1903 01:57:44,920 --> 01:57:48,527 I close this case in front of your eyes, right this second 1904 01:57:48,800 --> 01:57:50,290 What can we do? You let me know 1905 01:57:50,360 --> 01:57:52,203 Shall we close the case with 3...3 million, sir? 1906 01:57:52,280 --> 01:57:54,009 That's a good boy! 1907 01:57:54,480 --> 01:57:57,370 Sir, if you ask me such a huge amount right now, how can I arrange it? 1908 01:57:57,440 --> 01:57:58,202 Then...? 1909 01:57:58,280 --> 01:58:00,567 I'll make sure you get it by tomorrow morning, sir 1910 01:58:01,520 --> 01:58:03,249 Lie down on this bench 1911 01:58:06,080 --> 01:58:08,481 Pay me in the morning and make your exit 1912 01:58:08,560 --> 01:58:09,721 Would you like some tea? 1913 01:58:09,800 --> 01:58:10,687 No, sir 1914 01:58:10,760 --> 01:58:12,922 Go ahead and drink You're like my guest 1915 01:58:13,000 --> 01:58:15,526 Ganesa, order a glass of tea for sir 1916 01:58:15,640 --> 01:58:17,608 Sir, with less sugar 1917 01:58:20,600 --> 01:58:23,922 Interrogation is over FIR has been filed 1918 01:58:24,000 --> 01:58:25,126 You can go to court 1919 01:58:25,200 --> 01:58:25,962 Leave now 1920 01:58:26,040 --> 01:58:27,644 If you say this what will we do? 1921 01:58:27,760 --> 01:58:29,250 What will you get by standing here? 1922 01:58:29,320 --> 01:58:30,924 Do something You were our only hope 1923 01:58:31,000 --> 01:58:32,161 Go...go Don't waste time 1924 01:58:32,240 --> 01:58:33,162 Special tea, sir 1925 01:58:33,240 --> 01:58:34,924 Grandma, they have taken a bribe 1926 01:58:35,040 --> 01:58:36,883 They won't help us now 1927 01:58:36,960 --> 01:58:38,041 Who said that? 1928 01:58:38,120 --> 01:58:39,042 No, sir 1929 01:58:40,480 --> 01:58:43,006 How dare you lay your hands on my son! 1930 01:58:44,200 --> 01:58:46,043 You'll let your child wander on the road 1931 01:58:46,120 --> 01:58:48,327 And then demand money blaming the driver 1932 01:58:48,400 --> 01:58:50,641 I won't leave this place without getting due justice 1933 01:58:52,560 --> 01:58:53,925 Can't think of all that now 1934 01:58:54,000 --> 01:58:55,445 Come early in the morning, dude 1935 01:58:55,520 --> 01:58:56,681 Switch on the generator 1936 01:58:56,760 --> 01:58:58,285 Our family deity! 1937 01:58:58,400 --> 01:59:02,803 One who guards us day and night! 1938 01:59:02,880 --> 01:59:06,202 Won't you come to our rescue? 1939 01:59:40,560 --> 01:59:41,846 Ganesha...! 1940 01:59:41,960 --> 01:59:43,086 1 minute, sir 1941 01:59:43,320 --> 01:59:44,560 No petrol at all 1942 01:59:44,640 --> 01:59:46,369 You! Ganeshaa 1943 01:59:53,480 --> 01:59:54,242 Sir? 1944 01:59:54,320 --> 01:59:55,970 Order black tea for me 1945 01:59:56,680 --> 01:59:57,761 What is the case? 1946 01:59:57,840 --> 01:59:59,001 Drrr...drunken driving, sir 1947 01:59:59,080 --> 02:00:00,161 Has the FIR been filed? 1948 02:00:00,240 --> 02:00:00,889 Not yet, sir 1949 02:00:00,960 --> 02:00:01,688 Why? 1950 02:00:01,760 --> 02:00:03,171 Karikalan has fixed a deal, sir 1951 02:00:03,240 --> 02:00:04,890 Where is Karikalan? 1952 02:00:05,000 --> 02:00:05,842 He is here, sir 1953 02:00:05,920 --> 02:00:07,843 Ask him to come in 1954 02:00:09,160 --> 02:00:09,968 What, man? 1955 02:00:10,040 --> 02:00:10,848 DC is here, sir 1956 02:00:10,920 --> 02:00:12,081 Shukla sir, huh? 1957 02:00:12,160 --> 02:00:13,810 Old Deputy Commissioner Vijay Kumar, sir 1958 02:00:13,920 --> 02:00:14,967 What are you blabbering? 1959 02:00:15,040 --> 02:00:16,485 How can a dead man come here? 1960 02:00:16,560 --> 02:00:17,686 I swear I saw him, sir 1961 02:00:17,760 --> 02:00:20,730 Drank something in this cold weather and blabbering 1962 02:00:20,800 --> 02:00:21,961 Ganesan...? 1963 02:00:23,320 --> 02:00:24,890 Who ordered black tea? 1964 02:00:25,320 --> 02:00:26,401 Ganesa? 1965 02:00:37,800 --> 02:00:39,006 Who is it? 1966 02:00:41,560 --> 02:00:42,891 Who is there? 1967 02:00:56,960 --> 02:00:58,121 Kari...! 1968 02:01:07,600 --> 02:01:08,931 'I am waiting'!! 1969 02:01:10,680 --> 02:01:11,488 Ganesa...? 