1 00:01:51,900 --> 00:01:52,900 Yeah. 2 00:01:53,936 --> 00:01:55,836 Oh. Hello, Aunt Lotte. 3 00:01:56,890 --> 00:01:58,964 Don't speak to me in Hungarian, please. 4 00:02:01,510 --> 00:02:04,035 No, I haven't heard from them... not for 10 years. 5 00:02:06,749 --> 00:02:08,944 Yeah, I got your letter. 6 00:02:09,051 --> 00:02:11,144 Speak English, please. 7 00:02:12,573 --> 00:02:14,313 Yeah, my little cousin Eva. 8 00:02:14,423 --> 00:02:16,891 Yeah, I know. She's gonna come here, and she's gonna stay overnight. 9 00:02:16,992 --> 00:02:18,960 When is she coming? 10 00:02:20,963 --> 00:02:23,864 Today? Straight from Budapest today? 11 00:02:26,778 --> 00:02:30,338 Oh, no! No, I never agreed to that. 12 00:02:36,678 --> 00:02:39,476 I can't possibly babysit her for 10 days. 13 00:02:42,184 --> 00:02:44,311 No, look. It's disrupting my whole life. 14 00:02:47,389 --> 00:02:49,687 I don't even consider myself a part of the family. 15 00:02:49,792 --> 00:02:51,760 Do you understand? 16 00:02:55,064 --> 00:02:57,726 No, I'm sorry you have to go into the hospital. 17 00:02:57,833 --> 00:02:58,833 Yeah. 18 00:03:01,970 --> 00:03:02,970 Yeah. 19 00:03:04,373 --> 00:03:06,807 - Bye-bye. - Okay. Bye-bye. 20 00:03:06,909 --> 00:03:07,909 Bye. 21 00:03:08,944 --> 00:03:09,944 Damn. 22 00:03:11,413 --> 00:03:12,413 Sh... 23 00:05:52,241 --> 00:05:53,241 Yeah? 24 00:05:57,412 --> 00:06:00,012 Jesus. 25 00:06:01,149 --> 00:06:03,515 Hello. I'm Eva Molnar. 26 00:06:03,619 --> 00:06:05,519 Yeah, no kidding. 27 00:06:05,621 --> 00:06:08,317 Are you Bela Molnar? 28 00:06:08,423 --> 00:06:09,423 No. 29 00:06:10,926 --> 00:06:13,952 I used to be. Call me Willie if you gotta call me something, all right? 30 00:06:15,264 --> 00:06:18,722 Oh! Don't speak Hungarian at all. 31 00:06:18,834 --> 00:06:22,065 Only English, all right, while you're here? Only English. 32 00:06:27,609 --> 00:06:29,577 Yeah, well, come in! 33 00:06:51,199 --> 00:06:54,498 Tomorrow I must go to Cleveland in Ohio by train. 34 00:06:56,471 --> 00:06:59,463 Yeah, well, you can't go to Cleveland in Ohio tomorrow. 35 00:06:59,574 --> 00:07:02,441 Aunt Lotte has to go into the hospital for 10 days. 36 00:07:02,544 --> 00:07:06,446 So you can stay here tonight, and I don't know what you're gonna do after that. 37 00:07:06,548 --> 00:07:08,516 - For 10 days? - Yeah. 38 00:07:12,621 --> 00:07:14,421 Ten days? 39 00:08:22,891 --> 00:08:24,291 Willie? 40 00:08:31,666 --> 00:08:33,066 Willie. 41 00:08:40,075 --> 00:08:41,275 Hello? 42 00:08:43,011 --> 00:08:45,241 Yes, he's sleeping. 43 00:08:45,347 --> 00:08:47,781 What? Excuse me? 44 00:08:47,883 --> 00:08:50,249 I don't understand. 45 00:08:50,352 --> 00:08:52,320 Yeah, I am his cousin. 46 00:08:53,822 --> 00:08:55,915 I am really his cousin. 47 00:08:56,024 --> 00:08:58,024 Excuse me? 48 00:08:58,160 --> 00:09:00,628 Could you speak a little slower, please? 49 00:09:02,831 --> 00:09:05,129 Yes. Courguy? 50 00:09:06,802 --> 00:09:08,770 Okay. I will tell him. 51 00:09:17,446 --> 00:09:19,246 Who rang? 52 00:09:19,448 --> 00:09:21,416 Yes, the telephone rang. 53 00:09:23,418 --> 00:09:25,750 No, I mean, who was on the phone? 54 00:09:26,788 --> 00:09:29,313 Courguy. He said his name was Courguy. 55 00:09:31,860 --> 00:09:35,387 - What? - He said his name was Courguy. 56 00:09:37,966 --> 00:09:40,628 I don't know anybody named Courguy. 57 00:09:40,735 --> 00:09:43,602 That's what he said his name was. 58 00:09:43,705 --> 00:09:46,173 Don't answer my fuckin' phone, all right? 59 00:09:55,150 --> 00:09:56,750 Courguy. 60 00:10:13,668 --> 00:10:16,535 - Hey, Eva? You goin' out? - Yeah. 61 00:10:16,638 --> 00:10:19,573 Look, um, Clinton Street is two blocks south of here. 62 00:10:19,674 --> 00:10:22,142 I wouldn't go any further south than Clinton Street. 63 00:10:22,244 --> 00:10:24,974 - Why? - It's really dangerous there. 64 00:10:25,080 --> 00:10:27,708 I can take care of myself. 65 00:10:27,816 --> 00:10:31,013 Man, listen. You come here, you don't know what's going on in this city. 66 00:10:31,119 --> 00:10:33,519 You never been here before. You come and stay in my apartment. 67 00:10:33,622 --> 00:10:36,887 I don't even want you here, and you're just, like, "Yeah, I know what's going on." 68 00:10:36,992 --> 00:10:39,825 You think you're so motherfucking together. 69 00:10:39,928 --> 00:10:42,556 I'm going alone. 70 00:10:42,664 --> 00:10:45,292 Oh. Okay. Go alone. 71 00:11:02,717 --> 00:11:04,685 You sure you don't want a TV dinner? 72 00:11:04,786 --> 00:11:06,754 Yes. I'm not hungry. 73 00:11:09,057 --> 00:11:11,924 Why is it called "TV dinner"? 74 00:11:12,027 --> 00:11:15,224 Um, you're supposed to eat it while you watch TV. 75 00:11:22,070 --> 00:11:25,164 - Television. - I know what a TV is. 76 00:11:27,642 --> 00:11:30,008 Where does that meat come from? 77 00:11:31,379 --> 00:11:33,779 What do you mean? 78 00:11:33,882 --> 00:11:36,180 What does that meat come from? 79 00:11:37,652 --> 00:11:39,950 I guess it comes from a cow. 80 00:11:41,356 --> 00:11:43,256 From a cow? 81 00:11:43,358 --> 00:11:45,656 It doesn't even look like meat. 82 00:11:46,962 --> 00:11:49,988 Eva, stop bugging me, will you? 83 00:11:50,098 --> 00:11:52,692 You know, this is the way we eat in America. 84 00:11:52,801 --> 00:11:55,235 I got my meat, I got my potatoes... 85 00:11:55,337 --> 00:11:58,135 I got my vegetables, I got my dessert. 86 00:11:58,239 --> 00:12:00,707 And I don't even have to wash the dishes. 87 00:12:37,379 --> 00:12:39,779 Yeah. 88 00:12:43,652 --> 00:12:45,984 - Hi. - Hey, Willie. How you doin'? 89 00:12:46,087 --> 00:12:48,453 - Hey, man. How you doin'? - Pretty good. 90 00:12:48,556 --> 00:12:51,286 I didn't know you had company. 91 00:12:51,393 --> 00:12:53,861 - That's my cousin. - Yeah? 92 00:12:53,962 --> 00:12:55,862 She's from Hungary. 93 00:12:56,898 --> 00:12:59,423 - She's cute. - Shut up, man. 94 00:13:02,003 --> 00:13:03,630 - Hi. - Hi. 95 00:13:03,738 --> 00:13:05,365 - I'm Eddie. - Eva. 96 00:13:05,473 --> 00:13:07,771 - How do you do? - Okay. 97 00:13:10,378 --> 00:13:11,978 Hungary? 98 00:13:13,682 --> 00:13:17,140 - Yeah. - You been here in, uh, New York, uh, long? 99 00:13:17,252 --> 00:13:19,243 For two days only. 100 00:13:19,354 --> 00:13:21,549 - You like it? - Yes. 101 00:13:24,759 --> 00:13:26,989 I'm going to Cleveland in about a week. 102 00:13:27,095 --> 00:13:28,995 Cleveland. It's a beautiful city. 103 00:13:29,097 --> 00:13:30,724 - Yes? - Yeah. 104 00:13:30,832 --> 00:13:34,199 It's got a big, beautiful lake. You'll love it there. 