1 00:00:12,717 --> 00:00:15,652 [ No Audible Dialogue ] 2 00:00:36,841 --> 00:00:38,900 But, Moses, 3 00:00:38,977 --> 00:00:41,775 you are just one man. 4 00:00:45,083 --> 00:00:46,948 Tzipporah, 5 00:00:49,087 --> 00:00:51,783 please. 6 00:00:53,725 --> 00:00:57,456 - [ Sighs ] -[ Laughter ] 7 00:00:58,763 --> 00:01:01,197 Look at your family. 8 00:01:01,266 --> 00:01:04,064 [ Chattering ] 9 00:01:04,135 --> 00:01:07,002 They are free. 10 00:01:07,072 --> 00:01:09,131 They have a future. 11 00:01:09,207 --> 00:01:11,903 They have hopes and dreams... 12 00:01:11,977 --> 00:01:15,071 and the promise of a life with dignity. 13 00:01:17,682 --> 00:01:20,674 That is what I want for my people. 14 00:01:22,087 --> 00:01:24,647 And that is why I must do the task... 15 00:01:24,723 --> 00:01:27,920 that God has given me. 16 00:01:39,671 --> 00:01:42,105 I'm coming with you. 17 00:02:00,759 --> 00:02:03,193 [ All Grunting ] 18 00:02:44,402 --> 00:02:48,395 [ Middle Eastern ] 19 00:02:48,473 --> 00:02:51,169 [ Continues ] 20 00:03:06,825 --> 00:03:08,759 [ Stops ] 21 00:03:10,528 --> 00:03:12,393 Rameses. 22 00:03:12,464 --> 00:03:15,763 Moses ? Is it really ? 23 00:03:20,872 --> 00:03:22,965 [ Chuckling ] Moses ! 24 00:03:23,041 --> 00:03:25,441 - Rameses ! - Where have you been ? I took you for dead. 25 00:03:25,510 --> 00:03:27,910 [ Both Laughing ] 26 00:03:27,979 --> 00:03:31,278 Look at you ! Pharaoh. 27 00:03:31,349 --> 00:03:34,785 Well, look at you. What on earth are you dressed as ? 28 00:03:36,287 --> 00:03:39,620 Oh, Rameses, it's so good to see you. 29 00:03:39,691 --> 00:03:41,625 [ Hotep ] Excuse me, Your Majesty. 30 00:03:41,693 --> 00:03:46,926 We are compelled to remind you this man committed a serious crime against the gods. 31 00:03:46,998 --> 00:03:49,432 We are loathe to bring it up, mind you. 32 00:03:49,501 --> 00:03:52,095 The law clearly states the punishment for such a crime-- 33 00:03:52,170 --> 00:03:54,195 - Death ! - We hesitate to say it. 34 00:03:54,272 --> 00:03:57,571 Be still. Pharaoh speaks. 35 00:03:58,743 --> 00:04:01,769 I am the morning and the evening star. 36 00:04:01,846 --> 00:04:03,814 Rameses. 37 00:04:03,882 --> 00:04:06,009 - It shall be as I say. - [ Sighs ] 38 00:04:06,084 --> 00:04:10,487 I pardon forever all crimes of which he stands accused... 39 00:04:10,555 --> 00:04:13,115 and will have it known that he is... 40 00:04:13,191 --> 00:04:15,489 our brother Moses, 41 00:04:15,560 --> 00:04:17,585 the prince of Egypt. 42 00:04:17,662 --> 00:04:20,597 [ Crowd Gasping, Murmuring ] 43 00:04:21,800 --> 00:04:23,734 Rameses, 44 00:04:24,869 --> 00:04:27,963 in my heart, you are my brother, 45 00:04:28,039 --> 00:04:30,803 but things cannot be as they were. 46 00:04:30,875 --> 00:04:33,173 I see no reason why not. 47 00:04:34,712 --> 00:04:39,479 You know I am a Hebrew, and the God of the Hebrews came to me. 48 00:04:39,551 --> 00:04:42,111 What ? 49 00:04:42,187 --> 00:04:44,815 He commands that you let His people go. 50 00:04:44,889 --> 00:04:46,754 [ Crowd Murmuring ] 51 00:04:48,726 --> 00:04:51,354 Commands ? 52 00:04:56,301 --> 00:04:59,998 Behold... the power of God. 53 00:05:06,110 --> 00:05:09,978 [ Crowd Gasps ] 54 00:05:10,048 --> 00:05:14,348 [ Hissing ] 55 00:05:14,419 --> 00:05:18,014 Well, uh, impressive. 56 00:05:18,089 --> 00:05:20,614 Hmm. 57 00:05:20,692 --> 00:05:24,924 Very well, Moses. I'll play along. 58 00:05:24,996 --> 00:05:27,487 [ Chuckles ] Hotep. Huy. 59 00:05:27,565 --> 00:05:30,762 Give this snake charmer our answer. 60 00:05:30,835 --> 00:05:32,029 [ Chuckling ] 61 00:05:34,572 --> 00:05:37,200 [ Rumbling ] 62 00:05:52,156 --> 00:05:55,023 [ Both ] By the power of Ra. 63 00:05:55,093 --> 00:05:57,220 Mut. 64 00:05:57,295 --> 00:05:59,263 Nut. 65 00:05:59,330 --> 00:06:01,298 - Khnum. - Ptah. 66 00:06:01,366 --> 00:06:03,630 - Nephthys. -[ Huy ] Nekhbet. 67 00:06:03,701 --> 00:06:05,532 -Sobek. -Sekhmet. 68 00:06:05,603 --> 00:06:08,629 Sokar. Selket. Reshpu. 69 00:06:08,706 --> 00:06:10,867 - Wadjet. -Anubis. 70 00:06:10,942 --> 00:06:12,876 -Anukis. -Seshmu. 71 00:06:12,944 --> 00:06:14,912 - Meshkent. - Hemsut. 72 00:06:14,979 --> 00:06:16,913 - Tefnut. - Heket. 73 00:06:16,981 --> 00:06:19,609 - Mafdet. - Ra, Mut, Nut, Ptah. 74 00:06:19,684 --> 00:06:21,743 Hemsut, Tefnut, Sokar, Selket. 75 00:06:21,819 --> 00:06:23,582 Seshmu, Reshpu, Sobek, Wadjet. 