1 00:00:44,428 --> 00:00:48,785 Hey! Come on, Mouse, out of the water! 2 00:00:49,068 --> 00:00:53,937 Oh, Mama. A little longer. - I said out! Right now! 3 00:01:01,428 --> 00:01:04,261 You're both completely blue! 4 00:01:07,308 --> 00:01:10,266 They're pretty. - Who are they? 5 00:01:10,468 --> 00:01:14,461 The Shah of Iran and his wife. - Ah, my three Graces. 6 00:01:14,588 --> 00:01:18,547 Papa, what is a Shah? - Sort of like a king. 7 00:01:18,748 --> 00:01:22,946 A Shah may cut off the head of anyone he dislikes. 8 00:01:23,068 --> 00:01:27,141 Don't tell the children such rubbish. - The Truth is Simple. 9 00:01:27,268 --> 00:01:31,147 With such power, there is no joke. - Hallo, Klaus. 10 00:01:31,268 --> 00:01:35,102 And? How goes the Revolution? - Right now, it's on holiday. 11 00:01:35,428 --> 00:01:38,898 Will you to come to our party tonight? - Certainly. 12 00:01:39,028 --> 00:01:41,064 Well, until then. - Yes. 13 00:01:50,868 --> 00:01:54,065 Ah, Klaus, not now. 14 00:01:54,188 --> 00:01:57,817 Yeah, sure, OK. - It makes me nervous. 15 00:01:57,948 --> 00:02:01,782 Yes, but not very much. So cheer up. 16 00:02:02,628 --> 00:02:05,586 The royal couple landed at 11.05... 17 00:02:05,748 --> 00:02:09,707 in a private plane at Tempelhof airport. 18 00:02:10,028 --> 00:02:14,419 Empress Farah wore a fox-fur coat and a black and white hat. 19 00:02:14,548 --> 00:02:16,300 Stefan! 20 00:02:17,108 --> 00:02:18,257 Stefan! 21 00:02:18,508 --> 00:02:22,706 The Shah inspected an honour-guard of the Berlin Police. 22 00:02:35,468 --> 00:02:38,028 Stefan, dear friend. 23 00:02:38,388 --> 00:02:41,346 Fresh off the presses. 24 00:02:41,548 --> 00:02:42,742 OK. 25 00:02:47,388 --> 00:02:49,458 For all to hear. 26 00:02:49,588 --> 00:02:52,580 My clever star-journalist wife... 27 00:02:52,708 --> 00:02:57,224 wrote an open letter to her imperial highness Farah Diba. 28 00:02:57,348 --> 00:03:02,786 Don't make a big deal of it. - It'll be in the next edition. 29 00:03:03,268 --> 00:03:08,422 5000 of these fliers are already at the universities. 30 00:03:08,548 --> 00:03:10,300 Very good. 31 00:03:11,028 --> 00:03:15,704 Good day, Mrs Pahlevi. There's a story in the New Review about life in Iran, 32 00:03:16,588 --> 00:03:20,979 about how hot it gets there, and how you, like most Persians, 33 00:03:21,108 --> 00:03:24,657 like to holiday on the Caspian coast. 34 00:03:24,948 --> 00:03:28,782 Like most Persians? Isn't that an exaggeration? 35 00:03:29,068 --> 00:03:33,698 Most Persians are farmers, and make less than 100 Marks a year. 36 00:03:33,828 --> 00:03:37,980 And half of all Persian mothers die giving birth. 37 00:03:38,428 --> 00:03:41,465 From hunger, poverty and illness. 38 00:03:41,668 --> 00:03:45,627 And the children work 14-hour days weaving carpets. 39 00:03:45,868 --> 00:03:50,305 Do most of them really holiday with you at the Caspian seaside? 40 00:03:50,508 --> 00:03:54,467 They write: "The Shah must have a son. " 41 00:03:54,668 --> 00:03:58,627 Iranian Law is very strict on that point. 42 00:03:58,828 --> 00:04:02,946 Strange that it seems so unimportant to the Shah. 43 00:04:03,068 --> 00:04:07,027 And no official statement is made. 44 00:04:07,228 --> 00:04:11,187 That the Minister of Justice makes no comment. 45 00:04:11,428 --> 00:04:15,501 That unofficial courts are held in secret. 46 00:04:15,628 --> 00:04:19,587 That torture is allowed under Persian law. 47 00:04:19,788 --> 00:04:21,824 We do not want to insult you. 48 00:04:21,948 --> 00:04:26,100 But the German public should not be insulted 49 00:04:26,228 --> 00:04:29,265 with crap like this story in the New Review. 50 00:04:29,388 --> 00:04:32,346 Faithfully, Ulrike Meinhof. 51 00:04:52,948 --> 00:04:56,497 Welcome, Pahlevi! - Princess, Princess! 52 00:05:03,068 --> 00:05:05,502 Farah! Farah Diba! 53 00:05:14,708 --> 00:05:16,061 Murderer! 54 00:05:28,028 --> 00:05:29,984 Are they crazy? 55 00:05:41,268 --> 00:05:43,657 Murderer! 56 00:05:47,588 --> 00:05:51,467 Are you crazy? What are you doing? 57 00:05:55,548 --> 00:05:58,506 Don't push me, you wanker! 58 00:05:59,748 --> 00:06:01,261 Stop! 59 00:06:03,828 --> 00:06:08,982 Is there a doctor here? Let us through! 60 00:06:09,228 --> 00:06:13,426 It's out of control here. Are you stupid? There, the woman! 61 00:06:13,548 --> 00:06:17,507 Can you help us? We have an injured person here. 62 00:06:21,508 --> 00:06:23,464 What happened? 63 00:07:43,748 --> 00:07:47,297 He was attacking me. - You are mad? 64 00:07:48,148 --> 00:07:50,708 Let's go. 65 00:08:05,668 --> 00:08:08,501 He needs a physician! 66 00:08:11,308 --> 00:08:16,462 Mrs Meinhof, they were not on the demonstrators' side. Why? 67 00:08:17,948 --> 00:08:23,659 The right-wing press blamed the disaster on the students. 68 00:08:24,468 --> 00:08:28,427 Above all the Springer group tried, in its newspaper, 69 00:08:28,668 --> 00:08:33,025 to label the students as rioters. 70 00:08:33,148 --> 00:08:38,427 "To shout is no longer enough, now they want blood. " 71 00:08:38,548 --> 00:08:40,539 But the truth is, 72 00:08:40,668 --> 00:08:44,866 the protest proved that we live in a Police state. 73 00:08:44,988 --> 00:08:49,937 That the Police and the press went too far in Berlin on June 2nd. 74 00:08:50,068 --> 00:08:54,220 And that the only freedom here is for the Police. 75 00:08:54,348 --> 00:08:58,136 But Mrs Meinhof, with all respect... - We all know that Kurras... 76 00:08:58,268 --> 00:09:02,227 ...who shot Ohnesorg, will be acquitted. 77 00:09:02,468 --> 00:09:06,427 That is pure demagogy! That is demagogy. 78 00:09:06,668 --> 00:09:10,741 In America they discuss using nuclear weapons in Vietnam, 79 00:09:10,868 --> 00:09:14,907 and Israel starts a war of aggression with the help of the USA. 80 00:09:15,028 --> 00:09:19,067 which is called "preventive war" here. - Israel has to defend itself. 81 00:09:19,188 --> 00:09:24,342 Then Hitler's attacks on Poland and Russia were also "preventive". 82 00:09:24,508 --> 00:09:29,901 But you can't say that! - Mrs Meinhof, I must say... 83 00:09:30,028 --> 00:09:33,418 You must also consider the child. 84 00:09:33,548 --> 00:09:36,699 This woman has nothing worthwhile to say. 85 00:09:36,828 --> 00:09:40,787 The American Imperialist machine will not stop! 86 00:09:40,948 --> 00:09:44,384 Vietnam, Bolivia and now the Near East. 87 00:09:44,588 --> 00:09:48,422 America has supplied Israel with weapons for years. 88 00:09:48,748 --> 00:09:52,821 Each warplane, each rocket, each tank, everything comes from the USA. 89 00:09:52,948 --> 00:09:57,260 Or the western industrial nations. - They are not the people's friends! 90 00:09:57,388 --> 00:10:01,427 The pigs want to control the oil fields of the Near East. 91 00:10:01,548 --> 00:10:05,587 It's just shit to them if many thousands of people die. 92 00:10:05,708 --> 00:10:09,667 I must now go to church. - You should preach... 93 00:10:09,868 --> 00:10:13,941 that over half the people in the world do not have enough to eat. 94 00:10:14,068 --> 00:10:18,027 Is it senseless to preach for a better world? 95 00:10:18,788 --> 00:10:22,337 That those condemned once again must resist! 96 00:10:30,988 --> 00:10:33,821 You should get married soon. 97 00:11:03,788 --> 00:11:05,938 Ulrike! Wait! 98 00:11:08,148 --> 00:11:09,501 Wait! 99 00:11:25,388 --> 00:11:27,344 Finally. 100 00:11:28,828 --> 00:11:31,661 Hello, Baby. - Well, Kitty? 101 00:11:36,668 --> 00:11:40,502 So, here it is. I hope it's enough. 102 00:11:51,068 --> 00:11:54,026 Will it be enough? - Why? 103 00:11:56,908 --> 00:11:58,864 So... - Hey! 104 00:12:00,428 --> 00:12:04,467 I think... we don't want to torch the department store 105 00:12:04,588 --> 00:12:08,706 We need hard action to show that wanker that we're not kidding! 106 00:12:08,828 --> 00:12:13,219 And if people are still inside? - Don't talk like a homo, Tussi. 107 00:12:13,348 --> 00:12:18,058 Who'd be there at night? And if there is: a bigger headline! 108 00:12:18,188 --> 00:12:22,500 Are you insane? - Andreas knows what he's doing. 109 00:12:42,708 --> 00:12:45,666 You're under arrest! - Police! Halt! 110 00:12:46,108 --> 00:12:48,099 Idiot! - Police! 111 00:12:48,228 --> 00:12:52,938 Handcuff them! - You're under arrest for arson. 112 00:12:53,068 --> 00:12:54,740 Good morning. 113 00:12:57,468 --> 00:13:01,620 Under continuous bombardment by American warplanes... 114 00:13:01,748 --> 00:13:06,822 of alleged Vietcong positions, civilian populations suffer the most. 115 00:13:06,948 --> 00:13:11,066 In the USA, particularly at universities, these pictures led... 116 00:13:11,188 --> 00:13:15,261 the students to rise up in protest. In the Federal Republic... 117 00:13:15,388 --> 00:13:19,586 thousands of students protest, such as these, in Berlin. 118 00:13:19,708 --> 00:13:24,463 The Anarchist Rudi Dutschke mobilizes the resistance. 119 00:13:24,748 --> 00:13:27,945 Comrades, we don't have much time. 120 00:13:28,068 --> 00:13:33,745 In Vietnam the bombs fall every day. We must stand up for them. 121 00:13:34,308 --> 00:13:39,462 As Che said: It is not a matter of wishing success to the victim of aggression, 122 00:13:39,588 --> 00:13:43,137 but of sharing his fate. 123 00:13:43,268 --> 00:13:47,659 One must accompany him to his death or to victory. 124 00:13:54,428 --> 00:13:57,022 From German ground... 125 00:13:57,148 --> 00:14:01,107 From German ground wars are still prepared. 126 00:14:01,308 --> 00:14:04,425 From German ports and miltary bases... 127 00:14:04,548 --> 00:14:10,305 The American military wages the Vietnam war! 128 00:14:14,108 --> 00:14:16,941 We cannot allow this! 129 00:14:17,268 --> 00:14:20,340 We must stop the German government 130 00:14:20,468 --> 00:14:25,462 helping this Imperialist war in Viet Nam! 131 00:14:33,148 --> 00:14:36,106 Are you Ulrike Meinhof? - Yes. 132 00:14:36,308 --> 00:14:40,142 We are forced to take illegal action... 133 00:14:40,468 --> 00:14:43,426 let sabotage and blockades start now! 134 00:14:47,988 --> 00:14:50,946 We protest against this conference! 135 00:14:51,428 --> 00:14:55,387 Ladies and Gentlemen, this conference is terminated! 136 00:16:07,788 --> 00:16:10,621 Are you Rudi Dutschke? 137 00:16:10,868 --> 00:16:14,702 Yes, I am. - You dirty communist pig! 138 00:16:44,228 --> 00:16:47,186 I am dead. Let me live. 139 00:16:57,428 --> 00:17:00,386 Father. Mother. 140 00:17:00,948 --> 00:17:04,736 Soldier... Soldier... 141 00:17:14,868 --> 00:17:18,417 He's down here! He went down here somewhere. 142 00:17:18,668 --> 00:17:21,626 Search the building site. - Covering! 143 00:17:42,828 --> 00:17:46,787 You are surrounded! Come out with hands up! 144 00:17:47,228 --> 00:17:49,662 I can't stand communists. 145 00:17:50,308 --> 00:17:54,381 Rudi Dutschke is in critical condition after two hours of emergency surgery today. 146 00:17:54,508 --> 00:17:58,581 Only one of the two bullets could be removed from his head. 147 00:17:58,708 --> 00:18:03,782 Spontaneous demonstrations have sprung up across the country, 148 00:18:03,908 --> 00:18:07,867 blaming the Springer publishing house for inciting the assasination attempt. 