1
00:00:44,428 --> 00:00:48,785
Hey! Come on, Mouse,
out of the water!
2
00:00:49,068 --> 00:00:53,937
Oh, Mama. A little longer.
- I said out! Right now!
3
00:01:01,428 --> 00:01:04,261
You're both completely blue!
4
00:01:07,308 --> 00:01:10,266
They're pretty.
- Who are they?
5
00:01:10,468 --> 00:01:14,461
The Shah of Iran and his wife.
- Ah, my three Graces.
6
00:01:14,588 --> 00:01:18,547
Papa, what is a Shah?
- Sort of like a king.
7
00:01:18,748 --> 00:01:22,946
A Shah may cut off the
head of anyone he dislikes.
8
00:01:23,068 --> 00:01:27,141
Don't tell the children such rubbish.
- The Truth is Simple.
9
00:01:27,268 --> 00:01:31,147
With such power, there is no joke.
- Hallo, Klaus.
10
00:01:31,268 --> 00:01:35,102
And? How goes the Revolution?
- Right now, it's on holiday.
11
00:01:35,428 --> 00:01:38,898
Will you to come to our party tonight?
- Certainly.
12
00:01:39,028 --> 00:01:41,064
Well, until then.
- Yes.
13
00:01:50,868 --> 00:01:54,065
Ah, Klaus, not now.
14
00:01:54,188 --> 00:01:57,817
Yeah, sure, OK.
- It makes me nervous.
15
00:01:57,948 --> 00:02:01,782
Yes, but not very
much. So cheer up.
16
00:02:02,628 --> 00:02:05,586
The royal couple
landed at 11.05...
17
00:02:05,748 --> 00:02:09,707
in a private plane
at Tempelhof airport.
18
00:02:10,028 --> 00:02:14,419
Empress Farah wore a fox-fur
coat and a black and white hat.
19
00:02:14,548 --> 00:02:16,300
Stefan!
20
00:02:17,108 --> 00:02:18,257
Stefan!
21
00:02:18,508 --> 00:02:22,706
The Shah inspected an
honour-guard of the Berlin Police.
22
00:02:35,468 --> 00:02:38,028
Stefan, dear friend.
23
00:02:38,388 --> 00:02:41,346
Fresh off the presses.
24
00:02:41,548 --> 00:02:42,742
OK.
25
00:02:47,388 --> 00:02:49,458
For all to hear.
26
00:02:49,588 --> 00:02:52,580
My clever
star-journalist wife...
27
00:02:52,708 --> 00:02:57,224
wrote an open letter to her
imperial highness Farah Diba.
28
00:02:57,348 --> 00:03:02,786
Don't make a big deal of it.
- It'll be in the next edition.
29
00:03:03,268 --> 00:03:08,422
5000 of these fliers are
already at the universities.
30
00:03:08,548 --> 00:03:10,300
Very good.
31
00:03:11,028 --> 00:03:15,704
Good day, Mrs Pahlevi. There's a story
in the New Review about life in Iran,
32
00:03:16,588 --> 00:03:20,979
about how hot it gets there,
and how you, like most Persians,
33
00:03:21,108 --> 00:03:24,657
like to holiday on
the Caspian coast.
34
00:03:24,948 --> 00:03:28,782
Like most Persians? Isn't
that an exaggeration?
35
00:03:29,068 --> 00:03:33,698
Most Persians are farmers, and
make less than 100 Marks a year.
36
00:03:33,828 --> 00:03:37,980
And half of all Persian
mothers die giving birth.
37
00:03:38,428 --> 00:03:41,465
From hunger,
poverty and illness.
38
00:03:41,668 --> 00:03:45,627
And the children work
14-hour days weaving carpets.
39
00:03:45,868 --> 00:03:50,305
Do most of them really holiday
with you at the Caspian seaside?
40
00:03:50,508 --> 00:03:54,467
They write: "The Shah
must have a son. "
41
00:03:54,668 --> 00:03:58,627
Iranian Law is very
strict on that point.
42
00:03:58,828 --> 00:04:02,946
Strange that it seems so
unimportant to the Shah.
43
00:04:03,068 --> 00:04:07,027
And no official
statement is made.
44
00:04:07,228 --> 00:04:11,187
That the Minister of
Justice makes no comment.
45
00:04:11,428 --> 00:04:15,501
That unofficial courts
are held in secret.
46
00:04:15,628 --> 00:04:19,587
That torture is allowed
under Persian law.
47
00:04:19,788 --> 00:04:21,824
We do not want to insult you.
48
00:04:21,948 --> 00:04:26,100
But the German public
should not be insulted
49
00:04:26,228 --> 00:04:29,265
with crap like this
story in the New Review.
50
00:04:29,388 --> 00:04:32,346
Faithfully, Ulrike Meinhof.
51
00:04:52,948 --> 00:04:56,497
Welcome, Pahlevi!
- Princess, Princess!
52
00:05:03,068 --> 00:05:05,502
Farah! Farah Diba!
53
00:05:14,708 --> 00:05:16,061
Murderer!
54
00:05:28,028 --> 00:05:29,984
Are they crazy?
55
00:05:41,268 --> 00:05:43,657
Murderer!
56
00:05:47,588 --> 00:05:51,467
Are you crazy?
What are you doing?
57
00:05:55,548 --> 00:05:58,506
Don't push me, you wanker!
58
00:05:59,748 --> 00:06:01,261
Stop!
59
00:06:03,828 --> 00:06:08,982
Is there a doctor
here? Let us through!
60
00:06:09,228 --> 00:06:13,426
It's out of control here. Are
you stupid? There, the woman!
61
00:06:13,548 --> 00:06:17,507
Can you help us? We have
an injured person here.
62
00:06:21,508 --> 00:06:23,464
What happened?
63
00:07:43,748 --> 00:07:47,297
He was attacking me.
- You are mad?
64
00:07:48,148 --> 00:07:50,708
Let's go.
65
00:08:05,668 --> 00:08:08,501
He needs a physician!
66
00:08:11,308 --> 00:08:16,462
Mrs Meinhof, they were not on
the demonstrators' side. Why?
67
00:08:17,948 --> 00:08:23,659
The right-wing press blamed
the disaster on the students.
68
00:08:24,468 --> 00:08:28,427
Above all the Springer group
tried, in its newspaper,
69
00:08:28,668 --> 00:08:33,025
to label the
students as rioters.
70
00:08:33,148 --> 00:08:38,427
"To shout is no longer
enough, now they want blood. "
71
00:08:38,548 --> 00:08:40,539
But the truth is,
72
00:08:40,668 --> 00:08:44,866
the protest proved that
we live in a Police state.
73
00:08:44,988 --> 00:08:49,937
That the Police and the press
went too far in Berlin on June 2nd.
74
00:08:50,068 --> 00:08:54,220
And that the only freedom
here is for the Police.
75
00:08:54,348 --> 00:08:58,136
But Mrs Meinhof, with all respect...
- We all know that Kurras...
76
00:08:58,268 --> 00:09:02,227
...who shot Ohnesorg,
will be acquitted.
77
00:09:02,468 --> 00:09:06,427
That is pure demagogy!
That is demagogy.
78
00:09:06,668 --> 00:09:10,741
In America they discuss using
nuclear weapons in Vietnam,
79
00:09:10,868 --> 00:09:14,907
and Israel starts a war of
aggression with the help of the USA.
80
00:09:15,028 --> 00:09:19,067
which is called "preventive war" here.
- Israel has to defend itself.
81
00:09:19,188 --> 00:09:24,342
Then Hitler's attacks on Poland
and Russia were also "preventive".
82
00:09:24,508 --> 00:09:29,901
But you can't say that!
- Mrs Meinhof, I must say...
83
00:09:30,028 --> 00:09:33,418
You must also
consider the child.
84
00:09:33,548 --> 00:09:36,699
This woman has nothing
worthwhile to say.
85
00:09:36,828 --> 00:09:40,787
The American Imperialist
machine will not stop!
86
00:09:40,948 --> 00:09:44,384
Vietnam, Bolivia and
now the Near East.
87
00:09:44,588 --> 00:09:48,422
America has supplied Israel
with weapons for years.
88
00:09:48,748 --> 00:09:52,821
Each warplane, each rocket, each
tank, everything comes from the USA.
89
00:09:52,948 --> 00:09:57,260
Or the western industrial nations.
- They are not the people's friends!
90
00:09:57,388 --> 00:10:01,427
The pigs want to control the
oil fields of the Near East.
91
00:10:01,548 --> 00:10:05,587
It's just shit to them if
many thousands of people die.
92
00:10:05,708 --> 00:10:09,667
I must now go to church.
- You should preach...
93
00:10:09,868 --> 00:10:13,941
that over half the people in the
world do not have enough to eat.
94
00:10:14,068 --> 00:10:18,027
Is it senseless to
preach for a better world?
95
00:10:18,788 --> 00:10:22,337
That those condemned
once again must resist!
96
00:10:30,988 --> 00:10:33,821
You should get married soon.
97
00:11:03,788 --> 00:11:05,938
Ulrike! Wait!
98
00:11:08,148 --> 00:11:09,501
Wait!
99
00:11:25,388 --> 00:11:27,344
Finally.
100
00:11:28,828 --> 00:11:31,661
Hello, Baby.
- Well, Kitty?
101
00:11:36,668 --> 00:11:40,502
So, here it is. I
hope it's enough.
102
00:11:51,068 --> 00:11:54,026
Will it be enough?
- Why?
103
00:11:56,908 --> 00:11:58,864
So...
- Hey!
104
00:12:00,428 --> 00:12:04,467
I think... we don't want to
torch the department store
105
00:12:04,588 --> 00:12:08,706
We need hard action to show that
wanker that we're not kidding!
106
00:12:08,828 --> 00:12:13,219
And if people are still inside?
- Don't talk like a homo, Tussi.
107
00:12:13,348 --> 00:12:18,058
Who'd be there at night? And
if there is: a bigger headline!
108
00:12:18,188 --> 00:12:22,500
Are you insane?
- Andreas knows what he's doing.
109
00:12:42,708 --> 00:12:45,666
You're under arrest!
- Police! Halt!
110
00:12:46,108 --> 00:12:48,099
Idiot!
- Police!
111
00:12:48,228 --> 00:12:52,938
Handcuff them!
- You're under arrest for arson.
112
00:12:53,068 --> 00:12:54,740
Good morning.
113
00:12:57,468 --> 00:13:01,620
Under continuous bombardment
by American warplanes...
114
00:13:01,748 --> 00:13:06,822
of alleged Vietcong positions,
civilian populations suffer the most.
115
00:13:06,948 --> 00:13:11,066
In the USA, particularly at
universities, these pictures led...
116
00:13:11,188 --> 00:13:15,261
the students to rise up in
protest. In the Federal Republic...
117
00:13:15,388 --> 00:13:19,586
thousands of students protest,
such as these, in Berlin.
118
00:13:19,708 --> 00:13:24,463
The Anarchist Rudi Dutschke
mobilizes the resistance.
119
00:13:24,748 --> 00:13:27,945
Comrades, we don't
have much time.
120
00:13:28,068 --> 00:13:33,745
In Vietnam the bombs fall every
day. We must stand up for them.
121
00:13:34,308 --> 00:13:39,462
As Che said: It is not a matter of wishing
success to the victim of aggression,
122
00:13:39,588 --> 00:13:43,137
but of sharing his fate.
123
00:13:43,268 --> 00:13:47,659
One must accompany him to
his death or to victory.
124
00:13:54,428 --> 00:13:57,022
From German ground...
125
00:13:57,148 --> 00:14:01,107
From German ground
wars are still prepared.
126
00:14:01,308 --> 00:14:04,425
From German ports
and miltary bases...
127
00:14:04,548 --> 00:14:10,305
The American military
wages the Vietnam war!
128
00:14:14,108 --> 00:14:16,941
We cannot allow this!
129
00:14:17,268 --> 00:14:20,340
We must stop the
German government
130
00:14:20,468 --> 00:14:25,462
helping this Imperialist
war in Viet Nam!
131
00:14:33,148 --> 00:14:36,106
Are you Ulrike Meinhof?
- Yes.
132
00:14:36,308 --> 00:14:40,142
We are forced to
take illegal action...
133
00:14:40,468 --> 00:14:43,426
let sabotage and
blockades start now!
134
00:14:47,988 --> 00:14:50,946
We protest against
this conference!
135
00:14:51,428 --> 00:14:55,387
Ladies and Gentlemen, this
conference is terminated!
136
00:16:07,788 --> 00:16:10,621
Are you Rudi Dutschke?
137
00:16:10,868 --> 00:16:14,702
Yes, I am.
- You dirty communist pig!
138
00:16:44,228 --> 00:16:47,186
I am dead. Let me live.
139
00:16:57,428 --> 00:17:00,386
Father. Mother.
140
00:17:00,948 --> 00:17:04,736
Soldier... Soldier...
141
00:17:14,868 --> 00:17:18,417
He's down here! He went
down here somewhere.
142
00:17:18,668 --> 00:17:21,626
Search the building site.
- Covering!
143
00:17:42,828 --> 00:17:46,787
You are surrounded!
Come out with hands up!
144
00:17:47,228 --> 00:17:49,662
I can't stand communists.
145
00:17:50,308 --> 00:17:54,381
Rudi Dutschke is in critical condition
after two hours of emergency surgery today.
146
00:17:54,508 --> 00:17:58,581
Only one of the two bullets
could be removed from his head.
