1 00:01:33,877 --> 00:01:35,276 Amanda! 2 00:01:38,681 --> 00:01:40,649 Amanda, turn that down! 3 00:01:40,817 --> 00:01:42,284 Jeez. 4 00:01:47,590 --> 00:01:50,423 Danny, are you still on that thing? We've gotta go, honey. 5 00:01:50,593 --> 00:01:53,153 We gotta get rolling here. 6 00:01:53,329 --> 00:01:55,160 Did your sister come in here to help you with anything? 7 00:01:55,331 --> 00:01:56,355 Uh-huh. 8 00:01:56,533 --> 00:01:58,228 Your father's gonna be here in five minutes. 9 00:01:58,401 --> 00:02:00,007 Please get motivated. Get dressed. 10 00:02:00,370 --> 00:02:02,065 Amanda. Amanda? 11 00:02:03,439 --> 00:02:05,532 - I can't even hear myself think in here. - What? 12 00:02:06,910 --> 00:02:07,934 How can I help you... 13 00:02:08,111 --> 00:02:11,638 ...get ready to leave this house in time for your father if you won't help? 14 00:02:11,881 --> 00:02:13,872 You can do it, Mom. I believe in you. 15 00:02:14,050 --> 00:02:16,848 I have a ferry to catch and I've only got two hands. 16 00:02:17,020 --> 00:02:19,147 - Count them: one, two. - She can count too. 17 00:02:19,556 --> 00:02:21,114 That's enough, smart mouth. 18 00:02:21,291 --> 00:02:23,452 What is that on your stomach? Go wash it off. 19 00:02:23,626 --> 00:02:24,991 - Are these clean? - No. 20 00:02:25,161 --> 00:02:28,255 Actually, I can't wash it off, because it's a real tattoo. 21 00:02:28,431 --> 00:02:29,728 - What? - Whoa. 22 00:02:29,899 --> 00:02:31,958 You got a tattoo without asking permission? 23 00:02:32,135 --> 00:02:34,126 - Wait till Dad sees. - You're an idiot. 24 00:02:34,304 --> 00:02:35,635 - Please! - No, you are! 25 00:02:35,805 --> 00:02:37,170 - You are! - Out! 26 00:02:37,340 --> 00:02:40,503 - Get out of my room! - Stupid idiot! 27 00:03:12,275 --> 00:03:14,402 I don't wanna go with Dad. 28 00:03:14,777 --> 00:03:16,267 Oh, honey... 29 00:03:16,446 --> 00:03:19,506 It's Orlando, Dan. There's lots to do, it'll be fun. 30 00:03:19,682 --> 00:03:21,149 No, it won't. 31 00:03:21,317 --> 00:03:24,343 Okay, so it won't. But you know what, we'll talk every day. 32 00:03:24,520 --> 00:03:25,578 Okay. 33 00:03:25,755 --> 00:03:27,620 You're being so brave. 34 00:03:27,790 --> 00:03:28,814 Mm. 35 00:03:30,293 --> 00:03:33,194 Amanda, your father's here. You better cover that thing up... 36 00:03:33,363 --> 00:03:35,297 ...unless you wanna deal with your father. 37 00:03:35,465 --> 00:03:37,057 You look tired. 38 00:03:37,233 --> 00:03:39,201 Yeah. I'm sure I do. 39 00:03:47,243 --> 00:03:49,973 - Who wants to have some fun around here? - Daddy. 40 00:03:50,146 --> 00:03:51,340 Ah. Oh. 41 00:03:51,514 --> 00:03:53,209 - Go on. - Come on. How you doing? 42 00:03:53,383 --> 00:03:55,715 Come on, give me a big hug. Ade. 43 00:03:57,787 --> 00:03:59,186 Jack. 44 00:04:06,696 --> 00:04:09,631 - Danny's medicine's in his backpack. - He takes them every night. 45 00:04:09,799 --> 00:04:12,666 - She's got a report due. - On Magellan. Yeah, she and I talked. 46 00:04:12,835 --> 00:04:15,326 Look, Ade, between you and me, we got it covered. 47 00:04:15,505 --> 00:04:18,235 I've gotta get on the road. Shouldn't you be leaving? 48 00:04:18,408 --> 00:04:20,137 - Sit down. - I've got a ferry to catch. 49 00:04:20,310 --> 00:04:22,005 - For a minute, please. - Ahem. 50 00:04:22,178 --> 00:04:23,406 Yeah? 51 00:04:28,618 --> 00:04:30,415 I wanna come home. 52 00:04:32,021 --> 00:04:33,045 What? 53 00:04:33,222 --> 00:04:35,656 I don't know how I could have been so stupid. 54 00:04:35,825 --> 00:04:38,191 I know any chance that you could forgive me... 55 00:04:38,361 --> 00:04:40,352 - Forgive you? ...is out the window. 56 00:04:40,530 --> 00:04:41,588 - Only... - Only what? 57 00:04:41,764 --> 00:04:44,358 I want a chance. I'm not saying that I deserve it. 58 00:04:44,534 --> 00:04:46,866 - Jack, I can't. Please. - I'll try like anything. 59 00:04:47,036 --> 00:04:49,197 Adrienne. I love you. 60 00:04:49,372 --> 00:04:51,363 I love you so much. 61 00:04:51,541 --> 00:04:52,872 I know what I've lost here... 62 00:04:53,042 --> 00:04:55,602 ...and I'll do anything in my power to get it back. 63 00:04:57,080 --> 00:05:01,574 Jack, you can't just walk in here and do this to me out of the blue. 64 00:05:01,884 --> 00:05:04,079 Because it didn't work out with what's-her-name? 65 00:05:04,253 --> 00:05:05,618 We ought to be together. 66 00:05:06,856 --> 00:05:11,623 Now, Adrienne, you know that. All you've gotta do is look at the children. 67 00:05:11,794 --> 00:05:14,957 - Come on. Come to Orlando with us. - What? 68 00:05:15,131 --> 00:05:18,362 We'll put the kids on the dumb rides. It'll give us time to be alone. 69 00:05:18,534 --> 00:05:20,058 Oh, Jack, I can't, I can't. 70 00:05:20,236 --> 00:05:22,670 I told Jean that I would help her, you know. 71 00:05:22,839 --> 00:05:26,570 - I'm going to do what I said I would do. - Okay. Okay. Okay. 72 00:05:26,909 --> 00:05:28,706 When I get back, we'll talk? 73 00:05:28,878 --> 00:05:30,470 Yeah, okay. 74 00:05:30,646 --> 00:05:32,477 We'll talk when you get back. 75 00:05:32,648 --> 00:05:34,616 Jack, okay, we'll talk then. 76 00:05:38,221 --> 00:05:40,018 Hey, guys. 77 00:05:56,639 --> 00:05:58,937 Oh, Dr. Flanner. I thought we'd missed you. 78 00:05:59,108 --> 00:06:02,305 No, I... Tell them I hope they're happy here. 79 00:07:51,654 --> 00:07:53,622 You remember where I keep the extra towels? 80 00:07:53,789 --> 00:07:55,689 I know where everything is. I'll be fine. 81 00:07:55,858 --> 00:07:58,122 You have to wait for the hot water to burble up. 82 00:07:58,294 --> 00:07:59,522 You reminded me twice. 83 00:07:59,695 --> 00:08:01,390 And I got an emergency generator... 84 00:08:01,564 --> 00:08:04,397 ...in case the storm turns into anything and you lose power. 85 00:08:04,800 --> 00:08:07,598 It's never been turned on before, so I wouldn't count on it. 86 00:08:07,770 --> 00:08:11,672 If it gets stuck, kick it hard. And that goes for most things around here. 87 00:08:12,742 --> 00:08:14,710 Jack wants to come back. 88 00:08:16,379 --> 00:08:19,143 Uh-huh. I wouldn't worry about the storm, though. 89 00:08:19,315 --> 00:08:21,840 Weatherman's always predicting this, predicting that. 90 00:08:22,018 --> 00:08:23,986 - What do you think? - I'm not gonna say... 91 00:08:24,153 --> 00:08:27,850 ...because if I do and you say you're gonna let him come back to you... 92 00:08:28,024 --> 00:08:29,355 You gonna let him come back? 93 00:08:30,259 --> 00:08:31,886 I don't know. 94 00:08:32,895 --> 00:08:34,123 Uh-huh. 95 00:08:34,330 --> 00:08:36,560 The storm boards are underneath the house. 96 00:08:36,732 --> 00:08:37,994 I'll figure it all out. 97 00:08:38,167 --> 00:08:40,328 If they issue a warning, just get out of here. 98 00:08:40,503 --> 00:08:42,767 This place has been through so many hurricanes... 99 00:08:42,939 --> 00:08:45,772 ...I wouldn't even worry about it. Won't feel a thing. 100 00:08:47,843 --> 00:08:49,674 So, what happened? 101 00:08:49,845 --> 00:08:53,076 Jack get tired of that Miss Flip-Curl he was reptiling around with? 102 00:08:53,249 --> 00:08:54,307 Your best friend? 103 00:08:54,483 --> 00:08:56,007 She was not my friend. 104 00:08:56,185 --> 00:08:58,653 She was in my car pool. You're my best friend. 105 00:08:59,188 --> 00:09:00,951 Don't play me. 106 00:09:02,592 --> 00:09:06,084 What? The kids want things back to normal, you know? 107 00:09:06,262 --> 00:09:08,526 Doing it for the children? Which reminds me... 108 00:09:08,698 --> 00:09:12,190 ...when are you gonna send me Miss Amanda so I can out-attitude her... 109 00:09:12,368 --> 00:09:13,733 ...and send her home right? 110 00:09:15,104 --> 00:09:18,335 I wish you would. I wish you would. 111 00:09:19,709 --> 00:09:22,177 Where was that man? Hmm? 112 00:09:23,679 --> 00:09:25,840 Where was Jack when your father died? 113 00:09:26,849 --> 00:09:29,579 Your father, who was so good to him too. 114 00:09:32,021 --> 00:09:33,921 Anyway... 115 00:09:34,490 --> 00:09:35,957 When do the guests arrive? 116 00:09:36,125 --> 00:09:38,150 Guest, meaning one. Tonight. 