1970 02:01:11,600 --> 02:01:12,522 Sir? 1971 02:01:15,320 --> 02:01:17,129 Call that drunken driving case inside 1972 02:01:17,200 --> 02:01:17,962 Yes, sir 1973 02:01:18,880 --> 02:01:20,245 You! Come in 1974 02:01:22,680 --> 02:01:24,603 How much were you willing to grease his palm? 1975 02:01:24,680 --> 02:01:25,841 3 million, sir 1976 02:01:26,480 --> 02:01:31,008 Give that entire amount to the girl's family 1977 02:01:31,400 --> 02:01:34,688 Admit her in a good hospital 1978 02:01:34,760 --> 02:01:40,642 if you are planning to escape not willing to do all this- 1979 02:01:56,440 --> 02:01:58,249 Move back 1980 02:02:09,960 --> 02:02:11,769 The body was hanging over here? 1981 02:02:11,840 --> 02:02:12,762 Any evidence? 1982 02:02:12,840 --> 02:02:13,921 Nothing till now, sir 1983 02:02:14,120 --> 02:02:15,565 Okay, go ahead 1984 02:02:23,320 --> 02:02:24,401 Tell me 1985 02:02:24,480 --> 02:02:26,084 The victim is an assistant commissioner 1986 02:02:26,160 --> 02:02:28,162 That too inside his den 1987 02:02:28,360 --> 02:02:30,408 If there's any problem people used to call 100 1988 02:02:30,480 --> 02:02:33,324 Now the call is from 100 that an AC is dead here 1989 02:02:33,680 --> 02:02:36,081 If a policeman cannot be protected in his own station... 1990 02:02:36,160 --> 02:02:39,960 ...the Press is ripping us apart on the safety of the general public 1991 02:02:40,600 --> 02:02:41,249 Yes, sir 1992 02:02:41,320 --> 02:02:42,481 What do you mean 'yes'? 1993 02:02:43,320 --> 02:02:44,401 You're a cop, right? 1994 02:02:44,480 --> 02:02:46,209 Couldn't you have averted this? 1995 02:02:46,320 --> 02:02:48,243 Assistant Commissioner was killed 1996 02:02:48,360 --> 02:02:50,522 I'm just a head constable What can I do? 1997 02:02:52,840 --> 02:02:54,604 Tell me, Mr Ganesan 1998 02:02:54,720 --> 02:02:58,770 During this incident, you were the only one in the police station? 1999 02:02:58,840 --> 02:02:59,727 Yes, sir 2000 02:02:59,800 --> 02:03:00,961 Tell me who killed him 2001 02:03:01,080 --> 02:03:02,570 Vijay Kumar, sir 2002 02:03:05,840 --> 02:03:07,365 Vijay Kumar is dead, man 2003 02:03:07,440 --> 02:03:09,124 No, sir I saw him 2004 02:03:09,240 --> 02:03:10,526 I swear on my mother 2005 02:03:10,600 --> 02:03:13,001 I've worked with him in this same station for 5 years 2006 02:03:13,080 --> 02:03:14,445 How can I forget his face? 2007 02:03:14,560 --> 02:03:17,564 He drank the usual black tea he likes 2008 02:03:17,680 --> 02:03:19,842 Look at that Height of hospitality! 2009 02:03:19,920 --> 02:03:21,809 Are you out of your mind? 2010 02:03:21,960 --> 02:03:27,569 Vijay Kumar who died 5 years ago reappeared and killed Karikalan 2011 02:03:27,640 --> 02:03:28,323 Yes, sir 2012 02:03:28,400 --> 02:03:29,481 How can you say 'yes, sir'? 2013 02:03:29,600 --> 02:03:30,726 Try telling this outside 2014 02:03:30,840 --> 02:03:32,285 They will laugh their heads off 2015 02:03:32,360 --> 02:03:33,771 They will definitely ridicule us 2016 02:03:33,840 --> 02:03:35,683 But that's what really happened 2017 02:03:35,800 --> 02:03:36,722 What do I- 2018 02:03:36,800 --> 02:03:38,086 Sir, come here 2019 02:03:38,160 --> 02:03:40,083 Make sure he doesn't tell all this to anyone 2020 02:03:40,160 --> 02:03:42,049 Ask Dr Chandru to counsel him 2021 02:03:42,240 --> 02:03:44,163 Go...go I know 2022 02:03:44,400 --> 02:03:47,165 Take how many ever police troops you want 2023 02:03:47,240 --> 02:03:48,321 I want results 2024 02:03:49,480 --> 02:03:52,689 The deceased is one of us 2025 02:03:53,920 --> 02:03:57,481 Whoever murdered Karikalan can be a VIP for all I care 2026 02:03:57,600 --> 02:03:59,284 We should shoot him 2027 02:03:59,360 --> 02:04:00,407 Yes, sir 2028 02:04:01,320 --> 02:04:04,085 This has to happen, before the Press brands us as inefficient lunatics 2029 02:04:04,200 --> 02:04:05,326 Who killed Karikalan? 