1 00:00:27,160 --> 00:00:29,240 He was offensive. 2 00:00:29,320 --> 00:00:31,680 He was obnoxious. 3 00:00:31,760 --> 00:00:33,680 He was disgusting. 4 00:00:33,760 --> 00:00:36,560 Do you want me to go on? 5 00:00:38,280 --> 00:00:41,200 Once he wanted me to approve a contest 6 00:00:41,280 --> 00:00:43,240 where he would give a new toilet 7 00:00:43,320 --> 00:00:46,840 to the listener with the largest bowel movement. 8 00:00:48,200 --> 00:00:49,840 On the air. 9 00:00:49,920 --> 00:00:53,320 I mean, you can imagine the logistics of that. 10 00:01:07,360 --> 00:01:11,160 Howard Stern: You know, when I look back on this moment in my life, 11 00:01:11,240 --> 00:01:13,200 I really wanted it to work. 12 00:01:13,280 --> 00:01:15,760 I wanted this to be the biggest moment 13 00:01:15,840 --> 00:01:18,240 in the history of entertainment. I'm not kidding. 14 00:01:18,320 --> 00:01:20,880 I wanted everyone to wake up the next morning 15 00:01:20,960 --> 00:01:23,160 talking about me, Howard Stern. 16 00:01:23,240 --> 00:01:25,840 That's the kind of thinking, though, 17 00:01:25,920 --> 00:01:28,400 that usually gets me into trouble. 18 00:01:28,520 --> 00:01:31,840 John Stamos: I'm here to introduce the next presenter. 19 00:01:31,920 --> 00:01:34,040 Believe me, a lot of people refused to introduce this guy, 20 00:01:34,160 --> 00:01:35,040 but, uh... 21 00:01:35,160 --> 00:01:36,200 Is this safe? 22 00:01:36,280 --> 00:01:39,040 When you drop, don't spin around 23 00:01:39,120 --> 00:01:40,320 or the wires get screwed up. 24 00:01:41,400 --> 00:01:44,480 ...Radio waves high above America... 25 00:01:46,280 --> 00:01:47,720 It's a bird... 26 00:01:47,760 --> 00:01:49,600 I'm making such a mistake. 27 00:01:49,680 --> 00:01:51,160 It's a plane... 28 00:01:51,200 --> 00:01:55,000 No, it's Fartman! 29 00:01:57,400 --> 00:02:00,000 Howard: Behold, I am Fartman. 30 00:02:00,080 --> 00:02:02,800 Behold, the greatest. That is me. 31 00:02:02,880 --> 00:02:06,160 The mightiest of superheroes. 32 00:02:06,240 --> 00:02:08,920 My ass has power! 33 00:02:09,000 --> 00:02:10,480 Screw Superman. 34 00:02:10,520 --> 00:02:13,760 I am Fartman. Fartman rules. 35 00:02:13,840 --> 00:02:16,280 Fartman. 36 00:02:16,320 --> 00:02:17,800 Fartman! 37 00:02:24,120 --> 00:02:27,840 And now, in an extraordinary display of my powers, 38 00:02:27,920 --> 00:02:30,560 I will show you something so marvelous. 39 00:02:30,600 --> 00:02:31,560 Behold. 40 00:02:38,440 --> 00:02:43,040 The lovely and talented Fartman, ladies and gentlemen. 41 00:02:52,240 --> 00:02:54,600 Howard: I got to tell you, with all this carrying on, 42 00:02:54,680 --> 00:02:56,080 I mean, the way they were screaming, 43 00:02:56,160 --> 00:02:58,000 at first I really thought I'd won them over. 44 00:02:58,080 --> 00:03:00,840 I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something. 45 00:03:00,920 --> 00:03:02,400 Oh, shock... 46 00:03:02,520 --> 00:03:04,800 But did my fellow artists appreciate 47 00:03:04,880 --> 00:03:08,160 the comedically ironic aspect of my new superhero character? 48 00:03:08,240 --> 00:03:11,040 No. They just thought I was an idiot. 49 00:03:11,120 --> 00:03:14,480 You know, most of these people are Satan-worshipping junkies. 50 00:03:18,280 --> 00:03:21,240 Hey, look, all I want is for my artistic courage 51 00:03:21,320 --> 00:03:22,760 to be an inspiration to others. 52 00:03:22,840 --> 00:03:23,800 Instead, I'm a joke. 53 00:03:23,920 --> 00:03:26,960 Excuse me. I didn't mean to interrupt. 54 00:03:29,960 --> 00:03:31,800 Embarrassing. 55 00:03:31,880 --> 00:03:34,120 See, that's when I came to a profound realization... 56 00:03:34,160 --> 00:03:38,240 Everything I do is misunderstood. 57 00:03:38,320 --> 00:03:39,240 Haah! 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,360 Everything I do is misunderstood. 59 00:03:41,440 --> 00:03:43,400 I mean, think about what a burden that is. 60 00:03:43,480 --> 00:03:45,800 What a thing to go through life with. 61 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 All I'm trying to do is be funny, 62 00:03:47,760 --> 00:03:50,960 and I end up feeling like an asshole. 63 00:03:51,040 --> 00:03:53,360 What a fucking jerk. 64 00:03:57,960 --> 00:04:00,200 Howard, it was a home run. 65 00:04:00,280 --> 00:04:01,360 You think so? 66 00:04:01,440 --> 00:04:03,840 Absolutely. And when you said, 67 00:04:03,920 --> 00:04:06,480 "All of Hollywood can kiss my ass," 68 00:04:06,560 --> 00:04:10,400 you had every teenager in the country eating out of your hand. 69 00:04:10,440 --> 00:04:13,560 My guess is we'll get coverage from 200, maybe 300... 70 00:04:26,760 --> 00:04:28,200 Howard. 71 00:04:29,440 --> 00:04:31,880 Howard... here's your ticket. 72 00:04:31,920 --> 00:04:34,880 OK? Now call me as soon as you get to New York, will you? 73 00:04:34,960 --> 00:04:36,840 Yo, Fartman. Love you, man. 74 00:04:36,920 --> 00:04:38,520 Thanks. 75 00:04:38,560 --> 00:04:41,720 All right. So getting back to what I was talking about... 76 00:04:41,800 --> 00:04:45,600 More than anything, I'd like the public to appreciate me. 77 00:04:45,640 --> 00:04:49,000 No, forget that. I want them to love me... 78 00:04:49,040 --> 00:04:50,520 Not the myth, but the man. 79 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 The real Howard. 80 00:04:52,440 --> 00:04:54,440 Let me demonstrate my point. 81 00:04:54,480 --> 00:04:55,440 Thank you. 82 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 Now, take this woman, for example. 83 00:04:57,080 --> 00:04:58,520 She hates me. 84 00:04:59,600 --> 00:05:01,240 She doesn't even know me, 85 00:05:01,280 --> 00:05:04,680 but it's clear that she's totally disgusted by me. 86 00:05:04,720 --> 00:05:06,080 Down the aisle on your right. 87 00:05:06,120 --> 00:05:07,400 - Excuse me. - Yes? 88 00:05:07,480 --> 00:05:08,800 You don't possibly have another seat available for me? 89 00:05:08,880 --> 00:05:10,680 I'm sorry. We're showing a full load. 90 00:05:12,280 --> 00:05:13,280 Right here on your left. 91 00:05:13,360 --> 00:05:14,640 Full load. 92 00:05:14,720 --> 00:05:18,600 Yes. Sir, may I help you? 93 00:05:18,640 --> 00:05:20,080 To your right. 94 00:05:21,160 --> 00:05:23,080 Hello. 95 00:05:23,160 --> 00:05:25,120 Is this yours? 96 00:05:25,240 --> 00:05:27,720 Yeah. If you want to read it, you can. 97 00:05:27,840 --> 00:05:29,280 Thank you. 98 00:05:34,720 --> 00:05:38,360 Pfft, I've seen this look before, 99 00:05:38,440 --> 00:05:40,080 believe me. 100 00:05:40,160 --> 00:05:42,680 It's the look of misunderstanding. 101 00:05:42,760 --> 00:05:44,920 She thinks I'm a moron. 102 00:05:45,000 --> 00:05:47,880 In fact, all my life, people have told me I was a moron. 103 00:05:47,960 --> 00:05:51,400 You're a moron. Now shut up and sit still. 104 00:05:53,000 --> 00:05:55,960 So this is my dad Ben Stern. 105 00:05:56,040 --> 00:05:59,160 He was an engineer at a radio station in Manhattan... WHOM. 106 00:05:59,240 --> 00:06:02,000 Why do we live in Roosevelt when you work in New York? 107 00:06:02,080 --> 00:06:03,120 Shut up. 108 00:06:04,760 --> 00:06:07,120 We never played catch or went to ball games. 109 00:06:07,200 --> 00:06:08,960 The only sport my father liked was yelling. 110 00:06:09,040 --> 00:06:09,960 Nothing but crap. 111 00:06:12,760 --> 00:06:15,320 - Is this one crap? - Don't be a moron. 112 00:06:15,400 --> 00:06:18,520 # Shut up your mouth, That is your daddy # 113 00:06:18,560 --> 00:06:19,600 # Oh, no # 114 00:06:19,680 --> 00:06:22,320 # My daddy can't be ugly so # 115 00:06:22,360 --> 00:06:24,480 # Shut your mouth, go away # 116 00:06:24,560 --> 00:06:26,920 # Ooh, Mama look-a boo boo day # 117 00:06:27,000 --> 00:06:27,920 Huh! 118 00:06:28,000 --> 00:06:28,920 # Shut your mouth... # 119 00:06:29,000 --> 00:06:30,520 My father commuted every day, 120 00:06:30,640 --> 00:06:32,600 I guess it was, about 40 miles into Manhattan. 121 00:06:32,640 --> 00:06:35,440 He'd leave at 7:00 in the morning, get home around midnight or something. 122 00:06:35,480 --> 00:06:36,440 I mean, I never saw the guy. 123 00:06:36,480 --> 00:06:37,480 Come on. Come on. 124 00:06:37,520 --> 00:06:39,880 Once a year, my old man would break down 125 00:06:40,040 --> 00:06:41,160 and take me to work with him. 126 00:06:41,240 --> 00:06:42,480 A little quality time. 127 00:06:42,520 --> 00:06:44,240 I liked that. A little bonding. 128 00:06:44,320 --> 00:06:46,280 Dad and son together. 129 00:06:46,360 --> 00:06:47,800 I looked forward to that. 130 00:06:49,200 --> 00:06:51,160 Take my hand, Howard. 131 00:06:51,200 --> 00:06:52,640 And remember, Howard, 132 00:06:52,720 --> 00:06:54,680 I work here, so keep your mouth shut. 133 00:06:54,760 --> 00:06:56,200 # Never know how much I love you... # 134 00:06:56,320 --> 00:06:58,640 You spin and you spin and you spin. 135 00:07:00,720 --> 00:07:01,640 Records... Who gives a damn? 136 00:07:01,720 --> 00:07:02,640 Daddy. 137 00:07:02,720 --> 00:07:03,920 I told you, shut up. 138 00:07:04,000 --> 00:07:06,040 That man's throwing records. 139 00:07:06,160 --> 00:07:08,040 No, nobody gives a goddamn about it. 140 00:07:08,080 --> 00:07:09,920 None of it. What the fuck is it? 141 00:07:10,000 --> 00:07:12,800 Just fucking records! It's just this fucking place. 142 00:07:12,880 --> 00:07:14,320 None of it means anything. It's empty... 143 00:07:14,400 --> 00:07:16,640 Sid, you're on in 15 seconds. 144 00:07:16,720 --> 00:07:18,040 Get a grip on yourself! 145 00:07:18,120 --> 00:07:19,400 Ah, what the hell do you know, you bastard? 