147
00:17:58,708 --> 00:18:03,782
Spontaneous demonstrations have
sprung up across the country,
148
00:18:03,908 --> 00:18:07,867
blaming the Springer publishing house
for inciting the assasination attempt.
149
00:18:08,228 --> 00:18:11,584
Springer, Murderer!
150
00:18:42,428 --> 00:18:46,387
I didn't think
this was your style!
151
00:19:01,428 --> 00:19:04,386
Attention, this is the Police!
152
00:19:04,908 --> 00:19:08,867
You are trespassing
on private property.
153
00:19:09,028 --> 00:19:11,986
Leave the area immediately!
154
00:19:13,468 --> 00:19:14,901
Come along!
155
00:19:19,068 --> 00:19:23,983
Frau Meinhof? What are you doing here?
Release her. Frau Meinhof is a journalist.
156
00:19:27,668 --> 00:19:29,704
Dresden!
157
00:19:29,828 --> 00:19:31,580
Hiroshima!
158
00:19:32,348 --> 00:19:34,100
Vietnam!
159
00:19:35,108 --> 00:19:36,860
Dresden!
160
00:19:37,788 --> 00:19:39,540
Hiroshima!
161
00:19:40,348 --> 00:19:42,100
Vietnam!
162
00:19:49,468 --> 00:19:52,426
Che Guevara was captured...
163
00:19:52,628 --> 00:19:57,224
and then murdered
by the CIA...
164
00:19:58,908 --> 00:20:02,867
Yesterday Martin Luther
King was assasinated...
165
00:20:03,108 --> 00:20:06,145
...Senator Robert
Kennedy was shot...
166
00:20:06,268 --> 00:20:10,341
Republican Richard Nixon becomes
the 37th President of the USA
167
00:20:10,468 --> 00:20:15,019
Soldiers sealed off the street
and fired into the crowd.
168
00:20:15,948 --> 00:20:20,100
One of the first Soviet
vehicles into Czechoslovakia...
169
00:20:20,228 --> 00:20:24,506
The students call the protests
in Paris cultural revolution.
170
00:20:24,628 --> 00:20:27,540
The state calls it anarchy.
171
00:20:27,708 --> 00:20:31,781
The more I hear
of this shouting,
172
00:20:31,908 --> 00:20:33,887
the clearer it becomes.
173
00:20:33,888 --> 00:20:35,867
We need to ensure the rule
of law in this country.
174
00:20:36,468 --> 00:20:40,063
In agreement with Andreas Baader
I want to make a statement.
175
00:20:40,188 --> 00:20:44,978
He and I placed the bomb
in the department store.
176
00:20:46,348 --> 00:20:50,580
We did it to protest
against the indifference...
177
00:20:50,868 --> 00:20:54,827
of people who sit and watch
the genocide in Vietnam.
178
00:21:00,028 --> 00:21:05,580
We believe that speech
without action is wrong.
179
00:21:08,748 --> 00:21:11,581
Order, please!
180
00:21:14,308 --> 00:21:16,868
Order, please!
181
00:21:18,108 --> 00:21:19,860
Mr Mahler?
182
00:21:19,988 --> 00:21:24,982
Could you do us the honour of
allowing the court to share the joke?
183
00:21:25,108 --> 00:21:30,102
The judges can hardly understand
the ideas Ms Ensslins and Mr Baader.
184
00:21:30,228 --> 00:21:35,256
Otherwise they would take off their
robes and join the protests themselves.
185
00:21:35,388 --> 00:21:36,946
Order!
186
00:21:37,548 --> 00:21:40,108
Order, please!
187
00:21:42,508 --> 00:21:47,502
Mr Ensslin, your daughter wanted to
address your generation with her act.
188
00:21:47,708 --> 00:21:50,666
Whatever they wanted
to do, it comes to this:
189
00:21:50,868 --> 00:21:56,738
Our generation experienced,
in the name of the people,
190
00:21:57,068 --> 00:22:01,027
concentration camps,
Jew hate, genocide,
191
00:22:01,388 --> 00:22:06,057
and now will not permit
reformation, a new beginning.
192
00:22:08,388 --> 00:22:12,700
How do you explain that,
with the world as it is?
193
00:22:12,828 --> 00:22:18,221
It's amazing that Gudrun, who considers
things very rationally and intelligently,
194
00:22:18,628 --> 00:22:20,961
by one foolish
act, experienced
195
00:22:25,468 --> 00:22:28,426
a holy self implementation.
196
00:22:28,588 --> 00:22:32,627
I feel that she created
something free with her act.
197
00:22:32,748 --> 00:22:36,787
Even in the family.
I feel liberated.
198
00:22:36,908 --> 00:22:41,459
Of a tightness and a fear,
that had ruled my life before.
199
00:22:42,708 --> 00:22:45,666
It took the fear from me.
200
00:22:50,668 --> 00:22:54,627
Throw a single stone,
and that is a crime.
201
00:22:54,868 --> 00:22:59,419
Throw a thousand stones and
that is a political action.
202
00:22:59,988 --> 00:23:03,583
Set fire to a car,
that is a crime.
203
00:23:03,708 --> 00:23:08,862
Burn a thousand cars, and
that is a political act.
204
00:23:10,988 --> 00:23:14,947
Protest is saying: "I
disagree with this and that. "
205
00:23:15,548 --> 00:23:18,506
Resistance is saying:
206
00:23:18,668 --> 00:23:22,627
"I will put a stop
to this and that. "
207
00:23:25,388 --> 00:23:31,145
Thanks for making this possible.
- It's OK. I've read your work.
208
00:23:36,748 --> 00:23:41,776
Can one stop the genocide in Vietnam
by burning down a department store?
209
00:23:41,908 --> 00:23:46,982
No. It was an error,
as I said in court.
210
00:23:48,748 --> 00:23:53,185
It was an act of rebellion.
But it was pointless...
211
00:23:53,308 --> 00:23:56,266
while Fascism grows as
strong as it was under Hitler.
212
00:23:56,388 --> 00:24:01,542
This time we offer resistance. Out
of responsibility before history.
213
00:24:01,828 --> 00:24:06,777
People, here and in America,
must eat. Must eat and buy.
214
00:24:07,348 --> 00:24:13,298
But they do not think
about it, they just consume.
215
00:24:14,188 --> 00:24:18,147
We wanted them to
think about it a little.
216
00:24:18,348 --> 00:24:21,340
So you burned down
a department store?
217
00:24:21,468 --> 00:24:25,541
I will never resign myself
to doing nothing. Never.
218
00:24:25,668 --> 00:24:28,978
If people try to murder us,
like Ohnesorg und Dutschke,
219
00:24:29,108 --> 00:24:33,659
then we will shoot back.
That is only consistent.
220
00:24:34,228 --> 00:24:37,061
Do you really mean that?
221
00:24:37,228 --> 00:24:41,938
All over the world comrades
fight with guns in hand.
222
00:24:42,068 --> 00:24:46,027
We must become soldiers.
- We fight already.
223
00:24:46,228 --> 00:24:50,187
And if the fascists throw
you into prison for it?
224
00:24:50,388 --> 00:24:53,266
Such victims they'll have.
225
00:24:53,388 --> 00:24:58,826
Or do you believe that you'll change
something with your grand theory?
226
00:25:02,908 --> 00:25:05,866
Sorry, I didn't
mean to be cruel.
227
00:25:25,348 --> 00:25:29,182
Is Baader or Gudrun here?
- Gudrun is up there.
228
00:25:37,068 --> 00:25:41,027
Oh! Sorry!
- Hello. Who are you?
229
00:25:42,748 --> 00:25:46,297
I'm Peter Boock.
- And I'm Gudrun.
230
00:25:46,828 --> 00:25:49,388
Are you a runaway?
231
00:25:49,588 --> 00:25:52,546
Youth Training Centre.
- There are others here, too.
232
00:25:52,748 --> 00:25:56,707
They'll soon come and join
us. They gather up here.
233
00:25:58,188 --> 00:26:02,147
Can I bathe afterwards?
- Bathe now.
234
00:26:02,868 --> 00:26:06,827
No water wasting here.
Tell me about yourself.
235
00:26:14,188 --> 00:26:18,147
Where did you get that?
- Youth Training Centre. Lucky City.
236
00:26:31,868 --> 00:26:35,827
I heard about it. You
nearly burned the place down.
237
00:26:36,148 --> 00:26:39,982
The bastards nearly
beat us to death for it.
238
00:26:41,108 --> 00:26:45,226
If they catch me, no more
day leave till I turn 21.
239
00:26:45,348 --> 00:26:49,261
Don't let it worry you.
You're part of our family now.
240
00:26:49,388 --> 00:26:53,745
You were locked
up for arson, too.
241
00:26:53,868 --> 00:26:56,826
But we are free on appeal.
242
00:26:57,108 --> 00:27:01,067
And at least we
can make an appeal.
243
00:27:01,348 --> 00:27:04,385
And so we make it.
- And if they find me?
244
00:27:04,508 --> 00:27:09,457
Andreas and I must disappear,
if our appeal is rejected.
245
00:27:15,388 --> 00:27:19,347
Tell me... do I see right?
You trying to fuck my old lady?
246
00:27:28,828 --> 00:27:30,784
Well, Kitty?
247
00:27:32,428 --> 00:27:33,781
Hey.
248
00:27:38,508 --> 00:27:41,341
Andreas, this is Peter.
249
00:27:42,908 --> 00:27:48,062
What happened to you?
- The staff at Lucky City.
250
00:27:49,748 --> 00:27:52,945
Then we should tear
them some new arseholes.
251
00:27:53,068 --> 00:27:55,628
Great leather jacket!
252
00:27:57,908 --> 00:28:00,263
Here, it's yours.
253
00:28:00,548 --> 00:28:05,144
Let's go! To Darmstadt!
- We don't have enough cars.
254
00:28:05,268 --> 00:28:08,544
Then we'll steal two or three.
255
00:28:47,188 --> 00:28:50,146
Only the gun
cures the rigidity.
256
00:28:54,468 --> 00:28:57,028
Go on, fire at will!
257
00:28:57,468 --> 00:28:59,424
Fire at will!
258
00:29:14,268 --> 00:29:18,102
We have made
extraordinary efforts...
259
00:29:18,388 --> 00:29:24,258
to understand what the people
want. We want more democracy.
260
00:29:24,508 --> 00:29:28,740
These words of the new Federal Chancellor
Willy Brandt as he takes office...
261
00:29:28,868 --> 00:29:33,783
reconcile the students and end
nearly 3 years continuous riots.
262
00:29:33,908 --> 00:29:38,823
The reform promises to create peace
at the universities, and the basis
263
00:29:38,948 --> 00:29:43,817
to bring the outside parliamentary
opposition into the democratic process.
264
00:29:43,948 --> 00:29:47,907
And what do you believe?
- I think the worst is over.
265
00:29:48,148 --> 00:29:52,903
The protest movement
has lost its momentum.
266
00:29:53,028 --> 00:29:58,102
Groups which feel
existentially oppressed
267
00:29:58,228 --> 00:30:00,788
will not hesitate
268
00:30:01,428 --> 00:30:07,378
to bomb whatever parts of
society they see as oppressive.
269
00:30:16,948 --> 00:30:19,906
Over here! Can't you see us?
270
00:30:21,228 --> 00:30:22,581
Gudrun?
271
00:30:23,628 --> 00:30:27,018
Andreas... Hallo, Astrid.
- Mister Counsellor.
272
00:30:29,868 --> 00:30:33,827
And? What are your plans?
What's next for you?
273
00:30:34,188 --> 00:30:38,261
Can't you talk normally? Do you
really think Interpol are after us?
274
00:30:38,388 --> 00:30:42,097
...because those jerks in
Frankfurt rejected our appeal?
275
00:30:42,228 --> 00:30:44,981
We're not going
back to prison.
276
00:30:45,148 --> 00:30:49,221
Then come to Berlin. Illegally.
We're building up a new group.
277
00:30:49,348 --> 00:30:54,422
We're further along than you'd
think. What have your guys done?
278
00:30:54,548 --> 00:30:58,587
A lot's happened since you've
been away. We have good contacts.
279
00:30:58,708 --> 00:31:02,781
Houses, ID, money, weapons.
We can provide everything.
280
00:31:02,908 --> 00:31:07,663
Yeah, under your leadership.
The illegal underground attorney.
281
00:31:07,788 --> 00:31:11,747
I'm shitting myself.
- Let him finish.
282
00:31:12,108 --> 00:31:16,943
They couldn't steal grandma's puppy!
- That's not the point.
283
00:31:17,068 --> 00:31:20,140
Where's Dutschke now?
- Living in London.
284
00:31:20,268 --> 00:31:23,624
He's crippled,
can hardly speak.
285
00:31:23,868 --> 00:31:28,020
Since he was shot, nobody leads
while the struggle goes on.
286
00:31:28,148 --> 00:31:33,302
The struggle would have been
won, if they hadn't screwed it up.
287
00:31:34,468 --> 00:31:39,258
Show us what you're made of.
Steal the purse from granny's bag.
288
00:31:39,388 --> 00:31:42,937
Baby...
- I want to know if he's got the balls.
289
00:31:45,388 --> 00:31:48,346
Or is it all just talk?
290
00:32:14,788 --> 00:32:16,380
Oh, man!
291
00:32:16,828 --> 00:32:20,662
Fucking shit, they're
stealing my car!
