0 00:00:26,880 --> 00:00:32,246 [Street Scene by Alfred Newman] 1 00:00:46,880 --> 00:00:49,246 [Up Tempo] 2 00:00:49,315 --> 00:00:54,082 [Slower Tempo] 3 00:02:16,035 --> 00:02:18,936 [Up Tempo] 4 00:03:00,980 --> 00:03:05,542 [Slower Tempo] 5 00:03:05,618 --> 00:03:09,884 [Up Tempo] 6 00:03:09,956 --> 00:03:13,517 [Slower Tempo] 7 00:03:36,616 --> 00:03:38,982 [Up Tempo] 8 00:03:52,031 --> 00:03:55,023 [Slower Tempo] 9 00:04:03,443 --> 00:04:05,638 [Up Tempo] 10 00:04:45,551 --> 00:04:50,488 [Slower Tempo] 11 00:05:48,824 --> 00:05:50,985 [Ends] 12 00:05:55,964 --> 00:05:58,626 [Up Tempo] 13 00:07:12,280 --> 00:07:14,145 ? New York, New York? 14 00:07:14,215 --> 00:07:17,946 ? You high and mighty, bright and shiny fabulous place, New York? 15 00:07:19,654 --> 00:07:21,588 ? New York, New York? 16 00:07:21,656 --> 00:07:25,717 ? You busy, dizzy, razzle-dazzle scandalous place, New York? 17 00:07:27,528 --> 00:07:30,463 ? Guys with easy money tryin' to blow it? 18 00:07:30,531 --> 00:07:33,694 ? Dolls with hidden talent dyin' to show it? 19 00:07:33,768 --> 00:07:36,328 ? Take off for Broadway by taxi, by subway? 20 00:07:36,404 --> 00:07:38,895 ? And land on the town A merry-go-round? 21 00:07:38,973 --> 00:07:40,907 ? New York, New York? 22 00:07:40,975 --> 00:07:44,706 ? Where millionaires and Cinderellas rendezvous at the Stork? 23 00:07:46,614 --> 00:07:52,484 ? In Central Park romantic babies and their fellas rendezvous in the dark? 24 00:07:53,855 --> 00:07:57,586 ? Crazy city with its hat on the steeple? 25 00:07:57,658 --> 00:08:00,593 ? Noisy city with its millions of people? 26 00:08:00,661 --> 00:08:03,459 ? Doorway to glory and fortune and fame? 27 00:08:03,531 --> 00:08:07,262 ? You'll never get your fill of it never forget the thrill of it? 28 00:08:07,335 --> 00:08:10,395 ? Glorious, glamorous wonderland? 29 00:08:10,471 --> 00:08:13,702 ? New York ? 30 00:08:19,413 --> 00:08:23,406 Oh, is Mr. Benton here yet, the agent for the apartments? 31 00:08:23,484 --> 00:08:25,475 Oh, yes. He's in there waiting for you now. 32 00:08:25,553 --> 00:08:28,317 Thank you. 33 00:08:28,389 --> 00:08:30,323 Oh, good morning, Mrs. Page. 34 00:08:30,391 --> 00:08:32,325 I do hope I haven't kept you waiting too long. 35 00:08:32,393 --> 00:08:35,260 Not in the least. I'm afraid I have a little disappointment for you, though. 36 00:08:35,329 --> 00:08:39,026 You won't be able to meet Mr. Denmark. He flew to Europe this morning. 37 00:08:39,100 --> 00:08:42,001 Oh, dear, I am disappointed. Wasn't that awfully sudden? 38 00:08:42,069 --> 00:08:46,699 Oh, very. You know how those income tax people are when you skip a whole year. 39 00:08:48,976 --> 00:08:52,412 And the result, of course, is that a longer lease is now possible. 40 00:08:55,683 --> 00:08:57,617 Open, if you don't mind. 41 00:08:57,685 --> 00:09:01,416 Hmm? Oh, oh, certainly. Certainly. 42 00:09:08,095 --> 00:09:12,862 How long a lease? Not that it matters if he's to insist on a thousand a month. 43 00:09:12,934 --> 00:09:15,630 That's what I wanted to see him about, personally. 44 00:09:15,703 --> 00:09:17,898 Oh, he won't be needing the place for years now. 45 00:09:17,972 --> 00:09:21,373 I hear Mr. Whiskers really blew his top this time. 46 00:09:21,442 --> 00:09:23,808 You mean he can't come back to this country? 47 00:09:23,878 --> 00:09:26,847 It would be I understand the very height of folly. 48 00:09:26,914 --> 00:09:32,284 Oh, I see. Well, it throws an entirely different light. 49 00:09:32,353 --> 00:09:34,287 Where's that lease? 50 00:09:34,355 --> 00:09:36,482 Well, I'm afraid I haven't got it with me. 51 00:09:36,557 --> 00:09:38,684 Oh, never mind. You can mail it to me. 52 00:09:38,759 --> 00:09:42,126 This is for two months... the first and the last. 53 00:09:42,196 --> 00:09:44,596 - That's the deal, isn't it? - That's correct. 54 00:09:44,665 --> 00:09:46,724 How soon would you like to take possession? 55 00:09:46,801 --> 00:09:49,463 Oh, anything wrong with right now? 56 00:09:49,537 --> 00:09:52,700 Nothing at all. It's a little unusual, of course, but, uh... 57 00:09:52,773 --> 00:09:55,207 Thank you so much, Mr. Benton. You've been awfully kind. 58 00:09:55,276 --> 00:09:57,335 Oh, thank you, Mrs. Page. 59 00:09:57,411 --> 00:10:00,209 It's a genuine pleasure to do business with a woman of such decision. 60 00:10:00,281 --> 00:10:02,647 - We in the real estate game... - Bye now. 61 00:10:02,717 --> 00:10:05,618 Oh, yes, of course. Well. 62 00:10:05,686 --> 00:10:08,678 Oh, I almost forgot. How long shall I make the lease for? 63 00:10:08,756 --> 00:10:10,747 Oh, a year will be quite enough. Thank you. 64 00:10:10,825 --> 00:10:13,055 But don't you think you oughta have it... 65 00:10:29,977 --> 00:10:32,445 - [Woman] Yes? - Bingo. 66 00:10:32,513 --> 00:10:34,504 I'll be right over. 67 00:10:39,687 --> 00:10:42,622 - To the left. - Thanks. 68 00:10:55,369 --> 00:10:58,463 All right, put 'em on. No men here yet. 69 00:10:58,539 --> 00:11:00,837 You certainly got here in a hurry. Did you take a taxi? 70 00:11:00,908 --> 00:11:03,206 No, I didn't have enough money for a taxi. 71 00:11:03,277 --> 00:11:07,441 I had the Chrysler people demonstrate that new showboat for me again. 72 00:11:07,515 --> 00:11:10,109 - The one with the gold trim? - Was is gold? 73 00:11:10,184 --> 00:11:12,812 I didn't want to put on my specs with the driver there, you know. 74 00:11:12,887 --> 00:11:15,720 The one they sent for me had gold trim. 75 00:11:18,292 --> 00:11:20,226 Brother! 76 00:11:20,294 --> 00:11:22,228 Smooth, huh? 77 00:11:22,296 --> 00:11:25,424 Creamy. Are we really in? 78 00:11:25,499 --> 00:11:28,263 - Built in. - I'll call Loco. 79 00:11:28,336 --> 00:11:30,270 Loco who? 80 00:11:30,338 --> 00:11:33,000 You know, that girl I was telling you about from Jersey. 81 00:11:33,074 --> 00:11:35,008 You didn't tell me her name was " Loco." 82 00:11:35,076 --> 00:11:39,445 It isn't. That's what the other models call her. It means crazy, you know? 83 00:11:39,513 --> 00:11:41,447 That's what I know. 84 00:11:41,515 --> 00:11:43,449 - Hello? - Bingo! 85 00:11:43,517 --> 00:11:45,485 - Hold that for a minute. -Just a minute, Loke. 86 00:11:45,553 --> 00:11:48,886 I can't shack up with a dame I haven't even met, and she's crazy too. 87 00:11:48,956 --> 00:11:52,255 You don't have to. All I'm going to ask her is to come up here. 88 00:11:52,326 --> 00:11:54,453 If you don't like her, that's the end of it. 89 00:11:54,528 --> 00:11:57,395 - Is she class? - Is she. Didn't I tell you? 90 00:11:57,465 --> 00:12:00,263 She's been on the cover of Harper's Bazaar three times already. 91 00:12:00,334 --> 00:12:02,199 And she knows how to handle it? 92 00:12:02,269 --> 00:12:06,330 - Well... let's see if she does. Loke? - Yes? 93 00:12:06,407 --> 00:12:08,466 - How much money you got? - I've got a quarter. 94 00:12:08,542 --> 00:12:13,912 That's wonderful. Stop in on your way up here and pick up lunch for us. 95 00:12:13,981 --> 00:12:15,915 - How many? - Three. 96 00:12:15,983 --> 00:12:18,543 Okay. Just as soon as I get something on. 97 00:12:18,619 --> 00:12:23,147 There's a fine contribution to a million dollar proposition... one whole quarter. 98 00:12:23,224 --> 00:12:28,662 Maybe, but she's awful clever with a quarter. 99 00:12:30,364 --> 00:12:33,231 I just don't know how I'll ever be able to thank you enough. 100 00:12:33,300 --> 00:12:35,666 - [Doorbell Buzzes] - I'm still so embarrassed. 101 00:12:35,736 --> 00:12:39,365 You have no reason to be. Anybody can forget their money. I've done it myself. 102 00:12:39,440 --> 00:12:42,500 I know, but... Oh, hi, honey. 103 00:12:42,576 --> 00:12:44,981 - Come on in. - Come in. 104 00:12:45,115 --> 00:12:47,606 This is a gentleman I met at the cold cuts counter. 105 00:12:47,684 --> 00:12:49,777 - What did you say your name was? - Tom Brookman. 106 00:12:49,853 --> 00:12:52,151 B-R-O-O-K-M-A-N. Brookman. 107 00:12:52,222 --> 00:12:54,486 Well, this is my friend, Miss Pola Debevoise. 108 00:12:54,558 --> 00:12:57,152 - How do you do? - Oh, and this is Miss Page, isn't it? 109 00:12:57,227 --> 00:13:00,924 - Mrs. Page. - How do you do? It was very funny. 110 00:13:00,997 --> 00:13:03,022 I was ordering some pastrami and potato salad, 111 00:13:03,099 --> 00:13:05,499 and I heard Miss Dempsey explaining she only had a quarter... 112 00:13:05,569 --> 00:13:07,503 You can just set that down. We'll take it from here. 113 00:13:07,571 --> 00:13:09,869 Oh, wouldn't you like me to put them in the kitchen? 114 00:13:09,940 --> 00:13:12,704 No, l-l don't think you'd better. The cook's not dressed. 115 00:13:12,776 --> 00:13:15,574 - Oh, really? - Thank you very much. 116 00:13:15,645 --> 00:13:19,081 Some other day. Give us a ring next week. 117 00:13:19,149 --> 00:13:22,141 - I don't know your number. - That's all right. It's in the book. 118 00:13:22,218 --> 00:13:24,152 Thank you very much, Mr. Brookman. 119 00:13:24,220 --> 00:13:27,348 - But I don't know your first name. - He was really very nice. 120 00:13:27,424 --> 00:13:29,358 I thought he might have lunch with us. 121 00:13:29,426 --> 00:13:32,054 Look, the first rule of this proposition is that gentleman callers... 122 00:13:32,128 --> 00:13:34,119 Have got to wear a necktie. 123 00:13:34,197 --> 00:13:37,428 I don't want to be snobbish, but if we begin with characters like that, 124 00:13:37,500 --> 00:13:40,594 we might just as well throw in the towel right now. 125 00:13:59,322 --> 00:14:01,688 Thanks, Mick. Keep the change. 126 00:14:03,460 --> 00:14:06,190 - How do, Mr. Brookman? - Hiya, Pete. 127 00:14:10,533 --> 00:14:13,866 The next thing to remember is a gentleman you meet among cold cuts... 128 00:14:13,937 --> 00:14:16,201 Is simply not as attractive as one that you meet, 129 00:14:16,272 --> 00:14:18,365 say in the mink department at Bergdorf's. 130 00:14:18,441 --> 00:14:20,375 But he was cute, don't you think? 131 00:14:20,443 --> 00:14:24,436 Sure he was, but then I never met one of those gas pump jockeys that wasn't. 132 00:14:24,514 --> 00:14:26,948 - Is that what he is? - You bet your life. 133 00:14:27,017 --> 00:14:31,511 I know those guys. I married one once. Very, very cute fellow. 134 00:14:31,588 --> 00:14:34,819 - I didn't know you were really married. - Just got back from Reno. 135 00:14:34,891 --> 00:14:37,451 Oh, then you must be loaded. 136 00:14:37,527 --> 00:14:42,055 Mine was one of those divorces you don't read about. The wife finished second. 137 00:14:42,132 --> 00:14:44,600 But that's against the law, isn't it? 138 00:14:44,668 --> 00:14:48,399 I was absolutely nuts about that guy, and you know what he did to me? 139 00:14:48,471 --> 00:14:50,564 First off, he gives me a phony name. 140 00:14:50,640 --> 00:14:53,108 Second, it turns out he was already married yet. 141 00:14:53,176 --> 00:14:55,371 Third, from the minute the preacher said, "Amen," 142 00:14:55,445 --> 00:14:57,913 he never did another tap of work. 143 00:14:57,981 --> 00:15:01,849 The next thing I knew he'd stolen my television set and given it to a carhop. 144 00:15:01,918 --> 00:15:04,546 When I ask him how about that, he hits me with a chicken. 145 00:15:04,621 --> 00:15:07,681 - A live chicken? - No, a baked chicken, stuffed. 146 00:15:07,757 --> 00:15:10,191 He sounds incompatible to me. 147 00:15:10,260 --> 00:15:15,596 Last I saw of him, I stepped out of the car for a minute at a gas station. 148 00:15:15,665 --> 00:15:17,599 I had to walk home. 149 00:15:17,667 --> 00:15:20,659 [Loco] Well, I'm surprised you'd ever want to get married again. 150 00:15:20,737 --> 00:15:24,036 Oh, but that's the point about this whole setup. 151 00:15:24,107 --> 00:15:26,337 Of course I want to get married again. 152 00:15:26,409 --> 00:15:28,343 Who doesn't? 153 00:15:28,411 --> 00:15:30,641 It's the biggest thing you can do in life. 154 00:15:33,683 --> 00:15:36,311 The way most people go about it, they use more brains... 155 00:15:36,386 --> 00:15:39,480 Picking a horse in the third at Belmont than they do picking a husband. 156 00:15:39,556 --> 00:15:41,581 - Do they really? - It's your head you've got to use, 157 00:15:41,658 --> 00:15:44,058 - not your heart. - Oh, I see. 158 00:15:44,127 --> 00:15:46,823 Tell her your idea about this apartment. 159 00:15:46,896 --> 00:15:49,228 Well, to put it simply, the idea is this. 160 00:15:49,299 --> 00:15:51,767 If you had your choice of everybody in the world, 161 00:15:51,835 --> 00:15:54,929 which would you rather marry... a rich guy or a poor one? 162 00:15:55,004 --> 00:15:56,938 I think I'd rather marry a rich one. 163 00:15:57,006 --> 00:15:59,839 All right. Where would you be most likely to meet a rich one... 164 00:15:59,909 --> 00:16:03,640 in a walk-up on Amsterdam Avenue or in a joint like this? 165 00:16:03,713 --> 00:16:05,647 Well... 166 00:16:05,715 --> 00:16:07,649 I should say in a joint like this. 167 00:16:07,717 --> 00:16:10,447 Okay, then, that's it. We're all working steady, 168 00:16:10,520 --> 00:16:13,080 so we throw everything we make into the kitty... 