105 00:13:34,302 --> 00:13:36,429 - Have you been there? - No, no. 106 00:13:39,941 --> 00:13:42,239 Who's running in the second race? 107 00:13:44,579 --> 00:13:47,377 Ah, we have Indian Giver, Face the Music... 108 00:13:47,482 --> 00:13:50,747 Inside Dope, Off the Wall, Cat Fight, Late Spring... 109 00:13:50,852 --> 00:13:53,912 Passing Fancy and, uh, Tokyo Story. 110 00:13:54,022 --> 00:13:56,684 - Tokyo Story. It's a good one. - That's what I like to hear. 111 00:13:56,791 --> 00:13:58,691 It's a good one. 112 00:13:58,793 --> 00:14:01,261 - Get off my shirt, man. - Oh, sorry. 113 00:14:03,198 --> 00:14:05,166 Who's in the third? 114 00:14:07,535 --> 00:14:10,060 Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy... 115 00:14:10,171 --> 00:14:12,105 Square Deal, Female Touch. 116 00:14:13,141 --> 00:14:16,269 - That's a good one. Female Touch. - I don't want to bet on that race. 117 00:14:16,377 --> 00:14:19,471 - Are we gonna take Eva? - No, we're not gonna take Eva. 118 00:14:22,550 --> 00:14:24,450 He bugs me. 119 00:14:26,755 --> 00:14:29,121 You should come with us. You'd have a good time. 120 00:14:29,224 --> 00:14:31,886 - Is it nice? - Oh, it's fun, yeah. Yeah. 121 00:14:35,497 --> 00:14:37,431 Okay. I'm ready. 122 00:14:37,532 --> 00:14:39,500 - Why don't we take Eva with us? - Huh? 123 00:14:39,601 --> 00:14:41,660 Why don't we take Eva? 124 00:14:41,770 --> 00:14:45,171 - I don't want to take Eva with us. - She'd have a good time. 125 00:14:45,273 --> 00:14:48,970 Look, Eva, stay out of trouble, all right? Just stay here while I'm out. 126 00:14:49,077 --> 00:14:50,977 All right? 127 00:14:51,079 --> 00:14:53,172 Let's go, man. 128 00:14:53,281 --> 00:14:55,408 Why don't we take her with us? 129 00:14:55,517 --> 00:14:57,417 Come on, man. 130 00:14:58,686 --> 00:15:00,813 - Bye. - See you later, Eva. 131 00:15:00,922 --> 00:15:03,288 I'll see you again sometime. 132 00:15:24,646 --> 00:15:27,638 The ball is in the air. 133 00:15:27,749 --> 00:15:31,549 It's pass interference, and the ball will be spotted at the 15. 134 00:15:31,653 --> 00:15:33,917 - So, you see the guy who's got the ball? - Mm-hmm. 135 00:15:34,022 --> 00:15:35,922 That's the quarterback. 136 00:15:36,024 --> 00:15:39,289 He can either hand off to one of the runners or he can pass it downfield. 137 00:15:39,394 --> 00:15:41,294 It's kind of like, you know, he's, um... 138 00:15:41,396 --> 00:15:43,990 The ball is in the air, just out of the left... 139 00:15:44,098 --> 00:15:47,534 He's, uh, like the general, you know. He's sort of like- he's in charge of the offense. 140 00:15:47,635 --> 00:15:50,297 The quarterback is in charge of the whole offense. 141 00:15:52,640 --> 00:15:56,269 That'll make it first down, Cincinnati, at the San Francisco 15. 142 00:15:56,377 --> 00:15:58,402 Clock running. 143 00:15:58,513 --> 00:16:01,539 So what does the quarterback do when he becomes the defense? 144 00:16:01,649 --> 00:16:02,649 What? 145 00:16:04,552 --> 00:16:07,646 What does the quarterback do when his team becomes the defense? 146 00:16:07,755 --> 00:16:09,655 The quarter... 147 00:16:09,757 --> 00:16:13,716 The quarter... The quarterback's not on the defense ever. Uh... 148 00:16:14,929 --> 00:16:18,592 I... Uh, I don't know how to explain this to you. 149 00:16:18,700 --> 00:16:21,134 That's a close one. 150 00:16:21,236 --> 00:16:23,329 Just watch the game. 151 00:16:23,438 --> 00:16:26,805 The closest men were two offensive linemen. 152 00:16:28,042 --> 00:16:30,010 I think this game is really stupid. 153 00:16:30,111 --> 00:16:33,012 That really shouldn't be a penalty for throwing the ball away. 154 00:16:33,114 --> 00:16:35,014 The Bengals get a break here. 155 00:16:35,116 --> 00:16:37,016 Watch this pass rush. 156 00:16:44,559 --> 00:16:48,859 That recording was made by Krell musicians a half a million years ago. 157 00:16:50,698 --> 00:16:55,101 Now if you will follow me, I will show you some of their other remaining artifacts. 158 00:17:11,052 --> 00:17:14,180 Krell metal. Try your blaster there, Commander. 159 00:17:25,366 --> 00:17:27,266 This spot should be molten. 160 00:17:27,368 --> 00:17:31,134 It's not even warm, huh? And no trace of radioactivity. 161 00:17:44,552 --> 00:17:46,747 Shh. In there. 162 00:17:49,457 --> 00:17:52,893 Hello, Mae. I've got a bone to pick with you. 163 00:18:00,001 --> 00:18:02,765 - Ouch! Oh! - Uh-huh! 164 00:18:15,383 --> 00:18:17,351 Do you have a vacuum cleaner? 165 00:18:18,386 --> 00:18:20,854 - What? - It's really dirty in here. 166 00:18:30,798 --> 00:18:33,767 - Do you have a vacuum cleaner? - What do you want? A vacuum cleaner? 167 00:18:33,868 --> 00:18:35,859 Don't open that. Oh, man. 168 00:18:37,338 --> 00:18:39,636 The vacuum cleaner's under the bed. 169 00:18:44,746 --> 00:18:47,306 I told you not to open that. Close the bott... 170 00:18:48,349 --> 00:18:50,909 The bottom one first, and then the top one. 171 00:18:53,354 --> 00:18:55,379 - Mmm. - It's under the bed. 172 00:18:55,490 --> 00:18:57,390 Where? Oh. 173 00:19:07,268 --> 00:19:10,726 Willie, can you help me change the bag? 174 00:19:10,838 --> 00:19:12,806 It looks full. 175 00:19:12,907 --> 00:19:16,035 I'm sure it's fine. It hasn't been used in years. 176 00:19:16,144 --> 00:19:18,669 - It looks dirty. - Eva. 177 00:19:19,747 --> 00:19:21,647 Are you sure? 178 00:19:35,630 --> 00:19:38,155 You know, you don't say- Like, it's really too formal to say... 179 00:19:38,266 --> 00:19:40,996 "I want to vacuum the floor. I want to use the vacuum cleaner." 180 00:19:41,102 --> 00:19:43,002 Oh. What do you say? 181 00:19:43,104 --> 00:19:46,198 Well, you say, um, "I want to choke the alligator." 182 00:19:48,042 --> 00:19:52,172 So if somebody comes in here, you know, you say, "I'm choking an alligator." 183 00:19:52,280 --> 00:19:53,280 Okay. 184 00:19:54,282 --> 00:19:56,614 I am choking the alligator right now. 185 00:20:20,007 --> 00:20:22,771 Ba-boo, ba-boo. Nothing. 186 00:20:22,877 --> 00:20:23,877 Man. 187 00:20:40,695 --> 00:20:42,595 Hi, Willie. 188 00:20:42,697 --> 00:20:44,824 Hello, Eva. 189 00:20:44,932 --> 00:20:47,230 - How you doing? - Okay. 190 00:20:54,976 --> 00:20:57,103 Where'd you get all that stuff? 191 00:20:59,313 --> 00:21:01,838 I thought you didn't have any money. 192 00:21:01,949 --> 00:21:04,611 I got this stuff with no money. 193 00:21:04,719 --> 00:21:06,846 This one is especially for you. 194 00:21:06,954 --> 00:21:08,945 TV dinner. 