292
00:32:20,788 --> 00:32:24,747
Hey! Stop! Fucking
spagetti-muncher!
293
00:32:25,188 --> 00:32:30,182
Shit! You dumb bitch, you
left the car open again!
294
00:32:30,308 --> 00:32:34,267
So what? Steal a new one.
- You CUNT!
295
00:32:34,428 --> 00:32:37,181
CUNT! FUCK IT ALL!
296
00:32:38,148 --> 00:32:39,501
WHY?
297
00:32:47,628 --> 00:32:50,586
What are you
doing here? Why us?
298
00:32:51,108 --> 00:32:53,941
So call the cops.
299
00:32:57,068 --> 00:32:59,707
Where's Ulrike?
- In bed.
300
00:32:59,828 --> 00:33:02,786
Where's the bedroom?
- Back there.
301
00:33:03,588 --> 00:33:04,941
Wait a minute.
302
00:33:08,028 --> 00:33:10,986
Quiet, you'll
wake the children.
303
00:33:31,028 --> 00:33:33,588
We're back.
304
00:33:38,788 --> 00:33:41,985
They're hunting you, you know.
- Big deal.
305
00:33:42,108 --> 00:33:45,657
Can we stay here for a while?
- Yes, of course.
306
00:33:46,508 --> 00:33:50,467
We're recruiting here in
Berlin. And in other cities.
307
00:33:50,668 --> 00:33:54,741
We're expanding the group.
Political conditions change.
308
00:33:54,868 --> 00:33:58,827
What are your plans?
- What kind of stupid question is that?
309
00:33:59,508 --> 00:34:03,057
We take action. If it
goes wrong, too bad.
310
00:34:07,948 --> 00:34:11,782
So, that's it for
me. Where can I crash?
311
00:34:15,228 --> 00:34:18,140
I'll join you in a moment.
312
00:34:18,828 --> 00:34:22,787
What does he mean, though?
- He means exactly what he said.
313
00:34:22,988 --> 00:34:26,947
Andreas does not compromise.
You must understand that.
314
00:34:27,148 --> 00:34:31,107
Andreas is more of a revolutionary
than all the rest of us together.
315
00:34:31,308 --> 00:34:34,141
Sounds great when
you're stoned.
316
00:34:36,068 --> 00:34:38,866
You look unhappy.
317
00:34:38,988 --> 00:34:44,016
I saw a film about Youth Homes.
Girls there are treated like shit.
318
00:34:44,148 --> 00:34:50,064
I thought I could do something
about it, but they remain shitty.
319
00:34:50,868 --> 00:34:53,701
But Peggy there escaped.
320
00:34:54,468 --> 00:34:57,426
What we need is
a new morality.
321
00:34:57,668 --> 00:35:00,626
You must see that clearly.
322
00:35:00,868 --> 00:35:04,702
Draw a line between
you and our enemies.
323
00:35:04,828 --> 00:35:10,141
You must leave the system
and burn your bridges.
324
00:35:10,268 --> 00:35:15,422
And your son? That you
may never see again?
325
00:35:15,988 --> 00:35:20,698
If you're serious, you have
to be prepared to suffer.
326
00:35:24,628 --> 00:35:27,586
Andreas also has
a baby daughter.
327
00:35:28,988 --> 00:35:31,946
I could never
leave my children.
328
00:35:54,708 --> 00:35:56,061
Shit.
329
00:36:13,668 --> 00:36:18,219
Do you know how fast you were going?
- No. Do you?
330
00:36:19,028 --> 00:36:21,861
Show me your license, please.
331
00:36:27,028 --> 00:36:29,986
And the registration
papers, please.
332
00:36:33,068 --> 00:36:36,026
I'm sorry about this, officer.
333
00:36:36,228 --> 00:36:40,062
My friend seems to
have thrown them out.
334
00:36:43,628 --> 00:36:46,586
You live in Rome, Mr Hoger?
- Yes.
335
00:36:47,908 --> 00:36:51,457
Your date of birth?
- 14/6 nineteen...
336
00:36:53,228 --> 00:36:54,786
'39.
337
00:36:55,228 --> 00:36:59,665
You don't seem too sure about it.
- It was a long time ago.
338
00:37:04,228 --> 00:37:05,627
And?
339
00:37:05,748 --> 00:37:08,706
They're holding
him in Moabit jail.
340
00:37:10,228 --> 00:37:13,777
We have to get him out.
- I'll help.
341
00:37:14,708 --> 00:37:16,664
Me too.
342
00:37:17,228 --> 00:37:20,061
How? Tying sheets together?
343
00:37:20,308 --> 00:37:25,336
You can write about it afterwards.
That's all you're good for.
344
00:37:25,468 --> 00:37:29,507
Perhaps Andreas should
just serve the ten months.
345
00:37:29,628 --> 00:37:34,941
Shit! Freeing Prisoners is
what we're always talking about.
346
00:37:35,068 --> 00:37:40,096
We'll show the pigs what we can
do, if they lock up our people.
347
00:37:40,228 --> 00:37:43,061
We're getting Andy out! Now!
348
00:37:45,988 --> 00:37:49,537
We can't visit him
in prison anyway.
349
00:37:50,588 --> 00:37:55,708
You'll be a publisher. We'll
get in with a book contract.
350
00:38:01,748 --> 00:38:03,261
Good day.
351
00:38:03,388 --> 00:38:08,667
This is Dr Gretel Weitemeier,
who will be publishing our book.
352
00:38:08,788 --> 00:38:12,747
Pleased to meet you.
- The pleasure's all mine.
353
00:38:20,628 --> 00:38:23,188
Are you insane?
354
00:38:24,228 --> 00:38:28,187
Man, it only fires tear
gas. Looks real though, eh?
355
00:38:32,228 --> 00:38:35,186
Where did you get that?
- from Gudrun.
356
00:38:35,388 --> 00:38:40,542
We've got a lot of things, now.
- And who is "we"?
357
00:38:43,068 --> 00:38:45,628
I cannot say.
358
00:38:46,068 --> 00:38:50,027
Well, I can: Gudrun,
Astrid, Ingrid.
359
00:38:50,868 --> 00:38:53,826
I bought some Asprin.
- Ulrike.
360
00:38:54,028 --> 00:38:56,861
She's only the decoy.
361
00:38:57,628 --> 00:39:00,586
You told me you
wouldn't be involved!
362
00:39:00,988 --> 00:39:03,946
What is your part? Well?
363
00:39:06,028 --> 00:39:10,067
Mahler arranged for Andreas and I to
visit the Sociological Institute...
364
00:39:10,188 --> 00:39:14,261
to research our book.
- They're allowing him out for that?
365
00:39:14,388 --> 00:39:18,347
With a Police escort, of course.
- That's where we come in.
366
00:39:18,548 --> 00:39:22,939
Inside the Institute, we stick
guns in the cops' faces...
367
00:39:23,068 --> 00:39:26,026
and away runs Baader.
- And you?
368
00:39:26,308 --> 00:39:29,300
I stand back and look
surprised. That's all.
369
00:39:29,428 --> 00:39:32,386
Now can we get on with dinner?
370
00:39:33,468 --> 00:39:38,496
But you're all female. What if
they don't take you seriously?
371
00:39:38,628 --> 00:39:43,656
Mahler knows some professionals.
We'll have help. Mahler says...
372
00:39:43,788 --> 00:39:47,827
it'll be a piece of cake.
- I don't believe it.
373
00:39:47,948 --> 00:39:51,907
The cops have real guns,
not like that piece of junk.
374
00:39:54,348 --> 00:39:57,181
This is completely insane!
375
00:39:57,748 --> 00:40:00,581
I have to go through with it.
376
00:40:20,068 --> 00:40:25,062
Mr Baader, in the event of an escape
attempt, we are authorised to shoot.
377
00:40:25,188 --> 00:40:29,625
I want to make sure you know that.
- You needn't worry about it.
378
00:40:43,228 --> 00:40:47,983
I've seen you on TV.
- Hopefully I was interesting.
379
00:40:48,108 --> 00:40:52,499
Yes, very. Anything else you need?
- Thanks, I'll manage.
380
00:41:02,508 --> 00:41:04,578
Hey.
- Hey.
381
00:41:07,228 --> 00:41:09,788
Sit down here.
382
00:41:10,788 --> 00:41:14,337
Can I get a cup of coffee?
- Of course.
383
00:41:19,588 --> 00:41:24,503
Are you married? Do you have any children?
- Yes, wife and child.
384
00:41:32,908 --> 00:41:36,457
So, moving along. We have...
385
00:41:39,108 --> 00:41:43,545
I told you yesterday,
come back after noon today.
386
00:41:43,668 --> 00:41:48,423
The reading room is occupied.
- Then we'll wait here.
387
00:41:48,548 --> 00:41:51,506
It's a long wait.
- We have time.
388
00:41:56,868 --> 00:41:59,826
In the following discussion...
389
00:42:39,628 --> 00:42:43,587
Go, quick. Let's move.
- What do you want here?
390
00:42:45,588 --> 00:42:46,941
Shit!
391
00:42:50,108 --> 00:42:52,941
Hands up!
- Up against the wall!
392
00:43:00,708 --> 00:43:02,664
C'mon, Kitty!
393
00:43:04,428 --> 00:43:06,783
Gudrun! Help me!
394
00:43:09,548 --> 00:43:11,937
Stay down!
395
00:43:57,988 --> 00:44:02,982
According to reports the kidnappers
shot the doorman with tear gas
396
00:44:03,108 --> 00:44:09,024
They overpowered the guards and
released Baader by force of arms.
397
00:44:10,068 --> 00:44:12,104
My God, the children!
398
00:44:14,108 --> 00:44:16,463
Go, children, run.
399
00:44:21,548 --> 00:44:22,901
Quickly.
400
00:44:24,508 --> 00:44:29,536
We say: The uniform-wearer
is a pig, not a human.
401
00:44:29,668 --> 00:44:34,696
And so we treat it as such. We
will not negotiate with them.
402
00:44:34,828 --> 00:44:38,787
It is wrong to talk at
all with these people.
403
00:44:38,988 --> 00:44:44,016
And of course, they may be shot
when we consider it necessary.
404
00:44:44,148 --> 00:44:48,699
The gun makes its
statement. It is possible,
405
00:44:48,988 --> 00:44:53,937
in our actions, our enemies
may occasionally triumph.
406
00:44:54,068 --> 00:44:57,458
But where it is important,
they will not beat us.
407
00:44:57,588 --> 00:45:00,102
Our success will
belong to history.
408
00:45:53,388 --> 00:45:57,347
Welcome to the camp!
- The attorney looks like Fidel Castro!
409
00:45:57,788 --> 00:46:01,747
Welcome, Andreas. Hi, Gudrun.
- Which way to Havana?
410
00:46:01,948 --> 00:46:05,907
This is Achmed, the Commander.
This is Gudrun and Andy.
411
00:46:06,028 --> 00:46:09,862
The men sleep here, the women there!
- What?
412
00:46:10,548 --> 00:46:15,576
The rules of the camp.
- Shit on that. We sleep together! There!
413
00:46:24,268 --> 00:46:27,977
What's Ali Baba saying?
- Forget it. Come.
414
00:46:29,668 --> 00:46:33,627
It's all fine.
Sleep where you like.
415
00:46:33,868 --> 00:46:35,017
All in this house here.
416
00:46:53,148 --> 00:46:55,867
Fucking shit!
417
00:46:55,988 --> 00:46:59,867
This does not have
anything to do with our job!
418
00:46:59,988 --> 00:47:04,425
We are urban guerrillas, understand?
We don't fight in the desert!
419
00:47:11,348 --> 00:47:15,819
Tell that camel-jockey we
fight against bank guards!
420
00:47:19,868 --> 00:47:21,824
French.
421
00:47:22,508 --> 00:47:26,547
What are they laughing about?
- We're just admiring your trousers.
422
00:47:26,668 --> 00:47:29,626
You've got them
a little dirty.
423
00:47:41,508 --> 00:47:47,424
I'll finish you
off, you cocksucker.
424
00:47:47,628 --> 00:47:50,938
Baby, leave it.
he's one of us.
425
00:47:51,788 --> 00:47:54,586
He is not one of us.
426
00:47:54,708 --> 00:48:00,340
He's only here because he's
scared of the cops in Germany.
427
00:48:27,341 --> 00:48:30,641
SICILY
428
00:48:46,028 --> 00:48:48,861
You're homesick, right?
429
00:48:52,428 --> 00:48:56,660
Which means you give up.
- These people are fighting a war...
430
00:48:56,788 --> 00:49:00,747
What does our situation in
Germany have to do with it?
431
00:49:01,548 --> 00:49:06,576
You can't force a revolution
there, even with a Kalashnikov.
432
00:49:06,708 --> 00:49:09,541
Germany is just one front.
433
00:49:10,908 --> 00:49:15,936
We fight with comrades everywhere
against injustice and oppression.
434
00:49:16,068 --> 00:49:20,619
I thought you knew that.
- And what about your children?
435
00:49:21,908 --> 00:49:25,867
You live underground.
Why bring them into it?
436
00:49:30,628 --> 00:49:35,702
Sooner or later it'll come out that I
did not participate in the Baader escape.
437
00:49:35,828 --> 00:49:38,786
Then I can go back legally.
438
00:49:39,228 --> 00:49:42,186
I could take care
of the children.