169 00:16:13,156 --> 00:16:15,420 And get a little organization into this marriage caper. 170 00:16:15,492 --> 00:16:19,258 Class address, class background, class characters. 171 00:16:19,329 --> 00:16:22,628 To be specific about it, nothing under six figures a year. 172 00:16:22,699 --> 00:16:25,099 I've never heard anything so intelligent in my life. 173 00:16:25,168 --> 00:16:27,728 If you want to catch a mouse, you set a mousetrap. 174 00:16:27,804 --> 00:16:29,863 So, all right, we set a bear trap. 175 00:16:29,939 --> 00:16:33,102 All we've got to do is one of us has got to knock off a bear. 176 00:16:33,176 --> 00:16:35,371 - You mean marry him? - If you don't marry him, 177 00:16:35,445 --> 00:16:38,471 you haven't caught him, he's caught you. 178 00:16:38,548 --> 00:16:42,382 All my life, ever since I was a little girl, I've had the same dream... 179 00:16:42,452 --> 00:16:45,478 to marry a zillionaire. 180 00:16:45,555 --> 00:16:47,489 Do you know who I'd like to marry? 181 00:16:47,557 --> 00:16:49,491 - Who? - Rockefeller. 182 00:16:49,559 --> 00:16:52,858 - Which one? - I don't care. 183 00:16:52,929 --> 00:16:55,762 I wouldn't mind marrying a Vanderbilt. 184 00:16:55,832 --> 00:16:57,993 Or a Mr. Cadillac. 185 00:16:58,067 --> 00:17:00,297 No such person. I checked. 186 00:17:00,370 --> 00:17:02,736 Is there a Mr. Texaco? 187 00:17:02,806 --> 00:17:07,175 No. But how about one of those rich maharajas? 188 00:17:07,243 --> 00:17:09,177 How about three of them? 189 00:17:09,245 --> 00:17:12,510 Wouldn't it be wonderful if we had three of them for dinner and they married us? 190 00:17:12,582 --> 00:17:14,573 Think of all those diamonds and rubies. 191 00:17:14,651 --> 00:17:18,917 And all those crazy elephants. 192 00:17:18,988 --> 00:17:21,752 This is really living it up, isn't it? 193 00:17:21,825 --> 00:17:24,589 People that live any other way are just crazy. 194 00:17:24,661 --> 00:17:26,595 I wonder who's going to pay for it. 195 00:17:26,663 --> 00:17:29,325 - Yeah, how about that? - Well, I'll tell you. 196 00:17:29,399 --> 00:17:31,526 -[Doorbell Buzzes] - I knew it couldn't last. 197 00:17:31,601 --> 00:17:35,503 Relax, will you? And somebody break open that other bottle. 198 00:17:41,277 --> 00:17:44,371 Good afternoon. I'm Mr. Bennett of the Bennett Music Company. 199 00:17:44,447 --> 00:17:46,381 - Are you the lady... - That's right. Come right in. 200 00:17:46,449 --> 00:17:48,508 Thank you. 201 00:17:50,186 --> 00:17:52,120 The reason I called you is... 202 00:17:52,188 --> 00:17:56,022 What will you give me for this piano, cash? 203 00:17:57,160 --> 00:17:59,424 Well... 204 00:17:59,495 --> 00:18:01,827 It's a very handsome instrument. 205 00:18:04,467 --> 00:18:06,560 [Piano] 206 00:18:06,636 --> 00:18:10,834 Really, Pola, I think she's the most intelligent person I guess I ever met. 207 00:18:12,742 --> 00:18:15,711 Well, it's not in first-class condition, you understand, 208 00:18:15,778 --> 00:18:20,374 but, uh, we might be interested in paying you, say 2,500? 209 00:18:20,450 --> 00:18:23,146 We'll take it. 210 00:18:27,023 --> 00:18:30,686 Well, kids, where will we eat tonight... 211 00:18:30,760 --> 00:18:33,058 The Stork or 21? 212 00:18:52,649 --> 00:18:55,174 - [Phone Ringing] - Hello? 213 00:18:55,251 --> 00:18:58,118 [Man] Is this Trafalgar 7-5098? 214 00:18:58,187 --> 00:19:00,339 - Yes? - Who's this, Miss Page? 215 00:19:00,473 --> 00:19:03,670 - Yes, who is this? - This is Tom Brookman. 216 00:19:03,743 --> 00:19:05,802 - Oh. - You remember me. 217 00:19:05,878 --> 00:19:08,540 Oh, sure, but... Well, I kept thinking about you, 218 00:19:08,614 --> 00:19:12,380 but I didn't realize who you were till I picked up an old magazine this morning. 219 00:19:12,451 --> 00:19:16,046 -What do you mean? -You were Miss Steinbach Beer last year. 220 00:19:16,122 --> 00:19:18,647 Why, yes, I believe I was. 221 00:19:18,724 --> 00:19:22,057 And isn't that you jumping around in a girdle in all those ads in magazines? 222 00:19:22,128 --> 00:19:25,723 I wouldn't exactly call it "jumping around." I'm supposed to be dancing. 223 00:19:25,798 --> 00:19:29,290 Reason I called, I was wondering if you wouldn't have dinner with me some night. 224 00:19:29,368 --> 00:19:32,565 Whatever night you say. What about tonight? 225 00:19:32,638 --> 00:19:35,698 - I'm afraid I can't tonight. - Tomorrow night? 226 00:19:35,775 --> 00:19:39,267 - I'm sorry. - What about Thursday night? 227 00:19:39,345 --> 00:19:43,372 Mr. Brookman, you're wasting your time on this number. Don't call it again. 228 00:19:53,626 --> 00:19:55,787 [Sighs] 229 00:19:57,630 --> 00:19:59,564 Hey, kid! 230 00:19:59,632 --> 00:20:01,862 - Pola? - Yes? 231 00:20:05,304 --> 00:20:08,273 Do you think we'll ever be able to get this job off the ground? 232 00:20:08,341 --> 00:20:10,434 - What do you mean? - Here we are nearly three months, 233 00:20:10,509 --> 00:20:13,706 and we can't even get ourselves engaged, much less married. 234 00:20:13,779 --> 00:20:17,738 - I could have got engaged last week. - To? 235 00:20:17,817 --> 00:20:20,251 - That English fellow. - What English fellow? 236 00:20:20,319 --> 00:20:23,880 You know, that tall one that borrowed five dollars from me. 237 00:20:23,956 --> 00:20:27,517 That's what I mean. Here we are set up strictly for the carriage train, 238 00:20:27,593 --> 00:20:30,824 and what do we get... you hook a schnook who takes you for a fin, 239 00:20:30,896 --> 00:20:33,387 I get an invitation to Hamburger Heaven for dinner, 240 00:20:33,466 --> 00:20:36,958 and Loco shows up every evening with a gentleman she's met in the drugstore, 241 00:20:37,036 --> 00:20:40,437 with five more shower caps and three quarts of aspirin tablets. 242 00:20:40,506 --> 00:20:43,669 And where do you think that's gonna get us? 243 00:20:43,743 --> 00:20:47,509 I don't think it's us. I think it's the men these days. 244 00:20:47,580 --> 00:20:51,539 They're getting more and more nervous, especially the loaded ones. 245 00:20:51,617 --> 00:20:54,484 Meanwhile, where are we gonna sit next week? 246 00:20:54,553 --> 00:20:57,113 Well, we're both trying, you know. 247 00:20:57,189 --> 00:20:59,657 It isn't always easy to find out right away... 248 00:20:59,725 --> 00:21:02,023 How much they're worth or if they're married or not. 249 00:21:02,094 --> 00:21:04,961 They look at you like you're prying into their private affairs. 250 00:21:05,031 --> 00:21:08,831 Something's got to break soon, or we're gonna be out on the sidewalk. 251 00:21:08,901 --> 00:21:11,699 And all we need, you know, is just one. 252 00:21:11,771 --> 00:21:14,171 That's the beautiful thing about a bear trap. 253 00:21:14,240 --> 00:21:16,674 You don't have to catch a whole herd of them, 254 00:21:16,742 --> 00:21:20,041 all you need is one nice, big, fat one. 255 00:21:20,112 --> 00:21:22,205 [Doorbell Buzzes] 256 00:21:22,281 --> 00:21:26,081 Probably Miss Perth Amboy again with another load of dollar-day Kleenex. 257 00:21:31,023 --> 00:21:33,423 Thanks. 258 00:21:33,492 --> 00:21:35,517 - Oh, hello, Schatze. - Hello. 259 00:21:35,594 --> 00:21:38,529 This is... I'm sorry. What did you say your name was? 260 00:21:38,597 --> 00:21:40,758 - Hanley J.D. Hanley. - Of course. 261 00:21:40,833 --> 00:21:43,358 This is Schatze Page, and this is Pola Debevoise. 262 00:21:43,436 --> 00:21:45,370 - How do you do? - How do you do, ladies? 263 00:21:45,438 --> 00:21:48,601 I met Mr. Hanley in the mink department at Bergdorf's. 264 00:21:48,674 --> 00:21:51,268 - Really? - Yes, the clerk was nice enough to... 265 00:21:51,343 --> 00:21:53,277 You'll have to excuse the state of this apartment. 266 00:21:53,345 --> 00:21:55,279 We've just sent everything out to be cleaned. 267 00:21:55,347 --> 00:21:58,043 But if you don't mind coming into the dining room. 268 00:21:58,117 --> 00:22:00,142 Oh, of course not. 269 00:22:04,990 --> 00:22:08,153 And with the maid off today, we're roughing it, you might say. 270 00:22:08,227 --> 00:22:11,196 Won't you sit down? Oh thank you very much, but I can't stay. 271 00:22:11,263 --> 00:22:13,925 I just came along to help Miss Dempsey with her bundle. 272 00:22:13,999 --> 00:22:16,934 Mr. Hanley's from Dallas, Texas. 273 00:22:17,002 --> 00:22:20,301 Oh, really? In the oil business? 274 00:22:20,372 --> 00:22:22,772 Oh, a little oil, but mostly stock. 275 00:22:22,842 --> 00:22:26,039 - Stocks and bonds? - No, none of that sort of thing for me. 276 00:22:26,112 --> 00:22:28,740 My stock is white-faced Hereford, polled. 277 00:22:28,814 --> 00:22:30,748 - Come again? - Cattle. 278 00:22:30,816 --> 00:22:33,614 - You know, like cows. - Oh, I see. 279 00:22:33,686 --> 00:22:36,450 Are you sure you won't sit down for just a little while? 280 00:22:36,522 --> 00:22:40,686 Oh, I haven't time right now. But what I was talking to Miss Dempsey about, 281 00:22:40,759 --> 00:22:44,092 there's a little organization that I'm a member of... The Oil institute. 282 00:22:44,163 --> 00:22:46,688 Kind of elder statesmen of the business. 283 00:22:46,765 --> 00:22:48,892 We're having a little informal reception tonight. 284 00:22:48,968 --> 00:22:51,562 If you young ladies would honor us with your presence, 285 00:22:51,637 --> 00:22:53,935 I'm sure you'd make us all very happy, indeed. 286 00:22:54,006 --> 00:22:56,099 Do you mean nothing but oil men? 287 00:22:56,175 --> 00:22:59,542 Well, not exactly. Probably a few bankers too. 288 00:22:59,612 --> 00:23:01,477 Well, bankers will be all right. 289 00:23:01,547 --> 00:23:03,481 - Don't you think? - Naturally. 290 00:23:03,549 --> 00:23:05,983 I realize this is a little sudden and unconventional, 291 00:23:06,051 --> 00:23:09,680 but there will be dancing and a few drinks and a few laughs perhaps. 292 00:23:09,755 --> 00:23:12,724 - Sounds just creamy to me. - I like laughs. 293 00:23:12,791 --> 00:23:14,782 - Well, then it's a deal? - I'd love it. 294 00:23:14,860 --> 00:23:18,352 That's wonderful. I'll pick you up around 8:30, if that's all right. 295 00:23:18,430 --> 00:23:20,557 Will we meet some of the other gentlemen too? 296 00:23:20,633 --> 00:23:24,592 Oh, all of them. And don't worry, they're not all old crocks like me. 297 00:23:24,670 --> 00:23:27,036 - What on earth! - Stop it! 298 00:23:27,106 --> 00:23:29,199 You look just in the prime to me. 299 00:23:29,275 --> 00:23:34,907 Thank you, ladies. You've already made my trip to New York worth while. 300 00:23:34,980 --> 00:23:36,971 Bye now. 301 00:23:49,461 --> 00:23:52,055 I think this is it, kids. 302 00:23:52,131 --> 00:23:55,692 A great big room full of nothing but rich millionaires... 303 00:23:55,768 --> 00:23:58,032 And us. 304 00:24:04,777 --> 00:24:08,042 [Man] This brings us down to 1947. 305 00:24:08,113 --> 00:24:10,673 I think it's a very good idea. Where should we go? 306 00:24:10,749 --> 00:24:12,876 Well, there's a new place... 307 00:24:16,922 --> 00:24:19,083 Good evening, madame. Good evening, sir. 308 00:24:19,158 --> 00:24:21,149 - Table for two. - Certainly, sir. 309 00:24:21,227 --> 00:24:23,422 This way, madame. 310 00:24:34,907 --> 00:24:37,171 - Champagne? - We might as well. 311 00:24:40,813 --> 00:24:42,747 Oh, a table for two, Philip. 312 00:24:42,815 --> 00:24:44,908 Certainly, madame. Will you come this way? 313 00:24:44,984 --> 00:24:47,452 - The best, you know. - Certainly, sir. 314 00:24:49,521 --> 00:24:51,614 The best we have, sir. 315 00:24:54,593 --> 00:24:57,460 - A quart of champagne. - What kind, sir? 316 00:24:57,529 --> 00:24:59,463 - The best you've got. - Very good, sir. 317 00:25:00,966 --> 00:25:03,298 - Good evening. - Good evening. Two, please. 318 00:25:03,369 --> 00:25:05,564 This way, please. 319 00:25:10,876 --> 00:25:13,504 - This way, my dear. - I'm so sorry. 320 00:25:17,016 --> 00:25:19,382 Oh, I am sorry. 321 00:25:28,811 --> 00:25:31,006 Did you say you were alone here? 322 00:25:31,080 --> 00:25:34,072 Oh, there's quite a party of us up from Texas. 323 00:25:34,149 --> 00:25:37,118 - All men? - Oh, some wives too. 324 00:25:37,186 --> 00:25:40,986 You met some of them this evening. The others went to a show. 325 00:25:41,056 --> 00:25:43,581 You know how the women are when they get to New York. 326 00:25:43,659 --> 00:25:45,593 I know. 327 00:25:45,661 --> 00:25:48,721 I think Ella has seen five shows in the last three days. 328 00:25:48,797 --> 00:25:51,698 - I see. - Ella's my daughter. 329 00:25:51,767 --> 00:25:53,701 - Oh, really? - Mm. 330 00:25:53,769 --> 00:25:57,000 Is Mrs. Merrill here with you? 331 00:25:57,072 --> 00:26:01,168 There is no Mrs. Merrill, and I live in New York. 332 00:26:01,243 --> 00:26:03,837 Does that clear the situation a bit for you? 333 00:26:03,912 --> 00:26:06,710 Oh, yes, in deedy, it does. 334 00:26:06,782 --> 00:26:08,716 Are you married? 