1 00:01:33,395 --> 00:01:35,260 All right, now. 2 00:01:35,364 --> 00:01:38,527 I'm just heading to the fields, duke. I'll be back. 3 00:02:06,829 --> 00:02:08,126 Clear! 4 00:02:11,400 --> 00:02:12,697 Hey, jerry, how's your mama? 5 00:02:16,205 --> 00:02:20,335 Oh, yeah, it's a beautiful day. Well, time to go to work. 6 00:02:25,747 --> 00:02:27,180 Morning, ben. 7 00:02:30,552 --> 00:02:32,019 Thanks, miles. 8 00:02:32,621 --> 00:02:34,282 Let me know if you see otis. 9 00:02:34,389 --> 00:02:36,482 I'm staying out of that one. 10 00:02:37,493 --> 00:02:39,859 - Okay, meeting's in five minutes. - Okay, boss. 11 00:02:39,962 --> 00:02:42,157 And i want everyone present. 12 00:02:43,065 --> 00:02:44,623 Duke, have you seen otis? 13 00:02:44,733 --> 00:02:46,428 Nope, i haven't seen him. 14 00:02:46,668 --> 00:02:49,262 Now where was i? Oh, oh, yeah. 15 00:02:53,175 --> 00:02:55,040 The jersey cows. 16 00:02:57,246 --> 00:02:59,714 - Hey, benny boy. - Hi. 17 00:03:01,216 --> 00:03:02,843 Hey, you seen otis around? 18 00:03:02,951 --> 00:03:05,442 Yes, i know exactly where otis is. 19 00:03:05,587 --> 00:03:08,681 You boys just steer clear of otis, all right? 20 00:03:09,291 --> 00:03:10,952 Anything you say there, ben. 21 00:03:11,059 --> 00:03:12,424 We'll take a rain check on the meeting, though. 22 00:03:12,528 --> 00:03:15,463 - Yeah, rain check. - Yeah, that. Check. 23 00:03:15,564 --> 00:03:16,531 Hey. 24 00:03:18,734 --> 00:03:22,101 Hey, i stepped in something. What's on my hoof? 25 00:03:23,272 --> 00:03:24,330 Etta? 26 00:03:25,607 --> 00:03:28,542 - Otis? - Oh, ben, don't worry. 27 00:03:28,644 --> 00:03:31,272 I'm sure he's heading for the meeting right now. 28 00:03:34,750 --> 00:03:36,479 Okay, let go. Let go. I got it. 29 00:03:36,585 --> 00:03:38,177 - He said, "let go." - All right. He's okay. 30 00:03:38,287 --> 00:03:41,085 All right, boys, here's the dealio. 31 00:03:41,190 --> 00:03:45,354 It's a little creation of mine i like to call "hill surfing." 32 00:03:45,494 --> 00:03:47,792 - Watch your hoof. - I'll spot you. I'll spot you. 33 00:03:47,896 --> 00:03:50,228 Are you sure this is safe, otis? 34 00:03:50,599 --> 00:03:52,328 Peck! Come on, safe? 35 00:03:52,568 --> 00:03:55,503 It's completely safe! Since when isn't surfing safe? 36 00:03:55,604 --> 00:03:56,832 He's got a point. 37 00:03:56,939 --> 00:03:59,703 Okay, salt lick. 38 00:04:02,110 --> 00:04:04,977 - It's go time! - I'll try it. I'm down. 39 00:04:05,080 --> 00:04:06,547 - Shotgun! - Piggyback! 40 00:04:06,648 --> 00:04:08,946 Never! You are all gonna die. 41 00:04:11,386 --> 00:04:12,876 - Freddy? - Nothing. 42 00:04:12,988 --> 00:04:14,819 Wait a second. Photo op. 43 00:04:14,923 --> 00:04:16,288 Okay, get together! 44 00:04:21,430 --> 00:04:22,920 - Hey, pig? - What? 45 00:04:23,031 --> 00:04:25,192 - Where'd you get that apple? - This apple? 46 00:04:25,300 --> 00:04:28,667 Oh, well, it originally was attached to this. 47 00:04:32,574 --> 00:04:33,768 Otis? 48 00:04:33,875 --> 00:04:36,537 What? What? What happened? 49 00:04:37,379 --> 00:04:40,837 You know, it's times like this when i really like to say... 50 00:04:41,250 --> 00:04:42,376 oh, caca! 51 00:04:42,484 --> 00:04:45,044 You didn't do that! 52 00:05:05,474 --> 00:05:07,999 Okay, okay! Look, this is bad enough! 53 00:05:08,110 --> 00:05:10,670 Please, no one scream, "tree!" 54 00:05:11,079 --> 00:05:13,479 Tree! 55 00:05:21,290 --> 00:05:22,655 Let's surf! 56 00:05:32,434 --> 00:05:35,460 Hang on now, boys! Yeah! Hang hoof! 57 00:05:35,570 --> 00:05:38,471 Otis? Are we supposed to not yell, "rock"? 58 00:06:00,729 --> 00:06:02,788 We got a gusher! 59 00:06:14,443 --> 00:06:16,570 Chicken farm! 60 00:06:16,678 --> 00:06:18,270 Oh, i get it. We can't yell "tree" or "rock", 61 00:06:18,380 --> 00:06:20,007 but you get to yell, "chicken farm." 62 00:06:33,562 --> 00:06:35,189 Morning, everyone. 63 00:06:35,831 --> 00:06:38,891 Okay, before we get started, we have a birthday. 64 00:06:39,501 --> 00:06:42,334 Everett the dog turned 13 today. 65 00:06:43,405 --> 00:06:45,703 Boy, those dog years are rough, huh? 66 00:06:48,377 --> 00:06:49,935 Also, remember it's... 67 00:06:57,486 --> 00:06:58,680 whassup? 68 00:06:59,888 --> 00:07:03,847 Hey, pop. Look, i know you're probably looking for an explanation regarding 69 00:07:03,959 --> 00:07:08,020 the exploded chicken on me, and the sticky black... the oil stuff. 70 00:07:11,767 --> 00:07:14,964 You are gonna love this! I'll tell you... you the most, because 71 00:07:15,070 --> 00:07:17,231 you, my friend, are a laugher. And every... 72 00:07:17,339 --> 00:07:19,739 - didn't we all know that? Right? - Just take a seat. 73 00:07:19,841 --> 00:07:22,139 I'll... i'll take a seat. 74 00:07:26,081 --> 00:07:27,139 Cool. 75 00:07:29,117 --> 00:07:31,210 Oh, sorry about that. 76 00:07:33,121 --> 00:07:34,782 Little tight. 77 00:07:37,125 --> 00:07:38,592 As i was saying, 78 00:07:38,693 --> 00:07:41,184 remember tonight at the hoedown, it's free cider night. 79 00:07:41,296 --> 00:07:44,959 Hey. Hey, pig, i think there's a dead bee in your nostril. 80 00:07:46,768 --> 00:07:47,792 That's not dead. 81 00:07:47,903 --> 00:07:51,964 Okay, the first matter at hand: Gray market goods. 82 00:07:52,207 --> 00:07:54,573 As if i needed to say it again. 83 00:07:54,910 --> 00:07:58,641 The purchase of human articles from the gopher underground 84 00:07:58,847 --> 00:08:00,781 is strictly prohibited. 85 00:08:01,583 --> 00:08:03,073 Hello, moto! 86 00:08:09,624 --> 00:08:12,354 Hey, otis. Yeah, listen, i think your nikes are... 87 00:08:12,461 --> 00:08:15,363 yeah, this really isn't the best time. 88 00:08:15,530 --> 00:08:17,998 Hang on a second. Frankie, come here. Frankie, come here. 89 00:08:18,099 --> 00:08:20,294 No, i'm not... come here. I'm not gonna hurt you. Frankie, come here. 90 00:08:20,402 --> 00:08:23,496 I told you never to do that again, as long as i live! 91 00:08:23,605 --> 00:08:25,800 Now, put it over there! Now! 92 00:08:27,209 --> 00:08:28,608 Sorry about that. Frankie's out of hand. 93 00:08:28,710 --> 00:08:29,904 Oh, the nikes. What's the make again? 94 00:08:30,011 --> 00:08:34,880 Yeah. Yeah, i really should go, mr. Jordan air. 95 00:08:34,983 --> 00:08:36,416 Wrong number. 96 00:08:37,052 --> 00:08:38,349 Thank you. 97 00:08:41,156 --> 00:08:42,521 Second item. 98 00:08:42,924 --> 00:08:46,485 Lest i remind you, this is coyote season. 99 00:08:46,595 --> 00:08:47,619 That's right. 100 00:08:47,729 --> 00:08:50,527 These are ruthless and desperate creatures. 101 00:08:51,099 --> 00:08:53,397 Rule number one: Stay in groups. 102 00:08:54,169 --> 00:08:58,697 Rule number two: Stay inside the perimeter of the fence at all times. 103 00:08:59,374 --> 00:09:02,309 And number three: Be careful out there. 104 00:09:02,911 --> 00:09:04,469 Okay, let's hit it. 105 00:09:10,018 --> 00:09:13,078 And leaving quickly. Walking out. Walking out. Step, step, step wider... 106 00:09:13,188 --> 00:09:16,248 otis, why don't you stick around for a minute? 107 00:09:16,358 --> 00:09:17,916 He's scary. Bye. 108 00:09:18,360 --> 00:09:20,624 Okay, miles. What do you think? 109 00:09:20,896 --> 00:09:22,557 I think you're lucky. 110 00:09:22,664 --> 00:09:24,723 Most cows only have four hooves, 111 00:09:24,833 --> 00:09:27,301 but you're gonna have an extra one right up your... 112 00:09:27,402 --> 00:09:29,495 okay, that's nice. Dad! 113 00:09:32,340 --> 00:09:34,171 - Sit. - And i'm sitting. 114 00:09:35,143 --> 00:09:36,974 Okay. First off, 115 00:09:37,078 --> 00:09:40,241 i don't even want to know who was on the other end of that phone. 116 00:09:40,348 --> 00:09:42,248 - It was the gophers, wasn't it? - Well, i... 117 00:09:42,350 --> 00:09:45,376 no, i don't want to know. Was it the gophers? 118 00:09:45,854 --> 00:09:48,482 - Here's... - no, don't. I don't want to know. 119 00:09:49,057 --> 00:09:52,322 Why do you do this to me? How do you think that makes me look? 120 00:09:52,427 --> 00:09:54,190 So this... this is about you? 121 00:09:54,863 --> 00:09:56,592 Where were you this morning, otis? 122 00:09:56,698 --> 00:09:59,098 I was having a little fun. I mean, you should try it. 123 00:09:59,200 --> 00:10:02,465 It starts with a smile, then slowly builds and... 124 00:10:02,571 --> 00:10:05,267 you promised to help me with the brush around the fence. 125 00:10:05,373 --> 00:10:07,273 You know it's coyote season. 126 00:10:07,375 --> 00:10:12,210 Geez, coyotes. I don't get it. What's the big deal? They're coyotes. 