1 00:04:37,052 --> 00:04:38,511 Here you go. 2 00:04:39,428 --> 00:04:41,760 Y'all go fuck your selves now, okay? 3 00:06:03,965 --> 00:06:05,215 Give me a smoke. 4 00:06:06,339 --> 00:06:07,840 I don't got any. 5 00:06:09,423 --> 00:06:11,298 What? You quit? 6 00:06:12,798 --> 00:06:15,506 Shit. That ain't gonna last. 7 00:06:34,213 --> 00:06:35,422 Daddy! 8 00:06:36,005 --> 00:06:38,838 Hey, bug. How you doing? 9 00:06:38,921 --> 00:06:40,921 Did you see our sign? Grandma and me made it this morning. 10 00:06:41,005 --> 00:06:43,005 Yeah. It's really nice. 11 00:06:44,629 --> 00:06:46,379 Welcome home, son. 12 00:06:47,504 --> 00:06:51,087 - Excited? Want some juice? - Yup. 13 00:06:51,170 --> 00:06:53,629 All right, then you help me set the table. 14 00:06:53,713 --> 00:06:55,878 I made you all a meat loaf. 15 00:06:56,504 --> 00:06:57,920 Hope you'll stay for supper. 16 00:06:58,004 --> 00:06:59,586 Oh, I don't know. 17 00:07:00,296 --> 00:07:02,378 What time you gotta work? 18 00:07:02,628 --> 00:07:04,212 Want me to warm up the corn for you? 19 00:07:04,295 --> 00:07:06,211 Yeah. That'd be great. 20 00:07:07,253 --> 00:07:08,503 I ain't on tonight. 21 00:07:10,420 --> 00:07:13,919 What? Friday night, you ain't on? 22 00:07:14,961 --> 00:07:16,003 What the hell is that? 23 00:07:16,086 --> 00:07:17,919 Baby, why don't you go bring out the chair, huh? 24 00:07:18,003 --> 00:07:20,295 That cocksucker Mark better be givin' you your time 25 00:07:20,378 --> 00:07:22,877 or I'm gonna go over there and bust in his teeth. 26 00:07:23,836 --> 00:07:25,877 Why ain't there no beer? 27 00:07:27,627 --> 00:07:29,502 I ain't dancing no more, Sam. 28 00:07:29,585 --> 00:07:32,168 Quit a couple of weeks ago. Got a job over at Freemont. 29 00:07:33,168 --> 00:07:35,960 Are you telling me the truth or is this a joke? 30 00:07:36,043 --> 00:07:38,960 Pick up a second shift every now and then, weekends if I want 'em. 31 00:07:39,043 --> 00:07:40,418 It's good money. 32 00:07:40,501 --> 00:07:43,710 Good money? What, are you stupid, woman? 33 00:07:45,751 --> 00:07:47,209 You quit stripping? 34 00:07:47,293 --> 00:07:49,543 To pack fucking mushrooms at Freemont? 35 00:07:49,626 --> 00:07:51,917 - Sam. - Ma, keep your mouth shut! 36 00:07:52,001 --> 00:07:54,543 They're good to me over there, Sam. They got daycare for Paige... 37 00:07:54,626 --> 00:07:56,209 - No. - ...medical at the end of the year. 38 00:07:56,293 --> 00:07:58,209 I'll tell you what you're gonna do. 39 00:07:58,293 --> 00:07:59,917 You're going back to the Bunny Hop, 40 00:08:00,001 --> 00:08:02,959 and you're gonna get that cocksucker to give you your old slot back. 41 00:08:03,042 --> 00:08:05,709 You wanna go outside and ride your bike? 42 00:08:05,792 --> 00:08:07,375 - No, Sam. - The fuck you ain't. 43 00:08:07,458 --> 00:08:09,625 You're gonna get your ass back up there and make your tips. 44 00:08:09,709 --> 00:08:12,250 - It ain't right. - Fuck are you talking about? 45 00:08:12,749 --> 00:08:16,000 I ain't dancing no more because it ain't right in the eyes of God. 46 00:08:16,083 --> 00:08:19,250 - He don't want me doing that no more. - Oh, you've found God now? 47 00:08:19,333 --> 00:08:20,624 - That's what this is? - He found me. 48 00:08:20,708 --> 00:08:23,833 - Don't give me that bullshit! - He's there for you too, baby. 49 00:08:23,916 --> 00:08:27,207 You're a fucking junkie stripper and you know it. 50 00:08:29,832 --> 00:08:32,582 Not no more. God helped me change while you was away. 51 00:08:33,332 --> 00:08:35,457 Get your hands off of me. 52 00:08:39,165 --> 00:08:41,540 You can't keep going the way you've been going! 53 00:09:19,204 --> 00:09:21,830 Hey, Big Dave, how's it going, buddy? 54 00:09:28,996 --> 00:09:31,787 What the fuck? Crazy horse, there he fucking is! 55 00:09:31,829 --> 00:09:33,662 - Donnie. - It's about time, man. 56 00:09:33,745 --> 00:09:37,246 - Holy shit. - Figured you must be rollin' out sometime soon. 57 00:09:37,328 --> 00:09:40,370 - Man. How you doing, boy? - Look at you. 58 00:09:40,453 --> 00:09:42,912 - I'm doing. - Yeah? I get you. 59 00:09:43,620 --> 00:09:45,869 You look no worse for the wear. 60 00:09:45,953 --> 00:09:47,495 - I'm all right. - Yeah? 61 00:09:48,453 --> 00:09:50,577 You make any new friends in there? 62 00:09:50,661 --> 00:09:52,412 Funny fucker. 63 00:09:53,703 --> 00:09:57,369 Hey, your old lady ain't at the Bunny Hop any more. What's going on? 64 00:09:57,452 --> 00:09:59,327 - Bitch found Jesus. - No way. 65 00:09:59,411 --> 00:10:01,452 Better him than the milkman, right? 66 00:10:02,952 --> 00:10:05,619 - Not so sure about that. - Ah, yeah, right? 67 00:10:06,703 --> 00:10:08,536 Glad to have you back. 68 00:10:08,827 --> 00:10:10,868 - That's sweet. - That's Jackie. Let's go. 69 00:10:10,952 --> 00:10:12,618 Hey, here's to you. 70 00:10:12,702 --> 00:10:14,160 Quit fucking around. 71 00:10:16,451 --> 00:10:18,285 What, you want a taste? 72 00:10:19,868 --> 00:10:21,243 Fuck, yeah. 73 00:10:21,535 --> 00:10:22,951 All right. Get moving. 74 00:10:23,034 --> 00:10:24,826 Come on, let's go. 75 00:10:25,285 --> 00:10:26,576 Careful. 76 00:10:30,285 --> 00:10:32,450 - Crazy horse. - Crazy horse! 77 00:10:32,534 --> 00:10:34,534 Crazy horse. 78 00:12:37,736 --> 00:12:43,444 Hallelujah! Hallelujah! 79 00:12:52,944 --> 00:12:54,110 Cold. 80 00:12:55,110 --> 00:12:56,277 It's right up here. 81 00:12:57,818 --> 00:12:59,859 Open up, man! You there? 82 00:13:03,567 --> 00:13:05,484 Come on, man, open up. 83 00:13:11,818 --> 00:13:13,526 Fuck are you, man? 84 00:13:13,609 --> 00:13:15,858 It's just me, man. Come on, let me in. It's fucking cold. 85 00:13:15,942 --> 00:13:17,900 - I don't know you. - Yeah, you do. 86 00:13:17,984 --> 00:13:20,109 We were hanging out the other day. I'm Bobby's friend. 87 00:13:20,484 --> 00:13:21,984 Fuck is Bobby? Man, get your crack ass... 88 00:13:22,067 --> 00:13:24,067 Okay, have it your way. 89 00:13:27,483 --> 00:13:28,650 Shit! 90 00:13:34,358 --> 00:13:35,692 Fuck that. 91 00:13:36,066 --> 00:13:37,732 Where you going? 92 00:13:41,857 --> 00:13:45,774 What the fuck are you running from, pussy? Huh? Huh? 93 00:13:45,857 --> 00:13:48,607 Piece of fucking shit! You wanna fuck with me? 94 00:13:48,691 --> 00:13:51,482 - I'll smash your fucking skull in! - I'll give you whatever you want! 95 00:13:51,565 --> 00:13:54,190 - I'll smash your fucking skull in. - I'll give you whatever you want, man. 96 00:13:54,274 --> 00:13:55,731 Tell me where the fucking shit is 97 00:13:55,815 --> 00:13:58,648 or I'll blow your nigger brains all over the fucking floor! 98 00:13:58,982 --> 00:14:00,274 It's in there! It's in there! 99 00:14:00,357 --> 00:14:02,773 Get it! Get a fucking move on! 100 00:14:02,856 --> 00:14:04,481 Piece of shit! 101 00:14:04,564 --> 00:14:07,106 - Get a fucking move on! - All right. Okay. 102 00:14:07,189 --> 00:14:09,690 - Hurry the fuck up! - Be cool. 103 00:14:11,064 --> 00:14:13,189 Fuck, here's... here's the shit, man. Fuck. 104 00:14:13,273 --> 00:14:14,772 Be cool, man. Be cool. 105 00:14:14,855 --> 00:14:16,523 Oh, shit. Oh, that's nice. 106 00:14:16,605 --> 00:14:19,522 Give me the cash. Give me the fucking cash! 107 00:14:21,438 --> 00:14:23,272 You piece of shit. 108 00:14:23,313 --> 00:14:24,355 All right! 109 00:14:24,438 --> 00:14:25,939 Fucking nigger bitch. 110 00:14:26,022 --> 00:14:27,230 All right! 111 00:14:27,313 --> 00:14:29,814 - Be cool, man! - Piece of shit. 112 00:14:30,854 --> 00:14:32,480 Whoo! 113 00:14:32,563 --> 00:14:34,729 Yeah! That was some crazy shit. 114 00:14:34,813 --> 00:14:38,896 - That was pretty fun, I have to admit. - Where'd the fucking ashtray go? 115 00:14:38,980 --> 00:14:42,063 Shit, Donnie. Your car is a mess. You gotta clean this shit up. 116 00:14:42,146 --> 00:14:43,854 Yes, stick me, baby. 117 00:14:43,938 --> 00:14:45,688 I'm ready to take off. 118 00:14:45,771 --> 00:14:47,271 Get a wake up? 119 00:14:47,354 --> 00:14:49,979 I want to hit this. I'm going 100 miles an hour. 120 00:14:50,437 --> 00:14:53,437 - This is some good shit. - Fucking levitate! 121 00:14:53,521 --> 00:14:54,979 Okay. Be still now, baby. 122 00:14:55,062 --> 00:14:58,187 I'm still. I'm still as a cucumber. 123 00:14:58,436 --> 00:15:00,687 Yup. Find it? 124 00:15:02,145 --> 00:15:03,645 We good? Yeah? 125 00:15:03,728 --> 00:15:05,770 - Get the wheel, get the wheel. - Got the wheel. 126 00:15:05,853 --> 00:15:06,895 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 127 00:15:12,520 --> 00:15:14,103 You got it! You got it. 128 00:15:14,186 --> 00:15:15,894 I feel the need. 129 00:15:16,103 --> 00:15:19,394 The need for fucking speed. 130 00:15:21,269 --> 00:15:24,394 Whoa, whoa. Look at this sorry fucker over here. 131 00:15:24,477 --> 00:15:25,894 I see him. 132 00:15:26,227 --> 00:15:28,602 - Should we pick him up? - Yeah. 133 00:15:32,726 --> 00:15:35,227 This is my good deed for the day, right'? 134 00:15:35,310 --> 00:15:37,060 - Come on, bro! - Come on. 135 00:15:38,309 --> 00:15:40,143 Fucking cold as hell. 136 00:15:40,726 --> 00:15:42,018 Shit. 137 00:15:42,101 --> 00:15:44,601 Ah, fuck. Cold enough for you out there, boy? 138 00:15:44,810 --> 00:15:46,017 Yeah. 139 00:15:46,434 --> 00:15:47,518 Where you going, man? 140 00:15:47,601 --> 00:15:48,685 Dushore. 141 00:15:48,767 --> 00:15:50,476 That's up there past Muncy, right? 142 00:15:50,559 --> 00:15:51,725 Yeah. 143 00:15:52,642 --> 00:15:54,558 We can take you as far as McClure. 144 00:15:54,642 --> 00:15:56,475 Take me to Dushore. 145 00:15:58,517 --> 00:16:01,059 We ain't going to Dushore. We said we can take you as far as... 146 00:16:02,725 --> 00:16:03,934 What the fuck! 147 00:16:04,016 --> 00:16:05,392 Keep driving. I'll cut his fucking throat. 148 00:16:05,475 --> 00:16:06,975 Take that fucking blade off him! 149 00:16:07,058 --> 00:16:09,183 Dushore or I cut his fucking throat. 150 00:16:09,267 --> 00:16:11,641 Take that fucking blade off him! 151 00:16:13,392 --> 00:16:15,100 No! Shit! 152 00:16:32,890 --> 00:16:35,015 What are you doing? 153 00:16:35,099 --> 00:16:36,556 Pull over! 154 00:17:30,179 --> 00:17:31,470 Help me. 155 00:17:37,637 --> 00:17:39,887 Good. Wanna try it again? 156 00:17:40,011 --> 00:17:42,512 Okay. Let's try it one more time. 157 00:17:43,053 --> 00:17:45,970 - I pledge allegiance to the flag... - To the flag... 158 00:17:46,053 --> 00:17:48,511 - of the United States of America. - Of the United States of America, 159 00:17:48,594 --> 00:17:51,220 and to the republic for which it stands. 