76 00:06:23,655 --> 00:06:26,624 Heket, Mafdet, Nephthys, Nekhbet, Ra! 77 00:06:29,527 --> 00:06:32,257 So you think you've got friends 78 00:06:32,330 --> 00:06:35,026 In high places 79 00:06:35,099 --> 00:06:39,661 With the power to put us on the run 80 00:06:39,737 --> 00:06:43,104 Well, forgive us these smiles 81 00:06:43,174 --> 00:06:45,802 On our faces 82 00:06:45,877 --> 00:06:50,143 You'll know what power is when we are done 83 00:06:50,214 --> 00:06:52,148 [ Both ] Son. 84 00:06:54,385 --> 00:06:58,788 You're playing with the big boys now 85 00:06:58,856 --> 00:07:03,793 - Playing with the big boys now - Oh, that's pretty. 86 00:07:03,861 --> 00:07:08,127 - Every spell and gesture - Tells you who's the best 87 00:07:08,199 --> 00:07:11,430 [ Both ] You're playing with the big boys now 88 00:07:11,502 --> 00:07:16,667 You're playing with the big boys now 89 00:07:16,741 --> 00:07:21,440 - You're playing with the big boys now - [ Chanting ] 90 00:07:21,512 --> 00:07:23,776 Stop this foolish mission 91 00:07:23,848 --> 00:07:25,543 Watch a true magician 92 00:07:25,616 --> 00:07:29,450 Give an exhibition how 93 00:07:29,520 --> 00:07:31,784 [ Huy ] Pick up your silly twig, boy 94 00:07:31,856 --> 00:07:35,189 You're playing with the big boys now 95 00:07:35,259 --> 00:07:38,126 - Ha-ha-ha-ha-ha ! -[ Priests ] By the power of Ra 96 00:07:38,196 --> 00:07:40,323 Mut, Nut 97 00:07:40,398 --> 00:07:42,389 Khnum, Ptah 98 00:07:42,467 --> 00:07:46,563 Sobek, Sekhmet Sokar, Selket 99 00:07:46,637 --> 00:07:50,232 Anubis, Anukis, Hemsut Tefnut, Meshkent, Mafdet 100 00:07:50,308 --> 00:07:54,074 You're playing with the big boys now 101 00:07:54,145 --> 00:07:58,411 You're playing with the big boys now 102 00:07:58,483 --> 00:08:02,476 By the might of Horus you will kneel before us 103 00:08:02,553 --> 00:08:06,148 Kneel to our splendorous power 104 00:08:06,224 --> 00:08:07,748 - You put up a front - You put up a fight 105 00:08:07,825 --> 00:08:09,918 And just to show we feel no spite 106 00:08:09,994 --> 00:08:11,928 You can be our acolyte 107 00:08:11,996 --> 00:08:15,488 - But first, boy it's time to bow - [ Priests ] Kowtow 108 00:08:15,566 --> 00:08:17,033 Or it's your own grave you'll dig, boy 109 00:08:17,101 --> 00:08:20,070 You're playing with the big boys 110 00:08:20,138 --> 00:08:22,936 Playing with the big boys Playing with the big boys 111 00:08:23,007 --> 00:08:26,738 Playing with the big boys Playing with the big boys 112 00:08:26,811 --> 00:08:30,110 Playing with the big boys now 113 00:08:30,181 --> 00:08:32,376 -[ Crowd Cheering ] - They love it. 114 00:08:35,720 --> 00:08:38,518 [ Shouting, Cheering ] 115 00:08:49,600 --> 00:08:52,694 [ Chuckling ] All right, Moses. I know you. 116 00:08:52,770 --> 00:08:55,261 What's this really about ? 117 00:08:56,340 --> 00:09:00,106 Rameses, look. 118 00:09:00,178 --> 00:09:02,112 What do you see ? 119 00:09:06,050 --> 00:09:09,611 A greater Egypt than that of my father. 120 00:09:09,687 --> 00:09:12,417 That is not what I see. 121 00:09:12,490 --> 00:09:17,052 [ Chuckles ] Moses, I cannot change what you see. 122 00:09:17,128 --> 00:09:20,859 I have to maintain the ancient traditions. 123 00:09:20,932 --> 00:09:24,163 I bear the weight of my father's crown. 124 00:09:24,235 --> 00:09:27,170 Do you still not understand what Seti was ? 125 00:09:27,238 --> 00:09:30,537 He was a great leader. 126 00:09:30,608 --> 00:09:34,135 His hands bore the blood of thousands of children. 127 00:09:34,212 --> 00:09:35,804 Hmph. Slaves. 128 00:09:35,880 --> 00:09:37,814 My people. 129 00:09:37,882 --> 00:09:42,080 And I can no longer hide in the desert while they suffer... 130 00:09:42,153 --> 00:09:44,383 at your hands. 131 00:09:47,425 --> 00:09:49,916 So... 132 00:09:49,994 --> 00:09:52,929 you have returned... 133 00:09:52,997 --> 00:09:55,363 only to free them. 134 00:10:06,043 --> 00:10:08,341 I'm sorry. 135 00:10:16,787 --> 00:10:18,721 Yes. 136 00:10:20,324 --> 00:10:23,259 I had hoped... 137 00:10:23,327 --> 00:10:25,261 that-- 138 00:10:37,742 --> 00:10:39,676 I do not know this God. 139 00:10:40,878 --> 00:10:43,039 Neither will I let your people go. 140 00:10:43,114 --> 00:10:45,048 Rameses, please, you must listen-- 141 00:10:45,116 --> 00:10:48,210 I will not be the weak link ! 142 00:10:56,027 --> 00:10:58,621 Tell your people as of today... 143 00:10:58,696 --> 00:11:01,756 their workload has been doubled, 144 00:11:01,832 --> 00:11:03,766 thanks to your God. 145 00:11:05,169 --> 00:11:08,104 Or is it thanks... 146 00:11:08,172 --> 00:11:10,106 to you ? 