127 00:10:12,314 --> 00:10:16,614 Them tiny, us big! What are they gonna do? 128 00:10:16,718 --> 00:10:18,276 You have a lot to learn. 129 00:10:18,386 --> 00:10:20,445 And you know what, i don't get the fence thing. 130 00:10:20,555 --> 00:10:22,250 Really, it can't keep them out. 131 00:10:22,357 --> 00:10:25,485 That fence defines our space. 132 00:10:25,594 --> 00:10:27,721 And as long as i'm still kicking, 133 00:10:27,829 --> 00:10:32,061 no animal will be harmed inside that fence. 134 00:10:32,167 --> 00:10:34,362 Okay, that's what you do. You. 135 00:10:34,469 --> 00:10:37,029 Okay, if you're trying to groom me to be the big leader, 136 00:10:37,138 --> 00:10:39,299 just give it up. It's not me, pop. 137 00:10:39,407 --> 00:10:41,375 I mean, if i were in charge, things would be different. 138 00:10:41,476 --> 00:10:44,639 Every animal for himself. That's the way it should be. 139 00:10:45,013 --> 00:10:46,071 Otis. 140 00:10:47,082 --> 00:10:49,550 A strong man stands up for himself. 141 00:10:50,518 --> 00:10:53,282 A stronger man stands up for others. 142 00:10:53,855 --> 00:10:55,516 Oh, shoot. You know, i forgot my pen. 143 00:10:55,624 --> 00:10:58,252 - And your shift tonight? - I'll be there. 144 00:10:58,360 --> 00:11:00,851 Otis, you're gonna have to grow up one day. 145 00:11:00,962 --> 00:11:04,523 You'll never be happy if you spend all your time goofing off. 146 00:11:04,633 --> 00:11:06,965 No? Just watch me. 147 00:11:11,773 --> 00:11:14,401 Manabunga! 148 00:11:21,416 --> 00:11:24,078 Freddy, is this great or what? 149 00:11:24,185 --> 00:11:28,121 Oh, yeah. I could just eat your head right off! 150 00:11:28,623 --> 00:11:32,525 I mean... you know, it's fun up here. 151 00:11:42,637 --> 00:11:43,604 Pip? 152 00:11:45,006 --> 00:11:46,439 I'd go with the wood on this one. 153 00:12:08,496 --> 00:12:11,932 That's what i'm talking about! Sweet mama! 154 00:12:12,333 --> 00:12:14,699 Hey, there's animals over there! 155 00:12:16,838 --> 00:12:18,703 Nice shoes. 156 00:12:18,973 --> 00:12:23,000 Oh, doctor! What a game we have here today! 157 00:12:26,514 --> 00:12:27,708 Yeah! 158 00:12:28,249 --> 00:12:31,013 He got the ball on the 30. He's down on the 20. lifts it up... 159 00:12:31,119 --> 00:12:32,609 it's a touchdown! 160 00:12:32,721 --> 00:12:34,985 Yeah! 161 00:13:15,263 --> 00:13:16,491 Bacon! 162 00:13:16,931 --> 00:13:17,989 Hamburger! 163 00:13:18,099 --> 00:13:19,657 Chorizo! 164 00:13:19,768 --> 00:13:22,293 - Filet! - What are you doing? 165 00:13:22,670 --> 00:13:26,106 I'm naming the kinds of cuts of meat to the animal i'm jumping on. 166 00:13:26,207 --> 00:13:27,174 Machaca! 167 00:13:27,275 --> 00:13:28,435 Pork chops! 168 00:13:28,543 --> 00:13:30,408 Rump roast! 169 00:13:30,678 --> 00:13:33,340 You know what? You don't need to be doing this. 170 00:13:33,481 --> 00:13:36,973 Oaty-oaty! Oaty-oaty! 171 00:13:37,719 --> 00:13:38,947 Hi, oaty. 172 00:13:40,388 --> 00:13:42,788 Hey, maddie. Looking good over there. 173 00:13:43,124 --> 00:13:45,183 Chubba face, you crazy cow. 174 00:13:46,995 --> 00:13:48,690 Say, "i'm smooshy." 175 00:13:49,197 --> 00:13:51,427 I am smooshy. 176 00:13:53,134 --> 00:13:54,658 Okay, now you. 177 00:13:54,869 --> 00:13:56,803 Say, "boy, is it windy." 178 00:13:57,772 --> 00:13:59,364 Boy, is it windy. 179 00:14:02,777 --> 00:14:04,574 My turn, my turn. 180 00:14:05,914 --> 00:14:08,439 - Okay, chick. Just run along now. - Bye, oaty. 181 00:14:11,820 --> 00:14:13,412 All righty. 182 00:14:15,490 --> 00:14:17,048 Hey, who is she? 183 00:14:17,792 --> 00:14:20,022 They just showed up. Farmer took them in. 184 00:14:20,128 --> 00:14:21,823 Thank you, farmer. 185 00:14:22,263 --> 00:14:24,163 Yeah, something happened with their herd. 186 00:14:24,265 --> 00:14:26,358 They're the only two that made it. 187 00:14:26,801 --> 00:14:28,166 She needs a friend. 188 00:14:28,269 --> 00:14:29,793 Wait, wait, wait! 189 00:14:30,305 --> 00:14:33,240 Excuse me, but i couldn't help notice you over there. 190 00:14:34,709 --> 00:14:37,906 Hey! Oh, look at you. You're all... 191 00:14:38,413 --> 00:14:41,007 - pregnant? - Yeah, sure. I mean... 192 00:14:41,115 --> 00:14:43,413 really? 'cause, i mean, it isn't that noticeable, you know. 193 00:14:43,518 --> 00:14:45,247 I mean, especially when you stand straight on, 194 00:14:45,353 --> 00:14:46,911 and you don't look at it. 195 00:14:47,021 --> 00:14:48,921 You know, when you turn to the side, it gets a little lumpy. 196 00:14:49,023 --> 00:14:51,253 I mean glowy. Glowy. It's a glow. 197 00:14:52,727 --> 00:14:54,126 I'm... i'm otis. 198 00:14:54,262 --> 00:14:58,164 Back off, daisy. There's an "l" on that boy's forehead. 199 00:14:58,299 --> 00:15:00,995 No, that's just me, the contortion mouse. 200 00:15:02,937 --> 00:15:03,995 C! 201 00:15:04,105 --> 00:15:05,231 X! 202 00:15:05,340 --> 00:15:06,329 N! 203 00:15:06,441 --> 00:15:09,205 - Q! - Oh, man, you're killing me, dude. 204 00:15:10,478 --> 00:15:13,811 Look, i just wanted to welcome you to the barnyard. 205 00:15:14,048 --> 00:15:15,913 I'm sure that you and your... 206 00:15:16,384 --> 00:15:19,649 not looking. The key word, "not". 207 00:15:19,754 --> 00:15:22,484 Work with me. Not looking. 208 00:15:23,558 --> 00:15:24,957 This is my friend, bessy. 209 00:15:25,059 --> 00:15:26,720 Yeah, she's a cupcake. 210 00:15:27,962 --> 00:15:30,624 - It was nice to meet you, otis. - Yeah, too you. 211 00:15:32,000 --> 00:15:34,093 You know what? Switch those. 212 00:15:34,669 --> 00:15:36,034 Oh, boy. 213 00:15:36,137 --> 00:15:39,937 There's nothing for you there, but i kind of like her friend. 214 00:16:01,129 --> 00:16:02,096 He's out! 215 00:16:07,502 --> 00:16:10,596 All clear! Sweet! 216 00:16:15,143 --> 00:16:18,579 Now, every heifer, every cow hold tight to your udders now 217 00:16:18,680 --> 00:16:21,672 farmer brown is bedding down let's turn this barn into funky town 218 00:16:21,783 --> 00:16:23,307 chickens on the left dance with your neighbor 219 00:16:23,418 --> 00:16:23,518 hogs, don't slobber on the pool table 220 00:16:23,518 --> 00:16:24,917 hogs, don't slobber on the pool table 221 00:16:25,019 --> 00:16:29,012 try to go easy on the manure it's a dance floor, not a sewer 222 00:16:34,529 --> 00:16:37,965 here we go, do-si-do here we go, do-si-do 223 00:16:38,232 --> 00:16:40,359 put this thing on hot! 224 00:16:40,768 --> 00:16:43,896 Better hold on tight when we go hitting the hay 225 00:16:44,005 --> 00:16:46,439 you better hold on tight and pray 226 00:16:47,208 --> 00:16:50,302 you better hold on tight when we go hitting the hay 227 00:16:50,411 --> 00:16:53,505 darling, you better run 'cause i won't hold back them horses 228 00:16:53,614 --> 00:16:56,174 hitting the hay we'll go hitting the hay 229 00:16:56,284 --> 00:16:59,549 we will rumble and tumble night and day 230 00:17:09,163 --> 00:17:10,721 here we go again come grab your friend 231 00:17:10,832 --> 00:17:12,459 shake him up, shake him down try to get a good blend 232 00:17:12,567 --> 00:17:14,831 here we go, do-si-do here we go 233 00:17:16,304 --> 00:17:17,771 - first you hold on tight - hold on tight 234 00:17:17,872 --> 00:17:20,306 - then you dance all night - dance all night 235 00:17:21,409 --> 00:17:22,569 hit the hay! 236 00:17:22,677 --> 00:17:25,111 Better hold on tight when we go hitting the hay 237 00:17:25,213 --> 00:17:27,443 you better hold on tight and pray 238 00:17:28,116 --> 00:17:31,279 you better hold on tight when we go hitting the hay 239 00:17:34,822 --> 00:17:37,552 hitting the hay we'll go hitting the hay 240 00:17:37,658 --> 00:17:40,957 we will rumble and tumble night and day 241 00:17:41,062 --> 00:17:44,054 we'll go hitting the hay we'll go hitting the hay 242 00:17:44,165 --> 00:17:46,793 with our backsides shaking we'll go hitting the hay 243 00:17:46,901 --> 00:17:48,801 wow! This is amazing. 244 00:17:55,910 --> 00:17:57,343 What you looking at? 245 00:17:57,445 --> 00:17:59,037 What? You want some of this? 246 00:17:59,147 --> 00:18:00,944 Oh, yeah, i didn't think so. 247 00:18:01,716 --> 00:18:03,775 Sit right here, honey. 248 00:18:03,885 --> 00:18:05,910 The flowers are beautiful. 249 00:18:16,664 --> 00:18:19,861 See? On time, just like i... 250 00:18:19,967 --> 00:18:21,093 right. 251 00:18:21,502 --> 00:18:23,163 Cramp! That's a cramp! 252 00:18:23,271 --> 00:18:24,761 Oh, it's cramping! 253 00:18:29,343 --> 00:18:31,038 And release. 