195 00:21:10,057 --> 00:21:11,457 Thanks. 196 00:21:13,928 --> 00:21:17,455 Whew! Ah, you're all right, kid, I think. 197 00:21:18,733 --> 00:21:20,701 I think you're all right, kid. 198 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 Damn. 199 00:21:29,076 --> 00:21:31,510 So I've been losing all afternoon here. 200 00:21:33,848 --> 00:21:37,215 - I've been winning. - Yeah. 201 00:22:18,693 --> 00:22:20,093 Oh, hi. 202 00:22:24,765 --> 00:22:27,233 What the fuck is that? 203 00:22:31,405 --> 00:22:33,805 I really hate that kind of music. 204 00:22:33,908 --> 00:22:37,708 It's Screaming Jay Hawkins, and he's a wild man, so bug off. 205 00:22:41,749 --> 00:22:43,349 So, uh... 206 00:22:44,885 --> 00:22:48,844 um, I got something for you. 207 00:22:48,956 --> 00:22:51,754 - What is it? - It's a present. 208 00:22:51,859 --> 00:22:53,759 - Present? - Mmm. 209 00:22:53,861 --> 00:22:55,261 Thanks. 210 00:22:59,433 --> 00:23:01,633 What is it? 211 00:23:02,069 --> 00:23:04,537 - It's a dress? - Yeah. 212 00:23:04,639 --> 00:23:06,539 Oh, thank you. 213 00:23:21,856 --> 00:23:25,314 I think it's kind of ugly. Don't you? 214 00:23:25,426 --> 00:23:27,326 No. I bought it. 215 00:23:28,763 --> 00:23:31,129 Why don't you try it on? 216 00:23:31,232 --> 00:23:33,700 I don't really wear this style. 217 00:23:33,801 --> 00:23:37,259 You... You know, you come here, you should dress like people dress here. 218 00:23:40,041 --> 00:23:42,908 I'll try it on... later. 219 00:24:13,908 --> 00:24:16,809 Hey. Leave me some Chesterfields. 220 00:24:17,912 --> 00:24:20,278 Can I get them in Cleveland? 221 00:24:20,381 --> 00:24:23,350 Yeah, yeah. You can get 'em in Cleveland. 222 00:24:23,451 --> 00:24:25,544 They taste good there, like here? 223 00:24:25,653 --> 00:24:27,780 - It's the same Chesterfields. - Yeah? 224 00:24:27,888 --> 00:24:29,981 All over America, yeah. 225 00:24:30,091 --> 00:24:31,991 All right. 226 00:24:56,283 --> 00:24:59,343 So, you're sure you don't want me to come with you to the station? 227 00:24:59,453 --> 00:25:02,422 Mm-hmm. I would like to go by myself. 228 00:25:03,491 --> 00:25:04,491 Oh. 229 00:25:05,893 --> 00:25:08,191 So, I don't know. Take care of yourself. 230 00:25:13,467 --> 00:25:14,467 Okay. 231 00:25:15,770 --> 00:25:17,670 Good-bye, Willie. 232 00:25:27,081 --> 00:25:30,744 - So, Eva... - Yeah? 233 00:25:30,851 --> 00:25:34,719 Uh, I don't know. Maybe I'll see you again sometime. 234 00:25:34,822 --> 00:25:36,722 Yeah, maybe. 235 00:26:39,653 --> 00:26:41,053 Oh. Hi. 236 00:26:41,655 --> 00:26:42,655 Eva. 237 00:26:45,826 --> 00:26:47,794 This dress bugs me. 238 00:26:53,501 --> 00:26:55,969 I'm leaving. I'm going to Cleveland. 239 00:26:58,239 --> 00:27:00,537 It's a beautiful town. 240 00:27:08,516 --> 00:27:10,711 Well, good-bye. 241 00:27:11,886 --> 00:27:13,854 Well, it was nice meeting you. 242 00:27:15,623 --> 00:27:18,057 Yeah, it was nice meeting you too. 243 00:28:09,877 --> 00:28:10,877 Yeah? 244 00:28:15,249 --> 00:28:17,149 - Hey, Willie. - Hey, man. 245 00:28:17,251 --> 00:28:19,981 - How are you doin'? - I'm all right. 246 00:28:20,087 --> 00:28:22,647 How are you doin'? 247 00:28:22,756 --> 00:28:25,725 I saw Eva. She's going to Cleveland, eh? 248 00:28:25,826 --> 00:28:28,124 - She's gone, man. - Oh, yeah. 249 00:28:29,763 --> 00:28:32,732 - You see the... the dress I got her? - Oh, yeah. 250 00:28:32,833 --> 00:28:35,734 - It's beautiful, right? - Yeah. Beautiful dress. 251 00:28:36,770 --> 00:28:37,770 Yeah. 252 00:28:40,007 --> 00:28:42,134 - You want a beer? - Yeah. 253 00:30:27,948 --> 00:30:29,916 I'll bet a deuce. 254 00:30:32,086 --> 00:30:34,486 And a deuce. 255 00:30:34,855 --> 00:30:36,755 Enough for me. 256 00:30:42,529 --> 00:30:43,929 I'm in. 257 00:30:44,531 --> 00:30:45,931 I'm in. 258 00:30:50,571 --> 00:30:52,471 Give me three. 259 00:30:54,308 --> 00:30:56,868 I'll stay with these. 260 00:30:56,977 --> 00:30:58,877 Give me one. 261 00:31:00,414 --> 00:31:02,314 Dealer takes two. 262 00:31:06,253 --> 00:31:08,221 All right. I'll bet a pound. 263 00:31:10,057 --> 00:31:12,651 Your five, and five. 264 00:31:12,760 --> 00:31:15,490 - And five more. - Oh, I like this. 265 00:31:15,596 --> 00:31:17,860 - I'm in. - I'm in. 266 00:31:24,838 --> 00:31:27,038 Full house. 267 00:31:27,274 --> 00:31:30,971 - I thought you were bluffing. - Oh, man. So did I, believe me. 268 00:31:31,078 --> 00:31:33,171 You know, I don't believe this, man. 269 00:31:33,280 --> 00:31:35,976 Every time Eddie deals, Willie wins. 270 00:31:36,083 --> 00:31:39,348 Every time Willie deals, Willie wins. 271 00:31:39,453 --> 00:31:41,751 - Hey, that's right. - What are you saying? 272 00:31:43,257 --> 00:31:46,249 I'm saying that you're winning two out of every five hands... 273 00:31:46,360 --> 00:31:49,295 and they're always the same two hands! 274 00:31:49,396 --> 00:31:51,591 Two out of every five hands. That's right! 275 00:31:51,698 --> 00:31:54,565 - You sayin' I'm cheatin' then? - I'm not saying you're cheating, man. 276 00:31:54,668 --> 00:31:57,432 - We're not saying you're cheating. - Then what are you saying? 277 00:31:57,538 --> 00:32:00,336 All I'm saying is that every time we go around, you win... 278 00:32:00,440 --> 00:32:03,432 - What are you doing with the money, man? - I don't have to listen to this. 279 00:32:03,544 --> 00:32:04,361 What are you talking about? 280 00:32:04,461 --> 00:32:06,535 You're saying I'm cheating? I don't have to stay here. 281 00:32:06,647 --> 00:32:09,548 - We're playing a fucking game here, man! - Get your fucking hands off me! 282 00:32:09,650 --> 00:32:12,619 - What the fuck? Hey. - You're his fucking partner too, right? 283 00:32:12,719 --> 00:32:14,949 I never met the guy. I'm never playing with you again. 284 00:32:15,055 --> 00:32:17,649 Get out of here, man! 285 00:32:17,758 --> 00:32:20,386 - And you two, man... you just sit there, right? - What, he's leaving too? 286 00:32:20,494 --> 00:32:23,725 Yeah, he's leaving, yeah. You picked up on that, huh? 287 00:32:23,831 --> 00:32:25,822 Both of you, man, you just sit there, you know. 288 00:32:25,933 --> 00:32:28,697 You don't fuckin' stick up for yourselves or nothin', man! 289 00:32:31,004 --> 00:32:33,666 I don't know what the fuck is the matter with both of youse. 290 00:32:33,774 --> 00:32:37,642 And you let those animals in your fucking house too, right? 