1 00:00:32,485 --> 00:00:34,445 Another world... 2 00:00:34,612 --> 00:00:36,322 another time... 3 00:00:36,489 --> 00:00:38,783 in the age of wonder. 4 00:00:40,117 --> 00:00:43,830 A thousand years ago, this land was green and good... 5 00:00:43,996 --> 00:00:46,833 until the Crystal cracked. 6 00:00:46,999 --> 00:00:48,835 For a single piece was lost ... 7 00:00:49,001 --> 00:00:51,212 a shard of the Crystal. 8 00:00:52,713 --> 00:00:54,757 Then strife began... 9 00:00:54,924 --> 00:00:57,969 and two new races appeared: 10 00:00:58,135 --> 00:01:00,805 The cruel Skeksis. 11 00:01:00,972 --> 00:01:03,266 The gentle Mystics. 12 00:01:07,979 --> 00:01:12,650 Here in the castle of the Crystal, the Skeksis took control. 13 00:01:24,328 --> 00:01:27,707 Now the Skeksis gather in the sacred chamber... 14 00:01:27,874 --> 00:01:32,378 where the Crystal hangs above a shaft of air and fire. 15 00:01:35,006 --> 00:01:37,800 The Skeksis, with their hard and twisted bodies... 16 00:01:37,967 --> 00:01:40,469 their harsh and twisted wills. 17 00:01:42,972 --> 00:01:46,225 For a thousand years they have ruled... 18 00:01:46,392 --> 00:01:48,853 yet now there are only 10. 19 00:01:50,188 --> 00:01:53,816 A dying race ruled by a dying emperor... 20 00:01:53,983 --> 00:01:58,279 imprisoned within themselves in a dying land. 21 00:02:02,700 --> 00:02:05,703 Today, once more they gather at the Crystal... 22 00:02:05,870 --> 00:02:09,916 as the first sun climbs to its peak... 23 00:02:10,082 --> 00:02:12,418 for this is the way of the Skeksis. 24 00:02:12,585 --> 00:02:14,378 As they ravage the land... 25 00:02:14,545 --> 00:02:18,883 so, too, they learn to draw new life from the sun. 26 00:02:19,050 --> 00:02:22,220 Today, once more, they will replenish themselves... 27 00:02:22,386 --> 00:02:24,222 cheat death again... 28 00:02:24,388 --> 00:02:27,099 through the power of their source... 29 00:02:27,308 --> 00:02:30,102 their treasure, their fate: 30 00:02:31,229 --> 00:02:33,564 The Dark Crystal. 31 00:02:47,119 --> 00:02:50,915 But today, the ceremony of the sun gives no comfort. 32 00:02:51,082 --> 00:02:53,084 Today, an emperor lies dying. 33 00:02:53,876 --> 00:02:55,920 Today, a new emperor... 34 00:02:56,087 --> 00:02:58,381 must seize the throne. 35 00:04:09,702 --> 00:04:13,539 A thousand years ago, the Crystal cracked. 36 00:04:13,706 --> 00:04:17,293 And here, far from the castle... 37 00:04:17,460 --> 00:04:22,089 the race of Mystics came to live in a dream of peace. 38 00:04:24,800 --> 00:04:29,514 Their ways were the gentle ways of natural wizards. 39 00:04:29,680 --> 00:04:32,391 Yet now, there are only 10. 40 00:04:32,600 --> 00:04:34,477 A dying race ... 41 00:04:34,644 --> 00:04:39,815 numbly rehearsing the ancient ways in a blur of forgetfulness. 42 00:04:41,150 --> 00:04:42,652 But today... 43 00:04:44,028 --> 00:04:46,531 the ritual gives no comfort. 44 00:04:46,697 --> 00:04:50,868 Today the wisest of the Mystics lies dying. 45 00:04:52,119 --> 00:04:55,873 Today they summon the one who must save them. 46 00:05:28,656 --> 00:05:30,908 In the valley of the Mystics... 47 00:05:31,075 --> 00:05:33,911 there lives a Gelfling, Jen. 48 00:05:34,078 --> 00:05:37,915 The Skeksis killed his family, destroyed his clan. 49 00:05:38,082 --> 00:05:39,959 Only Jen survived... 50 00:05:40,168 --> 00:05:44,046 to be raised by the wisest of the Mystics. 51 00:05:44,213 --> 00:05:47,133 But there is a prophecy. 52 00:05:47,300 --> 00:05:49,594 A thousand years have passed... 53 00:05:49,760 --> 00:05:54,098 and now once more the world must undergo a time of testing. 54 00:05:54,265 --> 00:05:56,225 Now it must be healed... 55 00:05:56,392 --> 00:06:00,062 or pass forever into the rule of evil. 56 00:06:00,229 --> 00:06:04,275 At this time, Jen is the chosen one. 57 00:06:05,568 --> 00:06:08,321 Today, Jen's pipe gives no comfort... 58 00:06:08,487 --> 00:06:11,449 for today his master lies dying... 59 00:06:11,616 --> 00:06:14,660 and a journey must begin. 60 00:06:14,827 --> 00:06:17,872 The journey of Jen. 61 00:07:02,792 --> 00:07:04,877 Master? 62 00:07:05,044 --> 00:07:09,382 At the time when three suns meet -- 63 00:07:09,549 --> 00:07:11,300 Master, what's wrong? 64 00:07:11,467 --> 00:07:14,345 You are in danger... 65 00:07:14,512 --> 00:07:16,347 Gelfling... 66 00:07:18,266 --> 00:07:21,477 and I must leave you. 67 00:07:21,644 --> 00:07:23,896 Leave me? 68 00:07:24,063 --> 00:07:26,023 Master, no. 69 00:07:26,691 --> 00:07:31,654 Gelfling, I have told you of the Skeksis. 70 00:07:32,822 --> 00:07:36,033 The Skeksis killed my mother and father. 71 00:07:37,034 --> 00:07:40,496 The story runs deeper than you know... 72 00:07:40,663 --> 00:07:43,833 and you are part of it. 73 00:07:46,836 --> 00:07:48,880 I don't understand. 74 00:07:51,674 --> 00:07:54,844 The Skeksis will vow... 75 00:07:55,011 --> 00:07:56,971 to destroy you... 76 00:07:58,514 --> 00:08:00,975 for the prophecy says... 77 00:08:01,142 --> 00:08:03,936 you must find the Shard... 78 00:08:05,354 --> 00:08:08,357 the Crystal Shard. 