1 00:01:22,160 --> 00:01:24,037 - Hi! - Ok, Francois? 2 00:01:24,280 --> 00:01:24,997 And you? 3 00:01:25,241 --> 00:01:27,470 Stephane... Francois... 4 00:01:28,080 --> 00:01:30,993 - Still on the team? - As ready as ever. 5 00:01:37,521 --> 00:01:39,193 Hello. 6 00:01:42,880 --> 00:01:46,396 - This one? - At the back, please. 7 00:01:56,681 --> 00:01:58,194 Hi, I'm Herve. 8 00:01:58,441 --> 00:02:00,797 A sports teacher here for 3 years. 9 00:02:01,681 --> 00:02:03,591 Welcome to all our new colleagues. 10 00:02:03,881 --> 00:02:06,270 The students can be tough... 11 00:02:06,561 --> 00:02:09,599 but they're good kids. 12 00:02:10,082 --> 00:02:12,311 Hi, I'm Olivier. 13 00:02:12,561 --> 00:02:14,598 I teach physical science... 14 00:02:14,841 --> 00:02:17,719 and I've been here for 4 years. 15 00:02:18,841 --> 00:02:20,275 I'm Patrick, 16 00:02:20,602 --> 00:02:23,833 and I teach multiplication tables, 17 00:02:24,122 --> 00:02:26,077 and sometimes mathematics! 18 00:02:26,362 --> 00:02:28,159 I've been at this school 19 00:02:28,442 --> 00:02:30,273 for a number of years. 20 00:02:30,563 --> 00:02:34,520 Hello, I'm Anne. I used to work in the Lyon suburbs. 21 00:02:34,762 --> 00:02:36,320 I teach English. 22 00:02:36,562 --> 00:02:38,918 I'm looking for my new colleagues. 23 00:02:39,163 --> 00:02:40,594 Hi, I'm Isabelle 24 00:02:41,002 --> 00:02:41,912 Nice to meet you. 25 00:02:42,162 --> 00:02:43,356 I'm Christiane. 26 00:02:44,163 --> 00:02:48,360 I'm Frederic, I teach history and geography. 27 00:02:48,602 --> 00:02:50,355 and I used to work out in suburbs of Paris. 28 00:02:50,602 --> 00:02:53,595 I'm happy to be in the city now. 29 00:02:54,403 --> 00:02:57,520 I'm Julie, the year supervisor. I'd like to welcome you all 30 00:02:57,763 --> 00:03:00,278 and wish you a good year. 31 00:03:00,883 --> 00:03:02,952 I'm Aline and I'm the cook 32 00:03:03,202 --> 00:03:05,637 I'd like to welcome you all. 33 00:03:05,883 --> 00:03:07,362 Thank you, Aline! 34 00:03:09,203 --> 00:03:13,037 Hello. I'm Gilles, I've been teaching mathematics 35 00:03:13,283 --> 00:03:17,037 for many years 36 00:03:17,283 --> 00:03:21,674 I'm retiring at the end of this year 37 00:03:21,964 --> 00:03:25,114 I'd like to wish the new arrivals plenty of courage. 38 00:03:28,644 --> 00:03:31,317 I'm Francois I teach French. 39 00:03:31,564 --> 00:03:33,793 And I'm starting my fourth year here 40 00:03:34,043 --> 00:03:35,875 Welcome everybody. 41 00:03:44,364 --> 00:03:46,434 We'll meet up at midday... 42 00:03:46,724 --> 00:03:49,363 in the canteen for a drink to mark the new year. 43 00:04:01,724 --> 00:04:04,796 You get Wednesday like you wanted! 44 00:04:05,085 --> 00:04:07,280 We could swap our classes 45 00:04:09,644 --> 00:04:11,522 Nice, nice... 46 00:04:11,765 --> 00:04:13,642 Not nice, not nice at all. 47 00:04:13,885 --> 00:04:15,478 He's nice. 48 00:04:15,725 --> 00:04:18,637 Not nice, watch him. Not nice at all. 49 00:04:18,885 --> 00:04:21,400 Nice, not nice. 50 00:04:21,646 --> 00:04:23,283 She's not nice at all. 51 00:04:31,765 --> 00:04:33,357 Arthur, your cap. 52 00:04:34,926 --> 00:04:36,882 Good morning. 53 00:04:39,245 --> 00:04:41,362 That's my place. 54 00:04:43,246 --> 00:05:04,523 Get lost! 55 00:05:11,206 --> 00:05:12,879 Calm down now! 56 00:05:16,526 --> 00:05:17,595 Stop stirring things up 57 00:05:17,887 --> 00:05:19,366 Remove your hood, please 58 00:05:19,607 --> 00:05:22,202 You two back there, there's place here. 59 00:05:22,447 --> 00:05:24,517 - One up front. - There's room here too! 60 00:05:24,806 --> 00:05:27,163 Let's get one thing clear... 61 00:05:32,767 --> 00:05:36,363 We waste 5 minutes lining outside, 62 00:05:36,608 --> 00:05:38,199 5 coming up, 5 setting down: 63 00:05:38,447 --> 00:05:39,926 15 minutes out of hour 64 00:05:40,167 --> 00:05:42,841 Do you realize what 15 lost minutes means? 65 00:05:43,088 --> 00:05:44,237 With 25 hours a week 66 00:05:44,527 --> 00:05:46,165 and 30 weeks in the year, 67 00:05:46,407 --> 00:05:48,557 we lose thousands of minutes. 68 00:05:48,808 --> 00:05:51,117 In other schools, they do a full work. 69 00:05:52,128 --> 00:05:55,006 Imagine how far ahead they get in a year 70 00:05:56,088 --> 00:05:57,362 Figure it out! 71 00:05:57,608 --> 00:05:59,042 We never do an hour. 72 00:05:59,448 --> 00:06:00,926 Hand up to speak. 73 00:06:02,928 --> 00:06:05,488 We never do an hour You always say that! 74 00:06:05,728 --> 00:06:09,323 Teachers say we do an hours class but we never do. 75 00:06:12,048 --> 00:06:14,846 8.30 to 9.25 doesn't make an hour. 76 00:06:15,128 --> 00:06:17,278 All right it's 55 minutes. 77 00:06:17,529 --> 00:06:19,520 That�s an important point 78 00:06:19,969 --> 00:06:24,645 Stop saying other schools do an hour They don't! 79 00:06:24,929 --> 00:06:28,524 All I'm saying is that we waste time. Like now. 80 00:06:28,770 --> 00:06:30,839 To start with, 81 00:06:31,089 --> 00:06:32,408 take out a sheet of paper, 82 00:06:33,009 --> 00:06:35,968 fold it in two so that it can stand 83 00:06:36,250 --> 00:06:39,127 on the edge of your desk clearly 84 00:06:39,369 --> 00:06:42,123 and using block capitals, 85 00:06:42,649 --> 00:06:45,003 write your full name. 86 00:06:45,289 --> 00:06:46,881 Why write our names? 87 00:06:47,129 --> 00:06:48,449 To know who you are 88 00:06:48,690 --> 00:06:51,409 - But you know us! - We had you last year. 89 00:06:51,730 --> 00:06:55,324 Esmeralda, half of the kids here are new. 90 00:06:55,570 --> 00:06:58,721 Be happy. That way people will know your name 91 00:06:59,010 --> 00:07:00,283 I'm not doing it 92 00:07:00,529 --> 00:07:03,169 I won't if you don't 93 00:07:03,450 --> 00:07:04,326 You're right 94 00:07:04,570 --> 00:07:08,279 For those of you who don�t know me, I'm Mr. Marin 95 00:07:09,450 --> 00:07:11,645 - A marine? - Very funny 96 00:07:11,931 --> 00:07:13,568 Corny! 97 00:07:14,450 --> 00:07:16,520 He wiped you out, sir 98 00:07:17,410 --> 00:07:19,970 Come on, it shouldn�t take so long 99 00:07:22,490 --> 00:07:24,765 Five minutes to write a name 100 00:07:25,130 --> 00:07:26,883 It's ridiculous 101 00:07:48,972 --> 00:07:51,121 A biscuit for the firs day? 102 00:07:51,371 --> 00:07:53,248 I'm OK, thanks 103 00:07:55,571 --> 00:07:58,483 Rachel, a biscuit will buck you up 104 00:08:03,612 --> 00:08:06,762 All right. "Witty" 105 00:08:07,051 --> 00:08:09,042 That's word we'll try to explain later. 106 00:08:10,012 --> 00:08:11,650 Are there any other words 107 00:08:11,932 --> 00:08:14,685 that you don't understand? 108 00:08:15,772 --> 00:08:18,525 The word "condescension" 109 00:08:18,972 --> 00:08:21,167 Yes, that's a complicated word. 110 00:08:21,411 --> 00:08:23,164 Do you have any idea 111 00:08:23,452 --> 00:08:25,488 what that might mean? 112 00:08:25,732 --> 00:08:27,563 A vague idea but I'm not sure 113 00:08:28,492 --> 00:08:29,926 You're not sure? 114 00:08:30,172 --> 00:08:32,891 We'll talk about that later then 115 00:08:33,413 --> 00:08:36,210 - Yes, Damien - "Argentine". 116 00:08:36,852 --> 00:08:38,843 Argentine. What does that mean? 117 00:08:39,373 --> 00:08:41,682 It's people who live in Argentina. 118 00:08:42,293 --> 00:08:44,443 Right, the inhabitants of Argentina 119 00:08:44,852 --> 00:08:46,889 Of course not 120 00:08:47,453 --> 00:08:49,445 Damien, who lives in Argentina? 121 00:08:49,933 --> 00:08:51,206 The Argentines 122 00:08:51,493 --> 00:08:53,927 In a soccer match Argentina's players 123 00:08:54,213 --> 00:08:55,441 are called... 124 00:08:56,093 --> 00:08:57,412 Footballers 125 00:08:59,053 --> 00:08:59,769 Let's move on 126 00:09:00,613 --> 00:09:03,605 Any other difficult words in the text? 127 00:09:04,974 --> 00:09:05,962 Henriette 128 00:09:07,373 --> 00:09:11,162 Is there anything that you didn't understand? 129 00:09:14,813 --> 00:09:15,882 "Henceforth". 130 00:09:17,334 --> 00:09:18,129 "Henceforth". 131 00:09:18,774 --> 00:09:20,172 "Henceforth" 132 00:09:20,454 --> 00:09:22,968 Thanks for the prompt, Samantha. 133 00:09:26,415 --> 00:09:30,327 I think that will do, Let's take a look at these words. 134 00:09:30,614 --> 00:09:33,048 All right. Austrian 135 00:09:33,334 --> 00:09:36,724 Wey was the one who picked the word Austrian 136 00:09:36,974 --> 00:09:38,043 Yes, Esmeralda. 137 00:09:38,294 --> 00:09:40,364 We all know what "Austrian" is. 138 00:09:40,654 --> 00:09:44,203 - People from Austria. - Wey doesn't know and... 139 00:09:44,494 --> 00:09:46,406 Maybe, but everyone else knows! 140 00:09:46,694 --> 00:09:50,607 We get the message. You didn't know "misleading" 141 00:09:50,894 --> 00:09:54,045 ...so you're not really in any position to talk. 142 00:09:54,295 --> 00:09:56,047 But everyone knows what "Austrian" means. 143 00:09:56,336 --> 00:09:58,131 Nobody's perfect. 144 00:10:00,335 --> 00:10:03,168 - "Austrian" is not a very, important word, Wey. 145 00:10:03,416 --> 00:10:06,532 It refers to someone from the land of Austria, 146 00:10:06,855 --> 00:10:09,050 which is pretty tiny country. 147 00:10:09,295 --> 00:10:10,968 We can live without the word. 148 00:10:11,616 --> 00:10:15,085 Can anyone name a famous Austrian? 149 00:10:15,415 --> 00:10:18,055 Mozart. 150 00:10:19,176 --> 00:10:21,530 - Who? - Wol Fang Amadeus Mozart. 151 00:10:21,815 --> 00:10:25,445 - "Wol Fung" maybe if he were English, not Austrian. 152 00:10:25,736 --> 00:10:28,296 Any other famous Austrians? 153 00:10:28,535 --> 00:10:31,175 Austria could vanish no one would notice. 154 00:10:32,696 --> 00:10:35,654 Seriously, it's south of Germany. So check a map, Wey, 155 00:10:35,935 --> 00:10:38,655 You'll see where it is. 156 00:10:38,896 --> 00:10:39,534 Souleymane, 157 00:10:39,776 --> 00:10:41,687 ...can you note the words too? 158 00:10:41,936 --> 00:10:43,164 I forgot my things. 159 00:10:43,856 --> 00:10:46,051 No one can land you some paper... 160 00:10:46,336 --> 00:10:48,692 I'll do it at home. 161 00:10:49,176 --> 00:10:51,611 You'll do it at home. Sure you will. That's your approach 162 00:10:51,897 --> 00:10:53,295 Only work at home. 163 00:10:53,536 --> 00:10:54,685 I'm serious! 164 00:10:54,937 --> 00:10:59,327 If I could be sure of that... 165 00:10:59,576 --> 00:11:01,886 Don't worry. It'll be ok 166 00:11:02,137 --> 00:11:04,970 Let's move on to "succulent". 167 00:11:05,257 --> 00:11:08,055 "Succulent" is a word that we'll try to guess the meaning of. 168 00:11:09,337 --> 00:11:10,611 What's is "succulent"? 169 00:11:10,857 --> 00:11:11,845 Suck 170 00:11:12,457 --> 00:11:14,128 Suck off. 171 00:11:15,258 --> 00:11:16,610 Very funny, Boubacar. 172 00:11:16,977 --> 00:11:18,171 Very witty indeed, 173 00:11:20,017 --> 00:11:21,370 Here's a sentence... 174 00:11:22,417 --> 00:11:24,248 ...with "succulent". 175 00:11:24,578 --> 00:11:29,253 "Bill enjoys a succulent... 176 00:11:31,298 --> 00:11:32,287 ...cheeseburger. " 177 00:11:32,578 --> 00:11:34,090 Cheeseburgers stink! 178 00:11:35,457 --> 00:11:37,176 - Who said that? - Me. 179 00:11:37,458 --> 00:11:38,811 Why "cheeseburger"? 180 00:11:39,698 --> 00:11:44,931 Well, since you say that, you think cheeseburgers aren't succulent. 181 00:11:45,578 --> 00:11:47,376 Maybe, but they're crap. 182 00:11:47,658 --> 00:11:51,367 OK, but what I just said should have made the penny drop. 183 00:11:51,618 --> 00:11:53,530 - What does that mean? - Mean what? 184 00:11:53,818 --> 00:11:55,251 The penny thing... 185 00:11:57,098 --> 00:11:58,087 To make the penny drop, 186 00:11:58,338 --> 00:12:01,136 No one knows the expression? 187 00:12:01,418 --> 00:12:03,454 If the penny drops, it means you understand. 188 00:12:03,738 --> 00:12:05,330 When I say, 189 00:12:05,579 --> 00:12:09,731 if cheeseburger stink they're not succulent, 190 00:12:09,979 --> 00:12:13,096 that should help you see what "succulent" means. 191 00:12:13,379 --> 00:12:16,291 - What's with the Bills? - What bills? 192 00:12:16,539 --> 00:12:17,688 The name Bill. 193 00:12:18,538 --> 00:12:20,450 You always use weird names. 194 00:12:20,699 --> 00:12:23,736 Weird? A recent US President was called Bill. 195 00:12:24,019 --> 00:12:28,217 Why don't you use Aissata or Rachid or Ahmed... 196 00:12:28,459 --> 00:12:30,131 You always use whitey names. 197 00:12:30,420 --> 00:12:31,330 What names? 198 00:12:31,780 --> 00:12:34,373 - Honky names. - What's honky? 199 00:12:35,580 --> 00:12:38,332 Honkies, Frenchies, frogs. 200 00:12:38,580 --> 00:12:39,569 You're not French? 201 00:12:39,820 --> 00:12:41,138 No, I'm not French. 202 00:12:41,580 --> 00:12:42,729 I didn't know. 203 00:12:43,019 --> 00:12:44,247 I am, but not proud of it. 204 00:12:44,499 --> 00:12:47,571 Fine, I'm not either 205 00:12:47,820 --> 00:12:49,491 Why use these names? 206 00:12:49,740 --> 00:12:53,733 Khoumba, if I start choosing names 207 00:12:54,021 --> 00:12:56,580 to suit all your origins, it'll never end. 208 00:12:56,859 --> 00:12:58,452 Just change a little! 209 00:13:00,460 --> 00:13:02,291 What do you suggest? 210 00:13:02,899 --> 00:13:04,697 Aissata! Fatou, no! 211 00:13:04,940 --> 00:13:07,090 - No, Aissata. - Aissata, Aissata! 212 00:13:36,581 --> 00:13:39,732 Excuse me. You have class 4/3 in French? 213 00:13:39,980 --> 00:13:41,573 I'm class supervisor too. 214 00:13:41,821 --> 00:13:44,211 Know what book you'll be reading? 215 00:13:44,981 --> 00:13:47,051 No, I haven't decided. 216 00:13:48,141 --> 00:13:52,693 In history I'll start with Ancien Regime 217 00:13:52,942 --> 00:13:57,493 If you want to link into that, what kind of books are there? 218 00:13:59,622 --> 00:14:02,340 The Enlightenment will be tough for them. 219 00:14:02,982 --> 00:14:05,735 How about Voltaire? Is he tough? 220 00:14:05,982 --> 00:14:07,860 He's not easy. 221 00:14:08,143 --> 00:14:09,460 Candide, is simple... 222 00:14:10,781 --> 00:14:12,261 Not in their year 223 00:14:12,903 --> 00:14:14,052 Zadig... 224 00:14:14,902 --> 00:14:18,133 Yes, but it'd be tough 225 00:14:51,743 --> 00:14:52,812 You have 20 seconds. 226 00:14:53,064 --> 00:14:54,542 No, we've not finished yet! 227 00:14:55,263 --> 00:14:57,380 We've not finished yet! 228 00:14:57,663 --> 00:14:59,655 We can't spend 2 hours on the imperfect. 229 00:15:03,464 --> 00:15:05,420 Dalla, I can give you the time. 230 00:15:09,063 --> 00:15:10,622 Sir, my pen keeps leaking! 231 00:15:11,504 --> 00:15:13,222 - It's crap - Who has a handkerchief? 232 00:15:13,585 --> 00:15:14,734 Me! 233 00:15:15,424 --> 00:15:16,139 Rabah! 234 00:15:16,383 --> 00:15:18,818 Ask before you stand. 235 00:15:20,464 --> 00:15:22,420 - May I? - Yes. 236 00:15:24,784 --> 00:15:27,060 - Gently, Ok... - The perv! 237 00:15:27,544 --> 00:15:28,613 He touched her tits! 238 00:15:28,864 --> 00:15:30,900 Just give him the handkerchief. 239 00:15:31,144 --> 00:15:33,897 Spare us your comments. 240 00:15:34,145 --> 00:15:35,975 God dam pedophile! 241 00:15:37,385 --> 00:15:39,659 - Quiet! - Sir? 242 00:15:40,585 --> 00:15:43,941 Why the imperfect indicative? 243 00:15:45,105 --> 00:15:47,460 Cut it out! 244 00:15:47,945 --> 00:15:51,460 - Why not just imperfect? - Quiet, Souleymane. 245 00:15:51,746 --> 00:15:54,497 All right, Esmeralda, why the indicative? 246 00:15:54,825 --> 00:15:57,818 If I knew, I wouldn't ask. 247 00:15:58,105 --> 00:16:02,701 I can imagine. Anyone know why we specify the imperfect indicative? 248 00:16:02,946 --> 00:16:04,857 Why not just the imperfect? 249 00:16:05,146 --> 00:16:07,613 Nassim? May I wash my hands? 250 00:16:08,025 --> 00:16:10,301 Go on, wash them and get it over with. 251 00:16:11,026 --> 00:16:12,664 Make it quick. 252 00:16:12,905 --> 00:16:14,464 He'll take a week! 253 00:16:15,625 --> 00:16:17,184 - I'll go with him. - Enough 254 00:16:17,945 --> 00:16:18,935 The imperfect indicative is 255 00:16:21,106 --> 00:16:23,666 different than another imperfect 256 00:16:24,786 --> 00:16:26,299 Which imperfect is that? 257 00:16:26,986 --> 00:16:29,501 Agam? - The imperfect subjunctive. 258 00:16:29,746 --> 00:16:30,735 Exactly. 259 00:16:31,026 --> 00:16:35,224 The Imperfect subjunctive. Can anyone give me an example? 260 00:16:37,546 --> 00:16:39,822 I don't believe it, Khoumba, but go on. 261 00:16:40,106 --> 00:16:43,941 I may be wrong... 262 00:16:44,227 --> 00:16:45,500 I think so too. 263 00:16:45,786 --> 00:16:47,425 - I were - I were. 264 00:16:47,706 --> 00:16:49,584 From the verb "to werr" 265 00:16:49,867 --> 00:16:51,619 - I don't know... - I wuz. 266 00:16:51,866 --> 00:16:54,176 I were, we were, you were 267 00:16:54,467 --> 00:16:58,096 All right. Not bad but you use it wrongly. 268 00:16:58,388 --> 00:17:03,017 You vaguely recall the imperfect subjunctive. 269 00:17:03,307 --> 00:17:05,138 Imagine I say: 270 00:17:05,387 --> 00:17:07,901 "He insist... 271 00:17:08,147 --> 00:17:10,217 "that I be... " 272 00:17:12,227 --> 00:17:15,424 Let's say "in shape". "He insists that I be in shape" 273 00:17:15,667 --> 00:17:18,307 What is "be" in that example? 274 00:17:18,667 --> 00:17:20,579 The present subjunctive. 275 00:17:20,827 --> 00:17:23,899 Very good. For the imperfect subjunctive, 276 00:17:24,188 --> 00:17:27,942 we follow the sequence of tenses and use a past: 277 00:17:28,189 --> 00:17:29,257 "He insisted... " 278 00:17:29,507 --> 00:17:32,021 - "He insisted that I... " Khoumba? 