117 00:09:38,327 --> 00:09:40,227 I thought about closing this place down... 118 00:09:40,396 --> 00:09:44,799 ...but when a man calls from Raleigh and he offers to pay double the price... 119 00:09:44,967 --> 00:09:48,664 ...as my grandmama used to say, "Count your blessings, keep on stepping." 120 00:09:48,838 --> 00:09:52,797 Which is exactly what you need to do when it comes to Reptile Jack. 121 00:09:53,542 --> 00:09:57,410 You should have married that hippie potter with the great ass back in school. 122 00:09:57,580 --> 00:10:01,175 Hell, I should have married the hippie potter with the great ass. 123 00:10:01,350 --> 00:10:03,580 - Love you. - Be safe. 124 00:10:03,753 --> 00:10:06,187 Have fun for the both of us. 125 00:10:06,922 --> 00:10:09,015 Have fun yourself. 126 00:11:40,483 --> 00:11:42,280 Hello? 127 00:12:00,970 --> 00:12:02,995 Anybody here? 128 00:12:10,713 --> 00:12:12,340 Hello? 129 00:12:13,749 --> 00:12:15,239 Oh. 130 00:12:16,285 --> 00:12:18,719 Ah, you must be Mr. Flanner. 131 00:12:19,288 --> 00:12:20,721 Yeah. Yeah, I am. 132 00:12:20,890 --> 00:12:23,723 Ah. The wind just came up. 133 00:12:24,560 --> 00:12:25,584 Ah. 134 00:12:27,663 --> 00:12:29,392 Let's get you signed in. 135 00:12:29,732 --> 00:12:31,996 You must have taken the 3:30 ferry. You're early. 136 00:12:32,168 --> 00:12:33,999 Yeah. Yeah, I did. 137 00:12:34,703 --> 00:12:36,728 Four nights, leaving Tuesday? 138 00:12:36,906 --> 00:12:39,067 Pretty early. I've got a flight to catch. 139 00:12:39,241 --> 00:12:41,607 If you don't mind signing this, please. 140 00:12:41,777 --> 00:12:44,940 Yeah, you may have heard some talk about bad weather. Um... 141 00:12:45,548 --> 00:12:47,175 Radio said only 50-percent chance... 142 00:12:47,349 --> 00:12:49,943 Yeah, I heard something about that. It doesn't matter. 143 00:12:50,119 --> 00:12:52,883 People come here even in winter for the beach, you know. 144 00:12:53,055 --> 00:12:54,249 It doesn't matter. 145 00:12:55,825 --> 00:12:58,225 Oh, if you don't mind, please fill out the home address. 146 00:12:58,394 --> 00:13:01,386 - Jean always asks for home address. - I thought you were Jean. 147 00:13:01,764 --> 00:13:03,391 Oh, Jean and I are old friends. 148 00:13:03,566 --> 00:13:06,729 She had to work in Miami, so I'm standing in for her. 149 00:13:10,573 --> 00:13:14,737 Look, I'm gonna leave this home address blank, if you don't mind. 150 00:13:16,412 --> 00:13:17,902 Okay. 151 00:13:19,715 --> 00:13:21,205 Okay. 152 00:13:25,354 --> 00:13:27,219 - Sorry. - It's all right. 153 00:13:29,758 --> 00:13:31,453 It's called the Blue Room. 154 00:13:33,395 --> 00:13:37,832 Oh, the hot water, you may have to give it a little time... 155 00:13:38,000 --> 00:13:39,399 ...to burble up at you. 156 00:13:39,802 --> 00:13:43,795 If you need any extra blankets, towels, anything, don't hesitate to ask. 157 00:13:44,273 --> 00:13:47,709 After all, you are the only guest. 158 00:13:48,310 --> 00:13:50,574 If you're lucky, you'll see bankers. 159 00:13:50,746 --> 00:13:53,681 That's the wild ponies that were descendents of the horses... 160 00:13:53,849 --> 00:13:59,014 ...that were shipwrecked here hundreds of years ago. They swam miles to shore. 161 00:13:59,522 --> 00:14:01,820 Well, uh, dinner's at 8. 162 00:14:01,991 --> 00:14:05,085 Or 7, 7:30 if you'd prefer. Whatever time you'd like because... 163 00:14:05,261 --> 00:14:07,456 I'm the only guest. Seven-thirty's great. 164 00:14:08,330 --> 00:14:09,524 Yes. 165 00:14:11,333 --> 00:14:14,598 - Can I get you anything else? - No, I think I've got everything. 166 00:14:14,770 --> 00:14:16,101 Okay. 167 00:14:56,011 --> 00:14:57,842 Oh, Jean. 168 00:15:06,388 --> 00:15:08,379 Tightly lock and secure doors and windows... 169 00:15:08,557 --> 00:15:12,015 ... and bring all deck furniture, anything which may be blown away, inside. 170 00:15:12,194 --> 00:15:13,923 And now for those listeners... 171 00:15:14,096 --> 00:15:15,825 ... not familiar with the region the Outer Banks. 172 00:15:15,998 --> 00:15:18,990 They are a strip of islands which run along the Carolina coastline... 173 00:15:19,168 --> 00:15:22,695 I don't know. I don't care. I just want it there. I want it. 174 00:15:22,871 --> 00:15:26,136 I want the equipment there when I arrive. That's the whole point... 175 00:15:48,931 --> 00:15:50,660 You're listening to WROH... 176 00:15:50,833 --> 00:15:53,893 ... the music of Rodanthe, where yesterday lives today. 177 00:16:07,683 --> 00:16:09,844 Unless you'd prefer white? 178 00:16:10,986 --> 00:16:15,616 No, no, red is fine. Red is good. 179 00:16:18,661 --> 00:16:21,289 - I'll come back with your salad. - Okay. 180 00:16:48,057 --> 00:16:51,584 Dinah, Dinah Washington. She's so great. 181 00:17:06,508 --> 00:17:07,975 Something wrong with your table? 182 00:17:08,544 --> 00:17:10,569 Absolutely not. 183 00:17:10,913 --> 00:17:12,847 Didn't wanna eat alone. 184 00:17:16,452 --> 00:17:17,714 Oh. 185 00:17:17,886 --> 00:17:19,217 Okay. 186 00:17:22,458 --> 00:17:25,188 - Here's your salad. - Thank you. 187 00:17:25,360 --> 00:17:27,294 Thank you. 188 00:17:29,531 --> 00:17:30,998 I'm hungry. 189 00:17:31,166 --> 00:17:33,066 It's probably the air. 190 00:17:33,569 --> 00:17:36,163 - What? - Makes you hungry. 191 00:17:37,473 --> 00:17:41,034 I've been coming here for years with my husband, Jack, and the kids. 192 00:17:41,510 --> 00:17:44,343 But just the kids, lately. 193 00:17:44,513 --> 00:17:47,209 Yeah, well, I never got home for dinner either. 194 00:17:47,382 --> 00:17:50,249 Oh, Jack made it home for dinner, all right. 195 00:17:50,419 --> 00:17:52,114 When he, uh... 196 00:17:53,422 --> 00:17:55,549 - When he was there. - Thank you. 197 00:17:56,258 --> 00:17:57,850 We, um... 198 00:17:59,495 --> 00:18:01,759 We might be getting back together. 199 00:18:02,598 --> 00:18:07,194 I'm sorry, I just... It's weird not knowing if you're married or not. 200 00:18:07,369 --> 00:18:10,167 It's all right. I don't know where I live. 201 00:18:15,677 --> 00:18:17,907 Well, you didn't come here for the beach. 202 00:18:21,183 --> 00:18:24,516 No, I came here to talk to somebody. 203 00:18:27,856 --> 00:18:29,915 - More wine? - Yeah, sure. 204 00:18:34,196 --> 00:18:35,254 Oh, can I? 205 00:18:35,430 --> 00:18:37,660 - You're not having any? - No. 206 00:18:37,833 --> 00:18:40,097 Well, why not? 207 00:18:42,771 --> 00:18:45,831 So if you're not Jean, who are you? 208 00:18:47,543 --> 00:18:50,410 I'm sorry, I'm Adrienne Willis. 209 00:18:50,579 --> 00:18:54,174 - Adrienne. - Adrienne Taylor. 210 00:18:54,349 --> 00:18:57,182 I was Adrienne Taylor, and... 211 00:18:58,086 --> 00:18:59,314 Adrienne. 212 00:19:02,291 --> 00:19:04,987 Well, uh, do you have kids? 213 00:19:06,328 --> 00:19:09,764 Yeah. Yeah, I have a son. 214 00:19:10,432 --> 00:19:11,456 He's a doctor. 215 00:19:11,633 --> 00:19:13,225 - Really? - Yeah. 216 00:19:13,402 --> 00:19:15,302 Well, you must have done something right. 217 00:19:15,470 --> 00:19:18,405 Yeah, well, not me, my wife. 218 00:19:18,574 --> 00:19:20,132 Ex-wife. 219 00:19:21,577 --> 00:19:23,602 I can't take any credit. 220 00:19:46,535 --> 00:19:48,799 Oh, that's great. Thank you. 221 00:19:49,238 --> 00:19:50,762 - What is that? - That glow? 222 00:19:50,939 --> 00:19:52,804 - Yeah. - It's called Teach's Light. 223 00:19:53,508 --> 00:19:57,740 Captain Teach, the pirate, swore he'd put his enemies to an everlasting fire. 224 00:19:57,913 --> 00:20:00,643 That glow's supposed to be their bodies burning. 225 00:20:00,816 --> 00:20:03,410 It's not considered a good omen. 226 00:20:04,286 --> 00:20:06,186 Thanks for warning me. 227 00:20:08,090 --> 00:20:11,389 It's from a folktale my dad used to tell me. 228 00:20:12,594 --> 00:20:14,687 He loved telling stories. 229 00:20:15,631 --> 00:20:17,292 And he had a beautiful eye. 230 00:20:17,599 --> 00:20:20,591 It's because of him that I went to art school. 231 00:20:21,103 --> 00:20:23,833 - So you're an artist. - I used to be. 232 00:20:25,474 --> 00:20:26,941 Yeah. 233 00:20:27,743 --> 00:20:29,870 He died a few months ago. 234 00:20:30,579 --> 00:20:32,137 I'm sorry. 