254 00:18:31,145 --> 00:18:33,477 - Hello, son. - Dad, 255 00:18:34,682 --> 00:18:36,115 i've been thinking, 256 00:18:36,551 --> 00:18:38,610 and i'm willing to accept your apology. 257 00:18:38,719 --> 00:18:41,847 - Really? - Sure. I mean, it's only right. I mean... 258 00:18:44,592 --> 00:18:45,650 okay. 259 00:18:46,928 --> 00:18:51,228 I don't mean to let you down, pop. I'm just out trying to have some fun. 260 00:18:53,468 --> 00:18:55,368 It's a beautiful night. 261 00:18:55,470 --> 00:18:58,564 I remember when i used to sit out here with your sister. 262 00:18:58,806 --> 00:19:00,865 - I don't have a sister. - Oh, yeah. 263 00:19:01,409 --> 00:19:03,274 That was you, wasn't it? 264 00:19:04,846 --> 00:19:05,870 Thank you, all right. 265 00:19:06,714 --> 00:19:08,204 So, are we okay? 266 00:19:09,217 --> 00:19:10,650 - We're okay. - Great. 267 00:19:10,751 --> 00:19:11,945 See, 'cause i wanted to ask you something. 268 00:19:12,053 --> 00:19:13,850 My friends are all going to the barn tonight, 269 00:19:13,955 --> 00:19:16,150 and not that it matters either way to me, 270 00:19:16,257 --> 00:19:17,315 but evidently, i'm needed. 271 00:19:17,425 --> 00:19:19,586 I'm a sort of an integral part of a musical number. 272 00:19:19,694 --> 00:19:22,595 Yeah, i tried to tell them no, you know? But they were just so... 273 00:19:22,697 --> 00:19:25,257 i told them, "my dad's not gonna wanna cover my shift. 274 00:19:25,366 --> 00:19:29,234 "I mean, it's my shift, not his. It isn't his!" you know? 275 00:19:29,337 --> 00:19:32,500 "I don't want to be selfish. What's mine is mine, and..." 276 00:19:33,474 --> 00:19:34,566 what do you think? 277 00:19:36,377 --> 00:19:37,537 Otis... 278 00:19:42,083 --> 00:19:44,881 i never thought i was gonna amount to much. 279 00:19:45,520 --> 00:19:48,921 I certainly didn't think i'd be in charge of anything. 280 00:19:49,657 --> 00:19:51,818 But that all changed one day. 281 00:19:52,627 --> 00:19:54,822 It was the day you showed up. 282 00:19:55,930 --> 00:19:57,591 I head out into the meadow 283 00:19:57,698 --> 00:20:00,565 and i see this little baby calf all alone, 284 00:20:01,169 --> 00:20:02,761 stumbling around. 285 00:20:03,070 --> 00:20:05,732 You know, before you became a nightmare. 286 00:20:07,208 --> 00:20:09,802 Well, i took you home that night, 287 00:20:11,979 --> 00:20:14,470 and i know it doesn't sound possible, 288 00:20:14,649 --> 00:20:16,742 but i looked up into the sky 289 00:20:17,351 --> 00:20:19,478 and i would have swore 290 00:20:19,587 --> 00:20:21,817 i saw the stars dance. 291 00:20:23,524 --> 00:20:26,459 At that moment, i knew my place was here, 292 00:20:27,161 --> 00:20:28,992 taking care of things. 293 00:20:30,498 --> 00:20:32,966 I guess you helped me realize that. 294 00:20:34,068 --> 00:20:35,626 I love you, son. 295 00:20:38,072 --> 00:20:40,199 - You still want to go, don't you? - Yeah, i really do. 296 00:20:40,308 --> 00:20:43,937 Not that your stuff... you know, the stuff you're saying isn't nifty and everything... 297 00:20:44,045 --> 00:20:45,603 no one says "nifty". 298 00:20:45,713 --> 00:20:48,477 I say "nifty." i do, and sometimes even "swifty." i'll say that. 299 00:20:48,583 --> 00:20:50,141 Very impressive. 300 00:20:50,518 --> 00:20:53,282 Go ahead, have fun. I'll cover your shift. 301 00:20:53,654 --> 00:20:55,349 Thanks, pop. You're the best. 302 00:20:55,456 --> 00:20:56,855 - Otis? - Yeah? 303 00:20:56,958 --> 00:20:58,653 Be the stronger man. 304 00:20:58,759 --> 00:21:00,624 Yeah. Yeah, that's that saying thing, right? 305 00:21:00,728 --> 00:21:02,457 "A strong man stands up for himself. 306 00:21:02,563 --> 00:21:05,555 "A stronger man can bridge the gap between..." 307 00:21:05,666 --> 00:21:07,759 got it locked in the vault. 308 00:21:10,071 --> 00:21:11,504 See? I learn. 309 00:21:23,284 --> 00:21:25,343 Mr. Boombastic 310 00:21:26,487 --> 00:21:30,651 what you want is a boombastic romantic, fantastic lover 311 00:21:30,758 --> 00:21:34,319 she call me mr. Boombastic say me fantastic 312 00:21:34,428 --> 00:21:38,455 touch me in me back she says i'm mr. Romantic 313 00:21:38,566 --> 00:21:40,431 call me fantastic 314 00:21:40,534 --> 00:21:43,401 touch me in me back she says i'm mr. Ro... 315 00:21:43,838 --> 00:21:45,396 smooth 316 00:21:45,506 --> 00:21:48,600 who's here? Moo! It's me! Moo! 317 00:21:48,709 --> 00:21:51,610 Whassup? Milk me! 318 00:21:51,712 --> 00:21:53,009 Hey, babe. 319 00:21:55,750 --> 00:21:58,344 My barn. That's right, my barn. 320 00:22:01,722 --> 00:22:03,781 You're late. Come on. 321 00:22:03,891 --> 00:22:05,984 He's a real winner, that one. 322 00:22:06,093 --> 00:22:08,584 Oh, stop. I think he's kind of cute. 323 00:22:08,696 --> 00:22:11,062 Lay down in my jacuzzi and get some bubble bath 324 00:22:11,198 --> 00:22:14,031 only sound you will hear is the beating of my heart 325 00:22:14,135 --> 00:22:17,070 and we will mmm-mmm and have some sweet pillow talk 326 00:22:17,171 --> 00:22:22,473 i'm boombastic, really fantastic mr. Boom boom boom boom 327 00:22:22,977 --> 00:22:27,141 give it up for the one and only, biggy cheese! 328 00:22:27,548 --> 00:22:29,948 We're gonna have some fun tonight, y'all. 329 00:22:30,151 --> 00:22:32,642 Hey, buck. Get your hooves off the stage. 330 00:22:32,853 --> 00:22:34,912 You ain't in show business. 331 00:22:38,859 --> 00:22:41,589 What, were you raised in a barn? 332 00:22:46,434 --> 00:22:48,425 Well, you're a good horse. Okay... 333 00:22:49,337 --> 00:22:51,532 what you looking at, turkey? 334 00:22:54,175 --> 00:22:56,336 Somebody pass me the cranberry sauce. 335 00:22:57,945 --> 00:22:59,936 Dead turkey walking. 336 00:23:00,247 --> 00:23:02,340 We all gonna die, but we don't know the date. 337 00:23:02,450 --> 00:23:04,748 We know your date, thanksgiving! 338 00:23:09,423 --> 00:23:13,189 Okay, to kick things off tonight, i got a special treat. 339 00:23:13,294 --> 00:23:15,262 Back by popular demand. 340 00:23:15,363 --> 00:23:17,797 Ladies, this one's for you. 341 00:23:17,898 --> 00:23:21,664 Our own otis and the crew! 342 00:23:28,743 --> 00:23:31,610 Well, down on the farm 343 00:23:32,646 --> 00:23:35,479 where they all ask for you 344 00:23:41,889 --> 00:23:44,187 parties all hours of the night. 345 00:23:45,993 --> 00:23:49,622 What is that farmer up to? You know what? 346 00:23:49,764 --> 00:23:52,392 - I'm gonna call someone. - Oh, leave him be. 347 00:23:52,500 --> 00:23:55,469 Well, i'll just call whoever i want, whenever i want to. 348 00:23:55,569 --> 00:23:57,161 That's exactly what i'll do. 349 00:23:57,271 --> 00:24:00,206 Because i know what a rave is, mr. Lump. 350 00:24:00,307 --> 00:24:03,606 "I'm going to sit and watch tv and be a lump." 351 00:24:03,711 --> 00:24:07,374 Okay, mr. Lumpy. It's just not right. 352 00:24:09,316 --> 00:24:12,114 They all ask for you 353 00:24:13,287 --> 00:24:15,949 they all ask for you 354 00:24:16,824 --> 00:24:19,156 down on the farm 355 00:24:20,861 --> 00:24:27,664 they all ask for you 356 00:24:46,987 --> 00:24:48,454 i'll check it. 357 00:24:51,926 --> 00:24:54,486 It's all right. Calm down. It's just the pizza guy. 358 00:24:54,595 --> 00:24:56,085 I'm on it. 359 00:24:56,197 --> 00:24:57,789 Watch out. I got it. I got it. 360 00:24:57,898 --> 00:24:59,365 Pizza, pizza, pizza. 361 00:25:04,805 --> 00:25:07,365 Thanks. You want change? 362 00:25:07,475 --> 00:25:08,806 No, keep it. 363 00:25:08,909 --> 00:25:11,571 So, you really ordered a lot of pizzas. 364 00:25:12,012 --> 00:25:14,606 Well, yes. We're having a big human party. 365 00:25:14,715 --> 00:25:16,615 Just a party. A big one. 366 00:25:16,717 --> 00:25:19,914 With us celebrating our humanness. 367 00:25:20,087 --> 00:25:22,817 - Dude, i love parties! Can i... - no. 368 00:25:24,158 --> 00:25:27,093 Okay. Well, then, i'll see you. 369 00:25:33,734 --> 00:25:34,792 Ouch! 370 00:25:36,070 --> 00:25:37,537 My arm fell off. 371 00:25:37,638 --> 00:25:39,902 My fake arm, i mean. 372 00:25:40,608 --> 00:25:44,374 Wow, i am so sorry about that. 373 00:25:44,478 --> 00:25:47,072 - Do you need any help? - No, i don't like help. 374 00:25:48,382 --> 00:25:52,443 It's just against my religion. I'm a nohelpian. 375 00:25:54,555 --> 00:25:56,750 Cool, i'm a lutheran. 376 00:25:57,391 --> 00:25:58,619 What about this? 377 00:25:58,726 --> 00:26:01,160 You know what? You keep it. It's dirty now. 378 00:26:01,629 --> 00:26:03,153 Really? All right. 