279 00:17:32,268 --> 00:17:34,225 - Were. - Were. Yes. 280 00:17:34,508 --> 00:17:36,738 You really think I'll tell my mom: 281 00:17:36,987 --> 00:17:40,264 "He insisted that I were'd been in shape? 282 00:17:40,548 --> 00:17:43,824 Not I were'd been. Learn to use it first 283 00:17:44,108 --> 00:17:46,463 "That I were in shape" 284 00:17:46,748 --> 00:17:49,387 - The sequence of tenses. - No one says that. 285 00:17:49,669 --> 00:17:51,863 I was right! 286 00:17:52,108 --> 00:17:54,303 "I were". 287 00:17:54,548 --> 00:17:57,666 Will you let me answer the question? 288 00:17:57,909 --> 00:17:59,979 If you care. - You may. 289 00:18:00,229 --> 00:18:04,461 - Before mastering something, the imperfect subjunctive, 290 00:18:04,709 --> 00:18:07,348 you're telling me it's no use. 291 00:18:07,589 --> 00:18:10,183 Start by mastering it, 292 00:18:10,429 --> 00:18:13,660 then you can call its use into question. 293 00:18:13,948 --> 00:18:16,144 Sir, why are you criticizing us? 294 00:18:16,389 --> 00:18:20,348 They're right, that's the way people talked in the old days. 295 00:18:20,630 --> 00:18:23,097 Even my gran didn't say that. 296 00:18:23,389 --> 00:18:26,063 Or your great granddad It's from the Middle Ages! 297 00:18:26,349 --> 00:18:27,783 No it isn't. 298 00:18:28,069 --> 00:18:29,627 It is! 299 00:18:29,870 --> 00:18:31,019 It's bourgeois... 300 00:18:31,269 --> 00:18:35,706 Tell me, when was the last time 301 00:18:35,950 --> 00:18:37,269 you heard someone talk like that? 302 00:18:37,509 --> 00:18:40,741 Yesterday, with friends, we used the imperfect subjunctive. 303 00:18:40,991 --> 00:18:42,219 No, someone normal! 304 00:18:42,510 --> 00:18:45,308 All right, all right. 305 00:18:45,550 --> 00:18:47,859 The people on the streets... 306 00:18:48,110 --> 00:18:50,181 Can I reply? 307 00:18:52,270 --> 00:18:53,260 Yep. 308 00:18:53,710 --> 00:18:56,144 I'll talk this over, but calmly. 309 00:18:56,391 --> 00:18:59,780 All right, not everyone talks that way. 310 00:19:00,030 --> 00:19:02,750 In fact, people who do are pretty rare. 311 00:19:02,991 --> 00:19:05,458 I'd even say only snobs... 312 00:19:05,790 --> 00:19:08,749 ...use the imperfect subjunctive. 313 00:19:09,031 --> 00:19:10,942 What's a snob? 314 00:19:11,231 --> 00:19:15,110 Snobs are slightly affected, slightly precious people 315 00:19:15,351 --> 00:19:17,546 who tend to put on airs. 316 00:19:17,831 --> 00:19:18,866 Homosexuals? 317 00:19:20,391 --> 00:19:22,541 No, not homosexuals... 318 00:19:23,351 --> 00:19:24,943 You can be affected and refined 319 00:19:25,192 --> 00:19:28,263 without being homosexual. 320 00:19:28,591 --> 00:19:30,344 In any case, 321 00:19:30,631 --> 00:19:34,591 this register may seem formal and a bit affected, 322 00:19:34,831 --> 00:19:36,787 and even bourgeois. 323 00:19:37,031 --> 00:19:40,627 But these different registers exist 324 00:19:40,872 --> 00:19:42,782 ...as I keep telling you, 325 00:19:43,071 --> 00:19:46,906 ...you need to be able to use them 326 00:19:47,152 --> 00:19:49,302 ...Familiar, current, formal, oral and written. 327 00:19:49,591 --> 00:19:51,310 Move between them and use them all. Yes, Lucie? 328 00:19:52,032 --> 00:19:56,151 How do we know what's written and what's for oral? 329 00:19:56,632 --> 00:19:59,271 Why is a word more one for one register? 330 00:19:59,512 --> 00:20:01,946 Normally, that's something 331 00:20:02,193 --> 00:20:05,229 that you pick up as you go along 332 00:20:06,032 --> 00:20:08,990 You need to use intuition. 333 00:20:09,393 --> 00:20:11,223 What's this? 334 00:20:11,473 --> 00:20:14,829 Intuition is when you can't use thinking 335 00:20:15,112 --> 00:20:18,662 When you can't really... 336 00:20:18,913 --> 00:20:21,267 It's not knowing but more like sensing something. 337 00:20:21,512 --> 00:20:23,310 When you sense things 338 00:20:24,193 --> 00:20:25,912 What if you don't sense? 339 00:20:27,153 --> 00:20:29,542 If you don't sense them, well� 340 00:20:29,793 --> 00:20:32,785 You gain intuition by using the language. 341 00:20:33,034 --> 00:20:36,184 That's when you learn to distinguish... 342 00:20:36,433 --> 00:20:39,073 almost automatically between oral and written styles. 343 00:20:39,993 --> 00:20:42,905 - Souleymane wants to say something. - Shut it. 344 00:20:43,154 --> 00:20:44,711 What does he want to say? 345 00:20:44,953 --> 00:20:46,102 Go on! 346 00:20:46,514 --> 00:20:49,107 Calm down 347 00:20:50,634 --> 00:20:52,305 Cut it out. No fighting 348 00:20:52,594 --> 00:20:54,869 - I'll whop you - Don't act tough! 349 00:20:55,154 --> 00:20:58,509 What's wrong? Boubacar, turn around. 350 00:21:00,634 --> 00:21:02,431 - What is it? - Nothing 351 00:21:02,875 --> 00:21:06,230 - Apparently not. - Don't send him to the principal. 352 00:21:07,434 --> 00:21:09,869 If I tell you, I'm good for Guantanamo. 353 00:21:10,115 --> 00:21:11,547 Guantanamo! Guantanamo! 354 00:21:11,833 --> 00:21:12,902 I'll be tased! 355 00:21:13,194 --> 00:21:14,149 You won't be tased. 356 00:21:15,874 --> 00:21:17,228 - You have a question? - Yep 357 00:21:17,515 --> 00:21:18,345 So ask it 358 00:21:18,634 --> 00:21:21,546 - It's too wicked - It's not 359 00:21:21,834 --> 00:21:23,666 It's the pits for you - Just ask it 360 00:21:23,955 --> 00:21:25,673 - I have your word? - Hurry up 361 00:21:25,914 --> 00:21:29,304 This is what I heard, ok? I didn't say it but I heard... 362 00:21:29,595 --> 00:21:32,189 People say you like men. 363 00:21:37,355 --> 00:21:38,789 I didn't say it! 364 00:21:39,035 --> 00:21:41,628 - Who says that? - Just people 365 00:21:41,875 --> 00:21:43,866 They say Mr. Marin likes men" 366 00:21:44,115 --> 00:21:45,788 Others say that, not you? 367 00:21:46,196 --> 00:21:48,470 - You not interested? - No way 368 00:21:48,754 --> 00:21:50,951 - So why do you ask? - For the others. 369 00:21:51,235 --> 00:21:52,509 I'm spokesman 370 00:21:52,795 --> 00:21:55,628 - But you don't care? - If you like men, fine 371 00:21:57,196 --> 00:21:59,868 - So is it true? - You are asking me. 372 00:22:00,155 --> 00:22:02,750 Homosexual isn�t an insult, sir. 373 00:22:04,115 --> 00:22:06,346 You say it isn't but it seems to be a problem for you. 374 00:22:06,636 --> 00:22:09,867 You find it odd, men liking men. 375 00:22:10,355 --> 00:22:13,905 Maybe it is, I don't know It is true or not? 376 00:22:14,196 --> 00:22:16,187 No, it's not. Feel better now? 377 00:22:16,597 --> 00:22:17,551 Yeah? Sure. 378 00:22:20,476 --> 00:22:22,307 Sorry to disappoint you. 379 00:22:24,437 --> 00:22:27,234 All right, if Souleymane doesn't mind 380 00:22:27,516 --> 00:22:29,666 now he's settle his hang-ups, 381 00:22:29,916 --> 00:22:32,147 let's get back to the imperfect indicative. 382 00:22:37,317 --> 00:22:39,035 Yeah, like that! Not bad 383 00:22:45,277 --> 00:22:46,756 - What are you doing? - Stop. 384 00:22:46,997 --> 00:22:48,315 - What's up? - Get lost 385 00:22:52,718 --> 00:22:55,231 Who asked you? Look at your mug - Get lost 386 00:22:55,556 --> 00:22:57,468 - It's fucking ok! Take these jerks, 387 00:22:57,758 --> 00:22:58,952 then we'll see 388 00:22:59,197 --> 00:23:01,154 Go on, show me your backs 389 00:23:01,438 --> 00:23:03,872 - These guys suck. - Another one. 390 00:23:04,477 --> 00:23:06,911 - Classy display - You bet 391 00:23:07,158 --> 00:23:09,433 - Got one for me? - Can't afford it 392 00:23:09,677 --> 00:23:11,077 - How much? - Too much! 393 00:23:11,318 --> 00:23:13,673 Stop thinking I'm broke like you! 394 00:23:19,037 --> 00:23:22,667 She screwed up there She thinks it's regular verb 395 00:23:22,918 --> 00:23:24,987 No the verb's swim. Swimmed. 396 00:23:32,798 --> 00:23:35,677 Justine! "Swimmed"! 397 00:23:37,638 --> 00:23:39,515 Justine, work it out yourself 398 00:23:41,398 --> 00:23:44,516 Swummed. That's better, it mixes the two. 399 00:23:45,359 --> 00:23:47,428 Swammed! 400 00:23:50,159 --> 00:23:52,912 She put swemmed 401 00:23:55,639 --> 00:23:58,517 - Ok, thank you - Try swommed 402 00:23:59,719 --> 00:24:01,630 You can sit down 403 00:24:02,358 --> 00:24:03,235 Let's see. 404 00:24:03,519 --> 00:24:04,952 Let's see 405 00:24:05,279 --> 00:24:06,793 She can�t write 406 00:24:07,640 --> 00:24:09,709 She can�t write? Can you, Rabah? 407 00:24:09,999 --> 00:24:11,512 - You bet - Go on then 408 00:24:11,800 --> 00:24:13,357 Conjugate it properly 409 00:24:16,080 --> 00:24:16,955 - Swummed - No 410 00:24:18,279 --> 00:24:19,553 Continue. 411 00:24:22,640 --> 00:24:24,550 Swammed 412 00:24:24,799 --> 00:24:25,675 Wrong again 413 00:24:28,400 --> 00:24:31,072 Just kidding 414 00:24:31,360 --> 00:24:33,271 - It�s not like that - So what is it? 415 00:24:36,240 --> 00:24:37,515 Without an I 416 00:24:38,000 --> 00:24:39,592 Right, no I 417 00:24:40,720 --> 00:24:42,915 Why make fun of Justine, 418 00:24:43,200 --> 00:24:45,953 when you can�t do better? 419 00:24:46,320 --> 00:24:49,153 Justine wasn�t so wrong 420 00:24:49,440 --> 00:24:51,955 That�s enough 421 00:24:55,360 --> 00:24:58,671 You cant focus for more than 20 seconds 422 00:24:58,921 --> 00:25:00,195 like 3 year olds 423 00:25:00,680 --> 00:25:03,911 People aged 14 or 15 like you�re supposed to be 424 00:25:04,441 --> 00:25:07,478 If I ask a question they should know 425 00:25:07,761 --> 00:25:10,150 Your kidding around goes too far! 426 00:25:10,401 --> 00:25:11,470 Not at all 427 00:25:11,721 --> 00:25:13,712 - Everyone thinks so - Dead right 428 00:25:14,001 --> 00:25:16,834 Everyone thinks so or only you think so? 429 00:25:17,121 --> 00:25:18,315 No, everyone! 430 00:25:18,561 --> 00:25:21,200 I think you push it. 431 00:25:21,722 --> 00:25:26,672 If I cut you some slack, you'll never get anywhere 432 00:25:27,002 --> 00:25:28,754 You go too far! 433 00:25:29,042 --> 00:25:31,111 And you know why 434 00:25:34,802 --> 00:25:38,033 I�m sick of these clowns! Sick of them! 435 00:25:38,641 --> 00:25:40,871 I can�t take any more 436 00:25:41,162 --> 00:25:44,473 They�re nothing, they know nothing... 437 00:25:44,762 --> 00:25:48,072 they look right through you when you try to teach them 438 00:25:48,322 --> 00:25:49,960 They cat stay in their shit 439 00:25:50,203 --> 00:25:51,716 I�m not going to help them 440 00:25:53,322 --> 00:25:55,916 They�re so basic, so insincere 441 00:25:56,202 --> 00:25:58,000 ...always looking for trouble 442 00:25:58,242 --> 00:25:59,596 Go ahead, guys 443 00:25:59,883 --> 00:26:01,838 ...Stay in your crap neighborhood 444 00:26:02,122 --> 00:26:05,877 You�ll be here all yours lives and it serves you right 445 00:26:06,123 --> 00:26:10,799 Ill see the principal and tell him I�m not working with 3/2 again. 446 00:26:11,483 --> 00:26:15,237 No more technology for the rest of the year. Too bad 447 00:26:15,642 --> 00:26:19,238 It�s been three months now and they haven�t done a single thing 448 00:26:19,763 --> 00:26:23,472 Have you seen them in the yard? It�s like they�re in heat 449 00:26:23,763 --> 00:26:27,234 They�re all over each other, like animals 450 00:26:27,484 --> 00:26:28,394 It�s crazy. It�s the same in class 451 00:26:28,684 --> 00:26:31,834 Kevin spent a whole hour doing 452 00:26:33,283 --> 00:26:37,071 I�ve never seen the like of it in 5 years! 453 00:26:41,164 --> 00:26:43,679 Enough, no more! 454 00:26:44,324 --> 00:26:46,632 We�re not animals! 455 00:26:53,044 --> 00:26:54,682 Sorry I�m� 456 00:26:56,804 --> 00:26:58,158 It�s dumb. 457 00:27:02,844 --> 00:27:05,915 Come on. Let's get some air 458 00:27:15,044 --> 00:27:17,399 One extract isn�t a lot to read 459 00:27:17,645 --> 00:27:19,476 No one did it? 460 00:27:22,244 --> 00:27:24,122 We�re wasting time here 461 00:27:24,965 --> 00:27:26,637 Let�s read it again then 462 00:27:28,086 --> 00:27:29,313 Who wants to read? 463 00:27:32,605 --> 00:27:35,722 Great! Excellent work atmosphere today. 464 00:27:36,285 --> 00:27:37,684 Khoumba, go on. 465 00:27:38,645 --> 00:27:39,316 No way. 466 00:27:40,605 --> 00:27:41,561 You won�t read? 467 00:27:42,085 --> 00:27:43,599 I don�t want to 468 00:27:43,965 --> 00:27:46,400 The class revolves around your desires? 469 00:27:46,965 --> 00:27:49,434 - I don�t want to read - Don�t care 470 00:27:51,765 --> 00:27:53,403 What did Khoumba just do? 471 00:27:54,245 --> 00:27:55,804 - Wey? - Sneer 472 00:27:56,086 --> 00:27:58,680 I meant her attitude, What did she show? 473 00:27:59,125 --> 00:28:01,037 Insolence. 474 00:28:01,806 --> 00:28:03,603 That�s right, you�re an expert 475 00:28:07,046 --> 00:28:10,243 You�re all angrulo with me 476 00:28:10,526 --> 00:28:12,279 What is this? - That�s not true 477 00:28:12,527 --> 00:28:15,324 Try saying it in French. What am I? 478 00:28:16,287 --> 00:28:17,036 Angrulo 479 00:28:17,566 --> 00:28:18,919 Say it in everyday French 480 00:28:19,207 --> 00:28:21,198 - You�ve got it in for me - That�s normal French 481 00:28:25,847 --> 00:28:27,166 I just want you to read 482 00:28:27,408 --> 00:28:30,318 I have the right to ask you to read, don�t I? 483 00:28:30,607 --> 00:28:32,040 Don�t you think so? - No. 484 00:28:33,087 --> 00:28:33,837 No one has read it 485 00:28:34,127 --> 00:28:36,595 and you�re picking on me. 486 00:28:36,887 --> 00:28:38,400 I�m not. I want to work 487 00:28:38,687 --> 00:28:41,360 and I�ve chosen you as I have the rights to. 488 00:28:41,607 --> 00:28:42,642 Drop it. 489 00:28:42,927 --> 00:28:44,963 Shut up and start reading 490 00:28:45,287 --> 00:28:46,561 I won�t read 491 00:28:46,807 --> 00:28:50,402 You tell me to shut up, then to read. What is this? 492 00:28:50,687 --> 00:28:51,802 What�s what? 493 00:28:52,088 --> 00:28:53,237 Make your mind up, 494 00:28:53,487 --> 00:28:54,715 Think it through 495 00:28:55,007 --> 00:28:57,317 Well talk it over after class 496 00:28:57,608 --> 00:28:59,200 It won�t be fun - Sure 497 00:28:59,767 --> 00:29:01,804 You won�t say that later 498 00:29:02,808 --> 00:29:06,726 Esmeralda, are you on strike too or can you read for us? 499 00:29:07,007 --> 00:29:08,441 It�s her life 500 00:29:08,728 --> 00:29:11,196 In that case, will you read for us? 501 00:29:11,609 --> 00:29:13,518 I'd be delighted to 502 00:29:13,768 --> 00:29:15,360 All right, were listening 503 00:29:15,608 --> 00:29:16,563 "Dear Kitty 504 00:29:16,809 --> 00:29:19,925 I�m known as a bundle of contradictions. 505 00:29:20,328 --> 00:29:22,558 "As I�ve told you several times... 506 00:29:22,809 --> 00:29:25,118 ..."my soul is split in two 507 00:29:25,648 --> 00:29:28,037 "my mocking approach to everything, my joy in life, 508 00:29:28,288 --> 00:29:29,926 ..."On one side 509 00:29:30,169 --> 00:29:31,602 my exuberant cheerfulness 510 00:29:31,848 --> 00:29:34,965 ..."and my ability to take things lightly 511 00:29:35,329 --> 00:29:38,924 "By that I mean not seeing any wrong in flirting... 512 00:29:39,168 --> 00:29:42,639 ..."giving a kiss, embracing someone, 513 00:29:42,888 --> 00:29:45,039 ..."or telling a tasteless joke 514 00:29:45,609 --> 00:29:48,568 "That side lies in wait pushing back the other side... 515 00:29:48,810 --> 00:29:52,882 ..." which is more beautiful, purer and deeper. 516 00:29:53,369 --> 00:29:55,008 "The truth is that no one knows, 517 00:29:55,249 --> 00:29:57,717 ..."Anne's better side... 518 00:29:57,969 --> 00:29:59,721 ..."and that's why most people... 519 00:30:00,010 --> 00:30:01,125 ..."can't stand me. 520 00:30:01,369 --> 00:30:05,282 "I can be an amusing clown for an afternoon 521 00:30:05,529 --> 00:30:08,442 ..."but then everyone 522 00:30:09,130 --> 00:30:12,599 "has had enough of me, 523 00:30:12,849 --> 00:30:14,283 ..."So the nice Anne has never once, 524 00:30:14,770 --> 00:30:15,600 ..."been seen in company 525 00:30:15,850 --> 00:30:18,762 "But, in her loneliness, she always triumphs. 526 00:30:19,370 --> 00:30:21,759 "My best to you. Anne Franck. Anne's diary ends here 527 00:30:22,010 --> 00:30:23,444 It ends here. Why? 528 00:30:23,730 --> 00:30:27,166 Because the police turned up at the rooms 529 00:30:27,449 --> 00:30:29,839 ...where they were hiding and deported them. 530 00:30:30,090 --> 00:30:31,205 She died shortly after 531 00:30:31,490 --> 00:30:35,199 ...That's what I asked earlier We talked about it. 532 00:30:35,450 --> 00:30:37,840 I learn about Anne Frank 533 00:30:38,131 --> 00:30:41,566 because she talks about herself and so I get to know her. 534 00:30:42,170 --> 00:30:46,164 When I ask you to write your own self-portraits, 535 00:30:46,411 --> 00:30:47,969 ...I'll expect the same. 536 00:30:48,251 --> 00:30:51,766 ...In other words, to learn things through your feelings, 537 00:30:52,010 --> 00:30:54,287 ...You can talk about facts... 538 00:30:55,011 --> 00:30:58,924 ...that will allow me to know you better. 539 00:31:00,691 --> 00:31:02,683 Yes, Lucie? 540 00:31:02,932 --> 00:31:04,683 What we write 541 00:31:04,971 --> 00:31:10,365 won't be as gripping as... as what Anne Franck wrote 542 00:31:10,652 --> 00:31:13,928 Our lives aren't as gripping. - All right 543 00:31:14,211 --> 00:31:14,769 Juliette? 544 00:31:16,731 --> 00:31:20,008 Someone aged 70 could talk about their life, 545 00:31:20,252 --> 00:31:24,925 ...but we have nothing to tell at 13, 546 00:31:25,292 --> 00:31:28,364 At 14, 15 or even 13 you've had experiences 547 00:31:28,852 --> 00:31:31,810 - Less then someone aged 70 They�ve live a lot more. 548 00:31:33,971 --> 00:31:35,405 - OK - They�ve seen life. 549 00:31:35,692 --> 00:31:39,321 It�s funny. You don�t think your lives are interesting. 