149 00:18:08,228 --> 00:18:11,584 Springer, Murderer! 150 00:18:42,428 --> 00:18:46,387 I didn't think this was your style! 151 00:19:01,428 --> 00:19:04,386 Attention, this is the Police! 152 00:19:04,908 --> 00:19:08,867 You are trespassing on private property. 153 00:19:09,028 --> 00:19:11,986 Leave the area immediately! 154 00:19:13,468 --> 00:19:14,901 Come along! 155 00:19:19,068 --> 00:19:23,983 Frau Meinhof? What are you doing here? Release her. Frau Meinhof is a journalist. 156 00:19:27,668 --> 00:19:29,704 Dresden! 157 00:19:29,828 --> 00:19:31,580 Hiroshima! 158 00:19:32,348 --> 00:19:34,100 Vietnam! 159 00:19:35,108 --> 00:19:36,860 Dresden! 160 00:19:37,788 --> 00:19:39,540 Hiroshima! 161 00:19:40,348 --> 00:19:42,100 Vietnam! 162 00:19:49,468 --> 00:19:52,426 Che Guevara was captured... 163 00:19:52,628 --> 00:19:57,224 and then murdered by the CIA... 164 00:19:58,908 --> 00:20:02,867 Yesterday Martin Luther King was assasinated... 165 00:20:03,108 --> 00:20:06,145 ...Senator Robert Kennedy was shot... 166 00:20:06,268 --> 00:20:10,341 Republican Richard Nixon becomes the 37th President of the USA 167 00:20:10,468 --> 00:20:15,019 Soldiers sealed off the street and fired into the crowd. 168 00:20:15,948 --> 00:20:20,100 One of the first Soviet vehicles into Czechoslovakia... 169 00:20:20,228 --> 00:20:24,506 The students call the protests in Paris cultural revolution. 170 00:20:24,628 --> 00:20:27,540 The state calls it anarchy. 171 00:20:27,708 --> 00:20:31,781 The more I hear of this shouting, 172 00:20:31,908 --> 00:20:33,887 the clearer it becomes. 173 00:20:33,888 --> 00:20:35,867 We need to ensure the rule of law in this country. 174 00:20:36,468 --> 00:20:40,063 In agreement with Andreas Baader I want to make a statement. 175 00:20:40,188 --> 00:20:44,978 He and I placed the bomb in the department store. 176 00:20:46,348 --> 00:20:50,580 We did it to protest against the indifference... 177 00:20:50,868 --> 00:20:54,827 of people who sit and watch the genocide in Vietnam. 178 00:21:00,028 --> 00:21:05,580 We believe that speech without action is wrong. 179 00:21:08,748 --> 00:21:11,581 Order, please! 180 00:21:14,308 --> 00:21:16,868 Order, please! 181 00:21:18,108 --> 00:21:19,860 Mr Mahler? 182 00:21:19,988 --> 00:21:24,982 Could you do us the honour of allowing the court to share the joke? 183 00:21:25,108 --> 00:21:30,102 The judges can hardly understand the ideas Ms Ensslins and Mr Baader. 184 00:21:30,228 --> 00:21:35,256 Otherwise they would take off their robes and join the protests themselves. 185 00:21:35,388 --> 00:21:36,946 Order! 186 00:21:37,548 --> 00:21:40,108 Order, please! 187 00:21:42,508 --> 00:21:47,502 Mr Ensslin, your daughter wanted to address your generation with her act. 188 00:21:47,708 --> 00:21:50,666 Whatever they wanted to do, it comes to this: 189 00:21:50,868 --> 00:21:56,738 Our generation experienced, in the name of the people, 190 00:21:57,068 --> 00:22:01,027 concentration camps, Jew hate, genocide, 191 00:22:01,388 --> 00:22:06,057 and now will not permit reformation, a new beginning. 192 00:22:08,388 --> 00:22:12,700 How do you explain that, with the world as it is? 193 00:22:12,828 --> 00:22:18,221 It's amazing that Gudrun, who considers things very rationally and intelligently, 194 00:22:18,628 --> 00:22:20,961 by one foolish act, experienced 195 00:22:25,468 --> 00:22:28,426 a holy self implementation. 196 00:22:28,588 --> 00:22:32,627 I feel that she created something free with her act. 197 00:22:32,748 --> 00:22:36,787 Even in the family. I feel liberated. 198 00:22:36,908 --> 00:22:41,459 Of a tightness and a fear, that had ruled my life before. 199 00:22:42,708 --> 00:22:45,666 It took the fear from me. 200 00:22:50,668 --> 00:22:54,627 Throw a single stone, and that is a crime. 201 00:22:54,868 --> 00:22:59,419 Throw a thousand stones and that is a political action. 202 00:22:59,988 --> 00:23:03,583 Set fire to a car, that is a crime. 203 00:23:03,708 --> 00:23:08,862 Burn a thousand cars, and that is a political act. 204 00:23:10,988 --> 00:23:14,947 Protest is saying: "I disagree with this and that. " 205 00:23:15,548 --> 00:23:18,506 Resistance is saying: 206 00:23:18,668 --> 00:23:22,627 "I will put a stop to this and that. " 207 00:23:25,388 --> 00:23:31,145 Thanks for making this possible. - It's OK. I've read your work. 208 00:23:36,748 --> 00:23:41,776 Can one stop the genocide in Vietnam by burning down a department store? 209 00:23:41,908 --> 00:23:46,982 No. It was an error, as I said in court. 210 00:23:48,748 --> 00:23:53,185 It was an act of rebellion. But it was pointless... 211 00:23:53,308 --> 00:23:56,266 while Fascism grows as strong as it was under Hitler. 212 00:23:56,388 --> 00:24:01,542 This time we offer resistance. Out of responsibility before history. 213 00:24:01,828 --> 00:24:06,777 People, here and in America, must eat. Must eat and buy. 214 00:24:07,348 --> 00:24:13,298 But they do not think about it, they just consume. 215 00:24:14,188 --> 00:24:18,147 We wanted them to think about it a little. 216 00:24:18,348 --> 00:24:21,340 So you burned down a department store? 217 00:24:21,468 --> 00:24:25,541 I will never resign myself to doing nothing. Never. 218 00:24:25,668 --> 00:24:28,978 If people try to murder us, like Ohnesorg und Dutschke, 219 00:24:29,108 --> 00:24:33,659 then we will shoot back. That is only consistent. 220 00:24:34,228 --> 00:24:37,061 Do you really mean that? 221 00:24:37,228 --> 00:24:41,938 All over the world comrades fight with guns in hand. 222 00:24:42,068 --> 00:24:46,027 We must become soldiers. - We fight already. 223 00:24:46,228 --> 00:24:50,187 And if the fascists throw you into prison for it? 224 00:24:50,388 --> 00:24:53,266 Such victims they'll have. 225 00:24:53,388 --> 00:24:58,826 Or do you believe that you'll change something with your grand theory? 226 00:25:02,908 --> 00:25:05,866 Sorry, I didn't mean to be cruel. 227 00:25:25,348 --> 00:25:29,182 Is Baader or Gudrun here? - Gudrun is up there. 228 00:25:37,068 --> 00:25:41,027 Oh! Sorry! - Hello. Who are you? 229 00:25:42,748 --> 00:25:46,297 I'm Peter Boock. - And I'm Gudrun. 230 00:25:46,828 --> 00:25:49,388 Are you a runaway? 231 00:25:49,588 --> 00:25:52,546 Youth Training Centre. - There are others here, too. 232 00:25:52,748 --> 00:25:56,707 They'll soon come and join us. They gather up here. 233 00:25:58,188 --> 00:26:02,147 Can I bathe afterwards? - Bathe now. 234 00:26:02,868 --> 00:26:06,827 No water wasting here. Tell me about yourself. 235 00:26:14,188 --> 00:26:18,147 Where did you get that? - Youth Training Centre. Lucky City. 236 00:26:31,868 --> 00:26:35,827 I heard about it. You nearly burned the place down. 237 00:26:36,148 --> 00:26:39,982 The bastards nearly beat us to death for it. 238 00:26:41,108 --> 00:26:45,226 If they catch me, no more day leave till I turn 21. 239 00:26:45,348 --> 00:26:49,261 Don't let it worry you. You're part of our family now. 240 00:26:49,388 --> 00:26:53,745 You were locked up for arson, too. 241 00:26:53,868 --> 00:26:56,826 But we are free on appeal. 242 00:26:57,108 --> 00:27:01,067 And at least we can make an appeal. 243 00:27:01,348 --> 00:27:04,385 And so we make it. - And if they find me? 244 00:27:04,508 --> 00:27:09,457 Andreas and I must disappear, if our appeal is rejected. 245 00:27:15,388 --> 00:27:19,347 Tell me... do I see right? You trying to fuck my old lady? 246 00:27:28,828 --> 00:27:30,784 Well, Kitty? 247 00:27:32,428 --> 00:27:33,781 Hey. 248 00:27:38,508 --> 00:27:41,341 Andreas, this is Peter. 249 00:27:42,908 --> 00:27:48,062 What happened to you? - The staff at Lucky City. 250 00:27:49,748 --> 00:27:52,945 Then we should tear them some new arseholes. 251 00:27:53,068 --> 00:27:55,628 Great leather jacket! 252 00:27:57,908 --> 00:28:00,263 Here, it's yours. 253 00:28:00,548 --> 00:28:05,144 Let's go! To Darmstadt! - We don't have enough cars. 254 00:28:05,268 --> 00:28:08,544 Then we'll steal two or three. 255 00:28:47,188 --> 00:28:50,146 Only the gun cures the rigidity. 256 00:28:54,468 --> 00:28:57,028 Go on, fire at will! 257 00:28:57,468 --> 00:28:59,424 Fire at will! 258 00:29:14,268 --> 00:29:18,102 We have made extraordinary efforts... 259 00:29:18,388 --> 00:29:24,258 to understand what the people want. We want more democracy. 260 00:29:24,508 --> 00:29:28,740 These words of the new Federal Chancellor Willy Brandt as he takes office... 261 00:29:28,868 --> 00:29:33,783 reconcile the students and end nearly 3 years continuous riots. 262 00:29:33,908 --> 00:29:38,823 The reform promises to create peace at the universities, and the basis 263 00:29:38,948 --> 00:29:43,817 to bring the outside parliamentary opposition into the democratic process. 264 00:29:43,948 --> 00:29:47,907 And what do you believe? - I think the worst is over. 265 00:29:48,148 --> 00:29:52,903 The protest movement has lost its momentum. 266 00:29:53,028 --> 00:29:58,102 Groups which feel existentially oppressed 267 00:29:58,228 --> 00:30:00,788 will not hesitate 268 00:30:01,428 --> 00:30:07,378 to bomb whatever parts of society they see as oppressive. 269 00:30:16,948 --> 00:30:19,906 Over here! Can't you see us? 270 00:30:21,228 --> 00:30:22,581 Gudrun? 271 00:30:23,628 --> 00:30:27,018 Andreas... Hallo, Astrid. - Mister Counsellor. 272 00:30:29,868 --> 00:30:33,827 And? What are your plans? What's next for you? 273 00:30:34,188 --> 00:30:38,261 Can't you talk normally? Do you really think Interpol are after us? 274 00:30:38,388 --> 00:30:42,097 ...because those jerks in Frankfurt rejected our appeal? 275 00:30:42,228 --> 00:30:44,981 We're not going back to prison. 276 00:30:45,148 --> 00:30:49,221 Then come to Berlin. Illegally. We're building up a new group. 277 00:30:49,348 --> 00:30:54,422 We're further along than you'd think. What have your guys done? 278 00:30:54,548 --> 00:30:58,587 A lot's happened since you've been away. We have good contacts. 279 00:30:58,708 --> 00:31:02,781 Houses, ID, money, weapons. We can provide everything. 280 00:31:02,908 --> 00:31:07,663 Yeah, under your leadership. The illegal underground attorney. 281 00:31:07,788 --> 00:31:11,747 I'm shitting myself. - Let him finish. 282 00:31:12,108 --> 00:31:16,943 They couldn't steal grandma's puppy! - That's not the point. 283 00:31:17,068 --> 00:31:20,140 Where's Dutschke now? - Living in London. 284 00:31:20,268 --> 00:31:23,624 He's crippled, can hardly speak. 285 00:31:23,868 --> 00:31:28,020 Since he was shot, nobody leads while the struggle goes on. 286 00:31:28,148 --> 00:31:33,302 The struggle would have been won, if they hadn't screwed it up. 287 00:31:34,468 --> 00:31:39,258 Show us what you're made of. Steal the purse from granny's bag. 288 00:31:39,388 --> 00:31:42,937 Baby... - I want to know if he's got the balls. 289 00:31:45,388 --> 00:31:48,346 Or is it all just talk? 290 00:32:14,788 --> 00:32:16,380 Oh, man! 291 00:32:16,828 --> 00:32:20,662 Fucking shit, they're stealing my car! 292 00:32:20,788 --> 00:32:24,747 Hey! Stop! Fucking spagetti-muncher! 