1 00:03:29,251 --> 00:03:32,921 Good evening. Welcome to Houston, the Energy City, 2 00:03:33,046 --> 00:03:36,300 home ofthe defending rollerball world champions. 3 00:03:36,425 --> 00:03:40,137 This key international battle pits divisional champions Madrid 4 00:03:40,262 --> 00:03:42,306 against powerful Houston. 5 00:03:58,155 --> 00:04:02,201 Here they come for a standing ovation. On the track comes Houston! 6 00:04:02,326 --> 00:04:04,953 Houston, led by captain Jonathan E, 7 00:04:05,078 --> 00:04:07,539 again their leading scorer this year. 8 00:04:25,599 --> 00:04:27,976 OK. Let's go. 9 00:04:40,489 --> 00:04:42,533 The controller indicates he is ready. 10 00:04:42,658 --> 00:04:47,412 Our 30 Multivision cameras will bring you all the thrills and excitement ofthis game. 11 00:04:47,538 --> 00:04:51,583 Ladies and gentlemen, our corporate anthem. 12 00:06:19,796 --> 00:06:23,217 The controller tests his equipment, readies for the start. 13 00:06:23,383 --> 00:06:26,720 The firing ofthe test ball will signal we're about set to go. 14 00:06:30,557 --> 00:06:34,853 The controller for tonight's game - DA Niehaus. 15 00:06:35,229 --> 00:06:39,358 The officials approve play. Each team concludes its huddle, 16 00:06:39,525 --> 00:06:43,820 and the crowd cheers once again as this Houston audience greets its team, 17 00:06:43,946 --> 00:06:46,532 Ied by the stalwart athlete Jonathan E. 18 00:06:48,158 --> 00:06:50,577 Break off. That's it, boys. 19 00:06:51,161 --> 00:06:52,120 Hook it! 20 00:07:14,101 --> 00:07:16,436 Now the play-by-play. Here's RD. 21 00:07:19,106 --> 00:07:22,276 The computer counts down. The ball is fired. 22 00:07:22,401 --> 00:07:25,070 First period is under way here at Houston tonight. 23 00:07:26,864 --> 00:07:29,992 The first team to pick up the ball will be on offence 24 00:07:30,117 --> 00:07:33,662 and it's a pick-up by Houston! It's picked up by BJ. 25 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 BJ moves around, manoeuvring it in to the leading scorer Jonathan E. 26 00:07:37,457 --> 00:07:38,959 Go on! Go on! 27 00:07:39,084 --> 00:07:41,128 Watch him! 28 00:07:46,800 --> 00:07:50,637 Jonathan E holds the ball aloft. You must hold it in view at all times. 29 00:07:50,762 --> 00:07:54,224 - Pick 'em up, pick 'em up! - I got him, I got him. 30 00:07:54,349 --> 00:07:56,018 On your right! 31 00:07:59,771 --> 00:08:02,566 Jonathan moves in, then out in front ofBlue's bike. 32 00:08:02,691 --> 00:08:05,194 Jonathan moves up the track and up onto the side. 33 00:08:05,319 --> 00:08:08,864 Here comes Sanchez. Sanchez grabs Jonathan, 34 00:08:08,989 --> 00:08:12,826 but offthe rail comes Moonpie and takes out four Madrid men. 35 00:08:13,160 --> 00:08:15,370 The old swooper Moonpie 36 00:08:15,495 --> 00:08:19,374 came right offthe top ofthe rail and took out four Madrid men. 37 00:08:21,502 --> 00:08:24,505 The remaining Madrid skaters defend the goal. 38 00:08:24,630 --> 00:08:28,258 Jonathan still has the ball. Moving in, he'll try to shoot. 39 00:08:28,383 --> 00:08:31,178 He does! Jonathan! He shoots and it'sjust wide. 40 00:08:31,553 --> 00:08:34,723 - Regroup! - The Houston team will have to regroup. 41 00:08:34,848 --> 00:08:39,478 Injured on the play is Belmonte and he's helped offthe track for Madrid. 42 00:08:39,603 --> 00:08:43,649 First period, no score, as we get set for the firing ofthe second ball. 43 00:08:52,741 --> 00:08:56,578 Oh, and he misses and it hits the bike ofCarter. Knocks Carter down. 44 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 Gimme a hand. Move out! 45 00:09:13,512 --> 00:09:17,266 Jonathan is there. It is handed off. The pass is complete to Jonathan. 46 00:09:26,525 --> 00:09:29,695 - He knocks him down dead! - Did you see that? 47 00:09:29,820 --> 00:09:33,365 That should be a penalty. The official looking over. 48 00:09:36,159 --> 00:09:37,494 Keep up! 49 00:09:37,619 --> 00:09:40,372 - Moon, on your left. - Right, right! 50 00:09:40,497 --> 00:09:42,624 I got him! 51 00:09:47,045 --> 00:09:49,089 Break it up, break it up! 52 00:09:49,214 --> 00:09:51,133 Go, Jonathan, go! 53 00:09:52,301 --> 00:09:54,928 Can he give Houston the first goal? He scores! 54 00:09:55,053 --> 00:09:56,471 Yeah! 55 00:09:57,598 --> 00:10:03,228 And at the end ofthe first period Jonathan's goal gives Houston a 1-0 lead. 56 00:10:03,353 --> 00:10:09,693 Scored by Jonathan E! The time - first period, 12 minutes. 57 00:10:15,032 --> 00:10:17,534 The ball is fired for the second period. 58 00:10:17,659 --> 00:10:22,706 Madrid, trailing by one goal, try to go on offence to tie the score. 59 00:10:24,791 --> 00:10:26,835 Go, Madrid! 60 00:10:29,338 --> 00:10:32,758 - Here, latch on, latch on. - I'm with you. 61 00:10:33,800 --> 00:10:36,261 Come on, Madrid, come on! 62 00:10:36,428 --> 00:10:40,599 He skates up in front. Gonzales has it for Madrid. Hands offagain to Bodeus. 63 00:10:41,475 --> 00:10:44,269 Bodeus, on offence for the Madrid team. 64 00:10:44,394 --> 00:10:46,230 Here's the Houston defence. 65 00:10:46,355 --> 00:10:49,608 It's a shot. It's low! And down on the track goes Bodeus. 66 00:10:49,775 --> 00:10:53,028 He's not injured, but his scoring attempt failed. 67 00:10:53,195 --> 00:10:56,156 And the score is still 1-0 in favour ofHouston. 68 00:10:56,281 --> 00:11:00,035 The ball is fired again. Madrid is putting the pressure on. 69 00:11:00,202 --> 00:11:02,830 Move it! Come on, move! 70 00:11:05,040 --> 00:11:07,167 Hold on. Come on, let's move it! 71 00:11:08,460 --> 00:11:11,797 - We got it now. - Hold on, hold on. 72 00:11:11,922 --> 00:11:13,799 Watch it. Keep an eye out! 73 00:11:17,636 --> 00:11:20,639 Coming in now, Sanchez. Moving to his left and right. 74 00:11:20,806 --> 00:11:24,309 Has a full head ofsteam, trying to tie the score. 75 00:11:24,476 --> 00:11:28,939 Sanchez moves around the bike, takes a long looping shot. He scores! 76 00:11:29,106 --> 00:11:33,068 Sanchez scores for Madrid and ties the game 1-1. 77 00:11:33,235 --> 00:11:34,236 Second period. 78 00:11:34,403 --> 00:11:38,448 The ball is in play again and scooped up this time byAston! 79 00:11:42,703 --> 00:11:44,496 Three minutes. Get off! 80 00:11:44,955 --> 00:11:47,374 Madrid penalty. Three minutes. 81 00:11:47,749 --> 00:11:51,461 Biking misconduct on No. 1 biker. 82 00:11:56,758 --> 00:11:59,970 Are you satisfied, Madrid? What game are you guys playing? 83 00:12:12,608 --> 00:12:15,152 Take it easy. Relax, you'll be all right. 84 00:12:16,653 --> 00:12:21,408 The crowd's going wild, loving this wide-open action in this game. 85 00:12:21,533 --> 00:12:24,286 Skate! Skate! Come on, goddammit, skate! 86 00:12:35,422 --> 00:12:40,802 A pile-up on the track. The ball rolls free and into the gutter. It's a dead ball. 87 00:12:42,513 --> 00:12:46,141 Here, here! Come on, come on! Off the track, off the track! 88 00:12:46,266 --> 00:12:48,310 Come on, move out! 89 00:12:51,271 --> 00:12:52,731 How is it, Jonathan? 90 00:12:54,650 --> 00:12:56,944 - Gimme a towel, will you, Bull? - Sure. 91 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 Come on, Dune! 92 00:13:13,836 --> 00:13:16,505 Moonpie drop-kicks him! 93 00:13:17,673 --> 00:13:19,716 Three-minute penalty! 94 00:13:21,176 --> 00:13:23,470 Off the track! Off the track! 95 00:13:32,646 --> 00:13:34,523 Group up. 96 00:13:37,067 --> 00:13:42,990 Jumping over the Madrid defence, gets up and hejams it in for the score! 97 00:13:43,115 --> 00:13:45,534 Jonathan jams it in and scores 98 00:13:45,659 --> 00:13:48,495 to give Houston a 2-1 lead over Madrid. 99 00:13:49,705 --> 00:13:52,749 - Houston with the ball again. - It's a bike! 100 00:13:56,336 --> 00:13:58,505 Stop him! 101 00:14:04,428 --> 00:14:07,931 Jonathan E has it. Jonathan coming in low with a great manoeuvre. 102 00:14:08,056 --> 00:14:10,893 He shoots, he scores! 103 00:14:13,187 --> 00:14:16,190 - I love this game, Moonpie! I love it. - Yeah! 104 00:14:21,820 --> 00:14:25,616 We got two games left. Guess who we're playing first. 105 00:14:25,741 --> 00:14:29,995 Tokyo! Who'd have thought they'd make it to the play-off? 106 00:14:30,120 --> 00:14:32,956 They're good. They got the old samurai spirit. 107 00:14:33,332 --> 00:14:35,751 Yeah, but they're all about this tall. 108 00:14:35,876 --> 00:14:38,170 Two or three little things make one big one. 109 00:14:38,295 --> 00:14:41,465 They're liable to climb all over you and eat your lunch! 110 00:14:41,590 --> 00:14:45,677 I can't get on a man-to-man basis with a Pygmy or an Oriental. 111 00:14:46,345 --> 00:14:47,846 I don't know what it is. 112 00:14:54,102 --> 00:14:56,772 You were fine tonight, all of you. 113 00:14:58,148 --> 00:15:00,692 Mean! Sharp! 114 00:15:01,652 --> 00:15:04,530 - You boys did well again. - Thank you, Mr Bartholomew. 