291 00:32:51,825 --> 00:32:54,794 Willie, what are we stoppin' in here for? 292 00:32:54,895 --> 00:32:57,989 We gotta watch those guys. They knew somethin' was up. 293 00:32:59,366 --> 00:33:01,334 Tomorrow we got the track... 294 00:33:01,435 --> 00:33:04,199 then with this, we're doin' pretty good. 295 00:33:05,305 --> 00:33:07,830 - What's your brother-in-law's name? Max? - Yeah. 296 00:33:07,941 --> 00:33:10,808 - Can we borrow a car from Max? - Yeah, I guess. 297 00:33:10,911 --> 00:33:14,369 Hey, what do we want a car for? You want to leave town because of those guys? 298 00:33:14,481 --> 00:33:17,075 No! Those guys are a bunch of lightweights. I don't care about them. 299 00:33:17,184 --> 00:33:20,813 I just want to get out of here and see something different for a few days, you know? 300 00:33:20,921 --> 00:33:23,481 Yeah? I don't know. 301 00:33:23,590 --> 00:33:25,558 Hey, where would we go? 302 00:33:26,627 --> 00:33:29,095 - Hey, Willie, where would we go? - I don't know. 303 00:33:37,571 --> 00:33:39,471 Hey, Eddie. 304 00:33:40,507 --> 00:33:41,707 Eddie! 305 00:33:45,812 --> 00:33:48,872 - Eddie! - Willie! What's that... What do you want? 306 00:33:48,982 --> 00:33:50,916 Oh, I don't want nothin'. 307 00:33:51,018 --> 00:33:53,043 Think this thing's gonna make it to Cleveland? 308 00:33:53,153 --> 00:33:55,747 Yeah, it'll make it to Cleveland. 309 00:33:55,856 --> 00:33:59,314 Well, if it don't, we'll just ditch it, you know, take a bus back. 310 00:33:59,426 --> 00:34:02,623 - Won't Max mind? - What can Max do about it? 311 00:34:03,764 --> 00:34:05,664 - Hey, pull over over here. - Yeah? Why? 312 00:34:05,766 --> 00:34:08,234 - I want to talk to this guy. - Yeah? 313 00:34:13,573 --> 00:34:15,573 Excuse me. 314 00:34:15,809 --> 00:34:16,809 Sir? 315 00:34:19,012 --> 00:34:21,640 - Sir! - What do you want? 316 00:34:21,748 --> 00:34:24,273 - Could you come here a minute? - What do you want? 317 00:34:24,384 --> 00:34:27,979 - Could you come over here a minute? - I'm just waiting for the bus. 318 00:34:28,088 --> 00:34:31,182 - I want to ask you directions. - What? 319 00:34:31,291 --> 00:34:33,486 Just come here, so I don't have to yell. 320 00:34:36,463 --> 00:34:38,931 Can you tell me which way is Cleveland? 321 00:34:40,634 --> 00:34:43,603 Give me a break, man. I'm just going to work. 322 00:34:44,805 --> 00:34:46,932 Where do you work? 323 00:34:47,040 --> 00:34:48,940 In a factory. 324 00:34:50,711 --> 00:34:52,511 Let's go. 325 00:34:54,381 --> 00:34:58,977 I don't know, Willie. Ah, the poor guy. God. 326 00:34:59,086 --> 00:35:02,214 You shouldn't have given him such a hard time. 327 00:35:02,322 --> 00:35:05,348 Can you imagine working in a factory? 328 00:35:05,459 --> 00:35:07,654 No, I can't. 329 00:35:07,761 --> 00:35:09,729 Now I feel bad. 330 00:35:09,830 --> 00:35:11,798 Nah, don't feel bad. 331 00:35:14,101 --> 00:35:16,001 Hey, Eddie. 332 00:35:16,103 --> 00:35:18,071 Ah, cut it out, Willie. 333 00:35:28,615 --> 00:35:32,642 Willie, when we get to Cleveland, where are we gonna stay? 334 00:35:32,753 --> 00:35:35,517 With your cousin Eva and, uh, your aunt? 335 00:35:35,622 --> 00:35:36,622 No. 336 00:35:37,858 --> 00:35:40,326 Do you think your cousin Eva will remember me? 337 00:35:40,427 --> 00:35:42,327 I doubt it, Eddie. 338 00:35:43,530 --> 00:35:46,328 - How much money we got? - Oh, we got a lot. 339 00:35:46,433 --> 00:35:50,733 - How much is a lot, Eddie? - We got a lot. We got almost $600. 340 00:35:52,539 --> 00:35:54,507 You're all right, Eddie. 341 00:35:56,043 --> 00:36:00,002 - You know? - We're a couple of rich men now. 342 00:36:12,959 --> 00:36:16,554 This is terrible, Eddie. The weather's getting worse. 343 00:36:16,663 --> 00:36:19,097 Look at all the snow here. 344 00:36:20,233 --> 00:36:22,201 You think we're in Ohio yet? 345 00:36:23,370 --> 00:36:25,668 Nah, I think we're still in Pennsylvania. 346 00:37:05,445 --> 00:37:08,039 - Say, Willie. - Yeah? 347 00:37:09,282 --> 00:37:12,251 You know, last year, before I met your cousin... 348 00:37:12,352 --> 00:37:16,049 I never knew you were from Hungary or Budapest or any of those places. 349 00:37:16,156 --> 00:37:17,756 So what? 350 00:37:19,459 --> 00:37:22,053 I thought you were an American. 351 00:37:22,162 --> 00:37:24,460 Hey, I'm as American as you are. 352 00:37:47,053 --> 00:37:50,181 Does Cleveland look a little like, uh, Budapest? 353 00:37:50,290 --> 00:37:52,190 Eddie, shut up. 354 00:39:12,639 --> 00:39:15,073 Willie? You asleep? 355 00:39:15,175 --> 00:39:17,143 No, I'm not asleep. 356 00:40:46,232 --> 00:40:48,132 - Who are you? - Hi. 357 00:40:48,234 --> 00:40:50,464 - Who is there? - It's me, Bela. 358 00:40:50,570 --> 00:40:52,697 You don't remember me? Bela Molnar. I'm your nephew. 359 00:40:52,806 --> 00:40:57,470 No, I don't see you about 10 years. How can I... thinking of you? 360 00:40:57,577 --> 00:41:00,341 - You happy to see me? - I am very happy to see you. 361 00:41:00,447 --> 00:41:02,347 - Yeah. - Who is that fella? 362 00:41:02,449 --> 00:41:04,917 - This is my friend Eddie. - I'm glad to see you. 363 00:41:05,018 --> 00:41:07,213 - Hi! - I'm glad to see you. 364 00:41:07,320 --> 00:41:09,686 I'm glad to see you too. Come on in. 365 00:41:09,789 --> 00:41:11,757 - Okay. - Come on in. 366 00:41:15,061 --> 00:41:16,961 Come on in. 367 00:41:18,365 --> 00:41:20,265 Thank you. Thank you. 368 00:41:20,367 --> 00:41:22,801 after these messages. 369 00:41:22,902 --> 00:41:25,871 Research shows that Lysol spray... 370 00:41:28,341 --> 00:41:30,694 My father's gonna kill me! 371 00:41:34,047 --> 00:41:36,140 Oh, we're not really hungry. 372 00:41:36,249 --> 00:41:38,911 Goulash, chicken paprika. 373 00:41:42,422 --> 00:41:44,322 Do you have any beer? 374 00:41:44,424 --> 00:41:46,424 No. 375 00:41:46,860 --> 00:41:49,488 Take off your hat. 376 00:41:52,332 --> 00:41:54,960 - She called you "Bela" outside? - Skip it. 377 00:42:00,206 --> 00:42:02,174 - Oh, thanks. - You're welcome. 378 00:42:07,747 --> 00:42:09,715 Thank you, Aunt Lotte. 379 00:42:24,931 --> 00:42:26,331 Thanks. 380 00:42:26,933 --> 00:42:29,231 - It's delicious. - Okay. Thank you very much. 381 00:42:33,273 --> 00:42:36,140 - You're looking really good, Aunt Lotte. - Thank you very much. 382 00:42:39,479 --> 00:42:41,379 Where's Eva? 383 00:42:44,918 --> 00:42:47,045 Eva's working in a hot dog stand. 384 00:42:52,459 --> 00:42:55,758 What time does she get out? 385 00:42:59,466 --> 00:43:01,900 We gotta pick her up at, uh... 386 00:43:02,001 --> 00:43:03,201 10:00. 