147 00:11:15,146 --> 00:11:17,740 [ Sighs ] It's Moses. 148 00:11:18,649 --> 00:11:19,946 [ Groans ] 149 00:11:20,017 --> 00:11:22,611 Moses ! Ohh. 150 00:11:22,687 --> 00:11:24,621 So, Moses, 151 00:11:24,689 --> 00:11:28,125 how does it feel when you get struck to the ground ? 152 00:11:29,594 --> 00:11:32,586 I didn't mean to cause you more pain. 153 00:11:32,663 --> 00:11:35,598 I'm just trying to do as God told me. 154 00:11:35,666 --> 00:11:39,329 God ? When did God start caring about any of us ? 155 00:11:39,403 --> 00:11:43,601 In fact, Moses, when did you start caring about slaves ? 156 00:11:43,674 --> 00:11:46,142 Was it when you found out that you were one of us ? 157 00:11:46,210 --> 00:11:48,144 Don't listen to him. 158 00:11:48,212 --> 00:11:51,409 No, he's-- he's right. 159 00:11:51,482 --> 00:11:55,475 I did not see because I did not wish to see. 160 00:11:55,553 --> 00:11:58,488 Oh, you didn't see because you didn't wish to see. 161 00:11:58,556 --> 00:12:01,616 Ah ! Well, that makes everything fine then, doesn't it ? 162 00:12:01,692 --> 00:12:03,626 - Aaron ! - [ Gasps ] 163 00:12:03,694 --> 00:12:06,128 You shame yourself. 164 00:12:08,099 --> 00:12:11,125 Miriam. 165 00:12:13,204 --> 00:12:15,798 I'm so sorry. 166 00:12:19,377 --> 00:12:21,311 [ Sighs ] 167 00:12:24,548 --> 00:12:26,812 Moses, 168 00:12:26,884 --> 00:12:29,318 hear what I say. 169 00:12:29,387 --> 00:12:31,685 I have been a slave... 170 00:12:31,756 --> 00:12:33,781 all my life, 171 00:12:33,858 --> 00:12:38,124 and God has never answered my prayers until now. 172 00:12:38,195 --> 00:12:40,129 God saved you from the river, 173 00:12:40,197 --> 00:12:43,132 He saved you in all your wanderings, 174 00:12:43,200 --> 00:12:46,363 and even now He saves you from the wrath of Pharaoh. 175 00:12:46,437 --> 00:12:49,372 God will not abandon you, 176 00:12:50,841 --> 00:12:53,309 so don't you abandon us. 177 00:13:26,043 --> 00:13:28,477 Miriam. Where are you going ? 178 00:13:28,546 --> 00:13:30,480 M-Miriam. 179 00:13:44,128 --> 00:13:46,961 The ball disappears. Where is it ? In his hand. 180 00:13:47,031 --> 00:13:48,464 [ All Laughing ] 181 00:13:48,532 --> 00:13:50,466 [ Panting ] 182 00:13:50,534 --> 00:13:52,399 Rameses ! 183 00:13:53,704 --> 00:13:56,468 Let my people go ! 184 00:13:56,540 --> 00:13:58,474 [ Laughs ] 185 00:13:58,542 --> 00:14:01,477 Still gnawing away at that bone, are we ? 186 00:14:01,545 --> 00:14:03,137 Carry on. 187 00:14:03,214 --> 00:14:05,375 You cannot keep ignoring us. 188 00:14:05,449 --> 00:14:09,613 Enough ! I will hear no more of this Hebrew nonsense. 189 00:14:09,687 --> 00:14:11,621 Bring him to me. 190 00:14:13,524 --> 00:14:15,617 - Moses ! - No ! 191 00:14:28,906 --> 00:14:32,842 [ God ] Take the staff in your hand, Moses. 192 00:15:01,372 --> 00:15:03,306 Father. 193 00:15:03,374 --> 00:15:05,137 - It's-- - Blood ! 194 00:15:05,209 --> 00:15:07,643 [ Guard ] Blood! Oh, blood! 195 00:15:07,711 --> 00:15:10,145 [ Shouting, Screaming ] 196 00:15:18,589 --> 00:15:22,355 Hotep ! Huy ! Explain this to me ! 197 00:15:22,426 --> 00:15:24,894 - Ah ! - Rest assured, Your Majesty-- 198 00:15:24,962 --> 00:15:27,897 Uh, yes, we were going to demonstrate the superior might... 199 00:15:27,965 --> 00:15:29,899 of our gods. 200 00:15:29,967 --> 00:15:31,491 Uh-- [ Clears Throat ] 201 00:15:33,270 --> 00:15:36,137 By the power of Ra ! 202 00:15:47,151 --> 00:15:49,085 [ Chuckles ] 203 00:15:49,153 --> 00:15:51,849 [ Laughs ] 204 00:15:51,922 --> 00:15:54,857 Abandon this futile mission, Moses. 205 00:15:54,925 --> 00:15:58,190 I've indulged you long enough. 206 00:15:58,262 --> 00:16:01,754 This must now be finished. 207 00:16:03,968 --> 00:16:06,232 No, Rameses. 208 00:16:06,303 --> 00:16:08,601 It is only beginning. 209 00:16:08,672 --> 00:16:11,766 But, Moses, d-didn't you see what happened ? 210 00:16:11,842 --> 00:16:14,606 The priests did the same thing. 211 00:16:14,678 --> 00:16:17,613 Pharaoh still has the power over our lives. 212 00:16:20,351 --> 00:16:23,787 Yes, Aaron, it's true. Pharaoh has the power. 213 00:16:25,256 --> 00:16:30,751 He can take away your food, your home, your freedom. 214 00:16:30,828 --> 00:16:35,424 He can take away your sons and daughters. 215 00:16:35,499 --> 00:16:37,797 With one word, 216 00:16:37,868 --> 00:16:40,803 Pharaoh can take away your very lives. 217 00:16:42,840 --> 00:16:46,742 But there is one thing he cannot take away from you: 218 00:16:46,810 --> 00:16:48,744 your faith. 