160 00:17:53,011 --> 00:17:54,177 One nation... 161 00:17:54,261 --> 00:17:55,678 One nation... 162 00:17:56,261 --> 00:17:57,386 ...under God... 163 00:17:57,469 --> 00:17:58,844 ...under God, 164 00:17:59,094 --> 00:18:03,135 indivisible, with liberty and justice for all. 165 00:18:09,551 --> 00:18:11,468 He coming or ain't he? 166 00:18:12,301 --> 00:18:13,843 I don't know. 167 00:18:22,176 --> 00:18:23,884 Honey, you ready? 168 00:18:26,884 --> 00:18:29,301 I don't got no good shoes, Lynn. 169 00:18:30,801 --> 00:18:33,550 Oh, baby, He don't care what kind of shoes you wearing. 170 00:18:35,968 --> 00:18:38,759 He breathes his spirit into the darkness, 171 00:18:38,841 --> 00:18:40,758 and He makes something good. 172 00:18:40,841 --> 00:18:44,092 He sees our shadow and He says, "Let there be light." 173 00:18:45,133 --> 00:18:47,925 The point of receiving God's word is life. 174 00:18:48,466 --> 00:18:51,841 Life upon life and to accept the blood of Jesus 175 00:18:51,883 --> 00:18:54,800 that is life upon life upon life. 176 00:18:54,883 --> 00:18:57,882 Praise be to God. Praise be to God. 177 00:19:00,466 --> 00:19:04,882 In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water. 178 00:19:08,423 --> 00:19:11,548 I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal. 179 00:19:12,131 --> 00:19:13,966 I baptize the water. 180 00:19:14,090 --> 00:19:16,465 But he will baptize you with the Holy Spirit. 181 00:19:18,382 --> 00:19:21,090 Let us now proclaim His saving Grace. 182 00:19:21,173 --> 00:19:23,965 If there are sinners here today, looking for God, 183 00:19:24,506 --> 00:19:28,547 I want you to raise your hands. Come on, raise them up high to heaven. 184 00:19:29,631 --> 00:19:32,756 Raise your hands and stand up. 185 00:19:33,005 --> 00:19:34,130 Come on, now. Stand up. 186 00:19:34,214 --> 00:19:36,506 Receive Jesus Christ as your light and your Saviour. 187 00:19:42,838 --> 00:19:46,964 Brother, I see it. I see that look of doubt in your eye. 188 00:19:47,047 --> 00:19:49,338 I know you're thinking, "I'm just too dirty a sinner. 189 00:19:49,421 --> 00:19:51,380 "He can't forgive me." Yes, He can. 190 00:19:51,463 --> 00:19:54,797 Yes, He can. You just knock and be received. Come on now, stand up. 191 00:19:55,088 --> 00:19:57,338 Come on home to Jesus. Yes. 192 00:19:57,421 --> 00:19:59,963 Stand up. All right. All right. 193 00:20:00,046 --> 00:20:02,712 Hallelujah. We're gonna wash away our sins 194 00:20:02,796 --> 00:20:05,171 in the blood of the lamb. We're gonna baptize right now. 195 00:20:05,255 --> 00:20:08,712 Come on down. Come on down right now. Come on down. 196 00:20:10,004 --> 00:20:12,045 Everybody. Come on down. 197 00:20:12,212 --> 00:20:14,712 Come on down, brother and son. 198 00:20:15,462 --> 00:20:18,962 Praise be to God. We're gonna save some folks tonight. 199 00:20:19,045 --> 00:20:21,920 Yes, come on down now. Come on, Brother. 200 00:20:22,753 --> 00:20:24,753 We're gonna save you now. 201 00:20:24,836 --> 00:20:27,753 Come on in. Yes, I want you to cross your arms now. 202 00:20:28,253 --> 00:20:30,127 Cross your arms. Yes. 203 00:20:31,044 --> 00:20:33,044 Stand right here. Okay. 204 00:20:33,835 --> 00:20:37,627 Upon your confession of faith and your obedience to the word of God, 205 00:20:37,710 --> 00:20:39,752 regarding His death, burial and resurrection. 206 00:20:40,211 --> 00:20:43,418 I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ 207 00:20:43,502 --> 00:20:45,877 for the remission of your sins. 208 00:20:50,585 --> 00:20:53,335 Hallelujah! Hallelujah! 209 00:20:55,709 --> 00:20:58,377 Welcome home, Brother. Welcome home. You're saved. 210 00:20:58,960 --> 00:21:01,876 Hallelujah! Praise God. 211 00:22:00,957 --> 00:22:02,082 Sam. 212 00:22:04,748 --> 00:22:05,956 Hey. 213 00:22:06,039 --> 00:22:08,539 Here you go. Thanks for the work. 214 00:22:09,414 --> 00:22:11,623 Hey, you need me to stay on, I can. 215 00:22:11,705 --> 00:22:13,664 We're gonna be moving inside next week. 216 00:22:13,705 --> 00:22:16,664 I'll give you a call if something breaks. You do good work. 217 00:22:18,622 --> 00:22:19,872 Thanks. 218 00:22:20,081 --> 00:22:22,747 And out of the houses the rats came tumbling. 219 00:22:23,080 --> 00:22:25,080 Brother rats, sister rats. 220 00:22:25,163 --> 00:22:28,121 And husband rats followed their little rat wives. 221 00:22:29,038 --> 00:22:30,996 Till they came to the ragin' water, 222 00:22:31,080 --> 00:22:33,955 where they drowned and lost their lives. 223 00:22:36,163 --> 00:22:39,955 I don't deal bikes. You might have a better shot if you take it over to Pitt, 224 00:22:39,996 --> 00:22:41,663 or maybe down to Philly. 225 00:22:41,746 --> 00:22:43,579 I gotta sell it today. 226 00:22:48,371 --> 00:22:50,496 I got something in Pitt. 227 00:22:50,579 --> 00:22:52,578 But you gotta have some college for that. 228 00:23:30,410 --> 00:23:31,701 Well, well, well. 229 00:23:32,993 --> 00:23:35,077 I was wondering when I'd see you again, man. 230 00:23:35,534 --> 00:23:37,660 How you doing, my brother? 231 00:23:40,201 --> 00:23:41,576 I'm doing. 232 00:23:42,743 --> 00:23:43,909 Yeah. 233 00:23:44,201 --> 00:23:45,451 I've missed you. 234 00:23:50,617 --> 00:23:53,575 I heard you found Jesus. 235 00:23:54,951 --> 00:23:56,742 Yeah, a little bit. 236 00:24:00,283 --> 00:24:01,700 Hallelujah. 237 00:24:03,617 --> 00:24:07,241 Hey, Jackie. Give me a mash and a bud. 238 00:24:08,408 --> 00:24:09,950 - Hey, Sam. - Hey, Jackie. 239 00:24:10,033 --> 00:24:11,367 You want something? 240 00:24:11,449 --> 00:24:12,950 No. I'm good. 241 00:24:13,741 --> 00:24:15,033 Uh-huh. 242 00:24:16,075 --> 00:24:20,282 Hey, you know... that old Indian didn't die that night. 243 00:24:20,658 --> 00:24:21,741 What? 244 00:24:21,824 --> 00:24:23,699 Yeah, saw it on the TV. 245 00:24:24,199 --> 00:24:27,366 Somebody picked the poor bastard up. Took him to the emergency room. 246 00:24:30,698 --> 00:24:32,823 Can you believe that shit? 247 00:24:33,199 --> 00:24:36,074 God was looking out for both of us, I suppose, then. 248 00:24:40,823 --> 00:24:42,365 Here's to Him. 249 00:24:43,989 --> 00:24:45,156 Yeah. 250 00:24:48,365 --> 00:24:50,489 I didn't hear you pull up. 251 00:24:51,156 --> 00:24:52,238 No. 252 00:24:53,364 --> 00:24:55,073 I got Lyon's car. 253 00:24:55,989 --> 00:24:57,906 She broke down on you? 254 00:25:00,280 --> 00:25:01,697 I sold her. 255 00:25:02,947 --> 00:25:05,238 No fucking way, man. 256 00:25:07,155 --> 00:25:09,113 Should have come and seen your old buddy first. 257 00:25:09,197 --> 00:25:10,780 I know. I know. 258 00:25:12,780 --> 00:25:14,488 You want a taste? 259 00:25:35,695 --> 00:25:37,487 I'm sorry I'm late. 260 00:25:51,152 --> 00:25:53,194 Gave blood over in Pitt. 261 00:26:00,027 --> 00:26:01,610 It's all I got. 262 00:26:11,860 --> 00:26:14,068 We're tracking what now looks like a tornado outbreak. 263 00:26:15,693 --> 00:26:17,234 We've now confirmed two tornadoes 264 00:26:17,318 --> 00:26:19,443 that have touched down in the Harrisburg area. 265 00:26:19,526 --> 00:26:21,567 Two touched down near Harrisburg. 266 00:26:21,651 --> 00:26:25,026 Moving northeast towards Allentown, Reading and Lancaster. 267 00:26:33,983 --> 00:26:35,067 Paige. 268 00:26:35,150 --> 00:26:38,317 Come on, Paige, you gotta get up. 269 00:26:40,900 --> 00:26:42,067 Wake up. 270 00:26:42,150 --> 00:26:44,025 Come on, come on, come on. 271 00:26:50,358 --> 00:26:51,650 Baby? 272 00:26:51,982 --> 00:26:53,650 Baby, what are you doing? 273 00:26:55,733 --> 00:26:56,982 I know. 274 00:26:59,274 --> 00:27:00,399 Hey. 275 00:27:00,483 --> 00:27:01,899 Stand back. 276 00:27:16,106 --> 00:27:17,523 Get in. 277 00:27:34,272 --> 00:27:35,813 Bug. 278 00:27:35,897 --> 00:27:38,356 You hear me? You hear me, bug? 279 00:27:38,439 --> 00:27:40,189 We're going to play the game, bug. 280 00:27:40,272 --> 00:27:41,314 Whale! 281 00:27:41,396 --> 00:27:43,813 I'm thinking of a snail, bug. 282 00:27:44,730 --> 00:27:46,813 I'm thinking of a whale. 283 00:27:47,605 --> 00:27:50,396 Good job, bug. Good job. 284 00:27:51,396 --> 00:27:55,729 You said whale. I'm thinking of a pail. 285 00:27:57,146 --> 00:28:00,063 You said pail. I'm thinking of a tail. 286 00:28:03,687 --> 00:28:08,187 Good job, bug. Good job. 287 00:28:33,311 --> 00:28:34,353 Sam! 288 00:28:36,852 --> 00:28:38,227 Hey, Billy. 289 00:28:38,311 --> 00:28:41,061 Tried ringing you, but your phone's down. 290 00:28:41,477 --> 00:28:44,977 That damn twister touched down eight places between here and Noblesville. 291 00:28:45,352 --> 00:28:47,393 Chewed up 600 homes in Fulton County alone. 292 00:28:47,477 --> 00:28:50,268 Got all the work you can handle, if you're interested. 293 00:28:50,352 --> 00:28:51,935 I'm interested. 294 00:28:52,435 --> 00:28:54,477 But I'm putting my own crew together. 295 00:28:55,268 --> 00:28:57,101 We go 50-50 on the jobs. 296 00:28:57,185 --> 00:28:59,601 You cover me and any heavy machines I need. 297 00:28:59,684 --> 00:29:02,309 60-40 till you pay me back on the tools. 298 00:29:02,392 --> 00:29:04,351 Then we go half and you got a deal. 299 00:29:15,309 --> 00:29:17,017 I can still see. 300 00:29:17,100 --> 00:29:20,059 - Keep them closed. - What are you doing, Sam Childers? 301 00:29:20,142 --> 00:29:21,558 - Ready? - Yes. 302 00:29:21,642 --> 00:29:22,767 Yes. 303 00:29:23,725 --> 00:29:25,224 Open them up. 304 00:29:26,642 --> 00:29:28,308 Where are we? 305 00:29:29,016 --> 00:29:30,974 We're home, Paige. 306 00:29:31,058 --> 00:29:32,308 That's ours? 307 00:29:32,391 --> 00:29:34,391 Go on, check it out. 308 00:29:36,557 --> 00:29:39,933 Your room's upstairs. It's the small one. 309 00:29:44,098 --> 00:29:45,515 That's everything. 310 00:29:45,599 --> 00:29:47,432 You get what's in the trunk? 311 00:29:47,515 --> 00:29:48,641 Yup. 312 00:29:50,098 --> 00:29:52,890 Lord, you are filthy, Sam Childers. 313 00:29:55,598 --> 00:29:57,098 Who you calling filthy, woman? 314 00:29:57,182 --> 00:29:58,306 You. 315 00:29:58,389 --> 00:30:01,181 Now you're filthier than I am. 316 00:30:08,556 --> 00:30:09,889 Come on, give me a little shake. 317 00:30:09,972 --> 00:30:12,264 Mmm-mmm. I don't do that no more. 318 00:30:12,348 --> 00:30:13,805 - Uh-huh? - Mmm-mmm. 319 00:30:14,222 --> 00:30:15,680 Not even for your old man? 320 00:30:18,014 --> 00:30:19,722 Maybe just a little bit. 321 00:30:19,805 --> 00:30:21,221 There you go. 322 00:30:23,221 --> 00:30:24,804 You're naughty. 323 00:30:25,388 --> 00:30:26,763 Come here. 324 00:30:58,094 --> 00:30:59,511 Hallelujah. 