115 00:15:04,655 --> 00:15:08,575 - And you, you rolled, you really rolled. - Yeah. 116 00:15:08,700 --> 00:15:12,037 You play like our champion here. You take lessons from him? 117 00:15:12,162 --> 00:15:14,540 No, we just give lessons to the other team! 118 00:15:17,084 --> 00:15:20,587 - How are you, Jonathan? - I'm feelin' mean, Mr Bartholomew. 119 00:15:20,754 --> 00:15:24,842 - It's good to see you. - Jonathan E, that's the name. 120 00:15:26,051 --> 00:15:30,430 Houston players come and go, but the champion plays on. 121 00:15:32,474 --> 00:15:37,104 The Energy Corporation has a hard time figuring out ways to pay the champion. 122 00:15:37,771 --> 00:15:42,234 We can't think up more rewards. You'd like us to have that problem with you? 123 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Yes, sir! 124 00:15:44,486 --> 00:15:46,613 Like Jonathan, you play with abandon. 125 00:15:46,738 --> 00:15:49,908 But this is Jonathan's season. 126 00:15:50,659 --> 00:15:52,911 Every season seems to be Jonathan's season. 127 00:15:53,078 --> 00:15:58,667 But this year we've got you on Multivision. A special show all about you. 128 00:16:00,043 --> 00:16:02,337 No player ever had that before. 129 00:16:02,504 --> 00:16:05,591 The whole world will be watching because this is your year. 130 00:16:08,093 --> 00:16:09,636 Howdy, babe! 131 00:16:12,806 --> 00:16:15,934 - So, two games left. - That's right, Mr Bartholomew. 132 00:16:16,101 --> 00:16:18,103 New York in the final! 133 00:16:21,356 --> 00:16:26,111 The team seems healthy. The champion says he feels mean. 134 00:16:27,446 --> 00:16:29,489 No problems here. 135 00:16:32,826 --> 00:16:37,289 - What is this? Fruit juice? - Very healthy, Mr Bartholomew! 136 00:16:45,923 --> 00:16:49,092 Sweet dreams, Moonpie. 137 00:16:49,218 --> 00:16:52,179 It's a bad habit you got there. 138 00:16:52,304 --> 00:16:56,099 You know what that habit will make you dream, Moonpie? 139 00:16:56,225 --> 00:16:58,769 You'll dream you're an executive. 140 00:16:59,561 --> 00:17:02,272 You'll have your hands on all the controls 141 00:17:02,564 --> 00:17:06,777 and you'll wear a grey suit and you'll make decisions. 142 00:17:06,902 --> 00:17:08,946 But you know what, Moonpie? 143 00:17:09,071 --> 00:17:13,575 You know what those executives dream about, out there behind their desks? 144 00:17:14,493 --> 00:17:17,037 They dream they're great rollerballers. 145 00:17:17,621 --> 00:17:20,916 They dream they're Jonathan. They have muscles. 146 00:17:21,375 --> 00:17:24,253 - They bash in faces. - Yeah! 147 00:17:25,712 --> 00:17:28,966 Ready to go. Can't keep these boys here all night. 148 00:17:29,091 --> 00:17:32,052 Jonathan, come and see me tomorrow. 149 00:17:35,097 --> 00:17:38,058 Good night, Mr Bartholomew. 150 00:17:38,183 --> 00:17:40,227 Ssh! Quiet, quiet. 151 00:17:40,352 --> 00:17:44,022 This is a great team. A great city. 152 00:17:44,189 --> 00:17:46,817 Great stuff out there tonight. 153 00:19:30,546 --> 00:19:34,174 - Good morning. Brutal game last night. - Thank you. 154 00:19:34,299 --> 00:19:37,719 - So it's Tokyo in the semifinals? - That's right. 155 00:19:43,559 --> 00:19:46,353 Continue to hold the calls, all right? 156 00:20:09,084 --> 00:20:13,297 Come in, Jonathan. Keep silence with me for a minute, won't you? 157 00:20:52,294 --> 00:20:55,631 It's important to have a place to think things out. 158 00:20:55,797 --> 00:21:00,010 You have your ranch. I know you take a lot of pleasure in it. 159 00:21:00,802 --> 00:21:03,430 I cut my finger. 160 00:21:03,555 --> 00:21:05,599 Sorry. Here. 161 00:21:08,143 --> 00:21:11,230 You've had an amazing career, Jonathan. 162 00:21:11,355 --> 00:21:14,399 You know how proud we are of the Houston team, 163 00:21:14,733 --> 00:21:17,611 and what we think of you at Energy. 164 00:21:18,278 --> 00:21:21,782 But now there are executives who want you out. 165 00:21:22,407 --> 00:21:23,408 Sir? 166 00:21:23,534 --> 00:21:25,994 You've had 10 years in this game, Jonathan. 167 00:21:26,119 --> 00:21:28,455 Longer than anyone ever. 168 00:21:29,331 --> 00:21:34,002 - Retire... How can I do that? - On your special programme. 169 00:21:34,127 --> 00:21:39,967 Some people feel this programme should be used to announce your retirement. 170 00:21:40,717 --> 00:21:41,802 Who wants that? 171 00:21:41,927 --> 00:21:47,307 When this special was first planned by us here at Energy, we saw it as a good thing. 172 00:21:48,433 --> 00:21:52,104 Now the Executive Directorate wants a change. 173 00:21:52,229 --> 00:21:55,232 The programme is scheduled, the world is waiting, 174 00:21:55,357 --> 00:21:58,235 so this does seem the perfect time. 175 00:21:59,820 --> 00:22:03,323 The team, they depend on me. 176 00:22:03,448 --> 00:22:06,451 Jonathan, let's think this through together. 177 00:22:06,869 --> 00:22:09,413 You know how the game serves us. 178 00:22:10,622 --> 00:22:13,834 It has a definite social purpose. 179 00:22:13,959 --> 00:22:17,337 Nations are bankrupt, gone. 180 00:22:17,462 --> 00:22:20,716 None of that tribal warfare any more. 181 00:22:20,841 --> 00:22:24,261 Even the corporate wars are a thing of the past. 182 00:22:25,137 --> 00:22:26,805 I know that... 183 00:22:26,930 --> 00:22:30,058 So now we have the majors and their executives. 184 00:22:30,184 --> 00:22:33,312 Transport, food, communication, 185 00:22:33,437 --> 00:22:36,315 housing, luxury, energy. 186 00:22:37,107 --> 00:22:42,487 A few of us making decisions on a global basis for the common good. 187 00:22:42,613 --> 00:22:46,033 The team is a unit. It plays with certain rhythms. 188 00:22:46,158 --> 00:22:48,744 So does an executive team, Jonathan. 189 00:22:48,869 --> 00:22:53,081 Now everyone has all the comforts, you know that. 190 00:22:53,207 --> 00:22:55,834 No poverty, no sickness. 191 00:22:56,210 --> 00:22:58,587 No needs and many luxuries, 192 00:22:58,712 --> 00:23:02,841 which you enjoy just as if you were in the executive class. 193 00:23:03,300 --> 00:23:06,845 Corporate society takes care of everything. 194 00:23:06,970 --> 00:23:12,184 And all it asks of anyone, all it has ever asked of anyone ever, 195 00:23:12,309 --> 00:23:16,146 is not to interfere with management decisions. 196 00:23:16,271 --> 00:23:21,193 I don't mean to resist. I'm just tryin' to understand. 197 00:23:21,318 --> 00:23:25,906 This is for your own benefit. You must know that, Jonathan. 198 00:23:26,031 --> 00:23:28,659 All decisions concerning you are. 199 00:23:30,661 --> 00:23:33,872 Well, I lost Ella. 200 00:23:35,374 --> 00:23:38,001 They took my wife because an executive wanted her. 201 00:23:38,126 --> 00:23:40,170 I won't review all that again. 202 00:23:40,295 --> 00:23:43,090 That was before I took over. I had nothing to do with it. 203 00:23:43,465 --> 00:23:47,052 From what I hear your wife wanted to leave herself. 204 00:23:47,594 --> 00:23:51,390 So, now you're going to retire. 205 00:23:51,515 --> 00:23:54,393 That shouldn't be too hard for you. 206 00:23:54,518 --> 00:23:58,856 Stupid game, after all. Awful game. 207 00:23:58,981 --> 00:24:01,400 You ought to be glad to be out of it. 208 00:24:03,569 --> 00:24:05,612 I don't... 209 00:24:06,405 --> 00:24:10,200 I don't know, Mr Bartholomew. I just don't know. 210 00:24:11,368 --> 00:24:13,745 I realise you had nothing to do with Ella. 211 00:24:13,871 --> 00:24:16,623 - Jonathan, l... - But... 212 00:24:17,708 --> 00:24:19,751 You're right. 213 00:24:19,877 --> 00:24:21,920 I mean, I oughta do... 214 00:24:23,046 --> 00:24:26,967 - I oughta be happy to do what you say. - Take your time. 215 00:24:27,134 --> 00:24:29,511 Take a few days. 216 00:24:29,636 --> 00:24:33,056 You've just come through a game. You're tired. 217 00:24:33,223 --> 00:24:37,519 Go to your ranch, but think about it. 218 00:24:37,644 --> 00:24:40,480 And understand it. 219 00:24:40,606 --> 00:24:43,066 Do understand it. 220 00:25:02,961 --> 00:25:06,048 Because I don't understand your resistance. 221 00:25:06,173 --> 00:25:08,842 And I don't think anyone else will either. 222 00:26:07,484 --> 00:26:09,528 - Is Clete here? - In the training room. 223 00:26:09,653 --> 00:26:12,781 I'll go say hello. 224 00:26:12,906 --> 00:26:14,950 Jonathan? 225 00:26:15,909 --> 00:26:18,537 Look what I got for breakfast. 226 00:26:18,662 --> 00:26:21,456 It's a notice from the Corporation. 227 00:26:21,582 --> 00:26:23,709 What's it say? 228 00:26:23,834 --> 00:26:28,005 Oh, that I should get out of here. You know, go away, vanish. 229 00:26:28,130 --> 00:26:32,176 That kind of thing. You know anything about that? 230 00:26:34,094 --> 00:26:36,889 Yeah, I kinda heard something about it. 231 00:26:38,557 --> 00:26:40,601 You knew it was comin'. 232 00:26:41,643 --> 00:26:44,271 We've been together six months. 233 00:26:46,273 --> 00:26:48,817 Didn't you even wanna say goodbye? 