335 00:26:08,784 --> 00:26:14,017 Married? I sometimes think I'm the most married man in the U.S.A. 336 00:26:14,089 --> 00:26:17,786 Do you know how many females were at my house when I left there tonight? 337 00:26:17,860 --> 00:26:20,328 No. I can't say that I do. 338 00:26:20,396 --> 00:26:24,890 Seven... my wife, her sister, who's divorced. 339 00:26:24,967 --> 00:26:27,959 And I don't blame the guy for a second. 340 00:26:28,037 --> 00:26:31,564 Their mother, who must be 110 if she's a day. 341 00:26:31,640 --> 00:26:35,406 An aunt from North Attleboro, Massachusetts. 342 00:26:35,477 --> 00:26:38,810 And three more whose names I didn't even catch. 343 00:26:38,881 --> 00:26:41,611 To tell the truth, l... 344 00:26:41,684 --> 00:26:44,084 I never really felt the loneliness of being a widower... 345 00:26:44,153 --> 00:26:47,088 Until the past few years. 346 00:26:47,156 --> 00:26:50,956 At first, there were children, you know, to keep me company. 347 00:26:51,026 --> 00:26:56,293 But they're grown up now. My son's married. Ella's engaged. 348 00:26:56,365 --> 00:27:00,699 I must confess the house is beginning to seem pretty big and empty. 349 00:27:00,769 --> 00:27:02,634 I can imagine. 350 00:27:02,705 --> 00:27:05,469 I suppose that's why I've done so much travelling lately. 351 00:27:05,541 --> 00:27:09,136 London, south of France, Scotland and so on. 352 00:27:09,211 --> 00:27:11,145 That's really no good, you know. 353 00:27:11,213 --> 00:27:14,273 Oh, no, I know. No good at all. 354 00:27:14,350 --> 00:27:16,716 Couple of years ago, I chartered a boat. 355 00:27:16,785 --> 00:27:19,379 Not large, but quite comfortable. 356 00:27:19,455 --> 00:27:23,050 Took about six months, just loafing around the world. 357 00:27:23,125 --> 00:27:26,117 But it was no use. 358 00:27:26,195 --> 00:27:30,632 I suppose there's really only one cure for loneliness. 359 00:27:30,699 --> 00:27:33,964 - Yes? - Human companionship. 360 00:27:34,036 --> 00:27:37,995 Oh, but you're so right. You just don't know how right you are. 361 00:27:38,073 --> 00:27:41,600 I'm not accustomed really to going out publicly with a married man. 362 00:27:41,677 --> 00:27:44,168 And if I'd had a chance to ask you at the party, 363 00:27:44,246 --> 00:27:46,510 I don't know that I would have accompanied you here. 364 00:27:46,582 --> 00:27:49,176 Well, this is all quite innocent, isn't it? 365 00:27:49,251 --> 00:27:54,211 If it is, it's the first time I ever ran into it under similar circumstances. 366 00:27:56,291 --> 00:27:59,658 Of course, my first impulse was to go directly to Arabia myself... 367 00:27:59,728 --> 00:28:01,923 And take a good look-see at the situation. 368 00:28:01,997 --> 00:28:04,898 I was certain those chaps from Socony Standard of New Jersey... 369 00:28:04,967 --> 00:28:06,901 Would have somebody on the spot. 370 00:28:06,969 --> 00:28:10,097 After all, there's quite a tidy little sum involved... 371 00:28:10,172 --> 00:28:13,039 two or three hundred million. 372 00:28:13,108 --> 00:28:17,909 - I wasn't going to take any chances. - Well, naturally. 373 00:28:17,980 --> 00:28:22,178 Trouble is it looks like I've got a thing for guys who work in gas stations. 374 00:28:22,251 --> 00:28:24,947 I never met one yet that didn't send me. 375 00:28:25,020 --> 00:28:28,114 This one handled a pump for Standard Oil. 376 00:28:28,190 --> 00:28:30,624 You don't own that, do you? 377 00:28:30,692 --> 00:28:34,492 Oh, no, no. Standard Oil is one of the interests... 378 00:28:34,563 --> 00:28:37,555 Of a man named, I believe, Rockefeller. 379 00:28:37,633 --> 00:28:39,567 Is he a friend of yours? 380 00:28:39,635 --> 00:28:41,967 No, no, I'm afraid not. 381 00:28:43,972 --> 00:28:46,133 Oh, well. But as I was saying... 382 00:28:46,208 --> 00:28:48,540 When you live in a lunatic asylum like that, 383 00:28:48,610 --> 00:28:51,078 you've got to get out of town every now and then. 384 00:28:51,146 --> 00:28:53,740 - You know what I mean? - Perfectly. 385 00:28:53,816 --> 00:28:58,219 I've got that all fixed now. I've got me a lodge up in Maine. 386 00:28:58,287 --> 00:29:00,812 I love lodges. 387 00:29:03,025 --> 00:29:06,984 - You do? - Simply adore them. 388 00:29:07,062 --> 00:29:10,190 You mean, uh, 389 00:29:10,265 --> 00:29:12,392 you'd like to see mine? 390 00:29:12,468 --> 00:29:17,371 Oh, well, I was speaking more figuratively than relatively. 391 00:29:17,439 --> 00:29:22,843 Because if you would, I'm going up there Friday afternoon. 392 00:29:22,911 --> 00:29:25,243 Simply adore 'em! 393 00:29:33,655 --> 00:29:36,488 If you wanna know what kind of a guy I've got... 394 00:29:39,862 --> 00:29:42,524 All I can say is I'm a very happy woman. 395 00:29:42,598 --> 00:29:46,159 Not only is Mr. Hanley a perfect doll, but he's absolutely unaffiliated. 396 00:29:46,235 --> 00:29:48,533 - You don't think he's a little old? - Grow up, will you? 397 00:29:48,604 --> 00:29:51,004 Men with that much dough are never a little old. 398 00:29:51,073 --> 00:29:54,065 Mine's loaded too, but he's a real yawn. 399 00:29:54,142 --> 00:29:56,906 - He doesn't look single to me either. - He's not. 400 00:29:56,979 --> 00:30:00,073 - What are you wasting time on him for? - What else have I got? 401 00:30:00,148 --> 00:30:02,912 Unless you'd like me to lose him and join you and your friend. 402 00:30:02,985 --> 00:30:05,715 You do, and I'll break your neck in front of this restaurant. 403 00:30:05,787 --> 00:30:08,984 - Besides, he's invited me to a party. - Oh, yeah? When? 404 00:30:09,057 --> 00:30:10,991 We're leaving Friday afternoon. 405 00:30:11,059 --> 00:30:13,653 - Leaving for where? - His lodge in Maine. 406 00:30:13,729 --> 00:30:17,563 - You out of your mind? - I don't think so. I like lodges. 407 00:30:17,633 --> 00:30:20,534 You can't go. It's a violation of the whole idea. 408 00:30:20,602 --> 00:30:23,935 Why is it? I could meet somebody else up there, couldn't I? 409 00:30:24,006 --> 00:30:26,236 Who are you going to meet in Maine... Eskimos? 410 00:30:27,309 --> 00:30:29,243 Did you see this fellow I'm with? 411 00:30:29,311 --> 00:30:31,245 - I saw him. - What's he look like? 412 00:30:31,313 --> 00:30:34,646 - Very nice for a one-eyed man. - Is that all he's got? 413 00:30:34,716 --> 00:30:36,877 What do you think he's got that patch on for? 414 00:30:36,952 --> 00:30:39,785 I didn't know it was a patch. I thought somebody might have belted him. 415 00:30:39,855 --> 00:30:43,518 Why can't you keep those cheaters on long enough to see who you're with? 416 00:30:43,592 --> 00:30:45,617 I'm not going to take a chance like that. 417 00:30:45,694 --> 00:30:47,719 You know what they say about girls who wear glasses. 418 00:30:47,796 --> 00:30:49,730 Maybe somebody shot him in the eye. 419 00:30:49,798 --> 00:30:53,131 He sounds just wonderful. I was curious to know what he looked like. 420 00:30:53,201 --> 00:30:55,226 - Who is he? - I don't know that either. 421 00:30:55,304 --> 00:30:58,671 But he hasn't mentioned anything under a million dollars yet. 422 00:30:58,740 --> 00:31:03,507 My guy's real class. Never mentions his wealth, just refers to it. 423 00:31:03,579 --> 00:31:06,707 All Mr. Brewster talks about is what a horrible family he's got. 424 00:31:06,782 --> 00:31:08,773 But I'll say this for him, we haven't ordered anything yet... 425 00:31:08,850 --> 00:31:10,784 Under five dollars a portion. 426 00:31:10,852 --> 00:31:14,379 If there's anything left over, tell the waiter you want it for the dog. 427 00:31:14,456 --> 00:31:17,050 We'd better be getting back before they cool off. 428 00:31:19,561 --> 00:31:21,927 Where's Maine, anyway? 429 00:31:47,889 --> 00:31:50,949 [Mooing] 430 00:32:08,510 --> 00:32:11,707 I'll take that and that and that and that. 431 00:32:11,780 --> 00:32:13,714 And that and that. 432 00:32:13,782 --> 00:32:16,410 And that and that and that and that. 433 00:32:16,485 --> 00:32:18,578 - And charge it. - Certainly, Mrs. Hanley. 434 00:32:27,863 --> 00:32:30,297 [Propellers Whirring] 435 00:32:37,632 --> 00:32:39,623 Next stop Arabia, sir. 436 00:32:52,447 --> 00:32:56,577 [Speaking Arabic] 437 00:32:56,651 --> 00:32:58,983 [Speaking Arabic] 438 00:32:59,053 --> 00:33:02,716 - [In Arabic] - [Ln Arabic] 439 00:33:05,059 --> 00:33:07,323 - Is he kidding? - Not at all. 440 00:33:07,395 --> 00:33:10,831 It's an old custom of the East to make the stranger feel welcome. 441 00:33:10,899 --> 00:33:13,459 You can tell him from me I think he's simply a doll, 442 00:33:13,535 --> 00:33:17,130 and I couldn't be crazier about these old Eastern customs. 443 00:33:40,695 --> 00:33:45,462 Hello, Fashion House? Is Mr. Antoine in for Mr. Brookman? 444 00:33:45,533 --> 00:33:48,093 Thank you. 445 00:33:48,169 --> 00:33:50,831 Mr. Antoine? 446 00:33:50,905 --> 00:33:52,839 On the phone. 447 00:33:52,907 --> 00:33:54,841 - Tony? Hiya, boy. - Yes? 448 00:33:54,909 --> 00:33:56,843 - How are you? - Fine, fine. 449 00:33:56,911 --> 00:33:59,709 How are you fixed for stuff for Florida... beach stuff and all that? 450 00:33:59,781 --> 00:34:02,579 - You mean ultra? - I got an aunt I want to get stuff for. 451 00:34:02,650 --> 00:34:05,380 - How old is she? - About 25. A very young type aunt. 452 00:34:05,453 --> 00:34:08,422 - I'm sure I could accommodate you. - Could I see it on them? 453 00:34:08,489 --> 00:34:11,686 - Today? - That's right. That's the idea. 454 00:34:11,759 --> 00:34:13,886 Tony, you know a model named Schatze? 455 00:34:13,962 --> 00:34:16,157 - Who? - Schatze. 456 00:34:16,231 --> 00:34:18,791 - Oh, Mrs. Page. - That's the one. 457 00:34:22,737 --> 00:34:26,298 - Oh, nice joint you got here, Tony. - Thank you, sir. 458 00:34:26,374 --> 00:34:29,070 - Please sit here. - If you'll excuse me. 459 00:34:29,143 --> 00:34:31,668 Your aunt, is she blond or brunette? 460 00:34:31,746 --> 00:34:33,680 It depends entirely on the weather. 461 00:34:33,748 --> 00:34:37,411 The way I'm going to handle it, I'm not going to stall with Mr. Hanley. 462 00:34:37,485 --> 00:34:39,510 What are you going to do, mother him? 463 00:34:39,587 --> 00:34:42,215 No, that's all right for kids, but I don't think a mother... 464 00:34:42,290 --> 00:34:45,418 Is exactly what Mr. Hanley has in mind. 465 00:34:45,493 --> 00:34:49,896 Our first we call " Rainbow Over the Everglades." 466 00:34:51,633 --> 00:34:57,128 It's a pastel plaid, silk organza day dress with a voluminous skirt... 467 00:34:57,205 --> 00:35:00,766 For cocktail parties and afternoon gatherings. 468 00:35:08,716 --> 00:35:12,152 You know, of course, that diamonds are a girl's best friend. 469 00:35:12,220 --> 00:35:15,383 And this is our proof of it. 470 00:35:34,575 --> 00:35:37,237 You're not really thinking of going away with that chowder head, are you? 471 00:35:37,312 --> 00:35:39,371 Oh, for heaven's sake, no! 472 00:35:39,447 --> 00:35:42,678 - You're on, Loke. - Oh, goodness! 473 00:35:42,750 --> 00:35:45,776 This one we call " Looky, Looky, Looky." 474 00:35:48,723 --> 00:35:52,022 It begins as a spectator's sports dress. 475 00:35:52,093 --> 00:35:55,961 - Well, get you. - Hi. 476 00:35:56,030 --> 00:35:58,521 Which converts into a one-piece play costume... 477 00:35:58,599 --> 00:36:01,659 Of Jersey and checked-matching wool. 478 00:36:14,649 --> 00:36:17,482 Our next we call "Good Afternoon, Sweetheart." 479 00:36:17,552 --> 00:36:22,819 This is an afternoon tea dress, which plunges in back rather than the front. 480 00:36:22,890 --> 00:36:27,224 Made of imported printed sheer, with parasol to match. 481 00:36:41,409 --> 00:36:43,673 You like that, monsieur? 482 00:36:43,745 --> 00:36:45,679 Comme ci, comme ca. 483 00:36:46,781 --> 00:36:48,806 That guy's really the end of the line. 484 00:36:48,883 --> 00:36:50,851 I still think he's kinda cute. 485 00:36:50,918 --> 00:36:53,443 - Who is he? - That garage man. 486 00:36:53,521 --> 00:36:57,150 - What garage? - That fella I got with the cold cuts. 487 00:36:57,225 --> 00:37:02,253 "Trouble in the Afternoon. "A beach boy's shirt of pink and white gingham, 488 00:37:02,330 --> 00:37:04,355 with a deep rose crushed cummerbund. 489 00:37:04,432 --> 00:37:07,959 And a coolie hat of natural straw. 490 00:37:10,972 --> 00:37:15,306 "Hard-Hearted Hannah" is a Palm Beach stroller... 491 00:37:15,376 --> 00:37:18,368 Consisting of mustard crash pants... 492 00:37:18,446 --> 00:37:22,212 And a shirt tail blouse of grey and white silk. 493 00:37:26,120 --> 00:37:28,714 Next we have "Double Frozen Daiquiris." 