2030 02:04:05,400 --> 02:04:08,006 On one side the police force claim they are investigating the crime 2031 02:04:08,120 --> 02:04:11,442 Those present in the crime scene claim it is Vijay Kumar, the Deputy Commissioner 2032 02:04:11,520 --> 02:04:14,330 Whole of Chennai is trembling in fear A villain was killed yesterday 2033 02:04:14,400 --> 02:04:16,323 Those at the spot claim Vijay Kumar is the killer 2034 02:04:16,400 --> 02:04:18,971 3777 is his jeep, I know It went like a rocket! 2035 02:04:19,080 --> 02:04:22,084 A smoky form I ran for my life 2036 02:04:22,200 --> 02:04:24,806 'No one was driving The jeep moved by itself' 2037 02:04:24,880 --> 02:04:28,362 'But his face resembled Vijay Kumar 100%' 2038 02:04:28,480 --> 02:04:30,403 Do you remember commissioner Vijay Kumar? 2039 02:04:30,480 --> 02:04:32,608 He killed the minister's son in Raji's murder case 2040 02:04:32,680 --> 02:04:35,524 When he was DC, he has taken so many measures for safety of girls 2041 02:04:35,600 --> 02:04:37,443 Only person to respect software professionals 2042 02:04:37,520 --> 02:04:38,328 But isn't he dead? 2043 02:04:38,440 --> 02:04:39,965 As a human being he asked for justice 2044 02:04:40,040 --> 02:04:40,723 They killed him 2045 02:04:40,800 --> 02:04:42,370 He is God, what will they do now? 2046 02:04:42,440 --> 02:04:43,521 What are you blabbering? 2047 02:04:43,600 --> 02:04:44,965 How can a dead man come alive? 2048 02:04:45,040 --> 02:04:47,441 Only the body dies Not the soul 2049 02:04:47,560 --> 02:04:48,766 Whether ghost or God... 2050 02:04:48,840 --> 02:04:50,410 ...he is helping us That is enough 2051 02:04:50,480 --> 02:04:51,891 How can he rise from the dead? 2052 02:04:51,960 --> 02:04:53,007 We will make him come 2053 02:04:53,080 --> 02:04:53,763 How? 2054 02:04:53,840 --> 02:04:56,525 We'll make him live through Facebook, Twitter, WhatsApp 2055 02:04:56,880 --> 02:04:58,609 'ls a spirit the killer?' 2056 02:04:58,680 --> 02:05:00,648 'Or did God punish the wrong doer?' 2057 02:05:00,720 --> 02:05:03,803 'Or is a mysterious man behind this whole affair?' 2058 02:05:03,880 --> 02:05:05,803 'Tamil Nadu is waiting for the reply' 2059 02:05:05,880 --> 02:05:06,961 Come in 2060 02:05:07,160 --> 02:05:08,491 - Sit down - It's okay 2061 02:05:08,560 --> 02:05:12,690 They claim Vijay Kumar is a spirit 2062 02:05:13,160 --> 02:05:16,528 The media oscillates between ghost and God 2063 02:05:16,600 --> 02:05:21,049 Is this some internal politics where you finished him off? 2064 02:05:21,120 --> 02:05:23,282 And used the dead man as a scapegoat? 2065 02:05:23,960 --> 02:05:26,008 The man who died is in a way related to me 2066 02:05:26,080 --> 02:05:27,081 No, sir, I think- 2067 02:05:27,160 --> 02:05:28,969 Don't give lame excuses to me! 2068 02:05:29,080 --> 02:05:30,969 I don't care who the killer is 2069 02:05:31,040 --> 02:05:32,201 Shoot him dead 2070 02:05:32,280 --> 02:05:33,167 Will do, sir 2071 02:05:33,240 --> 02:05:34,890 Okay, you can leave 2072 02:05:35,000 --> 02:05:37,844 Greetings, bro 2073 02:05:38,120 --> 02:05:39,724 You killed one of our men 2074 02:05:39,800 --> 02:05:41,882 Ratnam, we are interrogating regarding this murder 2075 02:05:41,960 --> 02:05:43,371 I know what you are up to 2076 02:05:43,440 --> 02:05:45,727 Vanamamalai and you are hand in glove! 2077 02:05:47,880 --> 02:05:49,484 Hello, renowned industrialist 2078 02:05:50,440 --> 02:05:54,126 Did you kill Karikalan because he is with me and no longer working for you? 2079 02:05:54,200 --> 02:05:56,123 Don't be stupid, whacko 2080 02:05:56,240 --> 02:05:57,810 Vijay Kumar killed him 2081 02:05:57,880 --> 02:06:00,929 We killed Vijay Kumar, 'anna' How can he come back alive? 