1
00:04:37,052 --> 00:04:38,511
Here you go.
2
00:04:39,428 --> 00:04:41,760
Y'all go fuck
your selves now, okay?
3
00:06:03,965 --> 00:06:05,215
Give me a smoke.
4
00:06:06,339 --> 00:06:07,840
I don't got any.
5
00:06:09,423 --> 00:06:11,298
What? You quit?
6
00:06:12,798 --> 00:06:15,506
Shit. That ain't gonna last.
7
00:06:34,213 --> 00:06:35,422
Daddy!
8
00:06:36,005 --> 00:06:38,838
Hey, bug. How you doing?
9
00:06:38,921 --> 00:06:40,921
Did you see our sign?
Grandma and me made it this morning.
10
00:06:41,005 --> 00:06:43,005
Yeah. It's really nice.
11
00:06:44,629 --> 00:06:46,379
Welcome home, son.
12
00:06:47,504 --> 00:06:51,087
- Excited? Want some juice?
- Yup.
13
00:06:51,170 --> 00:06:53,629
All right, then you
help me set the table.
14
00:06:53,713 --> 00:06:55,878
I made you all a meat loaf.
15
00:06:56,504 --> 00:06:57,920
Hope you'll stay for supper.
16
00:06:58,004 --> 00:06:59,586
Oh, I don't know.
17
00:07:00,296 --> 00:07:02,378
What time you gotta work?
18
00:07:02,628 --> 00:07:04,212
Want me to warm
up the corn for you?
19
00:07:04,295 --> 00:07:06,211
Yeah. That'd be great.
20
00:07:07,253 --> 00:07:08,503
I ain't on tonight.
21
00:07:10,420 --> 00:07:13,919
What?
Friday night, you ain't on?
22
00:07:14,961 --> 00:07:16,003
What the hell is that?
23
00:07:16,086 --> 00:07:17,919
Baby, why don't you go
bring out the chair, huh?
24
00:07:18,003 --> 00:07:20,295
That cocksucker Mark better
be givin' you your time
25
00:07:20,378 --> 00:07:22,877
or I'm gonna go over there
and bust in his teeth.
26
00:07:23,836 --> 00:07:25,877
Why ain't there no beer?
27
00:07:27,627 --> 00:07:29,502
I ain't dancing no more, Sam.
28
00:07:29,585 --> 00:07:32,168
Quit a couple of weeks ago.
Got a job over at Freemont.
29
00:07:33,168 --> 00:07:35,960
Are you telling me the
truth or is this a joke?
30
00:07:36,043 --> 00:07:38,960
Pick up a second shift every now
and then, weekends if I want 'em.
31
00:07:39,043 --> 00:07:40,418
It's good money.
32
00:07:40,501 --> 00:07:43,710
Good money?
What, are you stupid, woman?
33
00:07:45,751 --> 00:07:47,209
You quit stripping?
34
00:07:47,293 --> 00:07:49,543
To pack fucking
mushrooms at Freemont?
35
00:07:49,626 --> 00:07:51,917
- Sam.
- Ma, keep your mouth shut!
36
00:07:52,001 --> 00:07:54,543
They're good to me over there, Sam.
They got daycare for Paige...
37
00:07:54,626 --> 00:07:56,209
- No.
- ...medical at the end of the year.
38
00:07:56,293 --> 00:07:58,209
I'll tell you what
you're gonna do.
39
00:07:58,293 --> 00:07:59,917
You're going back
to the Bunny Hop,
40
00:08:00,001 --> 00:08:02,959
and you're gonna get that cocksucker
to give you your old slot back.
41
00:08:03,042 --> 00:08:05,709
You wanna go outside
and ride your bike?
42
00:08:05,792 --> 00:08:07,375
- No, Sam.
- The fuck you ain't.
43
00:08:07,458 --> 00:08:09,625
You're gonna get your ass back
up there and make your tips.
44
00:08:09,709 --> 00:08:12,250
- It ain't right.
- Fuck are you talking about?
45
00:08:12,749 --> 00:08:16,000
I ain't dancing no more because it
ain't right in the eyes of God.
46
00:08:16,083 --> 00:08:19,250
- He don't want me doing that no more.
- Oh, you've found God now?
47
00:08:19,333 --> 00:08:20,624
- That's what this is?
- He found me.
48
00:08:20,708 --> 00:08:23,833
- Don't give me that bullshit!
- He's there for you too, baby.
49
00:08:23,916 --> 00:08:27,207
You're a fucking junkie
stripper and you know it.
50
00:08:29,832 --> 00:08:32,582
Not no more. God helped me
change while you was away.
51
00:08:33,332 --> 00:08:35,457
Get your hands off of me.
52
00:08:39,165 --> 00:08:41,540
You can't keep going the
way you've been going!
53
00:09:19,204 --> 00:09:21,830
Hey, Big Dave, how's
it going, buddy?
54
00:09:28,996 --> 00:09:31,787
What the fuck?
Crazy horse, there he fucking is!
55
00:09:31,829 --> 00:09:33,662
- Donnie.
- It's about time, man.
56
00:09:33,745 --> 00:09:37,246
- Holy shit.
- Figured you must be rollin' out sometime soon.
57
00:09:37,328 --> 00:09:40,370
- Man. How you doing, boy?
- Look at you.
58
00:09:40,453 --> 00:09:42,912
- I'm doing.
- Yeah? I get you.
59
00:09:43,620 --> 00:09:45,869
You look no worse for the wear.
60
00:09:45,953 --> 00:09:47,495
- I'm all right.
- Yeah?
61
00:09:48,453 --> 00:09:50,577
You make any new
friends in there?
62
00:09:50,661 --> 00:09:52,412
Funny fucker.
63
00:09:53,703 --> 00:09:57,369
Hey, your old lady ain't at the Bunny
Hop any more. What's going on?
64
00:09:57,452 --> 00:09:59,327
- Bitch found Jesus.
- No way.
65
00:09:59,411 --> 00:10:01,452
Better him than the
milkman, right?
66
00:10:02,952 --> 00:10:05,619
- Not so sure about that.
- Ah, yeah, right?
67
00:10:06,703 --> 00:10:08,536
Glad to have you back.
68
00:10:08,827 --> 00:10:10,868
- That's sweet.
- That's Jackie. Let's go.
69
00:10:10,952 --> 00:10:12,618
Hey, here's to you.
70
00:10:12,702 --> 00:10:14,160
Quit fucking around.
71
00:10:16,451 --> 00:10:18,285
What, you want a taste?
72
00:10:19,868 --> 00:10:21,243
Fuck, yeah.
73
00:10:21,535 --> 00:10:22,951
All right. Get moving.
74
00:10:23,034 --> 00:10:24,826
Come on, let's go.
75
00:10:25,285 --> 00:10:26,576
Careful.
76
00:10:30,285 --> 00:10:32,450
- Crazy horse.
- Crazy horse!
77
00:10:32,534 --> 00:10:34,534
Crazy horse.
78
00:12:37,736 --> 00:12:43,444
Hallelujah! Hallelujah!
79
00:12:52,944 --> 00:12:54,110
Cold.
80
00:12:55,110 --> 00:12:56,277
It's right up here.
81
00:12:57,818 --> 00:12:59,859
Open up, man! You there?
82
00:13:03,567 --> 00:13:05,484
Come on, man, open up.
83
00:13:11,818 --> 00:13:13,526
Fuck are you, man?
84
00:13:13,609 --> 00:13:15,858
It's just me, man. Come on, let me in.
It's fucking cold.
85
00:13:15,942 --> 00:13:17,900
- I don't know you.
- Yeah, you do.
86
00:13:17,984 --> 00:13:20,109
We were hanging out the other day.
I'm Bobby's friend.
87
00:13:20,484 --> 00:13:21,984
Fuck is Bobby?
Man, get your crack ass...
88
00:13:22,067 --> 00:13:24,067
Okay, have it your way.
89
00:13:27,483 --> 00:13:28,650
Shit!
90
00:13:34,358 --> 00:13:35,692
Fuck that.
91
00:13:36,066 --> 00:13:37,732
Where you going?
92
00:13:41,857 --> 00:13:45,774
What the fuck are you running
from, pussy? Huh? Huh?
93
00:13:45,857 --> 00:13:48,607
Piece of fucking shit!
You wanna fuck with me?
94
00:13:48,691 --> 00:13:51,482
- I'll smash your fucking skull in!
- I'll give you whatever you want!
95
00:13:51,565 --> 00:13:54,190
- I'll smash your fucking skull in.
- I'll give you whatever you want, man.
96
00:13:54,274 --> 00:13:55,731
Tell me where the
fucking shit is
97
00:13:55,815 --> 00:13:58,648
or I'll blow your nigger brains
all over the fucking floor!
98
00:13:58,982 --> 00:14:00,274
It's in there! It's in there!
99
00:14:00,357 --> 00:14:02,773
Get it! Get a fucking move on!
100
00:14:02,856 --> 00:14:04,481
Piece of shit!
101
00:14:04,564 --> 00:14:07,106
- Get a fucking move on!
- All right. Okay.
102
00:14:07,189 --> 00:14:09,690
- Hurry the fuck up!
- Be cool.
103
00:14:11,064 --> 00:14:13,189
Fuck, here's...
here's the shit, man. Fuck.
104
00:14:13,273 --> 00:14:14,772
Be cool, man. Be cool.
105
00:14:14,855 --> 00:14:16,523
Oh, shit. Oh, that's nice.
106
00:14:16,605 --> 00:14:19,522
Give me the cash.
Give me the fucking cash!
107
00:14:21,438 --> 00:14:23,272
You piece of shit.
108
00:14:23,313 --> 00:14:24,355
All right!
109
00:14:24,438 --> 00:14:25,939
Fucking nigger bitch.
110
00:14:26,022 --> 00:14:27,230
All right!
111
00:14:27,313 --> 00:14:29,814
- Be cool, man!
- Piece of shit.
112
00:14:30,854 --> 00:14:32,480
Whoo!
113
00:14:32,563 --> 00:14:34,729
Yeah! That was some crazy shit.
114
00:14:34,813 --> 00:14:38,896
- That was pretty fun, I have to admit.
- Where'd the fucking ashtray go?
115
00:14:38,980 --> 00:14:42,063
Shit, Donnie. Your car is a mess.
You gotta clean this shit up.
116
00:14:42,146 --> 00:14:43,854
Yes, stick me, baby.
117
00:14:43,938 --> 00:14:45,688
I'm ready to take off.
118
00:14:45,771 --> 00:14:47,271
Get a wake up?
119
00:14:47,354 --> 00:14:49,979
I want to hit this.
I'm going 100 miles an hour.
120
00:14:50,437 --> 00:14:53,437
- This is some good shit.
- Fucking levitate!
121
00:14:53,521 --> 00:14:54,979
Okay. Be still now, baby.
122
00:14:55,062 --> 00:14:58,187
I'm still.
I'm still as a cucumber.
123
00:14:58,436 --> 00:15:00,687
Yup. Find it?
124
00:15:02,145 --> 00:15:03,645
We good? Yeah?
125
00:15:03,728 --> 00:15:05,770
- Get the wheel, get the wheel.
- Got the wheel.
126
00:15:05,853 --> 00:15:06,895
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
127
00:15:12,520 --> 00:15:14,103
You got it! You got it.
128
00:15:14,186 --> 00:15:15,894
I feel the need.
129
00:15:16,103 --> 00:15:19,394
The need for fucking speed.
130
00:15:21,269 --> 00:15:24,394
Whoa, whoa.
Look at this sorry fucker over here.
131
00:15:24,477 --> 00:15:25,894
I see him.
132
00:15:26,227 --> 00:15:28,602
- Should we pick him up?
- Yeah.
133
00:15:32,726 --> 00:15:35,227
This is my good
deed for the day, right'?
134
00:15:35,310 --> 00:15:37,060
- Come on, bro!
- Come on.
135
00:15:38,309 --> 00:15:40,143
Fucking cold as hell.
136
00:15:40,726 --> 00:15:42,018
Shit.
137
00:15:42,101 --> 00:15:44,601
Ah, fuck.
Cold enough for you out there, boy?
138
00:15:44,810 --> 00:15:46,017
Yeah.
139
00:15:46,434 --> 00:15:47,518
Where you going, man?
140
00:15:47,601 --> 00:15:48,685
Dushore.
141
00:15:48,767 --> 00:15:50,476
That's up there
past Muncy, right?
142
00:15:50,559 --> 00:15:51,725
Yeah.
143
00:15:52,642 --> 00:15:54,558
We can take you as
far as McClure.
144
00:15:54,642 --> 00:15:56,475
Take me to Dushore.
145
00:15:58,517 --> 00:16:01,059
We ain't going to Dushore.
We said we can take you as far as...
146
00:16:02,725 --> 00:16:03,934
What the fuck!
147
00:16:04,016 --> 00:16:05,392
Keep driving.
I'll cut his fucking throat.
148
00:16:05,475 --> 00:16:06,975
Take that fucking blade off him!
149
00:16:07,058 --> 00:16:09,183
Dushore or I cut his
fucking throat.
150
00:16:09,267 --> 00:16:11,641
Take that fucking blade off him!
151
00:16:13,392 --> 00:16:15,100
No! Shit!
152
00:16:32,890 --> 00:16:35,015
What are you doing?
153
00:16:35,099 --> 00:16:36,556
Pull over!