439
00:49:45,548 --> 00:49:48,506
That sounds very
much like betrayal.
440
00:49:48,748 --> 00:49:51,103
Betrayal? Of whom?
441
00:49:57,988 --> 00:50:00,548
Look after yourself.
442
00:50:28,708 --> 00:50:31,541
What now? Can't we
have a little fun?
443
00:50:39,588 --> 00:50:44,025
He won't give us any more ammunition.
- Then we go on strike.
444
00:50:53,588 --> 00:50:58,742
What are they staring at?
- Probably never seen naked women before.
445
00:50:59,468 --> 00:51:02,301
Hey, look who's here.
446
00:51:06,668 --> 00:51:09,626
What does one do
with a traitor?
447
00:51:11,468 --> 00:51:14,028
People's court.
448
00:51:18,948 --> 00:51:20,301
What?
449
00:51:21,668 --> 00:51:26,105
He asks us to get dressed.
- Why should we?
450
00:51:26,228 --> 00:51:31,382
Sexual freedom and the fight
against imperialism go together.
451
00:51:31,508 --> 00:51:34,341
He doesn't understand, Baby.
452
00:51:36,108 --> 00:51:39,066
Fucking and shooting
are the same!
453
00:51:46,500 --> 00:51:48,467
Abu Hassan is commander
of the whole camp.
454
00:53:31,333 --> 00:53:32,833
Don't worry...
455
00:53:32,888 --> 00:53:34,766
...we'll bring you out.
456
00:54:11,188 --> 00:54:15,147
Hands up!
457
00:54:16,628 --> 00:54:19,461
Don't move! Get
down on the floor!
458
00:54:26,508 --> 00:54:31,582
This is a hold-up! Get
away from the window!
459
00:54:34,948 --> 00:54:36,904
Get down!
460
00:54:38,068 --> 00:54:43,142
In West-Berlin today, a gang robbed
three different banks in 10 minutes.
461
00:54:43,268 --> 00:54:48,217
In Breitenbach Platz, three
masked men and one woman.
462
00:54:48,428 --> 00:54:53,263
At 8.10 AM four men
dressed in parkas...
463
00:54:53,468 --> 00:54:56,426
The robbers got away with
approximately 200,000 Marks.
464
00:54:56,748 --> 00:55:00,297
It is believed
that the robbers
465
00:55:00,908 --> 00:55:05,857
are militant
left-wing extremists.
466
00:55:06,188 --> 00:55:10,545
Detectives found a bag of
ski-masks dumped by the bandits.
467
00:55:10,668 --> 00:55:15,617
They left handbills with the text
"Expropriate from enemies of the people".
468
00:55:25,068 --> 00:55:27,423
217,449.50 Marks.
469
00:55:27,548 --> 00:55:32,258
Not bad for 10 minutes work.
- Ulrike should write a statement.
470
00:55:32,388 --> 00:55:35,221
Make clear that we only took
the money of capitalists.
471
00:55:35,348 --> 00:55:40,297
That only the rich need be worried.
- Yeah, liberal wankers think that's good.
472
00:55:44,308 --> 00:55:48,824
Stupid whore! Can't you be
careful? Shit-for-brains!
473
00:55:48,948 --> 00:55:51,906
And so was the
revolution made!
474
00:55:53,188 --> 00:55:56,339
Some say, Bank robbery
is not political.
475
00:55:56,468 --> 00:56:01,542
Revolutionaries in Latin America
call bank robbery "expropriation".
476
00:56:01,668 --> 00:56:04,740
Official Statement
on Bank robbery.
477
00:56:04,868 --> 00:56:08,827
It is politically
right to expropriate.
478
00:56:09,068 --> 00:56:13,141
It is strategically right,
if it finances the revolution.
479
00:56:13,268 --> 00:56:17,307
Your children are gone.
I just heard from Sicily.
480
00:56:17,428 --> 00:56:21,387
The man who took them
even knew the code word.
481
00:56:21,588 --> 00:56:25,706
They're surely already with
your ex, the old fascist.
482
00:56:28,988 --> 00:56:34,904
The Baader-Meinhof group will become
accepted as leaders of the revolution.
483
00:56:35,268 --> 00:56:39,102
What are you doing
there? That's my car!
484
00:56:39,468 --> 00:56:43,746
Yesterday five arrests were
made: Attorney Horst Mahler,
485
00:56:43,868 --> 00:56:46,701
student Peggy Sch�nau...
486
00:56:47,348 --> 00:56:51,660
In the young woman's handbag,
police found a Belgian pistol.
487
00:56:51,788 --> 00:56:55,827
The charges: possession of guns,
falsification of identity papers,
488
00:56:55,948 --> 00:57:00,180
car theft, burglary,
theft and armed robbery.
489
00:57:00,308 --> 00:57:05,462
In M�hlheim, Dortmund, and Konstanz,
the prisoners face similar charges.
490
00:57:05,708 --> 00:57:08,541
Show me your identity papers.
491
00:57:14,548 --> 00:57:16,504
Get back!
492
00:57:18,988 --> 00:57:21,946
...further threats
of violence...
493
00:57:41,188 --> 00:57:46,899
The trial of Astrid
Berger began today.
494
00:57:47,148 --> 00:57:50,982
According to a study by the
Allensbacher Institute...
495
00:57:51,308 --> 00:57:55,347
25% of Germans under 30
are sympathetic to the RAF.
496
00:57:55,468 --> 00:58:01,065
That's about 7 million people.
497
00:58:01,228 --> 00:58:05,062
Which makes finding them
a lot more difficult.
498
00:58:05,788 --> 00:58:08,348
Lobster soup.
499
00:58:09,588 --> 00:58:13,547
So we plan to computerise
identity papers.
500
00:58:16,988 --> 00:58:20,947
I'll explain by
giving you an example.
501
00:58:22,268 --> 00:58:27,388
Underground terrorists naturally
hide their identities from authority.
502
00:58:27,508 --> 00:58:29,817
Without the new ID card...
503
00:58:29,948 --> 00:58:33,782
no bank account.
504
00:58:34,068 --> 00:58:38,027
Now they'll find it hard
to rent somewhere to live.
505
00:58:38,908 --> 00:58:42,867
Everything will require the new
cards. Gas, water, electricity.
506
00:58:43,068 --> 00:58:47,107
In Frankfurt alone, 16,000
customers usually pay bills in cash.
507
00:58:47,228 --> 00:58:51,744
We will no longer accept cash. All
customers will have to use their new ID.
508
00:58:51,868 --> 00:58:55,417
No ID: no health care, either.
- And then?
509
00:58:56,068 --> 00:59:00,425
Then we take it
further. For example,
510
00:59:00,548 --> 00:59:04,587
No ID: no driving license,
no child support payments.
511
00:59:04,708 --> 00:59:10,066
If everyone has to have an ID, the
last handful who don't: suspects.
512
00:59:10,508 --> 00:59:13,466
That is a
mathematical certainty.
513
00:59:15,468 --> 00:59:19,905
In the long term it does
nothing to smash heads.
514
00:59:20,068 --> 00:59:23,458
Or, as some would
prefer, to cut heads off.
515
00:59:23,588 --> 00:59:25,624
Not the police,
516
00:59:25,748 --> 00:59:30,299
but political powers
resistant to change,
517
00:59:30,548 --> 00:59:33,506
allow terrorism to develop.
518
00:59:35,588 --> 00:59:38,546
That is my opinion.
519
00:59:39,748 --> 00:59:43,297
Oh, and say hello to
the minister for me.
520
00:59:50,748 --> 00:59:52,704
Shit!
521
01:00:09,028 --> 01:00:10,984
Floor it!
522
01:00:11,708 --> 01:00:14,268
Halt!
523
01:00:20,348 --> 01:00:24,057
Freeze! Hands up! You too!
524
01:00:24,348 --> 01:00:27,181
Go! Go! Petra, go!
525
01:00:28,548 --> 01:00:31,108
Drop your weapons!
526
01:00:53,708 --> 01:00:56,268
Kiss my arse!
527
01:01:38,508 --> 01:01:43,059
Stop, girl! Freeze! Hands up!
528
01:01:54,727 --> 01:01:58,686
Hello, Werner.
You're back early.
529
01:01:58,927 --> 01:02:02,966
Excuse me, this is my house.
You said one night only.
530
01:02:03,087 --> 01:02:07,046
Oh, you'll have your way.
We'll be gone tomorrow.
531
01:02:15,607 --> 01:02:17,563
Well, then. Tomorrow.
532
01:02:23,727 --> 01:02:27,766
...two people, a man and a
woman, ran a police roadblock...
533
01:02:27,887 --> 01:02:30,447
What's wrong?
534
01:02:31,767 --> 01:02:34,600
That's Petra's car.
535
01:02:35,847 --> 01:02:40,921
The woman was killed in
the shootout that followed.
536
01:02:41,047 --> 01:02:45,598
She opened fire when ordered
to lay down her weapon.
537
01:02:46,167 --> 01:02:47,520
Shit.
538
01:02:51,727 --> 01:02:55,686
This is war.
- Now we kill a pig.
539
01:02:56,007 --> 01:02:59,966
Cold-blooded murder. Obviously
they're shooting to kill.
540
01:03:00,167 --> 01:03:05,241
They'll be hunting us all now.
- We must attack the cops directly.
541
01:03:05,367 --> 01:03:10,316
Shoot down their helicopters!
Blow up their stations!
542
01:03:10,927 --> 01:03:15,523
That goes against our policy.
- I shit on the policy!
543
01:03:15,647 --> 01:03:19,606
The armed fight
against Imperialists...
544
01:03:19,807 --> 01:03:23,880
is against the US military presence
in Germany and in West Berlin.
545
01:03:24,007 --> 01:03:29,798
We need to re-think our stategies.
- Do you think we need better plans?
546
01:03:29,927 --> 01:03:32,885
We need more
safety precautions.
547
01:03:33,127 --> 01:03:38,155
Actions in cities we
don't know well are unwise.
548
01:03:38,287 --> 01:03:42,758
What happened to Petra must not
re-occur. - Fuck-ups like that...
549
01:03:42,887 --> 01:03:47,358
are not caused by bad planning.
- It went wrong. It was a mistake.
550
01:03:47,487 --> 01:03:52,356
Her mistake! Not the group's.
People must follow the plans.
551
01:03:52,487 --> 01:03:54,443
It was not the group's fault!
552
01:03:56,127 --> 01:04:01,247
The plans are all over the
place. Made up as we go along...
553
01:04:01,367 --> 01:04:05,326
Nobody questions why they go wrong.
- You cunt!
554
01:04:05,447 --> 01:04:11,079
Your idea of emancipation is
the freedom to shout at men!
555
01:04:12,207 --> 01:04:15,165
Baby, you know
that's nonsense.
556
01:04:27,087 --> 01:04:31,524
General Daniel Chase, Chief-of-staff
at the Pentagon, explains:
557
01:04:31,727 --> 01:04:35,083
The US Air Force
does not bomb...
558
01:04:35,327 --> 01:04:40,959
targets south of
17 degrees latitude
559
01:04:41,607 --> 01:04:44,804
"For the mass-murderers
of Vietnam...
560
01:04:44,927 --> 01:04:50,559
West Germany and West Berlin
should not be safe bases.
561
01:04:55,927 --> 01:05:00,876
They must know that their crimes
against the Vietnamese people...
562
01:05:01,007 --> 01:05:03,965
have created bitter enemies.
563
01:05:04,167 --> 01:05:08,126
That there is no
place in the world
564
01:05:08,327 --> 01:05:13,765
safe from attack by
revolutionary Guerilla units. "
565
01:05:25,927 --> 01:05:28,885
Offical Statement on bombing.
566
01:05:29,807 --> 01:05:33,766
"We demand an end to
the bombing of Vietnam.
567
01:05:34,047 --> 01:05:38,006
We demand the withdrawal
of US troops from Indochina.
568
01:05:38,487 --> 01:05:42,446
We demand an end to the naval
blockade of North Vietnam. "
569
01:05:49,807 --> 01:05:53,766
Police minister Herbert
Schoner was shot dead.
570
01:05:53,967 --> 01:05:58,916
Two shots, one in the heart.
571
01:05:59,927 --> 01:06:05,001
Also wounded was 25-year old
Manfred Fichtner from Kiel.
572
01:06:05,127 --> 01:06:10,565
...in Hamburg, policeman
Heinz Eckart was shot...
573
01:06:12,167 --> 01:06:17,605
"We carry out attacks on
judge and state lawyers
574
01:06:17,807 --> 01:06:22,835
in retaliation against them
for holding political prisoners.
575
01:06:22,967 --> 01:06:27,006
We demand that these
laws are repealed.
576
01:06:27,127 --> 01:06:31,086
We have no other means
to enforce our demands.
577
01:06:32,927 --> 01:06:35,600
Petra Schelm Brigade. "
578
01:06:35,727 --> 01:06:40,755
Police headquarters in
Augsburg were attacked today.
579
01:06:40,887 --> 01:06:45,915
Five policemen were injured.
An attack in Munich followed.
580
01:06:46,047 --> 01:06:50,006
Experts are searching for the
remains of the explosive device.
581
01:06:50,287 --> 01:06:55,315
The senior public prosecutor
has offered 10,000 Marks reward.
582
01:06:55,447 --> 01:06:58,883
The car is being examined by
Federal Police specialists.
