1
00:01:05,640 --> 00:01:09,565
'Theri'
2
00:01:12,520 --> 00:01:13,851
SGR Exclusive Encode...
3
00:01:13,960 --> 00:01:16,884
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
4
00:01:16,960 --> 00:01:20,009
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
5
00:01:20,120 --> 00:01:22,646
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
6
00:01:22,720 --> 00:01:25,371
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
7
00:01:25,440 --> 00:01:28,284
"He is the spark
who makes a mark"
8
00:01:28,760 --> 00:01:31,081
"Come...come
Most welcome"
9
00:01:31,200 --> 00:01:33,521
"A torch of fire
stirs to inspire"
10
00:01:37,440 --> 00:01:45,689
SGR
11
00:01:48,480 --> 00:01:51,484
"Fire up
Be on top"
12
00:01:51,600 --> 00:01:54,126
"Come...come
Most welcome"
13
00:01:54,200 --> 00:01:56,965
"Kindle af lame
Master of the game"
14
00:01:57,240 --> 00:02:02,240
SGR
15
00:02:34,520 --> 00:02:37,569
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
16
00:02:37,640 --> 00:02:40,325
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
17
00:02:40,440 --> 00:02:43,171
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
18
00:02:43,240 --> 00:02:45,891
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
19
00:02:45,960 --> 00:02:48,247
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
20
00:02:49,360 --> 00:02:51,886
"Come...come
Most welcome"
21
00:02:51,960 --> 00:02:54,725
"Young commander
People's crusade?'
22
00:02:54,880 --> 00:03:03,288
SGR
23
00:03:10,680 --> 00:03:13,650
Baby, it's getting late for school
24
00:03:14,280 --> 00:03:15,691
2 minutes, baby
25
00:03:15,880 --> 00:03:17,689
Why did you oversleep?
26
00:03:17,960 --> 00:03:20,531
On top of it
this junk of a bike!
27
00:03:24,840 --> 00:03:28,561
Baaaabyyyy...!!
28
00:03:39,720 --> 00:03:40,801
Get him
29
00:03:51,480 --> 00:03:54,211
imbecile! Which female
are you rushing to elope with!
30
00:04:01,880 --> 00:04:03,644
Fast...fast
31
00:04:06,200 --> 00:04:07,690
Bloody moron!
32
00:04:10,040 --> 00:04:13,283
My dad will knock you flat out!
33
00:04:13,400 --> 00:04:14,890
Baby, catch him
34
00:04:16,680 --> 00:04:18,409
Fast...fast
35
00:04:22,160 --> 00:04:24,288
Fast...fast...fast
36
00:04:50,600 --> 00:04:52,090
'Rock on, baby'
37
00:05:05,800 --> 00:05:07,450
What are you doing?
38
00:05:22,120 --> 00:05:25,329
Do you know how tough it is
to drive out in the rain now, bro?
39
00:05:25,800 --> 00:05:27,040
Drive carefully
40
00:05:27,840 --> 00:05:29,001
Apologize and then go
41
00:05:29,080 --> 00:05:29,888
Sorry, bro
42
00:05:29,960 --> 00:05:31,041
Sorry, kiddo
43
00:05:34,840 --> 00:05:35,966
Okay, baby
44
00:05:37,760 --> 00:05:39,091
"Sleepy head, lazy goose
Last bench, screw-loose"
45
00:05:39,160 --> 00:05:41,242
"Tiffin box, kitchen chores
Uniform, iron of course"
46
00:05:41,320 --> 00:05:43,402
"Math class, kneel down
Stand up on the bench alone"
47
00:05:43,480 --> 00:05:45,369
"Late night polish shoe
Dirty socks wash anew"
48
00:05:45,440 --> 00:05:47,442
"Daily late, get out
Sleep gone, tired bout"
49
00:05:47,560 --> 00:05:49,847
"Home work, escape gladly
This is routine daily"
50
00:05:50,240 --> 00:05:55,240
SGR
51
00:06:16,680 --> 00:06:18,603
"Hey! Eena meena teeka"
52
00:06:18,680 --> 00:06:20,523
"Show me proper-ah!"
53
00:06:20,600 --> 00:06:24,969
"Miss Ponytail cutely
got caught by yours truly"
54
00:06:25,080 --> 00:06:28,880
"Moming moon-walk
Heart to heart talk"
55
00:06:29,000 --> 00:06:33,005
"She ran away saying simply
'inky pinky ponky' hastily!"
56
00:06:33,080 --> 00:06:37,244
"I am baby's mummy here
I'm baby's daddy deaf'
57
00:06:37,320 --> 00:06:41,928
"My whole world is only you
You are my heart beating true"
58
00:06:42,080 --> 00:06:46,051
SGR
59
00:06:46,280 --> 00:06:49,921
Late...late...late
60
00:06:53,000 --> 00:06:56,163
Baby, here you go, check if
all your books are in your bag
61
00:06:59,360 --> 00:07:01,203
- Bye, baby
- Bye
62
00:07:02,720 --> 00:07:04,643
Good morning, ma'am
63
00:07:11,040 --> 00:07:13,361
Why are you late again?
64
00:07:13,480 --> 00:07:17,371
On the way to school
the bike stopped, Miss
65
00:07:17,440 --> 00:07:19,807
We had a tough time
trying to start it
66
00:07:19,920 --> 00:07:24,005
Then some idiot splashed
dirty water all over my face
67
00:07:24,080 --> 00:07:27,527
Baby and I yelled at him
And we chased and chased-
68
00:07:29,120 --> 00:07:31,122
All I asked was
why you were late
69
00:07:31,200 --> 00:07:33,680
And you are coming up
with this looooong story, huh?
70
00:07:34,560 --> 00:07:35,527
Who is that?
71
00:07:35,600 --> 00:07:36,761
Who, teacher?
72
00:07:38,800 --> 00:07:40,882
Oh! That's my brother
73
00:07:40,960 --> 00:07:42,041
Your brother
74
00:07:42,160 --> 00:07:43,082
Yes
75
00:07:43,480 --> 00:07:47,041
Why does he have
such a serious expression?
76
00:07:47,120 --> 00:07:48,167
Is there any problem?
77
00:07:48,240 --> 00:07:49,241
Love failure
78
00:07:49,320 --> 00:07:50,003
Now?
79
00:07:50,080 --> 00:07:51,764
No, a year ago
80
00:07:51,840 --> 00:07:52,682
Oh God!
81
00:07:52,760 --> 00:07:55,047
Have an idea
to befriend him?
82
00:07:55,720 --> 00:07:56,846
Get in
83
00:08:50,640 --> 00:08:52,688
- Good morning, Joseph
- Good morning
84
00:09:02,120 --> 00:09:03,451
Good morning, Baby
85
00:09:03,560 --> 00:09:05,961
Did you open up
the shop very early?
86
00:09:06,080 --> 00:09:07,445
Why are you so late, bro?
87
00:09:07,560 --> 00:09:09,130
In peak hours
if you land up so late...
88
00:09:09,240 --> 00:09:10,924
...how can I manage single handed?
89
00:09:11,000 --> 00:09:12,525
Peak hours?!
90
00:09:14,600 --> 00:09:16,409
Even if we are selling buns...
91
00:09:16,520 --> 00:09:18,284
...we should be punctual
92
00:09:18,400 --> 00:09:20,846
Did you deliver the biscuits
at that school?
93
00:09:20,920 --> 00:09:21,648
Yes, Baby
94
00:09:21,760 --> 00:09:22,886
The cake for the wedding?
95
00:09:22,960 --> 00:09:23,802
Delivered, Baby
96
00:09:23,880 --> 00:09:26,167
Don't waste time
Attend to our customers
97
00:09:26,240 --> 00:09:27,605
Get lost, baldy!
98
00:09:28,720 --> 00:09:31,326
You're alive even after
nibbling on the bun!?
99
00:09:32,320 --> 00:09:37,320
SGR
100
00:09:49,320 --> 00:09:52,051
Don't take money, baby
101
00:09:52,360 --> 00:09:54,203
No need
Complementary
102
00:09:56,400 --> 00:09:58,562
"You put me in a mess
You crease the ironed dress"
103
00:09:58,640 --> 00:10:00,369
"Wet your bed
Sleepyhead!"
104
00:10:00,560 --> 00:10:02,722
"To study, not at all quick
Sums make you panic"
105
00:10:02,800 --> 00:10:04,290
"You feed me, after you lick"
106
00:10:04,360 --> 00:10:06,408
"My dear, now see me change"
107
00:10:06,480 --> 00:10:08,562
"We'll be in a different range"
108
00:10:08,640 --> 00:10:10,642
"Okay, la
Love you, la"
109
00:10:10,760 --> 00:10:13,525
"We will make mistakes teeny weeny
And take notes ever so many"
110
00:10:13,920 --> 00:10:18,920
SGR
111
00:10:46,160 --> 00:10:47,810
Late...late...late
112
00:10:50,440 --> 00:10:52,329
You're so useless, baby
113
00:10:52,400 --> 00:10:53,287
Why, baby?
114
00:10:53,360 --> 00:10:57,081
Daily if you drop me so late,
making me miss 2 periods...
115
00:10:57,160 --> 00:10:59,970
...I might have to repeat
kindergarten for 3 years
116
00:11:00,040 --> 00:11:03,010
'Even the students who walk
come in time to school'
117
00:11:03,080 --> 00:11:05,560
What is your problem
when you get dropped in a bike?'
118
00:11:05,640 --> 00:11:06,846
My teacher wants to know
119
00:11:07,320 --> 00:11:09,049
Isn't 'safety first', baby?
120
00:11:09,120 --> 00:11:11,009
You come in and
tell this to my teacher
121
00:11:11,120 --> 00:11:13,168
I'm scared of teachers
right from when I was a kid
122
00:11:13,240 --> 00:11:13,889
I can't-
123
00:11:14,000 --> 00:11:15,081
Don't be scared, baby
124
00:11:15,160 --> 00:11:16,730
If you talk to my teacher...
125
00:11:16,840 --> 00:11:18,444
'...all is well'
126
00:11:18,560 --> 00:11:20,164
He is my friend
127
00:11:21,480 --> 00:11:23,482
Excuse me, ma'am
128
00:11:24,800 --> 00:11:25,722
Why are you late today?
129
00:11:25,800 --> 00:11:27,165
Baby overslept
130
00:11:27,240 --> 00:11:28,730
Daily you come up
with an excuse
131
00:11:28,800 --> 00:11:29,926
Stand outside
132
00:11:31,520 --> 00:11:32,601
Good-
133
00:11:34,680 --> 00:11:35,761
Get in
134
00:11:36,280 --> 00:11:38,521
Oho! It's working out fine
135
00:11:41,600 --> 00:11:43,762
Sorry, for the late
136
00:11:43,840 --> 00:11:45,649
How can you be like this?
137
00:11:46,520 --> 00:11:49,330
You know you'll look smart
if you're clean shaven?
138
00:11:49,480 --> 00:11:51,926
Shouldn't you be setting
an example to your daughter?
139
00:11:53,160 --> 00:11:55,128
Baby won't be late
to school hereafter
140
00:11:55,200 --> 00:11:56,725
You don't know Malayalam?
141
00:11:56,960 --> 00:11:59,566
I don't know Malayalam
142
00:12:01,760 --> 00:12:02,886
See you
143
00:12:07,880 --> 00:12:09,962
4x4=17, baby?
144
00:12:10,760 --> 00:12:12,683
Checking if I know my tables?
145
00:12:13,200 --> 00:12:15,407
So it isn't 17?
146
00:12:18,320 --> 00:12:21,130
I met this teacher
in your school yesterday
147
00:12:21,200 --> 00:12:22,247
Who is that?
148
00:12:22,320 --> 00:12:24,004
I didn't see her properly
149
00:12:24,080 --> 00:12:26,367
Big cow-eyes
Rose complexion
150
00:12:26,440 --> 00:12:27,930
Bun-like cheeks
151
00:12:28,520 --> 00:12:30,409
You said you didn't
see her properly?
152
00:12:31,480 --> 00:12:33,130
Annie teacher
153
00:12:34,080 --> 00:12:38,563
Just stop with class work
and home work with her
154
00:12:38,640 --> 00:12:39,766
Don't get too close
155
00:12:39,880 --> 00:12:41,006
Why, baby?
156
00:12:41,080 --> 00:12:42,730
Something doesn't fit, baby
157
00:12:42,800 --> 00:12:44,962
I feel the same way too, baby
158
00:12:45,080 --> 00:12:45,888
Is that so?
159
00:12:45,960 --> 00:12:47,724
You don't mess up
my homework
160
00:12:47,800 --> 00:12:48,801
I'll take care of it
161
00:12:48,880 --> 00:12:51,167
Last time you drew a peacock
162
00:12:51,240 --> 00:12:54,562
By the time I could convince her
it was a peacock, I lost half my years
163
00:12:58,400 --> 00:12:59,765
Shall we go, baby?
164
00:13:01,400 --> 00:13:03,562
I had a small bakery problem
just when I was leaving
165
00:13:03,640 --> 00:13:04,527
That's why I am late
166
00:13:04,600 --> 00:13:05,283
Sorry!
167
00:13:05,360 --> 00:13:06,327
Let's go
168
00:13:07,200 --> 00:13:09,009
Aiyaiyo! What happened, baby?
169
00:13:09,080 --> 00:13:10,570
How did you get hurt like this?
170
00:13:10,640 --> 00:13:12,290
You know that boy Kutta
171
00:13:12,360 --> 00:13:13,441
He hit me
172
00:13:13,520 --> 00:13:14,407
Why?
173
00:13:14,480 --> 00:13:16,050
He called me 'Bakery'
174
00:13:16,120 --> 00:13:19,090
I told him, 'My name is
not Bakery, I am Nivi'
175
00:13:19,200 --> 00:13:20,565
He hit me
176
00:13:20,840 --> 00:13:22,604
Achacho!
177
00:13:22,800 --> 00:13:24,450
You didn't hit him back?
178
00:13:24,760 --> 00:13:25,647
Why?
179
00:13:25,720 --> 00:13:27,643
Didn't you tell me, baby?
180
00:13:27,760 --> 00:13:31,446
You should shower love
on everyone and not fight
181
00:13:31,520 --> 00:13:32,885
That's okay, baby
182
00:13:32,960 --> 00:13:36,760
But I didn't say you should
get hit for no fault of yours
183
00:13:36,840 --> 00:13:38,604
Wasn't he wrong
in hitting you, baby?
184
00:13:38,680 --> 00:13:40,648
Very wrong, baby
185
00:13:42,360 --> 00:13:43,566
Did he apologize to you?
186
00:13:43,640 --> 00:13:45,608
Huh-huh, he laughed at me
187
00:13:45,680 --> 00:13:46,841
He laughed
188
00:13:47,480 --> 00:13:49,687
How can we let him
go scot free, baby?
189
00:13:49,760 --> 00:13:52,491
Suppose you see a cow on the road
190
00:13:52,560 --> 00:13:54,289
Cow or buffalo?
191
00:13:55,440 --> 00:13:56,726
What does it matter?
192
00:13:57,080 --> 00:14:00,209
If you say 'go'
will it move?
193
00:14:00,280 --> 00:14:01,167
No, it won't
194
00:14:01,240 --> 00:14:02,162
Won't go, right?
195
00:14:02,240 --> 00:14:05,130
Only if you pat its back and
say 'go' it will move aside
196
00:14:05,200 --> 00:14:07,123
That isn't violence, baby
197
00:14:07,200 --> 00:14:09,806
If you pat, it will know to move
in the language it understands
198
00:14:09,920 --> 00:14:10,842
Oho!
199
00:14:10,920 --> 00:14:12,410
Here I come, Kutta
200
00:14:12,480 --> 00:14:13,163
Baby!
201
00:14:13,240 --> 00:14:14,127
Bab-
202
00:14:15,600 --> 00:14:17,125
Oh gaaawd!
203
00:14:17,240 --> 00:14:18,924
Baby, what happened inside?
204
00:14:19,040 --> 00:14:21,042
I showed him in the language
he will understand
205
00:14:21,120 --> 00:14:23,088
Tomorrow you must meet
my teacher, be ready
206
00:14:23,160 --> 00:14:24,286
Let's run now
207
00:14:27,960 --> 00:14:28,961
Baby?
208
00:14:29,400 --> 00:14:32,882
If she wanted to punish you or me
because you hit that boy...
209
00:14:32,960 --> 00:14:35,531
...your teacher should have
called us to the school?
210
00:14:35,600 --> 00:14:37,602
Why did she ask us
to come to the church?
211
00:14:37,680 --> 00:14:39,409
If she wanted to punish us...
212
00:14:39,520 --> 00:14:41,443
...she would have told us
to come to the school
213
00:14:41,520 --> 00:14:44,285
Maybe to forgive us...
214
00:14:44,360 --> 00:14:46,408
...she wanted us to
come to the church
215
00:14:46,480 --> 00:14:47,481
Correct, baby
216
00:14:47,560 --> 00:14:49,483
You're really a dumbo, baby
217
00:14:49,600 --> 00:14:51,648
You believe whatever I tell you
218
00:14:54,360 --> 00:14:55,247
She has come
219
00:14:55,360 --> 00:14:57,681
Teacher is here
Get up, get up
220
00:14:57,760 --> 00:15:00,445
Why are you standing up
like a student?
221
00:15:00,560 --> 00:15:02,528
- Please sit down
- No, it's okay
222
00:15:02,600 --> 00:15:03,806
You keep standing
223
00:15:04,440 --> 00:15:07,250
Were you the one
who taught Nivi to fight?
224
00:15:07,320 --> 00:15:08,606
You look the calm kind
225
00:15:08,680 --> 00:15:11,001
Do you involve kids
into violence like this?
226
00:15:11,120 --> 00:15:12,963
Aiyaiyo!
Nothing of that sort
227
00:15:13,040 --> 00:15:14,883
What does our Bible say?
228
00:15:15,000 --> 00:15:16,923
Bible teaches us
a lot of good stuff
229
00:15:17,000 --> 00:15:18,411
Which one are you thinking of?
230
00:15:18,520 --> 00:15:19,851
Love your enemies
231
00:15:19,920 --> 00:15:20,807
Right?
232
00:15:20,880 --> 00:15:25,169
My daughter needs
to know self defense
233
00:15:25,720 --> 00:15:28,007
You fatso! Wait
234
00:15:28,200 --> 00:15:29,770
Say 'sorry' and go
235
00:15:29,840 --> 00:15:31,569
I'll beat you up and
throw you in midair
236
00:15:31,640 --> 00:15:32,562
Look at this kid, man
237
00:15:32,640 --> 00:15:33,607
Apologize to me
238
00:15:33,680 --> 00:15:34,488
say 'sorry'
239
00:15:34,600 --> 00:15:36,284
I'll give you one tight slap
240
00:15:43,240 --> 00:15:44,162
'Ace it, miss'
241
00:15:44,240 --> 00:15:45,924
Showing off your bravery
on a small kid
242
00:15:46,000 --> 00:15:47,126
Get lost!
243
00:15:47,200 --> 00:15:48,531
Hey! Prem
244
00:15:48,600 --> 00:15:49,487
Wait
245
00:15:49,560 --> 00:15:51,324
Chetan is calling us
Come right away
246
00:15:51,440 --> 00:15:52,726
Let go of me, baby
247
00:15:53,120 --> 00:15:55,043
Why is he staring at me?
248
00:15:55,600 --> 00:15:56,647
What is the problem?
249
00:15:56,720 --> 00:15:58,006
- Who is he?
- No big deal
250
00:15:58,080 --> 00:15:59,286
- Get in soon
- Let's go
251
00:15:59,360 --> 00:16:00,521
Let me go, baby
252
00:16:00,600 --> 00:16:01,487
Don't hold me
253
00:16:01,560 --> 00:16:02,846
Just you wait, bimbo!
254
00:16:02,920 --> 00:16:04,126
Stop, da
255
00:16:04,200 --> 00:16:08,171
You quoted the Bible and
you went on a violence spree!
256
00:16:08,240 --> 00:16:10,527
Whoever makes a mistake
a teacher can punish
257
00:16:10,600 --> 00:16:12,204
Teacher has the right to punish
258
00:16:12,680 --> 00:16:14,489
Baby, wake up
259
00:16:14,600 --> 00:16:15,806
5 minutes, baby
260
00:16:15,880 --> 00:16:18,724
You can sleep
even for an hour
261
00:16:18,800 --> 00:16:20,370
lam going to school now
262
00:16:20,440 --> 00:16:21,885
How will you go, baby?
263
00:16:21,960 --> 00:16:25,726
Annie teacher is here
I'm going with her, bye
264
00:16:25,800 --> 00:16:26,926
Tiger, bile
265
00:16:27,000 --> 00:16:27,649
Baby?
266
00:16:27,720 --> 00:16:29,051
Miss, coming...coming
267
00:16:29,120 --> 00:16:30,963
Nivi
268
00:16:31,520 --> 00:16:32,601
Love you
269
00:16:35,000 --> 00:16:36,240
Nivi, love you
270
00:16:36,320 --> 00:16:37,765
Love you, byeeeeeee!
271
00:16:37,840 --> 00:16:38,966
Bye
272
00:16:39,040 --> 00:16:40,849
'Do you know to
ride a scooter?'
273
00:16:46,800 --> 00:16:48,450
ls Nivedita your daughter?
274
00:16:59,760 --> 00:17:01,205
What happened?
275
00:17:01,280 --> 00:17:03,009
A car knocked us-
276
00:17:03,520 --> 00:17:05,648
Who asked you to
take Nivi to school?
277
00:17:05,720 --> 00:17:07,643
Don't come between
Nivi and me
278
00:17:07,760 --> 00:17:08,647
No, I didn't mea-
279
00:17:08,720 --> 00:17:10,165
Where is Nivi?
280
00:17:16,240 --> 00:17:17,446
Hi baby
281
00:17:19,640 --> 00:17:21,369
Didn't I tell you
I'll drop you?
282
00:17:21,440 --> 00:17:27,527
At least today I thought
I could go early to school
283
00:17:27,600 --> 00:17:28,840
Look at you now, baby
284
00:17:28,920 --> 00:17:31,048
Nothing happened to me, baby
285
00:17:31,160 --> 00:17:33,322
My teacher saved me
286
00:17:33,400 --> 00:17:36,244
Poor thing! She got this
big scratch on her hand
287
00:17:36,840 --> 00:17:39,320
Baby, let me go and
see your teacher
288
00:17:45,240 --> 00:17:46,480
Sorry
289
00:17:47,560 --> 00:17:49,881
Are you hurt?
290
00:17:52,360 --> 00:17:53,521
Nivi's father?
291
00:17:53,600 --> 00:17:55,841
You have to sign a report
at the police station
292
00:17:56,080 --> 00:17:56,842
Why?
293
00:17:56,960 --> 00:17:58,564
First Information Report
has been filed
294
00:17:58,640 --> 00:18:00,449
- Who complained?
- Teacher
295
00:18:00,600 --> 00:18:03,046
You know the goon who created
a problem in the church?
296
00:18:03,160 --> 00:18:04,241
Same Bolero
297
00:18:04,320 --> 00:18:05,731
That's why I complained
298
00:18:05,840 --> 00:18:06,807
You-
299
00:18:07,440 --> 00:18:09,602
Why do you poke
your nose into all this?
300
00:18:09,680 --> 00:18:12,001
If you want to complain
just give your name
301
00:18:12,080 --> 00:18:13,730
Why do you give Nivi's name?
302
00:18:13,800 --> 00:18:15,529
We were both involved
in this accident
303
00:18:15,600 --> 00:18:16,647
That's why I-
304
00:18:17,440 --> 00:18:20,284
Even if the other driver is to blame
I have no problem whatsoever
305
00:18:20,360 --> 00:18:22,203
Sir, I withdraw the case
306
00:18:22,320 --> 00:18:24,800
Even then you must come
to the station and sign
307
00:18:24,880 --> 00:18:28,123
I told her in the morning
not to cross swords with them
308
00:18:31,520 --> 00:18:33,568
'Heavy rain!
Walk fast'
309
00:18:44,640 --> 00:18:46,483
Okay, sign here
310
00:18:47,240 --> 00:18:50,961
I wanted to tell you this
We have arrested 3 thugs
311
00:18:51,040 --> 00:18:52,610
The other 2 goons-
312
00:18:52,680 --> 00:18:53,761
We'll discuss this later
313
00:18:53,840 --> 00:18:55,126
Good morning, sir
314
00:19:05,400 --> 00:19:06,640
What is the case?
315
00:19:07,200 --> 00:19:10,204
He has come to withdraw
a case on Chetan
316
00:19:10,840 --> 00:19:12,001
What is your name?