379 00:26:03,264 --> 00:26:05,459 Dude, i got a arm! 380 00:26:06,200 --> 00:26:08,600 Yeah! Righteous! 381 00:26:33,928 --> 00:26:37,193 Well, i won't back down 382 00:26:38,299 --> 00:26:41,598 no, i won't back down 383 00:26:42,603 --> 00:26:46,835 you can stand me up at the gates of hell 384 00:26:46,941 --> 00:26:50,069 but i won't back down 385 00:26:51,111 --> 00:26:54,672 gonna stand my ground 386 00:26:55,482 --> 00:26:58,940 won't be turned around 387 00:26:59,653 --> 00:27:03,714 and i'll keep this world from dragging me down 388 00:27:03,857 --> 00:27:07,122 gonna stand my ground 389 00:28:02,249 --> 00:28:04,012 good evening, ladies. 390 00:28:04,718 --> 00:28:06,379 Sorry to call on you so late in the evening, 391 00:28:06,487 --> 00:28:08,580 but we did have a previous engagement. 392 00:28:13,394 --> 00:28:15,055 Now, we're gonna take six of you. 393 00:28:15,162 --> 00:28:17,960 Anyone makes a sound, we don't mind the extra company. 394 00:28:18,065 --> 00:28:20,329 Boys, take your pick. 395 00:28:20,701 --> 00:28:23,261 You won't be taking any hens tonight. 396 00:28:25,739 --> 00:28:27,832 And you're gonna stop us? 397 00:28:28,542 --> 00:28:33,411 Is that what's gonna happen? Are you gonna stop us, hen? 398 00:28:33,514 --> 00:28:35,846 How are you gonna do that? 399 00:28:39,253 --> 00:28:41,847 No, he is. 400 00:28:45,726 --> 00:28:48,593 Ben. How are you, ben? 401 00:28:48,862 --> 00:28:51,262 We would've said hello, had we seen you. 402 00:28:51,365 --> 00:28:53,196 Put the hen down, dag. 403 00:28:53,734 --> 00:28:57,033 Sure, ben. Whatever you say. 404 00:28:57,571 --> 00:29:00,267 We're just doing a little courting, that's all. 405 00:29:00,374 --> 00:29:02,865 You know how much we like the hens. 406 00:29:04,578 --> 00:29:07,911 You know me, ladykiller. 407 00:29:08,749 --> 00:29:11,877 You have us at a bit of a disadvantage here, ben. 408 00:29:12,419 --> 00:29:14,011 There's six of us, 409 00:29:14,521 --> 00:29:18,013 and only one old, fat you. 410 00:29:54,461 --> 00:29:57,021 Oh, baby! Party time! 411 00:31:10,604 --> 00:31:11,662 Otis! 412 00:31:12,339 --> 00:31:13,306 Otis! 413 00:31:17,444 --> 00:31:19,674 Otis! Otis! 414 00:31:20,280 --> 00:31:21,713 It's ben. 415 00:31:29,590 --> 00:31:33,026 Oh, no. No, no. 416 00:33:16,730 --> 00:33:19,699 Yeah. You hang on there, buddy. 417 00:33:28,675 --> 00:33:30,802 All right now, otis. Just lift. 418 00:33:30,911 --> 00:33:33,971 Ten and two. Ten and two. 419 00:33:35,549 --> 00:33:39,076 Not like that. Now lift, and two. 420 00:33:40,320 --> 00:33:41,617 You dog! 421 00:33:46,360 --> 00:33:48,123 Come here, fisherman. 422 00:34:02,943 --> 00:34:06,140 What do we do now? Who's gonna protect us from the coyotes? 423 00:34:06,480 --> 00:34:08,471 Anybody got a pistol? 424 00:34:09,016 --> 00:34:11,507 Order, here! Hey, am i bothering you? 425 00:34:11,618 --> 00:34:13,609 Let's get this meeting started. 426 00:34:13,720 --> 00:34:16,245 - Duke, who's gonna run the meeting? - That's what the meeting's about. 427 00:34:16,356 --> 00:34:19,052 The meeting's about finding someone to run the meeting? 428 00:34:19,159 --> 00:34:20,626 Is that a good idea? 429 00:34:20,727 --> 00:34:22,160 We should take a meeting about it. 430 00:34:22,262 --> 00:34:24,560 Someone has to do this. We don't have ben. 431 00:34:24,664 --> 00:34:27,462 Therefore, i would like to nominate myself. 432 00:34:29,202 --> 00:34:30,692 Dogs are... listen to me. 433 00:34:30,804 --> 00:34:33,898 Dogs are watchful, they're loyal, and very protective. 434 00:34:34,007 --> 00:34:35,440 And they lick themselves. 435 00:34:35,542 --> 00:34:36,941 I don't want a leader who licks himself. 436 00:34:37,044 --> 00:34:38,306 - Me, neither. - That's nasty. 437 00:34:38,412 --> 00:34:39,436 I can't even reach mine. 438 00:34:39,546 --> 00:34:40,911 I don't do that. 439 00:34:42,115 --> 00:34:43,207 Anymore. 440 00:34:43,316 --> 00:34:46,581 One time, i was bored, lonely, and a little snackish. 441 00:34:46,753 --> 00:34:48,744 Yeah, i saw you drink out of a toilet once. 442 00:34:48,855 --> 00:34:52,120 - Hey, you drink potty water. - You drink potty water! 443 00:34:52,726 --> 00:34:56,423 My bowl was empty, my friend. Come on, we're getting off track here. 444 00:34:57,431 --> 00:35:01,026 Duke, with all respect, i think there are certain traits 445 00:35:01,134 --> 00:35:03,602 that would make you unqualified to be leader. 446 00:35:03,703 --> 00:35:05,193 Yeah, such as? 447 00:35:15,082 --> 00:35:16,413 Your point? 448 00:35:16,716 --> 00:35:18,877 Hey, come on, i do that for fun, 449 00:35:19,419 --> 00:35:21,785 not 'cause i have to. Go on! 450 00:35:34,067 --> 00:35:38,026 So, big deal. I fetch balls. One little flaw. 451 00:35:48,115 --> 00:35:52,279 This doesn't mean anything. 452 00:35:55,222 --> 00:35:58,851 All right, all right, let's take a vote. Come on, let's take a vote here. 453 00:35:58,959 --> 00:36:01,689 All those in favor of me being the new leader. 454 00:36:07,701 --> 00:36:08,895 Those opposed? 455 00:36:10,937 --> 00:36:13,405 - Can you see my hand? - Listen now, listen up. 456 00:36:13,507 --> 00:36:17,307 You all know that ben always intended for otis to take his place. 457 00:36:17,410 --> 00:36:19,401 All right, otis is in charge. 458 00:36:19,513 --> 00:36:21,674 I second that motion. Sweet! 459 00:36:27,654 --> 00:36:28,985 Here we go. 460 00:36:31,124 --> 00:36:33,058 Try and catch me. 461 00:36:35,162 --> 00:36:36,629 Stay in line. 462 00:36:36,730 --> 00:36:39,096 Maddie, we don't want to lose you. 463 00:36:54,214 --> 00:36:56,512 Oh, i think that would be just fine. 464 00:36:58,118 --> 00:37:00,143 Oaty-oaty! Hey, oaty! 465 00:37:04,925 --> 00:37:08,656 Hey, maddie, now really isn't a good... 466 00:37:09,162 --> 00:37:12,461 what are you doing? Would you stop? Come on. 467 00:37:13,300 --> 00:37:16,133 Hey, hey, hey, guys, guys... 468 00:37:16,236 --> 00:37:18,602 - oh, goodness gracious. - What is it? What is it? 469 00:37:34,521 --> 00:37:37,251 Otis, it's a madhouse! Isn't it just great? 470 00:37:39,993 --> 00:37:41,961 You got hit with a soccer ball. 471 00:38:01,615 --> 00:38:04,448 I thought i'd be the first to congratulate you, otis. 472 00:38:04,551 --> 00:38:06,985 - You're in charge now. - I'm what? 473 00:38:07,754 --> 00:38:09,688 Miles, i am not in charge, okay? 474 00:38:09,789 --> 00:38:13,281 I don't do "in charge". 475 00:38:13,960 --> 00:38:16,428 - This is not my responsibility. - I hear you. 476 00:38:16,529 --> 00:38:19,157 But you were elected fair and square. 477 00:38:20,000 --> 00:38:21,831 Congratulations, boss. 478 00:38:25,805 --> 00:38:27,136 Hey! 479 00:38:31,378 --> 00:38:33,471 Have you all lost your mind? 480 00:38:33,847 --> 00:38:36,577 It's daylight. The farmer's gonna be back. 481 00:38:36,683 --> 00:38:39,982 This is so off limits. 482 00:38:40,754 --> 00:38:42,221 Come on, otis, 483 00:38:44,357 --> 00:38:46,791 i know your weak spot. 484 00:38:47,460 --> 00:38:49,428 Wild mike! 485 00:38:49,896 --> 00:38:52,160 - What? - Wild mike. 486 00:38:52,499 --> 00:38:56,026 Wild mike. Wild mike. 487 00:38:56,136 --> 00:38:57,603 - Wild mike. - I'm not doing this, okay? 488 00:38:57,704 --> 00:38:59,262 - There's no way this is happening. - Wild mike. Wild mike. 489 00:38:59,372 --> 00:39:01,135 - Everybody just get back to your... - wild mike. Wild mike. 490 00:39:01,241 --> 00:39:04,904 - Return to your designated quadrants. - Wild mike. Wild mike. 491 00:39:05,845 --> 00:39:09,042 Wild mike! Wild mike! 492 00:39:09,182 --> 00:39:10,877 - This is ridiculous! - Wild mike! 493 00:39:10,984 --> 00:39:14,317 I'm not gonna dance just because you're getting wild mike. 494 00:39:14,821 --> 00:39:16,584 - Pip, help me out here. - Wild mike. Wild mike. 495 00:39:16,690 --> 00:39:20,956 You can't fight it, otis. You're a born party animal. 496 00:39:21,428 --> 00:39:25,159 Wild mike! Wild mike! Wild mike! 497 00:39:25,265 --> 00:39:28,564 Wild mike! Wild mike! Wild mike! 498 00:39:34,140 --> 00:39:36,074 Let's boogie! 499 00:39:41,414 --> 00:39:44,008 We're heading for the west not heading for the east 500 00:39:44,117 --> 00:39:47,416 we're gonna live our dream 'cause we're wild and free 501 00:39:47,520 --> 00:39:49,112 look at that freaky thing. 502 00:39:49,222 --> 00:39:51,087 What kind of animal is that? 503 00:39:51,191 --> 00:39:53,682 I don't know, but he sure can dance. 504 00:40:08,508 --> 00:40:11,739 I say, let's kill it. Give me that piece of wood over there. 