146 00:07:19,520 --> 00:07:20,720 You mieskait! 147 00:07:20,800 --> 00:07:23,640 You're gonna play the music for the people? It doesn't... 148 00:07:23,720 --> 00:07:24,640 Symphony Sid! 149 00:07:24,720 --> 00:07:27,000 By the powers vested in me 150 00:07:27,080 --> 00:07:29,040 by the Federal Communications Commission, 151 00:07:29,160 --> 00:07:30,400 I command you 152 00:07:30,520 --> 00:07:33,600 to get on the microphone in a serious manner 153 00:07:33,680 --> 00:07:35,680 and continue this broadcast. 154 00:07:46,680 --> 00:07:49,440 Deep, Calm Voice: This is Sunday Blues And Jazz, 155 00:07:49,520 --> 00:07:52,040 and I'm your host Symphony Sid. 156 00:07:52,120 --> 00:07:56,280 And now... something for a blue Sunday. 157 00:07:56,360 --> 00:07:59,640 Howard: From that moment on, I wanted to be on the radio. 158 00:07:59,720 --> 00:08:02,080 Show business was definitely for me. 159 00:08:04,400 --> 00:08:08,360 And for my 12th birthday, my mother bought me some puppets, 160 00:08:08,440 --> 00:08:12,040 and pretty soon, I was spreading joy throughout the community. 161 00:08:12,120 --> 00:08:14,200 # Biddi-bim-bom, ay-yi-yi # 162 00:08:14,280 --> 00:08:15,320 # Biddi-biddi-biddi # 163 00:08:15,440 --> 00:08:16,760 # Biddi-biddi-biddi-biddi # 164 00:08:16,840 --> 00:08:18,200 # Biddi-biddi-biddi... # 165 00:08:18,280 --> 00:08:21,360 Howard, As The Woman: Oh, baby, I want it. Give it to me. 166 00:08:21,480 --> 00:08:22,960 More. More. Ohh! 167 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 Howard, As The Man: You like that, huh? 168 00:08:24,120 --> 00:08:26,360 Oh, yes, I love it, baby. Give it to me. 169 00:08:26,440 --> 00:08:29,120 Oh, baby, yes! Right there. Ohh! 170 00:08:29,200 --> 00:08:31,080 Oh, more! Harder! 171 00:08:31,160 --> 00:08:32,160 You want it harder? 172 00:08:32,280 --> 00:08:34,560 Oh, yes, harder. Please give it to me, please. 173 00:08:34,640 --> 00:08:36,400 Ohh! Aah! Aah! 174 00:08:37,480 --> 00:08:39,920 But why can't I play with my puppets? 175 00:08:40,000 --> 00:08:42,360 Shut up! You know why. 176 00:08:42,440 --> 00:08:44,200 Ah... 177 00:08:47,360 --> 00:08:49,840 You know, life is very strange. 178 00:08:49,880 --> 00:08:51,680 Nat King Cole: # Pretend you're happy... # 179 00:08:51,760 --> 00:08:53,680 Just about the time my puppet career ended, 180 00:08:53,720 --> 00:08:56,720 my whole neighborhood underwent a demographic shift. 181 00:08:56,760 --> 00:08:59,120 My parents said we're moving because of those niggers. 182 00:08:59,160 --> 00:09:01,880 They said pretty soon, Roosevelt's going to be nothing but niggers. 183 00:09:01,960 --> 00:09:03,720 Really? My parents said we're moving 184 00:09:03,800 --> 00:09:04,920 because of all the Shvartzes. 185 00:09:05,000 --> 00:09:06,880 Shvartzes are niggers, idiot. 186 00:09:06,960 --> 00:09:07,920 They're the same thing. 187 00:09:10,080 --> 00:09:12,560 I don't want to hear any more of this, you hear me? 188 00:09:12,640 --> 00:09:15,520 I'm half negro, and Howard's half negro. 189 00:09:15,640 --> 00:09:17,240 And anything bad you say about negroes, 190 00:09:17,320 --> 00:09:18,840 you're saying about us, you understand? 191 00:09:18,960 --> 00:09:24,080 # And nothing's bad as it may seem... # 192 00:09:24,160 --> 00:09:26,600 Mom, we're half negro? 193 00:09:31,000 --> 00:09:33,480 I can't believe the stories he makes up. 194 00:09:33,520 --> 00:09:36,960 I mean, I never made him wear my underwear to school. 195 00:09:37,000 --> 00:09:39,840 And... And as far as my taking his rectal temperature 196 00:09:39,920 --> 00:09:41,680 every day till he was 14... 197 00:09:41,760 --> 00:09:44,000 He shouldn't make such a big deal. 198 00:09:44,080 --> 00:09:46,760 He still grew up to be a very well-adjusted individual. 199 00:09:46,800 --> 00:09:47,800 Absolutely. 200 00:09:47,920 --> 00:09:50,560 # Papa was a rolling stone... # 201 00:09:50,640 --> 00:09:53,120 Roosevelt High School... beautiful. 202 00:09:53,200 --> 00:09:55,800 A fully integrated educational institution, 203 00:09:55,880 --> 00:09:58,760 which of course meant 6,000 black guys and me. 204 00:09:58,840 --> 00:10:00,280 And then I hit puberty. 205 00:10:00,320 --> 00:10:01,560 That made things worse 206 00:10:01,640 --> 00:10:03,560 because my penis never got any bigger. 207 00:10:03,640 --> 00:10:05,280 I mean, I was hung like a 3-year-old. 208 00:10:05,360 --> 00:10:09,320 Hey, seriously, these guys had rhinoceros penises... huge. 209 00:10:09,360 --> 00:10:12,040 You know, I've heard black men complain 210 00:10:12,120 --> 00:10:13,440 that they're unfairly stereotyped. 211 00:10:13,520 --> 00:10:16,960 Man, I'd love to have a stereotype like that. 212 00:10:17,080 --> 00:10:20,000 Now, because I had such a minuscule schlonger, 213 00:10:20,080 --> 00:10:21,400 I turned to drugs. 214 00:10:21,440 --> 00:10:24,880 Unfortunately, the drugs really made me paranoid. 215 00:10:29,920 --> 00:10:33,320 Howard's Mother: Howard, I smell smoke. Are you smoking in there? 216 00:10:33,400 --> 00:10:35,120 There's no smoke in here. 217 00:10:35,200 --> 00:10:38,200 Howard, your father wants to see you downstairs. 218 00:10:43,480 --> 00:10:45,200 Howard. 219 00:10:48,280 --> 00:10:50,440 Howard, you're graduating from high school this year. 220 00:10:50,520 --> 00:10:52,760 You should be making some kind of plan for your future. 221 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 You need a plan. 222 00:10:53,880 --> 00:10:56,400 I want to be on the radio. 223 00:10:56,520 --> 00:10:58,440 He wants to be on radio. 224 00:10:58,520 --> 00:11:00,680 But to be on the radio, you have to have a voice. 225 00:11:00,760 --> 00:11:02,440 You have to have some verbal ability. 226 00:11:02,480 --> 00:11:04,520 You hardly ever say a word. 227 00:11:04,640 --> 00:11:08,480 This all from a guy who's only told me to shut up about 50,000 times. 228 00:11:08,560 --> 00:11:09,960 I talk. 229 00:11:11,040 --> 00:11:13,880 You really want to be on the radio? 230 00:11:15,640 --> 00:11:18,960 OK. If you want a shot at radio, 231 00:11:19,040 --> 00:11:22,520 the counseling center says there's a communications program 232 00:11:22,600 --> 00:11:23,800 at Boston University. 233 00:11:33,840 --> 00:11:36,240 OK, I know what you're saying. 234 00:11:36,280 --> 00:11:39,040 You're saying I look a little old to be in college. 235 00:11:39,080 --> 00:11:42,120 Well, for this movie, you gotta suspend disbelief. 236 00:11:42,240 --> 00:11:44,040 Hey, Lisa. 237 00:11:44,120 --> 00:11:46,520 Lisa. Hi, how you doing? 238 00:11:46,560 --> 00:11:47,760 Hi. 239 00:11:47,840 --> 00:11:50,480 I was wondering if you'd like to go out Friday night. 240 00:11:50,560 --> 00:11:51,680 With you? 241 00:11:51,760 --> 00:11:53,400 No, thanks. 242 00:11:55,520 --> 00:11:58,400 Hi. I was just wondering if you... 243 00:11:58,480 --> 00:11:59,920 Uh, no. 244 00:12:05,000 --> 00:12:07,400 - Oh, excuse me. I'm sorry. - I'm sorry. 245 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Excuse me. 246 00:12:08,520 --> 00:12:10,440 Would you like to go out Friday night? 247 00:12:10,480 --> 00:12:11,920 Friday? 248 00:12:17,120 --> 00:12:20,280 No. I have a lot of reading to catch up on, 249 00:12:20,360 --> 00:12:22,800 but thank you. 250 00:12:22,880 --> 00:12:26,320 So I masturbated a lot... 2- time-a-day habit. 251 00:12:26,400 --> 00:12:28,400 I'm not proud of it, but I did it. 252 00:12:28,440 --> 00:12:30,280 Senior year... Big year for me. 253 00:12:30,360 --> 00:12:31,360 I finally got up the courage 254 00:12:31,480 --> 00:12:33,040 to go down to the college radio station 255 00:12:33,160 --> 00:12:34,320 and get myself on the air. 256 00:12:34,400 --> 00:12:36,320 And my name is Howard Stern 257 00:12:36,400 --> 00:12:38,400 on the Howard Stern Experience, 258 00:12:38,520 --> 00:12:42,960 and if you love music, you'll love Deep Purple on TBU. 259 00:12:56,960 --> 00:12:57,880 Ohh! 260 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 Ooh, ooh, ooh! 261 00:12:59,560 --> 00:13:00,800 Ooh! 262 00:13:00,880 --> 00:13:03,800 Oh, my God! Oh, my God! 263 00:13:07,560 --> 00:13:08,560 How do I forget it? 264 00:13:08,680 --> 00:13:10,040 It's the single worst moment in radio history. 265 00:13:10,120 --> 00:13:11,360 It's not radio. 266 00:13:11,440 --> 00:13:13,400 It's college radio. 267 00:13:13,480 --> 00:13:14,680 There's nobody listening. 268 00:13:14,760 --> 00:13:17,200 Nobody. Maybe, like, 3 guys in a dorm somewhere. 269 00:13:17,280 --> 00:13:18,920 Oh, shit. 270 00:13:19,000 --> 00:13:20,040 Oh, fuck. 271 00:13:20,120 --> 00:13:22,000 I know someone on this block. Let me think. 272 00:13:22,080 --> 00:13:24,920 Come on. We're getting wet. 273 00:13:25,040 --> 00:13:25,920 Down here. Down here. Down here. 274 00:13:26,680 --> 00:13:27,640 Hi, Elyse. 275 00:13:27,720 --> 00:13:29,000 Hey. 276 00:13:29,080 --> 00:13:31,320 So, we were on our way to a rally in support of feminism, 277 00:13:31,360 --> 00:13:32,920 and we got caught in the rain. 278 00:13:32,960 --> 00:13:35,240 I'm wondering if we can come in and just hang out for awhile. 279 00:13:35,320 --> 00:13:37,120 Sure, come on in. 280 00:13:37,200 --> 00:13:39,280 Howard: Can I use your hair dryer? 281 00:13:39,360 --> 00:13:42,960 Yeah, there's one at the end of the hall. Hey, Rach. 282 00:13:43,040 --> 00:13:44,200 Hi, Ellen. This is Howard. 283 00:13:44,280 --> 00:13:45,760 Oh, hi. My hair's wet. 284 00:13:45,840 --> 00:13:46,800 Put that there. 285 00:13:46,840 --> 00:13:48,560 I'm just going to go dry my hair. 286 00:13:48,640 --> 00:13:50,600 Hey, I heard you on the radio today. 