583
01:07:11,807 --> 01:07:16,756
A bomb tore apart the car of High
Court Judge Wolfgang Buddenberg,
584
01:07:16,967 --> 01:07:19,925
as his wife
started the engine.
585
01:07:22,327 --> 01:07:26,798
Judge Buddenberg ruled against
the Baader-Meinhof group.
586
01:07:26,927 --> 01:07:31,125
His wife remains in hospital
with serious injuries...
587
01:07:31,247 --> 01:07:35,206
but is out of intensive care.
588
01:07:35,407 --> 01:07:38,365
Shit. We need more grinders.
589
01:07:43,727 --> 01:07:47,766
...there are roadblocks on all
streets near the city center.
590
01:07:47,887 --> 01:07:53,041
Heavily armed
police are everywhere
591
01:07:55,207 --> 01:07:59,166
Axel Springer publishing house.
- A bomb will go off in 5 minutes time.
592
01:07:59,367 --> 01:08:02,325
Evacuate the building.
- Who are you?
593
01:08:02,487 --> 01:08:06,480
Is it the nutcase again?
- Please stop calling us.
594
01:08:06,607 --> 01:08:08,404
Stupid pig!
595
01:08:08,527 --> 01:08:11,485
We demand that
Springer newspapers
596
01:08:11,687 --> 01:08:16,556
stop publishing lies about liberation
movements of the third world,
597
01:08:16,687 --> 01:08:21,715
particularly about the
movement to free Palestine.
598
01:08:21,847 --> 01:08:26,796
Our actions will only cease
when our demands are met.
599
01:08:31,527 --> 01:08:36,681
The Federal Government condemns these
attacks with indignation and abhorrence.
600
01:08:37,087 --> 01:08:41,842
Federal Chancellor Brandt called
the attacks "cowardly and devious".
601
01:08:41,967 --> 01:08:47,519
Springer accepted the risk
that the bomb threat was genuine
602
01:08:48,167 --> 01:08:53,605
rather than lose profits
by evacuating their workers.
603
01:08:53,927 --> 01:08:56,919
For capitalism,
profit is everything,
604
01:08:57,047 --> 01:09:00,323
people, who create
it, are dirt.
605
01:09:00,447 --> 01:09:05,396
We are deeply sorry that
workers were injured...
606
01:09:09,047 --> 01:09:11,197
What do you suggest?
607
01:09:11,327 --> 01:09:15,400
They can see that the
government is under pressure.
608
01:09:15,527 --> 01:09:18,644
We strike the water.
- Pardon?
609
01:09:18,767 --> 01:09:22,726
When you strike the
water, the fish surface...
610
01:09:22,967 --> 01:09:27,165
I need the entire police force,
detectives, uniformed, all of them.
611
01:09:27,287 --> 01:09:32,315
For one day, under the command of the
Federal Bureau of Criminal Investigation.
612
01:09:32,447 --> 01:09:36,406
But that would be... That
would be at least 130,000 men.
613
01:09:36,607 --> 01:09:40,566
That's right. And all
the helicopters, too.
614
01:09:40,847 --> 01:09:46,638
And to close the borders.
615
01:09:46,767 --> 01:09:51,716
We hit the entire Federal
Republic in one day.
616
01:09:51,847 --> 01:09:55,806
That'll drive the fish
up and into our nets.
617
01:09:56,007 --> 01:10:01,445
Cars are being searched all
motorways and arterial roads,
618
01:10:01,567 --> 01:10:06,322
causing long delays
at border crossings.
619
01:10:06,807 --> 01:10:10,766
All available officials in
West Germany are taking part.
620
01:10:11,327 --> 01:10:16,924
By noon today, police in
Hamberg checked 15,000 cars.
621
01:10:17,047 --> 01:10:21,006
It's a police state,
just like you said.
622
01:10:21,207 --> 01:10:24,244
The public supports
these measures.
623
01:10:24,367 --> 01:10:28,326
It's not looking good
for the Revolution.
624
01:10:28,487 --> 01:10:33,481
Shut up! Urban guerrillas operate in the
rift between the state and the people!
625
01:10:35,927 --> 01:10:41,240
Checkpoints have been set up at all public
buildings, airports, and sporting events.
626
01:10:41,407 --> 01:10:46,686
Vehicles were searched. Photographs of
possible RAF members were distributed.
627
01:10:46,807 --> 01:10:51,562
As Mao Tse-tung once said...
you've heard it before...
628
01:10:51,687 --> 01:10:55,646
but I'll remind
you today. He said:
629
01:10:56,207 --> 01:10:59,165
"When the enemy slanders us,
630
01:10:59,367 --> 01:11:02,404
that is good.
Because it proves,
631
01:11:02,527 --> 01:11:08,079
that there is a clear
line between them and us.
632
01:11:08,207 --> 01:11:13,565
When the enemy paints us
in the blackest colors,
633
01:11:13,687 --> 01:11:16,884
that's better.
Because it shows,
634
01:11:17,007 --> 01:11:20,966
that there is not only a clear
distinction between them and us,
635
01:11:21,407 --> 01:11:26,162
but also that we have achieved
a great deal in our work. "
636
01:12:01,687 --> 01:12:05,646
The container.
It's been moved.
637
01:12:13,367 --> 01:12:16,200
That's not my powder.
638
01:12:27,887 --> 01:12:30,720
Don't move! Police!
639
01:12:35,887 --> 01:12:38,845
Freeze! Drop the gun!
640
01:12:49,767 --> 01:12:52,725
Halt! Police! Drop the gun!
641
01:13:12,087 --> 01:13:13,440
Shit!
642
01:13:33,687 --> 01:13:37,760
Throw your weapons into
the yard and come out!
643
01:13:38,927 --> 01:13:43,239
The longer you wait,
the stronger our forces.
644
01:13:43,767 --> 01:13:47,476
We have you surrounded.
There is no chance of escape.
645
01:13:47,607 --> 01:13:51,566
Come out or we'll storm the
building. Why are you waiting?
646
01:13:57,407 --> 01:14:01,241
I repeat: Come out now.
647
01:14:01,407 --> 01:14:05,366
You have no chance,
this is not a game.
648
01:14:19,047 --> 01:14:23,006
Do you want to get
out of this alive?
649
01:14:25,767 --> 01:14:28,600
There is no chance of escape.
650
01:14:29,167 --> 01:14:33,319
Your only chance
is to surrender now.
651
01:14:37,407 --> 01:14:42,356
If you come out with hands
up, nothing will happen to you.
652
01:14:44,567 --> 01:14:49,766
We can wait all day.
We are in control here.
653
01:14:49,887 --> 01:14:53,436
We control the entire
area. There is no way out.
654
01:15:05,767 --> 01:15:09,806
Police searching for
the Baader-Meinhof group
655
01:15:09,927 --> 01:15:14,000
in Frankfurt this morning
achieved a major success
656
01:15:14,127 --> 01:15:16,943
Beside Baader, Holger
Meins was arrested, which
657
01:15:16,944 --> 01:15:19,759
greatly weakens the
leadership of the group.
658
01:15:26,887 --> 01:15:28,240
Shit.
659
01:15:41,087 --> 01:15:44,045
There, great Terrorist.
Shoot your way out.
660
01:15:55,847 --> 01:15:59,522
That's for Norbert.
- And that's for Heinz.
661
01:16:41,127 --> 01:16:46,281
Can I try it on?
- Changing room over there.
662
01:17:16,531 --> 01:17:19,364
This way. That's the jacket.
663
01:17:23,091 --> 01:17:25,651
No! No!
664
01:17:40,491 --> 01:17:42,766
No! Help!
665
01:17:42,891 --> 01:17:45,724
No! Fucking cops!
666
01:17:49,411 --> 01:17:51,800
Let go! No!
667
01:18:05,691 --> 01:18:08,251
Is that you?
668
01:18:09,331 --> 01:18:12,164
Are you Ulrike Meinhof?
669
01:19:32,171 --> 01:19:34,241
Silence.
670
01:19:52,211 --> 01:19:56,204
I'm over here! I'm over here!
671
01:20:04,811 --> 01:20:06,688
Here!
672
01:20:06,971 --> 01:20:09,201
I'm over here!
673
01:20:09,331 --> 01:20:10,889
Here!
674
01:20:21,531 --> 01:20:26,525
The Minister of the Interior
congratulates you on your great successes.
675
01:20:26,651 --> 01:20:30,610
The Minister of the Interior
says the RAF is finished.
676
01:20:40,611 --> 01:20:48,450
I now declare the 1972
Olympic Games open.
677
01:20:54,611 --> 01:20:56,363
World record!
678
01:20:56,491 --> 01:21:01,440
...in disguise, into the
the Israeli teams's lodgings.
679
01:21:01,571 --> 01:21:06,440
...Israeli Coach Moshe Weinberg was
killed with two shots to the head...
680
01:21:06,571 --> 01:21:12,487
The Black September group is demanding
the release of over 230 prisoners
681
01:21:15,771 --> 01:21:20,561
...in exchange for the
release of the hostages.
682
01:21:20,771 --> 01:21:25,799
If the prisoners are not released
the hostages will be killed...
683
01:21:25,931 --> 01:21:31,051
Our worst fears have
become bitter reality.
684
01:21:35,171 --> 01:21:39,130
With the terrible events
of the past week...
685
01:21:39,331 --> 01:21:43,370
at The Munich Olympics, all
of our hopes for peace...
686
01:21:43,491 --> 01:21:47,450
have come crashing down.
687
01:21:47,651 --> 01:21:52,679
We cannot remove all the hatred
and violence from this world
688
01:21:52,811 --> 01:21:58,363
We must be prepared to
fight the forces of evil.
689
01:22:00,811 --> 01:22:02,722
Gentlemen,
690
01:22:02,851 --> 01:22:06,810
our duty is to
fight terrorism.
691
01:22:07,011 --> 01:22:10,970
And, if possible, to end
it. Tell me your ideas.
692
01:22:11,171 --> 01:22:15,323
We need a special force,
to shut down these lunatics.
693
01:22:15,451 --> 01:22:20,479
Strong words don't
work against terrorists.
694
01:22:20,611 --> 01:22:23,569
A special-purpose force
is absolutley crucial.
695
01:22:23,771 --> 01:22:28,799
But those measures alone
will not solve the problem.
696
01:22:28,931 --> 01:22:31,889
The roots lie deeper.
- Namely?
697
01:22:32,131 --> 01:22:36,170
The Israeli occupation of Palestine.
Nobody pays attention to that.
698
01:22:36,291 --> 01:22:40,409
So the terrorists try to force
the world to pay attention.
699
01:22:40,531 --> 01:22:45,559
So you approve of their aims?
- Nadler, don't talk rubbish.
700
01:22:45,691 --> 01:22:49,525
I never said that. However,
701
01:22:49,931 --> 01:22:54,482
one must understand
their motives.
702
01:22:54,691 --> 01:22:58,650
So, you allow these
murderers a special status?
703
01:22:59,371 --> 01:23:03,330
No! But we can't fight
such forces rigidly.
704
01:23:03,531 --> 01:23:06,568
And our ignorance
promotes terrorism!
705
01:23:06,691 --> 01:23:09,728
It's true, but
the question is...
706
01:23:09,851 --> 01:23:14,129
whether terrorism is
the new form of war.
707
01:23:14,251 --> 01:23:18,802
Whether it replaces conventional war,
which does not take place any more.
708
01:23:19,171 --> 01:23:23,130
I don't follow you.
What about the victims?
709
01:23:23,331 --> 01:23:27,404
Or their loved ones?
- I understand your anger.
710
01:23:27,531 --> 01:23:31,490
But our duty is
to fight terrorism.
711
01:23:31,691 --> 01:23:36,685
And to do that we must understand
the problems of the third world.
712
01:23:36,811 --> 01:23:41,760
The Middle East conflict, the Vietnam
war. Understand these problems objectively!
713
01:23:52,931 --> 01:23:56,480
It feels like an
explosion in the head.
714
01:23:56,691 --> 01:23:59,524
Like the cell is
full of pressure.
715
01:23:59,691 --> 01:24:04,367
The one feeling I
can't supress. Rage.
716
01:24:04,491 --> 01:24:10,123
The is no release from the pressure.
That's the worst thing about isolation.
717
01:24:11,251 --> 01:24:15,210
The clear knowledge that one does
not have a chance of survival.
718
01:24:23,691 --> 01:24:27,240
Today we begin
a hunger strike.
719
01:24:27,371 --> 01:24:30,920
We demand change to one
of the prison conditions:
720
01:24:31,251 --> 01:24:36,405
Equal conditions for political
prisoners to all other prisoners.
721
01:24:37,251 --> 01:24:41,210
A hunger strike
is our only way...
722
01:24:41,411 --> 01:24:45,245
to resist in
solitary confinement.
723
01:24:48,451 --> 01:24:51,409
The hunger strike is to show
724
01:24:51,611 --> 01:24:56,162
that we will not compromise.
725
01:24:56,771 --> 01:25:01,765
We expect explosions
in the prison system.
726
01:25:03,971 --> 01:25:07,930
The goals must be set
out so that each Rocker,
727
01:25:08,131 --> 01:25:12,090
so everyone, does not lose
their sense of purpose.
728
01:25:12,211 --> 01:25:15,760
That is, so that
they do not break us.
729
01:25:17,051 --> 01:25:22,171
We can say: Each 3rd week, or
each 2nd or 4th week, whatever...
730
01:25:22,891 --> 01:25:25,724
one of us will die.