234 00:26:50,611 --> 00:26:55,199 - We'll talk about it later, OK? - You didn't, did you? 235 00:26:58,243 --> 00:27:01,246 You didn't even want me here when you got back. 236 00:27:01,371 --> 00:27:03,165 I gotta go see Cletus. 237 00:27:03,290 --> 00:27:07,377 - What do you want me to do now? - I want you to take it easy. 238 00:27:09,838 --> 00:27:12,758 I want you to go in and fix us something to eat. 239 00:27:12,883 --> 00:27:16,845 Clete's come a long way and I'm hungry. All right? 240 00:27:24,645 --> 00:27:25,854 Jonathan? 241 00:27:28,232 --> 00:27:30,609 I'm glad you're all right. 242 00:27:45,541 --> 00:27:47,918 Come on. All right, come on. 243 00:27:55,968 --> 00:27:58,929 - I ain't tired enough. - Yeah! 244 00:28:15,153 --> 00:28:17,948 It caught you, didn't it, baby? Two games running. 245 00:28:18,073 --> 00:28:20,701 - What? - You did that in the last two games. 246 00:28:20,826 --> 00:28:25,122 Shoulder forward left. You're standing on your left skate. 247 00:28:25,247 --> 00:28:29,501 You do that in Tokyo, they'll take your arm home for lunch. You with me? 248 00:28:32,004 --> 00:28:34,673 OK. You practise that for me a little, huh? 249 00:28:43,765 --> 00:28:47,060 Hell, I forget which corporation is which. 250 00:28:47,186 --> 00:28:49,646 Any ass knows that fire's energy. 251 00:28:51,023 --> 00:28:54,776 Who wrote the music? Where does the music come from? 252 00:28:57,529 --> 00:29:00,866 - OK if I have one of these? - Go on, have a holiday. 253 00:29:12,503 --> 00:29:15,589 I forget what corporation's running what city. 254 00:29:18,383 --> 00:29:21,637 Chicago's still the Food City, 255 00:29:21,762 --> 00:29:25,974 but what about lndianapolis? Whatever happened to that town? 256 00:29:26,141 --> 00:29:28,894 Whatever happened to Mackie? 257 00:29:29,061 --> 00:29:33,357 Everything was much simpler when I was a kid. We still had three nations. 258 00:29:33,941 --> 00:29:38,820 That was before the corporate wars, even before rollerball. Before everything. 259 00:29:38,987 --> 00:29:40,697 Do you believe in kids? 260 00:29:40,864 --> 00:29:45,786 I remember hearing about the National Football League and the World Cup. 261 00:29:45,953 --> 00:29:49,039 - Where are you going? - Indianapolis. 262 00:29:53,252 --> 00:29:56,213 What do you know about that stuff, Clete? 263 00:29:57,714 --> 00:30:02,094 You know, how the corporations got started, about the corporate wars. 264 00:30:02,261 --> 00:30:04,638 They were nasty! 265 00:30:04,805 --> 00:30:08,308 - Well, nobody talks about that. - Well, except for friends. 266 00:30:08,433 --> 00:30:10,477 Yeah. 267 00:30:10,602 --> 00:30:13,188 I remember your rookie year. 268 00:30:13,313 --> 00:30:18,110 You were mean and tight. The best player I ever coached. 269 00:30:18,235 --> 00:30:21,613 Nobody could lay a hand on you that year. Remember? 270 00:30:21,738 --> 00:30:23,615 Yeah. 271 00:30:23,740 --> 00:30:25,784 Look, I gotta ask you something. 272 00:30:25,909 --> 00:30:28,579 That figures. Go ahead, I'm listening. 273 00:30:28,704 --> 00:30:32,624 Well, there's something goin' on with the game. 274 00:30:34,042 --> 00:30:38,088 I don't know what it is. I don't think I'm supposed to know. 275 00:30:38,213 --> 00:30:41,842 - What's that? - They want me to quit. 276 00:30:50,893 --> 00:30:53,854 Why would they want you to do that? 277 00:30:54,605 --> 00:30:58,317 I don't know. That's what I'd like you to find out. 278 00:30:59,526 --> 00:31:01,236 I can try. 279 00:31:01,361 --> 00:31:05,199 I hear just about everything going on in the game, one way or another. 280 00:31:05,324 --> 00:31:10,370 That's what I mean. I can't think of another executive who'd tell me a thing. 281 00:31:12,831 --> 00:31:14,875 Like I say, 282 00:31:16,293 --> 00:31:18,253 I'll try. 283 00:31:19,671 --> 00:31:24,051 - But I don't think there's much... - Look, no troubles for either of us, Clete. 284 00:31:24,176 --> 00:31:26,512 Just find out what you can. 285 00:31:27,888 --> 00:31:30,557 Trust me, Jonathan. You know you can. 286 00:31:31,016 --> 00:31:32,518 Sure. 287 00:31:33,727 --> 00:31:35,771 Well, sit down. 288 00:31:35,896 --> 00:31:37,731 Oh, yeah! 289 00:32:05,217 --> 00:32:07,261 Thanks, boys. 290 00:32:09,513 --> 00:32:11,557 Good show, Johnny. 291 00:32:13,976 --> 00:32:16,645 That's the Houston stride. 292 00:32:17,646 --> 00:32:20,941 You boys wanna play for Houston, you'll have to learn it. 293 00:32:21,066 --> 00:32:25,154 We pride ourselves on bein' a power team. 294 00:32:25,279 --> 00:32:27,698 - That's right. - We're power, we're mean. 295 00:32:28,448 --> 00:32:33,287 And that doesn't mean to say we like to have you hangin' back there on a rail, 296 00:32:33,412 --> 00:32:37,958 just fightin' somebody in section A, when you should be in section B. 297 00:32:38,083 --> 00:32:40,919 I'm comin' up to score and you ain't in the section, 298 00:32:41,044 --> 00:32:43,130 - it won't do us no good. - That's right. 299 00:32:43,255 --> 00:32:46,675 Who's the two new catchers here? 300 00:32:46,800 --> 00:32:49,344 Right. Gimme that ball. 301 00:32:52,347 --> 00:32:57,436 Don't stick your hand in that gutter too quick. 302 00:32:57,561 --> 00:33:00,063 Wait till this ball comes down on the track. 303 00:33:01,356 --> 00:33:04,776 Don't get too anxious. That thing'll take your arm off. 304 00:33:04,902 --> 00:33:06,612 Now the bikers. 305 00:33:06,737 --> 00:33:13,076 A biker might sacrifice a little three-minute penalty, 306 00:33:13,202 --> 00:33:19,333 run over the top of a skater, if he feels he's skating a little too good. 307 00:33:19,750 --> 00:33:22,878 So we have a few methods here in Houston. There's hundreds. 308 00:33:23,003 --> 00:33:27,132 One, of course, is to use this shield. use your pads. use what you got. 309 00:33:27,257 --> 00:33:29,134 Drive that arm in there. 310 00:33:29,259 --> 00:33:32,930 Keep your feet forward. Hit, move, you get away from the wreck. 311 00:33:33,055 --> 00:33:36,391 Don't come across in here. You get all twisted. 312 00:33:36,517 --> 00:33:40,270 Or if a biker's sittin' up nice and high - a lot of guys like to ride high - 313 00:33:40,437 --> 00:33:43,232 drag one off in midair. I hurt you, Blue? 314 00:33:43,357 --> 00:33:45,567 I wouldn't hurt him for the world. 315 00:33:45,692 --> 00:33:50,072 Now a third method, and the one perfected by a little friend of mine, 316 00:33:50,572 --> 00:33:52,032 the swoop. 317 00:33:53,617 --> 00:33:55,661 The swooper, that's me! 318 00:33:55,786 --> 00:33:58,330 Hang up on the rail, use the speed of the track, 319 00:33:58,455 --> 00:34:00,666 come down and drop-kick a biker. 320 00:34:03,502 --> 00:34:05,712 Say, excuse me. 321 00:34:06,213 --> 00:34:09,466 You're not paying a whole lot of attention, are you? 322 00:34:11,051 --> 00:34:15,097 - What's this dude's name? - That's our new speedball from Manila. 323 00:34:15,222 --> 00:34:17,182 Yeah, you know. That's Toughie. 324 00:34:18,141 --> 00:34:20,143 Come on up, Tough. 325 00:34:22,354 --> 00:34:24,940 Oh, he's a big honker. 326 00:34:26,942 --> 00:34:29,778 Say, why don't you do me and the boys a favour? 327 00:34:29,903 --> 00:34:32,906 Since you know all there is to know, we'd appreciate it. 328 00:34:33,073 --> 00:34:36,410 Why not give us a demonstration? Show us how you made that big rep. 329 00:34:36,577 --> 00:34:39,329 Just skate around and just take me out, huh? 330 00:34:44,751 --> 00:34:46,795 Go get him, Toughie. 331 00:34:49,381 --> 00:34:51,967 Now, eyes. use 'em. 332 00:34:52,342 --> 00:34:56,513 Don't lock your eyes in one spot. This game isn't all muscle. use your head. 333 00:34:56,638 --> 00:34:59,433 Lock your eyes on the target and keep... 334 00:35:02,227 --> 00:35:05,189 Ears. Now, they're real important, too. 335 00:35:18,911 --> 00:35:21,747 If there's anything I love, it's luxury centres. 336 00:35:24,249 --> 00:35:28,045 When I get my privilege card, I know what I'm gonna get me, too. 337 00:35:28,712 --> 00:35:30,506 - A secretary. - What for? 338 00:35:30,631 --> 00:35:32,883 You planning on becoming an executive? 339 00:35:33,008 --> 00:35:35,677 I just need one. About this tall. 340 00:35:36,678 --> 00:35:40,349 Yeah? Why don't you give it a rest? 341 00:35:49,650 --> 00:35:52,820 - Can I help you, please? - Yeah. I tried to order some books 342 00:35:52,945 --> 00:35:56,114 and they said I had to appear at the centre personally. 343 00:35:56,240 --> 00:36:00,410 That's right, this is our circulation unit. Make your choice here or by catalogue. 344 00:36:01,912 --> 00:36:04,665 There must be a mistake. These books are classified. 345 00:36:04,790 --> 00:36:07,626 They have been transcribed and summarised. 346 00:36:07,751 --> 00:36:11,338 - Who summarises them? - I suppose the computers do. 347 00:36:11,755 --> 00:36:15,259 - What do you need books for? - I wanna study up on some things. 