317
00:19:13,160 --> 00:19:14,605
Your name
318
00:19:16,000 --> 00:19:17,365
Joseph Kuruvilla
319
00:19:17,960 --> 00:19:19,041
Joseph?
320
00:19:21,560 --> 00:19:23,324
You look so familiar
321
00:19:24,120 --> 00:19:27,329
Did we train together
for IPS at Jharkand?
322
00:19:27,440 --> 00:19:30,011
Aiyo, sir, I haven't
travelled that far
323
00:19:30,080 --> 00:19:31,650
My name is Joseph Kuruvilla
324
00:19:31,720 --> 00:19:33,085
This is my hometown
325
00:19:33,160 --> 00:19:35,083
I run a bakery here
326
00:19:35,160 --> 00:19:36,321
Family business
327
00:19:36,400 --> 00:19:39,006
My grandfather Nicholas started it
when the British were ruling
328
00:19:39,080 --> 00:19:41,128
Then my father took over
and now I run it
329
00:19:41,200 --> 00:19:42,929
This is just a minor accident
330
00:19:43,400 --> 00:19:46,006
Without knowing she registered
a complaint against Chetan
331
00:19:46,120 --> 00:19:48,691
We don't want any other
problem to rise because of this
332
00:19:48,800 --> 00:19:51,371
We came to withdraw the complaint
333
00:19:51,480 --> 00:19:54,450
Do you want me to
sign here or no need?
334
00:19:55,120 --> 00:19:57,646
'I don't know Malayalam'
335
00:19:57,720 --> 00:19:59,131
Sign here
336
00:20:04,200 --> 00:20:05,167
Okay, sir
337
00:20:05,240 --> 00:20:06,685
Vijay Kumar!
338
00:20:11,480 --> 00:20:13,050
Not you
339
00:20:13,200 --> 00:20:14,770
Vijay Kumar, bring me that file
340
00:20:14,840 --> 00:20:15,887
Yes, sir
341
00:20:24,840 --> 00:20:26,205
Nivi ate and slept, Baby
342
00:20:26,280 --> 00:20:28,169
I hope you didn't have any problem?
343
00:20:28,240 --> 00:20:29,127
No, bro
344
00:20:29,200 --> 00:20:30,645
Case has been withdrawn
345
00:20:30,720 --> 00:20:31,846
No problem
346
00:20:31,960 --> 00:20:34,167
Okay, I'll go back to
the bakery and sleep
347
00:20:35,440 --> 00:20:37,010
Sleep tight, Baby
348
00:20:38,880 --> 00:20:40,041
Come, Tiger
349
00:21:08,880 --> 00:21:10,450
Who is Joseph here?
350
00:21:10,720 --> 00:21:11,721
Me
351
00:21:11,840 --> 00:21:13,968
Were you the one who filed
a complaint on Chetan?
352
00:21:14,040 --> 00:21:16,566
No, that teacher filed a complaint
353
00:21:16,640 --> 00:21:18,165
I withdrew the case at once
354
00:21:18,240 --> 00:21:20,322
If you withdraw the case...
355
00:21:20,440 --> 00:21:22,408
...does it mean
you spared Chetan?
356
00:21:22,480 --> 00:21:24,323
Who am I to forgive him?
357
00:21:24,400 --> 00:21:26,402
You had the guts to
go and file a complaint
358
00:21:26,480 --> 00:21:28,528
You saw us and
your courage vanished?
359
00:21:29,080 --> 00:21:30,525
Nothing of that kin-
360
00:21:30,600 --> 00:21:31,840
Come out now
361
00:21:47,440 --> 00:21:48,851
Who are you, I say?
362
00:21:55,440 --> 00:21:58,046
Do you know anything
about our Chetan?
363
00:22:01,640 --> 00:22:03,369
He has killed
12 people so far
364
00:22:03,440 --> 00:22:04,726
Do you know that?
365
00:22:07,960 --> 00:22:09,803
Why are you glaring at me?
366
00:22:19,040 --> 00:22:21,202
He filed a complaint
for his daughter
367
00:22:21,480 --> 00:22:23,005
What was the complaint?
368
00:22:23,080 --> 00:22:24,889
Attempted murder
369
00:22:25,000 --> 00:22:27,651
Why attempt?
Let's do it!
370
00:22:28,320 --> 00:22:29,685
Go and bring her
371
00:22:33,960 --> 00:22:35,246
Don't
372
00:22:40,000 --> 00:22:41,729
DON'T...!
373
00:23:02,000 --> 00:23:03,490
Sorry, brother
374
00:23:05,160 --> 00:23:06,286
I didn't know-
375
00:23:06,360 --> 00:23:07,771
Get her
376
00:24:39,920 --> 00:24:42,287
'Few years ago'
377
00:24:42,520 --> 00:24:45,091
"The swordfish is marrying
the slippery eel daring"
378
00:24:45,160 --> 00:24:47,208
(popular Tamil film song)
379
00:24:47,280 --> 00:24:48,566
Where did you buy this?
380
00:24:48,640 --> 00:24:49,880
At the temple festival
381
00:24:49,960 --> 00:24:51,041
Cooling glass
382
00:24:51,120 --> 00:24:52,770
Did you finish your homework?
383
00:24:52,840 --> 00:24:54,968
By the time I could finish
the English lesson-
384
00:24:57,240 --> 00:24:59,527
Muruga, this has become
a regular habit for them?
385
00:24:59,600 --> 00:25:01,284
Who flashed a light on my face?
386
00:25:01,360 --> 00:25:03,488
School reopened today
You're still sleeping, get up
387
00:25:03,560 --> 00:25:04,891
School is closed today
388
00:25:05,000 --> 00:25:05,728
Get lost!
389
00:25:05,840 --> 00:25:07,842
How can you casually say
today is a holiday?
390
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
Stop jabbering!
391
00:25:09,240 --> 00:25:11,288
Bloody idiot!
Disturbing my sleep
392
00:25:16,480 --> 00:25:18,164
'This scoundrel broke our boy's head'
393
00:25:18,240 --> 00:25:19,241
Police, eh?
394
00:25:19,320 --> 00:25:22,449
You found only this Govt school
to drink and sprawl around?
395
00:25:22,520 --> 00:25:24,045
And you've hit a small boy
396
00:25:24,120 --> 00:25:26,691
If a case is filed and registered
you can't come out for 5 years
397
00:25:26,760 --> 00:25:27,647
Hey police!
398
00:25:27,720 --> 00:25:29,848
Last night we attended a party
at a minister's house
399
00:25:29,920 --> 00:25:31,081
Who is the minister?
400
00:25:31,160 --> 00:25:32,207
Govt staff
401
00:25:32,280 --> 00:25:34,362
We work for him
So what will you call us?
402
00:25:34,440 --> 00:25:35,726
Govt staff, right?
403
00:25:35,800 --> 00:25:39,122
That's why we slept here
since it is anyway our place
404
00:25:39,200 --> 00:25:40,531
Come out
405
00:25:40,600 --> 00:25:44,730
Machi, this policeman is
going overboard on law!
406
00:25:45,800 --> 00:25:49,009
Aiyo! They beat up the cop
who is regular with his beat
407
00:25:49,560 --> 00:25:50,607
Shrimp moustache!
408
00:25:50,680 --> 00:25:52,762
People in this city die peacefully
409
00:25:52,840 --> 00:25:54,285
I am excluded from
such a blessing
410
00:25:54,400 --> 00:25:55,367
What to do now?
411
00:25:55,440 --> 00:25:56,851
This won't get solved now
412
00:25:56,920 --> 00:25:58,570
lnform our boss over wireless
413
00:25:58,640 --> 00:26:00,130
Ask everyone to be calm
414
00:26:01,520 --> 00:26:05,320
Sir, 10-15 rowdies were sleeping piss drunk
in the Govt school at Thiruvanmiyur
415
00:26:05,400 --> 00:26:08,006
They bashed up a school kid and
our Assistant Commissioner
416
00:26:08,080 --> 00:26:09,286
What do we do now, sir?
417
00:26:10,480 --> 00:26:12,244
Sir...sir?
418
00:26:12,360 --> 00:26:13,646
No reply at all
419
00:26:13,720 --> 00:26:16,405
When we pray to God
does He answer??
420
00:26:16,520 --> 00:26:18,363
He will take care
Be patient
421
00:26:29,680 --> 00:26:31,444
Look who's here
422
00:26:31,520 --> 00:26:33,841
A big police officer
with stars on his uniform
423
00:26:33,920 --> 00:26:36,207
I just now gave it good
to one of your men
424
00:26:36,280 --> 00:26:38,806
Should I do the same to you?
425
00:26:43,240 --> 00:26:45,083
Hey! Who the hell is he?
426
00:26:45,320 --> 00:26:46,526
Sourface
427
00:26:46,600 --> 00:26:48,090
Look at him showing off!
428
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
Thinks he is universal hero Kamal
in 'Vettaiyaadu Wlaiyaadu'
429
00:26:53,200 --> 00:26:55,248
He is asking you
to close the door
430
00:26:55,480 --> 00:27:00,168
Poor thing! Doesn't want the public
to see him being beaten to a pulp
431
00:27:01,040 --> 00:27:04,203
Squash this mosquito, Kumar
432
00:27:37,760 --> 00:27:39,683
- Let me find out
- Ask him
433
00:27:42,240 --> 00:27:45,767
Which is the 'planet'
closest to our earth?
434
00:27:47,120 --> 00:27:48,246
'Internet'
435
00:27:53,160 --> 00:27:54,286
Me..?
436
00:27:58,040 --> 00:28:00,771
Which is the birthplace
of Tamil poet Thiruvalluvar??
437
00:28:01,320 --> 00:28:03,448
I know
438
00:28:03,560 --> 00:28:05,449
Our popular monument
Vallur Kottam!
439
00:28:07,360 --> 00:28:08,327
What 'Kottam'?
440
00:28:08,440 --> 00:28:09,930
'Vallur' Kottam
441
00:28:10,040 --> 00:28:11,530
Don't hit me
442
00:28:12,080 --> 00:28:13,844
Valluvar Kottam!!
443
00:28:23,440 --> 00:28:26,125
Which is the place in India
that manufactures rockets?
444
00:28:27,000 --> 00:28:28,126
Rocket?
445
00:28:30,200 --> 00:28:31,201
Sivakasi
446
00:28:31,320 --> 00:28:32,890
You know about it
only too well!
447
00:28:36,760 --> 00:28:39,206
Boss, he is one of us
448
00:28:41,480 --> 00:28:42,720
Enough
449
00:28:48,880 --> 00:28:49,847
Come here
450
00:28:49,960 --> 00:28:51,485
Miss wants you, go
451
00:28:51,560 --> 00:28:54,245
I'll break your teeth
Come, bloody buffalo!
452
00:28:54,320 --> 00:28:55,685
Let go of me
453
00:28:57,120 --> 00:28:58,565
3rd grade is too heavy for me, bro
454
00:28:58,640 --> 00:29:00,051
Go easy on your questions, bro
455
00:29:00,120 --> 00:29:01,929
Shall I ask you from
the 1st grade syllabus?
456
00:29:02,000 --> 00:29:02,967
I'll recite a rhyme
457
00:29:03,040 --> 00:29:05,202
All you have to do is
repeat it after me
458
00:29:05,920 --> 00:29:08,810
Twinkle, twinkle, little star
459
00:29:09,280 --> 00:29:12,045
How I wonder what you are
460
00:29:12,280 --> 00:29:15,921
Up above the world so high
461
00:29:16,040 --> 00:29:20,170
Like a diamond in the sky
462
00:29:22,400 --> 00:29:23,526
Twinkle
463
00:29:23,720 --> 00:29:24,926
Uncle
464
00:29:25,040 --> 00:29:26,246
Super star
465
00:29:26,880 --> 00:29:28,006
Avvaiyar
466
00:29:28,320 --> 00:29:29,685
'Maamiyaar'
467
00:29:29,840 --> 00:29:31,001
How are you?
468
00:29:31,080 --> 00:29:32,684
'Appa' sky
469
00:29:34,080 --> 00:29:35,650
Diamond Babu
470
00:29:35,720 --> 00:29:37,404
Here is my hand
You can hit me!
471
00:29:43,160 --> 00:29:45,481
It's easy to wave a sword
and chop a chap's neck
472
00:29:45,560 --> 00:29:48,006
But remember, the pen
is mightier than the sword
473
00:29:48,320 --> 00:29:50,322
Is it tough to be a rowdy?
474
00:29:51,240 --> 00:29:52,765
Or be a 3rd grade student?
475
00:29:52,840 --> 00:29:54,729
Tough to study in 3rd grade
476
00:29:54,840 --> 00:29:56,205
Shall we go?
477
00:29:58,320 --> 00:29:59,446
How unusual, sir
478
00:29:59,520 --> 00:30:01,727
Not a single window pane
or black board was broken
479
00:30:01,800 --> 00:30:03,529
No action sequence at all
480
00:30:03,640 --> 00:30:04,527
How come?
481
00:30:04,640 --> 00:30:08,281
I taught the boys a lesson
It entered their thick skulls
482
00:30:08,400 --> 00:30:09,401
Right, Rajendar?
483
00:30:09,480 --> 00:30:12,450
You beat everyone hollow
with your pearls of wisdom
484
00:30:13,680 --> 00:30:14,920
See you
485
00:30:15,280 --> 00:30:16,281
Anna...!
486
00:30:17,640 --> 00:30:20,120
You left your cooling glass behind
487
00:30:29,880 --> 00:30:30,881
Okay, huh?
488
00:30:35,600 --> 00:30:40,600
SGR
489
00:30:57,040 --> 00:31:00,249
"Quick on trigger
Crackerjack commander"
490
00:31:00,320 --> 00:31:03,210
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
491
00:31:03,280 --> 00:31:06,363
"He's a killer-cat so cool
He's nobody's fool"
492
00:31:06,440 --> 00:31:09,808
"Dark glasses trendy
Comes in handy"
493
00:31:10,160 --> 00:31:15,160
SGR
494
00:31:21,840 --> 00:31:25,242
"Siren on a cop's Gypsy
wails not to dilly-daily"
495
00:31:25,320 --> 00:31:26,765
"No need any FC"
496
00:31:26,880 --> 00:31:30,009
"A cop can easily perform
without the khaki uniform"
497
00:31:30,120 --> 00:31:32,646
"Look at the lion emblem on his cap"
498
00:31:32,720 --> 00:31:36,122
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
499
00:31:36,240 --> 00:31:38,971
"Look at the lion insignia on his cap"
500
00:31:39,040 --> 00:31:42,408
"His rank as a cop
Stars on his shoulder strap"
501
00:31:42,960 --> 00:31:46,248
"He is sharp as a tack
He can face any attack"
502
00:31:46,400 --> 00:31:49,290
"His shades add to his image
They glint with courage"
503
00:31:49,800 --> 00:31:54,800
SGR
504
00:32:01,720 --> 00:32:04,724
"He'll give every rowdy
a run for his money"
505
00:32:04,800 --> 00:32:08,247
"Every single gangster or goon
we will catch red handed soon"
506
00:32:08,320 --> 00:32:11,324
"Cane should be used to thrash
Thugs like you fit for the trash"
507
00:32:11,400 --> 00:32:14,483
"A whack on your back in time
You'll think twice before a crime"
508
00:32:14,560 --> 00:32:17,564
"You had the gall
to abuse many a girl"
509
00:32:17,640 --> 00:32:20,962
"I'll break your hand into two
'Puttur bandage is all you get, dude"
510
00:32:21,040 --> 00:32:23,884
"Superman and Spider man
are reel life Panavision"
511
00:32:24,000 --> 00:32:27,368
"When you dial 100, a cop will be
at your doorstep clad in khaki"
512
00:32:27,440 --> 00:32:30,523
"When we do our police beat at night"
513
00:32:30,600 --> 00:32:33,922
"In your house you can sleep alright"
514
00:32:34,000 --> 00:32:37,129
"Cops come to your rescue
You think they are of no use"
515
00:32:37,200 --> 00:32:40,124
"What will you do
without the police to help you?"
516
00:32:43,280 --> 00:32:46,568
"Nimble on his toes is he
Man on the spot in any calamity"
517
00:32:46,680 --> 00:32:49,923
"His glasses add to his halo
Classy jazzy fellow"
518
00:32:50,440 --> 00:32:55,440
SGR
519
00:33:11,720 --> 00:33:14,690
"A cop to run in a quandary;
is he a normal person, tell me?"
520
00:33:14,760 --> 00:33:17,809
"Has he married your sister
for you to be over-familiar?"
521
00:33:17,920 --> 00:33:21,049
"Speed breakers wait for you
to get into an accident or two"
522
00:33:21,120 --> 00:33:24,442
"if your life you value
wear a helmet, dude"
523
00:33:24,560 --> 00:33:27,370
"Thanks to DUI or DWI deed
you'll beg the cop to be freed"
524
00:33:27,440 --> 00:33:30,887
"Even if he didn't slap a penalty
you'll part with a bribe hefty"
525
00:33:30,960 --> 00:33:33,850
"You grease palms, sonny
to hide misdeeds many"
526
00:33:33,960 --> 00:33:37,009
"You have no right, none at all
to blame the police for any fault"
527
00:33:37,120 --> 00:33:40,647
"Nothing compares to you
The men in khaki shin true"
528
00:33:40,720 --> 00:33:43,883
"In his wallet is a photo
of his wife and kids in toto"
529
00:33:43,960 --> 00:33:47,009
"Never at home for any festival"
530
00:33:47,080 --> 00:33:50,368
"Can never celebrate any event special"
531
00:33:53,160 --> 00:33:56,528
"Quick on trigger
Our young commander"
532
00:33:56,600 --> 00:33:59,843
"Sunglasses groovy
Shines so glittery"
533
00:34:00,320 --> 00:34:05,320
SGR
534
00:34:39,600 --> 00:34:42,331
"You rock, man
I'm your forever fan!"
535
00:34:44,320 --> 00:34:45,970
This is my father Uppili
536
00:34:46,040 --> 00:34:48,407
He was Circle inspector in Mylapore
537
00:34:48,480 --> 00:34:49,720
Such a strict disciplinarian
538
00:34:49,800 --> 00:34:53,009
We won't dare cross the line
he draws, so you can imagine
539
00:34:56,160 --> 00:34:57,924
Last bird, ma!
540
00:34:58,000 --> 00:34:59,650
I am also repeating it to you
541
00:34:59,800 --> 00:35:01,404
This is the last bird!
542
00:35:01,640 --> 00:35:06,202
If this doesn't click, our astrologer said
you won't get married for another 3 years
543
00:35:07,720 --> 00:35:09,370
Shall we start?
544
00:35:11,800 --> 00:35:12,847
Start
545
00:35:13,720 --> 00:35:21,286
"My heart wavers restlessly
Krsna, it beats tunelessly"
546
00:35:22,120 --> 00:35:27,251
Ma, in this age and time will anyone
resort to an arranged marriage?
547
00:35:28,280 --> 00:35:29,691
We should meet
548
00:35:29,760 --> 00:35:31,171
Feel for each other
549
00:35:31,400 --> 00:35:32,640
Fall in love
550
00:35:36,280 --> 00:35:38,647
You've exhausted the time
I gave you to do all this
551
00:35:38,720 --> 00:35:42,441
You loved Anjana in college
and she ditched you, remember?
552
00:35:44,520 --> 00:35:46,170
I like this girl
553
00:35:46,240 --> 00:35:48,846
As soon as the song is over
we say 'yes' to this proposal
554
00:35:50,880 --> 00:35:52,120
Your daughter-
555
00:35:53,760 --> 00:35:56,730
There is no necessity for the groom
to meet the girl and say 'okay'
556
00:35:56,800 --> 00:35:59,371
If his mother says okay,
it is 'double okay' for him
557
00:35:59,440 --> 00:36:00,646
okay...okay?
558
00:36:00,720 --> 00:36:03,530
Nothing of that sort, I need to
talk to your daughter in private
559
00:36:06,680 --> 00:36:09,001
Say something
560
00:36:09,480 --> 00:36:11,050
You look good
561
00:36:11,200 --> 00:36:12,201
okay
562
00:36:12,320 --> 00:36:15,085
You look so cute
with your baby face
563
00:36:15,160 --> 00:36:16,207
So they say
564
00:36:16,280 --> 00:36:19,250
From 'goldies' to
toddlers in my house...
565
00:36:19,320 --> 00:36:21,129
...you've captured
everyone's heart
566
00:36:21,200 --> 00:36:22,611
That's why I also-
567
00:36:24,920 --> 00:36:26,206
Brother...?
568
00:36:29,680 --> 00:36:31,762
Brother, I already
have a boyfriend
569
00:36:32,280 --> 00:36:35,409
My grandpa Uppili
was a Circle inspector
570
00:36:35,480 --> 00:36:38,245
That bloody dog before dying
got a promise that I should marry...
571
00:36:38,320 --> 00:36:42,006
...only a policeman
and then conked off
572
00:36:42,360 --> 00:36:45,728
This mongrel is hell bent on keeping
the promise he made to his father
573
00:36:46,120 --> 00:36:49,169
Why don't you go down and
tell them you don't like me-
574
00:36:50,160 --> 00:36:51,127
Please
575
00:36:54,560 --> 00:36:55,607
Whose is this?
576
00:36:55,680 --> 00:36:56,886
My father's
577
00:36:57,080 --> 00:36:58,366
Can I take it?
578
00:37:12,960 --> 00:37:19,047
"With one word of yours, you stole my soul
With your lovely eyes don't eat me whole"
579
00:37:19,160 --> 00:37:24,724
"Like cold water, in a pot she stored me
She killed me by taking sips from it daily"
580
00:37:24,840 --> 00:37:29,050
"In a tropical barren forest
a river from hailstones flows fast"
581
00:37:29,120 --> 00:37:30,884
Did the girl say 'okay' to you?
582
00:37:30,960 --> 00:37:36,410
"A butterfly flitted on to my shirt daintily
I burst like fireworks rather mightily"
583
00:37:36,480 --> 00:37:40,405
"Bovine eyed beauty took my breath away
When she touched me, warm fuzzy all the way"
584
00:37:40,520 --> 00:37:43,000
Aiyo! My dignity
went for a royal toss
585
00:37:43,080 --> 00:37:45,970
That astrologer told me
by June 2nd it will click
586
00:37:46,080 --> 00:37:47,969
June 2nd has dawned and gone!
587
00:37:48,080 --> 00:37:50,606
You'll get married
only after I die
588
00:37:50,760 --> 00:37:53,206
Maaaa, how can you
do this to me, ma?
589
00:37:53,680 --> 00:37:55,330
I'll never again see
any bride for you
590
00:37:55,440 --> 00:37:56,646
Thank you
591
00:37:57,240 --> 00:37:58,765
Buy just 1 packet of ear buds
592
00:37:58,880 --> 00:38:00,564
Only 10 bucks
Please buy 1 packet
593
00:38:00,640 --> 00:38:01,926
You should be in school
594
00:38:02,000 --> 00:38:03,809
I'll send you to school
Will you study?
595
00:38:03,880 --> 00:38:06,167
No need school
Just buy 1, bro
596
00:38:06,240 --> 00:38:07,571
Take this cash
597
00:38:07,680 --> 00:38:10,126
I don't want money
I can't use it
598
00:38:10,200 --> 00:38:12,089
Give me some food if you have
599
00:38:12,200 --> 00:38:14,806
Whom are you talking to?
600
00:38:15,080 --> 00:38:16,969
Brother here was talking-
601
00:38:17,040 --> 00:38:19,646
Don't talk to my brother
602
00:38:19,720 --> 00:38:22,485
If he sees him talking
he will thrash him
603
00:38:22,720 --> 00:38:24,165
Who will hit you?
604
00:38:25,560 --> 00:38:26,607
- Go
- I told you
605
00:38:26,680 --> 00:38:28,444
Can't you tell
looking at his face?
606
00:38:28,520 --> 00:38:30,284
King Karna or uncle Scrooge?!
607
00:38:30,360 --> 00:38:33,170
What's up, commander?
Think you're Mother Teresa reborn?
608
00:38:33,240 --> 00:38:35,004
You are showering
extra love on these kids
609
00:38:35,080 --> 00:38:36,525
Buy the stuff they sell
if you like it
610
00:38:36,600 --> 00:38:37,965
Otherwise just drive past
611
00:38:38,040 --> 00:38:40,088
Don't brainwash these kids
612
00:38:40,160 --> 00:38:42,242
Hey! What did he tell you?