494 00:37:28,790 --> 00:37:31,884 A beach costume of sleek blue pants of fine wool, 495 00:37:31,959 --> 00:37:34,621 with a wrap around of thai silk. 496 00:37:34,695 --> 00:37:38,893 You will notice the Egyptian influence in the bizarre raffia hat. 497 00:37:41,702 --> 00:37:45,365 "South of the Border" is Mexican crepe of black cotton twill, 498 00:37:45,440 --> 00:37:50,241 a tamale-colored serape and a peon strawhat. 499 00:37:56,918 --> 00:37:59,478 Could I take another look at that pink-and-blue job? 500 00:37:59,554 --> 00:38:01,749 But of course, sir. Miss Schatze. 501 00:38:29,317 --> 00:38:32,377 - Much obliged, Tony. - Not at all, sir. 502 00:38:36,190 --> 00:38:38,454 Did you see anything I could put aside for you? 503 00:38:38,526 --> 00:38:41,654 Nope. I don't see anything here that I want. Thanks again, Tony. 504 00:38:41,729 --> 00:38:44,425 [Woman] All right, girls. Thank you. 505 00:38:47,535 --> 00:38:49,469 - Mr. Antoine? - Yes? 506 00:38:49,537 --> 00:38:51,698 - I know that guy. He's a screw pot. - A screw pot? 507 00:38:51,772 --> 00:38:53,763 - He's making a chump out of you. - Miss Schatze. 508 00:38:53,841 --> 00:38:56,207 - Yes? - Do I tell you how to put on a girdle? 509 00:38:56,277 --> 00:38:58,211 You bet your sweet life you don't. 510 00:38:58,279 --> 00:39:02,010 Then, would you be good enough not to tell me how to run my business? 511 00:39:05,086 --> 00:39:07,680 [Whistle Blows] 512 00:39:14,695 --> 00:39:17,459 [Whistle Blows] 513 00:39:26,340 --> 00:39:28,331 Shh! 514 00:39:39,377 --> 00:39:42,244 [Bell Dinging] 515 00:39:50,721 --> 00:39:52,916 [Train Hisses] 516 00:40:02,400 --> 00:40:05,062 - Mr. Brewster? - Yes. 517 00:40:05,136 --> 00:40:07,127 I'll take these. 518 00:40:10,441 --> 00:40:12,375 [Train Whistle Blows] 519 00:40:12,443 --> 00:40:14,434 Aboard! 520 00:40:37,935 --> 00:40:40,096 You're not the regular driver, are you? 521 00:40:40,171 --> 00:40:42,366 No, sir. Pa's the regular driver. 522 00:40:42,440 --> 00:40:46,877 But he went to a Republican rally last night and didn't get up this morning. 523 00:40:46,944 --> 00:40:49,344 It certainly is a funny place for it. 524 00:40:49,413 --> 00:40:51,847 Funny place for what? 525 00:40:51,916 --> 00:40:54,077 A convention. 526 00:41:12,937 --> 00:41:16,100 - What's this? - The lodge, naturally. 527 00:41:16,173 --> 00:41:18,266 This house? 528 00:41:30,288 --> 00:41:33,689 It'll look better when I get a fire going. 529 00:41:33,758 --> 00:41:36,158 - But where are the others? - Other what? 530 00:41:36,227 --> 00:41:38,457 - Members. - I'm sorry, Miss Dempsey. 531 00:41:38,529 --> 00:41:42,329 I don't know what you're talking about half the time. What members? 532 00:41:42,400 --> 00:41:45,233 - You said it was a lodge, didn't you? - I did and it is. 533 00:41:45,303 --> 00:41:48,329 Then, where are the members. Like the Elks Lodge. 534 00:41:48,406 --> 00:41:52,399 Mother and I went to an Elks Lodge convention in Philadelphia, 535 00:41:52,476 --> 00:41:54,467 and there were thousands of members there. 536 00:41:54,545 --> 00:41:56,570 It was one of the happiest times of our life. 537 00:41:56,647 --> 00:41:59,013 Is that what you really thought this was? 538 00:41:59,083 --> 00:42:00,812 Well, naturally. What else? 539 00:42:00,885 --> 00:42:02,876 - Where do you want these? - Back in the car. 540 00:42:02,954 --> 00:42:04,888 What's the matter? Something wrong? 541 00:42:04,956 --> 00:42:07,390 No, just going back to New York, that's all. 542 00:42:07,458 --> 00:42:10,552 Well, not today, you're not. No more trains till tomorrow. 543 00:42:10,628 --> 00:42:13,893 Oh, I may slit my throat. 544 00:42:13,965 --> 00:42:15,899 - Would you like a fire? - I was about to... 545 00:42:15,967 --> 00:42:17,901 That's all right. I'll do it. 546 00:42:17,969 --> 00:42:19,903 Never saw so much snow in my life. 547 00:42:19,971 --> 00:42:22,769 I'm sorry about all this. If you'll just be patient, 548 00:42:22,840 --> 00:42:26,207 I'll try to get you out of here as soon as I possibly can. 549 00:42:26,277 --> 00:42:30,145 I figured I might have to put on some of those skis, but not in all this snow. 550 00:42:30,214 --> 00:42:33,945 I'll tell you what. I have some old Medford rum in the pantry. 551 00:42:34,018 --> 00:42:38,318 I'll get a drink for you. And meanwhile, maybe you'd like a little music. 552 00:42:38,389 --> 00:42:41,483 Meanwhile, maybe I'd like a little poison too. 553 00:42:41,559 --> 00:42:44,119 ? [Radio: "You'll Never Know How Much I Love You"] 554 00:42:47,898 --> 00:42:50,196 You got radio all the way up here? 555 00:42:50,267 --> 00:42:52,565 Oh, sure. Radio and houses, everything. 556 00:42:52,636 --> 00:42:55,230 Here. Maybe you'd better take the first one straight. 557 00:42:55,306 --> 00:43:00,744 Just listen to that music, all the way from New York. Good ol' Harry James. 558 00:43:00,811 --> 00:43:03,211 Is it really? How can you tell? 559 00:43:03,280 --> 00:43:07,080 Oh, I can tell it's Harry James because it is Harry James. 560 00:43:07,151 --> 00:43:10,643 Ladies and gentlemen, you are listening to the music of Ziggy Colombo, 561 00:43:10,721 --> 00:43:13,952 - coming to you from the... - Turn that liar off. 562 00:43:14,025 --> 00:43:17,791 Why don't you stop acting like a spoiled brat and behave yourself? 563 00:43:17,862 --> 00:43:20,422 I've never been mixed up in a situation like this before. 564 00:43:20,498 --> 00:43:23,558 As long as I'm in my right mind, I never will again. 565 00:43:23,634 --> 00:43:27,798 But it's not doing either of us any good to stand here and jaw at each other. 566 00:43:27,872 --> 00:43:30,807 I feel awful. All tingly. 567 00:43:30,875 --> 00:43:34,242 Well, I wish I did. Drink it. Drink it. 568 00:43:35,913 --> 00:43:38,177 Is this rum? 569 00:43:38,249 --> 00:43:40,479 Medford Rum. It's over 100 years old. 570 00:43:40,551 --> 00:43:44,783 Then I'm sick. I've got a fever. Call a doctor immediately. 571 00:43:44,855 --> 00:43:47,449 - What are you talking about? - I've got a fever, I tell you. 572 00:43:47,525 --> 00:43:50,289 Whenever rum smells like a carnation, I've got a fever. 573 00:43:50,361 --> 00:43:52,295 We've got to get a doctor right away. 574 00:43:52,363 --> 00:43:54,388 - There's no reason to get hysterical. - Don't you hit me! 575 00:43:54,465 --> 00:43:57,025 I'm not going to hit you. I want to feel your forehead. 576 00:43:57,101 --> 00:43:59,934 -There's a thermometer outside the door. -Get it! Get it! 577 00:44:00,004 --> 00:44:02,768 Will you please call a doctor? I know when I've got a fever. 578 00:44:02,840 --> 00:44:04,774 You do feel a little warm. 579 00:44:04,842 --> 00:44:07,072 Are you going to call a doctor or not? 580 00:44:07,144 --> 00:44:10,511 I can't call a doctor. Everybody knows me here. Don't you understand? 581 00:44:10,581 --> 00:44:15,883 What am I supposed to do, die because you got a big name around here? 582 00:44:15,953 --> 00:44:19,616 - It's a little large, but... - Is there a hospital around here? 583 00:44:19,690 --> 00:44:21,658 - Open your mouth. - What's that? 584 00:44:21,725 --> 00:44:24,353 - I want to take your temperature. - Not with that flute. 585 00:44:24,428 --> 00:44:26,692 It's not a flute, it's a thermometer. Look. 586 00:44:26,764 --> 00:44:29,198 That's not for people, it's for blizzards. 587 00:44:29,266 --> 00:44:32,030 Open your mouth, I tell you. 588 00:44:32,103 --> 00:44:34,867 And don't you try to talk until I take that out. 589 00:44:42,012 --> 00:44:44,344 If it was my daughter, you know what I'd do? 590 00:44:44,415 --> 00:44:47,782 Well, she's not your daughter. She's not my daughter either, 591 00:44:47,852 --> 00:44:49,877 if that's what you're driving at. 592 00:44:51,789 --> 00:44:54,257 - How much is it? - One hundred and two. 593 00:44:54,325 --> 00:44:58,591 - Is that bad? - It's definitely a slight temperature. 594 00:44:58,662 --> 00:45:00,926 Maybe you call it slight in the city of New York, 595 00:45:00,998 --> 00:45:02,932 but in Maine, she oughta be in bed. 596 00:45:03,000 --> 00:45:05,366 I'm gonna die. I know it. 597 00:45:05,436 --> 00:45:07,666 I'm gonna die out here in this jungle! 598 00:45:07,738 --> 00:45:09,968 If you want, I'll call Ma. She's a practical nurse. 599 00:45:10,040 --> 00:45:12,304 - Oh, what good will that do? - We can tell her the symptoms. 600 00:45:12,376 --> 00:45:15,106 She'll give us the answers. 601 00:45:15,179 --> 00:45:18,307 All right. But be very careful what you tell her. 602 00:45:18,382 --> 00:45:20,475 I'll tell her what you tell me to tell her. 603 00:45:20,551 --> 00:45:22,712 [Phone Ringing] 604 00:45:25,089 --> 00:45:27,523 Hazel? Eben. 605 00:45:27,591 --> 00:45:29,752 Ring Ma, will ya? 606 00:45:29,827 --> 00:45:31,795 Brewster's Lodge. Yeah, he's here with... 607 00:45:31,862 --> 00:45:34,387 - Shh! - His skis. 608 00:45:34,465 --> 00:45:36,933 If it's mumps, I'll die. 609 00:45:37,001 --> 00:45:40,300 Ma? Say, what's it a sign of when a girl is shivering and shaking... 610 00:45:40,371 --> 00:45:42,896 And has a temperature of 102? 611 00:45:44,275 --> 00:45:47,642 - Her eyes watering? - Like two faucets. 612 00:45:47,711 --> 00:45:49,645 They're watering. 613 00:45:49,713 --> 00:45:51,704 Look at her tongue. 614 00:45:52,616 --> 00:45:55,210 It looks kind of red. 615 00:45:55,286 --> 00:45:57,846 Tongue's blotchy. 616 00:45:57,922 --> 00:46:00,254 Look behind her ears. 617 00:46:01,592 --> 00:46:03,526 Have you been scratching yourself? 618 00:46:03,594 --> 00:46:06,995 Of course not. Models aren't allowed to scratch. 619 00:46:07,064 --> 00:46:09,225 Breaking out behind the ears. 620 00:46:10,234 --> 00:46:12,725 Uh-huh. 621 00:46:12,803 --> 00:46:15,294 Uh-huh. 622 00:46:15,372 --> 00:46:18,170 Uh-huh. 623 00:46:18,242 --> 00:46:20,335 Uh-huh. 624 00:46:20,411 --> 00:46:24,074 I see. Okay, thanks, Ma. 625 00:46:25,316 --> 00:46:27,716 - You got nothing to worry about. - What is it? 626 00:46:27,785 --> 00:46:30,276 - Measles. - Measles! 627 00:46:30,354 --> 00:46:32,288 And I've got nothing to worry about. 628 00:46:32,356 --> 00:46:34,381 "Get her to bed," Ma says. 629 00:46:34,458 --> 00:46:38,326 Keep her quiet and the room dark so you can avoid complications. 630 00:46:38,395 --> 00:46:40,795 She'll be as good as new in a week or two. 631 00:46:40,864 --> 00:46:44,595 [Sobbing] Oh! 632 00:47:00,286 --> 00:47:02,413 - Keep it. - Much obliged. 633 00:47:12,364 --> 00:47:14,730 Yes, sir. 634 00:47:16,035 --> 00:47:18,094 - Hi, Mike. - Well, for goodness sakes. 635 00:47:18,170 --> 00:47:20,434 How are you, Mr. Denmark? I thought you were in Europe. 636 00:47:20,506 --> 00:47:23,566 I was. Come back here. 637 00:47:26,579 --> 00:47:28,513 You're a friend of mine, aren't you? 638 00:47:28,581 --> 00:47:30,640 - You bet your life, sir. - Yeah, well, 639 00:47:30,716 --> 00:47:33,742 I'm in a little jam with the income tax department, and I need your help. 640 00:47:33,819 --> 00:47:35,980 Anything you want, sir. I've had a little trouble... 641 00:47:36,055 --> 00:47:38,387 With those people myself from time to time. 642 00:47:38,457 --> 00:47:41,017 - Who's got my apartment now? - Three young ladies, sir. 643 00:47:41,093 --> 00:47:43,118 - Business women, I believe. - Yeah, well, 644 00:47:43,195 --> 00:47:45,686 I gotta get in there for a few minutes. Think you can arrange it? 645 00:47:45,764 --> 00:47:48,426 You can get in there now, sir. They're both out for the evening. 646 00:47:48,500 --> 00:47:51,333 One of them's with a Texas fellow, and the ether's with the one-eyed man. 647 00:47:51,403 --> 00:47:54,531 - How about the other one? - Oh, she's away at an Elks convention. 648 00:47:58,110 --> 00:48:00,601 - You want me to wait here? - Yeah, if you can. 649 00:48:00,679 --> 00:48:03,443 - If I get a buzz, I'll come back. -[Buzzer Buzzes] 650 00:48:03,515 --> 00:48:05,813 That's not them. They never get in till 2:00 or 3:00. 651 00:48:05,884 --> 00:48:08,182 - I'll be right back. - Okay if I turn on the lights? 652 00:48:08,253 --> 00:48:10,244 Sure. 653 00:49:01,106 --> 00:49:03,301 [Schatze] Pola must have left the lights on. 654 00:49:03,375 --> 00:49:06,742 - What will you have to drink? - Milk, if you don't mind. 655 00:49:08,147 --> 00:49:10,980 Milk? Well, if we've got any. 656 00:49:11,050 --> 00:49:14,042 Go to the kitchen, will you? I'll be there in a minute. 657 00:49:39,645 --> 00:49:42,637 ? [Soft] 658 00:50:14,780 --> 00:50:17,408 Is that the best we've got? 659 00:50:17,483 --> 00:50:20,816 Apparently, but it's all I want. 660 00:50:20,886 --> 00:50:25,016 Schatze, you've made my visit a very pleasant one. 661 00:50:25,090 --> 00:50:28,253 I'd like to do something to show my appreciation. 662 00:50:28,327 --> 00:50:30,261 Oh, don't be silly, J.D. 663 00:50:30,329 --> 00:50:34,459 Tell me something. Is this furniture really out to be cleaned, 664 00:50:34,533 --> 00:50:37,263 or is there some other explanation? 