235 00:20:32,948 --> 00:20:35,508 That's just been my year, you know. 236 00:20:36,251 --> 00:20:38,185 Dad died and... 237 00:20:38,820 --> 00:20:40,981 ...my husband... 238 00:20:41,256 --> 00:20:43,224 ...and my daughter decided she hated me. 239 00:20:45,294 --> 00:20:48,195 I don't know why I thought things were gonna get easier. 240 00:20:48,964 --> 00:20:51,660 Yeah, we all did. 241 00:20:59,975 --> 00:21:01,966 I think I'm gonna go in now. 242 00:21:03,612 --> 00:21:05,603 - I think I'll go for a walk. - Okay. 243 00:21:07,783 --> 00:21:09,717 - Good night. - Night. 244 00:21:27,602 --> 00:21:31,436 Danny still up? I told him that we'd talk every night. 245 00:21:32,174 --> 00:21:37,407 Aw. Well, don't wake him. Did he do his inhaler before he fell asleep? 246 00:21:38,046 --> 00:21:40,571 Jack, I told you. 247 00:21:41,717 --> 00:21:45,517 You're gonna have to go in there, wake him up and give him his medicine. 248 00:21:55,530 --> 00:22:00,092 Yes, I have been thinking about it. Of course I've been thinking about it. 249 00:22:00,268 --> 00:22:01,895 I'm not ready to talk about it. 250 00:22:06,541 --> 00:22:11,274 Jack, please, let's have that conversation when I get back, like I said. 251 00:22:11,446 --> 00:22:13,107 Can I just say good night to Amanda? 252 00:22:13,281 --> 00:22:15,909 Okay. Okay. Hold on. 253 00:22:17,386 --> 00:22:20,014 No. No. 254 00:22:20,589 --> 00:22:23,786 Ade, she's out, iPod on and everything. She's asleep. 255 00:22:23,959 --> 00:22:24,983 Really? 256 00:22:25,160 --> 00:22:28,095 Well, let Miss Amanda know that I know she's not asleep... 257 00:22:28,263 --> 00:22:30,094 ...and that I love her very, very much. 258 00:22:30,265 --> 00:22:31,527 Ade, I love you. 259 00:22:32,567 --> 00:22:33,829 I love you. 260 00:22:34,002 --> 00:22:37,062 Let's just say good night. Okay? 261 00:22:38,206 --> 00:22:39,730 Good night. 262 00:23:02,764 --> 00:23:04,129 Dad. 263 00:23:04,966 --> 00:23:06,627 What happened? Are you okay? 264 00:23:06,802 --> 00:23:09,635 We're doctors, we can't control everything all the time. 265 00:23:10,572 --> 00:23:12,472 I'm asking if you're all right. 266 00:23:12,641 --> 00:23:15,906 This is my last surgery. I don't have time for this. 267 00:23:18,580 --> 00:23:20,980 Look after yourself. 268 00:23:25,654 --> 00:23:27,588 Jen, I'm... 269 00:23:36,264 --> 00:23:39,290 Look, your mother and I, we're worried about you. 270 00:23:39,468 --> 00:23:41,493 We just wanna make sure that you're safe. 271 00:23:41,670 --> 00:23:43,194 Since when? 272 00:23:43,371 --> 00:23:47,432 Since when is it my mother and you? Since when is it "we"? 273 00:23:47,609 --> 00:23:49,770 All right. Okay. That's not why I'm here, Mark. 274 00:23:49,945 --> 00:23:51,879 Why the hell are you here? 275 00:23:53,748 --> 00:23:55,147 Mark. 276 00:24:47,502 --> 00:24:49,993 - Any problems with the anesthesia? - No problems. 277 00:24:50,172 --> 00:24:51,799 - Absolutely none? You sure? - Yes. 278 00:24:52,774 --> 00:24:55,743 - Miles Davis again, Dr. Flanner? - Bach today. Bach. 279 00:25:06,988 --> 00:25:08,421 Charge. - Charging. 280 00:25:08,590 --> 00:25:09,852 Talk to me! Come on, now! 281 00:25:10,025 --> 00:25:12,516 Three, four, five, six... 282 00:25:12,694 --> 00:25:16,528 ...seven, eight, nine, 10, 11... 283 00:25:30,245 --> 00:25:32,042 - Good morning. - Good morning. 284 00:25:32,214 --> 00:25:34,876 Coffee's ready. Can I make you something for breakfast? 285 00:25:35,050 --> 00:25:37,484 Um, maybe later, I gotta go into town. 286 00:26:39,314 --> 00:26:42,750 You looking for someone? - Yeah. This Robert Torrelson's house? 287 00:26:43,184 --> 00:26:46,085 Yeah, that's my father. You with the bank? 288 00:26:46,688 --> 00:26:49,122 No, I'm Paul Flanner. Is he in? 289 00:26:53,995 --> 00:26:56,463 What the hell do you want coming here? 290 00:26:56,631 --> 00:26:59,259 Your father wrote me a letter, said he wanted to talk. 291 00:26:59,434 --> 00:27:02,369 - Get back in your car and go. - I told you, he wrote me. 292 00:27:02,537 --> 00:27:06,200 And I told you to leave. Nobody here has nothing to say to you. 293 00:27:06,608 --> 00:27:07,870 What do you think... 294 00:27:08,043 --> 00:27:11,604 ...that you can just show up, talk your way out of it? 295 00:27:13,381 --> 00:27:14,746 Now get. 296 00:27:19,254 --> 00:27:21,222 I'm staying at the inn. Let him know that. 297 00:27:21,389 --> 00:27:23,550 - I ain't telling you again. - Let him know. 298 00:27:48,083 --> 00:27:50,108 Son of a bitch. 299 00:27:50,285 --> 00:27:52,480 What happened? - Where are you taking these? 300 00:27:53,154 --> 00:27:55,622 To the top of the stairs. They're for the windows. 301 00:27:55,790 --> 00:27:56,950 Well, I can do this. 302 00:27:57,125 --> 00:27:58,353 I got it. 303 00:27:58,526 --> 00:28:00,426 - You sure? - Yep. 304 00:28:03,231 --> 00:28:04,289 Damn! 305 00:28:04,766 --> 00:28:06,427 It's all right. 306 00:28:06,601 --> 00:28:08,899 Here, let me do it. I've got gloves on. 307 00:28:09,070 --> 00:28:11,698 - I can... - Let me do this. 308 00:28:12,273 --> 00:28:13,706 Okay. 309 00:28:13,875 --> 00:28:17,276 I should go into town and get some supplies. 310 00:28:33,161 --> 00:28:35,152 Bye. - All right, y'all take care. 311 00:28:35,930 --> 00:28:37,454 - Adrienne. - Dot. 312 00:28:37,632 --> 00:28:39,725 - Adrienne Willis. - How are you? 313 00:28:39,901 --> 00:28:41,960 Half out of my mind, that's how I am. 314 00:28:42,137 --> 00:28:44,537 Getting folks stocked up in case the storm blows in. 315 00:28:44,706 --> 00:28:47,231 You'd better get ready because it's gonna hit hard. 316 00:28:47,409 --> 00:28:51,812 They say it's a-coming and it don't. They say it ain't and it does. 317 00:28:52,480 --> 00:28:54,744 I'm not used to seeing you so late in the year. 318 00:28:54,916 --> 00:28:58,352 - I'm looking after things for Jean. - You've still got guests at the inn? 319 00:28:58,520 --> 00:29:00,249 Look out, because it's gonna happen. 320 00:29:00,422 --> 00:29:03,084 I know exactly how many cold Buds I got back there. 321 00:29:05,927 --> 00:29:09,158 Hey, Dot, do you hear anything about this family, the Torrelsons? 322 00:29:09,330 --> 00:29:13,164 Well, there's only Robert and their son Charlie left. 323 00:29:13,334 --> 00:29:15,700 You know what happened to poor Jill. 324 00:29:15,870 --> 00:29:17,895 I heard something. 325 00:29:18,273 --> 00:29:22,141 They saved all their pennies for some famous doctor from Raleigh. 326 00:29:22,310 --> 00:29:26,610 I told her not to do it, I warned her. God rest her soul. 327 00:29:26,781 --> 00:29:28,612 You want some candles. 328 00:29:30,718 --> 00:29:34,017 Yeah, look, I wanna get out of here now. Yeah. As soon as I can. 329 00:29:37,759 --> 00:29:39,317 Call me back. 330 00:29:40,862 --> 00:29:42,261 So you're leaving early? 331 00:29:42,430 --> 00:29:45,490 Yeah. Yeah, I'm trying to. I'm thinking about it. 332 00:29:46,568 --> 00:29:50,129 Look, I'm sorry I was a little spun out before. 333 00:29:51,039 --> 00:29:54,941 Does it have anything to do with the Torrelsons? 334 00:29:56,744 --> 00:29:59,645 I'm sorry, it's a small town. 335 00:29:59,814 --> 00:30:01,281 What exactly did you hear? 336 00:30:01,449 --> 00:30:03,314 Look, you don't owe me any explanation. 337 00:30:03,485 --> 00:30:05,214 No, I don't. What did you hear? 338 00:30:06,588 --> 00:30:08,249 Huh? 339 00:30:08,423 --> 00:30:10,050 You wanna hear the truth? 340 00:30:17,866 --> 00:30:20,460 Mrs. Torrelson came to me with a hemangioma. 341 00:30:21,302 --> 00:30:23,964 A cyst on her left cheek. 342 00:30:24,138 --> 00:30:26,333 Benign, but substantial. 343 00:30:27,041 --> 00:30:29,839 It was disfiguring, that was all. It wasn't life-threatening. 344 00:30:30,011 --> 00:30:33,708 I have removed cysts this bad and worse, much worse, hundreds of times. 345 00:30:33,882 --> 00:30:35,941 Nothing's ever gone wrong. 346 00:30:38,419 --> 00:30:40,319 She died on the table. 347 00:30:47,395 --> 00:30:49,124 The husband... 348 00:30:50,265 --> 00:30:53,234 ...he filed a suit for wrongful death. 