1
00:01:33,395 --> 00:01:35,260
All right, now.
2
00:01:35,364 --> 00:01:38,527
I'm just heading to the fields, duke.
I'll be back.
3
00:02:06,829 --> 00:02:08,126
Clear!
4
00:02:11,400 --> 00:02:12,697
Hey, jerry, how's your mama?
5
00:02:16,205 --> 00:02:20,335
Oh, yeah, it's a beautiful day.
Well, time to go to work.
6
00:02:25,747 --> 00:02:27,180
Morning, ben.
7
00:02:30,552 --> 00:02:32,019
Thanks, miles.
8
00:02:32,621 --> 00:02:34,282
Let me know if you see otis.
9
00:02:34,389 --> 00:02:36,482
I'm staying out of that one.
10
00:02:37,493 --> 00:02:39,859
- Okay, meeting's in five minutes.
- Okay, boss.
11
00:02:39,962 --> 00:02:42,157
And i want everyone present.
12
00:02:43,065 --> 00:02:44,623
Duke, have you seen otis?
13
00:02:44,733 --> 00:02:46,428
Nope, i haven't seen him.
14
00:02:46,668 --> 00:02:49,262
Now where was i? Oh, oh, yeah.
15
00:02:53,175 --> 00:02:55,040
The jersey cows.
16
00:02:57,246 --> 00:02:59,714
- Hey, benny boy.
- Hi.
17
00:03:01,216 --> 00:03:02,843
Hey, you seen otis around?
18
00:03:02,951 --> 00:03:05,442
Yes, i know exactly where otis is.
19
00:03:05,587 --> 00:03:08,681
You boys just steer clear
of otis, all right?
20
00:03:09,291 --> 00:03:10,952
Anything you say there, ben.
21
00:03:11,059 --> 00:03:12,424
We'll take a rain check
on the meeting, though.
22
00:03:12,528 --> 00:03:15,463
- Yeah, rain check.
- Yeah, that. Check.
23
00:03:15,564 --> 00:03:16,531
Hey.
24
00:03:18,734 --> 00:03:22,101
Hey, i stepped in something.
What's on my hoof?
25
00:03:23,272 --> 00:03:24,330
Etta?
26
00:03:25,607 --> 00:03:28,542
- Otis?
- Oh, ben, don't worry.
27
00:03:28,644 --> 00:03:31,272
I'm sure he's heading
for the meeting right now.
28
00:03:34,750 --> 00:03:36,479
Okay, let go. Let go. I got it.
29
00:03:36,585 --> 00:03:38,177
- He said, "let go."
- All right. He's okay.
30
00:03:38,287 --> 00:03:41,085
All right, boys, here's the dealio.
31
00:03:41,190 --> 00:03:45,354
It's a little creation of mine
i like to call "hill surfing."
32
00:03:45,494 --> 00:03:47,792
- Watch your hoof.
- I'll spot you. I'll spot you.
33
00:03:47,896 --> 00:03:50,228
Are you sure this is safe, otis?
34
00:03:50,599 --> 00:03:52,328
Peck! Come on, safe?
35
00:03:52,568 --> 00:03:55,503
It's completely safe!
Since when isn't surfing safe?
36
00:03:55,604 --> 00:03:56,832
He's got a point.
37
00:03:56,939 --> 00:03:59,703
Okay, salt lick.
38
00:04:02,110 --> 00:04:04,977
- It's go time!
- I'll try it. I'm down.
39
00:04:05,080 --> 00:04:06,547
- Shotgun!
- Piggyback!
40
00:04:06,648 --> 00:04:08,946
Never! You are all gonna die.
41
00:04:11,386 --> 00:04:12,876
- Freddy?
- Nothing.
42
00:04:12,988 --> 00:04:14,819
Wait a second. Photo op.
43
00:04:14,923 --> 00:04:16,288
Okay, get together!
44
00:04:21,430 --> 00:04:22,920
- Hey, pig?
- What?
45
00:04:23,031 --> 00:04:25,192
- Where'd you get that apple?
- This apple?
46
00:04:25,300 --> 00:04:28,667
Oh, well,
it originally was attached to this.
47
00:04:32,574 --> 00:04:33,768
Otis?
48
00:04:33,875 --> 00:04:36,537
What? What? What happened?
49
00:04:37,379 --> 00:04:40,837
You know, it's times like this
when i really like to say...
50
00:04:41,250 --> 00:04:42,376
oh, caca!
51
00:04:42,484 --> 00:04:45,044
You didn't do that!
52
00:05:05,474 --> 00:05:07,999
Okay, okay! Look, this is bad enough!
53
00:05:08,110 --> 00:05:10,670
Please, no one scream, "tree!"
54
00:05:11,079 --> 00:05:13,479
Tree!
55
00:05:21,290 --> 00:05:22,655
Let's surf!
56
00:05:32,434 --> 00:05:35,460
Hang on now, boys! Yeah! Hang hoof!
57
00:05:35,570 --> 00:05:38,471
Otis? Are we supposed to
not yell, "rock"?
58
00:06:00,729 --> 00:06:02,788
We got a gusher!
59
00:06:14,443 --> 00:06:16,570
Chicken farm!
60
00:06:16,678 --> 00:06:18,270
Oh, i get it.
We can't yell "tree" or "rock",
61
00:06:18,380 --> 00:06:20,007
but you get to yell, "chicken farm."
62
00:06:33,562 --> 00:06:35,189
Morning, everyone.
63
00:06:35,831 --> 00:06:38,891
Okay, before we get started,
we have a birthday.
64
00:06:39,501 --> 00:06:42,334
Everett the dog turned 13 today.
65
00:06:43,405 --> 00:06:45,703
Boy, those dog years are rough, huh?
66
00:06:48,377 --> 00:06:49,935
Also, remember it's...
67
00:06:57,486 --> 00:06:58,680
whassup?
68
00:06:59,888 --> 00:07:03,847
Hey, pop. Look, i know you're probably
looking for an explanation regarding
69
00:07:03,959 --> 00:07:08,020
the exploded chicken on me,
and the sticky black... the oil stuff.
70
00:07:11,767 --> 00:07:14,964
You are gonna love this! I'll tell you...
you the most, because
71
00:07:15,070 --> 00:07:17,231
you, my friend, are a laugher.
And every...
72
00:07:17,339 --> 00:07:19,739
- didn't we all know that? Right?
- Just take a seat.
73
00:07:19,841 --> 00:07:22,139
I'll... i'll take a seat.
74
00:07:26,081 --> 00:07:27,139
Cool.
75
00:07:29,117 --> 00:07:31,210
Oh, sorry about that.
76
00:07:33,121 --> 00:07:34,782
Little tight.
77
00:07:37,125 --> 00:07:38,592
As i was saying,
78
00:07:38,693 --> 00:07:41,184
remember tonight at the hoedown,
it's free cider night.
79
00:07:41,296 --> 00:07:44,959
Hey. Hey, pig,
i think there's a dead bee in your nostril.
80
00:07:46,768 --> 00:07:47,792
That's not dead.
81
00:07:47,903 --> 00:07:51,964
Okay, the first matter at hand:
Gray market goods.
82
00:07:52,207 --> 00:07:54,573
As if i needed to say it again.
83
00:07:54,910 --> 00:07:58,641
The purchase of human articles
from the gopher underground
84
00:07:58,847 --> 00:08:00,781
is strictly prohibited.
85
00:08:01,583 --> 00:08:03,073
Hello, moto!
86
00:08:09,624 --> 00:08:12,354
Hey, otis.
Yeah, listen, i think your nikes are...
87
00:08:12,461 --> 00:08:15,363
yeah, this really isn't the best time.
88
00:08:15,530 --> 00:08:17,998
Hang on a second. Frankie, come here.
Frankie, come here.
89
00:08:18,099 --> 00:08:20,294
No, i'm not... come here. I'm not
gonna hurt you. Frankie, come here.
90
00:08:20,402 --> 00:08:23,496
I told you never to do that again,
as long as i live!
91
00:08:23,605 --> 00:08:25,800
Now, put it over there! Now!
92
00:08:27,209 --> 00:08:28,608
Sorry about that. Frankie's out of hand.
93
00:08:28,710 --> 00:08:29,904
Oh, the nikes. What's the make again?
94
00:08:30,011 --> 00:08:34,880
Yeah. Yeah, i really should go,
mr. Jordan air.
95
00:08:34,983 --> 00:08:36,416
Wrong number.
96
00:08:37,052 --> 00:08:38,349
Thank you.
97
00:08:41,156 --> 00:08:42,521
Second item.
98
00:08:42,924 --> 00:08:46,485
Lest i remind you, this is coyote season.
99
00:08:46,595 --> 00:08:47,619
That's right.
100
00:08:47,729 --> 00:08:50,527
These are ruthless
and desperate creatures.
101
00:08:51,099 --> 00:08:53,397
Rule number one: Stay in groups.
102
00:08:54,169 --> 00:08:58,697
Rule number two: Stay inside
the perimeter of the fence at all times.
103
00:08:59,374 --> 00:09:02,309
And number three: Be careful out there.
104
00:09:02,911 --> 00:09:04,469
Okay, let's hit it.
105
00:09:10,018 --> 00:09:13,078
And leaving quickly. Walking out.
Walking out. Step, step, step wider...
106
00:09:13,188 --> 00:09:16,248
otis, why don't you stick around
for a minute?
107
00:09:16,358 --> 00:09:17,916
He's scary. Bye.
108
00:09:18,360 --> 00:09:20,624
Okay, miles. What do you think?
109
00:09:20,896 --> 00:09:22,557
I think you're lucky.
110
00:09:22,664 --> 00:09:24,723
Most cows only have four hooves,
111
00:09:24,833 --> 00:09:27,301
but you're gonna have an extra one
right up your...
112
00:09:27,402 --> 00:09:29,495
okay, that's nice. Dad!
113
00:09:32,340 --> 00:09:34,171
- Sit.
- And i'm sitting.
114
00:09:35,143 --> 00:09:36,974
Okay. First off,
115
00:09:37,078 --> 00:09:40,241
i don't even want to know
who was on the other end of that phone.
116
00:09:40,348 --> 00:09:42,248
- It was the gophers, wasn't it?
- Well, i...
117
00:09:42,350 --> 00:09:45,376
no, i don't want to know.
Was it the gophers?
118
00:09:45,854 --> 00:09:48,482
- Here's...
- no, don't. I don't want to know.
119
00:09:49,057 --> 00:09:52,322
Why do you do this to me?
How do you think that makes me look?
120
00:09:52,427 --> 00:09:54,190
So this... this is about you?
121
00:09:54,863 --> 00:09:56,592
Where were you this morning, otis?
122
00:09:56,698 --> 00:09:59,098
I was having a little fun.
I mean, you should try it.
123
00:09:59,200 --> 00:10:02,465
It starts with a smile,
then slowly builds and...