79 00:08:08,524 --> 00:08:10,359 The Crystal Shard? 80 00:08:10,526 --> 00:08:13,696 To save our world, Gelfling... 81 00:08:13,863 --> 00:08:18,075 you must find the Shard... 82 00:08:20,912 --> 00:08:24,957 before the three suns meet. 83 00:08:26,083 --> 00:08:30,796 If not, Skeksis rule forever. 84 00:08:30,963 --> 00:08:33,049 Where is it? 85 00:08:34,425 --> 00:08:36,969 Aughra holds the Shard. 86 00:08:38,221 --> 00:08:41,766 Follow the greater sun for a day... 87 00:08:41,933 --> 00:08:44,852 to the home of Aughra. 88 00:08:45,019 --> 00:08:47,813 There she knows... 89 00:08:47,980 --> 00:08:50,942 all the secrets. 90 00:08:52,485 --> 00:08:56,072 Aughra? Follow the greater sun? 91 00:08:56,239 --> 00:08:59,659 But, master, I'm only a Gelfling. 92 00:08:59,867 --> 00:09:03,663 I should've told you these things... 93 00:09:03,871 --> 00:09:06,123 long ago. 94 00:09:06,290 --> 00:09:08,584 Now it is up to you. 95 00:09:10,294 --> 00:09:13,631 Remember me, Jen. 96 00:09:13,798 --> 00:09:17,468 We may meet in another life... 97 00:09:19,178 --> 00:09:23,266 but not again in this one. 98 00:09:32,817 --> 00:09:34,193 Master. 99 00:09:36,529 --> 00:09:38,281 Don't leave me. 100 00:10:21,032 --> 00:10:22,992 I hate your whimper. 101 00:10:32,960 --> 00:10:34,545 Quiet! 102 00:10:56,609 --> 00:11:00,196 He is not dead yet... 103 00:11:00,363 --> 00:11:02,698 my Lord Chamberlain. 104 00:11:04,534 --> 00:11:06,202 Kneel! 105 00:11:06,369 --> 00:11:08,246 Bow! 106 00:11:14,377 --> 00:11:18,256 Mine! 107 00:11:22,093 --> 00:11:23,761 Back! 108 00:11:25,137 --> 00:11:26,597 I -- 109 00:11:28,808 --> 00:11:34,063 I am still emperor. 110 00:11:34,230 --> 00:11:35,648 I -- 111 00:12:28,701 --> 00:12:32,663 Oh, master, I'll go where you send me... 112 00:12:34,624 --> 00:12:36,709 though I barely understand. 113 00:13:13,496 --> 00:13:16,874 Dear friend, be well. 114 00:13:18,543 --> 00:13:20,795 Receive your belongings. 115 00:13:20,962 --> 00:13:23,548 Receive them serenely. 116 00:13:26,717 --> 00:13:29,679 Now we send forth Jen. 117 00:13:29,846 --> 00:13:32,431 Watch over his dangerous quest. 118 00:13:36,143 --> 00:13:38,354 Dear, dear master... 119 00:13:38,521 --> 00:13:40,523 I'll find the Shard. 120 00:13:48,698 --> 00:13:51,117 I'm not ready to go alone. 121 00:13:54,704 --> 00:13:57,957 All right. Alone, then. 122 00:14:25,193 --> 00:14:28,279 The emperor is dead. 123 00:14:29,405 --> 00:14:32,783 Which one of us will be the new emperor? 124 00:14:32,950 --> 00:14:37,330 Oh, yes, my Lord Chamberlain, time to choose an emperor. 125 00:14:37,497 --> 00:14:39,248 It should be me. 126 00:14:39,415 --> 00:14:41,417 - Yes. - Yes. 127 00:14:41,584 --> 00:14:44,921 Not him. I must rule. 128 00:14:46,714 --> 00:14:48,299 You should be the emperor. 129 00:14:48,466 --> 00:14:50,426 There's going to be a fight. 130 00:14:52,970 --> 00:14:55,973 It's time to make my move. 131 00:14:57,975 --> 00:15:00,269 It's me. 132 00:15:05,525 --> 00:15:07,109 We're all with you. 133 00:15:12,573 --> 00:15:16,410 - Chamberlain, no. Wait. Stop. You can't. - Get back, spithead! 134 00:15:18,246 --> 00:15:19,997 Chamberlain! 135 00:15:20,164 --> 00:15:22,166 Lay down that sceptre! 136 00:15:30,007 --> 00:15:32,134 I challenge. 137 00:15:35,429 --> 00:15:37,723 Trial by stone. 138 00:15:38,641 --> 00:15:43,604 Trial by stone! 139 00:15:43,771 --> 00:15:46,774 - Slaves, raise the stone. - Trial by stone! 140 00:15:46,941 --> 00:15:49,277 Get out there! Move! 141 00:15:49,485 --> 00:15:53,156 - Trial by stone! - Let's pull that rope! 142 00:15:53,322 --> 00:15:56,033 Come on, slaves! Pull! 143 00:15:56,200 --> 00:15:58,202 Slaves, pull! 144 00:16:02,623 --> 00:16:04,542 Pull, pull! 145 00:16:05,251 --> 00:16:07,837 Harder! Pull! 146 00:16:42,955 --> 00:16:44,582 I'm taking it. 147 00:16:48,753 --> 00:16:50,421 Take the first blow, Chamberlain! 148 00:16:53,090 --> 00:16:55,927 You whimpering worm. 149 00:17:08,856 --> 00:17:10,775 He can't beat that. 150 00:17:12,860 --> 00:17:15,196 Let's see what you can do. 151 00:17:15,363 --> 00:17:16,948 You can do it! 152 00:17:28,835 --> 00:17:30,962 Good hit, Lord Chamberlain! 153 00:17:31,128 --> 00:17:32,922 Lord Chamberlain! 154 00:17:34,966 --> 00:17:37,927 Weak blow! Weak blow. 155 00:17:39,428 --> 00:17:41,472 - Weakling. - General! 156 00:17:41,639 --> 00:17:43,891 The general's really mad now. 157 00:17:45,726 --> 00:17:47,478 - Come on, general! - Watch out. 158 00:17:47,645 --> 00:17:48,980 Here he goes. 159 00:17:56,487 --> 00:17:59,157 Me, the emperor! 160 00:18:02,243 --> 00:18:06,164 The emperor lives! 161 00:18:12,837 --> 00:18:17,008 Now, by the law, he must pay. 162 00:18:21,470 --> 00:18:24,265 Stop. Stop him. 163 00:18:35,109 --> 00:18:37,195 Take him now! 164 00:18:44,785 --> 00:18:46,120 Get him. 165 00:18:49,999 --> 00:18:53,252 - Strip him! - Now, let him go! 166 00:18:53,794 --> 00:18:56,506 The chamberlain is banished. 167 00:19:00,760 --> 00:19:02,595 - Away! - Away! 168 00:19:03,888 --> 00:19:07,391 Now, bow down to me! 169 00:19:09,644 --> 00:19:13,606 I am emperor! 