154
00:17:30,179 --> 00:17:31,470
Help me.
155
00:17:37,637 --> 00:17:39,887
Good. Wanna try it again?
156
00:17:40,011 --> 00:17:42,512
Okay.
Let's try it one more time.
157
00:17:43,053 --> 00:17:45,970
- I pledge allegiance to the flag...
- To the flag...
158
00:17:46,053 --> 00:17:48,511
- of the United States of America.
- Of the United States of America,
159
00:17:48,594 --> 00:17:51,220
and to the republic
for which it stands.
160
00:17:53,011 --> 00:17:54,177
One nation...
161
00:17:54,261 --> 00:17:55,678
One nation...
162
00:17:56,261 --> 00:17:57,386
...under God...
163
00:17:57,469 --> 00:17:58,844
...under God,
164
00:17:59,094 --> 00:18:03,135
indivisible, with liberty
and justice for all.
165
00:18:09,551 --> 00:18:11,468
He coming or ain't he?
166
00:18:12,301 --> 00:18:13,843
I don't know.
167
00:18:22,176 --> 00:18:23,884
Honey, you ready?
168
00:18:26,884 --> 00:18:29,301
I don't got no good shoes, Lynn.
169
00:18:30,801 --> 00:18:33,550
Oh, baby, He don't care what
kind of shoes you wearing.
170
00:18:35,968 --> 00:18:38,759
He breathes his
spirit into the darkness,
171
00:18:38,841 --> 00:18:40,758
and He makes something good.
172
00:18:40,841 --> 00:18:44,092
He sees our shadow and He
says, "Let there be light."
173
00:18:45,133 --> 00:18:47,925
The point of receiving
God's word is life.
174
00:18:48,466 --> 00:18:51,841
Life upon life and to
accept the blood of Jesus
175
00:18:51,883 --> 00:18:54,800
that is life upon
life upon life.
176
00:18:54,883 --> 00:18:57,882
Praise be to God. Praise be to God.
177
00:19:00,466 --> 00:19:04,882
In Mark it talks about John the Baptist,
how he went about baptizing the water.
178
00:19:08,423 --> 00:19:11,548
I'm unworthy even to unlace
the thong of his sandal.
179
00:19:12,131 --> 00:19:13,966
I baptize the water.
180
00:19:14,090 --> 00:19:16,465
But he will baptize you
with the Holy Spirit.
181
00:19:18,382 --> 00:19:21,090
Let us now proclaim
His saving Grace.
182
00:19:21,173 --> 00:19:23,965
If there are sinners here
today, looking for God,
183
00:19:24,506 --> 00:19:28,547
I want you to raise your hands.
Come on, raise them up high to heaven.
184
00:19:29,631 --> 00:19:32,756
Raise your hands and stand up.
185
00:19:33,005 --> 00:19:34,130
Come on, now. Stand up.
186
00:19:34,214 --> 00:19:36,506
Receive Jesus Christ as your
light and your Saviour.
187
00:19:42,838 --> 00:19:46,964
Brother, I see it.
I see that look of doubt in your eye.
188
00:19:47,047 --> 00:19:49,338
I know you're thinking, "I'm
just too dirty a sinner.
189
00:19:49,421 --> 00:19:51,380
"He can't forgive
me." Yes, He can.
190
00:19:51,463 --> 00:19:54,797
Yes, He can. You just knock and be received.
Come on now, stand up.
191
00:19:55,088 --> 00:19:57,338
Come on home to Jesus. Yes.
192
00:19:57,421 --> 00:19:59,963
Stand up. All right. All right.
193
00:20:00,046 --> 00:20:02,712
Hallelujah.
We're gonna wash away our sins
194
00:20:02,796 --> 00:20:05,171
in the blood of the lamb.
We're gonna baptize right now.
195
00:20:05,255 --> 00:20:08,712
Come on down. Come on down right now.
Come on down.
196
00:20:10,004 --> 00:20:12,045
Everybody. Come on down.
197
00:20:12,212 --> 00:20:14,712
Come on down, brother and son.
198
00:20:15,462 --> 00:20:18,962
Praise be to God.
We're gonna save some folks tonight.
199
00:20:19,045 --> 00:20:21,920
Yes, come on down now.
Come on, Brother.
200
00:20:22,753 --> 00:20:24,753
We're gonna save you now.
201
00:20:24,836 --> 00:20:27,753
Come on in. Yes, I want you
to cross your arms now.
202
00:20:28,253 --> 00:20:30,127
Cross your arms. Yes.
203
00:20:31,044 --> 00:20:33,044
Stand right here. Okay.
204
00:20:33,835 --> 00:20:37,627
Upon your confession of faith and
your obedience to the word of God,
205
00:20:37,710 --> 00:20:39,752
regarding His death,
burial and resurrection.
206
00:20:40,211 --> 00:20:43,418
I do indeed baptize you in the
name of our Lord Jesus Christ
207
00:20:43,502 --> 00:20:45,877
for the remission of your sins.
208
00:20:50,585 --> 00:20:53,335
Hallelujah! Hallelujah!
209
00:20:55,709 --> 00:20:58,377
Welcome home, Brother.
Welcome home. You're saved.
210
00:20:58,960 --> 00:21:01,876
Hallelujah! Praise God.
211
00:22:00,957 --> 00:22:02,082
Sam.
212
00:22:04,748 --> 00:22:05,956
Hey.
213
00:22:06,039 --> 00:22:08,539
Here you go.
Thanks for the work.
214
00:22:09,414 --> 00:22:11,623
Hey, you need me
to stay on, I can.
215
00:22:11,705 --> 00:22:13,664
We're gonna be moving
inside next week.
216
00:22:13,705 --> 00:22:16,664
I'll give you a call if something breaks.
You do good work.
217
00:22:18,622 --> 00:22:19,872
Thanks.
218
00:22:20,081 --> 00:22:22,747
And out of the houses
the rats came tumbling.
219
00:22:23,080 --> 00:22:25,080
Brother rats, sister rats.
220
00:22:25,163 --> 00:22:28,121
And husband rats followed
their little rat wives.
221
00:22:29,038 --> 00:22:30,996
Till they came to
the ragin' water,
222
00:22:31,080 --> 00:22:33,955
where they drowned and
lost their lives.
223
00:22:36,163 --> 00:22:39,955
I don't deal bikes. You might have a
better shot if you take it over to Pitt,
224
00:22:39,996 --> 00:22:41,663
or maybe down to Philly.
225
00:22:41,746 --> 00:22:43,579
I gotta sell it today.
226
00:22:48,371 --> 00:22:50,496
I got something in Pitt.
227
00:22:50,579 --> 00:22:52,578
But you gotta have
some college for that.
228
00:23:30,410 --> 00:23:31,701
Well, well, well.
229
00:23:32,993 --> 00:23:35,077
I was wondering when I'd
see you again, man.
230
00:23:35,534 --> 00:23:37,660
How you doing, my brother?
231
00:23:40,201 --> 00:23:41,576
I'm doing.
232
00:23:42,743 --> 00:23:43,909
Yeah.
233
00:23:44,201 --> 00:23:45,451
I've missed you.
234
00:23:50,617 --> 00:23:53,575
I heard you found Jesus.
235
00:23:54,951 --> 00:23:56,742
Yeah, a little bit.
236
00:24:00,283 --> 00:24:01,700
Hallelujah.
237
00:24:03,617 --> 00:24:07,241
Hey, Jackie.
Give me a mash and a bud.
238
00:24:08,408 --> 00:24:09,950
- Hey, Sam.
- Hey, Jackie.
239
00:24:10,033 --> 00:24:11,367
You want something?
240
00:24:11,449 --> 00:24:12,950
No. I'm good.
241
00:24:13,741 --> 00:24:15,033
Uh-huh.
242
00:24:16,075 --> 00:24:20,282
Hey, you know...
that old Indian didn't die that night.
243
00:24:20,658 --> 00:24:21,741
What?
244
00:24:21,824 --> 00:24:23,699
Yeah, saw it on the TV.
245
00:24:24,199 --> 00:24:27,366
Somebody picked the poor bastard up.
Took him to the emergency room.
246
00:24:30,698 --> 00:24:32,823
Can you believe that shit?
247
00:24:33,199 --> 00:24:36,074
God was looking out for both
of us, I suppose, then.
248
00:24:40,823 --> 00:24:42,365
Here's to Him.
249
00:24:43,989 --> 00:24:45,156
Yeah.
250
00:24:48,365 --> 00:24:50,489
I didn't hear you pull up.
251
00:24:51,156 --> 00:24:52,238
No.
252
00:24:53,364 --> 00:24:55,073
I got Lyon's car.
253
00:24:55,989 --> 00:24:57,906
She broke down on you?
254
00:25:00,280 --> 00:25:01,697
I sold her.
255
00:25:02,947 --> 00:25:05,238
No fucking way, man.
256
00:25:07,155 --> 00:25:09,113
Should have come and seen
your old buddy first.
257
00:25:09,197 --> 00:25:10,780
I know. I know.
258
00:25:12,780 --> 00:25:14,488
You want a taste?
259
00:25:35,695 --> 00:25:37,487
I'm sorry I'm late.
260
00:25:51,152 --> 00:25:53,194
Gave blood over in Pitt.
261
00:26:00,027 --> 00:26:01,610
It's all I got.
262
00:26:11,860 --> 00:26:14,068
We're tracking what now
looks like a tornado outbreak.
263
00:26:15,693 --> 00:26:17,234
We've now confirmed
two tornadoes
264
00:26:17,318 --> 00:26:19,443
that have touched down
in the Harrisburg area.
265
00:26:19,526 --> 00:26:21,567
Two touched down
near Harrisburg.
266
00:26:21,651 --> 00:26:25,026
Moving northeast towards Allentown,
Reading and Lancaster.
267
00:26:33,983 --> 00:26:35,067
Paige.
268
00:26:35,150 --> 00:26:38,317
Come on, Paige, you gotta get up.
269
00:26:40,900 --> 00:26:42,067
Wake up.
270
00:26:42,150 --> 00:26:44,025
Come on, come on, come on.
271
00:26:50,358 --> 00:26:51,650
Baby?
272
00:26:51,982 --> 00:26:53,650
Baby, what are you doing?
273
00:26:55,733 --> 00:26:56,982
I know.
274
00:26:59,274 --> 00:27:00,399
Hey.
275
00:27:00,483 --> 00:27:01,899
Stand back.
276
00:27:16,106 --> 00:27:17,523
Get in.
277
00:27:34,272 --> 00:27:35,813
Bug.
278
00:27:35,897 --> 00:27:38,356
You hear me? You hear me, bug?
279
00:27:38,439 --> 00:27:40,189
We're going to play
the game, bug.
280
00:27:40,272 --> 00:27:41,314
Whale!
281
00:27:41,396 --> 00:27:43,813
I'm thinking of a snail, bug.
282
00:27:44,730 --> 00:27:46,813
I'm thinking of a whale.
283
00:27:47,605 --> 00:27:50,396
Good job, bug. Good job.
284
00:27:51,396 --> 00:27:55,729
You said whale.
I'm thinking of a pail.
285
00:27:57,146 --> 00:28:00,063
You said pail.
I'm thinking of a tail.
286
00:28:03,687 --> 00:28:08,187
Good job, bug. Good job.
287
00:28:33,311 --> 00:28:34,353
Sam!
288
00:28:36,852 --> 00:28:38,227
Hey, Billy.
289
00:28:38,311 --> 00:28:41,061
Tried ringing you, but
your phone's down.
290
00:28:41,477 --> 00:28:44,977
That damn twister touched down eight
places between here and Noblesville.
291
00:28:45,352 --> 00:28:47,393
Chewed up 600 homes in
Fulton County alone.
292
00:28:47,477 --> 00:28:50,268
Got all the work you can
handle, if you're interested.
293
00:28:50,352 --> 00:28:51,935
I'm interested.
294
00:28:52,435 --> 00:28:54,477
But I'm putting my
own crew together.
295
00:28:55,268 --> 00:28:57,101
We go 50-50 on the jobs.
296
00:28:57,185 --> 00:28:59,601
You cover me and any
heavy machines I need.
297
00:28:59,684 --> 00:29:02,309
60-40 till you pay me
back on the tools.
298
00:29:02,392 --> 00:29:04,351
Then we go half and
you got a deal.
299
00:29:15,309 --> 00:29:17,017
I can still see.
300
00:29:17,100 --> 00:29:20,059
- Keep them closed.
- What are you doing, Sam Childers?
301
00:29:20,142 --> 00:29:21,558
- Ready?
- Yes.
302
00:29:21,642 --> 00:29:22,767
Yes.
303
00:29:23,725 --> 00:29:25,224
Open them up.
304
00:29:26,642 --> 00:29:28,308
Where are we?
305
00:29:29,016 --> 00:29:30,974
We're home, Paige.
306
00:29:31,058 --> 00:29:32,308
That's ours?
307
00:29:32,391 --> 00:29:34,391
Go on, check it out.
308
00:29:36,557 --> 00:29:39,933
Your room's upstairs.
It's the small one.
309
00:29:44,098 --> 00:29:45,515
That's everything.
310
00:29:45,599 --> 00:29:47,432
You get what's in the trunk?
311
00:29:47,515 --> 00:29:48,641
Yup.
312
00:29:50,098 --> 00:29:52,890
Lord, you are filthy,
Sam Childers.