287 00:13:50,680 --> 00:13:51,800 You heard that? 288 00:13:51,880 --> 00:13:53,240 Yeah. What happened? 289 00:13:53,280 --> 00:13:55,320 I didn't think anybody even listened to that. 290 00:13:55,400 --> 00:13:56,960 Alison, this is Howard. Howard, this is Alison. 291 00:13:57,040 --> 00:13:57,960 Alison's one of my roommates. 292 00:13:58,040 --> 00:13:58,960 Hey. 293 00:14:08,160 --> 00:14:10,080 Howard. 294 00:14:10,160 --> 00:14:12,720 Hair dryer's in the bathroom. 295 00:14:15,960 --> 00:14:18,000 Hi. Hi. 296 00:14:19,080 --> 00:14:20,360 Hi, I'm Howard. 297 00:14:20,440 --> 00:14:21,640 Look at you, man. 298 00:14:21,720 --> 00:14:23,440 You can get her. You can get her. 299 00:14:23,480 --> 00:14:24,880 She looks hot. 300 00:14:26,920 --> 00:14:28,360 How are you? 301 00:14:28,440 --> 00:14:30,240 I'm making a film for my film class, 302 00:14:30,320 --> 00:14:31,720 and, I mean, it's a legitimate film. 303 00:14:31,760 --> 00:14:33,720 You won't... You're not gonna be naked or anything. 304 00:14:33,760 --> 00:14:34,960 You'll have your clothes on, you know. 305 00:14:35,040 --> 00:14:36,280 What's it about? 306 00:14:36,360 --> 00:14:38,040 Well, I'm glad you asked me that. 307 00:14:38,120 --> 00:14:42,400 In my, um, psychology class, we're studying B.F. Skinner, 308 00:14:42,480 --> 00:14:46,920 and I started to realize that what Skinner says is true... 309 00:14:47,000 --> 00:14:49,080 We're all rats trapped in a box, 310 00:14:49,160 --> 00:14:50,640 all searching for a piece of cheese. 311 00:14:50,680 --> 00:14:52,440 Mm-hmm. 312 00:14:52,520 --> 00:14:53,960 And I'm going to shoot it on Saturday. 313 00:14:54,040 --> 00:14:57,000 I mean, I can't do it Saturday. 314 00:14:57,080 --> 00:15:00,240 I work with an outpatient program for schizophrenics. 315 00:15:00,320 --> 00:15:01,800 One of them actually killed himself, 316 00:15:01,880 --> 00:15:03,200 so I'm taking the whole group to... 317 00:15:03,280 --> 00:15:05,400 to the funeral on Saturday, but... 318 00:15:05,480 --> 00:15:06,880 Sorry. 319 00:15:06,920 --> 00:15:09,600 You are really perfect. 320 00:15:09,680 --> 00:15:13,280 I... All right. What if I reschedule? 321 00:15:14,440 --> 00:15:17,480 Beautiful. Beautiful. I don't believe it. 322 00:15:17,560 --> 00:15:19,360 Howard: Look, I refused to leave the room 323 00:15:19,440 --> 00:15:20,800 until she agreed to be in my film. 324 00:15:20,880 --> 00:15:22,200 I feel stupid. 325 00:15:22,280 --> 00:15:24,600 Seriously, she was the most enchanting woman I'd ever met. 326 00:15:24,640 --> 00:15:26,800 I'm telling you, I am looking for the face of an angel. 327 00:15:26,880 --> 00:15:27,840 You have the face of an angel. 328 00:15:29,800 --> 00:15:32,080 Howard's Voice: Save me. 329 00:15:34,440 --> 00:15:37,440 Save me. 330 00:15:37,520 --> 00:15:42,440 He comes to me. 331 00:15:42,520 --> 00:15:45,360 Ahh... 332 00:15:45,440 --> 00:15:47,440 Save me. 333 00:15:53,840 --> 00:15:56,600 We give the award for best student film 334 00:15:56,680 --> 00:15:59,840 to... Mr. Howard Stern. 335 00:16:05,080 --> 00:16:07,320 I'll tell you, nothing makes a woman hotter 336 00:16:07,400 --> 00:16:09,160 than to be with an award-winning filmmaker. 337 00:16:09,240 --> 00:16:10,240 This I know. 338 00:16:10,320 --> 00:16:12,080 And at this point, I knew I was gonna score. 339 00:16:12,160 --> 00:16:13,520 I mean, it was fait accompli. 340 00:16:13,600 --> 00:16:15,440 I was in. This was it. 341 00:16:15,520 --> 00:16:18,480 I'm a stud. She was liquefied. 342 00:16:18,560 --> 00:16:20,360 We did not have sex on our first date, 343 00:16:20,440 --> 00:16:22,760 although he was very sexual. 344 00:16:22,840 --> 00:16:25,080 Our sex life has always been good. 345 00:16:25,160 --> 00:16:28,400 I mean, Howard complains that his penis is too small, 346 00:16:28,440 --> 00:16:30,960 but his penis size is fine. 347 00:16:31,040 --> 00:16:32,960 Howard exaggerates. 348 00:16:35,840 --> 00:16:37,280 - OK. - Now hold this and say... 349 00:16:37,320 --> 00:16:38,760 Hi. Hi, I'm Camille, 350 00:16:38,840 --> 00:16:41,440 and, uh, I'm in Westchester, New York, and... 351 00:16:41,520 --> 00:16:43,160 This is Howard's first job interview. 352 00:16:43,240 --> 00:16:45,600 And this is Howard's first job interview. 353 00:16:45,680 --> 00:16:48,160 Well, he's going to his first job interview in New York. 354 00:16:48,240 --> 00:16:49,160 All right... 355 00:16:49,240 --> 00:16:50,160 - One more thing. - Yes? 356 00:16:50,240 --> 00:16:51,160 Can you take your top off? 357 00:16:51,240 --> 00:16:52,560 - No. - No, I'm serious. 358 00:16:52,600 --> 00:16:54,320 I'm serious. That's what they want you to do. 359 00:16:54,400 --> 00:16:56,120 - No, they do not. - Yeah, they do. 360 00:16:56,200 --> 00:16:57,160 - No way. - No, they do. 361 00:16:57,200 --> 00:16:58,400 Howard did not tell me... 362 00:17:09,840 --> 00:17:11,760 I'm Moti, station manager. 363 00:17:11,840 --> 00:17:14,160 - Howard Stern. - You want to be a disc jockey? 364 00:17:14,240 --> 00:17:16,080 Very much so. I've wanted to be a disc jockey 365 00:17:16,120 --> 00:17:17,080 since I was 7 years old. 366 00:17:17,120 --> 00:17:18,880 What are you, an idiot? 367 00:17:18,960 --> 00:17:21,200 No, sir, I'm not an idiot. 368 00:17:21,280 --> 00:17:24,320 I... In fact, I have a communications degree from Boston University, 369 00:17:24,400 --> 00:17:26,120 and I would work very hard for this company 370 00:17:26,160 --> 00:17:27,120 if given the opportunity to... 371 00:17:27,160 --> 00:17:28,120 You wanted to see me? 372 00:17:28,200 --> 00:17:29,840 You came late yesterday. 373 00:17:29,920 --> 00:17:32,160 You came late today. I don't need you. You're fired. 374 00:17:32,240 --> 00:17:34,000 Fuck you. 375 00:17:34,040 --> 00:17:35,160 Good. Fuck you. 376 00:17:35,240 --> 00:17:37,520 You punk! Fuck you 1,000%% %! 377 00:17:37,600 --> 00:17:38,840 Fuck you till your asshole 378 00:17:38,920 --> 00:17:40,560 is perfect donkey asshole! 379 00:17:42,320 --> 00:17:44,360 OK, you start tomorrow. 380 00:17:44,440 --> 00:17:47,280 10 a.m. To 2 p.m., eh? 381 00:17:47,320 --> 00:17:48,480 Yes. 382 00:17:48,560 --> 00:17:50,520 Pay $96 a week and don't bring me your problems. 383 00:17:50,600 --> 00:17:51,520 OK. 384 00:17:51,600 --> 00:17:52,800 I'm not psychiatrist. 385 00:17:52,880 --> 00:17:54,880 Thank you very much. 386 00:17:54,920 --> 00:17:57,440 I promise you I will not disappoint you. 387 00:17:57,520 --> 00:17:59,120 Thank you. 388 00:17:59,200 --> 00:18:00,640 And I start tomorrow? 389 00:18:00,720 --> 00:18:04,400 Wimpy Voice: Westchester 107, WRNW 107. 390 00:18:04,480 --> 00:18:08,320 Hi, this is Howard Stern, and it's 75 degrees presently, 391 00:18:08,400 --> 00:18:10,200 winds out of the northwest. 392 00:18:10,280 --> 00:18:13,960 Chance of precipitation, 85%% % for tonight. 393 00:18:14,040 --> 00:18:15,480 Looks like rain. 394 00:18:15,560 --> 00:18:20,160 Tomorrow, partly sunny at WRNW, Westchester 107. 395 00:18:23,120 --> 00:18:25,920 I was sort of living with Alison 396 00:18:26,000 --> 00:18:29,520 while she worked on her Master's of social work, which was really great. 397 00:18:29,600 --> 00:18:31,520 I was also still living with my parents... 398 00:18:31,560 --> 00:18:32,520 Howard's Mother: Howard? 399 00:18:32,560 --> 00:18:33,520 Which wasn't so great. 400 00:18:33,560 --> 00:18:34,920 Yeah. Yeah, ma? 401 00:18:34,960 --> 00:18:37,400 I smell smoke. Are you smoking in there? 402 00:18:37,480 --> 00:18:40,360 No, Ma. There's no smoke in here. 403 00:18:40,400 --> 00:18:43,200 Wimpy Voice: 107 FM, WRNW. 404 00:18:43,280 --> 00:18:45,480 I'm Howard Stern with you each and every day, 405 00:18:45,560 --> 00:18:47,800 and I've got a great two for Tuesday. 406 00:18:47,840 --> 00:18:51,760 107 FM... The Ramones... Gabba gabba wee, 407 00:18:51,840 --> 00:18:52,800 Gabba gabba hey, 408 00:18:52,880 --> 00:18:55,320 Gabba gabba gabba gabba... 409 00:19:06,160 --> 00:19:07,680 Howard, you stink. 410 00:19:07,760 --> 00:19:10,720 I don't mince words. You will never be a great disc jockey. 411 00:19:10,800 --> 00:19:13,840 You have lousy voice, lousy personality, and this will not change. 412 00:19:13,920 --> 00:19:16,640 OK? So on the air is not for you. 413 00:19:16,720 --> 00:19:20,840 But you come on time, and you are good worker, huh? 414 00:19:20,920 --> 00:19:22,440 So... 415 00:19:22,520 --> 00:19:25,360 how about I make you... 416 00:19:25,440 --> 00:19:26,560 program director? 417 00:19:29,920 --> 00:19:31,360 Program director? 418 00:19:31,440 --> 00:19:33,720 Program... director. 419 00:19:33,800 --> 00:19:35,880 You. You. 420 00:19:35,960 --> 00:19:38,320 You run station. 421 00:19:38,360 --> 00:19:39,800 You... sit. 422 00:19:39,880 --> 00:19:41,760 You pick music. 423 00:19:41,800 --> 00:19:43,800 No more $96 a week. 424 00:19:43,880 --> 00:19:45,640 Eh. I pay you... 425 00:19:45,720 --> 00:19:47,200 you, eh? 426 00:19:47,280 --> 00:19:50,400 $250 a week. 427 00:19:52,240 --> 00:19:55,280 You be management... like me. 428 00:19:55,440 --> 00:19:58,320 To be quite honest, I didn't really want to be a programmer. 429 00:19:58,400 --> 00:20:00,880 But at $250 a week, I could marry Alison, 430 00:20:00,920 --> 00:20:02,520 and we'd get a real place together. 431 00:20:02,600 --> 00:20:05,640 Oh, look at her. I mean, this was a miracle. 432 00:20:05,720 --> 00:20:07,840 Here's this beautiful girl, 433 00:20:07,920 --> 00:20:09,120 I mean, a gorgeous woman, 434 00:20:09,200 --> 00:20:10,600 willing to spend the rest of her life with me. 435 00:20:10,680 --> 00:20:13,320 I just couldn't have been happier. 