550 00:31:39,613 --> 00:31:42,570 We just come to school, go home, eat and sleep. 551 00:31:43,892 --> 00:31:46,566 You come to school, eat, sleep, fine 552 00:31:46,813 --> 00:31:49,406 The bare facts of your life are dull 553 00:31:49,733 --> 00:31:53,408 But what you feel is interesting - That�s my business 554 00:31:53,692 --> 00:31:55,923 Maybe, but I�m interested 555 00:31:56,212 --> 00:31:57,725 That�s different 556 00:31:58,013 --> 00:31:59,241 Why is it different? 557 00:32:00,453 --> 00:32:02,444 Because you're a teacher. 558 00:32:03,133 --> 00:32:04,884 It�s not the teacher talking. 559 00:32:05,173 --> 00:32:06,891 - It�s the human being - It�s your job 560 00:32:09,773 --> 00:32:12,845 I think you�re only saying that to get us to talk and stuff 561 00:32:13,093 --> 00:32:14,765 ...but its not true. 562 00:32:16,293 --> 00:32:17,328 It isn�t? What isn�t true? 563 00:32:17,733 --> 00:32:22,090 The fact that you�re interested in knowing all that 564 00:32:22,373 --> 00:32:24,126 So I�m not interested at all 565 00:32:24,374 --> 00:32:26,568 ...and I�m pushing at this 566 00:32:26,854 --> 00:32:28,810 ...to convince you its interesting? 567 00:32:29,054 --> 00:32:31,488 Not as much as you say 568 00:32:32,094 --> 00:32:34,561 Maybe I am exaggerating a little. 569 00:32:35,414 --> 00:32:38,804 It�s only natural since you don�t agree with me 570 00:32:39,215 --> 00:32:41,409 But, deep down, I�m totally sincere 571 00:32:41,654 --> 00:32:45,250 Why it is such a problem for you 572 00:32:45,534 --> 00:32:47,843 ...to talk about your lives? Boubacar. 573 00:32:48,093 --> 00:32:49,891 Well there stuff... 574 00:32:51,255 --> 00:32:52,768 There�s private stuff. 575 00:32:53,134 --> 00:32:55,329 Of course 576 00:32:55,614 --> 00:32:59,368 What could be hard to say about your private lives? 577 00:33:00,294 --> 00:33:01,045 Burak. 578 00:33:01,295 --> 00:33:04,206 - We may be ashamed to say certain things 579 00:33:05,294 --> 00:33:07,445 Yes, it has to do with shame. 580 00:33:07,695 --> 00:33:10,971 Things you find it hard to say and even harder to write. 581 00:33:13,095 --> 00:33:15,325 On your life, when were you ashamed? 582 00:33:15,575 --> 00:33:18,447 You can be ashamed of pal's mom... 583 00:33:19,095 --> 00:33:21,529 Why? Because you find her ugly? 584 00:33:23,935 --> 00:33:26,449 No. For instance, Rabah's mom, 585 00:33:26,775 --> 00:33:28,766 She offered me lunch but I refused 586 00:33:29,055 --> 00:33:30,375 because I was ashamed 587 00:33:31,056 --> 00:33:32,374 Ashamed to eat with her? 588 00:33:32,975 --> 00:33:35,170 Because it�s beneath you? - No. 589 00:33:35,896 --> 00:33:38,205 I don�t understand, Tell me why. 590 00:33:38,497 --> 00:33:42,205 I�m ashamed to eat with her because I respect her. 591 00:33:42,575 --> 00:33:45,534 You never eat with people who you respect? 592 00:33:45,817 --> 00:33:48,488 I mean, she�s not my girlfriend! 593 00:33:49,576 --> 00:33:53,450 You can only eat with a girlfriend... 594 00:33:53,696 --> 00:33:55,845 Tell me why. I�m interested 595 00:33:56,096 --> 00:33:58,656 I can�t explain it. In any case, I�m ashamed 596 00:33:58,896 --> 00:34:02,650 I always hang out with Rabah 597 00:34:02,936 --> 00:34:05,131 so I respect his mom 598 00:34:05,417 --> 00:34:06,816 I don�t eat in front of her 599 00:34:07,417 --> 00:34:11,295 So if Boubacar eats in front of us he doesn�t respects us 600 00:34:11,697 --> 00:34:13,096 No, it�s not that! 601 00:34:15,017 --> 00:34:18,531 - You can�t understand. - I�m not smart enough? 602 00:34:18,777 --> 00:34:21,166 You just can�t understand. 603 00:34:21,497 --> 00:34:22,168 Rabah? 604 00:34:22,417 --> 00:34:24,931 I was at a party with Camemberters 605 00:34:25,177 --> 00:34:26,689 Camemberters? 606 00:34:26,977 --> 00:34:27,932 Yeah, like you 607 00:34:28,217 --> 00:34:29,172 What's a Camemberter? 608 00:34:29,737 --> 00:34:31,692 Someone who stinks of cheese 609 00:34:32,017 --> 00:34:35,851 So the people at the party stank of cheese? 610 00:34:36,138 --> 00:34:38,288 They were all in suits and ties. 611 00:34:38,537 --> 00:34:41,369 I was in my baggies and got these weird looks 612 00:34:41,657 --> 00:34:43,171 You were ashamed? 613 00:34:43,458 --> 00:34:44,732 Because of the looks 614 00:34:44,978 --> 00:34:47,412 They were embarrassed because of you 615 00:34:47,697 --> 00:34:49,289 ...and you felt the same 616 00:34:49,538 --> 00:34:50,857 They weren�t embarrassed 617 00:34:51,138 --> 00:34:54,129 They looked at me like I was an E.T. 618 00:34:54,377 --> 00:34:55,287 You are an E.T.! 619 00:34:55,538 --> 00:34:57,290 "Why�s that Arab here?" 620 00:34:57,578 --> 00:34:59,250 Ok, so it was a race thing 621 00:34:59,538 --> 00:35:02,098 I don�t know 622 00:35:02,338 --> 00:35:04,454 But the snacks were bacon-flavored 623 00:35:07,339 --> 00:35:09,772 So I... abstained 624 00:35:10,058 --> 00:35:13,449 Right. Bacon, ham... Ok, I get it 625 00:35:14,219 --> 00:35:15,208 Wey... 626 00:35:15,458 --> 00:35:18,097 Young people now have no shame. 627 00:35:18,379 --> 00:35:20,256 Young people now? Like you? 628 00:35:20,779 --> 00:35:21,575 Yeah 629 00:35:21,859 --> 00:35:24,453 - Drop your briefs! - They have no shame 630 00:35:25,178 --> 00:35:27,409 It�s normal. Always normal 631 00:35:27,979 --> 00:35:29,378 Are you like them? 632 00:35:29,659 --> 00:35:31,250 - No. - Are you ashamed? 633 00:35:31,499 --> 00:35:33,409 Yes, ashamed of them. 634 00:35:36,299 --> 00:35:38,051 I�ll waste your ugly mug! 635 00:35:39,979 --> 00:35:43,528 Anyone can speak, but you stay polite, OK. 636 00:35:43,779 --> 00:35:46,339 So why are you ashamed for them? 637 00:35:46,739 --> 00:35:49,651 They have no shame 638 00:35:49,899 --> 00:35:52,095 They yell, they hit each other. They make jokes, 639 00:35:52,340 --> 00:35:54,217 bother others. No shame 640 00:35:54,739 --> 00:35:56,412 Wey, aren�t you confusing 641 00:35:56,700 --> 00:35:58,052 shame and discipline? 642 00:35:58,340 --> 00:36:00,490 You find the others... 643 00:36:00,779 --> 00:36:02,293 rowdy and impolite. 644 00:36:02,580 --> 00:36:05,617 It can be shameful too 645 00:36:05,900 --> 00:36:06,458 Louise? 646 00:36:06,700 --> 00:36:08,850 You can be ashamed of your appearance 647 00:36:09,100 --> 00:36:11,295 Absolutely 648 00:36:11,740 --> 00:36:14,208 Tell me Louise 649 00:36:14,500 --> 00:36:16,809 what are you ashamed of? 650 00:36:19,861 --> 00:36:21,180 My ears 651 00:36:21,461 --> 00:36:22,609 Your ears? 652 00:36:22,860 --> 00:36:24,691 Can we see? You�re ashamed of your ears? 653 00:36:26,301 --> 00:36:28,178 What�s wrong with them? 654 00:36:28,421 --> 00:36:30,331 They stick out 655 00:36:30,580 --> 00:36:32,855 - You think they stick out - Mine too 656 00:36:33,141 --> 00:36:34,859 I think that covers it all. 657 00:36:35,100 --> 00:36:38,332 You have all you need to figure it out 658 00:36:38,581 --> 00:36:41,175 Take out your exercise books. 659 00:36:42,541 --> 00:36:46,932 Note the following exercise for next Thursday 660 00:36:50,341 --> 00:36:54,220 It�s very simple: Write your self portrait. 661 00:36:59,981 --> 00:37:02,052 A self-portrait isn�t an autobiography. 662 00:37:02,301 --> 00:37:05,612 I don�t want your life story 663 00:37:05,902 --> 00:37:07,937 Describe yourself and your personality. 664 00:37:09,941 --> 00:37:11,170 We�ll read them in class 665 00:37:11,462 --> 00:37:13,851 ...and see how we can use them 666 00:37:24,542 --> 00:37:26,294 Khoumba. 667 00:37:26,863 --> 00:37:29,217 You know I want to see you 668 00:37:34,743 --> 00:37:36,494 Give me your report book 669 00:37:36,742 --> 00:37:37,492 Why? 670 00:37:37,742 --> 00:37:39,494 You know why. 671 00:37:45,223 --> 00:37:47,941 No, give it to me. Politely. 672 00:37:48,183 --> 00:37:49,901 That�s enough now 673 00:37:50,384 --> 00:37:52,942 Put your photo on it 674 00:37:58,183 --> 00:38:00,492 Is it normal to refuse to read 675 00:38:00,743 --> 00:38:02,734 when teacher asks you to? Is that normal? 676 00:38:02,983 --> 00:38:05,054 There�s others in the class. 677 00:38:05,343 --> 00:38:07,493 I can�t turn a blind eye to this. 678 00:38:07,783 --> 00:38:08,977 Can I? 679 00:38:09,223 --> 00:38:10,451 OK. 680 00:38:13,463 --> 00:38:15,738 What happened this summer? 681 00:38:17,104 --> 00:38:19,174 What happened during the vacation? 682 00:38:19,424 --> 00:38:21,016 - I didn�t see you - I know. 683 00:38:21,303 --> 00:38:22,577 I�m intrigued. 684 00:38:22,823 --> 00:38:24,177 At the end of the year in June 685 00:38:24,424 --> 00:38:26,779 ...we�d gotten on pretty well together 686 00:38:27,064 --> 00:38:29,498 You participated in class. 687 00:38:29,784 --> 00:38:32,093 Since September, since the start of this year, 688 00:38:32,345 --> 00:38:34,336 You�re not cooperative, 689 00:38:34,944 --> 00:38:38,415 ...You keep sulking, You refuse to read... What happened? 690 00:38:38,664 --> 00:38:41,657 I don�t like reading now. Can you hurry, please? 691 00:38:41,945 --> 00:38:43,741 No, I won�t hurry! 692 00:38:50,344 --> 00:38:51,379 Explain. 693 00:38:51,624 --> 00:38:54,696 Why have things changed all of a sudden? 694 00:38:54,945 --> 00:38:56,857 I can�t stay a kid forever 695 00:38:57,824 --> 00:39:00,100 So it�s a kid thing to cooperate? 696 00:39:00,345 --> 00:39:02,939 That's it - There's others in the class. 697 00:39:03,186 --> 00:39:04,777 Of course, when you work, it's 698 00:39:07,345 --> 00:39:08,744 I haven�t finished. 699 00:39:08,985 --> 00:39:10,499 My moms waiting for me 700 00:39:10,745 --> 00:39:12,895 I want an apology first 701 00:39:13,144 --> 00:39:15,376 An apology for what you did 702 00:39:16,305 --> 00:39:18,422 "I apologize for being insolent, sir" 703 00:39:18,666 --> 00:39:19,257 Sorry. Ok? 704 00:39:19,546 --> 00:39:21,741 No, not sorry. 705 00:39:21,985 --> 00:39:24,056 "I apologize for being insolent" 706 00:39:24,385 --> 00:39:25,534 Go ahead 707 00:39:27,026 --> 00:39:28,778 "I apologize, sir" 708 00:39:29,066 --> 00:39:31,738 - "No, I apologize for being insolent" 709 00:39:32,026 --> 00:39:34,301 Be sincere. I want a real apology 710 00:39:34,546 --> 00:39:36,423 Can you hurry up, please? 711 00:39:36,705 --> 00:39:38,776 - My moms waiting - For your apology 712 00:39:39,066 --> 00:39:40,216 Let�s deal with this 713 00:39:40,466 --> 00:39:42,218 I want a sincere apology 714 00:39:42,466 --> 00:39:45,378 ...that�ll stand for the rest of the year 715 00:39:45,626 --> 00:39:47,345 We won�t go on like this 716 00:39:47,587 --> 00:39:50,896 I apologize for being insolent. 717 00:39:52,306 --> 00:39:53,295 More conviction! 718 00:39:54,627 --> 00:39:56,697 I�m not saying it 50 times 719 00:39:56,946 --> 00:39:59,016 - You two, What are you up to? 720 00:39:59,266 --> 00:40:01,257 We�re waiting 721 00:40:01,546 --> 00:40:03,424 Hurry, I�m listening 722 00:40:03,668 --> 00:40:05,976 I apologize for being insolent. 723 00:40:06,226 --> 00:40:07,376 May I go now, please? 724 00:40:15,707 --> 00:40:16,901 I didn�t mean it 725 00:40:28,107 --> 00:40:32,021 Two weeks ago, at the last meeting 726 00:40:32,227 --> 00:40:33,946 the teachers suggested 727 00:40:34,947 --> 00:40:38,543 introducing a penalty point system for the students 728 00:40:38,788 --> 00:40:41,905 ...based on the driving license system 729 00:40:42,147 --> 00:40:44,821 If student broke a rule 730 00:40:45,068 --> 00:40:47,184 ...they would lose points 731 00:40:47,428 --> 00:40:50,420 As its teachers idea, I�ll let them to speak 732 00:40:50,667 --> 00:40:54,786 Since last September... 733 00:40:55,029 --> 00:40:57,542 ...we�ve noticed an increase in problems within the school. 734 00:40:57,988 --> 00:41:00,866 Punishment has no effect on the students 735 00:41:01,108 --> 00:41:02,383 So we had the idea 736 00:41:02,669 --> 00:41:03,896 ...of a penalty system 737 00:41:04,148 --> 00:41:08,506 The students would have for example six points each 738 00:41:08,749 --> 00:41:12,822 and depending on the misdeed they�d lose one or two points. 739 00:41:13,108 --> 00:41:15,225 And when they run out of points? 740 00:41:15,468 --> 00:41:18,347 They go before the disciplinary committee. 741 00:41:18,749 --> 00:41:20,944 As a parents representative... 742 00:41:21,229 --> 00:41:25,268 ...this is typical of the schools bad habits� 743 00:41:26,029 --> 00:41:28,224 You always condemn the students... 744 00:41:29,309 --> 00:41:30,788 ...but never praise them 745 00:41:31,030 --> 00:41:33,066 They earn praise on their own 746 00:41:33,309 --> 00:41:36,984 They do it with their grades, by moving up a class 747 00:41:37,230 --> 00:41:39,539 and we do it in staff meetings... 748 00:41:39,790 --> 00:41:42,144 ...by encouraging them to work. 749 00:41:42,430 --> 00:41:46,309 There�s the honor roll, the congratulations. 750 00:41:46,590 --> 00:41:47,943 that all counts. 751 00:41:48,189 --> 00:41:49,748 In your system 752 00:41:50,029 --> 00:41:52,418 ...you take away points for misdeeds 753 00:41:52,670 --> 00:41:54,069 but why not further 754 00:41:54,310 --> 00:41:57,301 ...and give points to those who do good things? 755 00:41:57,670 --> 00:41:59,388 Like gold stars. 756 00:41:59,630 --> 00:42:02,065 I�m all for praising the students. 757 00:42:02,310 --> 00:42:06,303 but if student collect points and end up with 34 points, say, 758 00:42:06,590 --> 00:42:10,140 ...That leaves room for all kinds of trouble, 759 00:42:10,430 --> 00:42:11,545 ...we can�t control 760 00:42:11,790 --> 00:42:14,100 Without going as far... 761 00:42:14,590 --> 00:42:15,580 as these imaginary 34 points 762 00:42:15,830 --> 00:42:18,822 ...six points to start with, 763 00:42:19,150 --> 00:42:22,142 means they can cause trouble without punishment. 764 00:42:22,431 --> 00:42:26,549 Losing a point or two isn�t a real punishment. 765 00:42:26,791 --> 00:42:29,908 It can create a dangerous sense of impunity. 766 00:42:30,191 --> 00:42:33,466 For me, the ideas totally wrong-headed. 767 00:42:33,711 --> 00:42:34,826 In that case, 768 00:42:35,111 --> 00:42:36,750 ...we could find a punishment 769 00:42:36,991 --> 00:42:40,427 ...where the students lose all their points in one go... 770 00:42:42,391 --> 00:42:45,781 But why bother with the points in that case? 771 00:42:46,632 --> 00:42:48,462 It�s tricky 772 00:42:48,751 --> 00:42:50,707 - What you call a sense of impunity gives us a room to maneuver, 773 00:42:50,951 --> 00:42:53,910 ...When you�re dealing with punishments. 774 00:42:54,152 --> 00:42:58,703 that are cut and dried, 775 00:42:58,952 --> 00:43:01,546 you can�t adapt them to each case 776 00:43:01,792 --> 00:43:03,544 I don�t agree 777 00:43:03,832 --> 00:43:05,106 The rules apply in the same way 778 00:43:05,351 --> 00:43:07,388 ...to all the students 779 00:43:07,633 --> 00:43:09,429 They break them, they�re punished 780 00:43:09,672 --> 00:43:12,266 If not, why bother with rules? 781 00:43:12,512 --> 00:43:14,981 Dealing with extremely strict rules 782 00:43:15,232 --> 00:43:16,746 ...creates the greatest tension... 783 00:43:16,992 --> 00:43:18,311 Take cell phones 784 00:43:18,592 --> 00:43:22,347 We agreed on a rule... 785 00:43:22,632 --> 00:43:23,702 ...that cell phones were not allowed in class 786 00:43:23,953 --> 00:43:26,103 Sorry, but I break that rule 787 00:43:26,352 --> 00:43:28,628 ...because it wasn�t problem for me 788 00:43:28,912 --> 00:43:31,824 There�s room to be tolerant. 789 00:43:32,072 --> 00:43:33,869 The reign of the arbitrary. 790 00:43:34,433 --> 00:43:36,867 No, the law and the spirit of the law. 791 00:43:37,153 --> 00:43:39,950 We could talk all night but its not possible 792 00:43:40,232 --> 00:43:43,031 We have other topics to tackle. 793 00:43:43,273 --> 00:43:47,664 In particular, one vital issue, 794 00:43:48,113 --> 00:43:52,345 a very sensitive one, concerning the staff coffee machine. 795 00:43:52,674 --> 00:43:55,233 It�s a sensitive issue, all right 796 00:43:55,794 --> 00:43:59,671 There�s a real problem this year... 797 00:44:01,833 --> 00:44:05,270 ...The price of a coffee has gone up from 40 centimes 798 00:44:05,514 --> 00:44:07,152 to 50 centimes 799 00:44:07,394 --> 00:44:09,305 That may seem petty... 800 00:44:09,593 --> 00:44:10,912 ...but with several coffees a day, 801 00:44:11,154 --> 00:44:14,272 ...at 8, 10 or 4 in the afternoon... 802 00:44:14,554 --> 00:44:18,308 it works out a lot 803 00:44:18,914 --> 00:44:21,383 ...So we've clubbed together to buy a coffee maker. 804 00:44:22,955 --> 00:44:26,630 - That way we can drink as much coffee as we want... 805 00:44:26,914 --> 00:44:30,146 ...without having to count. 806 00:44:30,915 --> 00:44:34,032 - Mr. Pierre will be delighted to reply. 807 00:44:34,274 --> 00:44:40,984 - First of all, this machine was installed in 2001... 808 00:44:41,019 --> 00:44:41,307 to replace a machine 809 00:44:41,554 --> 00:44:43,466 ...that needed the intervention of... 810 00:44:43,715 --> 00:44:46,229 ...an outside company for restocking 811 00:44:46,514 --> 00:44:49,825 ...repairs etc. It was very expensive 812 00:44:50,075 --> 00:44:51,474 And not at all profitable 813 00:44:52,115 --> 00:44:55,790 We switched to the new machine, which isn�t profitable yet 814 00:44:56,195 --> 00:44:57,913 I�m sorry to hear that! 815 00:44:58,155 --> 00:44:59,828 And so we increased 816 00:45:00,476 --> 00:45:04,070 ...the price of coffee by ten centimes. 