613
00:38:42,320 --> 00:38:43,731
Nothing, anna
614
00:38:43,880 --> 00:38:45,962
He wanted to
sponsor my studies
615
00:38:46,080 --> 00:38:47,411
I Said 1,0.
616
00:38:47,480 --> 00:38:48,367
Friend, eh?!
617
00:38:48,440 --> 00:38:49,487
Touched your heart!
618
00:38:49,560 --> 00:38:50,527
Not like that, anna
619
00:38:50,640 --> 00:38:53,564
To sponsor all the kids begging here
know how many schools you must build?
620
00:38:53,680 --> 00:38:56,411
If I see you here
one more time...
621
00:38:56,480 --> 00:38:59,086
...I will gobble you up
in 1 single gulp
622
00:39:00,280 --> 00:39:01,247
Get lost!
623
00:39:03,320 --> 00:39:05,163
Give me 5 minutes
624
00:39:05,240 --> 00:39:08,687
I'll be back before you finish
listening to 'Google google' song
625
00:39:08,760 --> 00:39:10,285
I'm scared
626
00:39:10,360 --> 00:39:11,964
Why be scared of me?
627
00:39:12,040 --> 00:39:14,725
Not you
That rowdy boy
628
00:39:15,480 --> 00:39:16,766
Sweet mummy
629
00:39:22,200 --> 00:39:23,645
Look at this sourface
630
00:39:23,760 --> 00:39:27,367
You have a cute baby face
with such a sweet smile
631
00:39:27,560 --> 00:39:29,164
Don't get it disfigured
632
00:39:29,960 --> 00:39:30,927
Go
633
00:39:34,680 --> 00:39:36,523
Look at him!
634
00:39:36,760 --> 00:39:38,125
Human rights, huh?
635
00:39:38,200 --> 00:39:39,201
Reporter...?
636
00:39:39,280 --> 00:39:40,770
Ananda Vikatan or Junior Vikatan
637
00:39:40,840 --> 00:39:42,490
I earn making kids beg
638
00:39:42,560 --> 00:39:43,447
So what?
639
00:39:43,520 --> 00:39:46,330
Every week on the dot I grease
the right palms in the police station
640
00:39:46,440 --> 00:39:48,647
You can't do a damn thing about it
641
00:40:02,080 --> 00:40:03,525
Hey sourface
642
00:40:10,600 --> 00:40:12,250
What happened, bro?
643
00:40:12,360 --> 00:40:15,682
Look how many will rush to my aid
if you lay a finger on me?
644
00:40:15,760 --> 00:40:17,683
Only 5 thugs are here
645
00:40:17,760 --> 00:40:19,524
Are you bad at math?
646
00:40:21,480 --> 00:40:23,209
There are 13 of us here
647
00:40:23,280 --> 00:40:24,964
13 looks like 5 to you!
648
00:40:25,440 --> 00:40:27,010
I'll hit you first
649
00:40:27,640 --> 00:40:30,484
Seeing me hit you,
2 of them will retaliate
650
00:40:30,560 --> 00:40:32,642
When those 2 are being
beaten to a pulp...
651
00:40:32,720 --> 00:40:35,803
...another 2 right behind
will try to hit back
652
00:40:36,200 --> 00:40:38,282
When I bash them up...
653
00:40:38,840 --> 00:40:40,524
...the leftovers will
run for their lives
654
00:40:40,600 --> 00:40:42,045
Confident?
655
00:40:57,440 --> 00:40:58,441
What...?
656
00:40:58,520 --> 00:40:59,681
5 on the whole
657
00:40:59,760 --> 00:41:01,205
ls my math right?
658
00:41:35,000 --> 00:41:37,367
You've bruised us
black and blue
659
00:41:37,960 --> 00:41:39,724
Run...run for your life
660
00:41:39,840 --> 00:41:41,080
Move aside
661
00:41:41,280 --> 00:41:42,406
Huffy
662
00:42:10,480 --> 00:42:12,369
Sir, it hurts
663
00:42:18,520 --> 00:42:20,124
oh gawd!
664
00:42:29,640 --> 00:42:32,211
Move...move aside
665
00:42:33,840 --> 00:42:36,002
Don't hit me
666
00:42:41,120 --> 00:42:44,169
You're creating a ruckus here
hitting innocent youngsters
667
00:42:44,240 --> 00:42:46,447
One call and within 10 minutes
the police will land here
668
00:42:46,520 --> 00:42:47,567
Want to see that happen?
669
00:42:47,640 --> 00:42:50,883
It's already 10 minutes since
the police came here, dumdum
670
00:42:59,760 --> 00:43:01,842
It's a real deep gash
671
00:43:01,960 --> 00:43:03,769
Nurse, give me cotton tincture
672
00:43:03,880 --> 00:43:05,120
I can't bear the pain
673
00:43:05,200 --> 00:43:06,804
Did you fall on to
a moving vehicle?
674
00:43:06,880 --> 00:43:08,211
No, doctor
675
00:43:11,040 --> 00:43:12,451
Did you hit each other?
676
00:43:12,520 --> 00:43:16,161
All of us were hit
by a 1-man army
677
00:43:16,520 --> 00:43:17,965
Was he a rowdy?
678
00:43:18,120 --> 00:43:19,360
Police
679
00:43:19,520 --> 00:43:22,091
So you're escaping
from the police, huh?
680
00:43:22,200 --> 00:43:24,248
It was a policeman
who brought us here
681
00:43:24,320 --> 00:43:25,401
Where is he?
682
00:43:25,760 --> 00:43:26,647
Over there
683
00:43:26,720 --> 00:43:28,245
Yes, Malli
I'll be back tonight
684
00:43:28,320 --> 00:43:29,082
Hello?
685
00:43:29,160 --> 00:43:30,844
Your photo in Facebook
was too good!
686
00:43:30,920 --> 00:43:32,160
Can't you hear me?
687
00:43:32,800 --> 00:43:33,767
Yov! Baldy!
688
00:43:33,880 --> 00:43:34,881
Who is that dog-voice?
689
00:43:35,000 --> 00:43:35,762
What, nurse?
690
00:43:35,840 --> 00:43:37,444
Finished, huh?
Can I take them now?
691
00:43:37,520 --> 00:43:39,522
I am not a nurse
I am the doctor here
692
00:43:39,640 --> 00:43:42,007
I am also not 'baldy'
I am a constable
693
00:43:42,200 --> 00:43:43,565
Were you the one who hit them?
694
00:43:43,640 --> 00:43:44,641
Not me
695
00:43:44,720 --> 00:43:45,607
My chief hit them
696
00:43:45,680 --> 00:43:46,966
Ask your 'beef' to meet me
697
00:43:47,040 --> 00:43:48,371
Wait, I'll bring him
698
00:43:48,440 --> 00:43:49,680
Rajendar, first aid all done?
699
00:43:49,760 --> 00:43:51,000
Doctor wants you, sir
700
00:43:51,080 --> 00:43:52,570
- Did one of them pop off?
- No, sir
701
00:43:52,680 --> 00:43:54,170
You come with Ganesan
702
00:44:00,400 --> 00:44:01,640
I didn't call you, bro
703
00:44:02,240 --> 00:44:03,366
Hold it
704
00:44:03,800 --> 00:44:05,848
Doctor, you wanted to see me?
705
00:44:07,120 --> 00:44:08,884
First remove your cooling glass
706
00:44:11,480 --> 00:44:13,403
Were you the one
who bashed them up?
707
00:44:13,520 --> 00:44:15,841
If you are a police officer,
you can hit anyone?
708
00:44:16,200 --> 00:44:18,851
Do you know the value
of a man's blood, sir?
709
00:44:19,000 --> 00:44:20,684
Everyone doesn't have
the same group
710
00:44:20,760 --> 00:44:23,809
Even so, he has to be
healthy and a non-alcoholic
711
00:44:24,160 --> 00:44:27,482
At least do you know
a man's bone value?
712
00:44:28,000 --> 00:44:30,970
If 1 bone cracks, it takes
4 months to get back to normalcy
713
00:44:31,040 --> 00:44:33,361
In those 4 months, he has to
suffer on a day to day basis
714
00:44:33,440 --> 00:44:34,930
To use the restroom and to eat
715
00:44:35,000 --> 00:44:37,367
His family and friends
must handle him like a child
716
00:44:37,440 --> 00:44:39,249
If the same happens to a child...!
717
00:44:39,320 --> 00:44:41,288
And the child has
no family or friends
718
00:44:41,360 --> 00:44:42,361
I don't get it
719
00:44:42,480 --> 00:44:43,641
A 6 year old
720
00:44:44,040 --> 00:44:45,121
Boy
721
00:44:45,600 --> 00:44:49,491
He has broken that kid's leg
and made him beg on the road
722
00:44:50,600 --> 00:44:52,523
9 year old girl
723
00:44:53,240 --> 00:44:57,211
He blinded her by pouring
molten lead into her eye
724
00:44:57,320 --> 00:45:00,085
There are about 14 kids
in the traffic signal
725
00:45:00,280 --> 00:45:05,889
Over all in the city, 70 kids are
begging under the control of this gang
726
00:45:06,520 --> 00:45:08,488
Taking advantage of innoce-
727
00:45:09,920 --> 00:45:11,160
Yes, I bashed them up
728
00:45:12,120 --> 00:45:13,610
I don't think it is wrong
729
00:45:13,920 --> 00:45:15,490
I can't apologize
730
00:45:19,480 --> 00:45:20,845
It will pain
Shut up!
731
00:45:22,720 --> 00:45:24,688
They've been given first aid, sir
732
00:45:24,760 --> 00:45:25,966
Rajendar, you can go-
733
00:45:26,040 --> 00:45:28,805
Anna, you offered to
admit me in a school
734
00:45:28,880 --> 00:45:31,201
Tamil or English medium?
735
00:45:33,480 --> 00:45:36,165
I don't want to go
to school, anna
736
00:45:36,280 --> 00:45:41,127
A nurse here said this eye can
be operated and I can see again
737
00:45:41,200 --> 00:45:42,645
Please, anna
738
00:45:52,080 --> 00:45:54,811
Rajendar, take them to the Home
739
00:45:54,880 --> 00:45:55,802
Okay, sir
740
00:45:55,880 --> 00:45:57,803
I will see you there tomorrow
741
00:45:58,240 --> 00:46:00,288
See you tomorrow, anna
742
00:46:09,440 --> 00:46:11,442
You can wear your cooling glass
743
00:46:16,520 --> 00:46:17,521
Good
744
00:46:18,840 --> 00:46:20,251
Are you married?
745
00:46:20,320 --> 00:46:21,287
No
746
00:46:21,520 --> 00:46:23,602
Are you...in love?
747
00:46:24,720 --> 00:46:25,960
Didn't work out
748
00:46:27,600 --> 00:46:28,806
Then it's okay
749
00:46:29,240 --> 00:46:31,288
Mithra, dean wants you
750
00:46:31,360 --> 00:46:32,407
See you
751
00:46:32,520 --> 00:46:37,845
Babe, what do you mean
by 'then it's okay'?
752
00:46:37,920 --> 00:46:39,570
My shift gets over at 8:30 p.m
753
00:46:39,640 --> 00:46:41,927
We can talk once I'm off duty
754
00:46:42,840 --> 00:46:44,285
We can talk
755
00:46:44,440 --> 00:46:45,965
19 to the dozen!
756
00:46:56,560 --> 00:46:57,527
Hi...!
757
00:47:02,920 --> 00:47:04,126
Wokay!
758
00:47:08,480 --> 00:47:10,369
What does 'then it's okay' mean?
759
00:47:12,160 --> 00:47:13,969
It means then it's okay
760
00:47:14,080 --> 00:47:16,924
So funny, remind me
to laugh at your joke later
761
00:47:18,000 --> 00:47:19,286
Then what?
762
00:47:19,520 --> 00:47:21,648
I'm a deputy commissioner
763
00:47:21,880 --> 00:47:25,930
Under me are 2 assistant commissioners,
18 inspectors, 36 sub inspectors
764
00:47:26,000 --> 00:47:27,081
27 head constables
765
00:47:27,160 --> 00:47:30,562
Grade 1 constables
about 360 of them
766
00:47:32,120 --> 00:47:36,364
In a nutshell,
I protect half this city
767
00:47:38,760 --> 00:47:40,125
In spite of my workload...
768
00:47:40,200 --> 00:47:42,123
...not knowing where this bus is going
769
00:47:42,200 --> 00:47:45,443
...just because I heard you say
the 4 letter word 'okay'
770
00:47:45,520 --> 00:47:47,170
...I am sitting
right behind you
771
00:47:49,800 --> 00:47:52,167
From behind here I can see
you are smiling in front
772
00:47:52,240 --> 00:47:55,483
But sitting behind you
I don't know what you're thinking
773
00:47:56,920 --> 00:47:59,241
I got a crick in my neck
Can you please come in front?
774
00:47:59,320 --> 00:48:01,243
Coming...coming...coming
775
00:48:02,400 --> 00:48:03,811
My name is Mithra
776
00:48:03,880 --> 00:48:05,086
Medical student
777
00:48:05,160 --> 00:48:07,731
Presently doing my
internship as house surgeon
778
00:48:07,840 --> 00:48:09,683
According to me a heart is...
779
00:48:09,800 --> 00:48:13,168
...a hollow muscular organ that pumps
blood through the circulatory system
780
00:48:13,240 --> 00:48:15,322
In vertebrates, there are
about 4 chambers-
781
00:48:15,440 --> 00:48:18,649
Girl! If you are feeling stuffy
open the window, you'll be fine
782
00:48:21,240 --> 00:48:23,163
But that isn't the heart
783
00:48:23,840 --> 00:48:26,081
It identifies a person we like
in the blink of an eye
784
00:48:26,160 --> 00:48:27,889
And then beats
only for that soul
785
00:48:28,000 --> 00:48:29,331
It's a beautiful blessing
786
00:48:30,640 --> 00:48:31,926
That's terrific
787
00:48:32,080 --> 00:48:35,163
Were you wondering why I said 'okay'
the moment I set eyes on you?
788
00:48:39,480 --> 00:48:42,484
Whatever occurred to me
the 1st minute I saw you...
789
00:48:42,560 --> 00:48:45,484
...I believed I would feel
the same way 100 years later too
790
00:48:45,560 --> 00:48:47,449
So my heart said
'yes' to my mind!
791
00:48:49,520 --> 00:48:52,046
Sorry, I'm talking
only about myself
792
00:48:52,680 --> 00:48:55,445
Whatever happened to me
is a tragic story
793
00:48:55,560 --> 00:48:58,564
From kindergarten to MBA
no co-ed in school or college
794
00:48:58,640 --> 00:49:00,483
No interaction with girls at all
795
00:49:01,600 --> 00:49:06,003
After a point, whichever girl I saw
I would think 'Is she my girl?'
796
00:49:06,120 --> 00:49:08,726
I've professed my love to a few
and thought otherwise of many-
797
00:49:08,800 --> 00:49:10,564
Oh! You went up to
the 'I love you' phase?
798
00:49:10,640 --> 00:49:12,244
If a man feels shy
to profess his love...
799
00:49:12,320 --> 00:49:13,731
...he is not fit to
live on this earth
800
00:49:13,800 --> 00:49:15,290
Terrific, boss
801
00:49:16,160 --> 00:49:20,609
I may think I want
to 'okay' so many girls
802
00:49:20,720 --> 00:49:25,009
But to know a girl
has 'okay'ed even me...
803
00:49:26,200 --> 00:49:27,804
...gives me a rapid-fire high!
804
00:49:27,920 --> 00:49:29,160
This too is terrific, boss
805
00:49:29,240 --> 00:49:30,526
Hear my next googly!
806
00:49:30,880 --> 00:49:33,360
As a policeman
I'll ask a question
807
00:49:33,440 --> 00:49:35,283
And wait for the reply
808
00:49:35,440 --> 00:49:37,807
1st time knowing the answer...
809
00:49:38,200 --> 00:49:42,171
...I was telling myself,
'Maybe this was the question?'
810
00:49:42,440 --> 00:49:44,124
This is too terrific, boss
811
00:49:44,200 --> 00:49:45,929
But answer my question, boss
812
00:49:46,000 --> 00:49:47,764
Madam, where do you want to go?
813
00:49:47,880 --> 00:49:49,245
Where does 'sir' want to go?
814
00:49:49,920 --> 00:49:52,287
Don't know exactly
where I need to go
815
00:49:52,400 --> 00:49:54,767
But feel like traveling
a lifetime like this
816
00:49:55,200 --> 00:49:56,531
Can I get a ticket?
817
00:50:05,320 --> 00:50:06,082
Morning, sir
818
00:50:06,160 --> 00:50:08,686
Rajendar, let's go
Lots of things to do
819
00:50:09,200 --> 00:50:10,964
Rajendar, get in
What are you waiting-
820
00:50:11,640 --> 00:50:12,801
Hey! Child
821
00:50:12,920 --> 00:50:14,081
What are you doing here?
822
00:50:14,160 --> 00:50:16,242
On your way to the station
drop me in Royapettah
823
00:50:16,360 --> 00:50:18,840
You know our Sumalatha?
This is a function in her house
824
00:50:18,920 --> 00:50:20,251
Will you kindly get down?
825
00:50:20,320 --> 00:50:22,607
- Why?
- Get down right now
826
00:50:23,400 --> 00:50:25,482
You think a Govt vehicle
is for your personal use?
827
00:50:25,560 --> 00:50:28,131
Govt official's Govt vehicle
828
00:50:28,200 --> 00:50:30,965
It cannot be used for anything
other than official purposes
829
00:50:31,040 --> 00:50:35,364
You take some random drunkard
and murderer in this vehicle
830
00:50:35,480 --> 00:50:37,448
I carried you in
my womb for 10 months
831
00:50:37,560 --> 00:50:38,800
Can't you give me a lift?
832
00:50:39,680 --> 00:50:41,205
Then how will I go?
833
00:50:41,280 --> 00:50:42,725
Get an auto with
a working meter
834
00:50:42,840 --> 00:50:44,649
If he doesn't use
his meter, then call me
835
00:50:44,720 --> 00:50:47,530
To hand him over to you and
for me to walk on the road, huh?
836
00:50:47,600 --> 00:50:48,647
Fat hopes!
837
00:50:48,720 --> 00:50:50,051
Supposed to be DC's mother
838
00:50:50,120 --> 00:50:51,531
But I get no freebies at all
839
00:50:51,640 --> 00:50:52,926
Changed your mind, deaf?
840
00:50:53,000 --> 00:50:55,321
There was a Chief minister
by the name Kamaraj
841
00:50:55,480 --> 00:51:00,168
Till the very end his mother lived
in a small house clad in rags
842
00:51:00,240 --> 00:51:01,651
This is called integrity
843
00:51:01,720 --> 00:51:02,881
Mimicry?
844
00:51:03,000 --> 00:51:04,001
Terrible
845
00:51:04,320 --> 00:51:06,368
Mummy, auto
846
00:51:06,840 --> 00:51:08,604
Rajendar, tie your shoe lace
847
00:51:08,680 --> 00:51:09,886
Thank you very much
848
00:51:10,000 --> 00:51:11,445
Ah...mummy
849
00:51:29,760 --> 00:51:30,602
Hi...!
850
00:51:32,560 --> 00:51:33,482
Hi...!
851
00:51:33,560 --> 00:51:35,801
First time I wore a sari
852
00:51:36,200 --> 00:51:38,646
I looked at myself and
felt it draped well on me
853
00:51:38,760 --> 00:51:40,967
So not wanting to let
all that beauty go waste...
854
00:51:41,080 --> 00:51:42,684
...I called my 'boss'
855
00:51:42,800 --> 00:51:44,211
Finished appreciating me?
856
00:51:44,320 --> 00:51:45,287
Can I go now?
857
00:51:45,360 --> 00:51:47,886
May I know where this
'excess beauty' is off to?
858
00:51:47,960 --> 00:51:49,007
Friend's baby showers
859
00:51:49,120 --> 00:51:50,281
Means of transport?
860
00:51:50,600 --> 00:51:51,806
Auto, naturally
861
00:51:52,200 --> 00:51:54,362
Your fiance's fine car
is cozy but empty
862
00:51:54,480 --> 00:51:56,642
And you're choosing an auto
over this awesomeness?
863
00:51:56,720 --> 00:51:58,404
This is a Govt vehicle
864
00:51:58,840 --> 00:52:00,205
What is Govt?
865
00:52:00,760 --> 00:52:02,046
What is Government, Rajendar?
866
00:52:02,120 --> 00:52:04,487
Sir, your brain would have
already had a better wave!
867
00:52:04,560 --> 00:52:06,085
You might as well say it
868
00:52:06,160 --> 00:52:09,084
Govt means for the people,
by the people, of the people
869
00:52:09,160 --> 00:52:09,922
Right, Rajendar?
870
00:52:10,000 --> 00:52:11,047
Indeed
Indeed!
871
00:52:11,120 --> 00:52:12,167
You get in
I'll drop you
872
00:52:12,280 --> 00:52:13,691
Can my friends
come along too?
873
00:52:13,800 --> 00:52:14,926
Of course, Baby
874
00:52:15,000 --> 00:52:17,401
3 of them can sit at the back
more than comfortably
875
00:52:21,600 --> 00:52:22,487
Rajendar
876
00:52:22,560 --> 00:52:23,163
Yes, sir
877
00:52:23,280 --> 00:52:25,647
How do we go from Adyar to
Besant nagar by a short cut?
878
00:52:25,760 --> 00:52:27,489
If we go fast, we can
reach in 5 minutes flat
879
00:52:27,560 --> 00:52:30,962
Take Chengalpet by-pass, via Red hills
catch the Maduraivayal route
880
00:52:31,040 --> 00:52:33,247
Short and swift
We'll reach in 2 hours, sir
881
00:52:33,320 --> 00:52:34,526
Zip, zap, zoooom!
882
00:52:34,600 --> 00:52:35,601
Yes, sir
883
00:52:45,840 --> 00:52:46,887
Thank you, sir
884
00:52:47,360 --> 00:52:48,521
Thank you, brother
885
00:52:48,600 --> 00:52:49,726
Let's go in
We are late
886
00:52:49,800 --> 00:52:51,086
You go, I'll join you
887
00:52:51,200 --> 00:52:52,361
Thank you, sir
888
00:52:53,200 --> 00:52:54,361
Thank you, sir
889
00:52:55,080 --> 00:52:56,366
Okay, bye
890
00:52:57,280 --> 00:52:58,691
Why don't you come in?
891
00:52:59,360 --> 00:53:01,601
What will I do inside?
892
00:53:01,680 --> 00:53:03,364
How can you feel this way?
893
00:53:03,480 --> 00:53:05,960
We will also have a similar
function in the near future, right?
894
00:53:06,080 --> 00:53:06,967
Of course
895
00:53:07,040 --> 00:53:08,485
Then come in and find out
896
00:53:10,480 --> 00:53:12,244
- Shall I come in too?
- No need
897
00:53:12,360 --> 00:53:15,921
If they offer coffee or snacks
I'll tell them my driver is outside
898
00:53:16,000 --> 00:53:17,161
I'm waiting, sir
899
00:53:31,640 --> 00:53:39,923
"Motherhood is life, praise be
As pure as classical Tamil's glory"
900
00:53:40,480 --> 00:53:49,161
"Bangles gold and diamond
In your slender hands adorned"
901
00:53:49,440 --> 00:53:57,803
"Memories imprinted today
will never change in any way"
902
00:53:58,360 --> 00:54:06,927
"Silent language of eyes in love
Stays a secret to others around"
903
00:54:19,120 --> 00:54:26,811
"On this single festive day fun-filled
Many days of pleasure fulfilled"
904
00:54:26,920 --> 00:54:34,646
"My mind will forever cherish this
Every moment of every day in bliss"
905
00:54:34,760 --> 00:54:42,531
"Universal language
Eyes in love exchange"
906
00:54:42,760 --> 00:54:50,645
"Zillion stories that stay untold
through eloquent eyes will unfold"
907
00:54:50,840 --> 00:54:52,922
Sir, come and apply
sandalwood paste
908
00:54:53,000 --> 00:54:54,923
Not when elders are here
909
00:54:55,000 --> 00:54:57,890
There's no such thing in this world
as elders and youngsters
910
00:54:58,000 --> 00:54:59,411
Only good and bad people
911
00:54:59,480 --> 00:55:00,686
Don't be formal, sir
912
00:55:07,720 --> 00:55:09,131
Darling boy!
913
00:55:09,480 --> 00:55:10,402
Ma...!
914
00:55:10,480 --> 00:55:12,721
'There was a Chief minister
by the name Kamaraj'
915
00:55:12,800 --> 00:55:13,608
Mimicry?