665 00:50:37,336 --> 00:50:39,497 You don't have to worry about that. 666 00:50:39,571 --> 00:50:43,234 Did you sell it or hock it? 667 00:50:43,308 --> 00:50:45,936 Well, we sold it. 668 00:50:46,011 --> 00:50:48,639 Will they sell it back? 669 00:50:54,920 --> 00:50:58,185 And now, dear Schatze, 670 00:50:58,257 --> 00:51:00,589 I'm afraid we must say good-bye. 671 00:51:00,659 --> 00:51:04,220 Good-bye? But I thought you were staying until next week. 672 00:51:04,296 --> 00:51:09,063 I was, but something has happened that I would never have dreamed of. 673 00:51:09,134 --> 00:51:12,729 And I think the wisest thing I can do is to get out of here at once. 674 00:51:12,805 --> 00:51:15,399 What do you mean? 675 00:51:15,474 --> 00:51:18,500 Do you remember the first time I came into this apartment with Loco? 676 00:51:18,577 --> 00:51:23,139 - Yes. - I came in here and aging widower, 677 00:51:23,215 --> 00:51:26,378 with a pattern of my life all laid out for the rest of my days. 678 00:51:26,451 --> 00:51:31,047 - Really? - That isn't the way I went out of here. 679 00:51:31,123 --> 00:51:33,318 You didn't? 680 00:51:33,392 --> 00:51:35,826 Tell me, do you believe in love at first sight? 681 00:51:35,894 --> 00:51:39,921 Oh, absolutely, J.D. No question in the world about it. 682 00:51:39,998 --> 00:51:42,728 Well, I don't. Not at my age, anyway. 683 00:51:42,801 --> 00:51:46,669 Stop talking about your age. You'd think you were as old as Methuselah. 684 00:51:46,738 --> 00:51:50,174 Don't you know you're right in the very prime of life? 685 00:51:50,242 --> 00:51:52,676 How old are you? 686 00:51:52,744 --> 00:51:55,008 Forty. 687 00:51:55,080 --> 00:51:58,709 [Chuckles] Oh, Schatze, Schatze. 688 00:51:58,784 --> 00:52:02,151 That's probably the sweetest lie you've ever told. 689 00:52:02,221 --> 00:52:04,587 Twenty-five would be a little more like it, wouldn't it? 690 00:52:04,656 --> 00:52:07,853 But look here, J.D. You don't want to go jumping to conclusions, do you? 691 00:52:07,926 --> 00:52:12,329 Look, it's no use, darling. I'm 56 years old. 692 00:52:12,397 --> 00:52:14,695 Thirty years older than you. 693 00:52:14,766 --> 00:52:16,757 By your standards, anyway, an old man. 694 00:52:16,835 --> 00:52:19,668 - Oh, no. - We might support this difference... 695 00:52:19,738 --> 00:52:23,504 For another four to five years perhaps, 696 00:52:23,575 --> 00:52:25,873 but what happens when I'm truly old? 697 00:52:25,944 --> 00:52:29,209 But listen, J.D. I hate young men. 698 00:52:43,228 --> 00:52:47,130 - [Gasps] Thank you very much. - That's all right. 699 00:52:47,199 --> 00:52:50,259 - Have you got to go already? - I'm afraid so. 700 00:52:50,335 --> 00:52:52,667 - Well, nighty-night. - Good night. 701 00:52:56,344 --> 00:52:59,279 I've always liked older men. 702 00:52:59,347 --> 00:53:01,406 Look at Roosevelt. Look at Churchill. 703 00:53:01,482 --> 00:53:03,746 Look at that old fellow what's-his-name in African Queen. 704 00:53:03,818 --> 00:53:05,809 Absolutely crazy about him. 705 00:53:05,886 --> 00:53:08,912 - So, you see, J.D.... - Pardon me. 706 00:53:08,990 --> 00:53:11,720 - Hello. Come in. - Hope I'm not intruding. 707 00:53:11,792 --> 00:53:13,817 You're entitled to such a hope, I believe. 708 00:53:13,894 --> 00:53:17,591 [Chuckles] Don't let her kid you, Pola. I've got to be going, anyway. 709 00:53:17,665 --> 00:53:21,157 - So early? - Yes, I'm flying home tomorrow morning. 710 00:53:21,235 --> 00:53:23,396 - Oh, no. - I've got to. 711 00:53:23,471 --> 00:53:26,736 Good-bye, my dear. It's been a great pleasure knowing all you girls. 712 00:53:26,807 --> 00:53:28,798 Good-bye, J.D. Come back, will you? 713 00:53:28,876 --> 00:53:31,174 I will. Someday, perhaps. 714 00:53:31,245 --> 00:53:33,805 Good-bye. 715 00:53:33,881 --> 00:53:35,815 [Schatze] What time does your plane leave? 716 00:53:35,883 --> 00:53:37,817 9:00. 717 00:53:37,885 --> 00:53:41,651 Don't you believe anything I say at all? 718 00:53:41,722 --> 00:53:46,989 I believe that nothing could have been more wonderful for me than marrying you. 719 00:53:47,061 --> 00:53:50,053 And nothing worse for you. 720 00:53:50,131 --> 00:53:54,192 - Will you call me before you go? - That's too early for you. 721 00:53:54,568 --> 00:53:56,263 Very well. 722 00:53:58,339 --> 00:54:01,103 Good night, darling. 723 00:54:07,848 --> 00:54:10,078 What's the matter? 724 00:54:10,151 --> 00:54:13,018 I oughta punch you right smack in the nose. 725 00:54:13,087 --> 00:54:15,214 - What did I do? - Nothing. 726 00:54:15,289 --> 00:54:18,122 Nothing but break up a play at the two-yard line, that's all. 727 00:54:18,192 --> 00:54:20,626 Oh, I'm terribly sorry, Schatze. Really I am. 728 00:54:20,695 --> 00:54:23,391 Little Miss Bubblehead is terribly, terribly sorry, indeed. 729 00:54:23,464 --> 00:54:25,489 I was just so anxious to tell you the news. 730 00:54:25,566 --> 00:54:29,058 - What news? - We're going to be married. 731 00:54:29,136 --> 00:54:32,105 - You and who? - Me and Stewart. 732 00:54:32,173 --> 00:54:34,107 You mean Blinky? 733 00:54:34,175 --> 00:54:36,643 Yes. And if he doesn't have to fly to London this weekend, 734 00:54:36,711 --> 00:54:39,578 he's going to take me down to meet his mother this Saturday. 735 00:54:39,647 --> 00:54:42,138 - Down where? - Atlantic City. 736 00:54:42,216 --> 00:54:46,175 Oh. What did you say this guy did? 737 00:54:46,253 --> 00:54:50,280 Oil, darling. Simply barrels of it. 738 00:54:50,358 --> 00:54:52,485 - Says he, huh? - But of course. 739 00:54:52,560 --> 00:54:55,222 You ought to hear him talk about it, really. 740 00:54:55,296 --> 00:54:57,662 I think we oughta put a check on that one. 741 00:54:57,732 --> 00:55:00,030 Why? I don't know what you mean. 742 00:55:00,101 --> 00:55:02,831 Nobody's mother lives in Atlantic City on Saturday. 743 00:55:02,903 --> 00:55:04,837 [Ring] 744 00:55:07,341 --> 00:55:09,275 - Hello? - Miss Page? 745 00:55:09,343 --> 00:55:11,277 That's right, it's still no. 746 00:55:31,599 --> 00:55:33,624 Oh! Oh! 747 00:55:39,140 --> 00:55:41,074 [Screams] 748 00:55:41,142 --> 00:55:43,076 [Laughs] 749 00:55:51,652 --> 00:55:52,685 Oh! 750 00:55:52,686 --> 00:55:53,653 Oh! 751 00:55:53,721 --> 00:55:55,655 Now who on earth ever thought of this? 752 00:55:55,723 --> 00:55:57,918 - Thought of what? - Skiing on snow. 753 00:55:57,992 --> 00:55:59,926 What else would you ski on? 754 00:55:59,994 --> 00:56:02,519 Why, the natural way, like in Florida, on water. 755 00:56:02,596 --> 00:56:05,087 Ski on water? Why you. 756 00:56:05,166 --> 00:56:07,100 Oh, no! 757 00:56:21,382 --> 00:56:24,010 Mrs. Salem! 758 00:56:24,084 --> 00:56:26,450 Here she is now. 759 00:56:26,520 --> 00:56:29,956 [Humming] How are you feeling? 760 00:56:30,024 --> 00:56:32,117 Never mind how I feel. Where have you been? 761 00:56:32,193 --> 00:56:34,161 - Sitting on the mountain. - Who with? 762 00:56:34,228 --> 00:56:36,162 Nobody. 763 00:56:36,230 --> 00:56:38,698 - What's that? - I'm going to give you a manicure. 764 00:56:39,767 --> 00:56:41,894 - What was his name? - Eben. 765 00:56:41,969 --> 00:56:45,564 You gotta be careful. You don't want to get mixed up with a fellow like that. 766 00:56:45,639 --> 00:56:47,573 - Don't l? - Never. 767 00:56:47,641 --> 00:56:49,575 Who do you think I oughta get mixed up with? 768 00:56:49,643 --> 00:56:52,806 Well, I won't always have measles, you know. 769 00:56:52,880 --> 00:56:55,474 Say, you are getting better. 770 00:56:55,549 --> 00:56:57,813 You just wait till we get back to New York. 771 00:56:57,885 --> 00:57:00,752 - I don't dig you sometimes. - What do you mean? 772 00:57:00,821 --> 00:57:02,948 - Is your wife a spook? - Of course not. 773 00:57:03,023 --> 00:57:05,719 She's a very wonderful woman and a true credit to her sex. 774 00:57:05,793 --> 00:57:08,785 - Oh, brother! - I mean it. 775 00:57:08,863 --> 00:57:11,423 - Then, why'd you flip like this? - Pardon? 776 00:57:11,499 --> 00:57:13,433 What set you off that night? 777 00:57:13,501 --> 00:57:15,526 Oh! Well, for one thing, 778 00:57:15,603 --> 00:57:19,004 -you're a very beautiful young woman. - I know. 779 00:57:19,073 --> 00:57:21,564 And for another, I was a little upset that evening. 780 00:57:21,642 --> 00:57:24,202 My daughter had just run away and got married. 781 00:57:24,278 --> 00:57:26,473 Well, for goodness sakes, what's wrong with that? 782 00:57:26,547 --> 00:57:29,744 What was wrong with that was the fella's no good. He's a gigolo. 783 00:57:29,817 --> 00:57:32,115 Oh, really? Maybe I know him. What's his name? 784 00:57:32,186 --> 00:57:34,484 - His name's Martinez. - I read about that. 785 00:57:34,555 --> 00:57:36,853 He's a dancer. " Hoofer Weds Heiress." 786 00:57:36,924 --> 00:57:38,858 Well, she isn't one anymore. 787 00:57:38,926 --> 00:57:40,985 - What do you mean? - I disinherited her. 788 00:57:41,061 --> 00:57:42,995 Disinherited her? 789 00:57:43,063 --> 00:57:45,088 Well, there's one thing I'll say for poor people, 790 00:57:45,165 --> 00:57:47,133 they don't go around disinheriting their children. 791 00:57:47,201 --> 00:57:50,068 Obviously. They've got nothing to disinherit them with. 792 00:57:50,137 --> 00:57:52,071 Say that again. 793 00:57:52,139 --> 00:57:56,075 Poor families don't have any money to pass on from one generation to another. 794 00:57:56,143 --> 00:57:58,202 It doesn't make any difference. 795 00:57:58,279 --> 00:58:03,774 My mother, no matter how much money she didn't have, she wouldn't disinherit me. 796 00:58:03,851 --> 00:58:06,649 Do you mind if we just don't talk for a while? 797 00:58:06,720 --> 00:58:08,745 Not at all. I like not to talk. 798 00:58:56,737 --> 00:58:59,069 This is what I wanted you to see. 799 00:58:59,139 --> 00:59:01,073 It's nice. 800 00:59:01,141 --> 00:59:04,372 It's all mine from the crest of that second ridge to the north there, 801 00:59:04,445 --> 00:59:07,312 all the way around as far as the eye can see to the west... 802 00:59:07,381 --> 00:59:10,179 And back around that way to just be yond old Baldy. 803 00:59:10,250 --> 00:59:13,185 - All yours? - Yep. 804 00:59:13,253 --> 00:59:17,280 You mean all those trees and mountains and everything? 805 00:59:17,358 --> 00:59:19,292 That's it. 806 00:59:19,360 --> 00:59:21,294 Well, for crying out loud. 807 00:59:21,362 --> 00:59:23,296 Isn't it beautiful? 808 00:59:23,364 --> 00:59:25,355 Isn't that what they call "timber"? 809 00:59:25,432 --> 00:59:27,366 Best in the world. 810 00:59:27,434 --> 00:59:30,301 Well, what do you know about that? 811 00:59:30,371 --> 00:59:33,340 I think it's the most beautiful sight in the whole world. 812 00:59:33,407 --> 00:59:36,103 Well, I certainly don't blame you. 813 00:59:36,176 --> 00:59:39,612 Pure and as clean and plenty of room. 814 00:59:39,680 --> 00:59:43,810 Do you, uh, do you think you could ever come to like it? 815 00:59:43,884 --> 00:59:47,149 Well, I never thought about it before, 816 00:59:47,221 --> 00:59:49,416 but I imagine I could. 817 00:59:49,490 --> 00:59:53,290 You should see it at night, with the moon and the stars over that mountain. 818 00:59:53,360 --> 00:59:57,524 Look, show me again how much is yours. 819 00:59:57,598 --> 01:00:00,396 Well, from the crest of that second ridge to the north there, 820 01:00:00,467 --> 01:00:03,101 all the way around to the west. 821 01:00:04,136 --> 01:00:07,333 [Horns Blare] 822 01:00:22,888 --> 01:00:24,913 It's all right this time. One went to work, 823 01:00:24,990 --> 01:00:28,187 one went to look at a bank and the other one is still with the Elks. 824 01:00:28,260 --> 01:00:30,455 If I remember correctly, that's what you said the other night. 825 01:00:30,529 --> 01:00:33,123 I know, but this time I'm positive. 826 01:01:13,572 --> 01:01:17,030 [Phone Rings] 827 01:01:17,109 --> 01:01:20,340 [Ring] 828 01:01:21,546 --> 01:01:24,174 [Ring] 829 01:01:25,851 --> 01:01:29,412 [Ring] 830 01:01:30,555 --> 01:01:33,683 [Ring] 831 01:01:34,793 --> 01:01:38,160 [Ring] 832 01:01:39,631 --> 01:01:42,395 [Ring] 833 01:01:43,735 --> 01:01:45,669 Hello? 834 01:01:45,737 --> 01:01:47,864 Oh, hello. 835 01:01:47,939 --> 01:01:50,430 - Hello. -Just a moment. 836 01:01:50,509 --> 01:01:52,670 - She's not back yet. - She isn't? 837 01:01:52,744 --> 01:01:55,542 - You wanna wait? - Uh, no thanks. I'd better be going. 838 01:01:55,614 --> 01:01:58,549 - I'll tell her you were here. - Thank you. 839 01:01:58,617 --> 01:02:00,551 - Bye now. - Bye. 840 01:02:03,989 --> 01:02:07,481 Sorry, darling. Just one of Schatze's friends just popped in to say hello. 841 01:02:07,559 --> 01:02:10,323 - I'll tell you what I want you to do. - Yes? 842 01:02:10,395 --> 01:02:13,489 It seems that I've got to nip down to Washington this evening for dinner... 843 01:02:13,565 --> 01:02:16,090 With a certain party whose name I'll tell you later. 844 01:02:16,168 --> 01:02:19,501 But that means I'll probably have to stay there overnight. 