313
00:29:55,598 --> 00:29:57,098
Who you calling filthy, woman?
314
00:29:57,182 --> 00:29:58,306
You.
315
00:29:58,389 --> 00:30:01,181
Now you're filthier than I am.
316
00:30:08,556 --> 00:30:09,889
Come on, give me a little shake.
317
00:30:09,972 --> 00:30:12,264
Mmm-mmm.
I don't do that no more.
318
00:30:12,348 --> 00:30:13,805
- Uh-huh?
- Mmm-mmm.
319
00:30:14,222 --> 00:30:15,680
Not even for your old man?
320
00:30:18,014 --> 00:30:19,722
Maybe just a little bit.
321
00:30:19,805 --> 00:30:21,221
There you go.
322
00:30:23,221 --> 00:30:24,804
You're naughty.
323
00:30:25,388 --> 00:30:26,763
Come here.
324
00:30:58,094 --> 00:30:59,511
Hallelujah.
325
00:31:00,553 --> 00:31:03,553
Today we have a special guest.
326
00:31:03,678 --> 00:31:06,136
It is my pleasure to present
to you Pastor Relling
327
00:31:06,219 --> 00:31:09,802
from the Kilangire Christian
Mission in Uganda, Africa.
328
00:31:10,136 --> 00:31:11,552
Pastor Relling.
329
00:31:16,802 --> 00:31:19,010
Thank you, Pastor
Krause, and thank you,
330
00:31:19,093 --> 00:31:22,594
brothers and sisters, for inviting
me into this house of the Lord.
331
00:31:22,843 --> 00:31:26,968
I'm here today to talk to you about
your Christian brothers and sisters,
332
00:31:27,052 --> 00:31:31,927
families just like yours, half a world
away, that desperately need your help.
333
00:31:32,885 --> 00:31:34,968
Though they might
appear to be strangers,
334
00:31:35,509 --> 00:31:38,509
living a life very
different from our own,
335
00:31:38,593 --> 00:31:41,759
in God's eyes, every
man is a brother,
336
00:31:42,384 --> 00:31:47,301
and every soul is deserving
of your Christian charity.
337
00:31:53,092 --> 00:31:54,508
Don't move.
338
00:31:57,925 --> 00:31:59,216
Be cool.
339
00:32:05,216 --> 00:32:08,633
What the fuck, man.
What are you doing here?
340
00:32:11,215 --> 00:32:13,758
I'm here for that
boy right there.
341
00:32:15,007 --> 00:32:17,507
You gonna get in
the way of that?
342
00:32:32,007 --> 00:32:35,923
Oh, Sammy, I can't do it.
I can't. I can't.
343
00:32:36,381 --> 00:32:38,423
God don't make trash, boy.
344
00:32:38,964 --> 00:32:42,839
He ain't giving up on you so don't
you give up on Him, you hear me?
345
00:32:48,089 --> 00:32:49,547
What was wrong with her anyway?
346
00:32:49,631 --> 00:32:51,672
I don't know.
They called it thrombosis.
347
00:32:51,756 --> 00:32:53,672
And she couldn't walk, she
couldn't drive any more.
348
00:32:54,130 --> 00:32:57,213
But you know, I think that prayer circle
made all the difference in the world.
349
00:32:57,297 --> 00:32:59,547
- And now she can get her hair done.
- That's right.
350
00:32:59,631 --> 00:33:01,880
Babe, why don't you go grab
some more beans, will you?
351
00:33:03,422 --> 00:33:05,755
You know, I was thinking
about that fella, Sunday.
352
00:33:06,130 --> 00:33:07,172
What fella?
353
00:33:07,254 --> 00:33:10,421
That Pastor Relling.
354
00:33:11,546 --> 00:33:13,838
- The missionary fella.
A nice-looking man.
355
00:33:13,921 --> 00:33:15,630
Oh, yeah, he talked funny.
356
00:33:15,713 --> 00:33:18,129
He's just from a difference place
than us, baby, that's all.
357
00:33:18,212 --> 00:33:20,129
I like what they're
doing down there.
358
00:33:20,212 --> 00:33:22,587
- It's a good cause.
- Sure is.
359
00:33:24,046 --> 00:33:26,795
I was thinking maybe I could
go over there. You know?
360
00:33:27,129 --> 00:33:29,295
See what they got going on.
361
00:33:29,378 --> 00:33:31,545
- Africa?
- Yeah.
362
00:33:31,629 --> 00:33:34,670
- You mean like to help them?
- Yeah, why not?
363
00:33:34,754 --> 00:33:36,961
Reckon they can do with all
the help they can get.
364
00:33:37,045 --> 00:33:38,503
Especially in construction.
365
00:33:38,587 --> 00:33:39,961
Oh, yeah. Mmm-hmm.
366
00:33:40,045 --> 00:33:41,878
- Well, that's a good idea.
- Thought I'd go and do that.
367
00:33:41,961 --> 00:33:43,878
What about the business?
368
00:33:43,961 --> 00:33:46,586
What about that job you've
got going over in Boswell?
369
00:33:46,669 --> 00:33:48,878
Job's gonna be
finished in five days.
370
00:33:49,878 --> 00:33:51,461
I'll only be gone for
a few weeks though.
371
00:33:51,544 --> 00:33:53,544
I'll be back before you know it.
372
00:33:54,544 --> 00:33:56,919
It's not so
long, we'll be fine.
373
00:33:57,002 --> 00:33:58,085
Mmm-hmm.
374
00:33:58,169 --> 00:33:59,585
It's not so long.
375
00:33:59,668 --> 00:34:01,418
- Yeah? Yeah?
- It's a nice idea, Sam.
376
00:34:36,708 --> 00:34:38,208
What are you?
377
00:34:38,833 --> 00:34:40,666
Ugandan Army or something?
378
00:34:41,250 --> 00:34:44,416
SPLA. Sudanese People's
Liberation Army.
379
00:34:44,875 --> 00:34:46,833
Yeah, I don't know that.
What's that?
380
00:34:48,041 --> 00:34:49,416
We are freedom fighters.
381
00:34:52,124 --> 00:34:55,790
Well, hello, freedom fighters.
I'm Sam.
382
00:34:55,874 --> 00:34:57,333
My name is Deng.
383
00:34:57,416 --> 00:35:01,832
Deng? Nice to meet you, Deng.
Sam.
384
00:35:03,665 --> 00:35:06,206
- Marco.
- Hey, Marco.
385
00:35:06,957 --> 00:35:08,956
So, you boys busy or...
386
00:35:10,332 --> 00:35:12,498
Maybe you can give me a
hand with the rubble.
387
00:35:14,873 --> 00:35:18,789
No. I didn't think so.
All right. Good.
388
00:35:19,748 --> 00:35:22,789
Well, I'll let you guys get
back to what you were doing.
389
00:35:23,247 --> 00:35:25,706
But I'll be seeing you around.
390
00:35:34,456 --> 00:35:35,705
Childers.
391
00:35:36,039 --> 00:35:38,080
Some of us are going into
Kampala tomorrow night.
392
00:35:38,164 --> 00:35:40,914
Try to find a little fun this weekend.
You wanna come along?
393
00:35:41,872 --> 00:35:44,830
Actually, I was thinking
of going up north.
394
00:35:46,455 --> 00:35:48,580
You crazy? There's a civil
war going on up there.
395
00:35:49,121 --> 00:35:50,371
I know.
396
00:35:52,746 --> 00:35:54,288
Suit yourself.
397
00:36:03,704 --> 00:36:05,621
Hey, Deng, want a Coke?
398
00:36:05,995 --> 00:36:07,120
Yes.
399
00:36:09,579 --> 00:36:11,745
- Here you go.
- Thank you.
400
00:36:11,828 --> 00:36:12,995
Ooh.
401
00:36:13,078 --> 00:36:15,703
You got a cool breeze blowing
through the shade here.
402
00:36:17,078 --> 00:36:18,286
It's very hot today.
403
00:36:18,328 --> 00:36:19,536
Yeah.
404
00:36:21,411 --> 00:36:22,703
I got a question for you.
405
00:36:24,161 --> 00:36:26,661
I wanna go into
Sudan this weekend.
406
00:36:27,077 --> 00:36:29,453
I need someone to
show me around.
407
00:36:29,744 --> 00:36:31,369
You interested?
408
00:36:32,744 --> 00:36:34,994
The others are going to Kampala.
409
00:36:35,077 --> 00:36:36,285
I know.
410
00:36:36,368 --> 00:36:39,744
That ain't my speed no more.
I wanna see some country.
411
00:36:44,368 --> 00:36:45,660
You want to see?
412
00:36:53,327 --> 00:36:55,618
This thing go any faster?
413
00:36:55,910 --> 00:36:57,242
I wish it could.
414
00:36:57,659 --> 00:37:00,326
Travelling is the most
dangerous time in Sudan.
415
00:37:00,409 --> 00:37:04,576
If the rebels find us on open
road, it will be very bad.
416
00:37:08,242 --> 00:37:10,159
So where you from?
417
00:37:10,742 --> 00:37:13,034
A little village called Aweil.
418
00:37:13,491 --> 00:37:15,450
Many hours from here. And you?
419
00:37:16,117 --> 00:37:17,450
Are you from New York City?
420
00:37:17,533 --> 00:37:18,658
No.
421
00:37:18,700 --> 00:37:20,658
I ain't no city boy.
422
00:37:20,909 --> 00:37:23,450
I'm a hillbilly
from Pennsylvania.
423
00:37:24,658 --> 00:37:26,158
Pennsylvania.
424
00:37:27,033 --> 00:37:29,074
That's it. Pennsylvania.
425
00:37:29,908 --> 00:37:31,574
Pennsylvania.
426
00:37:32,033 --> 00:37:34,782
Is Aweil where your family is?
427
00:37:36,616 --> 00:37:39,741
Not any more.
My family was killed by the IRA.
428
00:38:03,323 --> 00:38:04,864
The Muslim north
has been killing
429
00:38:04,947 --> 00:38:07,614
the Christians in the
south for over 30 years.
430
00:38:09,864 --> 00:38:12,447
Two million of my people
lost their lives.
431
00:38:13,697 --> 00:38:16,113
These people have been
driven from their villages.
432
00:38:16,196 --> 00:38:19,155
But as you can see, these
camps are not much better.
433
00:38:23,238 --> 00:38:25,530
Cholera and malaria
are everywhere.
434
00:38:26,779 --> 00:38:29,905
Even here, they are afraid the
IRA will attack at night.
435
00:38:35,070 --> 00:38:36,738
Sorry, I will be right back.
436
00:38:36,821 --> 00:38:37,987
Course.
437
00:38:38,070 --> 00:38:39,529
Do what you gotta do.
438
00:38:44,362 --> 00:38:45,612
Excuse me, you.
439
00:38:45,653 --> 00:38:48,279
Black shirt. Come over here.
Please help me.
440
00:38:48,321 --> 00:38:51,486
I need to transfer this woman to the bed.
Grab her by her shoulders.
441
00:38:52,361 --> 00:38:55,986
One, two, three.
442
00:38:57,486 --> 00:38:59,944
- What do we have here?
- Trauma to the lips.
443
00:39:00,028 --> 00:39:02,320
Can I have some gauze,
please, for direct pressure?
444
00:39:04,527 --> 00:39:06,569
- What happened?
- Trauma to her lips.
445
00:39:06,652 --> 00:39:08,319
What happened to her face?
446
00:39:08,611 --> 00:39:11,152
She argued with the rebels
so they cut off her lips.
447
00:39:11,193 --> 00:39:12,903
These are Kony's orders.
448
00:39:12,986 --> 00:39:14,402
Who's Kony?
449
00:39:15,110 --> 00:39:16,569
Who are you with?
450
00:39:19,193 --> 00:39:20,776
I'm with Deng over there.
451
00:39:21,319 --> 00:39:22,943
Which organization?
452
00:39:23,027 --> 00:39:25,526
I'm with the Christian
group down in the south.
453
00:39:26,027 --> 00:39:28,693
Just up here taking
a look around.
454
00:39:31,151 --> 00:39:33,984
This isn't a tourist
destination; This is a war zone.
455
00:39:34,067 --> 00:39:36,984
If you stay here, you're
going to get killed.
456
00:39:39,067 --> 00:39:40,109
Thank you for your help.
457
00:39:41,901 --> 00:39:45,318
Some people say Kony's a wizard.
A shape-shifter.
458
00:39:46,276 --> 00:39:49,109
He calls himself a Christian,
but I say he's Satan,
459
00:39:49,191 --> 00:39:51,358
who devours his own people.
460
00:39:52,150 --> 00:39:55,108
So, Kony is the...
He's the leader of the IRA?
461
00:39:55,442 --> 00:39:58,108
Yes, he's the one we've
been fighting for years.
462
00:39:58,191 --> 00:40:00,733
But there's very
little we can do.
463
00:40:01,191 --> 00:40:04,566
Our weapons are old, our
boots full of holes.
464
00:40:05,316 --> 00:40:06,941
We've been forgotten
by the whole world.
465
00:40:10,357 --> 00:40:11,816
What are you doing here?
466
00:40:13,149 --> 00:40:14,399
Excuse me?
467
00:40:14,733 --> 00:40:16,773
What are you looking
for in this place?
468
00:40:18,608 --> 00:40:20,773
I ain't looking for nothing.