916
00:55:13,680 --> 00:55:14,283
Yes
917
00:55:14,400 --> 00:55:15,242
Terrible
918
00:55:19,000 --> 00:55:20,047
Coffee
919
00:55:22,200 --> 00:55:25,966
I'll go bride hunting for you
leaving no female unturned!
920
00:55:26,040 --> 00:55:27,610
You won't say 'okay' to any of them
921
00:55:27,680 --> 00:55:30,684
You'll find a girl all by yourself
and you expect me to say 'okay', huh?
922
00:55:30,800 --> 00:55:32,086
Why this silly ego, child?
923
00:55:32,160 --> 00:55:33,730
Ego or Pogo, my foot!
924
00:55:33,800 --> 00:55:35,484
Do I have any right
of my own?
925
00:55:35,560 --> 00:55:37,483
Only if you find the girl
you have the right, huh?
926
00:55:37,560 --> 00:55:38,482
Nothing like that
927
00:55:38,560 --> 00:55:40,244
If you like that girl
and you say 'okay'...
928
00:55:40,360 --> 00:55:41,566
...only then I'll get married
929
00:55:41,640 --> 00:55:42,641
If i don't say 'okay...?
930
00:55:42,760 --> 00:55:44,046
Shouldn't say all that
931
00:55:44,120 --> 00:55:45,451
What if I don't like her'?
932
00:55:45,520 --> 00:55:47,329
Then I have to say
'Tata, bye bye, see you'
933
00:55:47,400 --> 00:55:48,242
Go ahead
934
00:55:48,320 --> 00:55:48,923
Maaa?
935
00:55:49,000 --> 00:55:50,411
I don't like her one bit
936
00:55:50,480 --> 00:55:51,925
What a wonky face!
937
00:55:52,000 --> 00:55:54,128
You go there
Give her this coffee
938
00:55:54,240 --> 00:55:55,571
When she finishes drinking it...
939
00:55:55,640 --> 00:55:57,961
...go and drop her
wherever she lives
940
00:55:58,040 --> 00:55:59,371
What are you looking at me fol'?
941
00:55:59,480 --> 00:56:00,288
Go
942
00:56:00,400 --> 00:56:01,640
1-up on me!
943
00:56:05,400 --> 00:56:06,401
59% you?
944
00:56:08,280 --> 00:56:10,647
You happily offered me a lift
in your car this morning
945
00:56:10,720 --> 00:56:12,882
Why this sudden sulky look?
946
00:56:12,960 --> 00:56:14,689
Nothing, I just feel sad
947
00:56:15,800 --> 00:56:18,724
In case my mother said
something to hurt you...
948
00:56:19,560 --> 00:56:21,085
...don't take it to heart
949
00:56:22,960 --> 00:56:24,325
You mean that chat
950
00:56:24,880 --> 00:56:26,086
She is...
951
00:56:27,320 --> 00:56:29,084
...she is just a child
952
00:56:31,000 --> 00:56:34,925
If you tell me
your conversation...
953
00:56:35,040 --> 00:56:38,681
...it will be easy for me
to convince her about you
954
00:56:38,840 --> 00:56:39,807
Forget it
955
00:56:39,880 --> 00:56:41,211
Don't bring that up now
956
00:56:41,320 --> 00:56:42,526
Tell me
957
00:56:45,040 --> 00:56:46,610
She said she doesn't like me
958
00:56:46,680 --> 00:56:49,126
She said this marriage
will never happen
959
00:56:54,800 --> 00:56:56,689
Why do you switch off
in an instant?
960
00:56:56,760 --> 00:56:58,000
First change that expression
961
00:56:58,080 --> 00:56:59,764
This doesn't suit you one bit
962
00:57:00,040 --> 00:57:01,724
Let me tell you what we spoke
963
00:57:05,200 --> 00:57:07,282
- If you don't like me
- If you don't like me
964
00:57:08,240 --> 00:57:10,447
I wanted to ask you
the same question
965
00:57:11,080 --> 00:57:13,447
Viji is my whole life, dear
966
00:57:13,800 --> 00:57:16,929
For 30 years I've showered
all my love and raised him
967
00:57:17,000 --> 00:57:19,571
I won't do anything
against his will
968
00:57:19,880 --> 00:57:22,690
In case you don't like me...
969
00:57:23,120 --> 00:57:25,600
...you'll take Viji away from me
970
00:57:25,720 --> 00:57:28,166
His kids won't know me at all
971
00:57:28,280 --> 00:57:31,648
Then these 30 years
will hold no meaning, right?
972
00:57:32,480 --> 00:57:35,051
Have you ever felt
you don't have a daughter?
973
00:57:35,240 --> 00:57:37,163
I am very fond of girls
974
00:57:37,280 --> 00:57:41,080
To comb her hair, braid,
dress her up, jewelry
975
00:57:41,200 --> 00:57:42,611
Not only that
976
00:57:42,680 --> 00:57:45,729
A woman can talk heart to heart
only to another woman?
977
00:57:45,800 --> 00:57:47,848
My son takes excellent care of me
978
00:57:47,960 --> 00:57:52,045
But now and then I'll feel sad
I don't have a daughter
979
00:57:52,720 --> 00:57:54,370
I don't have a mother
980
00:57:54,800 --> 00:57:56,211
Only a father
981
00:57:57,320 --> 00:57:59,163
My dad loves me very much
982
00:58:00,040 --> 00:58:03,249
But a 1000 fathers cannot
equal a mother, right?
983
00:58:05,240 --> 00:58:08,926
To bless me with a mother
and gift you a daughter...
984
00:58:09,040 --> 00:58:11,691
...I think God willed
Vijay and me to meet
985
00:58:13,720 --> 00:58:17,281
In the short time
I've befriended Vijay...
986
00:58:17,360 --> 00:58:19,761
...Vijay spoke to me maximum
about his ma, amma, 'child'
987
00:58:19,840 --> 00:58:22,320
In this whole world
the person Vijay loves most...
988
00:58:22,440 --> 00:58:24,204
...is only his mother
989
00:58:24,360 --> 00:58:29,321
Won't I definitely love whomever
the person I love most loves, ma?
990
00:58:30,160 --> 00:58:32,322
I don't feel like calling you 'aunt'
991
00:58:33,800 --> 00:58:35,768
I want a mother like you
992
00:58:36,560 --> 00:58:37,561
Please
993
00:58:38,600 --> 00:58:40,409
Would you like to
have tea or coffee?
994
00:58:41,600 --> 00:58:42,726
I'll go and make it
995
00:58:42,800 --> 00:58:45,007
Even after you step in here
as my daughter-in-law...
996
00:58:45,080 --> 00:58:46,969
...I'll do all the household chores
997
00:58:47,400 --> 00:58:48,731
Tweak his ears!
998
00:58:54,080 --> 00:58:55,411
Child...!
999
00:58:56,040 --> 00:58:57,530
Wow!
1000
00:58:57,600 --> 00:58:59,967
North Deputy Commissioner is in tears
1001
00:59:00,040 --> 00:59:01,963
Whoever wants to see
it's free for all!
1002
00:59:02,080 --> 00:59:03,684
What else did 'child' ask you?
1003
00:59:03,760 --> 00:59:05,728
Asked me the date
of our honeymoon?
1004
00:59:05,800 --> 00:59:07,882
'Shouldn't I be married then?'
That's what I replied
1005
00:59:07,960 --> 00:59:10,531
'Then what the hell are you
waiting for?' she asked
1006
00:59:12,320 --> 00:59:13,162
Don't yell
1007
00:59:13,280 --> 00:59:15,123
Warden will skin me alive
if she knows I'm still out
1008
00:59:15,240 --> 00:59:16,321
What will she do?
1009
00:59:16,400 --> 00:59:18,129
She'll throw my bag and
baggage out with you
1010
00:59:18,240 --> 00:59:20,368
Why the hell didn't you
tell me this earlier?
1011
00:59:20,440 --> 00:59:21,680
Sleepyhead warden!
1012
00:59:21,760 --> 00:59:22,727
Don't shout
1013
00:59:27,560 --> 00:59:30,006
You do it all wrong
every step of the way
1014
00:59:30,080 --> 00:59:31,241
What did I do?
1015
00:59:31,320 --> 00:59:32,367
Come here
1016
00:59:34,160 --> 00:59:35,207
No, I won't
1017
00:59:36,200 --> 00:59:37,361
Warden?
1018
00:59:38,760 --> 00:59:43,760
SGR
1019
01:00:14,600 --> 01:00:17,763
"My love, one and only
Precious princess royalty"
1020
01:00:17,840 --> 01:00:21,367
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1021
01:00:21,480 --> 01:00:24,324
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1022
01:00:24,400 --> 01:00:27,483
"When your hands touch me
this fair firework will blaze glowingly"
1023
01:00:27,560 --> 01:00:33,806
"I for U, you for me
Together will be a tsunami"
1024
01:00:34,040 --> 01:00:40,844
"You for me, I for U
I love you, my beau"
1025
01:00:41,000 --> 01:00:44,402
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1026
01:00:44,480 --> 01:00:47,723
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1027
01:00:47,840 --> 01:00:51,049
"I am the hen in the coop angelic
You are the rooster romantic"
1028
01:00:51,120 --> 01:00:54,966
"I am the tiny cracker waiting
You're the incense stick igniting"
1029
01:00:55,640 --> 01:01:00,640
SGR
1030
01:01:07,840 --> 01:01:14,086
"In any town or city if there's no love
there isn't soil below and sky above"
1031
01:01:14,160 --> 01:01:16,970
"In our hearts if love
doesn't beat somehow"
1032
01:01:17,080 --> 01:01:20,687
"Boys and girls act
against nature's pact"
1033
01:01:21,000 --> 01:01:27,565
"The second your eyes hit on me
my love blossoms again swiftly"
1034
01:01:27,680 --> 01:01:33,323
"Profess your love face to face
My love's dream you'll be always"
1035
01:01:33,680 --> 01:01:39,926
"This exotic flower in a 'kasavu' sari
When I comply, why do you act pricey?"
1036
01:01:40,000 --> 01:01:46,406
"With your eyes enticingly
don't lure this fiance© endearingly"
1037
01:01:46,520 --> 01:01:53,085
"In my heart a ripe banana like you
bears fruit once in a blue moon"
1038
01:01:53,200 --> 01:01:58,491
"With parting lips if you come near me
I'll feed you kisses thrice a day, baby"
1039
01:01:58,600 --> 01:02:01,649
"Feisty fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1040
01:02:01,720 --> 01:02:05,008
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1041
01:02:05,120 --> 01:02:08,249
"I am the hen in the coop, your date
You are my rooster, my soul mate"
1042
01:02:08,320 --> 01:02:12,041
"I am the little red cracker waiting
You're the incense stick radiating"
1043
01:02:12,520 --> 01:02:17,520
SGR
1044
01:02:37,920 --> 01:02:43,882
"Don't dodge or defy me
Sit beside me willingly"
1045
01:02:44,000 --> 01:02:50,485
"Many a scent in one flower
won't exist in this world for sure"
1046
01:02:50,600 --> 01:02:57,165
"Even if so, no way will it be
as fragrant as you, honey"
1047
01:02:57,240 --> 01:03:02,406
"Meow meow moustache kitty
shall I feed you bottle milk, my baby"
1048
01:03:02,520 --> 01:03:05,524
"My love, one and only
Precious prince royalty"
1049
01:03:05,680 --> 01:03:08,684
"You saved my love-money
My pretty treasury"
1050
01:03:08,840 --> 01:03:12,083
"To caress and see
My zamindar sweetie"
1051
01:03:12,160 --> 01:03:15,209
"When my hands touch you gently
this fair firework will blaze glowingly"
1052
01:03:15,320 --> 01:03:21,282
"I for U, you for me
Together we'll be a tsunami"
1053
01:03:21,400 --> 01:03:28,409
"You for me, I for U
I love you, my beau"
1054
01:03:28,480 --> 01:03:31,882
"Frisky fish, just you wait
I'll hook you with a bait"
1055
01:03:31,960 --> 01:03:35,043
"I'll join the dots, dear
On you, spotted deer"
1056
01:03:35,160 --> 01:03:38,528
"I am the hen yearning for you
You are my rooster, my love true"
1057
01:03:38,640 --> 01:03:42,326
"I am the cracker waiting to glow
You light me up with great gusto"
1058
01:03:42,560 --> 01:03:50,160
SGR
1059
01:03:50,520 --> 01:03:51,681
"Hey! Darling fiance"
1060
01:03:51,800 --> 01:03:54,007
"Precious princess, tell me"
1061
01:03:54,240 --> 01:04:02,807
SGR
1062
01:04:03,360 --> 01:04:04,282
Listen to me
1063
01:04:04,360 --> 01:04:05,646
Greetings, sir
1064
01:04:05,720 --> 01:04:06,960
I need to file a complaint
1065
01:04:07,080 --> 01:04:09,731
The inspector has gone to eat
He'll be back now, please wait
1066
01:04:14,560 --> 01:04:16,210
I just saw the message
1067
01:04:19,120 --> 01:04:19,882
Who is that?
1068
01:04:20,000 --> 01:04:21,240
Don't know, sir
I'll go find out
1069
01:04:21,360 --> 01:04:22,850
No, ask him to come in
1070
01:04:26,440 --> 01:04:27,362
Good evening, sir
1071
01:04:27,440 --> 01:04:28,362
Please sit down
1072
01:04:31,000 --> 01:04:32,206
What's the complaint?
1073
01:04:32,280 --> 01:04:33,964
My daughter is missing, sir
1074
01:04:34,440 --> 01:04:36,090
What's her name?
Where does she work?
1075
01:04:36,160 --> 01:04:37,286
Her name is Raji
1076
01:04:37,400 --> 01:04:40,165
She works in Techo park
near Tambaram
1077
01:04:40,400 --> 01:04:43,483
She went to work as usual
on Wednesday morning
1078
01:04:43,560 --> 01:04:45,324
She hasn't come back home as yet
1079
01:04:45,440 --> 01:04:46,851
Wednesday means-
1080
01:04:47,040 --> 01:04:48,405
Missing for 3 days now?
1081
01:04:48,520 --> 01:04:49,521
Yes, sir
1082
01:04:49,600 --> 01:04:50,761
3 days since you saw her
1083
01:04:50,880 --> 01:04:53,247
You didn't complain
in the nearby police station
1084
01:04:53,360 --> 01:04:54,441
I complained
1085
01:04:54,560 --> 01:04:55,482
What did they say?
1086
01:04:55,600 --> 01:04:58,365
They took money from me
and promised to search for her
1087
01:04:58,440 --> 01:05:01,171
When I went and
asked them yesterday...
1088
01:05:01,240 --> 01:05:03,766
...they said 'your daughter must have
eloped with some chap'
1089
01:05:03,880 --> 01:05:06,247
They spoke so crudely
1090
01:05:06,320 --> 01:05:10,882
A lady constable over there was
kind enough to guide me here
1091
01:05:10,960 --> 01:05:13,725
My daughter is not
the kind to run away, sir
1092
01:05:13,800 --> 01:05:15,404
Office and home
1093
01:05:15,480 --> 01:05:17,209
Her whole world is just this
1094
01:05:17,320 --> 01:05:18,970
When did you talk to her last?
1095
01:05:19,400 --> 01:05:22,370
On Wednesday night
around 8 or 8:30 p.m...
1096
01:05:22,440 --> 01:05:26,161
...she called and said, 'I will be
back home in an hour, pa'
1097
01:05:26,280 --> 01:05:28,601
Those were her last words to me
1098
01:05:28,720 --> 01:05:33,487
An hour later called her
as she wasn't back home
1099
01:05:33,560 --> 01:05:35,722
Her phone was switched off
1100
01:05:37,840 --> 01:05:38,921
Sir...
1101
01:05:43,200 --> 01:05:44,690
Her photo, sir
1102
01:05:48,360 --> 01:05:52,001
I need to inquire with Raji's colleagues,
her team leader, project manager
1103
01:05:52,080 --> 01:05:54,287
And a couple of her friends
1104
01:05:55,240 --> 01:05:57,129
They work during the morning shift
1105
01:05:57,360 --> 01:05:59,362
They report only after 9:00 a.m
1106
01:05:59,520 --> 01:06:01,329
Let's not do this
during working hours
1107
01:06:01,400 --> 01:06:02,845
Please come during lunch break
1108
01:06:02,960 --> 01:06:04,724
I'll request them
to spare 15 minutes
1109
01:06:04,800 --> 01:06:06,689
You can talk to them
during that time
1110
01:06:11,080 --> 01:06:13,924
In 10 minutes flat
I want all of them in here
1111
01:06:14,280 --> 01:06:15,361
Done!
1112
01:06:15,480 --> 01:06:17,687
There are 4 entrances
on the whole to this building
1113
01:06:17,760 --> 01:06:19,603
15000 employees
work in 3 shifts
1114
01:06:19,720 --> 01:06:22,530
How can we tell specifically
how this girl went, sir?
1115
01:06:22,840 --> 01:06:25,605
You have security cameras
in all the 4 entrances?
1116
01:06:26,040 --> 01:06:27,690
Can you find out
checking the footage?
1117
01:06:27,800 --> 01:06:28,687
Yes, sir
1118
01:06:35,160 --> 01:06:36,241
Pause...pause
1119
01:06:36,360 --> 01:06:38,408
Rewind the 3rd camera
1120
01:06:39,240 --> 01:06:40,287
Play
1121
01:06:40,760 --> 01:06:41,886
Pause
1122
01:06:42,640 --> 01:06:43,846
Zoom in
1123
01:06:47,880 --> 01:06:50,247
8:42, gate #4
1124
01:06:50,360 --> 01:06:52,362
Raji left the office premises
1125
01:07:14,880 --> 01:07:16,962
We have assembled
everyone in the office, sir
1126
01:07:21,440 --> 01:07:22,930
No one is being secretive, sir
1127
01:07:23,040 --> 01:07:24,565
We haven't got any leads, sir
1128
01:07:25,120 --> 01:07:26,804
My shop wasn't even opened, sir
1129
01:07:26,880 --> 01:07:29,008
My aunt passed away
I went back to my hometown
1130
01:07:29,080 --> 01:07:31,560
- If you lie, I'll break your teeth
- I swear, sir, it's the truth
1131
01:07:31,680 --> 01:07:33,091
- I saw her, sir
- When?
1132
01:07:33,200 --> 01:07:35,567
She recharges her phone
in my shop usually
1133
01:07:35,640 --> 01:07:38,803
She recharged for Rs 300 when I was
closing shop on that day, sir
1134
01:07:38,880 --> 01:07:40,882
- What time roughly?
- Between 8:30 and 9:00, sir
1135
01:07:40,960 --> 01:07:42,246
Did she go this way?
1136
01:07:42,320 --> 01:07:44,368
KG Tech bus stop is on this road, sir
1137
01:07:44,440 --> 01:07:46,363
You can get a bus or
share-auto over there, sir
1138
01:07:46,440 --> 01:07:47,930
The land behind
belongs to you?
1139
01:07:48,000 --> 01:07:49,286
All that is Govt land, sir
1140
01:08:00,120 --> 01:08:02,691
KG Technology bus stop
1141
01:08:02,760 --> 01:08:04,683
This is the bus stop
the shopkeeper told us
1142
01:08:05,320 --> 01:08:06,560
Check that CCTV
1143
01:08:06,640 --> 01:08:07,448
Yes, sir
1144
01:08:09,760 --> 01:08:12,001
I checked from 8:40 p.m
till the next morning
1145
01:08:12,080 --> 01:08:14,401
That girl hasn't gone anywhere
past this camera, sir
1146
01:08:14,760 --> 01:08:18,207
At 8:42 Raji has
stepped out of her office
1147
01:08:18,440 --> 01:08:19,327
Yes, sir
1148
01:08:19,960 --> 01:08:22,167
She has recharged
at the bunk shop
1149
01:08:22,280 --> 01:08:23,202
Yes, sir
1150
01:08:23,360 --> 01:08:25,169
But she hasn't crossed this bus stand
1151
01:08:25,320 --> 01:08:26,242
Yes, sir
1152
01:08:28,240 --> 01:08:30,163
So between the bunk shop
and this bus stand...
1153
01:08:30,280 --> 01:08:31,805
...something has happened to her
1154
01:08:31,880 --> 01:08:32,563
Yes, sir
1155
01:08:32,680 --> 01:08:34,569
But we haven't got
any clue so far, sir
1156
01:08:35,160 --> 01:08:37,242
Sir, we found a cell phone
1157
01:08:37,320 --> 01:08:39,243
We've checked the number
It is Raji's phone
1158
01:08:39,320 --> 01:08:40,685
And her ID card, sir
1159
01:08:40,800 --> 01:08:43,280
What distance from the road
did you find all this?
1160
01:08:43,400 --> 01:08:46,244
Throw-able distance, sir
1161
01:08:47,760 --> 01:08:52,163
Vehicles that crossed this place
from 8:42 to 9:00 p.m on that day
1162
01:08:52,480 --> 01:08:53,686
Check that detail
1163
01:08:54,960 --> 01:08:57,247
3 vehicles have gone
during that time span
1164
01:08:57,320 --> 01:08:58,526
2 two-wheelers
1165
01:08:58,600 --> 01:09:00,443
One I think with
a husband and wife
1166
01:09:00,560 --> 01:09:02,369
Another was a girl on a scooty
1167
01:09:02,560 --> 01:09:06,929
3rd is a red Audi car
1168
01:09:07,160 --> 01:09:09,162
He has driven at
a supersonic speed, sir
1169
01:09:09,800 --> 01:09:11,643
Get the owner of the Audi car
1170
01:09:11,760 --> 01:09:12,966
He is the culprit
1171
01:09:13,080 --> 01:09:13,763
Yes, sir
1172
01:09:13,880 --> 01:09:16,406
Before tomorrow morning
the girl should be back home
1173
01:09:22,960 --> 01:09:24,803
Kannaiyah!
Look over here
1174
01:09:31,560 --> 01:09:32,686
This room, sir
1175
01:09:33,760 --> 01:09:34,886
Magistrate is here
1176
01:09:35,000 --> 01:09:37,446
We must immediately
record her dying declaration
1177
01:09:37,520 --> 01:09:38,681
Dying-
1178
01:09:38,960 --> 01:09:40,724
YES, so.
1179
01:09:44,200 --> 01:09:46,521
Sir...sir
1180
01:09:47,600 --> 01:09:50,365
Look what they have
done to my daughter
1181
01:09:50,440 --> 01:09:51,601
Rajendar
1182
01:09:51,720 --> 01:09:53,131
Sir, come with me
1183
01:09:54,360 --> 01:09:58,968
Vijay, the victim was brutally raped
again and again for the past 3 days
1184
01:09:59,600 --> 01:10:01,045
She has lost a lot of blood
1185
01:10:01,120 --> 01:10:03,407
Her intestines are also damaged
1186
01:10:03,880 --> 01:10:07,441
Most probably the rapists
must have been piss drunk
1187
01:10:07,720 --> 01:10:10,883
To erase the semen traces,
they have inserted a rusty iron rod-
1188
01:10:10,960 --> 01:10:13,770
Aiyo...aiyo...God!
1189
01:10:31,880 --> 01:10:33,041
Raji dear?
1190
01:10:33,480 --> 01:10:37,849
Please try and answer
the questions sir asks you
1191
01:10:38,160 --> 01:10:39,286
Okay, sir
1192
01:10:41,160 --> 01:10:42,241
Rain
1193
01:10:46,720 --> 01:10:49,530
The reason I am asking you is...
1194
01:10:51,160 --> 01:10:54,448
...what happened to you should
never happen to anyone else again
1195
01:10:56,320 --> 01:10:58,800
And to punish those
who did this to you
1196
01:11:01,320 --> 01:11:03,288
I know-
1197
01:11:04,200 --> 01:11:08,000
I know how difficult it is
for a girl to re-live it and tell me
1198
01:11:10,920 --> 01:11:15,687
Think of me as your 'anna'
and please tell me, dear
1199
01:11:17,120 --> 01:11:18,645
I'll take them to task
1200
01:11:28,480 --> 01:11:29,811
Anna...?
1201
01:11:31,560 --> 01:11:35,645
Ask the doctor
to kill me, anna
1202
01:11:35,880 --> 01:11:39,407
I can't bear the pain, anna
1203
01:11:52,920 --> 01:11:56,527
I haven't done anything
for my father, anna
1204
01:12:38,560 --> 01:12:40,403
on! My Lord
1205
01:12:41,200 --> 01:12:42,326
Rajendar!