436 00:20:13,400 --> 00:20:17,080 I was the happiest program director in the world. 437 00:20:17,160 --> 00:20:19,000 Yeah, me. Program director. 438 00:20:19,080 --> 00:20:20,880 Overnight, I become the big boss. 439 00:20:20,960 --> 00:20:23,240 Howard Stern, executive manager. 440 00:20:23,320 --> 00:20:25,400 I had no idea what I was doing, 441 00:20:25,440 --> 00:20:27,840 no clue what to do with this job whatsoever, 442 00:20:27,880 --> 00:20:30,360 but I did it, and everyone bought into it. 443 00:20:30,440 --> 00:20:33,040 They thought I knew what I was doing. This was great. 444 00:20:33,080 --> 00:20:34,040 Howard. 445 00:20:34,080 --> 00:20:35,080 Oh, hey, Moti. 446 00:20:35,120 --> 00:20:37,600 Advertising is up. Profit is up. 447 00:20:37,680 --> 00:20:38,880 Oh, great. 448 00:20:38,960 --> 00:20:41,600 As a disc jockey, you're... you're shit... ha ha ha ha... 449 00:20:41,680 --> 00:20:44,160 But you are a great programmer. Here, payday. 450 00:20:44,200 --> 00:20:45,160 Thanks, Moti. 451 00:20:45,200 --> 00:20:49,080 Listen, I want you to fire Dickie Davis. 452 00:20:49,160 --> 00:20:50,080 But why? 453 00:20:50,160 --> 00:20:51,680 None of your business. 454 00:20:51,760 --> 00:20:52,920 The guy's got 3 kids. 455 00:20:53,000 --> 00:20:55,520 You want to be management, you fire him, huh? 456 00:20:55,600 --> 00:20:57,640 It's good to fire someone. It gives a good message to the others. 457 00:20:57,720 --> 00:20:59,160 Just fire him, huh? 458 00:20:59,240 --> 00:21:01,800 I don't want to fire him. You fire him. 459 00:21:01,880 --> 00:21:02,840 Howard... 460 00:21:02,880 --> 00:21:04,920 disc jockeys are dogs. 461 00:21:05,000 --> 00:21:07,240 Your job is to make them fetch, eh? 462 00:21:07,320 --> 00:21:09,080 Now, if you want to truly be management, 463 00:21:09,160 --> 00:21:10,840 you be a man and fire him. 464 00:21:10,920 --> 00:21:13,520 Do it. Be a man. 465 00:21:22,040 --> 00:21:25,000 Moti: Tell Dickie Davis Howard wants to see him now. 466 00:21:34,880 --> 00:21:36,760 How? Howard? 467 00:21:36,840 --> 00:21:37,760 Don't look. 468 00:21:37,840 --> 00:21:39,000 You OK? 469 00:21:41,280 --> 00:21:43,960 Let me ask you something. Would you still love me... 470 00:21:44,040 --> 00:21:45,640 if I gave up my programming job, 471 00:21:45,720 --> 00:21:48,000 and I stayed on the air, and I made a lot less money? 472 00:21:48,080 --> 00:21:51,200 Yes. I mean, you know, I'd have to leave you, 473 00:21:51,280 --> 00:21:53,920 but I'd still love you. 474 00:21:54,000 --> 00:21:55,560 Be serious. 475 00:21:55,640 --> 00:21:59,360 If I make less money, we wouldn't even be able to afford this apartment. 476 00:21:59,400 --> 00:22:01,960 Well, we can't really afford the apartment now, 477 00:22:02,000 --> 00:22:03,840 so it doesn't quite matter, really. 478 00:22:03,920 --> 00:22:05,440 I guess. 479 00:22:07,640 --> 00:22:10,600 Do what you need to do. 480 00:22:11,920 --> 00:22:14,120 Come on back here, hold this sign... 481 00:22:14,200 --> 00:22:16,200 right in front of you. Come on back. 482 00:22:16,280 --> 00:22:18,640 I want you to say "Howard goes to Hartford 483 00:22:18,720 --> 00:22:21,600 and becomes the wacky morning man at WCCC." 484 00:22:21,680 --> 00:22:24,360 Howard goes to Hartford at CCC. 485 00:22:24,440 --> 00:22:27,800 "Howard goes to Hartford and becomes the wacky morning man at WCCC." 486 00:22:27,880 --> 00:22:30,320 Howard goes to Hartford at W... 487 00:22:30,400 --> 00:22:32,520 All right, all right, that's not going to work. 488 00:22:32,600 --> 00:22:35,520 Howard comes to Hartford to become the wacky morning man 489 00:22:35,600 --> 00:22:36,920 at WCCC. 490 00:22:37,000 --> 00:22:38,840 Gary: Let's see some muscles. 491 00:22:39,920 --> 00:22:41,960 Gary: How about some back muscles? 492 00:22:42,040 --> 00:22:44,480 Was my voice too deep doing that? 493 00:22:44,520 --> 00:22:45,480 No. It's very feminine. 494 00:22:55,280 --> 00:22:59,320 WCCC, FM 107 and AM 1290. 495 00:22:59,440 --> 00:23:01,520 My name is Fred Norris, and, uh... 496 00:23:01,600 --> 00:23:03,760 stick around for the new guy Howard Stern 497 00:23:03,800 --> 00:23:05,760 And the Howard Stern program. 498 00:23:07,600 --> 00:23:08,720 Hi. 499 00:23:08,800 --> 00:23:11,600 Oh. Oh, my God. 500 00:23:11,640 --> 00:23:13,880 Oh, it's so... 501 00:23:13,960 --> 00:23:15,080 Hi, I'm Howard Stern. 502 00:23:15,160 --> 00:23:16,840 How you doing? You're Fred. 503 00:23:16,880 --> 00:23:18,880 I can't believe how late I am. 504 00:23:18,920 --> 00:23:20,240 Who would've thought? 505 00:23:20,280 --> 00:23:22,840 I'm on the Berlin turnpike, and I take a left-hand turn, 506 00:23:22,920 --> 00:23:26,120 and I've rehearsed this 500 times, getting here, and I somehow got lost. 507 00:23:26,200 --> 00:23:27,160 Ohh. 508 00:23:28,440 --> 00:23:29,920 I'm sweating. 509 00:23:29,960 --> 00:23:32,480 I'm so hot. 510 00:23:32,560 --> 00:23:33,880 I'm so tahitzed. 511 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 I'm hot. 512 00:23:38,000 --> 00:23:40,920 I was planning on being on time. 513 00:23:43,840 --> 00:23:45,280 Whoo, man. 514 00:23:45,360 --> 00:23:48,080 Whoo-oo-oo... 515 00:23:48,160 --> 00:23:52,640 107 FM, AM 1290, WCCC. Good morning. 516 00:23:52,680 --> 00:23:55,320 My name is Howard Stern. I'm the new morning man on CCC. 517 00:23:55,400 --> 00:23:58,000 Sitting with me, uh, Mr. Ringo... 518 00:23:58,080 --> 00:24:01,760 Mr. Ringo Starr, and he's here in the studio. 519 00:24:01,840 --> 00:24:02,800 Hi, Ringo. 520 00:24:02,880 --> 00:24:04,360 How you doin', me love? 521 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 I wish you'd play us a little Wipeout this morning, 522 00:24:06,360 --> 00:24:07,520 Wake everybody up. 523 00:24:12,360 --> 00:24:14,520 Oh, yeah, that was great, Ringo. 524 00:24:14,600 --> 00:24:16,800 CCC, AM 1290, FM 107. 525 00:24:16,840 --> 00:24:18,280 This is Cheap Trick. 526 00:24:21,800 --> 00:24:23,480 Ohh. Thank you. 527 00:24:23,560 --> 00:24:25,720 Whoa. 528 00:24:25,800 --> 00:24:28,040 Howard: Hartford ended up being OK, you know. 529 00:24:28,080 --> 00:24:29,640 I mean, Fred seemed to really like me. 530 00:24:29,720 --> 00:24:31,200 I mean, I think he really liked me. 531 00:24:31,280 --> 00:24:32,960 The guy's like wallpaper. Who can get a read on him? 532 00:24:33,040 --> 00:24:34,760 And Alison, well, she got a job right away. 533 00:24:34,840 --> 00:24:37,760 Now, if you wanted to buy liver for dinner, 534 00:24:37,840 --> 00:24:39,280 what would you do? 535 00:24:39,360 --> 00:24:41,440 Go to the... supermarket? 536 00:24:41,560 --> 00:24:44,040 That's right. And then what? 537 00:24:44,120 --> 00:24:45,840 This afternoon... Gray skies, 538 00:24:45,920 --> 00:24:48,840 occasional showers, and precipitation. 539 00:24:48,920 --> 00:24:50,920 Highs near 75. 540 00:24:51,000 --> 00:24:53,200 It's going to be raining like cats... 541 00:24:55,040 --> 00:24:56,960 And chickens, I don't think so. 542 00:24:58,160 --> 00:24:59,440 And dogs. 543 00:24:59,480 --> 00:25:01,120 WCCC also wants to remind you 544 00:25:01,200 --> 00:25:02,960 that our new sponsor Stanley Sport, 545 00:25:03,040 --> 00:25:06,080 um, is a great place to go. 546 00:25:06,160 --> 00:25:08,120 You know, I got to tell you something. When I was a child, 547 00:25:08,160 --> 00:25:10,280 I used to go to Stanley Sport all the time. 548 00:25:10,360 --> 00:25:11,840 I loved Stanley Sport. 549 00:25:11,920 --> 00:25:14,480 My parents would take me through there, and we just had a great time. 550 00:25:14,560 --> 00:25:16,120 And we could walk out with tons of stuff 551 00:25:16,200 --> 00:25:18,400 even though my parents didn't make a lot of money. 552 00:25:18,480 --> 00:25:20,080 Oh. 553 00:25:20,160 --> 00:25:22,760 And, uh, "There's only one Stanley Sports, 554 00:25:22,840 --> 00:25:25,160 "and the grand opening is this weekend. 555 00:25:25,240 --> 00:25:27,320 Mark it on your calendar." 556 00:25:28,840 --> 00:25:30,440 The grand opening is this... 557 00:25:30,520 --> 00:25:33,480 I just realized, uh... that makes no sense what I just said. 558 00:25:33,560 --> 00:25:35,880 I just told you I went there as a kid, and now the grand opening... 559 00:25:35,960 --> 00:25:39,480 Well, I just... I think I was just caught in a lie. 560 00:25:39,600 --> 00:25:41,920 Oh, boy. You know what the truth is? 561 00:25:42,000 --> 00:25:44,600 I'm a disc jockey who makes $250 a week, 562 00:25:44,680 --> 00:25:46,840 and I just want to do the right thing here on the air. 563 00:25:46,920 --> 00:25:49,880 I don't want to get fired, so, uh, I guess I lied to you, 564 00:25:49,960 --> 00:25:53,080 but, uh, I'll never let that happen again. You know what I mean? 565 00:25:53,160 --> 00:25:54,760 Oh, boy, do I feel stupid. 566 00:25:56,760 --> 00:25:58,920 Seriously, I heard the show today. 567 00:25:59,000 --> 00:26:00,640 I think you're really getting good. 568 00:26:00,720 --> 00:26:02,200 What part did you like in particular? 569 00:26:02,240 --> 00:26:05,040 Was it the Chinese guy calling in for the Doobie Brothers tickets? 570 00:26:05,120 --> 00:26:08,720 You know when you did that ad, when you were just being yourself? 571 00:26:08,800 --> 00:26:10,120 That's what you liked? 572 00:26:10,200 --> 00:26:11,840 Yeah. 573 00:26:11,920 --> 00:26:13,320 Really? 574 00:26:13,360 --> 00:26:15,200 It was funny. 