505 00:40:24,324 --> 00:40:27,691 Sweet legs! Get the sweet legs! I got the sweet legs! 506 00:41:12,038 --> 00:41:13,062 Moo? 507 00:41:15,275 --> 00:41:16,765 What did you do that for? 508 00:41:16,876 --> 00:41:19,310 What else was i gonna do? He saw you. 509 00:41:19,412 --> 00:41:21,437 You could have killed him! 510 00:41:25,185 --> 00:41:26,675 I got a pulse. 511 00:41:29,055 --> 00:41:32,513 Oh, this is bad. This is bad. This is so bad. 512 00:41:32,625 --> 00:41:34,024 Baaad. 513 00:41:34,127 --> 00:41:38,154 Everybody, just calm down. Just calm down, all right? 514 00:41:38,264 --> 00:41:41,427 What are we gonna do? What are we gonna do? 515 00:41:44,103 --> 00:41:45,127 What? 516 00:41:45,238 --> 00:41:47,399 Come on. You're our leader. Lead us. 517 00:41:47,507 --> 00:41:49,634 That does not apply to this. 518 00:41:49,742 --> 00:41:53,610 This is a totally, situationally different suspect. 519 00:41:54,147 --> 00:41:55,637 Hey, whoa, no. 520 00:41:55,748 --> 00:41:58,478 - We gotta ditch the body. - Stop it! 521 00:41:58,585 --> 00:42:01,713 He knows too much. We gotta take care of him. 522 00:42:01,821 --> 00:42:05,348 - We gotta whack him. - There will be no whacking, okay? 523 00:42:05,458 --> 00:42:07,653 The farmer's a good guy. He's been good to us. 524 00:42:07,760 --> 00:42:09,955 He's a vegan, god bless him. 525 00:42:10,063 --> 00:42:13,226 And what is a vegan, again? 526 00:42:13,333 --> 00:42:14,425 I know this one. 527 00:42:14,534 --> 00:42:16,900 No, i got it. It means you can't eat anything with a face. 528 00:42:17,003 --> 00:42:18,698 No, no, no, that's a vegetarian. 529 00:42:18,805 --> 00:42:20,773 Vegetarians have to eat in the dark, right? 530 00:42:20,874 --> 00:42:22,501 That's a vampire. Come on. 531 00:42:22,609 --> 00:42:23,701 You can't eat cheese? 532 00:42:23,810 --> 00:42:27,211 It's not just cheese. Vegans can't have any dairy products. 533 00:42:27,313 --> 00:42:29,042 - Cake? - Cake has egg products. 534 00:42:29,148 --> 00:42:30,638 But you can't have any dairy. 535 00:42:31,384 --> 00:42:35,115 No dairy? I love dairy. Does that mean i can't be a vegan? 536 00:42:35,221 --> 00:42:37,917 I love the smell of bacon. There, i said it. 537 00:42:42,295 --> 00:42:43,489 Would you not do that? 538 00:42:43,596 --> 00:42:46,121 It's not like we have a lot of options. 539 00:42:46,232 --> 00:42:49,690 Boy, that's a doozy. That thing's bigger than me. 540 00:42:49,802 --> 00:42:50,791 Push it. 541 00:42:50,904 --> 00:42:53,737 - He wakes up, you got my back, right? - Yeah. 542 00:43:01,314 --> 00:43:02,576 Come on. Come on. 543 00:43:02,682 --> 00:43:06,914 Okay, watch this. Off his nose, on the belly, on the floor. Check it. 544 00:43:15,128 --> 00:43:16,254 Book. 545 00:43:24,671 --> 00:43:27,071 Okay, now. He was sitting here, he was reading. 546 00:43:27,173 --> 00:43:30,370 - Something fell on his head, and... - i got it. 547 00:43:35,982 --> 00:43:37,745 Too light. Couldn't cause a bump like that. 548 00:43:37,850 --> 00:43:39,374 I bet it could. 549 00:43:40,887 --> 00:43:43,720 Would you cut it out? We need something bigger. 550 00:43:43,823 --> 00:43:45,620 Can i have the apple? 551 00:43:47,927 --> 00:43:49,724 What's with the look? 552 00:44:06,346 --> 00:44:07,870 He's buying it. 553 00:44:09,349 --> 00:44:11,078 He's not buying it. 554 00:44:12,585 --> 00:44:14,109 He's buying it. 555 00:44:14,954 --> 00:44:16,649 He's not buying it. 556 00:44:17,624 --> 00:44:20,184 No, he's buying it. 557 00:44:36,709 --> 00:44:40,110 Will you stop doing that? 558 00:44:40,213 --> 00:44:44,274 Well, unless you get him a blindfold, i'm going to kick him! 559 00:44:44,951 --> 00:44:46,475 Okay, let's go. 560 00:45:06,172 --> 00:45:08,265 There. See? Good as new. 561 00:45:08,374 --> 00:45:10,569 I'll tell you, this being in charge thing isn't so tough. 562 00:45:10,677 --> 00:45:14,306 You know what i'm talking about? You know what i'm talking about. Yeah. 563 00:45:25,491 --> 00:45:29,086 Yeah, hi. Hey, there. Having a good day? Yeah. 564 00:45:30,630 --> 00:45:33,224 So, this was otis's idea? 565 00:45:33,332 --> 00:45:36,358 Oh, yeah. We're like the second line of defense. 566 00:45:36,469 --> 00:45:41,133 We see or hear anything suspicious, and i just signal otis with a crow. 567 00:45:41,240 --> 00:45:44,607 And i've really been working on it. Listen. 568 00:45:53,553 --> 00:45:55,885 Well, you know, in the moment, it'll be really strong. 569 00:45:55,988 --> 00:45:58,582 But for now, we just stand watch. 570 00:45:58,691 --> 00:46:00,682 Yeah, watch. 571 00:46:10,737 --> 00:46:12,500 Come and get it! 572 00:46:13,106 --> 00:46:15,097 Freddy, you okay? 573 00:46:15,208 --> 00:46:18,109 Boneless white meat! What? I'm not hungry! 574 00:46:18,211 --> 00:46:21,408 I mean, i don't wanna eat anyone... thing... you... 575 00:46:21,514 --> 00:46:23,846 what happened? What? What? What? 576 00:46:28,154 --> 00:46:32,955 Okay, quick little once around the barnyard, then, hello, party! 577 00:46:39,699 --> 00:46:43,726 Hey, look at this. It's our new inside connection. 578 00:46:44,437 --> 00:46:46,029 Congrats, otis. 579 00:46:47,006 --> 00:46:49,167 Oh, will you look at that? 580 00:46:52,879 --> 00:46:54,744 Don't wake up the cow. 581 00:47:05,892 --> 00:47:07,917 That's called cowtipping. 582 00:47:12,064 --> 00:47:14,089 Oh, that so steams me! 583 00:47:14,333 --> 00:47:16,597 Man, i wish i could get a hold of that little... i would... 584 00:47:16,702 --> 00:47:18,897 hey, i'm in charge, right? 585 00:47:19,005 --> 00:47:22,304 Oh, we are so talking. Are we not talking? 586 00:47:22,408 --> 00:47:25,809 - Talking the talk and walking the walk. - Walkie-talkie, huh? 587 00:47:25,912 --> 00:47:26,901 Let's go. 588 00:47:27,346 --> 00:47:30,440 Then i said, "that's called cowtipping." 589 00:47:38,991 --> 00:47:42,188 I hear music over there again. Do you hear music? 590 00:47:42,562 --> 00:47:44,723 That farmer's out of control. 591 00:47:45,331 --> 00:47:48,391 We should call someone. We should call someone. 592 00:47:50,436 --> 00:47:52,199 - I smell buttermilk. - Shut up! Shut up! 593 00:47:52,305 --> 00:47:54,899 - What's that smell? - Stop it! Stop it! 594 00:48:06,786 --> 00:48:09,118 Randall, there is a cow outside. 595 00:48:10,690 --> 00:48:13,818 This is a cow farm. You're gonna find cows outside. 596 00:48:13,926 --> 00:48:15,723 No, i mean right outside. 597 00:48:15,828 --> 00:48:20,424 Right outside this house, looming like a ghost. Like a reaper. 598 00:48:20,533 --> 00:48:23,661 No, cows don't like houses much. 599 00:48:24,003 --> 00:48:28,133 They prefer it out in the meadow, where they can get a graze on. 600 00:48:28,541 --> 00:48:32,443 Nathan randall the third, i am not crazy. 601 00:48:32,812 --> 00:48:35,542 I am medicated for a chemical imbalance. 602 00:48:35,948 --> 00:48:39,611 Don't you sit there and think that i am crazy. 603 00:48:41,721 --> 00:48:44,315 Your mind's gone, woman. 604 00:48:44,423 --> 00:48:47,085 Where'd it go? I don't know. 605 00:48:47,193 --> 00:48:48,820 It's gone. 606 00:48:52,798 --> 00:48:55,699 - Oh geez, you're on my foot again. - Sorry. 607 00:48:55,801 --> 00:48:59,066 This is so sweet. This is so wicked sweet. 608 00:48:59,171 --> 00:49:01,036 I love the new you, otis. 609 00:49:01,140 --> 00:49:03,404 Okay, lgg, you remember how to do this? 610 00:49:03,509 --> 00:49:05,101 - Oh, he remembers. - I remember. 611 00:49:05,211 --> 00:49:06,872 - Yeah, he remembers. - He's remembering. 612 00:49:06,979 --> 00:49:08,003 Right now. 613 00:49:23,729 --> 00:49:27,028 Well, pinch me, i'm dreaming. Here is a first. 614 00:49:27,133 --> 00:49:29,465 Otis joining us on a joyride. 615 00:49:29,568 --> 00:49:33,834 - That's the animal sin of sins, huh? - "Sin of sins," i like that. 616 00:49:33,940 --> 00:49:36,204 Hey, old bud. Bud, you bring the stuff? 617 00:49:36,309 --> 00:49:38,903 It's right here. 618 00:49:39,011 --> 00:49:41,605 - Show it. Show it. - It's right here. 619 00:49:41,714 --> 00:49:43,011 - Show it. - It's right here. 620 00:49:43,115 --> 00:49:44,707 - Show it. - It's right there. 621 00:49:47,653 --> 00:49:50,019 We're rebels! We're rebels! 622 00:49:50,122 --> 00:49:51,783 We're the wildest! 623 00:49:52,191 --> 00:49:53,749 There they are. 624 00:49:58,831 --> 00:50:01,595 - Too bad we can't go in there. - Yeah. 625 00:50:01,701 --> 00:50:03,293 Breaks my heart. 626 00:50:11,978 --> 00:50:14,003 Now remember, honey, i told you, 627 00:50:14,113 --> 00:50:16,775 we can't be staying out this late on a school night. 