817 00:45:04,315 --> 00:45:07,194 The thing has to be economically viable 818 00:45:07,996 --> 00:45:11,784 - Nobody�s shocked? - It�s clear and logical for me. 819 00:45:38,876 --> 00:45:41,390 - Good evening. Don�t move - We have to go 820 00:45:41,637 --> 00:45:42,990 We haven�t finished 821 00:45:57,437 --> 00:45:59,826 " Respect 822 00:46:00,077 --> 00:46:03,274 " Adolescents learn to respect their teachers... 823 00:46:03,517 --> 00:46:05,747 ..." because of threats... 824 00:46:06,037 --> 00:46:07,947 ..." or the fear of having problems 825 00:46:08,197 --> 00:46:10,348 " For starters, I respect you... 826 00:46:10,597 --> 00:46:13,031 ..." and respect must be mutual 827 00:46:13,558 --> 00:46:16,436 For instance, I didn�t say you�re hysterical 828 00:46:16,677 --> 00:46:18,873 ..." so why do you say I am? 829 00:46:20,397 --> 00:46:22,513 " I�ve always respected you 830 00:46:22,757 --> 00:46:25,830 ..." so I don�t understand why I have to write this. 831 00:46:27,398 --> 00:46:32,392 " I know you have it in for me but don�t know why. 832 00:46:33,438 --> 00:46:35,588 " I shall sit at the back... 833 00:46:35,878 --> 00:46:38,789 ..." to avoid any other conflicts. 834 00:46:39,558 --> 00:46:41,469 " unless you come looking for them. 835 00:46:42,439 --> 00:46:44,157 " I admit I can be insolent... 836 00:46:44,398 --> 00:46:47,071 ..." but only if provoked. 837 00:46:47,319 --> 00:46:49,514 " I wont look at you again,. 838 00:46:49,759 --> 00:46:52,716 " so you cant say my look is insolent. 839 00:46:53,118 --> 00:46:54,995 " In theory, in French class, 840 00:46:55,238 --> 00:46:58,231 ..." you talk about French, not your grandma or sister 841 00:46:58,520 --> 00:47:00,429 ..." or girls periods. 842 00:47:01,358 --> 00:47:02,473 " And so, from now on, 843 00:47:02,759 --> 00:47:04,829 ..." I wont spell to you again.. " 844 00:47:05,079 --> 00:47:06,956 Signed Khoumba. 845 00:47:07,638 --> 00:47:09,072 - What is it? - Secret. 846 00:47:09,359 --> 00:47:11,156 - A secret? - A secret. 847 00:47:11,399 --> 00:47:13,629 It won�t stay a secret for long. 848 00:47:18,959 --> 00:47:21,235 Esmeralda, Why have you changed places? 849 00:47:21,479 --> 00:47:22,069 No reason. 850 00:47:23,239 --> 00:47:24,513 I felt like it. 851 00:47:25,159 --> 00:47:27,879 - A problem? - No, not at all. 852 00:47:28,919 --> 00:47:30,238 No problem. 853 00:47:30,520 --> 00:47:32,636 I wanted a change of scene. 854 00:47:39,760 --> 00:47:41,955 Ok, that�s enough. Let�s get to work. 855 00:47:42,881 --> 00:47:44,199 No, sir, please! 856 00:47:45,240 --> 00:47:47,071 Please, sir! 857 00:47:47,360 --> 00:47:49,476 You�re just copying what you did at home 858 00:47:49,760 --> 00:47:52,320 You�ve had plenty of time 859 00:47:54,041 --> 00:47:54,836 Esmeralda. 860 00:47:55,360 --> 00:47:57,920 I have to? 861 00:47:58,560 --> 00:48:00,391 Yes, absolutely. 862 00:48:03,401 --> 00:48:04,880 My name is Esmeralda Ouertani. 863 00:48:05,481 --> 00:48:06,357 I'm 14... 864 00:48:06,600 --> 00:48:09,034 ...I live on Allee du Pere Dhuit... 865 00:48:09,280 --> 00:48:11,112 ...Paris 20, 866 00:48:11,400 --> 00:48:14,312 ...with my two parents and my three brothers and sisters. 867 00:48:14,561 --> 00:48:15,310 Later, 868 00:48:15,601 --> 00:48:17,193 ...I�d like to be a policewoman... 869 00:48:17,441 --> 00:48:20,911 ...because people say all policeman are bad, 870 00:48:21,161 --> 00:48:22,992 ...and so we need good ones. 871 00:48:23,241 --> 00:48:25,802 If not, I�d like to be a rapper... 872 00:48:26,042 --> 00:48:28,953 ...and I�m fan of Bakar, Medine, 873 00:48:29,721 --> 00:48:32,111 ...Younes, Marvin and Mafiak1 Fry. 874 00:48:32,361 --> 00:48:33,158 Otherwise, 875 00:48:33,442 --> 00:48:36,831 I like eating, sleeping and hanging out in the hood. 876 00:48:37,601 --> 00:48:38,590 Or rather? 877 00:48:39,081 --> 00:48:40,310 - The neighborhood. - You can say it right. 878 00:48:41,001 --> 00:48:42,674 When you write, 879 00:48:43,121 --> 00:48:45,077 you use the standard style... 880 00:48:45,362 --> 00:48:48,240 Don�t make me correct you. 881 00:48:48,882 --> 00:48:50,110 Wey, go on. 882 00:48:52,882 --> 00:48:54,918 My names Wey, I�m Chinese. 883 00:48:55,202 --> 00:48:58,591 I�m 15, I have two sisters, I�m the youngest. 884 00:48:58,842 --> 00:49:00,434 My hobby is playing video games 885 00:49:00,682 --> 00:49:02,718 at least 4 hours a day. 886 00:49:04,083 --> 00:49:06,391 I find it hard using French correctly. 887 00:49:06,682 --> 00:49:09,151 It�s so hard expressing myself... 888 00:49:09,402 --> 00:49:11,712 ...that others don�t understand me. 889 00:49:12,243 --> 00:49:14,676 That�s why I don�t communicate much. 890 00:49:16,042 --> 00:49:20,034 I hardly ever go out. Nothing much interests me outside... 891 00:49:20,922 --> 00:49:24,983 The environment doesn�t suit me here since I�m allergic 892 00:49:25,283 --> 00:49:26,921 ...but i don�t know what. 893 00:49:27,443 --> 00:49:30,196 Allergic to yourself, that�s what. 894 00:49:30,442 --> 00:49:31,637 That�s good, Wey. 895 00:49:31,923 --> 00:49:34,391 I feel I know you better... 896 00:49:34,684 --> 00:49:37,116 ...after hearing your self portrait. 897 00:49:37,843 --> 00:49:41,359 That�s the goal. To tell us things. 898 00:49:42,044 --> 00:49:44,193 He�s just happens to be good, not ours 899 00:49:44,483 --> 00:49:46,156 No, not at all. 900 00:49:46,443 --> 00:49:48,162 I can congratulate Wey 901 00:49:48,404 --> 00:49:49,722 and I'd gladly congratulate you, 902 00:49:50,004 --> 00:49:53,280 if you manage to do it well. 903 00:49:53,524 --> 00:49:54,798 Rabah, read us... 904 00:49:55,083 --> 00:49:56,234 �your self portrait - No. 905 00:49:56,484 --> 00:49:58,792 How can I congratulate you if you don�t? 906 00:49:59,043 --> 00:49:59,760 I don�t need that. 907 00:50:00,364 --> 00:50:02,559 Make your mind up 908 00:50:02,844 --> 00:50:04,072 We�re listening. 909 00:50:04,924 --> 00:50:06,596 My name's Rabah. I�m 14. 910 00:50:06,844 --> 00:50:08,118 I listen to rap. 911 00:50:08,804 --> 00:50:12,240 I love my village in Kabylia and go there every year. 912 00:50:12,483 --> 00:50:15,716 I like music, rap and slam. 913 00:50:15,965 --> 00:50:18,603 I have two brothers but I don�t like school. 914 00:50:18,845 --> 00:50:20,482 I don�t like tramps. 915 00:50:20,724 --> 00:50:22,158 I like Zidane. 916 00:50:22,404 --> 00:50:25,124 I like to talk and I like Psy 4 de la Rime's videos, 917 00:50:25,365 --> 00:50:26,514 ...Go Marseille! 918 00:50:26,804 --> 00:50:28,920 We can manage without Marseille. 919 00:50:29,165 --> 00:50:29,994 Go Paris! 920 00:50:30,245 --> 00:50:32,759 We don�t need it in a self-portrait 921 00:50:33,045 --> 00:50:34,478 - That�s all. - He skipped two lines. 922 00:50:35,004 --> 00:50:35,642 Cut it out. 923 00:50:38,645 --> 00:50:40,124 Go, dude. 924 00:50:40,406 --> 00:50:42,441 Boubacar! - I like to make love 925 00:50:43,565 --> 00:50:45,954 I like to look good for the women 926 00:50:47,325 --> 00:50:48,554 and I like summer, 927 00:50:48,845 --> 00:50:50,324 ...to see girls cleavage. 928 00:50:52,565 --> 00:50:54,556 Why not, Rabah? 929 00:50:54,846 --> 00:50:56,324 I never wrote that. 930 00:50:56,605 --> 00:50:58,277 It looks like your writing. 931 00:50:58,565 --> 00:50:59,315 No way! 932 00:51:02,086 --> 00:51:04,042 There�s no shame in liking cleavage. 933 00:51:04,325 --> 00:51:07,636 It's not a sin. 934 00:51:08,526 --> 00:51:11,881 Souleymane stop rocking and read your self-portrait. 935 00:51:12,166 --> 00:51:14,201 - I�m very curious - Huh? 936 00:51:14,486 --> 00:51:15,885 No, not huh. 937 00:51:16,646 --> 00:51:17,557 I wrote nothing. 938 00:51:17,806 --> 00:51:20,161 - I saw your writing earlier - No, I wrote nothing 939 00:51:20,606 --> 00:51:21,561 You did 940 00:51:21,806 --> 00:51:23,684 - Nothing - We're listening. 941 00:51:26,166 --> 00:51:28,441 I'm Souleymane. I have nothing to say about me 942 00:51:28,687 --> 00:51:30,643 because no one knows me but me 943 00:51:33,087 --> 00:51:35,236 - Bravo! - All right 944 00:51:35,526 --> 00:51:37,404 That�s good. A bit long maybe 945 00:51:41,686 --> 00:51:44,406 You can�t make the effort that the others did? 946 00:51:45,607 --> 00:51:47,246 I don�t talk about myself. 947 00:51:47,527 --> 00:51:49,677 How come the others do? 948 00:51:49,966 --> 00:51:53,755 That�s their problem I don�t talk about my life 949 00:51:54,007 --> 00:51:56,962 He just can�t write, that's all! 950 00:51:56,967 --> 00:51:58,464 What's up, you cop? 951 00:51:58,499 --> 00:51:59,960 You talking to me, cop? 952 00:52:00,207 --> 00:52:02,357 I can live with it 953 00:52:02,648 --> 00:52:04,604 - Enough! - Arrest guys... 954 00:52:04,887 --> 00:52:07,038 ...instead of talking to me. Got your cuffs? 955 00:52:07,327 --> 00:52:09,000 Your breath stinks! 956 00:52:10,367 --> 00:52:12,244 - Chill. - Heard of Aquafresh? 957 00:52:12,527 --> 00:52:13,642 Souleymane� 958 00:52:13,928 --> 00:52:15,646 there's no need to be offensive. 959 00:52:15,928 --> 00:52:17,520 Need a toothbrush? 960 00:52:17,767 --> 00:52:18,643 Souleymane, 961 00:52:18,928 --> 00:52:23,318 ...You�re a lot better at oral insults than writing 962 00:52:24,089 --> 00:52:26,238 He can�t even write his name. 963 00:52:26,608 --> 00:52:28,758 Zip it! What does this say? 964 00:52:29,048 --> 00:52:30,402 Spare us your Koran. 965 00:52:30,688 --> 00:52:34,363 Shut it. What�s wrong with the Koran. 966 00:52:34,608 --> 00:52:35,563 I�ll spare you when you calm dawn 967 00:52:35,808 --> 00:52:36,365 It�s the Koran. 968 00:52:36,649 --> 00:52:37,364 Bullshit! 969 00:52:37,649 --> 00:52:40,958 What�s that tattoo, Souleymane? 970 00:52:41,248 --> 00:52:42,522 Why are you showing it? 971 00:52:42,809 --> 00:52:44,879 He claims it's Koran 972 00:52:46,369 --> 00:52:48,677 What is it? Why are you showing us? 973 00:52:48,929 --> 00:52:51,921 It means shut your mouth. 974 00:52:52,209 --> 00:52:53,722 It doesn�t mean that 975 00:52:54,010 --> 00:52:56,647 So give us the real translation Go on, tell us 976 00:52:57,249 --> 00:52:58,477 I don�t want to 977 00:52:58,769 --> 00:53:01,920 You show it in my class so tell us. 978 00:53:03,929 --> 00:53:06,160 It says here, right here: 979 00:53:06,410 --> 00:53:10,368 "If your words are less important than silence, keep quiet. " 980 00:53:10,649 --> 00:53:12,719 What I said 981 00:53:16,050 --> 00:53:17,687 It�s not what you said. 982 00:53:17,929 --> 00:53:19,602 Why isn�t it the same? 983 00:53:19,850 --> 00:53:21,841 It�s different. I think it sounds better 984 00:53:22,090 --> 00:53:24,126 Yes it�s better put. 985 00:53:25,690 --> 00:53:28,726 If only you could write such interesting things on paper, 986 00:53:29,010 --> 00:53:30,284 that would be great 987 00:53:30,530 --> 00:53:31,724 I think so too. 988 00:53:31,970 --> 00:53:33,687 That proves you can do it. 989 00:53:36,090 --> 00:53:38,366 After these fires few self-portraits, Id like you, 990 00:53:38,610 --> 00:53:41,078 to rewrite them and polish them... 991 00:53:41,330 --> 00:53:45,118 ...making sure you answer the questions that we listed: 992 00:53:45,371 --> 00:53:47,325 what I like and don�t like... 993 00:53:47,930 --> 00:53:50,285 my qualities and flaws who I�d like to be? 994 00:53:51,611 --> 00:53:52,839 Come in. 995 00:53:55,691 --> 00:53:58,125 Stand up please. Good morning. 996 00:53:58,611 --> 00:54:00,567 That goes for those at the back too 997 00:54:00,851 --> 00:54:03,888 Come on, stand up. 998 00:54:05,011 --> 00:54:07,810 Cherif, you heard me? Everyone has to stand. 999 00:54:08,052 --> 00:54:11,521 It�s a way of greeting an adult 1000 00:54:11,811 --> 00:54:14,325 It doesn�t mean submission or humiliation. 1001 00:54:14,571 --> 00:54:16,051 Good. Sit back down 1002 00:54:17,931 --> 00:54:21,288 I�ve come to introduce a new student. 1003 00:54:21,572 --> 00:54:22,448 Carl. 1004 00:54:22,692 --> 00:54:25,569 Try to make him welcome... 1005 00:54:25,811 --> 00:54:28,245 ...until the end of the year. 1006 00:54:28,532 --> 00:54:31,364 Thank you 1007 00:54:32,652 --> 00:54:35,291 Carl, go sit in the third row, in that free place 1008 00:54:35,572 --> 00:54:38,689 Khoumba, move your things 1009 00:54:42,372 --> 00:54:44,647 Take a sheet of paper and a pen 1010 00:54:44,893 --> 00:54:47,406 and try to catch up with the others 1011 00:54:47,651 --> 00:54:48,801 ...We�ll talk after 1012 00:54:52,293 --> 00:54:55,682 Don�t forget the homework for Monday without fail. 1013 00:54:56,372 --> 00:54:58,443 Let�s finish with this 1014 00:54:59,853 --> 00:55:02,805 Carl, stay here a minute or two 1015 00:55:11,733 --> 00:55:12,768 Welcome 1016 00:55:13,173 --> 00:55:15,403 I don�t know if you know 1017 00:55:15,693 --> 00:55:18,890 but I'm Mr. Marin, your class supervisor. 1018 00:55:19,453 --> 00:55:22,048 If there�s a problem, tell me. 1019 00:55:23,612 --> 00:55:26,650 I know who you are... why you�re here 1020 00:55:26,934 --> 00:55:28,049 The principal told me 1021 00:55:28,294 --> 00:55:30,523 but that doesn�t matter for me 1022 00:55:30,773 --> 00:55:33,367 We'll start from scratch here 1023 00:55:33,613 --> 00:55:35,922 It will all go well. 1024 00:55:36,694 --> 00:55:39,288 You�ve seen that we... 1025 00:55:39,533 --> 00:55:41,889 Were on self-portraits to be handed in next Monday. 1026 00:55:42,133 --> 00:55:45,046 - Maybe you could do one too - OK. 1027 00:55:45,293 --> 00:55:46,852 Know when the next class is? 1028 00:55:49,574 --> 00:55:51,053 Monday, 9.30 1029 00:55:51,334 --> 00:55:52,733 Good. 1030 00:55:54,574 --> 00:55:56,565 You like French? 1031 00:55:58,015 --> 00:55:59,606 Like everyone, I guess. 1032 00:56:03,214 --> 00:56:05,171 That doesn�t mean much. 1033 00:56:05,454 --> 00:56:06,968 Ok, off you go. 1034 00:56:08,294 --> 00:56:09,852 Good bye 1035 00:56:10,774 --> 00:56:12,572 You know what a self-portrait is? 1036 00:56:12,815 --> 00:56:14,168 - Yes. - You�re sure? 1037 00:56:14,415 --> 00:56:15,688 Yes. 1038 00:56:16,415 --> 00:56:17,734 Have a good day. 1039 00:56:28,975 --> 00:56:32,203 Pleased to meet you 1040 00:56:32,495 --> 00:56:33,928 Sit down, please. 1041 00:56:35,415 --> 00:56:37,724 Thank you for coming 1042 00:56:37,975 --> 00:56:39,454 I know it isn�t easy 1043 00:56:40,856 --> 00:56:43,245 We're very pleased with Wey 1044 00:56:43,536 --> 00:56:47,687 Very pleased. All the teachers at the staff meeting said so. 1045 00:56:47,976 --> 00:56:50,251 He's kind, he's pleasant... 1046 00:56:50,536 --> 00:56:52,730 It's good to have him in class. 1047 00:56:53,216 --> 00:56:54,853 And it�s showing in his grades. 1048 00:56:55,616 --> 00:56:57,447 we have... 1049 00:56:57,736 --> 00:57:00,933 the usual good grades in mathematics. He's doing well there 1050 00:57:01,295 --> 00:57:02,854 13/20. 1051 00:57:03,616 --> 00:57:05,368 In French, we have a 9 here 1052 00:57:05,617 --> 00:57:07,572 Not a lot 1053 00:57:08,776 --> 00:57:12,770 He doesn�t speak French very well yet but that�s only normal 1054 00:57:13,057 --> 00:57:15,411 He speaks a lot. He tells me about a lot of things. 1055 00:57:16,696 --> 00:57:18,847 He talks about his computer 1056 00:57:19,097 --> 00:57:19,847 He�s into that 1057 00:57:20,097 --> 00:57:21,654 Always too late 1058 00:57:21,897 --> 00:57:23,329 He works too late? 1059 00:57:23,616 --> 00:57:25,255 Yes, too late, not sleep good. 1060 00:57:25,497 --> 00:57:27,488 After, school not good. 1061 00:57:28,856 --> 00:57:31,050 ...Eyes get sick after 1062 00:57:33,136 --> 00:57:35,776 He may spend a lot of time on the computer 1063 00:57:36,017 --> 00:57:37,735 but things are fine at school for now 1064 00:57:38,457 --> 00:57:41,733 He works well and he doesn�t seem tired 1065 00:57:44,497 --> 00:57:48,046 Nassim... I�d like him to do... 1066 00:57:48,778 --> 00:57:50,734 He can go far. He has all he needs 1067 00:57:53,217 --> 00:57:55,651 At his age, I wasn�t that lucky 1068 00:57:56,657 --> 00:57:57,613 I�m behind him 1069 00:57:58,338 --> 00:58:00,612 Anything he needs, I get him 1070 00:58:01,098 --> 00:58:02,735 But he has to do right 1071 00:58:03,538 --> 00:58:06,005 Things are good at home with him 1072 00:58:06,298 --> 00:58:08,858 but I�d like him to keep on studying 1073 00:58:09,138 --> 00:58:11,209 Me and his mother, 1074 00:58:11,498 --> 00:58:13,011 we�d like to be proud of him 1075 00:58:13,258 --> 00:58:14,691 That�s what we ask of him 1076 00:58:15,217 --> 00:58:18,450 I think we all agree on what we need to do. 1077 00:58:20,898 --> 00:58:22,616 It�s crazy how alike you are 1078 00:58:22,858 --> 00:58:24,656 We're lookers in family 1079 00:58:24,899 --> 00:58:26,536 You�re right. 1080 00:58:27,059 --> 00:58:31,052 An adolescent who talks with his family, 1081 00:58:31,298 --> 00:58:34,291 ...who has good grades, 1082 00:58:34,539 --> 00:58:36,210 ...who has friends, 1083 00:58:36,458 --> 00:58:39,212 even if he�s a bit of a loner, 1084 00:58:39,499 --> 00:58:41,615 ...he�s an outcast? 1085 00:58:41,899 --> 00:58:45,335 He�s a boy who talks with adults, who exchanges with them 1086 00:58:45,579 --> 00:58:46,773 Maybe he doesn�t with you 1087 00:58:47,059 --> 00:58:49,528 but that means 1088 00:58:50,099 --> 00:58:53,887 ...he�s just a teenager trying to define himself. 