387 00:43:05,705 --> 00:43:08,139 - Okay? - Yeah, that sounds good. 388 00:43:11,945 --> 00:43:14,004 You like it? 389 00:43:14,113 --> 00:43:16,843 It's very good. Yeah, it's delicious. 390 00:43:16,950 --> 00:43:18,918 Thank you. 391 00:43:22,589 --> 00:43:26,286 As for you, you're confined to campus again for the rest of the semester. 392 00:43:27,393 --> 00:43:30,521 Al, pack your things. I'm calling your father to come get you. 393 00:43:31,564 --> 00:43:33,532 No. No, hold it. 394 00:43:36,035 --> 00:43:39,801 Now, look. Eric is the cause of this whole thing. Now, what's gonna happen to him? 395 00:43:39,906 --> 00:43:41,999 Man, eat your soup. 396 00:43:44,344 --> 00:43:46,938 You just haven't figured out the system. 397 00:44:09,002 --> 00:44:10,970 Here she comes. 398 00:44:14,541 --> 00:44:16,771 - May I help you? - Yeah. 399 00:44:16,876 --> 00:44:18,935 Willie! Eddie! 400 00:44:19,045 --> 00:44:20,945 I told you she'd remember me. 401 00:44:21,047 --> 00:44:23,015 I can't believe it! 402 00:44:23,116 --> 00:44:26,517 - What are you guys doing here? - Well, we're on vacation, like, you know. 403 00:44:26,619 --> 00:44:28,519 - Really? - Yeah. 404 00:44:28,621 --> 00:44:31,522 - You came from New York? - Yeah. We have a car and everything. 405 00:44:31,624 --> 00:44:33,524 - Oh, yeah? - We borrowed it. 406 00:44:33,626 --> 00:44:36,094 Are you in trouble? 407 00:44:36,195 --> 00:44:38,254 Mm-mmm. No. 408 00:44:38,364 --> 00:44:40,491 How did you guys find me here? 409 00:44:40,600 --> 00:44:43,831 We went to Aunt Lotte's house, and she told us that you were here. 410 00:44:43,937 --> 00:44:46,497 - Oh. You already saw her, huh? - Yeah. 411 00:44:46,606 --> 00:44:48,540 So, can you stay for a few days? 412 00:44:48,641 --> 00:44:51,542 - Yeah, we could. Why not? I don't know. - Yeah. 413 00:44:51,644 --> 00:44:54,477 Oh, I'm so happy to see you. You want a hot dog? 414 00:44:54,581 --> 00:44:56,913 - No, no. - No. 415 00:44:57,016 --> 00:44:59,678 - You already ate, right? - Yeah. 416 00:44:59,786 --> 00:45:02,687 So, I have a little more work to do- like, 20 minutes. 417 00:45:02,789 --> 00:45:04,689 - Can you wait for me? - Mm-hmm. 418 00:45:04,791 --> 00:45:08,852 - Yeah. We came to pick you up. - All right. I'll hurry up. Okay? 419 00:45:08,962 --> 00:45:11,863 Yeah, but I think we should wait in the car, 'cause I don't like it in here. 420 00:45:11,965 --> 00:45:13,865 - Neither do I. - Yeah? 421 00:45:13,967 --> 00:45:15,867 - All right, I'll hurry up. - Okay. 422 00:45:15,969 --> 00:45:17,937 - Just 20 minutes. - Yep. 423 00:45:19,439 --> 00:45:21,039 Come on. 424 00:45:21,441 --> 00:45:23,909 - I told you she'd remember me. - Well, good. 425 00:45:33,553 --> 00:45:35,453 So, anyway... 426 00:45:35,555 --> 00:45:39,457 anyways, it seems it's in the cards that I might be getting a raise down at the gas station. 427 00:45:39,559 --> 00:45:41,459 - Uh-huh. - Hey, you said you'd go with me... 428 00:45:41,561 --> 00:45:43,461 to the movies the other night. 429 00:45:43,563 --> 00:45:47,158 You wanna go see Space Wizards or that foreign flick down at the Olympia? 430 00:45:47,266 --> 00:45:49,393 Uh, Days Without Sun. You wanna see that? 431 00:45:49,502 --> 00:45:52,903 I don't know. Isn't there a kung fu movie? 432 00:45:53,006 --> 00:45:54,997 I can go and check. We'll see. 433 00:45:55,108 --> 00:45:57,201 Yeah, check and call me up. Okay? 434 00:45:57,310 --> 00:45:59,210 - Yeah. - All right. Bye. 435 00:45:59,312 --> 00:46:01,112 Bye, Eva. 436 00:46:01,814 --> 00:46:03,714 - Hi. - How's it goin'? 437 00:46:03,816 --> 00:46:05,716 How you doin'? 438 00:46:25,838 --> 00:46:30,741 You know, while we're in Cleveland, Willie, why don't we go see the Cavaliers? 439 00:46:30,843 --> 00:46:33,835 - Oh, they have a terrible team. - Well, so what? 440 00:46:33,946 --> 00:46:36,744 They're like 0 and 48 or something like that. 441 00:46:36,849 --> 00:46:39,841 Yeah, but we're not doing anything. 442 00:46:45,124 --> 00:46:47,024 Well, what do you wanna do? 443 00:46:47,126 --> 00:46:49,094 I don't know. 444 00:46:54,967 --> 00:46:58,926 I'm going to the movies. 445 00:47:00,940 --> 00:47:01,940 What? 446 00:47:03,242 --> 00:47:06,837 What are you telling me? I know what I wanna do. 447 00:47:06,946 --> 00:47:09,847 No, you don't tell me what to do. I'm not a baby. 448 00:47:09,949 --> 00:47:13,282 I don't need them to babysit me. 449 00:47:13,386 --> 00:47:17,015 No, I don't need them to babysit me. I'm a big girl. All right? 450 00:47:17,123 --> 00:47:19,182 Uh, hey. Hey, hey. Hey, Eva. 451 00:47:19,292 --> 00:47:21,192 Why don't we just... 452 00:47:21,294 --> 00:47:23,592 Aunt Lotte? Aunt Lotte, please. We could go to the... 453 00:47:23,696 --> 00:47:26,631 We came all this way to see you. We could go to the movies with you, right? 454 00:47:26,733 --> 00:47:29,167 - All right. Okay. - It could be fun. No? 455 00:47:29,268 --> 00:47:32,499 All right. I just don't understand why she's treating me like a baby. 456 00:47:32,605 --> 00:47:34,005 "Baby." 457 00:47:35,475 --> 00:47:38,876 What... Are we going to the movies? 458 00:47:38,978 --> 00:47:41,776 Go ahead! Go ahead. 459 00:47:44,250 --> 00:47:46,650 Hey! Are we gonna go to the movies? 460 00:47:46,753 --> 00:47:49,916 A blank screen on which to project the images so ably devised by our friends... 461 00:49:39,065 --> 00:49:43,024 - Well, thanks for the ride, fellas. - Hey, thanks for paying for us too, Billy. 462 00:49:43,135 --> 00:49:47,333 Okay. Hey, uh, Eva, you wanna walk me to my door? 463 00:49:47,440 --> 00:49:48,440 Okay. 464 00:49:50,977 --> 00:49:52,945 I'll be right back. 465 00:49:57,884 --> 00:50:00,853 "Eva, do you wanna walk me to my door?" 466 00:50:09,862 --> 00:50:11,830 Man, what are we doing here? 467 00:50:14,267 --> 00:50:16,235 I don't know. 468 00:50:35,755 --> 00:50:38,280 - Hey, Willie. - What? 469 00:50:38,391 --> 00:50:41,417 You wanna stick around much longer here in Cleveland? 470 00:50:41,527 --> 00:50:44,894 - Why? You wanna go? - I don't know. Yeah. Kind of. 471 00:50:46,065 --> 00:50:49,364 We could go back tomorrow or the next day or somethin'. 472 00:50:55,141 --> 00:50:57,041 You know, it's funny. 473 00:50:57,143 --> 00:51:01,603 You come to someplace new, and everything looks just the same. 474 00:51:01,714 --> 00:51:03,682 No kiddin', Eddie. 475 00:51:20,733 --> 00:51:23,531 Whew. It's so cold here. 476 00:51:23,636 --> 00:51:26,605 Yeah. I kinda wanna get out of here. 477 00:51:29,976 --> 00:51:32,444 Wish Aunt Lotte would just speak English. 