170 00:19:13,773 --> 00:19:16,526 Hail to the new emperor! 171 00:19:16,692 --> 00:19:20,071 - Hail! - Hail! 172 00:19:20,238 --> 00:19:23,324 Hail to the new emperor! 173 00:19:23,491 --> 00:19:27,954 - Hail! - Hail to the new emperor! 174 00:19:28,120 --> 00:19:32,041 Hail to the new emperor! 175 00:19:38,798 --> 00:19:40,591 Listen. The Crystal. 176 00:19:42,093 --> 00:19:44,762 - The Crystal calls. - The Crystal. 177 00:19:44,971 --> 00:19:47,431 To the Crystal chamber! 178 00:19:49,475 --> 00:19:57,900 Hurry. 179 00:20:21,382 --> 00:20:23,134 A Gelfling alive? 180 00:20:23,301 --> 00:20:25,803 - A Gelfling. - A Gelfling? 181 00:20:26,012 --> 00:20:28,598 - The prophecy. - The prophecy. 182 00:20:28,764 --> 00:20:31,934 The prophecy says Gelfling will destroy us. 183 00:20:32,560 --> 00:20:35,104 No. Garthim! 184 00:20:35,271 --> 00:20:37,106 Attack! 185 00:20:39,859 --> 00:20:43,529 Garthim soldiers, find the Gelfling! 186 00:20:49,243 --> 00:20:51,829 Garthim! 187 00:20:51,996 --> 00:20:54,165 The Gelfling! 188 00:20:54,332 --> 00:20:57,251 Bring him to the castle! 189 00:20:59,712 --> 00:21:02,298 Garthim! 190 00:21:04,300 --> 00:21:07,512 Garthim, death to Gelfling! 191 00:21:10,473 --> 00:21:13,267 Go kill the Gelfling! 192 00:21:40,002 --> 00:21:43,798 - Ugly. - Hideous Gelfling. 193 00:22:15,746 --> 00:22:17,540 What in the world? 194 00:22:18,916 --> 00:22:21,043 This place is weird. 195 00:22:21,919 --> 00:22:25,923 Let's see. Her name is Aughra. 196 00:22:28,217 --> 00:22:31,429 Follow the greater sun for a day... 197 00:22:31,596 --> 00:22:34,015 to the home of Aughra. 198 00:22:34,765 --> 00:22:37,101 Some directions. 199 00:22:37,268 --> 00:22:40,021 Who is Aughra, anyway? 200 00:22:40,188 --> 00:22:43,024 One of these things? 201 00:22:43,191 --> 00:22:45,109 Maybe she murders Gelflings. 202 00:22:46,611 --> 00:22:48,571 What am I doing here? 203 00:23:21,229 --> 00:23:24,315 Are you a Gelfling? 204 00:23:25,483 --> 00:23:27,819 Yes. My name is Jen. 205 00:23:30,112 --> 00:23:34,075 But Gelfling all dead. Garthim kill them all. You can't be Gelfling. 206 00:23:34,242 --> 00:23:37,620 You look like Gelfling, smell like Gelfling. 207 00:23:39,330 --> 00:23:42,500 - Maybe you are Gelfling. - I'm looking for Aughra. 208 00:23:45,753 --> 00:23:49,632 - Who sent you? - My master, wisest of the Mystics. 209 00:23:50,424 --> 00:23:52,051 Where is he? Around here? 210 00:23:52,218 --> 00:23:55,513 - He's dead. - Could be anywhere, then. 211 00:23:56,389 --> 00:23:58,766 Are you Aughra? 212 00:23:59,225 --> 00:24:00,893 Are you afraid of me? 213 00:24:01,060 --> 00:24:04,772 Think I'm going to eat you? 214 00:24:04,939 --> 00:24:07,024 What do you want of me? 215 00:24:07,733 --> 00:24:10,444 A Shard. A Crystal Shard. 216 00:24:10,653 --> 00:24:14,282 Is that all you want? A Crystal Shard? 217 00:24:16,909 --> 00:24:18,411 Drop him. 218 00:24:43,102 --> 00:24:44,729 Oh, no. 219 00:24:49,901 --> 00:24:55,406 Aughra? 220 00:25:37,323 --> 00:25:39,617 What's it for? 221 00:25:39,784 --> 00:25:43,996 Is that what you want to know? You want to know what this is all about? 222 00:25:44,163 --> 00:25:47,291 Is that it, Gelfling? You don't know? 223 00:25:47,458 --> 00:25:49,627 You've never looked at the heavens. 224 00:25:49,794 --> 00:25:52,088 Everything in the heavens is here... 225 00:25:52,255 --> 00:25:56,175 moving as the heavens move. 226 00:25:56,592 --> 00:26:00,638 This is how to know when, that's what. 227 00:26:01,556 --> 00:26:05,268 Suns, moons, stars. 228 00:26:05,434 --> 00:26:08,604 Yes, the angle of eternity. 229 00:26:09,105 --> 00:26:11,816 That's how I know it's coming. 230 00:26:11,983 --> 00:26:14,360 How else can I make the prediction? 231 00:26:15,611 --> 00:26:19,490 A thousand years ago, there was a Great Conjunction. 232 00:26:19,699 --> 00:26:21,159 I was there. 233 00:26:21,325 --> 00:26:23,578 Three suns lined up. 234 00:26:23,744 --> 00:26:25,580 That's when the Crystal cracked. 235 00:26:25,746 --> 00:26:29,083 That's when the Skeksis appeared. And the Mystics. 236 00:26:29,250 --> 00:26:31,335 Another Great Conjunction coming up. 237 00:26:31,502 --> 00:26:33,462 Anything could happen. 238 00:26:33,629 --> 00:26:35,506 Whole world might burn up. 239 00:26:36,674 --> 00:26:38,759 End of Aughra. 240 00:26:41,470 --> 00:26:44,724 Better have your Shard before that, Gelfling. 241 00:26:46,184 --> 00:26:50,605 Now, ask what the Great Conjunction is. What's the Great Conjunction? 242 00:26:51,689 --> 00:26:55,359 What's the Great Conjunction? You tell me. 243 00:26:56,068 --> 00:26:59,864 The Great Conjunction is the end of the world... 244 00:27:00,031 --> 00:27:01,491 or the beginning. 245 00:27:03,868 --> 00:27:06,829 End, begin. All the same. 246 00:27:06,996 --> 00:27:08,539 Big change. 247 00:27:08,706 --> 00:27:10,791 Sometimes good. 248 00:27:10,958 --> 00:27:12,418 Sometimes bad. 249 00:27:13,211 --> 00:27:14,837 There it is. 250 00:27:17,006 --> 00:27:19,217 Gelfling knows nothing. 251 00:27:21,135 --> 00:27:24,138 Aughra, what do I do with the Shard? 