469
00:40:21,274 --> 00:40:24,107
So, you get your picture taken?
470
00:40:25,149 --> 00:40:29,189
Go back to your life and all this will
be stories you will tell your friends.
471
00:40:30,899 --> 00:40:32,398
Yeah, maybe.
472
00:40:37,106 --> 00:40:39,440
Hey, can I take a
look at that gun?
473
00:40:44,397 --> 00:40:46,439
You say she's jamming on you?
474
00:40:46,981 --> 00:40:48,522
Mmm-hmm.
475
00:40:50,063 --> 00:40:53,897
Yeah. Yeah, that's cause
she's full of dirt.
476
00:40:54,314 --> 00:40:55,897
Dirt and grit.
477
00:40:56,564 --> 00:40:59,397
You gotta strip her down once a day.
Keep her well-oiled.
478
00:41:00,272 --> 00:41:02,479
No wonder she's jamming on you.
479
00:41:03,063 --> 00:41:04,438
Are you military?
480
00:41:04,521 --> 00:41:05,771
Hell, no.
481
00:41:06,688 --> 00:41:08,187
I just like my guns.
482
00:41:37,728 --> 00:41:39,561
The night commuters.
483
00:41:40,145 --> 00:41:42,436
They come from deep in the bush.
484
00:41:43,145 --> 00:41:45,769
Their parents send them out
because it's safer to sleep here
485
00:41:45,853 --> 00:41:47,895
than in their own homes.
486
00:41:49,352 --> 00:41:50,603
Why?
487
00:41:52,144 --> 00:41:54,727
Because death comes at
night in the villages.
488
00:41:56,019 --> 00:41:57,810
These are the lucky ones so far.
489
00:41:58,269 --> 00:42:00,144
The ones the rebels
haven't found yet.
490
00:42:07,268 --> 00:42:08,435
Sam.
491
00:42:14,767 --> 00:42:16,934
Come on! Get up, let's go.
492
00:42:17,517 --> 00:42:20,101
Come on, get up.
Let's go. Get up.
493
00:42:21,143 --> 00:42:23,059
Hey, get up. Let's go.
494
00:42:24,225 --> 00:42:26,058
Get a move on. Get up.
495
00:42:26,142 --> 00:42:28,100
- Hey, come on. Get up.
- What are you doing?
496
00:42:28,183 --> 00:42:30,434
Let's go. Get up.
They ain't sleeping out here.
497
00:42:31,017 --> 00:42:33,892
Tell them they're coming inside.
Come on, you all get up.
498
00:42:34,142 --> 00:42:36,100
- Sam.
- Let's go.
499
00:42:36,267 --> 00:42:38,433
Sam. There are too many.
500
00:42:38,975 --> 00:42:40,474
You can't help them all.
501
00:42:43,266 --> 00:42:45,766
Well, I can take
these ones here.
502
00:42:46,683 --> 00:42:48,683
Yeah. Come on inside.
503
00:42:49,057 --> 00:42:50,807
Come on. Hurry up.
504
00:42:54,557 --> 00:42:55,974
Keep 'em coming.
505
00:42:56,682 --> 00:42:58,557
Go on. Take a bed.
506
00:43:41,638 --> 00:43:42,763
Sam.
507
00:43:45,471 --> 00:43:46,513
Sam.
508
00:43:48,263 --> 00:43:49,887
The IRA attacked a
village last night.
509
00:43:50,846 --> 00:43:52,554
You said you wanted to see.
510
00:46:36,004 --> 00:46:37,837
You see any tigers over there?
511
00:46:39,004 --> 00:46:41,170
No, I didn't see no tigers.
512
00:46:42,254 --> 00:46:44,212
Do they even have
tigers over there?
513
00:46:45,129 --> 00:46:46,837
I don't think so.
514
00:46:49,004 --> 00:46:50,503
You go on a safari?
515
00:46:51,753 --> 00:46:55,836
No. I didn't go on no safari.
Come on. Let's go to bed.
516
00:46:58,378 --> 00:47:00,711
- There we go.
- I'm thinking of a plane.
517
00:47:00,794 --> 00:47:04,794
- No, no, come on. You gotta get to sleep.
- Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane.
518
00:47:08,460 --> 00:47:11,335
You said plane, I'm
thinking of a train.
519
00:47:11,919 --> 00:47:14,793
You said train, I'm
thinking of a brain.
520
00:47:15,960 --> 00:47:18,502
You said brain, I'm
thinking of a...
521
00:47:19,168 --> 00:47:20,918
- Gotcha. Okay.
- Okay, you got me.
522
00:47:21,377 --> 00:47:24,293
You could have said drain or
mane, like a horse's mane.
523
00:47:24,376 --> 00:47:26,002
Sweet dreams, bug.
524
00:47:26,085 --> 00:47:27,293
Good night, Dad.
525
00:47:27,376 --> 00:47:28,793
Good night.
526
00:47:29,960 --> 00:47:31,835
I'm glad you're home.
527
00:47:37,251 --> 00:47:38,792
Coming to bed?
528
00:47:41,667 --> 00:47:43,251
Yeah, in a bit.
529
00:48:43,414 --> 00:48:44,581
Baby...
530
00:48:47,455 --> 00:48:48,622
Baby...
531
00:48:51,205 --> 00:48:52,705
What you doing?
532
00:48:54,705 --> 00:48:56,205
Making plans.
533
00:48:57,705 --> 00:48:59,163
You been to bed yet?
534
00:48:59,247 --> 00:49:00,329
No.
535
00:49:02,204 --> 00:49:04,621
I had a vision last night, Lynn.
536
00:49:05,413 --> 00:49:08,954
I know it sounds crazy,
but God spoke to me.
537
00:49:09,705 --> 00:49:11,829
Here. Take a look at this.
538
00:49:12,662 --> 00:49:14,704
You want to take a look?
539
00:49:16,204 --> 00:49:18,453
I'm going to build a church.
540
00:49:18,537 --> 00:49:19,579
A church?
541
00:49:19,662 --> 00:49:21,996
Yeah. Right across the street.
542
00:49:22,453 --> 00:49:26,203
But not a church like Faith United
or Calvary Fellowship, you know.
543
00:49:26,287 --> 00:49:27,869
A place that ain't
gonna turn you away
544
00:49:27,953 --> 00:49:30,579
if you're a prostitute or
drug addict or something.
545
00:49:30,661 --> 00:49:34,911
A place for sinners just like me, but
who want to hear the word of God.
546
00:49:35,828 --> 00:49:38,203
How you gonna pay for a church?
547
00:49:38,494 --> 00:49:41,661
Well, we got money in the
bank, business is good.
548
00:49:41,744 --> 00:49:44,160
Besides, I own a
construction company,
549
00:49:44,244 --> 00:49:46,536
so I'm gonna give us one heck
of a good deal on the build.
550
00:49:47,369 --> 00:49:48,452
You're crazy.
551
00:49:48,536 --> 00:49:49,619
A little bit.
552
00:49:52,077 --> 00:49:54,451
Now here, take a look at this.
553
00:49:59,410 --> 00:50:01,326
What is that?
554
00:50:02,951 --> 00:50:05,826
That's the orphanage
that I'm going to build.
555
00:50:06,660 --> 00:50:07,993
In Sudan.
556
00:50:11,201 --> 00:50:13,534
Frank, make sure
that siding's long.
557
00:50:13,617 --> 00:50:15,118
All right, Sam.
558
00:50:43,283 --> 00:50:44,907
- Sam.
- Yup.
559
00:50:44,991 --> 00:50:46,865
It's five till and
he still ain't here.
560
00:50:46,949 --> 00:50:47,991
Call him?
561
00:50:48,074 --> 00:50:49,865
Yeah, I called him.
562
00:50:50,490 --> 00:50:52,283
Well, then, call him again.
563
00:51:40,738 --> 00:51:44,572
Thank you, Tory. Now you folks are
sounding pretty good up here.
564
00:51:45,196 --> 00:51:46,571
Gotta say.
565
00:51:49,154 --> 00:51:50,280
Sam.
566
00:51:52,571 --> 00:51:54,362
Sorry. There we go.
567
00:51:54,445 --> 00:51:56,779
How's that? Good?
568
00:51:56,862 --> 00:51:58,696
Good. Yeah.
569
00:51:58,779 --> 00:52:01,987
Well, I'd like to thank you
all for coming out today,
570
00:52:02,070 --> 00:52:05,279
for the first day of worship here
at Shekinah Fellowship Church.
571
00:52:13,112 --> 00:52:14,486
Thank you.
572
00:52:14,987 --> 00:52:18,278
Never really been too keen on
talking in front of people.
573
00:52:18,860 --> 00:52:22,111
But the guest speaker we had
today, well, he didn't show up,
574
00:52:22,194 --> 00:52:24,444
so I thought I would get
up and say a few words.
575
00:52:25,902 --> 00:52:28,360
Okay, well, lot of youse
knows me pretty good.
576
00:52:28,443 --> 00:52:31,944
Knows I ain't exactly the
best seed in the bunch.
577
00:52:32,027 --> 00:52:36,277
Maybe you was wondering what made
me want to build this here church.
578
00:52:37,235 --> 00:52:40,734
I gotta tell you that standing up here
right now, I ain't so sure myself.
579
00:52:44,360 --> 00:52:46,442
But God don't only
call the good.
580
00:52:47,151 --> 00:52:49,526
I reckon every now and again
he calls us sinners too,
581
00:52:49,609 --> 00:52:51,651
and I was about as
bad as they come.
582
00:52:54,317 --> 00:52:56,776
Bunch of years ago I
was in the woods.
583
00:52:56,858 --> 00:53:01,192
I was running from some pretty bad fellas
in the woods over there by Cleary.
584
00:53:03,692 --> 00:53:06,733
And those old boys, they was
coming after me pretty hard.
585
00:53:06,817 --> 00:53:09,858
Well, I reached in my bag.
I was looking for my old shotgun.
586
00:53:10,984 --> 00:53:12,567
Well, it was gone.
587
00:53:13,191 --> 00:53:17,358
And my momma had took it
out when I wasn't looking...
588
00:53:17,983 --> 00:53:21,607
And shoved this here Bible in there instead.
Yes, she did.
589
00:53:21,691 --> 00:53:22,732
All right, Momma.
590
00:53:26,691 --> 00:53:30,066
Well, I figured I was
pretty much done for,
591
00:53:30,148 --> 00:53:34,148
so I sat down under an oak tree
with this useless book in my hand
592
00:53:34,232 --> 00:53:35,274
and I just waited.
593
00:53:37,399 --> 00:53:39,315
And then the strangest
thing happened.
594
00:53:40,482 --> 00:53:43,648
Those boys, they just,
they ran right on past me.
595
00:53:44,815 --> 00:53:46,773
They didn't even see
me sitting there.
596
00:53:48,481 --> 00:53:52,481
Nowthe way I figure it, things would
have turned out pretty different
597
00:53:52,565 --> 00:53:56,314
if I'd pulled out that shotgun
instead of this here Bible.
598
00:53:58,481 --> 00:54:00,480
But you know, it
got me thinking.
599
00:54:02,147 --> 00:54:06,230
God is looking out for each
and every one of you, too.
600
00:54:08,105 --> 00:54:10,730
And all you gotta do
is just open the door,
601
00:54:11,063 --> 00:54:12,522
and let Him right on in.
602
00:54:13,063 --> 00:54:14,689
Amen! Amen!
603
00:54:24,021 --> 00:54:27,063
It's okay, sweetie.
I'll be back before you know it.
604
00:54:27,729 --> 00:54:29,479
You're gonna miss my play.
605
00:54:29,563 --> 00:54:32,104
Well, Momma can
videotape it for me.
606
00:54:32,688 --> 00:54:34,145
I gotta get.
607
00:54:35,187 --> 00:54:37,354
You watch out for them while
I'm gone, buddy, okay?
608
00:54:37,437 --> 00:54:39,145
That's done, man.
609
00:54:58,103 --> 00:55:01,103
You came all the way here
to bring us some new boots?
610
00:55:07,477 --> 00:55:09,269
Okay, okay, Okay...
611
00:55:13,102 --> 00:55:15,810
Right here. Stop the car.
Stop the car.
612
00:55:25,309 --> 00:55:26,434
Sam.
613
00:55:32,059 --> 00:55:33,434
Sam, wait.
614
00:55:34,142 --> 00:55:35,684
It's not safe here.
615
00:55:42,017 --> 00:55:43,433
This is it.
616
00:55:45,141 --> 00:55:47,767
This is not a good idea.
617
00:55:48,933 --> 00:55:51,183
I think it's a heck
of a good idea.
618
00:55:52,308 --> 00:55:55,016
It would be better a little
further south, towards Kampala.
619
00:55:55,808 --> 00:55:59,849
Oh. If I wanted to be closer to
Kampala I'd be closer to Kampala.
620
00:55:59,933 --> 00:56:01,724
But I want to be right here.
621
00:56:04,391 --> 00:56:06,057
What are you saying?
What's he saying?
622
00:56:06,140 --> 00:56:07,683
Said the north is
very dangerous.
623
00:56:07,766 --> 00:56:11,224
Villages in this area are
very remote, Mr Childers.
624
00:56:11,558 --> 00:56:12,765
There's nothing there.
625
00:56:12,848 --> 00:56:15,890
Then I would think that them
people need help the most.