219 00:16:51,181 --> 00:16:53,115 Believe, 220 00:16:53,183 --> 00:16:55,913 for we will see God's wonders. 221 00:16:55,986 --> 00:16:58,921 [ Thunder Rumbling ] 222 00:17:06,664 --> 00:17:07,961 [ Chorus In Whisper ] Thus saith the Lord 223 00:17:08,032 --> 00:17:10,296 Since you refuse to free my people 224 00:17:10,367 --> 00:17:13,495 -Since you refuse to free my people -Since you refuse 225 00:17:13,571 --> 00:17:15,732 All through the land of Egypt 226 00:17:15,806 --> 00:17:18,434 [ Growing Louder ] I send a pestilence, a plague 227 00:17:18,509 --> 00:17:19,840 -Into your house, into your bed - [ Woman Gasping ] 228 00:17:19,910 --> 00:17:21,935 -Into your streams Into your streets - Hmm. 229 00:17:22,012 --> 00:17:24,003 Into your drink Into your bread 230 00:17:24,081 --> 00:17:26,208 - Upon your cattle, on your sheep - [ Lowing ] 231 00:17:26,283 --> 00:17:28,308 Upon your oxen in your field 232 00:17:28,385 --> 00:17:30,376 -Into your dreams, into your sleep - [ Gasping ] 233 00:17:30,454 --> 00:17:33,252 Until you break Until you yield 234 00:17:33,324 --> 00:17:35,417 -[ Guards Screaming ] -I send the swarm 235 00:17:35,492 --> 00:17:41,158 I send the horde Thus saith the Lord 236 00:17:42,366 --> 00:17:44,357 [ Moses ] Once I called you brother 237 00:17:44,435 --> 00:17:47,632 Once I thought the chance to make you laugh 238 00:17:47,705 --> 00:17:49,332 -[ Thunder Crashing ] - Was all I ever wanted 239 00:17:49,406 --> 00:17:51,806 [ Chorus ] I send the thunder from the sky 240 00:17:51,875 --> 00:17:53,365 I send the fire raining down 241 00:17:53,444 --> 00:17:56,971 [ Moses ] And even now I wish that God had chose another 242 00:17:57,047 --> 00:17:59,845 Serving as your foe on His behalf 243 00:17:59,917 --> 00:18:01,578 Is the last thing 244 00:18:01,652 --> 00:18:03,586 - That I wanted -[ Chorus ] I send a hail of burning ice 245 00:18:03,654 --> 00:18:06,316 On every field On every town 246 00:18:06,390 --> 00:18:08,756 [ Moses ] This was my home 247 00:18:08,826 --> 00:18:13,854 All this pain and devastation how it tortures me inside 248 00:18:13,931 --> 00:18:16,195 All the innocent who suffer 249 00:18:16,266 --> 00:18:17,927 From your stubbornness 250 00:18:18,002 --> 00:18:20,163 -And pride -[ Chorus ] I send the locusts on the wind 251 00:18:20,237 --> 00:18:22,171 Such as the world has never seen 252 00:18:22,239 --> 00:18:24,230 On every leaf On every stalk 253 00:18:24,308 --> 00:18:26,003 Until there's nothing left of green 254 00:18:26,076 --> 00:18:30,513 I send my scourge I send my sword 255 00:18:30,581 --> 00:18:32,139 Thus saith the Lord 256 00:18:32,216 --> 00:18:33,911 [ Moses ] You who I called brother 257 00:18:33,984 --> 00:18:36,748 Why must you call down another blow 258 00:18:36,820 --> 00:18:41,154 [ Chorus ] I send my scourge I send my sword 259 00:18:41,225 --> 00:18:44,524 -[ Moses ] Let my people go -[ Chorus ] Thus saith the Lord 260 00:18:44,595 --> 00:18:51,262 [ Moses, Chorus ] Thus saith the Lord 261 00:18:54,905 --> 00:18:56,839 [ Rameses ] You who I called brother 262 00:18:56,907 --> 00:18:59,876 How could you have come to hate me so 263 00:18:59,943 --> 00:19:01,501 Is this what you wanted 264 00:19:01,578 --> 00:19:05,275 [ Chorus ] I sent the swarm I sent the horde 265 00:19:05,349 --> 00:19:06,907 [ Rameses ] Then let my heart be hardened 266 00:19:06,984 --> 00:19:09,782 And never mind how high the cost may grow 267 00:19:09,853 --> 00:19:12,117 This will still be so 268 00:19:12,189 --> 00:19:14,214 I will never let 269 00:19:14,291 --> 00:19:18,022 Your people go 270 00:19:18,095 --> 00:19:20,256 [ Chorus ] Thus saith the Lord 271 00:19:20,330 --> 00:19:22,355 [ Moses ] Thus saith the Lord 272 00:19:22,433 --> 00:19:25,698 -[ Rameses ] I will not let -[ Moses ] Let 273 00:19:25,769 --> 00:19:30,103 - Your people -My people 274 00:19:30,174 --> 00:19:34,736 - Go - Go 275 00:20:21,792 --> 00:20:23,919 Rameses ? 276 00:20:26,063 --> 00:20:28,122 Rameses ? 277 00:20:28,198 --> 00:20:30,166 [ Rameses ] Oh. Let me guess. 278 00:20:31,835 --> 00:20:34,167 You want me to... 279 00:20:34,238 --> 00:20:37,173 let your people go. 280 00:20:40,077 --> 00:20:42,511 I hoped I would find you here. 281 00:20:42,579 --> 00:20:45,013 - Get out ! -[ Cup Shatters ] 282 00:20:46,683 --> 00:20:51,279 Rameses, we must bring this to an end. 283 00:20:56,460 --> 00:21:00,191 Rameses, please, talk to me. 284 00:21:00,264 --> 00:21:02,892 We could always talk here. 285 00:21:08,005 --> 00:21:09,939 [ Sighs ] 286 00:21:12,242 --> 00:21:14,176 This place. 