252 00:27:24,305 --> 00:27:25,973 Heal the Dark Crystal. 253 00:27:26,140 --> 00:27:28,059 But how? 254 00:27:28,476 --> 00:27:30,561 Questions, questions. Too many questions. 255 00:27:30,728 --> 00:27:32,730 Do you want a Shard? Here. 256 00:27:37,652 --> 00:27:39,570 Which one is it? 257 00:27:39,779 --> 00:27:47,912 Don't know. 258 00:27:48,704 --> 00:27:50,081 Listen, Gelfling. 259 00:27:50,248 --> 00:27:53,000 There is much to be learned... 260 00:27:53,167 --> 00:27:56,921 and you have no time. 261 00:28:13,271 --> 00:28:16,065 Which one? Which one is it? 262 00:28:16,232 --> 00:28:19,068 It's one of these three, I'm sure. 263 00:28:19,235 --> 00:28:23,114 You've already taken too long, Gelfling. Hurry. 264 00:28:24,240 --> 00:28:26,200 But how do I choose? 265 00:28:55,229 --> 00:28:58,024 Yes! 266 00:28:58,191 --> 00:29:02,195 Now you don't know what to do with it. No one told you that, did they? 267 00:29:02,361 --> 00:29:04,906 But Aughra knows. 268 00:29:09,827 --> 00:29:11,287 Garthim! 269 00:29:20,463 --> 00:29:22,507 Out! Get out! 270 00:29:22,673 --> 00:29:25,176 Garthim, get out! 271 00:29:27,303 --> 00:29:28,804 Take your hands off -- 272 00:30:18,396 --> 00:30:20,147 Aughra. 273 00:30:55,725 --> 00:30:58,811 At last, the Crystal calls. 274 00:30:58,978 --> 00:31:03,441 It is time. Time to return to the castle. 275 00:32:26,023 --> 00:32:28,442 Now I've got the Shard... 276 00:32:28,609 --> 00:32:30,903 but what do I do with it? 277 00:32:31,070 --> 00:32:32,697 What is it? 278 00:32:32,864 --> 00:32:35,491 Am I supposed to take it somewhere? 279 00:32:35,700 --> 00:32:38,578 What's so special about this Shard? 280 00:32:38,870 --> 00:32:40,830 It doesn't look like any -- 281 00:32:56,220 --> 00:32:58,181 I don't like this. 282 00:34:19,720 --> 00:34:21,472 Oh, no. Right in the mud. 283 00:34:43,828 --> 00:34:45,246 Fizzgig. 284 00:34:58,509 --> 00:35:01,137 You Gelfling, like me? 285 00:35:01,304 --> 00:35:02,722 Well, yes. 286 00:35:02,889 --> 00:35:05,558 But I thought I was the only one. 287 00:35:05,725 --> 00:35:07,351 I thought I was. 288 00:35:11,522 --> 00:35:14,025 Here. I'll help you out. 289 00:35:16,068 --> 00:35:19,989 - The first thing I remember is fire. - Where did it start? 290 00:35:20,156 --> 00:35:23,367 It's a war, I think. 291 00:35:23,534 --> 00:35:27,997 A tree. My mother puts me right inside, and we -- 292 00:35:28,164 --> 00:35:29,832 Mother! Mother, the monster! 293 00:35:29,999 --> 00:35:31,834 First thing I remember is the kind one. 294 00:35:32,001 --> 00:35:36,172 He picks me up. He makes the monsters disappear, and I'd be safe. 295 00:35:36,339 --> 00:35:38,216 I am safe. 296 00:35:38,382 --> 00:35:40,051 What's happening? 297 00:35:40,218 --> 00:35:43,137 We're dream-fasting, sharing our memories. 298 00:35:45,056 --> 00:35:46,974 I'm having a bath. 299 00:35:47,141 --> 00:35:50,645 When I was little, I used to get fed by my new mom. 300 00:35:50,811 --> 00:35:52,814 - She called me Kira. - ...and then bigger. 301 00:35:52,980 --> 00:35:55,566 And master showed me the whole valley stretching out. 302 00:35:55,733 --> 00:35:58,236 I thought it went on forever. Kira, watch out! 303 00:35:58,402 --> 00:36:00,905 The Garthim! They capture the Podlings. 304 00:36:01,072 --> 00:36:02,615 - Then I am happy. - It makes me cry. 305 00:36:02,782 --> 00:36:06,244 My master is family, teacher and friend. 306 00:36:06,410 --> 00:36:08,579 And I can nearly forget everything that happened. 307 00:36:08,746 --> 00:36:10,915 And talk with flowers and the living things. 308 00:36:11,082 --> 00:36:13,417 He shows me numbers and things called words. 309 00:36:13,584 --> 00:36:16,754 Everywhere I go, I learn the shapes of kindness. 310 00:36:16,921 --> 00:36:20,299 I learn from them all, except there's no one here like me. 311 00:36:20,466 --> 00:36:22,093 I need to find -- 312 00:36:22,260 --> 00:36:25,137 I love them all, except I need to find -- 313 00:36:25,304 --> 00:36:26,639 - Wait. - I want -- 314 00:36:26,806 --> 00:36:28,766 - It's going away. - It's going away. 315 00:36:32,436 --> 00:36:34,814 Oh, no. I'm sinking. 316 00:36:34,981 --> 00:36:37,942 - Don't move. - Don't move? Where would I go? 317 00:37:02,091 --> 00:37:04,969 - What is that? - Just a Nebrie. 318 00:37:05,136 --> 00:37:06,971 She won't hurt you. 319 00:37:10,641 --> 00:37:11,976 Kira. 320 00:37:13,352 --> 00:37:15,271 Your name is Kira. 321 00:37:15,480 --> 00:37:18,483 We were dream-fasted, you and I. 322 00:37:19,817 --> 00:37:21,652 Fizzgig. 323 00:37:23,529 --> 00:37:25,823 Come on. 324 00:37:31,913 --> 00:37:33,664 Fizzgig! 325 00:37:38,336 --> 00:37:41,672 - You seem very strange to him. - He seems pretty strange to me. 326 00:37:41,839 --> 00:37:43,216 He's nervous. 327 00:37:43,382 --> 00:37:47,220 Here, Skeksis are watching always. We must go. 328 00:37:48,679 --> 00:37:50,097 Come. 329 00:38:04,946 --> 00:38:09,951 - Roast Nebrie, my favourite. - Roast Nebrie. I want the rare piece. 330 00:38:16,499 --> 00:38:17,875 Slaves. 