124
00:10:02,571 --> 00:10:05,267
you promised to help me
with the brush around the fence.
125
00:10:05,373 --> 00:10:07,273
You know it's coyote season.
126
00:10:07,375 --> 00:10:12,210
Geez, coyotes. I don't get it.
What's the big deal? They're coyotes.
127
00:10:12,314 --> 00:10:16,614
Them tiny, us big!
What are they gonna do?
128
00:10:16,718 --> 00:10:18,276
You have a lot to learn.
129
00:10:18,386 --> 00:10:20,445
And you know what,
i don't get the fence thing.
130
00:10:20,555 --> 00:10:22,250
Really, it can't keep them out.
131
00:10:22,357 --> 00:10:25,485
That fence defines our space.
132
00:10:25,594 --> 00:10:27,721
And as long as i'm still kicking,
133
00:10:27,829 --> 00:10:32,061
no animal will be harmed
inside that fence.
134
00:10:32,167 --> 00:10:34,362
Okay, that's what you do. You.
135
00:10:34,469 --> 00:10:37,029
Okay, if you're trying to groom me
to be the big leader,
136
00:10:37,138 --> 00:10:39,299
just give it up. It's not me, pop.
137
00:10:39,407 --> 00:10:41,375
I mean, if i were in charge,
things would be different.
138
00:10:41,476 --> 00:10:44,639
Every animal for himself.
That's the way it should be.
139
00:10:45,013 --> 00:10:46,071
Otis.
140
00:10:47,082 --> 00:10:49,550
A strong man stands up for himself.
141
00:10:50,518 --> 00:10:53,282
A stronger man stands up for others.
142
00:10:53,855 --> 00:10:55,516
Oh, shoot. You know, i forgot my pen.
143
00:10:55,624 --> 00:10:58,252
- And your shift tonight?
- I'll be there.
144
00:10:58,360 --> 00:11:00,851
Otis, you're gonna have to
grow up one day.
145
00:11:00,962 --> 00:11:04,523
You'll never be happy
if you spend all your time goofing off.
146
00:11:04,633 --> 00:11:06,965
No? Just watch me.
147
00:11:11,773 --> 00:11:14,401
Manabunga!
148
00:11:21,416 --> 00:11:24,078
Freddy, is this great or what?
149
00:11:24,185 --> 00:11:28,121
Oh, yeah.
I could just eat your head right off!
150
00:11:28,623 --> 00:11:32,525
I mean... you know, it's fun up here.
151
00:11:42,637 --> 00:11:43,604
Pip?
152
00:11:45,006 --> 00:11:46,439
I'd go with the wood on this one.
153
00:12:08,496 --> 00:12:11,932
That's what i'm talking about!
Sweet mama!
154
00:12:12,333 --> 00:12:14,699
Hey, there's animals over there!
155
00:12:16,838 --> 00:12:18,703
Nice shoes.
156
00:12:18,973 --> 00:12:23,000
Oh, doctor!
What a game we have here today!
157
00:12:26,514 --> 00:12:27,708
Yeah!
158
00:12:28,249 --> 00:12:31,013
He got the ball on the 30.
He's down on the 20. lifts it up...
159
00:12:31,119 --> 00:12:32,609
it's a touchdown!
160
00:12:32,721 --> 00:12:34,985
Yeah!
161
00:13:15,263 --> 00:13:16,491
Bacon!
162
00:13:16,931 --> 00:13:17,989
Hamburger!
163
00:13:18,099 --> 00:13:19,657
Chorizo!
164
00:13:19,768 --> 00:13:22,293
- Filet!
- What are you doing?
165
00:13:22,670 --> 00:13:26,106
I'm naming the kinds of cuts of meat
to the animal i'm jumping on.
166
00:13:26,207 --> 00:13:27,174
Machaca!
167
00:13:27,275 --> 00:13:28,435
Pork chops!
168
00:13:28,543 --> 00:13:30,408
Rump roast!
169
00:13:30,678 --> 00:13:33,340
You know what?
You don't need to be doing this.
170
00:13:33,481 --> 00:13:36,973
Oaty-oaty! Oaty-oaty!
171
00:13:37,719 --> 00:13:38,947
Hi, oaty.
172
00:13:40,388 --> 00:13:42,788
Hey, maddie. Looking good over there.
173
00:13:43,124 --> 00:13:45,183
Chubba face, you crazy cow.
174
00:13:46,995 --> 00:13:48,690
Say, "i'm smooshy."
175
00:13:49,197 --> 00:13:51,427
I am smooshy.
176
00:13:53,134 --> 00:13:54,658
Okay, now you.
177
00:13:54,869 --> 00:13:56,803
Say, "boy, is it windy."
178
00:13:57,772 --> 00:13:59,364
Boy, is it windy.
179
00:14:02,777 --> 00:14:04,574
My turn, my turn.
180
00:14:05,914 --> 00:14:08,439
- Okay, chick. Just run along now.
- Bye, oaty.
181
00:14:11,820 --> 00:14:13,412
All righty.
182
00:14:15,490 --> 00:14:17,048
Hey, who is she?
183
00:14:17,792 --> 00:14:20,022
They just showed up.
Farmer took them in.
184
00:14:20,128 --> 00:14:21,823
Thank you, farmer.
185
00:14:22,263 --> 00:14:24,163
Yeah, something happened
with their herd.
186
00:14:24,265 --> 00:14:26,358
They're the only two that made it.
187
00:14:26,801 --> 00:14:28,166
She needs a friend.
188
00:14:28,269 --> 00:14:29,793
Wait, wait, wait!
189
00:14:30,305 --> 00:14:33,240
Excuse me, but i couldn't help
notice you over there.
190
00:14:34,709 --> 00:14:37,906
Hey! Oh, look at you. You're all...
191
00:14:38,413 --> 00:14:41,007
- pregnant?
- Yeah, sure. I mean...
192
00:14:41,115 --> 00:14:43,413
really? 'cause, i mean,
it isn't that noticeable, you know.
193
00:14:43,518 --> 00:14:45,247
I mean, especially when you
stand straight on,
194
00:14:45,353 --> 00:14:46,911
and you don't look at it.
195
00:14:47,021 --> 00:14:48,921
You know, when you turn to the side,
it gets a little lumpy.
196
00:14:49,023 --> 00:14:51,253
I mean glowy. Glowy. It's a glow.
197
00:14:52,727 --> 00:14:54,126
I'm... i'm otis.
198
00:14:54,262 --> 00:14:58,164
Back off, daisy.
There's an "l" on that boy's forehead.
199
00:14:58,299 --> 00:15:00,995
No, that's just me,
the contortion mouse.
200
00:15:02,937 --> 00:15:03,995
C!
201
00:15:04,105 --> 00:15:05,231
X!
202
00:15:05,340 --> 00:15:06,329
N!
203
00:15:06,441 --> 00:15:09,205
- Q!
- Oh, man, you're killing me, dude.
204
00:15:10,478 --> 00:15:13,811
Look, i just wanted to welcome you
to the barnyard.
205
00:15:14,048 --> 00:15:15,913
I'm sure that you and your...
206
00:15:16,384 --> 00:15:19,649
not looking. The key word, "not".
207
00:15:19,754 --> 00:15:22,484
Work with me. Not looking.
208
00:15:23,558 --> 00:15:24,957
This is my friend, bessy.
209
00:15:25,059 --> 00:15:26,720
Yeah, she's a cupcake.
210
00:15:27,962 --> 00:15:30,624
- It was nice to meet you, otis.
- Yeah, too you.
211
00:15:32,000 --> 00:15:34,093
You know what? Switch those.
212
00:15:34,669 --> 00:15:36,034
Oh, boy.
213
00:15:36,137 --> 00:15:39,937
There's nothing for you there,
but i kind of like her friend.
214
00:16:01,129 --> 00:16:02,096
He's out!
215
00:16:07,502 --> 00:16:10,596
All clear! Sweet!
216
00:16:15,143 --> 00:16:18,579
Now, every heifer, every cow
hold tight to your udders now
217
00:16:18,680 --> 00:16:21,672
farmer brown is bedding down
let's turn this barn into funky town
218
00:16:21,783 --> 00:16:23,307
chickens on the left
dance with your neighbor
219
00:16:23,418 --> 00:16:23,518
hogs, don't slobber on the pool table
220
00:16:23,518 --> 00:16:24,917
hogs, don't slobber on the pool table
221
00:16:25,019 --> 00:16:29,012
try to go easy on the manure
it's a dance floor, not a sewer
222
00:16:34,529 --> 00:16:37,965
here we go, do-si-do
here we go, do-si-do
223
00:16:38,232 --> 00:16:40,359
put this thing on hot!
224
00:16:40,768 --> 00:16:43,896
Better hold on tight
when we go hitting the hay
225
00:16:44,005 --> 00:16:46,439
you better hold on tight and pray
226
00:16:47,208 --> 00:16:50,302
you better hold on tight
when we go hitting the hay
227
00:16:50,411 --> 00:16:53,505
darling, you better run
'cause i won't hold back them horses
228
00:16:53,614 --> 00:16:56,174
hitting the hay
we'll go hitting the hay
229
00:16:56,284 --> 00:16:59,549
we will rumble and tumble
night and day
230
00:17:09,163 --> 00:17:10,721
here we go again
come grab your friend
231
00:17:10,832 --> 00:17:12,459
shake him up, shake him down
try to get a good blend
232
00:17:12,567 --> 00:17:14,831
here we go, do-si-do
here we go
233
00:17:16,304 --> 00:17:17,771
- first you hold on tight
- hold on tight
234
00:17:17,872 --> 00:17:20,306
- then you dance all night
- dance all night
235
00:17:21,409 --> 00:17:22,569
hit the hay!
236
00:17:22,677 --> 00:17:25,111
Better hold on tight
when we go hitting the hay
237
00:17:25,213 --> 00:17:27,443
you better hold on tight and pray
238
00:17:28,116 --> 00:17:31,279
you better hold on tight
when we go hitting the hay
239
00:17:34,822 --> 00:17:37,552
hitting the hay
we'll go hitting the hay
240
00:17:37,658 --> 00:17:40,957
we will rumble and tumble
night and day
241
00:17:41,062 --> 00:17:44,054
we'll go hitting the hay
we'll go hitting the hay
242
00:17:44,165 --> 00:17:46,793
with our backsides shaking
we'll go hitting the hay
243
00:17:46,901 --> 00:17:48,801
wow! This is amazing.
244
00:17:55,910 --> 00:17:57,343
What you looking at?
245
00:17:57,445 --> 00:17:59,037
What? You want some of this?
246
00:17:59,147 --> 00:18:00,944
Oh, yeah, i didn't think so.
247
00:18:01,716 --> 00:18:03,775
Sit right here, honey.
248
00:18:03,885 --> 00:18:05,910
The flowers are beautiful.
249
00:18:16,664 --> 00:18:19,861
See? On time, just like i...