628 00:50:17,550 --> 00:50:19,643 "We can't be staying out late." 629 00:50:22,388 --> 00:50:24,652 Whatever. I'll do what i want. 630 00:50:25,124 --> 00:50:28,992 Do what i want, when i want, 'cause i want to do it. 631 00:50:32,865 --> 00:50:35,197 You've come to the wrong place. 632 00:50:43,576 --> 00:50:45,601 - What is that? - I'm lactose intolerant. 633 00:50:45,711 --> 00:50:48,339 - Oh, man. - Here we go. I know. 634 00:50:48,681 --> 00:50:51,081 - One, two... - yeah. 635 00:50:51,183 --> 00:50:52,275 Two, yeah. 636 00:50:52,551 --> 00:50:53,984 Moo! 637 00:50:59,492 --> 00:51:01,926 That's called boytipping! 638 00:51:07,767 --> 00:51:09,735 - Let's get out of here! - Come on, move it! 639 00:51:09,835 --> 00:51:11,598 Let me out! 640 00:51:12,605 --> 00:51:14,470 Okay, go! 641 00:51:21,213 --> 00:51:22,908 Never go to meadows. Never go to meadows. 642 00:51:23,015 --> 00:51:25,074 Never go to meadows. Never go to meadows. 643 00:51:25,184 --> 00:51:26,845 Treat cows nicely. 644 00:51:27,053 --> 00:51:28,953 Okay, no more red bull. 645 00:51:34,693 --> 00:51:38,356 Put crowns on our heads, 'cause we are the kings! 646 00:51:48,841 --> 00:51:50,570 Did you see his face? 647 00:51:50,676 --> 00:51:51,802 - Price... - less. 648 00:51:51,911 --> 00:51:52,900 - Price... - less. 649 00:51:53,012 --> 00:51:53,979 - Pr... - ice... 650 00:51:54,080 --> 00:51:55,069 less. 651 00:51:57,683 --> 00:52:00,777 A toast! To a new world order. 652 00:52:00,886 --> 00:52:03,150 We are calling the shots now! 653 00:52:03,255 --> 00:52:05,655 - Yeah, it's all about us now. - You've got that right, otis. 654 00:52:05,758 --> 00:52:08,056 Nothing can touch us. 655 00:52:10,596 --> 00:52:12,188 Oh, man! Oh, man! 656 00:52:12,298 --> 00:52:13,993 - Oh, man! - Man, oh, man! 657 00:52:14,100 --> 00:52:15,897 Let me out! You gotta let me out! 658 00:52:16,001 --> 00:52:19,300 Pull over to the side of the road. 659 00:52:19,605 --> 00:52:21,368 Oh, no, they're talking to us now. 660 00:52:21,474 --> 00:52:23,533 Pull over! You gotta pull over! 661 00:52:23,642 --> 00:52:25,371 We can't pull over! 662 00:52:25,478 --> 00:52:26,740 Hang on! 663 00:52:26,846 --> 00:52:29,041 What could be worse than this? 664 00:52:30,749 --> 00:52:33,081 What we got here is probably some teenagers 665 00:52:33,185 --> 00:52:35,710 going out for a joyride in their mom's car. 666 00:52:35,821 --> 00:52:39,154 Yeah, we'll shake them up a bit, send them home. You know kids. 667 00:52:39,258 --> 00:52:42,318 Nothing a little strip search won't cure, yeah. 668 00:52:43,529 --> 00:52:45,394 Is this thing still on? 669 00:52:45,598 --> 00:52:46,997 Is that a camera? 670 00:52:47,099 --> 00:52:48,430 - This is it. Goodbye. - They're taping cops. 671 00:52:48,534 --> 00:52:52,231 Mommy! Mooo-mmy! 672 00:52:52,338 --> 00:52:56,206 Hey, relax. We can lose them. I mean, it's just a car, right? 673 00:52:56,542 --> 00:52:59,477 It's a chopper! It's a chopper! 674 00:52:59,912 --> 00:53:01,880 We're gonna die! 675 00:53:01,981 --> 00:53:05,576 We interrupt this program with a breaking news story. Police are in... 676 00:53:05,684 --> 00:53:08,710 would you look at that? The world is going crazy. 677 00:53:08,821 --> 00:53:13,155 These kids get all hopped up on diet coke and jolly ranchers and just... 678 00:53:13,859 --> 00:53:15,121 that's our car! 679 00:53:16,695 --> 00:53:21,257 That was a hoof. There's a cow in our car! That is a hoof! 680 00:53:28,507 --> 00:53:30,566 Yes, this is nora beady. 681 00:53:30,676 --> 00:53:32,541 What do you mean, "what now?" 682 00:53:32,645 --> 00:53:36,581 My car is on tv, and i think there's a cow in it. 683 00:53:36,682 --> 00:53:40,550 And i saw a cow outside my window. I think they may be linked. 684 00:53:41,854 --> 00:53:44,254 Don't think i can't call again, gary. 685 00:53:48,460 --> 00:53:50,189 Oh, that's nice. Good. 686 00:53:51,497 --> 00:53:54,796 They're gonna catch us and they're gonna dissect us. 687 00:53:56,335 --> 00:53:58,098 We are ditching out! 688 00:54:08,414 --> 00:54:12,043 Two all-beef patties, that's our future! 689 00:54:16,722 --> 00:54:17,916 Out! Run! 690 00:54:18,023 --> 00:54:19,991 - Run! - Stop touching me! 691 00:54:21,193 --> 00:54:23,161 They're making a run for it. Let's go. Come on. 692 00:54:23,262 --> 00:54:27,096 This is gray badger in chopper 219. We've got suspects in sight. 693 00:54:27,800 --> 00:54:29,427 I'm chafing! 694 00:54:29,735 --> 00:54:31,794 Okay. Hurry up, fellows. They're right over there. 695 00:54:31,904 --> 00:54:32,996 Oh, milk me! 696 00:54:33,105 --> 00:54:34,129 Okay, here we go! Here we go! 697 00:54:34,240 --> 00:54:35,229 Milk me! 698 00:54:35,341 --> 00:54:36,672 Geez, these guys are big. 699 00:54:36,775 --> 00:54:37,935 I see them over there. 700 00:54:38,043 --> 00:54:39,510 Cut it right! 701 00:54:44,083 --> 00:54:45,641 We got them! 702 00:55:04,737 --> 00:55:07,873 Could you guys believe that? Did you guys see me? 703 00:55:08,607 --> 00:55:10,472 Me, i am fearless, baby. 704 00:55:10,576 --> 00:55:12,635 - Oh, yeah, fear... - less. 705 00:55:12,978 --> 00:55:15,173 I think i rolled over my foot. 706 00:55:15,948 --> 00:55:18,473 We left it the same way we found it. 707 00:55:23,422 --> 00:55:27,859 Okay, toodle-oo, otis. Same time tomorrow night? 708 00:55:28,227 --> 00:55:31,890 Hey, guys, can you imagine ben doing something like that? 709 00:55:33,499 --> 00:55:35,364 - No way. No way. - We'd be in trouble. 710 00:55:35,467 --> 00:55:36,900 - Trou... - ble. 711 00:55:58,290 --> 00:56:01,555 Okay, explain to me exactly why are we doing this? 712 00:56:01,660 --> 00:56:03,787 Because it's what my dad would do. 713 00:56:03,896 --> 00:56:06,296 Why don't you just go have fun, all right? I can do this. 714 00:56:06,398 --> 00:56:09,094 No way. We're homeboys. I'm here with you. 715 00:56:09,234 --> 00:56:10,531 Really, it's all right. 716 00:56:10,636 --> 00:56:12,695 Okay, i tried! Later, dude. 717 00:56:12,805 --> 00:56:15,774 I'll bring you back a drink or something. Be back. 718 00:56:22,548 --> 00:56:25,608 Come on back, i'm right here. 719 00:56:26,318 --> 00:56:27,478 Mind if i join you? 720 00:56:27,586 --> 00:56:31,545 No. I mean, sure. I no mind you... 721 00:56:31,824 --> 00:56:33,485 geez, i can't even talk to you! 722 00:56:35,094 --> 00:56:36,755 Hang on a second. 723 00:56:40,833 --> 00:56:43,028 Here. You know, just let me... 724 00:56:43,135 --> 00:56:45,899 no, i can still sit on my own, i think. 725 00:56:46,905 --> 00:56:49,840 Oh, my gosh! Oh, my gosh, the baby's coming! 726 00:56:49,942 --> 00:56:51,034 What? 727 00:56:51,977 --> 00:56:53,569 I made you jump. 728 00:56:54,046 --> 00:56:57,140 Nice. Nice. Thank you. I about swallowed my cud. 729 00:57:00,352 --> 00:57:02,786 - It's beautiful, isn't it? - My cud? 730 00:57:03,956 --> 00:57:07,448 - The night. - Yeah, that, too. Yeah, it's nice. 731 00:57:10,629 --> 00:57:12,893 My dad had a thing about stars. 732 00:57:14,400 --> 00:57:17,028 - Tell me, what was he like? - My pop? 733 00:57:17,669 --> 00:57:20,502 He was amazing. Bigger than life, you know? 734 00:57:20,906 --> 00:57:23,101 Funny, we're not even related. 735 00:57:23,409 --> 00:57:26,071 He found me and he took me in. 736 00:57:27,413 --> 00:57:31,247 I never thought about it before, but everything he did was for me. 737 00:57:32,618 --> 00:57:34,313 He's the only family i've ever known. 738 00:57:36,321 --> 00:57:39,518 The last time we talked, he told me that the night he found me 739 00:57:39,625 --> 00:57:44,562 he looked up into the sky and he said that the stars... 740 00:57:47,800 --> 00:57:49,324 god, i miss him. 741 00:57:53,005 --> 00:57:56,463 What about you? I mean, if that's too personal, you know. 742 00:57:56,575 --> 00:57:59,669 If i'm overstepping like a boundary or... 743 00:58:00,546 --> 00:58:02,707 you know what? Too bad. Cough it up. 744 00:58:02,815 --> 00:58:03,907 Okay. 745 00:58:05,818 --> 00:58:07,718 Well, where do i start? 746 00:58:08,754 --> 00:58:12,212 I was married, and life was good. 747 00:58:14,827 --> 00:58:17,660 Yeah. It seems like forever ago now, but... 748 00:58:18,230 --> 00:58:20,528 one day, a bad storm rolled in. 749 00:58:21,500 --> 00:58:25,630 Bessy and i were in the meadow and we found a place on high ground. 750 00:58:27,005 --> 00:58:28,870 But when we went home, 751 00:58:30,409 --> 00:58:34,209 well, everyone was gone. 752 00:58:38,116 --> 00:58:39,549 You know what i think? 