293 00:32:25,188 --> 00:32:30,182 Shit! You dumb bitch, you left the car open again! 294 00:32:30,308 --> 00:32:34,267 So what? Steal a new one. - You CUNT! 295 00:32:34,428 --> 00:32:37,181 CUNT! FUCK IT ALL! 296 00:32:38,148 --> 00:32:39,501 WHY? 297 00:32:47,628 --> 00:32:50,586 What are you doing here? Why us? 298 00:32:51,108 --> 00:32:53,941 So call the cops. 299 00:32:57,068 --> 00:32:59,707 Where's Ulrike? - In bed. 300 00:32:59,828 --> 00:33:02,786 Where's the bedroom? - Back there. 301 00:33:03,588 --> 00:33:04,941 Wait a minute. 302 00:33:08,028 --> 00:33:10,986 Quiet, you'll wake the children. 303 00:33:31,028 --> 00:33:33,588 We're back. 304 00:33:38,788 --> 00:33:41,985 They're hunting you, you know. - Big deal. 305 00:33:42,108 --> 00:33:45,657 Can we stay here for a while? - Yes, of course. 306 00:33:46,508 --> 00:33:50,467 We're recruiting here in Berlin. And in other cities. 307 00:33:50,668 --> 00:33:54,741 We're expanding the group. Political conditions change. 308 00:33:54,868 --> 00:33:58,827 What are your plans? - What kind of stupid question is that? 309 00:33:59,508 --> 00:34:03,057 We take action. If it goes wrong, too bad. 310 00:34:07,948 --> 00:34:11,782 So, that's it for me. Where can I crash? 311 00:34:15,228 --> 00:34:18,140 I'll join you in a moment. 312 00:34:18,828 --> 00:34:22,787 What does he mean, though? - He means exactly what he said. 313 00:34:22,988 --> 00:34:26,947 Andreas does not compromise. You must understand that. 314 00:34:27,148 --> 00:34:31,107 Andreas is more of a revolutionary than all the rest of us together. 315 00:34:31,308 --> 00:34:34,141 Sounds great when you're stoned. 316 00:34:36,068 --> 00:34:38,866 You look unhappy. 317 00:34:38,988 --> 00:34:44,016 I saw a film about Youth Homes. Girls there are treated like shit. 318 00:34:44,148 --> 00:34:50,064 I thought I could do something about it, but they remain shitty. 319 00:34:50,868 --> 00:34:53,701 But Peggy there escaped. 320 00:34:54,468 --> 00:34:57,426 What we need is a new morality. 321 00:34:57,668 --> 00:35:00,626 You must see that clearly. 322 00:35:00,868 --> 00:35:04,702 Draw a line between you and our enemies. 323 00:35:04,828 --> 00:35:10,141 You must leave the system and burn your bridges. 324 00:35:10,268 --> 00:35:15,422 And your son? That you may never see again? 325 00:35:15,988 --> 00:35:20,698 If you're serious, you have to be prepared to suffer. 326 00:35:24,628 --> 00:35:27,586 Andreas also has a baby daughter. 327 00:35:28,988 --> 00:35:31,946 I could never leave my children. 328 00:35:54,708 --> 00:35:56,061 Shit. 329 00:36:13,668 --> 00:36:18,219 Do you know how fast you were going? - No. Do you? 330 00:36:19,028 --> 00:36:21,861 Show me your license, please. 331 00:36:27,028 --> 00:36:29,986 And the registration papers, please. 332 00:36:33,068 --> 00:36:36,026 I'm sorry about this, officer. 333 00:36:36,228 --> 00:36:40,062 My friend seems to have thrown them out. 334 00:36:43,628 --> 00:36:46,586 You live in Rome, Mr Hoger? - Yes. 335 00:36:47,908 --> 00:36:51,457 Your date of birth? - 14/6 nineteen... 336 00:36:53,228 --> 00:36:54,786 '39. 337 00:36:55,228 --> 00:36:59,665 You don't seem too sure about it. - It was a long time ago. 338 00:37:04,228 --> 00:37:05,627 And? 339 00:37:05,748 --> 00:37:08,706 They're holding him in Moabit jail. 340 00:37:10,228 --> 00:37:13,777 We have to get him out. - I'll help. 341 00:37:14,708 --> 00:37:16,664 Me too. 342 00:37:17,228 --> 00:37:20,061 How? Tying sheets together? 343 00:37:20,308 --> 00:37:25,336 You can write about it afterwards. That's all you're good for. 344 00:37:25,468 --> 00:37:29,507 Perhaps Andreas should just serve the ten months. 345 00:37:29,628 --> 00:37:34,941 Shit! Freeing Prisoners is what we're always talking about. 346 00:37:35,068 --> 00:37:40,096 We'll show the pigs what we can do, if they lock up our people. 347 00:37:40,228 --> 00:37:43,061 We're getting Andy out! Now! 348 00:37:45,988 --> 00:37:49,537 We can't visit him in prison anyway. 349 00:37:50,588 --> 00:37:55,708 You'll be a publisher. We'll get in with a book contract. 350 00:38:01,748 --> 00:38:03,261 Good day. 351 00:38:03,388 --> 00:38:08,667 This is Dr Gretel Weitemeier, who will be publishing our book. 352 00:38:08,788 --> 00:38:12,747 Pleased to meet you. - The pleasure's all mine. 353 00:38:20,628 --> 00:38:23,188 Are you insane? 354 00:38:24,228 --> 00:38:28,187 Man, it only fires tear gas. Looks real though, eh? 355 00:38:32,228 --> 00:38:35,186 Where did you get that? - from Gudrun. 356 00:38:35,388 --> 00:38:40,542 We've got a lot of things, now. - And who is "we"? 357 00:38:43,068 --> 00:38:45,628 I cannot say. 358 00:38:46,068 --> 00:38:50,027 Well, I can: Gudrun, Astrid, Ingrid. 359 00:38:50,868 --> 00:38:53,826 I bought some Asprin. - Ulrike. 360 00:38:54,028 --> 00:38:56,861 She's only the decoy. 361 00:38:57,628 --> 00:39:00,586 You told me you wouldn't be involved! 362 00:39:00,988 --> 00:39:03,946 What is your part? Well? 363 00:39:06,028 --> 00:39:10,067 Mahler arranged for Andreas and I to visit the Sociological Institute... 364 00:39:10,188 --> 00:39:14,261 to research our book. - They're allowing him out for that? 365 00:39:14,388 --> 00:39:18,347 With a Police escort, of course. - That's where we come in. 366 00:39:18,548 --> 00:39:22,939 Inside the Institute, we stick guns in the cops' faces... 367 00:39:23,068 --> 00:39:26,026 and away runs Baader. - And you? 368 00:39:26,308 --> 00:39:29,300 I stand back and look surprised. That's all. 369 00:39:29,428 --> 00:39:32,386 Now can we get on with dinner? 370 00:39:33,468 --> 00:39:38,496 But you're all female. What if they don't take you seriously? 371 00:39:38,628 --> 00:39:43,656 Mahler knows some professionals. We'll have help. Mahler says... 372 00:39:43,788 --> 00:39:47,827 it'll be a piece of cake. - I don't believe it. 373 00:39:47,948 --> 00:39:51,907 The cops have real guns, not like that piece of junk. 374 00:39:54,348 --> 00:39:57,181 This is completely insane! 375 00:39:57,748 --> 00:40:00,581 I have to go through with it. 376 00:40:20,068 --> 00:40:25,062 Mr Baader, in the event of an escape attempt, we are authorised to shoot. 377 00:40:25,188 --> 00:40:29,625 I want to make sure you know that. - You needn't worry about it. 378 00:40:43,228 --> 00:40:47,983 I've seen you on TV. - Hopefully I was interesting. 379 00:40:48,108 --> 00:40:52,499 Yes, very. Anything else you need? - Thanks, I'll manage. 380 00:41:02,508 --> 00:41:04,578 Hey. - Hey. 381 00:41:07,228 --> 00:41:09,788 Sit down here. 382 00:41:10,788 --> 00:41:14,337 Can I get a cup of coffee? - Of course. 383 00:41:19,588 --> 00:41:24,503 Are you married? Do you have any children? - Yes, wife and child. 384 00:41:32,908 --> 00:41:36,457 So, moving along. We have... 385 00:41:39,108 --> 00:41:43,545 I told you yesterday, come back after noon today. 386 00:41:43,668 --> 00:41:48,423 The reading room is occupied. - Then we'll wait here. 387 00:41:48,548 --> 00:41:51,506 It's a long wait. - We have time. 388 00:41:56,868 --> 00:41:59,826 In the following discussion... 389 00:42:39,628 --> 00:42:43,587 Go, quick. Let's move. - What do you want here? 390 00:42:45,588 --> 00:42:46,941 Shit! 391 00:42:50,108 --> 00:42:52,941 Hands up! - Up against the wall! 392 00:43:00,708 --> 00:43:02,664 C'mon, Kitty! 393 00:43:04,428 --> 00:43:06,783 Gudrun! Help me! 394 00:43:09,548 --> 00:43:11,937 Stay down! 395 00:43:57,988 --> 00:44:02,982 According to reports the kidnappers shot the doorman with tear gas 396 00:44:03,108 --> 00:44:09,024 They overpowered the guards and released Baader by force of arms. 397 00:44:10,068 --> 00:44:12,104 My God, the children! 398 00:44:14,108 --> 00:44:16,463 Go, children, run. 399 00:44:21,548 --> 00:44:22,901 Quickly. 400 00:44:24,508 --> 00:44:29,536 We say: The uniform-wearer is a pig, not a human. 401 00:44:29,668 --> 00:44:34,696 And so we treat it as such. We will not negotiate with them. 402 00:44:34,828 --> 00:44:38,787 It is wrong to talk at all with these people. 403 00:44:38,988 --> 00:44:44,016 And of course, they may be shot when we consider it necessary. 404 00:44:44,148 --> 00:44:48,699 The gun makes its statement. It is possible, 405 00:44:48,988 --> 00:44:53,937 in our actions, our enemies may occasionally triumph. 406 00:44:54,068 --> 00:44:57,458 But where it is important, they will not beat us. 407 00:44:57,588 --> 00:45:00,102 Our success will belong to history. 408 00:45:53,388 --> 00:45:57,347 Welcome to the camp! - The attorney looks like Fidel Castro! 409 00:45:57,788 --> 00:46:01,747 Welcome, Andreas. Hi, Gudrun. - Which way to Havana? 410 00:46:01,948 --> 00:46:05,907 This is Achmed, the Commander. This is Gudrun and Andy. 411 00:46:06,028 --> 00:46:09,862 The men sleep here, the women there! - What? 412 00:46:10,548 --> 00:46:15,576 The rules of the camp. - Shit on that. We sleep together! There! 413 00:46:24,268 --> 00:46:27,977 What's Ali Baba saying? - Forget it. Come. 414 00:46:29,668 --> 00:46:33,627 It's all fine. Sleep where you like. 415 00:46:33,868 --> 00:46:35,017 All in this house here. 416 00:46:53,148 --> 00:46:55,867 Fucking shit! 417 00:46:55,988 --> 00:46:59,867 This does not have anything to do with our job! 418 00:46:59,988 --> 00:47:04,425 We are urban guerrillas, understand? We don't fight in the desert! 419 00:47:11,348 --> 00:47:15,819 Tell that camel-jockey we fight against bank guards! 420 00:47:19,868 --> 00:47:21,824 French. 421 00:47:22,508 --> 00:47:26,547 What are they laughing about? - We're just admiring your trousers. 422 00:47:26,668 --> 00:47:29,626 You've got them a little dirty. 423 00:47:41,508 --> 00:47:47,424 I'll finish you off, you cocksucker. 424 00:47:47,628 --> 00:47:50,938 Baby, leave it. he's one of us. 425 00:47:51,788 --> 00:47:54,586 He is not one of us. 426 00:47:54,708 --> 00:48:00,340 He's only here because he's scared of the cops in Germany. 427 00:48:27,341 --> 00:48:30,641 SICILY 428 00:48:46,028 --> 00:48:48,861 You're homesick, right? 429 00:48:52,428 --> 00:48:56,660 Which means you give up. - These people are fighting a war... 430 00:48:56,788 --> 00:49:00,747 What does our situation in Germany have to do with it? 431 00:49:01,548 --> 00:49:06,576 You can't force a revolution there, even with a Kalashnikov. 432 00:49:06,708 --> 00:49:09,541 Germany is just one front. 433 00:49:10,908 --> 00:49:15,936 We fight with comrades everywhere against injustice and oppression. 434 00:49:16,068 --> 00:49:20,619 I thought you knew that. - And what about your children? 435 00:49:21,908 --> 00:49:25,867 You live underground. Why bring them into it? 436 00:49:30,628 --> 00:49:35,702 Sooner or later it'll come out that I did not participate in the Baader escape. 437 00:49:35,828 --> 00:49:38,786 Then I can go back legally. 438 00:49:39,228 --> 00:49:42,186 I could take care of the children. 439 00:49:45,548 --> 00:49:48,506 That sounds very much like betrayal. 440 00:49:48,748 --> 00:49:51,103 Betrayal? Of whom? 441 00:49:57,988 --> 00:50:00,548 Look after yourself. 442 00:50:28,708 --> 00:50:31,541 What now? Can't we have a little fun? 443 00:50:39,588 --> 00:50:44,025 He won't give us any more ammunition. - Then we go on strike. 