626
00:56:19,932 --> 00:56:21,848
This is a war zone, Mr Childers.
627
00:56:22,306 --> 00:56:24,098
The IRA will kill you.
628
00:56:26,098 --> 00:56:28,640
Look, I don't think you
understand what I'm saying,
629
00:56:28,722 --> 00:56:31,098
so let me make it
real clear to you.
630
00:56:32,681 --> 00:56:34,556
I'm buying this land.
631
00:56:34,847 --> 00:56:37,014
This is what can unite us.
632
00:56:37,430 --> 00:56:39,556
Arabism cannot unite us.
633
00:56:39,639 --> 00:56:43,389
Africanism that is opposed
to Orba cannot unite us.
634
00:56:44,097 --> 00:56:46,013
Islam cannot unite us.
635
00:56:46,305 --> 00:56:50,138
But Sudanism, Sudanism
can unite us
636
00:56:50,222 --> 00:56:52,555
because it is a common factor.
637
00:57:29,761 --> 00:57:32,303
I told you. Stay out of there.
638
00:57:33,344 --> 00:57:35,219
You'll get all dirty.
639
00:57:36,177 --> 00:57:39,094
- Sure you don't want to play someplace else?
- No.
640
00:57:39,803 --> 00:57:40,886
No.
641
00:57:44,386 --> 00:57:46,511
- Sam.
- Yeah.
642
00:57:46,594 --> 00:57:49,177
This is Betty.
She's from Kotido.
643
00:57:49,427 --> 00:57:50,843
Hey, Betty. How are ya?
644
00:57:50,927 --> 00:57:52,593
I'm fine, how are you?
645
00:57:52,677 --> 00:57:53,969
I'm okay.
646
00:57:54,052 --> 00:57:56,635
She knows you need
someone to run the orphanage.
647
00:57:56,718 --> 00:57:57,885
Yeah.
648
00:57:58,176 --> 00:57:59,426
I said stay out of there.
649
00:57:59,510 --> 00:58:02,677
I'm looking for somebody, help
me keep the place in order,
650
00:58:03,426 --> 00:58:05,385
look after things
while I'm away.
651
00:58:05,468 --> 00:58:06,968
She can do this.
652
00:58:07,051 --> 00:58:09,093
And now, what about
the children?
653
00:58:09,176 --> 00:58:12,634
Can she feed the children?
Fix them up when they're sick?
654
00:58:12,884 --> 00:58:13,926
Can she do that?
655
00:58:20,217 --> 00:58:21,676
She's hired.
656
00:58:22,592 --> 00:58:23,967
Thank you.
657
00:58:38,383 --> 00:58:40,091
You say your prayers
or something?
658
00:58:40,174 --> 00:58:41,716
I already did.
659
00:58:44,674 --> 00:58:46,757
All right. Sweet dreams.
660
00:58:46,840 --> 00:58:48,382
Ain't you gonna read me a book?
661
00:58:49,632 --> 00:58:51,132
No.
662
00:58:54,131 --> 00:58:55,674
Then let's play a game.
663
00:58:55,757 --> 00:58:56,923
Yeah.
664
00:58:58,799 --> 00:59:01,131
I'm thinking of a dog.
665
00:59:02,382 --> 00:59:03,923
What about it?
666
00:59:05,756 --> 00:59:07,506
Never mind, Donnie.
667
00:59:08,381 --> 00:59:09,756
All right.
668
00:59:10,798 --> 00:59:14,047
My dad usually gives me a kiss on
the forehead before he leaves.
669
00:59:15,381 --> 00:59:17,047
You can do that.
670
00:59:18,589 --> 00:59:20,880
Yeah. Sure.
671
00:59:26,421 --> 00:59:27,964
Night, Donnie.
672
00:59:29,005 --> 00:59:30,505
Sweet dreams.
673
01:00:16,919 --> 01:00:19,710
- How many are there?
- Around 20.
674
01:00:26,211 --> 01:00:27,418
Where are your men?
675
01:00:27,502 --> 01:00:28,752
Down there.
676
01:00:32,835 --> 01:00:34,335
Get me a gun.
677
01:00:49,334 --> 01:00:52,417
We've got to get everyone back to the church.
That's our best shot.
678
01:00:52,668 --> 01:00:54,459
I'm going to get the kids.
Cover me.
679
01:01:05,250 --> 01:01:07,917
Betty, Betty, bring them to the church!
Come on.
680
01:01:26,290 --> 01:01:28,249
Come on.
Tell them to stay together.
681
01:01:29,123 --> 01:01:30,249
Stay close.
682
01:01:31,457 --> 01:01:32,748
Come on.
683
01:01:33,249 --> 01:01:34,582
Get down!
684
01:01:36,873 --> 01:01:38,165
Go on.
685
01:01:50,081 --> 01:01:51,289
Get them in.
686
01:02:04,997 --> 01:02:07,038
Okay, get in the corner.
Get in the corner.
687
01:02:11,539 --> 01:02:14,080
Get in the corner!
Get in the corner!
688
01:02:14,163 --> 01:02:15,205
All right, you'll be fine.
689
01:02:16,913 --> 01:02:18,454
Come on, come on.
690
01:03:36,034 --> 01:03:37,325
Hello?
691
01:03:37,408 --> 01:03:38,992
Hey, it's me.
692
01:03:39,742 --> 01:03:40,992
You okay?
693
01:03:41,075 --> 01:03:43,158
It's all gone. All of it.
694
01:03:45,200 --> 01:03:47,158
They burnt it down.
695
01:03:47,242 --> 01:03:48,741
Nothing left.
696
01:03:51,658 --> 01:03:52,991
Where are you?
697
01:03:53,449 --> 01:03:54,699
Nimule.
698
01:03:55,282 --> 01:03:56,991
It's a test, Sam.
699
01:03:58,115 --> 01:04:01,491
I can't do it no more, Lynn.
It's over.
700
01:04:03,241 --> 01:04:04,366
Sam.
701
01:04:05,115 --> 01:04:06,282
Yeah.
702
01:04:06,782 --> 01:04:08,241
Can you hear me?
703
01:04:09,407 --> 01:04:10,865
Yeah, I can hear you.
704
01:04:11,407 --> 01:04:14,782
Them kids have had their whole lives
burnt to the ground and worse.
705
01:04:14,865 --> 01:04:16,907
How many of them you
see giving up?
706
01:04:18,448 --> 01:04:20,657
God gave you purpose,
Sam Childers.
707
01:04:21,448 --> 01:04:25,198
Now get off your butt, stop your
crying and build it again.
708
01:04:26,281 --> 01:04:27,739
You hear me?
709
01:04:54,613 --> 01:04:56,321
Cut it all down.
710
01:04:58,112 --> 01:05:00,530
Till they got nowhere to hide.
711
01:05:03,655 --> 01:05:07,404
Up. Down.
712
01:05:53,610 --> 01:05:56,735
All right, outfielders.
Stand nice and spread out.
713
01:05:56,818 --> 01:05:58,526
Hey, what's this?
714
01:05:59,026 --> 01:06:01,318
No patty cakes. None of that.
715
01:06:01,859 --> 01:06:04,776
You're the short stop.
You're here. Don't move.
716
01:06:05,651 --> 01:06:07,901
Poppy, you ready?
717
01:06:08,442 --> 01:06:10,317
Remember what I said?
718
01:06:12,108 --> 01:06:14,692
Put your right hand
there, left hand there.
719
01:06:15,359 --> 01:06:17,150
Now you swing through.
720
01:06:17,234 --> 01:06:18,734
There you go.
721
01:06:20,317 --> 01:06:21,484
Yeah?
722
01:06:21,733 --> 01:06:23,067
- You look great, Poppy.
- Yeah.
723
01:06:23,150 --> 01:06:25,317
You look great.
Matak, pay attention.
724
01:06:25,399 --> 01:06:28,234
- Ready to pitch? Is everybody ready?
- Yes.
725
01:06:28,691 --> 01:06:31,483
Everybody ready, outfield?
All right.
726
01:06:32,733 --> 01:06:35,191
Let's play baseball.
All right, Matak.
727
01:06:35,274 --> 01:06:36,815
Nice and easy.
728
01:06:37,941 --> 01:06:39,608
Give me a pitch.
729
01:06:40,566 --> 01:06:41,649
What are you doing?
730
01:06:41,732 --> 01:06:44,649
Don't kick the ball.
What are you doing?
731
01:06:45,482 --> 01:06:47,357
It's supposed to be baseball.
732
01:07:05,856 --> 01:07:07,397
What happened?
733
01:07:07,481 --> 01:07:09,606
There was an attack
outside Adjumani.
734
01:07:28,146 --> 01:07:29,480
What's she saying?
735
01:07:29,563 --> 01:07:31,979
She's asking what she did wrong.
736
01:07:34,396 --> 01:07:35,979
You didn't do nothing wrong.
737
01:07:39,854 --> 01:07:42,188
She wants to know if
you are the preacher.
738
01:07:44,812 --> 01:07:46,520
I'm the preacher.
739
01:07:48,354 --> 01:07:50,896
You tell her she's
going to be okay.
740
01:08:20,936 --> 01:08:23,102
- Where you going?
- Adjumani.
741
01:08:23,685 --> 01:08:26,518
Sam. Sam, please wait.
742
01:08:26,936 --> 01:08:29,518
No, I ain't waiting around
no more for this to happen.
743
01:08:29,644 --> 01:08:31,185
See what waiting gets you?
744
01:09:01,059 --> 01:09:02,100
Shit.
745
01:09:47,056 --> 01:09:49,097
Marco, no! Marco!
746
01:09:49,847 --> 01:09:51,473
Don't fire that thing!
747
01:09:51,556 --> 01:09:53,889
There's kids behind the truck!
748
01:10:12,138 --> 01:10:13,222
RPG!
749
01:10:43,553 --> 01:10:44,886
You okay?
750
01:11:23,967 --> 01:11:25,343
It's okay.
751
01:13:43,668 --> 01:13:44,919
Hey, buddy.
752
01:13:49,002 --> 01:13:51,251
Ain't you gonna say nothing?
753
01:13:54,043 --> 01:13:55,543
I'll see you later.
754
01:14:00,210 --> 01:14:01,918
I see you have a bodyguard.
755
01:14:01,959 --> 01:14:03,168
Guess I do.
756
01:14:07,876 --> 01:14:10,125
Take care of things
while I'm gone, okay?
757
01:14:10,209 --> 01:14:11,958
- I will, Preacher.
- All right.
758
01:14:19,209 --> 01:14:20,708
You can't come with me, buddy.
759
01:14:24,791 --> 01:14:25,917
Come on.
760
01:14:40,790 --> 01:14:44,540
In your actions, you give
service to the Lord.
761
01:14:45,082 --> 01:14:49,498
He's not interested in your good intentions.
Your good thoughts.
762
01:14:50,832 --> 01:14:55,165
No, He wants your backs.
Your hands. Your sweat.
763
01:14:56,415 --> 01:15:00,748
Your blood to pour into the foundation
that will build up His kingdom!
764
01:15:01,248 --> 01:15:02,497
- Amen!
- Amen!
765
01:15:05,206 --> 01:15:08,331
- What do you think?
- I think it's great.
766
01:15:09,414 --> 01:15:10,997
Started day care last month.
767
01:15:11,122 --> 01:15:12,872
Monday through Friday
from 8:00 to 2:00.
768
01:15:12,955 --> 01:15:16,456
Sundays after first worship for a
few hours if anybody needs it.
769
01:15:18,289 --> 01:15:22,413
I'm thinking maybe we could
set up a playground...
770
01:15:22,788 --> 01:15:25,830
Some swings, some things
that kids can climb on.
771
01:15:25,914 --> 01:15:27,996
No, we can't build any more.
Not for a while.
772
01:15:28,079 --> 01:15:29,747
You said Sundays has been full.
773
01:15:29,829 --> 01:15:33,996
Yeah, it's been full, but that doesn't
mean people are giving money like today.
774
01:15:34,455 --> 01:15:38,787
You know, economy's slow, construction
business is slow. Times is tight.
775
01:15:40,829 --> 01:15:43,579
- Be good for them kids, Lynn.
- Yeah, well, they got the playground
776
01:15:43,662 --> 01:15:44,704
over at Cairnbrook,
777
01:15:44,787 --> 01:15:46,704
and they can play at the school
on the weekends if they want.
778
01:15:46,787 --> 01:15:49,746
No, no.
No, I'm talking about Africa.
779
01:15:50,662 --> 01:15:54,495
I heard you built yourself one hell
of a church over there in Central City.
780
01:15:54,578 --> 01:15:57,661
Yeah, we set it up pretty good,
but we still got a ways to go.
781
01:15:58,245 --> 01:16:00,995
Anyways, Bill.
The reason I called you...
782
01:16:01,078 --> 01:16:02,703
The reason I'm here is because
783
01:16:02,745 --> 01:16:06,661
I wanted to talk to you...
a little bit more about our Outreach Programme.
784
01:16:06,745 --> 01:16:08,785
You know, the thing we're
doing over there in Africa.
785
01:16:08,869 --> 01:16:10,911
Of course, I know about what
you're doing over there.
786
01:16:10,994 --> 01:16:15,203
I mean, hell of a thing, Sam, helping
out those kids. God bless you.
787
01:16:15,535 --> 01:16:18,244
Thank you, Bill.