1206
01:12:44,480 --> 01:12:47,211
Get an arrest warrant
for that mongrel
1207
01:12:47,280 --> 01:12:48,247
Yes, sir
1208
01:13:00,120 --> 01:13:01,326
That's all, sh'?
1209
01:13:01,440 --> 01:13:02,965
All over, sh'?
1210
01:13:03,240 --> 01:13:06,449
Just a week ago
we discussed her wedding
1211
01:13:06,560 --> 01:13:08,369
She said her sister
is studying to be a doctor
1212
01:13:08,480 --> 01:13:10,164
And we need the money
to pay her fees
1213
01:13:10,280 --> 01:13:13,682
So she didn't want to
get married this year
1214
01:13:13,760 --> 01:13:18,209
Today have buried
the same child, sir
1215
01:13:19,200 --> 01:13:24,570
I can't do anything because I have
2 more daughters to take care
1216
01:13:25,280 --> 01:13:26,691
Some day or the other...
1217
01:13:26,760 --> 01:13:27,886
...as a police officer
1218
01:13:27,960 --> 01:13:30,247
...or as my daughter's brother
1219
01:13:30,360 --> 01:13:32,931
...if you can, please bring
the criminal to justice, sir
1220
01:13:40,880 --> 01:13:42,530
Good morning, sir
1221
01:13:42,720 --> 01:13:44,245
Not to worry
We'll find out
1222
01:13:44,640 --> 01:13:45,801
Yes, Vii-W?
1223
01:13:45,880 --> 01:13:47,325
I've come with
an arrest warrant, sir
1224
01:13:47,400 --> 01:13:48,287
Arrest whom?
1225
01:13:48,400 --> 01:13:49,731
Minister's son, Ashwin
1226
01:13:49,800 --> 01:13:50,801
What are you saying?
1227
01:13:50,880 --> 01:13:52,530
In IT officer Raji's rape
and murder case...
1228
01:13:52,600 --> 01:13:53,931
...Ashwin is the main accused, sir
1229
01:13:54,000 --> 01:13:56,162
She has herself said so
in her dying declaration, sir
1230
01:13:56,240 --> 01:13:58,766
No! My son would've never done
anything brutal like that
1231
01:13:58,840 --> 01:14:00,330
Do you know
whom you are accuse-
1232
01:14:08,560 --> 01:14:10,130
Sir, where is Ashwin?
1233
01:14:11,080 --> 01:14:12,525
I would like to know too
1234
01:14:12,640 --> 01:14:14,085
Where is my son?
1235
01:14:14,200 --> 01:14:16,851
That's what I am also asking
1236
01:14:16,960 --> 01:14:18,883
He has been missing for 3 days
1237
01:14:19,040 --> 01:14:20,610
Mad woman!
1238
01:14:20,720 --> 01:14:23,610
She hasn't eaten for 3 days
Worried sick and weeping
1239
01:14:23,720 --> 01:14:25,927
My men have searched
throughout the city for him
1240
01:14:26,000 --> 01:14:27,650
Not to be found anywhere
1241
01:14:27,800 --> 01:14:29,484
In these 40 years
of my political career...
1242
01:14:29,560 --> 01:14:31,483
...for the 1st time
lam a broken man
1243
01:14:33,320 --> 01:14:35,402
You are justified
in being suspicious
1244
01:14:36,000 --> 01:14:38,731
As a politician I would
have lied countless times
1245
01:14:38,840 --> 01:14:40,080
That is common
1246
01:14:40,200 --> 01:14:41,884
But this is a personal issue
1247
01:14:42,520 --> 01:14:45,000
2 days ago he told me
his son is missing
1248
01:14:45,120 --> 01:14:46,690
Without any publicity...
1249
01:14:46,760 --> 01:14:49,684
...he requested me to look
for his son unofficially
1250
01:14:49,840 --> 01:14:52,605
So Karikalan is searching
along with his team unofficially
1251
01:14:52,720 --> 01:14:54,563
You won't be able to
find him like that
1252
01:14:54,640 --> 01:14:56,244
What is your suggestion then?
1253
01:14:56,320 --> 01:14:57,481
Should I file a complaint?
1254
01:14:57,560 --> 01:14:59,449
Will you tell the Press
Or the media?
1255
01:14:59,520 --> 01:15:01,329
Or stick posters
in every nook and corner?
1256
01:15:01,400 --> 01:15:03,846
Go ahead and stick all you want
But I want my son back
1257
01:15:03,960 --> 01:15:05,769
Sir, you know what I'll do
if I find him, right?
1258
01:15:05,840 --> 01:15:06,841
What will you do?
1259
01:15:06,920 --> 01:15:11,050
You'll arrest him, produce him in court
and shove him into prison, go ahead
1260
01:15:11,240 --> 01:15:13,641
Do your duty as a policeman
to the best of your ability
1261
01:15:13,760 --> 01:15:17,162
But I know what to do as a father
1262
01:15:17,480 --> 01:15:20,768
Other than your biological bonding
he's prime suspect in an important case
1263
01:15:20,880 --> 01:15:23,201
I have the fullest faith
in your capabilities
1264
01:15:23,440 --> 01:15:25,124
Nab my son and
put him behind bars
1265
01:15:25,200 --> 01:15:28,044
I'll come with a promotion order
and land up at your doorstep!
1266
01:15:28,120 --> 01:15:29,167
My best wishes
1267
01:15:35,800 --> 01:15:36,562
Stop the car
1268
01:15:36,640 --> 01:15:37,527
Yes, sir
1269
01:15:39,600 --> 01:15:42,285
Rajendar, why is this case
leading to dead ends?
1270
01:15:42,360 --> 01:15:44,249
Let him go to the dogs, sir
1271
01:15:44,360 --> 01:15:46,249
What do we gain
catching such brutes?
1272
01:15:46,400 --> 01:15:47,890
How can you say this?
1273
01:15:48,040 --> 01:15:51,044
Can't we nail him down
using Raji's dying declaration?
1274
01:15:51,160 --> 01:15:53,288
Are you unaware
of the statistics, sir?
1275
01:15:53,360 --> 01:15:55,727
This was reported last week
in the newspapers, sir
1276
01:15:55,800 --> 01:15:58,883
In India last year alone
33,000 rape cases were filed
1277
01:15:58,960 --> 01:16:01,770
In 1 day an average
of 93 rape cases, sir
1278
01:16:01,840 --> 01:16:04,366
4 women in 1 hour
like Raji are raped
1279
01:16:05,240 --> 01:16:06,969
The very thought
makes me tremble, sir
1280
01:16:07,120 --> 01:16:08,804
If this is the % of cases filed...
1281
01:16:08,880 --> 01:16:11,167
...imagine those covered up
due to the shame factor
1282
01:16:11,240 --> 01:16:12,730
Or being dealt with
by the Panchayat
1283
01:16:12,840 --> 01:16:14,365
Think of the countless cases, sir
1284
01:16:14,480 --> 01:16:16,801
If you file a case against 4
only 1 serves the sentence
1285
01:16:16,880 --> 01:16:18,848
The other 3 walk out
with a swagger!
1286
01:16:18,960 --> 01:16:20,086
Sorry, sir
1287
01:16:20,360 --> 01:16:22,249
Such is our country's present plight
1288
01:16:22,840 --> 01:16:24,524
Sir, he is from an affluent family
1289
01:16:24,800 --> 01:16:27,610
The salary we earn in 1 year will be
spent on renowned lawyers in 1 day
1290
01:16:27,720 --> 01:16:29,131
...to defend him, sir
1291
01:16:29,440 --> 01:16:32,046
In just 10 days he will come out
and have the last laugh at us, sir
1292
01:16:32,160 --> 01:16:33,241
We will be transferred
1293
01:16:33,320 --> 01:16:34,810
Or sent to protect some minister
1294
01:16:34,880 --> 01:16:35,688
We'll move on
1295
01:16:35,760 --> 01:16:39,162
This kind of sensational news lasts for
maximum 2 days in the Press and media
1296
01:16:39,280 --> 01:16:41,931
Wedding of some actress
will become hot news
1297
01:16:42,000 --> 01:16:43,240
And this will be buried
1298
01:16:43,800 --> 01:16:49,011
Poor man, her father will lose
his life grieving for his daughter, sir
1299
01:16:49,120 --> 01:16:53,125
That bloody mongrel will next time rape
another girl but with even more caution
1300
01:16:53,320 --> 01:16:54,321
Sorry, sir
1301
01:16:54,400 --> 01:16:56,050
In case I spoke out of tum-
1302
01:16:57,520 --> 01:17:00,046
No...no, every word is true
1303
01:17:01,440 --> 01:17:03,169
Tell me what should
be our next move
1304
01:17:03,280 --> 01:17:04,566
Why are you asking me, sh'?
1305
01:17:04,640 --> 01:17:06,051
I am an ordinary constable
1306
01:17:06,160 --> 01:17:07,127
And your driver
1307
01:17:07,240 --> 01:17:09,004
What can I do?
1308
01:17:09,520 --> 01:17:12,046
Okay, you are an ordinary man
1309
01:17:12,560 --> 01:17:14,050
You catch him somehow
1310
01:17:14,320 --> 01:17:15,526
What will you do?
1311
01:17:15,640 --> 01:17:19,565
Sir, I'll beat him black and blue,
smash his face beyond recognition
1312
01:17:19,640 --> 01:17:23,361
And hang him in the middle of the road
or under this bridge upside down, sir
1313
01:17:30,680 --> 01:17:32,011
Go, look below this bridge
1314
01:17:32,120 --> 01:17:33,121
Sir?
1315
01:17:33,280 --> 01:17:34,725
Just take a look
1316
01:17:48,840 --> 01:17:49,921
Sir...!!
1317
01:17:51,920 --> 01:17:54,161
I'm starving, Rajendar
Order some tiffin for me
1318
01:17:54,280 --> 01:17:56,521
Also call his father and
ask him to come here
1319
01:17:56,640 --> 01:17:57,687
Yes, sir
1320
01:18:00,680 --> 01:18:02,409
Shekar, that's all, huh?
1321
01:18:02,520 --> 01:18:04,329
Wait, we are hunting, right?
1322
01:18:05,920 --> 01:18:07,490
Please co operate, sir
1323
01:18:07,600 --> 01:18:09,602
Move back
1324
01:18:09,720 --> 01:18:10,881
Go back
1325
01:18:11,040 --> 01:18:13,486
Don't over crowd
Listen to us
1326
01:18:25,960 --> 01:18:27,564
Where is my son?
1327
01:18:27,800 --> 01:18:29,211
I need to talk to him
1328
01:18:29,280 --> 01:18:31,203
After that you can take him
wherever you want
1329
01:18:31,280 --> 01:18:33,408
Or remand him to custody
wherever you fancy
1330
01:18:33,520 --> 01:18:36,364
I don't know
if you can talk to him
1331
01:18:37,920 --> 01:18:39,649
Ganesan
1332
01:18:39,760 --> 01:18:42,684
Just uncover that sheet
1333
01:18:46,360 --> 01:18:47,885
Hey! Ashwin
1334
01:18:50,000 --> 01:18:50,887
Oh my God!
1335
01:18:51,000 --> 01:18:52,365
Don't touch the dead body, sir
1336
01:18:52,440 --> 01:18:53,521
Hey, get lost
1337
01:18:53,600 --> 01:18:54,806
Please sign here, Vijay
1338
01:18:54,880 --> 01:18:57,042
Can you predict anything, doc?
1339
01:18:57,160 --> 01:18:58,844
Definitely it is a brutal murder
1340
01:18:58,920 --> 01:19:01,287
His face has been
smashed by an iron rod
1341
01:19:01,400 --> 01:19:03,971
There are signs of him
being tortured for 2-3 days
1342
01:19:04,040 --> 01:19:05,201
How do you say that?
1343
01:19:05,280 --> 01:19:09,524
You can differentiate the bruises
24 hours earlier and later
1344
01:19:10,040 --> 01:19:14,329
His manhood has been chopped
even before he died
1345
01:19:17,040 --> 01:19:18,007
Anything else?
1346
01:19:18,120 --> 01:19:20,361
I can give you more details
only after the autopsy
1347
01:19:20,440 --> 01:19:21,327
Thanks, doc
1348
01:19:21,400 --> 01:19:22,322
Thanks, Vijay
1349
01:19:25,160 --> 01:19:26,047
Sorry, sir
1350
01:19:26,120 --> 01:19:27,770
I didn't realize you were here
1351
01:19:27,840 --> 01:19:29,171
Vijay, I want to talk to you
1352
01:19:31,320 --> 01:19:33,926
Whom do you think
could have done this?
1353
01:19:34,400 --> 01:19:35,561
I don't know, sir
1354
01:19:35,880 --> 01:19:37,723
Whoever it may be...
1355
01:19:37,800 --> 01:19:41,566
...I have to punish him
a fate worse than death
1356
01:19:41,760 --> 01:19:43,524
ls your son the most righteous man?
1357
01:19:44,360 --> 01:19:46,681
He is an accused rapist
1358
01:19:46,840 --> 01:19:48,001
Criminal
1359
01:19:48,240 --> 01:19:49,571
Curse, sir
1360
01:19:49,800 --> 01:19:51,131
Whom does it spare?
1361
01:19:51,200 --> 01:19:53,123
That's why he is dead
1362
01:19:53,880 --> 01:20:00,126
You were able to find out
who raped a girl within 10 hours
1363
01:20:00,400 --> 01:20:02,528
I will give you the next 10 hours
1364
01:20:02,800 --> 01:20:05,121
I need to know
who killed my son
1365
01:20:05,200 --> 01:20:08,443
I have to mete out
a punishment worse than death
1366
01:20:08,720 --> 01:20:12,042
Sir, it could be anyone
1367
01:20:12,160 --> 01:20:13,571
Public...?
1368
01:20:13,680 --> 01:20:15,444
Or the Press here
1369
01:20:15,520 --> 01:20:18,171
Could be her mother, father, brother
1370
01:20:18,280 --> 01:20:21,966
Her brother could
even be a police officer
1371
01:20:22,440 --> 01:20:26,729
The brother may just
happen to be IPS Vijay Kumar
1372
01:20:28,840 --> 01:20:31,161
You can't do a damn thing about it
1373
01:20:37,240 --> 01:20:39,447
The body will be brought
to your house this evening
1374
01:20:39,560 --> 01:20:42,006
Please inform your kith and kin
1375
01:21:00,640 --> 01:21:01,846
Baby
1376
01:21:06,880 --> 01:21:09,087
Where did you go
leaving me all alone?
1377
01:21:09,160 --> 01:21:10,685
I missed you
1378
01:21:11,640 --> 01:21:13,563
I won't go anywhere
without you
1379
01:21:32,600 --> 01:21:34,602
Teacher, what brings you here?
1380
01:21:34,720 --> 01:21:35,801
Need bread?
1381
01:21:35,960 --> 01:21:37,644
Where is Vijay Kumar?
1382
01:21:37,760 --> 01:21:39,762
He has gone to deliver
a batch of cake-
1383
01:21:41,320 --> 01:21:44,051
Didn't you ask for Joseph?
1384
01:21:44,160 --> 01:21:45,571
I asked for Vijay Kumar
1385
01:21:47,080 --> 01:21:48,809
He confided in you, huh?
1386
01:21:49,160 --> 01:21:50,605
His real name is Joseph
1387
01:21:50,720 --> 01:21:53,485
He is called Vijay Kumar
as pet name at home
1388
01:21:53,560 --> 01:21:55,483
You were in Tamil Nadu earlier?
1389
01:21:56,280 --> 01:21:57,850
What are you doing here?
1390
01:21:57,920 --> 01:22:00,730
One day when we were
casually talking, he said...
1391
01:22:00,800 --> 01:22:04,122
'...Keralites open bakeries and
tea shops here in our state'
1392
01:22:04,200 --> 01:22:06,601
'Why can't we do
the same in Kerala?'
1393
01:22:06,680 --> 01:22:07,966
That's why we made this move
1394
01:22:08,040 --> 01:22:09,565
There isn't any flashback for this
1395
01:22:09,640 --> 01:22:11,130
What happened to Mithra?
1396
01:22:11,600 --> 01:22:13,489
Whose daughter is Nivi?
1397
01:22:14,280 --> 01:22:19,241
I am really concerned
about Vijay and Nivi
1398
01:22:19,800 --> 01:22:21,211
That's why I want to know
1399
01:22:21,920 --> 01:22:22,762
Please
1400
01:22:30,480 --> 01:22:31,402
Ni
1401
01:22:31,520 --> 01:22:32,851
I got a little delayed
1402
01:22:32,960 --> 01:22:33,768
Hey! What-
1403
01:22:33,840 --> 01:22:34,727
Fake sacred ash, eh?
1404
01:22:34,800 --> 01:22:37,201
You're meeting someone important
I am myself tense about it
1405
01:22:37,280 --> 01:22:37,849
Who?
1406
01:22:37,920 --> 01:22:38,762
Father
1407
01:22:39,120 --> 01:22:40,531
Father from our church?
1408
01:22:40,600 --> 01:22:41,442
My father
1409
01:22:41,520 --> 01:22:42,681
You mean my father-in-law?
1410
01:22:42,760 --> 01:22:43,488
Yes
1411
01:22:43,560 --> 01:22:45,483
Aiyo! I haven't
prepared anything
1412
01:22:45,600 --> 01:22:47,443
Is this some kind of exam
for you to prepare?
1413
01:22:47,520 --> 01:22:48,885
Just talk properly
That's enough
1414
01:22:48,960 --> 01:22:51,008
At least give me
some clue about him
1415
01:22:51,840 --> 01:22:54,081
One and only English word
he has an aversion to-
1416
01:22:54,200 --> 01:22:55,486
Sorry...?
1417
01:22:56,280 --> 01:22:57,327
Police!
1418
01:23:00,120 --> 01:23:01,804
Oh my God!
It's me
1419
01:23:01,920 --> 01:23:04,082
That dumdum sitting over there
is your dad, right?
1420
01:23:04,160 --> 01:23:05,082
I'll smash you
1421
01:23:05,160 --> 01:23:06,491
Shut up and follow me
1422
01:23:11,040 --> 01:23:12,041
My aunt
1423
01:23:12,160 --> 01:23:13,127
My sister Pallavi
1424
01:23:13,200 --> 01:23:14,167
Hello
1425
01:23:14,880 --> 01:23:15,847
My dad
1426
01:23:15,960 --> 01:23:17,325
Good evening, sir
1427
01:23:20,320 --> 01:23:21,526
Dad, Vijay
1428
01:23:24,560 --> 01:23:25,402
Sorry
1429
01:23:25,480 --> 01:23:26,402
Tell me
1430
01:23:26,520 --> 01:23:27,328
Go ahead
1431
01:23:27,440 --> 01:23:29,329
It's okay, you tell me, uncle
1432
01:23:29,960 --> 01:23:31,769
My name is Ramakrishnan
1433
01:23:32,560 --> 01:23:33,686
vijay!
1434
01:23:34,440 --> 01:23:36,761
I thought looking at him...
1435
01:23:36,840 --> 01:23:40,401
...his name must be Ramakrishnan,
Viswanathan, Mohanasundaram
1436
01:23:40,520 --> 01:23:41,851
And I was bang on
1437
01:23:41,920 --> 01:23:44,571
He introduced himself
as Ramakrishnan
1438
01:23:47,200 --> 01:23:48,122
Sorry, sir
1439
01:23:48,200 --> 01:23:50,168
Just in lighter vein
1440
01:23:50,360 --> 01:23:51,486
Cool...cool
1441
01:23:53,360 --> 01:23:55,283
Sir, I don't have a father
1442
01:23:55,400 --> 01:23:56,765
Only mother
1443
01:23:57,080 --> 01:24:01,290
I know the difficulties
of a single parent very well
1444
01:24:01,680 --> 01:24:06,811
I also know the mindset of
a child growing in such a situation
1445
01:24:06,880 --> 01:24:08,769
I have also gone through it
1446
01:24:08,840 --> 01:24:12,731
How much longer will you
worry about Mithra's future?
1447
01:24:13,320 --> 01:24:16,051
I will take care of
your daughter very well, sir
1448
01:24:16,120 --> 01:24:17,849
Much better than you!
1449
01:24:18,600 --> 01:24:22,002
Both of us bonding
is called love, sir
1450
01:24:22,080 --> 01:24:26,130
But marriage is our families
merging together, sir
1451
01:24:26,560 --> 01:24:31,487
I swear I have yearned
for a little sis like her
1452
01:24:31,640 --> 01:24:33,404
I'll get a little sister
1453
01:24:34,160 --> 01:24:39,610
I don't have a father to
explain right from wrong, sir
1454
01:24:39,880 --> 01:24:43,646
Now I'll get a father-in-law who will
pat me on my shoulder and advise me
1455
01:24:43,760 --> 01:24:45,808
Take a voluntary retirement
and come with me, sir
1456
01:24:45,880 --> 01:24:48,008
We can rent out a house
Ground floor and 1st floor
1457
01:24:48,080 --> 01:24:50,924
We can walk together
Read the Hindu paper together
1458
01:24:51,000 --> 01:24:53,128
Sit on the terrace together
without anyone knowing
1459
01:24:53,200 --> 01:24:54,531
1 beer
1460
01:24:56,440 --> 01:24:59,649
I am an honest police officer
who never takes a bribe
1461
01:25:00,120 --> 01:25:01,770
Basically I'm weak in math, sir
1462
01:25:02,000 --> 01:25:04,048
The money I earn
through fair means...
1463
01:25:04,120 --> 01:25:06,805
...you can teach me how to
invest in the share market
1464
01:25:07,960 --> 01:25:10,122
I'll drop Pallavi in college, sir
1465
01:25:11,320 --> 01:25:13,129
My mother beats Master Chef hollow
1466
01:25:13,560 --> 01:25:16,723
I'll ask her to send you the yummy
chicken and mutton she cooks
1467
01:25:16,800 --> 01:25:18,450
What do you say, aunt?
1468
01:25:20,440 --> 01:25:23,683
If Mithra calls you aunt
holds good for me too, right?
1469
01:25:24,880 --> 01:25:27,360
If you make 'paniyaram'
you can send it to my mother
1470
01:25:27,440 --> 01:25:30,046
You and my mother
can watch TV together
1471
01:25:30,120 --> 01:25:32,691
But all these plans
are only for 1 year
1472
01:25:33,040 --> 01:25:36,283
After that you'll have
baby-sitting duty!
1473
01:25:37,200 --> 01:25:41,285
Sir, in life, family matters
more than anything else
1474
01:25:42,160 --> 01:25:43,730
If you don't approve...
1475
01:25:43,800 --> 01:25:45,768
...this wedding won't take place, sir
1476
01:25:45,840 --> 01:25:48,207
Without you I don't want Mithra, sir
1477
01:25:48,640 --> 01:25:50,881
Sir, don't think I am
buttering you up
1478
01:25:51,000 --> 01:25:52,331
I really feel this way
1479
01:25:52,680 --> 01:25:58,289
I might have proposed to Mithra
when it was just the 2 of us
1480
01:25:58,920 --> 01:26:01,082
With her whole family...
1481
01:26:02,320 --> 01:26:03,765
...I want her, sir
1482
01:26:11,440 --> 01:26:14,364
I spoke nonstop and if you still
look at me suspiciously...
1483
01:26:14,440 --> 01:26:15,601
...I understand
1484
01:26:15,680 --> 01:26:18,081
You think my job
is a dangerous one
1485
01:26:18,800 --> 01:26:20,609
I used this during
the training period
1486
01:26:21,440 --> 01:26:23,647
Maximum I have shot in my life...
1487
01:26:23,720 --> 01:26:25,404
...is the toy gun
during Deepavali
1488
01:26:27,120 --> 01:26:28,201
Such a big-
1489
01:26:28,280 --> 01:26:28,963
Sir, coffee?
1490
01:26:29,040 --> 01:26:29,962
Thank you
1491
01:26:33,440 --> 01:26:37,331
Sir, if you drink
this cup of coffee...
1492
01:26:37,400 --> 01:26:39,687
...it means you accept me
as your son-in-law
1493
01:26:41,880 --> 01:26:43,166
Please, pa
1494
01:27:08,400 --> 01:27:09,640
Down!
1495
01:27:09,720 --> 01:27:11,370
Vijay...Vijay!
1496
01:27:17,600 --> 01:27:18,886
Down!