348 00:36:15,384 --> 00:36:19,012 You could go to the computer centre where the real librarians are. 349 00:36:19,137 --> 00:36:23,350 But we have all the edited versions here. Anything I think you'd want. 350 00:36:24,268 --> 00:36:29,022 Let's see, then. This is not a library and you're really not a librarian. 351 00:36:29,606 --> 00:36:32,359 I'm only a clerk, that's right. I'm sorry, really. 352 00:36:32,484 --> 00:36:37,156 The books are really in computer banks being summarised? Where is that? 353 00:36:37,281 --> 00:36:39,366 There's a computer bank in Washington. 354 00:36:39,491 --> 00:36:42,870 The biggest is in Geneva. That's a nice place to visit. 355 00:36:42,995 --> 00:36:46,248 - I guess that's where the books are now. - Thank you. 356 00:36:49,251 --> 00:36:51,587 It's not that exactly. 357 00:36:51,712 --> 00:36:53,797 Yeah, but books, Jonathan? 358 00:36:53,922 --> 00:36:57,551 Anything you wanna know, you could hire a corporate teacher. 359 00:36:57,676 --> 00:37:01,388 You could call somebody up, use your privilege card. 360 00:37:01,513 --> 00:37:04,391 I can't. That's just it. 361 00:37:04,516 --> 00:37:08,562 I think there's something goin' on. Somebody's pushin' me. 362 00:37:08,687 --> 00:37:11,023 Who? Bartholomew? 363 00:37:12,441 --> 00:37:17,029 But you're Jonathan E. Everybody knows you. You've got everything! 364 00:37:18,489 --> 00:37:22,534 You know you'll be treated right. You always have been. 365 00:37:23,368 --> 00:37:25,412 Yeah. I don't know. 366 00:37:25,537 --> 00:37:28,457 Well, I do know. We're livin' good. You know we are. 367 00:40:15,374 --> 00:40:17,876 I found this to wear. 368 00:40:18,877 --> 00:40:20,921 Is it all right? 369 00:40:23,382 --> 00:40:25,759 That's the uniform of the house. 370 00:40:34,476 --> 00:40:36,895 I'm Daphne. 371 00:40:37,396 --> 00:40:39,857 Yeah. That figures. 372 00:40:43,652 --> 00:40:45,696 It's all right. 373 00:40:47,281 --> 00:40:49,741 Here. Wear these, too. 374 00:40:54,997 --> 00:40:58,834 That's right. No penalties. Limited substitutions. 375 00:40:58,959 --> 00:41:02,004 You can handle it! You can beat Tokyo! 376 00:41:02,129 --> 00:41:05,215 All we gotta do is change our tactics. 377 00:41:05,340 --> 00:41:08,051 There's always been rule changes. You know that! 378 00:41:08,177 --> 00:41:12,681 It gets more people to watch the game, that's all there is to it. 379 00:41:12,806 --> 00:41:17,019 You all signed contracts to finish the season, no matter what the alterations. 380 00:41:17,144 --> 00:41:20,981 - Every last one of you signed. - See, now we all signed a contract. 381 00:41:21,273 --> 00:41:25,736 It doesn't matter! We're not gonna lose, no matter how they change the game. 382 00:41:25,861 --> 00:41:28,655 That's right. That's right. 383 00:41:28,780 --> 00:41:31,283 All it means is a change of strategy. 384 00:41:31,408 --> 00:41:34,119 We knock out their bikers early, then their skaters. 385 00:41:34,244 --> 00:41:37,247 Don't try to score yourselves and the game's yours. 386 00:41:37,372 --> 00:41:41,043 Watch yourselves out there! They're playing the same rules we are. 387 00:41:41,168 --> 00:41:45,214 It's gonna be rough. But it's still basically the same game. 388 00:41:45,339 --> 00:41:48,217 And the team with the power wins. 389 00:41:48,342 --> 00:41:50,719 That's easy to say, man! 390 00:41:58,060 --> 00:41:59,645 Hey, Rusty. 391 00:41:59,770 --> 00:42:01,688 Hey! Wait a minute. 392 00:42:01,813 --> 00:42:03,357 Hey, Rusty, come on. 393 00:42:03,482 --> 00:42:07,736 Listen, you were talking about them contracts. 394 00:42:08,362 --> 00:42:11,782 How come everyone else has got to play with the no-penalty rule 395 00:42:11,907 --> 00:42:14,868 and they're pressuring me to quit? 396 00:42:15,953 --> 00:42:17,996 I don't know. 397 00:42:20,290 --> 00:42:24,711 But can't you do what you're told? For your own good, get out! 398 00:42:25,546 --> 00:42:31,260 I don't wanna leave the guys to play Tokyo with the rules breakin' down. 399 00:42:31,552 --> 00:42:34,638 Jonathan, it doesn't matter what you want! 400 00:42:38,350 --> 00:42:40,727 You think about that. 401 00:42:50,404 --> 00:42:54,950 These are in slow motion to show the impact ofyour blows on opponents. 402 00:42:55,784 --> 00:42:59,454 - Yeah, fine. - We want you to approve the sequences. 403 00:42:59,621 --> 00:43:01,665 It's... 404 00:43:01,790 --> 00:43:05,377 It's all fine with me. Anything. 405 00:43:06,044 --> 00:43:08,797 I really don't see why I'm needed here. 406 00:43:08,922 --> 00:43:11,925 Well, the Energy people want you to be satisfied. 407 00:43:12,092 --> 00:43:14,845 There, now. Isn't that a marvellous shot? 408 00:43:17,347 --> 00:43:18,348 Sure. 409 00:43:18,473 --> 00:43:21,727 I'm a stat freak myself. Isn't that perverse? 410 00:43:22,936 --> 00:43:25,147 Have you got anything I can take? 411 00:43:26,481 --> 00:43:28,484 Just take one. 412 00:43:30,110 --> 00:43:31,195 Statistics, huh? 413 00:43:31,361 --> 00:43:35,282 Yes. The greatest number ofpoints scored in a single game - 18. 414 00:43:35,449 --> 00:43:40,120 The highest velocity ofa ball when actually fielded by a skater - 120mph. 415 00:43:40,287 --> 00:43:42,206 Most deaths... 416 00:43:42,372 --> 00:43:43,332 Please. 417 00:43:44,208 --> 00:43:46,919 Don't do that. 418 00:43:47,377 --> 00:43:51,715 Most deaths - 9. Rome versus Pittsburgh, December last year. 419 00:43:51,840 --> 00:43:57,971 The greatest number of players put out of action by a single player in a game - 1 3. 420 00:43:58,597 --> 00:44:01,934 A world record, courtesy ofyour dear self. 421 00:44:02,059 --> 00:44:05,187 There have been studies of stat freaks in rollerball. 422 00:44:05,312 --> 00:44:08,899 Some go to the track, but they never take their eyes offthe big board. 423 00:44:09,024 --> 00:44:11,026 What's this? 424 00:44:11,151 --> 00:44:14,947 I always wonder ifa rollerball player sees himselfas a class apart. 425 00:44:15,572 --> 00:44:17,908 "Hello... pause." 426 00:44:19,743 --> 00:44:22,955 "I'm Jonathan E... smile." 427 00:44:24,414 --> 00:44:27,835 "I would like..." This for me? 428 00:44:28,168 --> 00:44:32,881 Very astute. Yes. It's your retirement announcement. 429 00:44:33,966 --> 00:44:37,261 Your special is already scheduled all over the world. 430 00:44:37,386 --> 00:44:40,305 You're supposed to read this as part ofthe programme. 431 00:44:41,139 --> 00:44:45,727 - What sort of pill did you give me? - Pure aphrodisiac, Daph. Enjoy yourself. 432 00:44:45,853 --> 00:44:48,689 Can't we finish up here and go home? 433 00:44:48,814 --> 00:44:51,108 You are being recorded. 434 00:44:51,233 --> 00:44:53,652 - Feelin' woozy? - Try to read the announcement. 435 00:44:53,777 --> 00:44:55,821 I'm all right. 436 00:44:57,239 --> 00:45:00,742 Why don't you read the...? 437 00:45:00,868 --> 00:45:05,122 - Oh, yeah. You want that, do you? - You are making things very... 438 00:45:05,247 --> 00:45:08,584 How many assignments you been on, Daph? 439 00:45:10,335 --> 00:45:15,048 You're good at what you're good at, so you must have been around some. 440 00:45:15,716 --> 00:45:20,929 A lot of girls have stayed with me, but you know that. Never seemed to mind. 441 00:45:21,054 --> 00:45:25,267 But odd thoughts I've had about you, Daph. Odd thoughts. 442 00:45:25,934 --> 00:45:29,229 - Wondered if you'd been briefed on me. - I'll ask you to read... 443 00:45:29,354 --> 00:45:33,275 Yeah, a lot of things occur to me, Daph. A lot of things occur to you? 444 00:45:36,361 --> 00:45:38,739 You look terrible. 445 00:45:38,864 --> 00:45:41,575 You do look terrible. 446 00:45:41,700 --> 00:45:43,744 Come on. 447 00:45:46,872 --> 00:45:50,083 You shouldn't take anything offered to you just like that. 448 00:45:50,209 --> 00:45:53,754 - What was in it? - Nothin' to hurt you. 449 00:45:53,879 --> 00:45:56,215 You're too trustin'. Ever think of that? 450 00:46:19,738 --> 00:46:21,114 Hook 'em deep now! 451 00:46:34,294 --> 00:46:37,381 They're good boys, but they're a bit rough. 452 00:46:47,266 --> 00:46:50,394 As you know, the Tokyo game is coming up. 453 00:46:51,562 --> 00:46:57,276 You will remember that the Tokyo team uses karate and hapkido techniques. 454 00:46:58,735 --> 00:47:03,323 We will review these techniques with special attention to deathblows. 455 00:47:03,448 --> 00:47:05,534 Same lecture every year! 456 00:47:07,411 --> 00:47:12,791 There are certain body areas that skilled opponents will endeavour to strike. 457 00:47:12,916 --> 00:47:17,337 What we got for our skilled opponents is the Houston fist-in-the-face technique! 458 00:47:18,881 --> 00:47:21,258 Especially in a game with no penalties... 459 00:47:21,425 --> 00:47:25,929 You gotta get mad, all right? Play hard. It don't matter if they're all tiny little men. 460 00:47:26,054 --> 00:47:30,100 Especially in a game with no penalties and limited substitutions. 461 00:47:30,225 --> 00:47:33,061 Get mad and fly! 462 00:47:33,187 --> 00:47:34,188 Please... 