349 00:30:57,005 --> 00:30:59,735 And then he wrote me a note and he said he wanted to talk. 350 00:30:59,908 --> 00:31:01,466 I thought, "Sure. 351 00:31:02,010 --> 00:31:04,979 Fine. One conversation, I'll clear this whole thing up." 352 00:31:05,880 --> 00:31:09,145 But when I get to the house, his son won't even let me see him. 353 00:31:10,184 --> 00:31:12,243 Kicks in my car. 354 00:31:13,354 --> 00:31:15,481 Must have been very hurtful. 355 00:31:18,560 --> 00:31:19,857 He was angry. 356 00:31:20,795 --> 00:31:22,057 I meant for you. 357 00:31:25,400 --> 00:31:29,564 To be held responsible for the death of a mother. 358 00:31:41,816 --> 00:31:46,310 Look, if me being here makes you feel uncomfortable, I can go. 359 00:31:52,660 --> 00:31:56,824 I was planning on grilling a salmon for dinner. 360 00:32:10,111 --> 00:32:11,738 Sounds good. 361 00:32:14,282 --> 00:32:16,216 Oh, Jean, don't worry so much. 362 00:32:16,384 --> 00:32:19,649 Whatever I didn't find in the inn, I bought downtown. 363 00:32:19,821 --> 00:32:22,187 - We're gonna be just fine. - Whoa, whoa, whoa. 364 00:32:22,357 --> 00:32:25,451 "We"? Mm. 365 00:32:26,828 --> 00:32:28,989 Don't start with me. 366 00:32:29,163 --> 00:32:31,563 I didn't mean anything by "we," all right? 367 00:32:31,733 --> 00:32:33,257 Dr. Flanner and I. 368 00:32:33,668 --> 00:32:35,295 Doctor, is it? 369 00:32:35,470 --> 00:32:38,405 Listen to me. I'm not gonna do this with you. 370 00:32:38,573 --> 00:32:40,939 So now we know he's rich. But is he good-looking? 371 00:32:41,109 --> 00:32:43,976 I am not having this conversation with you. 372 00:32:45,546 --> 00:32:46,911 That good-looking, huh? 373 00:32:47,882 --> 00:32:50,282 I didn't say that. You know I didn't say that. 374 00:32:50,451 --> 00:32:52,112 Oh, come on. 375 00:32:52,286 --> 00:32:55,722 Tell me my great-grandmama's place is doing you some good. 376 00:32:55,890 --> 00:32:59,621 Come on, it is, isn't it? It is, you could tell me. 377 00:32:59,794 --> 00:33:02,092 Don't you have something you're supposed to do... 378 00:33:02,263 --> 00:33:04,458 ...like meeting dealers, showing them your work? 379 00:33:04,632 --> 00:33:07,066 I am meeting and I am showing. 380 00:33:18,479 --> 00:33:20,743 I am giving all I got. 381 00:33:22,517 --> 00:33:24,075 God. 382 00:33:34,595 --> 00:33:36,825 - This is Miss Amanda. - Aw. 383 00:33:37,398 --> 00:33:39,093 Before and after. 384 00:33:39,267 --> 00:33:41,997 - You see the whole story there now? - Ha-ha-ha. 385 00:33:42,170 --> 00:33:44,502 She is really something else. 386 00:33:44,672 --> 00:33:49,109 Whatever she thinks or feels, she will let you know. 387 00:33:50,378 --> 00:33:54,314 She's like her dad like that. You don't have to second-guess her. 388 00:33:55,083 --> 00:33:58,450 But I do admire her for her honesty, really I do. 389 00:33:58,619 --> 00:34:01,554 I don't think there's much she admires about me lately. 390 00:34:01,723 --> 00:34:03,020 But that's fine. 391 00:34:03,191 --> 00:34:05,159 And this is my Danny. 392 00:34:06,360 --> 00:34:07,759 Oh. 393 00:34:07,929 --> 00:34:09,487 Look at him. Is he about 9? 394 00:34:09,664 --> 00:34:11,154 - Ten, yeah. - Ten. 395 00:34:11,332 --> 00:34:13,527 He's always in his own world. 396 00:34:13,701 --> 00:34:16,363 I think when he grows up, he's going to be a writer... 397 00:34:16,537 --> 00:34:18,027 ...or philosopher... 398 00:34:18,206 --> 00:34:23,166 ...or do something really special with all of that solitude. 399 00:34:24,712 --> 00:34:26,839 - You light up when you talk about him. - Thanks. 400 00:34:27,014 --> 00:34:28,811 Both your kids. 401 00:34:29,617 --> 00:34:32,450 I saw a picture of you with a little boy. 402 00:34:32,620 --> 00:34:34,611 Must be your son? 403 00:34:34,789 --> 00:34:36,381 Mark. 404 00:34:36,924 --> 00:34:41,088 He's 28 now. Believe that? My God. 405 00:34:42,296 --> 00:34:43,695 Yeah, he's a... 406 00:34:43,865 --> 00:34:46,060 He's a doctor, like his dad. 407 00:34:46,400 --> 00:34:47,890 Well... 408 00:34:48,069 --> 00:34:51,232 ...I don't think he'd see it quite like that, but he's... 409 00:34:51,405 --> 00:34:54,374 He heads a clinic in Ecuador, up in the mountains. 410 00:34:54,542 --> 00:34:57,204 Wow. He must be doing some important work there. 411 00:34:57,378 --> 00:34:59,676 I tend to think he's hiding. Probably from me. 412 00:34:59,847 --> 00:35:02,281 Oh, stop. Stop. 413 00:35:02,450 --> 00:35:04,384 Well, when was the last time you spoke? 414 00:35:05,353 --> 00:35:08,516 Ah, it's been almost a year now. 415 00:35:10,691 --> 00:35:12,716 Yeah. Yeah. 416 00:35:12,894 --> 00:35:16,193 I'm sorry, I just can't imagine that. I mean... 417 00:35:16,564 --> 00:35:19,658 ...you know, Amanda drives me crazy... 418 00:35:19,834 --> 00:35:22,530 ...but not talking for a year, I... 419 00:35:24,639 --> 00:35:26,766 He was there when the woman died. 420 00:35:28,843 --> 00:35:30,435 And I had... 421 00:35:30,611 --> 00:35:34,274 I sent the surgery nurse out there to tell the husband... 422 00:35:34,448 --> 00:35:37,042 ...which probably wasn't the smartest thing to do. 423 00:35:37,218 --> 00:35:40,278 But I had four operations that morning already... 424 00:35:40,454 --> 00:35:43,184 ...and I had another patient waiting in the next O.R. 425 00:35:44,058 --> 00:35:46,390 I feel like me standing around with the husband... 426 00:35:46,561 --> 00:35:48,324 ...was not gonna bring his wife back. 427 00:35:50,731 --> 00:35:52,096 Mark did not approve. 428 00:35:52,266 --> 00:35:56,498 I'm sure he felt it was just another example of me making the wrong decision. 429 00:35:56,671 --> 00:36:02,303 Bad doctor. Bad father. Bad, bad, bad. 430 00:36:03,911 --> 00:36:07,244 Anyway, in a month he was gone. 431 00:36:08,115 --> 00:36:09,582 Hmm. 432 00:36:09,750 --> 00:36:11,980 I've been leaning on a pharmaceutical company... 433 00:36:12,153 --> 00:36:15,316 ...to send drugs and medical equipment down there. 434 00:36:17,358 --> 00:36:21,454 I'm going down there for two weeks. I'm gonna bring him back. 435 00:36:24,665 --> 00:36:28,567 Must be something in this wine, I am just, "Blah, blah." 436 00:36:29,370 --> 00:36:30,997 I'm sorry. I'm really sorry. 437 00:36:31,172 --> 00:36:32,298 Stop. 438 00:36:39,847 --> 00:36:42,714 I'd like for you to come with me. 439 00:36:46,954 --> 00:36:48,182 Okay. 440 00:36:59,066 --> 00:37:01,057 All right, where are you taking me? 441 00:37:23,624 --> 00:37:27,492 Jean had a great-grandmother who came here right after the Civil War. 442 00:37:27,662 --> 00:37:32,031 You're surrounded by the spirit-gods that she taught Jean about. 443 00:37:32,199 --> 00:37:34,667 That's Yemaja. 444 00:37:41,309 --> 00:37:42,606 This is you, isn't it? 445 00:37:42,777 --> 00:37:45,075 I was in my 20s. Ha, ha. 446 00:37:48,783 --> 00:37:50,717 God of thunder. 447 00:37:50,885 --> 00:37:52,512 Not a happy guy tonight. 448 00:37:55,222 --> 00:37:57,952 Oh, there's Amanda. With Jean. 449 00:37:58,960 --> 00:38:02,657 - Jean's her godmother. - Hmm. Oh, she's adorable. 450 00:38:05,933 --> 00:38:07,059 Sweet. 451 00:38:10,604 --> 00:38:11,901 I made that. 452 00:38:12,073 --> 00:38:13,631 - This? You made this? - Yeah. 453 00:38:13,808 --> 00:38:15,332 - Yeah. - Get out of here. 454 00:38:15,509 --> 00:38:17,636 Years ago, from driftwood. 455 00:38:17,812 --> 00:38:20,303 Something I learned from the local women. 456 00:38:22,650 --> 00:38:27,713 They used them for special things that they loved and wanted to keep safe. 457 00:38:27,888 --> 00:38:30,618 The more scarred and twisted the wood the better... 458 00:38:30,791 --> 00:38:34,750 ...because if you could make something beautiful out of it, it meant that much more. 459 00:38:36,497 --> 00:38:38,488 What would you keep in yours? 460 00:38:41,369 --> 00:38:43,132 My children. 461 00:38:44,472 --> 00:38:45,996 And Jean. 462 00:38:46,407 --> 00:38:48,671 And memories of my father. 463 00:38:51,645 --> 00:38:52,907 Yeah. 464 00:38:54,181 --> 00:38:56,115 Who keeps you safe? 465 00:39:03,424 --> 00:39:07,053 Well, you fall in love with someone, you know... 466 00:39:07,228 --> 00:39:09,355 ...and you make a family... 