731
01:25:26,051 --> 01:25:28,770
And so on, until
the isolation,
732
01:25:28,891 --> 01:25:32,725
until the torture
for all is waived.
733
01:25:34,131 --> 01:25:39,410
But the hunger strike will only
work if we all stick to it together
734
01:25:39,531 --> 01:25:44,480
Until our demands are met.
Even if some of us die.
735
01:25:55,091 --> 01:26:00,040
Counsellor, just a few minutes.
The prisoner is very much weakened.
736
01:26:07,131 --> 01:26:10,089
Gudrun wrote to me.
737
01:26:16,611 --> 01:26:21,731
This is our goal. You decide it,
when you die. Freedom or death.
738
01:26:22,691 --> 01:26:27,003
Just in case, if I
pass from this life,
739
01:26:28,731 --> 01:26:31,291
It's murder.
740
01:26:33,091 --> 01:26:38,040
If the pigs keep this up, it's murder.
Do not believe the lies of murderers.
741
01:26:48,051 --> 01:26:50,611
Get me a cigarette.
742
01:26:59,851 --> 01:27:03,810
I don't know what will
happen, I should die.
743
01:27:04,571 --> 01:27:07,404
If I'm killed.
744
01:27:08,811 --> 01:27:11,371
What next?
745
01:27:16,571 --> 01:27:18,323
That's it.
746
01:27:19,931 --> 01:27:22,889
Which side is right?
747
01:27:25,451 --> 01:27:28,284
It's not so clear.
748
01:27:29,531 --> 01:27:34,685
The final battle to free
mankind from the pigs.
749
01:27:36,971 --> 01:27:39,804
The revolutionary struggle.
750
01:27:42,011 --> 01:27:46,402
With love for life and
with contempt for death.
751
01:27:48,971 --> 01:27:52,327
I serve the people.
752
01:27:58,611 --> 01:28:02,889
Get the prison doctor here, now.
- But it's the weekend.
753
01:28:03,011 --> 01:28:06,970
Then get his assistant.
- We don't have one.
754
01:28:07,171 --> 01:28:11,210
Then call in an outside doctor.
- We're not authorized.
755
01:28:11,331 --> 01:28:15,882
He's dying in there!
Get a doctor! Now!
756
01:28:16,931 --> 01:28:19,889
Unfortunately, we
can't do a thing.
757
01:28:58,371 --> 01:29:02,205
One day after the
death of Holger Meins,
758
01:29:02,531 --> 01:29:07,559
of the Baader-Meinhof Group,
who died while on hunger strike,
759
01:29:07,691 --> 01:29:12,765
Berlin Chief Justice Drenkmann
was shot dead in his home.
760
01:29:12,891 --> 01:29:17,840
We do not shed tears for Drenkmann.
We are pleased by his execution.
761
01:29:18,051 --> 01:29:23,079
...attacks on judges and lawyers
who prosecuted the Anarchists.
762
01:29:23,211 --> 01:29:28,205
Lawyers for Holger Meins today
launched a wrongful death action...
763
01:29:28,331 --> 01:29:32,802
It was necessary, because
each judge and cop must know...
764
01:29:32,931 --> 01:29:37,322
that they will be held
responsible for their deeds.
765
01:29:57,691 --> 01:30:00,649
That's Rudi Dutschke.
766
01:30:13,011 --> 01:30:15,844
Holger, the fight goes on.
767
01:30:42,651 --> 01:30:47,679
The trial of Baader and the others
begins in 4 weeks, here in Stammheim.
768
01:30:54,491 --> 01:30:58,530
The pictures are of the
security wing on the 7th floor.
769
01:30:58,651 --> 01:31:03,725
The prisoners will be kept here.
- Men and women together?
770
01:31:03,851 --> 01:31:07,810
Indeed, they demanded it.
- Outrageous.
771
01:31:08,051 --> 01:31:12,408
So they will cooperate during the trial.
- We provide a terror center!
772
01:31:12,531 --> 01:31:17,559
It's important that
the trial goes smoothly.
773
01:31:17,691 --> 01:31:21,809
We of the Federal Police can
monitor the group's communications.
774
01:31:21,931 --> 01:31:24,889
And we most certainly will.
775
01:31:29,371 --> 01:31:31,407
Go! Go!
776
01:31:31,931 --> 01:31:34,764
Everyone out! Go!
777
01:32:35,051 --> 01:32:40,284
The German Embassy in Stockholm
was occupied by terrorists today
778
01:32:40,491 --> 01:32:43,449
They threaten to kill hostages
unless their demands are met.
779
01:32:43,611 --> 01:32:47,684
The terrorists have released a
statement to the German government.
780
01:32:47,811 --> 01:32:52,839
Eye-witnesses reported shots.
The police closed off the area.
781
01:32:52,971 --> 01:32:55,929
About 100 People reportedly
remain in the embassy.
782
01:32:56,131 --> 01:33:00,170
Emergency units are treating
those who escaped the building
783
01:33:00,291 --> 01:33:05,319
A caller claiming to be a member
of the RAF demanded the release...
784
01:33:05,451 --> 01:33:09,922
Authorities believe the attack
is a last desperate attempt...
785
01:33:10,051 --> 01:33:14,442
to demand the release of RAF prisoners
in Stammheim before the trial begins.
786
01:33:14,571 --> 01:33:19,008
No fire in the cell!
- Kiss my arse. We're leaving.
787
01:33:19,171 --> 01:33:22,208
...will shoot one
hostage every hour.
788
01:33:22,331 --> 01:33:26,882
Storm the building and we
blow up it. We leave only...
789
01:33:27,051 --> 01:33:28,183
if our demands are fulfilled.
790
01:33:33,531 --> 01:33:36,364
Withdraw or they blow it up!
791
01:33:40,011 --> 01:33:45,483
They refuse to withdraw.
- Then we prove we're serious. Translate.
792
01:33:46,091 --> 01:33:50,050
I am von Mirbach, Military
Attach�. They will shoot me...
793
01:33:50,531 --> 01:33:55,685
if you do not withdraw.
- Leave! Leave now!
794
01:34:04,091 --> 01:34:08,209
The first explosion occurred
shortly before midnight.
795
01:34:08,331 --> 01:34:14,247
In minutes the whole building was in
flames, while the terrorists dug in.
796
01:34:14,531 --> 01:34:17,603
The explosions followed
each other closely...
797
01:34:17,731 --> 01:34:21,690
as police stormed
the burning building.
798
01:34:22,971 --> 01:34:27,840
The hostage drama, which ended last
night in explosions and gunfire,
799
01:34:27,971 --> 01:34:33,045
has claimed at least three
lives, two of them embassy staff.
800
01:34:33,171 --> 01:34:38,199
Among them was Heinz Hillegaart,
chief of the catering department.
801
01:34:38,331 --> 01:34:41,368
It is still unclear whether he was
shot, like Military Attache von Mirbach,
802
01:34:41,491 --> 01:34:46,440
or whether he died in the explosions.
The 3rd death was one of the terrorists.
803
01:34:46,571 --> 01:34:51,599
Five terrorists were arrested:
Siegfried Hausner, Bernhard R�ssner,
804
01:34:51,731 --> 01:34:55,565
Karl-Heinz Dellwo, Lutz
Taufner and Hanna Krabbe.
805
01:34:55,811 --> 01:34:59,770
What a shitty action.
806
01:35:03,091 --> 01:35:05,764
Shitty action!
807
01:35:06,051 --> 01:35:11,125
The Swedish government delivered
the captured terrorists to Germany.
808
01:35:11,251 --> 01:35:16,405
Today the severely wounded Siegfried
Hausner was flown to Stammheim.
809
01:35:18,131 --> 01:35:22,090
I'll hold you responsible!
If the prisoner dies,
810
01:35:22,331 --> 01:35:26,324
he'll be, after Holger Meins,
the second to die in our custody.
811
01:35:26,451 --> 01:35:31,571
With such incompetence we'll
give the RAF another martyr!
812
01:35:32,211 --> 01:35:36,409
This is a prison. We're not
equipped for severely wounded people!
813
01:35:36,531 --> 01:35:40,809
We must keep him here. Orders.
- That's completely insane.
814
01:35:40,931 --> 01:35:45,368
The two public defenders
are sufficient for Mr Baader.
815
01:35:45,531 --> 01:35:48,568
If he doesn't
want them, too bad.
816
01:35:48,691 --> 01:35:52,684
They do not defend me. They
never even spoke with me!
817
01:35:52,811 --> 01:35:57,885
Incidently, someone has written
"head off" beside my microphone.
818
01:35:58,011 --> 01:36:02,562
Beside my microphone it says "head
off"! What do you think it means?
819
01:36:02,691 --> 01:36:05,649
I don't know what it means.
820
01:36:08,051 --> 01:36:11,600
I am unable to take
part in this trial.
821
01:36:12,211 --> 01:36:17,239
I am not nearly able, in
this place, at this time,
822
01:36:17,371 --> 01:36:21,159
I cannot say what... I
mean... I can't tell...
823
01:36:21,291 --> 01:36:27,207
I request an examination for
us, by an independent physician.
824
01:36:27,491 --> 01:36:28,844
Rejected.
825
01:36:29,051 --> 01:36:34,079
They say we're not isolated, because
we have slightly larger cells.
826
01:36:34,211 --> 01:36:39,285
I say: We were, up
till a short time ago,
827
01:36:39,411 --> 01:36:43,324
completely isolated
for the last 3 years!
828
01:36:43,451 --> 01:36:48,002
Our only human contact was through
a tiny slot in the cell door.
829
01:36:48,251 --> 01:36:53,450
Someone stood behind the door and wrote.
- I rule you out of order!
830
01:37:00,771 --> 01:37:05,322
Why do you change my notes
suddenly, without explanation?
831
01:37:05,491 --> 01:37:10,645
Because that things
you write have no power.
832
01:37:12,011 --> 01:37:14,969
There's no need to do that.
833
01:37:17,971 --> 01:37:22,522
You jump on my errors
and go on and on about it.
834
01:37:23,411 --> 01:37:28,565
I could write a book on
your foolishness. Guard!
835
01:37:28,971 --> 01:37:32,805
Your tired act,
I'm sick of it.
836
01:37:33,171 --> 01:37:37,687
I've had my fill of this.
You're driving me crazy!
837
01:37:43,011 --> 01:37:45,969
Really, I don't get it.
838
01:37:46,211 --> 01:37:49,169
What's their
problem, the bitches?
839
01:37:49,331 --> 01:37:53,609
It's the last straw that
they allowed Hausner to die.
840
01:37:53,731 --> 01:37:57,690
They're not fooling anyone.
- You're a bullshit revolutionary!
841
01:37:58,331 --> 01:38:01,164
We have to get out of here.
842
01:38:01,451 --> 01:38:05,410
It's not easy to recruit
new troops after Stockholm.
843
01:38:05,811 --> 01:38:11,488
You argue with your emotion, you
shitty egoist! You have no clue!
844
01:38:11,771 --> 01:38:14,604
Not a clue! Piss off!
845
01:38:16,811 --> 01:38:19,644
Piss off, arsehole!
846
01:38:20,211 --> 01:38:23,044
Get us out of here, you sow!
847
01:38:23,491 --> 01:38:26,051
Get us out of here!
848
01:38:26,891 --> 01:38:29,451
Sow! Arsehole!
849
01:38:29,651 --> 01:38:32,165
Get us out of here, you sow!
850
01:38:50,651 --> 01:38:55,042
Mrs Meinhof, you are obliged to remain.
The accusations against you stand.
851
01:38:55,171 --> 01:38:59,005
You can't force me, arsehole.
852
01:39:00,411 --> 01:39:05,280
I decide that,
"arsehole" or not.
853
01:39:05,411 --> 01:39:08,801
It's about time
you admitted it.
854
01:39:08,931 --> 01:39:12,003
The accused is today excluded,
855
01:39:12,131 --> 01:39:15,487
Because she called the
chairman an "arsehole".
856
01:39:15,651 --> 01:39:20,167
Then you also exclude me.
- That's not for you to decide!
857
01:39:20,291 --> 01:39:25,365
Does it come to physical force?
- Sit! Sit down in your place.
858
01:39:25,491 --> 01:39:30,519
Go on with your ridiculous procedure.
I'll disturb it so long as I'm here.
859
01:39:30,651 --> 01:39:33,609
Do we really need to hear it?
860
01:39:33,811 --> 01:39:38,805
I'll say it too: You're
a fascist arsehole!
861
01:39:40,611 --> 01:39:45,639
We can't defend ourselves
so we refuse to participate.
862
01:39:45,771 --> 01:39:47,648
Old sow.
863
01:39:49,211 --> 01:39:52,840
You... you are deranged!
864
01:39:53,771 --> 01:39:57,730
Did I hear you call
me an "old sow"?
865
01:39:58,051 --> 01:40:01,885
Did I hear that right,
or am I mistaken?
866
01:40:02,371 --> 01:40:06,330
I want it to be carefully
noted! And you, Mr Baader,
867
01:40:07,491 --> 01:40:11,450
You called me a
"fascist arsehole".
868
01:40:11,731 --> 01:40:13,687
Filthy rat.
869
01:40:15,851 --> 01:40:18,809
The defendants are excused.
870
01:40:19,091 --> 01:40:22,640
This court adjourns
for consulation.
871
01:40:37,931 --> 01:40:43,563
Ulrike, how is she? Very dark. A
Vampire, trembling with bloodlust.