2082 02:06:01,000 --> 02:06:02,650 Talking through his hat! 2083 02:06:02,720 --> 02:06:04,643 Hey! Let me explain 2084 02:06:04,720 --> 02:06:06,484 Vijay Kumar is alive 2085 02:06:06,640 --> 02:06:08,483 He is the one who killed Karikalan 2086 02:06:08,560 --> 02:06:10,449 You and I are his next targets 2087 02:06:10,560 --> 02:06:12,324 You plan to kill me? 2088 02:06:12,440 --> 02:06:13,771 Go ahead Let me see 2089 02:06:13,840 --> 02:06:16,491 You are like a brother to me That's why I wanted to caution you 2090 02:06:16,560 --> 02:06:17,721 Be on your guard 2091 02:06:17,800 --> 02:06:18,847 Same goes for you 2092 02:06:18,920 --> 02:06:20,763 I looked upon you like my own brother 2093 02:06:20,840 --> 02:06:23,764 That's why I didn't grab you by your collar for killing Karikalan 2094 02:06:23,880 --> 02:06:25,120 You take care of yourself 2095 02:06:25,200 --> 02:06:29,250 Hey! Take care of this old man He might go missing all of a sudden 2096 02:06:37,000 --> 02:06:39,241 If I don't pick your call shouldn't you know I'm busy 2097 02:06:39,320 --> 02:06:41,004 Bugging me with calls 2098 02:06:41,120 --> 02:06:42,121 Whaaat? 2099 02:06:45,080 --> 02:06:47,162 'I am begging you Please go back to work' 2100 02:06:47,240 --> 02:06:49,004 I beg you- 2101 02:06:50,640 --> 02:06:52,005 Wretched fellow! 2102 02:06:53,720 --> 02:06:56,246 If I don't hand over the building in 75 days... 2103 02:06:56,320 --> 02:06:58,163 ...1500 million down the drain 2104 02:06:58,240 --> 02:07:00,004 Sir, I've been goading them daily 2105 02:07:00,080 --> 02:07:01,366 If they work beyond 6 floors... 2106 02:07:01,440 --> 02:07:03,363 ...according to rules, we must provide them with safety nets 2107 02:07:03,440 --> 02:07:04,487 We've built up to 30 floors 2108 02:07:04,560 --> 02:07:06,688 We are still working because it is urgent 2109 02:07:06,800 --> 02:07:08,211 1 casualty per week 2110 02:07:09,000 --> 02:07:10,604 8 people have died 2111 02:07:11,680 --> 02:07:12,727 Move aside 2112 02:07:12,800 --> 02:07:14,325 They are all kids 2113 02:07:14,600 --> 02:07:17,410 Using this as a reason no one wants to work 2114 02:07:17,480 --> 02:07:19,403 Who is the contractor? 2115 02:07:19,480 --> 02:07:20,811 You! Sait, come here 2116 02:07:22,400 --> 02:07:24,050 Come...come 2117 02:07:25,280 --> 02:07:29,683 We don't have time to be talking now 2118 02:07:29,760 --> 02:07:33,162 Work shouldn't come to a standstill whatever may be the reason 2119 02:07:33,920 --> 02:07:35,809 Rs 100,000 per person 2120 02:07:35,880 --> 02:07:37,405 8 people, 800,000 2121 02:07:37,480 --> 02:07:38,720 That is not the problem 2122 02:07:38,840 --> 02:07:42,845 They are all poverty stricken tramps 2123 02:07:43,080 --> 02:07:44,525 They are homeless 2124 02:07:44,600 --> 02:07:46,045 Nothing to write home about 2125 02:07:46,120 --> 02:07:49,203 And no kith and kin to claim them if they die 2126 02:07:49,800 --> 02:07:52,246 Fine, I don't mind I'll round it off to 1 million 2127 02:07:53,120 --> 02:07:56,044 As if you will give this entire amount to them?! 2128 02:07:57,200 --> 02:07:58,929 Go...announce it in Hindi to them 2129 02:07:59,000 --> 02:08:00,445 Our discussion is over 2130 02:08:00,560 --> 02:08:02,642 He has agreed to all our demands 2131 02:08:02,720 --> 02:08:03,846 Hurry up, get back to work 2132 02:08:03,920 --> 02:08:07,242 I'll talk to you in the evening 2133 02:08:12,800 --> 02:08:14,086 Who is this little boy? 2134 02:08:14,160 --> 02:08:15,207 This dead lady's son 2135 02:08:15,280 --> 02:08:17,726 Son...sonny 2136 02:08:17,960 --> 02:08:20,008 He doesn't understand Tamil, sir 2137 02:08:20,080 --> 02:08:22,128 He can't speak this language 2138 02:08:22,640 --> 02:08:24,768 But money talks, right? 2139 02:08:25,320 --> 02:08:27,402 You're worth only this much 2140 02:08:28,320 --> 02:08:29,321 Get yourself some candy 2141 02:08:29,400 --> 02:08:30,287 Okay? 2142 02:08:30,640 --> 02:08:32,244 Eat chocolate 2143 02:08:45,040 --> 02:08:47,611 Ratnam is never the kind to get frightened 2144 02:08:47,680 --> 02:08:50,001 For the first time, he has called us here to keep watch 2145 02:08:50,080 --> 02:08:53,084 After Karikalan was killed he is scared to death 2146 02:08:53,160 --> 02:08:55,731 When I first joined Vanamamalai to learn the tricks of the trade... 2147 02:08:55,800 --> 02:08:57,564 ...do you know how much I was humiliated? 