325 00:31:00,553 --> 00:31:03,553 Today we have a special guest. 326 00:31:03,678 --> 00:31:06,136 It is my pleasure to present to you Pastor Relling 327 00:31:06,219 --> 00:31:09,802 from the Kilangire Christian Mission in Uganda, Africa. 328 00:31:10,136 --> 00:31:11,552 Pastor Relling. 329 00:31:16,802 --> 00:31:19,010 Thank you, Pastor Krause, and thank you, 330 00:31:19,093 --> 00:31:22,594 brothers and sisters, for inviting me into this house of the Lord. 331 00:31:22,843 --> 00:31:26,968 I'm here today to talk to you about your Christian brothers and sisters, 332 00:31:27,052 --> 00:31:31,927 families just like yours, half a world away, that desperately need your help. 333 00:31:32,885 --> 00:31:34,968 Though they might appear to be strangers, 334 00:31:35,509 --> 00:31:38,509 living a life very different from our own, 335 00:31:38,593 --> 00:31:41,759 in God's eyes, every man is a brother, 336 00:31:42,384 --> 00:31:47,301 and every soul is deserving of your Christian charity. 337 00:31:53,092 --> 00:31:54,508 Don't move. 338 00:31:57,925 --> 00:31:59,216 Be cool. 339 00:32:05,216 --> 00:32:08,633 What the fuck, man. What are you doing here? 340 00:32:11,215 --> 00:32:13,758 I'm here for that boy right there. 341 00:32:15,007 --> 00:32:17,507 You gonna get in the way of that? 342 00:32:32,007 --> 00:32:35,923 Oh, Sammy, I can't do it. I can't. I can't. 343 00:32:36,381 --> 00:32:38,423 God don't make trash, boy. 344 00:32:38,964 --> 00:32:42,839 He ain't giving up on you so don't you give up on Him, you hear me? 345 00:32:48,089 --> 00:32:49,547 What was wrong with her anyway? 346 00:32:49,631 --> 00:32:51,672 I don't know. They called it thrombosis. 347 00:32:51,756 --> 00:32:53,672 And she couldn't walk, she couldn't drive any more. 348 00:32:54,130 --> 00:32:57,213 But you know, I think that prayer circle made all the difference in the world. 349 00:32:57,297 --> 00:32:59,547 - And now she can get her hair done. - That's right. 350 00:32:59,631 --> 00:33:01,880 Babe, why don't you go grab some more beans, will you? 351 00:33:03,422 --> 00:33:05,755 You know, I was thinking about that fella, Sunday. 352 00:33:06,130 --> 00:33:07,172 What fella? 353 00:33:07,254 --> 00:33:10,421 That Pastor Relling. 354 00:33:11,546 --> 00:33:13,838 - The missionary fella. A nice-looking man. 355 00:33:13,921 --> 00:33:15,630 Oh, yeah, he talked funny. 356 00:33:15,713 --> 00:33:18,129 He's just from a difference place than us, baby, that's all. 357 00:33:18,212 --> 00:33:20,129 I like what they're doing down there. 358 00:33:20,212 --> 00:33:22,587 - It's a good cause. - Sure is. 359 00:33:24,046 --> 00:33:26,795 I was thinking maybe I could go over there. You know? 360 00:33:27,129 --> 00:33:29,295 See what they got going on. 361 00:33:29,378 --> 00:33:31,545 - Africa? - Yeah. 362 00:33:31,629 --> 00:33:34,670 - You mean like to help them? - Yeah, why not? 363 00:33:34,754 --> 00:33:36,961 Reckon they can do with all the help they can get. 364 00:33:37,045 --> 00:33:38,503 Especially in construction. 365 00:33:38,587 --> 00:33:39,961 Oh, yeah. Mmm-hmm. 366 00:33:40,045 --> 00:33:41,878 - Well, that's a good idea. - Thought I'd go and do that. 367 00:33:41,961 --> 00:33:43,878 What about the business? 368 00:33:43,961 --> 00:33:46,586 What about that job you've got going over in Boswell? 369 00:33:46,669 --> 00:33:48,878 Job's gonna be finished in five days. 370 00:33:49,878 --> 00:33:51,461 I'll only be gone for a few weeks though. 371 00:33:51,544 --> 00:33:53,544 I'll be back before you know it. 372 00:33:54,544 --> 00:33:56,919 It's not so long, we'll be fine. 373 00:33:57,002 --> 00:33:58,085 Mmm-hmm. 374 00:33:58,169 --> 00:33:59,585 It's not so long. 375 00:33:59,668 --> 00:34:01,418 - Yeah? Yeah? - It's a nice idea, Sam. 376 00:34:36,708 --> 00:34:38,208 What are you? 377 00:34:38,833 --> 00:34:40,666 Ugandan Army or something? 378 00:34:41,250 --> 00:34:44,416 SPLA. Sudanese People's Liberation Army. 379 00:34:44,875 --> 00:34:46,833 Yeah, I don't know that. What's that? 380 00:34:48,041 --> 00:34:49,416 We are freedom fighters. 381 00:34:52,124 --> 00:34:55,790 Well, hello, freedom fighters. I'm Sam. 382 00:34:55,874 --> 00:34:57,333 My name is Deng. 383 00:34:57,416 --> 00:35:01,832 Deng? Nice to meet you, Deng. Sam. 384 00:35:03,665 --> 00:35:06,206 - Marco. - Hey, Marco. 385 00:35:06,957 --> 00:35:08,956 So, you boys busy or... 386 00:35:10,332 --> 00:35:12,498 Maybe you can give me a hand with the rubble. 387 00:35:14,873 --> 00:35:18,789 No. I didn't think so. All right. Good. 388 00:35:19,748 --> 00:35:22,789 Well, I'll let you guys get back to what you were doing. 389 00:35:23,247 --> 00:35:25,706 But I'll be seeing you around. 390 00:35:34,456 --> 00:35:35,705 Childers. 391 00:35:36,039 --> 00:35:38,080 Some of us are going into Kampala tomorrow night. 392 00:35:38,164 --> 00:35:40,914 Try to find a little fun this weekend. You wanna come along? 393 00:35:41,872 --> 00:35:44,830 Actually, I was thinking of going up north. 394 00:35:46,455 --> 00:35:48,580 You crazy? There's a civil war going on up there. 395 00:35:49,121 --> 00:35:50,371 I know. 396 00:35:52,746 --> 00:35:54,288 Suit yourself. 397 00:36:03,704 --> 00:36:05,621 Hey, Deng, want a Coke? 398 00:36:05,995 --> 00:36:07,120 Yes. 399 00:36:09,579 --> 00:36:11,745 - Here you go. - Thank you. 400 00:36:11,828 --> 00:36:12,995 Ooh. 401 00:36:13,078 --> 00:36:15,703 You got a cool breeze blowing through the shade here. 402 00:36:17,078 --> 00:36:18,286 It's very hot today. 403 00:36:18,328 --> 00:36:19,536 Yeah. 404 00:36:21,411 --> 00:36:22,703 I got a question for you. 405 00:36:24,161 --> 00:36:26,661 I wanna go into Sudan this weekend. 406 00:36:27,077 --> 00:36:29,453 I need someone to show me around. 407 00:36:29,744 --> 00:36:31,369 You interested? 408 00:36:32,744 --> 00:36:34,994 The others are going to Kampala. 409 00:36:35,077 --> 00:36:36,285 I know. 410 00:36:36,368 --> 00:36:39,744 That ain't my speed no more. I wanna see some country. 411 00:36:44,368 --> 00:36:45,660 You want to see? 412 00:36:53,327 --> 00:36:55,618 This thing go any faster? 413 00:36:55,910 --> 00:36:57,242 I wish it could. 414 00:36:57,659 --> 00:37:00,326 Travelling is the most dangerous time in Sudan. 415 00:37:00,409 --> 00:37:04,576 If the rebels find us on open road, it will be very bad. 416 00:37:08,242 --> 00:37:10,159 So where you from? 417 00:37:10,742 --> 00:37:13,034 A little village called Aweil. 418 00:37:13,491 --> 00:37:15,450 Many hours from here. And you? 419 00:37:16,117 --> 00:37:17,450 Are you from New York City? 420 00:37:17,533 --> 00:37:18,658 No. 421 00:37:18,700 --> 00:37:20,658 I ain't no city boy. 422 00:37:20,909 --> 00:37:23,450 I'm a hillbilly from Pennsylvania. 423 00:37:24,658 --> 00:37:26,158 Pennsylvania. 424 00:37:27,033 --> 00:37:29,074 That's it. Pennsylvania. 425 00:37:29,908 --> 00:37:31,574 Pennsylvania. 426 00:37:32,033 --> 00:37:34,782 Is Aweil where your family is? 427 00:37:36,616 --> 00:37:39,741 Not any more. My family was killed by the IRA. 428 00:38:03,323 --> 00:38:04,864 The Muslim north has been killing 429 00:38:04,947 --> 00:38:07,614 the Christians in the south for over 30 years. 430 00:38:09,864 --> 00:38:12,447 Two million of my people lost their lives. 431 00:38:13,697 --> 00:38:16,113 These people have been driven from their villages. 432 00:38:16,196 --> 00:38:19,155 But as you can see, these camps are not much better. 433 00:38:23,238 --> 00:38:25,530 Cholera and malaria are everywhere. 434 00:38:26,779 --> 00:38:29,905 Even here, they are afraid the IRA will attack at night. 435 00:38:35,070 --> 00:38:36,738 Sorry, I will be right back. 436 00:38:36,821 --> 00:38:37,987 Course. 437 00:38:38,070 --> 00:38:39,529 Do what you gotta do. 438 00:38:44,362 --> 00:38:45,612 Excuse me, you. 439 00:38:45,653 --> 00:38:48,279 Black shirt. Come over here. Please help me. 440 00:38:48,321 --> 00:38:51,486 I need to transfer this woman to the bed. Grab her by her shoulders. 441 00:38:52,361 --> 00:38:55,986 One, two, three. 442 00:38:57,486 --> 00:38:59,944 - What do we have here? - Trauma to the lips. 443 00:39:00,028 --> 00:39:02,320 Can I have some gauze, please, for direct pressure? 444 00:39:04,527 --> 00:39:06,569 - What happened? - Trauma to her lips. 445 00:39:06,652 --> 00:39:08,319 What happened to her face? 446 00:39:08,611 --> 00:39:11,152 She argued with the rebels so they cut off her lips. 447 00:39:11,193 --> 00:39:12,903 These are Kony's orders. 448 00:39:12,986 --> 00:39:14,402 Who's Kony? 449 00:39:15,110 --> 00:39:16,569 Who are you with? 450 00:39:19,193 --> 00:39:20,776 I'm with Deng over there. 451 00:39:21,319 --> 00:39:22,943 Which organization? 452 00:39:23,027 --> 00:39:25,526 I'm with the Christian group down in the south. 453 00:39:26,027 --> 00:39:28,693 Just up here taking a look around. 454 00:39:31,151 --> 00:39:33,984 This isn't a tourist destination; This is a war zone. 455 00:39:34,067 --> 00:39:36,984 If you stay here, you're going to get killed. 456 00:39:39,067 --> 00:39:40,109 Thank you for your help. 457 00:39:41,901 --> 00:39:45,318 Some people say Kony's a wizard. A shape-shifter. 458 00:39:46,276 --> 00:39:49,109 He calls himself a Christian, but I say he's Satan, 459 00:39:49,191 --> 00:39:51,358 who devours his own people. 460 00:39:52,150 --> 00:39:55,108 So, Kony is the... He's the leader of the IRA? 461 00:39:55,442 --> 00:39:58,108 Yes, he's the one we've been fighting for years. 462 00:39:58,191 --> 00:40:00,733 But there's very little we can do. 463 00:40:01,191 --> 00:40:04,566 Our weapons are old, our boots full of holes. 464 00:40:05,316 --> 00:40:06,941 We've been forgotten by the whole world. 465 00:40:10,357 --> 00:40:11,816 What are you doing here? 466 00:40:13,149 --> 00:40:14,399 Excuse me? 467 00:40:14,733 --> 00:40:16,773 What are you looking for in this place? 468 00:40:18,608 --> 00:40:20,773 I ain't looking for nothing. 469 00:40:21,274 --> 00:40:24,107 So, you get your picture taken? 470 00:40:25,149 --> 00:40:29,189 Go back to your life and all this will be stories you will tell your friends. 471 00:40:30,899 --> 00:40:32,398 Yeah, maybe. 472 00:40:37,106 --> 00:40:39,440 Hey, can I take a look at that gun? 473 00:40:44,397 --> 00:40:46,439 You say she's jamming on you? 474 00:40:46,981 --> 00:40:48,522 Mmm-hmm. 475 00:40:50,063 --> 00:40:53,897 Yeah. Yeah, that's cause she's full of dirt. 476 00:40:54,314 --> 00:40:55,897 Dirt and grit. 477 00:40:56,564 --> 00:40:59,397 You gotta strip her down once a day. Keep her well-oiled. 