872
01:40:43,811 --> 01:40:47,770
Ulrike tries to
laugh, it doesn't work.
873
01:40:48,091 --> 01:40:53,040
Necrophile. Hysteric.
Really absolutely ugly me.
874
01:41:24,731 --> 01:41:28,690
Although I still say my
reason hasn't left me.
875
01:41:28,891 --> 01:41:31,451
It's separate from me.
876
01:41:56,171 --> 01:41:58,731
This is shit.
877
01:42:05,531 --> 01:42:11,447
She gives me false information.
Gudrun transcribes it wrong.
878
01:42:12,571 --> 01:42:17,247
Why do you do that? Is it
because you want to torment me?
879
01:42:17,451 --> 01:42:21,285
I return the agony.
An eye for an eye.
880
01:42:23,291 --> 01:42:27,250
I don't look at
it. I can't bear it.
881
01:42:27,491 --> 01:42:31,450
I am not a witch, but
I am sometimes brutal.
882
01:42:31,651 --> 01:42:35,690
Don't pretend. You
hate us. It's obvious.
883
01:42:35,811 --> 01:42:40,726
So stop eating, until you're
better, or go to the Devil.
884
01:42:40,851 --> 01:42:45,402
How are we to attain our
goals, if we blow workers up?
885
01:42:45,531 --> 01:42:50,047
Show the reports you wrote on us.
- I know, Springer was an error.
886
01:42:50,171 --> 01:42:55,325
That went against our aims.
- We've discussed this a thousand times.
887
01:42:56,011 --> 01:43:00,960
We've been through this! Many times!
- The action was counter revolutionary!
888
01:43:01,171 --> 01:43:05,005
Real revolutionaries would
have shot you for that!
889
01:43:31,611 --> 01:43:35,570
The question is: How can
an isolated prisoner...
890
01:43:36,851 --> 01:43:42,767
make the authorities recognise
that his behavior has changed? How?
891
01:43:43,971 --> 01:43:49,728
In isolation, the prisoner can't
show that his behaviour has changed.
892
01:43:49,891 --> 01:43:53,850
There's only one possibility.
And that is betrayal.
893
01:43:54,491 --> 01:43:58,723
The prisoner in isolation
has no other chance.
894
01:43:58,851 --> 01:44:02,810
So there are two
possibilities.
895
01:44:03,051 --> 01:44:07,522
I will speak now! A
prisoner can be silent,
896
01:44:07,651 --> 01:44:11,769
and die, or a
prisoner can talk.
897
01:44:11,891 --> 01:44:16,840
That is confession and
betrayal. And based on this fact,
898
01:44:16,971 --> 01:44:21,886
the Federal High Court resolution
makes a clear and definite statement.
899
01:44:22,011 --> 01:44:26,402
That is torture. Designed
to force confessions.
900
01:44:26,531 --> 01:44:31,207
To confuse,
demoralise, and punish.
901
01:44:31,331 --> 01:44:34,289
You're the knife in
the back of the RAF.
902
01:44:35,491 --> 01:44:38,324
Because you never learn.
903
01:44:57,731 --> 01:45:02,885
It is mysterious, if
I say I can't bear it?
904
01:45:04,011 --> 01:45:08,960
I don't bear it any more.
That is what I can't bear.
905
01:45:24,051 --> 01:45:29,079
We are responsible for the
attacks on CIA headquarters...
906
01:45:29,211 --> 01:45:34,843
on the 5th US Corps in Frankfurt
and on US headquarters in Heidelberg.
907
01:45:34,971 --> 01:45:39,408
We are also responsible
for the bombing
908
01:45:39,611 --> 01:45:45,322
of the Springer building. Beyond
that, we have no knowledge.
909
01:45:45,811 --> 01:45:52,410
We had no part in the planning or
the execution of any other actions.
910
01:46:17,211 --> 01:46:21,170
The Anarchist Ulrike
Meinhof took her own life.
911
01:46:21,371 --> 01:46:26,001
She was found dead this morning
in her cell in Stuttgart-Stammheim.
912
01:46:26,131 --> 01:46:28,964
Ulrike Meinhof,
that was murder!
913
01:46:29,451 --> 01:46:35,208
The 41-year-old hung herself with
a towel tied to the window bars.
914
01:46:35,411 --> 01:46:39,484
There will be an
autopsy later today.
915
01:46:39,611 --> 01:46:44,685
The 109th day of the hearing in Stammheim
was unusually crowded this morning.
916
01:46:44,811 --> 01:46:49,931
The court-appointed defense
counsels made a request...
917
01:46:50,051 --> 01:46:53,885
to adjourn the
trial for 10 days.
918
01:46:54,211 --> 01:46:59,888
To investigate whether Ulrike
Meinhof really committed suicide.
919
01:47:00,011 --> 01:47:02,969
We believe Ulrike
was executed.
920
01:47:03,131 --> 01:47:08,125
We don't know how, but we know who.
Chief Federal Prosecutor Buback said:
921
01:47:08,251 --> 01:47:12,403
"The State protects those
who support the State.
922
01:47:12,531 --> 01:47:17,559
Herold and I always find a way. "
- These defamatory remarks...
923
01:47:17,691 --> 01:47:23,004
It was a coldly conceived execution!
Like Holger Meins and Siegfried Hausner!
924
01:47:23,131 --> 01:47:26,089
The execution of Ulrike now!
925
01:47:27,051 --> 01:47:29,884
Fascist! Murderer!
- Silence!
926
01:47:30,211 --> 01:47:36,047
Under your jurisdiction as judges
two prisoners out of five were killed!
927
01:47:47,451 --> 01:47:52,525
Why were Schubert, M�ller and
Mohnhaupt brought to Stammheim?
928
01:47:52,651 --> 01:47:57,406
The public prosecutor's office gave
in to the pressure of public opinion.
929
01:47:57,531 --> 01:48:02,559
I allowed it, in order to
prevent further suicides.
930
01:48:02,691 --> 01:48:04,602
Baader und Ensslin...
931
01:48:04,731 --> 01:48:09,680
RAF prisoners were allowed
to transfer to Stammheim.
932
01:48:11,891 --> 01:48:15,850
Time's up! Return to your cells!
- Stop eating.
933
01:48:18,251 --> 01:48:23,405
Mohnhaupt will be free in 7
Months. Those jerks guaranteed it.
934
01:48:23,531 --> 01:48:28,651
Baader and Ensslin
probably insisted on it.
935
01:49:10,371 --> 01:49:13,204
Lovely to see you.
936
01:49:14,411 --> 01:49:16,971
Are you Charlie?
937
01:49:20,011 --> 01:49:22,844
I want to talk with him alone.
938
01:49:24,451 --> 01:49:28,410
Andreas and Gudrun trust you.
- How are they?
939
01:49:28,731 --> 01:49:32,770
They're shitty! We must
get them out of there, soon.
940
01:49:32,891 --> 01:49:35,928
Before they end up
like Ulrike und Holger.
941
01:49:36,051 --> 01:49:41,079
A few think we should hijack
a 747 and circle it over Bonn.
942
01:49:41,211 --> 01:49:45,682
With an ultimatum to exchange
our people in 6 to 8 hours.
943
01:49:45,811 --> 01:49:49,884
Then let it fall. In
the middle of Bonn.
944
01:49:50,011 --> 01:49:54,448
We heard of that plan. No.
No actions against the people.
945
01:49:54,571 --> 01:49:59,645
We stick with the kidnappings.
How far advanced are you?
946
01:49:59,771 --> 01:50:03,320
Ready to go. Here,
before I forget it...
947
01:50:05,451 --> 01:50:08,284
I brought this for you.
948
01:50:10,251 --> 01:50:13,607
Nearly 5 years prison...
- It's a long time.
949
01:50:15,651 --> 01:50:18,609
That's how long
since I fucked a guy.
950
01:50:40,371 --> 01:50:46,003
They need weapons. If another
escape attempt fails...
951
01:50:47,051 --> 01:50:51,010
They want to be able
to make a choice.
952
01:50:54,571 --> 01:50:59,008
You must not mention it to the
others. No matter what happens.
953
01:51:01,211 --> 01:51:04,169
Very pretty, the medal.
- Very much.
954
01:51:04,451 --> 01:51:06,521
Congrats!
955
01:51:06,651 --> 01:51:09,609
You work on your honour day?
956
01:51:09,851 --> 01:51:14,402
Gottfried Hagemann. You remember,
the lawyer. With his arrest...
957
01:51:14,531 --> 01:51:20,447
We found coded
operational plans on him.
958
01:51:23,171 --> 01:51:25,731
Big arsehole.
959
01:51:27,211 --> 01:51:32,683
HM Auschecken. Margarine.
What is your conclusion?
960
01:51:33,211 --> 01:51:38,160
Siegfried, we're expecting
an act of revenge against you.
961
01:51:42,731 --> 01:51:49,523
On 7.4.77 the Kommando Ulrike Meinhof
executed Chief Federal Prosecutor Buback.
962
01:51:52,531 --> 01:51:57,889
Siegfried Buback was directly responsible
for the murder of Holger Meins,
963
01:51:58,011 --> 01:52:00,366
Siegfried Hausner,
and Ulrike Meinhof.
964
01:52:00,491 --> 01:52:05,440
As Chief Federal Prosecutor,
he ordered their murders.
965
01:52:20,891 --> 01:52:24,008
Under Bubacks regime,
Holger on 9.11.74.
966
01:52:24,131 --> 01:52:27,680
was murdered by starvation.
967
01:52:27,891 --> 01:52:30,928
Under Bubacks regime,
Ulrike on 9.5.76.
968
01:52:31,051 --> 01:52:34,600
was illegally executed,
969
01:52:35,051 --> 01:52:38,088
in a faked suicide by hanging.
970
01:52:38,211 --> 01:52:42,250
Under our laws, for which
Ulrike fought, justice was done.
971
01:52:42,371 --> 01:52:47,365
We will not allow our
comrades to be murdered,
972
01:52:47,491 --> 01:52:52,519
We will show the authorities that
when prisoners continue to fight,
973
01:52:52,651 --> 01:52:58,567
killing them will not solve the
problem. Kommando Ulrike Meinhof.
974
01:53:04,531 --> 01:53:08,365
We could not protect him.
- I ask myself:
975
01:53:08,731 --> 01:53:14,647
Why do new terror units always
develop? What motivates them?
976
01:53:17,451 --> 01:53:19,407
A myth.
977
01:53:55,771 --> 01:53:58,968
Come on in, Mr Ponto
is expecting you.
978
01:53:59,091 --> 01:54:00,444
Thanks.
979
01:54:05,891 --> 01:54:10,760
You brought a whole committee.
- I wanted to show them your place.
980
01:54:10,891 --> 01:54:13,849
My friends. Klara.
- Good day.
981
01:54:13,971 --> 01:54:16,929
Gerd.
- Herr Ponto, shall I stay?
982
01:54:17,371 --> 01:54:20,408
No, you may go. Come outside.
983
01:54:25,851 --> 01:54:31,084
What a lovely surprise.
I'll be with you in a moment.
984
01:54:31,851 --> 01:54:35,685
I'll put those in
a vase. Sit down.
985
01:54:36,451 --> 01:54:37,804
Klara.
986
01:54:52,451 --> 01:54:56,410
Go to the exit. Come along.
- Are you mad?
987
01:54:56,651 --> 01:55:00,610
You are a prisoner of the RAF.
- Are you mad?
988
01:55:19,011 --> 01:55:20,967
Go, get out!
989
01:55:23,291 --> 01:55:27,842
I didn't want that! How
do I explain to my parents?
990
01:55:28,451 --> 01:55:33,127
We agreed, no guns! And only a
tap on the head, if he resists.
991
01:55:33,251 --> 01:55:37,642
We wanted to kidnap him!
- Why are you here?
992
01:55:37,771 --> 01:55:43,129
To play the female Robin Hood
without getting your hands dirty?
993
01:55:43,251 --> 01:55:46,025
You crybaby! You sign the
claim of responsibility.
994
01:55:46,026 --> 01:55:48,200
No! Never!
995
01:55:59,091 --> 01:56:04,085
On the execution
of Ponto, we say:
996
01:56:04,211 --> 01:56:09,331
It is a clear warning
to those types.
997
01:56:09,451 --> 01:56:13,490
If you wage war on the people,
then war will be waged on you.
998
01:56:14,331 --> 01:56:17,880
Susanne Albrecht,
soldier of the RAF.
999
01:56:28,091 --> 01:56:30,924
The door stays open!
1000
01:56:31,291 --> 01:56:36,923
We do not accept locked
doors! Hey! No locked doors!
1001
01:56:41,051 --> 01:56:44,885
Now you'll have
the war you wanted!
1002
01:56:48,331 --> 01:56:51,528
You pigs! You filthy pigs!
1003
01:56:52,851 --> 01:56:56,685
Let me go. Idiot.
Fucking shitty cops!
1004
01:56:58,491 --> 01:57:01,449
You wanker! Fucking
leave her alone!
1005
01:57:02,651 --> 01:57:05,484
You sow! Let go!
1006
01:57:14,731 --> 01:57:18,565
How much longer?
- Soon. Nearly done.
1007
01:57:20,331 --> 01:57:23,164
229, 12th line, 4th word.
1008
01:57:23,531 --> 01:57:25,806
9, 10, 11, 12... 3,4.
1009
01:57:29,331 --> 01:57:30,650
Finished.