575 00:26:15,360 --> 00:26:18,920 # Gonna use my arms, gonna use my legs... # 576 00:26:18,960 --> 00:26:20,240 Howard: Little by little, 577 00:26:20,320 --> 00:26:21,520 our ratings actually improved, 578 00:26:21,640 --> 00:26:23,560 and before long, I got to interview 579 00:26:23,640 --> 00:26:25,040 my first real semifamous celebrity, 580 00:26:25,120 --> 00:26:27,360 "B" movie star Brittany Fairchild. 581 00:26:27,440 --> 00:26:28,720 While I'm interviewing her, 582 00:26:28,800 --> 00:26:30,040 she actually invites me 583 00:26:30,120 --> 00:26:32,080 to go to a premiere for her movie. 584 00:26:32,160 --> 00:26:33,640 I remember how embarrassing it was 585 00:26:33,680 --> 00:26:35,400 because nobody knew who I was. 586 00:26:35,440 --> 00:26:36,640 I'm escorting this woman around, 587 00:26:36,720 --> 00:26:38,480 and none of these people know who I am. 588 00:26:38,560 --> 00:26:41,160 They just think she has some ugly boyfriend, you know? 589 00:26:41,240 --> 00:26:43,560 But who cared? I mean, it was exciting. 590 00:26:58,280 --> 00:27:01,040 Woman In Movie: Hello? 591 00:27:07,040 --> 00:27:08,720 I'm here for the shoot. 592 00:27:13,520 --> 00:27:14,760 Is anybody there? 593 00:27:20,120 --> 00:27:22,040 Hello? 594 00:27:24,040 --> 00:27:25,880 Howard: Ohh. 595 00:27:27,800 --> 00:27:30,000 My back hurts. 596 00:27:30,080 --> 00:27:33,360 Would you mind taking me back to my hotel room? 597 00:27:34,760 --> 00:27:36,240 I know this director, 598 00:27:36,280 --> 00:27:38,000 and he told me that when he was little, 599 00:27:38,080 --> 00:27:40,040 his mother killed his sister, 600 00:27:40,080 --> 00:27:41,840 but was never charged. 601 00:27:41,880 --> 00:27:42,840 Wow. 602 00:27:42,880 --> 00:27:44,960 Come in. 603 00:27:46,080 --> 00:27:48,520 Come in. 604 00:27:52,960 --> 00:27:54,720 - It's nice. - Sit down. 605 00:27:57,440 --> 00:27:59,520 I'll be right back. 606 00:27:59,600 --> 00:28:00,680 OK. 607 00:28:07,320 --> 00:28:08,720 Hey, man. 608 00:28:08,800 --> 00:28:11,000 Free drinks. 609 00:28:12,680 --> 00:28:14,400 Ahem. 610 00:28:19,640 --> 00:28:21,560 What the hell is she doing? 611 00:28:23,760 --> 00:28:25,720 I think she's running a bath. 612 00:28:33,040 --> 00:28:36,240 Oh, my God, man, she's taking her clothes off. 613 00:28:36,320 --> 00:28:38,520 I guess she forgot to close the door. 614 00:28:38,600 --> 00:28:39,960 Well, she's a Hollywood actress. 615 00:28:40,000 --> 00:28:41,400 They have a lot on their mind. 616 00:28:42,600 --> 00:28:45,200 Oh, my God. 617 00:28:48,320 --> 00:28:50,040 Oh, is she cute. 618 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 Brittany: Howard? 619 00:28:52,360 --> 00:28:53,360 Yes? 620 00:28:53,440 --> 00:28:55,320 Could you come here for a second? 621 00:29:10,200 --> 00:29:11,480 Oh. Hi. 622 00:29:11,560 --> 00:29:14,160 My shoulders tense up when I travel. 623 00:29:14,240 --> 00:29:16,000 Would you mind rubbing them for a minute? 624 00:29:16,080 --> 00:29:17,880 Works best when I'm in a hot bath. 625 00:29:17,960 --> 00:29:19,760 It helps relax the muscles. 626 00:29:19,840 --> 00:29:23,200 I don't know if that's OK or not. 627 00:29:23,280 --> 00:29:26,520 Please. It really hurts. 628 00:29:28,560 --> 00:29:30,880 Look, I don't know that I can do this. 629 00:29:30,920 --> 00:29:32,560 I'll tell you what, I'll just kneel over here, 630 00:29:32,640 --> 00:29:34,520 and I'll rub your shoulders from back here. 631 00:29:34,600 --> 00:29:37,160 No. Sit behind me in the tub. 632 00:29:37,240 --> 00:29:38,520 Oh, I can't do that. 633 00:29:38,600 --> 00:29:40,360 Why not? 634 00:29:40,440 --> 00:29:43,240 Well, for one thing, my clothes are gonna get all wet. 635 00:29:43,320 --> 00:29:47,000 Well, then I guess you better take them off. 636 00:29:47,080 --> 00:29:50,000 I got to tell you something. You are gorgeous, 637 00:29:50,080 --> 00:29:51,600 And... And you're a great actress and everything, 638 00:29:51,680 --> 00:29:54,160 but I got a wife at home. I can't cheat on my wife. 639 00:29:54,240 --> 00:29:56,400 Then leave your underwear on. 640 00:29:56,480 --> 00:29:58,440 What? 641 00:29:58,520 --> 00:30:01,800 If you leave your underwear on, then you can't cheat. 642 00:30:01,880 --> 00:30:03,520 It's just like going swimming. 643 00:30:03,600 --> 00:30:05,040 Howard: I don't know what it was, 644 00:30:05,120 --> 00:30:07,680 but she started making a lot of sense. 645 00:30:07,720 --> 00:30:09,000 I really need your help. 646 00:30:09,080 --> 00:30:11,840 My back really hurts. 647 00:30:11,920 --> 00:30:13,960 Fred: She's right. 648 00:30:16,400 --> 00:30:18,680 Could you start with my shoulders? 649 00:30:22,120 --> 00:30:23,680 Ahh... 650 00:30:23,760 --> 00:30:25,040 yeah. 651 00:30:26,400 --> 00:30:27,480 Mmm. 652 00:30:27,560 --> 00:30:30,440 Can you come around my sides? 653 00:30:30,480 --> 00:30:32,840 I think I pulled a muscle in my rib cage. 654 00:30:35,000 --> 00:30:37,440 Mmm. 655 00:30:38,640 --> 00:30:40,840 Howard... 656 00:30:46,160 --> 00:30:48,320 I know how to give a man pleasure. 657 00:30:49,600 --> 00:30:50,960 Mmm. 658 00:30:52,400 --> 00:30:53,880 Ooh. Oh. 659 00:30:53,960 --> 00:30:55,680 Pleasure. 660 00:30:57,840 --> 00:30:59,840 Oh. Oh, wow. 661 00:30:59,920 --> 00:31:02,240 No, no, no. No, no, no, no, no, no. 662 00:31:02,320 --> 00:31:03,800 Stop that. Stop. 663 00:31:03,880 --> 00:31:05,360 Oh, whoa. 664 00:31:05,440 --> 00:31:06,400 Oh, man. 665 00:31:06,480 --> 00:31:08,560 Wow. Thank you. Oh, my. 666 00:31:08,640 --> 00:31:10,480 Thanks. Thanks... Thanks for everything. 667 00:31:10,520 --> 00:31:11,800 Listen, the premiere and everything. 668 00:31:11,880 --> 00:31:13,040 Oh, my God. 669 00:31:13,120 --> 00:31:15,120 I just... I just got to go. 670 00:31:15,200 --> 00:31:17,360 You know, it was a great interview on the radio. 671 00:31:17,440 --> 00:31:19,120 Thanks... Thanks... Thank you. 672 00:31:19,160 --> 00:31:20,400 I really got to go. 673 00:31:20,480 --> 00:31:21,880 Good-bye! 674 00:31:23,040 --> 00:31:24,040 # I'll take you there # 675 00:31:24,120 --> 00:31:26,080 # Oh, oh # 676 00:31:26,160 --> 00:31:27,280 # Oh! # 677 00:31:27,360 --> 00:31:29,360 # I'll take you there # 678 00:31:31,080 --> 00:31:32,480 # Oh! Oh! Oh! # 679 00:31:32,560 --> 00:31:34,160 # I'll take you there # 680 00:31:35,600 --> 00:31:36,760 # Mercy now # 681 00:31:36,840 --> 00:31:37,960 # I'll take you there # 682 00:31:38,040 --> 00:31:39,400 # I'm callin', callin' # 683 00:31:39,480 --> 00:31:41,720 # Callin' for mercy # 684 00:31:41,800 --> 00:31:43,840 # I'll take you there # 685 00:31:43,920 --> 00:31:45,720 # Mercy, mercy # 686 00:31:47,960 --> 00:31:49,000 Hi. 687 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 Hey. How was it? 688 00:31:50,560 --> 00:31:52,080 So bad. So horrible. 689 00:31:52,160 --> 00:31:53,840 I just had the worst night of my life. 690 00:31:53,920 --> 00:31:56,440 I mean, I can't even begin to tell you how miserable I am. 691 00:31:56,520 --> 00:31:58,160 It is so late. I got to get to bed. 692 00:31:58,200 --> 00:31:59,720 I mean, no one realizes I got to be up 693 00:31:59,800 --> 00:32:01,280 at 4:00 in the morning in that radio station. 694 00:32:01,360 --> 00:32:02,680 I can't believe how late it is. 695 00:32:02,760 --> 00:32:04,160 - Go up and get in... - OK. 696 00:32:04,240 --> 00:32:05,360 I... I just... 697 00:32:05,440 --> 00:32:08,000 I just need to rest. I need to get some sleep. 698 00:32:08,040 --> 00:32:09,320 Horrible. 699 00:32:12,080 --> 00:32:14,160 God, let me get away with this, 700 00:32:14,240 --> 00:32:18,440 and I swear I'll never stray from Alison again. Never. 701 00:32:18,520 --> 00:32:20,080 Howard On Radio: I just want to thank someone this morning. 702 00:32:20,160 --> 00:32:21,560 I want to thank Brittany Fairchild 703 00:32:21,640 --> 00:32:22,920 For having myself and Fred 704 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 out to, uh, her new movie. It was really good. 705 00:32:25,040 --> 00:32:26,960 Fred, what'd you think of the movie? 706 00:32:27,000 --> 00:32:28,520 Fred: I was very moved. 707 00:32:28,560 --> 00:32:30,400 I think a lot of us were moved last night. 708 00:32:30,480 --> 00:32:33,320 CCC, AM 1290, FM 107... 709 00:32:57,840 --> 00:33:00,200 It's the fifth-largest market in the United States, 710 00:33:00,280 --> 00:33:01,760 and they want me to start tomorrow, 711 00:33:01,800 --> 00:33:03,320 which is a good sign, I think. 712 00:33:03,400 --> 00:33:04,800 That means they're, you know, 713 00:33:04,840 --> 00:33:07,280 they're really desperate for me, which I like. 714 00:33:07,360 --> 00:33:11,080 And they say they're gonna move the building to the best part of the city, 715 00:33:11,160 --> 00:33:14,040 which I think is good, too... You know, pump money into the facility. 716 00:33:14,120 --> 00:33:15,800 And the station manager says we are gonna be 717 00:33:15,840 --> 00:33:18,120 the most aggressive radio station in Detroit. 718 00:33:18,200 --> 00:33:20,880 We are gonna dominate the marketplace, which I lo... 719 00:33:26,280 --> 00:33:28,080 Are these yours? 720 00:33:30,760 --> 00:33:33,200 They're wet. 721 00:33:39,880 --> 00:33:42,360 Howard: Alison's not coming to Detroit. 722 00:33:42,400 --> 00:33:44,640 I should have just come home 723 00:33:44,720 --> 00:33:46,680 and told my wife everything, admitted the truth, 724 00:33:46,760 --> 00:33:48,760 'cause now my wife doesn't even trust me anymore, 725 00:33:48,840 --> 00:33:50,800 and I don't blame her because I don't trust me, either. 726 00:33:50,880 --> 00:33:54,440 I'm a stupid idiot. I'm so stupid! 