478 00:41:00,272 --> 00:41:02,479 No wonder she's jamming on you. 479 00:41:03,063 --> 00:41:04,438 Are you military? 480 00:41:04,521 --> 00:41:05,771 Hell, no. 481 00:41:06,688 --> 00:41:08,187 I just like my guns. 482 00:41:37,728 --> 00:41:39,561 The night commuters. 483 00:41:40,145 --> 00:41:42,436 They come from deep in the bush. 484 00:41:43,145 --> 00:41:45,769 Their parents send them out because it's safer to sleep here 485 00:41:45,853 --> 00:41:47,895 than in their own homes. 486 00:41:49,352 --> 00:41:50,603 Why? 487 00:41:52,144 --> 00:41:54,727 Because death comes at night in the villages. 488 00:41:56,019 --> 00:41:57,810 These are the lucky ones so far. 489 00:41:58,269 --> 00:42:00,144 The ones the rebels haven't found yet. 490 00:42:07,268 --> 00:42:08,435 Sam. 491 00:42:14,767 --> 00:42:16,934 Come on! Get up, let's go. 492 00:42:17,517 --> 00:42:20,101 Come on, get up. Let's go. Get up. 493 00:42:21,143 --> 00:42:23,059 Hey, get up. Let's go. 494 00:42:24,225 --> 00:42:26,058 Get a move on. Get up. 495 00:42:26,142 --> 00:42:28,100 - Hey, come on. Get up. - What are you doing? 496 00:42:28,183 --> 00:42:30,434 Let's go. Get up. They ain't sleeping out here. 497 00:42:31,017 --> 00:42:33,892 Tell them they're coming inside. Come on, you all get up. 498 00:42:34,142 --> 00:42:36,100 - Sam. - Let's go. 499 00:42:36,267 --> 00:42:38,433 Sam. There are too many. 500 00:42:38,975 --> 00:42:40,474 You can't help them all. 501 00:42:43,266 --> 00:42:45,766 Well, I can take these ones here. 502 00:42:46,683 --> 00:42:48,683 Yeah. Come on inside. 503 00:42:49,057 --> 00:42:50,807 Come on. Hurry up. 504 00:42:54,557 --> 00:42:55,974 Keep 'em coming. 505 00:42:56,682 --> 00:42:58,557 Go on. Take a bed. 506 00:43:41,638 --> 00:43:42,763 Sam. 507 00:43:45,471 --> 00:43:46,513 Sam. 508 00:43:48,263 --> 00:43:49,887 The IRA attacked a village last night. 509 00:43:50,846 --> 00:43:52,554 You said you wanted to see. 510 00:46:36,004 --> 00:46:37,837 You see any tigers over there? 511 00:46:39,004 --> 00:46:41,170 No, I didn't see no tigers. 512 00:46:42,254 --> 00:46:44,212 Do they even have tigers over there? 513 00:46:45,129 --> 00:46:46,837 I don't think so. 514 00:46:49,004 --> 00:46:50,503 You go on a safari? 515 00:46:51,753 --> 00:46:55,836 No. I didn't go on no safari. Come on. Let's go to bed. 516 00:46:58,378 --> 00:47:00,711 - There we go. - I'm thinking of a plane. 517 00:47:00,794 --> 00:47:04,794 - No, no, come on. You gotta get to sleep. - Come on, Dad, plane. I'm thinking of a plane. 518 00:47:08,460 --> 00:47:11,335 You said plane, I'm thinking of a train. 519 00:47:11,919 --> 00:47:14,793 You said train, I'm thinking of a brain. 520 00:47:15,960 --> 00:47:18,502 You said brain, I'm thinking of a... 521 00:47:19,168 --> 00:47:20,918 - Gotcha. Okay. - Okay, you got me. 522 00:47:21,377 --> 00:47:24,293 You could have said drain or mane, like a horse's mane. 523 00:47:24,376 --> 00:47:26,002 Sweet dreams, bug. 524 00:47:26,085 --> 00:47:27,293 Good night, Dad. 525 00:47:27,376 --> 00:47:28,793 Good night. 526 00:47:29,960 --> 00:47:31,835 I'm glad you're home. 527 00:47:37,251 --> 00:47:38,792 Coming to bed? 528 00:47:41,667 --> 00:47:43,251 Yeah, in a bit. 529 00:48:43,414 --> 00:48:44,581 Baby... 530 00:48:47,455 --> 00:48:48,622 Baby... 531 00:48:51,205 --> 00:48:52,705 What you doing? 532 00:48:54,705 --> 00:48:56,205 Making plans. 533 00:48:57,705 --> 00:48:59,163 You been to bed yet? 534 00:48:59,247 --> 00:49:00,329 No. 535 00:49:02,204 --> 00:49:04,621 I had a vision last night, Lynn. 536 00:49:05,413 --> 00:49:08,954 I know it sounds crazy, but God spoke to me. 537 00:49:09,705 --> 00:49:11,829 Here. Take a look at this. 538 00:49:12,662 --> 00:49:14,704 You want to take a look? 539 00:49:16,204 --> 00:49:18,453 I'm going to build a church. 540 00:49:18,537 --> 00:49:19,579 A church? 541 00:49:19,662 --> 00:49:21,996 Yeah. Right across the street. 542 00:49:22,453 --> 00:49:26,203 But not a church like Faith United or Calvary Fellowship, you know. 543 00:49:26,287 --> 00:49:27,869 A place that ain't gonna turn you away 544 00:49:27,953 --> 00:49:30,579 if you're a prostitute or drug addict or something. 545 00:49:30,661 --> 00:49:34,911 A place for sinners just like me, but who want to hear the word of God. 546 00:49:35,828 --> 00:49:38,203 How you gonna pay for a church? 547 00:49:38,494 --> 00:49:41,661 Well, we got money in the bank, business is good. 548 00:49:41,744 --> 00:49:44,160 Besides, I own a construction company, 549 00:49:44,244 --> 00:49:46,536 so I'm gonna give us one heck of a good deal on the build. 550 00:49:47,369 --> 00:49:48,452 You're crazy. 551 00:49:48,536 --> 00:49:49,619 A little bit. 552 00:49:52,077 --> 00:49:54,451 Now here, take a look at this. 553 00:49:59,410 --> 00:50:01,326 What is that? 554 00:50:02,951 --> 00:50:05,826 That's the orphanage that I'm going to build. 555 00:50:06,660 --> 00:50:07,993 In Sudan. 556 00:50:11,201 --> 00:50:13,534 Frank, make sure that siding's long. 557 00:50:13,617 --> 00:50:15,118 All right, Sam. 558 00:50:43,283 --> 00:50:44,907 - Sam. - Yup. 559 00:50:44,991 --> 00:50:46,865 It's five till and he still ain't here. 560 00:50:46,949 --> 00:50:47,991 Call him? 561 00:50:48,074 --> 00:50:49,865 Yeah, I called him. 562 00:50:50,490 --> 00:50:52,283 Well, then, call him again. 563 00:51:40,738 --> 00:51:44,572 Thank you, Tory. Now you folks are sounding pretty good up here. 564 00:51:45,196 --> 00:51:46,571 Gotta say. 565 00:51:49,154 --> 00:51:50,280 Sam. 566 00:51:52,571 --> 00:51:54,362 Sorry. There we go. 567 00:51:54,445 --> 00:51:56,779 How's that? Good? 568 00:51:56,862 --> 00:51:58,696 Good. Yeah. 569 00:51:58,779 --> 00:52:01,987 Well, I'd like to thank you all for coming out today, 570 00:52:02,070 --> 00:52:05,279 for the first day of worship here at Shekinah Fellowship Church. 571 00:52:13,112 --> 00:52:14,486 Thank you. 572 00:52:14,987 --> 00:52:18,278 Never really been too keen on talking in front of people. 573 00:52:18,860 --> 00:52:22,111 But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, 574 00:52:22,194 --> 00:52:24,444 so I thought I would get up and say a few words. 575 00:52:25,902 --> 00:52:28,360 Okay, well, lot of youse knows me pretty good. 576 00:52:28,443 --> 00:52:31,944 Knows I ain't exactly the best seed in the bunch. 577 00:52:32,027 --> 00:52:36,277 Maybe you was wondering what made me want to build this here church. 578 00:52:37,235 --> 00:52:40,734 I gotta tell you that standing up here right now, I ain't so sure myself. 579 00:52:44,360 --> 00:52:46,442 But God don't only call the good. 580 00:52:47,151 --> 00:52:49,526 I reckon every now and again he calls us sinners too, 581 00:52:49,609 --> 00:52:51,651 and I was about as bad as they come. 582 00:52:54,317 --> 00:52:56,776 Bunch of years ago I was in the woods. 583 00:52:56,858 --> 00:53:01,192 I was running from some pretty bad fellas in the woods over there by Cleary. 584 00:53:03,692 --> 00:53:06,733 And those old boys, they was coming after me pretty hard. 585 00:53:06,817 --> 00:53:09,858 Well, I reached in my bag. I was looking for my old shotgun. 586 00:53:10,984 --> 00:53:12,567 Well, it was gone. 587 00:53:13,191 --> 00:53:17,358 And my momma had took it out when I wasn't looking... 588 00:53:17,983 --> 00:53:21,607 And shoved this here Bible in there instead. Yes, she did. 589 00:53:21,691 --> 00:53:22,732 All right, Momma. 590 00:53:26,691 --> 00:53:30,066 Well, I figured I was pretty much done for, 591 00:53:30,148 --> 00:53:34,148 so I sat down under an oak tree with this useless book in my hand 592 00:53:34,232 --> 00:53:35,274 and I just waited. 593 00:53:37,399 --> 00:53:39,315 And then the strangest thing happened. 594 00:53:40,482 --> 00:53:43,648 Those boys, they just, they ran right on past me. 595 00:53:44,815 --> 00:53:46,773 They didn't even see me sitting there. 596 00:53:48,481 --> 00:53:52,481 Nowthe way I figure it, things would have turned out pretty different 597 00:53:52,565 --> 00:53:56,314 if I'd pulled out that shotgun instead of this here Bible. 598 00:53:58,481 --> 00:54:00,480 But you know, it got me thinking. 599 00:54:02,147 --> 00:54:06,230 God is looking out for each and every one of you, too. 600 00:54:08,105 --> 00:54:10,730 And all you gotta do is just open the door, 601 00:54:11,063 --> 00:54:12,522 and let Him right on in. 602 00:54:13,063 --> 00:54:14,689 Amen! Amen! 603 00:54:24,021 --> 00:54:27,063 It's okay, sweetie. I'll be back before you know it. 604 00:54:27,729 --> 00:54:29,479 You're gonna miss my play. 605 00:54:29,563 --> 00:54:32,104 Well, Momma can videotape it for me. 606 00:54:32,688 --> 00:54:34,145 I gotta get. 607 00:54:35,187 --> 00:54:37,354 You watch out for them while I'm gone, buddy, okay? 608 00:54:37,437 --> 00:54:39,145 That's done, man. 609 00:54:58,103 --> 00:55:01,103 You came all the way here to bring us some new boots? 610 00:55:07,477 --> 00:55:09,269 Okay, okay, Okay... 611 00:55:13,102 --> 00:55:15,810 Right here. Stop the car. Stop the car. 612 00:55:25,309 --> 00:55:26,434 Sam. 613 00:55:32,059 --> 00:55:33,434 Sam, wait. 614 00:55:34,142 --> 00:55:35,684 It's not safe here. 615 00:55:42,017 --> 00:55:43,433 This is it. 616 00:55:45,141 --> 00:55:47,767 This is not a good idea. 617 00:55:48,933 --> 00:55:51,183 I think it's a heck of a good idea. 618 00:55:52,308 --> 00:55:55,016 It would be better a little further south, towards Kampala. 619 00:55:55,808 --> 00:55:59,849 Oh. If I wanted to be closer to Kampala I'd be closer to Kampala. 620 00:55:59,933 --> 00:56:01,724 But I want to be right here. 621 00:56:04,391 --> 00:56:06,057 What are you saying? What's he saying? 622 00:56:06,140 --> 00:56:07,683 Said the north is very dangerous. 623 00:56:07,766 --> 00:56:11,224 Villages in this area are very remote, Mr Childers. 624 00:56:11,558 --> 00:56:12,765 There's nothing there. 625 00:56:12,848 --> 00:56:15,890 Then I would think that them people need help the most. 626 00:56:19,932 --> 00:56:21,848 This is a war zone, Mr Childers. 627 00:56:22,306 --> 00:56:24,098 The IRA will kill you. 628 00:56:26,098 --> 00:56:28,640 Look, I don't think you understand what I'm saying, 629 00:56:28,722 --> 00:56:31,098 so let me make it real clear to you. 630 00:56:32,681 --> 00:56:34,556 I'm buying this land. 631 00:56:34,847 --> 00:56:37,014 This is what can unite us. 632 00:56:37,430 --> 00:56:39,556 Arabism cannot unite us. 633 00:56:39,639 --> 00:56:43,389 Africanism that is opposed to Orba cannot unite us. 634 00:56:44,097 --> 00:56:46,013 Islam cannot unite us. 635 00:56:46,305 --> 00:56:50,138 But Sudanism, Sudanism can unite us 636 00:56:50,222 --> 00:56:52,555 because it is a common factor. 