2148 02:08:57,640 --> 02:08:59,210 Only because I brushed all that off 2149 02:08:59,280 --> 02:09:01,521 ...today I'm able to construct this multi-storied building 2150 02:09:01,640 --> 02:09:04,325 I heard a rumor that Karikalan was killed by Vijay Kumar's spirit 2151 02:09:04,400 --> 02:09:05,811 You think a spirit can kill? 2152 02:09:05,880 --> 02:09:07,769 Is this a topic to discuss at night? 2153 02:09:08,360 --> 02:09:10,089 You and your fertile imagination! 2154 02:09:12,960 --> 02:09:14,724 I thought I saw something go past 2155 02:09:15,280 --> 02:09:16,930 You got scared 2156 02:09:23,120 --> 02:09:24,451 Come 2157 02:09:24,840 --> 02:09:27,286 Let's check 2158 02:09:32,240 --> 02:09:33,924 Over there 2159 02:09:36,600 --> 02:09:38,125 Who is it? 2160 02:09:41,920 --> 02:09:43,729 Catch it 2161 02:09:43,840 --> 02:09:46,730 Grab him 2162 02:09:52,800 --> 02:09:53,926 What was that? 2163 02:09:55,840 --> 02:09:57,126 That's Sathish 2164 02:09:57,240 --> 02:09:58,287 Let's go 2165 02:09:58,360 --> 02:09:59,930 Surround this area 2166 02:10:26,400 --> 02:10:27,811 Go away, Satan 2167 02:10:29,000 --> 02:10:30,490 Go away, Satan 2168 02:10:30,560 --> 02:10:34,645 GO AWAY, SATAN! 2169 02:10:37,360 --> 02:10:38,282 What is that sound? 2170 02:10:38,360 --> 02:10:39,600 Let me go check, uncle 2171 02:10:45,840 --> 02:10:46,966 Karthi...? 2172 02:10:47,600 --> 02:10:50,126 Where are you? 2173 02:11:11,760 --> 02:11:12,966 Don't hurt me 2174 02:11:13,040 --> 02:11:14,883 I'll give you my entire savings from my bank 2175 02:11:15,000 --> 02:11:16,650 RATNAM! 2176 02:11:46,920 --> 02:11:49,366 Someone has fallen from the top floor 2177 02:11:49,440 --> 02:11:50,805 Hey! All of you, come 2178 02:11:50,920 --> 02:11:53,446 Check who has fallen 2179 02:11:58,800 --> 02:12:00,450 'Eat chocolate' 2180 02:12:27,920 --> 02:12:29,251 Good morning, sir 2181 02:12:30,680 --> 02:12:32,569 He is lying here like an orphan 2182 02:12:32,640 --> 02:12:34,404 What the F are you doing? 2183 02:12:36,560 --> 02:12:37,846 Sir, we are interrogating 2184 02:12:37,920 --> 02:12:39,604 You don't have to bother interrogating 2185 02:12:39,680 --> 02:12:41,409 The killer is Vijay Kumar 2186 02:12:41,560 --> 02:12:42,402 Who? 2187 02:12:43,160 --> 02:12:45,003 Trust me, he is alive 2188 02:12:45,080 --> 02:12:47,731 Sir, can I talk to you in private? 2189 02:12:50,120 --> 02:12:55,650 Sir, people are saying you and your brother didn't see eye to eye 2190 02:12:56,040 --> 02:12:59,442 So you killed him 2191 02:12:59,720 --> 02:13:02,371 Oh! Super 2192 02:13:03,000 --> 02:13:04,206 I got it 2193 02:13:05,800 --> 02:13:07,006 Congratulations 2194 02:13:07,080 --> 02:13:08,366 I'll handle it 2195 02:13:14,120 --> 02:13:16,566 Reverse the cars...turn 2196 02:13:17,440 --> 02:13:19,761 I don't want any policeman following me 2197 02:13:19,880 --> 02:13:22,451 Looking at this khaki uniform sends shivers up my spine 2198 02:13:22,520 --> 02:13:23,931 out...get out 2199 02:13:58,760 --> 02:14:00,649 Hello, Vijay Kumar? 2200 02:14:02,000 --> 02:14:04,844 They call you a ghost Hail you as God! 2201 02:14:04,960 --> 02:14:06,246 You are a rat 2202 02:14:06,360 --> 02:14:09,489 A rat hiding in a burrow frightened for its life 2203 02:14:09,560 --> 02:14:11,449 Like how you killed Karikalan and Ratnam... 2204 02:14:11,520 --> 02:14:13,602 ...did you think I would be your 3rd victim? 2205 02:14:14,840 --> 02:14:17,161 I expected a lot from you 2206 02:14:17,320 --> 02:14:19,607 But so flat and easy you fell into my hands 2207 02:14:23,520 --> 02:14:24,681 Flatly 2208 02:14:24,800 --> 02:14:26,211 Easily 2209 02:14:27,160 --> 02:14:28,446 Can't hear you 2210 02:14:28,520 --> 02:14:29,726 I'm growing old 2211 02:14:33,400 --> 02:14:35,641 I didn't fall into your hands 2212 02:14:37,280 --> 02:14:39,851 You've fallen into my trap 2213 02:14:45,920 --> 02:14:48,207 You have to go up to Kerala without anyone's knowledge 2214 02:14:48,320 --> 02:14:50,004 Why now all of a sudden? 