1089 00:58:54,819 --> 00:58:57,652 I was useless at school for years, 1090 00:58:57,899 --> 00:59:01,609 ...I rejected the idea of marking us fit in with the system. 1091 00:59:01,860 --> 00:59:03,532 Do his black clothes bother you? 1092 00:59:04,020 --> 00:59:06,089 The way he looks? 1093 00:59:07,259 --> 00:59:08,533 I don�t get it. 1094 00:59:10,100 --> 00:59:13,091 I�d like him to go to the best, 1095 00:59:14,579 --> 00:59:16,013 to Henri IV. 1096 00:59:16,580 --> 00:59:18,013 Why? 1097 00:59:18,660 --> 00:59:20,570 Standards again... 1098 00:59:20,819 --> 00:59:23,334 Because they have very high standards. 1099 00:59:23,580 --> 00:59:27,059 A mother wants the best for her son 1100 00:59:27,340 --> 00:59:30,218 She�s scared I�ll feel lost in high school because of others 1101 00:59:30,460 --> 00:59:34,248 ...went to fancy private schools. 1102 00:59:34,501 --> 00:59:36,775 and Dolto Hogh isn�t like that 1103 00:59:37,820 --> 00:59:41,254 It�s a pity that the teachers... 1104 00:59:41,901 --> 00:59:43,857 I don't want to accuse anyone 1105 00:59:44,500 --> 00:59:46,856 Go on, accuse us. It�s a pleasure 1106 00:59:48,581 --> 00:59:50,411 Why don�t you try 1107 00:59:51,061 --> 00:59:53,621 ...to push the better students 1108 00:59:53,861 --> 00:59:56,251 ...a little harder, say? 1109 00:59:56,501 --> 00:59:59,891 They get bogged down by other students... 1110 01:00:00,141 --> 01:00:02,292 ...who aren�t as good 1111 01:00:02,581 --> 01:00:05,220 My mom makes stuff up. Dolto High isn�t useless. 1112 01:00:07,181 --> 01:00:09,377 - I didn�t say useless, I said average 1113 01:00:10,261 --> 01:00:12,058 I didn�t call it useless 1114 01:00:14,742 --> 01:00:18,257 - We talked about Souleymane a great deal... 1115 01:00:18,942 --> 01:00:20,420 ...at the staff meeting 1116 01:00:21,221 --> 01:00:23,417 Many teachers have complained about his attitude 1117 01:00:23,662 --> 01:00:27,176 ...that is very negative. 1118 01:00:27,461 --> 01:00:28,735 What? 1119 01:00:28,982 --> 01:00:30,734 Many complain... 1120 01:00:31,022 --> 01:00:34,570 ...that he comes without his things, 1121 01:00:34,861 --> 01:00:36,898 ...When he comes, as he�s often absent 1122 01:00:37,142 --> 01:00:40,215 - I think you know that - No we didn�t know 1123 01:00:40,982 --> 01:00:43,337 Souleymane tells us he works hard 1124 01:01:00,863 --> 01:01:02,421 She doesn�t think so. 1125 01:01:03,183 --> 01:01:06,573 - There have been notes in his report book... 1126 01:01:06,823 --> 01:01:08,222 ...since September, 3 month now 1127 01:01:09,823 --> 01:01:13,020 Notes about the problems he was having. 1128 01:01:13,263 --> 01:01:16,461 - She signs them without knowing because she cant read. 1129 01:01:18,543 --> 01:01:20,022 You read the notes too? 1130 01:01:20,543 --> 01:01:23,103 Yes, but I'm just his brother. You see? 1131 01:01:23,624 --> 01:01:26,501 But you knew there was a problem? 1132 01:01:26,783 --> 01:01:29,856 - No, I didn�t know. He says things are fine when I ask 1133 01:01:30,704 --> 01:01:32,103 Does he work at home? 1134 01:01:32,704 --> 01:01:33,931 He stays in his room 1135 01:01:47,865 --> 01:01:50,059 She doesn�t understand the notes 1136 01:01:50,304 --> 01:01:51,419 I realize that 1137 01:01:51,904 --> 01:01:53,940 You know the situation now 1138 01:01:54,225 --> 01:01:57,180 I'm telling you officially: there's a problem 1139 01:01:57,464 --> 01:02:00,616 - Talk to him. - I'll talk to him about it 1140 01:02:04,904 --> 01:02:07,213 Just having an idea. 1141 01:02:07,825 --> 01:02:09,544 Maybe conversation with his father 1142 01:02:09,825 --> 01:02:12,055 could help. 1143 01:02:12,344 --> 01:02:16,304 I'll talk to my father and see what we can do 1144 01:02:16,866 --> 01:02:19,015 We're not settling scores. 1145 01:02:19,544 --> 01:02:21,024 We want to improve things 1146 01:02:37,866 --> 01:02:39,015 - Your mom? - You bet. 1147 01:02:42,826 --> 01:02:45,101 - Ugly old crow! - She hates photos 1148 01:02:47,106 --> 01:02:49,825 Me and my bro pissed her off 1149 01:02:50,106 --> 01:02:52,540 Sir! Souleymane has a photos 1150 01:02:52,826 --> 01:02:53,862 ...for his self-portrait 1151 01:02:54,106 --> 01:02:55,858 Cut it out, my photos are crap. 1152 01:02:56,146 --> 01:02:57,784 - That�s a good idea. - Get your down 1153 01:02:59,106 --> 01:03:01,302 Painters do self-portraits 1154 01:03:01,546 --> 01:03:04,014 - I'm no painter - Yes, I know that. 1155 01:03:04,306 --> 01:03:05,534 Let's go 1156 01:03:05,786 --> 01:03:06,901 Caps, please 1157 01:03:18,286 --> 01:03:21,720 I spend all my free time playing the guitar. 1158 01:03:21,967 --> 01:03:24,116 If you�re typing, hurry and finish to let the others... 1159 01:03:24,406 --> 01:03:28,923 ...type up their self-portraits 1160 01:03:31,645 --> 01:03:32,873 Souleymane, Dont blow the place up! 1161 01:03:34,884 --> 01:03:37,036 - You know what you�re doing? - Yeah 1162 01:03:37,285 --> 01:03:40,243 As a computer genius you�ll put it all back after. 1163 01:03:40,485 --> 01:03:42,075 Don�t worry. 1164 01:03:42,323 --> 01:03:43,997 I�m counting on you. 1165 01:03:49,044 --> 01:03:51,764 - Ok, Carl? - Yes, sir 1166 01:03:52,165 --> 01:03:54,394 - I can�t see it? - No, not yet. 1167 01:03:54,643 --> 01:03:55,917 Sir? 1168 01:03:57,325 --> 01:03:59,394 How do you spell Lafayette? 1169 01:03:59,644 --> 01:04:02,680 - How do you mean? - Like Galeries Lafayette. 1170 01:04:03,126 --> 01:04:04,444 Why mention that? 1171 01:04:04,725 --> 01:04:07,158 I go there often so I want to add it 1172 01:04:07,804 --> 01:04:12,082 Wow! That�s four metro stops A huge leap from your neighborhood 1173 01:04:12,524 --> 01:04:14,832 We're not Hicks 1174 01:04:15,083 --> 01:04:15,958 We're city kids 1175 01:04:16,442 --> 01:04:19,720 Really? You go into the center of Paris? 1176 01:04:20,203 --> 01:04:22,558 I go everywhere. The 1st, the 5th, 1177 01:04:22,803 --> 01:04:24,396 the 20th, the 12th, the 19th 1178 01:04:25,005 --> 01:04:26,402 Why do you go to the 5th? 1179 01:04:26,644 --> 01:04:28,042 In the 5th, I go to see pals 1180 01:04:28,323 --> 01:04:30,758 ...in high school 1181 01:04:31,004 --> 01:04:32,197 Near Luxembourg. 1182 01:04:32,642 --> 01:04:34,122 The Luxembourg gardens? 1183 01:04:34,403 --> 01:04:36,393 Not the gardens, Luxembourg. 1184 01:04:37,043 --> 01:04:38,272 The country? 1185 01:04:38,564 --> 01:04:42,680 No, the Luxembourg metro station! 1186 01:04:44,081 --> 01:04:44,993 So you do get out and about 1187 01:04:47,323 --> 01:04:49,074 I see you two have made up 1188 01:04:49,322 --> 01:04:52,360 - It's our business - And not yours 1189 01:04:52,682 --> 01:04:54,274 So, how do you spell Lafayette? 1190 01:04:54,642 --> 01:04:59,194 Lafayette is L-A-F-A-Y-E-T-T-E. 1191 01:05:00,042 --> 01:05:01,600 With a capital 1192 01:05:04,280 --> 01:05:05,271 Much better now! 1193 01:05:06,082 --> 01:05:07,594 Much better 1194 01:05:07,842 --> 01:05:10,071 Yes, that is a good photo 1195 01:05:10,321 --> 01:05:12,472 - You could add a legend. - A legend? 1196 01:05:13,043 --> 01:05:14,520 Like a story or tale. 1197 01:05:15,880 --> 01:05:18,518 A caption under the photo like in papers. 1198 01:05:18,759 --> 01:05:21,070 You mean, like in Le Parisien? 1199 01:05:21,321 --> 01:05:23,118 Yes, like in Le Parisien 1200 01:05:23,361 --> 01:05:25,475 What could you put? Who is she? 1201 01:05:25,719 --> 01:05:27,393 - My old woman. - Meaning? 1202 01:05:27,641 --> 01:05:30,519 - My mother - You could say she's your mother. 1203 01:05:30,761 --> 01:05:33,321 Then you could explain 1204 01:05:33,602 --> 01:05:35,909 ...why she's making this gesture to the photographer 1205 01:05:36,160 --> 01:05:38,593 They'd pissed her off 1206 01:05:38,879 --> 01:05:39,916 I'm not gonna write that! 1207 01:05:40,160 --> 01:05:43,152 - So why is she doing that? - She hates photos 1208 01:05:43,400 --> 01:05:45,914 So write that "My mother hate having 1209 01:05:46,159 --> 01:05:47,230 ..."her photo taken". 1210 01:05:48,880 --> 01:05:51,393 That's a legend. 1211 01:05:52,078 --> 01:05:53,227 - Understand? - Yeah 1212 01:05:53,800 --> 01:05:57,235 Do that with all the photos and you're set 1213 01:06:19,758 --> 01:06:22,227 - Printed everything? - Yeah, I�m good 1214 01:06:25,637 --> 01:06:27,275 Excellent 1215 01:06:29,718 --> 01:06:31,310 What are you doing now, sir? 1216 01:06:31,558 --> 01:06:35,392 As you can see, I�m putting the photos up 1217 01:06:35,638 --> 01:06:36,911 ...to get a global view 1218 01:06:39,558 --> 01:06:42,232 The others read out, their self-portraits 1219 01:06:43,158 --> 01:06:45,193 ...so you�re going to put yours... 1220 01:06:45,717 --> 01:06:46,831 ...on show. 1221 01:06:47,076 --> 01:06:48,750 You know my photos suck 1222 01:06:48,997 --> 01:06:51,466 Not at all, they�re very good 1223 01:06:51,757 --> 01:06:52,712 Sure 1224 01:06:52,957 --> 01:06:55,265 When a student does good work, 1225 01:06:55,559 --> 01:06:57,593 ...I let the whole class see it 1226 01:06:57,837 --> 01:06:59,634 You�re just winding me up 1227 01:06:59,877 --> 01:07:02,105 No, I wind you up if I feel 1228 01:07:02,398 --> 01:07:04,274 ...you can do better. This is good. 1229 01:07:06,316 --> 01:07:07,634 That's bullshit 1230 01:07:07,875 --> 01:07:11,391 If you've finished, come and take a look 1231 01:07:11,756 --> 01:07:13,827 ...at Souleymane's masterpiece 1232 01:07:14,237 --> 01:07:15,510 Slowly 1233 01:07:19,316 --> 01:07:20,669 I'll straighten them 1234 01:07:21,035 --> 01:07:24,108 Look at the tattoo! You're hideous! 1235 01:07:56,553 --> 01:07:58,670 I like playing soccer 1236 01:07:58,914 --> 01:08:01,030 I like playing computer games 1237 01:08:01,274 --> 01:08:03,469 I like playing with pretty girls 1238 01:08:03,714 --> 01:08:06,103 I like vacations in the Carribean 1239 01:08:06,354 --> 01:08:09,550 I like fries, zouk and dancehall music 1240 01:08:10,112 --> 01:08:13,106 I like watching MTV Base 1241 01:08:13,353 --> 01:08:15,548 and I like my parents and my brother. 1242 01:08:15,794 --> 01:08:18,866 I like my pals and staying up all night 1243 01:08:19,154 --> 01:08:21,793 I like the series on the slave trade 1244 01:08:22,033 --> 01:08:26,505 I like my hood I like the series Homeland Security 1245 01:08:27,193 --> 01:08:30,786 I like eating in restaurants and going wild. 1246 01:08:32,114 --> 01:08:34,229 I hate people crying for no reason 1247 01:08:34,473 --> 01:08:36,827 I hate techno and tectonic 1248 01:08:37,072 --> 01:08:39,668 I hate guys and girls who show off 1249 01:08:39,994 --> 01:08:42,631 I hate visiting my brother in jail 1250 01:08:43,112 --> 01:08:45,753 I hate talent contest shows on TV 1251 01:08:45,994 --> 01:08:50,270 I hate politicians, the war in Iraq, 1252 01:08:50,511 --> 01:08:52,548 Goths and skaters 1253 01:08:52,793 --> 01:08:55,544 I hate teachers who are too strict 1254 01:08:55,792 --> 01:08:58,259 I hate mathematics, racists 1255 01:08:58,511 --> 01:09:00,265 and I hate Materazzi 1256 01:09:00,513 --> 01:09:04,822 I hates the Paul Eluard school and I like being here 1257 01:09:10,271 --> 01:09:13,149 I have something to say 1258 01:09:14,233 --> 01:09:16,222 Could you listen to me, please? 1259 01:09:16,711 --> 01:09:20,065 I have something to say The mother of Wey 1260 01:09:20,313 --> 01:09:22,950 ...a student in 4/3 has been arrested 1261 01:09:23,190 --> 01:09:25,305 She was in France illegally. 1262 01:09:25,550 --> 01:09:27,109 She has been picked up 1263 01:09:27,390 --> 01:09:29,984 and may be tried next week 1264 01:09:30,270 --> 01:09:33,228 She may be deported to China. I thought you should know 1265 01:09:33,509 --> 01:09:34,546 as its important 1266 01:09:34,792 --> 01:09:37,179 She's been here 3 years now! 1267 01:09:39,229 --> 01:09:42,665 I know but that's how it goes, 1268 01:09:42,949 --> 01:09:44,349 wrong place, wrong time 1269 01:09:44,590 --> 01:09:46,103 Not the father? 1270 01:09:46,349 --> 01:09:47,498 He doesn�t have papers either 1271 01:09:47,791 --> 01:09:50,145 but they don�t bother him 1272 01:09:51,669 --> 01:09:53,863 To start with 1273 01:09:54,107 --> 01:09:56,578 as lawyers cost a lot 1274 01:09:56,829 --> 01:09:59,627 we could do a collection 1275 01:09:59,908 --> 01:10:02,583 and maybe even go to court 1276 01:10:02,869 --> 01:10:06,179 to try have some influence on the verdict 1277 01:10:06,550 --> 01:10:08,061 Will Wey have to leave? 1278 01:10:09,070 --> 01:10:12,061 Not for now but you never know. 1279 01:10:16,548 --> 01:10:17,663 Well, 1280 01:10:18,069 --> 01:10:19,945 I feel kind of pathetic after that 1281 01:10:21,388 --> 01:10:23,744 I had something to tell you, 1282 01:10:23,989 --> 01:10:25,785 ...but this isn�t a good time 1283 01:10:26,068 --> 01:10:28,103 You�ve said too much now 1284 01:10:31,828 --> 01:10:33,341 I'm pregnant 1285 01:10:36,548 --> 01:10:38,618 That calls for a celebration! 1286 01:10:42,507 --> 01:10:44,066 How far gone? 1287 01:10:44,348 --> 01:10:48,055 Two months. I'll only have a drop 1288 01:10:52,627 --> 01:10:54,299 Just a drop 1289 01:10:54,546 --> 01:10:56,618 Bravo, Vincent! I didn�t do it on purpose! 1290 01:10:57,348 --> 01:10:59,986 Who shook it? 1291 01:11:00,506 --> 01:11:01,575 Any names yet? If it�s a boy, say? 1292 01:11:01,825 --> 01:11:03,864 ...You already know? 1293 01:11:04,108 --> 01:11:06,495 If it�s a boy, I like Enguerran. 1294 01:11:07,786 --> 01:11:09,058 Seriously? 1295 01:11:09,345 --> 01:11:12,384 What a handicap! That won't be easy 1296 01:11:12,626 --> 01:11:15,698 I hope not. Thanks a lot! 1297 01:11:18,946 --> 01:11:20,584 You all have a glass? 1298 01:11:20,826 --> 01:11:23,019 Hold on a second 1299 01:11:25,266 --> 01:11:27,495 I have two wishes 1300 01:11:28,305 --> 01:11:30,296 I have two wishes 1301 01:11:30,545 --> 01:11:32,740 My first wish 1302 01:11:32,986 --> 01:11:36,215 is that Wey's mom stays in France 1303 01:11:38,067 --> 01:11:40,738 And my second wish 1304 01:11:40,985 --> 01:11:43,656 ...is that my child will be as intelligent as Wey 1305 01:11:56,863 --> 01:11:58,057 "Jackie Chan"! 1306 01:11:59,304 --> 01:12:00,338 C'mon, play 1307 01:12:08,064 --> 01:12:10,293 I didn�t do nothing 1308 01:12:11,582 --> 01:12:13,416 He just fell! 1309 01:12:30,942 --> 01:12:32,772 Play, Souleymane 1310 01:12:36,503 --> 01:12:40,213 - What do you say, Mali man? - What�s up, you Caribbean shit? 1311 01:12:40,463 --> 01:12:43,374 Malian bastard! 1312 01:12:43,623 --> 01:12:44,532 Motherfucker 1313 01:12:45,062 --> 01:12:46,335 C�mon lets play! 1314 01:12:46,620 --> 01:12:49,182 - Caribbean fag! - I�ll waste the fucker 1315 01:12:49,422 --> 01:12:50,059 Shut up 1316 01:12:53,580 --> 01:12:55,095 Blow Thierry Henri, faggot 1317 01:12:59,182 --> 01:13:01,174 Stand there. Talk loud enough 1318 01:13:01,463 --> 01:13:04,100 for them to hear and try to convince them. 1319 01:13:04,342 --> 01:13:05,694 Go ahead 1320 01:13:05,940 --> 01:13:09,490 The African Cup of Nations will be starting soon 1321 01:13:10,861 --> 01:13:13,011 I'm glad Morocco's playing 1322 01:13:13,260 --> 01:13:15,458 It's the best team in the world in my opinion. 1323 01:13:15,702 --> 01:13:16,611 The sick thing is 1324 01:13:16,861 --> 01:13:19,579 that my pals, the Malians aren't playing. 1325 01:13:19,820 --> 01:13:21,172 It's tough for them. 1326 01:13:21,782 --> 01:13:24,818 They weren't good enough to qualify. 1327 01:13:25,300 --> 01:13:29,578 Morocco would have let them play on a friendly basis... 1328 01:13:29,820 --> 01:13:32,779 but 4-0 is really hurts 1329 01:13:34,500 --> 01:13:36,696 - 4-0 how? - Last time 1330 01:13:36,940 --> 01:13:40,090 ...Mali played Morocco, they wasted 4-0 1331 01:13:41,419 --> 01:13:43,012 But the weird thing is 1332 01:13:44,019 --> 01:13:46,772 ...when Mali doesn't play 1333 01:13:47,019 --> 01:13:49,660 ...it's like all the Africans here, 1334 01:13:49,901 --> 01:13:51,458 ...aren't African 1335 01:13:51,700 --> 01:13:54,007 With each cup, they all go crazy 1336 01:13:54,498 --> 01:13:58,572 but when Mali doesn�t play, they keep a low profile. 1337 01:13:58,819 --> 01:14:00,298 Weird. 1338 01:14:00,859 --> 01:14:03,498 So, whether Mali plays in the African Cup of Nations or not, 1339 01:14:03,740 --> 01:14:06,650 ...the Africans in this class feel more or less African. Ok. 1340 01:14:09,780 --> 01:14:11,497 Thank you, Nassim. 1341 01:14:12,658 --> 01:14:15,330 I get the feeling your words are directed 1342 01:14:15,617 --> 01:14:17,098 ...at your neighbor, Souleymane 1343 01:14:17,339 --> 01:14:18,487 Morocco jerk's 1344 01:14:18,738 --> 01:14:19,932 ...not even on my radar, 1345 01:14:21,778 --> 01:14:23,657 Arthur is next 1346 01:14:27,418 --> 01:14:30,411 I see you have your notes just like a politician 1347 01:14:30,659 --> 01:14:32,250 - Exactly - That's good 1348 01:14:32,538 --> 01:14:35,494 Speak up Arthur. Esmeralda, let him speak first 1349 01:14:35,737 --> 01:14:37,171 I want to defend my look 1350 01:14:37,458 --> 01:14:41,288 ...A lot of people say it sucks 1351 01:14:42,577 --> 01:14:46,775 I don�t dish your clothes, so you don�t dish mine. 1352 01:14:48,696 --> 01:14:50,492 Clothes are freedom of speech 1353 01:14:51,417 --> 01:14:55,011 I dress how I want you dress how you want, ok 1354 01:14:55,417 --> 01:14:57,646 I dress like this to be different 1355 01:14:57,898 --> 01:15:00,650 ...and not follow the others like sheep. 