845 01:02:19,571 --> 01:02:22,972 So, I'm going to ask you to take the plane down to Atlantic City alone, 846 01:02:23,041 --> 01:02:26,499 and I'll be over from Washington in time to meet you at the airport. 847 01:02:26,578 --> 01:02:29,308 - Is that all right? - Of course it is, darling. 848 01:02:29,381 --> 01:02:32,043 Then, here's a schedule I suggest. 849 01:02:32,117 --> 01:02:36,577 There's a flight from Atlantic City from La Guardia Airport at 5:00 P.M. 850 01:03:15,861 --> 01:03:18,261 Fasten your seatbelts, please. 851 01:03:18,330 --> 01:03:20,264 May I take these, please? 852 01:04:02,407 --> 01:04:04,602 Well, everything's okay. 853 01:04:09,114 --> 01:04:11,048 Well, I'll be darned. 854 01:04:11,116 --> 01:04:13,050 Pardon? 855 01:04:13,118 --> 01:04:15,052 Haven't we met before? 856 01:04:15,120 --> 01:04:18,351 For goodness sakes, you're that friend of Schatze's. What happened to you? 857 01:04:18,423 --> 01:04:20,357 - When? - Yesterday. 858 01:04:20,425 --> 01:04:23,087 I told Schatze you were coming back, and she waited for you. 859 01:04:23,161 --> 01:04:25,095 Uh, I got tied up. 860 01:04:25,163 --> 01:04:27,188 - Your wife? - Oh, I'm not married. 861 01:04:27,265 --> 01:04:29,199 That's nice. 862 01:04:50,956 --> 01:04:54,255 - Um, look. - Yes? 863 01:04:54,326 --> 01:04:56,317 Didn't you bring your glasses? 864 01:04:56,394 --> 01:04:58,954 What glasses? 865 01:04:59,030 --> 01:05:00,964 Don't you wear glasses? 866 01:05:01,032 --> 01:05:05,435 Oh, no. Whatever gives you that idea? 867 01:05:05,503 --> 01:05:08,336 You got the most peculiar vision I ever saw. 868 01:05:08,406 --> 01:05:11,967 - Why do you say that? - You're reading that book upside down. 869 01:05:12,043 --> 01:05:13,977 But I'm no such thing. 870 01:05:14,045 --> 01:05:15,979 Not you, the book. 871 01:05:19,050 --> 01:05:21,211 Oh. 872 01:05:21,286 --> 01:05:23,220 Isn't it silly, though? 873 01:05:23,288 --> 01:05:25,222 What is it, astigmatism? 874 01:05:25,290 --> 01:05:27,690 - No, just blind as a bat. - Me too. 875 01:05:27,759 --> 01:05:29,750 Oh, really? 876 01:05:29,828 --> 01:05:32,319 Then, why aren't you wearing glasses? 877 01:05:33,732 --> 01:05:35,666 I am wearing glasses. 878 01:05:39,804 --> 01:05:42,739 Well, there you are. 879 01:05:42,807 --> 01:05:46,299 I used to be like that. For years, I went around banging into fireplugs... 880 01:05:46,378 --> 01:05:50,542 And shaking hands with lampposts because I didn't want to be called four eyes. 881 01:05:50,615 --> 01:05:53,982 And then, something happened which cured me of that sort of thing forever. 882 01:05:54,052 --> 01:05:55,986 What was that? 883 01:05:56,054 --> 01:05:59,649 One evening, I said hello to three different fellows I owed money to. 884 01:06:01,726 --> 01:06:04,923 But it's different with girls, don't you think? 885 01:06:04,996 --> 01:06:06,930 How is it? 886 01:06:06,998 --> 01:06:11,264 Well, you know what they say about girls who wear glasses. 887 01:06:11,336 --> 01:06:13,463 What are you talking about? 888 01:06:13,538 --> 01:06:16,405 Men aren't attentive to girls who wear glasses. 889 01:06:16,474 --> 01:06:18,408 Did you ever try it? 890 01:06:18,476 --> 01:06:20,410 No. 891 01:06:20,478 --> 01:06:23,572 - You brought them with you, didn't you? - Yes. 892 01:06:23,648 --> 01:06:26,082 Then, why don't you put them on? Find out for yourself. 893 01:06:27,218 --> 01:06:29,152 With you? 894 01:06:29,220 --> 01:06:31,154 Why not? 895 01:06:32,223 --> 01:06:34,157 Well. 896 01:06:37,996 --> 01:06:41,022 If you're worried about me, I'll tell you right now before you put them on, 897 01:06:41,099 --> 01:06:43,795 I already think you're quite a strudel. 898 01:06:43,868 --> 01:06:45,836 - Honestly? - Absolutely. 899 01:06:45,904 --> 01:06:48,668 I've thought so from the first minute I saw you. 900 01:06:50,108 --> 01:06:54,204 Well... if you really think so. 901 01:06:57,916 --> 01:06:59,850 Go ahead. Put them on. 902 01:07:03,922 --> 01:07:06,982 - You're crazy. - No? 903 01:07:07,058 --> 01:07:09,652 - You look better with them on. - I do? 904 01:07:09,727 --> 01:07:12,890 Gives your face a certain, uh, mystery. 905 01:07:12,964 --> 01:07:14,898 No kidding. 906 01:07:14,966 --> 01:07:17,867 And distinction. A certain kind of distinction. 907 01:07:17,936 --> 01:07:20,530 Well, what do you know about that? 908 01:07:20,605 --> 01:07:23,335 You're already a very good-looking girl, if you don't mind my saying so. 909 01:07:23,408 --> 01:07:25,342 - No, not at all. - And the glasses. 910 01:07:25,410 --> 01:07:28,106 That particular type gives your face a very interesting... 911 01:07:28,179 --> 01:07:30,113 Uh... difference. 912 01:07:32,217 --> 01:07:34,447 You don't think they make me look like an old maid. 913 01:07:34,519 --> 01:07:39,047 I've never seen anybody in my whole life who reminded me less of an old maid. 914 01:07:46,664 --> 01:07:48,598 What's your name? 915 01:07:56,941 --> 01:07:58,875 So what happened was this. 916 01:07:58,943 --> 01:08:01,104 I sent this check to this fellow, this tax expert. 917 01:08:01,179 --> 01:08:05,309 Instead of paying the tax, he cashed the check and put the money in his pocket. 918 01:08:05,383 --> 01:08:07,351 But why didn't you tell that to the government? 919 01:08:07,418 --> 01:08:09,352 Well, I did, but you know how the government is. 920 01:08:09,420 --> 01:08:11,911 Couldn't be more sympathetic, but they still wanted the dough. 921 01:08:11,990 --> 01:08:14,584 Even after you told them that fellow was a crook? 922 01:08:14,659 --> 01:08:18,686 What did that mean? As far as they were concerned, the only crook was me. 923 01:08:18,763 --> 01:08:21,561 I had to have some proof. That's why I had to get back and get this check. 924 01:08:21,633 --> 01:08:23,897 Well, how do you like that? 925 01:08:23,968 --> 01:08:26,801 When I found out he'd gone to Kansas City, I jumped on a plane. 926 01:08:26,871 --> 01:08:30,136 He's either going to kick in with the money, or I'm going to break his neck. 927 01:08:30,208 --> 01:08:32,176 Is that where he is... Kansas City? 928 01:08:32,243 --> 01:08:35,076 So I understand. 929 01:08:35,146 --> 01:08:37,614 Why are you going to Atlantic City? 930 01:08:38,616 --> 01:08:41,881 Who's going to Atlantic City? 931 01:08:41,953 --> 01:08:45,252 Doesn't this plane go to Atlantic City? 932 01:08:45,323 --> 01:08:49,225 What are you talking about? This is the Midland Sky Chief. 933 01:08:49,294 --> 01:08:51,387 - Are you kidding? - Of course not. 934 01:08:51,462 --> 01:08:54,295 We should be in Kansas City in about, uh, 20 minutes. 935 01:08:54,365 --> 01:08:56,299 Why? 936 01:08:57,435 --> 01:08:59,562 Oh, nothing. 937 01:08:59,637 --> 01:09:02,572 Just one of those things. 938 01:09:04,309 --> 01:09:07,176 Go on. Tell me some more. 939 01:09:07,245 --> 01:09:09,338 Tell me anything. 940 01:09:39,328 --> 01:09:41,796 Does your family live there with you? 941 01:09:41,864 --> 01:09:43,855 Oh, no, they couldn't do that. 942 01:09:43,932 --> 01:09:46,230 I see. You mean they have a place of their own. 943 01:09:46,301 --> 01:09:48,735 Oh, sure, over at Dexter Mills. 944 01:09:48,804 --> 01:09:50,999 I saw a picture in Harper's Bizarre once, 945 01:09:51,073 --> 01:09:53,064 what they call a mountain shack. 946 01:09:53,141 --> 01:09:55,075 It was creamy. 947 01:10:02,384 --> 01:10:04,716 Well, here we are. 948 01:10:04,786 --> 01:10:08,483 - Here we are where? - The shack. This is it. 949 01:10:08,557 --> 01:10:10,718 Well, what do you mean? This is a shack. 950 01:10:10,792 --> 01:10:12,726 Well, of course. What did I tell you? 951 01:10:12,794 --> 01:10:14,728 It's very comfortable inside. Come on. 952 01:10:14,796 --> 01:10:18,027 Just a minute. Is this really on the level? 953 01:10:18,100 --> 01:10:22,093 - Is what on the level? - Well, is this really your home? 954 01:10:22,170 --> 01:10:25,697 Well, it is when I'm on duty. What did you expect? 955 01:10:25,774 --> 01:10:28,174 Well, certainly not this. 956 01:10:28,243 --> 01:10:31,178 I don't know what you mean, honey. It's just a forestry lookout station. 957 01:10:31,246 --> 01:10:33,305 But they're all pretty much alike. 958 01:10:33,382 --> 01:10:36,215 But if you're so rich, why couldn't you build yourself a bigger one? 959 01:10:36,285 --> 01:10:39,812 - Like in Harper's Bazaar. - Rich? Who's rich? 960 01:10:41,623 --> 01:10:44,183 - Aren't you? - Well, that's a good one. 961 01:10:44,259 --> 01:10:47,194 Where on earth did you get that idea? 962 01:10:47,262 --> 01:10:50,322 But all these trees. Didn't you say they were yours? 963 01:10:50,399 --> 01:10:52,890 Well, mine to watch, sure. That's part of my job. 964 01:10:52,968 --> 01:10:55,493 I don't even own a bush. 965 01:10:55,570 --> 01:10:58,903 Oh. But I thought... 966 01:10:58,974 --> 01:11:01,306 Oh, darling, this is the worst. 967 01:11:01,376 --> 01:11:04,072 What's the matter, sweetheart? I don't get it. 968 01:11:04,146 --> 01:11:07,479 I'm so crazy about you. 969 01:11:07,549 --> 01:11:11,349 Well, that's wonderful. I'm crazy about you too. 970 01:11:11,420 --> 01:11:14,856 But l... Oh, honey. 971 01:11:16,425 --> 01:11:18,757 Oh, I see. 972 01:11:18,827 --> 01:11:21,523 What you mean is you're not interested in a man without trees. 973 01:11:21,596 --> 01:11:24,156 That's not it at all. 974 01:11:24,232 --> 01:11:27,133 I'm crazy about you, but I... 975 01:11:27,202 --> 01:11:29,898 Let's not talk about it. Do you mind? 976 01:11:29,972 --> 01:11:31,940 If only you'd told me. 977 01:11:32,007 --> 01:11:34,441 I told you. I told you the first day we went skiing. 978 01:11:34,509 --> 01:11:37,307 I told you then that's what I was... a ranger. 979 01:11:38,613 --> 01:11:40,547 Is that what you meant? 980 01:11:40,615 --> 01:11:43,140 What else could I have meant? 981 01:11:43,218 --> 01:11:47,678 I'm sorry. I just thought you meant you came from Texas. 982 01:12:10,479 --> 01:12:12,413 What's the matter with your dad this time? 983 01:12:12,481 --> 01:12:14,449 He went to another Republican rally. 984 01:12:14,516 --> 01:12:16,450 Maybe he'd better join the Democrats. 985 01:12:16,518 --> 01:12:18,543 Not in Maine. Too lonely. 986 01:12:36,938 --> 01:12:38,929 Can we rent a car in Portland? 987 01:12:39,007 --> 01:12:41,066 I suppose so. 988 01:12:41,143 --> 01:12:43,737 You mean we're going to drive back to New York? 989 01:12:43,812 --> 01:12:46,713 It'll probably be pretty expensive, but I think it's the safest way... 990 01:12:46,782 --> 01:12:48,716 Not to be seen by anybody. 991 01:12:59,494 --> 01:13:01,860 When you got the measles, I wouldn't have given ten cents... 992 01:13:01,930 --> 01:13:05,161 For my chances of getting out of this jam without being caught. 993 01:13:05,233 --> 01:13:07,167 - You know what I did? - What? 994 01:13:07,235 --> 01:13:11,194 I got on long distance with a few friends around Chicago and St. Louis. 995 01:13:11,273 --> 01:13:14,765 I had them keep sending telegrams to my wife, signed with my name. 996 01:13:14,843 --> 01:13:18,040 All about this unexpected business trip I was on. 997 01:13:18,113 --> 01:13:20,081 It worked like a charm. 998 01:13:20,148 --> 01:13:22,082 That sounds very intelligent. 999 01:13:28,990 --> 01:13:32,255 I don't like to boast, but if I hadn't had that little stroke of brilliance, 1000 01:13:32,327 --> 01:13:34,955 there could have been a lot of very serious results in my home. 1001 01:13:35,030 --> 01:13:36,964 And business too. 1002 01:13:37,032 --> 01:13:39,159 What are you going to do to show you're grateful? 1003 01:13:39,234 --> 01:13:41,794 - What do you mean? - Whenever a person pulls a rock... 1004 01:13:41,870 --> 01:13:43,804 And skins out of it, they oughta do something nice... 1005 01:13:43,872 --> 01:13:45,134 For the injured party, don't you think? 1006 01:13:45,207 --> 01:13:47,175 - For instance? - Well, for one thing, 1007 01:13:47,242 --> 01:13:49,676 you ought to drop into Cartier's tomorrow morning and get your wife... 1008 01:13:49,744 --> 01:13:52,042 Some sort of little bubble for her wrist. 1009 01:13:52,114 --> 01:13:54,048 How about some nice flowers? 1010 01:13:54,116 --> 01:13:57,051 Is that all the grateful you are... five dollars worth of geraniums? 1011 01:13:57,119 --> 01:14:00,111 Look, if I gave Mrs. Brewster a piece of jewelry not on her birthday, 1012 01:14:00,188 --> 01:14:04,386 she'd have 25 private detectives on my tail within 10 minutes. 1013 01:14:04,459 --> 01:14:07,895 Well, if you'll pardon my frankness, I'd be ashamed to admit it. 1014 01:14:07,963 --> 01:14:11,922 - I'll send her a nice box of roses. - She'll love that. 1015 01:14:12,000 --> 01:14:13,934 She's not used to expensive gifts. 1016 01:14:14,002 --> 01:14:17,130 Anything more than flowers would upset her terribly. 1017 01:14:17,205 --> 01:14:20,732 All right, then. How about doing something nice for your daughter? 