1497
01:27:21,640 --> 01:27:24,484
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
1498
01:27:24,560 --> 01:27:27,370
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
1499
01:27:27,440 --> 01:27:30,330
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
1500
01:27:30,400 --> 01:27:33,085
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
1501
01:27:33,200 --> 01:27:35,646
"He is the spark
who makes a mark"
1502
01:27:36,440 --> 01:27:38,841
"Come...come
Most welcome"
1503
01:27:38,920 --> 01:27:41,161
"A torch of fire
stirs to inspire"
1504
01:27:57,360 --> 01:27:59,567
"Fire up
Be on top"
1505
01:28:00,960 --> 01:28:04,043
"Come...come
Most welcome"
1506
01:28:07,720 --> 01:28:08,528
What?
1507
01:28:08,640 --> 01:28:09,448
Sorry, sir
1508
01:28:09,520 --> 01:28:10,726
What do you mean 'sorry'?
1509
01:28:10,840 --> 01:28:11,841
Have mercy on me!
1510
01:28:11,920 --> 01:28:13,410
Let's clear out of here
1511
01:28:14,320 --> 01:28:15,685
This is a policeman's life
1512
01:28:15,760 --> 01:28:17,762
At least now
get it into your head
1513
01:28:22,360 --> 01:28:23,600
Mithra...!
1514
01:28:40,400 --> 01:28:41,447
Hey...hey wait
1515
01:28:41,560 --> 01:28:43,130
Black tea
Less sugar
1516
01:28:43,200 --> 01:28:44,440
Lemon tea is even better
1517
01:28:44,560 --> 01:28:46,005
Good morning
1518
01:28:48,360 --> 01:28:51,170
Does this seem fair to you?
1519
01:28:51,240 --> 01:28:53,891
It's very tough for
a policeman to get a girl
1520
01:28:54,000 --> 01:28:55,650
With great difficulty
I found a girl...
1521
01:28:55,720 --> 01:28:57,961
...fell in love, met her family,
almost convinced them
1522
01:28:58,040 --> 01:28:59,644
Just when we were
drinking coffee...
1523
01:28:59,720 --> 01:29:01,324
...your goons butted in
1524
01:29:01,520 --> 01:29:03,329
How frustrated
and mad I'll be!
1525
01:29:03,400 --> 01:29:05,323
Love scene over there
was cut half way through
1526
01:29:05,400 --> 01:29:09,007
Thanks to your mediocre henchmen
fight scene was nothing to rave about
1527
01:29:09,920 --> 01:29:11,729
Listen to me, Vanamamalai
1528
01:29:12,120 --> 01:29:13,804
If you want to
take revenge...
1529
01:29:13,880 --> 01:29:16,690
...you need a few goons
and a couple of stooges
1530
01:29:16,760 --> 01:29:17,966
But for me...
1531
01:29:18,040 --> 01:29:19,690
...none of the above apply
1532
01:29:19,800 --> 01:29:23,088
I'll singlehandedly push you into
a serious condition and vamoose
1533
01:29:23,160 --> 01:29:23,922
How's that?!
1534
01:29:24,000 --> 01:29:27,527
I'll take a gun and shoot everyone
like killing a host of sparrows
1535
01:29:27,640 --> 01:29:30,371
Then I'll myself send a task force
to find out who the killer is!
1536
01:29:30,440 --> 01:29:31,362
Got it?
1537
01:29:31,680 --> 01:29:33,011
I have plenty of work piled up
1538
01:29:33,080 --> 01:29:35,526
I have more powerful villains
than you to tackle
1539
01:29:35,600 --> 01:29:38,080
I can't keep circling around you
1540
01:29:39,400 --> 01:29:40,640
Bye
1541
01:29:42,520 --> 01:29:43,681
Don't smoke
1542
01:29:43,920 --> 01:29:45,331
Bad for health
1543
01:29:46,520 --> 01:29:47,681
Meeting over
1544
01:29:47,760 --> 01:29:49,569
Black tea canceled
1545
01:29:56,680 --> 01:29:59,763
'Anna', you don't seem
to be taking any action
1546
01:30:01,040 --> 01:30:03,486
I dream about
your son every night
1547
01:30:03,800 --> 01:30:06,087
I'm unable to accept his absence
1548
01:30:07,000 --> 01:30:08,604
My son is dead
1549
01:30:09,080 --> 01:30:11,128
My wife walked out on me
1550
01:30:11,800 --> 01:30:14,963
My 40 year political career
is down the drain
1551
01:30:15,440 --> 01:30:17,488
He shouldn't have
an ordinary death
1552
01:30:17,560 --> 01:30:22,691
We have to punish him with
something worse than death
1553
01:30:22,760 --> 01:30:24,330
Think about it
1554
01:30:26,320 --> 01:30:27,731
You want to know about that?
1555
01:30:27,840 --> 01:30:29,365
That's no problem
1556
01:30:30,280 --> 01:30:31,770
I was thinking-
1557
01:30:35,120 --> 01:30:36,406
Mithraaaa!
1558
01:30:38,400 --> 01:30:40,323
I'll leave you both
to talk things over
1559
01:30:40,880 --> 01:30:42,006
Bye
1560
01:30:44,400 --> 01:30:46,289
Why are you avoiding me?
1561
01:30:46,360 --> 01:30:48,840
I am really clueless
1562
01:30:49,520 --> 01:30:50,442
Mo, Vijay
1563
01:30:50,520 --> 01:30:51,885
This doesn't seem right
1564
01:30:52,320 --> 01:30:52,923
What?
1565
01:30:53,000 --> 01:30:54,570
I don't think
this will work out
1566
01:30:54,640 --> 01:30:55,801
That's what I'm asking...what?
1567
01:30:55,880 --> 01:30:56,927
OUR LIFE!
1568
01:30:58,520 --> 01:31:00,010
I don't understand, Mithra
1569
01:31:00,080 --> 01:31:01,320
You being a superhero...
1570
01:31:01,400 --> 01:31:03,880
...may bring happiness and
comfort to the whole city
1571
01:31:03,960 --> 01:31:07,169
But it doesn't hold good for
his wife or his parents for sure
1572
01:31:07,440 --> 01:31:08,726
Are you scared?
1573
01:31:08,880 --> 01:31:10,370
I can't afford to lose you
1574
01:31:10,560 --> 01:31:13,484
Yesterday when some goon
slashed you with a knife...
1575
01:31:13,560 --> 01:31:16,040
...not...not just me
1576
01:31:16,120 --> 01:31:18,361
...my dad, Pallavi, aun-
1577
01:31:19,480 --> 01:31:21,164
Mithra, don't cry
1578
01:31:22,840 --> 01:31:23,807
okay
1579
01:31:24,440 --> 01:31:26,010
You come up with a solution
1580
01:31:26,440 --> 01:31:27,930
Tell me what we can do
1581
01:31:28,000 --> 01:31:29,525
Tell me what I should do
1582
01:31:31,800 --> 01:31:33,689
Don't be a police officer, Vijay
1583
01:31:34,480 --> 01:31:36,244
Let's get married immediately
1584
01:31:36,920 --> 01:31:38,524
If you can't...
1585
01:31:39,960 --> 01:31:41,291
...get me an auto
1586
01:31:41,360 --> 01:31:42,771
I'll leave right away
1587
01:31:56,280 --> 01:31:58,931
You won't shake hands
as one last bye-bye?
1588
01:31:59,840 --> 01:32:00,682
Wokay
1589
01:32:00,760 --> 01:32:01,761
Thank you
1590
01:32:13,120 --> 01:32:15,930
Trying to get rid of me
1591
01:32:16,000 --> 01:32:16,887
Silly goose!
1592
01:32:17,000 --> 01:32:19,048
I knew you would be back
1593
01:32:19,120 --> 01:32:21,600
Only difference is
didn't expect you so soon-
1594
01:32:22,480 --> 01:32:27,327
The extent to which I love you...
1595
01:32:27,440 --> 01:32:30,649
...same amount I love
my job as a police officer
1596
01:32:30,840 --> 01:32:35,846
I will never lose you
for my job or vice versa
1597
01:32:44,280 --> 01:32:46,089
You won't leave me, will you?
1598
01:32:47,920 --> 01:32:49,365
Promise!
1599
01:32:49,480 --> 01:32:51,926
I will always be with you
1600
01:32:54,200 --> 01:32:56,726
Let's go and get married right away
1601
01:32:57,240 --> 01:32:58,401
Aiyo! It's pretty late
1602
01:32:58,480 --> 01:32:59,288
Doesn't matter, huh?
1603
01:32:59,360 --> 01:33:00,327
It's okay
1604
01:33:02,880 --> 01:33:07,880
SGR
1605
01:33:22,200 --> 01:33:29,800
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1606
01:33:29,880 --> 01:33:37,287
"Your breath without announcing
merges with mine affirming"
1607
01:33:37,520 --> 01:33:41,286
"The second your hands clasp mine"
1608
01:33:41,360 --> 01:33:45,081
"Tears in the alcove of my eyes align"
1609
01:33:45,160 --> 01:33:51,611
"With your chest as my head rest
I feel like dying, soul friend"
1610
01:33:56,600 --> 01:34:04,246
"Thanks to you every day
my life makes headway"
1611
01:34:04,360 --> 01:34:11,642
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1612
01:34:12,320 --> 01:34:15,563
"We should both be blessed
with a lifetime of happiness"
1613
01:34:15,640 --> 01:34:17,927
"Comforts in lavishness"
1614
01:34:18,000 --> 01:34:19,809
"In total exuberance"
1615
01:34:19,880 --> 01:34:22,690
"With kisses kindling pleasure
A well combined mixture"
1616
01:34:22,760 --> 01:34:25,604
"Wealth earned in just measure
'With kith and kin, joys to ensure"
1617
01:34:25,680 --> 01:34:27,523
"Picture perfect future"
1618
01:34:27,640 --> 01:34:31,326
"1000 years of our lifetime destined
Like flower and its fragrance combined"
1619
01:34:31,400 --> 01:34:35,246
"With children and no sorrows
To be together for all tomorrows"
1620
01:34:35,360 --> 01:34:42,801
"For a life time and many births too
With ties of love bound true"
1621
01:34:42,920 --> 01:34:49,963
"With the grace of God Almighty
I pray my wishes come true for infinity"
1622
01:34:50,600 --> 01:34:54,525
"Even if sun rises new
sky should paint a purple hue"
1623
01:34:54,640 --> 01:34:58,247
"My head on your lap, my lovely
share stories lovey-dovey"
1624
01:34:58,320 --> 01:35:02,041
"Your glance towards me
should last endlessly"
1625
01:35:02,120 --> 01:35:06,045
"Your scent on me
Forever present, baby"
1626
01:35:06,120 --> 01:35:13,288
"Where does happiness end?
Let's travel the whole length"
1627
01:35:13,360 --> 01:35:19,402
"When you look at me repeatedly
my love intensifies wholeheartedly"
1628
01:35:19,600 --> 01:35:25,767
SGR
1629
01:35:26,000 --> 01:35:33,361
"Every day thanks to you
my heart beats anew"
1630
01:35:33,520 --> 01:35:40,961
"Your breath without announcing
merges with mine re-affirmng"
1631
01:35:41,880 --> 01:35:46,880
SGR
1632
01:36:12,320 --> 01:36:16,211
"In my heart surges love
Infinite treasure trove"
1633
01:36:16,280 --> 01:36:19,727
"Many births I may need
To show it in thought and deed"
1634
01:36:19,800 --> 01:36:23,646
"Births countless fused, I pray"
1635
01:36:23,720 --> 01:36:27,566
"We should live together, right away"
1636
01:36:27,640 --> 01:36:35,001
"Time may stop or end
Our love will always extend"
1637
01:36:35,080 --> 01:36:41,281
"When you look at me often
my love magnifies smitten"
1638
01:36:42,120 --> 01:36:46,762
SGR
1639
01:36:47,560 --> 01:36:54,762
"Thanks to you every day
my soul makes headway"
1640
01:36:54,880 --> 01:37:02,731
"Your breath secretly
merges with mine quietly"
1641
01:37:02,880 --> 01:37:06,521
"The second your hands clasp mine"
1642
01:37:06,600 --> 01:37:10,491
"Tears in the alcove of my eyes align"
1643
01:37:10,560 --> 01:37:16,920
"With your chest as my head rest
I feel like dying, my sole soul friend"
1644
01:37:23,400 --> 01:37:24,162
Sweetie pie
1645
01:37:24,240 --> 01:37:26,004
Sugar cube
1646
01:37:28,760 --> 01:37:29,727
Baby!
1647
01:37:31,200 --> 01:37:33,851
Looks like you are
very happy today
1648
01:37:35,360 --> 01:37:36,930
I feel complete
1649
01:37:37,800 --> 01:37:39,131
Don't get it
1650
01:37:39,720 --> 01:37:41,290
Loving husband
1651
01:37:41,800 --> 01:37:43,643
Mother-in-law who is
more of a mother
1652
01:37:43,720 --> 01:37:45,404
A baby like an angel
1653
01:37:45,640 --> 01:37:47,210
What more can I ask for?
1654
01:37:47,280 --> 01:37:50,011
So I feel complete
1655
01:37:50,720 --> 01:37:51,721
Goose!
1656
01:37:51,800 --> 01:37:53,450
For Nivi's next birthday...
1657
01:37:53,520 --> 01:37:57,605
...I'm trying to prepare
a little brother as the gift?
1658
01:37:57,680 --> 01:38:00,251
And so soon
you feel complete-
1659
01:38:00,320 --> 01:38:01,526
Hey! Mithra
1660
01:38:01,880 --> 01:38:04,247
Didn't occur to you to
change baby's dress?
1661
01:38:04,320 --> 01:38:06,800
She has smeared cake
all over her dress
1662
01:38:06,880 --> 01:38:08,962
I'll take her up to bathe
and change her dress
1663
01:38:09,040 --> 01:38:12,806
Finish clearing the kitchen soon
Go up and sleep tight
1664
01:38:12,920 --> 01:38:15,287
You want a baby brother,
my dear princess?
1665
01:38:16,240 --> 01:38:18,527
Even my mother understands
1666
01:38:21,120 --> 01:38:22,610
Not interested
1667
01:38:22,680 --> 01:38:24,409
I am quite contented
with Nivi, thank you
1668
01:38:24,520 --> 01:38:27,524
Okay, we'll stop with Nivi
1669
01:38:28,520 --> 01:38:30,284
I know
1670
01:38:31,000 --> 01:38:33,970
I know you don't like
my profession
1671
01:38:34,440 --> 01:38:36,920
You accepted it for my sake
I know that too
1672
01:38:37,000 --> 01:38:42,211
For my sake you have
sacrificed a lot, I know
1673
01:38:43,520 --> 01:38:47,730
But you must be having
a dream of your own
1674
01:38:48,400 --> 01:38:49,447
Anything
1675
01:38:52,320 --> 01:38:53,765
You can't fulfill that
1676
01:38:55,120 --> 01:38:56,042
I am asking you
1677
01:38:56,120 --> 01:38:57,929
At least I'll try
1678
01:39:00,640 --> 01:39:01,801
Shall I tell you?
1679
01:39:04,680 --> 01:39:07,809
Under the foot hills
an idyllic village
1680
01:39:08,680 --> 01:39:10,523
Whenever we wish
it should rain
1681
01:39:10,600 --> 01:39:12,523
Such a beautiful climate
1682
01:39:15,280 --> 01:39:16,406
Small house
1683
01:39:17,120 --> 01:39:20,329
You should keep hearing
birds chirping all the time
1684
01:39:20,400 --> 01:39:23,006
Baby should go late to work
and come back home early
1685
01:39:23,080 --> 01:39:24,206
A boring desk job
1686
01:39:24,840 --> 01:39:26,171
A run-down 2 wheeler
1687
01:39:26,240 --> 01:39:29,050
You'll drop and pick up baby
from school daily in that
1688
01:39:29,760 --> 01:39:31,171
No TV
No mobile
1689
01:39:31,240 --> 01:39:33,083
We talk only to ourselves
1690
01:39:34,080 --> 01:39:35,525
Then an adorable pup
1691
01:39:35,600 --> 01:39:37,045
I've even thought of a name
1692
01:39:37,160 --> 01:39:38,082
Tiger
1693
01:39:38,920 --> 01:39:40,490
Without getting angry with anyone
1694
01:39:40,560 --> 01:39:41,925
Without disturbing anyone
1695
01:39:42,000 --> 01:39:45,447
The 3 of us should happily live
for ourselves in our own world
1696
01:39:47,320 --> 01:39:48,970
At least 1 day?
1697
01:39:53,760 --> 01:39:54,841
Baby!
1698
01:39:56,360 --> 01:39:58,089
This is it?
Your dream?
1699
01:40:01,520 --> 01:40:04,524
What kind of a wife
am I to you?
1700
01:40:07,320 --> 01:40:12,406
What kind of a wife are you to me?
1701
01:40:19,360 --> 01:40:20,407
Mithra...?
1702
01:41:41,160 --> 01:41:42,650
'You won't leave me, will you?'
1703
01:41:42,760 --> 01:41:44,091
'Promise!'
1704
01:41:44,200 --> 01:41:46,885
'I will always be with you'
1705
01:41:48,840 --> 01:41:50,444
Mr Vijay Kumar
1706
01:41:51,240 --> 01:41:52,685
Can you hear me?
1707
01:41:53,120 --> 01:41:54,531
One is dead here
1708
01:41:54,600 --> 01:41:56,841
Where are numbers 2 and 3?
1709
01:41:57,520 --> 01:41:59,727
'Anna', I can hear
some sound upstairs
1710
01:41:59,800 --> 01:42:01,086
Let's go up
1711
01:42:03,600 --> 01:42:04,726
Kari?
1712
01:42:22,320 --> 01:42:24,004
What is that noise, baby?
1713
01:42:24,080 --> 01:42:26,162
Let me go check
1714
01:42:29,040 --> 01:42:30,451
Who are you?
1715
01:42:35,840 --> 01:42:39,003
When this elderly lady was talking
you took her by surprise!
1716
01:42:39,720 --> 01:42:42,610
My name is Vanamamalai
1717
01:42:42,680 --> 01:42:45,160
I came to wish your son
for Deepavali
1718
01:42:45,240 --> 01:42:47,083
They are so happy downstairs
1719
01:42:47,320 --> 01:42:49,561
You can rest in peace
without any worry
1720
01:42:54,280 --> 01:42:55,611
I lied for the heck of it
1721
01:42:55,680 --> 01:42:57,842
Let the soul leave her body happily
1722
01:43:02,760 --> 01:43:05,081
'Anna', his baby is here
1723
01:43:20,680 --> 01:43:21,886
Here
1724
01:43:23,640 --> 01:43:26,325
Are you enjoying
your bath, darling?
1725
01:43:26,720 --> 01:43:28,882
Bathe...enjoy yourself
1726
01:43:36,040 --> 01:43:38,281
Enough...enough
1727
01:43:38,360 --> 01:43:39,247
He might die
1728
01:43:39,320 --> 01:43:40,685
I need to talk to him
1729
01:43:42,880 --> 01:43:43,961
What happened?
1730
01:43:44,280 --> 01:43:45,930
You poor soul!
1731
01:43:53,480 --> 01:43:55,801
I'm eager to ask you this
1732
01:43:56,000 --> 01:43:57,286
Wife is dead
1733
01:43:57,480 --> 01:43:59,209
Mother has breathed her last
1734
01:43:59,280 --> 01:44:02,124
Your baby in the bath tub
is slowly dying
1735
01:44:02,240 --> 01:44:03,924
Now how do you feel?
1736
01:44:04,480 --> 01:44:05,481
Tell me
1737
01:44:05,680 --> 01:44:08,001
You feel as if you could
have died instead
1738
01:44:10,400 --> 01:44:13,370
I was wondering what punishment
I should give you worse than death
1739
01:44:13,440 --> 01:44:14,327
I gave it
1740
01:44:14,440 --> 01:44:16,010
My heart is at ease now
1741
01:44:16,560 --> 01:44:19,484
You made a big blunder, Vijay Kumar
1742
01:44:19,720 --> 01:44:24,931
How will this 70 year old man
avenge his son's death?
1743
01:44:25,000 --> 01:44:26,843
So you brushed me aside
and moved on
1744
01:44:26,920 --> 01:44:28,968
You tossed me like a worm
1745
01:44:29,040 --> 01:44:31,122
I bounced back, right?
1746
01:44:32,240 --> 01:44:36,245
But you shouldn't die right away
1747
01:44:36,360 --> 01:44:38,567
You should watch what is
happening around you
1748
01:44:38,640 --> 01:44:42,486
And die a slow death
At snail's pace
1749
01:44:42,680 --> 01:44:47,129
'Though I wore the khaki uniform
I couldn't do a damn thing'
1750
01:44:47,200 --> 01:44:49,407
You should feel this and regret
1751
01:44:51,880 --> 01:44:53,962
Such a poor soul
I feel sorry for you
1752
01:44:54,920 --> 01:44:59,005
Kari, whether this police dog
or a mongrel like you
1753
01:44:59,080 --> 01:45:00,366
Whichever dog comes in...
1754
01:45:00,440 --> 01:45:02,647
...like a scent hound, this murder
shouldn't be found out
1755
01:45:02,720 --> 01:45:03,960
- Got it?
- Yes, sir
1756
01:45:05,800 --> 01:45:08,565
Hey...get this also into your head
1757
01:45:08,640 --> 01:45:11,928
No one should get even the ashes
of Vijay Kumar and his family
1758
01:45:12,000 --> 01:45:13,047
Okay?
1759
01:46:36,480 --> 01:46:41,691
Take our baby to the nearest hospital
within 15 minutes, you can save her
1760
01:46:41,760 --> 01:46:43,285
I won't survive
1761
01:46:43,480 --> 01:46:45,369
Leave me here
1762
01:46:51,080 --> 01:46:55,722
If you'll be a police officer again
leave Nivi behind here
1763
01:46:57,160 --> 01:47:00,130
if you can be a good father
to Nivi and only that-
1764
01:47:42,840 --> 01:47:45,571
You didn't answer my question
1765
01:47:47,120 --> 01:47:50,602
What kind of wife am I to you?
1766
01:47:53,720 --> 01:47:57,691
You are like another mother to me
1767
01:48:11,560 --> 01:48:12,641
Mithra!
1768
01:48:52,680 --> 01:48:55,684
That Vijay Kumar died 5 years ago
1769
01:48:56,120 --> 01:48:58,885
Hoping this Joseph
will be happy lifelong...
1770
01:48:58,960 --> 01:49:01,361
...I pray to God
every day and night
1771
01:49:07,760 --> 01:49:09,444
Move aside
1772
01:49:09,720 --> 01:49:11,643
Cheta, how could you say this?
1773
01:49:11,760 --> 01:49:16,482
If it hadn't rained, we would have
showed him our true colors
1774
01:49:18,280 --> 01:49:20,647
This is the man I told you about
1775
01:49:21,440 --> 01:49:23,647
Forgive me
1776
01:49:23,840 --> 01:49:26,969
I didn't do it deliberately
1777
01:49:27,240 --> 01:49:29,811
They touched my child
1778
01:49:29,960 --> 01:49:34,170
As a father
I lost my cool
1779
01:49:34,240 --> 01:49:35,048
That's all
1780
01:49:35,160 --> 01:49:36,082
It was wrong
1781
01:49:38,080 --> 01:49:41,721
I won't interfere again
in what your men do
1782
01:49:42,520 --> 01:49:43,851
Let them also-
1783
01:49:47,040 --> 01:49:48,041
Sorry
1784
01:49:51,400 --> 01:49:53,289
He got scared, Cheta
1785
01:49:56,520 --> 01:49:57,931
He is not scared
1786
01:49:58,880 --> 01:50:03,442
if we touch his child
once more he will kill us
1787
01:50:03,600 --> 01:50:05,364
Where does he work?
1788
01:50:05,440 --> 01:50:07,408
He runs a bakery
1789
01:50:09,120 --> 01:50:10,724
That's not his profession
1790
01:50:11,120 --> 01:50:12,610
Enquire more about him
1791
01:50:12,720 --> 01:50:13,642
okay
1792
01:50:18,240 --> 01:50:20,811
"Come...come
Most welcome"
1793
01:50:20,880 --> 01:50:23,201
"Kindle aflame
Master of the game"
1794
01:50:23,320 --> 01:50:26,529
- Baaaaby!
- Hiiiiiiiiiii
1795
01:50:27,000 --> 01:50:31,130
Baby, we are going
on an excursion tomorrow
1796
01:50:31,200 --> 01:50:32,929
Wowwvvwwvvwww!
1797
01:50:33,640 --> 01:50:34,607
Hi...!