637 00:57:29,761 --> 00:57:32,303 I told you. Stay out of there. 638 00:57:33,344 --> 00:57:35,219 You'll get all dirty. 639 00:57:36,177 --> 00:57:39,094 - Sure you don't want to play someplace else? - No. 640 00:57:39,803 --> 00:57:40,886 No. 641 00:57:44,386 --> 00:57:46,511 - Sam. - Yeah. 642 00:57:46,594 --> 00:57:49,177 This is Betty. She's from Kotido. 643 00:57:49,427 --> 00:57:50,843 Hey, Betty. How are ya? 644 00:57:50,927 --> 00:57:52,593 I'm fine, how are you? 645 00:57:52,677 --> 00:57:53,969 I'm okay. 646 00:57:54,052 --> 00:57:56,635 She knows you need someone to run the orphanage. 647 00:57:56,718 --> 00:57:57,885 Yeah. 648 00:57:58,176 --> 00:57:59,426 I said stay out of there. 649 00:57:59,510 --> 00:58:02,677 I'm looking for somebody, help me keep the place in order, 650 00:58:03,426 --> 00:58:05,385 look after things while I'm away. 651 00:58:05,468 --> 00:58:06,968 She can do this. 652 00:58:07,051 --> 00:58:09,093 And now, what about the children? 653 00:58:09,176 --> 00:58:12,634 Can she feed the children? Fix them up when they're sick? 654 00:58:12,884 --> 00:58:13,926 Can she do that? 655 00:58:20,217 --> 00:58:21,676 She's hired. 656 00:58:22,592 --> 00:58:23,967 Thank you. 657 00:58:38,383 --> 00:58:40,091 You say your prayers or something? 658 00:58:40,174 --> 00:58:41,716 I already did. 659 00:58:44,674 --> 00:58:46,757 All right. Sweet dreams. 660 00:58:46,840 --> 00:58:48,382 Ain't you gonna read me a book? 661 00:58:49,632 --> 00:58:51,132 No. 662 00:58:54,131 --> 00:58:55,674 Then let's play a game. 663 00:58:55,757 --> 00:58:56,923 Yeah. 664 00:58:58,799 --> 00:59:01,131 I'm thinking of a dog. 665 00:59:02,382 --> 00:59:03,923 What about it? 666 00:59:05,756 --> 00:59:07,506 Never mind, Donnie. 667 00:59:08,381 --> 00:59:09,756 All right. 668 00:59:10,798 --> 00:59:14,047 My dad usually gives me a kiss on the forehead before he leaves. 669 00:59:15,381 --> 00:59:17,047 You can do that. 670 00:59:18,589 --> 00:59:20,880 Yeah. Sure. 671 00:59:26,421 --> 00:59:27,964 Night, Donnie. 672 00:59:29,005 --> 00:59:30,505 Sweet dreams. 673 01:00:16,919 --> 01:00:19,710 - How many are there? - Around 20. 674 01:00:26,211 --> 01:00:27,418 Where are your men? 675 01:00:27,502 --> 01:00:28,752 Down there. 676 01:00:32,835 --> 01:00:34,335 Get me a gun. 677 01:00:49,334 --> 01:00:52,417 We've got to get everyone back to the church. That's our best shot. 678 01:00:52,668 --> 01:00:54,459 I'm going to get the kids. Cover me. 679 01:01:05,250 --> 01:01:07,917 Betty, Betty, bring them to the church! Come on. 680 01:01:26,290 --> 01:01:28,249 Come on. Tell them to stay together. 681 01:01:29,123 --> 01:01:30,249 Stay close. 682 01:01:31,457 --> 01:01:32,748 Come on. 683 01:01:33,249 --> 01:01:34,582 Get down! 684 01:01:36,873 --> 01:01:38,165 Go on. 685 01:01:50,081 --> 01:01:51,289 Get them in. 686 01:02:04,997 --> 01:02:07,038 Okay, get in the corner. Get in the corner. 687 01:02:11,539 --> 01:02:14,080 Get in the corner! Get in the corner! 688 01:02:14,163 --> 01:02:15,205 All right, you'll be fine. 689 01:02:16,913 --> 01:02:18,454 Come on, come on. 690 01:03:36,034 --> 01:03:37,325 Hello? 691 01:03:37,408 --> 01:03:38,992 Hey, it's me. 692 01:03:39,742 --> 01:03:40,992 You okay? 693 01:03:41,075 --> 01:03:43,158 It's all gone. All of it. 694 01:03:45,200 --> 01:03:47,158 They burnt it down. 695 01:03:47,242 --> 01:03:48,741 Nothing left. 696 01:03:51,658 --> 01:03:52,991 Where are you? 697 01:03:53,449 --> 01:03:54,699 Nimule. 698 01:03:55,282 --> 01:03:56,991 It's a test, Sam. 699 01:03:58,115 --> 01:04:01,491 I can't do it no more, Lynn. It's over. 700 01:04:03,241 --> 01:04:04,366 Sam. 701 01:04:05,115 --> 01:04:06,282 Yeah. 702 01:04:06,782 --> 01:04:08,241 Can you hear me? 703 01:04:09,407 --> 01:04:10,865 Yeah, I can hear you. 704 01:04:11,407 --> 01:04:14,782 Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. 705 01:04:14,865 --> 01:04:16,907 How many of them you see giving up? 706 01:04:18,448 --> 01:04:20,657 God gave you purpose, Sam Childers. 707 01:04:21,448 --> 01:04:25,198 Now get off your butt, stop your crying and build it again. 708 01:04:26,281 --> 01:04:27,739 You hear me? 709 01:04:54,613 --> 01:04:56,321 Cut it all down. 710 01:04:58,112 --> 01:05:00,530 Till they got nowhere to hide. 711 01:05:03,655 --> 01:05:07,404 Up. Down. 712 01:05:53,610 --> 01:05:56,735 All right, outfielders. Stand nice and spread out. 713 01:05:56,818 --> 01:05:58,526 Hey, what's this? 714 01:05:59,026 --> 01:06:01,318 No patty cakes. None of that. 715 01:06:01,859 --> 01:06:04,776 You're the short stop. You're here. Don't move. 716 01:06:05,651 --> 01:06:07,901 Poppy, you ready? 717 01:06:08,442 --> 01:06:10,317 Remember what I said? 718 01:06:12,108 --> 01:06:14,692 Put your right hand there, left hand there. 719 01:06:15,359 --> 01:06:17,150 Now you swing through. 720 01:06:17,234 --> 01:06:18,734 There you go. 721 01:06:20,317 --> 01:06:21,484 Yeah? 722 01:06:21,733 --> 01:06:23,067 - You look great, Poppy. - Yeah. 723 01:06:23,150 --> 01:06:25,317 You look great. Matak, pay attention. 724 01:06:25,399 --> 01:06:28,234 - Ready to pitch? Is everybody ready? - Yes. 725 01:06:28,691 --> 01:06:31,483 Everybody ready, outfield? All right. 726 01:06:32,733 --> 01:06:35,191 Let's play baseball. All right, Matak. 727 01:06:35,274 --> 01:06:36,815 Nice and easy. 728 01:06:37,941 --> 01:06:39,608 Give me a pitch. 729 01:06:40,566 --> 01:06:41,649 What are you doing? 730 01:06:41,732 --> 01:06:44,649 Don't kick the ball. What are you doing? 731 01:06:45,482 --> 01:06:47,357 It's supposed to be baseball. 732 01:07:05,856 --> 01:07:07,397 What happened? 733 01:07:07,481 --> 01:07:09,606 There was an attack outside Adjumani. 734 01:07:28,146 --> 01:07:29,480 What's she saying? 735 01:07:29,563 --> 01:07:31,979 She's asking what she did wrong. 736 01:07:34,396 --> 01:07:35,979 You didn't do nothing wrong. 737 01:07:39,854 --> 01:07:42,188 She wants to know if you are the preacher. 738 01:07:44,812 --> 01:07:46,520 I'm the preacher. 739 01:07:48,354 --> 01:07:50,896 You tell her she's going to be okay. 740 01:08:20,936 --> 01:08:23,102 - Where you going? - Adjumani. 741 01:08:23,685 --> 01:08:26,518 Sam. Sam, please wait. 742 01:08:26,936 --> 01:08:29,518 No, I ain't waiting around no more for this to happen. 743 01:08:29,644 --> 01:08:31,185 See what waiting gets you? 744 01:09:01,059 --> 01:09:02,100 Shit. 745 01:09:47,056 --> 01:09:49,097 Marco, no! Marco! 746 01:09:49,847 --> 01:09:51,473 Don't fire that thing! 747 01:09:51,556 --> 01:09:53,889 There's kids behind the truck! 748 01:10:12,138 --> 01:10:13,222 RPG! 749 01:10:43,553 --> 01:10:44,886 You okay? 750 01:11:23,967 --> 01:11:25,343 It's okay. 751 01:13:43,668 --> 01:13:44,919 Hey, buddy. 752 01:13:49,002 --> 01:13:51,251 Ain't you gonna say nothing? 753 01:13:54,043 --> 01:13:55,543 I'll see you later. 754 01:14:00,210 --> 01:14:01,918 I see you have a bodyguard. 755 01:14:01,959 --> 01:14:03,168 Guess I do. 756 01:14:07,876 --> 01:14:10,125 Take care of things while I'm gone, okay? 757 01:14:10,209 --> 01:14:11,958 - I will, Preacher. - All right. 758 01:14:19,209 --> 01:14:20,708 You can't come with me, buddy. 759 01:14:24,791 --> 01:14:25,917 Come on. 760 01:14:40,790 --> 01:14:44,540 In your actions, you give service to the Lord. 761 01:14:45,082 --> 01:14:49,498 He's not interested in your good intentions. Your good thoughts. 762 01:14:50,832 --> 01:14:55,165 No, He wants your backs. Your hands. Your sweat. 763 01:14:56,415 --> 01:15:00,748 Your blood to pour into the foundation that will build up His kingdom! 764 01:15:01,248 --> 01:15:02,497 - Amen! - Amen! 765 01:15:05,206 --> 01:15:08,331 - What do you think? - I think it's great. 766 01:15:09,414 --> 01:15:10,997 Started day care last month. 767 01:15:11,122 --> 01:15:12,872 Monday through Friday from 8:00 to 2:00. 768 01:15:12,955 --> 01:15:16,456 Sundays after first worship for a few hours if anybody needs it. 769 01:15:18,289 --> 01:15:22,413 I'm thinking maybe we could set up a playground... 770 01:15:22,788 --> 01:15:25,830 Some swings, some things that kids can climb on. 771 01:15:25,914 --> 01:15:27,996 No, we can't build any more. Not for a while. 772 01:15:28,079 --> 01:15:29,747 You said Sundays has been full. 773 01:15:29,829 --> 01:15:33,996 Yeah, it's been full, but that doesn't mean people are giving money like today. 774 01:15:34,455 --> 01:15:38,787 You know, economy's slow, construction business is slow. Times is tight. 775 01:15:40,829 --> 01:15:43,579 - Be good for them kids, Lynn. - Yeah, well, they got the playground 776 01:15:43,662 --> 01:15:44,704 over at Cairnbrook, 777 01:15:44,787 --> 01:15:46,704 and they can play at the school on the weekends if they want. 778 01:15:46,787 --> 01:15:49,746 No, no. No, I'm talking about Africa. 779 01:15:50,662 --> 01:15:54,495 I heard you built yourself one hell of a church over there in Central City. 780 01:15:54,578 --> 01:15:57,661 Yeah, we set it up pretty good, but we still got a ways to go. 781 01:15:58,245 --> 01:16:00,995 Anyways, Bill. The reason I called you... 782 01:16:01,078 --> 01:16:02,703 The reason I'm here is because 783 01:16:02,745 --> 01:16:06,661 I wanted to talk to you... a little bit more about our Outreach Programme. 784 01:16:06,745 --> 01:16:08,785 You know, the thing we're doing over there in Africa. 785 01:16:08,869 --> 01:16:10,911 Of course, I know about what you're doing over there. 786 01:16:10,994 --> 01:16:15,203 I mean, hell of a thing, Sam, helping out those kids. God bless you. 787 01:16:15,535 --> 01:16:18,244 Thank you, Bill. I appreciate that. I do. 788 01:16:18,619 --> 01:16:21,952 But I gotta be straight with you. We are hurting for money. 789 01:16:22,827 --> 01:16:25,535 Now if we had the support of good people like yourselves, 790 01:16:25,619 --> 01:16:27,660 sure would help things go a lot smoother over there. 791 01:16:27,702 --> 01:16:30,493 Sam, everybody around here is feeling the pinch. 792 01:16:30,577 --> 01:16:32,534 I hear that, Bill. I do. 793 01:16:32,618 --> 01:16:35,701 But if you once could just see what it is we're doing down there. 794 01:16:35,784 --> 01:16:39,910 I mean, it's about more than the money. And I ain't asking for a lot. 795 01:16:40,118 --> 01:16:43,576 - How much you looking for? - $5,000 or something. 796 01:16:43,659 --> 01:16:45,534 Jesus Christ, Sam. $5,000? 