250
00:18:19,967 --> 00:18:21,093
right.
251
00:18:21,502 --> 00:18:23,163
Cramp! That's a cramp!
252
00:18:23,271 --> 00:18:24,761
Oh, it's cramping!
253
00:18:29,343 --> 00:18:31,038
And release.
254
00:18:31,145 --> 00:18:33,477
- Hello, son.
- Dad,
255
00:18:34,682 --> 00:18:36,115
i've been thinking,
256
00:18:36,551 --> 00:18:38,610
and i'm willing to accept your apology.
257
00:18:38,719 --> 00:18:41,847
- Really?
- Sure. I mean, it's only right. I mean...
258
00:18:44,592 --> 00:18:45,650
okay.
259
00:18:46,928 --> 00:18:51,228
I don't mean to let you down, pop.
I'm just out trying to have some fun.
260
00:18:53,468 --> 00:18:55,368
It's a beautiful night.
261
00:18:55,470 --> 00:18:58,564
I remember when i used to
sit out here with your sister.
262
00:18:58,806 --> 00:19:00,865
- I don't have a sister.
- Oh, yeah.
263
00:19:01,409 --> 00:19:03,274
That was you, wasn't it?
264
00:19:04,846 --> 00:19:05,870
Thank you, all right.
265
00:19:06,714 --> 00:19:08,204
So, are we okay?
266
00:19:09,217 --> 00:19:10,650
- We're okay.
- Great.
267
00:19:10,751 --> 00:19:11,945
See, 'cause i wanted
to ask you something.
268
00:19:12,053 --> 00:19:13,850
My friends are all going
to the barn tonight,
269
00:19:13,955 --> 00:19:16,150
and not that it matters either way to me,
270
00:19:16,257 --> 00:19:17,315
but evidently, i'm needed.
271
00:19:17,425 --> 00:19:19,586
I'm a sort of an integral part
of a musical number.
272
00:19:19,694 --> 00:19:22,595
Yeah, i tried to tell them no, you know?
But they were just so...
273
00:19:22,697 --> 00:19:25,257
i told them, "my dad's not gonna
wanna cover my shift.
274
00:19:25,366 --> 00:19:29,234
"I mean, it's my shift, not his.
It isn't his!" you know?
275
00:19:29,337 --> 00:19:32,500
"I don't want to be selfish.
What's mine is mine, and..."
276
00:19:33,474 --> 00:19:34,566
what do you think?
277
00:19:36,377 --> 00:19:37,537
Otis...
278
00:19:42,083 --> 00:19:44,881
i never thought
i was gonna amount to much.
279
00:19:45,520 --> 00:19:48,921
I certainly didn't think
i'd be in charge of anything.
280
00:19:49,657 --> 00:19:51,818
But that all changed one day.
281
00:19:52,627 --> 00:19:54,822
It was the day you showed up.
282
00:19:55,930 --> 00:19:57,591
I head out into the meadow
283
00:19:57,698 --> 00:20:00,565
and i see this little baby calf all alone,
284
00:20:01,169 --> 00:20:02,761
stumbling around.
285
00:20:03,070 --> 00:20:05,732
You know,
before you became a nightmare.
286
00:20:07,208 --> 00:20:09,802
Well, i took you home that night,
287
00:20:11,979 --> 00:20:14,470
and i know it doesn't sound possible,
288
00:20:14,649 --> 00:20:16,742
but i looked up into the sky
289
00:20:17,351 --> 00:20:19,478
and i would have swore
290
00:20:19,587 --> 00:20:21,817
i saw the stars dance.
291
00:20:23,524 --> 00:20:26,459
At that moment,
i knew my place was here,
292
00:20:27,161 --> 00:20:28,992
taking care of things.
293
00:20:30,498 --> 00:20:32,966
I guess you helped me realize that.
294
00:20:34,068 --> 00:20:35,626
I love you, son.
295
00:20:38,072 --> 00:20:40,199
- You still want to go, don't you?
- Yeah, i really do.
296
00:20:40,308 --> 00:20:43,937
Not that your stuff... you know, the stuff
you're saying isn't nifty and everything...
297
00:20:44,045 --> 00:20:45,603
no one says "nifty".
298
00:20:45,713 --> 00:20:48,477
I say "nifty." i do, and sometimes
even "swifty." i'll say that.
299
00:20:48,583 --> 00:20:50,141
Very impressive.
300
00:20:50,518 --> 00:20:53,282
Go ahead, have fun. I'll cover your shift.
301
00:20:53,654 --> 00:20:55,349
Thanks, pop. You're the best.
302
00:20:55,456 --> 00:20:56,855
- Otis?
- Yeah?
303
00:20:56,958 --> 00:20:58,653
Be the stronger man.
304
00:20:58,759 --> 00:21:00,624
Yeah. Yeah, that's
that saying thing, right?
305
00:21:00,728 --> 00:21:02,457
"A strong man stands up for himself.
306
00:21:02,563 --> 00:21:05,555
"A stronger man can
bridge the gap between..."
307
00:21:05,666 --> 00:21:07,759
got it locked in the vault.
308
00:21:10,071 --> 00:21:11,504
See? I learn.
309
00:21:23,284 --> 00:21:25,343
Mr. Boombastic
310
00:21:26,487 --> 00:21:30,651
what you want is a boombastic
romantic, fantastic lover
311
00:21:30,758 --> 00:21:34,319
she call me mr. Boombastic
say me fantastic
312
00:21:34,428 --> 00:21:38,455
touch me in me back
she says i'm mr. Romantic
313
00:21:38,566 --> 00:21:40,431
call me fantastic
314
00:21:40,534 --> 00:21:43,401
touch me in me back
she says i'm mr. Ro...
315
00:21:43,838 --> 00:21:45,396
smooth
316
00:21:45,506 --> 00:21:48,600
who's here? Moo! It's me! Moo!
317
00:21:48,709 --> 00:21:51,610
Whassup? Milk me!
318
00:21:51,712 --> 00:21:53,009
Hey, babe.
319
00:21:55,750 --> 00:21:58,344
My barn. That's right, my barn.
320
00:22:01,722 --> 00:22:03,781
You're late. Come on.
321
00:22:03,891 --> 00:22:05,984
He's a real winner, that one.
322
00:22:06,093 --> 00:22:08,584
Oh, stop. I think he's kind of cute.
323
00:22:08,696 --> 00:22:11,062
Lay down in my jacuzzi
and get some bubble bath
324
00:22:11,198 --> 00:22:14,031
only sound you will hear
is the beating of my heart
325
00:22:14,135 --> 00:22:17,070
and we will mmm-mmm
and have some sweet pillow talk
326
00:22:17,171 --> 00:22:22,473
i'm boombastic, really fantastic
mr. Boom boom boom boom
327
00:22:22,977 --> 00:22:27,141
give it up for the one and only,
biggy cheese!
328
00:22:27,548 --> 00:22:29,948
We're gonna have some fun
tonight, y'all.
329
00:22:30,151 --> 00:22:32,642
Hey, buck.
Get your hooves off the stage.
330
00:22:32,853 --> 00:22:34,912
You ain't in show business.
331
00:22:38,859 --> 00:22:41,589
What, were you raised in a barn?
332
00:22:46,434 --> 00:22:48,425
Well, you're a good horse. Okay...
333
00:22:49,337 --> 00:22:51,532
what you looking at, turkey?
334
00:22:54,175 --> 00:22:56,336
Somebody pass me
the cranberry sauce.
335
00:22:57,945 --> 00:22:59,936
Dead turkey walking.
336
00:23:00,247 --> 00:23:02,340
We all gonna die,
but we don't know the date.
337
00:23:02,450 --> 00:23:04,748
We know your date, thanksgiving!
338
00:23:09,423 --> 00:23:13,189
Okay, to kick things off tonight,
i got a special treat.
339
00:23:13,294 --> 00:23:15,262
Back by popular demand.
340
00:23:15,363 --> 00:23:17,797
Ladies, this one's for you.
341
00:23:17,898 --> 00:23:21,664
Our own otis and the crew!
342
00:23:28,743 --> 00:23:31,610
Well, down on the farm
343
00:23:32,646 --> 00:23:35,479
where they all ask for you
344
00:23:41,889 --> 00:23:44,187
parties all hours of the night.
345
00:23:45,993 --> 00:23:49,622
What is that farmer up to?
You know what?
346
00:23:49,764 --> 00:23:52,392
- I'm gonna call someone.
- Oh, leave him be.
347
00:23:52,500 --> 00:23:55,469
Well, i'll just call whoever i want,
whenever i want to.
348
00:23:55,569 --> 00:23:57,161
That's exactly what i'll do.
349
00:23:57,271 --> 00:24:00,206
Because i know
what a rave is, mr. Lump.
350
00:24:00,307 --> 00:24:03,606
"I'm going to sit and watch tv
and be a lump."
351
00:24:03,711 --> 00:24:07,374
Okay, mr. Lumpy. It's just not right.
352
00:24:09,316 --> 00:24:12,114
They all ask for you
353
00:24:13,287 --> 00:24:15,949
they all ask for you
354
00:24:16,824 --> 00:24:19,156
down on the farm
355
00:24:20,861 --> 00:24:27,664
they all ask for you
356
00:24:46,987 --> 00:24:48,454
i'll check it.
357
00:24:51,926 --> 00:24:54,486
It's all right. Calm down.
It's just the pizza guy.
358
00:24:54,595 --> 00:24:56,085
I'm on it.
359
00:24:56,197 --> 00:24:57,789
Watch out. I got it. I got it.
360
00:24:57,898 --> 00:24:59,365
Pizza, pizza, pizza.
361
00:25:04,805 --> 00:25:07,365
Thanks. You want change?
362
00:25:07,475 --> 00:25:08,806
No, keep it.
363
00:25:08,909 --> 00:25:11,571
So, you really ordered a lot of pizzas.
364
00:25:12,012 --> 00:25:14,606
Well, yes.
We're having a big human party.
365
00:25:14,715 --> 00:25:16,615
Just a party. A big one.
366
00:25:16,717 --> 00:25:19,914
With us celebrating our humanness.
367
00:25:20,087 --> 00:25:22,817
- Dude, i love parties! Can i...
- no.
368
00:25:24,158 --> 00:25:27,093
Okay. Well, then, i'll see you.
369
00:25:33,734 --> 00:25:34,792
Ouch!
370
00:25:36,070 --> 00:25:37,537
My arm fell off.
371
00:25:37,638 --> 00:25:39,902
My fake arm, i mean.
372
00:25:40,608 --> 00:25:44,374
Wow, i am so sorry about that.
373
00:25:44,478 --> 00:25:47,072
- Do you need any help?
- No, i don't like help.
374
00:25:48,382 --> 00:25:52,443
It's just against my religion.
I'm a nohelpian.
375
00:25:54,555 --> 00:25:56,750
Cool, i'm a lutheran.