331 00:38:28,719 --> 00:38:31,222 You slime face! 332 00:39:02,295 --> 00:39:03,838 Rotten! 333 00:39:08,926 --> 00:39:11,095 Slaves! 334 00:39:11,262 --> 00:39:12,555 Eat! 335 00:39:22,857 --> 00:39:25,151 It seems to me that Gelfling... 336 00:39:26,444 --> 00:39:28,404 has escaped, huh? 337 00:39:28,571 --> 00:39:32,825 No Gelfling ever escaped from my deadly Garthim. 338 00:39:38,372 --> 00:39:41,209 More food. More food! 339 00:39:43,169 --> 00:39:46,130 Something stuck in my teeth. 340 00:39:49,175 --> 00:39:50,676 Enchanting meal. 341 00:40:08,444 --> 00:40:10,988 Dessert! Crawlies! 342 00:40:11,155 --> 00:40:13,658 Dessert! 343 00:40:13,825 --> 00:40:16,744 - Stop it! - Crawlie! 344 00:40:25,878 --> 00:40:28,464 Not bad at all. 345 00:40:29,507 --> 00:40:32,885 Look. The Garthim return. 346 00:40:33,052 --> 00:40:34,512 The Gelfling. 347 00:40:49,861 --> 00:40:52,280 Release the Gelfling. 348 00:41:00,413 --> 00:41:03,166 - What's this? - Fools! Skeksis fools! 349 00:41:03,332 --> 00:41:05,251 What do you want with me? 350 00:41:06,252 --> 00:41:07,545 This is no Gelfling! 351 00:41:08,379 --> 00:41:12,550 Of course I'm no Gelfling, you putrid lizards! 352 00:41:12,717 --> 00:41:14,719 I'll get my eye to you. 353 00:41:16,637 --> 00:41:19,765 She was with him. She helped him. Where is he? 354 00:41:20,141 --> 00:41:24,061 Gone! Gelfling gone. Stupid Garthim. 355 00:41:25,354 --> 00:41:28,441 You want Gelfling, why not ask me? 356 00:41:28,608 --> 00:41:31,903 Easier to send your crab-brained soldiers, burn my home! 357 00:41:32,111 --> 00:41:36,365 Now home gone, Gelfling gone. Nothing but Aughra! 358 00:41:36,532 --> 00:41:39,368 Mouldy mildew mother of mouthmuck! 359 00:41:39,535 --> 00:41:41,204 Dangle and strangle to death! 360 00:41:41,370 --> 00:41:43,414 Oh, how crude! 361 00:41:43,581 --> 00:41:47,418 Watch your tongue, harridan. We are lords of the Crystal. 362 00:41:47,585 --> 00:41:49,420 Lords? Not for long. 363 00:41:49,587 --> 00:41:51,631 What about the prophecy... 364 00:41:51,797 --> 00:41:54,050 that a Gelfling will end Skeksis power? 365 00:41:57,178 --> 00:42:00,556 He'll come, make you crawl, like the worms you are. 366 00:42:00,723 --> 00:42:04,435 Find that Gelfling now! 367 00:42:04,602 --> 00:42:06,604 Crystal bats, fly! 368 00:42:06,771 --> 00:42:09,106 Search the land! Search the water! 369 00:42:09,273 --> 00:42:11,651 Search the sky! 370 00:43:31,564 --> 00:43:33,774 Jen, get down. Down. 371 00:43:47,705 --> 00:43:50,541 - What was that? - A Crystal bat. 372 00:43:50,708 --> 00:43:53,294 What they see, the Skeksis see too. 373 00:43:53,461 --> 00:43:56,088 - Did it see us? - No, I don't think so. 374 00:44:32,500 --> 00:44:35,837 Aren't these the people from your memory? 375 00:44:36,003 --> 00:44:39,549 When the Garthim killed my parents, the Podlings adopted me. 376 00:44:39,715 --> 00:44:41,133 They're my clan. 377 00:44:52,103 --> 00:44:53,855 Come. 378 00:45:18,546 --> 00:45:20,464 How do you say, "Thank you"? 379 00:46:04,884 --> 00:46:08,763 You know the three suns in the sky? They're going to come together soon. 380 00:46:08,930 --> 00:46:11,599 It's called the Great... The Great something or other. 381 00:46:11,766 --> 00:46:14,519 It's a prophecy. He told me that I must find the Shard... 382 00:46:14,685 --> 00:46:18,314 and that everything must be done before the three suns join in one. 383 00:46:18,481 --> 00:46:21,150 And that's all. And then he died. 384 00:46:32,119 --> 00:46:34,622 Jen, what's the Shard for? 385 00:46:34,789 --> 00:46:37,208 That's just it. I don't know. I found the Shard. 386 00:46:37,375 --> 00:46:39,836 But you don't know what to do with it. 387 00:47:42,023 --> 00:47:44,233 Jen, this way! 388 00:47:55,453 --> 00:47:58,164 Through here! Hurry! 389 00:48:44,669 --> 00:48:46,587 Come on. Run. 390 00:48:48,381 --> 00:48:51,300 - What was that creature? - Skeksis. 391 00:49:19,537 --> 00:49:22,540 Wait! They won't find us here. 392 00:49:30,131 --> 00:49:32,758 - It's all my fault. - That Skeksis -- 393 00:49:34,093 --> 00:49:36,387 He saved us from his own Garthim. 394 00:49:38,347 --> 00:49:41,642 First Aughra's, then your village. 395 00:49:47,565 --> 00:49:50,359 I wish I'd never heard of this Shard. 396 00:49:50,526 --> 00:49:52,236 No, Jen! 397 00:49:55,239 --> 00:49:57,867 Jen, they hurt your arm. 398 00:49:58,034 --> 00:50:00,786 Here. This moss'll make it better. 399 00:50:05,249 --> 00:50:07,502 It wasn't your fault. 400 00:50:09,587 --> 00:50:12,298 The Garthim have always come. 401 00:50:36,113 --> 00:50:39,742 Oh, master, I remember the valley. 402 00:50:39,909 --> 00:50:42,203 I didn't understand. 403 00:50:42,370 --> 00:50:46,874 I miss the other masters with the old, old magic and chants. 404 00:50:47,041 --> 00:50:49,126 I never loved them enough. 405 00:50:49,293 --> 00:50:51,796 Out here in the world, look at me. 406 00:50:51,963 --> 00:50:55,925 I'm not a hero, not the way you wanted. 407 00:50:56,092 --> 00:50:59,428 Master, nothing is simple anymore. 408 00:50:59,595 --> 00:51:02,431 Master? Master? 