478 00:51:32,545 --> 00:51:37,209 She's so stubborn. It's funny. Just like the rest of the family. 479 00:51:37,316 --> 00:51:38,316 Yeah. 480 00:51:40,553 --> 00:51:42,453 Is that guy Billy all right? 481 00:51:42,555 --> 00:51:45,149 - Yeah, he's a nice friend. - Yeah. 482 00:51:48,761 --> 00:51:51,559 - Let me tell you a joke. All right? - Mm-hmm. 483 00:51:51,664 --> 00:51:55,065 There's three guys and they're walking down the street. 484 00:51:55,167 --> 00:51:59,160 One guy says to the other one, "Hey, your shoe's untied." 485 00:51:59,271 --> 00:52:01,569 He says, "I know that." 486 00:52:01,674 --> 00:52:03,733 And they walk- No. 487 00:52:05,845 --> 00:52:08,746 There's two guys, they're walking down the street... 488 00:52:08,848 --> 00:52:12,750 and one says to the other, "Your shoe's untied," and the other guy says, "I know that." 489 00:52:12,852 --> 00:52:16,481 They walk a couple blocks further, they see a third friend, and he says... 490 00:52:16,589 --> 00:52:19,114 "H... Your shoe's unti... 491 00:52:20,593 --> 00:52:23,255 Your shoe's un..." 492 00:52:23,362 --> 00:52:25,262 Uh, I can't remember this joke. 493 00:52:28,067 --> 00:52:29,967 But it's good. 494 00:52:30,069 --> 00:52:32,037 - I'm sure. - Yeah. 495 00:52:55,227 --> 00:52:57,695 It's a pretty good game, right? 496 00:53:02,034 --> 00:53:04,161 I am the winner. 497 00:53:04,270 --> 00:53:07,171 Hey, now, that's three times in a row you've won. 498 00:53:07,273 --> 00:53:11,334 - I am lucky in card. I win every time. - That's amazing. 499 00:53:11,444 --> 00:53:15,244 I'll get it. 500 00:53:17,049 --> 00:53:19,049 Hello? Hi. 501 00:53:19,618 --> 00:53:21,518 How you doing, Billy? 502 00:53:21,620 --> 00:53:23,420 I'm okay. 503 00:53:23,622 --> 00:53:27,319 Oh, yeah. Shit, I forgot. I can't. 504 00:53:28,994 --> 00:53:33,124 My cousin and his friend are leaving tomorrow. I gotta be with them tonight. 505 00:53:34,667 --> 00:53:36,635 No, I really should. 506 00:53:38,003 --> 00:53:41,564 Oh, come on, Billy! You can understand that, can't you? 507 00:53:41,674 --> 00:53:44,234 Oh, don't give me that. 508 00:53:44,343 --> 00:53:47,437 You know they're not more important. It's just that they're leaving. 509 00:53:48,481 --> 00:53:50,972 Come on, Billy. 510 00:53:51,083 --> 00:53:52,083 God! 511 00:53:53,352 --> 00:53:56,253 Just call me next week. All right? We'll talk about it. 512 00:53:56,355 --> 00:53:58,323 Okay? Bye. 513 00:53:59,825 --> 00:54:02,623 - I am the winner. - Oh, not again. 514 00:54:02,728 --> 00:54:06,027 - So, you guys wanna go see the big lake? - Anything but this. 515 00:54:06,132 --> 00:54:08,032 - Well, I don't know... - Come on, Eddie. 516 00:54:08,134 --> 00:54:11,103 - Go and jump in the lake. - Aunt Lotte! 517 00:54:12,438 --> 00:54:14,989 Let's go. 518 00:54:15,089 --> 00:54:16,840 - You'll play later with me? - Yeah. Yeah. 519 00:54:16,942 --> 00:54:20,844 - I wanna win at least once. - Okay. I give you a chance, let you win. 520 00:54:20,946 --> 00:54:23,176 - We'll see you later. - Okay. 521 00:54:58,517 --> 00:55:00,781 Well, this is it. Lake Erie. 522 00:55:00,886 --> 00:55:03,616 Man, look at all this snow. 523 00:55:03,722 --> 00:55:06,213 Man, it's... it's beautiful. 524 00:55:07,426 --> 00:55:09,394 It's not always frozen. 525 00:55:17,002 --> 00:55:18,002 So... 526 00:55:20,406 --> 00:55:23,807 It was really nice of you guys to come all the way here to see me. 527 00:55:23,909 --> 00:55:27,037 - Hey, it was nice of you to be here. - Eddie! 528 00:55:27,146 --> 00:55:30,843 Oh. We just... You know, we thought we'd come out and see how you were doing. 529 00:55:30,950 --> 00:55:31,950 Oh. 530 00:55:34,753 --> 00:55:37,381 It's kind of a drag here, really. 531 00:56:12,691 --> 00:56:15,319 Well, good-bye... again. 532 00:56:18,445 --> 00:56:19,576 Good-bye, Eva. 533 00:56:20,332 --> 00:56:22,722 So, if you guys win a lot of money at the racetracks, 534 00:56:22,824 --> 00:56:25,234 you should come and try to kidnap me. 535 00:56:25,337 --> 00:56:28,238 Yeah. We'll take you someplace warm. This place is awful. 536 00:56:28,340 --> 00:56:29,740 See ya. 537 00:56:30,342 --> 00:56:32,572 - See ya. - Bye, Eva. 538 00:56:32,678 --> 00:56:35,078 It was nice seeing you again. 539 00:57:22,161 --> 00:57:25,722 - How much money we got left? - We got a lot. 540 00:57:25,831 --> 00:57:27,631 Count it. 541 00:57:27,833 --> 00:57:30,700 Hey, Willie, why are you always telling me what to do? 542 00:57:30,803 --> 00:57:34,239 It seems like if I don't tell you what to do, you don't do anything at all. 543 00:57:34,340 --> 00:57:37,901 - I wanna know exactly how much we got. - We got $550 left. 544 00:57:38,010 --> 00:57:39,978 Which means we spent 50. 545 00:57:43,182 --> 00:57:45,241 You ever been to Florida? 546 00:57:45,351 --> 00:57:48,013 Florida? Yeah, it's beautiful down there. 547 00:57:48,120 --> 00:57:52,022 - Uh-huh. - You know, white beaches, girls with bikinis. 548 00:57:52,124 --> 00:57:54,024 - Yeah. - Cape Canaveral, Miami Beach. 549 00:57:54,126 --> 00:57:56,026 Cape Canaveral! Miami Beach! That's right. 550 00:57:56,128 --> 00:57:59,529 They got pelicans down there, and flamingos... all those weird birds. 551 00:57:59,631 --> 00:58:02,031 - You been there? - Nah, I never been there. 552 00:58:02,134 --> 00:58:05,035 You're a jerk, Eddie. You know that? 553 00:58:05,137 --> 00:58:07,037 No, come on. 554 00:58:07,139 --> 00:58:10,233 - What do you say we go down to Florida? - Yeah? 555 00:58:10,342 --> 00:58:14,642 Yeah. Go back, pick up Eva, drive down to Florida. 556 00:58:14,747 --> 00:58:16,647 We got the car. 557 00:58:16,749 --> 00:58:18,876 - Yeah? You're not kidding? - No. 558 00:58:18,984 --> 00:58:22,078 Well, hell, it beats going back to New York. 559 00:58:22,187 --> 00:58:24,348 That's a good idea. 560 00:58:24,456 --> 00:58:26,356 I'd like to go to Florida. 561 00:58:26,458 --> 00:58:28,653 - Yeah, you never been there. Right? - No. 562 00:58:28,761 --> 00:58:30,729 Where's the next exit? 563 00:58:32,798 --> 00:58:36,427 I don't want you to take her away! 564 00:58:36,535 --> 00:58:39,436 Don't worry. We're going on a little vacation. 565 00:58:39,538 --> 00:58:41,438 - Come on! - We'll be back soon. 566 00:58:41,540 --> 00:58:43,340 Good-bye. 567 00:58:50,916 --> 00:58:53,885 Good-for-nothing... 568 00:59:00,058 --> 00:59:02,026 You son of a bitch. 