376
00:25:57,391 --> 00:25:58,619
What about this?
377
00:25:58,726 --> 00:26:01,160
You know what? You keep it.
It's dirty now.
378
00:26:01,629 --> 00:26:03,153
Really? All right.
379
00:26:03,264 --> 00:26:05,459
Dude, i got a arm!
380
00:26:06,200 --> 00:26:08,600
Yeah! Righteous!
381
00:26:33,928 --> 00:26:37,193
Well, i won't back down
382
00:26:38,299 --> 00:26:41,598
no, i won't back down
383
00:26:42,603 --> 00:26:46,835
you can stand me up
at the gates of hell
384
00:26:46,941 --> 00:26:50,069
but i won't back down
385
00:26:51,111 --> 00:26:54,672
gonna stand my ground
386
00:26:55,482 --> 00:26:58,940
won't be turned around
387
00:26:59,653 --> 00:27:03,714
and i'll keep this world
from dragging me down
388
00:27:03,857 --> 00:27:07,122
gonna stand my ground
389
00:28:02,249 --> 00:28:04,012
good evening, ladies.
390
00:28:04,718 --> 00:28:06,379
Sorry to call on you
so late in the evening,
391
00:28:06,487 --> 00:28:08,580
but we did have a previous engagement.
392
00:28:13,394 --> 00:28:15,055
Now, we're gonna take six of you.
393
00:28:15,162 --> 00:28:17,960
Anyone makes a sound,
we don't mind the extra company.
394
00:28:18,065 --> 00:28:20,329
Boys, take your pick.
395
00:28:20,701 --> 00:28:23,261
You won't be taking any hens tonight.
396
00:28:25,739 --> 00:28:27,832
And you're gonna stop us?
397
00:28:28,542 --> 00:28:33,411
Is that what's gonna happen?
Are you gonna stop us, hen?
398
00:28:33,514 --> 00:28:35,846
How are you gonna do that?
399
00:28:39,253 --> 00:28:41,847
No, he is.
400
00:28:45,726 --> 00:28:48,593
Ben. How are you, ben?
401
00:28:48,862 --> 00:28:51,262
We would've said hello,
had we seen you.
402
00:28:51,365 --> 00:28:53,196
Put the hen down, dag.
403
00:28:53,734 --> 00:28:57,033
Sure, ben. Whatever you say.
404
00:28:57,571 --> 00:29:00,267
We're just doing a little courting,
that's all.
405
00:29:00,374 --> 00:29:02,865
You know how much we like the hens.
406
00:29:04,578 --> 00:29:07,911
You know me, ladykiller.
407
00:29:08,749 --> 00:29:11,877
You have us
at a bit of a disadvantage here, ben.
408
00:29:12,419 --> 00:29:14,011
There's six of us,
409
00:29:14,521 --> 00:29:18,013
and only one old, fat you.
410
00:29:54,461 --> 00:29:57,021
Oh, baby! Party time!
411
00:31:10,604 --> 00:31:11,662
Otis!
412
00:31:12,339 --> 00:31:13,306
Otis!
413
00:31:17,444 --> 00:31:19,674
Otis! Otis!
414
00:31:20,280 --> 00:31:21,713
It's ben.
415
00:31:29,590 --> 00:31:33,026
Oh, no. No, no.
416
00:33:16,730 --> 00:33:19,699
Yeah. You hang on there, buddy.
417
00:33:28,675 --> 00:33:30,802
All right now, otis. Just lift.
418
00:33:30,911 --> 00:33:33,971
Ten and two. Ten and two.
419
00:33:35,549 --> 00:33:39,076
Not like that. Now lift, and two.
420
00:33:40,320 --> 00:33:41,617
You dog!
421
00:33:46,360 --> 00:33:48,123
Come here, fisherman.
422
00:34:02,943 --> 00:34:06,140
What do we do now? Who's gonna
protect us from the coyotes?
423
00:34:06,480 --> 00:34:08,471
Anybody got a pistol?
424
00:34:09,016 --> 00:34:11,507
Order, here! Hey, am i bothering you?
425
00:34:11,618 --> 00:34:13,609
Let's get this meeting started.
426
00:34:13,720 --> 00:34:16,245
- Duke, who's gonna run the meeting?
- That's what the meeting's about.
427
00:34:16,356 --> 00:34:19,052
The meeting's about
finding someone to run the meeting?
428
00:34:19,159 --> 00:34:20,626
Is that a good idea?
429
00:34:20,727 --> 00:34:22,160
We should take a meeting about it.
430
00:34:22,262 --> 00:34:24,560
Someone has to do this.
We don't have ben.
431
00:34:24,664 --> 00:34:27,462
Therefore, i would like
to nominate myself.
432
00:34:29,202 --> 00:34:30,692
Dogs are... listen to me.
433
00:34:30,804 --> 00:34:33,898
Dogs are watchful,
they're loyal, and very protective.
434
00:34:34,007 --> 00:34:35,440
And they lick themselves.
435
00:34:35,542 --> 00:34:36,941
I don't want a leader who licks himself.
436
00:34:37,044 --> 00:34:38,306
- Me, neither.
- That's nasty.
437
00:34:38,412 --> 00:34:39,436
I can't even reach mine.
438
00:34:39,546 --> 00:34:40,911
I don't do that.
439
00:34:42,115 --> 00:34:43,207
Anymore.
440
00:34:43,316 --> 00:34:46,581
One time, i was bored,
lonely, and a little snackish.
441
00:34:46,753 --> 00:34:48,744
Yeah, i saw you drink
out of a toilet once.
442
00:34:48,855 --> 00:34:52,120
- Hey, you drink potty water.
- You drink potty water!
443
00:34:52,726 --> 00:34:56,423
My bowl was empty, my friend.
Come on, we're getting off track here.
444
00:34:57,431 --> 00:35:01,026
Duke, with all respect,
i think there are certain traits
445
00:35:01,134 --> 00:35:03,602
that would make you unqualified
to be leader.
446
00:35:03,703 --> 00:35:05,193
Yeah, such as?
447
00:35:15,082 --> 00:35:16,413
Your point?
448
00:35:16,716 --> 00:35:18,877
Hey, come on, i do that for fun,
449
00:35:19,419 --> 00:35:21,785
not 'cause i have to. Go on!
450
00:35:34,067 --> 00:35:38,026
So, big deal. I fetch balls.
One little flaw.
451
00:35:48,115 --> 00:35:52,279
This doesn't mean anything.
452
00:35:55,222 --> 00:35:58,851
All right, all right, let's take a vote.
Come on, let's take a vote here.
453
00:35:58,959 --> 00:36:01,689
All those in favor
of me being the new leader.
454
00:36:07,701 --> 00:36:08,895
Those opposed?
455
00:36:10,937 --> 00:36:13,405
- Can you see my hand?
- Listen now, listen up.
456
00:36:13,507 --> 00:36:17,307
You all know that ben always
intended for otis to take his place.
457
00:36:17,410 --> 00:36:19,401
All right, otis is in charge.
458
00:36:19,513 --> 00:36:21,674
I second that motion. Sweet!
459
00:36:27,654 --> 00:36:28,985
Here we go.
460
00:36:31,124 --> 00:36:33,058
Try and catch me.
461
00:36:35,162 --> 00:36:36,629
Stay in line.
462
00:36:36,730 --> 00:36:39,096
Maddie, we don't want to lose you.
463
00:36:54,214 --> 00:36:56,512
Oh, i think that would be just fine.
464
00:36:58,118 --> 00:37:00,143
Oaty-oaty! Hey, oaty!
465
00:37:04,925 --> 00:37:08,656
Hey, maddie, now really isn't a good...
466
00:37:09,162 --> 00:37:12,461
what are you doing?
Would you stop? Come on.
467
00:37:13,300 --> 00:37:16,133
Hey, hey, hey, guys, guys...
468
00:37:16,236 --> 00:37:18,602
- oh, goodness gracious.
- What is it? What is it?
469
00:37:34,521 --> 00:37:37,251
Otis, it's a madhouse! Isn't it just great?
470
00:37:39,993 --> 00:37:41,961
You got hit with a soccer ball.
471
00:38:01,615 --> 00:38:04,448
I thought i'd be the first
to congratulate you, otis.
472
00:38:04,551 --> 00:38:06,985
- You're in charge now.
- I'm what?
473
00:38:07,754 --> 00:38:09,688
Miles, i am not in charge, okay?
474
00:38:09,789 --> 00:38:13,281
I don't do "in charge".
475
00:38:13,960 --> 00:38:16,428
- This is not my responsibility.
- I hear you.
476
00:38:16,529 --> 00:38:19,157
But you were elected fair and square.
477
00:38:20,000 --> 00:38:21,831
Congratulations, boss.
478
00:38:25,805 --> 00:38:27,136
Hey!
479
00:38:31,378 --> 00:38:33,471
Have you all lost your mind?
480
00:38:33,847 --> 00:38:36,577
It's daylight.
The farmer's gonna be back.
481
00:38:36,683 --> 00:38:39,982
This is so off limits.
482
00:38:40,754 --> 00:38:42,221
Come on, otis,
483
00:38:44,357 --> 00:38:46,791
i know your weak spot.
484
00:38:47,460 --> 00:38:49,428
Wild mike!
485
00:38:49,896 --> 00:38:52,160
- What?
- Wild mike.
486
00:38:52,499 --> 00:38:56,026
Wild mike. Wild mike.
487
00:38:56,136 --> 00:38:57,603
- Wild mike.
- I'm not doing this, okay?
488
00:38:57,704 --> 00:38:59,262
- There's no way this is happening.
- Wild mike. Wild mike.
489
00:38:59,372 --> 00:39:01,135
- Everybody just get back to your...
- wild mike. Wild mike.
490
00:39:01,241 --> 00:39:04,904
- Return to your designated quadrants.
- Wild mike. Wild mike.
491
00:39:05,845 --> 00:39:09,042
Wild mike! Wild mike!
492
00:39:09,182 --> 00:39:10,877
- This is ridiculous!
- Wild mike!
493
00:39:10,984 --> 00:39:14,317
I'm not gonna dance
just because you're getting wild mike.
494
00:39:14,821 --> 00:39:16,584
- Pip, help me out here.
- Wild mike. Wild mike.
495
00:39:16,690 --> 00:39:20,956
You can't fight it, otis.
You're a born party animal.
496
00:39:21,428 --> 00:39:25,159
Wild mike! Wild mike! Wild mike!
497
00:39:25,265 --> 00:39:28,564
Wild mike! Wild mike! Wild mike!
498
00:39:34,140 --> 00:39:36,074
Let's boogie!
499
00:39:41,414 --> 00:39:44,008
We're heading for the west
not heading for the east
500
00:39:44,117 --> 00:39:47,416
we're gonna live our dream
'cause we're wild and free
501
00:39:47,520 --> 00:39:49,112
look at that freaky thing.