I appreciate that. I do.
788
01:16:18,619 --> 01:16:21,952
But I gotta be straight with you.
We are hurting for money.
789
01:16:22,827 --> 01:16:25,535
Now if we had the support of
good people like yourselves,
790
01:16:25,619 --> 01:16:27,660
sure would help things go a
lot smoother over there.
791
01:16:27,702 --> 01:16:30,493
Sam, everybody around here
is feeling the pinch.
792
01:16:30,577 --> 01:16:32,534
I hear that, Bill. I do.
793
01:16:32,618 --> 01:16:35,701
But if you once could just see
what it is we're doing down there.
794
01:16:35,784 --> 01:16:39,910
I mean, it's about more than the money.
And I ain't asking for a lot.
795
01:16:40,118 --> 01:16:43,576
- How much you looking for?
- $5,000 or something.
796
01:16:43,659 --> 01:16:45,534
Jesus Christ, Sam. $5,000?
797
01:16:45,618 --> 01:16:47,783
Come on, Bill. That ain't
hardly gonna put you out there
798
01:16:47,867 --> 01:16:50,034
- on the street now, is it?
- Well, that's not the point.
799
01:16:50,117 --> 01:16:53,367
And that's gonna keep them doors
open for another six months.
800
01:16:54,575 --> 01:16:55,658
Look around here.
801
01:16:55,742 --> 01:16:58,075
People are losing their
jobs left and right.
802
01:16:58,159 --> 01:17:00,449
It's tough to go asking
for $5,000 for a bunch
803
01:17:00,450 --> 01:17:02,700
of African children
halfway around the world.
804
01:17:02,783 --> 01:17:04,866
Bill, I understand that -
we got problems right here,
805
01:17:04,949 --> 01:17:07,450
- but this is a different kind of problem.
- Different, how?
806
01:17:07,533 --> 01:17:09,949
That orphanage is the
last hope these kids got.
807
01:17:10,824 --> 01:17:13,782
Now with that kind of money, we can
feed them kids, house them kids.
808
01:17:13,866 --> 01:17:16,240
Buy me a new generator
which is sorely needed.
809
01:17:16,324 --> 01:17:19,449
I gotta tell you, Bill, you would
be saving a hell of a lot of lives.
810
01:17:22,616 --> 01:17:25,781
All right. Here's what I'll do.
I'll see what I can come up with.
811
01:17:27,073 --> 01:17:28,324
- Okay.
- All right.
812
01:17:29,073 --> 01:17:31,199
- Okay, Bill.
- Okay.
813
01:17:31,907 --> 01:17:34,781
Hey, why don't you bring the
family over next Sunday.
814
01:17:34,865 --> 01:17:36,406
We're having a little
bit of a barbeque.
815
01:17:38,573 --> 01:17:42,573
Well, come on in.
You all must be the Childers, welcome.
816
01:17:42,656 --> 01:17:45,489
I am Shannon, Bill's
ball and chain.
817
01:17:46,323 --> 01:17:49,614
- I'm Lynn. This here is Paige.
- Good to meet you.
818
01:17:51,447 --> 01:17:55,280
There he is.
Hey, Sam, glad you all could make it.
819
01:17:55,572 --> 01:17:58,238
- Oh, who's this lovely young lady?
- Paige.
820
01:17:58,697 --> 01:18:01,071
I'll tell you what.
You come on in here and you meet some people.
821
01:18:01,155 --> 01:18:03,946
This is the gentleman I
was telling you about.
822
01:18:24,820 --> 01:18:27,987
Sam. There you are.
823
01:18:29,486 --> 01:18:32,695
A little something for the kids out there.
What we were talking about earlier.
824
01:18:33,361 --> 01:18:35,070
- Thank you.
- Yeah, don't mention it.
825
01:18:50,944 --> 01:18:53,194
- Why are we leaving so soon?
- Get in the car.
826
01:18:53,736 --> 01:18:56,235
- Is everything all right?
- Thank you.
827
01:18:56,652 --> 01:18:57,736
What is wrong?
828
01:18:59,068 --> 01:19:01,694
Son of a bitch is crying
poor-mouth to me,
829
01:19:01,776 --> 01:19:04,485
and he's living in
a damn Taj Mahal.
830
01:19:07,776 --> 01:19:11,359
I asked him for $5,000 to feed
a bunch of motherless babies.
831
01:19:11,443 --> 01:19:15,276
And you know what he gave me?
150 bucks.
832
01:19:16,109 --> 01:19:18,984
He spent more than that
on salsa for his party.
833
01:19:21,692 --> 01:19:24,609
We are locked in a
fight with the devil.
834
01:19:26,151 --> 01:19:30,692
Now I can't do this on my own.
I can't take the pressure
835
01:19:31,609 --> 01:19:34,025
and the pain and the loneliness.
836
01:19:34,108 --> 01:19:36,900
I need each one of
you to back me up.
837
01:19:37,650 --> 01:19:41,317
And I need you all to bring your game.
And the Lord will raise you up!
838
01:19:41,442 --> 01:19:42,691
- Hallelujah!
- Hallelujah!
839
01:19:42,774 --> 01:19:44,233
Hallelujah!
840
01:19:45,608 --> 01:19:48,941
If we have to cut back,
then the devil has won.
841
01:19:50,566 --> 01:19:52,566
And we don'!
Want the devil to win, do we?
842
01:19:52,649 --> 01:19:53,900
No!
843
01:20:02,357 --> 01:20:05,191
I'm sorry, but 2,500 is the
best I can do for those guns.
844
01:20:05,274 --> 01:20:08,065
Tell you what.
Throw in the car for five.
845
01:20:11,940 --> 01:20:12,981
Almost there.
846
01:20:15,607 --> 01:20:21,564
Hands over eyes.
Micrah, no cheating. No cheating.
847
01:20:22,898 --> 01:20:26,148
Just a little bit more.
Okay, stop.
848
01:20:27,647 --> 01:20:28,814
Open your eyes.
849
01:20:28,898 --> 01:20:30,856
Yeah!
850
01:20:37,564 --> 01:20:38,646
Come on.
851
01:20:43,897 --> 01:20:45,189
Thank you.
852
01:20:45,271 --> 01:20:46,479
It's all right.
853
01:21:03,770 --> 01:21:05,896
It's good to see the kids laugh.
854
01:21:07,187 --> 01:21:08,687
Amen to that.
855
01:21:11,145 --> 01:21:15,145
Listen, I would like to add a few
more guards to you during the day.
856
01:21:15,187 --> 01:21:16,395
Why?
857
01:21:16,478 --> 01:21:19,228
Because Kony's offering
money for your head.
858
01:21:21,228 --> 01:21:23,477
- Offering money for my head?
- Yes.
859
01:21:29,519 --> 01:21:31,935
I must be doing something right.
860
01:21:39,144 --> 01:21:42,435
Don't worry about it.
I can take care of myself.
861
01:21:48,059 --> 01:21:49,685
He said anything yet?
862
01:21:50,602 --> 01:21:55,018
All we know is that him and his
brother were taken by the rebels.
863
01:21:55,268 --> 01:21:57,475
- Where's his brother?
- We don't know.
864
01:22:06,809 --> 01:22:09,684
You don't want to go play
with the other kids?
865
01:22:13,559 --> 01:22:16,392
You know, sometimes it
helps to tell somebody
866
01:22:16,474 --> 01:22:18,808
what you got locked up inside.
867
01:22:35,765 --> 01:22:39,266
I've done a lot of things
that I ain't proud of.
868
01:22:40,891 --> 01:22:42,682
Hurt a lot of people.
869
01:22:45,807 --> 01:22:50,265
Truth is, helping you kids is about the only
good thing I've ever done in this life.
870
01:22:55,098 --> 01:22:58,639
But I'm scared that...
one day I'll...
871
01:23:00,181 --> 01:23:04,930
Close my eyes to all this and
make it somebody else's problem.
872
01:23:12,306 --> 01:23:15,181
You got no idea what
I'm saying, do you?
873
01:23:32,679 --> 01:23:33,888
Who's that?
874
01:23:43,721 --> 01:23:45,137
It's our leader.
875
01:23:46,679 --> 01:23:48,262
John Garang?
876
01:23:57,428 --> 01:24:01,469
So, they call you the White Preacher.
Is this what I should call you?
877
01:24:03,219 --> 01:24:05,052
You can call me Sam.
878
01:24:06,261 --> 01:24:09,303
I hear what you are doing for the
children of Sudan and I'm grateful.
879
01:24:09,386 --> 01:24:11,136
I just wanted to see it myself.
880
01:24:12,594 --> 01:24:15,844
Well, this is it.
We've got a couple hundred with us here.
881
01:24:16,802 --> 01:24:20,177
Feed another thousand a
day, nearby villages.
882
01:24:20,886 --> 01:24:23,801
And you do this.
And yet these are not your people.
883
01:24:23,843 --> 01:24:25,759
The struggle is not your own.
884
01:24:26,801 --> 01:24:29,302
Yeah, well, I've kinda
made it my struggle.
885
01:24:29,551 --> 01:24:31,843
Till someone else starts fighting
the fight for these children,
886
01:24:31,926 --> 01:24:33,801
then I'm the one
that's gonna do it.
887
01:24:33,885 --> 01:24:35,968
- You're just stubborn, aren't you?
- As a mule.
888
01:24:38,217 --> 01:24:40,593
I wish I had more men like you.
889
01:24:41,843 --> 01:24:45,551
There are peace talks scheduled
for the end of August in Russia.
890
01:24:46,675 --> 01:24:49,092
I would like you to
come as my guest.
891
01:24:50,842 --> 01:24:55,550
You know, talking about peace in a room
somewhere is a waste of time, if you ask me.
892
01:24:55,633 --> 01:24:57,842
You gotta go out and make it.
893
01:24:57,925 --> 01:25:00,800
You speak what is on your mind.
I heard this about you.
894
01:25:00,883 --> 01:25:03,175
Really? What else did you hear?
895
01:25:03,258 --> 01:25:05,883
Well, I heard that you
don't suffer fools.
896
01:25:07,133 --> 01:25:09,175
And that you like a good fight.
897
01:25:10,382 --> 01:25:11,549
I heard you were taller.
898
01:25:13,049 --> 01:25:15,841
So you see, we're not
so dissimilar, Sam.
899
01:25:15,883 --> 01:25:19,048
You made the fight for these
children your struggle.
900
01:25:19,132 --> 01:25:22,715
And I made the freedom of
Southern Sudan my struggle.
901
01:25:22,798 --> 01:25:25,340
But part of my struggle
happens in these rooms.
902
01:25:25,715 --> 01:25:27,048
I hear you.
903
01:25:28,631 --> 01:25:32,548
So you think maybe we could convince
you to come to peace talks one day?
904
01:25:33,923 --> 01:25:35,131
Maybe.
905
01:25:43,922 --> 01:25:45,423
Should be coming out soon.
906
01:25:47,089 --> 01:25:49,964
Anybody see anything?
907
01:25:50,047 --> 01:25:52,505
Marco! See something?
908
01:25:52,922 --> 01:25:54,213
Nothing. Nothing.
909
01:25:56,130 --> 01:25:57,380
I don't know.
910
01:26:05,629 --> 01:26:08,297
Should be around here.
You should pull over.
911
01:26:14,962 --> 01:26:18,254
- The intel was very clear.
- I don't see nothing.
912
01:26:19,212 --> 01:26:20,629
This is it.
913
01:26:22,920 --> 01:26:24,879
No, wait, wait.
There. I got two.
914
01:26:26,087 --> 01:26:27,587
Right there.
915
01:26:35,670 --> 01:26:40,794
Come on.
Come on, it's okay. Come on.
916
01:26:45,086 --> 01:26:46,335
Okay, they ain't moving.
917
01:26:46,377 --> 01:26:48,711
AJ, Nineteen. Go get those kids.
918
01:26:48,752 --> 01:26:52,669
Deng, call camp, tell them we're coming
back with two, possibly injured.
919
01:27:06,501 --> 01:27:07,793
Be careful.
920
01:27:23,917 --> 01:27:25,333
What'd he say?
921
01:27:27,042 --> 01:27:28,250
What's he saying?
922
01:27:28,333 --> 01:27:29,417
AJ is dead!
923
01:27:37,666 --> 01:27:39,500
Tell him don't move. Okay?
924
01:27:39,749 --> 01:27:40,791
Don't move!
925
01:27:43,166 --> 01:27:44,291
Stay down!
926
01:27:44,374 --> 01:27:46,249
Ask him if he saw the shooter.
927
01:27:50,999 --> 01:27:52,708
Did not see him.
928
01:27:59,874 --> 01:28:02,790
- You see him?
- He's on the ridge. Within the rocks.
929
01:28:03,498 --> 01:28:05,290
Can you reach the Mauser?
930
01:28:14,873 --> 01:28:18,123
When I say go, I want you to put all
you got into those rocks up there.
931
01:28:18,706 --> 01:28:19,914
Ready?
932
01:28:20,873 --> 01:28:22,039
Go!
933
01:29:23,160 --> 01:29:25,494
- Hello?
- Sam, it's me, man.
934
01:29:30,160 --> 01:29:31,743
Donnie.
935
01:29:35,202 --> 01:29:36,952
Is everybody okay?
936
01:29:38,035 --> 01:29:42,577
Yeah, everybody's great, man.