1356 01:15:00,936 --> 01:15:03,325 You're the sheep here! 1357 01:15:03,695 --> 01:15:07,086 I feel better being myself 1358 01:15:07,336 --> 01:15:08,769 and not being like others 1359 01:15:11,334 --> 01:15:14,612 I also think if there were 22 goths here, 1360 01:15:14,896 --> 01:15:17,248 ...and one guy like you you'd keep quiet then 1361 01:15:19,257 --> 01:15:22,009 There's a contradiction in what you say 1362 01:15:22,295 --> 01:15:24,762 You want to be you. Are those clothes you? 1363 01:15:25,014 --> 01:15:28,803 Those clothes are worn by a huge number of people 1364 01:15:29,096 --> 01:15:32,053 Most people who wear them are gloomy inside 1365 01:15:32,297 --> 01:15:34,650 ...so we're all kind of alike 1366 01:15:35,055 --> 01:15:39,046 - You're all alike, you're all gloomy, so that�s not you. 1367 01:15:39,337 --> 01:15:41,370 By being different 1368 01:15:41,855 --> 01:15:43,686 You're different and the same. 1369 01:15:44,454 --> 01:15:46,332 Thank you for taking a stand 1370 01:15:46,615 --> 01:15:49,174 ...and being brave enough to do so 1371 01:15:49,815 --> 01:15:51,247 Boubacar, go on 1372 01:15:51,534 --> 01:15:53,571 Boubacar, my pal 1373 01:15:54,295 --> 01:15:55,774 Listen to him 1374 01:15:58,492 --> 01:15:59,848 I�ve come up to reply to Nassim 1375 01:16:01,334 --> 01:16:03,404 He says that since Mali 1376 01:16:03,693 --> 01:16:08,166 isn�t in the Africa Cup of Nations black Africans have no team to support 1377 01:16:08,694 --> 01:16:10,763 But he's forgetting Ivory Coast! 1378 01:16:11,013 --> 01:16:13,287 With an ace player Didier Drogba 1379 01:16:14,094 --> 01:16:17,526 He beats any Moroccan 1380 01:16:18,213 --> 01:16:21,046 He plays for Chelsea What Moroccan plays in England? 1381 01:16:21,293 --> 01:16:22,282 They're not up to it 1382 01:16:23,013 --> 01:16:25,322 I'm through. 1383 01:16:25,574 --> 01:16:26,368 Thanks, Boubacar 1384 01:16:27,212 --> 01:16:29,521 I think that rectification was indeed... 1385 01:16:30,613 --> 01:16:32,170 ...indispensable 1386 01:16:34,253 --> 01:16:35,970 Who wants to speak now? 1387 01:16:36,491 --> 01:16:37,846 Carl, go on 1388 01:16:44,532 --> 01:16:46,124 Actually, I'd like to say 1389 01:16:46,411 --> 01:16:48,370 they're starting to piss us off... 1390 01:16:48,613 --> 01:16:50,842 ...with the Africa Cup 1391 01:16:51,091 --> 01:16:54,082 At recess you're there pissing us off with your cup 1392 01:16:54,331 --> 01:16:56,402 It hasn't even started yet... 1393 01:16:56,652 --> 01:16:59,040 Carl, I'll be polite with you 1394 01:16:59,332 --> 01:17:02,928 Sorry to interrupt, but tell me, what's your national team? 1395 01:17:03,212 --> 01:17:04,007 France 1396 01:17:05,612 --> 01:17:07,885 Why do you say you're Caribbean... 1397 01:17:08,170 --> 01:17:09,490 ...rather than French? 1398 01:17:09,732 --> 01:17:12,484 We're French. It's a French region 1399 01:17:13,811 --> 01:17:15,804 Why don't you ever say you're French? 1400 01:17:16,052 --> 01:17:17,882 - It's the same - I don't think so 1401 01:17:18,131 --> 01:17:20,883 Look at the players. Thierry Henri, Wiltord� 1402 01:17:21,130 --> 01:17:22,804 ...Abidal, Thuram... 1403 01:17:23,212 --> 01:17:25,042 Where does Diarra play? 1404 01:17:25,331 --> 01:17:28,366 He won't play in Mali, bro, he's not crazy enough. 1405 01:17:28,649 --> 01:17:31,801 Shut your mouth, pal, I'm not your bro! 1406 01:17:32,090 --> 01:17:34,002 An ape like this jerk 1407 01:17:35,650 --> 01:17:37,528 No need to loose your cool. 1408 01:17:40,129 --> 01:17:42,039 We can talk calmly! 1409 01:17:44,050 --> 01:17:47,086 That isn�t a slanging match. It�s a debate. 1410 01:17:47,329 --> 01:17:49,889 Souleymane, watch your language 1411 01:17:50,171 --> 01:17:51,160 He's fuming! 1412 01:17:51,450 --> 01:17:53,679 Clam up. Go get fucked! 1413 01:17:53,969 --> 01:17:55,719 No vulgarity 1414 01:17:56,088 --> 01:17:58,320 - I ain�t talking to you, man - I�m talking to you 1415 01:17:58,890 --> 01:18:00,844 Is that any way to talk to a teacher? 1416 01:18:03,687 --> 01:18:07,288 That's enough now You're coming with me 1417 01:18:07,529 --> 01:18:10,486 - I'm talking to you - Don't start yelling at me, ok 1418 01:18:13,128 --> 01:18:14,766 I'll get you, faggot 1419 01:18:15,008 --> 01:18:16,838 You just can�t talk normally? 1420 01:18:17,367 --> 01:18:18,881 Shut up, ape 1421 01:18:19,128 --> 01:18:20,356 Nobody else moves 1422 01:18:36,846 --> 01:18:38,361 Hurry it up 1423 01:18:41,647 --> 01:18:43,876 - Move it - Hands off! 1424 01:18:57,806 --> 01:19:00,275 Aren�t you sick of assing around? 1425 01:19:10,046 --> 01:19:11,160 Sorry to bother you 1426 01:19:11,444 --> 01:19:15,644 I have a troublemaker who's been disrespectful in class. 1427 01:19:19,405 --> 01:19:22,318 I didn�t ask you to sit down, Souleymane. 1428 01:19:27,446 --> 01:19:29,959 My class is waiting 1429 01:19:39,524 --> 01:19:40,925 Sit down now. 1430 01:19:47,325 --> 01:19:48,963 I'm listening 1431 01:19:53,364 --> 01:19:55,560 Will you tell me what happened? 1432 01:19:56,484 --> 01:20:00,555 A teacher should have to leave his class to bring you here? 1433 01:20:08,525 --> 01:20:10,241 "Results 1434 01:20:10,804 --> 01:20:12,442 ..."too uneven 1435 01:20:13,282 --> 01:20:15,161 "Too much talking in class 1436 01:20:20,561 --> 01:20:22,839 Now let's move on to Louise, 1437 01:20:23,163 --> 01:20:24,641 present here today 1438 01:20:26,163 --> 01:20:28,040 A total disaster. What can we do with you? 1439 01:20:28,845 --> 01:20:29,754 No, good work 1440 01:20:30,004 --> 01:20:31,594 Always good, I'd say 1441 01:20:31,842 --> 01:20:35,831 It's a joy having a student like her. We need to say it. 1442 01:20:37,043 --> 01:20:40,637 Shall we offer this young lady a commendation? 1443 01:20:41,202 --> 01:20:42,157 I'm sorry, but I don't 1444 01:20:42,444 --> 01:20:44,240 ...totally agree with you. 1445 01:20:44,562 --> 01:20:47,473 She's relatively well-placed in the class 1446 01:20:47,721 --> 01:20:49,633 from a numerical angle 1447 01:20:50,563 --> 01:20:52,837 But a commendation? There's room for progress, 1448 01:20:53,121 --> 01:20:55,680 huge room for progress 1449 01:20:55,960 --> 01:20:58,521 and I don�t think her general attitude 1450 01:20:58,802 --> 01:21:00,918 ...really merits a commendation 1451 01:21:01,162 --> 01:21:02,037 That's the problem 1452 01:21:02,321 --> 01:21:04,075 with commendations 1453 01:21:04,322 --> 01:21:07,836 ...Are they purely numerical and mathematical 1454 01:21:08,121 --> 01:21:09,314 or are they also to do 1455 01:21:09,559 --> 01:21:12,678 ...with her attitude and behavior as top of the class? 1456 01:21:13,441 --> 01:21:16,000 That means, to get commendation, 1457 01:21:16,281 --> 01:21:19,078 ...you have to be an excellent student 1458 01:21:19,361 --> 01:21:22,078 ...and, at the same time, be a class leader? 1459 01:21:26,561 --> 01:21:28,790 So a commendation this term 1460 01:21:29,079 --> 01:21:32,436 Louise is intelligent 1461 01:21:32,800 --> 01:21:34,358 ...and will realize she can do better to satisfy you 1462 01:21:40,439 --> 01:21:42,748 Now, Cherif 1463 01:21:43,318 --> 01:21:44,752 ...Our friend Cherif 1464 01:21:45,000 --> 01:21:47,559 I have a problem with Cherif 1465 01:21:47,839 --> 01:21:49,716 ...He's a kid with abilities he could do well 1466 01:21:49,959 --> 01:21:52,316 could easily give him 17/20 1467 01:21:52,560 --> 01:21:54,629 ...but he spends so much time talking 1468 01:21:54,879 --> 01:21:57,755 ...and disturbing the class, 1469 01:21:58,037 --> 01:22:00,155 ...his average grade is poor And that's a pity 1470 01:22:00,399 --> 01:22:02,549 His behavior's irregular. He can be a disaster 1471 01:22:02,838 --> 01:22:06,548 and you cant do a thing with him 1472 01:22:06,999 --> 01:22:08,954 or he can be really good 1473 01:22:09,519 --> 01:22:12,592 - What does Cherif get? A warning about his work 1474 01:22:12,880 --> 01:22:14,072 or his behavior? 1475 01:22:14,358 --> 01:22:15,473 For me, behavior, 1476 01:22:15,758 --> 01:22:16,349 ...not work 1477 01:22:16,598 --> 01:22:19,113 - In my class, it's more his work - That�s a problem. 1478 01:22:19,999 --> 01:22:22,512 It's more like a work problem looking at his grades. 1479 01:22:22,757 --> 01:22:24,429 Mathematics: 6 1480 01:22:25,880 --> 01:22:27,028 French: 8 1481 01:22:29,398 --> 01:22:31,387 History and geography: 9 1482 01:22:31,996 --> 01:22:34,414 English: 9,5 1483 01:22:35,118 --> 01:22:36,072 Excuse me! 1484 01:22:39,478 --> 01:22:41,911 Science 12. Music 11 1485 01:22:42,157 --> 01:22:44,717 His grades are pretty low but� 1486 01:22:44,997 --> 01:22:48,069 ...it seems to be a behavior problem 1487 01:22:48,317 --> 01:22:51,114 Why don't we put that for now and say he can work harder? 1488 01:22:51,356 --> 01:22:53,107 So I'll put Cherif 1489 01:22:53,757 --> 01:22:56,794 ..." can succeed as long as 1490 01:22:57,077 --> 01:22:59,590 ..." his attitude changes 1491 01:22:59,876 --> 01:23:01,277 ..." in relation to his work. " 1492 01:23:05,675 --> 01:23:07,668 Let's move on to Souleymane 1493 01:23:08,078 --> 01:23:11,193 Someone else can start. 1494 01:23:12,355 --> 01:23:13,390 What do we say? 1495 01:23:13,634 --> 01:23:14,910 Nothing good. 1496 01:23:15,196 --> 01:23:18,745 - What else? - We already discussed him 1497 01:23:19,235 --> 01:23:22,989 in the first term. We said it all He has huge weakness, 1498 01:23:23,275 --> 01:23:24,913 notably in written French 1499 01:23:25,155 --> 01:23:29,466 I don�t think there�s anything particularly new 1500 01:23:30,435 --> 01:23:31,629 this term 1501 01:23:31,875 --> 01:23:32,590 Feeling better, Esmeralda? 1502 01:23:34,154 --> 01:23:37,192 I didn�t know being class rep was such fun 1503 01:23:38,035 --> 01:23:40,070 We were talking about Souleymane 1504 01:23:40,313 --> 01:23:41,109 In relation 1505 01:23:41,393 --> 01:23:43,590 to what Francois just said, 1506 01:23:43,834 --> 01:23:47,950 he forgot his things most of the time this term 1507 01:23:48,715 --> 01:23:50,228 ...and didn�t do much 1508 01:23:51,034 --> 01:23:52,626 It�s not just that, It�s way beyond that 1509 01:23:53,355 --> 01:23:54,503 Sir! 1510 01:23:54,794 --> 01:23:59,470 He�s more and more unruly He prevents the others from working. 1511 01:23:59,993 --> 01:24:00,981 Can I say something? 1512 01:24:01,272 --> 01:24:02,707 If you put the biscuit away. 1513 01:24:02,994 --> 01:24:07,145 Remember, you aren�t allowed to eat in classroom 1514 01:24:07,913 --> 01:24:12,589 Well, his overall grade has gone from 6,75 to 7,25. 1515 01:24:15,551 --> 01:24:18,625 We're not discussing his grades 1516 01:24:18,914 --> 01:24:20,631 ...but his behavior for now 1517 01:24:20,872 --> 01:24:21,987 I have the impression 1518 01:24:22,913 --> 01:24:25,473 ...we need to consider disciplinary action 1519 01:24:25,832 --> 01:24:27,585 His attitude's wrong 1520 01:24:27,833 --> 01:24:31,030 It's simple. Every other class I throw him out 1521 01:24:31,553 --> 01:24:34,669 I don�t even throw him out anymore, 1522 01:24:34,951 --> 01:24:37,944 ...He�s only too happy when I do. 1523 01:24:38,192 --> 01:24:41,309 I don�t think disciplinary action will help... 1524 01:24:41,552 --> 01:24:42,667 ...because things will get 1525 01:24:42,952 --> 01:24:44,466 ...really bad then 1526 01:24:44,714 --> 01:24:48,260 They�re already really bad It�s gone too far. 1527 01:24:48,511 --> 01:24:52,028 It�s like he�s mad at the others for being normal 1528 01:24:52,872 --> 01:24:54,191 I'll remind you Mr. Marin 1529 01:24:54,471 --> 01:24:57,509 ...you brought him to me yesterday. 1530 01:24:58,272 --> 01:25:01,025 Yes, but it was this year's first incident. 1531 01:25:01,271 --> 01:25:04,549 He was disrespectful, I set a limit 1532 01:25:04,792 --> 01:25:06,827 I did what I did but I don�t think 1533 01:25:07,231 --> 01:25:09,868 it will go any further than that 1534 01:25:11,191 --> 01:25:13,546 I don�t have any real complaints, 1535 01:25:13,791 --> 01:25:15,304 ...apart from yesterday 1536 01:25:15,551 --> 01:25:17,302 Our job isn't to make sure 1537 01:25:17,590 --> 01:25:21,299 students sit quietly at the back and don�t cause any trouble. 1538 01:25:21,551 --> 01:25:23,301 We have to bring them out! 1539 01:25:24,069 --> 01:25:27,142 I won�t do that with threats or punishment, 1540 01:25:27,390 --> 01:25:31,098 ...I'd rather stress his good work. Some things interest him. 1541 01:25:31,348 --> 01:25:33,944 He can come out with some pretty good stuff 1542 01:25:34,190 --> 01:25:35,145 Simply because he does 1543 01:25:35,430 --> 01:25:37,579 ...something positive now and then, 1544 01:25:38,871 --> 01:25:41,747 ...we let him sink and wallow in his hole... 1545 01:25:41,989 --> 01:25:45,025 ...and we do nothing. You just want to buy social harmony. 1546 01:25:49,310 --> 01:25:50,378 That said, 1547 01:25:50,669 --> 01:25:53,901 what do we say? What do we do? A warning? 1548 01:25:55,029 --> 01:25:57,781 I don�t think a warnings what he needs. 1549 01:25:58,027 --> 01:26:01,942 Maybe we should say he has reached his limit, 1550 01:26:02,189 --> 01:26:04,782 ...because he�s limited scholastically. 1551 01:26:11,348 --> 01:26:14,546 That�s all well and good but I�m dim and have a line to fill. 1552 01:26:14,828 --> 01:26:16,261 What do we put? 1553 01:26:17,628 --> 01:26:18,695 It�s not right 1554 01:26:18,987 --> 01:26:20,263 ...saying that 1555 01:26:28,469 --> 01:26:32,015 Three rhymes per verse. What do you call that? 1556 01:26:32,546 --> 01:26:33,695 - Verses of three lines... Wey? - A tercet 1557 01:26:33,949 --> 01:26:35,586 Very good 1558 01:26:36,267 --> 01:26:38,258 And four rhymes would be? 1559 01:26:39,186 --> 01:26:40,334 A quatrain 1560 01:26:41,267 --> 01:26:42,621 From quatre, four 1561 01:26:42,867 --> 01:26:45,017 Tercet, three rhymes. Quatrain, four 1562 01:26:45,348 --> 01:26:47,817 How many syllabes per line? 1563 01:26:48,108 --> 01:26:49,335 Can you tell me that? Khoumba. 1564 01:26:49,587 --> 01:26:50,655 I know here are 10 1565 01:26:51,187 --> 01:26:52,176 You know that? 1566 01:26:52,466 --> 01:26:53,864 - Want me to show you? - Yes. 1567 01:26:54,105 --> 01:26:55,824 "Noir-dans-la-nei-ge... 1568 01:26:56,067 --> 01:26:57,897 ..."et-dans-la-bru-me. " 1569 01:26:58,147 --> 01:26:59,545 Thats 10 1570 01:26:59,826 --> 01:27:01,977 You say that and... 1571 01:27:02,228 --> 01:27:04,137 ...You have two 1572 01:27:04,426 --> 01:27:07,622 ...extra syllables by counting the mute Es. 1573 01:27:08,468 --> 01:27:10,980 Don�t count them, they�re mute 1574 01:27:12,746 --> 01:27:14,860 That makes 8 1575 01:27:15,467 --> 01:27:17,376 ...We can underline each syllable 1576 01:27:18,305 --> 01:27:20,058 I'll come back to that one 1577 01:27:20,305 --> 01:27:21,863 Two octosyllables and one four-syllable line 1578 01:27:22,147 --> 01:27:23,943 - What is it? - A problem, 1579 01:27:24,225 --> 01:27:26,295 11.47 that makes 1580 01:27:26,545 --> 01:27:27,692 11,5. 1581 01:27:28,184 --> 01:27:29,538 Is 11.47 the number of syllables here? 1582 01:27:29,866 --> 01:27:32,504 No, my grade. It's down! They lowered my grade! 1583 01:27:32,824 --> 01:27:34,735 What's that to do with poetry? 1584 01:27:35,025 --> 01:27:37,221 11.47 is 11.5 1585 01:27:37,665 --> 01:27:39,257 Who gave you your grade? 1586 01:27:39,545 --> 01:27:41,341 You shouldn't have it yet 1587 01:27:41,623 --> 01:27:43,821 Esmeralda told me 1588 01:27:44,306 --> 01:27:45,862 So the class reps 1589 01:27:46,144 --> 01:27:47,497 ...did do something after all 1590 01:27:47,943 --> 01:27:49,856 I took a load of notes! 1591 01:27:50,465 --> 01:27:52,456 I got the impression you weren't 1592 01:27:52,744 --> 01:27:54,939 ...really following the meeting - I noted all! 1593 01:27:55,183 --> 01:27:56,824 Louise, I'm delighted you've done 1594 01:27:57,105 --> 01:27:58,662 a good job passing on information... 1595 01:27:58,944 --> 01:28:01,298 Let's get back to this poem 1596 01:28:02,142 --> 01:28:05,658 The rule is to count in front of a consonant... 1597 01:28:05,944 --> 01:28:06,693 A question 1598 01:28:07,503 --> 01:28:08,538 What? 1599 01:28:08,823 --> 01:28:11,134 I heard you really wiped me out 1600 01:28:11,425 --> 01:28:13,142 ...at the meeting yesterday 1601 01:28:13,503 --> 01:28:15,221 Another remark about poetry, I see. 1602 01:28:15,502 --> 01:28:17,574 No, it isn�t 1603 01:28:17,864 --> 01:28:20,900 Yes, I know it isn�t about poetry 1604 01:28:21,703 --> 01:28:22,691 What do you mean? 1605 01:28:23,101 --> 01:28:25,856 I dunno. You wiped me out 1606 01:28:27,583 --> 01:28:31,213 Some teachers, not me, 1607 01:28:31,464 --> 01:28:32,499 ...said if you carry on like this 1608 01:28:32,783 --> 01:28:36,137 you'll be in trouble, 1609 01:28:36,421 --> 01:28:38,617 ...not wiped out. 1610 01:28:39,342 --> 01:28:42,891 That's revenge. I don't get it Why do for revenge? 1611 01:28:43,182 --> 01:28:45,015 How come it's revenge? 