2215 02:14:50,080 --> 02:14:53,766 Vanamamalai's henchmen are looking for us in every alley, nook and comer 2216 02:14:53,840 --> 02:14:55,922 If you step out of here that's enough 2217 02:14:56,000 --> 02:14:58,480 They will themselves find you and take you to their boss 2218 02:14:58,600 --> 02:15:00,329 They will thrash you to reveal my hideout 2219 02:15:00,400 --> 02:15:02,562 I swear even if I die I won't whisper a word 2220 02:15:04,960 --> 02:15:06,325 You should whisper! 2221 02:15:06,440 --> 02:15:08,442 You should point your finger at me 2222 02:15:08,520 --> 02:15:09,203 okay 2223 02:15:09,280 --> 02:15:11,647 Only then those imbeciles will come here in search of me 2224 02:15:11,720 --> 02:15:12,562 You never know 2225 02:15:12,640 --> 02:15:16,486 Even that chief dumb-ass Vanamamalai will come here and stand right in front of me 2226 02:15:35,000 --> 02:15:37,367 Baby';? 2227 02:15:42,760 --> 02:15:46,003 Our death will never hurt us, Vijay Kumar 2228 02:15:46,120 --> 02:15:48,851 But when our loved ones die- 2229 02:15:53,680 --> 02:15:55,728 Who hit you, baby? 2230 02:15:55,840 --> 02:15:57,330 You shouldn't cry, baby 2231 02:15:57,400 --> 02:15:59,129 I love you, Pa 2232 02:15:59,200 --> 02:16:00,770 Love you too, darling 2233 02:16:01,520 --> 02:16:03,727 Does it hurt a lot? 2234 02:16:05,720 --> 02:16:07,643 Who are these people? 2235 02:16:08,240 --> 02:16:09,969 Your mother should have been alive 2236 02:16:10,320 --> 02:16:12,004 My mother too 2237 02:16:12,240 --> 02:16:14,163 Today both of them are not with us 2238 02:16:15,320 --> 02:16:16,890 It is because of them 2239 02:16:17,360 --> 02:16:20,967 Today their dearest wish is we should also not be alive 2240 02:16:21,400 --> 02:16:24,609 So our mothers were... 2241 02:16:24,720 --> 02:16:26,609 Your mother and mine were- 2242 02:16:30,520 --> 02:16:32,409 mu they say 'sorry? 2243 02:16:35,760 --> 02:16:39,048 Did they feel sad they had done something wrong? 2244 02:16:40,920 --> 02:16:43,491 I will ask them to apologize to you 2245 02:16:44,040 --> 02:16:45,280 They won't understand, dear 2246 02:16:45,360 --> 02:16:47,681 Let me try once 2247 02:16:48,720 --> 02:16:49,881 UP to you 2248 02:16:51,760 --> 02:16:54,286 Grandpa, apologize to my dad 2249 02:16:54,400 --> 02:16:55,242 Wham? 2250 02:16:55,320 --> 02:16:58,244 If you do something wrong you should say 'sorry' at once 2251 02:16:58,320 --> 02:16:59,606 Look at this child 2252 02:17:00,160 --> 02:17:03,164 Sweetheart, I must repeat my mistake once more 2253 02:17:03,560 --> 02:17:06,928 When I finish that one 'sorry' will cover all crimes 2254 02:17:07,000 --> 02:17:08,286 Okay? 2255 02:17:09,640 --> 02:17:11,130 He doesn't understand, baby 2256 02:17:11,200 --> 02:17:14,966 You tell him in the language he will understand, okay? 2257 02:17:17,600 --> 02:17:18,522 Rajendar! 2258 02:17:18,600 --> 02:17:19,487 Yes sir 2259 02:17:20,160 --> 02:17:21,810 'Have a blast, baby' 2260 02:17:22,360 --> 02:17:25,045 Teacher, come along Let's leave this place 2261 02:17:25,280 --> 02:17:27,487 Isaac! Finish them 2262 02:17:28,360 --> 02:17:31,443 Let me see you touch my child if you pride yourself in being a man! 2263 02:17:39,240 --> 02:17:41,846 "Come...come Most welcome" 2264 02:17:41,920 --> 02:17:44,526 "Rock on, dude Ace it with attitude" 2265 02:20:18,320 --> 02:20:20,129 'THEN, baby!' 2266 02:20:21,120 --> 02:20:21,962 Good show 2267 02:20:22,040 --> 02:20:23,769 Thank you 2268 02:20:24,200 --> 02:20:26,965 Killing you is no big deal, okay? 2269 02:20:27,240 --> 02:20:29,083 Instead of taking my revenge on you... 2270 02:20:29,160 --> 02:20:31,766 ...I thought raising my daughter was priority 2271 02:20:31,840 --> 02:20:33,444 You can call me a coward 2272 02:20:33,520 --> 02:20:34,521 A dastard! 2273 02:20:34,600 --> 02:20:36,443 Whatever name you can think of 2274 02:20:36,520 --> 02:20:40,206 But I have been a great father to my daughter 2275 02:20:42,240 --> 02:20:46,450 Knowing you killed her mother when my daughter came up to you... 2276 02:20:46,520 --> 02:20:49,524 ...and said 'grandpa, say sorry 2277 02:20:49,800 --> 02:20:52,087 ...that's my moment of victory as a father 2278 02:20:52,600 --> 02:20:58,084 When an innocent girl was raped and murdered by your son ruthlessly... 