727 00:33:54,520 --> 00:33:56,120 What am I gonna do? 728 00:33:56,200 --> 00:33:58,120 I don't know. 729 00:34:00,120 --> 00:34:02,000 I can always count on you for help, man. 730 00:34:02,080 --> 00:34:03,480 Thanks. I appreciate it. 731 00:34:09,200 --> 00:34:12,520 Listen, man, as soon as I get to Detroit and things start happenin', 732 00:34:12,600 --> 00:34:15,080 I'm gonna get these guys to hire you, all right? 733 00:34:15,160 --> 00:34:16,400 OK. 734 00:34:16,440 --> 00:34:19,360 Fred, I'm serious. I'm not gonna forget ya. 735 00:34:19,440 --> 00:34:20,640 Bye. 736 00:34:35,520 --> 00:34:37,400 # Cat scratch fever... # 737 00:34:37,480 --> 00:34:38,960 Howard. How you doing, man? 738 00:34:39,040 --> 00:34:40,240 How you doing, Marvin? 739 00:34:40,320 --> 00:34:42,040 - Good to see you. - Good to see you, too. 740 00:34:42,120 --> 00:34:44,600 Hey, Patricia Fonfara, meet Howard Stern. Your newslady. 741 00:34:44,640 --> 00:34:46,800 Hi. I'm really looking forward to working with you. 742 00:34:46,880 --> 00:34:48,360 The Duke of rock's just finishing up, 743 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 and then we're gonna get right inside, so... 744 00:34:50,480 --> 00:34:52,400 Hey, Marvin, what happened to the new building? 745 00:34:52,440 --> 00:34:53,920 I told you, we're gonna build a new building. 746 00:34:54,000 --> 00:34:56,360 First we got to build an audience. Heh. 747 00:35:00,000 --> 00:35:01,880 Hey, the Duke of rock's gettin' ready to walk, 748 00:35:01,960 --> 00:35:03,600 but I want you to stick around, 749 00:35:03,680 --> 00:35:07,080 because we got a brand-new morning man... 750 00:35:07,120 --> 00:35:09,560 looks like Big Bird to me... 751 00:35:09,640 --> 00:35:11,120 coming next 752 00:35:11,200 --> 00:35:14,720 on W4106 FM. 753 00:35:14,800 --> 00:35:16,480 What's happening, man? 754 00:35:16,560 --> 00:35:18,000 Come on in, Big Bird. 755 00:35:18,040 --> 00:35:20,080 How you doing, man? Good to see ya. 756 00:35:20,200 --> 00:35:23,040 How's things? What's that? You're gonna do what? 757 00:35:23,120 --> 00:35:25,040 Is that ri... Well, now, how about that, kiddies? 758 00:35:25,120 --> 00:35:27,920 He's gonna have Kermit the Frog come in here and sing the Alphabet Song, 759 00:35:28,000 --> 00:35:28,920 isn't that somethin'? 760 00:35:29,000 --> 00:35:30,640 Coming up next on the Big Bird show. 761 00:35:30,720 --> 00:35:32,360 I got to go. See you at midnight tonight. 762 00:35:32,440 --> 00:35:33,680 This is the Duke of rock saying, 763 00:35:33,760 --> 00:35:35,440 If you can't be good, be bad, baby. 764 00:35:35,520 --> 00:35:36,640 Bye. 765 00:35:38,280 --> 00:35:40,040 Hi. How you doing? 766 00:35:40,120 --> 00:35:42,040 Howard Stern. Nice to see you. 767 00:35:42,120 --> 00:35:44,080 Listened to your show last night. It was great. 768 00:35:44,200 --> 00:35:45,640 Lookin' forward to working with you. 769 00:35:45,720 --> 00:35:47,840 Don't hurt yourself, man. 770 00:35:47,920 --> 00:35:49,720 OK, thanks. Thank you. 771 00:35:51,320 --> 00:35:52,320 Thank you. 772 00:35:52,400 --> 00:35:53,480 What am I thanking him for? 773 00:35:53,560 --> 00:35:54,720 Howard: So let's review. 774 00:35:54,800 --> 00:35:56,400 My life sucked, 775 00:35:56,480 --> 00:35:57,840 Alison dumped me, 776 00:35:57,920 --> 00:35:59,640 I didn't know if she'd ever come back to me, 777 00:35:59,720 --> 00:36:01,640 and now this dickwad is calling me Big Bird. 778 00:36:01,680 --> 00:36:04,200 106 FM, WWWW. 779 00:36:04,280 --> 00:36:06,320 I don't know. Something in me just snapped. 780 00:36:06,400 --> 00:36:07,840 My name is Howard Stern, 781 00:36:07,880 --> 00:36:09,880 and welcome to the new morning show. 782 00:36:09,920 --> 00:36:11,400 And we have a new feature for you. 783 00:36:11,480 --> 00:36:13,360 This is, uh, something special. 784 00:36:13,440 --> 00:36:16,920 We have a traffic copter now here at WWWW. 785 00:36:17,000 --> 00:36:20,160 Let's go up to Mama Look-a boo boo day in the traffic copter. 786 00:36:20,240 --> 00:36:21,680 Mama, you there? 787 00:36:21,760 --> 00:36:22,960 Hello? Mama? Uh. 788 00:36:24,400 --> 00:36:25,800 Hello? 789 00:36:25,880 --> 00:36:28,240 Yes, hello. This is Mama Look-a boo boo day, 790 00:36:28,320 --> 00:36:32,280 the only black traffic reporter in the Detroit area, 791 00:36:32,360 --> 00:36:33,880 I'm proud to say. 792 00:36:33,960 --> 00:36:36,080 Pleasure to make your acquaintance this morning, Mama. 793 00:36:36,160 --> 00:36:39,040 Tell me, uh, what's going on in the traffic? 794 00:36:39,080 --> 00:36:41,720 First, a political statement, if I may. 795 00:36:44,520 --> 00:36:47,080 Kill, Kill, Kill... 796 00:36:47,160 --> 00:36:48,360 The White Man, 797 00:36:48,440 --> 00:36:51,480 by Eugene Mama Look-a boo boo day. 798 00:36:51,560 --> 00:36:53,960 Eugene is my pen name 'cause I wrote this while I was in the pen. 799 00:36:54,040 --> 00:36:55,960 OK, here we go. 800 00:37:01,000 --> 00:37:04,200 Kill, kill, kill the white man. 801 00:37:08,480 --> 00:37:11,520 Kill him until he is dead. 802 00:37:13,280 --> 00:37:14,920 Kill the white man. 803 00:37:17,840 --> 00:37:19,480 Thank you. 804 00:37:25,240 --> 00:37:28,960 Yeah, hi. Can I speak to Alison Stern, please? 805 00:37:29,000 --> 00:37:31,480 Her husband Howard. 806 00:37:31,560 --> 00:37:33,040 It's Howard. 807 00:37:35,920 --> 00:37:38,080 Hello? 808 00:37:38,160 --> 00:37:42,680 # There must be some kind of way out of here # 809 00:37:42,760 --> 00:37:45,240 # Said the joker to the thief # 810 00:37:46,880 --> 00:37:49,880 # There's too much confusion # 811 00:37:51,120 --> 00:37:55,240 # I can't get no relief # 812 00:37:55,320 --> 00:37:57,360 # Businessmen, they'll # 813 00:37:57,440 --> 00:37:59,160 # They'll drink my wine # 814 00:37:59,240 --> 00:38:01,960 # Plowmen dig my earth... # 815 00:38:03,800 --> 00:38:05,720 You talk too much. 816 00:38:05,800 --> 00:38:07,400 And very important, 817 00:38:07,480 --> 00:38:09,560 I want the time and the temperature 818 00:38:09,640 --> 00:38:12,840 4 times every 15 minutes, not 3. 4. 819 00:38:12,920 --> 00:38:15,680 My grandmother died last night. 820 00:38:15,760 --> 00:38:18,680 I spent all night with her in the hospital. 821 00:38:20,680 --> 00:38:22,760 She... She had a car accident. 822 00:38:24,440 --> 00:38:25,720 By the way, uh... 823 00:38:25,800 --> 00:38:28,440 It's 6:45. Temperature is, uh, 58 degrees. 824 00:38:28,520 --> 00:38:29,920 # No reason to get excited # 825 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 Anyway, her head went through the windshield. 826 00:38:32,040 --> 00:38:33,520 You know, it's funny, but her last words... 827 00:38:33,560 --> 00:38:35,880 # The thief, he kindly spoke # 828 00:38:37,200 --> 00:38:40,120 # There are many here among us # 829 00:38:40,200 --> 00:38:41,560 I want you back so bad... 830 00:38:41,600 --> 00:38:45,560 # Who feel that life is but a joke # 831 00:38:45,640 --> 00:38:49,840 # But you and I, we've been through that # 832 00:38:49,920 --> 00:38:51,400 # And this not our fate... # 833 00:38:51,480 --> 00:38:52,920 Howard: I had, like, no listeners, 834 00:38:53,000 --> 00:38:54,680 and the couple of listeners I did have 835 00:38:54,760 --> 00:38:56,560 Would call in and tell me how bad I sucked 836 00:38:56,640 --> 00:38:58,120 on a regular basis. 837 00:38:58,200 --> 00:39:00,840 Although, I did manage to convince one of them to be my weather lady. 838 00:39:00,920 --> 00:39:02,480 Irene... the weather girl. 839 00:39:02,560 --> 00:39:03,840 Irene, are you there? 840 00:39:03,920 --> 00:39:06,120 It's cold, real cold, 841 00:39:06,160 --> 00:39:08,320 but your ass is gonna be plenty hot 842 00:39:08,400 --> 00:39:10,520 when I give you a good, hard butt-whipping. 843 00:39:10,600 --> 00:39:11,800 Tongue. 844 00:39:11,880 --> 00:39:13,600 What do you think about that? 845 00:39:13,680 --> 00:39:15,600 Turns you on, doesn't it, you little maggot? 846 00:39:15,680 --> 00:39:16,680 Yeah. 847 00:39:16,760 --> 00:39:18,480 Irene, thank you for the weather forecast. 848 00:39:18,560 --> 00:39:19,480 Shut up. 849 00:39:19,560 --> 00:39:21,040 We hope to hear from you tomorrow... 850 00:39:21,080 --> 00:39:22,280 Give us some more weather. 851 00:39:22,360 --> 00:39:24,560 Bite me, you loser. 852 00:39:32,920 --> 00:39:35,720 You shaved your mustache. 853 00:39:37,280 --> 00:39:38,320 Jeez. Alison. 854 00:39:40,240 --> 00:39:41,880 It's great to see you. 855 00:39:41,960 --> 00:39:43,560 Al, I miss you so much. 856 00:39:43,640 --> 00:39:45,440 I'm feelin' so miserable since you left. 857 00:39:45,520 --> 00:39:47,560 I am just so uncomfortable in this Detroit. I'm... 858 00:39:47,640 --> 00:39:48,920 Howard... 859 00:39:49,000 --> 00:39:51,200 I'm willing to believe you didn't sleep with that girl. 860 00:39:51,240 --> 00:39:54,480 OK? And I understand you're a somewhat abnormal person 861 00:39:54,560 --> 00:39:56,800 with a somewhat abnormal job. That I can accept. 862 00:39:56,880 --> 00:39:58,720 I deal with abnormality every single day. 863 00:39:58,800 --> 00:40:00,680 I don't need everything in my life to be normal. 864 00:40:00,720 --> 00:40:02,920 And on the air, you do what you do. That's your job. 865 00:40:03,000 --> 00:40:06,680 But off the air, for me to be in this marriage... 866 00:40:06,720 --> 00:40:09,360 I need to know I'm the only one. 867 00:40:09,440 --> 00:40:11,440 And I'm not saying that to pressure you. 868 00:40:11,520 --> 00:40:15,080 I'm saying it because it's just something I know about myself. 869 00:40:15,160 --> 00:40:17,440 So... if you need more time or whatever... 