467 00:39:11,332 --> 00:39:16,565 ...and you become what you think you're supposed to be. 468 00:39:23,177 --> 00:39:25,737 And you change and you give up certain things. 469 00:39:28,082 --> 00:39:31,245 Then they look at what you've got left and you wish you... 470 00:39:32,620 --> 00:39:35,248 I don't know, you just think maybe you shouldn't have. 471 00:39:38,726 --> 00:39:40,193 Don't. 472 00:39:45,199 --> 00:39:46,962 Just don't do it anymore. 473 00:39:51,505 --> 00:39:52,938 Huh. 474 00:40:00,014 --> 00:40:03,142 Oh, my. Sorry, I forgot it was even... 475 00:40:05,152 --> 00:40:06,380 Oh, it's Amanda. 476 00:40:06,554 --> 00:40:07,885 Oh. 477 00:40:09,090 --> 00:40:10,557 Hi, sweetheart. 478 00:40:13,227 --> 00:40:17,163 I knew you were gonna have a good time. That's great, sweetie. 479 00:40:17,331 --> 00:40:20,858 I'm looking at a baby picture of you right now. 480 00:40:21,035 --> 00:40:22,593 How's Danny? 481 00:40:25,806 --> 00:40:28,434 Good, that's great. 482 00:40:30,311 --> 00:40:31,505 That's great, honey. 483 00:40:33,681 --> 00:40:36,946 Yes, I am thinking about what your daddy asked me. 484 00:40:38,018 --> 00:40:41,545 That's right, thinking about it, sweetheart, that's what I said. 485 00:40:42,823 --> 00:40:44,916 Amanda. Amanda. Listen to me, honey. 486 00:40:45,092 --> 00:40:48,220 That's something that your father and I are deciding. 487 00:40:48,395 --> 00:40:50,955 It's complicated, sweetheart. We have to talk about it. 488 00:40:51,132 --> 00:40:53,123 There isn't anything to talk about. Okay? 489 00:40:53,300 --> 00:40:56,497 Dad says he loves you and he wants to come back. You promised. 490 00:40:56,670 --> 00:40:58,535 I promised? What did he tell you, honey? 491 00:40:58,706 --> 00:41:00,537 You said you would give him a chance. 492 00:41:00,708 --> 00:41:03,575 You're only thinking about what you want. It's not fair to us. 493 00:41:03,744 --> 00:41:04,768 Put your father on the phone. 494 00:41:04,945 --> 00:41:06,378 Stop picking on Mom. 495 00:41:06,547 --> 00:41:08,208 Stop being such a little mama's boy. 496 00:41:08,382 --> 00:41:10,077 Dad, Amanda called me a mama's boy. 497 00:41:10,251 --> 00:41:12,242 I hear you're gonna have some bad weather. 498 00:41:12,419 --> 00:41:14,410 Did you tell Amanda that I promised you? 499 00:41:14,588 --> 00:41:18,718 Don't get mad. She got ahead of herself because she wants things to work out. 500 00:41:18,893 --> 00:41:21,020 I can't believe how irresponsible you're being. 501 00:41:21,195 --> 00:41:24,631 You drag the children into a conversation that you and I haven't even had? 502 00:41:24,798 --> 00:41:30,031 You know what? No. I covered your ass with those kids when you left me. 503 00:41:30,204 --> 00:41:32,729 I don't even deserve a weekend here alone to think... 504 00:41:32,907 --> 00:41:35,034 ...after you've pulled a 180 on me? 505 00:41:35,209 --> 00:41:38,235 You say you wanna come back to me and what am I supposed to do? 506 00:41:38,412 --> 00:41:41,404 Just pretend that the last seven months didn't even happen? 507 00:41:44,585 --> 00:41:46,052 You okay? 508 00:42:32,433 --> 00:42:35,766 I think I'm going to have a drink. 509 00:42:36,270 --> 00:42:39,671 How about a shot? Would you like to have a shot? I'm gonna have a shot. 510 00:42:41,108 --> 00:42:43,303 Yeah. Yeah, I'd like a shot. 511 00:42:55,222 --> 00:42:56,621 Ooh. 512 00:43:00,995 --> 00:43:04,055 You know the thing about this music? 513 00:43:04,765 --> 00:43:06,027 No, what? 514 00:43:06,200 --> 00:43:07,531 Mm. 515 00:43:10,638 --> 00:43:12,902 The thing about this music... 516 00:43:13,274 --> 00:43:17,267 ...is the same thing about this whiskey. 517 00:43:17,845 --> 00:43:19,210 Which is? 518 00:43:19,647 --> 00:43:21,012 Mm. 519 00:43:27,154 --> 00:43:28,178 I forget. 520 00:43:28,856 --> 00:43:30,721 Now, I love Jean... 521 00:43:30,891 --> 00:43:34,554 ...but she buys all this canned food in case of a hurricane or something... 522 00:43:34,728 --> 00:43:36,127 ...and she never eats it. 523 00:43:36,297 --> 00:43:38,492 She keeps it forever. 524 00:43:40,100 --> 00:43:42,068 1996. 525 00:43:42,236 --> 00:43:44,204 '96. 526 00:43:45,205 --> 00:43:47,070 That's Hurricane Bertha. 527 00:43:47,808 --> 00:43:49,002 Mm. 528 00:43:50,744 --> 00:43:52,211 Spam. Spam! 529 00:43:54,548 --> 00:43:55,913 Who eats lard? 530 00:43:56,083 --> 00:43:59,018 You know what lard does to your arteries? Do you understand? 531 00:43:59,186 --> 00:44:00,210 Please. 532 00:44:00,387 --> 00:44:01,911 Hmm. 533 00:44:06,994 --> 00:44:10,225 I have always wanted to clean Jean's pantry. 534 00:44:10,397 --> 00:44:11,557 - Succotash. - Succotash. 535 00:44:11,732 --> 00:44:13,222 - Thank you. - Swish! 536 00:44:13,400 --> 00:44:14,731 Vienna sausage. 537 00:44:14,902 --> 00:44:18,269 - In a can? In a can? In a can? - In a can. 538 00:44:18,439 --> 00:44:20,304 - Yes! - Here comes the wind-up. 539 00:44:20,474 --> 00:44:21,805 Watch out. Okay, come on. 540 00:44:21,975 --> 00:44:24,136 - On the mound for Atlanta... - World Series. 541 00:44:24,311 --> 00:44:26,302 Smoking John Smoltz. 542 00:44:26,480 --> 00:44:29,472 - The crowd is on their feet. Wait. - Get out of the way! 543 00:44:29,650 --> 00:44:35,486 He wins! They win! The crowd goes wild. Yes, yes. 544 00:44:35,656 --> 00:44:38,625 - Oh, yeah. - Quite an arm you got there, tiger. 545 00:44:38,792 --> 00:44:43,661 When I was a kid, Barbie's head was the ball and her body was the bat. 546 00:44:47,668 --> 00:44:50,193 Yeah! - Yes! Another! Yes! Three. 547 00:44:53,006 --> 00:44:55,031 Okay. Okay, who's next? - Whoo! 548 00:45:08,122 --> 00:45:09,214 You okay? 549 00:45:09,390 --> 00:45:12,325 I have to go to bed. I have to go to bed. 550 00:45:12,493 --> 00:45:14,791 - I have to go. - Okay. 551 00:45:15,629 --> 00:45:17,153 Good night. 552 00:45:30,978 --> 00:45:33,674 Easy with the door, tiger. 553 00:45:34,081 --> 00:45:36,015 Oh, thank you. 554 00:45:36,183 --> 00:45:38,708 - How you feeling? - Ha. 555 00:45:38,886 --> 00:45:43,380 Well, after five out-of-date aspirin, I'm a little better. 556 00:45:43,557 --> 00:45:44,785 You? 557 00:45:44,958 --> 00:45:48,189 Yeah, ran it off. Sort of. 558 00:45:49,463 --> 00:45:52,193 I put Jean's cans back. 559 00:45:52,566 --> 00:45:54,796 - Even the succotash? - Ha-ha-ha. 560 00:45:55,836 --> 00:46:01,103 Listen, it's official, the Coast Guard has issued a hurricane warning. 561 00:46:01,442 --> 00:46:04,775 If you're going back to the mainland, you should probably get started. 562 00:46:05,512 --> 00:46:10,677 Well, I couldn't get an earlier flight anyway, so, just... 563 00:46:11,485 --> 00:46:13,715 What about you? You going back? 564 00:46:14,188 --> 00:46:16,349 I can't. I told Jean I'd look after the place. 565 00:46:40,848 --> 00:46:43,942 Dr. Flanner. I'm Robert Torrelson. 566 00:46:44,985 --> 00:46:47,647 Believe you met my son, Charlie. 567 00:46:49,456 --> 00:46:52,823 Get down off your high horse and say hello to these people. 568 00:46:53,827 --> 00:46:55,818 You have a minute to talk, doctor? 569 00:46:55,996 --> 00:46:58,055 Sure. - Won't you come inside, Mr. Torrelson? 570 00:46:58,232 --> 00:46:59,460 I'm all right here. 571 00:46:59,900 --> 00:47:01,390 I'm sorry for your loss. 572 00:47:05,072 --> 00:47:07,506 I wanna know what went wrong. 573 00:47:08,675 --> 00:47:11,906 Your wife, Mr. Torrelson, what happened to her... 574 00:47:12,913 --> 00:47:17,577 ...it happens in one out of 50,000 cases. They react to the anesthesia. 575 00:47:18,719 --> 00:47:20,619 One out of 50,000? 576 00:47:20,787 --> 00:47:22,152 Yeah. 577 00:47:22,322 --> 00:47:26,588 Yeah, I've spent I can't tell you how many hours breaking down the surgery. 578 00:47:26,760 --> 00:47:28,091 There's no one to blame. 579 00:47:30,497 --> 00:47:32,931 You'll never convince a jury otherwise. 580 00:47:33,100 --> 00:47:36,035 That what your lawyers told you to say? 581 00:47:37,070 --> 00:47:39,630 Actually, my lawyers told me not to come. 582 00:47:39,806 --> 00:47:41,239 You come anyway. 583 00:47:41,408 --> 00:47:44,775 I guess that makes you some kind of great man. 584 00:47:47,581 --> 00:47:50,448 Can I ask you something, doctor? 