444 00:50:53,588 --> 00:50:58,742 What are they staring at? - Probably never seen naked women before. 445 00:50:59,468 --> 00:51:02,301 Hey, look who's here. 446 00:51:06,668 --> 00:51:09,626 What does one do with a traitor? 447 00:51:11,468 --> 00:51:14,028 People's court. 448 00:51:18,948 --> 00:51:20,301 What? 449 00:51:21,668 --> 00:51:26,105 He asks us to get dressed. - Why should we? 450 00:51:26,228 --> 00:51:31,382 Sexual freedom and the fight against imperialism go together. 451 00:51:31,508 --> 00:51:34,341 He doesn't understand, Baby. 452 00:51:36,108 --> 00:51:39,066 Fucking and shooting are the same! 453 00:51:46,500 --> 00:51:48,467 Abu Hassan is commander of the whole camp. 454 00:53:31,333 --> 00:53:32,833 Don't worry... 455 00:53:32,888 --> 00:53:34,766 ...we'll bring you out. 456 00:54:11,188 --> 00:54:15,147 Hands up! 457 00:54:16,628 --> 00:54:19,461 Don't move! Get down on the floor! 458 00:54:26,508 --> 00:54:31,582 This is a hold-up! Get away from the window! 459 00:54:34,948 --> 00:54:36,904 Get down! 460 00:54:38,068 --> 00:54:43,142 In West-Berlin today, a gang robbed three different banks in 10 minutes. 461 00:54:43,268 --> 00:54:48,217 In Breitenbach Platz, three masked men and one woman. 462 00:54:48,428 --> 00:54:53,263 At 8.10 AM four men dressed in parkas... 463 00:54:53,468 --> 00:54:56,426 The robbers got away with approximately 200,000 Marks. 464 00:54:56,748 --> 00:55:00,297 It is believed that the robbers 465 00:55:00,908 --> 00:55:05,857 are militant left-wing extremists. 466 00:55:06,188 --> 00:55:10,545 Detectives found a bag of ski-masks dumped by the bandits. 467 00:55:10,668 --> 00:55:15,617 They left handbills with the text "Expropriate from enemies of the people". 468 00:55:25,068 --> 00:55:27,423 217,449.50 Marks. 469 00:55:27,548 --> 00:55:32,258 Not bad for 10 minutes work. - Ulrike should write a statement. 470 00:55:32,388 --> 00:55:35,221 Make clear that we only took the money of capitalists. 471 00:55:35,348 --> 00:55:40,297 That only the rich need be worried. - Yeah, liberal wankers think that's good. 472 00:55:44,308 --> 00:55:48,824 Stupid whore! Can't you be careful? Shit-for-brains! 473 00:55:48,948 --> 00:55:51,906 And so was the revolution made! 474 00:55:53,188 --> 00:55:56,339 Some say, Bank robbery is not political. 475 00:55:56,468 --> 00:56:01,542 Revolutionaries in Latin America call bank robbery "expropriation". 476 00:56:01,668 --> 00:56:04,740 Official Statement on Bank robbery. 477 00:56:04,868 --> 00:56:08,827 It is politically right to expropriate. 478 00:56:09,068 --> 00:56:13,141 It is strategically right, if it finances the revolution. 479 00:56:13,268 --> 00:56:17,307 Your children are gone. I just heard from Sicily. 480 00:56:17,428 --> 00:56:21,387 The man who took them even knew the code word. 481 00:56:21,588 --> 00:56:25,706 They're surely already with your ex, the old fascist. 482 00:56:28,988 --> 00:56:34,904 The Baader-Meinhof group will become accepted as leaders of the revolution. 483 00:56:35,268 --> 00:56:39,102 What are you doing there? That's my car! 484 00:56:39,468 --> 00:56:43,746 Yesterday five arrests were made: Attorney Horst Mahler, 485 00:56:43,868 --> 00:56:46,701 student Peggy Sch�nau... 486 00:56:47,348 --> 00:56:51,660 In the young woman's handbag, police found a Belgian pistol. 487 00:56:51,788 --> 00:56:55,827 The charges: possession of guns, falsification of identity papers, 488 00:56:55,948 --> 00:57:00,180 car theft, burglary, theft and armed robbery. 489 00:57:00,308 --> 00:57:05,462 In M�hlheim, Dortmund, and Konstanz, the prisoners face similar charges. 490 00:57:05,708 --> 00:57:08,541 Show me your identity papers. 491 00:57:14,548 --> 00:57:16,504 Get back! 492 00:57:18,988 --> 00:57:21,946 ...further threats of violence... 493 00:57:41,188 --> 00:57:46,899 The trial of Astrid Berger began today. 494 00:57:47,148 --> 00:57:50,982 According to a study by the Allensbacher Institute... 495 00:57:51,308 --> 00:57:55,347 25% of Germans under 30 are sympathetic to the RAF. 496 00:57:55,468 --> 00:58:01,065 That's about 7 million people. 497 00:58:01,228 --> 00:58:05,062 Which makes finding them a lot more difficult. 498 00:58:05,788 --> 00:58:08,348 Lobster soup. 499 00:58:09,588 --> 00:58:13,547 So we plan to computerise identity papers. 500 00:58:16,988 --> 00:58:20,947 I'll explain by giving you an example. 501 00:58:22,268 --> 00:58:27,388 Underground terrorists naturally hide their identities from authority. 502 00:58:27,508 --> 00:58:29,817 Without the new ID card... 503 00:58:29,948 --> 00:58:33,782 no bank account. 504 00:58:34,068 --> 00:58:38,027 Now they'll find it hard to rent somewhere to live. 505 00:58:38,908 --> 00:58:42,867 Everything will require the new cards. Gas, water, electricity. 506 00:58:43,068 --> 00:58:47,107 In Frankfurt alone, 16,000 customers usually pay bills in cash. 507 00:58:47,228 --> 00:58:51,744 We will no longer accept cash. All customers will have to use their new ID. 508 00:58:51,868 --> 00:58:55,417 No ID: no health care, either. - And then? 509 00:58:56,068 --> 00:59:00,425 Then we take it further. For example, 510 00:59:00,548 --> 00:59:04,587 No ID: no driving license, no child support payments. 511 00:59:04,708 --> 00:59:10,066 If everyone has to have an ID, the last handful who don't: suspects. 512 00:59:10,508 --> 00:59:13,466 That is a mathematical certainty. 513 00:59:15,468 --> 00:59:19,905 In the long term it does nothing to smash heads. 514 00:59:20,068 --> 00:59:23,458 Or, as some would prefer, to cut heads off. 515 00:59:23,588 --> 00:59:25,624 Not the police, 516 00:59:25,748 --> 00:59:30,299 but political powers resistant to change, 517 00:59:30,548 --> 00:59:33,506 allow terrorism to develop. 518 00:59:35,588 --> 00:59:38,546 That is my opinion. 519 00:59:39,748 --> 00:59:43,297 Oh, and say hello to the minister for me. 520 00:59:50,748 --> 00:59:52,704 Shit! 521 01:00:09,028 --> 01:00:10,984 Floor it! 522 01:00:11,708 --> 01:00:14,268 Halt! 523 01:00:20,348 --> 01:00:24,057 Freeze! Hands up! You too! 524 01:00:24,348 --> 01:00:27,181 Go! Go! Petra, go! 525 01:00:28,548 --> 01:00:31,108 Drop your weapons! 526 01:00:53,708 --> 01:00:56,268 Kiss my arse! 527 01:01:38,508 --> 01:01:43,059 Stop, girl! Freeze! Hands up! 528 01:01:54,727 --> 01:01:58,686 Hello, Werner. You're back early. 529 01:01:58,927 --> 01:02:02,966 Excuse me, this is my house. You said one night only. 530 01:02:03,087 --> 01:02:07,046 Oh, you'll have your way. We'll be gone tomorrow. 531 01:02:15,607 --> 01:02:17,563 Well, then. Tomorrow. 532 01:02:23,727 --> 01:02:27,766 ...two people, a man and a woman, ran a police roadblock... 533 01:02:27,887 --> 01:02:30,447 What's wrong? 534 01:02:31,767 --> 01:02:34,600 That's Petra's car. 535 01:02:35,847 --> 01:02:40,921 The woman was killed in the shootout that followed. 536 01:02:41,047 --> 01:02:45,598 She opened fire when ordered to lay down her weapon. 537 01:02:46,167 --> 01:02:47,520 Shit. 538 01:02:51,727 --> 01:02:55,686 This is war. - Now we kill a pig. 539 01:02:56,007 --> 01:02:59,966 Cold-blooded murder. Obviously they're shooting to kill. 540 01:03:00,167 --> 01:03:05,241 They'll be hunting us all now. - We must attack the cops directly. 541 01:03:05,367 --> 01:03:10,316 Shoot down their helicopters! Blow up their stations! 542 01:03:10,927 --> 01:03:15,523 That goes against our policy. - I shit on the policy! 543 01:03:15,647 --> 01:03:19,606 The armed fight against Imperialists... 544 01:03:19,807 --> 01:03:23,880 is against the US military presence in Germany and in West Berlin. 545 01:03:24,007 --> 01:03:29,798 We need to re-think our stategies. - Do you think we need better plans? 546 01:03:29,927 --> 01:03:32,885 We need more safety precautions. 547 01:03:33,127 --> 01:03:38,155 Actions in cities we don't know well are unwise. 548 01:03:38,287 --> 01:03:42,758 What happened to Petra must not re-occur. - Fuck-ups like that... 549 01:03:42,887 --> 01:03:47,358 are not caused by bad planning. - It went wrong. It was a mistake. 550 01:03:47,487 --> 01:03:52,356 Her mistake! Not the group's. People must follow the plans. 551 01:03:52,487 --> 01:03:54,443 It was not the group's fault! 552 01:03:56,127 --> 01:04:01,247 The plans are all over the place. Made up as we go along... 553 01:04:01,367 --> 01:04:05,326 Nobody questions why they go wrong. - You cunt! 554 01:04:05,447 --> 01:04:11,079 Your idea of emancipation is the freedom to shout at men! 555 01:04:12,207 --> 01:04:15,165 Baby, you know that's nonsense. 556 01:04:27,087 --> 01:04:31,524 General Daniel Chase, Chief-of-staff at the Pentagon, explains: 557 01:04:31,727 --> 01:04:35,083 The US Air Force does not bomb... 558 01:04:35,327 --> 01:04:40,959 targets south of 17 degrees latitude 559 01:04:41,607 --> 01:04:44,804 "For the mass-murderers of Vietnam... 560 01:04:44,927 --> 01:04:50,559 West Germany and West Berlin should not be safe bases. 561 01:04:55,927 --> 01:05:00,876 They must know that their crimes against the Vietnamese people... 562 01:05:01,007 --> 01:05:03,965 have created bitter enemies. 563 01:05:04,167 --> 01:05:08,126 That there is no place in the world 564 01:05:08,327 --> 01:05:13,765 safe from attack by revolutionary Guerilla units. " 565 01:05:25,927 --> 01:05:28,885 Offical Statement on bombing. 566 01:05:29,807 --> 01:05:33,766 "We demand an end to the bombing of Vietnam. 567 01:05:34,047 --> 01:05:38,006 We demand the withdrawal of US troops from Indochina. 568 01:05:38,487 --> 01:05:42,446 We demand an end to the naval blockade of North Vietnam. " 569 01:05:49,807 --> 01:05:53,766 Police minister Herbert Schoner was shot dead. 570 01:05:53,967 --> 01:05:58,916 Two shots, one in the heart. 571 01:05:59,927 --> 01:06:05,001 Also wounded was 25-year old Manfred Fichtner from Kiel. 572 01:06:05,127 --> 01:06:10,565 ...in Hamburg, policeman Heinz Eckart was shot... 573 01:06:12,167 --> 01:06:17,605 "We carry out attacks on judge and state lawyers 574 01:06:17,807 --> 01:06:22,835 in retaliation against them for holding political prisoners. 575 01:06:22,967 --> 01:06:27,006 We demand that these laws are repealed. 576 01:06:27,127 --> 01:06:31,086 We have no other means to enforce our demands. 577 01:06:32,927 --> 01:06:35,600 Petra Schelm Brigade. " 578 01:06:35,727 --> 01:06:40,755 Police headquarters in Augsburg were attacked today. 579 01:06:40,887 --> 01:06:45,915 Five policemen were injured. An attack in Munich followed. 580 01:06:46,047 --> 01:06:50,006 Experts are searching for the remains of the explosive device. 581 01:06:50,287 --> 01:06:55,315 The senior public prosecutor has offered 10,000 Marks reward. 582 01:06:55,447 --> 01:06:58,883 The car is being examined by Federal Police specialists. 583 01:07:11,807 --> 01:07:16,756 A bomb tore apart the car of High Court Judge Wolfgang Buddenberg, 584 01:07:16,967 --> 01:07:19,925 as his wife started the engine. 585 01:07:22,327 --> 01:07:26,798 Judge Buddenberg ruled against the Baader-Meinhof group. 586 01:07:26,927 --> 01:07:31,125 His wife remains in hospital with serious injuries... 