753 00:58:39,651 --> 00:58:42,552 I think some good things are gonna start happening to you and me. 754 00:59:47,753 --> 00:59:50,278 What, do you wanna be a hero, cow? 755 01:00:05,137 --> 01:00:07,697 Hey, you're ben's kid. 756 01:00:08,407 --> 01:00:09,965 Otis, right? 757 01:00:10,943 --> 01:00:13,537 So they left you in charge? 758 01:00:15,847 --> 01:00:17,610 Oh, that's precious. 759 01:00:19,351 --> 01:00:21,945 You thought you could fill his shoes? 760 01:00:23,755 --> 01:00:25,950 Otis, where were you? 761 01:00:26,425 --> 01:00:31,362 Were you off having fun? Laughing with your barnyard buddies? 762 01:00:31,463 --> 01:00:33,954 Yeah, you could have made a difference had you been there for him, 763 01:00:34,066 --> 01:00:35,192 but you weren't. Were you? 764 01:00:36,435 --> 01:00:40,496 Okay, from here on out, this is the way it's gonna work. 765 01:00:41,239 --> 01:00:44,766 We show up, you look the other way. 766 01:00:45,110 --> 01:00:47,738 A few animals missing here and there. 767 01:00:47,846 --> 01:00:50,781 Hey, it's the natural order of things. 768 01:00:51,249 --> 01:00:53,342 It'll be our little secret. 769 01:00:53,986 --> 01:00:56,546 Oh, and ben's kid, 770 01:00:56,655 --> 01:01:00,250 if you should think about getting a sudden burst of courage, 771 01:01:00,359 --> 01:01:02,850 we slaughter every animal in sight. 772 01:01:02,961 --> 01:01:06,021 Now, you go back, make everyone feel all safe, 773 01:01:06,131 --> 01:01:09,567 and we'll be seeing you tomorrow night. That's a date. 774 01:01:11,937 --> 01:01:13,461 See you around. 775 01:01:15,974 --> 01:01:17,908 "Round." you're fat. 776 01:02:21,973 --> 01:02:23,235 Hey, pop. 777 01:02:24,009 --> 01:02:26,978 I wanted to come by and... 778 01:02:30,015 --> 01:02:32,984 look, you were just a great dad. 779 01:02:35,420 --> 01:02:36,910 You see, i... 780 01:02:37,522 --> 01:02:42,016 i don't know what i was thinking, but, for a minute, i actually thought 781 01:02:42,127 --> 01:02:44,095 i could take your place. 782 01:02:45,664 --> 01:02:47,495 But those coyotes? 783 01:02:48,333 --> 01:02:51,894 I mean, you'd have stood up to them and you wouldn't have backed down. 784 01:02:53,705 --> 01:02:56,674 I gotta tell you, i was so afraid. 785 01:02:59,277 --> 01:03:03,441 You know, i know i always said that i wasn't you, and i'm not. 786 01:03:06,051 --> 01:03:07,643 But i wish i was. 787 01:03:09,688 --> 01:03:11,417 I can't do it, pop. 788 01:03:12,057 --> 01:03:13,422 I gotta go. 789 01:03:14,593 --> 01:03:15,924 I'm sorry. 790 01:03:25,470 --> 01:03:27,665 And duke will handle things, and everything will be fine. 791 01:03:27,773 --> 01:03:31,038 Wait. What are you talking about? 792 01:03:31,176 --> 01:03:32,939 Could you just not say anything? 793 01:03:33,044 --> 01:03:35,945 Okay, i don't want to make a big thing about this. 794 01:03:36,047 --> 01:03:39,710 Hey, everybody! Otis is leaving the barnyard! 795 01:03:41,019 --> 01:03:43,317 - What's going on? - I don't believe it. 796 01:03:50,228 --> 01:03:51,923 Oat, seriously, 797 01:03:52,030 --> 01:03:56,330 i mean, you and me, we're like best friends. 798 01:03:56,434 --> 01:03:58,163 No, pip. It's over! 799 01:03:58,637 --> 01:04:02,164 I'm leaving, all right? No big whoop. Continue your day. 800 01:04:02,674 --> 01:04:04,699 Come on, otis, we'll do what you say. 801 01:04:04,810 --> 01:04:06,778 That's the point. I don't want you to do what i say. 802 01:04:06,878 --> 01:04:08,675 I don't want any of you to have to listen to me. 803 01:04:08,780 --> 01:04:10,543 Don't listen to him! 804 01:04:11,383 --> 01:04:13,248 Stop doing what i say! 805 01:04:14,419 --> 01:04:19,322 Okay, so what you're saying is, you'll stay if we don't do what you say. 806 01:04:19,424 --> 01:04:20,618 Dead bee. 807 01:04:21,092 --> 01:04:22,389 Thanks. 808 01:04:23,428 --> 01:04:24,918 Again, alive. 809 01:04:25,030 --> 01:04:27,464 Duke, you're in charge. Get the dogs together. 810 01:04:27,566 --> 01:04:29,659 You guys can handle things better than i ever could. 811 01:04:29,768 --> 01:04:31,497 Sure, otis. If you say. 812 01:04:31,603 --> 01:04:34,436 I've got my own life to lead, all right? I don't belong here anymore. 813 01:04:55,727 --> 01:04:58,093 - Hi. - Hey. 814 01:04:59,331 --> 01:05:03,358 What happened, otis? Oh, please don't say, "nothing." 815 01:05:04,669 --> 01:05:06,569 Look, it's complicated. 816 01:05:06,671 --> 01:05:10,266 If you're hurting, let me help. I'd like to help. 817 01:05:12,677 --> 01:05:15,237 You know what happened? I froze. Okay? 818 01:05:15,580 --> 01:05:20,040 Last night, i didn't run the coyotes off. I couldn't do anything. 819 01:05:21,086 --> 01:05:24,351 They're gonna come back tonight, and i can't protect anyone. 820 01:05:24,456 --> 01:05:29,018 Everyone here, they all trust me. And i can't protect a single one of them. 821 01:05:30,662 --> 01:05:34,189 Otis, the best leader isn't the biggest or the strongest. 822 01:05:34,666 --> 01:05:37,635 The best leader is the one who cares the most. 823 01:05:38,169 --> 01:05:42,196 Yeah, that's a nice thought, daisy. That's a really nice thought. 824 01:05:43,475 --> 01:05:47,377 I'll tell you one thing. I am really going to miss bessy. 825 01:05:53,251 --> 01:05:56,516 Okay. If this is what you have to do, i understand. 826 01:05:57,155 --> 01:05:59,783 But i just want you to know one thing. 827 01:05:59,991 --> 01:06:03,757 Even if you do leave, i believe in you. 828 01:06:16,107 --> 01:06:18,075 Otis! Otis! 829 01:06:24,516 --> 01:06:26,950 All right, peck, take it easy. What's the matter? 830 01:06:27,385 --> 01:06:30,980 They took... we got to... come on! 831 01:06:33,959 --> 01:06:35,620 I found him, guys! 832 01:06:38,063 --> 01:06:40,327 Otis, the coyotes. It just happened. 833 01:06:40,432 --> 01:06:43,924 They took etta, hanna, maybe six, seven others, i don't know. 834 01:06:44,035 --> 01:06:46,401 They've never come during the day before. 835 01:06:46,504 --> 01:06:48,938 They knew i wouldn't be expecting them until tonight. 836 01:06:49,040 --> 01:06:50,337 They played me. 837 01:06:50,442 --> 01:06:51,966 - What? - Nothing. 838 01:06:52,644 --> 01:06:55,169 Otis, they took maddie. 839 01:07:00,285 --> 01:07:02,253 Those coyotes are strong. 840 01:07:04,656 --> 01:07:05,816 What? 841 01:07:05,924 --> 01:07:08,358 The coyotes, they're strong. 842 01:07:09,427 --> 01:07:13,158 I was just wondering what a stronger man might do. 843 01:07:33,485 --> 01:07:36,181 - You'll look after things? - Be proud to. 844 01:07:37,722 --> 01:07:39,189 I'll be back. 845 01:07:54,706 --> 01:07:57,573 - I'm going, too. - No, pip, stay here. 846 01:07:57,675 --> 01:08:00,143 You can't do this alone. They could kill you. 847 01:08:00,245 --> 01:08:02,236 Yeah, i guess they could. 848 01:08:42,720 --> 01:08:46,121 It's nice that you ladies could join us this evening. 849 01:08:46,458 --> 01:08:50,554 Thank you for being so patient. We prefer dining at night. 850 01:08:56,768 --> 01:08:58,963 You're a wonderful species. 851 01:08:59,404 --> 01:09:03,807 I love chicken. My favorite part is the skin. 852 01:09:03,908 --> 01:09:05,671 You're a big meanie. 853 01:09:05,777 --> 01:09:07,870 - What? - You're a meaner. 854 01:09:07,979 --> 01:09:12,006 Meaner, meaner. Meaners got to eat, too. 855 01:09:12,117 --> 01:09:13,709 Leave her alone. 856 01:09:14,586 --> 01:09:15,917 This one's mine. 857 01:09:16,020 --> 01:09:18,818 Cook her while i have the little one for an appetizer. 858 01:09:18,923 --> 01:09:21,323 You know, because i'm a meaner. 859 01:09:27,198 --> 01:09:29,189 Put the chick down, dag. 860 01:09:34,706 --> 01:09:36,674 - Otis! - Oaty! 861 01:09:38,343 --> 01:09:41,608 We suddenly got a burst of courage, did we? 862 01:09:41,713 --> 01:09:43,180 Okay. All right. 863 01:09:43,281 --> 01:09:46,808 Well, first, what i'm gonna do is i'm gonna take that chick from you. 864 01:09:46,918 --> 01:09:49,682 Then, while you're picking yourself up off the ground, 865 01:09:49,787 --> 01:09:53,154 i'm gonna gather up the hens and i'm gonna leave. 