409 00:51:05,101 --> 00:51:07,436 Where are we? 410 00:51:07,603 --> 00:51:09,564 - Safe. - Safe? 411 00:51:11,357 --> 00:51:13,359 I don't think anywhere is safe anymore. 412 00:51:24,328 --> 00:51:25,997 These are ruins. 413 00:51:27,874 --> 00:51:31,043 They're the houses of the old ones. 414 00:51:31,210 --> 00:51:33,671 You mean our ancestors? 415 00:51:41,220 --> 00:51:44,974 Jen? Here's the Shard. 416 00:51:48,186 --> 00:51:50,646 I can feel something. 417 00:51:50,813 --> 00:51:55,485 - Hear it almost. - We don't go in here anymore. 418 00:51:55,651 --> 00:51:58,738 Bad things happened in here once. 419 00:52:00,072 --> 00:52:03,075 But they were Gelfling, like us. 420 00:52:03,242 --> 00:52:04,827 Yes. 421 00:52:04,994 --> 00:52:08,831 They were all killed by the Skeksis long ago. 422 00:52:47,245 --> 00:52:50,957 Kira. Kira, look here. 423 00:52:52,458 --> 00:52:54,168 Just look at this. 424 00:52:54,335 --> 00:52:57,171 That -- That looks just like the Shard. 425 00:52:57,338 --> 00:52:59,257 What does it mean? 426 00:52:59,423 --> 00:53:01,676 And what are those funny marks? 427 00:53:01,843 --> 00:53:04,345 This is all writing. 428 00:53:04,512 --> 00:53:06,055 What's writing? 429 00:53:06,222 --> 00:53:09,142 Words that stay. My master taught me. 430 00:53:11,018 --> 00:53:14,397 "When single shines the triple sun... 431 00:53:14,564 --> 00:53:17,817 what was sundered and undone... 432 00:53:17,984 --> 00:53:20,987 shall be whole, the two made one... 433 00:53:21,195 --> 00:53:25,575 by Gelfling hand, or else by none." 434 00:53:25,741 --> 00:53:28,953 By Gelfling hand? Do you know what that means? 435 00:53:29,120 --> 00:53:31,038 Wait. 436 00:53:31,205 --> 00:53:33,666 This is a piece of the Dark Crystal. 437 00:53:33,833 --> 00:53:36,794 - Then that's what my master meant. - Yes. 438 00:53:36,961 --> 00:53:40,131 - I have to put it -- - You've to heal the -- The Dark Crystal. 439 00:53:40,298 --> 00:53:41,966 Prophecy? 440 00:53:42,133 --> 00:53:45,219 - Jen, Skeksis! - Stay! Stay! No! 441 00:53:45,428 --> 00:53:48,473 Stay. Stay. Am friend. 442 00:53:50,183 --> 00:53:51,893 Stay. Am friend. 443 00:53:52,059 --> 00:53:55,229 Prophecy. Prophecy cause all this trouble. 444 00:53:55,396 --> 00:53:56,772 - That prophecy? - Yes! 445 00:53:56,939 --> 00:53:59,650 - That's why Skeksis killed Gelfling? - Yes! 446 00:53:59,817 --> 00:54:04,363 Yes. Bad mistake. Skeksis afraid, fear Gelfling. 447 00:54:04,572 --> 00:54:06,324 But you're a Skeksis. 448 00:54:06,491 --> 00:54:09,368 But I am friend, save you from Garthim. 449 00:54:10,119 --> 00:54:12,705 - Why? - Don't listen to him. It's a trick. 450 00:54:12,872 --> 00:54:15,541 No! Please! Must listen. 451 00:54:15,708 --> 00:54:17,251 Am outcast. 452 00:54:17,418 --> 00:54:20,338 If I make peace, am outcast no more. 453 00:54:20,505 --> 00:54:22,840 - Will you stop the Garthim attacks? - Yes! 454 00:54:23,007 --> 00:54:25,551 Please, come to the castle. Please! 455 00:54:25,760 --> 00:54:27,637 Show them you want peace. 456 00:54:27,803 --> 00:54:32,475 Show them Gelflings will not harm us. Please, please. 457 00:54:32,642 --> 00:54:37,188 - Please. - Jen! No! 458 00:54:38,231 --> 00:54:40,107 Come. Please. 459 00:54:40,274 --> 00:54:42,527 Please. Yes. Please? 460 00:54:44,862 --> 00:54:46,781 - Yes. - No! 461 00:54:47,031 --> 00:54:49,075 Come on, Kira. 462 00:54:49,242 --> 00:54:51,536 No! Wait! 463 00:54:52,328 --> 00:54:54,247 Wait, please? 464 00:54:54,413 --> 00:54:56,457 Please? Wait! 465 00:54:56,624 --> 00:54:59,293 Please make peace! 466 00:55:01,337 --> 00:55:04,590 Now I know what I have to do. How do I get to the castle? 467 00:55:04,757 --> 00:55:06,592 I'll show you. 468 00:55:24,360 --> 00:55:26,070 Over here! 469 00:55:27,405 --> 00:55:30,324 - What's that? - It's a landstrider. 470 00:55:34,412 --> 00:55:37,748 - How did you learn to call them? - The Podlings taught me. 471 00:55:45,423 --> 00:55:47,133 Don't be afraid. 472 00:55:50,595 --> 00:55:53,055 Let's go. 473 00:55:57,226 --> 00:55:59,353 - They'll take us. - But -- 474 00:55:59,937 --> 00:56:01,814 Kira, you don't have to go. 475 00:56:03,274 --> 00:56:04,775 I know. 476 00:56:06,277 --> 00:56:08,070 All right. Together, then. 477 00:56:16,329 --> 00:56:18,039 No, Fizzgig. You stay here. 478 00:56:25,129 --> 00:56:27,006 Oh, all right. Come on. 479 00:56:32,637 --> 00:56:36,390 - Hang on, Jen. They go fast. - Yes. 480 00:56:46,234 --> 00:56:48,319 The prophecy didn't say anything about this. 481 00:56:49,320 --> 00:56:51,656 Prophets don't know everything. 482 00:57:23,980 --> 00:57:26,399 Silence, animals! 483 00:57:26,566 --> 00:57:29,110 You're next, little Podling. 484 00:57:36,868 --> 00:57:38,619 This won't hurt. 485 00:57:38,786 --> 00:57:42,874 We just want to drain your living essence. 486 00:57:43,040 --> 00:57:46,794 Then you can be the same as the other Podlings here: 487 00:57:46,961 --> 00:57:48,796 A slave. 488 00:57:49,755 --> 00:57:51,465 Open the wall! 489 00:57:55,469 --> 00:57:57,388 Now, Podling. 490 00:58:01,809 --> 00:58:05,730 Out there is the great shaft of the castle. 