569 00:59:15,107 --> 00:59:18,008 God, I'm so glad. Thank you guys for rescuing me. 570 00:59:18,110 --> 00:59:20,510 I can't believe we're going to Florida. 571 00:59:20,612 --> 00:59:23,012 - You bring your little bikini along? - Sure. 572 00:59:25,284 --> 00:59:27,980 There are alligators in Florida, right? 573 01:00:00,652 --> 01:00:02,916 - Not that. - It's Screamin' Jay. 574 01:00:03,021 --> 01:00:04,921 Aw, that's awful. 575 01:00:05,023 --> 01:00:07,924 You're the same. He's my main man. 576 01:00:16,635 --> 01:00:18,899 - Yeah, I like this. - You like this stuff? 577 01:00:19,004 --> 01:00:20,904 Thank you, Eddie. Back me up. 578 01:00:25,677 --> 01:00:27,577 It's horrible. 579 01:00:32,451 --> 01:00:35,352 This is drivin' music! 580 01:00:35,454 --> 01:00:38,054 This is nice. 581 01:00:46,665 --> 01:00:50,123 I haven't heard it in a long time. 582 01:02:41,079 --> 01:02:43,206 Now we look like real tourists. 583 01:02:46,385 --> 01:02:48,353 Pretty classy. 584 01:04:38,463 --> 01:04:42,365 Eva, I want you to stay down until the motel guy comes out and goes back in his office. 585 01:04:42,467 --> 01:04:43,467 Why? 586 01:04:44,469 --> 01:04:48,462 - Why pay for three people? It's fine. - I thought you guys said you were rich. 587 01:04:48,573 --> 01:04:50,541 Shh! Get down. Get down. 588 01:04:53,812 --> 01:04:56,246 - Hey. How you doing? - Hi there. How are ya? 589 01:04:56,348 --> 01:04:57,348 Fine. 590 01:05:02,554 --> 01:05:05,990 Wait till he goes in and then come around the other side. Room number three. 591 01:05:06,091 --> 01:05:08,059 - Number three? - Yeah. 592 01:05:27,612 --> 01:05:30,342 Man, I'm beat. 593 01:05:30,448 --> 01:05:32,416 I'm so tired. 594 01:05:35,821 --> 01:05:37,789 What, you finished the peanuts? 595 01:05:41,259 --> 01:05:42,259 Yeah. 596 01:05:43,261 --> 01:05:45,388 Then what'd you pack 'em for? 597 01:05:56,808 --> 01:05:58,776 Jesus, Eva! 598 01:06:00,745 --> 01:06:03,646 The idea was for you to sneak in. You understand? 599 01:06:03,748 --> 01:06:05,648 I don't care. 600 01:06:05,750 --> 01:06:07,718 This looks familiar. 601 01:06:09,588 --> 01:06:11,920 This is for you. 602 01:06:12,023 --> 01:06:14,924 - Huh? - This is for you. 603 01:06:15,026 --> 01:06:16,926 Oh, no. I'm not sleeping on that. 604 01:06:17,028 --> 01:06:20,486 One of you guys can sleep there. I'm taking the bed. 605 01:06:21,533 --> 01:06:24,764 I fell asleep waiting out there in the car. 606 01:06:24,870 --> 01:06:28,931 Now I'm cold. I want a comfortable bed, at least. 607 01:06:35,380 --> 01:06:36,980 Amazin'. 608 01:06:47,392 --> 01:06:50,020 Hey, that water smells funny. 609 01:06:51,162 --> 01:06:55,758 Uh-uh-uh. I'm not gonna sleep on this cot. 610 01:06:57,802 --> 01:07:00,066 You guys think it's so funny. 611 01:07:00,171 --> 01:07:02,071 No, it's... They're good, you know. 612 01:07:02,173 --> 01:07:04,073 Yeah, yeah. 613 01:07:04,175 --> 01:07:06,302 I love you guys... 614 01:07:09,681 --> 01:07:11,649 but this is a bitch. 615 01:07:15,020 --> 01:07:17,580 Can we all go to the beach tomorrow? 616 01:07:17,689 --> 01:07:20,157 After we go to the track. 617 01:07:24,162 --> 01:07:27,325 Hey, Willie, we should check out the dog races. 618 01:07:32,604 --> 01:07:35,573 I don't like the idea of dog races. 619 01:07:40,578 --> 01:07:42,478 Be quiet so I can sleep. 620 01:07:42,580 --> 01:07:45,845 Yeah, go to sleep so we can start enjoying our vacation. All right? 621 01:08:14,646 --> 01:08:16,646 It's okay. 622 01:08:17,849 --> 01:08:21,012 - Looks very nice. - I'll forgive you guys. 623 01:08:25,890 --> 01:08:29,724 Hey, Willie, man, let's check these dog races out. 624 01:08:32,163 --> 01:08:36,827 I got a good feeling. I feel like we're gonna make a lot of money. 625 01:08:36,935 --> 01:08:40,393 - Really? - Yeah. It's one of those feelings. 626 01:08:40,505 --> 01:08:41,505 Yeah. 627 01:08:44,743 --> 01:08:49,043 Uh, yeah, maybe it's a good idea. I don't know. 628 01:08:56,521 --> 01:08:58,521 Dog races. 629 01:09:07,499 --> 01:09:09,399 Have sweet dreams. 630 01:09:09,501 --> 01:09:11,401 Good night. 631 01:09:37,862 --> 01:09:39,262 Willie? 632 01:09:43,201 --> 01:09:44,201 Mmm. 633 01:09:57,415 --> 01:09:59,542 Willie. Eddie? 634 01:10:04,255 --> 01:10:05,255 Shit. 635 01:10:16,734 --> 01:10:17,734 Fuck! 636 01:10:19,971 --> 01:10:21,939 That's nice. 637 01:10:28,279 --> 01:10:31,077 They could have left a note. 638 01:10:40,625 --> 01:10:41,625 Shit. 639 01:11:12,657 --> 01:11:14,716 Can't fucking believe it. 640 01:11:17,662 --> 01:11:19,994 Vacation starts great. 641 01:13:24,622 --> 01:13:28,023 Where the fuck have you been all day? You didn't even leave me a note. 642 01:13:28,126 --> 01:13:31,061 I'm here alone in the middle of nowhere. I don't know anybody. 643 01:13:31,162 --> 01:13:35,064 And you can't do that much... leave me a note when you leave. 644 01:13:35,166 --> 01:13:37,600 - Shut up, Eva... - Don't tell me to shut up! What is this? 645 01:13:37,702 --> 01:13:41,035 I thought we were going to Miami. This is nowhere. 646 01:13:42,407 --> 01:13:45,308 - Man, you said you had a good feeling. Right? - I had a good feeling, Willie. 647 01:13:45,410 --> 01:13:48,311 "Good feeling" is supposed to mean that something's supposed to happen. 648 01:13:48,413 --> 01:13:51,814 - Not just like this... - You can't win 'em all, Willie. 649 01:13:51,916 --> 01:13:54,817 What's going on? 650 01:13:54,919 --> 01:13:59,356 You take me to dog races and then you say, "You can't win 'em all"? 651 01:13:59,457 --> 01:14:01,584 It's the name of the game! 652 01:14:01,693 --> 01:14:04,093 - What's going on? - Nothin'. 653 01:14:05,496 --> 01:14:09,557 Nothin's going on. Just lost almost all our money. 654 01:14:09,667 --> 01:14:11,635 At dog races? 655 01:14:23,681 --> 01:14:26,479 - You lost all the money? - Yeah. 656 01:14:27,719 --> 01:14:28,719 God. 657 01:14:38,696 --> 01:14:40,664 I'm sorry. 658 01:14:58,883 --> 01:15:01,351 What are we gonna do now? 659 01:16:20,465 --> 01:16:24,162 Look, Willie, let's get outta here. We got 50 bucks. Let's go back to New York. 660 01:16:24,268 --> 01:16:27,260 - I'm not goin' back to New York with no money. - What do you wanna do? 661 01:16:27,371 --> 01:16:31,068 I wanna go to the track and I wanna bet on horses, not on dogs. 662 01:16:31,175 --> 01:16:33,575 I knew you were gonna say something like this. 663 01:16:33,678 --> 01:16:36,579 I have this terrible feeling if we go back to the track. 