287 00:21:15,779 --> 00:21:17,713 So many memories. 288 00:21:21,118 --> 00:21:23,780 I remember the time you... 289 00:21:23,854 --> 00:21:27,290 switched the heads of the gods of the temple of Ra. 290 00:21:29,259 --> 00:21:31,193 [ Sighs ] 291 00:21:31,261 --> 00:21:33,195 If I recall correctly, 292 00:21:33,263 --> 00:21:37,597 you were there switching heads right along with me. 293 00:21:38,669 --> 00:21:41,194 No, it was you. I didn't do that. 294 00:21:41,271 --> 00:21:43,205 Oh, yes, you did. 295 00:21:43,273 --> 00:21:45,901 You put the hippo on the crocodile, and the crocodile-- 296 00:21:45,976 --> 00:21:47,910 - On the falcon. - Yes ! 297 00:21:47,978 --> 00:21:51,414 The priest thought it was a horrible omen and fasted for two months. 298 00:21:51,481 --> 00:21:54,712 Father was furious. You were always getting me into trouble. 299 00:22:01,992 --> 00:22:03,926 But then-- 300 00:22:03,994 --> 00:22:05,928 [ Chuckles ] 301 00:22:05,996 --> 00:22:08,931 you were always there to... 302 00:22:08,999 --> 00:22:12,366 get me out of trouble again. 303 00:22:12,436 --> 00:22:14,370 Hmmph. 304 00:22:18,876 --> 00:22:22,312 Why can't things be the way they were before ? 305 00:22:23,881 --> 00:22:25,576 Father. 306 00:22:25,649 --> 00:22:27,583 It's so dark. 307 00:22:29,019 --> 00:22:31,317 I'm frightened. 308 00:22:32,389 --> 00:22:34,220 Why is he here ? 309 00:22:37,995 --> 00:22:40,930 Isn't that the man who did all this ? 310 00:22:42,833 --> 00:22:45,267 Yes. 311 00:22:45,335 --> 00:22:48,236 But one must wonder... 312 00:22:48,305 --> 00:22:50,239 why. 313 00:22:50,307 --> 00:22:55,370 Because no kingdom should be made on the backs of slaves. 314 00:22:55,445 --> 00:22:59,677 Rameses, your stubbornness is bringing this misery upon Egypt. 315 00:22:59,750 --> 00:23:03,117 It would cease if only you would let the Hebrews go. 316 00:23:03,186 --> 00:23:06,121 I will not be dictated to. I will not be threatened. 317 00:23:06,189 --> 00:23:09,955 I am the morning and the evening star. I am Pharaoh. 318 00:23:10,027 --> 00:23:14,123 Something else is coming. Something much worse than anything before. 319 00:23:14,197 --> 00:23:17,132 Please, let go of your contempt for life... 320 00:23:17,200 --> 00:23:20,363 before it destroys everything you hold dear. 321 00:23:20,437 --> 00:23:22,496 Think of your son ! 322 00:23:22,572 --> 00:23:24,506 I do. 323 00:23:24,574 --> 00:23:27,668 You Hebrews have been nothing but trouble. 324 00:23:27,744 --> 00:23:31,305 My father had the right idea about how to deal with your people. 325 00:23:31,381 --> 00:23:35,340 - Rameses-- - And I think it's time I finished the job. 326 00:23:35,419 --> 00:23:39,719 - Rameses ! - And there shall be a great cry in all of Egypt... 327 00:23:39,790 --> 00:23:42,850 such as never has been or ever will be again ! 328 00:23:50,367 --> 00:23:52,301 [ Gasps ] 329 00:23:57,708 --> 00:24:01,144 Rameses, you bring this upon yourself. 330 00:24:10,988 --> 00:24:14,014 [ Moses ] God has come to me again, saying, 331 00:24:14,091 --> 00:24:15,991 ''Take a lamb... 332 00:24:16,059 --> 00:24:18,721 and with its blood... 333 00:24:18,795 --> 00:24:22,526 mark the lintel and posts of every door, 334 00:24:24,968 --> 00:24:27,903 for tonight... 335 00:24:27,971 --> 00:24:32,374 I shall pass through the land of Egypt... 336 00:24:32,442 --> 00:24:35,536 and smite all the firstborn. 337 00:24:41,651 --> 00:24:45,087 But when I see the blood upon your door... 338 00:24:46,723 --> 00:24:49,157 I will pass over you, 339 00:24:51,128 --> 00:24:54,564 and the plague shall not enter.'' 340 00:25:44,247 --> 00:25:46,272 [ Door Rattling ] 341 00:25:56,993 --> 00:25:58,927 [ Breath Escaping ] 342 00:26:04,835 --> 00:26:06,769 [ Breath Escaping ] 343 00:26:19,616 --> 00:26:21,550 [ Breath Escaping ] 344 00:26:22,619 --> 00:26:24,211 [ Pottery Shatters ] 345 00:26:46,676 --> 00:26:50,112 [ Breaths Escaping ] 346 00:26:56,853 --> 00:27:00,289 [ Wailing, Murmuring ] 347 00:27:31,254 --> 00:27:35,190 You and your people... 348 00:27:35,258 --> 00:27:38,386 have my permission to go. 349 00:27:43,300 --> 00:27:45,234 Leave me ! 