587 01:07:31,247 --> 01:07:35,206 but is out of intensive care. 588 01:07:35,407 --> 01:07:38,365 Shit. We need more grinders. 589 01:07:43,727 --> 01:07:47,766 ...there are roadblocks on all streets near the city center. 590 01:07:47,887 --> 01:07:53,041 Heavily armed police are everywhere 591 01:07:55,207 --> 01:07:59,166 Axel Springer publishing house. - A bomb will go off in 5 minutes time. 592 01:07:59,367 --> 01:08:02,325 Evacuate the building. - Who are you? 593 01:08:02,487 --> 01:08:06,480 Is it the nutcase again? - Please stop calling us. 594 01:08:06,607 --> 01:08:08,404 Stupid pig! 595 01:08:08,527 --> 01:08:11,485 We demand that Springer newspapers 596 01:08:11,687 --> 01:08:16,556 stop publishing lies about liberation movements of the third world, 597 01:08:16,687 --> 01:08:21,715 particularly about the movement to free Palestine. 598 01:08:21,847 --> 01:08:26,796 Our actions will only cease when our demands are met. 599 01:08:31,527 --> 01:08:36,681 The Federal Government condemns these attacks with indignation and abhorrence. 600 01:08:37,087 --> 01:08:41,842 Federal Chancellor Brandt called the attacks "cowardly and devious". 601 01:08:41,967 --> 01:08:47,519 Springer accepted the risk that the bomb threat was genuine 602 01:08:48,167 --> 01:08:53,605 rather than lose profits by evacuating their workers. 603 01:08:53,927 --> 01:08:56,919 For capitalism, profit is everything, 604 01:08:57,047 --> 01:09:00,323 people, who create it, are dirt. 605 01:09:00,447 --> 01:09:05,396 We are deeply sorry that workers were injured... 606 01:09:09,047 --> 01:09:11,197 What do you suggest? 607 01:09:11,327 --> 01:09:15,400 They can see that the government is under pressure. 608 01:09:15,527 --> 01:09:18,644 We strike the water. - Pardon? 609 01:09:18,767 --> 01:09:22,726 When you strike the water, the fish surface... 610 01:09:22,967 --> 01:09:27,165 I need the entire police force, detectives, uniformed, all of them. 611 01:09:27,287 --> 01:09:32,315 For one day, under the command of the Federal Bureau of Criminal Investigation. 612 01:09:32,447 --> 01:09:36,406 But that would be... That would be at least 130,000 men. 613 01:09:36,607 --> 01:09:40,566 That's right. And all the helicopters, too. 614 01:09:40,847 --> 01:09:46,638 And to close the borders. 615 01:09:46,767 --> 01:09:51,716 We hit the entire Federal Republic in one day. 616 01:09:51,847 --> 01:09:55,806 That'll drive the fish up and into our nets. 617 01:09:56,007 --> 01:10:01,445 Cars are being searched all motorways and arterial roads, 618 01:10:01,567 --> 01:10:06,322 causing long delays at border crossings. 619 01:10:06,807 --> 01:10:10,766 All available officials in West Germany are taking part. 620 01:10:11,327 --> 01:10:16,924 By noon today, police in Hamberg checked 15,000 cars. 621 01:10:17,047 --> 01:10:21,006 It's a police state, just like you said. 622 01:10:21,207 --> 01:10:24,244 The public supports these measures. 623 01:10:24,367 --> 01:10:28,326 It's not looking good for the Revolution. 624 01:10:28,487 --> 01:10:33,481 Shut up! Urban guerrillas operate in the rift between the state and the people! 625 01:10:35,927 --> 01:10:41,240 Checkpoints have been set up at all public buildings, airports, and sporting events. 626 01:10:41,407 --> 01:10:46,686 Vehicles were searched. Photographs of possible RAF members were distributed. 627 01:10:46,807 --> 01:10:51,562 As Mao Tse-tung once said... you've heard it before... 628 01:10:51,687 --> 01:10:55,646 but I'll remind you today. He said: 629 01:10:56,207 --> 01:10:59,165 "When the enemy slanders us, 630 01:10:59,367 --> 01:11:02,404 that is good. Because it proves, 631 01:11:02,527 --> 01:11:08,079 that there is a clear line between them and us. 632 01:11:08,207 --> 01:11:13,565 When the enemy paints us in the blackest colors, 633 01:11:13,687 --> 01:11:16,884 that's better. Because it shows, 634 01:11:17,007 --> 01:11:20,966 that there is not only a clear distinction between them and us, 635 01:11:21,407 --> 01:11:26,162 but also that we have achieved a great deal in our work. " 636 01:12:01,687 --> 01:12:05,646 The container. It's been moved. 637 01:12:13,367 --> 01:12:16,200 That's not my powder. 638 01:12:27,887 --> 01:12:30,720 Don't move! Police! 639 01:12:35,887 --> 01:12:38,845 Freeze! Drop the gun! 640 01:12:49,767 --> 01:12:52,725 Halt! Police! Drop the gun! 641 01:13:12,087 --> 01:13:13,440 Shit! 642 01:13:33,687 --> 01:13:37,760 Throw your weapons into the yard and come out! 643 01:13:38,927 --> 01:13:43,239 The longer you wait, the stronger our forces. 644 01:13:43,767 --> 01:13:47,476 We have you surrounded. There is no chance of escape. 645 01:13:47,607 --> 01:13:51,566 Come out or we'll storm the building. Why are you waiting? 646 01:13:57,407 --> 01:14:01,241 I repeat: Come out now. 647 01:14:01,407 --> 01:14:05,366 You have no chance, this is not a game. 648 01:14:19,047 --> 01:14:23,006 Do you want to get out of this alive? 649 01:14:25,767 --> 01:14:28,600 There is no chance of escape. 650 01:14:29,167 --> 01:14:33,319 Your only chance is to surrender now. 651 01:14:37,407 --> 01:14:42,356 If you come out with hands up, nothing will happen to you. 652 01:14:44,567 --> 01:14:49,766 We can wait all day. We are in control here. 653 01:14:49,887 --> 01:14:53,436 We control the entire area. There is no way out. 654 01:15:05,767 --> 01:15:09,806 Police searching for the Baader-Meinhof group 655 01:15:09,927 --> 01:15:14,000 in Frankfurt this morning achieved a major success 656 01:15:14,127 --> 01:15:16,943 Beside Baader, Holger Meins was arrested, which 657 01:15:16,944 --> 01:15:19,759 greatly weakens the leadership of the group. 658 01:15:26,887 --> 01:15:28,240 Shit. 659 01:15:41,087 --> 01:15:44,045 There, great Terrorist. Shoot your way out. 660 01:15:55,847 --> 01:15:59,522 That's for Norbert. - And that's for Heinz. 661 01:16:41,127 --> 01:16:46,281 Can I try it on? - Changing room over there. 662 01:17:16,531 --> 01:17:19,364 This way. That's the jacket. 663 01:17:23,091 --> 01:17:25,651 No! No! 664 01:17:40,491 --> 01:17:42,766 No! Help! 665 01:17:42,891 --> 01:17:45,724 No! Fucking cops! 666 01:17:49,411 --> 01:17:51,800 Let go! No! 667 01:18:05,691 --> 01:18:08,251 Is that you? 668 01:18:09,331 --> 01:18:12,164 Are you Ulrike Meinhof? 669 01:19:32,171 --> 01:19:34,241 Silence. 670 01:19:52,211 --> 01:19:56,204 I'm over here! I'm over here! 671 01:20:04,811 --> 01:20:06,688 Here! 672 01:20:06,971 --> 01:20:09,201 I'm over here! 673 01:20:09,331 --> 01:20:10,889 Here! 674 01:20:21,531 --> 01:20:26,525 The Minister of the Interior congratulates you on your great successes. 675 01:20:26,651 --> 01:20:30,610 The Minister of the Interior says the RAF is finished. 676 01:20:40,611 --> 01:20:48,450 I now declare the 1972 Olympic Games open. 677 01:20:54,611 --> 01:20:56,363 World record! 678 01:20:56,491 --> 01:21:01,440 ...in disguise, into the the Israeli teams's lodgings. 679 01:21:01,571 --> 01:21:06,440 ...Israeli Coach Moshe Weinberg was killed with two shots to the head... 680 01:21:06,571 --> 01:21:12,487 The Black September group is demanding the release of over 230 prisoners 681 01:21:15,771 --> 01:21:20,561 ...in exchange for the release of the hostages. 682 01:21:20,771 --> 01:21:25,799 If the prisoners are not released the hostages will be killed... 683 01:21:25,931 --> 01:21:31,051 Our worst fears have become bitter reality. 684 01:21:35,171 --> 01:21:39,130 With the terrible events of the past week... 685 01:21:39,331 --> 01:21:43,370 at The Munich Olympics, all of our hopes for peace... 686 01:21:43,491 --> 01:21:47,450 have come crashing down. 687 01:21:47,651 --> 01:21:52,679 We cannot remove all the hatred and violence from this world 688 01:21:52,811 --> 01:21:58,363 We must be prepared to fight the forces of evil. 689 01:22:00,811 --> 01:22:02,722 Gentlemen, 690 01:22:02,851 --> 01:22:06,810 our duty is to fight terrorism. 691 01:22:07,011 --> 01:22:10,970 And, if possible, to end it. Tell me your ideas. 692 01:22:11,171 --> 01:22:15,323 We need a special force, to shut down these lunatics. 693 01:22:15,451 --> 01:22:20,479 Strong words don't work against terrorists. 694 01:22:20,611 --> 01:22:23,569 A special-purpose force is absolutley crucial. 695 01:22:23,771 --> 01:22:28,799 But those measures alone will not solve the problem. 696 01:22:28,931 --> 01:22:31,889 The roots lie deeper. - Namely? 697 01:22:32,131 --> 01:22:36,170 The Israeli occupation of Palestine. Nobody pays attention to that. 698 01:22:36,291 --> 01:22:40,409 So the terrorists try to force the world to pay attention. 699 01:22:40,531 --> 01:22:45,559 So you approve of their aims? - Nadler, don't talk rubbish. 700 01:22:45,691 --> 01:22:49,525 I never said that. However, 701 01:22:49,931 --> 01:22:54,482 one must understand their motives. 702 01:22:54,691 --> 01:22:58,650 So, you allow these murderers a special status? 703 01:22:59,371 --> 01:23:03,330 No! But we can't fight such forces rigidly. 704 01:23:03,531 --> 01:23:06,568 And our ignorance promotes terrorism! 705 01:23:06,691 --> 01:23:09,728 It's true, but the question is... 706 01:23:09,851 --> 01:23:14,129 whether terrorism is the new form of war. 707 01:23:14,251 --> 01:23:18,802 Whether it replaces conventional war, which does not take place any more. 708 01:23:19,171 --> 01:23:23,130 I don't follow you. What about the victims? 709 01:23:23,331 --> 01:23:27,404 Or their loved ones? - I understand your anger. 710 01:23:27,531 --> 01:23:31,490 But our duty is to fight terrorism. 711 01:23:31,691 --> 01:23:36,685 And to do that we must understand the problems of the third world. 712 01:23:36,811 --> 01:23:41,760 The Middle East conflict, the Vietnam war. Understand these problems objectively! 713 01:23:52,931 --> 01:23:56,480 It feels like an explosion in the head. 714 01:23:56,691 --> 01:23:59,524 Like the cell is full of pressure. 715 01:23:59,691 --> 01:24:04,367 The one feeling I can't supress. Rage. 716 01:24:04,491 --> 01:24:10,123 The is no release from the pressure. That's the worst thing about isolation. 717 01:24:11,251 --> 01:24:15,210 The clear knowledge that one does not have a chance of survival. 718 01:24:23,691 --> 01:24:27,240 Today we begin a hunger strike. 719 01:24:27,371 --> 01:24:30,920 We demand change to one of the prison conditions: 720 01:24:31,251 --> 01:24:36,405 Equal conditions for political prisoners to all other prisoners. 721 01:24:37,251 --> 01:24:41,210 A hunger strike is our only way... 722 01:24:41,411 --> 01:24:45,245 to resist in solitary confinement. 723 01:24:48,451 --> 01:24:51,409 The hunger strike is to show 724 01:24:51,611 --> 01:24:56,162 that we will not compromise. 725 01:24:56,771 --> 01:25:01,765 We expect explosions in the prison system. 726 01:25:03,971 --> 01:25:07,930 The goals must be set out so that each Rocker, 727 01:25:08,131 --> 01:25:12,090 so everyone, does not lose their sense of purpose. 728 01:25:12,211 --> 01:25:15,760 That is, so that they do not break us. 729 01:25:17,051 --> 01:25:22,171 We can say: Each 3rd week, or each 2nd or 4th week, whatever... 