870 00:40:17,520 --> 00:40:19,960 I don't need any more time. 871 00:40:20,000 --> 00:40:22,720 I am just so madly in love with you. 872 00:40:22,800 --> 00:40:25,520 I don't... I don't need anyone else in my life. 873 00:40:25,600 --> 00:40:27,440 I never wanted anyone else in my life. 874 00:40:27,480 --> 00:40:29,080 All I want is you. 875 00:40:29,160 --> 00:40:32,080 I just want you to forgive me. 876 00:40:36,360 --> 00:40:38,320 Thanks for coming back. 877 00:40:38,400 --> 00:40:39,640 Wow. 878 00:40:42,800 --> 00:40:45,760 Come on, you guys. Right up here looks perfect. 879 00:40:45,840 --> 00:40:47,240 Howard: Isn't Alison amazing? 880 00:40:47,320 --> 00:40:48,840 She's in town, like, 2 minutes, 881 00:40:48,920 --> 00:40:52,840 and already she's got a job working with a bunch of wackos. 882 00:40:52,920 --> 00:40:55,400 Excuse me. Mentally challenged. 883 00:40:55,435 --> 00:40:57,800 Nice day, huh? 884 00:40:57,840 --> 00:40:59,720 What can I do to help here? 885 00:40:59,800 --> 00:41:01,800 Well, I'm gonna set up lunch... 886 00:41:01,880 --> 00:41:02,840 OK. 887 00:41:02,920 --> 00:41:05,560 And you can play frisbee with the guys. 888 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 Start again. Here we go. 889 00:41:08,440 --> 00:41:10,680 Oh. I'm so sorry. 890 00:41:10,760 --> 00:41:12,720 Listen, what you got to do is, 891 00:41:12,760 --> 00:41:14,360 you got to put this hand up, OK? 892 00:41:14,440 --> 00:41:16,320 And you got to try and catch it, OK? 893 00:41:16,360 --> 00:41:18,280 All right, here we go. 894 00:41:18,360 --> 00:41:19,920 Ready? Here we go. 895 00:41:22,080 --> 00:41:23,560 I'm so sorry. 896 00:41:24,880 --> 00:41:26,800 You know what we're gonna do? 897 00:41:26,880 --> 00:41:29,280 Just tell me that you're ready. Are you ready? 898 00:41:29,360 --> 00:41:30,760 Y-Yes. 899 00:41:32,440 --> 00:41:34,120 Howard! Howard! 900 00:41:34,200 --> 00:41:35,120 Marvin. 901 00:41:35,200 --> 00:41:37,040 I was hoping I'd find you here. 902 00:41:37,120 --> 00:41:38,920 I have some very exciting news! 903 00:41:39,000 --> 00:41:40,600 Oh. Are you all right? 904 00:41:40,680 --> 00:41:41,720 Yeah. Yeah. 905 00:41:41,800 --> 00:41:43,000 That was good. 906 00:41:43,080 --> 00:41:45,880 You just got to wait till somebody looks, OK? 907 00:41:45,960 --> 00:41:50,120 Hoo. Uh, well, we decided that Detroit has too many rock stations, 908 00:41:50,200 --> 00:41:52,720 so starting tomorrow we're starting a new format, 909 00:41:52,800 --> 00:41:54,760 and it'll give us a real great edge. 910 00:41:58,480 --> 00:42:00,400 # Ooh ooh # 911 00:42:00,480 --> 00:42:03,200 # Ooh-ooh-ooh dee dee # 912 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 # Ooh doo # 913 00:42:05,320 --> 00:42:07,160 # Doo-doop doo-doo-doo # 914 00:42:07,240 --> 00:42:09,600 # Doo doo ooh # 915 00:42:09,640 --> 00:42:10,640 # Ooh-ooh-ooh dee dee... # 916 00:42:10,720 --> 00:42:12,120 Howdy, cowpokes. 917 00:42:12,200 --> 00:42:14,240 Uh, I know I shouldn't be interrupting in the middle of a song, 918 00:42:14,320 --> 00:42:15,680 but I got to tell you something. 919 00:42:15,720 --> 00:42:17,680 I know a lot of you out there really love this music, 920 00:42:17,720 --> 00:42:19,160 but I just don't get it. 921 00:42:19,240 --> 00:42:20,400 Explain it to me. 922 00:42:20,480 --> 00:42:22,400 And maybe it's 'cause I went to college, 923 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 and I never drove a truck 924 00:42:24,480 --> 00:42:27,360 and had sex with my daddy's sister, but... 925 00:42:27,400 --> 00:42:29,520 I guess what I'm trying to say is, I... 926 00:42:29,600 --> 00:42:31,160 I don't think I'm the man for this job. 927 00:42:31,240 --> 00:42:34,960 So this is your old pal Hopalong Howie saying I quit. 928 00:42:35,040 --> 00:42:36,360 I... I think I quit. 929 00:42:36,400 --> 00:42:38,720 # Ooh-ooh-ooh dee dee # 930 00:42:38,800 --> 00:42:41,400 # Ooh doo # 931 00:42:41,440 --> 00:42:43,440 # Doo-doop doo-doo-doo # 932 00:42:43,480 --> 00:42:45,680 # Doo doo ooh # 933 00:42:45,760 --> 00:42:48,120 # Ooh-ooh-ooh dee dee # 934 00:42:48,200 --> 00:42:49,480 # Oh # 935 00:42:49,600 --> 00:42:51,520 # Dee dee dee # 936 00:42:53,440 --> 00:42:55,120 What? 937 00:42:55,200 --> 00:42:56,280 Nothing. 938 00:43:07,400 --> 00:43:08,800 What is it? 939 00:43:08,840 --> 00:43:10,600 I feel like such a loser. 940 00:43:10,680 --> 00:43:13,400 It's not your fault. It was a lame station. 941 00:43:13,440 --> 00:43:14,840 Yeah, it was my fault. 942 00:43:14,880 --> 00:43:17,080 You can't blame a radio station. It's my screwup. 943 00:43:17,160 --> 00:43:18,440 In what way? 944 00:43:18,480 --> 00:43:20,440 In a way that I gotta figure out what I'm gonna be. 945 00:43:20,480 --> 00:43:22,480 I mean, I don't want to be one of these disc jockeys 946 00:43:22,520 --> 00:43:25,720 that runs around the country, you know, looking for work all the time. 947 00:43:25,800 --> 00:43:28,160 I don't want to end up like that. It's so sad. 948 00:43:28,240 --> 00:43:30,520 It's so apparent to me now what I should be doing. 949 00:43:30,560 --> 00:43:32,320 I should be talking about my personal life. 950 00:43:32,400 --> 00:43:34,360 I've got to get intimate. 951 00:43:34,400 --> 00:43:36,640 And every time I feel like I shouldn't say something, 952 00:43:36,720 --> 00:43:38,760 maybe I should just say it, just blurt it out, you know? 953 00:43:38,840 --> 00:43:41,560 I just got to let things fly. 954 00:43:41,640 --> 00:43:43,600 I got to go all the way. 955 00:43:43,680 --> 00:43:46,080 You didn't go all the way before? 956 00:43:46,160 --> 00:43:47,400 No. I mean... 957 00:43:47,480 --> 00:43:49,840 No. A lot of times, I'm just holding back. 958 00:43:52,800 --> 00:43:55,720 Then I guess you should go all the way. 959 00:43:57,840 --> 00:43:59,280 Hold the sign nice and low. 960 00:43:59,320 --> 00:44:00,960 With a big smile... Very sexy... 961 00:44:01,040 --> 00:44:02,360 This is about Howard coming to Washington. 962 00:44:02,440 --> 00:44:03,600 What's going on here? 963 00:44:03,720 --> 00:44:04,920 Um, we're shooting a movie. 964 00:44:04,960 --> 00:44:06,200 Hey, you got a permit? 965 00:44:06,280 --> 00:44:07,520 Uh, no, we don't have a permit, 966 00:44:07,600 --> 00:44:09,120 but this is, like, one line, 967 00:44:09,160 --> 00:44:10,960 and we'll be done with them in a second and we'll be out of your way. 968 00:44:11,000 --> 00:44:12,440 You can't be there, then. You're blocking the median. 969 00:44:12,520 --> 00:44:13,840 Come on, you're gonna have to move. 970 00:44:13,920 --> 00:44:15,600 Um, this if for the Howard Stern movie. 971 00:44:15,680 --> 00:44:17,360 Wait a minute. You said Howard Stern? 972 00:44:17,440 --> 00:44:18,600 Yeah. This is his movie. 973 00:44:18,720 --> 00:44:19,760 Is Howard here? 974 00:44:19,840 --> 00:44:21,400 No, he's not here today, not in this scene, 975 00:44:21,480 --> 00:44:22,560 but this is his movie. 976 00:44:22,640 --> 00:44:24,200 Come on. You got to move. 977 00:44:24,280 --> 00:44:25,960 Tsk. Give us a break. It'll take a second. 978 00:44:26,040 --> 00:44:27,280 Just look right at the camera, 979 00:44:27,360 --> 00:44:28,600 and say, "Howard comes to Washington." 980 00:44:28,640 --> 00:44:29,920 Howard comes to Washington. 981 00:44:30,000 --> 00:44:31,160 Hey, let's go! Come on! 982 00:44:31,240 --> 00:44:33,200 Howard's, like, a big fan of the cops. 983 00:44:33,280 --> 00:44:34,480 He loves you guys. 984 00:44:34,560 --> 00:44:35,960 We could have been done by now. 985 00:44:36,040 --> 00:44:37,240 Guess what. You are done. 986 00:44:37,320 --> 00:44:40,640 Howard: I was hired by an FM rock station, DC 101, 987 00:44:40,760 --> 00:44:43,200 and that's when I met the other woman in my life. 988 00:44:43,280 --> 00:44:44,720 Howard? 989 00:44:44,800 --> 00:44:47,360 Hi. I'm Robin Quivers, your newswoman. 990 00:44:47,440 --> 00:44:50,240 Oh. Oh, I'm really looking forward to working with you. 991 00:44:50,320 --> 00:44:51,320 It's great to meet you. 992 00:44:51,400 --> 00:44:52,320 Same here. 993 00:44:52,400 --> 00:44:54,000 Yeah, this is gonna be great. 994 00:44:54,080 --> 00:44:57,320 OK, I'm just gonna go over here and work on my script. 995 00:44:57,400 --> 00:44:59,400 We're almost set. 996 00:44:59,480 --> 00:45:00,640 Ooh. 997 00:45:04,200 --> 00:45:06,120 Ahem. 998 00:45:06,160 --> 00:45:09,240 DC 101. Good morning. This is Howard Stern. 999 00:45:09,320 --> 00:45:10,880 Welcome to the show. 1000 00:45:10,960 --> 00:45:13,160 I have a confession to make. 1001 00:45:13,240 --> 00:45:15,560 I did not get, uh, laid last night. 1002 00:45:15,600 --> 00:45:18,920 In fact, I haven't gotten laid in a really long time. 1003 00:45:19,000 --> 00:45:21,240 Now, give me a call here at DC 101 1004 00:45:21,320 --> 00:45:23,200 if you have the same kind of problem. 1005 00:45:23,280 --> 00:45:24,200 Having trouble with your woman? 1006 00:45:24,280 --> 00:45:25,920 Give me a call. I'll help you out. 1007 00:45:26,000 --> 00:45:27,880 Let me introduce, over here to my right, 1008 00:45:27,960 --> 00:45:31,640 my beautiful new newswoman Robin Quivers, who looks so beautiful, 1009 00:45:31,680 --> 00:45:34,760 I'm sure she doesn't have any of these sexual problems. 1010 00:45:34,840 --> 00:45:38,720 But I must tell you, my life is, um, very odd. 1011 00:45:38,760 --> 00:45:40,720 I get hornier and hornier. 1012 00:45:40,760 --> 00:45:43,680 My wife, she comes home from work, she goes to sleep. 1013 00:45:43,720 --> 00:45:45,680 The whole week goes by, she never gets horny. 