350 00:28:18,335 --> 00:28:22,271 [ Wailing Continues ] 351 00:28:29,512 --> 00:28:32,447 [ Sobbing ] 352 00:29:19,229 --> 00:29:22,790 Many nights we've prayed 353 00:29:22,866 --> 00:29:25,232 With no proof 354 00:29:25,302 --> 00:29:28,169 Anyone could hear 355 00:29:28,238 --> 00:29:32,004 In our hearts a hopeful song 356 00:29:32,075 --> 00:29:36,535 We barely understood 357 00:29:36,613 --> 00:29:41,016 Now we are not afraid 358 00:29:41,084 --> 00:29:45,953 Although we know there's much to fear 359 00:29:46,022 --> 00:29:49,423 We were moving mountains 360 00:29:49,492 --> 00:29:55,488 Long before we knew we could 361 00:29:55,565 --> 00:29:59,467 There can be miracles 362 00:29:59,536 --> 00:30:03,438 When you believe 363 00:30:03,506 --> 00:30:06,703 Though hope is frail 364 00:30:06,776 --> 00:30:09,711 It's hard to kill 365 00:30:11,548 --> 00:30:15,541 Who knows what miracles 366 00:30:15,618 --> 00:30:19,452 You can achieve 367 00:30:19,522 --> 00:30:22,514 When you believe 368 00:30:22,592 --> 00:30:27,655 Somehow you will 369 00:30:27,731 --> 00:30:31,064 You will when you 370 00:30:31,134 --> 00:30:34,228 Believe 371 00:30:35,538 --> 00:30:39,304 In this time of fear 372 00:30:39,376 --> 00:30:43,540 When prayers so often proved in vain 373 00:30:43,613 --> 00:30:47,140 Hope seemed like the summer birds 374 00:30:47,217 --> 00:30:51,085 Too swiftly flown away 375 00:30:51,154 --> 00:30:55,250 - Yet now I'm standing here - Now I'm standing here 376 00:30:55,325 --> 00:30:59,659 With heart so full I can't explain 377 00:30:59,729 --> 00:31:03,324 [ Both ] Seeking faith and speaking words 378 00:31:03,400 --> 00:31:07,564 I never thought I'd say 379 00:31:07,637 --> 00:31:12,131 There can be miracles 380 00:31:12,208 --> 00:31:15,837 - When you believe - When you believe 381 00:31:15,912 --> 00:31:19,279 Though hope is frail 382 00:31:19,349 --> 00:31:23,581 -It's hard to kill -It's hard to kill 383 00:31:23,653 --> 00:31:27,749 Who knows what miracles 384 00:31:27,824 --> 00:31:31,658 - You can achieve - You can achieve 385 00:31:31,728 --> 00:31:35,129 When you believe 386 00:31:35,198 --> 00:31:39,658 Somehow you will 387 00:31:39,736 --> 00:31:43,228 You will when you believe 388 00:31:43,306 --> 00:31:47,333 [ Child ] A-shi-ra l'A-don-ai 389 00:31:47,410 --> 00:31:50,538 Ki ga-oh ga-ah 390 00:31:50,613 --> 00:31:54,379 A-shi-ra l'A-don-ai 391 00:31:54,451 --> 00:31:57,784 Ki ga-oh ga-ah 392 00:31:57,854 --> 00:32:03,486 Mi-cha-mo-cha ba-elim Adonai 393 00:32:03,560 --> 00:32:05,790 - Mi-ka-mo-cha - [ Sheep Bleating ] 394 00:32:05,862 --> 00:32:08,695 Ne-dar ba-ko-desh 395 00:32:08,765 --> 00:32:11,325 [ ChildrenJoining In ] Na-chi-tah v'-chas-d'-cha 396 00:32:11,401 --> 00:32:13,869 Am zu ga-al-ta 397 00:32:13,937 --> 00:32:15,962 Na-chi-tah v'-chas-d'-cha 398 00:32:16,039 --> 00:32:19,065 - [ Children Cheering, Laughing ] - Am zu ga-al-ta 399 00:32:19,142 --> 00:32:21,906 A-shi-ra, a-shi-ra A-shi-ra 400 00:32:21,978 --> 00:32:25,277 [ Tempo Accelerates ] A-shi-ra l'A-don-ai ki ga-oh ga-ah 401 00:32:25,348 --> 00:32:28,681 A-shi-ra l'A-don-ai ki ga-oh ga-ah 402 00:32:28,751 --> 00:32:32,482 Mi-cha-mo-cha ba-elim Adonai 403 00:32:32,555 --> 00:32:36,013 Mi-ka-mo-cha ne-dar ba-ko-desh 404 00:32:36,092 --> 00:32:39,391 Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta 405 00:32:39,462 --> 00:32:42,659 Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta 406 00:32:42,732 --> 00:32:45,326 A-shi-ra, a-shi-ra 407 00:32:45,401 --> 00:32:49,633 A-shi-ra 408 00:32:49,706 --> 00:32:53,642 [ Chorus ] There can be miracles 409 00:32:53,710 --> 00:32:57,544 When you believe 410 00:32:57,614 --> 00:33:00,674 Though hope is frail 411 00:33:00,750 --> 00:33:05,517 -It's hard to kill -[ Miriam ] It's hard to kill 412 00:33:05,588 --> 00:33:09,319 Who knows what miracles 413 00:33:09,392 --> 00:33:13,419 - You can achieve -[ Miriam ] You can achieve 414 00:33:13,496 --> 00:33:16,226 When you believe 415 00:33:16,299 --> 00:33:20,736 Somehow you will 416 00:33:20,803 --> 00:33:25,172 Now you will 417 00:33:25,241 --> 00:33:28,369 You will when you 418 00:33:28,444 --> 00:33:33,814 -Believe - When you believe 419 00:33:33,883 --> 00:33:37,580 -[ Miriam ] You will when you -[ Tzipporah ] You will 420 00:33:37,654 --> 00:33:42,318 [ Miriam, Tzipporah ] Believe 421 00:34:13,256 --> 00:34:16,748 [ Horn Blowing ] 422 00:34:21,998 --> 00:34:23,488 [ Whinnying ] 423 00:34:23,566 --> 00:34:25,932 [ Hebrews Murmuring, Gasping ] 424 00:34:26,002 --> 00:34:29,096 [ Soldiers Shouting ] 425 00:34:32,175 --> 00:34:34,268 [ Gasping, Screaming ] 426 00:35:49,318 --> 00:35:51,684 [ God ] With this staff, 427 00:35:51,754 --> 00:35:55,053 you shall do... 428 00:35:55,124 --> 00:35:57,217 My wonders! 