463 00:47:34,313 --> 00:47:39,359 I know about certain body areas, too. We gotta hit those guys in the ganglia. 464 00:47:39,651 --> 00:47:41,695 - Where? - In the ganglia. 465 00:47:41,820 --> 00:47:44,031 That's a mess of nerves under the ear. 466 00:47:44,156 --> 00:47:48,202 You gotta drive the jawbone up in that mess of nerves and it rings a bell. 467 00:47:49,620 --> 00:47:51,663 You must understand. 468 00:47:52,831 --> 00:47:56,001 The Tokyo team has a very eccentric playing style. 469 00:47:56,168 --> 00:47:59,838 And no penalties! lf I go down, I know my team is with me, right? 470 00:48:00,005 --> 00:48:02,049 - Please... - Brute speed! 471 00:48:02,174 --> 00:48:05,594 Familiarise yourself with the basic fighting-art techniques. 472 00:48:05,761 --> 00:48:08,138 Nobody's gonna take us, rules or no rules! 473 00:48:08,305 --> 00:48:11,225 - Go on. - This is the Houston team! 474 00:48:11,600 --> 00:48:14,186 - Rules or no rules. - We fight for each other. 475 00:49:27,217 --> 00:49:30,679 They're really quite beautiful, in a wild kind of way. 476 00:49:31,638 --> 00:49:36,018 - I can almost smell the lions. - Don't be silly. They're made in Detroit. 477 00:49:36,143 --> 00:49:38,604 They're android. They're all programmed. 478 00:49:38,729 --> 00:49:41,231 That's right. The game is played by robots. 479 00:49:41,356 --> 00:49:43,901 They look like men and they bleed! 480 00:49:44,026 --> 00:49:46,403 Not so loud. They'll hear you. 481 00:49:48,405 --> 00:49:52,701 It'll ensure stability, expansion and profits for the planetary enterprise. 482 00:49:52,826 --> 00:49:56,955 - What do you think about that? - You make it sound absolutely romantic. 483 00:49:57,080 --> 00:50:00,417 He's gorgeous, absolutely gorgeous. 484 00:50:00,542 --> 00:50:04,546 I know, but he's so intelligent. I'm practically living on bright pills. 485 00:50:08,675 --> 00:50:10,219 Hey, here he is. 486 00:50:10,344 --> 00:50:13,639 Hey, Johnny boy! Hey, kid! 487 00:50:14,973 --> 00:50:17,518 Come on, let's hear it. Come on! 488 00:50:39,081 --> 00:50:43,001 - Gimme a hand. I got too much here. - Behave yourself. 489 00:51:05,149 --> 00:51:07,192 Hello, Mackie. 490 00:51:08,777 --> 00:51:10,863 Well, how you been? 491 00:51:12,614 --> 00:51:14,783 It's your night tonight, Jonathan. 492 00:51:15,325 --> 00:51:17,786 You having a good time? 493 00:51:19,204 --> 00:51:21,248 I'm glad you're here. 494 00:51:21,373 --> 00:51:23,834 I'm here with an executive. 495 00:51:26,461 --> 00:51:28,922 He asked all about you. 496 00:51:30,632 --> 00:51:33,343 Wanted to know if I enjoyed you. 497 00:51:50,027 --> 00:51:53,655 Hey, Rockie! Give her your hand. 498 00:51:53,780 --> 00:51:55,282 It's too much! 499 00:51:57,117 --> 00:52:00,370 - What about the new game? - I haven't heard much about it. 500 00:52:00,496 --> 00:52:03,040 The rule changes were announced a week ago. 501 00:52:03,165 --> 00:52:05,709 - Who changed them? - I've been tryin' to find out. 502 00:52:05,876 --> 00:52:08,170 Rules or no rules, it's still the same game. 503 00:52:08,295 --> 00:52:12,925 - I'm looking forward to the programme. - When you see that screen replay... 504 00:53:12,901 --> 00:53:14,945 - Did you hear about Evans? - What? 505 00:53:15,070 --> 00:53:19,241 - He's out. Gone. - No kidding! 506 00:53:19,366 --> 00:53:22,035 The old man? Who got him? 507 00:53:23,745 --> 00:53:26,623 - What? - I said who got him? 508 00:53:26,748 --> 00:53:28,792 The crocodile. 509 00:53:40,762 --> 00:53:43,182 Do you like poetry? 510 00:53:43,891 --> 00:53:46,560 Why don't you come upstairs? I got a poem for you. 511 00:54:03,619 --> 00:54:06,330 Welcome, sports enthusiasts everywhere. 512 00:54:06,455 --> 00:54:11,668 Tonight Multivision trains its cameras on the amazing career ofJonathan E. 513 00:54:11,793 --> 00:54:16,256 As Houston began to mould itself into a world championship team, 514 00:54:16,381 --> 00:54:19,593 - the attacking style ofJonathan E... - Jonathan, you're on! 515 00:54:19,718 --> 00:54:22,721 ..has always been the team's strongest asset. 516 00:54:22,846 --> 00:54:26,350 Yes, the game seems invented for him. 517 00:57:09,137 --> 00:57:12,057 Look, I talked to everybody I could. 518 00:57:12,182 --> 00:57:15,352 There is something going on. You're right about that. 519 00:57:15,519 --> 00:57:18,605 Nobody will talk about it, I mean nobody! 520 00:57:18,772 --> 00:57:21,984 It's hard finding anything out, Jonathan. You know that. 521 00:57:22,151 --> 00:57:26,697 Hell, nobody even knows the names of the men on the directorate any more. 522 00:57:32,828 --> 00:57:35,038 Look, I'm sorry. 523 00:57:38,333 --> 00:57:42,087 - They want you out, you know that. - Yeah. 524 00:57:42,212 --> 00:57:44,798 But do you know who they are? 525 00:57:45,757 --> 00:57:48,218 Bartholomew, I guess. 526 00:57:48,343 --> 00:57:52,264 Above Bartholomew. It's the Executive Directorate. 527 00:57:53,599 --> 00:57:56,226 - Why would they worry about me? - Well, they do. 528 00:57:56,351 --> 00:58:01,440 They're even after the old man because he didn't get your retirement announced. 529 00:58:01,565 --> 00:58:04,568 - Why put the programme on without it? - I think they had to. 530 00:58:04,943 --> 00:58:08,405 They didn't want to. It's very tricky. 531 00:58:09,656 --> 00:58:13,160 Jonathan, there's one thing you ought to know. 532 00:58:14,703 --> 00:58:18,665 Look, nobody's said it, but I'm sure of it. 533 00:58:23,378 --> 00:58:25,839 They're afraid of you, Jonathan. 534 00:58:26,632 --> 00:58:29,593 All the way to the top, they are. 535 00:58:41,772 --> 00:58:44,399 What are they afraid of me for? 536 00:59:02,918 --> 00:59:05,212 Don't go yet. We're showing some replays. 537 00:59:05,546 --> 00:59:07,840 Let's see 'em then! 538 01:00:03,937 --> 01:00:07,733 Mr Bartholomew would like to see you now. He's in the study. 539 01:00:32,925 --> 01:00:34,426 Come on, hurry up! 540 01:00:43,080 --> 01:00:46,720 You know I've always considered your situation, Jonathan, 541 01:00:46,840 --> 01:00:49,080 and your needs. 542 01:00:49,240 --> 01:00:51,880 Now you have to consider mine 543 01:00:52,320 --> 01:00:55,400 - and ours. - I'm considering it, Mr Bartholomew. 544 01:00:55,520 --> 01:00:58,720 No player is greater than the game itself. 545 01:00:58,840 --> 01:01:01,440 It's a significant game in a number of ways. 546 01:01:01,560 --> 01:01:05,400 The velocities of the ball, the awful physics of the track. 547 01:01:05,680 --> 01:01:09,840 And in the middle of it all, men playing by an odd set of rules. 548 01:01:10,560 --> 01:01:14,640 It's not a game a man is supposed to grow strong in, Jonathan. 549 01:01:14,760 --> 01:01:18,240 - You appreciate that, don't you? - More and more, Mr Bartholomew. 550 01:01:24,360 --> 01:01:27,960 Shoot that statue! That's the one! Shoot that! 551 01:01:28,680 --> 01:01:30,720 Hey, the tree! 552 01:01:33,680 --> 01:01:35,880 You must take good advice. 553 01:01:36,040 --> 01:01:39,800 You're not to play against Tokyo. You're not to play again. 554 01:01:41,720 --> 01:01:44,040 - I want some concessions. - Concessions? 555 01:01:44,320 --> 01:01:48,480 Believe me, I'd be happy to talk a deal, Jonathan. I love deals. 556 01:01:48,600 --> 01:01:52,120 But this situation is much, much simpler. 557 01:01:52,240 --> 01:01:55,480 This Multivision event tonight was very embarrassing. 558 01:01:55,880 --> 01:01:58,080 For me and for others. 559 01:02:00,720 --> 01:02:05,640 It might be I won't ever find out why I've been asked to leave the game, 560 01:02:05,760 --> 01:02:09,680 but I do know I can get some concessions and I want 'em. 561 01:02:20,600 --> 01:02:22,640 You missed! 562 01:02:23,480 --> 01:02:28,200 I wanna see Ella - my wife. Arrange it so I can see her again. 563 01:02:28,360 --> 01:02:30,080 That's not easy, Jonathan. 564 01:02:30,240 --> 01:02:33,320 I want other concessions, too, Mr Bartholomew. 565 01:02:45,000 --> 01:02:47,040 Look at that! 566 01:02:58,840 --> 01:03:02,360 I've never seen anything like that in my life! That's incredible! 567 01:03:03,640 --> 01:03:05,920 That's terrific. 568 01:03:07,520 --> 01:03:12,800 Specifically, you're bargaining for the right to stay in a horrible social spectacle. 569 01:03:13,160 --> 01:03:17,640 It has its purposes. You've served those purposes brilliantly. 570 01:03:17,800 --> 01:03:20,200 Why argue when you can quit? 571 01:03:20,320 --> 01:03:23,760 And you say you want to know why decisions are made. 572 01:03:23,880 --> 01:03:27,960 Your future comfort is assured. You don't need to know. 573 01:03:28,080 --> 01:03:32,320 Why argue about decisions you're not powerful enough to make for yourself? 574 01:03:39,120 --> 01:03:41,880 Energy will treat you well, you know that. 575 01:03:50,840 --> 01:03:57,480 If the rule changes stay, Mr Bartholomew, I'm playin' with my team. 576 01:03:57,640 --> 01:04:00,720 Too late. The rule change is scheduled and announced. 