797 01:16:45,618 --> 01:16:47,783 Come on, Bill. That ain't hardly gonna put you out there 798 01:16:47,867 --> 01:16:50,034 - on the street now, is it? - Well, that's not the point. 799 01:16:50,117 --> 01:16:53,367 And that's gonna keep them doors open for another six months. 800 01:16:54,575 --> 01:16:55,658 Look around here. 801 01:16:55,742 --> 01:16:58,075 People are losing their jobs left and right. 802 01:16:58,159 --> 01:17:00,449 It's tough to go asking for $5,000 for a bunch 803 01:17:00,450 --> 01:17:02,700 of African children halfway around the world. 804 01:17:02,783 --> 01:17:04,866 Bill, I understand that - we got problems right here, 805 01:17:04,949 --> 01:17:07,450 - but this is a different kind of problem. - Different, how? 806 01:17:07,533 --> 01:17:09,949 That orphanage is the last hope these kids got. 807 01:17:10,824 --> 01:17:13,782 Now with that kind of money, we can feed them kids, house them kids. 808 01:17:13,866 --> 01:17:16,240 Buy me a new generator which is sorely needed. 809 01:17:16,324 --> 01:17:19,449 I gotta tell you, Bill, you would be saving a hell of a lot of lives. 810 01:17:22,616 --> 01:17:25,781 All right. Here's what I'll do. I'll see what I can come up with. 811 01:17:27,073 --> 01:17:28,324 - Okay. - All right. 812 01:17:29,073 --> 01:17:31,199 - Okay, Bill. - Okay. 813 01:17:31,907 --> 01:17:34,781 Hey, why don't you bring the family over next Sunday. 814 01:17:34,865 --> 01:17:36,406 We're having a little bit of a barbeque. 815 01:17:38,573 --> 01:17:42,573 Well, come on in. You all must be the Childers, welcome. 816 01:17:42,656 --> 01:17:45,489 I am Shannon, Bill's ball and chain. 817 01:17:46,323 --> 01:17:49,614 - I'm Lynn. This here is Paige. - Good to meet you. 818 01:17:51,447 --> 01:17:55,280 There he is. Hey, Sam, glad you all could make it. 819 01:17:55,572 --> 01:17:58,238 - Oh, who's this lovely young lady? - Paige. 820 01:17:58,697 --> 01:18:01,071 I'll tell you what. You come on in here and you meet some people. 821 01:18:01,155 --> 01:18:03,946 This is the gentleman I was telling you about. 822 01:18:24,820 --> 01:18:27,987 Sam. There you are. 823 01:18:29,486 --> 01:18:32,695 A little something for the kids out there. What we were talking about earlier. 824 01:18:33,361 --> 01:18:35,070 - Thank you. - Yeah, don't mention it. 825 01:18:50,944 --> 01:18:53,194 - Why are we leaving so soon? - Get in the car. 826 01:18:53,736 --> 01:18:56,235 - Is everything all right? - Thank you. 827 01:18:56,652 --> 01:18:57,736 What is wrong? 828 01:18:59,068 --> 01:19:01,694 Son of a bitch is crying poor-mouth to me, 829 01:19:01,776 --> 01:19:04,485 and he's living in a damn Taj Mahal. 830 01:19:07,776 --> 01:19:11,359 I asked him for $5,000 to feed a bunch of motherless babies. 831 01:19:11,443 --> 01:19:15,276 And you know what he gave me? 150 bucks. 832 01:19:16,109 --> 01:19:18,984 He spent more than that on salsa for his party. 833 01:19:21,692 --> 01:19:24,609 We are locked in a fight with the devil. 834 01:19:26,151 --> 01:19:30,692 Now I can't do this on my own. I can't take the pressure 835 01:19:31,609 --> 01:19:34,025 and the pain and the loneliness. 836 01:19:34,108 --> 01:19:36,900 I need each one of you to back me up. 837 01:19:37,650 --> 01:19:41,317 And I need you all to bring your game. And the Lord will raise you up! 838 01:19:41,442 --> 01:19:42,691 - Hallelujah! - Hallelujah! 839 01:19:42,774 --> 01:19:44,233 Hallelujah! 840 01:19:45,608 --> 01:19:48,941 If we have to cut back, then the devil has won. 841 01:19:50,566 --> 01:19:52,566 And we don'! Want the devil to win, do we? 842 01:19:52,649 --> 01:19:53,900 No! 843 01:20:02,357 --> 01:20:05,191 I'm sorry, but 2,500 is the best I can do for those guns. 844 01:20:05,274 --> 01:20:08,065 Tell you what. Throw in the car for five. 845 01:20:11,940 --> 01:20:12,981 Almost there. 846 01:20:15,607 --> 01:20:21,564 Hands over eyes. Micrah, no cheating. No cheating. 847 01:20:22,898 --> 01:20:26,148 Just a little bit more. Okay, stop. 848 01:20:27,647 --> 01:20:28,814 Open your eyes. 849 01:20:28,898 --> 01:20:30,856 Yeah! 850 01:20:37,564 --> 01:20:38,646 Come on. 851 01:20:43,897 --> 01:20:45,189 Thank you. 852 01:20:45,271 --> 01:20:46,479 It's all right. 853 01:21:03,770 --> 01:21:05,896 It's good to see the kids laugh. 854 01:21:07,187 --> 01:21:08,687 Amen to that. 855 01:21:11,145 --> 01:21:15,145 Listen, I would like to add a few more guards to you during the day. 856 01:21:15,187 --> 01:21:16,395 Why? 857 01:21:16,478 --> 01:21:19,228 Because Kony's offering money for your head. 858 01:21:21,228 --> 01:21:23,477 - Offering money for my head? - Yes. 859 01:21:29,519 --> 01:21:31,935 I must be doing something right. 860 01:21:39,144 --> 01:21:42,435 Don't worry about it. I can take care of myself. 861 01:21:48,059 --> 01:21:49,685 He said anything yet? 862 01:21:50,602 --> 01:21:55,018 All we know is that him and his brother were taken by the rebels. 863 01:21:55,268 --> 01:21:57,475 - Where's his brother? - We don't know. 864 01:22:06,809 --> 01:22:09,684 You don't want to go play with the other kids? 865 01:22:13,559 --> 01:22:16,392 You know, sometimes it helps to tell somebody 866 01:22:16,474 --> 01:22:18,808 what you got locked up inside. 867 01:22:35,765 --> 01:22:39,266 I've done a lot of things that I ain't proud of. 868 01:22:40,891 --> 01:22:42,682 Hurt a lot of people. 869 01:22:45,807 --> 01:22:50,265 Truth is, helping you kids is about the only good thing I've ever done in this life. 870 01:22:55,098 --> 01:22:58,639 But I'm scared that... one day I'll... 871 01:23:00,181 --> 01:23:04,930 Close my eyes to all this and make it somebody else's problem. 872 01:23:12,306 --> 01:23:15,181 You got no idea what I'm saying, do you? 873 01:23:32,679 --> 01:23:33,888 Who's that? 874 01:23:43,721 --> 01:23:45,137 It's our leader. 875 01:23:46,679 --> 01:23:48,262 John Garang? 876 01:23:57,428 --> 01:24:01,469 So, they call you the White Preacher. Is this what I should call you? 877 01:24:03,219 --> 01:24:05,052 You can call me Sam. 878 01:24:06,261 --> 01:24:09,303 I hear what you are doing for the children of Sudan and I'm grateful. 879 01:24:09,386 --> 01:24:11,136 I just wanted to see it myself. 880 01:24:12,594 --> 01:24:15,844 Well, this is it. We've got a couple hundred with us here. 881 01:24:16,802 --> 01:24:20,177 Feed another thousand a day, nearby villages. 882 01:24:20,886 --> 01:24:23,801 And you do this. And yet these are not your people. 883 01:24:23,843 --> 01:24:25,759 The struggle is not your own. 884 01:24:26,801 --> 01:24:29,302 Yeah, well, I've kinda made it my struggle. 885 01:24:29,551 --> 01:24:31,843 Till someone else starts fighting the fight for these children, 886 01:24:31,926 --> 01:24:33,801 then I'm the one that's gonna do it. 887 01:24:33,885 --> 01:24:35,968 - You're just stubborn, aren't you? - As a mule. 888 01:24:38,217 --> 01:24:40,593 I wish I had more men like you. 889 01:24:41,843 --> 01:24:45,551 There are peace talks scheduled for the end of August in Russia. 890 01:24:46,675 --> 01:24:49,092 I would like you to come as my guest. 891 01:24:50,842 --> 01:24:55,550 You know, talking about peace in a room somewhere is a waste of time, if you ask me. 892 01:24:55,633 --> 01:24:57,842 You gotta go out and make it. 893 01:24:57,925 --> 01:25:00,800 You speak what is on your mind. I heard this about you. 894 01:25:00,883 --> 01:25:03,175 Really? What else did you hear? 895 01:25:03,258 --> 01:25:05,883 Well, I heard that you don't suffer fools. 896 01:25:07,133 --> 01:25:09,175 And that you like a good fight. 897 01:25:10,382 --> 01:25:11,549 I heard you were taller. 898 01:25:13,049 --> 01:25:15,841 So you see, we're not so dissimilar, Sam. 899 01:25:15,883 --> 01:25:19,048 You made the fight for these children your struggle. 900 01:25:19,132 --> 01:25:22,715 And I made the freedom of Southern Sudan my struggle. 901 01:25:22,798 --> 01:25:25,340 But part of my struggle happens in these rooms. 902 01:25:25,715 --> 01:25:27,048 I hear you. 903 01:25:28,631 --> 01:25:32,548 So you think maybe we could convince you to come to peace talks one day? 904 01:25:33,923 --> 01:25:35,131 Maybe. 905 01:25:43,922 --> 01:25:45,423 Should be coming out soon. 906 01:25:47,089 --> 01:25:49,964 Anybody see anything? 907 01:25:50,047 --> 01:25:52,505 Marco! See something? 908 01:25:52,922 --> 01:25:54,213 Nothing. Nothing. 909 01:25:56,130 --> 01:25:57,380 I don't know. 910 01:26:05,629 --> 01:26:08,297 Should be around here. You should pull over. 911 01:26:14,962 --> 01:26:18,254 - The intel was very clear. - I don't see nothing. 912 01:26:19,212 --> 01:26:20,629 This is it. 913 01:26:22,920 --> 01:26:24,879 No, wait, wait. There. I got two. 914 01:26:26,087 --> 01:26:27,587 Right there. 915 01:26:35,670 --> 01:26:40,794 Come on. Come on, it's okay. Come on. 916 01:26:45,086 --> 01:26:46,335 Okay, they ain't moving. 917 01:26:46,377 --> 01:26:48,711 AJ, Nineteen. Go get those kids. 918 01:26:48,752 --> 01:26:52,669 Deng, call camp, tell them we're coming back with two, possibly injured. 919 01:27:06,501 --> 01:27:07,793 Be careful. 920 01:27:23,917 --> 01:27:25,333 What'd he say? 921 01:27:27,042 --> 01:27:28,250 What's he saying? 922 01:27:28,333 --> 01:27:29,417 AJ is dead! 923 01:27:37,666 --> 01:27:39,500 Tell him don't move. Okay? 924 01:27:39,749 --> 01:27:40,791 Don't move! 925 01:27:43,166 --> 01:27:44,291 Stay down! 926 01:27:44,374 --> 01:27:46,249 Ask him if he saw the shooter. 927 01:27:50,999 --> 01:27:52,708 Did not see him. 928 01:27:59,874 --> 01:28:02,790 - You see him? - He's on the ridge. Within the rocks. 929 01:28:03,498 --> 01:28:05,290 Can you reach the Mauser? 930 01:28:14,873 --> 01:28:18,123 When I say go, I want you to put all you got into those rocks up there. 931 01:28:18,706 --> 01:28:19,914 Ready? 932 01:28:20,873 --> 01:28:22,039 Go! 933 01:29:23,160 --> 01:29:25,494 - Hello? - Sam, it's me, man. 934 01:29:30,160 --> 01:29:31,743 Donnie. 935 01:29:35,202 --> 01:29:36,952 Is everybody okay? 936 01:29:38,035 --> 01:29:42,577 Yeah, everybody's great, man. I'm just calling to say hey, that's all. 937 01:29:44,618 --> 01:29:45,702 Hey. 938 01:29:47,702 --> 01:29:49,243 How are the girls? 939 01:29:49,326 --> 01:29:50,784 Oh, they're doing great, man. 940 01:29:51,493 --> 01:29:53,410 Yeah, Paige made us dinner the other night. 941 01:29:53,492 --> 01:29:55,034 Chocolate chip pancakes. 942 01:29:56,201 --> 01:29:57,409 By herself, huh? 943 01:29:57,492 --> 01:30:01,076 Yeah. All by herself. I mean, I helped her with the stove. 