429 00:36:16,145 --> 00:36:18,409 [ Gasping, Murmuring ] 430 00:37:14,604 --> 00:37:16,697 Leave it ! 431 00:37:33,422 --> 00:37:35,356 [ Gasps ] 432 00:37:44,300 --> 00:37:46,234 [ Sheep Bleats ] 433 00:37:48,905 --> 00:37:50,338 [ Groans ] 434 00:37:50,406 --> 00:37:52,033 Yeah, me too. 435 00:38:10,893 --> 00:38:13,885 Eeee-yaaaaah ! 436 00:38:13,963 --> 00:38:16,898 [ Soldiers Shouting ] 437 00:38:16,966 --> 00:38:18,900 [ Shouting ] 438 00:38:30,012 --> 00:38:33,573 Don't just stand there ! Kill them ! 439 00:38:33,649 --> 00:38:36,174 - [ Shouting Continues ] - Kill them all! 440 00:38:38,120 --> 00:38:41,681 - The soldiers ! They're coming ! - [ Screaming, Shouting ] 441 00:38:43,993 --> 00:38:46,291 [ Aaron ] Moses! Moses! 442 00:38:46,362 --> 00:38:49,229 - Hurry ! Hurry ! I got you. - [ Man ] Look ! The shore ! 443 00:38:52,702 --> 00:38:54,636 -[ Shouting Continues ] - [ Gasps ] 444 00:39:14,190 --> 00:39:18,149 No ! 445 00:40:09,745 --> 00:40:12,009 [ Murmuring, Chattering ] 446 00:40:48,684 --> 00:40:50,618 Thank you. 447 00:41:18,214 --> 00:41:22,150 Moses ! 448 00:41:27,556 --> 00:41:31,822 Moses ! 449 00:41:31,894 --> 00:41:33,828 [ Sighs ] 450 00:41:35,197 --> 00:41:37,062 Good-bye, brother. 451 00:41:47,043 --> 00:41:50,376 [ Chorus ] A-shi-ra l'A-don-ai 452 00:41:50,446 --> 00:41:53,040 Ki ga-oh ga-ah 453 00:41:53,115 --> 00:41:56,812 A-shi-ra l'A-don-ai 454 00:41:56,886 --> 00:41:58,877 Ki ga-oh ga-ah 455 00:41:58,954 --> 00:42:03,391 -[ Continues ] - Look. Look at your people, Moses. 456 00:42:03,459 --> 00:42:06,087 [ Laughing ] 457 00:42:07,329 --> 00:42:09,263 They are free. 458 00:42:10,466 --> 00:42:14,266 Na-chi-tah v'-chas-d'-cha 459 00:42:14,336 --> 00:42:16,827 Am zu ga-al-ta 460 00:42:16,906 --> 00:42:20,239 A-shi-ra, a-shi-ra 461 00:42:20,309 --> 00:42:24,245 A-shi-ra 462 00:43:13,362 --> 00:43:18,732 [ Yocheved ] Deliver us 463 00:43:28,144 --> 00:43:31,875 Many nights we prayed 464 00:43:31,947 --> 00:43:36,247 With no proof anyone could hear 465 00:43:36,318 --> 00:43:39,879 In our hearts a hopeful song 466 00:43:39,955 --> 00:43:43,823 We barely understood 467 00:43:43,893 --> 00:43:47,920 Now we are not afraid 468 00:43:47,997 --> 00:43:52,093 Although we know there's much to fear 469 00:43:52,168 --> 00:43:54,932 We were moving mountains 470 00:43:55,004 --> 00:44:01,910 Long before we knew we could 471 00:44:01,977 --> 00:44:04,605 Ohhh-ohh,yes 472 00:44:04,680 --> 00:44:08,207 There can be miracles 473 00:44:08,284 --> 00:44:12,118 When you believe 474 00:44:12,188 --> 00:44:15,385 Though hope is frail 475 00:44:15,457 --> 00:44:20,087 It's hard to kill 476 00:44:20,162 --> 00:44:23,791 Who knows what miracles 477 00:44:23,866 --> 00:44:27,597 You can achieve 478 00:44:27,670 --> 00:44:30,867 When you believe 479 00:44:30,940 --> 00:44:35,343 Somehow you will 480 00:44:35,411 --> 00:44:38,403 You will when you 481 00:44:38,480 --> 00:44:42,780 Believe 482 00:44:42,851 --> 00:44:46,582 -Mmmm - Oooh,yeah 483 00:44:46,655 --> 00:44:50,056 In this time of fear 484 00:44:50,125 --> 00:44:54,357 When prayer so often proves in vain 485 00:44:54,430 --> 00:44:57,991 Hope seems like the summer birds 486 00:44:58,067 --> 00:45:01,833 Too swiftly flown away 487 00:45:01,904 --> 00:45:05,772 Yet now I'm standing here 488 00:45:05,841 --> 00:45:09,834 My heart's so full I can't explain 489 00:45:09,912 --> 00:45:13,473 Seeking faith and speaking words 490 00:45:13,549 --> 00:45:22,253 I never thought I'd say 491 00:45:22,324 --> 00:45:25,987 There can be miracles 492 00:45:26,061 --> 00:45:29,656 - When you believe - When you believe 493 00:45:29,732 --> 00:45:32,496 Though hope is frail 494 00:45:32,568 --> 00:45:37,403 It's hard to kill, mmm 495 00:45:37,473 --> 00:45:41,102 Who knows what miracles 496 00:45:41,176 --> 00:45:44,873 - You can achieve - You can achieve 497 00:45:44,947 --> 00:45:47,848 When you believe 498 00:45:47,916 --> 00:45:52,478 Somehow you will 499 00:45:52,554 --> 00:45:55,546 You will when you 500 00:45:55,624 --> 00:46:00,857 Believe 501 00:46:10,005 --> 00:46:12,599 They don't always happen 502 00:46:12,675 --> 00:46:15,872 When you ask 503 00:46:15,944 --> 00:46:17,775 Ah 504 00:46:17,846 --> 00:46:20,906 And it's easy to give in 505 00:46:20,983 --> 00:46:23,611 To your fears 506 00:46:23,686 --> 00:46:25,483 - Oooh - Ohhh 507 00:46:25,554 --> 00:46:29,115 But when you're blinded by your pain 