2279 02:20:58,320 --> 02:21:01,210 ...that nano-second you lost your qualification as a father! 2280 02:21:01,640 --> 02:21:08,250 Raider, rapist, terrorist, drunkard, scumbag, slimeball, criminal, crook 2281 02:21:09,160 --> 02:21:11,083 For these people to have become so immoral... 2282 02:21:11,160 --> 02:21:15,609 ...their fathers who did a bad job are solely to be blamed 2283 02:21:17,240 --> 02:21:22,565 Every single father who is incapable of raising their children properly is a culprit 2284 02:21:24,240 --> 02:21:25,446 I made a mistake 2285 02:21:25,520 --> 02:21:29,127 Before killing your son I should have closed your chapter 2286 02:21:30,360 --> 02:21:33,011 You wanted to know my last wish before dying, right? 2287 02:21:34,800 --> 02:21:35,926 Shall I do it? 2288 02:21:48,120 --> 02:21:49,645 Such a poor soul 2289 02:21:49,760 --> 02:21:51,444 I feel sorry for you 2290 02:22:10,120 --> 02:22:11,007 Clear 2291 02:22:13,800 --> 02:22:15,450 Special squad 36 reporting, sir 2292 02:22:15,520 --> 02:22:16,203 Yes 2293 02:22:16,560 --> 02:22:18,164 No one in the expected zone, sir 2294 02:22:18,240 --> 02:22:19,002 Zone clear, sir 2295 02:22:19,080 --> 02:22:20,047 Okay, clear 2296 02:22:35,880 --> 02:22:41,205 I will meet you after 48 hours with the name of the assailant 2297 02:22:41,280 --> 02:22:44,443 A rumor is floating now Vijay Kumar is the killer, sir? 2298 02:22:44,560 --> 02:22:47,131 You've yourself called it a 'rumor' 2299 02:22:47,200 --> 02:22:49,601 How could a dead man come back to life? 2300 02:22:49,680 --> 02:22:51,728 Sir, some people claim they have seen him? 2301 02:22:51,800 --> 02:22:53,245 Who has seen him? 2302 02:22:53,320 --> 02:22:54,321 Can you name them? 2303 02:22:54,440 --> 02:22:56,647 To ensure good circulation don't irritate us 2304 02:22:56,720 --> 02:23:00,805 Sibi sir, all 3 deceased are influential people in society 2305 02:23:00,880 --> 02:23:03,850 VIPS who cannot be touched by law 2306 02:23:03,960 --> 02:23:09,046 So I suspect your police department has used some ghosting technique 2307 02:23:09,160 --> 02:23:10,685 ...to eliminate them 2308 02:23:10,760 --> 02:23:12,000 What does 'ghosting' mean? 2309 02:23:12,080 --> 02:23:12,888 I don't get you 2310 02:23:12,960 --> 02:23:15,167 Maybe your own police department... 2311 02:23:15,240 --> 02:23:18,050 ...used a smokescreen as if Vijay Kumar is dead 2312 02:23:18,120 --> 02:23:22,648 Punished those who cannot be touched by law through him 2313 02:23:22,760 --> 02:23:24,000 It is a strong doubt of mine 2314 02:23:24,080 --> 02:23:25,525 Maybe you should stop reporting 2315 02:23:25,600 --> 02:23:28,729 And start writing stories with your fertile imagination 2316 02:23:29,160 --> 02:23:30,810 1 last question, sir 2317 02:23:30,880 --> 02:23:31,563 Go ahead 2318 02:23:31,640 --> 02:23:34,769 Murder cases of many top leaders have not been solved, sir 2319 02:23:34,840 --> 02:23:35,807 “my 2320 02:23:35,880 --> 02:23:36,802 Recently- 2321 02:23:36,880 --> 02:23:38,086 Understood 2322 02:23:38,280 --> 02:23:40,851 We are not investigating if they are dead or alive 2323 02:23:40,920 --> 02:23:42,445 We believe they are alive 2324 02:23:42,520 --> 02:23:45,330 I really don't know if Vijay Kumar is alive 2325 02:23:45,440 --> 02:23:47,249 But he will show up to avenge a crime 2326 02:23:47,320 --> 02:23:48,765 Everyone is petrified, sir 2327 02:23:48,880 --> 02:23:51,611 So I believe the crime rate has reduced in our society 2328 02:23:51,680 --> 02:23:52,841 What do you feel? 2329 02:23:52,920 --> 02:23:54,729 Crime rate has come down, right? 2330 02:23:55,560 --> 02:23:56,447 I'll see you soon 2331 02:23:56,560 --> 02:23:57,561 Thank you 2332 02:24:00,760 --> 02:24:03,240 What a volley of questions they come up with 2333 02:24:08,720 --> 02:24:10,404 Want to have some black tea, Vijay? 