1018 01:14:20,809 --> 01:14:22,936 - What? - Why don't you inherit her again? 1019 01:14:23,011 --> 01:14:25,138 I'm sorry, that's quite out of the question. 1020 01:14:25,213 --> 01:14:27,374 But that wouldn't cost you anything until you were dead. 1021 01:14:27,449 --> 01:14:29,974 I'd rather not discuss it if you don't mind. 1022 01:14:30,051 --> 01:14:32,815 What's the matter with you, anyway? Everybody loves their children. 1023 01:14:32,888 --> 01:14:36,483 Even monkeys. It's a well-known law of Mother Nature. 1024 01:14:36,558 --> 01:14:39,652 Mother Nature never had to deal with a gigolo. 1025 01:14:39,728 --> 01:14:42,492 And what else pray were you trying to be? 1026 01:14:42,564 --> 01:14:46,500 The differences between the two should be quite obvious, even to you. 1027 01:14:46,568 --> 01:14:49,162 And would you be so kindly as to specify how? 1028 01:14:49,237 --> 01:14:53,731 If you don't mind, I don't think I care to debate the question with you. 1029 01:14:53,808 --> 01:14:58,108 Once you get one foot on the ground, you're really quite a jerk, aren't you? 1030 01:15:05,987 --> 01:15:07,921 Where are we now? 1031 01:15:07,989 --> 01:15:09,923 We'll be crossing the George Washington Bridge... 1032 01:15:09,991 --> 01:15:13,085 George Washington Bridge? What are we doing way over there? 1033 01:15:13,161 --> 01:15:16,790 On the customary routes, I could be recognized a dozen times. 1034 01:15:16,865 --> 01:15:18,958 This side of the river no one knows me. 1035 01:15:19,034 --> 01:15:23,733 It's just another example of the use of intelligence in a situation like this. 1036 01:15:56,605 --> 01:15:59,096 If you've got intelligence, you don't need luck. 1037 01:15:59,174 --> 01:16:03,167 If you've got that good old American know-how, you don't need anything else. 1038 01:16:03,245 --> 01:16:06,737 Because the simple truth is that when the chips are really down, 1039 01:16:06,815 --> 01:16:09,340 man is still the master of his own fate. 1040 01:16:09,417 --> 01:16:12,818 - The captain of his destiny. - [Sirens Wailing] 1041 01:16:12,887 --> 01:16:14,821 - What is it? - Motorcycle cops. 1042 01:16:20,128 --> 01:16:22,995 Are you sure you're not on the lam? 1043 01:16:31,239 --> 01:16:33,173 It's all right. Just keep moving. 1044 01:16:33,241 --> 01:16:35,436 I'm awfully sorry if I'm going too fast. 1045 01:16:35,510 --> 01:16:37,444 You're all right. Just follow me. 1046 01:16:58,766 --> 01:17:01,997 Good afternoon, sir. This is George Washington Bridge Week. 1047 01:17:02,069 --> 01:17:05,129 And the city of New York extends its heartiest congratulations... 1048 01:17:05,205 --> 01:17:09,801 To the happy couple driving the 50 millionth car across our noble edifice. 1049 01:17:09,877 --> 01:17:11,811 -[Man]Hold it. This way, lady. -Another smile, lady. 1050 01:17:11,879 --> 01:17:13,813 Hold it. Hold it. 1051 01:17:24,158 --> 01:17:27,821 I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but, uh, 1052 01:17:27,895 --> 01:17:30,090 you know what the market is these days. 1053 01:17:30,164 --> 01:17:33,099 - Gesundheit. - Thank you again, Mrs. Page. 1054 01:17:35,035 --> 01:17:37,128 [Phone Rings] 1055 01:17:40,274 --> 01:17:42,708 - Hello? - Miss Page? 1056 01:17:42,776 --> 01:17:46,610 Oh... it's you again. 1057 01:17:52,486 --> 01:17:54,420 - Are you good for seconds? - Oh, sure. 1058 01:17:54,488 --> 01:17:56,718 - Let's order them now. - Two more, Mac. Well-done. 1059 01:17:56,790 --> 01:18:00,157 And slap a little chili on that one. 1060 01:18:00,227 --> 01:18:02,457 - You know what the trouble with you is? - Which one? 1061 01:18:02,529 --> 01:18:05,760 Trouble with you is you're a hamburger with onions dame and won't admit it. 1062 01:18:05,833 --> 01:18:08,267 I wonder how long it took you to work that one out. 1063 01:18:08,335 --> 01:18:11,361 My guess is that I know you better than you know yourself. 1064 01:18:11,438 --> 01:18:13,406 Ketchup. 1065 01:18:15,108 --> 01:18:17,042 Uh, cole slaw? 1066 01:18:17,110 --> 01:18:19,044 If I can get it on here. 1067 01:18:19,112 --> 01:18:22,343 I just don't believe that you're the kind of girl you pretend to be at all. 1068 01:18:22,416 --> 01:18:25,044 I'll say this for you, that's quite a line you've got there. 1069 01:18:25,118 --> 01:18:27,143 Here. Pickles? 1070 01:18:27,221 --> 01:18:29,212 Thanks. 1071 01:18:29,289 --> 01:18:33,282 It's all an act. You know as well as I do that money isn't everything. 1072 01:18:33,360 --> 01:18:35,294 Who told you it wasn't? 1073 01:18:35,362 --> 01:18:37,296 Nobody had to. 1074 01:18:37,364 --> 01:18:39,889 Did you ever have any? 1075 01:18:39,967 --> 01:18:41,901 A little, yes. 1076 01:18:41,969 --> 01:18:44,403 Then, how do you know it isn't everything? 1077 01:18:44,471 --> 01:18:48,032 Do you seriously believe having money automatically brings you happiness? 1078 01:18:48,108 --> 01:18:50,576 Well, no, but it doesn't automatically depress me either. 1079 01:18:50,644 --> 01:18:52,612 I don't believe you, Schatze. 1080 01:18:52,679 --> 01:18:55,512 Look, Tommy, I'm in a jam here. Don't you understand? 1081 01:18:55,582 --> 01:18:57,675 I'm in a very bad financial situation. 1082 01:18:57,751 --> 01:18:59,685 If those kids don't come back, 1083 01:18:59,753 --> 01:19:01,914 I'm on the hook for a year's rent for that apartment. 1084 01:19:01,989 --> 01:19:03,923 So, what do you think I should do now... 1085 01:19:03,991 --> 01:19:06,482 fall in love with a character who doesn't even own a necktie? 1086 01:19:06,560 --> 01:19:09,552 - Haven't they written to you? - How can they? They're illiterate. 1087 01:19:09,630 --> 01:19:12,224 - Listen, honey... - It's no use, Tommy boy. 1088 01:19:12,299 --> 01:19:16,065 Just as soon as I finish this horse burger, I never want to see you again. 1089 01:19:17,638 --> 01:19:20,300 [Ring] 1090 01:19:20,374 --> 01:19:22,308 Hello? 1091 01:19:22,376 --> 01:19:24,367 How about taking a look at Miss Liberty today? 1092 01:19:24,444 --> 01:19:26,378 Well. 1093 01:19:28,315 --> 01:19:32,274 [Boat Horn Blows] 1094 01:19:32,352 --> 01:19:35,014 If you were solvent, it would be an entirely different matter. 1095 01:19:35,088 --> 01:19:38,546 But I had it with a grease monkey like you, and that's all I want of that. 1096 01:19:38,625 --> 01:19:42,994 Okay, Miss Cafe Society, take a look out there and give me a rest for a moment. 1097 01:19:43,063 --> 01:19:46,032 And the truth of the matter, I don't care what you say, 1098 01:19:46,099 --> 01:19:48,829 is that if you're not loaded, you've already got two strikes on you. 1099 01:19:48,902 --> 01:19:52,633 I already said okay. What else do you want me to say about it? 1100 01:19:52,706 --> 01:19:56,142 As soon as we get off this barge, I never want to see you again. 1101 01:19:59,713 --> 01:20:02,181 [Phone Rings] 1102 01:20:04,985 --> 01:20:07,317 - Yes? - Tonight? 1103 01:20:07,387 --> 01:20:09,321 No. 1104 01:20:13,393 --> 01:20:15,327 I mean it I tell you. 1105 01:20:15,395 --> 01:20:17,863 Just as soon as we get home, I never want to see... 1106 01:20:28,742 --> 01:20:30,972 I'm sorry we can't give you any more, Mrs. Page. 1107 01:20:31,044 --> 01:20:32,978 I already laughed at that one. 1108 01:20:33,046 --> 01:20:34,980 Well, anyway, thanks again. 1109 01:20:44,758 --> 01:20:46,692 May I come in? 1110 01:20:49,596 --> 01:20:51,530 May I change my mind? 1111 01:20:51,598 --> 01:20:53,532 Is this on the level? 1112 01:20:53,600 --> 01:20:55,534 From the bottom of my heart. 1113 01:20:55,602 --> 01:20:57,900 Then, hold it for just one second. 1114 01:21:02,142 --> 01:21:04,440 Fred? Fred? This is Mrs. Page. 1115 01:21:04,511 --> 01:21:07,674 Grab that furniture man and tell him to bring that stuff right back up here. 1116 01:21:07,748 --> 01:21:09,682 Do you understand? 1117 01:21:10,851 --> 01:21:12,785 Don't even move. 1118 01:21:34,508 --> 01:21:36,442 Well? 1119 01:21:39,012 --> 01:21:40,946 Yes. 1120 01:21:48,288 --> 01:21:49,822 [Piano] 1121 01:21:49,823 --> 01:21:50,721 [Piano] 1122 01:22:00,700 --> 01:22:02,998 Is something wrong, Mrs. Page? 1123 01:22:03,070 --> 01:22:05,664 I don't know. I just feel so lonely. 1124 01:22:05,739 --> 01:22:08,230 - Your friends? - Yeah. 1125 01:22:08,308 --> 01:22:10,833 Not one of those two dingbats to stand up with me. 1126 01:22:10,911 --> 01:22:13,141 Well, there's still a good hope they may come yet. 1127 01:22:13,213 --> 01:22:15,340 If they come now, I'll throw them out on their necks. 1128 01:22:15,415 --> 01:22:17,349 - But I thought... - I wanted them yesterday. 1129 01:22:17,417 --> 01:22:19,442 What time have I got to laugh at them now? 1130 01:22:21,321 --> 01:22:23,312 Well, for crying out loud, a party. 1131 01:22:23,390 --> 01:22:25,324 Wait a minute. 1132 01:22:26,693 --> 01:22:30,629 - There's Loco! - Well, hi! 1133 01:22:30,697 --> 01:22:33,325 - What is it? - Schatze's wedding. Didn't you know? 1134 01:22:33,400 --> 01:22:36,198 - Who to? - Dallas, Texas. 1135 01:22:36,269 --> 01:22:38,464 Wow! 1136 01:22:38,538 --> 01:22:42,565 - Pardon me, but my name is Ding Dong. - How do you do? 1137 01:22:42,642 --> 01:22:44,974 - Did you have much trouble? - What do you mean, trouble? 1138 01:22:45,045 --> 01:22:47,172 He's absolutely insane about me. 1139 01:22:47,247 --> 01:22:49,807 - No kidding. - Out of his mind. 1140 01:22:49,883 --> 01:22:51,874 - Do you know how much he's worth? - How much? 1141 01:22:51,952 --> 01:22:53,886 - Thirty mil. - He's not. 1142 01:22:53,954 --> 01:22:55,888 Give or take a mil. 1143 01:22:55,956 --> 01:22:58,390 Oh, isn't that wonderful? 1144 01:22:58,458 --> 01:23:01,154 Oh, and he's a doll. A perfect doll. 1145 01:23:01,228 --> 01:23:04,959 -What a break. -I'm not kidding. It's a dream marriage. 1146 01:23:05,031 --> 01:23:07,499 What about you? Where have you been all this time? 1147 01:23:07,567 --> 01:23:09,899 Oh, I went back to Maine. 1148 01:23:09,970 --> 01:23:12,097 What do you mean, you went back to Maine? 1149 01:23:12,172 --> 01:23:16,404 Well, to tell you the truth, l-l got married up there. 1150 01:23:16,476 --> 01:23:18,410 Not to that Shriner. 1151 01:23:18,478 --> 01:23:20,708 - Oh, no, he was already married. - That's what I thought. 1152 01:23:20,780 --> 01:23:22,714 Who'd you marry? 1153 01:23:22,782 --> 01:23:26,548 Well, he's not anybody in particular. 1154 01:23:26,620 --> 01:23:29,384 Just a fella I met up there. 1155 01:23:29,456 --> 01:23:32,550 But I'm absolutely crazy about him. 1156 01:23:32,626 --> 01:23:37,256 How do you like that? Both of us at the same time. 1157 01:23:37,330 --> 01:23:39,264 What does he do? 1158 01:23:39,332 --> 01:23:41,766 - He's a ranger. - Cattle, you mean? 1159 01:23:41,835 --> 01:23:45,202 No, he's a... forest ranger. 1160 01:23:45,272 --> 01:23:49,106 Well, that's not bad. If you get enough trees, they're really worth something. 1161 01:23:49,176 --> 01:23:52,236 - How'd you meet him? - I don't mean he owns them, 1162 01:23:52,312 --> 01:23:54,610 he just watches them. 1163 01:23:54,681 --> 01:23:57,411 You mean, just looks at them? 1164 01:23:57,484 --> 01:24:01,443 He's got a house on top of a mountain. They keep a lookout for fires... 1165 01:24:01,521 --> 01:24:03,512 So all those trees don't burn down. 1166 01:24:03,590 --> 01:24:06,150 How can he make any dough out of that? 1167 01:24:06,226 --> 01:24:08,285 He doesn't... much. 1168 01:24:08,361 --> 01:24:10,386 You mean he's a kind of fireman? 1169 01:24:10,463 --> 01:24:12,456 That's it. 1170 01:24:20,064 --> 01:24:22,191 - Thank you. - Mr. Hanley? 1171 01:24:22,266 --> 01:24:25,326 - You have the license, I suppose. - Yes, right here. 1172 01:24:31,208 --> 01:24:33,267 Wouldn't you like to meet him? 1173 01:24:33,344 --> 01:24:35,278 Oh, sure. Is he here? 1174 01:24:35,346 --> 01:24:38,179 I'll get him. 1175 01:24:38,249 --> 01:24:40,683 ? [Piano] 1176 01:24:47,625 --> 01:24:49,786 Hiya, Schatze. 1177 01:24:49,860 --> 01:24:52,260 Well, I'll be a monkey's uncle. 1178 01:24:52,329 --> 01:24:56,561 Congratulations, honey. We read about it on the plane. I think it's just creamy. 1179 01:24:56,634 --> 01:24:58,568 You know how much he's got? 1180 01:24:58,636 --> 01:25:01,070 - How much? - Fifty mil. 1181 01:25:01,138 --> 01:25:03,072 - Brother! - Give or take a mil. 1182 01:25:03,140 --> 01:25:05,074 Have you been shopping yet? 1183 01:25:05,142 --> 01:25:08,634 When they open the doors, I fall in. 1184 01:25:08,712 --> 01:25:11,579 - What a break! - Where have you been? 1185 01:25:11,649 --> 01:25:14,015 - Kansas City. - For what? 1186 01:25:14,085 --> 01:25:16,019 That's where Freddie and I got married. 1187 01:25:16,087 --> 01:25:18,885 - You mean you married that crowbar? - Well, yes. 1188 01:25:18,956 --> 01:25:21,117 Honest to goodness, Pola, you need a governess. 