508 00:46:29,191 --> 00:46:32,922 Can't see the way to get through the rain 509 00:46:32,995 --> 00:46:36,556 -Hold still -Reveal your voice 510 00:46:36,632 --> 00:46:42,002 Says help is very near Ohhh 511 00:46:42,071 --> 00:46:45,336 -[ Chorus ] There can be miracles -Miracles 512 00:46:45,407 --> 00:46:49,343 - When you believe - Ohh, when you believe, hey-ey-ey 513 00:46:49,411 --> 00:46:52,141 - Though hope is frail -Hope is frail 514 00:46:52,214 --> 00:46:56,651 -It's hard to kill -Hard to kill, oh,yeah 515 00:46:56,719 --> 00:47:00,621 Who knows what miracles 516 00:47:00,689 --> 00:47:04,420 - You can achieve - You can achieve 517 00:47:04,493 --> 00:47:07,394 - When you believe - Oooh-ooh-ooooh 518 00:47:07,463 --> 00:47:11,490 -Somehow you will -Somehow, somehow, somehow 519 00:47:11,567 --> 00:47:15,503 -And now you will -Now, now, now, ohhh-ohh-ohh 520 00:47:15,571 --> 00:47:18,233 You will when you 521 00:47:18,307 --> 00:47:23,540 - When you believe - Ohhh-ohh-ohh 522 00:47:23,612 --> 00:47:25,477 Ooooh,you will 523 00:47:25,547 --> 00:47:29,574 You will when you 524 00:47:29,651 --> 00:47:33,849 Believe 525 00:47:33,922 --> 00:47:36,117 -Just believe - You will 526 00:47:36,191 --> 00:47:38,455 - Ohhh-ohh-ohh - You will 527 00:47:38,527 --> 00:47:41,360 And honey, honey, honey 528 00:47:41,430 --> 00:47:45,628 -Just believe - You will when you 529 00:47:45,701 --> 00:47:52,732 Believe 530 00:47:56,278 --> 00:48:00,772 -I will get through the night - Ohh,yeah 531 00:48:00,849 --> 00:48:03,875 And make it through to the other side 532 00:48:03,952 --> 00:48:06,079 - Get there - Get there 533 00:48:06,155 --> 00:48:08,715 - Get there - Get there 534 00:48:08,791 --> 00:48:13,091 -I been in these chains for so long -So long 535 00:48:13,162 --> 00:48:15,858 I'll break free and I'll be there 536 00:48:15,931 --> 00:48:17,558 Where I belong 537 00:48:17,633 --> 00:48:19,396 Hold my head up high 538 00:48:19,468 --> 00:48:21,561 -I'll stand tall -Stand tall 539 00:48:21,637 --> 00:48:24,037 And I swear this time 540 00:48:24,106 --> 00:48:26,734 -I won't fall - Get there 541 00:48:26,809 --> 00:48:30,006 -I will do this - Get there 542 00:48:30,078 --> 00:48:33,570 No matter what it takes 543 00:48:33,649 --> 00:48:37,881 'Cause I know no limitations 544 00:48:37,953 --> 00:48:41,548 And I'll reach my destination 545 00:48:41,623 --> 00:48:44,251 I will get there 546 00:48:44,326 --> 00:48:46,385 I will get there 547 00:48:46,462 --> 00:48:48,589 I will get there 548 00:48:48,664 --> 00:48:50,632 I will get there 549 00:48:50,699 --> 00:48:52,963 -Somehow -Somehow 550 00:48:53,035 --> 00:48:57,369 - Cross that river - Cross that river 551 00:48:57,439 --> 00:49:01,637 -Nothin's stoppin'me now -No-o-o-o-o 552 00:49:01,710 --> 00:49:05,202 I will get through the night 553 00:49:05,280 --> 00:49:06,440 You know 554 00:49:06,515 --> 00:49:09,382 And make it through to the other side 555 00:49:09,451 --> 00:49:11,749 - Get there, ooh,yeah - Get there 556 00:49:11,820 --> 00:49:13,151 - Get there - Get there 557 00:49:13,222 --> 00:49:17,454 Well, the night is cold and dark 558 00:49:17,526 --> 00:49:21,860 But somewhere the sun is shining 559 00:49:21,930 --> 00:49:26,026 And I'll feel it shine on me 560 00:49:26,101 --> 00:49:30,401 I'll keep trying 561 00:49:30,472 --> 00:49:34,408 I'll keep trying 562 00:49:34,476 --> 00:49:36,808 Oh,yeah 563 00:49:36,879 --> 00:49:40,906 -I will get there -I will get there 564 00:49:40,983 --> 00:49:45,386 -I will get there somehow -Somehow 565 00:49:45,454 --> 00:49:47,183 Cross that river 566 00:49:47,256 --> 00:49:49,781 I'll cross that river for you 567 00:49:49,858 --> 00:49:54,158 -Nothin's stoppin'me now - Ohhhh-ahhh 568 00:49:54,229 --> 00:49:58,689 I will get through the night 569 00:49:58,767 --> 00:50:01,736 And make it through to the other side 570 00:50:01,803 --> 00:50:03,293 - Get there - Get there forum.ppnow.com 571 00:50:03,372 --> 00:50:05,966 - Oooh, get there - Get there 572 00:50:06,041 --> 00:50:09,738 - Ohhhh -I will get there 573 00:50:09,811 --> 00:50:11,540 I will get there forum.ppnow.com 574 00:50:11,613 --> 00:50:15,947 -Nothin's stoppin'me now -No matter what 575 00:50:16,018 --> 00:50:20,478 -I will get through the night -I'll get through the night 576 00:50:20,556 --> 00:50:23,650 And make it through to the other side 577 00:50:23,725 --> 00:50:25,522 - Get there - Get there 578 00:50:25,594 --> 00:50:28,791 - Ooh, get there - Get there