730 01:25:22,891 --> 01:25:25,724 one of us will die. 731 01:25:26,051 --> 01:25:28,770 And so on, until the isolation, 732 01:25:28,891 --> 01:25:32,725 until the torture for all is waived. 733 01:25:34,131 --> 01:25:39,410 But the hunger strike will only work if we all stick to it together 734 01:25:39,531 --> 01:25:44,480 Until our demands are met. Even if some of us die. 735 01:25:55,091 --> 01:26:00,040 Counsellor, just a few minutes. The prisoner is very much weakened. 736 01:26:07,131 --> 01:26:10,089 Gudrun wrote to me. 737 01:26:16,611 --> 01:26:21,731 This is our goal. You decide it, when you die. Freedom or death. 738 01:26:22,691 --> 01:26:27,003 Just in case, if I pass from this life, 739 01:26:28,731 --> 01:26:31,291 It's murder. 740 01:26:33,091 --> 01:26:38,040 If the pigs keep this up, it's murder. Do not believe the lies of murderers. 741 01:26:48,051 --> 01:26:50,611 Get me a cigarette. 742 01:26:59,851 --> 01:27:03,810 I don't know what will happen, I should die. 743 01:27:04,571 --> 01:27:07,404 If I'm killed. 744 01:27:08,811 --> 01:27:11,371 What next? 745 01:27:16,571 --> 01:27:18,323 That's it. 746 01:27:19,931 --> 01:27:22,889 Which side is right? 747 01:27:25,451 --> 01:27:28,284 It's not so clear. 748 01:27:29,531 --> 01:27:34,685 The final battle to free mankind from the pigs. 749 01:27:36,971 --> 01:27:39,804 The revolutionary struggle. 750 01:27:42,011 --> 01:27:46,402 With love for life and with contempt for death. 751 01:27:48,971 --> 01:27:52,327 I serve the people. 752 01:27:58,611 --> 01:28:02,889 Get the prison doctor here, now. - But it's the weekend. 753 01:28:03,011 --> 01:28:06,970 Then get his assistant. - We don't have one. 754 01:28:07,171 --> 01:28:11,210 Then call in an outside doctor. - We're not authorized. 755 01:28:11,331 --> 01:28:15,882 He's dying in there! Get a doctor! Now! 756 01:28:16,931 --> 01:28:19,889 Unfortunately, we can't do a thing. 757 01:28:58,371 --> 01:29:02,205 One day after the death of Holger Meins, 758 01:29:02,531 --> 01:29:07,559 of the Baader-Meinhof Group, who died while on hunger strike, 759 01:29:07,691 --> 01:29:12,765 Berlin Chief Justice Drenkmann was shot dead in his home. 760 01:29:12,891 --> 01:29:17,840 We do not shed tears for Drenkmann. We are pleased by his execution. 761 01:29:18,051 --> 01:29:23,079 ...attacks on judges and lawyers who prosecuted the Anarchists. 762 01:29:23,211 --> 01:29:28,205 Lawyers for Holger Meins today launched a wrongful death action... 763 01:29:28,331 --> 01:29:32,802 It was necessary, because each judge and cop must know... 764 01:29:32,931 --> 01:29:37,322 that they will be held responsible for their deeds. 765 01:29:57,691 --> 01:30:00,649 That's Rudi Dutschke. 766 01:30:13,011 --> 01:30:15,844 Holger, the fight goes on. 767 01:30:42,651 --> 01:30:47,679 The trial of Baader and the others begins in 4 weeks, here in Stammheim. 768 01:30:54,491 --> 01:30:58,530 The pictures are of the security wing on the 7th floor. 769 01:30:58,651 --> 01:31:03,725 The prisoners will be kept here. - Men and women together? 770 01:31:03,851 --> 01:31:07,810 Indeed, they demanded it. - Outrageous. 771 01:31:08,051 --> 01:31:12,408 So they will cooperate during the trial. - We provide a terror center! 772 01:31:12,531 --> 01:31:17,559 It's important that the trial goes smoothly. 773 01:31:17,691 --> 01:31:21,809 We of the Federal Police can monitor the group's communications. 774 01:31:21,931 --> 01:31:24,889 And we most certainly will. 775 01:31:29,371 --> 01:31:31,407 Go! Go! 776 01:31:31,931 --> 01:31:34,764 Everyone out! Go! 777 01:32:35,051 --> 01:32:40,284 The German Embassy in Stockholm was occupied by terrorists today 778 01:32:40,491 --> 01:32:43,449 They threaten to kill hostages unless their demands are met. 779 01:32:43,611 --> 01:32:47,684 The terrorists have released a statement to the German government. 780 01:32:47,811 --> 01:32:52,839 Eye-witnesses reported shots. The police closed off the area. 781 01:32:52,971 --> 01:32:55,929 About 100 People reportedly remain in the embassy. 782 01:32:56,131 --> 01:33:00,170 Emergency units are treating those who escaped the building 783 01:33:00,291 --> 01:33:05,319 A caller claiming to be a member of the RAF demanded the release... 784 01:33:05,451 --> 01:33:09,922 Authorities believe the attack is a last desperate attempt... 785 01:33:10,051 --> 01:33:14,442 to demand the release of RAF prisoners in Stammheim before the trial begins. 786 01:33:14,571 --> 01:33:19,008 No fire in the cell! - Kiss my arse. We're leaving. 787 01:33:19,171 --> 01:33:22,208 ...will shoot one hostage every hour. 788 01:33:22,331 --> 01:33:26,882 Storm the building and we blow up it. We leave only... 789 01:33:27,051 --> 01:33:28,183 if our demands are fulfilled. 790 01:33:33,531 --> 01:33:36,364 Withdraw or they blow it up! 791 01:33:40,011 --> 01:33:45,483 They refuse to withdraw. - Then we prove we're serious. Translate. 792 01:33:46,091 --> 01:33:50,050 I am von Mirbach, Military Attach�. They will shoot me... 793 01:33:50,531 --> 01:33:55,685 if you do not withdraw. - Leave! Leave now! 794 01:34:04,091 --> 01:34:08,209 The first explosion occurred shortly before midnight. 795 01:34:08,331 --> 01:34:14,247 In minutes the whole building was in flames, while the terrorists dug in. 796 01:34:14,531 --> 01:34:17,603 The explosions followed each other closely... 797 01:34:17,731 --> 01:34:21,690 as police stormed the burning building. 798 01:34:22,971 --> 01:34:27,840 The hostage drama, which ended last night in explosions and gunfire, 799 01:34:27,971 --> 01:34:33,045 has claimed at least three lives, two of them embassy staff. 800 01:34:33,171 --> 01:34:38,199 Among them was Heinz Hillegaart, chief of the catering department. 801 01:34:38,331 --> 01:34:41,368 It is still unclear whether he was shot, like Military Attache von Mirbach, 802 01:34:41,491 --> 01:34:46,440 or whether he died in the explosions. The 3rd death was one of the terrorists. 803 01:34:46,571 --> 01:34:51,599 Five terrorists were arrested: Siegfried Hausner, Bernhard R�ssner, 804 01:34:51,731 --> 01:34:55,565 Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner and Hanna Krabbe. 805 01:34:55,811 --> 01:34:59,770 What a shitty action. 806 01:35:03,091 --> 01:35:05,764 Shitty action! 807 01:35:06,051 --> 01:35:11,125 The Swedish government delivered the captured terrorists to Germany. 808 01:35:11,251 --> 01:35:16,405 Today the severely wounded Siegfried Hausner was flown to Stammheim. 809 01:35:18,131 --> 01:35:22,090 I'll hold you responsible! If the prisoner dies, 810 01:35:22,331 --> 01:35:26,324 he'll be, after Holger Meins, the second to die in our custody. 811 01:35:26,451 --> 01:35:31,571 With such incompetence we'll give the RAF another martyr! 812 01:35:32,211 --> 01:35:36,409 This is a prison. We're not equipped for severely wounded people! 813 01:35:36,531 --> 01:35:40,809 We must keep him here. Orders. - That's completely insane. 814 01:35:40,931 --> 01:35:45,368 The two public defenders are sufficient for Mr Baader. 815 01:35:45,531 --> 01:35:48,568 If he doesn't want them, too bad. 816 01:35:48,691 --> 01:35:52,684 They do not defend me. They never even spoke with me! 817 01:35:52,811 --> 01:35:57,885 Incidently, someone has written "head off" beside my microphone. 818 01:35:58,011 --> 01:36:02,562 Beside my microphone it says "head off"! What do you think it means? 819 01:36:02,691 --> 01:36:05,649 I don't know what it means. 820 01:36:08,051 --> 01:36:11,600 I am unable to take part in this trial. 821 01:36:12,211 --> 01:36:17,239 I am not nearly able, in this place, at this time, 822 01:36:17,371 --> 01:36:21,159 I cannot say what... I mean... I can't tell... 823 01:36:21,291 --> 01:36:27,207 I request an examination for us, by an independent physician. 824 01:36:27,491 --> 01:36:28,844 Rejected. 825 01:36:29,051 --> 01:36:34,079 They say we're not isolated, because we have slightly larger cells. 826 01:36:34,211 --> 01:36:39,285 I say: We were, up till a short time ago, 827 01:36:39,411 --> 01:36:43,324 completely isolated for the last 3 years! 828 01:36:43,451 --> 01:36:48,002 Our only human contact was through a tiny slot in the cell door. 829 01:36:48,251 --> 01:36:53,450 Someone stood behind the door and wrote. - I rule you out of order! 830 01:37:00,771 --> 01:37:05,322 Why do you change my notes suddenly, without explanation? 831 01:37:05,491 --> 01:37:10,645 Because that things you write have no power. 832 01:37:12,011 --> 01:37:14,969 There's no need to do that. 833 01:37:17,971 --> 01:37:22,522 You jump on my errors and go on and on about it. 834 01:37:23,411 --> 01:37:28,565 I could write a book on your foolishness. Guard! 835 01:37:28,971 --> 01:37:32,805 Your tired act, I'm sick of it. 836 01:37:33,171 --> 01:37:37,687 I've had my fill of this. You're driving me crazy! 837 01:37:43,011 --> 01:37:45,969 Really, I don't get it. 838 01:37:46,211 --> 01:37:49,169 What's their problem, the bitches? 839 01:37:49,331 --> 01:37:53,609 It's the last straw that they allowed Hausner to die. 840 01:37:53,731 --> 01:37:57,690 They're not fooling anyone. - You're a bullshit revolutionary! 841 01:37:58,331 --> 01:38:01,164 We have to get out of here. 842 01:38:01,451 --> 01:38:05,410 It's not easy to recruit new troops after Stockholm. 843 01:38:05,811 --> 01:38:11,488 You argue with your emotion, you shitty egoist! You have no clue! 844 01:38:11,771 --> 01:38:14,604 Not a clue! Piss off! 845 01:38:16,811 --> 01:38:19,644 Piss off, arsehole! 846 01:38:20,211 --> 01:38:23,044 Get us out of here, you sow! 847 01:38:23,491 --> 01:38:26,051 Get us out of here! 848 01:38:26,891 --> 01:38:29,451 Sow! Arsehole! 849 01:38:29,651 --> 01:38:32,165 Get us out of here, you sow! 850 01:38:50,651 --> 01:38:55,042 Mrs Meinhof, you are obliged to remain. The accusations against you stand. 851 01:38:55,171 --> 01:38:59,005 You can't force me, arsehole. 852 01:39:00,411 --> 01:39:05,280 I decide that, "arsehole" or not. 853 01:39:05,411 --> 01:39:08,801 It's about time you admitted it. 854 01:39:08,931 --> 01:39:12,003 The accused is today excluded, 855 01:39:12,131 --> 01:39:15,487 Because she called the chairman an "arsehole". 856 01:39:15,651 --> 01:39:20,167 Then you also exclude me. - That's not for you to decide! 857 01:39:20,291 --> 01:39:25,365 Does it come to physical force? - Sit! Sit down in your place. 858 01:39:25,491 --> 01:39:30,519 Go on with your ridiculous procedure. I'll disturb it so long as I'm here. 859 01:39:30,651 --> 01:39:33,609 Do we really need to hear it? 860 01:39:33,811 --> 01:39:38,805 I'll say it too: You're a fascist arsehole! 861 01:39:40,611 --> 01:39:45,639 We can't defend ourselves so we refuse to participate. 862 01:39:45,771 --> 01:39:47,648 Old sow. 863 01:39:49,211 --> 01:39:52,840 You... you are deranged! 864 01:39:53,771 --> 01:39:57,730 Did I hear you call me an "old sow"? 865 01:39:58,051 --> 01:40:01,885 Did I hear that right, or am I mistaken? 866 01:40:02,371 --> 01:40:06,330 I want it to be carefully noted! And you, Mr Baader, 867 01:40:07,491 --> 01:40:11,450 You called me a "fascist arsehole". 