502
00:39:49,222 --> 00:39:51,087
What kind of animal is that?
503
00:39:51,191 --> 00:39:53,682
I don't know, but he sure can dance.
504
00:40:08,508 --> 00:40:11,739
I say, let's kill it.
Give me that piece of wood over there.
505
00:40:24,324 --> 00:40:27,691
Sweet legs! Get the sweet legs!
I got the sweet legs!
506
00:41:12,038 --> 00:41:13,062
Moo?
507
00:41:15,275 --> 00:41:16,765
What did you do that for?
508
00:41:16,876 --> 00:41:19,310
What else was i gonna do? He saw you.
509
00:41:19,412 --> 00:41:21,437
You could have killed him!
510
00:41:25,185 --> 00:41:26,675
I got a pulse.
511
00:41:29,055 --> 00:41:32,513
Oh, this is bad. This is bad.
This is so bad.
512
00:41:32,625 --> 00:41:34,024
Baaad.
513
00:41:34,127 --> 00:41:38,154
Everybody, just calm down.
Just calm down, all right?
514
00:41:38,264 --> 00:41:41,427
What are we gonna do?
What are we gonna do?
515
00:41:44,103 --> 00:41:45,127
What?
516
00:41:45,238 --> 00:41:47,399
Come on. You're our leader. Lead us.
517
00:41:47,507 --> 00:41:49,634
That does not apply to this.
518
00:41:49,742 --> 00:41:53,610
This is a totally, situationally
different suspect.
519
00:41:54,147 --> 00:41:55,637
Hey, whoa, no.
520
00:41:55,748 --> 00:41:58,478
- We gotta ditch the body.
- Stop it!
521
00:41:58,585 --> 00:42:01,713
He knows too much.
We gotta take care of him.
522
00:42:01,821 --> 00:42:05,348
- We gotta whack him.
- There will be no whacking, okay?
523
00:42:05,458 --> 00:42:07,653
The farmer's a good guy.
He's been good to us.
524
00:42:07,760 --> 00:42:09,955
He's a vegan, god bless him.
525
00:42:10,063 --> 00:42:13,226
And what is a vegan, again?
526
00:42:13,333 --> 00:42:14,425
I know this one.
527
00:42:14,534 --> 00:42:16,900
No, i got it. It means
you can't eat anything with a face.
528
00:42:17,003 --> 00:42:18,698
No, no, no, that's a vegetarian.
529
00:42:18,805 --> 00:42:20,773
Vegetarians have to eat
in the dark, right?
530
00:42:20,874 --> 00:42:22,501
That's a vampire. Come on.
531
00:42:22,609 --> 00:42:23,701
You can't eat cheese?
532
00:42:23,810 --> 00:42:27,211
It's not just cheese.
Vegans can't have any dairy products.
533
00:42:27,313 --> 00:42:29,042
- Cake?
- Cake has egg products.
534
00:42:29,148 --> 00:42:30,638
But you can't have any dairy.
535
00:42:31,384 --> 00:42:35,115
No dairy? I love dairy.
Does that mean i can't be a vegan?
536
00:42:35,221 --> 00:42:37,917
I love the smell of bacon.
There, i said it.
537
00:42:42,295 --> 00:42:43,489
Would you not do that?
538
00:42:43,596 --> 00:42:46,121
It's not like we have a lot of options.
539
00:42:46,232 --> 00:42:49,690
Boy, that's a doozy.
That thing's bigger than me.
540
00:42:49,802 --> 00:42:50,791
Push it.
541
00:42:50,904 --> 00:42:53,737
- He wakes up, you got my back, right?
- Yeah.
542
00:43:01,314 --> 00:43:02,576
Come on. Come on.
543
00:43:02,682 --> 00:43:06,914
Okay, watch this. Off his nose,
on the belly, on the floor. Check it.
544
00:43:15,128 --> 00:43:16,254
Book.
545
00:43:24,671 --> 00:43:27,071
Okay, now.
He was sitting here, he was reading.
546
00:43:27,173 --> 00:43:30,370
- Something fell on his head, and...
- i got it.
547
00:43:35,982 --> 00:43:37,745
Too light.
Couldn't cause a bump like that.
548
00:43:37,850 --> 00:43:39,374
I bet it could.
549
00:43:40,887 --> 00:43:43,720
Would you cut it out?
We need something bigger.
550
00:43:43,823 --> 00:43:45,620
Can i have the apple?
551
00:43:47,927 --> 00:43:49,724
What's with the look?
552
00:44:06,346 --> 00:44:07,870
He's buying it.
553
00:44:09,349 --> 00:44:11,078
He's not buying it.
554
00:44:12,585 --> 00:44:14,109
He's buying it.
555
00:44:14,954 --> 00:44:16,649
He's not buying it.
556
00:44:17,624 --> 00:44:20,184
No, he's buying it.
557
00:44:36,709 --> 00:44:40,110
Will you stop doing that?
558
00:44:40,213 --> 00:44:44,274
Well, unless you get him a blindfold,
i'm going to kick him!
559
00:44:44,951 --> 00:44:46,475
Okay, let's go.
560
00:45:06,172 --> 00:45:08,265
There. See? Good as new.
561
00:45:08,374 --> 00:45:10,569
I'll tell you,
this being in charge thing isn't so tough.
562
00:45:10,677 --> 00:45:14,306
You know what i'm talking about?
You know what i'm talking about. Yeah.
563
00:45:25,491 --> 00:45:29,086
Yeah, hi. Hey, there.
Having a good day? Yeah.
564
00:45:30,630 --> 00:45:33,224
So, this was otis's idea?
565
00:45:33,332 --> 00:45:36,358
Oh, yeah.
We're like the second line of defense.
566
00:45:36,469 --> 00:45:41,133
We see or hear anything suspicious,
and i just signal otis with a crow.
567
00:45:41,240 --> 00:45:44,607
And i've really been
working on it. Listen.
568
00:45:53,553 --> 00:45:55,885
Well, you know, in the moment,
it'll be really strong.
569
00:45:55,988 --> 00:45:58,582
But for now, we just stand watch.
570
00:45:58,691 --> 00:46:00,682
Yeah, watch.
571
00:46:10,737 --> 00:46:12,500
Come and get it!
572
00:46:13,106 --> 00:46:15,097
Freddy, you okay?
573
00:46:15,208 --> 00:46:18,109
Boneless white meat!
What? I'm not hungry!
574
00:46:18,211 --> 00:46:21,408
I mean, i don't wanna eat anyone...
thing... you...
575
00:46:21,514 --> 00:46:23,846
what happened? What? What? What?
576
00:46:28,154 --> 00:46:32,955
Okay, quick little once
around the barnyard, then, hello, party!
577
00:46:39,699 --> 00:46:43,726
Hey, look at this.
It's our new inside connection.
578
00:46:44,437 --> 00:46:46,029
Congrats, otis.
579
00:46:47,006 --> 00:46:49,167
Oh, will you look at that?
580
00:46:52,879 --> 00:46:54,744
Don't wake up the cow.
581
00:47:05,892 --> 00:47:07,917
That's called cowtipping.
582
00:47:12,064 --> 00:47:14,089
Oh, that so steams me!
583
00:47:14,333 --> 00:47:16,597
Man, i wish i could get
a hold of that little... i would...
584
00:47:16,702 --> 00:47:18,897
hey, i'm in charge, right?
585
00:47:19,005 --> 00:47:22,304
Oh, we are so talking.
Are we not talking?
586
00:47:22,408 --> 00:47:25,809
- Talking the talk and walking the walk.
- Walkie-talkie, huh?
587
00:47:25,912 --> 00:47:26,901
Let's go.
588
00:47:27,346 --> 00:47:30,440
Then i said, "that's called cowtipping."
589
00:47:38,991 --> 00:47:42,188
I hear music over there again.
Do you hear music?
590
00:47:42,562 --> 00:47:44,723
That farmer's out of control.
591
00:47:45,331 --> 00:47:48,391
We should call someone.
We should call someone.
592
00:47:50,436 --> 00:47:52,199
- I smell buttermilk.
- Shut up! Shut up!
593
00:47:52,305 --> 00:47:54,899
- What's that smell?
- Stop it! Stop it!
594
00:48:06,786 --> 00:48:09,118
Randall, there is a cow outside.
595
00:48:10,690 --> 00:48:13,818
This is a cow farm.
You're gonna find cows outside.
596
00:48:13,926 --> 00:48:15,723
No, i mean right outside.
597
00:48:15,828 --> 00:48:20,424
Right outside this house,
looming like a ghost. Like a reaper.
598
00:48:20,533 --> 00:48:23,661
No, cows don't like houses much.
599
00:48:24,003 --> 00:48:28,133
They prefer it out in the meadow,
where they can get a graze on.
600
00:48:28,541 --> 00:48:32,443
Nathan randall the third,
i am not crazy.
601
00:48:32,812 --> 00:48:35,542
I am medicated
for a chemical imbalance.
602
00:48:35,948 --> 00:48:39,611
Don't you sit there
and think that i am crazy.
603
00:48:41,721 --> 00:48:44,315
Your mind's gone, woman.
604
00:48:44,423 --> 00:48:47,085
Where'd it go? I don't know.
605
00:48:47,193 --> 00:48:48,820
It's gone.
606
00:48:52,798 --> 00:48:55,699
- Oh geez, you're on my foot again.
- Sorry.
607
00:48:55,801 --> 00:48:59,066
This is so sweet.
This is so wicked sweet.
608
00:48:59,171 --> 00:49:01,036
I love the new you, otis.
609
00:49:01,140 --> 00:49:03,404
Okay, lgg,
you remember how to do this?
610
00:49:03,509 --> 00:49:05,101
- Oh, he remembers.
- I remember.
611
00:49:05,211 --> 00:49:06,872
- Yeah, he remembers.
- He's remembering.
612
00:49:06,979 --> 00:49:08,003
Right now.
613
00:49:23,729 --> 00:49:27,028
Well, pinch me, i'm dreaming.
Here is a first.
614
00:49:27,133 --> 00:49:29,465
Otis joining us on a joyride.
615
00:49:29,568 --> 00:49:33,834
- That's the animal sin of sins, huh?
- "Sin of sins," i like that.
616
00:49:33,940 --> 00:49:36,204
Hey, old bud. Bud, you bring the stuff?
617
00:49:36,309 --> 00:49:38,903
It's right here.
618
00:49:39,011 --> 00:49:41,605
- Show it. Show it.
- It's right here.
619
00:49:41,714 --> 00:49:43,011
- Show it.
- It's right here.
620
00:49:43,115 --> 00:49:44,707
- Show it.
- It's right there.
621
00:49:47,653 --> 00:49:50,019
We're rebels! We're rebels!
622
00:49:50,122 --> 00:49:51,783
We're the wildest!
623
00:49:52,191 --> 00:49:53,749
There they are.