866 01:09:53,258 --> 01:09:56,386 And exactly how do you propose you're going to do that? 867 01:10:04,536 --> 01:10:05,901 Kill him! 868 01:10:06,004 --> 01:10:09,201 Well, i know what's right 869 01:10:10,275 --> 01:10:13,369 i got just one life 870 01:10:14,546 --> 01:10:18,915 in a world that keeps on pushing me around 871 01:10:19,017 --> 01:10:22,145 but i'll stand my ground 872 01:10:23,188 --> 01:10:26,419 and i won't back down 873 01:10:27,992 --> 01:10:30,790 hey, baby 874 01:10:32,597 --> 01:10:35,031 there ain't no easy way out 875 01:10:36,568 --> 01:10:38,763 hey 876 01:10:38,870 --> 01:10:43,534 i will stand my ground 877 01:10:44,475 --> 01:10:47,933 and i won't back down 878 01:10:48,413 --> 01:10:50,347 oh, you like that, yeah? 879 01:11:01,192 --> 01:11:04,161 That should do. That should do. 880 01:11:06,464 --> 01:11:09,797 Well, look at the hero. 881 01:11:10,702 --> 01:11:13,535 You thought you could come into my den? 882 01:11:14,472 --> 01:11:17,532 Now, why don't you lay there and watch 883 01:11:17,642 --> 01:11:20,270 while we eat your friends? 884 01:11:33,658 --> 01:11:35,285 What's this? 885 01:11:36,794 --> 01:11:39,763 A strong man stands up for himself. 886 01:11:41,199 --> 01:11:44,396 A stronger man stands up for others. 887 01:11:46,771 --> 01:11:48,534 This should be fun. 888 01:11:57,849 --> 01:11:59,646 I smell fear. 889 01:12:00,218 --> 01:12:02,618 Shoot! I told you they can smell it! 890 01:12:02,720 --> 01:12:04,381 They can smell it? 891 01:12:05,657 --> 01:12:08,490 Oh, yeah, i have it. I have a lot of it. 892 01:12:08,593 --> 01:12:11,153 Just stick near me, guys, and you'll be all right. 893 01:12:11,262 --> 01:12:13,856 Yeah, i'll watch your juicy back. 894 01:12:14,299 --> 01:12:15,857 I mean, your regular back. 895 01:12:18,069 --> 01:12:19,900 - Hey! - Sorry, man. 896 01:12:20,004 --> 01:12:22,438 They're just pellets. I'm nervous. 897 01:12:23,408 --> 01:12:25,035 That's your army? 898 01:12:30,648 --> 01:12:34,550 Something tells me you may want to take a couple steps back. 899 01:12:40,491 --> 01:12:41,685 Here we come! 900 01:12:41,793 --> 01:12:43,158 - Here comes trou... - ble! 901 01:12:43,261 --> 01:12:44,523 - Trou... - ble! 902 01:12:44,629 --> 01:12:46,096 - Trou... - ble! 903 01:12:58,343 --> 01:12:59,674 Pip, talk me into it. Talk me into it. 904 01:12:59,777 --> 01:13:02,143 Flip the lid a little bit. You're mad! You're a pig! 905 01:13:02,246 --> 01:13:04,339 - You're mad! - Let's do this! 906 01:13:15,159 --> 01:13:18,856 You know what i'm gonna do? I'm gonna go right in your ear! 907 01:13:20,298 --> 01:13:23,825 There's a mouse in my ear! There's a mouse in my ear! 908 01:13:25,269 --> 01:13:27,362 Oh, yeah. Step on it, baby! 909 01:13:33,144 --> 01:13:37,012 All right, come on. Give me your best shot. 910 01:13:37,115 --> 01:13:40,209 Oh, sorry. Here. You know what? Let me give you a hand. 911 01:13:40,318 --> 01:13:43,481 Yeah, give him the puncher! Smack him! 912 01:14:11,282 --> 01:14:14,115 Well, well, whatever will i do? 913 01:14:19,257 --> 01:14:22,693 Oh, don't worry, i got something special for you. 914 01:14:42,213 --> 01:14:44,181 I just love that little guy. 915 01:14:44,282 --> 01:14:45,715 Come on, hurry. 916 01:14:50,955 --> 01:14:52,252 - No! - Hi! 917 01:14:55,326 --> 01:14:57,226 It tastes like chicken! 918 01:14:57,929 --> 01:14:59,055 Chicken! 919 01:14:59,163 --> 01:15:00,824 Chick, chick, chickity-chick, chicken! 920 01:15:00,932 --> 01:15:04,095 Come here, you furry, four-legged chickens! 921 01:15:07,939 --> 01:15:09,634 Take it easy, man. 922 01:15:09,740 --> 01:15:12,675 Come on, what you got going? There's nothing there. 923 01:15:22,119 --> 01:15:23,450 Hey, otis, look out! 924 01:15:23,554 --> 01:15:25,545 - Behind you! - Watch out! 925 01:15:28,626 --> 01:15:30,218 Watch out! 926 01:15:35,132 --> 01:15:36,690 Look behind you. 927 01:15:43,241 --> 01:15:44,640 Remember me? 928 01:15:45,176 --> 01:15:46,666 I'm ben's kid. 929 01:16:00,091 --> 01:16:02,889 Never come back! 930 01:16:05,897 --> 01:16:08,798 - Pip? - I'd have to go with the iron, man. 931 01:16:26,083 --> 01:16:28,017 Then i said i was gonna hit him with a stick. 932 01:16:28,119 --> 01:16:30,713 We know. We know. I heard you say that. 933 01:16:31,055 --> 01:16:32,488 Quite a night, huh? 934 01:16:32,590 --> 01:16:35,058 We took down the coyotes, peck learned to crow, 935 01:16:35,159 --> 01:16:36,456 and by the time we get back, 936 01:16:36,561 --> 01:16:38,756 we'll have a new member of the barnyard running around. 937 01:16:39,530 --> 01:16:42,363 Daisy. She like went into labor after you left. 938 01:16:44,135 --> 01:16:46,194 - Daisy's... - she's having her baby, dude. 939 01:16:46,304 --> 01:16:47,703 What you think was gonna happen? 940 01:16:47,805 --> 01:16:49,636 She would just keep getting bigger or something? 941 01:16:49,740 --> 01:16:52,573 - Is she all right? We've gotta get back. - Yeah. 942 01:16:52,677 --> 01:16:55,111 Doubtful we'll make it back in time walking. 943 01:16:55,212 --> 01:16:57,510 I'm sure she's gonna be all right, otis. 944 01:16:57,615 --> 01:17:00,209 Miles, i've got to be there. 945 01:17:05,790 --> 01:17:08,224 Please remember, mister, that i am a lady. 946 01:17:08,326 --> 01:17:11,523 When you are with me, your eyes are on me, not her. 947 01:17:15,866 --> 01:17:18,528 We can call and tell them where to pick them up. 948 01:17:39,490 --> 01:17:40,548 Car! 949 01:17:44,428 --> 01:17:46,453 Righteous! 950 01:18:02,513 --> 01:18:03,775 Duke, what's happening? 951 01:18:03,881 --> 01:18:08,079 Otis, come on. You know, i think... i'm pretty sure... yeah, it's time. 952 01:18:16,093 --> 01:18:17,151 Boy. 953 01:18:44,055 --> 01:18:47,252 Otis, i was so worried. 954 01:18:47,358 --> 01:18:50,418 Worried about what? I so had that covered. 955 01:18:51,295 --> 01:18:53,058 It's okay, i'm here. 956 01:18:55,766 --> 01:18:58,530 And i'm here for you, too. 957 01:19:00,604 --> 01:19:04,131 Okay, girl, you're doing fine. Now, just breathe. 958 01:19:35,773 --> 01:19:37,707 Man, that looks like it hurts. 959 01:19:37,808 --> 01:19:40,436 Oh, that's very profound, insight-man. 960 01:19:40,544 --> 01:19:42,637 Well, excuse me for being a pig. 961 01:19:42,747 --> 01:19:44,738 How come nothing's happened yet? 962 01:19:44,849 --> 01:19:47,113 She's gonna be all right, though, huh? 963 01:19:47,218 --> 01:19:50,381 Yeah, like, like... what if it gets stuck or something? 964 01:19:50,488 --> 01:19:54,754 What? You mean like stuck halfway, so she'd be a cow and a half? 965 01:19:54,859 --> 01:19:56,759 I didn't say "cow and a half." 966 01:19:56,861 --> 01:19:58,419 Yes, you did. You just did. 967 01:19:58,529 --> 01:20:02,556 - Hey, duke, did i say "cow and a half"? - I'm not doing this. 968 01:20:02,900 --> 01:20:04,299 No, look. 969 01:20:09,940 --> 01:20:12,534 It's a beautiful little boy. 970 01:20:15,980 --> 01:20:17,242 Go ahead. 971 01:20:24,822 --> 01:20:26,289 He's perfect. 972 01:20:27,625 --> 01:20:29,923 What are you gonna name him? 973 01:20:30,494 --> 01:20:33,088 I was thinking i kind of like 974 01:20:34,865 --> 01:20:35,957 ben. 975 01:20:42,139 --> 01:20:44,107 Oh, i think that's just great. 976 01:20:45,242 --> 01:20:47,142 Hey, there, little ben. 977 01:20:49,847 --> 01:20:53,146 Hey, there, little buddy. Look at you. 978 01:20:54,351 --> 01:20:56,319 Look at my little buddy. 979 01:20:57,421 --> 01:20:58,786 Here you go. 980 01:21:11,068 --> 01:21:12,592 Hey, otis, we were all talking, 981 01:21:12,703 --> 01:21:15,331 and we know you may have other plans, we understand that, 982 01:21:15,439 --> 01:21:18,465 but we really, really appreciate what you did around here. 983 01:21:18,576 --> 01:21:20,703 And, well, we were wondering, i don't know, 984 01:21:20,811 --> 01:21:23,473 if maybe you planned on staying around a little longer? 985 01:21:23,581 --> 01:21:26,072 Freedom is a song 986 01:21:26,217 --> 01:21:27,980 freedom is a spirit 987 01:21:29,153 --> 01:21:31,849 to take another's hand 988 01:21:33,324 --> 01:21:35,019 i'll just say this, 989 01:21:35,125 --> 01:21:36,956 as long as i'm still kicking, 990 01:21:37,061 --> 01:21:41,225 no animal will be harmed inside that fence. 991 01:21:48,239 --> 01:21:49,501 High paw! 992 01:21:50,841 --> 01:21:52,365 Hey, all right. 993 01:21:57,648 --> 01:22:00,139 Freedom is a song 994 01:22:00,651 --> 01:22:03,142 freedom is a spirit 995 01:22:03,287 --> 01:22:05,847 for people who are strong 996 01:22:06,257 --> 01:22:08,589 freedom is a spirit 997 01:22:09,193 --> 01:22:11,753 freedom is a land 998 01:22:12,162 --> 01:22:14,756 freedom is the courage 999 01:22:14,865 --> 01:22:17,197 to take another's hand 1000 01:22:39,784 --> 01:22:43,185 i, nora beady, am a precious object 1001 01:22:43,288 --> 01:22:45,882 and shall treat myself as such. 1002 01:22:48,927 --> 01:22:52,624 Gosh, i wonder why... i forgot to use conditioner or...