868 01:40:11,731 --> 01:40:13,687 Filthy rat. 869 01:40:15,851 --> 01:40:18,809 The defendants are excused. 870 01:40:19,091 --> 01:40:22,640 This court adjourns for consulation. 871 01:40:37,931 --> 01:40:43,563 Ulrike, how is she? Very dark. A Vampire, trembling with bloodlust. 872 01:40:43,811 --> 01:40:47,770 Ulrike tries to laugh, it doesn't work. 873 01:40:48,091 --> 01:40:53,040 Necrophile. Hysteric. Really absolutely ugly me. 874 01:41:24,731 --> 01:41:28,690 Although I still say my reason hasn't left me. 875 01:41:28,891 --> 01:41:31,451 It's separate from me. 876 01:41:56,171 --> 01:41:58,731 This is shit. 877 01:42:05,531 --> 01:42:11,447 She gives me false information. Gudrun transcribes it wrong. 878 01:42:12,571 --> 01:42:17,247 Why do you do that? Is it because you want to torment me? 879 01:42:17,451 --> 01:42:21,285 I return the agony. An eye for an eye. 880 01:42:23,291 --> 01:42:27,250 I don't look at it. I can't bear it. 881 01:42:27,491 --> 01:42:31,450 I am not a witch, but I am sometimes brutal. 882 01:42:31,651 --> 01:42:35,690 Don't pretend. You hate us. It's obvious. 883 01:42:35,811 --> 01:42:40,726 So stop eating, until you're better, or go to the Devil. 884 01:42:40,851 --> 01:42:45,402 How are we to attain our goals, if we blow workers up? 885 01:42:45,531 --> 01:42:50,047 Show the reports you wrote on us. - I know, Springer was an error. 886 01:42:50,171 --> 01:42:55,325 That went against our aims. - We've discussed this a thousand times. 887 01:42:56,011 --> 01:43:00,960 We've been through this! Many times! - The action was counter revolutionary! 888 01:43:01,171 --> 01:43:05,005 Real revolutionaries would have shot you for that! 889 01:43:31,611 --> 01:43:35,570 The question is: How can an isolated prisoner... 890 01:43:36,851 --> 01:43:42,767 make the authorities recognise that his behavior has changed? How? 891 01:43:43,971 --> 01:43:49,728 In isolation, the prisoner can't show that his behaviour has changed. 892 01:43:49,891 --> 01:43:53,850 There's only one possibility. And that is betrayal. 893 01:43:54,491 --> 01:43:58,723 The prisoner in isolation has no other chance. 894 01:43:58,851 --> 01:44:02,810 So there are two possibilities. 895 01:44:03,051 --> 01:44:07,522 I will speak now! A prisoner can be silent, 896 01:44:07,651 --> 01:44:11,769 and die, or a prisoner can talk. 897 01:44:11,891 --> 01:44:16,840 That is confession and betrayal. And based on this fact, 898 01:44:16,971 --> 01:44:21,886 the Federal High Court resolution makes a clear and definite statement. 899 01:44:22,011 --> 01:44:26,402 That is torture. Designed to force confessions. 900 01:44:26,531 --> 01:44:31,207 To confuse, demoralise, and punish. 901 01:44:31,331 --> 01:44:34,289 You're the knife in the back of the RAF. 902 01:44:35,491 --> 01:44:38,324 Because you never learn. 903 01:44:57,731 --> 01:45:02,885 It is mysterious, if I say I can't bear it? 904 01:45:04,011 --> 01:45:08,960 I don't bear it any more. That is what I can't bear. 905 01:45:24,051 --> 01:45:29,079 We are responsible for the attacks on CIA headquarters... 906 01:45:29,211 --> 01:45:34,843 on the 5th US Corps in Frankfurt and on US headquarters in Heidelberg. 907 01:45:34,971 --> 01:45:39,408 We are also responsible for the bombing 908 01:45:39,611 --> 01:45:45,322 of the Springer building. Beyond that, we have no knowledge. 909 01:45:45,811 --> 01:45:52,410 We had no part in the planning or the execution of any other actions. 910 01:46:17,211 --> 01:46:21,170 The Anarchist Ulrike Meinhof took her own life. 911 01:46:21,371 --> 01:46:26,001 She was found dead this morning in her cell in Stuttgart-Stammheim. 912 01:46:26,131 --> 01:46:28,964 Ulrike Meinhof, that was murder! 913 01:46:29,451 --> 01:46:35,208 The 41-year-old hung herself with a towel tied to the window bars. 914 01:46:35,411 --> 01:46:39,484 There will be an autopsy later today. 915 01:46:39,611 --> 01:46:44,685 The 109th day of the hearing in Stammheim was unusually crowded this morning. 916 01:46:44,811 --> 01:46:49,931 The court-appointed defense counsels made a request... 917 01:46:50,051 --> 01:46:53,885 to adjourn the trial for 10 days. 918 01:46:54,211 --> 01:46:59,888 To investigate whether Ulrike Meinhof really committed suicide. 919 01:47:00,011 --> 01:47:02,969 We believe Ulrike was executed. 920 01:47:03,131 --> 01:47:08,125 We don't know how, but we know who. Chief Federal Prosecutor Buback said: 921 01:47:08,251 --> 01:47:12,403 "The State protects those who support the State. 922 01:47:12,531 --> 01:47:17,559 Herold and I always find a way. " - These defamatory remarks... 923 01:47:17,691 --> 01:47:23,004 It was a coldly conceived execution! Like Holger Meins and Siegfried Hausner! 924 01:47:23,131 --> 01:47:26,089 The execution of Ulrike now! 925 01:47:27,051 --> 01:47:29,884 Fascist! Murderer! - Silence! 926 01:47:30,211 --> 01:47:36,047 Under your jurisdiction as judges two prisoners out of five were killed! 927 01:47:47,451 --> 01:47:52,525 Why were Schubert, M�ller and Mohnhaupt brought to Stammheim? 928 01:47:52,651 --> 01:47:57,406 The public prosecutor's office gave in to the pressure of public opinion. 929 01:47:57,531 --> 01:48:02,559 I allowed it, in order to prevent further suicides. 930 01:48:02,691 --> 01:48:04,602 Baader und Ensslin... 931 01:48:04,731 --> 01:48:09,680 RAF prisoners were allowed to transfer to Stammheim. 932 01:48:11,891 --> 01:48:15,850 Time's up! Return to your cells! - Stop eating. 933 01:48:18,251 --> 01:48:23,405 Mohnhaupt will be free in 7 Months. Those jerks guaranteed it. 934 01:48:23,531 --> 01:48:28,651 Baader and Ensslin probably insisted on it. 935 01:49:10,371 --> 01:49:13,204 Lovely to see you. 936 01:49:14,411 --> 01:49:16,971 Are you Charlie? 937 01:49:20,011 --> 01:49:22,844 I want to talk with him alone. 938 01:49:24,451 --> 01:49:28,410 Andreas and Gudrun trust you. - How are they? 939 01:49:28,731 --> 01:49:32,770 They're shitty! We must get them out of there, soon. 940 01:49:32,891 --> 01:49:35,928 Before they end up like Ulrike und Holger. 941 01:49:36,051 --> 01:49:41,079 A few think we should hijack a 747 and circle it over Bonn. 942 01:49:41,211 --> 01:49:45,682 With an ultimatum to exchange our people in 6 to 8 hours. 943 01:49:45,811 --> 01:49:49,884 Then let it fall. In the middle of Bonn. 944 01:49:50,011 --> 01:49:54,448 We heard of that plan. No. No actions against the people. 945 01:49:54,571 --> 01:49:59,645 We stick with the kidnappings. How far advanced are you? 946 01:49:59,771 --> 01:50:03,320 Ready to go. Here, before I forget it... 947 01:50:05,451 --> 01:50:08,284 I brought this for you. 948 01:50:10,251 --> 01:50:13,607 Nearly 5 years prison... - It's a long time. 949 01:50:15,651 --> 01:50:18,609 That's how long since I fucked a guy. 950 01:50:40,371 --> 01:50:46,003 They need weapons. If another escape attempt fails... 951 01:50:47,051 --> 01:50:51,010 They want to be able to make a choice. 952 01:50:54,571 --> 01:50:59,008 You must not mention it to the others. No matter what happens. 953 01:51:01,211 --> 01:51:04,169 Very pretty, the medal. - Very much. 954 01:51:04,451 --> 01:51:06,521 Congrats! 955 01:51:06,651 --> 01:51:09,609 You work on your honour day? 956 01:51:09,851 --> 01:51:14,402 Gottfried Hagemann. You remember, the lawyer. With his arrest... 957 01:51:14,531 --> 01:51:20,447 We found coded operational plans on him. 958 01:51:23,171 --> 01:51:25,731 Big arsehole. 959 01:51:27,211 --> 01:51:32,683 HM Auschecken. Margarine. What is your conclusion? 960 01:51:33,211 --> 01:51:38,160 Siegfried, we're expecting an act of revenge against you. 961 01:51:42,731 --> 01:51:49,523 On 7.4.77 the Kommando Ulrike Meinhof executed Chief Federal Prosecutor Buback. 962 01:51:52,531 --> 01:51:57,889 Siegfried Buback was directly responsible for the murder of Holger Meins, 963 01:51:58,011 --> 01:52:00,366 Siegfried Hausner, and Ulrike Meinhof. 964 01:52:00,491 --> 01:52:05,440 As Chief Federal Prosecutor, he ordered their murders. 965 01:52:20,891 --> 01:52:24,008 Under Bubacks regime, Holger on 9.11.74. 966 01:52:24,131 --> 01:52:27,680 was murdered by starvation. 967 01:52:27,891 --> 01:52:30,928 Under Bubacks regime, Ulrike on 9.5.76. 968 01:52:31,051 --> 01:52:34,600 was illegally executed, 969 01:52:35,051 --> 01:52:38,088 in a faked suicide by hanging. 970 01:52:38,211 --> 01:52:42,250 Under our laws, for which Ulrike fought, justice was done. 971 01:52:42,371 --> 01:52:47,365 We will not allow our comrades to be murdered, 972 01:52:47,491 --> 01:52:52,519 We will show the authorities that when prisoners continue to fight, 973 01:52:52,651 --> 01:52:58,567 killing them will not solve the problem. Kommando Ulrike Meinhof. 974 01:53:04,531 --> 01:53:08,365 We could not protect him. - I ask myself: 975 01:53:08,731 --> 01:53:14,647 Why do new terror units always develop? What motivates them? 976 01:53:17,451 --> 01:53:19,407 A myth. 977 01:53:55,771 --> 01:53:58,968 Come on in, Mr Ponto is expecting you. 978 01:53:59,091 --> 01:54:00,444 Thanks. 979 01:54:05,891 --> 01:54:10,760 You brought a whole committee. - I wanted to show them your place. 980 01:54:10,891 --> 01:54:13,849 My friends. Klara. - Good day. 981 01:54:13,971 --> 01:54:16,929 Gerd. - Herr Ponto, shall I stay? 982 01:54:17,371 --> 01:54:20,408 No, you may go. Come outside. 983 01:54:25,851 --> 01:54:31,084 What a lovely surprise. I'll be with you in a moment. 984 01:54:31,851 --> 01:54:35,685 I'll put those in a vase. Sit down. 985 01:54:36,451 --> 01:54:37,804 Klara. 986 01:54:52,451 --> 01:54:56,410 Go to the exit. Come along. - Are you mad? 987 01:54:56,651 --> 01:55:00,610 You are a prisoner of the RAF. - Are you mad? 988 01:55:19,011 --> 01:55:20,967 Go, get out! 989 01:55:23,291 --> 01:55:27,842 I didn't want that! How do I explain to my parents? 990 01:55:28,451 --> 01:55:33,127 We agreed, no guns! And only a tap on the head, if he resists. 991 01:55:33,251 --> 01:55:37,642 We wanted to kidnap him! - Why are you here? 992 01:55:37,771 --> 01:55:43,129 To play the female Robin Hood without getting your hands dirty? 993 01:55:43,251 --> 01:55:46,025 You crybaby! You sign the claim of responsibility. 994 01:55:46,026 --> 01:55:48,200 No! Never! 995 01:55:59,091 --> 01:56:04,085 On the execution of Ponto, we say: 996 01:56:04,211 --> 01:56:09,331 It is a clear warning to those types. 997 01:56:09,451 --> 01:56:13,490 If you wage war on the people, then war will be waged on you. 998 01:56:14,331 --> 01:56:17,880 Susanne Albrecht, soldier of the RAF. 999 01:56:28,091 --> 01:56:30,924 The door stays open! 1000 01:56:31,291 --> 01:56:36,923 We do not accept locked doors! Hey! No locked doors! 1001 01:56:41,051 --> 01:56:44,885 Now you'll have the war you wanted! 1002 01:56:48,331 --> 01:56:51,528 You pigs! You filthy pigs! 1003 01:56:52,851 --> 01:56:56,685 Let me go. Idiot. Fucking shitty cops! 1004 01:56:58,491 --> 01:57:01,449 You wanker! Fucking leave her alone! 1005 01:57:02,651 --> 01:57:05,484 You sow! Let go! 1006 01:57:14,731 --> 01:57:18,565 How much longer? - Soon. Nearly done. 1007 01:57:20,331 --> 01:57:23,164 229, 12th line, 4th word. 1008 01:57:23,531 --> 01:57:25,806 9, 10, 11, 12... 