I'm just calling to say hey, that's all.
937
01:29:44,618 --> 01:29:45,702
Hey.
938
01:29:47,702 --> 01:29:49,243
How are the girls?
939
01:29:49,326 --> 01:29:50,784
Oh, they're doing great, man.
940
01:29:51,493 --> 01:29:53,410
Yeah, Paige made us
dinner the other night.
941
01:29:53,492 --> 01:29:55,034
Chocolate chip pancakes.
942
01:29:56,201 --> 01:29:57,409
By herself, huh?
943
01:29:57,492 --> 01:30:01,076
Yeah. All by herself.
I mean, I helped her with the stove.
944
01:30:01,158 --> 01:30:03,909
But, you know, she
mixed it all up.
945
01:30:04,325 --> 01:30:06,409
They were real good, too.
946
01:30:10,200 --> 01:30:12,533
So, how's it going over there?
947
01:30:14,242 --> 01:30:16,491
It's going fine, buddy.
948
01:30:16,575 --> 01:30:18,449
Yeah?
949
01:30:18,533 --> 01:30:22,031
Man, that must be wild. I'd like to come
over there sometime, check it out, you know?
950
01:30:22,032 --> 01:30:24,616
Get the hell out of
here for a while.
951
01:30:24,658 --> 01:30:27,241
That'd be nice.
See what that's like.
952
01:30:29,199 --> 01:30:30,449
Sounds good.
953
01:30:31,866 --> 01:30:34,782
- Hey, Sam, can I ask you a question?
- Yeah.
954
01:30:35,949 --> 01:30:40,740
You really think... God's gonna
forgive us for everything we done?
955
01:30:58,823 --> 01:31:01,322
Is that all the
soy milks we got?
956
01:31:09,281 --> 01:31:13,281
They talk about you in the camps.
The children.
957
01:31:14,446 --> 01:31:17,530
They say there is a white
preacher who hunts the IRA.
958
01:31:18,613 --> 01:31:21,029
This place does not need
more guns, Mr Childers.
959
01:31:21,113 --> 01:31:23,655
Just trying to help these people.
Same as you.
960
01:31:24,988 --> 01:31:29,696
Don't delude yourself. You're a mercenary...
not a humanitarian.
961
01:31:29,779 --> 01:31:32,445
I got 200 kids that are
gonna sleep safe tonight.
962
01:31:32,487 --> 01:31:36,279
Right or wrong, that's
all the reason I need.
963
01:31:36,863 --> 01:31:38,320
That's how it always starts.
964
01:31:38,737 --> 01:31:41,571
With people thinking that they're
killing for the right reasons.
965
01:31:42,654 --> 01:31:45,070
Why don't you fight the evil
in this place your way,
966
01:31:45,153 --> 01:31:46,820
and let me fight it mine.
967
01:31:46,903 --> 01:31:50,695
They say you're doing good,
that you have special powers.
968
01:31:50,778 --> 01:31:54,194
You're protected by angels and
can't be killed by bullets.
969
01:31:55,361 --> 01:31:58,194
They said the same thing about
Kony in the beginning, too.
970
01:32:49,859 --> 01:32:52,733
Hold your fire!
Hold your fire!
971
01:33:06,858 --> 01:33:08,191
Preacher.
972
01:33:35,606 --> 01:33:37,439
Let's get them out of here.
973
01:33:39,231 --> 01:33:41,356
Deng, tell them that we're
not going to hurt them.
974
01:33:42,647 --> 01:33:45,438
Okay, in the light.
That's good. That's good.
975
01:33:49,022 --> 01:33:50,981
We don't have room
for all of them.
976
01:33:51,272 --> 01:33:55,146
- How many can we fit in the truck?
- Twenty, 25 maximum.
977
01:33:56,771 --> 01:33:58,896
What have we got? Like 40?
978
01:34:03,646 --> 01:34:05,855
Okay. All right. You, you go.
979
01:34:06,396 --> 01:34:08,729
You. You go. You, go.
980
01:34:08,980 --> 01:34:10,187
What are you doing?
981
01:34:10,271 --> 01:34:14,437
You. You go. You. You.
We gotta take as many as we can.
982
01:34:14,521 --> 01:34:16,895
We gotta take the little ones,
and the ones that are sick,
983
01:34:16,979 --> 01:34:18,354
we'll come back for
the other ones later.
984
01:34:18,437 --> 01:34:21,603
Marco, Adeem.
Take these ones here on the truck.
985
01:34:22,020 --> 01:34:25,645
- We should call for backup.
- No, we got no time. We take the ones we can.
986
01:34:26,186 --> 01:34:31,894
You, you go. Yeah, you go. Go, go.
All right. You, stay, stay.
987
01:34:33,436 --> 01:34:35,645
Okay, tell the other ones
we'll come back later.
988
01:34:37,270 --> 01:34:38,644
Tell them.
989
01:34:50,561 --> 01:34:52,977
Don't come back
until you see my face.
990
01:34:53,060 --> 01:34:54,561
Wait!
991
01:34:56,394 --> 01:34:58,893
- Hey, hey!
- Get in here.
992
01:34:58,977 --> 01:35:02,309
Tell them to hide.
Don't move till they see my face.
993
01:35:03,351 --> 01:35:07,059
Deng! Get in.
I don't have no more space.
994
01:35:09,351 --> 01:35:11,601
I'll be back in two hours.
Two hours.
995
01:35:11,685 --> 01:35:13,393
Two hours we'll be back.
996
01:35:30,350 --> 01:35:32,684
Marley, gas it up,
we're leaving in five.
997
01:37:03,345 --> 01:37:06,053
Sudan?
What are you doing over there?
998
01:37:31,427 --> 01:37:33,510
Hey, sorry, man. Sorry.
999
01:37:35,052 --> 01:37:36,593
Route 16 was all backed up.
1000
01:37:41,844 --> 01:37:43,802
Welcome home, buddy. Yeah.
1001
01:37:44,759 --> 01:37:49,051
You must be wiped out, man.
Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess.
1002
01:37:49,134 --> 01:37:50,968
All these assholes out
driving at night...
1003
01:37:51,176 --> 01:37:54,176
Shut up. Shut up.
Open your eyes, wake up.
1004
01:37:54,592 --> 01:37:56,384
Wake up! Shut up!
1005
01:37:57,634 --> 01:38:01,092
You call yourselves the children of God?
Well, you ain't.
1006
01:38:01,676 --> 01:38:06,133
No, y'all just sheep following Him.
Deaf, dumb and blind.
1007
01:38:06,842 --> 01:38:08,758
But God don't want sheep!
1008
01:38:09,508 --> 01:38:11,133
Praise the Lord.
1009
01:38:11,217 --> 01:38:13,842
He wants wolves to
fight his fight!
1010
01:38:14,341 --> 01:38:15,842
Amen! Amen!
1011
01:38:16,675 --> 01:38:21,841
Men and women with teeth to tear
at the evil that is out there!
1012
01:38:23,841 --> 01:38:28,132
The Lord's prophets are
not men in fancy clothes.
1013
01:38:29,632 --> 01:38:31,423
They're warrior prophets!
1014
01:38:31,799 --> 01:38:38,757
They're men of conviction, who ain't afraid
to pick up a sword and use it! Why not?
1015
01:38:39,507 --> 01:38:44,714
Soldiers willing to fight against
His enemies, wherever they may be!
1016
01:38:46,798 --> 01:38:51,006
Soldiers willing to fight
till their last breath.
1017
01:38:53,214 --> 01:38:56,422
- Hallelujah! Wake up!
- Hallelujah!
1018
01:38:57,214 --> 01:38:58,840
I want you to look at this.
1019
01:38:58,922 --> 01:39:01,047
- It's a 10-year-old boy.
- Sam...
1020
01:39:01,130 --> 01:39:05,588
- He had his arms cut off. Just hacked off.
- This is not necessary. It's not necessary.
1021
01:39:05,672 --> 01:39:07,421
Could you come back
in a minute, please?
1022
01:39:07,505 --> 01:39:10,672
- Please.
- Look, I only got one truck over there.
1023
01:39:10,755 --> 01:39:16,088
I need the money to get another vehicle.
Now I found this one in Kampala that I can get.
1024
01:39:16,171 --> 01:39:17,338
We already took out a
second on your home.
1025
01:39:17,339 --> 01:39:18,838
I got a real good deal, I
just need you to get...
1026
01:39:18,921 --> 01:39:21,588
Sam, we know what you're doing over
there in Africa, and we support it.
1027
01:39:21,671 --> 01:39:24,546
But I'm telling you, we cannot
give you any more money.
1028
01:39:24,629 --> 01:39:28,462
- You hear what I'm saying? Look at this.
- Sam, you're completely leveraged.
1029
01:39:28,546 --> 01:39:30,046
- See this?
- Yes.
1030
01:39:30,129 --> 01:39:33,295
This girl watched her family being
killed and then they set her on fire.
1031
01:39:33,379 --> 01:39:34,546
This is not necessary.
1032
01:39:34,629 --> 01:39:37,128
No, no, no. John, just look at...
John. John, look at the picture.
1033
01:39:37,212 --> 01:39:39,087
- I do see it. I'm looking, Sam.
- Look at the picture.
1034
01:39:39,170 --> 01:39:42,628
Now, I ain't asking for money
for a hot tub or a vacation
1035
01:39:42,711 --> 01:39:44,212
- or something like that.
- Company policy says...
1036
01:39:44,295 --> 01:39:48,628
I'm asking for an extra vehicle so that
I can save some children, John, okay?
1037
01:39:48,711 --> 01:39:50,920
- Do you understand that?
- I do, but I'm telling you...
1038
01:39:51,003 --> 01:39:52,461
But nothing!
1039
01:39:53,253 --> 01:39:57,044
But nothing! Now, I need you to
get in your little book there
1040
01:39:57,127 --> 01:39:58,794
and do whatever it is you
gotta do to get me that car!
1041
01:39:58,877 --> 01:40:01,044
- Sam, you need to calm down.
- Don't tell me to calm down!
1042
01:40:01,503 --> 01:40:03,919
Mary Strauss and them's
having dinner at the Chimney.
1043
01:40:04,002 --> 01:40:06,752
- Who's her date?
- Tony Wilkes.
1044
01:40:06,836 --> 01:40:10,086
I thought Tony Wilkes was going
with Patty Hobbes' daughter?
1045
01:40:10,168 --> 01:40:11,919
They broke up last month.
1046
01:40:14,168 --> 01:40:15,544
Sudanese opposition leader.
1047
01:40:15,627 --> 01:40:18,751
John Garang has been killed
in a helicopter crash.
1048
01:40:18,835 --> 01:40:22,709
That's according to a statement released
by the Sudanese government in Khartoum.
1049
01:40:22,793 --> 01:40:25,376
Garang was hailed as a
peacemaker in Sudan
1050
01:40:25,459 --> 01:40:28,085
and was instrumental in
ending the 21-year civil war
1051
01:40:28,168 --> 01:40:29,501
that has ravaged that country.
1052
01:40:29,584 --> 01:40:30,626
Dad.
1053
01:40:30,709 --> 01:40:34,042
Six of Garang's associates and seven
others also died in the crash
1054
01:40:34,125 --> 01:40:36,292
which is being blamed
on bad weather.
1055
01:40:36,376 --> 01:40:39,251
What do you think about us
getting a limo for next weekend?
1056
01:40:39,334 --> 01:40:41,834
Wouldn't be too expensive
since there'd be six of us.
1057
01:40:41,917 --> 01:40:43,042
What do you think?
1058
01:40:47,416 --> 01:40:49,458
Hello? Earth to Dad.
1059
01:40:50,083 --> 01:40:51,333
Honey. You okay?
1060
01:40:52,375 --> 01:40:53,667
Oh, heck, I'll
just take you all.
1061
01:40:54,667 --> 01:40:57,333
We ain't cramming in the
back of your Caprice.
1062
01:40:57,416 --> 01:40:58,958
Fit in there easy.
You're little.
1063
01:40:59,500 --> 01:41:01,999
We got dresses, Donnie.
We'll get all wrinkled.
1064
01:41:02,083 --> 01:41:04,124
Plus it smells in there.
1065
01:41:04,749 --> 01:41:07,083
Yeah, I'll squirt some
perfume You'll be all right.
1066
01:41:08,499 --> 01:41:11,290
Dad, what do you think?
Can we get a limo?
1067
01:41:15,082 --> 01:41:17,123
Dad, please, Patty and
them's getting one.
1068
01:41:20,040 --> 01:41:22,790
We could probably get a deal
through one of Tom Hickey's boys.
1069
01:41:22,873 --> 01:41:25,206
Wouldn't cost too much
between six of them.
1070
01:41:25,289 --> 01:41:27,873
You ain't spending money
on no freaking limousine.
1071
01:41:29,456 --> 01:41:31,540
- But, Dad...
- What the hell did I just say?
1072
01:41:32,039 --> 01:41:33,914
Honey, we're just
talking about it.
1073
01:41:33,997 --> 01:41:36,831
Yeah, well there's too
much talk in this house.
1074
01:41:36,914 --> 01:41:38,664
I got mouths to feed.
1075
01:41:38,747 --> 01:41:41,455
You're talking about pissing
money away on a limo.
1076
01:41:44,164 --> 01:41:45,622
But it's my formal, Dad.
1077
01:41:46,622 --> 01:41:50,789
I don't give a shit what it is!