1010
01:57:32,291 --> 01:57:36,250
We forestalled our
planned liquidation.
1011
01:57:36,451 --> 01:57:40,126
We retain our identity.
1012
01:57:40,251 --> 01:57:44,722
"We know there is a
concrete plan to kill us.
1013
01:57:44,851 --> 01:57:49,049
Surrender is impossible.
You must hurry.
1014
01:57:50,571 --> 01:57:53,529
We do not need to say more. "
1015
01:57:55,131 --> 01:58:00,080
That is clear. If we do nothing,
they've given us straight facts.
1016
01:58:00,851 --> 01:58:05,845
What "straight facts"?
- It's very clear, OK?
1017
01:58:05,971 --> 01:58:09,805
If we don't get them out
immediately, they're dead.
1018
01:58:12,131 --> 01:58:16,090
Now what?
- Schleyer goes on vacation tomorrow.
1019
01:58:16,851 --> 01:58:20,400
For how long?
- Several weeks.
1020
01:58:20,931 --> 01:58:24,890
Then let's do it
tomorrow. Why not?
1021
01:58:25,131 --> 01:58:29,090
We'll have to do it the hard way.
- What's that mean? Hard?
1022
01:58:30,171 --> 01:58:35,040
It means we shoot the escorts,
all of them, to get to Schleyer.
1023
01:58:35,171 --> 01:58:40,803
The SEK are armed and trained.
It'll be a combat situation.
1024
01:58:41,131 --> 01:58:45,090
The driver isn't SEK, though.
- You miserable wanker!
1025
01:58:45,251 --> 01:58:49,210
The prisoners will be murdered!
- Stop it!
1026
01:58:50,731 --> 01:58:54,690
Let's get our plan in order.
- I can't do this.
1027
01:58:56,891 --> 01:59:00,850
I can't be a part of this.
- OK. Then you better leave now.
1028
01:59:01,571 --> 01:59:06,725
We need to discuss plans. They
don't concern you any more.
1029
01:59:16,371 --> 01:59:20,330
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again...
1030
01:59:20,531 --> 01:59:24,570
I am in charge here.
We'll discuss that later.
1031
01:59:24,691 --> 01:59:29,845
Now let's find out who's
willing to do it the hard way.
1032
01:59:34,011 --> 01:59:35,967
What about you?
1033
02:00:45,531 --> 02:00:48,489
It's safe to assume...
1034
02:00:48,691 --> 02:00:54,368
that Schleyer is being held
within 20 km of the scene.
1035
02:00:54,651 --> 02:00:58,485
Less than two hours
ago it happened.
1036
02:00:59,251 --> 02:01:03,324
Five weeks after the murder
of the banker Ponto...
1037
02:01:03,451 --> 02:01:08,445
an assassination attempt
on Hanns Martin Schleyer.
1038
02:01:08,571 --> 02:01:12,530
Four police officers from
the escort were killed.
1039
02:01:12,731 --> 02:01:16,565
The search for the
attackers continues.
1040
02:01:16,891 --> 02:01:21,328
Schleyer is not among
the dead. It is obvious...
1041
02:01:21,971 --> 02:01:27,329
that the terrorists
have kidnapped him.
1042
02:01:27,651 --> 02:01:31,200
The manhunt goes on.
1043
02:01:31,451 --> 02:01:36,479
All the official parties
condemned the attack on Schleyer.
1044
02:01:37,651 --> 02:01:41,849
Now you have a problem.
Now you have a big problem!
1045
02:02:26,331 --> 02:02:30,165
Their reign of terror
has not yet ended.
1046
02:02:30,491 --> 02:02:35,724
And they are feeling
triumphant now.
1047
02:02:35,851 --> 02:02:38,809
But they must make no mistake.
1048
02:02:39,051 --> 02:02:43,488
...the Siegfried
Hausner Kommando...
1049
02:02:43,691 --> 02:02:46,228
has taken the president
of the employers
1050
02:02:46,229 --> 02:02:48,765
association, Hanns
Martin Schleyer, prisoner.
1051
02:02:48,891 --> 02:02:51,883
The will of the German
people is not broken.
1052
02:02:59,884 --> 02:03:01,884
They're sealing us in!
- They're doing what?
1053
02:05:26,453 --> 02:05:31,000
A Lufthansa airliner
has been hijacked.
1054
02:05:31,322 --> 02:05:34,449
The aircraft was en route from Majorca
to Frankfurt, but was diverted to Rome.
1055
02:05:34,569 --> 02:05:39,384
86 passengers, mostly
Germans, are on board.
1056
02:05:41,841 --> 02:05:44,234
...footage of kidnapped
businessman Hanns Schleyer...
1057
02:05:44,235 --> 02:05:46,627
reading a statement
from his captors...
1058
02:05:51,406 --> 02:05:54,532
You can see my
current circumstances.
1059
02:05:55,082 --> 02:05:59,973
The government in Bonn
must make a decision.
1060
02:06:00,398 --> 02:06:05,046
The actions of the German goverment
prove that they are the terrorists.
1061
02:06:06,228 --> 02:06:10,635
The state, which claims
to promote freedom...
1062
02:06:10,755 --> 02:06:16,248
...uses the methods
of totaliarianism...
1063
02:06:16,368 --> 02:06:20,648
in the name of
fighting terrorism.
1064
02:06:20,768 --> 02:06:24,885
I Have, so far, been
treated well by my captors...
1065
02:06:27,615 --> 02:06:36,288
Pressure on the
government is growing...
1066
02:06:36,883 --> 02:06:39,611
as the hijackers demand the
release of political prisoners...
1067
02:06:39,612 --> 02:06:42,339
including the RAF
prisoners in Stammheim.
1068
02:06:45,433 --> 02:06:48,132
As the hijack
drama continues...
1069
02:06:48,408 --> 02:06:53,064
...reported to have
shot the pilot...
1070
02:06:53,361 --> 02:06:56,491
...threatened to kill one
passenger every 5 minutes...
1071
02:06:56,611 --> 02:07:02,087
The Pope has sent a plea for
the release of the passengers.
1072
02:07:02,962 --> 02:07:05,774
At Aden airport,
passengers and crew...
1073
02:07:05,775 --> 02:07:08,587
...swap for prisoners...
1074
02:07:08,846 --> 02:07:11,737
...have arrived in Cairo...
1075
02:07:11,857 --> 02:07:15,503
...prisoners in his
country will be...
1076
02:07:15,623 --> 02:07:19,545
...emergency landing!
1077
02:07:27,241 --> 02:07:32,022
Baader Meinhof Gang terrorists who are
also holding Hanns-Martin Schleyer...
1078
02:07:32,142 --> 02:07:36,696
...passenger swap in Dubai.
1079
02:07:36,816 --> 02:07:42,620
...do not condone the actions
of political gangsters.
1080
02:07:42,740 --> 02:07:46,014
Comrade, they turned us down.
1081
02:07:51,057 --> 02:07:53,011
And where does that leave us?
1082
02:07:53,948 --> 02:07:56,451
Everything's gone
wrong! Everything!
1083
02:08:02,020 --> 02:08:07,183
They've taken off
again. One pilot shot.
1084
02:08:07,601 --> 02:08:11,369
The plan was to stay in Aden.
1085
02:08:11,489 --> 02:08:14,985
What does it mean?
1086
02:08:16,222 --> 02:08:20,525
Baby. This thing is
complete bullshit.
1087
02:08:21,867 --> 02:08:27,455
...landed in
Somalia yesterday.
1088
02:08:27,575 --> 02:08:32,379
The body of pilot J�rgen
Schumann was dumped...
1089
02:08:32,499 --> 02:08:35,805
...before taking off again.
1090
02:08:52,678 --> 02:08:55,543
We cannot
intervene, even if...
1091
02:08:55,663 --> 02:09:00,181
we could actually
speak with them.
1092
02:09:00,862 --> 02:09:04,752
We do not approve of
killing innocent civilians.
1093
02:09:07,331 --> 02:09:11,020
The Federal Government,
unlike ourselves,
1094
02:09:11,140 --> 02:09:14,646
goes too far, is too violent.
1095
02:09:19,121 --> 02:09:21,724
I want to see the
prison chaplain.
1096
02:09:22,067 --> 02:09:24,491
Whatever happens,
it's not our doing.
1097
02:09:24,860 --> 02:09:27,299
Our policies are
far more measured.
1098
02:09:27,419 --> 02:09:28,983
Do you really believe that?
1099
02:09:29,242 --> 02:09:31,665
Last month, 8 children
were left fatherless.
1100
02:09:34,395 --> 02:09:36,624
We have no control over the
actions of those outside.
1101
02:09:38,060 --> 02:09:41,518
We will be judged by
generations to come.
1102
02:09:42,199 --> 02:09:45,456
If Schleyer escapes,
good. I'm tired of it.
1103
02:09:47,966 --> 02:09:49,907
I wish to request...
1104
02:09:50,027 --> 02:09:53,116
materials to make a will.
1105
02:09:53,549 --> 02:09:56,388
The full legal
documents, if possible.
1106
02:09:56,685 --> 02:10:01,659
And I'd like some help in
filling it out properly.
1107
02:10:01,779 --> 02:10:02,605
But Miss Ennslin...
1108
02:10:02,725 --> 02:10:06,937
With that done, I will
no longer fear my fate.
1109
02:10:07,057 --> 02:10:11,213
But surely you don't feel
that you are in danger?
1110
02:10:11,930 --> 02:10:14,645
I could die at any time.
1111
02:10:15,714 --> 02:10:17,454
You know what is
going on outside...
1112
02:10:18,273 --> 02:10:21,649
that they're trying
to get us out of here.
1113
02:10:21,937 --> 02:10:24,864
That fight has
international dimensions.
1114
02:10:25,303 --> 02:10:27,173
What are you getting at?
1115
02:10:28,072 --> 02:10:30,397
I ask you this:
1116
02:10:30,706 --> 02:10:34,397
Wouldn't they prefer
to see me vanish?
1117
02:10:35,547 --> 02:10:37,889
Many states would want that.
1118
02:10:38,161 --> 02:10:41,495
In Western industrial countries
the power structures...
1119
02:10:41,615 --> 02:10:45,169
are not so secure
that they would wish...
1120
02:10:45,686 --> 02:10:50,417
to encourage a new wave of
resistance groups to develop.
1121
02:10:50,694 --> 02:10:53,637
What is your influence
on the current situation?
1122
02:10:54,115 --> 02:10:57,383
Free us, and the current
actions will be successful.
1123
02:10:57,384 --> 02:11:00,651
Would the government
want that to happen?
1124
02:11:01,119 --> 02:11:03,119
The judges and
the politicians,
1125
02:11:03,239 --> 02:11:07,005
they want to avoid
that at all costs.
1126
02:11:17,803 --> 02:11:22,476
Miss Ennslin, I hope
we can continue to meet.
1127
02:11:23,538 --> 02:11:26,370
Farewell, father.
1128
02:11:43,229 --> 02:11:47,312
We have just recieved
confirmation...
1129
02:11:47,432 --> 02:11:50,735
the Luftahansa terrorist
hijacking has ended...
1130
02:11:50,736 --> 02:11:54,038
with all of the 86
passengers safely rescued.
1131
02:11:54,158 --> 02:11:58,180
A spokesman for the Ministry
of the Interior has confirmed...
1132
02:11:58,458 --> 02:12:04,477
that a German anti-terrorist
squad stormed the plane last night.
1133
02:12:04,597 --> 02:12:07,975
The Bonn government has
issued a statement...
1134
02:12:08,095 --> 02:12:12,810
"... refused to release
the jailed terrorists. "
1135
02:12:12,930 --> 02:12:20,101
...these brutal actions
have not suceeded. "
1136
02:13:13,313 --> 02:13:16,605
- Good morning.
- Good morning.
1137
02:13:24,512 --> 02:13:27,556
Mr Raspe.
1138
02:13:31,379 --> 02:13:34,353
Miss M�ller. Miss M�ller.
1139
02:13:34,626 --> 02:13:36,675
Alive.
1140
02:13:43,921 --> 02:13:45,954
Miss Ennslin.
1141
02:13:55,965 --> 02:13:58,062
The pigs really did it.
1142
02:13:58,518 --> 02:14:01,884
They killed all of them!
- Enough.
1143
02:14:02,004 --> 02:14:05,478
But they killed them all!
- Open murder!
1144
02:14:05,933 --> 02:14:08,698
They sacrificed themselves.
The time was not right.
1145
02:14:10,519 --> 02:14:13,397
What? Are you joking?
What do you mean?
1146
02:14:13,660 --> 02:14:16,457
They were at risk.
1147
02:14:16,577 --> 02:14:19,205
Get them out
immediately! Immediately!
1148
02:14:19,325 --> 02:14:21,692
Those were your words.
1149
02:14:30,468 --> 02:14:35,456
They knew the risks. They
had their alternatives.
1150
02:14:37,348 --> 02:14:39,901
They made their choices.
1151
02:14:40,503 --> 02:14:43,787
What happened was
their own doing.
1152
02:14:52,533 --> 02:14:55,825
And Ulrike?
1153
02:14:57,312 --> 02:14:59,860
Her, too.
1154
02:15:03,683 --> 02:15:06,055
I think they recognised...
1155
02:15:06,175 --> 02:15:09,736
that the end had come.
1156
02:15:43,689 --> 02:15:46,799
Belgian - French border