1612 01:28:45,303 --> 01:28:49,738 If you say stuff about me getting in trouble, that's revenge 1613 01:28:50,420 --> 01:28:52,982 It's not revenge at all 1614 01:28:54,502 --> 01:28:56,059 We're not on the streets 1615 01:28:56,341 --> 01:28:59,254 It's a warning Our goal here isn't revenge, 1616 01:28:59,542 --> 01:29:02,613 ...it's discipline 1617 01:29:02,861 --> 01:29:04,772 - Get the difference? - I don't get it. 1618 01:29:05,543 --> 01:29:08,692 When a judge sends someone to jail, 1619 01:29:08,941 --> 01:29:11,373 ...he doesn't do it to get revenge 1620 01:29:11,620 --> 01:29:13,816 ...It helps society run smoothly 1621 01:29:14,499 --> 01:29:17,572 You just want revenge. You're riffed with me. 1622 01:29:17,860 --> 01:29:19,613 All I care about is revenge? 1623 01:29:19,902 --> 01:29:23,051 I wake up and say I'll get Souleymane today? 1624 01:29:23,340 --> 01:29:25,374 You insulted him yesterday anyhow. 1625 01:29:25,481 --> 01:29:27,937 He really laid into you! 1626 01:29:28,180 --> 01:29:28,930 I did not. 1627 01:29:29,220 --> 01:29:30,733 What did he say, Louise? 1628 01:29:31,499 --> 01:29:33,253 That you we�re limited. 1629 01:29:33,500 --> 01:29:34,933 ...I underlined it, I was so shocked 1630 01:29:35,220 --> 01:29:37,859 Me? Limited? 1631 01:29:40,741 --> 01:29:42,537 Brilliant... 1632 01:29:53,661 --> 01:29:55,377 Esmeralda, Louise, 1633 01:29:55,660 --> 01:29:59,491 ...What's your role as class reps? You represent the students 1634 01:29:59,737 --> 01:30:02,015 to help this class work or you stir up trouble for me? 1635 01:30:02,259 --> 01:30:03,611 We just do our job. 1636 01:30:03,899 --> 01:30:04,888 Wicked! 1637 01:30:05,139 --> 01:30:06,616 We report on the meeting. 1638 01:30:07,017 --> 01:30:07,610 Of course. 1639 01:30:07,898 --> 01:30:09,412 I didn't realize 1640 01:30:09,778 --> 01:30:11,689 When I saw you snigger 1641 01:30:11,938 --> 01:30:14,692 ...at the meeting, I felt bad for you 1642 01:30:14,979 --> 01:30:17,173 It wasn't the place or time 1643 01:30:17,458 --> 01:30:18,288 It didn't look very serious 1644 01:30:20,377 --> 01:30:21,572 Nobody minded in any case 1645 01:30:21,898 --> 01:30:22,886 - They did! - Only you 1646 01:30:23,137 --> 01:30:26,334 No, it bothered me and I think 1647 01:30:26,618 --> 01:30:28,177 it bothered the others too 1648 01:30:28,819 --> 01:30:30,489 No. It only bothered you 1649 01:30:32,497 --> 01:30:35,696 Sorry, but laughing like that made you look like two skanks. 1650 01:30:37,097 --> 01:30:39,247 What? Have you just lost it? 1651 01:30:39,537 --> 01:30:40,570 That's a bad thing! 1652 01:30:43,497 --> 01:30:44,566 You can't dump on us 1653 01:30:44,977 --> 01:30:46,411 The word is insult. 1654 01:30:46,697 --> 01:30:48,527 You're crazy insulting on us. 1655 01:30:48,818 --> 01:30:51,251 You say "dump on" or "insult" 1656 01:30:51,497 --> 01:30:53,691 It's either one or the other, ok. 1657 01:30:53,975 --> 01:30:55,933 Yeah keep on talking! 1658 01:30:56,216 --> 01:30:58,526 In fact I never said you we�re skanks, 1659 01:30:58,776 --> 01:30:59,845 ...I said that at one point 1660 01:31:00,136 --> 01:31:02,091 ...in the meeting 1661 01:31:02,375 --> 01:31:04,572 ...you acted like skanks. Understand? 1662 01:31:04,856 --> 01:31:07,575 Don't try to con us, you said skanks 1663 01:31:07,855 --> 01:31:10,166 I'm just explaining the difference. 1664 01:31:10,457 --> 01:31:12,367 Sir, you don't talk to girls like that! 1665 01:31:12,615 --> 01:31:15,048 Look who's talking! 1666 01:31:15,334 --> 01:31:16,564 ...You always insult everybody! 1667 01:31:16,856 --> 01:31:18,447 He wants revenge on the girls 1668 01:31:18,735 --> 01:31:22,410 No way. The noble knight riding to rescue act, 1669 01:31:22,695 --> 01:31:23,573 ...won�t wash! 1670 01:31:23,816 --> 01:31:25,612 You don�t talk to me, man! 1671 01:31:25,975 --> 01:31:27,886 Show some respect! 1672 01:31:28,175 --> 01:31:29,573 I will if I want! 1673 01:31:29,853 --> 01:31:31,527 You're heading for trouble! 1674 01:31:31,814 --> 01:31:32,884 Think you're tough? 1675 01:31:33,134 --> 01:31:35,694 It's a question of discipline! 1676 01:31:36,694 --> 01:31:37,446 I'll take you anytime! 1677 01:31:37,736 --> 01:31:39,009 Stop playing the big short 1678 01:31:39,294 --> 01:31:41,967 - Calm down - Stay outta this 1679 01:31:42,253 --> 01:31:43,003 Cut it out! 1680 01:31:43,293 --> 01:31:44,615 Don't touch me! 1681 01:31:44,896 --> 01:31:47,283 Don�t touch me. 1682 01:31:47,534 --> 01:31:49,364 You're crazy! 1683 01:31:49,653 --> 01:31:51,451 Cut it out 1684 01:31:53,733 --> 01:31:55,167 What are you doing? 1685 01:31:55,455 --> 01:31:56,170 I'm outta here 1686 01:31:56,453 --> 01:31:58,571 You can't just walk out of my class. 1687 01:31:58,855 --> 01:32:00,128 Are you nuts? 1688 01:32:00,414 --> 01:32:02,166 - Calm down - Let go of me 1689 01:32:02,453 --> 01:32:03,328 Stop it 1690 01:32:03,812 --> 01:32:05,372 - Let me go - Ah! 1691 01:32:06,772 --> 01:32:08,809 - Where are you going? - Let go, fucker 1692 01:32:09,093 --> 01:32:09,730 Pathetic 1693 01:32:21,613 --> 01:32:22,362 Fuck 1694 01:32:35,053 --> 01:32:37,281 What do we do? 1695 01:32:38,931 --> 01:32:43,084 I think we need to convene the disciplinary committee 1696 01:32:43,572 --> 01:32:45,244 This is starting to add up it begins 1697 01:32:45,491 --> 01:32:48,085 with disrespect, then the fight, 1698 01:32:48,332 --> 01:32:51,800 ...with a student injured, 1699 01:32:52,813 --> 01:32:56,042 ...and finally he leaves the class without permission. 1700 01:32:56,291 --> 01:33:00,001 There was only one incident and it all spread out from there. 1701 01:33:00,251 --> 01:33:01,969 One thing led to another, 1702 01:33:02,211 --> 01:33:03,769 ...a chain reaction. 1703 01:33:04,211 --> 01:33:05,166 Well 1704 01:33:05,450 --> 01:33:08,602 ...what I can do is take a protective measure 1705 01:33:08,851 --> 01:33:10,727 ...since this is so serious 1706 01:33:10,971 --> 01:33:14,168 ...by suspending Souleymane for 48 hours. 1707 01:33:14,730 --> 01:33:16,686 That'll give us a little time 1708 01:33:16,931 --> 01:33:19,080 ...to reach a decision 1709 01:33:19,330 --> 01:33:20,481 OK. 1710 01:33:21,172 --> 01:33:22,728 Shall we do that? 1711 01:33:23,131 --> 01:33:26,040 However, I need to see you tomorrow. 1712 01:33:26,289 --> 01:33:28,566 Could you come to my office? 1713 01:33:28,811 --> 01:33:31,084 - Good bye. - Good bye 1714 01:33:32,729 --> 01:33:33,922 Francois! 1715 01:33:35,650 --> 01:33:37,641 I need a word with you 1716 01:33:38,329 --> 01:33:41,004 There's a rumor going around... 1717 01:33:41,251 --> 01:33:43,047 A rumor? 1718 01:33:43,369 --> 01:33:46,883 Some students came to see me and told me... 1719 01:33:49,849 --> 01:33:51,362 ...you insulted them 1720 01:33:54,169 --> 01:33:55,842 Who? Louise and Esmeralda? 1721 01:33:56,090 --> 01:33:57,363 They told me 1722 01:33:57,649 --> 01:33:59,287 ...you called them skanks 1723 01:33:59,528 --> 01:34:01,040 ...and that led to the incident 1724 01:34:01,327 --> 01:34:02,763 ...with Souleymane 1725 01:34:03,009 --> 01:34:05,124 And you believe them? 1726 01:34:05,369 --> 01:34:07,403 That's why I needed to see you. 1727 01:34:07,647 --> 01:34:10,879 You didn't mention it in your incident report... 1728 01:34:11,128 --> 01:34:14,438 I didn't mention it. What can I say? 1729 01:34:14,728 --> 01:34:16,686 - Did you do it or not? - What? 1730 01:34:16,929 --> 01:34:18,361 - Did you... - Hi! 1731 01:34:18,688 --> 01:34:19,803 Hi. 1732 01:34:20,287 --> 01:34:21,924 Did you call them skanks? 1733 01:34:22,206 --> 01:34:24,277 But Souleymane's another matter! 1734 01:34:24,526 --> 01:34:27,121 I know it had nothing to do with him 1735 01:34:27,367 --> 01:34:29,644 But word's getting around. 1736 01:34:30,009 --> 01:34:31,919 People are talking. I wanted 1737 01:34:32,208 --> 01:34:34,844 ...to let you know - Thanks for letting me know. 1738 01:34:46,327 --> 01:34:48,760 Hey, you two You complained about me. 1739 01:34:49,046 --> 01:34:51,039 - Thanks a lot! - You�re welcome 1740 01:34:51,687 --> 01:34:53,484 You could have talked to me 1741 01:34:53,766 --> 01:34:56,998 Teachers can complain about us and vice versa, right? 1742 01:34:57,286 --> 01:34:58,719 No, it doesn't work both ways. 1743 01:35:01,246 --> 01:35:02,678 What are you after? 1744 01:35:02,966 --> 01:35:04,037 To see you punished 1745 01:35:04,327 --> 01:35:05,600 - Punished? - Yes! 1746 01:35:05,886 --> 01:35:09,161 - You, punish me? - You insulted us, you get punished. 1747 01:35:09,444 --> 01:35:10,927 Where will that get you? 1748 01:35:11,247 --> 01:35:12,565 I'll have spoken out. 1749 01:35:12,845 --> 01:35:15,280 Great, that's a lot of use. 1750 01:35:15,565 --> 01:35:17,395 Do you know what 'skank' means? 1751 01:35:17,646 --> 01:35:19,761 I never called you skanks! 1752 01:35:20,485 --> 01:35:22,442 Yes, you did. For me skank means prostitute. 1753 01:35:24,527 --> 01:35:26,039 It's not that at all 1754 01:35:26,285 --> 01:35:27,638 For me, it doesn't mean that. 1755 01:35:27,885 --> 01:35:30,272 It's nothing important at all, 1756 01:35:30,564 --> 01:35:33,875 just a girl laughing stupidly 1757 01:35:34,165 --> 01:35:36,679 Hey, skank means prostitute, right? 1758 01:35:37,324 --> 01:35:38,998 You bet! 1759 01:35:39,286 --> 01:35:41,003 - Will Souleymane get expelled? - No. 1760 01:35:41,284 --> 01:35:43,513 - A disciplinary hearing? - We don't know yet. 1761 01:35:43,803 --> 01:35:45,716 It's a possibility 1762 01:35:46,006 --> 01:35:48,757 Stop yelling before anything is decided 1763 01:35:49,044 --> 01:35:51,476 It's all settled anyway 1764 01:35:51,762 --> 01:35:55,074 - Why say that? - Because it's always the same! 1765 01:35:55,724 --> 01:35:56,759 You're in no position to talk. 1766 01:35:57,004 --> 01:36:00,404 You're the one who got hurt 1767 01:36:00,963 --> 01:36:02,636 He didn't mean it 1768 01:36:02,883 --> 01:36:04,440 There was a metal thing in his bag 1769 01:36:04,722 --> 01:36:07,760 In any case he blew a fuse and that's bad 1770 01:36:08,003 --> 01:36:08,753 Sir, 1771 01:36:09,043 --> 01:36:10,317 ...anyone can blow a fuse 1772 01:36:10,603 --> 01:36:12,240 And then calm down after 1773 01:36:12,523 --> 01:36:13,434 That's not sure 1774 01:36:13,725 --> 01:36:15,236 - You did - No! 1775 01:36:15,523 --> 01:36:16,477 You're calmer now 1776 01:36:16,923 --> 01:36:18,593 I'm not. You don�t know me! 1777 01:36:18,882 --> 01:36:21,079 All the teachers say your attitude is perfect now... 1778 01:36:21,363 --> 01:36:24,434 You think you've tamed me? 1779 01:36:25,201 --> 01:36:26,270 No, being sent here helped 1780 01:36:26,523 --> 01:36:29,514 ...you understand things, see? 1781 01:36:32,881 --> 01:36:35,919 Teachers helped you 1782 01:36:36,203 --> 01:36:38,352 and we'll do the same for Souleymane. 1783 01:36:38,641 --> 01:36:42,316 I say teachers who expel students are fuckers 1784 01:36:45,201 --> 01:36:47,032 Right on. You want to repeat that? 1785 01:36:47,363 --> 01:36:49,876 - Yeah, fuckers - Everyone goes wild 1786 01:36:50,161 --> 01:36:52,230 ...over some word I said. You say fucker and I shouldn't react? 1787 01:36:52,480 --> 01:36:53,435 They're fuckers! 1788 01:36:53,720 --> 01:36:55,633 Cut it out! 1789 01:36:56,161 --> 01:37:00,358 You say skanks, we say fucker. It's the same thing 1790 01:37:00,599 --> 01:37:02,159 They're nothing alike 1791 01:37:02,401 --> 01:37:05,598 A teacher can say certain things that students can't say. 1792 01:37:05,841 --> 01:37:08,038 Try to understand that! 1793 01:37:08,282 --> 01:37:09,555 We have no right to speak? 1794 01:37:09,801 --> 01:37:13,075 You keep talking all the time! You never stop speaking 1795 01:37:13,319 --> 01:37:15,357 Whenever we talk, you yell. What is this? 1796 01:37:15,601 --> 01:37:17,239 Enough... 1797 01:37:25,080 --> 01:37:26,593 Sir! 1798 01:37:28,722 --> 01:37:30,790 - Sir? - What? 1799 01:37:33,199 --> 01:37:35,760 Will Souleymane get a hearing? 1800 01:37:36,480 --> 01:37:38,118 Give it a rest 1801 01:37:39,080 --> 01:37:41,513 You sound like you want him to. It fires you up. 1802 01:37:41,758 --> 01:37:44,717 You know what'll happen if he's expelled? 1803 01:37:45,479 --> 01:37:47,037 He'll change schools. 1804 01:37:47,279 --> 01:37:48,869 No, he won�t change schools. 1805 01:37:49,120 --> 01:37:51,792 It's automatic. It's obligatory. 1806 01:37:52,039 --> 01:37:53,677 That goes for Souleymane too. 1807 01:37:54,998 --> 01:37:56,956 Do you know his father? 1808 01:37:57,200 --> 01:37:58,871 I've seen him once or twice. 1809 01:37:59,278 --> 01:38:00,473 No, you don�t know him! 1810 01:38:00,718 --> 01:38:03,313 If he's expelled, his dad'll send him back to their village 1811 01:38:04,480 --> 01:38:05,991 Don't get overdramatic 1812 01:38:06,878 --> 01:38:08,514 He'll go back to Mali 1813 01:38:09,077 --> 01:38:11,877 I think we all need to keep our heads. 1814 01:38:12,998 --> 01:38:13,874 Don�t worry 1815 01:38:26,997 --> 01:38:28,828 You can�t smoke here sir 1816 01:38:30,799 --> 01:38:32,753 I know, but since I was alone 1817 01:38:55,556 --> 01:38:58,468 Ok, you went too far with those girls. 1818 01:38:58,716 --> 01:39:00,035 We all screw up. 1819 01:39:00,276 --> 01:39:02,028 Souleymane overreacted. 1820 01:39:02,276 --> 01:39:03,311 He's right. 1821 01:39:03,556 --> 01:39:06,310 I saw Khoumba. Her face was all bloody 1822 01:39:06,557 --> 01:39:08,592 What he did is unacceptable. 1823 01:39:08,875 --> 01:39:09,944 That's for sure. 1824 01:39:10,435 --> 01:39:12,029 I know that. 1825 01:39:12,277 --> 01:39:15,073 His bag hit her by accident. 1826 01:39:15,316 --> 01:39:18,350 A split eybrow bleeds a lot. That's all. 1827 01:39:19,315 --> 01:39:21,351 You can't ignore it. 1828 01:39:21,636 --> 01:39:25,676 Don't take it to heart. Seen how they talk to us? 1829 01:39:26,597 --> 01:39:29,792 How's that relevant? Souleymane is going to get expelled 1830 01:39:30,035 --> 01:39:31,989 ...That�s it! 1831 01:39:33,195 --> 01:39:35,425 - No. - That's kind of logical. 1832 01:39:39,316 --> 01:39:42,068 How many hearings last year? 1833 01:39:44,833 --> 01:39:46,474 12 at least. 1834 01:39:47,115 --> 01:39:48,513 Not that many. 1835 01:39:48,754 --> 01:39:49,550 He could be right. 1836 01:39:49,794 --> 01:39:53,344 I know, I'm on the committee so I saw them all 1837 01:39:53,594 --> 01:39:57,428 An average of two per month, 12 in all with an expulsion each time 1838 01:39:58,634 --> 01:40:01,672 The hearing is where we talk things over 1839 01:40:01,954 --> 01:40:04,673 Ok, 12 students were expelled 1840 01:40:04,953 --> 01:40:07,229 but maybe there was no other solution. 1841 01:40:07,834 --> 01:40:10,870 12 out of 12 1842 01:40:11,153 --> 01:40:13,586 ...talk about debate! 1843 01:40:13,955 --> 01:40:16,547 But 12 out of 12 just means 1844 01:40:16,792 --> 01:40:20,466 ...when a student has a hearing, it's too late. 1845 01:40:21,035 --> 01:40:22,228 Or it was justified. 1846 01:40:22,473 --> 01:40:25,385 Ok, things happen that lead to a hearing 1847 01:40:25,632 --> 01:40:27,383 But then what happens? 1848 01:40:27,753 --> 01:40:30,061 What do we expect from a hearing? 1849 01:40:30,313 --> 01:40:31,745 There are prior stages: 1850 01:40:32,032 --> 01:40:34,787 Pre-disciplinary committees, 1851 01:40:35,033 --> 01:40:37,990 ...we inform the parents, the students are warned... 1852 01:40:38,952 --> 01:40:41,944 - Not in this case. - We've no time. 1853 01:40:42,192 --> 01:40:44,023 It's pretty rare. 1854 01:40:44,351 --> 01:40:48,232 It's rare because we have this final punishment 1855 01:40:48,473 --> 01:40:51,191 ...that allows us to ignore the prior steps. 1856 01:40:51,431 --> 01:40:54,024 And even if we did use them, 1857 01:40:54,670 --> 01:40:57,424 ...the simple fact of expelling a student... 1858 01:40:58,191 --> 01:41:02,151 ...is a disavowal of everything we have tried. 1859 01:41:02,392 --> 01:41:05,985 Ok, but it's Souleymane's chance to justify himself 1860 01:41:06,231 --> 01:41:08,744 At a hearing, you don't speak. 1861 01:41:08,992 --> 01:41:11,425 You're scared. You're paralyzed. 1862 01:41:11,910 --> 01:41:13,025 Exactly. 1863 01:41:13,270 --> 01:41:15,225 Let me sum up. 1864 01:41:15,469 --> 01:41:19,019 He'll get a disciplinary hearing, he'll be expelled 1865 01:41:19,270 --> 01:41:21,704 and maybe even sent back to Mali 1866 01:41:21,990 --> 01:41:23,903 You're being overdramatic. 1867 01:41:24,151 --> 01:41:25,707 No, I'm not 1868 01:41:25,990 --> 01:41:29,219 Students who know him better than any of us here, 1869 01:41:29,468 --> 01:41:33,587 ...who know his father, say that he is likely Mali... 1870 01:41:33,829 --> 01:41:35,546 to send him back to Mali after this 1871 01:41:36,909 --> 01:41:39,185 Some are threatened 1872 01:41:39,909 --> 01:41:42,469 ...with boarding school but in never happens 1873 01:41:42,948 --> 01:41:44,668 It can happen. 