577 01:04:00,840 --> 01:04:03,360 There's no going back. You've seen to that. 578 01:04:03,520 --> 01:04:04,800 I'll see you in Tokyo. 579 01:04:06,760 --> 01:04:09,040 You can be made to quit! You can be forced! 580 01:04:09,160 --> 01:04:10,520 You can't make me quit! 581 01:04:12,600 --> 01:04:16,720 Don't tell me I can't. Don't ever say that! I can! 582 01:04:17,320 --> 01:04:20,080 You can be stopped! 583 01:04:37,560 --> 01:04:40,200 You could have killed someone! 584 01:04:49,760 --> 01:04:53,680 - It's all goin' too fast. I'm not packed... - You're not going, Daph. 585 01:04:53,800 --> 01:04:56,680 Those bags are ready. Here. Take this extra hat. 586 01:04:56,800 --> 01:04:59,720 Sir, I've had a call. I have to go over to Energy. 587 01:04:59,840 --> 01:05:02,760 - You can't go to Tokyo? - What do you mean, I'm not going? 588 01:05:02,880 --> 01:05:05,360 I hope this isn't an inconvenience. 589 01:05:06,080 --> 01:05:08,960 No, no, it's no problem. 590 01:05:09,600 --> 01:05:11,880 I'm supposed to go with you. 591 01:05:12,560 --> 01:05:15,040 Well, what's that mean? 592 01:05:16,840 --> 01:05:20,360 Who told you you're supposed to go with me? 593 01:05:20,480 --> 01:05:22,560 Nobody told me. 594 01:05:24,880 --> 01:05:30,520 Listen, Jonathan, I really wanna go with you. I do really. You'll need me. 595 01:05:30,640 --> 01:05:33,920 Get yourself another assignment, will you, Daph? 596 01:05:34,040 --> 01:05:37,160 Everybody's an assignment. Life's an assignment. 597 01:05:42,200 --> 01:05:46,640 You better do as you're told, Jonathan. That's all I have to say. 598 01:05:46,760 --> 01:05:49,120 Are you threatenin' me? 599 01:05:50,240 --> 01:05:53,680 - Don't be here when I come back. - You won't be back, Johnny boy... 600 01:05:56,000 --> 01:05:59,840 Don't try to frighten me, Daphne, you don't know how. 601 01:05:59,960 --> 01:06:04,440 You go tell them people that I'm going to Tokyo and you're not, huh? 602 01:06:04,600 --> 01:06:06,640 You tell 'em that. 603 01:06:07,120 --> 01:06:08,760 Ciao! 604 01:06:25,560 --> 01:06:27,600 Keller. 605 01:06:33,120 --> 01:06:36,360 Make sure my gear gets to the track in Tokyo. 606 01:06:36,520 --> 01:06:41,160 I'm gonna travel with the team this trip. You call Transportation and tell 'em. 607 01:06:41,320 --> 01:06:43,360 Yes, sir. 608 01:07:11,560 --> 01:07:15,280 What chance does Houston have of defeating Tokyo tonight? 609 01:07:15,440 --> 01:07:19,160 Both teams have fine players and different styles. 610 01:07:19,320 --> 01:07:21,320 What do you say, Moonpie? 611 01:07:21,480 --> 01:07:26,760 It's not an even match, see, because the Tokyo team has all these little short guys! 612 01:07:34,960 --> 01:07:37,080 What about the rule changes? 613 01:07:37,240 --> 01:07:41,320 Well, at Houston, we kinda play a wide-open system. 614 01:07:41,440 --> 01:07:44,880 Will you comment on a game where the rules are always changing? 615 01:07:45,000 --> 01:07:48,480 The game's always had rule changes. They don't affect good teams. 616 01:07:48,600 --> 01:07:51,800 You're a great new player. What's the secret of your success? 617 01:07:51,920 --> 01:07:57,160 Oh, it's no secret. I just imitate him and plastic surgery keeps me beautiful. 618 01:07:57,280 --> 01:08:02,160 There are rumours that the last game of the season will be without time limits. 619 01:08:02,280 --> 01:08:04,560 Any comments? 620 01:08:04,720 --> 01:08:06,840 I don't think it will. It's still a game. 621 01:08:06,960 --> 01:08:10,280 There are also other rumours. Some say you retired from the game. 622 01:08:10,400 --> 01:08:12,320 Here I am. 623 01:08:18,240 --> 01:08:22,040 Corporate society was an inevitable destiny, 624 01:08:22,160 --> 01:08:24,360 a material dream world. 625 01:08:24,480 --> 01:08:27,680 Everything man touched became attainable. 626 01:08:28,600 --> 01:08:32,560 I've been touched all my life, one way or the other. 627 01:08:34,160 --> 01:08:36,600 Either caressed or hit. 628 01:08:39,920 --> 01:08:42,840 Don't much seem to matter which any more. 629 01:08:44,320 --> 01:08:47,000 I guess that's why I wanna see Ella again. 630 01:08:47,600 --> 01:08:50,080 To see if I still feel things now. 631 01:08:51,760 --> 01:08:53,800 You know what I mean? 632 01:08:56,560 --> 01:08:58,160 Yeah... 633 01:09:21,760 --> 01:09:24,080 There are some other things, too. 634 01:09:27,440 --> 01:09:29,920 They took Ella away from me. 635 01:09:33,160 --> 01:09:35,760 Now they're tryin' to push me out. 636 01:09:39,040 --> 01:09:41,520 I'd sure like to find out why. 637 01:09:47,720 --> 01:09:51,400 I think I'll go to one of them computer centres. 638 01:09:51,520 --> 01:09:53,960 See what I can find out. 639 01:09:58,440 --> 01:10:00,800 Findin' out things, that's... 640 01:10:02,480 --> 01:10:04,960 That's the thing, Moonpie. 641 01:10:30,440 --> 01:10:34,760 Welcome to Tokyo and tonight's dramatic semifinal match 642 01:10:34,880 --> 01:10:40,520 for the world's rollerball championship between hosts Tokyo and Houston. 643 01:10:40,640 --> 01:10:42,920 Big rule changes tonight. 644 01:10:43,040 --> 01:10:46,600 There will be no penalties called and limited substitution. 645 01:10:47,600 --> 01:10:53,240 Ladies and gentlemen, please stand for our corporate hymn. 646 01:12:38,360 --> 01:12:42,520 The name ofthe controller for tonight's game - CC Nakamura. 647 01:12:42,800 --> 01:12:45,880 - You all right? - Yeah, I'm all right! 648 01:12:46,040 --> 01:12:49,040 I just wanna get out there and hit them little fellas. 649 01:12:50,520 --> 01:12:52,960 Listen, stay close now, all right? 650 01:12:53,080 --> 01:12:55,560 Yeah. OK, Johnny. Let's go, let's go! 651 01:12:56,400 --> 01:12:58,760 Attention. Your attention, please. 652 01:12:59,160 --> 01:13:05,360 Rule changes for tonight's game. Iimited substitution and no penalties. 653 01:13:44,000 --> 01:13:46,840 The controller checks the computer, ready to fire, 654 01:13:46,960 --> 01:13:49,800 and the first ball is fired. The game is under way. 655 01:13:49,920 --> 01:13:53,400 Remember, there'll be no penalties and limited substitutions. 656 01:13:53,520 --> 01:13:56,680 This will be a punishing game for both teams. 657 01:14:02,440 --> 01:14:04,800 - Here they come! - Next time around. 658 01:14:11,080 --> 01:14:14,360 - Spread! Spread out! - All right, boys! Go ahead! 659 01:14:28,000 --> 01:14:29,600 Stay close now, stay close. 660 01:14:36,880 --> 01:14:38,920 Stick with 'em! 661 01:14:49,000 --> 01:14:50,800 Go, go, go! 662 01:14:53,160 --> 01:14:55,840 There's a scramble in front ofthe goal. 663 01:14:55,960 --> 01:14:58,520 Kubo, on his knees, scores! 664 01:14:58,640 --> 01:15:02,480 Kubo scores from a kneeling position in front ofthe goal. 665 01:15:02,640 --> 01:15:05,680 And Tokyo takes a 1-0 lead over Houston. 666 01:15:08,440 --> 01:15:12,360 This is a fast-paced game tonight with Tokyo leading 1-0. 667 01:15:12,520 --> 01:15:15,480 Houston being pressured by the faster Tokyo team. 668 01:15:15,600 --> 01:15:17,640 The second ball is fired. 669 01:15:27,200 --> 01:15:29,240 - Spread out! - Slow 'em down! 670 01:15:31,640 --> 01:15:33,680 Spread out! 671 01:15:38,560 --> 01:15:41,560 Now the faster tactics ofthe Tokyo team. 672 01:15:41,760 --> 01:15:45,240 And now Houston. Their bikers and skaters form a wall. 673 01:15:56,400 --> 01:15:58,160 - Watch the ball! - Get 'em out! 674 01:16:10,200 --> 01:16:12,200 Bike, bike! 675 01:16:17,200 --> 01:16:19,240 Bike him! Bike him! 676 01:16:20,960 --> 01:16:23,760 You got him, baby, you got him! 677 01:16:36,040 --> 01:16:39,440 The ball is fired, the second period is under way. Tokyo leading. 678 01:16:39,560 --> 01:16:42,320 Houston forced to come from behind tonight. 679 01:16:47,160 --> 01:16:49,160 Here you go. 680 01:16:49,280 --> 01:16:51,840 Watch the man behind me! Watch the man behind me! 681 01:17:06,240 --> 01:17:09,760 The ball is in play again. It is scooped up by Carter for Houston. 682 01:17:09,880 --> 01:17:12,680 Houston on the offensive attack. 683 01:17:33,680 --> 01:17:35,440 Come on! 684 01:17:50,720 --> 01:17:53,760 Right in the slot, through three men and he scores! 685 01:17:55,880 --> 01:17:59,880 Houston goal scored by Jonathan E! 686 01:18:00,000 --> 01:18:03,400 The time - 12.05, second period. 687 01:18:03,600 --> 01:18:05,880 - I love this game! - Yeah! 688 01:18:10,240 --> 01:18:14,240 Some injuries here as three players are helped offthe track. 689 01:18:21,040 --> 01:18:23,440 - Sprint! - Yeah, right! 690 01:18:27,960 --> 01:18:31,160 Come on, Moonpie! Over here! Over here! 691 01:18:34,400 --> 01:18:38,120 - What the hell are those guys doin'? - I don't know. Stay close. 692 01:18:47,880 --> 01:18:49,920 I told you to stay close. 693 01:18:51,760 --> 01:18:54,440 All right, turn loose next time around. 