1798
01:50:34,800 --> 01:50:36,450
I spoke to Cheta
1799
01:50:36,520 --> 01:50:38,887
I'm sure no other problem
will crop up
1800
01:50:38,960 --> 01:50:41,486
Even otherwise,
you should be careful-
1801
01:50:43,000 --> 01:50:44,161
Hey! Stop
1802
01:50:44,240 --> 01:50:46,891
Miss takes real good care of me
1803
01:50:47,000 --> 01:50:49,844
So we should also take
good care of Miss, right?
1804
01:50:49,920 --> 01:50:52,890
Let's take Miss safely
back to her house
1805
01:50:53,000 --> 01:50:54,843
Let's go, Miss
1806
01:50:55,920 --> 01:50:57,001
I'll drop you
1807
01:50:58,720 --> 01:51:03,601
Miss, if you are in a hurry
you can go back home walking
1808
01:51:03,720 --> 01:51:06,246
This bike and your feet
will be the same timing
1809
01:51:07,720 --> 01:51:09,927
Let's go, baby
1810
01:51:13,400 --> 01:51:16,688
How do we go to your house?
1811
01:51:17,800 --> 01:51:20,451
'Don't know exactly
where I need to go'
1812
01:51:20,520 --> 01:51:23,000
'But feel like traveling
a lifetime like this'
1813
01:51:23,280 --> 01:51:24,645
Can we go?
1814
01:51:25,800 --> 01:51:27,450
We can go, ma'am
1815
01:51:27,880 --> 01:51:29,291
I am okay
1816
01:51:32,880 --> 01:51:34,041
Don't laugh, baby
1817
01:51:34,120 --> 01:51:37,169
You are feeling too much
Not good for your health
1818
01:51:37,280 --> 01:51:38,691
Who is teaching you all this?
1819
01:51:38,760 --> 01:51:41,047
It all comes in a flow, baby
1820
01:51:41,880 --> 01:51:46,010
Baby, can't I also join
in your excursion?
1821
01:51:46,120 --> 01:51:48,248
This is school excursion, baby
1822
01:51:48,320 --> 01:51:50,687
Only babies are allowed
1823
01:51:50,840 --> 01:51:54,765
Just because I call you 'baby'
they won't take you
1824
01:51:54,840 --> 01:51:55,887
Understood?
1825
01:51:56,000 --> 01:51:56,887
I do
1826
01:51:57,720 --> 01:52:00,929
Baby, you should take care, okay?
1827
01:52:01,040 --> 01:52:02,041
No, I won't
1828
01:52:03,000 --> 01:52:04,889
In the bus you shouldn't
stick your head out
1829
01:52:04,960 --> 01:52:06,450
I will look out of the window
1830
01:52:06,840 --> 01:52:08,365
You shouldn't stretch
your hand out
1831
01:52:08,440 --> 01:52:09,566
I will do that too
1832
01:52:10,520 --> 01:52:12,204
You shouldn't go alone anywhere
1833
01:52:12,280 --> 01:52:13,361
I will go
1834
01:52:15,680 --> 01:52:17,523
If any stranger
gives you anything...
1835
01:52:17,640 --> 01:52:18,641
...you shouldn't accept it
1836
01:52:18,720 --> 01:52:19,881
I will take it
1837
01:52:21,640 --> 01:52:24,246
Baby, I'm gonna miss you
1838
01:52:24,360 --> 01:52:26,522
I'm also going to miss you
1839
01:52:28,160 --> 01:52:29,446
Bus is here
1840
01:52:29,520 --> 01:52:30,806
Get in
1841
01:52:30,920 --> 01:52:33,241
- Hi, Nivi
- Hi Kutta
1842
01:52:33,880 --> 01:52:37,248
Nivi, be a little careful
with Kutta, okay?
1843
01:52:37,480 --> 01:52:39,005
- Take care
- Okay
1844
01:52:39,120 --> 01:52:40,121
Careful
1845
01:52:40,240 --> 01:52:42,242
I'll take care of her, uncle
1846
01:52:43,280 --> 01:52:44,486
I'll tear you to pieces
1847
01:52:44,600 --> 01:52:46,409
Go behind and sit, dear
1848
01:52:46,760 --> 01:52:49,001
I'll break all your teeth
1849
01:52:49,080 --> 01:52:50,127
Sorry, uncle
1850
01:52:50,240 --> 01:52:51,127
Shut up
1851
01:52:51,200 --> 01:52:52,361
Bye, baby
1852
01:53:08,680 --> 01:53:09,442
Hello
1853
01:53:09,680 --> 01:53:13,810
Vijay Kumar, I heard
you are still alive?
1854
01:53:14,760 --> 01:53:17,286
It must be around
5 years since you cried, right?
1855
01:53:18,000 --> 01:53:21,163
For my sake now
cry for 5 minutes
1856
01:53:21,640 --> 01:53:23,369
I feel like hearing your whimper
1857
01:53:24,600 --> 01:53:25,681
Doesn't matter
1858
01:53:26,040 --> 01:53:28,964
When you cry
I'll myself call you
1859
01:55:03,800 --> 01:55:07,202
Aiyo!
My son...!
1860
01:55:07,280 --> 01:55:09,601
Save my son, sir
1861
01:55:18,000 --> 01:55:20,128
You are fine, my dear
1862
01:55:24,760 --> 01:55:26,569
Where is Baby?
1863
01:55:27,480 --> 01:55:32,691
Kutta, open your eyes
1864
01:55:36,120 --> 01:55:37,326
Kutta!
1865
01:55:39,600 --> 01:55:42,444
Baby, Nivi is fine
She is conscious
1866
01:55:44,000 --> 01:55:46,526
Didn't you hear me?
Baby is fine
1867
01:55:46,960 --> 01:55:49,201
Our child is fine
1868
01:55:49,960 --> 01:55:54,363
But because of us
so many innocent children-
1869
01:56:05,080 --> 01:56:06,161
Uncle!
1870
01:56:13,920 --> 01:56:14,682
Hello?
1871
01:56:23,280 --> 01:56:24,964
I heard a piece of good news
1872
01:56:25,080 --> 01:56:27,321
Your child is still alive it seems
1873
01:56:27,440 --> 01:56:29,204
Shall I tell you the bad news?
1874
01:56:29,760 --> 01:56:31,569
I'm on my way
to kill you
1875
01:56:31,680 --> 01:56:33,091
What will you do now?
1876
01:56:33,560 --> 01:56:35,164
You'll go to the police station?
1877
01:56:35,480 --> 01:56:37,721
How will you identify yourself
and file a complaint?
1878
01:56:37,840 --> 01:56:39,365
As Vijay Kumar?
1879
01:56:39,920 --> 01:56:43,402
It's 5 years since
Vijay Kumar died, Joseph!
1880
01:56:43,520 --> 01:56:45,170
Joseph Kuruvilla
1881
01:56:45,400 --> 01:56:47,323
Your heart must be beating erratically
1882
01:56:47,440 --> 01:56:49,363
You'll feel like running
and hiding again
1883
01:56:49,480 --> 01:56:52,723
Think about your last wish
1884
01:56:53,040 --> 01:56:54,804
I am on my way
to meet you
1885
01:56:55,560 --> 01:56:57,005
What is he saying?
1886
01:57:01,520 --> 01:57:04,842
He wants to know
my last wish, bro
1887
01:57:11,400 --> 01:57:12,731
ls there no one
to support us?
1888
01:57:13,000 --> 01:57:14,206
Why did you come here?
1889
01:57:14,320 --> 01:57:16,527
We came here trusting you
1890
01:57:16,600 --> 01:57:17,761
He is interrogating inside
1891
01:57:17,840 --> 01:57:19,285
Were you drunk?
1892
01:57:19,720 --> 01:57:21,131
What speed were you driving in?
1893
01:57:21,200 --> 01:57:22,167
120, sir
1894
01:57:22,280 --> 01:57:23,964
You hit a pregnant lady
1895
01:57:24,040 --> 01:57:24,882
2 lives
1896
01:57:24,960 --> 01:57:26,883
I must file a First Information Report
1897
01:57:26,960 --> 01:57:29,042
Whatever formalities
we can do all that, sir
1898
01:57:29,680 --> 01:57:31,648
If I file this FIR now...
1899
01:57:31,720 --> 01:57:34,451
...you have to run around for
5 years back and forth to the court
1900
01:57:34,520 --> 01:57:37,729
Even if you appoint a lawyer
you'll be spending 1 to 1.5 million
1901
01:57:37,800 --> 01:57:41,122
Then medical expenses for the girl
and settlement etc another 1 million
1902
01:57:41,200 --> 01:57:44,841
It will cost you 2.5 million
to finish this case in 5 years
1903
01:57:44,920 --> 01:57:48,527
I close this case in front
of your eyes, right this second
1904
01:57:48,800 --> 01:57:50,290
What can we do?
You let me know
1905
01:57:50,360 --> 01:57:52,203
Shall we close the case
with 3...3 million, sir?
1906
01:57:52,280 --> 01:57:54,009
That's a good boy!
1907
01:57:54,480 --> 01:57:57,370
Sir, if you ask me such a huge amount
right now, how can I arrange it?
1908
01:57:57,440 --> 01:57:58,202
Then...?
1909
01:57:58,280 --> 01:58:00,567
I'll make sure you get it
by tomorrow morning, sir
1910
01:58:01,520 --> 01:58:03,249
Lie down on this bench
1911
01:58:06,080 --> 01:58:08,481
Pay me in the morning
and make your exit
1912
01:58:08,560 --> 01:58:09,721
Would you like some tea?
1913
01:58:09,800 --> 01:58:10,687
No, sir
1914
01:58:10,760 --> 01:58:12,922
Go ahead and drink
You're like my guest
1915
01:58:13,000 --> 01:58:15,526
Ganesa, order a glass of tea for sir
1916
01:58:15,640 --> 01:58:17,608
Sir, with less sugar
1917
01:58:20,600 --> 01:58:23,922
Interrogation is over
FIR has been filed
1918
01:58:24,000 --> 01:58:25,126
You can go to court
1919
01:58:25,200 --> 01:58:25,962
Leave now
1920
01:58:26,040 --> 01:58:27,644
If you say this
what will we do?
1921
01:58:27,760 --> 01:58:29,250
What will you get
by standing here?
1922
01:58:29,320 --> 01:58:30,924
Do something
You were our only hope
1923
01:58:31,000 --> 01:58:32,161
Go...go
Don't waste time
1924
01:58:32,240 --> 01:58:33,162
Special tea, sir
1925
01:58:33,240 --> 01:58:34,924
Grandma, they have taken a bribe
1926
01:58:35,040 --> 01:58:36,883
They won't help us now
1927
01:58:36,960 --> 01:58:38,041
Who said that?
1928
01:58:38,120 --> 01:58:39,042
No, sir
1929
01:58:40,480 --> 01:58:43,006
How dare you lay
your hands on my son!
1930
01:58:44,200 --> 01:58:46,043
You'll let your child
wander on the road
1931
01:58:46,120 --> 01:58:48,327
And then demand money
blaming the driver
1932
01:58:48,400 --> 01:58:50,641
I won't leave this place
without getting due justice
1933
01:58:52,560 --> 01:58:53,925
Can't think of all that now
1934
01:58:54,000 --> 01:58:55,445
Come early in the morning, dude
1935
01:58:55,520 --> 01:58:56,681
Switch on the generator
1936
01:58:56,760 --> 01:58:58,285
Our family deity!
1937
01:58:58,400 --> 01:59:02,803
One who guards us day and night!
1938
01:59:02,880 --> 01:59:06,202
Won't you come to our rescue?
1939
01:59:40,560 --> 01:59:41,846
Ganesha...!
1940
01:59:41,960 --> 01:59:43,086
1 minute, sir
1941
01:59:43,320 --> 01:59:44,560
No petrol at all
1942
01:59:44,640 --> 01:59:46,369
You! Ganeshaa
1943
01:59:53,480 --> 01:59:54,242
Sir?
1944
01:59:54,320 --> 01:59:55,970
Order black tea for me
1945
01:59:56,680 --> 01:59:57,761
What is the case?
1946
01:59:57,840 --> 01:59:59,001
Drrr...drunken driving, sir
1947
01:59:59,080 --> 02:00:00,161
Has the FIR been filed?
1948
02:00:00,240 --> 02:00:00,889
Not yet, sir
1949
02:00:00,960 --> 02:00:01,688
Why?
1950
02:00:01,760 --> 02:00:03,171
Karikalan has fixed a deal, sir
1951
02:00:03,240 --> 02:00:04,890
Where is Karikalan?
1952
02:00:05,000 --> 02:00:05,842
He is here, sir
1953
02:00:05,920 --> 02:00:07,843
Ask him to come in
1954
02:00:09,160 --> 02:00:09,968
What, man?
1955
02:00:10,040 --> 02:00:10,848
DC is here, sir
1956
02:00:10,920 --> 02:00:12,081
Shukla sir, huh?
1957
02:00:12,160 --> 02:00:13,810
Old Deputy Commissioner
Vijay Kumar, sir
1958
02:00:13,920 --> 02:00:14,967
What are you blabbering?
1959
02:00:15,040 --> 02:00:16,485
How can a dead man come here?
1960
02:00:16,560 --> 02:00:17,686
I swear I saw him, sir
1961
02:00:17,760 --> 02:00:20,730
Drank something in this
cold weather and blabbering
1962
02:00:20,800 --> 02:00:21,961
Ganesan...?
1963
02:00:23,320 --> 02:00:24,890
Who ordered black tea?
1964
02:00:25,320 --> 02:00:26,401
Ganesa?
1965
02:00:37,800 --> 02:00:39,006
Who is it?
1966
02:00:41,560 --> 02:00:42,891
Who is there?
1967
02:00:56,960 --> 02:00:58,121
Kari...!
1968
02:01:07,600 --> 02:01:08,931
'I am waiting'!!
1969
02:01:10,680 --> 02:01:11,488
Ganesa...?
1970
02:01:11,600 --> 02:01:12,522
Sir?
1971
02:01:15,320 --> 02:01:17,129
Call that drunken driving case inside
1972
02:01:17,200 --> 02:01:17,962
Yes, sir
1973
02:01:18,880 --> 02:01:20,245
You! Come in
1974
02:01:22,680 --> 02:01:24,603
How much were you
willing to grease his palm?
1975
02:01:24,680 --> 02:01:25,841
3 million, sir
1976
02:01:26,480 --> 02:01:31,008
Give that entire amount
to the girl's family
1977
02:01:31,400 --> 02:01:34,688
Admit her in a good hospital
1978
02:01:34,760 --> 02:01:40,642
if you are planning to escape
not willing to do all this-
1979
02:01:56,440 --> 02:01:58,249
Move back
1980
02:02:09,960 --> 02:02:11,769
The body was hanging over here?
1981
02:02:11,840 --> 02:02:12,762
Any evidence?
1982
02:02:12,840 --> 02:02:13,921
Nothing till now, sir
1983
02:02:14,120 --> 02:02:15,565
Okay, go ahead
1984
02:02:23,320 --> 02:02:24,401
Tell me
1985
02:02:24,480 --> 02:02:26,084
The victim is an assistant commissioner
1986
02:02:26,160 --> 02:02:28,162
That too inside his den
1987
02:02:28,360 --> 02:02:30,408
If there's any problem
people used to call 100
1988
02:02:30,480 --> 02:02:33,324
Now the call is from 100
that an AC is dead here
1989
02:02:33,680 --> 02:02:36,081
If a policeman cannot be
protected in his own station...
1990
02:02:36,160 --> 02:02:39,960
...the Press is ripping us apart
on the safety of the general public
1991
02:02:40,600 --> 02:02:41,249
Yes, sir
1992
02:02:41,320 --> 02:02:42,481
What do you mean 'yes'?
1993
02:02:43,320 --> 02:02:44,401
You're a cop, right?
1994
02:02:44,480 --> 02:02:46,209
Couldn't you have averted this?
1995
02:02:46,320 --> 02:02:48,243
Assistant Commissioner was killed
1996
02:02:48,360 --> 02:02:50,522
I'm just a head constable
What can I do?
1997
02:02:52,840 --> 02:02:54,604
Tell me, Mr Ganesan
1998
02:02:54,720 --> 02:02:58,770
During this incident, you were
the only one in the police station?
1999
02:02:58,840 --> 02:02:59,727
Yes, sir
2000
02:02:59,800 --> 02:03:00,961
Tell me who killed him
2001
02:03:01,080 --> 02:03:02,570
Vijay Kumar, sir
2002
02:03:05,840 --> 02:03:07,365
Vijay Kumar is dead, man
2003
02:03:07,440 --> 02:03:09,124
No, sir
I saw him
2004
02:03:09,240 --> 02:03:10,526
I swear on my mother
2005
02:03:10,600 --> 02:03:13,001
I've worked with him
in this same station for 5 years
2006
02:03:13,080 --> 02:03:14,445
How can I forget his face?
2007
02:03:14,560 --> 02:03:17,564
He drank the usual black tea he likes
2008
02:03:17,680 --> 02:03:19,842
Look at that
Height of hospitality!
2009
02:03:19,920 --> 02:03:21,809
Are you out of your mind?
2010
02:03:21,960 --> 02:03:27,569
Vijay Kumar who died 5 years ago
reappeared and killed Karikalan
2011
02:03:27,640 --> 02:03:28,323
Yes, sir
2012
02:03:28,400 --> 02:03:29,481
How can you say 'yes, sir'?
2013
02:03:29,600 --> 02:03:30,726
Try telling this outside
2014
02:03:30,840 --> 02:03:32,285
They will laugh their heads off
2015
02:03:32,360 --> 02:03:33,771
They will definitely ridicule us
2016
02:03:33,840 --> 02:03:35,683
But that's what really happened
2017
02:03:35,800 --> 02:03:36,722
What do I-
2018
02:03:36,800 --> 02:03:38,086
Sir, come here
2019
02:03:38,160 --> 02:03:40,083
Make sure he doesn't tell
all this to anyone
2020
02:03:40,160 --> 02:03:42,049
Ask Dr Chandru to counsel him
2021
02:03:42,240 --> 02:03:44,163
Go...go
I know
2022
02:03:44,400 --> 02:03:47,165
Take how many ever
police troops you want
2023
02:03:47,240 --> 02:03:48,321
I want results
2024
02:03:49,480 --> 02:03:52,689
The deceased is one of us
2025
02:03:53,920 --> 02:03:57,481
Whoever murdered Karikalan
can be a VIP for all I care
2026
02:03:57,600 --> 02:03:59,284
We should shoot him
2027
02:03:59,360 --> 02:04:00,407
Yes, sir
2028
02:04:01,320 --> 02:04:04,085
This has to happen, before the Press
brands us as inefficient lunatics
2029
02:04:04,200 --> 02:04:05,326
Who killed Karikalan?
2030
02:04:05,400 --> 02:04:08,006
On one side the police force claim
they are investigating the crime
2031
02:04:08,120 --> 02:04:11,442
Those present in the crime scene claim
it is Vijay Kumar, the Deputy Commissioner
2032
02:04:11,520 --> 02:04:14,330
Whole of Chennai is trembling in fear
A villain was killed yesterday
2033
02:04:14,400 --> 02:04:16,323
Those at the spot claim
Vijay Kumar is the killer
2034
02:04:16,400 --> 02:04:18,971
3777 is his jeep, I know
It went like a rocket!
2035
02:04:19,080 --> 02:04:22,084
A smoky form
I ran for my life
2036
02:04:22,200 --> 02:04:24,806
'No one was driving
The jeep moved by itself'
2037
02:04:24,880 --> 02:04:28,362
'But his face resembled
Vijay Kumar 100%'
2038
02:04:28,480 --> 02:04:30,403
Do you remember
commissioner Vijay Kumar?
2039
02:04:30,480 --> 02:04:32,608
He killed the minister's son
in Raji's murder case
2040
02:04:32,680 --> 02:04:35,524
When he was DC, he has taken
so many measures for safety of girls
2041
02:04:35,600 --> 02:04:37,443
Only person to respect
software professionals
2042
02:04:37,520 --> 02:04:38,328
But isn't he dead?
2043
02:04:38,440 --> 02:04:39,965
As a human being
he asked for justice
2044
02:04:40,040 --> 02:04:40,723
They killed him
2045
02:04:40,800 --> 02:04:42,370
He is God, what will they do now?
2046
02:04:42,440 --> 02:04:43,521
What are you blabbering?
2047
02:04:43,600 --> 02:04:44,965
How can a dead man come alive?
2048
02:04:45,040 --> 02:04:47,441
Only the body dies
Not the soul
2049
02:04:47,560 --> 02:04:48,766
Whether ghost or God...
2050
02:04:48,840 --> 02:04:50,410
...he is helping us
That is enough
2051
02:04:50,480 --> 02:04:51,891
How can he rise from the dead?
2052
02:04:51,960 --> 02:04:53,007
We will make him come
2053
02:04:53,080 --> 02:04:53,763
How?
2054
02:04:53,840 --> 02:04:56,525
We'll make him live through
Facebook, Twitter, WhatsApp
2055
02:04:56,880 --> 02:04:58,609
'ls a spirit the killer?'
2056
02:04:58,680 --> 02:05:00,648
'Or did God punish the wrong doer?'
2057
02:05:00,720 --> 02:05:03,803
'Or is a mysterious man
behind this whole affair?'
2058
02:05:03,880 --> 02:05:05,803
'Tamil Nadu is waiting for the reply'
2059
02:05:05,880 --> 02:05:06,961
Come in
2060
02:05:07,160 --> 02:05:08,491
- Sit down
- It's okay
2061
02:05:08,560 --> 02:05:12,690
They claim Vijay Kumar is a spirit
2062
02:05:13,160 --> 02:05:16,528
The media oscillates
between ghost and God
2063
02:05:16,600 --> 02:05:21,049
Is this some internal politics
where you finished him off?
2064
02:05:21,120 --> 02:05:23,282
And used the dead man
as a scapegoat?
2065
02:05:23,960 --> 02:05:26,008
The man who died is
in a way related to me
2066
02:05:26,080 --> 02:05:27,081
No, sir, I think-
2067
02:05:27,160 --> 02:05:28,969
Don't give lame excuses to me!
2068
02:05:29,080 --> 02:05:30,969
I don't care
who the killer is
2069
02:05:31,040 --> 02:05:32,201
Shoot him dead
2070
02:05:32,280 --> 02:05:33,167
Will do, sir
2071
02:05:33,240 --> 02:05:34,890
Okay, you can leave
2072
02:05:35,000 --> 02:05:37,844
Greetings, bro
2073
02:05:38,120 --> 02:05:39,724
You killed one of our men
2074
02:05:39,800 --> 02:05:41,882
Ratnam, we are interrogating
regarding this murder
2075
02:05:41,960 --> 02:05:43,371
I know what you are up to
2076
02:05:43,440 --> 02:05:45,727
Vanamamalai and you
are hand in glove!
2077
02:05:47,880 --> 02:05:49,484
Hello, renowned industrialist
2078
02:05:50,440 --> 02:05:54,126
Did you kill Karikalan because he is
with me and no longer working for you?
2079
02:05:54,200 --> 02:05:56,123
Don't be stupid, whacko
2080
02:05:56,240 --> 02:05:57,810
Vijay Kumar killed him
2081
02:05:57,880 --> 02:06:00,929
We killed Vijay Kumar, 'anna'
How can he come back alive?
2082
02:06:01,000 --> 02:06:02,650
Talking through his hat!
2083
02:06:02,720 --> 02:06:04,643
Hey! Let me explain
2084
02:06:04,720 --> 02:06:06,484
Vijay Kumar is alive
2085
02:06:06,640 --> 02:06:08,483
He is the one
who killed Karikalan
2086
02:06:08,560 --> 02:06:10,449
You and I are his next targets
2087
02:06:10,560 --> 02:06:12,324
You plan to kill me?
2088
02:06:12,440 --> 02:06:13,771
Go ahead
Let me see
2089
02:06:13,840 --> 02:06:16,491
You are like a brother to me
That's why I wanted to caution you
2090
02:06:16,560 --> 02:06:17,721
Be on your guard
2091
02:06:17,800 --> 02:06:18,847
Same goes for you
2092
02:06:18,920 --> 02:06:20,763
I looked upon you
like my own brother
2093
02:06:20,840 --> 02:06:23,764
That's why I didn't grab you
by your collar for killing Karikalan
2094
02:06:23,880 --> 02:06:25,120
You take care of yourself
2095
02:06:25,200 --> 02:06:29,250
Hey! Take care of this old man
He might go missing all of a sudden
2096
02:06:37,000 --> 02:06:39,241
If I don't pick your call
shouldn't you know I'm busy
2097
02:06:39,320 --> 02:06:41,004
Bugging me with calls
2098
02:06:41,120 --> 02:06:42,121
Whaaat?