1874 01:41:45,109 --> 01:41:48,703 A lot of parents spend their time 1875 01:41:48,987 --> 01:41:52,618 ...threatening their kids with that. You can't take it into account 1876 01:41:53,348 --> 01:41:58,265 - Even if there was just a slight risk that a hearing could lead 1877 01:41:58,549 --> 01:42:02,018 to him being sent back, I don't think I can take that risk. 1878 01:42:04,509 --> 01:42:06,339 It's like when you hesitate 1879 01:42:06,628 --> 01:42:09,221 ...over punishing a kid because when he goes home, 1880 01:42:09,467 --> 01:42:11,618 once that door closes, 1881 01:42:11,868 --> 01:42:13,904 ...he'll get a beating from his parents 1882 01:42:14,148 --> 01:42:16,581 We've all seen that 1883 01:42:16,827 --> 01:42:17,864 ...But we still have to punish 1884 01:42:18,110 --> 01:42:20,258 them when they go too far 1885 01:42:20,548 --> 01:42:22,504 Whatever the consequences 1886 01:42:22,787 --> 01:42:24,424 which don't 1887 01:42:24,666 --> 01:42:26,340 ...concern you! 1888 01:42:26,587 --> 01:42:28,100 So I ignore that? 1889 01:42:28,347 --> 01:42:30,986 I know punishment can have such a consequence, 1890 01:42:31,226 --> 01:42:33,457 ...but I turn a blind eye, is that it? 1891 01:42:34,987 --> 01:42:37,419 You can't take it into account in every case 1892 01:42:37,666 --> 01:42:40,261 The violence� 1893 01:42:40,507 --> 01:42:43,578 him being sent back... 1894 01:42:43,826 --> 01:42:46,341 - No more Christmas presents... - True, you have to consider it 1895 01:42:46,587 --> 01:42:47,383 but after a while... 1896 01:42:48,107 --> 01:42:50,019 It's a question of principle 1897 01:42:50,307 --> 01:42:52,458 ...We each have a role to play 1898 01:42:52,707 --> 01:42:55,345 We can't substitute ourselves for the parents 1899 01:42:57,106 --> 01:42:59,177 Sorry, but if I rewind the movie, 1900 01:42:59,427 --> 01:43:02,623 ...it's a weird chain of events. It starts with reprimands, 1901 01:43:02,906 --> 01:43:06,104 ...when Souleymane forget his things, talks back. 1902 01:43:06,347 --> 01:43:09,656 We punish him. Again and again, 1903 01:43:09,906 --> 01:43:11,974 until a disciplinary hearing 1904 01:43:12,224 --> 01:43:15,581 leading to who knows what Everything gets out of hand 1905 01:43:15,826 --> 01:43:17,975 Sure, looking at it that way 1906 01:43:18,264 --> 01:43:20,415 it's really shocking 1907 01:43:20,665 --> 01:43:25,022 But the school won't expelling Souleymane 1908 01:43:25,265 --> 01:43:27,905 He's been gone for a while 1909 01:44:04,184 --> 01:44:07,651 Francois, I didn't expect you so soon. 1910 01:44:08,144 --> 01:44:10,862 Have you reached a decision? 1911 01:44:11,583 --> 01:44:14,461 I don't think I have much choice. 1912 01:44:19,942 --> 01:44:21,659 By the way, Julie told me� 1913 01:44:21,904 --> 01:44:24,781 you had a heated exchange 1914 01:44:25,062 --> 01:44:27,017 ...with two girls in your class. 1915 01:44:27,261 --> 01:44:30,699 Yes, the two class reps but it happened first so 1916 01:44:30,942 --> 01:44:33,821 You apparently called them "skanks" 1917 01:44:34,062 --> 01:44:35,736 Let's say that, yes 1918 01:44:35,984 --> 01:44:39,895 That complicates things, but the problem remains. 1919 01:44:40,182 --> 01:44:42,936 I'd like you to mention it in your report 1920 01:44:43,182 --> 01:44:47,221 I don't want it used against us at the disciplinary hearing. 1921 01:44:47,581 --> 01:44:50,575 Don't bother hiding it, just write it down. 1922 01:44:50,822 --> 01:44:52,221 I understand. 1923 01:44:54,101 --> 01:44:56,295 I'll let you reread this 1924 01:44:56,543 --> 01:44:59,214 before we launch the procedure. 1925 01:44:59,461 --> 01:45:01,894 So I� I just need to add... 1926 01:45:02,420 --> 01:45:04,935 Yes, without going into detail. 1927 01:45:06,181 --> 01:45:07,534 Does that suit you? 1928 01:45:07,781 --> 01:45:08,974 OK. 1929 01:45:36,778 --> 01:45:39,851 Can you take the minute. 1930 01:45:53,178 --> 01:45:54,497 - Hello - Hello. 1931 01:45:55,418 --> 01:45:56,646 Hello, sir. 1932 01:45:56,899 --> 01:45:58,776 - Please sit down. - Thanks. 1933 01:46:32,736 --> 01:46:36,366 "Carl tried to reason with him, but Souleyman broke free, 1934 01:46:36,617 --> 01:46:39,413 "winging his bag that hit Khoumba in the face. 1935 01:46:39,655 --> 01:46:42,773 "He left, insulting everyone and slamming the door. 1936 01:46:43,016 --> 01:46:45,927 "I didn't go after him because I needed... 1937 01:46:46,175 --> 01:46:49,328 "to help Khoumba whose eybrow was bleeding. " 1938 01:46:49,736 --> 01:46:53,250 Those are the facts that led to today's hearing 1939 01:46:53,538 --> 01:46:57,290 Madame, it doesn't mean Souleyman is a bad boy. 1940 01:46:57,576 --> 01:46:59,611 That's not we're saying 1941 01:46:59,855 --> 01:47:02,323 But, sometimes, a student in a class 1942 01:47:02,615 --> 01:47:06,085 through voluntary or involuntary behavior, 1943 01:47:06,335 --> 01:47:08,407 can create an atmosphere that... 1944 01:47:08,656 --> 01:47:11,123 ...prevents the class from working. 1945 01:47:25,455 --> 01:47:28,175 Do you understand what we're saying? 1946 01:47:29,775 --> 01:47:31,002 If I may say something, it's true 1947 01:47:31,295 --> 01:47:33,489 there had been number of signs 1948 01:47:33,733 --> 01:47:36,407 that should have warned us. 1949 01:47:36,654 --> 01:47:38,963 We could have reacted sooner 1950 01:47:40,054 --> 01:47:43,444 But how we have to deal with an incident 1951 01:47:43,695 --> 01:47:45,730 that is fairy violent 1952 01:47:45,974 --> 01:47:47,964 and that's simply unacceptable. 1953 01:47:48,252 --> 01:47:51,963 I'd like to know if you realize that, Souleymane? 1954 01:47:55,654 --> 01:47:59,203 We're not saying you're deliberately violent. 1955 01:47:59,453 --> 01:48:02,572 The problem is you can't control what you say, 1956 01:48:02,854 --> 01:48:04,492 ...and what you do 1957 01:48:06,093 --> 01:48:08,401 You're here to express your point of view. 1958 01:48:08,652 --> 01:48:11,884 Go ahead 1959 01:48:12,653 --> 01:48:15,291 I don't give a damn. I've got nothing to say 1960 01:48:15,772 --> 01:48:17,526 Do whatever you want to do 1961 01:48:27,692 --> 01:48:29,170 Excuse me... 1962 01:48:38,812 --> 01:48:40,245 Can you translate? 1963 01:48:41,332 --> 01:48:43,366 She says I'm a good boy 1964 01:48:45,970 --> 01:48:47,199 I do my homework. 1965 01:48:53,651 --> 01:48:57,851 I help my brothers and sisters with their work when I can 1966 01:49:03,129 --> 01:49:07,408 I always wash the dishes and help her when I can 1967 01:49:10,250 --> 01:49:13,845 We don't doubt he's a good son. That's not the problem. 1968 01:49:14,091 --> 01:49:15,443 Let's consider 1969 01:49:15,690 --> 01:49:17,281 ...his school record 1970 01:49:17,529 --> 01:49:20,327 Excuse me, but could we focus on the facts here? 1971 01:49:20,770 --> 01:49:23,284 Firstly, I'd like to say 1972 01:49:23,530 --> 01:49:27,762 ...that we're surprised to see the teacher involved in the incident 1973 01:49:28,010 --> 01:49:29,523 ...on this committee 1974 01:49:29,809 --> 01:49:31,878 We find it highly irregular 1975 01:49:33,890 --> 01:49:36,449 It's true. It's odd to be both judge and litigant. 1976 01:49:37,248 --> 01:49:38,441 First of all, 1977 01:49:38,688 --> 01:49:41,886 ...Mr. Marin was elected to the administrative board. 1978 01:49:42,169 --> 01:49:44,285 as the teachers' representative 1979 01:49:44,528 --> 01:49:48,363 Moreover, I think that the incident... 1980 01:49:48,609 --> 01:49:50,678 ...that occurred in Mr. Marin's class 1981 01:49:50,927 --> 01:49:53,443 ...doesn't involve the teacher directly. 1982 01:49:53,689 --> 01:49:55,566 I'm sorry, you mention 1983 01:49:55,808 --> 01:49:58,561 ...some harsh words 1984 01:49:58,808 --> 01:50:00,037 ...spoken by the teacher... 1985 01:50:00,290 --> 01:50:02,848 Apparently, you used the word "skanks" 1986 01:50:03,128 --> 01:50:05,641 ...to describe the class reps. And that's a problem 1987 01:50:05,887 --> 01:50:07,163 I did say that 1988 01:50:07,450 --> 01:50:10,359 ...but it wasn�t something that concerned Souleymane. 1989 01:50:10,608 --> 01:50:14,283 I think he used the excuse of a rather heated exchange 1990 01:50:14,528 --> 01:50:16,246 ...to express the bad mood 1991 01:50:16,487 --> 01:50:19,763 that he was in that day. 1992 01:50:20,007 --> 01:50:21,487 He tried to defend them 1993 01:50:21,728 --> 01:50:23,797 So I feel that it's relevant 1994 01:50:24,048 --> 01:50:26,764 Sorry, but absolutely nothing justifies 1995 01:50:27,006 --> 01:50:29,760 ...being disrespectful to a teacher, 1996 01:50:30,008 --> 01:50:33,919 ...insulting everyone and leaving a class without permission. 1997 01:50:36,327 --> 01:50:38,794 Souleymane, do you have anything to say? 1998 01:50:40,366 --> 01:50:42,484 I don't know. What can I say? 1999 01:50:52,567 --> 01:50:53,840 Souleymane? 2000 01:50:56,366 --> 01:50:59,358 - What did she say? - The same thing again 2001 01:51:10,246 --> 01:51:11,598 Souleymane? 2002 01:51:12,445 --> 01:51:14,639 She apologizes on my behalf. 2003 01:52:17,564 --> 01:52:19,598 You can come back in now. 2004 01:52:42,041 --> 01:52:44,429 Madame, the committee has conferred 2005 01:52:44,680 --> 01:52:48,356 and has decided to expel Souleymane from the school for good. 2006 01:52:48,602 --> 01:52:51,913 You will receive the ruling by registered mail 2007 01:52:52,163 --> 01:52:54,516 ...and have eight days to appeal, 2008 01:53:02,281 --> 01:53:06,274 We shall do our best to find Souleymane another school 2009 01:53:09,920 --> 01:53:11,797 Goodbye, Messieurs, Mesdames 2010 01:53:15,200 --> 01:53:19,638 Souleymane, come to see me before the end of the week, please. 2011 01:53:51,319 --> 01:53:52,875 Mathematical proportionality. 2012 01:53:54,399 --> 01:53:58,869 This year, you learned mathematical proportionality? 2013 01:53:59,358 --> 01:54:03,146 - I liked science - What you learned, not liked. 2014 01:54:03,398 --> 01:54:05,865 If you liked it, you learned. 2015 01:54:06,157 --> 01:54:07,798 So what did you learn? 2016 01:54:08,519 --> 01:54:12,033 All about volcanoes, earthquakes, 2017 01:54:12,318 --> 01:54:13,795 ...plates... 2018 01:54:14,037 --> 01:54:16,313 Convergence and divergence, 2019 01:54:16,558 --> 01:54:19,277 ...movement of the Earth's plates, 2020 01:54:20,477 --> 01:54:22,470 - It was fascinating. - It interested you? 2021 01:54:22,718 --> 01:54:23,832 - Yeah. - Good. 2022 01:54:24,757 --> 01:54:27,986 Well, in mathematics, 2023 01:54:28,638 --> 01:54:30,707 .. trigonometry Pythagoras theorem, Thales theorem. 2024 01:54:30,997 --> 01:54:32,510 I'll stop you there. 2025 01:54:32,757 --> 01:54:35,795 You can't sit there and brag... 2026 01:54:36,038 --> 01:54:38,153 ...you learned Pythagoras theorem. Recite it for us 2027 01:54:41,915 --> 01:54:43,589 If, in a triangle 2028 01:54:43,837 --> 01:54:47,544 ...two sides are equal to 2029 01:54:47,915 --> 01:54:49,953 ...If the square rot 2030 01:54:50,197 --> 01:54:51,549 If the square of two sides 2031 01:54:51,796 --> 01:54:54,832 is equal to the square 2032 01:54:55,675 --> 01:54:58,065 ...the square of the hypotenuse 2033 01:54:58,316 --> 01:55:00,033 then the triangle's a rectangle. 2034 01:55:01,034 --> 01:55:02,672 More or less, yes 2035 01:55:02,916 --> 01:55:04,144 It's spot on 2036 01:55:04,396 --> 01:55:07,068 All right. I believe you. 2037 01:55:07,515 --> 01:55:10,235 In history, I learned about triangular trade. 2038 01:55:10,477 --> 01:55:14,673 The fact that ships left Europe... 2039 01:55:16,073 --> 01:55:19,863 ...with manufactured goods that they took to Africa to trade for men, 2040 01:55:20,115 --> 01:55:22,628 ...who�d became slaves that they took to America to work. 2041 01:55:22,874 --> 01:55:26,106 Then they took the money they made back to Europe. 2042 01:55:26,355 --> 01:55:28,311 That's triangular trade 2043 01:55:29,434 --> 01:55:30,664 Chemistry 2044 01:55:30,956 --> 01:55:32,626 What in chemistry? 2045 01:55:33,075 --> 01:55:34,507 Combustion 2046 01:55:35,034 --> 01:55:36,148 What's that? 2047 01:55:36,393 --> 01:55:40,387 Blending Fehling's solution and glucose. 2048 01:55:40,674 --> 01:55:41,629 What do you get? 2049 01:55:42,394 --> 01:55:44,784 Heat up test-tube, 2050 01:55:45,035 --> 01:55:46,752 ...and it changes color. 2051 01:55:48,474 --> 01:55:51,194 - What's the interest? - The interest? 2052 01:55:51,435 --> 01:55:55,711 I dunno. Why teach it to us if there's no interest? 2053 01:55:56,912 --> 01:55:58,267 Reproduction 2054 01:56:00,113 --> 01:56:03,310 What did you learn about human reproduction? 2055 01:56:03,672 --> 01:56:05,187 Human reproduction... 2056 01:56:05,554 --> 01:56:07,544 Well, the sperm 2057 01:56:08,193 --> 01:56:09,591 ...gets into the ovum 2058 01:56:09,952 --> 01:56:11,509 then you wait 9 months, 2059 01:56:11,753 --> 01:56:15,063 then you do a sonogram and then it comes out 2060 01:56:15,912 --> 01:56:16,981 The sperm does? 2061 01:56:17,352 --> 01:56:18,262 No, the baby 2062 01:56:19,234 --> 01:56:21,269 The human being that's inside. 2063 01:56:21,872 --> 01:56:23,590 - Khoumba? - Me? 2064 01:56:24,190 --> 01:56:25,911 Yes. That is your name? 2065 01:56:26,233 --> 01:56:27,301 Yes. 2066 01:56:29,472 --> 01:56:33,260 In music, I learned to play the alto recorder... 2067 01:56:34,272 --> 01:56:35,785 and in Spanish 2068 01:56:36,592 --> 01:56:37,910 The recorder in Spanish? 2069 01:56:38,191 --> 01:56:40,468 No, in music, I learned 2070 01:56:40,713 --> 01:56:43,271 to play the alto recorder. - Right 2071 01:56:43,511 --> 01:56:45,387 - And other stuff in Spanish - Good. 2072 01:56:45,630 --> 01:56:48,145 Can you say something to us in Spanish? 2073 01:56:56,271 --> 01:56:59,739 - And that means? - "It's the vacation soon". 2074 01:57:03,591 --> 01:57:05,261 I didn't learn anything 2075 01:57:06,629 --> 01:57:10,669 You cant spend 9 months at school and not learn anything. 2076 01:57:11,110 --> 01:57:13,672 I'm the living proof 2077 01:57:13,952 --> 01:57:16,339 You got something from the books we read. 2078 01:57:16,590 --> 01:57:18,466 - Your books are shite. - They're what? 2079 01:57:18,750 --> 01:57:20,227 They're useless. 2080 01:57:21,110 --> 01:57:24,068 What about a book you read by yourself? 2081 01:57:25,950 --> 01:57:27,703 The books I read? 2082 01:57:27,951 --> 01:57:30,418 Well, there's The Republic 2083 01:57:34,351 --> 01:57:35,420 Platon�s "Republic"? 2084 01:57:35,990 --> 01:57:38,628 You read that? 2085 01:57:39,748 --> 01:57:40,975 How come? 2086 01:57:41,829 --> 01:57:44,502 My big sister had it 2087 01:57:44,909 --> 01:57:47,263 - She does philosophy? - No, law 2088 01:57:48,430 --> 01:57:49,704 So what's it about? 2089 01:57:50,348 --> 01:57:52,704 Well, there's this guy... 2090 01:57:53,387 --> 01:57:54,502 His name's Socrates 2091 01:57:54,787 --> 01:57:56,108 Yeah, Socrates. 2092 01:57:57,709 --> 01:58:01,064 He stops people in the street and asks them: 2093 01:58:02,270 --> 01:58:04,828 "Are you sure of thinking what you think?" 2094 01:58:05,068 --> 01:58:07,739 "Are you sure of doing what you do? and so on?" 2095 01:58:07,987 --> 01:58:10,866 After that, people start getting confused. 2096 01:58:11,108 --> 01:58:12,745 They ask questions. 2097 01:58:12,987 --> 01:58:14,544 The guy's too much 2098 01:58:15,106 --> 01:58:17,098 What does he ask people about? 2099 01:58:17,388 --> 01:58:18,582 Everything. 2100 01:58:18,827 --> 01:58:23,459 Love, religion, God people, everything 2101 01:58:24,947 --> 01:58:26,539 - It's good you read it - I know 2102 01:58:27,187 --> 01:58:29,141 It's not a skank's book! 2103 01:58:34,987 --> 01:58:38,946 Wait a second. Before you leave, here are your self-portraits 2104 01:58:39,227 --> 01:58:42,501 One by one. When you have yours, you can go. 2105 01:58:43,105 --> 01:58:44,586 What is it? 2106 01:58:48,984 --> 01:58:50,136 What is it? 2107 01:58:50,387 --> 01:58:53,298 These are the self-portraits that you wrote 2108 01:58:53,546 --> 01:58:56,013 ...and that we made up with the class photo and so on 2109 01:58:56,266 --> 01:58:57,461 You too, Eva. 2110 01:59:00,025 --> 01:59:01,379 You don't have one? 2111 01:59:03,986 --> 01:59:06,784 - You look good in it - Cut it out 2112 01:59:07,025 --> 01:59:09,664 You're like a leader 2113 01:59:09,905 --> 01:59:11,385 Very good. 2114 01:59:12,545 --> 01:59:14,217 - Good bye, Sir. - Good bye. 2115 01:59:15,624 --> 01:59:17,936 - Have a good vacation. - You too 2116 01:59:24,543 --> 01:59:26,263 - Sir? - Yes� 2117 01:59:28,024 --> 01:59:29,663 What is it? 2118 01:59:30,944 --> 01:59:32,584 I didn't learn anything 2119 01:59:34,024 --> 01:59:36,094 What? That doesn't mean anything 2120 01:59:37,783 --> 01:59:40,856 Earlier, all the others... 2121 01:59:41,104 --> 01:59:43,459 ...said they'd learned something 2122 01:59:44,544 --> 01:59:46,695 Compared to them, I learned nothing 2123 01:59:48,024 --> 01:59:49,855 You learned as much as them 2124 01:59:50,103 --> 01:59:52,221 They had to think hard too. 2125 01:59:52,465 --> 01:59:54,182 It's not easy 2126 01:59:54,423 --> 01:59:58,731 to remember what you learned... 2127 01:59:59,663 --> 02:00:01,221 But I don't understand 2128 02:00:02,263 --> 02:00:03,332 What do you mean? 2129 02:00:04,144 --> 02:00:06,215 I don't understand what we do. 2130 02:00:06,664 --> 02:00:08,016 In French? 2131 02:00:08,783 --> 02:00:10,101 In school 2132 02:00:11,741 --> 02:00:15,782 You can�t say you don�t understand everything. 2133 02:00:16,623 --> 02:00:18,340 That�s not true... 2134 02:00:21,303 --> 02:00:23,770 I don�t want to go to vocational school. 2135 02:00:24,901 --> 02:00:27,292 There�s no question of that yet 2136 02:00:28,063 --> 02:00:29,939 You�re moving on to the next year. 2137 02:00:30,862 --> 02:00:34,821 You�ll have plenty of time to think about your future 2138 02:00:35,102 --> 02:00:38,060 Vocational school isn�t an absolute certainty 2139 02:00:38,342 --> 02:00:40,698 It all depends on how you do next year 2140 02:00:42,502 --> 02:00:43,820 But I don�t want to. 2141 02:00:43,900 --> 02:00:48,900 Subtitled by Ian Burnley Resynced by Runkulis