491 00:58:06,063 --> 00:58:08,941 Position the reflector. 492 00:58:12,111 --> 00:58:14,447 The reflector will capture the beams... 493 00:58:14,614 --> 00:58:17,575 of the Dark Crystal floating high above. 494 00:58:17,742 --> 00:58:20,912 Look into the reflector, Podling. 495 00:58:21,078 --> 00:58:24,749 Feel the power of the Dark Crystal. 496 00:58:30,421 --> 00:58:33,591 Yes! And now the beam will rid you... 497 00:58:33,758 --> 00:58:36,010 of your fears, your thoughts... 498 00:58:36,469 --> 00:58:39,055 your vital essence. 499 00:58:52,610 --> 00:58:54,362 You're very lucky, slave. 500 00:58:54,570 --> 00:58:57,865 Only the emperor can drink your essence. 501 00:59:05,498 --> 00:59:08,459 He's here! Close it, slave! 502 00:59:13,714 --> 00:59:16,175 - Is it ready? - Very fresh. 503 00:59:16,342 --> 00:59:18,719 Very strong, sire. 504 00:59:29,522 --> 00:59:32,483 Oh, it will make you young again, sire. 505 00:59:51,335 --> 00:59:53,045 Young! 506 00:59:54,964 --> 00:59:56,883 Yes, young! 507 01:00:05,516 --> 01:00:07,727 You fraud! 508 01:00:08,769 --> 01:00:11,314 Wait. Please, sire. 509 01:00:14,025 --> 01:00:16,319 Liar! 510 01:00:16,486 --> 01:00:18,321 Slave squeezer! 511 01:00:18,488 --> 01:00:20,740 It always worked... 512 01:00:20,907 --> 01:00:23,826 better when we used Gelflings. 513 01:00:45,014 --> 01:00:48,059 - Look. - The ones who raided your village. 514 01:00:48,226 --> 01:00:50,102 Let's go. 515 01:00:53,564 --> 01:00:55,066 Kira. 516 01:01:06,410 --> 01:01:08,037 Come on. 517 01:01:17,922 --> 01:01:20,424 Kill him! Get him! 518 01:01:28,641 --> 01:01:32,103 - Kira, are you all right? - Yes, but we've got to get them out. 519 01:01:57,712 --> 01:01:59,130 Hurry! 520 01:02:01,883 --> 01:02:03,718 They're coming! 521 01:02:05,720 --> 01:02:07,305 Fizzgig. 522 01:02:11,809 --> 01:02:13,811 Hang on. 523 01:02:28,117 --> 01:02:29,911 Wings. 524 01:02:30,077 --> 01:02:32,121 I don't have wings. 525 01:02:32,288 --> 01:02:34,165 Of course not. 526 01:02:34,332 --> 01:02:36,250 You're a boy. 527 01:02:56,145 --> 01:02:58,815 Yes. A way into the castle. 528 01:02:58,981 --> 01:03:01,692 This must lead into the lower part. 529 01:03:01,859 --> 01:03:04,529 - Come on. - I don't want to go in there. 530 01:03:04,695 --> 01:03:06,823 We have to go on. 531 01:03:25,049 --> 01:03:26,676 Fizzgig, come on. 532 01:04:01,252 --> 01:04:02,753 Careful. 533 01:04:20,021 --> 01:04:21,939 Which way now? 534 01:04:22,148 --> 01:04:26,110 I want to go back. I smell death here. 535 01:04:30,114 --> 01:04:32,950 I know, but we have no choice. 536 01:04:35,745 --> 01:04:38,623 - Skeksis! - I knew you would come. 537 01:04:39,916 --> 01:04:45,087 Do not be afraid. I am here to help you. Yes. 538 01:04:45,296 --> 01:04:49,967 Come, we'll show them. Gelflings live with Skeksis together in peace. 539 01:04:50,134 --> 01:04:51,803 Please. 540 01:04:52,011 --> 01:04:55,681 - No. Don't! - Let go! 541 01:04:58,184 --> 01:05:00,853 I'll show them. 542 01:05:04,941 --> 01:05:06,734 My hand! 543 01:05:07,652 --> 01:05:10,321 So, my hand. 544 01:05:17,829 --> 01:05:19,831 Gelfling, you die! 545 01:05:22,959 --> 01:05:26,170 Jen! Let go. 546 01:05:26,337 --> 01:05:28,339 Let go of me. 547 01:05:28,506 --> 01:05:32,176 - Jen. - Come. Yes. 548 01:05:33,177 --> 01:05:36,055 - Let go! - Now. Yes. 549 01:05:36,222 --> 01:05:38,891 Gelfling, come. 550 01:05:39,183 --> 01:05:41,060 No, Fizzgig. You stay with Jen. 551 01:05:41,227 --> 01:05:42,812 - Yes. - Let go. 552 01:05:43,604 --> 01:05:46,732 Let go! Let go of me! Jen! 553 01:05:53,072 --> 01:05:56,409 I like those grey ones that go mushy when you put them on your fork. 554 01:05:56,576 --> 01:05:59,036 Chamberlain. Chamberlain, get out. 555 01:05:59,203 --> 01:06:01,122 Get out. 556 01:06:02,748 --> 01:06:06,085 - Gelfling! Gelfling! - Gelfling! Gelfling! 557 01:06:13,843 --> 01:06:17,930 - Gelfling! Gelfling in the castle! - Gelfling! 558 01:06:23,060 --> 01:06:26,481 Come and look! Such an ugly monster! 559 01:06:33,571 --> 01:06:36,115 Awful. So awful. 560 01:06:41,871 --> 01:06:45,791 Royal sire, I bring you Gelfling. 561 01:06:49,545 --> 01:06:51,756 I have done this. 562 01:06:51,923 --> 01:06:55,593 I have caught her. I bring you the Gelfling. 563 01:06:55,760 --> 01:06:59,680 I was wounded. I suffered horrible, searing pain. 564 01:07:00,348 --> 01:07:02,892 A live Gelfling. 565 01:07:04,268 --> 01:07:07,605 Kill her! We are sworn to kill all Gelflings! 566 01:07:07,772 --> 01:07:09,857 No! She's mine! 567 01:07:10,942 --> 01:07:15,571 But, sire, you could drink her essence. 568 01:07:15,738 --> 01:07:18,950 Because of the prophecy, we must kill the Gelfling! 569 01:07:20,618 --> 01:07:23,830 No. First we take her essence, then kill. 570 01:07:26,374 --> 01:07:28,876 - Drain her first, then kill her. - Drain her! 571 01:07:29,043 --> 01:07:32,004 Let's take her essence. Yes. 572 01:07:33,422 --> 01:07:35,967 Essence. Drain her essence. 573 01:07:42,306 --> 01:07:44,100 Take her essence. 