2334 02:24:22,000 --> 02:24:24,446 'A Few Years Later' 2335 02:24:32,720 --> 02:24:36,361 "Skies cerulean Fields viridian" 2336 02:24:36,480 --> 02:24:40,246 "Look at us, you and me Lost in paradise happily" 2337 02:24:40,360 --> 02:24:43,967 "Love can never drown here" 2338 02:24:44,200 --> 02:24:47,841 "The flowing waters are testimony clear" 2339 02:24:48,040 --> 02:24:55,527 "The quietude and tranquility drew lines of serenity' 2340 02:24:55,640 --> 02:24:56,721 Good evening, Baby 2341 02:24:56,840 --> 02:24:59,411 Whom are you making tea for in an empty tea stall, uncle? 2342 02:24:59,480 --> 02:25:00,527 Nivi, you are back? 2343 02:25:00,600 --> 02:25:01,601 What happened? 2344 02:25:01,720 --> 02:25:02,642 Just finished school 2345 02:25:02,720 --> 02:25:05,087 Baby, we changed our names and city 2346 02:25:05,160 --> 02:25:06,491 Even our appearance 2347 02:25:06,560 --> 02:25:09,450 But we just can't change teacher's Malayalam one bit 2348 02:25:10,360 --> 02:25:11,850 Taking a dig at me! 2349 02:25:12,000 --> 02:25:13,001 Mr Dharmeswar? 2350 02:25:13,120 --> 02:25:14,724 - That's me - Courier, sir 2351 02:25:22,880 --> 02:25:24,086 Baby 2352 02:25:24,240 --> 02:25:25,401 What, baby? 2353 02:25:25,480 --> 02:25:27,244 I have a small job to do 2354 02:25:27,560 --> 02:25:29,801 I will be out of town for 10 days 2355 02:25:29,880 --> 02:25:30,767 'Go, get them, baby' 2356 02:25:30,840 --> 02:25:33,605 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 2357 02:25:33,680 --> 02:25:36,650 "Teaching a lesson judicious Stirring dust he strides victorious" 2358 02:25:36,720 --> 02:25:39,405 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 2359 02:25:39,480 --> 02:25:42,245 "Whoever the enemy he dares them boldly" 2360 02:25:42,320 --> 02:25:44,641 "He is the spark who makes a mark" 2361 02:25:45,400 --> 02:25:47,846 "Come...come Most welcome" 2362 02:25:47,920 --> 02:25:50,400 "Kindle aflame Master of the game" 2363 02:25:51,280 --> 02:25:54,250 Subtitled by SGR 2364 02:26:28,600 --> 02:26:31,206 "Bullets flying in mid air Gunshots echoing everywhere" 2365 02:26:31,280 --> 02:26:34,204 "Teaching a lesson righteous Stirring dust he strides victorious" 2366 02:26:34,280 --> 02:26:36,726 "Sparks of fire fly and soar War of a kind never before" 2367 02:26:36,840 --> 02:26:39,650 "Whoever the enemy he faces them bravely" 2368 02:26:39,720 --> 02:26:42,166 "Rock on, dude Ace it with attitude" 2369 02:26:43,040 --> 02:26:45,520 "Come...come Most welcome" 2370 02:26:45,600 --> 02:26:47,921 "Young commander People's crusade?' 2371 02:27:01,000 --> 02:27:05,483 "In a jungle dense in many a place" 2372 02:27:10,600 --> 02:27:13,126 "A deer that didn't graze" 2373 02:27:21,400 --> 02:27:27,089 "Acting pricey, dude What an attitude!" 2374 02:27:27,200 --> 02:27:32,923 "Goofed, out of line, blooper Way off mark, screw up, blunder" 2375 02:27:44,280 --> 02:27:47,124 "You spoilt me I ruined you, sweetie" 2376 02:27:47,200 --> 02:27:49,806 "Let our lips play in harmony" 2377 02:27:49,880 --> 02:27:52,690 "I caressed you willingly You touched me wildly" 2378 02:27:52,760 --> 02:27:55,366 "I will never leave you, trust me" 2379 02:27:55,440 --> 02:27:58,284 "With your look sexy don't tattoo me" 2380 02:27:58,360 --> 02:28:01,170 "Into my lips with brazenness don't kiss me senseless?" 2381 02:28:01,240 --> 02:28:04,130 "Are you dried fish gravy yummy? Or sugarcane yet to be chewed softly?" 2382 02:28:04,200 --> 02:28:06,806 "The moment I touch you, baby our lips get tinted with mehendi" 2383 02:28:06,880 --> 02:28:12,205 "Playing hard to get though interested" 2384 02:28:12,280 --> 02:28:17,969 "Wrong, error, trip Dumb thing to do, slip" 2385 02:28:52,040 --> 02:28:57,922 "Jasmine white moon, you are my 'idli' Every night I'll feast on you eagerly" 2386 02:28:58,040 --> 02:29:03,570 "My cheeks are dimpled for you to play 'count and capture', my beau" 2387 02:29:03,640 --> 02:29:09,363 "My lips on yours sweet My jaggery cube treat" 2388 02:29:09,480 --> 02:29:15,044 "You scream for ice cream You are the baby of my dream" 2389 02:29:15,120 --> 02:29:17,885 "My baby in my life-stream" 2390 02:29:18,000 --> 02:29:19,809 "0' get the beat back" 2391 02:29:53,000 --> 02:29:54,570 "A deer that didn't graze"