664 01:16:36,681 --> 01:16:39,650 Your feelings haven't been doing us any good. 665 01:16:41,486 --> 01:16:45,388 - This is a great vacation. - Oh, shut up, Eva. Come on. Let's go. 666 01:16:45,490 --> 01:16:48,391 Anything you say, Willie. Anything you say. 667 01:16:48,493 --> 01:16:50,893 - Eva, what are you doing? - What do you mean? 668 01:16:50,995 --> 01:16:52,895 - You're not coming with us. - What? 669 01:16:52,997 --> 01:16:55,397 - She should come with us. It'll be good luck. - She's stayin' here. 670 01:16:55,500 --> 01:16:58,469 - Willie, I think she should come with us. - She's stayin' here! 671 01:17:00,505 --> 01:17:02,905 - Get out. Get out! - I'm sorry, Eva. 672 01:17:03,007 --> 01:17:05,305 - You're the same. Just go. - I'm sorry. 673 01:17:06,911 --> 01:17:11,871 Willie, she's been in the motel all day. We should take her with us. 674 01:18:14,745 --> 01:18:17,873 Yo, little freak, where the fuck you been at, man? 675 01:18:17,982 --> 01:18:20,143 - Where you been at, man? - Wha... 676 01:18:20,251 --> 01:18:22,651 Shit, man... Yo, I mean, you the freak, right? 677 01:18:22,753 --> 01:18:26,154 You got the hat on, man. I see the dome piece on your top, man. Listen. 678 01:18:26,257 --> 01:18:29,158 You're supposed to take this shit, man. You make me miss my mother fuckin' sniff, man. 679 01:18:29,260 --> 01:18:32,752 Here, take this shit, man. You tell Rammell that I ain't down with this no more. 680 01:18:32,863 --> 01:18:36,526 You cool? You clean? There you go. Good-bye. Peace. 681 01:18:36,634 --> 01:18:38,234 No shit. 682 01:19:17,475 --> 01:19:19,602 Willie? Eddie? 683 01:19:36,594 --> 01:19:37,594 Whew. 684 01:20:57,041 --> 01:20:58,041 Eva? 685 01:21:01,212 --> 01:21:03,112 - Eva? - I told you horses, not dogs. 686 01:21:03,214 --> 01:21:05,114 You don't ever listen to me. Right? 687 01:21:05,216 --> 01:21:09,175 Horses. Horses. Definitely horses. 688 01:21:09,286 --> 01:21:12,187 - Give me that. Give me that! - Get the fuck outta here! 689 01:21:12,289 --> 01:21:13,889 Come on. 690 01:21:17,361 --> 01:21:19,261 Hey, it's dark in here. 691 01:21:19,363 --> 01:21:21,729 You see Mighty Joy? Did you see Mighty Joy? 692 01:21:21,832 --> 01:21:25,165 Yeah, it was great. He was great. 693 01:21:25,269 --> 01:21:28,170 Think I'll shed some light on the situation. 694 01:21:28,272 --> 01:21:29,272 Huh. 695 01:21:30,274 --> 01:21:32,242 Come on, you idiot! 696 01:21:37,948 --> 01:21:40,576 - Hey, look at this. - What is that? 697 01:21:43,087 --> 01:21:45,055 My God, Willie! 698 01:21:46,991 --> 01:21:49,118 What is that? What does it say? 699 01:21:49,226 --> 01:21:52,252 It's from Eva. It's in Hungarian. 700 01:21:53,297 --> 01:21:55,857 - What does it say? - Aw, this is stupid. 701 01:21:55,966 --> 01:21:58,230 She's goin' to the airport. 702 01:21:59,703 --> 01:22:01,457 We can't let her go to the airport. She's really... 703 01:22:01,557 --> 01:22:02,967 Where did she get all this money? 704 01:22:03,073 --> 01:22:04,714 I don't know where she got the money. 705 01:22:06,243 --> 01:22:08,143 - We should get her, eh? - Yeah. 706 01:22:08,245 --> 01:22:10,475 - All right, that's fine. Let's go. - All right. 707 01:22:11,515 --> 01:22:14,279 We'll leave this place, eh? 708 01:22:14,385 --> 01:22:17,684 Where did she get all this money? 709 01:22:19,456 --> 01:22:22,983 - Are you packed? - Yeah. I'm ready to go. 710 01:22:23,093 --> 01:22:25,061 Is this Eva's hat? 711 01:22:26,730 --> 01:22:28,698 It looks like Eva's hat. 712 01:22:31,135 --> 01:22:33,103 Where'd she get that hat? 713 01:22:35,773 --> 01:22:38,742 Willie, come on, will ya? Let's get outta here. 714 01:22:40,277 --> 01:22:42,677 - You got all the money? - Yeah, I got everything. 715 01:22:42,780 --> 01:22:45,340 - Take the bottle. - Don't you want your peanuts? 716 01:22:45,449 --> 01:22:48,418 Why should I want the peanuts? There's nothin' in it. 717 01:23:03,667 --> 01:23:07,194 Yes, there is one remaining flight to Europe today. 718 01:23:07,304 --> 01:23:11,536 It leaves in about 45 minutes. You have plenty of time to board. 719 01:23:11,642 --> 01:23:14,167 It's a flight to Eastern Europe... to Budapest. 720 01:23:14,278 --> 01:23:17,179 To Budapest? There's a flight from here to Budapest? 721 01:23:17,281 --> 01:23:19,181 Yes, there is. 722 01:23:19,283 --> 01:23:22,684 - That's the only flight to Europe you have? - Well, it's the only flight we have today. 723 01:23:22,786 --> 01:23:25,687 We have several tomorrow. I can check on those for you. 724 01:23:30,227 --> 01:23:33,560 Yeah, we have a flight to Madrid at 12:20 p.m. 725 01:23:33,664 --> 01:23:37,191 We have a flight to Paris at 2:05. 726 01:23:37,301 --> 01:23:39,769 Although you will have to wait until tomorrow. 727 01:23:39,870 --> 01:23:41,770 What time does the plane leave again? 728 01:23:41,872 --> 01:23:46,138 The flight for Budapest departs in about 44 minutes. 729 01:23:46,243 --> 01:23:47,243 Hmm. 730 01:23:52,917 --> 01:23:55,818 Are talking about, sir. Shall I explain it more clearly? 731 01:23:55,920 --> 01:23:57,820 You're a whack-off. You know that? 732 01:23:57,922 --> 01:23:59,822 You have a nice day too, sir. 733 01:23:59,924 --> 01:24:02,600 - What's goin' on, Willie? - This jerk says she was just here. 734 01:24:02,700 --> 01:24:05,827 She's got on... He thinks she got on some flight. 735 01:24:05,930 --> 01:24:07,830 So? What do you got a ticket for? 736 01:24:07,932 --> 01:24:11,333 I had to buy the ticket so I can get on the plane to take her off the plane. 737 01:24:11,435 --> 01:24:13,335 Here. Take this. 738 01:24:13,437 --> 01:24:15,337 When's the plane? 739 01:24:15,439 --> 01:24:18,048 - In, like, five minutes. - You'd better hurry up. 740 01:24:18,148 --> 01:24:19,117 All right, meet me at the car in 10 minutes. 741 01:24:19,219 --> 01:24:21,842 I'll be back at the car. Don't worry. I'll be there. 742 01:24:21,942 --> 01:24:24,342 - You all right? - Yeah. I'll see you later. 743 01:24:24,448 --> 01:24:26,086 - All right. - I'll be at the car. 744 01:24:26,271 --> 01:24:27,545 Your attention, please. 745 01:24:27,648 --> 01:24:32,141 Royal Airlines Flight 904, nonstop service to Budapest... 746 01:24:32,241 --> 01:24:34,489 is now ready for immediate departure... 747 01:24:34,591 --> 01:24:37,424 gate seven, concourse "A". 748 01:24:57,949 --> 01:24:59,783 Oh, Willie. 749 01:25:02,152 --> 01:25:04,382 I had a bad feeling. 750 01:25:06,824 --> 01:25:07,824 Damn. 751 01:25:16,100 --> 01:25:19,069 What the hell are you gonna do in Budapest? 752 01:25:52,179 --> 01:25:53,179 Shit.