694 01:18:54,560 --> 01:18:56,840 All right? Go on, go on, go on, go on! 695 01:18:58,600 --> 01:18:59,720 Moonpie! 696 01:19:02,360 --> 01:19:04,800 I got him, I got him! 697 01:20:00,840 --> 01:20:05,400 Take it easy. Everything will be all right. Sit down over here. 698 01:20:05,560 --> 01:20:08,400 Sit right here. Everything's gonna be all right. 699 01:20:08,880 --> 01:20:11,200 Medic, hey, medic, come over here! Come on! 700 01:20:37,640 --> 01:20:39,200 Moonpie! 701 01:20:58,120 --> 01:21:01,040 - Come on, Moonpie. - Come on, get some help! 702 01:21:01,160 --> 01:21:03,800 Set him down, set him down! 703 01:21:15,320 --> 01:21:17,000 Just a bit more. 704 01:21:17,120 --> 01:21:18,760 Breathe. 705 01:21:20,800 --> 01:21:22,720 Come on now, Moonpie. 706 01:21:22,840 --> 01:21:24,880 Come on, Moonpie! 707 01:21:39,360 --> 01:21:42,440 Come on, Tokyo! Go get 'em! 708 01:21:42,560 --> 01:21:44,600 Go, go, go, Tokyo! 709 01:21:47,000 --> 01:21:50,040 Jonathan, watch yourself out there! Now, watch them! 710 01:22:04,400 --> 01:22:05,960 Keep behind, Blue. 711 01:23:20,040 --> 01:23:21,720 Look out! 712 01:23:30,600 --> 01:23:32,160 Jonathan E! 713 01:23:32,280 --> 01:23:35,440 Time in the third period - 11.35. 714 01:24:04,840 --> 01:24:06,800 Sprint! Sprint! 715 01:24:24,760 --> 01:24:26,240 Roll out! Roll out! 716 01:24:29,240 --> 01:24:30,600 Blue! 717 01:25:03,280 --> 01:25:05,320 This way, please. 718 01:25:16,640 --> 01:25:20,480 May I say first, please, that you played a superb game in our city. 719 01:25:21,240 --> 01:25:23,280 Thank you. 720 01:25:30,080 --> 01:25:33,080 A simple problem, yet I know it is difficult for you. 721 01:25:33,360 --> 01:25:35,520 Your team-mate has no family 722 01:25:35,640 --> 01:25:40,520 and permission is required now before consummating matters. 723 01:25:45,520 --> 01:25:47,560 So, he's technically dead? 724 01:25:47,680 --> 01:25:49,720 Yes, unfortunately. 725 01:25:49,840 --> 01:25:53,720 His heart and lungs will function, but his brain is... 726 01:25:53,840 --> 01:25:56,120 It has expired. 727 01:25:56,240 --> 01:26:01,680 From the first minutes, it was hopeless. I believe this was explained to you. 728 01:26:01,840 --> 01:26:03,200 He's warm. 729 01:26:03,320 --> 01:26:06,840 Yes. But if you will, please, you must sign a release form. 730 01:26:06,960 --> 01:26:09,000 It is required. 731 01:26:10,400 --> 01:26:12,280 Does he... 732 01:26:17,600 --> 01:26:18,720 Does he dream? 733 01:26:18,840 --> 01:26:22,360 No, there is no brain wave at all, no sort of consciousness. 734 01:26:22,920 --> 01:26:25,640 Just a deep coma, a vegetable. 735 01:26:25,760 --> 01:26:27,560 No dreams, nothing. 736 01:26:28,920 --> 01:26:35,200 But even a plant feels somethin'. 737 01:26:35,480 --> 01:26:37,120 Who can say? Please. 738 01:26:38,160 --> 01:26:42,640 It senses life. 739 01:26:42,760 --> 01:26:47,280 I mean, it turns towards the sun. 740 01:26:49,400 --> 01:26:51,920 - It's alive, isn't it? - You must sign. 741 01:26:53,880 --> 01:26:55,840 You... 742 01:26:56,720 --> 01:26:58,960 You just leave him the way he is. 743 01:27:01,080 --> 01:27:04,400 - Just leave him as he is. - You must sign. There's no other way. 744 01:27:04,520 --> 01:27:06,840 - Arrangements will be made. - Please! 745 01:27:06,960 --> 01:27:10,720 - There are hospital rules that... - No, there aren't. 746 01:27:11,640 --> 01:27:13,800 There aren't any rules at all. 747 01:27:59,320 --> 01:28:01,600 Let me know if you have any problems. 748 01:28:02,680 --> 01:28:05,080 You won't find any answers in Geneva. 749 01:28:07,440 --> 01:28:09,480 Take care of your arm. 750 01:28:44,640 --> 01:28:49,440 In my opinion we are confronted here with something ofa situation. 751 01:28:50,600 --> 01:28:54,200 Otherwise I would not have presumed to take up your time. 752 01:28:55,120 --> 01:28:58,800 Once again it concerns the case ofJonathan E. 753 01:29:01,040 --> 01:29:04,480 We don't want anything extraordinary to happen to Jonathan. 754 01:29:04,640 --> 01:29:07,520 We've already agreed on that. 755 01:29:07,680 --> 01:29:10,080 No accidents, nothing unnatural. 756 01:29:11,200 --> 01:29:15,800 The game was created to demonstrate the futility ofindividual effort. 757 01:29:16,840 --> 01:29:19,200 Let the game do its work. 758 01:29:20,160 --> 01:29:23,520 The Energy Corporation has done all it can. 759 01:29:23,640 --> 01:29:28,040 If a champion defeats the meaning for which the game was designed, 760 01:29:28,440 --> 01:29:30,720 then he must lose. 761 01:29:32,400 --> 01:29:34,960 I hope you agree with my reasoning. 762 01:29:56,520 --> 01:29:58,800 Thank you all. 763 01:30:54,640 --> 01:30:56,680 Will you follow me, please? 764 01:31:34,240 --> 01:31:38,000 Hello! Hello! Yes, it is! 765 01:31:38,280 --> 01:31:41,880 The famous Jonathan E. Hard to believe! 766 01:31:42,000 --> 01:31:47,160 Sorry things are in a mess. The rollerball champion. Wonderful! 767 01:31:47,520 --> 01:31:49,760 Not many people come to see us, you know. 768 01:31:49,880 --> 01:31:52,840 We're not easy to talk to, Zero and l. 769 01:31:52,960 --> 01:31:55,960 We're a little confused again here today. 770 01:31:57,040 --> 01:31:59,080 This is embarrassing. 771 01:32:00,320 --> 01:32:02,720 It's embarrassing to misplace things. 772 01:32:02,840 --> 01:32:04,880 You've misplaced some data? 773 01:32:05,000 --> 01:32:07,920 Mm, the whole of the 1 3th century. 774 01:32:10,600 --> 01:32:14,400 Misplaced the computers - several conventional computers. 775 01:32:14,520 --> 01:32:16,760 We can't find them. 776 01:32:17,880 --> 01:32:23,160 We're always moving things around, getting organised, my assistants and l. 777 01:32:23,280 --> 01:32:25,840 But this is Zero's fault. 778 01:32:26,000 --> 01:32:29,520 Zero, he's the world's file cabinet. 779 01:32:30,400 --> 01:32:33,840 Pity. Poor old 1 3th century. 780 01:32:37,440 --> 01:32:40,760 Well, come along now. You want to get started, don't you? 781 01:32:40,880 --> 01:32:42,920 Yes, sir. 782 01:32:50,680 --> 01:32:52,160 This way. 783 01:32:52,280 --> 01:32:54,240 Now... 784 01:32:55,000 --> 01:32:59,440 We've lost those computers with all of the 1 3th century in them. 785 01:32:59,560 --> 01:33:04,520 Not much in the century - just Dante and a few corrupt popes. 786 01:33:04,640 --> 01:33:08,080 But it's so distracting and annoying. 787 01:33:08,240 --> 01:33:11,320 You've unlimited restrictions here, of course, 788 01:33:11,520 --> 01:33:15,720 but you'll have to come so, so many times. 789 01:33:16,160 --> 01:33:18,400 It all takes such effort. 790 01:33:18,560 --> 01:33:20,800 Do the executives still come here? 791 01:33:20,960 --> 01:33:23,160 Oh, they used to, some of them. 792 01:33:23,360 --> 01:33:26,560 - What about the books? - Books, books? They're all changed. 793 01:33:26,720 --> 01:33:29,400 All transcribed. All information is here. 794 01:33:30,080 --> 01:33:35,080 We've Zero, of course. He's the central brain, the world's brain. 795 01:33:35,240 --> 01:33:37,920 Fluid mechanics, fluidics. 796 01:33:38,520 --> 01:33:45,000 He's liquid, you see. His waters touch all knowledge. 797 01:33:48,560 --> 01:33:52,800 Everything we ask has become so complicated now. 798 01:33:53,280 --> 01:33:57,640 Each thing we ask... This morning we wanted to know about the 1 3th century. 799 01:33:57,760 --> 01:34:00,920 He flows out into all our storage systems. 800 01:34:01,040 --> 01:34:06,720 He considers everything. He's become so ambiguous now, 801 01:34:06,840 --> 01:34:10,200 as if he knows nothing at all. 802 01:34:10,320 --> 01:34:12,800 Could you tell me about the corporate wars? 803 01:34:12,920 --> 01:34:16,880 Wars, wars? Oh, yes, of course, we have them all here. 804 01:34:17,040 --> 01:34:21,320 Punic War, Prussian War, Peloponnesian War. Crimean War, Wars of the Roses. 805 01:34:21,440 --> 01:34:26,240 One doesn't recall them in sequence, but corporate wars... 806 01:34:26,920 --> 01:34:31,160 Well, Zero will or can, I'm sure, tell you anything. 807 01:34:40,600 --> 01:34:43,800 A memory pool, you see. 808 01:34:45,400 --> 01:34:50,360 He's supposed to tell us where things are and what they might possibly mean. 809 01:34:52,400 --> 01:34:54,840 Look, Zero. A visitor. 810 01:34:55,720 --> 01:34:58,960 Jonathan E, the rollerball champion. 811 01:35:00,160 --> 01:35:03,240 You've filed away a lot of data on him. 812 01:35:04,080 --> 01:35:06,840 Do you remember? 813 01:35:06,960 --> 01:35:09,960 - Does it answer you? - Oh, yes, it speaks. 814 01:35:10,560 --> 01:35:12,520 It finds things 815 01:35:12,680 --> 01:35:14,880 and loses them 816 01:35:15,000 --> 01:35:17,680 and confuses itself. 817 01:35:20,120 --> 01:35:23,680 Ask anything, he'll find it for you, section and lot. 818 01:35:24,480 --> 01:35:26,520 Won't you, Zero? 819 01:35:27,080 --> 01:35:29,960 All right. I'd like... 820 01:35:31,400 --> 01:35:35,320 I'd like some information about corporate decisions. 