3,4. 1009 01:57:29,331 --> 01:57:30,650 Finished. 1010 01:57:32,291 --> 01:57:36,250 We forestalled our planned liquidation. 1011 01:57:36,451 --> 01:57:40,126 We retain our identity. 1012 01:57:40,251 --> 01:57:44,722 "We know there is a concrete plan to kill us. 1013 01:57:44,851 --> 01:57:49,049 Surrender is impossible. You must hurry. 1014 01:57:50,571 --> 01:57:53,529 We do not need to say more. " 1015 01:57:55,131 --> 01:58:00,080 That is clear. If we do nothing, they've given us straight facts. 1016 01:58:00,851 --> 01:58:05,845 What "straight facts"? - It's very clear, OK? 1017 01:58:05,971 --> 01:58:09,805 If we don't get them out immediately, they're dead. 1018 01:58:12,131 --> 01:58:16,090 Now what? - Schleyer goes on vacation tomorrow. 1019 01:58:16,851 --> 01:58:20,400 For how long? - Several weeks. 1020 01:58:20,931 --> 01:58:24,890 Then let's do it tomorrow. Why not? 1021 01:58:25,131 --> 01:58:29,090 We'll have to do it the hard way. - What's that mean? Hard? 1022 01:58:30,171 --> 01:58:35,040 It means we shoot the escorts, all of them, to get to Schleyer. 1023 01:58:35,171 --> 01:58:40,803 The SEK are armed and trained. It'll be a combat situation. 1024 01:58:41,131 --> 01:58:45,090 The driver isn't SEK, though. - You miserable wanker! 1025 01:58:45,251 --> 01:58:49,210 The prisoners will be murdered! - Stop it! 1026 01:58:50,731 --> 01:58:54,690 Let's get our plan in order. - I can't do this. 1027 01:58:56,891 --> 01:59:00,850 I can't be a part of this. - OK. Then you better leave now. 1028 01:59:01,571 --> 01:59:06,725 We need to discuss plans. They don't concern you any more. 1029 01:59:16,371 --> 01:59:20,330 Brigitte, you can't do this. If you're captured again... 1030 01:59:20,531 --> 01:59:24,570 I am in charge here. We'll discuss that later. 1031 01:59:24,691 --> 01:59:29,845 Now let's find out who's willing to do it the hard way. 1032 01:59:34,011 --> 01:59:35,967 What about you? 1033 02:00:45,531 --> 02:00:48,489 It's safe to assume... 1034 02:00:48,691 --> 02:00:54,368 that Schleyer is being held within 20 km of the scene. 1035 02:00:54,651 --> 02:00:58,485 Less than two hours ago it happened. 1036 02:00:59,251 --> 02:01:03,324 Five weeks after the murder of the banker Ponto... 1037 02:01:03,451 --> 02:01:08,445 an assassination attempt on Hanns Martin Schleyer. 1038 02:01:08,571 --> 02:01:12,530 Four police officers from the escort were killed. 1039 02:01:12,731 --> 02:01:16,565 The search for the attackers continues. 1040 02:01:16,891 --> 02:01:21,328 Schleyer is not among the dead. It is obvious... 1041 02:01:21,971 --> 02:01:27,329 that the terrorists have kidnapped him. 1042 02:01:27,651 --> 02:01:31,200 The manhunt goes on. 1043 02:01:31,451 --> 02:01:36,479 All the official parties condemned the attack on Schleyer. 1044 02:01:37,651 --> 02:01:41,849 Now you have a problem. Now you have a big problem! 1045 02:02:26,331 --> 02:02:30,165 Their reign of terror has not yet ended. 1046 02:02:30,491 --> 02:02:35,724 And they are feeling triumphant now. 1047 02:02:35,851 --> 02:02:38,809 But they must make no mistake. 1048 02:02:39,051 --> 02:02:43,488 ...the Siegfried Hausner Kommando... 1049 02:02:43,691 --> 02:02:46,228 has taken the president of the employers 1050 02:02:46,229 --> 02:02:48,765 association, Hanns Martin Schleyer, prisoner. 1051 02:02:48,891 --> 02:02:51,883 The will of the German people is not broken. 1052 02:02:59,884 --> 02:03:01,884 They're sealing us in! - They're doing what? 1053 02:05:26,453 --> 02:05:31,000 A Lufthansa airliner has been hijacked. 1054 02:05:31,322 --> 02:05:34,449 The aircraft was en route from Majorca to Frankfurt, but was diverted to Rome. 1055 02:05:34,569 --> 02:05:39,384 86 passengers, mostly Germans, are on board. 1056 02:05:41,841 --> 02:05:44,234 ...footage of kidnapped businessman Hanns Schleyer... 1057 02:05:44,235 --> 02:05:46,627 reading a statement from his captors... 1058 02:05:51,406 --> 02:05:54,532 You can see my current circumstances. 1059 02:05:55,082 --> 02:05:59,973 The government in Bonn must make a decision. 1060 02:06:00,398 --> 02:06:05,046 The actions of the German goverment prove that they are the terrorists. 1061 02:06:06,228 --> 02:06:10,635 The state, which claims to promote freedom... 1062 02:06:10,755 --> 02:06:16,248 ...uses the methods of totaliarianism... 1063 02:06:16,368 --> 02:06:20,648 in the name of fighting terrorism. 1064 02:06:20,768 --> 02:06:24,885 I Have, so far, been treated well by my captors... 1065 02:06:27,615 --> 02:06:36,288 Pressure on the government is growing... 1066 02:06:36,883 --> 02:06:39,611 as the hijackers demand the release of political prisoners... 1067 02:06:39,612 --> 02:06:42,339 including the RAF prisoners in Stammheim. 1068 02:06:45,433 --> 02:06:48,132 As the hijack drama continues... 1069 02:06:48,408 --> 02:06:53,064 ...reported to have shot the pilot... 1070 02:06:53,361 --> 02:06:56,491 ...threatened to kill one passenger every 5 minutes... 1071 02:06:56,611 --> 02:07:02,087 The Pope has sent a plea for the release of the passengers. 1072 02:07:02,962 --> 02:07:05,774 At Aden airport, passengers and crew... 1073 02:07:05,775 --> 02:07:08,587 ...swap for prisoners... 1074 02:07:08,846 --> 02:07:11,737 ...have arrived in Cairo... 1075 02:07:11,857 --> 02:07:15,503 ...prisoners in his country will be... 1076 02:07:15,623 --> 02:07:19,545 ...emergency landing! 1077 02:07:27,241 --> 02:07:32,022 Baader Meinhof Gang terrorists who are also holding Hanns-Martin Schleyer... 1078 02:07:32,142 --> 02:07:36,696 ...passenger swap in Dubai. 1079 02:07:36,816 --> 02:07:42,620 ...do not condone the actions of political gangsters. 1080 02:07:42,740 --> 02:07:46,014 Comrade, they turned us down. 1081 02:07:51,057 --> 02:07:53,011 And where does that leave us? 1082 02:07:53,948 --> 02:07:56,451 Everything's gone wrong! Everything! 1083 02:08:02,020 --> 02:08:07,183 They've taken off again. One pilot shot. 1084 02:08:07,601 --> 02:08:11,369 The plan was to stay in Aden. 1085 02:08:11,489 --> 02:08:14,985 What does it mean? 1086 02:08:16,222 --> 02:08:20,525 Baby. This thing is complete bullshit. 1087 02:08:21,867 --> 02:08:27,455 ...landed in Somalia yesterday. 1088 02:08:27,575 --> 02:08:32,379 The body of pilot J�rgen Schumann was dumped... 1089 02:08:32,499 --> 02:08:35,805 ...before taking off again. 1090 02:08:52,678 --> 02:08:55,543 We cannot intervene, even if... 1091 02:08:55,663 --> 02:09:00,181 we could actually speak with them. 1092 02:09:00,862 --> 02:09:04,752 We do not approve of killing innocent civilians. 1093 02:09:07,331 --> 02:09:11,020 The Federal Government, unlike ourselves, 1094 02:09:11,140 --> 02:09:14,646 goes too far, is too violent. 1095 02:09:19,121 --> 02:09:21,724 I want to see the prison chaplain. 1096 02:09:22,067 --> 02:09:24,491 Whatever happens, it's not our doing. 1097 02:09:24,860 --> 02:09:27,299 Our policies are far more measured. 1098 02:09:27,419 --> 02:09:28,983 Do you really believe that? 1099 02:09:29,242 --> 02:09:31,665 Last month, 8 children were left fatherless. 1100 02:09:34,395 --> 02:09:36,624 We have no control over the actions of those outside. 1101 02:09:38,060 --> 02:09:41,518 We will be judged by generations to come. 1102 02:09:42,199 --> 02:09:45,456 If Schleyer escapes, good. I'm tired of it. 1103 02:09:47,966 --> 02:09:49,907 I wish to request... 1104 02:09:50,027 --> 02:09:53,116 materials to make a will. 1105 02:09:53,549 --> 02:09:56,388 The full legal documents, if possible. 1106 02:09:56,685 --> 02:10:01,659 And I'd like some help in filling it out properly. 1107 02:10:01,779 --> 02:10:02,605 But Miss Ennslin... 1108 02:10:02,725 --> 02:10:06,937 With that done, I will no longer fear my fate. 1109 02:10:07,057 --> 02:10:11,213 But surely you don't feel that you are in danger? 1110 02:10:11,930 --> 02:10:14,645 I could die at any time. 1111 02:10:15,714 --> 02:10:17,454 You know what is going on outside... 1112 02:10:18,273 --> 02:10:21,649 that they're trying to get us out of here. 1113 02:10:21,937 --> 02:10:24,864 That fight has international dimensions. 1114 02:10:25,303 --> 02:10:27,173 What are you getting at? 1115 02:10:28,072 --> 02:10:30,397 I ask you this: 1116 02:10:30,706 --> 02:10:34,397 Wouldn't they prefer to see me vanish? 1117 02:10:35,547 --> 02:10:37,889 Many states would want that. 1118 02:10:38,161 --> 02:10:41,495 In Western industrial countries the power structures... 1119 02:10:41,615 --> 02:10:45,169 are not so secure that they would wish... 1120 02:10:45,686 --> 02:10:50,417 to encourage a new wave of resistance groups to develop. 1121 02:10:50,694 --> 02:10:53,637 What is your influence on the current situation? 1122 02:10:54,115 --> 02:10:57,383 Free us, and the current actions will be successful. 1123 02:10:57,384 --> 02:11:00,651 Would the government want that to happen? 1124 02:11:01,119 --> 02:11:03,119 The judges and the politicians, 1125 02:11:03,239 --> 02:11:07,005 they want to avoid that at all costs. 1126 02:11:17,803 --> 02:11:22,476 Miss Ennslin, I hope we can continue to meet. 1127 02:11:23,538 --> 02:11:26,370 Farewell, father. 1128 02:11:43,229 --> 02:11:47,312 We have just recieved confirmation... 1129 02:11:47,432 --> 02:11:50,735 the Luftahansa terrorist hijacking has ended... 1130 02:11:50,736 --> 02:11:54,038 with all of the 86 passengers safely rescued. 1131 02:11:54,158 --> 02:11:58,180 A spokesman for the Ministry of the Interior has confirmed... 1132 02:11:58,458 --> 02:12:04,477 that a German anti-terrorist squad stormed the plane last night. 1133 02:12:04,597 --> 02:12:07,975 The Bonn government has issued a statement... 1134 02:12:08,095 --> 02:12:12,810 "... refused to release the jailed terrorists. " 1135 02:12:12,930 --> 02:12:20,101 ...these brutal actions have not suceeded. " 1136 02:13:13,313 --> 02:13:16,605 - Good morning. - Good morning. 1137 02:13:24,512 --> 02:13:27,556 Mr Raspe. 1138 02:13:31,379 --> 02:13:34,353 Miss M�ller. Miss M�ller. 1139 02:13:34,626 --> 02:13:36,675 Alive. 1140 02:13:43,921 --> 02:13:45,954 Miss Ennslin. 1141 02:13:55,965 --> 02:13:58,062 The pigs really did it. 1142 02:13:58,518 --> 02:14:01,884 They killed all of them! - Enough. 1143 02:14:02,004 --> 02:14:05,478 But they killed them all! - Open murder! 1144 02:14:05,933 --> 02:14:08,698 They sacrificed themselves. The time was not right. 1145 02:14:10,519 --> 02:14:13,397 What? Are you joking? What do you mean? 1146 02:14:13,660 --> 02:14:16,457 They were at risk. 1147 02:14:16,577 --> 02:14:19,205 Get them out immediately! Immediately! 1148 02:14:19,325 --> 02:14:21,692 Those were your words. 1149 02:14:30,468 --> 02:14:35,456 They knew the risks. They had their alternatives. 1150 02:14:37,348 --> 02:14:39,901 They made their choices. 1151 02:14:40,503 --> 02:14:43,787 What happened was their own doing. 1152 02:14:52,533 --> 02:14:55,825 And Ulrike? 1153 02:14:57,312 --> 02:14:59,860 Her, too. 1154 02:15:03,683 --> 02:15:06,055 I think they recognised... 1155 02:15:06,175 --> 02:15:09,736 that the end had come. 1156 02:15:43,689 --> 02:15:46,799 Belgian - French border