574 01:07:44,308 --> 01:07:47,562 As for the whimpering Chamberlain, return his robes to him. 575 01:08:20,761 --> 01:08:23,055 Silence. Silence, animals. 576 01:08:40,615 --> 01:08:42,617 There. 577 01:08:42,867 --> 01:08:44,660 Yes. 578 01:09:28,579 --> 01:09:31,457 Yes. Essence of Gelfling. 579 01:09:35,378 --> 01:09:38,381 Kira, fight them. 580 01:09:38,548 --> 01:09:41,134 Fight them. Fight. 581 01:09:41,342 --> 01:09:43,136 Jen? 582 01:09:43,302 --> 01:09:45,179 Jen! 583 01:09:45,680 --> 01:09:48,015 You, Kira, call the animals. 584 01:09:48,182 --> 01:09:51,727 You have the gift. Call them to freedom. Loud. 585 01:09:55,398 --> 01:09:58,359 Quiet, Gelfling. Be quiet. 586 01:10:16,043 --> 01:10:19,297 Quiet, all of you. 587 01:10:19,463 --> 01:10:24,510 - Stop. Stop. I warn you. - Gelfling, free me. 588 01:10:49,952 --> 01:10:53,331 All of you, get down! 589 01:11:12,266 --> 01:11:15,353 No! No! 590 01:11:51,389 --> 01:11:56,227 You've come too late, Gelfling. The Great Conjunction is at hand. 591 01:11:56,394 --> 01:11:59,147 Now the Skeksis will have power over the stars! 592 01:12:01,149 --> 01:12:02,775 When is the Conjunction? 593 01:12:02,942 --> 01:12:05,570 Very soon, three suns touch. 594 01:12:06,612 --> 01:12:08,156 Jen. 595 01:12:09,824 --> 01:12:11,576 Go, Gelfling... 596 01:12:11,742 --> 01:12:14,078 I fear, to death. 597 01:12:31,262 --> 01:12:33,598 Get down, Fizzgig. Quiet. 598 01:12:38,561 --> 01:12:41,105 Yes. Big help you've been. 599 01:12:51,616 --> 01:12:52,992 Oh, no. 600 01:12:56,120 --> 01:12:57,455 Now where am I? 601 01:12:58,206 --> 01:12:59,665 Fizzgig! 602 01:13:06,839 --> 01:13:08,633 Garthim. 603 01:14:01,936 --> 01:14:04,272 Is that the Crystal? 604 01:14:37,930 --> 01:14:41,017 - Aughra, you're alive. - No time. 605 01:14:41,184 --> 01:14:44,312 No time. "When single shines the triple sun." 606 01:14:44,479 --> 01:14:45,730 Where's Kira? 607 01:14:52,153 --> 01:14:54,614 "The Great Conjunction comes." 608 01:15:56,801 --> 01:15:59,762 Yes. The Crystal. 609 01:17:09,081 --> 01:17:11,000 This is what I came for. 610 01:17:12,418 --> 01:17:15,046 The Dark Crystal. 611 01:17:17,840 --> 01:17:19,675 The Three Suns. 612 01:17:23,638 --> 01:17:25,556 The Shard. 613 01:18:37,462 --> 01:18:39,172 - Kira. - Jen. 614 01:18:50,558 --> 01:18:53,853 The Great Conjunction comes. 615 01:18:56,063 --> 01:19:00,526 Now we will live forever. 616 01:19:01,569 --> 01:19:18,169 We will live forever. 617 01:19:21,464 --> 01:19:24,383 - Gelfling. - A Gelfling. 618 01:19:25,676 --> 01:19:27,678 Down, down. Fizzgig, no. 619 01:19:27,845 --> 01:19:30,640 The Gelfling must die. 620 01:19:32,475 --> 01:19:34,352 Kill her! 621 01:19:34,519 --> 01:19:36,437 She will destroy us! 622 01:19:38,147 --> 01:19:42,276 Gelfling, you die! 623 01:19:44,612 --> 01:19:45,696 Two Gelfling. 624 01:19:53,830 --> 01:19:55,998 - Garthim! - Garthim! 625 01:19:56,165 --> 01:19:58,167 Garthim! 626 01:20:12,515 --> 01:20:14,058 No! 627 01:20:16,018 --> 01:20:17,979 The Shard! 628 01:20:20,690 --> 01:20:22,608 The Shard is mine. 629 01:20:27,196 --> 01:20:29,448 Let go, smelly hairball! 630 01:20:32,368 --> 01:20:34,245 Fizzgig! 631 01:20:40,209 --> 01:20:42,253 She has the Shard. 632 01:20:44,422 --> 01:20:46,215 Take it from her. Now. 633 01:20:47,341 --> 01:20:48,509 Watch out, Kira! 634 01:20:54,015 --> 01:20:57,268 - Kira, behind you! - Get off! 635 01:20:57,435 --> 01:20:59,604 No! Leave her alone! 636 01:20:59,770 --> 01:21:02,273 Give us the Shard and you can go free. 637 01:21:02,732 --> 01:21:05,902 - No. - Yes! Just don't harm her. 638 01:21:06,986 --> 01:21:10,239 No, Jen. Heal the Crystal. 639 01:21:10,406 --> 01:21:11,908 Kira. 640 01:21:27,965 --> 01:21:29,300 Jen. 641 01:21:38,059 --> 01:21:39,310 Kira. 642 01:21:46,234 --> 01:21:47,860 - Gelfling, no! - No! 643 01:23:32,173 --> 01:23:34,300 How did you get out there? 644 01:23:38,846 --> 01:23:40,765 Come on, then. 645 01:25:22,283 --> 01:25:24,327 "What was sundered and undone... 646 01:25:24,494 --> 01:25:28,456 shall be whole, the two made one." 647 01:25:37,048 --> 01:25:40,343 And now the prophecy... 648 01:25:40,510 --> 01:25:43,179 is fulfilled. 649 01:25:45,848 --> 01:25:48,810 We are again... 650 01:25:48,976 --> 01:25:51,145 one. 651 01:26:03,616 --> 01:26:05,451 Many ages ago... 652 01:26:05,618 --> 01:26:09,080 in our arrogance and delusion... 653 01:26:09,247 --> 01:26:13,918 we shattered the pure Crystal... 654 01:26:14,085 --> 01:26:17,463 and our world split apart. 655 01:26:20,258 --> 01:26:23,553 Your courage and sacrifice... 656 01:26:23,719 --> 01:26:27,306 have made us whole... 657 01:26:27,473 --> 01:26:32,270 and restored the true power of the Crystal. 658 01:26:35,106 --> 01:26:38,276 Hold her to you. 659 01:26:38,442 --> 01:26:40,945 She is part of you... 660 01:26:41,112 --> 01:26:45,199 as we all are part of each other. 661 01:27:10,892 --> 01:27:12,935 Now we leave you... 662 01:27:13,102 --> 01:27:15,396 the Crystal of Truth. 663 01:27:16,981 --> 01:27:19,317 Make your world... 664 01:27:19,484 --> 01:27:21,486 in its light.