2099
02:06:45,080 --> 02:06:47,162
'I am begging you
Please go back to work'
2100
02:06:47,240 --> 02:06:49,004
I beg you-
2101
02:06:50,640 --> 02:06:52,005
Wretched fellow!
2102
02:06:53,720 --> 02:06:56,246
If I don't hand over
the building in 75 days...
2103
02:06:56,320 --> 02:06:58,163
...1500 million
down the drain
2104
02:06:58,240 --> 02:07:00,004
Sir, I've been goading them daily
2105
02:07:00,080 --> 02:07:01,366
If they work beyond 6 floors...
2106
02:07:01,440 --> 02:07:03,363
...according to rules, we must
provide them with safety nets
2107
02:07:03,440 --> 02:07:04,487
We've built up to 30 floors
2108
02:07:04,560 --> 02:07:06,688
We are still working
because it is urgent
2109
02:07:06,800 --> 02:07:08,211
1 casualty per week
2110
02:07:09,000 --> 02:07:10,604
8 people have died
2111
02:07:11,680 --> 02:07:12,727
Move aside
2112
02:07:12,800 --> 02:07:14,325
They are all kids
2113
02:07:14,600 --> 02:07:17,410
Using this as a reason
no one wants to work
2114
02:07:17,480 --> 02:07:19,403
Who is the contractor?
2115
02:07:19,480 --> 02:07:20,811
You! Sait, come here
2116
02:07:22,400 --> 02:07:24,050
Come...come
2117
02:07:25,280 --> 02:07:29,683
We don't have time
to be talking now
2118
02:07:29,760 --> 02:07:33,162
Work shouldn't come to a standstill
whatever may be the reason
2119
02:07:33,920 --> 02:07:35,809
Rs 100,000 per person
2120
02:07:35,880 --> 02:07:37,405
8 people, 800,000
2121
02:07:37,480 --> 02:07:38,720
That is not the problem
2122
02:07:38,840 --> 02:07:42,845
They are all poverty stricken tramps
2123
02:07:43,080 --> 02:07:44,525
They are homeless
2124
02:07:44,600 --> 02:07:46,045
Nothing to write home about
2125
02:07:46,120 --> 02:07:49,203
And no kith and kin
to claim them if they die
2126
02:07:49,800 --> 02:07:52,246
Fine, I don't mind
I'll round it off to 1 million
2127
02:07:53,120 --> 02:07:56,044
As if you will give
this entire amount to them?!
2128
02:07:57,200 --> 02:07:58,929
Go...announce it
in Hindi to them
2129
02:07:59,000 --> 02:08:00,445
Our discussion is over
2130
02:08:00,560 --> 02:08:02,642
He has agreed
to all our demands
2131
02:08:02,720 --> 02:08:03,846
Hurry up, get back to work
2132
02:08:03,920 --> 02:08:07,242
I'll talk to you
in the evening
2133
02:08:12,800 --> 02:08:14,086
Who is this little boy?
2134
02:08:14,160 --> 02:08:15,207
This dead lady's son
2135
02:08:15,280 --> 02:08:17,726
Son...sonny
2136
02:08:17,960 --> 02:08:20,008
He doesn't understand Tamil, sir
2137
02:08:20,080 --> 02:08:22,128
He can't speak this language
2138
02:08:22,640 --> 02:08:24,768
But money talks, right?
2139
02:08:25,320 --> 02:08:27,402
You're worth only this much
2140
02:08:28,320 --> 02:08:29,321
Get yourself some candy
2141
02:08:29,400 --> 02:08:30,287
Okay?
2142
02:08:30,640 --> 02:08:32,244
Eat chocolate
2143
02:08:45,040 --> 02:08:47,611
Ratnam is never the kind
to get frightened
2144
02:08:47,680 --> 02:08:50,001
For the first time, he has
called us here to keep watch
2145
02:08:50,080 --> 02:08:53,084
After Karikalan was killed
he is scared to death
2146
02:08:53,160 --> 02:08:55,731
When I first joined Vanamamalai
to learn the tricks of the trade...
2147
02:08:55,800 --> 02:08:57,564
...do you know how much
I was humiliated?
2148
02:08:57,640 --> 02:08:59,210
Only because I brushed all that off
2149
02:08:59,280 --> 02:09:01,521
...today I'm able to construct
this multi-storied building
2150
02:09:01,640 --> 02:09:04,325
I heard a rumor that Karikalan
was killed by Vijay Kumar's spirit
2151
02:09:04,400 --> 02:09:05,811
You think a spirit can kill?
2152
02:09:05,880 --> 02:09:07,769
Is this a topic to
discuss at night?
2153
02:09:08,360 --> 02:09:10,089
You and your fertile imagination!
2154
02:09:12,960 --> 02:09:14,724
I thought I saw
something go past
2155
02:09:15,280 --> 02:09:16,930
You got scared
2156
02:09:23,120 --> 02:09:24,451
Come
2157
02:09:24,840 --> 02:09:27,286
Let's check
2158
02:09:32,240 --> 02:09:33,924
Over there
2159
02:09:36,600 --> 02:09:38,125
Who is it?
2160
02:09:41,920 --> 02:09:43,729
Catch it
2161
02:09:43,840 --> 02:09:46,730
Grab him
2162
02:09:52,800 --> 02:09:53,926
What was that?
2163
02:09:55,840 --> 02:09:57,126
That's Sathish
2164
02:09:57,240 --> 02:09:58,287
Let's go
2165
02:09:58,360 --> 02:09:59,930
Surround this area
2166
02:10:26,400 --> 02:10:27,811
Go away, Satan
2167
02:10:29,000 --> 02:10:30,490
Go away, Satan
2168
02:10:30,560 --> 02:10:34,645
GO AWAY, SATAN!
2169
02:10:37,360 --> 02:10:38,282
What is that sound?
2170
02:10:38,360 --> 02:10:39,600
Let me go check, uncle
2171
02:10:45,840 --> 02:10:46,966
Karthi...?
2172
02:10:47,600 --> 02:10:50,126
Where are you?
2173
02:11:11,760 --> 02:11:12,966
Don't hurt me
2174
02:11:13,040 --> 02:11:14,883
I'll give you my entire
savings from my bank
2175
02:11:15,000 --> 02:11:16,650
RATNAM!
2176
02:11:46,920 --> 02:11:49,366
Someone has fallen
from the top floor
2177
02:11:49,440 --> 02:11:50,805
Hey! All of you, come
2178
02:11:50,920 --> 02:11:53,446
Check who has fallen
2179
02:11:58,800 --> 02:12:00,450
'Eat chocolate'
2180
02:12:27,920 --> 02:12:29,251
Good morning, sir
2181
02:12:30,680 --> 02:12:32,569
He is lying here like an orphan
2182
02:12:32,640 --> 02:12:34,404
What the F are you doing?
2183
02:12:36,560 --> 02:12:37,846
Sir, we are interrogating
2184
02:12:37,920 --> 02:12:39,604
You don't have to
bother interrogating
2185
02:12:39,680 --> 02:12:41,409
The killer is Vijay Kumar
2186
02:12:41,560 --> 02:12:42,402
Who?
2187
02:12:43,160 --> 02:12:45,003
Trust me, he is alive
2188
02:12:45,080 --> 02:12:47,731
Sir, can I talk to you in private?
2189
02:12:50,120 --> 02:12:55,650
Sir, people are saying you and
your brother didn't see eye to eye
2190
02:12:56,040 --> 02:12:59,442
So you killed him
2191
02:12:59,720 --> 02:13:02,371
Oh! Super
2192
02:13:03,000 --> 02:13:04,206
I got it
2193
02:13:05,800 --> 02:13:07,006
Congratulations
2194
02:13:07,080 --> 02:13:08,366
I'll handle it
2195
02:13:14,120 --> 02:13:16,566
Reverse the cars...turn
2196
02:13:17,440 --> 02:13:19,761
I don't want any
policeman following me
2197
02:13:19,880 --> 02:13:22,451
Looking at this khaki uniform
sends shivers up my spine
2198
02:13:22,520 --> 02:13:23,931
out...get out
2199
02:13:58,760 --> 02:14:00,649
Hello, Vijay Kumar?
2200
02:14:02,000 --> 02:14:04,844
They call you a ghost
Hail you as God!
2201
02:14:04,960 --> 02:14:06,246
You are a rat
2202
02:14:06,360 --> 02:14:09,489
A rat hiding in a burrow
frightened for its life
2203
02:14:09,560 --> 02:14:11,449
Like how you killed
Karikalan and Ratnam...
2204
02:14:11,520 --> 02:14:13,602
...did you think I would
be your 3rd victim?
2205
02:14:14,840 --> 02:14:17,161
I expected a lot from you
2206
02:14:17,320 --> 02:14:19,607
But so flat and easy
you fell into my hands
2207
02:14:23,520 --> 02:14:24,681
Flatly
2208
02:14:24,800 --> 02:14:26,211
Easily
2209
02:14:27,160 --> 02:14:28,446
Can't hear you
2210
02:14:28,520 --> 02:14:29,726
I'm growing old
2211
02:14:33,400 --> 02:14:35,641
I didn't fall into your hands
2212
02:14:37,280 --> 02:14:39,851
You've fallen into my trap
2213
02:14:45,920 --> 02:14:48,207
You have to go up to Kerala
without anyone's knowledge
2214
02:14:48,320 --> 02:14:50,004
Why now all of a sudden?
2215
02:14:50,080 --> 02:14:53,766
Vanamamalai's henchmen are looking
for us in every alley, nook and comer
2216
02:14:53,840 --> 02:14:55,922
If you step out of here
that's enough
2217
02:14:56,000 --> 02:14:58,480
They will themselves find you
and take you to their boss
2218
02:14:58,600 --> 02:15:00,329
They will thrash you
to reveal my hideout
2219
02:15:00,400 --> 02:15:02,562
I swear even if I die
I won't whisper a word
2220
02:15:04,960 --> 02:15:06,325
You should whisper!
2221
02:15:06,440 --> 02:15:08,442
You should point your finger at me
2222
02:15:08,520 --> 02:15:09,203
okay
2223
02:15:09,280 --> 02:15:11,647
Only then those imbeciles
will come here in search of me
2224
02:15:11,720 --> 02:15:12,562
You never know
2225
02:15:12,640 --> 02:15:16,486
Even that chief dumb-ass Vanamamalai will
come here and stand right in front of me
2226
02:15:35,000 --> 02:15:37,367
Baby';?
2227
02:15:42,760 --> 02:15:46,003
Our death will never
hurt us, Vijay Kumar
2228
02:15:46,120 --> 02:15:48,851
But when our loved ones die-
2229
02:15:53,680 --> 02:15:55,728
Who hit you, baby?
2230
02:15:55,840 --> 02:15:57,330
You shouldn't cry, baby
2231
02:15:57,400 --> 02:15:59,129
I love you, Pa
2232
02:15:59,200 --> 02:16:00,770
Love you too, darling
2233
02:16:01,520 --> 02:16:03,727
Does it hurt a lot?
2234
02:16:05,720 --> 02:16:07,643
Who are these people?
2235
02:16:08,240 --> 02:16:09,969
Your mother should
have been alive
2236
02:16:10,320 --> 02:16:12,004
My mother too
2237
02:16:12,240 --> 02:16:14,163
Today both of them
are not with us
2238
02:16:15,320 --> 02:16:16,890
It is because of them
2239
02:16:17,360 --> 02:16:20,967
Today their dearest wish is
we should also not be alive
2240
02:16:21,400 --> 02:16:24,609
So our mothers were...
2241
02:16:24,720 --> 02:16:26,609
Your mother and mine were-
2242
02:16:30,520 --> 02:16:32,409
mu they say 'sorry?
2243
02:16:35,760 --> 02:16:39,048
Did they feel sad they had
done something wrong?
2244
02:16:40,920 --> 02:16:43,491
I will ask them
to apologize to you
2245
02:16:44,040 --> 02:16:45,280
They won't understand, dear
2246
02:16:45,360 --> 02:16:47,681
Let me try once
2247
02:16:48,720 --> 02:16:49,881
UP to you
2248
02:16:51,760 --> 02:16:54,286
Grandpa, apologize to my dad
2249
02:16:54,400 --> 02:16:55,242
Wham?
2250
02:16:55,320 --> 02:16:58,244
If you do something wrong
you should say 'sorry' at once
2251
02:16:58,320 --> 02:16:59,606
Look at this child
2252
02:17:00,160 --> 02:17:03,164
Sweetheart, I must repeat
my mistake once more
2253
02:17:03,560 --> 02:17:06,928
When I finish that
one 'sorry' will cover all crimes
2254
02:17:07,000 --> 02:17:08,286
Okay?
2255
02:17:09,640 --> 02:17:11,130
He doesn't understand, baby
2256
02:17:11,200 --> 02:17:14,966
You tell him in the language
he will understand, okay?
2257
02:17:17,600 --> 02:17:18,522
Rajendar!
2258
02:17:18,600 --> 02:17:19,487
Yes sir
2259
02:17:20,160 --> 02:17:21,810
'Have a blast, baby'
2260
02:17:22,360 --> 02:17:25,045
Teacher, come along
Let's leave this place
2261
02:17:25,280 --> 02:17:27,487
Isaac! Finish them
2262
02:17:28,360 --> 02:17:31,443
Let me see you touch my child
if you pride yourself in being a man!
2263
02:17:39,240 --> 02:17:41,846
"Come...come
Most welcome"
2264
02:17:41,920 --> 02:17:44,526
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2265
02:20:18,320 --> 02:20:20,129
'THEN, baby!'
2266
02:20:21,120 --> 02:20:21,962
Good show
2267
02:20:22,040 --> 02:20:23,769
Thank you
2268
02:20:24,200 --> 02:20:26,965
Killing you is no big deal, okay?
2269
02:20:27,240 --> 02:20:29,083
Instead of taking
my revenge on you...
2270
02:20:29,160 --> 02:20:31,766
...I thought raising
my daughter was priority
2271
02:20:31,840 --> 02:20:33,444
You can call me a coward
2272
02:20:33,520 --> 02:20:34,521
A dastard!
2273
02:20:34,600 --> 02:20:36,443
Whatever name
you can think of
2274
02:20:36,520 --> 02:20:40,206
But I have been a great father
to my daughter
2275
02:20:42,240 --> 02:20:46,450
Knowing you killed her mother
when my daughter came up to you...
2276
02:20:46,520 --> 02:20:49,524
...and said 'grandpa, say sorry
2277
02:20:49,800 --> 02:20:52,087
...that's my moment
of victory as a father
2278
02:20:52,600 --> 02:20:58,084
When an innocent girl was raped
and murdered by your son ruthlessly...
2279
02:20:58,320 --> 02:21:01,210
...that nano-second you lost
your qualification as a father!
2280
02:21:01,640 --> 02:21:08,250
Raider, rapist, terrorist, drunkard,
scumbag, slimeball, criminal, crook
2281
02:21:09,160 --> 02:21:11,083
For these people to have
become so immoral...
2282
02:21:11,160 --> 02:21:15,609
...their fathers who did a bad job
are solely to be blamed
2283
02:21:17,240 --> 02:21:22,565
Every single father who is incapable of
raising their children properly is a culprit
2284
02:21:24,240 --> 02:21:25,446
I made a mistake
2285
02:21:25,520 --> 02:21:29,127
Before killing your son
I should have closed your chapter
2286
02:21:30,360 --> 02:21:33,011
You wanted to know
my last wish before dying, right?
2287
02:21:34,800 --> 02:21:35,926
Shall I do it?
2288
02:21:48,120 --> 02:21:49,645
Such a poor soul
2289
02:21:49,760 --> 02:21:51,444
I feel sorry for you
2290
02:22:10,120 --> 02:22:11,007
Clear
2291
02:22:13,800 --> 02:22:15,450
Special squad 36 reporting, sir
2292
02:22:15,520 --> 02:22:16,203
Yes
2293
02:22:16,560 --> 02:22:18,164
No one in the expected zone, sir
2294
02:22:18,240 --> 02:22:19,002
Zone clear, sir
2295
02:22:19,080 --> 02:22:20,047
Okay, clear
2296
02:22:35,880 --> 02:22:41,205
I will meet you after 48 hours
with the name of the assailant
2297
02:22:41,280 --> 02:22:44,443
A rumor is floating now
Vijay Kumar is the killer, sir?
2298
02:22:44,560 --> 02:22:47,131
You've yourself called it a 'rumor'
2299
02:22:47,200 --> 02:22:49,601
How could a dead man
come back to life?
2300
02:22:49,680 --> 02:22:51,728
Sir, some people claim
they have seen him?
2301
02:22:51,800 --> 02:22:53,245
Who has seen him?
2302
02:22:53,320 --> 02:22:54,321
Can you name them?
2303
02:22:54,440 --> 02:22:56,647
To ensure good circulation
don't irritate us
2304
02:22:56,720 --> 02:23:00,805
Sibi sir, all 3 deceased are
influential people in society
2305
02:23:00,880 --> 02:23:03,850
VIPS who cannot be
touched by law
2306
02:23:03,960 --> 02:23:09,046
So I suspect your police department
has used some ghosting technique
2307
02:23:09,160 --> 02:23:10,685
...to eliminate them
2308
02:23:10,760 --> 02:23:12,000
What does 'ghosting' mean?
2309
02:23:12,080 --> 02:23:12,888
I don't get you
2310
02:23:12,960 --> 02:23:15,167
Maybe your own police department...
2311
02:23:15,240 --> 02:23:18,050
...used a smokescreen
as if Vijay Kumar is dead
2312
02:23:18,120 --> 02:23:22,648
Punished those who cannot be
touched by law through him
2313
02:23:22,760 --> 02:23:24,000
It is a strong doubt of mine
2314
02:23:24,080 --> 02:23:25,525
Maybe you should stop reporting
2315
02:23:25,600 --> 02:23:28,729
And start writing stories
with your fertile imagination
2316
02:23:29,160 --> 02:23:30,810
1 last question, sir
2317
02:23:30,880 --> 02:23:31,563
Go ahead
2318
02:23:31,640 --> 02:23:34,769
Murder cases of many top leaders
have not been solved, sir
2319
02:23:34,840 --> 02:23:35,807
“my
2320
02:23:35,880 --> 02:23:36,802
Recently-
2321
02:23:36,880 --> 02:23:38,086
Understood
2322
02:23:38,280 --> 02:23:40,851
We are not investigating
if they are dead or alive
2323
02:23:40,920 --> 02:23:42,445
We believe they are alive
2324
02:23:42,520 --> 02:23:45,330
I really don't know
if Vijay Kumar is alive
2325
02:23:45,440 --> 02:23:47,249
But he will show up
to avenge a crime
2326
02:23:47,320 --> 02:23:48,765
Everyone is petrified, sir
2327
02:23:48,880 --> 02:23:51,611
So I believe the crime rate
has reduced in our society
2328
02:23:51,680 --> 02:23:52,841
What do you feel?
2329
02:23:52,920 --> 02:23:54,729
Crime rate has come down, right?
2330
02:23:55,560 --> 02:23:56,447
I'll see you soon
2331
02:23:56,560 --> 02:23:57,561
Thank you
2332
02:24:00,760 --> 02:24:03,240
What a volley of questions
they come up with
2333
02:24:08,720 --> 02:24:10,404
Want to have some
black tea, Vijay?
2334
02:24:22,000 --> 02:24:24,446
'A Few Years Later'
2335
02:24:32,720 --> 02:24:36,361
"Skies cerulean
Fields viridian"
2336
02:24:36,480 --> 02:24:40,246
"Look at us, you and me
Lost in paradise happily"
2337
02:24:40,360 --> 02:24:43,967
"Love can never drown here"
2338
02:24:44,200 --> 02:24:47,841
"The flowing waters are testimony clear"
2339
02:24:48,040 --> 02:24:55,527
"The quietude and tranquility
drew lines of serenity'
2340
02:24:55,640 --> 02:24:56,721
Good evening, Baby
2341
02:24:56,840 --> 02:24:59,411
Whom are you making tea for
in an empty tea stall, uncle?
2342
02:24:59,480 --> 02:25:00,527
Nivi, you are back?
2343
02:25:00,600 --> 02:25:01,601
What happened?
2344
02:25:01,720 --> 02:25:02,642
Just finished school
2345
02:25:02,720 --> 02:25:05,087
Baby, we changed
our names and city
2346
02:25:05,160 --> 02:25:06,491
Even our appearance
2347
02:25:06,560 --> 02:25:09,450
But we just can't change
teacher's Malayalam one bit
2348
02:25:10,360 --> 02:25:11,850
Taking a dig at me!
2349
02:25:12,000 --> 02:25:13,001
Mr Dharmeswar?
2350
02:25:13,120 --> 02:25:14,724
- That's me
- Courier, sir
2351
02:25:22,880 --> 02:25:24,086
Baby
2352
02:25:24,240 --> 02:25:25,401
What, baby?
2353
02:25:25,480 --> 02:25:27,244
I have a small job to do
2354
02:25:27,560 --> 02:25:29,801
I will be out of town for 10 days
2355
02:25:29,880 --> 02:25:30,767
'Go, get them, baby'
2356
02:25:30,840 --> 02:25:33,605
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2357
02:25:33,680 --> 02:25:36,650
"Teaching a lesson judicious
Stirring dust he strides victorious"
2358
02:25:36,720 --> 02:25:39,405
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2359
02:25:39,480 --> 02:25:42,245
"Whoever the enemy
he dares them boldly"
2360
02:25:42,320 --> 02:25:44,641
"He is the spark
who makes a mark"
2361
02:25:45,400 --> 02:25:47,846
"Come...come
Most welcome"
2362
02:25:47,920 --> 02:25:50,400
"Kindle aflame
Master of the game"
2363
02:25:51,280 --> 02:25:54,250
Subtitled by SGR
2364
02:26:28,600 --> 02:26:31,206
"Bullets flying in mid air
Gunshots echoing everywhere"
2365
02:26:31,280 --> 02:26:34,204
"Teaching a lesson righteous
Stirring dust he strides victorious"
2366
02:26:34,280 --> 02:26:36,726
"Sparks of fire fly and soar
War of a kind never before"
2367
02:26:36,840 --> 02:26:39,650
"Whoever the enemy
he faces them bravely"
2368
02:26:39,720 --> 02:26:42,166
"Rock on, dude
Ace it with attitude"
2369
02:26:43,040 --> 02:26:45,520
"Come...come
Most welcome"
2370
02:26:45,600 --> 02:26:47,921
"Young commander
People's crusade?'
2371
02:27:01,000 --> 02:27:05,483
"In a jungle dense in many a place"
2372
02:27:10,600 --> 02:27:13,126
"A deer that didn't graze"
2373
02:27:21,400 --> 02:27:27,089
"Acting pricey, dude
What an attitude!"
2374
02:27:27,200 --> 02:27:32,923
"Goofed, out of line, blooper
Way off mark, screw up, blunder"
2375
02:27:44,280 --> 02:27:47,124
"You spoilt me
I ruined you, sweetie"
2376
02:27:47,200 --> 02:27:49,806
"Let our lips play in harmony"
2377
02:27:49,880 --> 02:27:52,690
"I caressed you willingly
You touched me wildly"
2378
02:27:52,760 --> 02:27:55,366
"I will never leave you, trust me"
2379
02:27:55,440 --> 02:27:58,284
"With your look sexy
don't tattoo me"
2380
02:27:58,360 --> 02:28:01,170
"Into my lips with brazenness
don't kiss me senseless?"
2381
02:28:01,240 --> 02:28:04,130
"Are you dried fish gravy yummy?
Or sugarcane yet to be chewed softly?"
2382
02:28:04,200 --> 02:28:06,806
"The moment I touch you, baby
our lips get tinted with mehendi"
2383
02:28:06,880 --> 02:28:12,205
"Playing hard to get
though interested"
2384
02:28:12,280 --> 02:28:17,969
"Wrong, error, trip
Dumb thing to do, slip"
2385
02:28:52,040 --> 02:28:57,922
"Jasmine white moon, you are my 'idli'
Every night I'll feast on you eagerly"
2386
02:28:58,040 --> 02:29:03,570
"My cheeks are dimpled for you
to play 'count and capture', my beau"
2387
02:29:03,640 --> 02:29:09,363
"My lips on yours sweet
My jaggery cube treat"
2388
02:29:09,480 --> 02:29:15,044
"You scream for ice cream
You are the baby of my dream"
2389
02:29:15,120 --> 02:29:17,885
"My baby in my life-stream"
2390
02:29:18,000 --> 02:29:19,809
"0' get the beat back"
2391
02:29:53,000 --> 02:29:54,570
"A deer that didn't graze"