624
00:49:58,831 --> 00:50:01,595
- Too bad we can't go in there.
- Yeah.
625
00:50:01,701 --> 00:50:03,293
Breaks my heart.
626
00:50:11,978 --> 00:50:14,003
Now remember, honey, i told you,
627
00:50:14,113 --> 00:50:16,775
we can't be staying out this late
on a school night.
628
00:50:17,550 --> 00:50:19,643
"We can't be staying out late."
629
00:50:22,388 --> 00:50:24,652
Whatever. I'll do what i want.
630
00:50:25,124 --> 00:50:28,992
Do what i want, when i want,
'cause i want to do it.
631
00:50:32,865 --> 00:50:35,197
You've come to the wrong place.
632
00:50:43,576 --> 00:50:45,601
- What is that?
- I'm lactose intolerant.
633
00:50:45,711 --> 00:50:48,339
- Oh, man.
- Here we go. I know.
634
00:50:48,681 --> 00:50:51,081
- One, two...
- yeah.
635
00:50:51,183 --> 00:50:52,275
Two, yeah.
636
00:50:52,551 --> 00:50:53,984
Moo!
637
00:50:59,492 --> 00:51:01,926
That's called boytipping!
638
00:51:07,767 --> 00:51:09,735
- Let's get out of here!
- Come on, move it!
639
00:51:09,835 --> 00:51:11,598
Let me out!
640
00:51:12,605 --> 00:51:14,470
Okay, go!
641
00:51:21,213 --> 00:51:22,908
Never go to meadows.
Never go to meadows.
642
00:51:23,015 --> 00:51:25,074
Never go to meadows.
Never go to meadows.
643
00:51:25,184 --> 00:51:26,845
Treat cows nicely.
644
00:51:27,053 --> 00:51:28,953
Okay, no more red bull.
645
00:51:34,693 --> 00:51:38,356
Put crowns on our heads,
'cause we are the kings!
646
00:51:48,841 --> 00:51:50,570
Did you see his face?
647
00:51:50,676 --> 00:51:51,802
- Price...
- less.
648
00:51:51,911 --> 00:51:52,900
- Price...
- less.
649
00:51:53,012 --> 00:51:53,979
- Pr...
- ice...
650
00:51:54,080 --> 00:51:55,069
less.
651
00:51:57,683 --> 00:52:00,777
A toast! To a new world order.
652
00:52:00,886 --> 00:52:03,150
We are calling the shots now!
653
00:52:03,255 --> 00:52:05,655
- Yeah, it's all about us now.
- You've got that right, otis.
654
00:52:05,758 --> 00:52:08,056
Nothing can touch us.
655
00:52:10,596 --> 00:52:12,188
Oh, man! Oh, man!
656
00:52:12,298 --> 00:52:13,993
- Oh, man!
- Man, oh, man!
657
00:52:14,100 --> 00:52:15,897
Let me out! You gotta let me out!
658
00:52:16,001 --> 00:52:19,300
Pull over to the side of the road.
659
00:52:19,605 --> 00:52:21,368
Oh, no, they're talking to us now.
660
00:52:21,474 --> 00:52:23,533
Pull over! You gotta pull over!
661
00:52:23,642 --> 00:52:25,371
We can't pull over!
662
00:52:25,478 --> 00:52:26,740
Hang on!
663
00:52:26,846 --> 00:52:29,041
What could be worse than this?
664
00:52:30,749 --> 00:52:33,081
What we got here
is probably some teenagers
665
00:52:33,185 --> 00:52:35,710
going out for a joyride
in their mom's car.
666
00:52:35,821 --> 00:52:39,154
Yeah, we'll shake them up a bit,
send them home. You know kids.
667
00:52:39,258 --> 00:52:42,318
Nothing a little strip search
won't cure, yeah.
668
00:52:43,529 --> 00:52:45,394
Is this thing still on?
669
00:52:45,598 --> 00:52:46,997
Is that a camera?
670
00:52:47,099 --> 00:52:48,430
- This is it. Goodbye.
- They're taping cops.
671
00:52:48,534 --> 00:52:52,231
Mommy! Mooo-mmy!
672
00:52:52,338 --> 00:52:56,206
Hey, relax. We can lose them.
I mean, it's just a car, right?
673
00:52:56,542 --> 00:52:59,477
It's a chopper! It's a chopper!
674
00:52:59,912 --> 00:53:01,880
We're gonna die!
675
00:53:01,981 --> 00:53:05,576
We interrupt this program with
a breaking news story. Police are in...
676
00:53:05,684 --> 00:53:08,710
would you look at that?
The world is going crazy.
677
00:53:08,821 --> 00:53:13,155
These kids get all hopped up on
diet coke and jolly ranchers and just...
678
00:53:13,859 --> 00:53:15,121
that's our car!
679
00:53:16,695 --> 00:53:21,257
That was a hoof.
There's a cow in our car! That is a hoof!
680
00:53:28,507 --> 00:53:30,566
Yes, this is nora beady.
681
00:53:30,676 --> 00:53:32,541
What do you mean, "what now?"
682
00:53:32,645 --> 00:53:36,581
My car is on tv,
and i think there's a cow in it.
683
00:53:36,682 --> 00:53:40,550
And i saw a cow outside my window.
I think they may be linked.
684
00:53:41,854 --> 00:53:44,254
Don't think i can't call again, gary.
685
00:53:48,460 --> 00:53:50,189
Oh, that's nice. Good.
686
00:53:51,497 --> 00:53:54,796
They're gonna catch us
and they're gonna dissect us.
687
00:53:56,335 --> 00:53:58,098
We are ditching out!
688
00:54:08,414 --> 00:54:12,043
Two all-beef patties, that's our future!
689
00:54:16,722 --> 00:54:17,916
Out! Run!
690
00:54:18,023 --> 00:54:19,991
- Run!
- Stop touching me!
691
00:54:21,193 --> 00:54:23,161
They're making a run for it. Let's go.
Come on.
692
00:54:23,262 --> 00:54:27,096
This is gray badger in chopper 219.
We've got suspects in sight.
693
00:54:27,800 --> 00:54:29,427
I'm chafing!
694
00:54:29,735 --> 00:54:31,794
Okay. Hurry up, fellows.
They're right over there.
695
00:54:31,904 --> 00:54:32,996
Oh, milk me!
696
00:54:33,105 --> 00:54:34,129
Okay, here we go! Here we go!
697
00:54:34,240 --> 00:54:35,229
Milk me!
698
00:54:35,341 --> 00:54:36,672
Geez, these guys are big.
699
00:54:36,775 --> 00:54:37,935
I see them over there.
700
00:54:38,043 --> 00:54:39,510
Cut it right!
701
00:54:44,083 --> 00:54:45,641
We got them!
702
00:55:04,737 --> 00:55:07,873
Could you guys believe that?
Did you guys see me?
703
00:55:08,607 --> 00:55:10,472
Me, i am fearless, baby.
704
00:55:10,576 --> 00:55:12,635
- Oh, yeah, fear...
- less.
705
00:55:12,978 --> 00:55:15,173
I think i rolled over my foot.
706
00:55:15,948 --> 00:55:18,473
We left it the same way we found it.
707
00:55:23,422 --> 00:55:27,859
Okay, toodle-oo, otis.
Same time tomorrow night?
708
00:55:28,227 --> 00:55:31,890
Hey, guys, can you imagine
ben doing something like that?
709
00:55:33,499 --> 00:55:35,364
- No way. No way.
- We'd be in trouble.
710
00:55:35,467 --> 00:55:36,900
- Trou...
- ble.
711
00:55:58,290 --> 00:56:01,555
Okay, explain to me exactly
why are we doing this?
712
00:56:01,660 --> 00:56:03,787
Because it's what my dad would do.
713
00:56:03,896 --> 00:56:06,296
Why don't you just go have fun,
all right? I can do this.
714
00:56:06,398 --> 00:56:09,094
No way. We're homeboys.
I'm here with you.
715
00:56:09,234 --> 00:56:10,531
Really, it's all right.
716
00:56:10,636 --> 00:56:12,695
Okay, i tried! Later, dude.
717
00:56:12,805 --> 00:56:15,774
I'll bring you back a drink or something.
Be back.
718
00:56:22,548 --> 00:56:25,608
Come on back, i'm right here.
719
00:56:26,318 --> 00:56:27,478
Mind if i join you?
720
00:56:27,586 --> 00:56:31,545
No. I mean, sure. I no mind you...
721
00:56:31,824 --> 00:56:33,485
geez, i can't even talk to you!
722
00:56:35,094 --> 00:56:36,755
Hang on a second.
723
00:56:40,833 --> 00:56:43,028
Here. You know, just let me...
724
00:56:43,135 --> 00:56:45,899
no, i can still sit on my own, i think.
725
00:56:46,905 --> 00:56:49,840
Oh, my gosh!
Oh, my gosh, the baby's coming!
726
00:56:49,942 --> 00:56:51,034
What?
727
00:56:51,977 --> 00:56:53,569
I made you jump.
728
00:56:54,046 --> 00:56:57,140
Nice. Nice. Thank you.
I about swallowed my cud.
729
00:57:00,352 --> 00:57:02,786
- It's beautiful, isn't it?
- My cud?
730
00:57:03,956 --> 00:57:07,448
- The night.
- Yeah, that, too. Yeah, it's nice.
731
00:57:10,629 --> 00:57:12,893
My dad had a thing about stars.
732
00:57:14,400 --> 00:57:17,028
- Tell me, what was he like?
- My pop?
733
00:57:17,669 --> 00:57:20,502
He was amazing.
Bigger than life, you know?
734
00:57:20,906 --> 00:57:23,101
Funny, we're not even related.
735
00:57:23,409 --> 00:57:26,071
He found me and he took me in.
736
00:57:27,413 --> 00:57:31,247
I never thought about it before,
but everything he did was for me.
737
00:57:32,618 --> 00:57:34,313
He's the only family i've ever known.
738
00:57:36,321 --> 00:57:39,518
The last time we talked,
he told me that the night he found me
739
00:57:39,625 --> 00:57:44,562
he looked up into the sky
and he said that the stars...
740
00:57:47,800 --> 00:57:49,324
god, i miss him.
741
00:57:53,005 --> 00:57:56,463
What about you?
I mean, if that's too personal, you know.
742
00:57:56,575 --> 00:57:59,669
If i'm overstepping like a boundary or...
743
00:58:00,546 --> 00:58:02,707
you know what? Too bad. Cough it up.
744
00:58:02,815 --> 00:58:03,907
Okay.
745
00:58:05,818 --> 00:58:07,718
Well, where do i start?
746
00:58:08,754 --> 00:58:12,212
I was married, and life was good.
747
00:58:14,827 --> 00:58:17,660
Yeah. It seems like
forever ago now, but...
748
00:58:18,230 --> 00:58:20,528
one day, a bad storm rolled in.