1189 01:25:21,192 --> 01:25:24,218 I could have pegged that guy as a phony when I was eight years old. 1190 01:25:24,295 --> 01:25:26,957 Oh, not Stewart. I married Freddie. 1191 01:25:27,031 --> 01:25:29,022 Freddie? Who he? 1192 01:25:29,100 --> 01:25:34,037 Well, it's a little mixed up. You see, I got on his plane to Kansas City. 1193 01:25:34,105 --> 01:25:36,096 I thought you were going to Atlantic City. 1194 01:25:36,173 --> 01:25:38,971 I was, but the first stop for this plane was Kansas City. 1195 01:25:39,043 --> 01:25:41,375 Never mind. I don't want to hear any more about it. 1196 01:25:41,445 --> 01:25:44,437 Just tell me one thing... is he holding or not? 1197 01:25:44,515 --> 01:25:46,449 Well, yes and no. 1198 01:25:46,517 --> 01:25:48,917 Oh, no, no, no. Not you too. 1199 01:25:48,986 --> 01:25:52,319 I mean, he'd be holding if he could get his hands on it. 1200 01:25:52,389 --> 01:25:55,222 - Say that again. - Well, he's on the lam. 1201 01:25:55,292 --> 01:25:58,284 - A thief? - No, no, he's not a thief. 1202 01:25:58,362 --> 01:26:00,922 As a matter of fact, he owns this apartment. 1203 01:26:00,998 --> 01:26:03,330 But he gave this guy a check for his income tax... 1204 01:26:03,400 --> 01:26:05,334 Then, what's he on the lam for? 1205 01:26:05,402 --> 01:26:08,860 Then, he went up to break this guy's neck, but his glasses fell off. 1206 01:26:08,939 --> 01:26:11,100 - Whose glasses? - Freddie's. 1207 01:26:11,175 --> 01:26:13,109 And the guy nearly broke his neck. 1208 01:26:13,177 --> 01:26:15,645 You mean, he's blind too? 1209 01:26:15,713 --> 01:26:17,943 Blinder than me. 1210 01:26:20,184 --> 01:26:24,018 Here he is. This is Schatze, darling. 1211 01:26:24,088 --> 01:26:26,022 Oh, congratulations, Mrs. Page. 1212 01:26:26,090 --> 01:26:28,524 Thank you. Congratulations to you too. She's okay. 1213 01:26:28,592 --> 01:26:31,152 - I think so. - And this is Pola. 1214 01:26:31,228 --> 01:26:33,890 - Glad to meet you. - Holy Toledo! 1215 01:26:33,964 --> 01:26:36,432 - Isn't he cute? - Just a minute. 1216 01:26:39,303 --> 01:26:42,534 Two more pounds and she could be arrested for bigamy. 1217 01:26:42,606 --> 01:26:46,474 Pardon me, Mrs. Page. Mr. Hanley would like to know if there's a maid of honor. 1218 01:26:46,544 --> 01:26:49,308 - If he can find one. - Can I be it? 1219 01:26:49,380 --> 01:26:51,974 Matron, I believe, is about the best you can hope for. 1220 01:26:52,049 --> 01:26:53,983 - Shall I tell him? - Take him. 1221 01:26:54,051 --> 01:26:56,451 - Come on, before Pola gets here. - Bye. 1222 01:26:56,520 --> 01:26:58,454 Bye. 1223 01:27:00,391 --> 01:27:02,985 It's just Schatze. Come on. 1224 01:27:04,128 --> 01:27:06,562 - Here he is. - Hi, Mrs. Page. 1225 01:27:06,630 --> 01:27:09,690 - Is that going to be permanent? - No, it's just a brace. 1226 01:27:09,767 --> 01:27:11,894 He takes it off at night. 1227 01:27:11,969 --> 01:27:14,164 Don't you worry. I'm going to get even with him yet. 1228 01:27:14,238 --> 01:27:16,433 I just have to lay a little low for a while. 1229 01:27:16,507 --> 01:27:19,032 We're going underground right after the ceremony. 1230 01:27:19,109 --> 01:27:22,044 - You don't mind? - Love it. 1231 01:27:22,112 --> 01:27:24,945 Well, congratulations to you too. 1232 01:27:25,015 --> 01:27:28,974 I think we'd better get started. Some of the kids are beginning to foam over. 1233 01:27:33,490 --> 01:27:37,950 Okay... tell them to blow the whistle. 1234 01:27:43,334 --> 01:27:45,268 You're still sure? 1235 01:27:46,804 --> 01:27:48,635 Of course. 1236 01:27:48,806 --> 01:27:52,936 ? [Piano: "The Wedding March"] 1237 01:28:18,435 --> 01:28:22,599 " Dearly beloved, we are gathered together here... " 1238 01:28:22,673 --> 01:28:25,642 - Please. - What's the matter, dear? 1239 01:28:25,709 --> 01:28:29,167 My ankle. Can you take me back? 1240 01:28:29,246 --> 01:28:31,441 Why, yes. Of course. 1241 01:28:31,515 --> 01:28:33,449 [Murmuring] 1242 01:28:37,480 --> 01:28:39,778 ? [Piano] 1243 01:28:41,150 --> 01:28:43,744 You're just too nice a guy to get married to someone... 1244 01:28:43,819 --> 01:28:46,754 That doesn't love you all out. 1245 01:28:46,822 --> 01:28:48,756 Was that what it was? 1246 01:28:50,393 --> 01:28:53,055 What else? 1247 01:28:53,129 --> 01:28:55,063 I can think of a number of reasons... 1248 01:28:55,131 --> 01:28:58,100 Why you should never have considered me in the first place. 1249 01:28:58,167 --> 01:29:00,260 Have I hurt you very bad? 1250 01:29:01,604 --> 01:29:03,834 You have. 1251 01:29:03,906 --> 01:29:06,067 But I'll recover. 1252 01:29:06,142 --> 01:29:08,235 You sound as though as you already have. 1253 01:29:08,311 --> 01:29:13,408 No. No, that's just one of the few advantages of age. 1254 01:29:13,482 --> 01:29:16,645 Disappointments become a normal part of life. 1255 01:29:17,887 --> 01:29:21,584 But what do you think I should tell the guests? 1256 01:29:21,657 --> 01:29:25,252 Oh, just tell them Mrs. Page has blown her stack at last. 1257 01:29:25,328 --> 01:29:27,626 No one will give you an argument on it. 1258 01:29:27,697 --> 01:29:30,257 Wouldn't you like to talk it over first with Loke and Pola? 1259 01:29:30,333 --> 01:29:33,700 - Those bubbleheads. - Why do you say that? 1260 01:29:33,769 --> 01:29:36,636 Did you see what those two goofballs turned up with? 1261 01:29:36,706 --> 01:29:38,799 Yeah, I saw Loke's forest ranger. 1262 01:29:38,874 --> 01:29:40,808 A fireman for trees. 1263 01:29:40,876 --> 01:29:42,810 Seemed like a very nice boy. 1264 01:29:42,878 --> 01:29:45,073 - Did you see what Pola brought back? - No. 1265 01:29:45,147 --> 01:29:48,014 - A fugitive from justice. - No. 1266 01:29:48,084 --> 01:29:50,018 And a blind one at that. 1267 01:29:53,589 --> 01:29:55,523 Young man? 1268 01:29:55,591 --> 01:29:58,651 As far as I could tell, in back of that Halloween getup. 1269 01:30:01,764 --> 01:30:05,200 Well, they love them, don't they? 1270 01:30:05,267 --> 01:30:07,428 Drooling, all four of them. 1271 01:30:09,572 --> 01:30:12,200 And who is your young man? 1272 01:30:12,274 --> 01:30:15,641 - What young man? - The one you're in love with. 1273 01:30:15,711 --> 01:30:17,906 Who said I was in love with a young man? 1274 01:30:17,980 --> 01:30:19,914 I did. 1275 01:30:19,982 --> 01:30:22,610 Well... 1276 01:30:22,685 --> 01:30:26,280 It's a sin and a shame, but I guess I've got to admit it. 1277 01:30:26,355 --> 01:30:28,448 I am. 1278 01:30:28,524 --> 01:30:31,516 - Who is he? - What does that matter? 1279 01:30:31,594 --> 01:30:36,622 Well, I don't think it's unnatural that I should have some curiosity. 1280 01:30:36,699 --> 01:30:40,032 He's nothing. Absolutely nothing. 1281 01:30:40,102 --> 01:30:43,128 A character straight from Characterville. 1282 01:30:43,205 --> 01:30:46,538 - Is that his name? - Brookman. 1283 01:30:46,609 --> 01:30:50,238 - Brookman what? - Tom Brookman. 1284 01:30:50,312 --> 01:30:52,507 You say he's non-holding? 1285 01:30:52,581 --> 01:30:55,345 One more hamburger would break him. 1286 01:30:55,418 --> 01:30:57,352 What does he do? 1287 01:30:57,420 --> 01:31:00,947 He won't say, but that's nothing to me. I already know. 1288 01:31:01,023 --> 01:31:03,753 - What? - He's a gas pump jockey. 1289 01:31:04,827 --> 01:31:06,886 How do you know? 1290 01:31:06,962 --> 01:31:09,522 How do I know how I know? 1291 01:31:09,598 --> 01:31:13,534 There's something about those guys that I can spot every time I see them. 1292 01:31:13,602 --> 01:31:16,435 I married one once, remember? 1293 01:31:16,505 --> 01:31:18,564 Does he really love you? 1294 01:31:18,641 --> 01:31:21,201 To hear him tell it, he does. 1295 01:31:21,277 --> 01:31:24,041 Well, what's to stop you from marrying him? 1296 01:31:24,113 --> 01:31:28,516 Nothing now, but it's scarcely what you'd call progress. 1297 01:31:29,819 --> 01:31:32,481 - He's here now, you know. - Where? 1298 01:31:32,555 --> 01:31:34,921 - Out there. - How do you know? 1299 01:31:34,990 --> 01:31:38,585 Well, there's a character out there who looks like a gas pump jockey to me. 1300 01:31:38,661 --> 01:31:41,596 - Has he got on a tie? - No, no tie. 1301 01:31:41,664 --> 01:31:46,101 And at a formal ceremony. You see what I mean? 1302 01:31:46,168 --> 01:31:48,932 [Speaking Latin] 1303 01:31:49,004 --> 01:31:51,097 Well, you can certainly say that again. 1304 01:31:51,173 --> 01:31:54,267 And after I told him I never wanted to see him again, ever. 1305 01:31:54,343 --> 01:31:58,279 Who does he think he is, anyway? Crashing my wedding. 1306 01:31:58,347 --> 01:32:01,612 Well, suppose I ask him? 1307 01:32:01,684 --> 01:32:04,744 Now just a minute, J.D. 1308 01:32:15,431 --> 01:32:17,365 Hiya, Tom. 1309 01:32:17,433 --> 01:32:21,392 Okay, I guess. Congratulations. 1310 01:32:21,470 --> 01:32:24,564 - Congratulations to you. - Don't be funny. 1311 01:32:24,640 --> 01:32:26,631 - Still the character, huh? - Well, why not? 1312 01:32:26,709 --> 01:32:29,200 All she talks about is dough, dough, dough. Nothing but dough. 1313 01:32:29,278 --> 01:32:33,078 So, if that's all she wants, you can have her. I don't want any part of her. 1314 01:32:33,149 --> 01:32:37,108 That's the way she talks, of course, but that's not the way she feels. 1315 01:32:37,186 --> 01:32:40,451 I'll bet. What happened? 1316 01:32:40,523 --> 01:32:44,254 It was a delayed decision in your favor. 1317 01:32:44,326 --> 01:32:47,022 - Are you kidding? - Not in the least. 1318 01:32:47,096 --> 01:32:49,963 - Did you tell her about me? - Of course not. 1319 01:32:50,032 --> 01:32:53,229 So far as she knows, you're still hustling a gas pump. 1320 01:32:53,302 --> 01:32:55,429 I don't believe this. 1321 01:32:55,504 --> 01:32:58,029 - All right. Let's go ask her. - Wait a minute. 1322 01:32:59,909 --> 01:33:02,935 Wait a minute, J.D. You think I ought to tell her now? 1323 01:33:03,012 --> 01:33:04,946 Are you crazy? 1324 01:33:05,014 --> 01:33:08,381 She obviously likes gas pump jockeys better than millionaires. 1325 01:33:08,450 --> 01:33:10,714 What do you want to do, disillusion the girl? 1326 01:33:12,388 --> 01:33:14,322 Mr. Brookman, darling. 1327 01:33:17,993 --> 01:33:19,927 - Well, you've gota crust. -Just a minute. 1328 01:33:19,995 --> 01:33:22,793 -A big wedding and you with nonecktie. - Listen tome. 1329 01:33:22,865 --> 01:33:25,698 Everybody else here dressed up in striped pants and you showup like a... 1330 01:33:25,768 --> 01:33:30,262 - Listen, Schatze! - I never want to see you again. 1331 01:33:32,208 --> 01:33:35,507 Hey, hey, hey, what about a cheese dog burger this time, huh? 1332 01:33:35,578 --> 01:33:38,570 [Several People Talking At Once] 1333 01:33:40,916 --> 01:33:44,352 Following the ceremony, the party adjourned to a fashionable greasy spoon, 1334 01:33:44,420 --> 01:33:47,389 where perfectly delicious dog burgers were served. 1335 01:33:47,456 --> 01:33:50,391 What happened with those zillionaires everybody was talking about? 1336 01:33:50,459 --> 01:33:52,393 Oh, what always happens to rich zillionaires. 1337 01:33:52,461 --> 01:33:56,192 I've got nothing to worry about. What did you tell me you were worth? 1338 01:33:56,265 --> 01:33:58,529 Oh, I should say in the neighborhood of 14 dollars, 1339 01:33:58,601 --> 01:34:00,899 - give or take a nickel. - That's all cash too. 1340 01:34:00,970 --> 01:34:02,938 How about you, Killer? How are you fixed? 1341 01:34:03,005 --> 01:34:05,599 To tell you the truth, if I can get my hands on it... 1342 01:34:05,674 --> 01:34:07,767 You're fixed but good. I can tell. 1343 01:34:07,843 --> 01:34:10,277 Wait a minute. I want to hear from Mr. Fill 'Er Up. 1344 01:34:10,346 --> 01:34:13,042 Just what you estimate your fortune at? 1345 01:34:13,115 --> 01:34:15,310 Oh, about 200 million, I should imagine. 1346 01:34:15,384 --> 01:34:18,979 Oh, that's not enough. Might that all be in cash? 1347 01:34:19,054 --> 01:34:21,682 I could probably dig up a couple million cash if I had to. 1348 01:34:21,757 --> 01:34:26,456 Oh, that's wonderful. What might the rest be in... oil? 1349 01:34:26,528 --> 01:34:29,463 - Some oil. - Uh-huh. 1350 01:34:29,531 --> 01:34:31,624 - Some airline stock. - Good. 1351 01:34:31,700 --> 01:34:35,158 A little steel. Some cattle down in Texas. 1352 01:34:35,237 --> 01:34:38,729 Couple of coal mines in Alabama. Bit of real estate here and there. 1353 01:34:38,807 --> 01:34:42,004 Some automobile stocks. The Brookman Building. 1354 01:34:42,077 --> 01:34:44,011 And, of course, Brookman, Pennsylvania. 1355 01:34:44,079 --> 01:34:48,982 A whole city he owns yet. Wouldn't you know that would happen to me? 1356 01:34:49,051 --> 01:34:50,985 Give me the check, Mac. 1357 01:34:51,053 --> 01:34:53,487 [All Talking At Once] 1358 01:35:01,022 --> 01:35:03,490 Keep the change, Mac. 1359 01:35:05,760 --> 01:35:08,888 [Glass Breaks] 1360 01:35:12,066 --> 01:35:14,500 Gentlemen... 1361 01:35:14,569 --> 01:35:16,503 To our wives.