585 00:47:52,953 --> 00:47:57,151 Do you know what color my wife's eyes were? 586 00:48:05,899 --> 00:48:07,958 My wife is dead. 587 00:48:10,237 --> 00:48:13,729 My wife is dead. 588 00:48:15,309 --> 00:48:17,368 We were married... 589 00:48:18,111 --> 00:48:20,636 ...for 43 years. 590 00:48:42,102 --> 00:48:43,433 What? 591 00:48:50,243 --> 00:48:51,676 What? 592 00:48:52,245 --> 00:48:54,145 It's all right, I'll do it. I got this. 593 00:48:54,314 --> 00:48:55,906 You got something to say, say it. 594 00:48:56,617 --> 00:49:00,815 The man is in mourning. He lost his wife. 595 00:49:00,988 --> 00:49:03,786 - I know a little about mourning. Okay? - Okay. 596 00:49:03,957 --> 00:49:08,189 Do you have any idea how much courage it took that man to come here to see you? 597 00:49:08,362 --> 00:49:10,762 I'm the one who drove 200 miles to see him. 598 00:49:10,931 --> 00:49:12,023 And then what? 599 00:49:12,199 --> 00:49:16,499 Not for one minute did you show him that you knew he'd lost anything precious. 600 00:49:16,670 --> 00:49:17,967 You defended yourself. 601 00:49:18,138 --> 00:49:21,107 Of course I defended myself! The guy's got a lawsuit against me. 602 00:49:21,274 --> 00:49:24,334 Is that how you plan on handling things when you go visit your son? 603 00:49:24,511 --> 00:49:26,706 What's my son got to do with this? 604 00:49:26,880 --> 00:49:29,371 You know, protect yourself, defend yourself. 605 00:49:29,549 --> 00:49:32,177 - Never mind, you don't get it. - No, you don't get it. 606 00:49:32,352 --> 00:49:34,912 You don't get it and Torrelson does not get it. 607 00:49:35,088 --> 00:49:37,147 I kept going over and over this operation. 608 00:49:37,324 --> 00:49:42,352 Over it, a thousand times I went over this, thinking that maybe I'd made a mistake... 609 00:49:42,529 --> 00:49:44,895 ...that I wasn't as good as I need to be. 610 00:49:45,065 --> 00:49:47,090 Because I made a decision a long time ago... 611 00:49:47,267 --> 00:49:49,360 ...to be the best doctor that I could be. 612 00:49:49,536 --> 00:49:51,163 Not the best... 613 00:49:51,538 --> 00:49:53,972 ...husband, maybe, the best father, the best doctor. 614 00:49:54,875 --> 00:49:58,868 The only thing that really matters is I did everything I could to save that woman. 615 00:49:59,046 --> 00:50:01,014 That's what I came here to explain to him. 616 00:50:01,181 --> 00:50:02,842 He didn't want an explanation, Paul! 617 00:50:03,016 --> 00:50:04,483 What did he want from me? 618 00:50:04,651 --> 00:50:07,017 Realize that you are part of the worst thing... 619 00:50:07,187 --> 00:50:09,087 ...that will ever happen to him. 620 00:50:09,256 --> 00:50:11,986 He's still in that hospital room... 621 00:50:12,159 --> 00:50:16,323 ...waiting for you to come out and just look him in the eye. 622 00:50:17,731 --> 00:50:20,029 What are you so afraid of? 623 00:50:21,702 --> 00:50:22,999 What are you so afraid of? 624 00:50:24,171 --> 00:50:27,436 - How long you been married? - What does that have to do with anything? 625 00:50:27,607 --> 00:50:30,804 Can you even remember who you really are anymore? 626 00:50:31,611 --> 00:50:34,011 It's all about choices, Adrienne. You make choices. 627 00:50:34,181 --> 00:50:37,275 You chose that life. You chose that man. 628 00:50:38,885 --> 00:50:40,853 Now you're going back to him, aren't you? 629 00:50:41,788 --> 00:50:44,222 Just stop it. Just stop it! 630 00:52:26,326 --> 00:52:28,021 Adrienne! 631 00:54:57,410 --> 00:54:59,241 Adrienne? 632 00:55:03,850 --> 00:55:05,681 Adrienne? 633 00:55:40,854 --> 00:55:41,946 Hey. 634 00:55:42,122 --> 00:55:43,589 You all right? 635 00:55:44,090 --> 00:55:45,614 Yeah. 636 00:55:49,195 --> 00:55:52,028 Did you hear the phone ring early this morning? 637 00:55:52,532 --> 00:55:53,760 No. 638 00:55:53,933 --> 00:55:57,391 Danny had an asthma attack, and Jack took him to the hospital. 639 00:56:00,407 --> 00:56:02,568 - Is he all right? - Yeah. 640 00:56:04,210 --> 00:56:06,838 This is the first time anything like this has happened... 641 00:56:07,013 --> 00:56:08,878 ...and I wasn't there. 642 00:56:09,783 --> 00:56:13,685 My son was lying in a hospital bed. 643 00:56:14,220 --> 00:56:15,551 And where was I? 644 00:56:15,722 --> 00:56:17,781 The lines were down. 645 00:56:17,957 --> 00:56:22,826 - You shouldn't blame yourself. - Shouldn't blame myself. God. 646 00:56:23,129 --> 00:56:25,393 Well, I do blame myself. 647 00:56:25,865 --> 00:56:28,129 There was one thing that I thought I got right... 648 00:56:28,301 --> 00:56:29,996 ...it's being a good mother. 649 00:56:30,170 --> 00:56:34,573 I can't just do whatever I want to, whenever I want to, you know? 650 00:56:34,741 --> 00:56:37,437 Maybe that works for you, but it doesn't work for me. 651 00:56:37,610 --> 00:56:39,339 I'm sorry, I just... I can't. 652 00:57:57,223 --> 00:57:59,123 I know you're hurting... 653 00:57:59,826 --> 00:58:02,454 ...because you weren't there with your son last night. 654 00:58:06,232 --> 00:58:08,257 But I want you to know... 655 00:58:09,836 --> 00:58:12,828 ...that I envy what you have. 656 00:58:16,042 --> 00:58:19,739 Your kids are very fortunate they have someone who loves them as much you do. 657 00:58:20,713 --> 00:58:22,908 Someone who tries so hard. 658 00:58:32,392 --> 00:58:35,452 And any man is a fool who doesn't... 659 00:58:35,628 --> 00:58:38,620 ...know how incredibly lucky he is... 660 00:58:39,999 --> 00:58:41,591 ...to have you. 661 00:58:57,083 --> 00:58:59,483 Paul. Wait. 662 00:59:38,157 --> 00:59:42,685 Her eyes were dark brown and soft... 663 00:59:43,563 --> 00:59:45,224 ...like she'd never hurt a soul. 664 00:59:46,266 --> 00:59:48,291 And she wouldn't, neither. 665 00:59:49,102 --> 00:59:52,469 I knew Jill since we was in school. 666 00:59:53,106 --> 00:59:56,473 That thing on her face, she always had it. 667 00:59:56,643 --> 01:00:00,238 I didn't care about it. I never even saw it. 668 01:00:03,049 --> 01:00:05,210 But she wanted it off. 669 01:00:10,490 --> 01:00:13,618 I'd find her in the bathroom... 670 01:00:15,995 --> 01:00:19,158 ...crying, looking at it. 671 01:00:22,368 --> 01:00:26,395 She'd be saying, "I wanna be pretty for you." 672 01:00:28,174 --> 01:00:31,041 It broke my heart when she'd say that. 673 01:00:31,377 --> 01:00:34,346 Because she was pretty. She was so... 674 01:00:39,252 --> 01:00:40,719 But... 675 01:00:41,654 --> 01:00:45,317 ...that's what she wanted, she wanted the operation. 676 01:00:46,059 --> 01:00:51,019 And in our whole life, I don't remember her asking for anything. 677 01:00:52,198 --> 01:00:54,462 So I said yes. 678 01:00:56,402 --> 01:00:58,768 That was how we come to you. 679 01:01:03,876 --> 01:01:06,344 I wanna thank you for showing this to me. 680 01:01:10,883 --> 01:01:13,579 You were the last person... 681 01:01:14,287 --> 01:01:17,279 ...she saw or spoke to on this Earth. 682 01:01:20,860 --> 01:01:26,526 She had all the love and kindness in the world right inside her. 683 01:01:31,137 --> 01:01:33,935 You didn't know who you were seeing. 684 01:01:37,944 --> 01:01:39,775 And now you do. 685 01:01:45,084 --> 01:01:47,075 Mr. Torrelson... 686 01:01:51,791 --> 01:01:53,486 ...I'm sorry. 687 01:01:58,664 --> 01:02:02,293 I am so very sorry. 688 01:02:25,024 --> 01:02:26,992 I'm glad I was there. 689 01:02:29,295 --> 01:02:30,819 Me too. 690 01:02:56,556 --> 01:03:00,253 Maybe today's the day you're gonna see those ponies. 691 01:03:00,426 --> 01:03:02,724 - The bankers? - Hmm. 692 01:03:02,895 --> 01:03:08,458 Okay, honestly, they don't come this far down the island, ever. 693 01:03:08,868 --> 01:03:11,166 - But thank you. - You'll see. One day they will. 694 01:03:11,337 --> 01:03:13,168 - Really? - Yeah. 695 01:03:15,641 --> 01:03:17,302 Thank you. 696 01:03:49,775 --> 01:03:51,242 Another big one came and went... 697 01:03:51,410 --> 01:03:55,972 ... and just like Rodanthe Pier, we took a few knocks, but we're still standing. 698 01:03:56,148 --> 01:04:01,916 So come on down for a Rodanthe-style crab-crack celebration tonight. 