944 01:30:01,158 --> 01:30:03,909 But, you know, she mixed it all up. 945 01:30:04,325 --> 01:30:06,409 They were real good, too. 946 01:30:10,200 --> 01:30:12,533 So, how's it going over there? 947 01:30:14,242 --> 01:30:16,491 It's going fine, buddy. 948 01:30:16,575 --> 01:30:18,449 Yeah? 949 01:30:18,533 --> 01:30:22,031 Man, that must be wild. I'd like to come over there sometime, check it out, you know? 950 01:30:22,032 --> 01:30:24,616 Get the hell out of here for a while. 951 01:30:24,658 --> 01:30:27,241 That'd be nice. See what that's like. 952 01:30:29,199 --> 01:30:30,449 Sounds good. 953 01:30:31,866 --> 01:30:34,782 - Hey, Sam, can I ask you a question? - Yeah. 954 01:30:35,949 --> 01:30:40,740 You really think... God's gonna forgive us for everything we done? 955 01:30:58,823 --> 01:31:01,322 Is that all the soy milks we got? 956 01:31:09,281 --> 01:31:13,281 They talk about you in the camps. The children. 957 01:31:14,446 --> 01:31:17,530 They say there is a white preacher who hunts the IRA. 958 01:31:18,613 --> 01:31:21,029 This place does not need more guns, Mr Childers. 959 01:31:21,113 --> 01:31:23,655 Just trying to help these people. Same as you. 960 01:31:24,988 --> 01:31:29,696 Don't delude yourself. You're a mercenary... not a humanitarian. 961 01:31:29,779 --> 01:31:32,445 I got 200 kids that are gonna sleep safe tonight. 962 01:31:32,487 --> 01:31:36,279 Right or wrong, that's all the reason I need. 963 01:31:36,863 --> 01:31:38,320 That's how it always starts. 964 01:31:38,737 --> 01:31:41,571 With people thinking that they're killing for the right reasons. 965 01:31:42,654 --> 01:31:45,070 Why don't you fight the evil in this place your way, 966 01:31:45,153 --> 01:31:46,820 and let me fight it mine. 967 01:31:46,903 --> 01:31:50,695 They say you're doing good, that you have special powers. 968 01:31:50,778 --> 01:31:54,194 You're protected by angels and can't be killed by bullets. 969 01:31:55,361 --> 01:31:58,194 They said the same thing about Kony in the beginning, too. 970 01:32:49,859 --> 01:32:52,733 Hold your fire! Hold your fire! 971 01:33:06,858 --> 01:33:08,191 Preacher. 972 01:33:35,606 --> 01:33:37,439 Let's get them out of here. 973 01:33:39,231 --> 01:33:41,356 Deng, tell them that we're not going to hurt them. 974 01:33:42,647 --> 01:33:45,438 Okay, in the light. That's good. That's good. 975 01:33:49,022 --> 01:33:50,981 We don't have room for all of them. 976 01:33:51,272 --> 01:33:55,146 - How many can we fit in the truck? - Twenty, 25 maximum. 977 01:33:56,771 --> 01:33:58,896 What have we got? Like 40? 978 01:34:03,646 --> 01:34:05,855 Okay. All right. You, you go. 979 01:34:06,396 --> 01:34:08,729 You. You go. You, go. 980 01:34:08,980 --> 01:34:10,187 What are you doing? 981 01:34:10,271 --> 01:34:14,437 You. You go. You. You. We gotta take as many as we can. 982 01:34:14,521 --> 01:34:16,895 We gotta take the little ones, and the ones that are sick, 983 01:34:16,979 --> 01:34:18,354 we'll come back for the other ones later. 984 01:34:18,437 --> 01:34:21,603 Marco, Adeem. Take these ones here on the truck. 985 01:34:22,020 --> 01:34:25,645 - We should call for backup. - No, we got no time. We take the ones we can. 986 01:34:26,186 --> 01:34:31,894 You, you go. Yeah, you go. Go, go. All right. You, stay, stay. 987 01:34:33,436 --> 01:34:35,645 Okay, tell the other ones we'll come back later. 988 01:34:37,270 --> 01:34:38,644 Tell them. 989 01:34:50,561 --> 01:34:52,977 Don't come back until you see my face. 990 01:34:53,060 --> 01:34:54,561 Wait! 991 01:34:56,394 --> 01:34:58,893 - Hey, hey! - Get in here. 992 01:34:58,977 --> 01:35:02,309 Tell them to hide. Don't move till they see my face. 993 01:35:03,351 --> 01:35:07,059 Deng! Get in. I don't have no more space. 994 01:35:09,351 --> 01:35:11,601 I'll be back in two hours. Two hours. 995 01:35:11,685 --> 01:35:13,393 Two hours we'll be back. 996 01:35:30,350 --> 01:35:32,684 Marley, gas it up, we're leaving in five. 997 01:37:03,345 --> 01:37:06,053 Sudan? What are you doing over there? 998 01:37:31,427 --> 01:37:33,510 Hey, sorry, man. Sorry. 999 01:37:35,052 --> 01:37:36,593 Route 16 was all backed up. 1000 01:37:41,844 --> 01:37:43,802 Welcome home, buddy. Yeah. 1001 01:37:44,759 --> 01:37:49,051 You must be wiped out, man. Yeah, I'm sorry, 16 was a fucking mess. 1002 01:37:49,134 --> 01:37:50,968 All these assholes out driving at night... 1003 01:37:51,176 --> 01:37:54,176 Shut up. Shut up. Open your eyes, wake up. 1004 01:37:54,592 --> 01:37:56,384 Wake up! Shut up! 1005 01:37:57,634 --> 01:38:01,092 You call yourselves the children of God? Well, you ain't. 1006 01:38:01,676 --> 01:38:06,133 No, y'all just sheep following Him. Deaf, dumb and blind. 1007 01:38:06,842 --> 01:38:08,758 But God don't want sheep! 1008 01:38:09,508 --> 01:38:11,133 Praise the Lord. 1009 01:38:11,217 --> 01:38:13,842 He wants wolves to fight his fight! 1010 01:38:14,341 --> 01:38:15,842 Amen! Amen! 1011 01:38:16,675 --> 01:38:21,841 Men and women with teeth to tear at the evil that is out there! 1012 01:38:23,841 --> 01:38:28,132 The Lord's prophets are not men in fancy clothes. 1013 01:38:29,632 --> 01:38:31,423 They're warrior prophets! 1014 01:38:31,799 --> 01:38:38,757 They're men of conviction, who ain't afraid to pick up a sword and use it! Why not? 1015 01:38:39,507 --> 01:38:44,714 Soldiers willing to fight against His enemies, wherever they may be! 1016 01:38:46,798 --> 01:38:51,006 Soldiers willing to fight till their last breath. 1017 01:38:53,214 --> 01:38:56,422 - Hallelujah! Wake up! - Hallelujah! 1018 01:38:57,214 --> 01:38:58,840 I want you to look at this. 1019 01:38:58,922 --> 01:39:01,047 - It's a 10-year-old boy. - Sam... 1020 01:39:01,130 --> 01:39:05,588 - He had his arms cut off. Just hacked off. - This is not necessary. It's not necessary. 1021 01:39:05,672 --> 01:39:07,421 Could you come back in a minute, please? 1022 01:39:07,505 --> 01:39:10,672 - Please. - Look, I only got one truck over there. 1023 01:39:10,755 --> 01:39:16,088 I need the money to get another vehicle. Now I found this one in Kampala that I can get. 1024 01:39:16,171 --> 01:39:17,338 We already took out a second on your home. 1025 01:39:17,339 --> 01:39:18,838 I got a real good deal, I just need you to get... 1026 01:39:18,921 --> 01:39:21,588 Sam, we know what you're doing over there in Africa, and we support it. 1027 01:39:21,671 --> 01:39:24,546 But I'm telling you, we cannot give you any more money. 1028 01:39:24,629 --> 01:39:28,462 - You hear what I'm saying? Look at this. - Sam, you're completely leveraged. 1029 01:39:28,546 --> 01:39:30,046 - See this? - Yes. 1030 01:39:30,129 --> 01:39:33,295 This girl watched her family being killed and then they set her on fire. 1031 01:39:33,379 --> 01:39:34,546 This is not necessary. 1032 01:39:34,629 --> 01:39:37,128 No, no, no. John, just look at... John. John, look at the picture. 1033 01:39:37,212 --> 01:39:39,087 - I do see it. I'm looking, Sam. - Look at the picture. 1034 01:39:39,170 --> 01:39:42,628 Now, I ain't asking for money for a hot tub or a vacation 1035 01:39:42,711 --> 01:39:44,212 - or something like that. - Company policy says... 1036 01:39:44,295 --> 01:39:48,628 I'm asking for an extra vehicle so that I can save some children, John, okay? 1037 01:39:48,711 --> 01:39:50,920 - Do you understand that? - I do, but I'm telling you... 1038 01:39:51,003 --> 01:39:52,461 But nothing! 1039 01:39:53,253 --> 01:39:57,044 But nothing! Now, I need you to get in your little book there 1040 01:39:57,127 --> 01:39:58,794 and do whatever it is you gotta do to get me that car! 1041 01:39:58,877 --> 01:40:01,044 - Sam, you need to calm down. - Don't tell me to calm down! 1042 01:40:01,503 --> 01:40:03,919 Mary Strauss and them's having dinner at the Chimney. 1043 01:40:04,002 --> 01:40:06,752 - Who's her date? - Tony Wilkes. 1044 01:40:06,836 --> 01:40:10,086 I thought Tony Wilkes was going with Patty Hobbes' daughter? 1045 01:40:10,168 --> 01:40:11,919 They broke up last month. 1046 01:40:14,168 --> 01:40:15,544 Sudanese opposition leader. 1047 01:40:15,627 --> 01:40:18,751 John Garang has been killed in a helicopter crash. 1048 01:40:18,835 --> 01:40:22,709 That's according to a statement released by the Sudanese government in Khartoum. 1049 01:40:22,793 --> 01:40:25,376 Garang was hailed as a peacemaker in Sudan 1050 01:40:25,459 --> 01:40:28,085 and was instrumental in ending the 21-year civil war 1051 01:40:28,168 --> 01:40:29,501 that has ravaged that country. 1052 01:40:29,584 --> 01:40:30,626 Dad. 1053 01:40:30,709 --> 01:40:34,042 Six of Garang's associates and seven others also died in the crash 1054 01:40:34,125 --> 01:40:36,292 which is being blamed on bad weather. 1055 01:40:36,376 --> 01:40:39,251 What do you think about us getting a limo for next weekend? 1056 01:40:39,334 --> 01:40:41,834 Wouldn't be too expensive since there'd be six of us. 1057 01:40:41,917 --> 01:40:43,042 What do you think? 1058 01:40:47,416 --> 01:40:49,458 Hello? Earth to Dad. 1059 01:40:50,083 --> 01:40:51,333 Honey. You okay? 1060 01:40:52,375 --> 01:40:53,667 Oh, heck, I'll just take you all. 1061 01:40:54,667 --> 01:40:57,333 We ain't cramming in the back of your Caprice. 1062 01:40:57,416 --> 01:40:58,958 Fit in there easy. You're little. 1063 01:40:59,500 --> 01:41:01,999 We got dresses, Donnie. We'll get all wrinkled. 1064 01:41:02,083 --> 01:41:04,124 Plus it smells in there. 1065 01:41:04,749 --> 01:41:07,083 Yeah, I'll squirt some perfume You'll be all right. 1066 01:41:08,499 --> 01:41:11,290 Dad, what do you think? Can we get a limo? 1067 01:41:15,082 --> 01:41:17,123 Dad, please, Patty and them's getting one. 1068 01:41:20,040 --> 01:41:22,790 We could probably get a deal through one of Tom Hickey's boys. 1069 01:41:22,873 --> 01:41:25,206 Wouldn't cost too much between six of them. 1070 01:41:25,289 --> 01:41:27,873 You ain't spending money on no freaking limousine. 1071 01:41:29,456 --> 01:41:31,540 - But, Dad... - What the hell did I just say? 1072 01:41:32,039 --> 01:41:33,914 Honey, we're just talking about it. 1073 01:41:33,997 --> 01:41:36,831 Yeah, well there's too much talk in this house. 1074 01:41:36,914 --> 01:41:38,664 I got mouths to feed. 1075 01:41:38,747 --> 01:41:41,455 You're talking about pissing money away on a limo. 1076 01:41:44,164 --> 01:41:45,622 But it's my formal, Dad. 1077 01:41:46,622 --> 01:41:50,789 I don't give a shit what it is! Okay? You ain't getting no limo. 1078 01:41:53,247 --> 01:41:55,288 You love them black babies more than you love me! 1079 01:41:55,621 --> 01:41:58,496 - Watch your mouth, little girl! Before I slap it... - Hey, hey, hey. 1080 01:41:58,538 --> 01:42:00,955 - What the fuck are you doing? - Take it easy, bro. 1081 01:42:00,996 --> 01:42:03,955 Don't tell me to take it easy in my own fucking house! 