Okay? You ain't getting no limo.
1078
01:41:53,247 --> 01:41:55,288
You love them black babies
more than you love me!
1079
01:41:55,621 --> 01:41:58,496
- Watch your mouth, little girl! Before I slap it...
- Hey, hey, hey.
1080
01:41:58,538 --> 01:42:00,955
- What the fuck are you doing?
- Take it easy, bro.
1081
01:42:00,996 --> 01:42:03,955
Don't tell me to take it easy
in my own fucking house!
1082
01:42:04,038 --> 01:42:06,120
All right?
Now that ain't your wife.
1083
01:42:06,204 --> 01:42:07,788
And this ain't your family.
1084
01:42:08,496 --> 01:42:11,538
You ain't nothing but a stray
fucking dog around here.
1085
01:42:12,954 --> 01:42:14,204
You don't mean that.
1086
01:42:14,287 --> 01:42:17,578
Like hell I don't.
Now get the fuck out of here.
1087
01:42:18,329 --> 01:42:20,829
Before I put your face
through that fucking wall.
1088
01:42:53,910 --> 01:42:56,202
You that preacher, ain't ya?
1089
01:42:56,576 --> 01:42:58,118
Yeah, you him.
1090
01:42:58,868 --> 01:43:01,077
I seen your face in the
papers a few years ago.
1091
01:43:05,535 --> 01:43:07,618
- Yeah.
- Told you this is the guy.
1092
01:43:10,867 --> 01:43:12,742
God damn, I knew it.
1093
01:43:13,784 --> 01:43:18,742
The papers were talking about you as some
kind of African Rambo or something, right?
1094
01:43:19,159 --> 01:43:21,992
If you don't mind, I'd just
like to sit here right now.
1095
01:43:22,075 --> 01:43:24,950
You still helping them
niggers over there'?
1096
01:43:27,116 --> 01:43:29,200
See, the way I figure it,
1097
01:43:30,116 --> 01:43:34,075
the reason you're so interested
in helping them porch monkeys
1098
01:43:34,158 --> 01:43:37,282
is probably 'cause you throwing it
in them nigger bitches, ain't ya?
1099
01:44:05,864 --> 01:44:08,697
You're gonna sit there and
you're gonna let me talk.
1100
01:44:11,323 --> 01:44:13,572
I've always believed in you.
1101
01:44:14,656 --> 01:44:16,989
Trusted you, trusted the Lord.
1102
01:44:17,781 --> 01:44:20,739
And do what I could so you
could follow your dream.
1103
01:44:22,030 --> 01:44:25,113
But I ain't willing to lose you
to what you're doing over there.
1104
01:44:28,988 --> 01:44:32,696
Ain't just gonna sit back and
watch you get swallowed up by it.
1105
01:44:34,530 --> 01:44:39,238
Now I know that you're all them kids got
over there, but you're all we got, too.
1106
01:44:40,446 --> 01:44:42,446
Paige needs her father.
1107
01:44:43,904 --> 01:44:46,279
Damn it, Sam, I need my husband.
1108
01:45:01,111 --> 01:45:04,278
Shit, man,
where the hell are you?
1109
01:45:11,111 --> 01:45:13,444
This is Sam.
Leave a message.
1110
01:45:14,945 --> 01:45:16,653
It's Donnie, man.
1111
01:45:18,569 --> 01:45:21,110
Shit, I was hoping
you'd be there.
1112
01:45:24,985 --> 01:45:27,152
I wanna talk to you.
1113
01:45:32,401 --> 01:45:34,401
It's no big deal.
1114
01:45:34,485 --> 01:45:39,568
I was just thinking about...
when we were kids.
1115
01:45:41,652 --> 01:45:46,193
And in the summertime we'd go over
to that quarry near Montrose.
1116
01:45:47,442 --> 01:45:48,984
Remember that?
1117
01:45:50,400 --> 01:45:54,192
Yeah, we'd bring our ropes.
1118
01:45:56,942 --> 01:45:58,651
Or go swimming.
1119
01:46:01,567 --> 01:46:04,275
Climb around on the
walls all day.
1120
01:46:12,817 --> 01:46:15,441
I wish you was here
to pray with me.
1121
01:46:31,315 --> 01:46:35,816
A lot of youse want me to stand up
here and make some sense out of this.
1122
01:46:40,482 --> 01:46:42,815
Tell you there's some meaning.
1123
01:46:45,357 --> 01:46:49,731
You know, maybe there's a purpose
for what happened to Donnie.
1124
01:46:52,439 --> 01:46:54,356
That's why you came here today.
1125
01:46:55,231 --> 01:47:00,397
You want me to tell you that God
has His plan for all of us and...
1126
01:47:00,439 --> 01:47:02,772
When it's time to
call us on home...
1127
01:47:02,855 --> 01:47:04,563
He's just gonna do it.
1128
01:47:08,563 --> 01:47:10,438
That's what you want me to say.
1129
01:47:12,772 --> 01:47:15,188
But that's not what
I'm gonna tell you.
1130
01:47:23,146 --> 01:47:25,729
Mom, who are those men?
1131
01:47:28,395 --> 01:47:29,896
I don't know.
1132
01:47:30,062 --> 01:47:32,729
- Hey, does this go?
- No, I don't think that goes.
1133
01:47:32,813 --> 01:47:35,437
- Excuse me. What are you doing?
- Loading up.
1134
01:47:37,312 --> 01:47:39,062
Sam! What is going on?
What is...
1135
01:47:39,145 --> 01:47:41,312
- This is the last of the tools.
- Where they taking our stuff?
1136
01:47:41,395 --> 01:47:42,645
Ain't ours no more.
1137
01:47:42,686 --> 01:47:45,478
You best go through it and make sure they
ain't taking anything that belongs...
1138
01:47:45,561 --> 01:47:47,228
Hey, don't you touch that.
1139
01:47:48,937 --> 01:47:51,436
Baby, I know you're hurting.
1140
01:47:51,520 --> 01:47:53,936
I know you're angry, but we
need to talk about this.
1141
01:47:54,019 --> 01:47:56,603
It's all done.
So save your breath.
1142
01:48:00,560 --> 01:48:02,102
You sold the business?
1143
01:48:04,852 --> 01:48:05,936
You sold the business?
1144
01:48:06,019 --> 01:48:08,852
- I need a new truck for the orphanage.
- A new truck?
1145
01:48:08,936 --> 01:48:14,268
You sold the business for a new truck?
That was our future, Paige's future, Sam.
1146
01:48:14,768 --> 01:48:16,935
Everything that we have has
gone to those children.
1147
01:48:17,018 --> 01:48:20,434
There's a point, baby, where
there ain't no more to give.
1148
01:48:21,476 --> 01:48:23,143
What's the combination?
1149
01:48:25,226 --> 01:48:26,768
What's the combination?
1150
01:48:27,935 --> 01:48:29,351
Paige's birthday.
1151
01:48:33,767 --> 01:48:35,059
You don't know it, do you?
1152
01:48:35,142 --> 01:48:37,725
You don't remember your
own daughter's birthday.
1153
01:48:40,226 --> 01:48:42,600
You fight for everyone, but us.
1154
01:48:43,184 --> 01:48:44,934
That's all we got.
1155
01:48:51,391 --> 01:48:53,974
You can make it up
with the ministry.
1156
01:48:54,891 --> 01:48:57,058
What ministry, Sam?
1157
01:48:57,141 --> 01:48:59,766
They see how far gone you are,
they see what you've become.
1158
01:49:01,390 --> 01:49:06,057
- You need to get quiet with the Lord.
- No, you know what? I'm done with the Lord.
1159
01:49:06,140 --> 01:49:09,057
No, don't you say that.
Don't you turn your back on Him.
1160
01:49:09,140 --> 01:49:11,224
He turned His back on me.
1161
01:49:12,557 --> 01:49:16,140
Where is He, Lynn?
Where is the Lord now?
1162
01:49:16,848 --> 01:49:19,598
'Cause I don't see Him around here.
Did He save Donnie?
1163
01:49:19,932 --> 01:49:23,264
Did He save those kids?
I gotta save those kids.
1164
01:49:25,890 --> 01:49:28,056
Please don't leave.
1165
01:49:41,263 --> 01:49:42,597
Welcome back.
1166
01:50:45,302 --> 01:50:47,052
Don't reverse. Don't reverse.
1167
01:50:47,177 --> 01:50:48,760
- They are going to kill us.
- No, they won't.
1168
01:50:52,676 --> 01:50:54,801
If you move, they're
gonna shoot.
1169
01:50:54,885 --> 01:50:57,010
Calm down, I'm going
to go talk to them.
1170
01:51:00,010 --> 01:51:03,510
It's okay, we're a relief convoy.
Relief convoy.
1171
01:51:04,384 --> 01:51:06,842
We've only got medical
supplies, we're non-military.
1172
01:52:01,964 --> 01:52:05,839
The men no longer trust you
to lead them into battle.
1173
01:52:07,340 --> 01:52:09,422
They say you have a wish to die.
1174
01:52:11,380 --> 01:52:13,048
I'm worried about my friend.
1175
01:52:22,838 --> 01:52:24,588
I don't need your help.
1176
01:53:03,462 --> 01:53:04,503
Yeah?
1177
01:53:55,626 --> 01:53:58,209
I remember my parents
when I sleep.
1178
01:54:02,209 --> 01:54:04,167
My father was big like you.
1179
01:54:07,666 --> 01:54:09,208
They shot him.
1180
01:54:14,500 --> 01:54:16,832
The rebels gave me a club.
1181
01:54:17,832 --> 01:54:19,082
And told me...
1182
01:54:22,707 --> 01:54:24,957
If I did not kill my mother,
1183
01:54:28,415 --> 01:54:30,749
they'll shoot my brother and me.
1184
01:54:39,373 --> 01:54:41,498
And so I killed my mother.
1185
01:54:51,206 --> 01:54:53,788
If we allow ourselves
to be full of hate...
1186
01:54:56,622 --> 01:54:57,955
Then they've won.
1187
01:55:00,788 --> 01:55:02,955
We must not let them
take our hearts.
1188
01:57:00,616 --> 01:57:01,991
Baby, can you get that?
1189
01:57:08,657 --> 01:57:12,115
- Hello?
- Bug? You there?
1190
01:57:14,406 --> 01:57:15,698
Dad?
1191
01:57:16,406 --> 01:57:17,781
Yeah, it's me.
1192
01:57:19,115 --> 01:57:20,615
Are you okay?
1193
01:57:23,573 --> 01:57:25,156
I'm thinking of a tree.
1194
01:57:29,739 --> 01:57:32,489
You said tree, I'm
thinking of a knee.
1195
01:57:32,572 --> 01:57:33,614
You said knee. ..
1196
01:57:35,198 --> 01:57:37,114
I'm thinking of a bee.
1197
01:57:40,530 --> 01:57:41,655
I love you, bug.
1198
01:57:44,572 --> 01:57:46,405
I love you too, Dad.
1199
01:58:01,696 --> 01:58:02,904
You like that?
1200
01:58:08,778 --> 01:58:10,570
That's my daughter.
1201
01:58:15,487 --> 01:58:16,528
Sam.
1202
01:58:17,111 --> 01:58:20,487
- What's going on?
- An IRA unit has been spotted.
1203
01:58:21,069 --> 01:58:22,944
They are moving north
across the border.
1204
01:58:26,487 --> 01:58:29,736
What are we waiting for then?
Gotta go.
1205
01:58:43,027 --> 01:58:46,651
The village outside of Akot says an
IRA caravan came through an hour ago.
1206
02:00:01,398 --> 02:00:02,440
Come on.
1207
02:00:06,898 --> 02:00:07,939
Come on.
1208
02:00:48,187 --> 02:00:50,854
- Come on. Come on.
- Push in, everybody.
1209
02:00:50,937 --> 02:00:52,479
There you go.
1210
02:00:52,562 --> 02:00:55,645
Sam. We cannot make them work.
1211
02:00:57,187 --> 02:00:59,479
This is the only one we have.
1212
02:01:08,394 --> 02:01:10,227
Okay, watch your hand.
1213
02:01:12,603 --> 02:01:16,436
Keep your eyes peeled.
That road back there might still be hot.
1214
02:01:17,102 --> 02:01:18,602
So, be ready.
1215
02:01:19,102 --> 02:01:20,560
What about you, Preacher?
1216
02:01:21,935 --> 02:01:23,227
We're staying.
1217
02:01:26,852 --> 02:01:28,185
Go on, get out of here.
1218
02:06:31,586 --> 02:06:35,127
For me to sit here and give all
kinds of excuses to make it right,
1219
02:06:35,210 --> 02:06:36,294
I can't do.
1220
02:06:36,377 --> 02:06:39,294
But what I wanna ask
everyone out there,
1221
02:06:39,669 --> 02:06:44,127
everyone that has a child, everyone
that has a brother or a sister,
1222
02:06:44,710 --> 02:06:49,085
if your child or your family
member was abducted today,
1223
02:06:49,169 --> 02:06:53,002
if a madman came in,
a terrorist came in,
1224
02:06:53,084 --> 02:06:56,751
abducted your family
member, or your child,
1225
02:06:56,834 --> 02:07:00,209
and if I said to you, "I can
bring your child home,"
1226
02:07:01,168 --> 02:07:03,750
does it matter how I
bring him home?