699 01:04:02,088 --> 01:04:03,953 Wow. 700 01:04:06,893 --> 01:04:08,485 Jimmy crab's pretty, isn't he? 701 01:04:09,161 --> 01:04:11,493 Can I just get these? Did you make these? 702 01:04:12,632 --> 01:04:14,156 Is this one fried enough for you? 703 01:04:14,333 --> 01:04:15,994 It jumped in the boat. - That's good. 704 01:04:16,168 --> 01:04:17,362 Cheers. - Thank you. 705 01:04:18,938 --> 01:04:20,462 We should've brought something. 706 01:04:20,973 --> 01:04:22,201 You want some more of that? 707 01:04:25,778 --> 01:04:28,338 Hey, Dot! I'm glad to see you. This is Paul Flanner. 708 01:04:28,514 --> 01:04:29,981 Hi, Paul! 709 01:04:30,983 --> 01:04:33,451 You got a table for us? - I got you my own table. 710 01:04:41,494 --> 01:04:43,485 Uh-oh. Here comes trouble. 711 01:04:43,663 --> 01:04:45,358 Have fun. - Oh, thank you. 712 01:04:51,470 --> 01:04:54,871 She is great. I'm telling you. 713 01:05:03,215 --> 01:05:04,239 Thank you. 714 01:05:07,520 --> 01:05:09,579 Come on. - Hey, there's more food! 715 01:05:09,755 --> 01:05:11,279 Thanks. 716 01:07:54,720 --> 01:07:58,713 Okay, this is where I'll be flying into Esmeraldas. 717 01:08:00,126 --> 01:08:03,618 And then you take this long road... 718 01:08:03,796 --> 01:08:06,526 ...closer up into these mountains over here. 719 01:08:06,699 --> 01:08:12,137 That's where Mark's clinic is, on the south incline of these mountains. 720 01:08:12,304 --> 01:08:13,328 Wow. 721 01:08:13,506 --> 01:08:17,909 There's no phones, electricity, running water. Nothing. 722 01:08:19,278 --> 01:08:21,303 Nothing. It's true. And then I take... 723 01:08:21,480 --> 01:08:26,782 ...of course, the long road here up to that, which continues along here... 724 01:08:26,952 --> 01:08:30,911 ...and up this very steep mountain... 725 01:08:31,991 --> 01:08:34,755 ...and down this beautiful... 726 01:08:34,927 --> 01:08:39,330 ...beautiful broad valley. 727 01:08:41,000 --> 01:08:44,595 Then up this steep incline over here and around the river. 728 01:08:44,770 --> 01:08:51,266 And then, oh, there's the post office I'm gonna be sending you letters from. 729 01:08:52,311 --> 01:08:53,335 Yeah. 730 01:08:53,512 --> 01:08:58,176 Then come around this beautiful tree over here... 731 01:08:58,350 --> 01:09:02,343 ...and, oh, there's another post office right there. 732 01:09:02,521 --> 01:09:06,252 I'll send you another one. And another one. 733 01:09:15,000 --> 01:09:17,992 I don't know how long I'm gonna be down there with Mark. 734 01:09:20,005 --> 01:09:21,905 Maybe a long time. 735 01:09:25,010 --> 01:09:26,500 I know. 736 01:09:30,015 --> 01:09:31,983 As long as it takes. 737 01:09:33,552 --> 01:09:35,850 It's the most important thing. 738 01:11:43,615 --> 01:11:45,082 You said we'd work it out! 739 01:11:45,250 --> 01:11:46,274 Jack, please. 740 01:11:49,688 --> 01:11:51,121 Daddy. 741 01:11:58,564 --> 01:12:00,259 Come here, baby. 742 01:12:00,766 --> 01:12:03,929 You'll see him in a bit. He wanted me to talk to you first. 743 01:12:04,103 --> 01:12:06,936 Here it comes. Here comes the crap and the bullshit. 744 01:12:07,106 --> 01:12:11,406 - Please, just listen. Come here, honey. - What is there to listen to? Dad's gone. 745 01:12:11,577 --> 01:12:15,069 Your father and I are not going to be together. 746 01:12:15,681 --> 01:12:18,582 You mean Dad wanted to come back and you wouldn't let him. 747 01:12:18,751 --> 01:12:22,847 He will always be your father, but I will not be his wife. 748 01:12:23,455 --> 01:12:26,219 Okay, I know that he's not perfect, okay? 749 01:12:26,392 --> 01:12:28,860 But you say that we don't have to be perfect. 750 01:12:29,028 --> 01:12:31,496 - It's not about that. - Why can't you just forgive him? 751 01:12:31,663 --> 01:12:33,995 I forgive your father. It's not about the past. 752 01:12:34,166 --> 01:12:35,190 Of course it is! 753 01:12:35,367 --> 01:12:37,028 - Amanda, stop it. - God, I hate you! 754 01:12:37,202 --> 01:12:39,033 - I really hate this! - Stop it, please. 755 01:12:39,204 --> 01:12:41,434 - No! - Yes! Listen to me. Listen to me. 756 01:12:41,607 --> 01:12:43,871 I know that this is hard for you to understand. 757 01:12:44,877 --> 01:12:47,710 All I can tell you is that, listen, I am still your mother... 758 01:12:47,880 --> 01:12:50,178 ...and I am not going anywhere, baby. 759 01:12:51,717 --> 01:12:56,518 I love you so much, no matter what, for my whole life. 760 01:12:56,688 --> 01:12:58,986 Do you understand? That goes for your father too. 761 01:12:59,158 --> 01:13:01,718 That goes for your father too, Danny. 762 01:13:03,462 --> 01:13:05,157 But this was my decision. 763 01:13:06,498 --> 01:13:09,023 You have to trust that I made the right decision. 764 01:13:13,172 --> 01:13:14,696 Amanda. 765 01:13:18,277 --> 01:13:19,744 Come here, baby. 766 01:13:19,912 --> 01:13:22,745 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 767 01:13:22,915 --> 01:13:25,213 It's all gonna be okay. 768 01:14:09,328 --> 01:14:12,024 Hey, Mom! Watch this! 769 01:14:16,635 --> 01:14:18,432 Keep it up, honey! 770 01:14:32,484 --> 01:14:34,452 Dear Adrienne, saying goodbye to you... 771 01:14:34,620 --> 01:14:36,349 ... was the hardest thing I've ever had to do... 772 01:14:36,522 --> 01:14:38,251 ... and I know I'll never do it again. 773 01:14:38,423 --> 01:14:40,186 I'm gonna look at our time apart as a chance... 774 01:14:40,359 --> 01:14:42,623 ... to get to know you even better than I do. 775 01:14:44,229 --> 01:14:49,166 Dear Paul, after you left, I felt like I was waking up from a dream. 776 01:14:49,334 --> 01:14:53,566 I am a grown woman, for God's sake, not a teenager. I have a teenager. 777 01:14:53,739 --> 01:14:57,436 I kept thinking, was it the storm, the wine... 778 01:14:57,609 --> 01:14:59,770 ... the way you looked at me? 779 01:14:59,945 --> 01:15:02,436 I don't know how or why, but I'm old enough to know... 780 01:15:02,614 --> 01:15:04,343 ... how lucky I am to have found you. 781 01:15:13,892 --> 01:15:15,086 Hi, Mrs. Willis. 782 01:15:15,260 --> 01:15:16,693 - Hey, girls. - Hi. 783 01:15:16,862 --> 01:15:18,625 Ooh, that's a lot of stuff. 784 01:15:20,599 --> 01:15:23,090 Your mom's looking pretty good these days. 785 01:15:23,268 --> 01:15:24,929 Anyways... 786 01:15:25,904 --> 01:15:29,237 It's so beautiful here. But believe me, nothing... 787 01:15:29,408 --> 01:15:31,774 ... nothing can compare to the peaks and valleys... 788 01:15:31,944 --> 01:15:33,844 ... I traced along the map of your body. 789 01:15:37,282 --> 01:15:39,876 Mark is really something. He never stops working. 790 01:15:40,052 --> 01:15:43,078 He's available to everybody, all the time. 791 01:15:43,255 --> 01:15:47,851 I never thought I'd say this, but now I understand why he came. 792 01:15:48,961 --> 01:15:53,796 Dear Paul, if Danny and Amanda were older, I'd be right there by your side. 793 01:15:53,966 --> 01:15:57,060 But as parents, this is one of the sacrifices we have to make. 794 01:15:58,670 --> 01:16:02,504 If I've gone this long without seeing you, talking to you... 795 01:16:02,674 --> 01:16:03,902 ... touching you... 796 01:16:04,076 --> 01:16:05,839 ... what's a few more months? 797 01:16:06,011 --> 01:16:09,640 Listen, it's not just that you got a hell of an arm, it's everything you are. 798 01:16:09,815 --> 01:16:12,545 When Jack left me, it wasn't just our marriage ending. 799 01:16:12,718 --> 01:16:15,152 It was the loss of all the hopes that I'd had. 800 01:16:15,320 --> 01:16:18,517 Your compassion, generosity, the way you see beauty in simple things. 801 01:16:18,690 --> 01:16:22,751 I tried to move on, but the world didn't seem that interested in me anymore. 802 01:16:22,928 --> 01:16:26,022 Part of me wants to jump on a plane and come back. I know I can't. 803 01:16:26,198 --> 01:16:30,328 Dear Paul, I can't believe it. Amanda is actually starting to come around. 804 01:16:30,502 --> 01:16:32,231 I must have seen hundreds of patients. 805 01:16:32,404 --> 01:16:33,496 I'm counting the days. 806 01:16:33,672 --> 01:16:36,300 I never would've believed one weekend could change my life. 807 01:16:36,475 --> 01:16:39,876 And then you came along and helped me believe in myself again. 