1082 01:42:04,038 --> 01:42:06,120 All right? Now that ain't your wife. 1083 01:42:06,204 --> 01:42:07,788 And this ain't your family. 1084 01:42:08,496 --> 01:42:11,538 You ain't nothing but a stray fucking dog around here. 1085 01:42:12,954 --> 01:42:14,204 You don't mean that. 1086 01:42:14,287 --> 01:42:17,578 Like hell I don't. Now get the fuck out of here. 1087 01:42:18,329 --> 01:42:20,829 Before I put your face through that fucking wall. 1088 01:42:53,910 --> 01:42:56,202 You that preacher, ain't ya? 1089 01:42:56,576 --> 01:42:58,118 Yeah, you him. 1090 01:42:58,868 --> 01:43:01,077 I seen your face in the papers a few years ago. 1091 01:43:05,535 --> 01:43:07,618 - Yeah. - Told you this is the guy. 1092 01:43:10,867 --> 01:43:12,742 God damn, I knew it. 1093 01:43:13,784 --> 01:43:18,742 The papers were talking about you as some kind of African Rambo or something, right? 1094 01:43:19,159 --> 01:43:21,992 If you don't mind, I'd just like to sit here right now. 1095 01:43:22,075 --> 01:43:24,950 You still helping them niggers over there'? 1096 01:43:27,116 --> 01:43:29,200 See, the way I figure it, 1097 01:43:30,116 --> 01:43:34,075 the reason you're so interested in helping them porch monkeys 1098 01:43:34,158 --> 01:43:37,282 is probably 'cause you throwing it in them nigger bitches, ain't ya? 1099 01:44:05,864 --> 01:44:08,697 You're gonna sit there and you're gonna let me talk. 1100 01:44:11,323 --> 01:44:13,572 I've always believed in you. 1101 01:44:14,656 --> 01:44:16,989 Trusted you, trusted the Lord. 1102 01:44:17,781 --> 01:44:20,739 And do what I could so you could follow your dream. 1103 01:44:22,030 --> 01:44:25,113 But I ain't willing to lose you to what you're doing over there. 1104 01:44:28,988 --> 01:44:32,696 Ain't just gonna sit back and watch you get swallowed up by it. 1105 01:44:34,530 --> 01:44:39,238 Now I know that you're all them kids got over there, but you're all we got, too. 1106 01:44:40,446 --> 01:44:42,446 Paige needs her father. 1107 01:44:43,904 --> 01:44:46,279 Damn it, Sam, I need my husband. 1108 01:45:01,111 --> 01:45:04,278 Shit, man, where the hell are you? 1109 01:45:11,111 --> 01:45:13,444 This is Sam. Leave a message. 1110 01:45:14,945 --> 01:45:16,653 It's Donnie, man. 1111 01:45:18,569 --> 01:45:21,110 Shit, I was hoping you'd be there. 1112 01:45:24,985 --> 01:45:27,152 I wanna talk to you. 1113 01:45:32,401 --> 01:45:34,401 It's no big deal. 1114 01:45:34,485 --> 01:45:39,568 I was just thinking about... when we were kids. 1115 01:45:41,652 --> 01:45:46,193 And in the summertime we'd go over to that quarry near Montrose. 1116 01:45:47,442 --> 01:45:48,984 Remember that? 1117 01:45:50,400 --> 01:45:54,192 Yeah, we'd bring our ropes. 1118 01:45:56,942 --> 01:45:58,651 Or go swimming. 1119 01:46:01,567 --> 01:46:04,275 Climb around on the walls all day. 1120 01:46:12,817 --> 01:46:15,441 I wish you was here to pray with me. 1121 01:46:31,315 --> 01:46:35,816 A lot of youse want me to stand up here and make some sense out of this. 1122 01:46:40,482 --> 01:46:42,815 Tell you there's some meaning. 1123 01:46:45,357 --> 01:46:49,731 You know, maybe there's a purpose for what happened to Donnie. 1124 01:46:52,439 --> 01:46:54,356 That's why you came here today. 1125 01:46:55,231 --> 01:47:00,397 You want me to tell you that God has His plan for all of us and... 1126 01:47:00,439 --> 01:47:02,772 When it's time to call us on home... 1127 01:47:02,855 --> 01:47:04,563 He's just gonna do it. 1128 01:47:08,563 --> 01:47:10,438 That's what you want me to say. 1129 01:47:12,772 --> 01:47:15,188 But that's not what I'm gonna tell you. 1130 01:47:23,146 --> 01:47:25,729 Mom, who are those men? 1131 01:47:28,395 --> 01:47:29,896 I don't know. 1132 01:47:30,062 --> 01:47:32,729 - Hey, does this go? - No, I don't think that goes. 1133 01:47:32,813 --> 01:47:35,437 - Excuse me. What are you doing? - Loading up. 1134 01:47:37,312 --> 01:47:39,062 Sam! What is going on? What is... 1135 01:47:39,145 --> 01:47:41,312 - This is the last of the tools. - Where they taking our stuff? 1136 01:47:41,395 --> 01:47:42,645 Ain't ours no more. 1137 01:47:42,686 --> 01:47:45,478 You best go through it and make sure they ain't taking anything that belongs... 1138 01:47:45,561 --> 01:47:47,228 Hey, don't you touch that. 1139 01:47:48,937 --> 01:47:51,436 Baby, I know you're hurting. 1140 01:47:51,520 --> 01:47:53,936 I know you're angry, but we need to talk about this. 1141 01:47:54,019 --> 01:47:56,603 It's all done. So save your breath. 1142 01:48:00,560 --> 01:48:02,102 You sold the business? 1143 01:48:04,852 --> 01:48:05,936 You sold the business? 1144 01:48:06,019 --> 01:48:08,852 - I need a new truck for the orphanage. - A new truck? 1145 01:48:08,936 --> 01:48:14,268 You sold the business for a new truck? That was our future, Paige's future, Sam. 1146 01:48:14,768 --> 01:48:16,935 Everything that we have has gone to those children. 1147 01:48:17,018 --> 01:48:20,434 There's a point, baby, where there ain't no more to give. 1148 01:48:21,476 --> 01:48:23,143 What's the combination? 1149 01:48:25,226 --> 01:48:26,768 What's the combination? 1150 01:48:27,935 --> 01:48:29,351 Paige's birthday. 1151 01:48:33,767 --> 01:48:35,059 You don't know it, do you? 1152 01:48:35,142 --> 01:48:37,725 You don't remember your own daughter's birthday. 1153 01:48:40,226 --> 01:48:42,600 You fight for everyone, but us. 1154 01:48:43,184 --> 01:48:44,934 That's all we got. 1155 01:48:51,391 --> 01:48:53,974 You can make it up with the ministry. 1156 01:48:54,891 --> 01:48:57,058 What ministry, Sam? 1157 01:48:57,141 --> 01:48:59,766 They see how far gone you are, they see what you've become. 1158 01:49:01,390 --> 01:49:06,057 - You need to get quiet with the Lord. - No, you know what? I'm done with the Lord. 1159 01:49:06,140 --> 01:49:09,057 No, don't you say that. Don't you turn your back on Him. 1160 01:49:09,140 --> 01:49:11,224 He turned His back on me. 1161 01:49:12,557 --> 01:49:16,140 Where is He, Lynn? Where is the Lord now? 1162 01:49:16,848 --> 01:49:19,598 'Cause I don't see Him around here. Did He save Donnie? 1163 01:49:19,932 --> 01:49:23,264 Did He save those kids? I gotta save those kids. 1164 01:49:25,890 --> 01:49:28,056 Please don't leave. 1165 01:49:41,263 --> 01:49:42,597 Welcome back. 1166 01:50:45,302 --> 01:50:47,052 Don't reverse. Don't reverse. 1167 01:50:47,177 --> 01:50:48,760 - They are going to kill us. - No, they won't. 1168 01:50:52,676 --> 01:50:54,801 If you move, they're gonna shoot. 1169 01:50:54,885 --> 01:50:57,010 Calm down, I'm going to go talk to them. 1170 01:51:00,010 --> 01:51:03,510 It's okay, we're a relief convoy. Relief convoy. 1171 01:51:04,384 --> 01:51:06,842 We've only got medical supplies, we're non-military. 1172 01:52:01,964 --> 01:52:05,839 The men no longer trust you to lead them into battle. 1173 01:52:07,340 --> 01:52:09,422 They say you have a wish to die. 1174 01:52:11,380 --> 01:52:13,048 I'm worried about my friend. 1175 01:52:22,838 --> 01:52:24,588 I don't need your help. 1176 01:53:03,462 --> 01:53:04,503 Yeah? 1177 01:53:55,626 --> 01:53:58,209 I remember my parents when I sleep. 1178 01:54:02,209 --> 01:54:04,167 My father was big like you. 1179 01:54:07,666 --> 01:54:09,208 They shot him. 1180 01:54:14,500 --> 01:54:16,832 The rebels gave me a club. 1181 01:54:17,832 --> 01:54:19,082 And told me... 1182 01:54:22,707 --> 01:54:24,957 If I did not kill my mother, 1183 01:54:28,415 --> 01:54:30,749 they'll shoot my brother and me. 1184 01:54:39,373 --> 01:54:41,498 And so I killed my mother. 1185 01:54:51,206 --> 01:54:53,788 If we allow ourselves to be full of hate... 1186 01:54:56,622 --> 01:54:57,955 Then they've won. 1187 01:55:00,788 --> 01:55:02,955 We must not let them take our hearts. 1188 01:57:00,616 --> 01:57:01,991 Baby, can you get that? 1189 01:57:08,657 --> 01:57:12,115 - Hello? - Bug? You there? 1190 01:57:14,406 --> 01:57:15,698 Dad? 1191 01:57:16,406 --> 01:57:17,781 Yeah, it's me. 1192 01:57:19,115 --> 01:57:20,615 Are you okay? 1193 01:57:23,573 --> 01:57:25,156 I'm thinking of a tree. 1194 01:57:29,739 --> 01:57:32,489 You said tree, I'm thinking of a knee. 1195 01:57:32,572 --> 01:57:33,614 You said knee. .. 1196 01:57:35,198 --> 01:57:37,114 I'm thinking of a bee. 1197 01:57:40,530 --> 01:57:41,655 I love you, bug. 1198 01:57:44,572 --> 01:57:46,405 I love you too, Dad. 1199 01:58:01,696 --> 01:58:02,904 You like that? 1200 01:58:08,778 --> 01:58:10,570 That's my daughter. 1201 01:58:15,487 --> 01:58:16,528 Sam. 1202 01:58:17,111 --> 01:58:20,487 - What's going on? - An IRA unit has been spotted. 1203 01:58:21,069 --> 01:58:22,944 They are moving north across the border. 1204 01:58:26,487 --> 01:58:29,736 What are we waiting for then? Gotta go. 1205 01:58:43,027 --> 01:58:46,651 The village outside of Akot says an IRA caravan came through an hour ago. 1206 02:00:01,398 --> 02:00:02,440 Come on. 1207 02:00:06,898 --> 02:00:07,939 Come on. 1208 02:00:48,187 --> 02:00:50,854 - Come on. Come on. - Push in, everybody. 1209 02:00:50,937 --> 02:00:52,479 There you go. 1210 02:00:52,562 --> 02:00:55,645 Sam. We cannot make them work. 1211 02:00:57,187 --> 02:00:59,479 This is the only one we have. 1212 02:01:08,394 --> 02:01:10,227 Okay, watch your hand. 1213 02:01:12,603 --> 02:01:16,436 Keep your eyes peeled. That road back there might still be hot. 1214 02:01:17,102 --> 02:01:18,602 So, be ready. 1215 02:01:19,102 --> 02:01:20,560 What about you, Preacher? 1216 02:01:21,935 --> 02:01:23,227 We're staying. 1217 02:01:26,852 --> 02:01:28,185 Go on, get out of here. 1218 02:06:31,586 --> 02:06:35,127 For me to sit here and give all kinds of excuses to make it right, 1219 02:06:35,210 --> 02:06:36,294 I can't do. 1220 02:06:36,377 --> 02:06:39,294 But what I wanna ask everyone out there, 1221 02:06:39,669 --> 02:06:44,127 everyone that has a child, everyone that has a brother or a sister, 1222 02:06:44,710 --> 02:06:49,085 if your child or your family member was abducted today, 1223 02:06:49,169 --> 02:06:53,002 if a madman came in, a terrorist came in, 1224 02:06:53,084 --> 02:06:56,751 abducted your family member, or your child, 1225 02:06:56,834 --> 02:07:00,209 and if I said to you, "I can bring your child home," 1226 02:07:01,168 --> 02:07:03,750 does it matter how I bring him home?