821 01:35:36,320 --> 01:35:38,640 How they're made and who makes them. 822 01:35:42,720 --> 01:35:46,680 Zero, you heard the question. 823 01:35:47,840 --> 01:35:50,040 Answer him. 824 01:35:50,160 --> 01:35:51,600 Negative. 825 01:35:51,760 --> 01:35:55,120 You don't have to give him a full political briefing. 826 01:35:56,840 --> 01:35:58,840 - Answer. - Negative. 827 01:35:58,960 --> 01:36:01,560 This is Jonathan E. 828 01:36:01,680 --> 01:36:04,280 He has to know. 829 01:36:04,440 --> 01:36:06,480 Make it simple. 830 01:36:07,640 --> 01:36:08,560 Answer. 831 01:36:08,680 --> 01:36:12,120 Corporate decisions are made by corporate executives. 832 01:36:12,280 --> 01:36:15,720 - Corporate executives make... - I know we have the answers. 833 01:36:15,840 --> 01:36:20,480 Knowledge converts to power. Energy equals genius. 834 01:36:20,600 --> 01:36:23,200 - Power is knowledge. - I don't want to bully you. 835 01:36:23,320 --> 01:36:25,240 Genius is energy. 836 01:36:25,360 --> 01:36:29,840 - Corporate entities control elements... - But you have to answer! 837 01:36:29,960 --> 01:36:33,400 ..of economic life, technology, capital, 838 01:36:33,520 --> 01:36:37,160 Iabour and markets. Corporate decisions are made by... 839 01:36:37,280 --> 01:36:40,040 - You have to, Zero! - ..corporate executives. 840 01:36:40,160 --> 01:36:41,800 The 13th century... 841 01:36:41,920 --> 01:36:45,320 - Negative, negative, negative... - It's so embarrassing! 842 01:37:21,880 --> 01:37:23,760 Hello, Johnny. 843 01:37:25,440 --> 01:37:27,880 How are you, Ella? 844 01:37:28,000 --> 01:37:29,640 Nervous. 845 01:37:32,120 --> 01:37:34,160 How are you? 846 01:37:39,720 --> 01:37:42,560 I'm all right, I guess. 847 01:37:47,240 --> 01:37:49,440 What are you doin'? 848 01:37:49,600 --> 01:37:51,600 Looking at you. 849 01:37:52,800 --> 01:37:54,800 Counting your scars. 850 01:37:56,560 --> 01:37:59,240 Seeing how you've changed. 851 01:37:59,840 --> 01:38:05,000 Oh, you mean that's how I've changed? Just a little more beat-up. 852 01:38:05,160 --> 01:38:07,360 Oh, no! 853 01:38:07,960 --> 01:38:10,000 You're just not... 854 01:38:11,560 --> 01:38:13,600 Yeah, well... 855 01:38:16,040 --> 01:38:17,520 Come on. 856 01:38:29,800 --> 01:38:32,000 You want a drink or somethin'? 857 01:38:32,120 --> 01:38:34,520 No, thank you. 858 01:38:34,640 --> 01:38:36,840 You have a lovely place. 859 01:38:36,960 --> 01:38:39,960 Thank you. Well, I've seen your house. 860 01:38:40,880 --> 01:38:42,920 You have? 861 01:38:44,800 --> 01:38:51,400 Yeah. When we played in Rome, I stood a block away 862 01:38:51,520 --> 01:38:56,000 and watched your front gate for a couple of hours. 863 01:39:01,280 --> 01:39:08,560 I was just standin' there wonderin' 864 01:39:10,560 --> 01:39:15,480 what your furniture was like, what you said to each other in the mornings. 865 01:39:19,000 --> 01:39:22,520 What's he like? What's he do, this...? 866 01:39:23,640 --> 01:39:26,120 He's a city engineer. 867 01:39:27,720 --> 01:39:31,000 We have a jet-copter, a son, 868 01:39:31,960 --> 01:39:34,960 two cats and a place in the Alps. 869 01:39:36,200 --> 01:39:38,560 You don't really want to hear all of this. 870 01:39:39,640 --> 01:39:43,520 - A son, huh? - Yes. 871 01:39:47,440 --> 01:39:49,840 We have a lot of friends. 872 01:39:50,000 --> 01:39:53,360 And he has a lover. We have furniture a lot like yours. 873 01:39:55,480 --> 01:39:58,160 Same taste in furniture. How about that? 874 01:40:02,680 --> 01:40:04,800 You know, Johnny, 875 01:40:04,920 --> 01:40:10,200 all they want is a kind of incidental control over just a part of our lives. 876 01:40:10,720 --> 01:40:15,640 They have control economically and politically, but they also provide. 877 01:40:15,760 --> 01:40:17,720 Provide, huh? 878 01:40:22,200 --> 01:40:25,120 They were responsible for takin' you away 879 01:40:25,240 --> 01:40:27,440 and I started to hate 'em. 880 01:40:27,560 --> 01:40:30,240 But they weren't. 881 01:40:30,360 --> 01:40:33,040 It was the game, Johnny. 882 01:40:39,040 --> 01:40:42,520 I mean, it was so important to you. 883 01:40:47,280 --> 01:40:49,560 It was as if I wasn't even there. 884 01:40:53,600 --> 01:40:56,480 The play, there was nothing else. 885 01:40:59,200 --> 01:41:01,280 I'm sorry. 886 01:41:04,800 --> 01:41:07,480 You know I wanted you here. 887 01:41:07,640 --> 01:41:10,440 Well, I mean... 888 01:41:10,560 --> 01:41:13,640 This might sound all wrong, but... 889 01:41:15,400 --> 01:41:20,360 Well, I was just tryin' to remember myself then. 890 01:41:24,080 --> 01:41:25,720 Yeah. 891 01:41:28,240 --> 01:41:33,200 Maybe it was love I wanted to try to remember. 892 01:41:50,360 --> 01:41:55,760 There's a lot of things I wanna talk to you about. 893 01:42:00,360 --> 01:42:02,000 Yeah. 894 01:42:06,920 --> 01:42:09,040 I've been thinkin', Ella. 895 01:42:09,200 --> 01:42:11,200 Thinkin' a lot. 896 01:42:11,360 --> 01:42:13,720 I've been watching. 897 01:42:13,880 --> 01:42:19,920 It's like people had a choice a long time ago between... 898 01:42:20,080 --> 01:42:24,560 well, having all them nice things or freedom. 899 01:42:25,360 --> 01:42:29,280 Of course, they chose comfort. 900 01:42:30,400 --> 01:42:34,480 But comfort is freedom. It always has been. 901 01:42:36,080 --> 01:42:39,440 The history of civilisation is the struggle against poverty. 902 01:42:39,560 --> 01:42:43,560 No! No, that's not it. That's never been it. 903 01:42:43,680 --> 01:42:46,200 I mean, them privileges just buy us off. 904 01:42:50,880 --> 01:42:53,160 Look... 905 01:42:53,280 --> 01:42:55,600 They want me to quit, Ella. 906 01:42:56,720 --> 01:42:58,760 Then quit. 907 01:42:59,880 --> 01:43:01,920 Just like that, huh? 908 01:43:02,040 --> 01:43:04,400 But you've got to do it now. 909 01:43:04,520 --> 01:43:08,920 You've got to before it's too late, whether you want to or not. 910 01:43:11,240 --> 01:43:13,600 Look, Johnny... 911 01:43:13,720 --> 01:43:18,760 The next game, there won't be any substitutions allowed. And no time limit. 912 01:43:20,160 --> 01:43:22,520 You'll die, Johnny. Everybody will die. 913 01:43:22,640 --> 01:43:25,320 No time limit. They tell you that? 914 01:43:25,480 --> 01:43:26,560 Yes. 915 01:43:26,680 --> 01:43:31,920 - They tell you to convince me to quit? - Yes, but that isn't why I came here. 916 01:43:32,040 --> 01:43:34,240 You have to get out for your own sake. 917 01:43:34,920 --> 01:43:37,320 Please, Johnny, please. 918 01:43:38,280 --> 01:43:41,280 Did they tell you to stay if I did quit? 919 01:43:44,600 --> 01:43:47,280 Are you my big reward? 920 01:44:26,040 --> 01:44:29,000 You still don't understand why I came here. 921 01:44:32,800 --> 01:44:35,280 You're the only person I ever wanted. 922 01:44:37,000 --> 01:44:39,560 I wanted you on my side, that's all. 923 01:45:31,520 --> 01:45:34,000 It's like you're a god now. 924 01:45:36,480 --> 01:45:38,880 Maybe you know what I don't. 925 01:45:45,800 --> 01:45:48,480 I've been so stupid for so long. 926 01:45:58,560 --> 01:46:01,040 I've been so stubborn. 927 01:46:01,200 --> 01:46:03,400 I don't even know why. 928 01:46:03,520 --> 01:46:05,560 It scares me. 929 01:46:10,920 --> 01:46:14,480 I know I'm probably gonna... I'm probably gonna die. 930 01:46:17,800 --> 01:46:21,280 And you'll be in there pumpin' away long after I'm gone. 931 01:46:37,000 --> 01:46:39,000 Hey, you... 932 01:46:39,200 --> 01:46:41,600 You got it made, old buddy. 933 01:46:43,160 --> 01:46:45,680 Bluebonnets and everything. 934 01:50:07,200 --> 01:50:11,800 Jonathan's dead! Jonathan's dead! Jonathan's dead! Jonathan's dead! 935 01:50:44,320 --> 01:50:47,120 Attention. Your attention, please. 936 01:50:47,280 --> 01:50:51,240 Rule changes for tonight's world championship game. 937 01:50:51,400 --> 01:50:54,760 No substitutions, no penalties 938 01:50:55,200 --> 01:50:57,840 and no time limit! 939 01:51:22,160 --> 01:51:25,720 Watch now, he's got the ball. Next time around we defend. 940 01:53:58,760 --> 01:54:00,840 Come on! Come on, get outta there! 941 01:54:16,520 --> 01:54:17,440 Get him up. 942 01:54:33,320 --> 01:54:35,360 He did it! 943 01:54:42,920 --> 01:54:44,960 Get him in the elevator. 944 01:54:50,360 --> 01:54:52,400 Get off the rail! 945 01:54:59,720 --> 01:55:01,200 Get him off the track! 946 01:55:12,240 --> 01:55:16,360 I don't want another man on that track! Houston, what the hell are you doing? 947 01:55:22,240 --> 01:55:27,560 - Ain't nobody gonna win this game! - Game! This wasn't meant to be a game! 948 01:55:27,680 --> 01:55:29,720 Never! 949 01:55:47,200 --> 01:55:50,640 Watch his leg. Easy, easy! 950 01:55:52,000 --> 01:55:54,880 Let me have him, let me have him. Let me have him! 951 01:56:09,840 --> 01:56:11,760 Move out. 952 01:56:11,880 --> 01:56:13,920 Move out!