749
00:58:21,500 --> 00:58:25,630
Bessy and i were in the meadow
and we found a place on high ground.
750
00:58:27,005 --> 00:58:28,870
But when we went home,
751
00:58:30,409 --> 00:58:34,209
well, everyone was gone.
752
00:58:38,116 --> 00:58:39,549
You know what i think?
753
00:58:39,651 --> 00:58:42,552
I think some good things are gonna
start happening to you and me.
754
00:59:47,753 --> 00:59:50,278
What, do you wanna be a hero, cow?
755
01:00:05,137 --> 01:00:07,697
Hey, you're ben's kid.
756
01:00:08,407 --> 01:00:09,965
Otis, right?
757
01:00:10,943 --> 01:00:13,537
So they left you in charge?
758
01:00:15,847 --> 01:00:17,610
Oh, that's precious.
759
01:00:19,351 --> 01:00:21,945
You thought you could fill his shoes?
760
01:00:23,755 --> 01:00:25,950
Otis, where were you?
761
01:00:26,425 --> 01:00:31,362
Were you off having fun?
Laughing with your barnyard buddies?
762
01:00:31,463 --> 01:00:33,954
Yeah, you could have made a difference
had you been there for him,
763
01:00:34,066 --> 01:00:35,192
but you weren't. Were you?
764
01:00:36,435 --> 01:00:40,496
Okay, from here on out,
this is the way it's gonna work.
765
01:00:41,239 --> 01:00:44,766
We show up, you look the other way.
766
01:00:45,110 --> 01:00:47,738
A few animals missing here and there.
767
01:00:47,846 --> 01:00:50,781
Hey, it's the natural order of things.
768
01:00:51,249 --> 01:00:53,342
It'll be our little secret.
769
01:00:53,986 --> 01:00:56,546
Oh, and ben's kid,
770
01:00:56,655 --> 01:01:00,250
if you should think about getting
a sudden burst of courage,
771
01:01:00,359 --> 01:01:02,850
we slaughter every animal in sight.
772
01:01:02,961 --> 01:01:06,021
Now, you go back,
make everyone feel all safe,
773
01:01:06,131 --> 01:01:09,567
and we'll be seeing you tomorrow night.
That's a date.
774
01:01:11,937 --> 01:01:13,461
See you around.
775
01:01:15,974 --> 01:01:17,908
"Round." you're fat.
776
01:02:21,973 --> 01:02:23,235
Hey, pop.
777
01:02:24,009 --> 01:02:26,978
I wanted to come by and...
778
01:02:30,015 --> 01:02:32,984
look, you were just a great dad.
779
01:02:35,420 --> 01:02:36,910
You see, i...
780
01:02:37,522 --> 01:02:42,016
i don't know what i was thinking,
but, for a minute, i actually thought
781
01:02:42,127 --> 01:02:44,095
i could take your place.
782
01:02:45,664 --> 01:02:47,495
But those coyotes?
783
01:02:48,333 --> 01:02:51,894
I mean, you'd have stood up to them
and you wouldn't have backed down.
784
01:02:53,705 --> 01:02:56,674
I gotta tell you, i was so afraid.
785
01:02:59,277 --> 01:03:03,441
You know, i know i always said
that i wasn't you, and i'm not.
786
01:03:06,051 --> 01:03:07,643
But i wish i was.
787
01:03:09,688 --> 01:03:11,417
I can't do it, pop.
788
01:03:12,057 --> 01:03:13,422
I gotta go.
789
01:03:14,593 --> 01:03:15,924
I'm sorry.
790
01:03:25,470 --> 01:03:27,665
And duke will handle things,
and everything will be fine.
791
01:03:27,773 --> 01:03:31,038
Wait. What are you talking about?
792
01:03:31,176 --> 01:03:32,939
Could you just not say anything?
793
01:03:33,044 --> 01:03:35,945
Okay, i don't want to make
a big thing about this.
794
01:03:36,047 --> 01:03:39,710
Hey, everybody!
Otis is leaving the barnyard!
795
01:03:41,019 --> 01:03:43,317
- What's going on?
- I don't believe it.
796
01:03:50,228 --> 01:03:51,923
Oat, seriously,
797
01:03:52,030 --> 01:03:56,330
i mean, you and me,
we're like best friends.
798
01:03:56,434 --> 01:03:58,163
No, pip. It's over!
799
01:03:58,637 --> 01:04:02,164
I'm leaving, all right? No big whoop.
Continue your day.
800
01:04:02,674 --> 01:04:04,699
Come on, otis, we'll do what you say.
801
01:04:04,810 --> 01:04:06,778
That's the point.
I don't want you to do what i say.
802
01:04:06,878 --> 01:04:08,675
I don't want any of you
to have to listen to me.
803
01:04:08,780 --> 01:04:10,543
Don't listen to him!
804
01:04:11,383 --> 01:04:13,248
Stop doing what i say!
805
01:04:14,419 --> 01:04:19,322
Okay, so what you're saying is,
you'll stay if we don't do what you say.
806
01:04:19,424 --> 01:04:20,618
Dead bee.
807
01:04:21,092 --> 01:04:22,389
Thanks.
808
01:04:23,428 --> 01:04:24,918
Again, alive.
809
01:04:25,030 --> 01:04:27,464
Duke, you're in charge.
Get the dogs together.
810
01:04:27,566 --> 01:04:29,659
You guys can handle things
better than i ever could.
811
01:04:29,768 --> 01:04:31,497
Sure, otis. If you say.
812
01:04:31,603 --> 01:04:34,436
I've got my own life to lead, all right?
I don't belong here anymore.
813
01:04:55,727 --> 01:04:58,093
- Hi.
- Hey.
814
01:04:59,331 --> 01:05:03,358
What happened, otis?
Oh, please don't say, "nothing."
815
01:05:04,669 --> 01:05:06,569
Look, it's complicated.
816
01:05:06,671 --> 01:05:10,266
If you're hurting, let me help.
I'd like to help.
817
01:05:12,677 --> 01:05:15,237
You know what happened?
I froze. Okay?
818
01:05:15,580 --> 01:05:20,040
Last night, i didn't run the coyotes off.
I couldn't do anything.
819
01:05:21,086 --> 01:05:24,351
They're gonna come back tonight,
and i can't protect anyone.
820
01:05:24,456 --> 01:05:29,018
Everyone here, they all trust me.
And i can't protect a single one of them.
821
01:05:30,662 --> 01:05:34,189
Otis, the best leader
isn't the biggest or the strongest.
822
01:05:34,666 --> 01:05:37,635
The best leader is the one
who cares the most.
823
01:05:38,169 --> 01:05:42,196
Yeah, that's a nice thought, daisy.
That's a really nice thought.
824
01:05:43,475 --> 01:05:47,377
I'll tell you one thing.
I am really going to miss bessy.
825
01:05:53,251 --> 01:05:56,516
Okay. If this is what you have to do,
i understand.
826
01:05:57,155 --> 01:05:59,783
But i just want you to know one thing.
827
01:05:59,991 --> 01:06:03,757
Even if you do leave, i believe in you.
828
01:06:16,107 --> 01:06:18,075
Otis! Otis!
829
01:06:24,516 --> 01:06:26,950
All right, peck, take it easy.
What's the matter?
830
01:06:27,385 --> 01:06:30,980
They took... we got to... come on!
831
01:06:33,959 --> 01:06:35,620
I found him, guys!
832
01:06:38,063 --> 01:06:40,327
Otis, the coyotes. It just happened.
833
01:06:40,432 --> 01:06:43,924
They took etta, hanna,
maybe six, seven others, i don't know.
834
01:06:44,035 --> 01:06:46,401
They've never come
during the day before.
835
01:06:46,504 --> 01:06:48,938
They knew i wouldn't be
expecting them until tonight.
836
01:06:49,040 --> 01:06:50,337
They played me.
837
01:06:50,442 --> 01:06:51,966
- What?
- Nothing.
838
01:06:52,644 --> 01:06:55,169
Otis, they took maddie.
839
01:07:00,285 --> 01:07:02,253
Those coyotes are strong.
840
01:07:04,656 --> 01:07:05,816
What?
841
01:07:05,924 --> 01:07:08,358
The coyotes, they're strong.
842
01:07:09,427 --> 01:07:13,158
I was just wondering
what a stronger man might do.
843
01:07:33,485 --> 01:07:36,181
- You'll look after things?
- Be proud to.
844
01:07:37,722 --> 01:07:39,189
I'll be back.
845
01:07:54,706 --> 01:07:57,573
- I'm going, too.
- No, pip, stay here.
846
01:07:57,675 --> 01:08:00,143
You can't do this alone.
They could kill you.
847
01:08:00,245 --> 01:08:02,236
Yeah, i guess they could.
848
01:08:42,720 --> 01:08:46,121
It's nice that you ladies
could join us this evening.
849
01:08:46,458 --> 01:08:50,554
Thank you for being so patient.
We prefer dining at night.
850
01:08:56,768 --> 01:08:58,963
You're a wonderful species.
851
01:08:59,404 --> 01:09:03,807
I love chicken.
My favorite part is the skin.
852
01:09:03,908 --> 01:09:05,671
You're a big meanie.
853
01:09:05,777 --> 01:09:07,870
- What?
- You're a meaner.
854
01:09:07,979 --> 01:09:12,006
Meaner, meaner.
Meaners got to eat, too.
855
01:09:12,117 --> 01:09:13,709
Leave her alone.
856
01:09:14,586 --> 01:09:15,917
This one's mine.
857
01:09:16,020 --> 01:09:18,818
Cook her while i have the little one
for an appetizer.
858
01:09:18,923 --> 01:09:21,323
You know, because i'm a meaner.
859
01:09:27,198 --> 01:09:29,189
Put the chick down, dag.
860
01:09:34,706 --> 01:09:36,674
- Otis!
- Oaty!
861
01:09:38,343 --> 01:09:41,608
We suddenly got a burst of courage,
did we?
862
01:09:41,713 --> 01:09:43,180
Okay. All right.
863
01:09:43,281 --> 01:09:46,808
Well, first, what i'm gonna do
is i'm gonna take that chick from you.
864
01:09:46,918 --> 01:09:49,682
Then, while you're picking yourself
up off the ground,
865
01:09:49,787 --> 01:09:53,154
i'm gonna gather up the hens
and i'm gonna leave.
866
01:09:53,258 --> 01:09:56,386
And exactly how do you propose
you're going to do that?
867
01:10:04,536 --> 01:10:05,901
Kill him!
868
01:10:06,004 --> 01:10:09,201
Well, i know what's right
869
01:10:10,275 --> 01:10:13,369
i got just one life
870
01:10:14,546 --> 01:10:18,915
in a world that keeps on
pushing me around
871
01:10:19,017 --> 01:10:22,145
but i'll stand my ground
872
01:10:23,188 --> 01:10:26,419
and i won't back down
873
01:10:27,992 --> 01:10:30,790
hey, baby
874
01:10:32,597 --> 01:10:35,031
there ain't no easy way out
875
01:10:36,568 --> 01:10:38,763
hey
876
01:10:38,870 --> 01:10:43,534
i will stand my ground
877
01:10:44,475 --> 01:10:47,933
and i won't back down
878
01:10:48,413 --> 01:10:50,347
oh, you like that, yeah?