808 01:16:42,648 --> 01:16:44,673 Mm. Mm. 809 01:16:46,051 --> 01:16:48,349 Who writes letters like this anymore? 810 01:16:48,520 --> 01:16:51,250 - I know. - Let me see that picture again. 811 01:16:51,790 --> 01:16:54,782 Looks this good, appreciates you, and he has a dirty mind. 812 01:16:56,061 --> 01:16:58,256 - He's definitely a keeper. - Let me have that. 813 01:17:21,186 --> 01:17:25,623 Dear Adrienne, when I write to you, I feel your breath. 814 01:17:25,791 --> 01:17:28,988 When you read these letters, I imagine you feel mine. 815 01:17:29,161 --> 01:17:32,062 - All right, guys, he's waiting. - Bye, Mom. 816 01:17:32,931 --> 01:17:34,398 Bye, Mom. 817 01:17:35,100 --> 01:17:37,159 Our letters are a part of us now. 818 01:17:38,603 --> 01:17:40,730 Part of our history. 819 01:17:42,107 --> 01:17:45,270 A reminder that we made it through this time together... 820 01:17:45,444 --> 01:17:50,177 Wait. No, Jack has the children until Monday. Oh, yes. 821 01:17:51,450 --> 01:17:52,883 Thank you. 822 01:17:53,051 --> 01:17:55,815 I'm making the same thing that we had that night at the inn. 823 01:17:55,987 --> 01:17:58,387 and a promise of what I hope our future will be. 824 01:17:58,557 --> 01:17:59,990 I know. 825 01:18:00,559 --> 01:18:01,617 Jean. 826 01:18:01,793 --> 01:18:02,953 Jean. 827 01:18:03,128 --> 01:18:05,323 His flight's landing soon. I'm not even dressed. 828 01:18:05,497 --> 01:18:09,024 No, I'm gonna have to... I will, I promise. Of course I will. 829 01:18:09,201 --> 01:18:13,501 - I love you, too, darling. Bye. - Love, Paul. 830 01:18:31,556 --> 01:18:34,389 Flight 2822. 831 01:18:34,993 --> 01:18:36,984 Arrived on time? 832 01:18:37,562 --> 01:18:42,056 Okay, um, well, I'm actually calling about a passenger. 833 01:18:42,501 --> 01:18:45,402 Yes, last name Flanner. 834 01:18:47,239 --> 01:18:49,901 Well, I wanna know if he was on the plane. 835 01:18:51,643 --> 01:18:55,238 Of course, I understand you don't usually give out that information, but, um... 836 01:18:57,649 --> 01:19:02,643 Of course. Well, do you have a supervisor that I could speak with, or? 837 01:19:03,922 --> 01:19:06,948 What would you do? I mean, I just want this information... 838 01:19:07,125 --> 01:19:09,286 ...and I don't know who to ask. 839 01:19:12,431 --> 01:19:15,525 I don't mind holding. I don't mind... Thank you. 840 01:19:38,256 --> 01:19:40,520 Hi. Adrienne Willis? 841 01:19:40,692 --> 01:19:41,716 Yes. 842 01:19:43,094 --> 01:19:45,085 I'm Mark Flanner. 843 01:20:09,488 --> 01:20:11,217 I'm... 844 01:20:13,959 --> 01:20:16,427 I'm still trying to work it out myself. 845 01:20:23,435 --> 01:20:25,767 As soon as he got there, he was different. 846 01:20:46,191 --> 01:20:52,391 I figured, once there, he'd immediately start taking over like he usually did. 847 01:20:53,331 --> 01:20:55,697 But instead, he just started working. 848 01:20:58,803 --> 01:21:03,502 Ahh. 849 01:21:13,151 --> 01:21:16,211 The conditions there were tough, especially in the rainy season. 850 01:21:17,255 --> 01:21:20,986 I'd gotten word that sections of the mountain were starting to give way. 851 01:21:21,159 --> 01:21:22,956 We gotta get out of here. We gotta go. 852 01:21:23,128 --> 01:21:25,062 Not until we get the rest of the supplies. 853 01:21:25,230 --> 01:21:28,961 I suppose if I hadn't been so determined to take everything with us... 854 01:21:29,134 --> 01:21:31,659 It'll take two weeks. We'll lose too many people. 855 01:21:31,836 --> 01:21:34,134 You gotta understand, in that part of the world... 856 01:21:34,306 --> 01:21:37,764 ...antibiotics and syringes are like gold. 857 01:21:37,943 --> 01:21:41,037 All right, you load this stuff up. I'll go get the rest. 858 01:21:41,212 --> 01:21:42,873 Okay. 859 01:22:21,886 --> 01:22:25,117 Just as we were starting to know each other again... 860 01:22:25,290 --> 01:22:27,485 ...he was taken away from me. 861 01:22:31,930 --> 01:22:34,558 Because of you, he was a changed man. 862 01:22:36,334 --> 01:22:38,564 You gave me back my father. 863 01:22:41,406 --> 01:22:43,033 You saved him. 864 01:22:57,122 --> 01:22:59,249 Well, we saved each other. 865 01:25:45,290 --> 01:25:46,985 Bye, Dad! - Goodbye, I love you guys. 866 01:25:47,158 --> 01:25:50,093 I love you. I'll miss you. - Mom! 867 01:25:51,262 --> 01:25:52,786 Mom! 868 01:25:54,065 --> 01:25:55,862 Mom, where are you? 869 01:25:56,034 --> 01:25:57,797 Mom? 870 01:25:57,969 --> 01:26:01,496 - Mom? - Okay! Stop making so much noise! 871 01:26:04,209 --> 01:26:05,836 Hey, Mom! 872 01:26:06,010 --> 01:26:08,171 Mom, guess what. Mom. 873 01:26:10,815 --> 01:26:12,077 Mom? 874 01:26:12,250 --> 01:26:14,081 Okay, Danny, I need you to go upstairs. 875 01:26:14,252 --> 01:26:15,276 Mom... 876 01:26:15,453 --> 01:26:17,785 - But what's wrong with Mom? - Danny, just please do it, okay? 877 01:26:17,956 --> 01:26:21,084 Just go upstairs. Okay? Please. 878 01:26:28,266 --> 01:26:29,597 Mom? 879 01:26:36,307 --> 01:26:37,740 Mama? 880 01:26:44,015 --> 01:26:47,576 Dear Adrienne, in a few days we'll be together again. 881 01:26:47,752 --> 01:26:51,984 I can't wait to meet Danny and Amanda, walk on our beach... 882 01:26:52,156 --> 01:26:55,853 ... and spend another night in the Blue Room with you in my arms. 883 01:27:00,632 --> 01:27:05,626 But most of all, I can't wait for our life to begin together. 884 01:27:05,803 --> 01:27:08,772 Thank you for showing me that it wasn't too late. 885 01:27:08,940 --> 01:27:13,809 All I can do to repay you is promise to love you forever. 886 01:27:13,978 --> 01:27:15,605 And I do. 887 01:27:17,815 --> 01:27:20,579 Come on, Danny, let's go. The school bus is almost here. 888 01:27:22,453 --> 01:27:25,286 And you're the boss of me since? 889 01:27:25,456 --> 01:27:27,617 Since right now. Let's go. 890 01:27:27,792 --> 01:27:29,623 Okay. - Come on. 891 01:27:29,794 --> 01:27:31,455 Go, go, go. 892 01:28:10,368 --> 01:28:11,892 Thank you. 893 01:28:13,771 --> 01:28:15,261 Look, um... 894 01:28:18,343 --> 01:28:20,903 I've been wanting to explain to you, but I don't think... 895 01:28:21,079 --> 01:28:24,139 Yeah, but you don't think that I can handle it... 896 01:28:26,017 --> 01:28:30,044 ...because, in your mind, I'm still just a little girl. 897 01:28:31,055 --> 01:28:32,545 But I'm not. 898 01:28:33,925 --> 01:28:36,120 And I know stuff. 899 01:28:38,763 --> 01:28:42,324 Like what happened with you and Dad. 900 01:28:43,101 --> 01:28:44,693 He told me... 901 01:28:45,970 --> 01:28:48,063 ...about how he hurt you. 902 01:28:54,712 --> 01:28:58,079 And all that time that I was so mean to you... 903 01:29:00,218 --> 01:29:02,448 I'm really sorry. 904 01:29:07,158 --> 01:29:11,151 But I do know what happens. 905 01:29:11,729 --> 01:29:13,094 I do. 906 01:29:14,165 --> 01:29:16,292 So you can tell me. 907 01:29:17,335 --> 01:29:18,893 Okay. 908 01:29:20,972 --> 01:29:25,807 While your father and I were apart, I met a man. 909 01:29:29,247 --> 01:29:33,547 I know you've only ever known your father and me. 910 01:29:34,919 --> 01:29:38,685 And I love Jack because he's your father. 911 01:29:41,826 --> 01:29:44,954 But there's another kind of love, Amanda. 912 01:29:45,930 --> 01:29:50,390 One that gives you the courage to be better than you are, not less than you are. 913 01:29:50,968 --> 01:29:53,960 One that makes you feel that anything is possible. 914 01:29:56,808 --> 01:29:59,572 I want you to know that you could have that. 915 01:30:00,511 --> 01:30:02,843 I want you to hold out for it. 916 01:30:03,681 --> 01:30:07,014 I want you to know that you deserve it. You hear me? 917 01:30:23,334 --> 01:30:25,234 Tell me about him. 918 01:30:38,683 --> 01:30:40,708 You made this for him? 919 01:30:40,885 --> 01:30:43,012 I was going to give it to him. 920 01:30:59,537 --> 01:31:00,629 These are letters... 921 01:31:00,938 --> 01:31:03,236 ...that I sent to him which came back to me. 922 01:32:21,419 --> 01:32:23,216 Oh, my God. 923 01:32:23,588 --> 01:32:25,180 Oh, my God. 924 01:36:54,892 --> 01:36:56,883 Subtitles by LeapinLar