879
01:11:01,192 --> 01:11:04,161
That should do. That should do.
880
01:11:06,464 --> 01:11:09,797
Well, look at the hero.
881
01:11:10,702 --> 01:11:13,535
You thought you could come
into my den?
882
01:11:14,472 --> 01:11:17,532
Now, why don't you lay there and watch
883
01:11:17,642 --> 01:11:20,270
while we eat your friends?
884
01:11:33,658 --> 01:11:35,285
What's this?
885
01:11:36,794 --> 01:11:39,763
A strong man stands up for himself.
886
01:11:41,199 --> 01:11:44,396
A stronger man stands up for others.
887
01:11:46,771 --> 01:11:48,534
This should be fun.
888
01:11:57,849 --> 01:11:59,646
I smell fear.
889
01:12:00,218 --> 01:12:02,618
Shoot! I told you they can smell it!
890
01:12:02,720 --> 01:12:04,381
They can smell it?
891
01:12:05,657 --> 01:12:08,490
Oh, yeah, i have it. I have a lot of it.
892
01:12:08,593 --> 01:12:11,153
Just stick near me, guys,
and you'll be all right.
893
01:12:11,262 --> 01:12:13,856
Yeah, i'll watch your juicy back.
894
01:12:14,299 --> 01:12:15,857
I mean, your regular back.
895
01:12:18,069 --> 01:12:19,900
- Hey!
- Sorry, man.
896
01:12:20,004 --> 01:12:22,438
They're just pellets. I'm nervous.
897
01:12:23,408 --> 01:12:25,035
That's your army?
898
01:12:30,648 --> 01:12:34,550
Something tells me you may want
to take a couple steps back.
899
01:12:40,491 --> 01:12:41,685
Here we come!
900
01:12:41,793 --> 01:12:43,158
- Here comes trou...
- ble!
901
01:12:43,261 --> 01:12:44,523
- Trou...
- ble!
902
01:12:44,629 --> 01:12:46,096
- Trou...
- ble!
903
01:12:58,343 --> 01:12:59,674
Pip, talk me into it. Talk me into it.
904
01:12:59,777 --> 01:13:02,143
Flip the lid a little bit.
You're mad! You're a pig!
905
01:13:02,246 --> 01:13:04,339
- You're mad!
- Let's do this!
906
01:13:15,159 --> 01:13:18,856
You know what i'm gonna do?
I'm gonna go right in your ear!
907
01:13:20,298 --> 01:13:23,825
There's a mouse in my ear!
There's a mouse in my ear!
908
01:13:25,269 --> 01:13:27,362
Oh, yeah. Step on it, baby!
909
01:13:33,144 --> 01:13:37,012
All right, come on.
Give me your best shot.
910
01:13:37,115 --> 01:13:40,209
Oh, sorry. Here. You know what?
Let me give you a hand.
911
01:13:40,318 --> 01:13:43,481
Yeah, give him the puncher!
Smack him!
912
01:14:11,282 --> 01:14:14,115
Well, well, whatever will i do?
913
01:14:19,257 --> 01:14:22,693
Oh, don't worry,
i got something special for you.
914
01:14:42,213 --> 01:14:44,181
I just love that little guy.
915
01:14:44,282 --> 01:14:45,715
Come on, hurry.
916
01:14:50,955 --> 01:14:52,252
- No!
- Hi!
917
01:14:55,326 --> 01:14:57,226
It tastes like chicken!
918
01:14:57,929 --> 01:14:59,055
Chicken!
919
01:14:59,163 --> 01:15:00,824
Chick, chick, chickity-chick, chicken!
920
01:15:00,932 --> 01:15:04,095
Come here,
you furry, four-legged chickens!
921
01:15:07,939 --> 01:15:09,634
Take it easy, man.
922
01:15:09,740 --> 01:15:12,675
Come on, what you got going?
There's nothing there.
923
01:15:22,119 --> 01:15:23,450
Hey, otis, look out!
924
01:15:23,554 --> 01:15:25,545
- Behind you!
- Watch out!
925
01:15:28,626 --> 01:15:30,218
Watch out!
926
01:15:35,132 --> 01:15:36,690
Look behind you.
927
01:15:43,241 --> 01:15:44,640
Remember me?
928
01:15:45,176 --> 01:15:46,666
I'm ben's kid.
929
01:16:00,091 --> 01:16:02,889
Never come back!
930
01:16:05,897 --> 01:16:08,798
- Pip?
- I'd have to go with the iron, man.
931
01:16:26,083 --> 01:16:28,017
Then i said
i was gonna hit him with a stick.
932
01:16:28,119 --> 01:16:30,713
We know. We know.
I heard you say that.
933
01:16:31,055 --> 01:16:32,488
Quite a night, huh?
934
01:16:32,590 --> 01:16:35,058
We took down the coyotes,
peck learned to crow,
935
01:16:35,159 --> 01:16:36,456
and by the time we get back,
936
01:16:36,561 --> 01:16:38,756
we'll have a new member
of the barnyard running around.
937
01:16:39,530 --> 01:16:42,363
Daisy. She like went into labor
after you left.
938
01:16:44,135 --> 01:16:46,194
- Daisy's...
- she's having her baby, dude.
939
01:16:46,304 --> 01:16:47,703
What you think was gonna happen?
940
01:16:47,805 --> 01:16:49,636
She would just keep getting
bigger or something?
941
01:16:49,740 --> 01:16:52,573
- Is she all right? We've gotta get back.
- Yeah.
942
01:16:52,677 --> 01:16:55,111
Doubtful we'll make it
back in time walking.
943
01:16:55,212 --> 01:16:57,510
I'm sure she's gonna be all right, otis.
944
01:16:57,615 --> 01:17:00,209
Miles, i've got to be there.
945
01:17:05,790 --> 01:17:08,224
Please remember, mister,
that i am a lady.
946
01:17:08,326 --> 01:17:11,523
When you are with me,
your eyes are on me, not her.
947
01:17:15,866 --> 01:17:18,528
We can call and tell them
where to pick them up.
948
01:17:39,490 --> 01:17:40,548
Car!
949
01:17:44,428 --> 01:17:46,453
Righteous!
950
01:18:02,513 --> 01:18:03,775
Duke, what's happening?
951
01:18:03,881 --> 01:18:08,079
Otis, come on. You know, i think...
i'm pretty sure... yeah, it's time.
952
01:18:16,093 --> 01:18:17,151
Boy.
953
01:18:44,055 --> 01:18:47,252
Otis, i was so worried.
954
01:18:47,358 --> 01:18:50,418
Worried about what?
I so had that covered.
955
01:18:51,295 --> 01:18:53,058
It's okay, i'm here.
956
01:18:55,766 --> 01:18:58,530
And i'm here for you, too.
957
01:19:00,604 --> 01:19:04,131
Okay, girl, you're doing fine.
Now, just breathe.
958
01:19:35,773 --> 01:19:37,707
Man, that looks like it hurts.
959
01:19:37,808 --> 01:19:40,436
Oh, that's very profound, insight-man.
960
01:19:40,544 --> 01:19:42,637
Well, excuse me for being a pig.
961
01:19:42,747 --> 01:19:44,738
How come nothing's happened yet?
962
01:19:44,849 --> 01:19:47,113
She's gonna be all right, though, huh?
963
01:19:47,218 --> 01:19:50,381
Yeah, like, like...
what if it gets stuck or something?
964
01:19:50,488 --> 01:19:54,754
What? You mean like stuck halfway,
so she'd be a cow and a half?
965
01:19:54,859 --> 01:19:56,759
I didn't say "cow and a half."
966
01:19:56,861 --> 01:19:58,419
Yes, you did. You just did.
967
01:19:58,529 --> 01:20:02,556
- Hey, duke, did i say "cow and a half"?
- I'm not doing this.
968
01:20:02,900 --> 01:20:04,299
No, look.
969
01:20:09,940 --> 01:20:12,534
It's a beautiful little boy.
970
01:20:15,980 --> 01:20:17,242
Go ahead.
971
01:20:24,822 --> 01:20:26,289
He's perfect.
972
01:20:27,625 --> 01:20:29,923
What are you gonna name him?
973
01:20:30,494 --> 01:20:33,088
I was thinking i kind of like
974
01:20:34,865 --> 01:20:35,957
ben.
975
01:20:42,139 --> 01:20:44,107
Oh, i think that's just great.
976
01:20:45,242 --> 01:20:47,142
Hey, there, little ben.
977
01:20:49,847 --> 01:20:53,146
Hey, there, little buddy. Look at you.
978
01:20:54,351 --> 01:20:56,319
Look at my little buddy.
979
01:20:57,421 --> 01:20:58,786
Here you go.
980
01:21:11,068 --> 01:21:12,592
Hey, otis, we were all talking,
981
01:21:12,703 --> 01:21:15,331
and we know you may have
other plans, we understand that,
982
01:21:15,439 --> 01:21:18,465
but we really, really appreciate
what you did around here.
983
01:21:18,576 --> 01:21:20,703
And, well, we were wondering,
i don't know,
984
01:21:20,811 --> 01:21:23,473
if maybe you planned
on staying around a little longer?
985
01:21:23,581 --> 01:21:26,072
Freedom is a song
986
01:21:26,217 --> 01:21:27,980
freedom is a spirit
987
01:21:29,153 --> 01:21:31,849
to take another's hand
988
01:21:33,324 --> 01:21:35,019
i'll just say this,
989
01:21:35,125 --> 01:21:36,956
as long as i'm still kicking,
990
01:21:37,061 --> 01:21:41,225
no animal will be harmed
inside that fence.
991
01:21:48,239 --> 01:21:49,501
High paw!
992
01:21:50,841 --> 01:21:52,365
Hey, all right.
993
01:21:57,648 --> 01:22:00,139
Freedom is a song
994
01:22:00,651 --> 01:22:03,142
freedom is a spirit
995
01:22:03,287 --> 01:22:05,847
for people who are strong
996
01:22:06,257 --> 01:22:08,589
freedom is a spirit
997
01:22:09,193 --> 01:22:11,753
freedom is a land
998
01:22:12,162 --> 01:22:14,756
freedom is the courage
999
01:22:14,865 --> 01:22:17,197
to take another's hand
1000
01:22:39,784 --> 01:22:43,185
i, nora beady, am a precious object
1001
01:22:43,288 --> 01:22:45,882
and shall treat myself as such.
1002
01:22:48,927 --> 01:22:52,624
Gosh, i wonder why...
i forgot to use conditioner or...