1014 00:45:45,760 --> 00:45:48,040 Robin, as a woman, what is it? 1015 00:45:48,120 --> 00:45:50,120 Do women get horny? 1016 00:45:55,840 --> 00:45:58,080 Sometimes. 1017 00:45:58,160 --> 00:46:00,240 Why is he talking to his newsperson? 1018 00:46:00,320 --> 00:46:01,720 I'll have him stop. 1019 00:46:01,800 --> 00:46:03,320 What about you specifically, though? 1020 00:46:03,400 --> 00:46:07,000 When is the last time that you were with a man... 1021 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 sexually? 1022 00:46:10,080 --> 00:46:11,600 About a year. 1023 00:46:11,680 --> 00:46:13,360 You're serious? 1024 00:46:13,440 --> 00:46:14,640 - A year? - Yeah. 1025 00:46:14,720 --> 00:46:16,000 A year, ladies and gentlemen. 1026 00:46:16,080 --> 00:46:17,320 Someone more pathetic than me. 1027 00:46:17,400 --> 00:46:19,080 This is good. This is good. We're getting somewhere. 1028 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 This is a good discussion. 1029 00:46:20,320 --> 00:46:22,840 Uh, you know, I bought a book, 1030 00:46:22,920 --> 00:46:24,400 "How to Score with Babes," 1031 00:46:24,480 --> 00:46:25,880 and listen to what it says. 1032 00:46:25,960 --> 00:46:27,160 I think it's rather revealing. 1033 00:46:27,200 --> 00:46:29,520 "When attempting to score with a babe, 1034 00:46:29,600 --> 00:46:31,520 "make sure to wear tight pants. 1035 00:46:31,600 --> 00:46:34,680 "If necessary, stuff a semirigid, large object 1036 00:46:34,760 --> 00:46:35,960 "into your pants 1037 00:46:36,040 --> 00:46:38,440 to create the appearance of having a large penis." 1038 00:46:38,480 --> 00:46:40,360 Women like large penis. 1039 00:46:40,440 --> 00:46:42,680 Did he say "penis"? 1040 00:46:42,760 --> 00:46:44,240 I know about this stuff. 1041 00:46:44,320 --> 00:46:46,600 I have no bulge in my crotch. I have a small penis. 1042 00:46:46,680 --> 00:46:48,560 And I've never told anyone this before... 1043 00:46:48,640 --> 00:46:50,280 And I don't think you should start now. 1044 00:46:50,320 --> 00:46:52,680 Well, I've done it. Now the cat's out of the bag. 1045 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 But this guy wrote a good book. 1046 00:46:54,400 --> 00:46:56,560 The author has slept with over 16,000 women, 1047 00:46:56,640 --> 00:46:58,120 and, uh, take it from him. 1048 00:46:58,200 --> 00:47:00,680 He says wear tight pants. 1049 00:47:00,760 --> 00:47:03,320 If he slept with 16,000 women, 1050 00:47:03,400 --> 00:47:06,160 he wouldn't have time to put on pants. 1051 00:47:06,240 --> 00:47:09,000 That is true, too. I didn't consider that. 1052 00:47:09,120 --> 00:47:10,320 Why don't you give me a call at DC 101 1053 00:47:10,440 --> 00:47:12,320 if you want to talk about this. 1054 00:47:12,440 --> 00:47:15,160 We'll be back right after these words. 1055 00:47:16,400 --> 00:47:17,720 You're a genius. 1056 00:47:17,800 --> 00:47:19,000 That was great. 1057 00:47:19,080 --> 00:47:20,400 That was interesting. 1058 00:47:20,520 --> 00:47:22,480 Didn't that feel good? That was great. 1059 00:47:22,600 --> 00:47:24,920 You say whatever you want. 1060 00:47:25,000 --> 00:47:27,360 You have carte blanche. 1061 00:47:27,440 --> 00:47:30,360 You and Robin must not talk to each other on the air. 1062 00:47:30,440 --> 00:47:32,160 And don't sing along with the music. 1063 00:47:32,240 --> 00:47:33,840 And you know what else you could do? 1064 00:47:33,960 --> 00:47:36,160 I'd like you to memorize the names of the local high schools. 1065 00:47:36,240 --> 00:47:38,000 And don't criticize Washington. 1066 00:47:38,080 --> 00:47:39,680 It's not good for ratings. 1067 00:47:39,800 --> 00:47:43,040 Now, if you'll excuse us, we'd like to talk to Robin alone for a second. 1068 00:47:43,160 --> 00:47:44,440 Wait. I wanted... 1069 00:47:44,520 --> 00:47:45,920 You know what I want you to do for me, 1070 00:47:46,000 --> 00:47:47,800 is to make up a grid of all your comedy bits 1071 00:47:47,880 --> 00:47:49,280 and the corresponding days of the week, 1072 00:47:49,360 --> 00:47:51,600 so that I'll know on which day you'll be doing which bit. 1073 00:47:51,720 --> 00:47:54,920 I told you I work spontaneously. I think that I... 1074 00:48:00,640 --> 00:48:02,680 Robin... don't encourage him. 1075 00:48:02,760 --> 00:48:04,720 He's better when he's toned down. 1076 00:48:04,800 --> 00:48:08,880 We need you to be a friend here, Robin. 1077 00:48:09,000 --> 00:48:11,160 I'll see what I can do. 1078 00:48:11,240 --> 00:48:13,040 Great. 1079 00:48:13,120 --> 00:48:14,400 Appreciate it, Robin. 1080 00:48:14,480 --> 00:48:15,560 - OK. - Thanks. 1081 00:48:17,640 --> 00:48:19,520 I think we should separate them. 1082 00:48:19,640 --> 00:48:22,520 Orioles over the Red Sox 3-2 last night, 1083 00:48:22,640 --> 00:48:24,520 extending the Os' winning streak to 7. 1084 00:48:24,640 --> 00:48:26,520 And finally, today is Memorial Day. 1085 00:48:26,640 --> 00:48:30,040 Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades 1086 00:48:30,160 --> 00:48:31,520 across the metropolitan area. 1087 00:48:31,640 --> 00:48:34,560 Highs today in the 70s. It's 58 degrees... 1088 00:48:34,640 --> 00:48:37,560 You know, Robin, let me interrupt for a second. 1089 00:48:37,640 --> 00:48:39,560 I'm glad you brought up Memorial Day. 1090 00:48:39,640 --> 00:48:41,560 I was in Vietnam. I'd like to talk to you about it. 1091 00:48:41,640 --> 00:48:43,560 I had 11 kills in Vietnam, 1092 00:48:43,640 --> 00:48:47,040 and I'm telling you, I really should've had more. 1093 00:48:47,160 --> 00:48:49,040 Officially, I should've had more kills. 1094 00:48:49,160 --> 00:48:51,040 Let me tell you what I'm talking about. 1095 00:48:51,160 --> 00:48:53,080 I was in a gook village, and I come upon a schoolhouse. 1096 00:48:53,160 --> 00:48:54,920 So I grab one of my grenades off my belt, 1097 00:48:55,040 --> 00:48:56,760 and I throw it right into the schoolhouse. 1098 00:48:56,880 --> 00:48:59,040 And I blow up the whole damn thing. 1099 00:48:59,120 --> 00:49:01,160 So I'm out there counting all the bodies. 1100 00:49:01,280 --> 00:49:03,320 You threw a grenade into a school? 1101 00:49:03,440 --> 00:49:05,360 That's exactly what I'm telling you. 1102 00:49:05,440 --> 00:49:07,160 I must've killed, like, 200 kids. 1103 00:49:07,280 --> 00:49:09,880 My dickhead lieutenant comes up to me, and he says, 1104 00:49:10,000 --> 00:49:12,840 "Stern, those are little kids. That counts as one person." 1105 00:49:12,920 --> 00:49:14,840 Howard, I was in the military. 1106 00:49:14,920 --> 00:49:17,320 I was a captain in the Air Force. What were you? 1107 00:49:17,440 --> 00:49:18,800 What was I? 1108 00:49:18,920 --> 00:49:20,400 Yeah, what were you? 1109 00:49:20,520 --> 00:49:22,480 - What were you again? - I was a captain. 1110 00:49:22,560 --> 00:49:24,480 That's what I was. I was a captain. 1111 00:49:24,560 --> 00:49:26,000 And what were you in? 1112 00:49:26,080 --> 00:49:27,520 I was in Vietnam. 1113 00:49:27,640 --> 00:49:29,280 Ohh! Army? Navy? 1114 00:49:29,360 --> 00:49:30,280 In the Army. 1115 00:49:30,360 --> 00:49:32,320 Did you have a division? 1116 00:49:32,360 --> 00:49:33,320 103rd. 1117 00:49:33,360 --> 00:49:34,320 103rd what? 1118 00:49:34,360 --> 00:49:35,800 I was in the 103rd... 1119 00:49:35,920 --> 00:49:37,320 I don't know what I was in, Robin, 1120 00:49:37,360 --> 00:49:39,400 But I'm saying I was in the 103rd. 1121 00:49:39,480 --> 00:49:41,400 And the point of this whole thing 1122 00:49:41,480 --> 00:49:44,240 is that I think a kill is a kill is a kill, 1123 00:49:44,320 --> 00:49:46,760 and killing a kid should be just as good as killing an adult. 1124 00:49:46,840 --> 00:49:51,400 Well, I suppose even if you're killing children, they should count them. 1125 00:49:51,480 --> 00:49:54,480 I got some music for you now at DC 101. 1126 00:49:55,600 --> 00:49:56,680 Ha ha! 1127 00:49:58,080 --> 00:49:59,720 You're not even old enough to have been in Vietnam. 1128 00:49:59,840 --> 00:50:00,720 Duh. 1129 00:50:02,400 --> 00:50:04,760 I couldn't sit there and not say something. 1130 00:50:04,880 --> 00:50:07,280 I knew they had told me not to talk. 1131 00:50:07,320 --> 00:50:09,760 I knew I was going to get in trouble if I did. 1132 00:50:09,880 --> 00:50:11,760 But he was really onto something, 1133 00:50:11,880 --> 00:50:15,760 and I knew that there was something going on there... 1134 00:50:15,880 --> 00:50:18,280 and I just went for it. 1135 00:50:20,880 --> 00:50:23,320 Well, this just came from the FCC. 1136 00:50:23,440 --> 00:50:25,840 Did you say "testicles" on the air? 1137 00:50:25,880 --> 00:50:26,840 Wait a second. 1138 00:50:26,960 --> 00:50:28,840 Screw the FCC. We just lost Muffler Man. 1139 00:50:28,880 --> 00:50:30,840 Hold on. We have a real problem here. 1140 00:50:30,880 --> 00:50:32,320 I'm just trying to get ratings. 1141 00:50:32,440 --> 00:50:33,760 I am just trying to run a radio station. 1142 00:50:33,880 --> 00:50:35,440 I understand that, and I'm telling you 1143 00:50:35,520 --> 00:50:37,360 that the commercial sponsors are there once you get the ratings. 1144 00:50:37,440 --> 00:50:38,440 There's a big problem. 1145 00:50:38,520 --> 00:50:40,200 They're gonna be lining up 10 in a row. 1146 00:50:40,280 --> 00:50:42,400 You listen to me, you stupid asshole. 1147 00:50:42,520 --> 00:50:45,200 Radio is a business, and you just cost us $40,000. 1148 00:50:45,280 --> 00:50:48,920 Wait a second. If I do a lame show, it's never gonna take off. 1149 00:50:49,000 --> 00:50:50,920 I'm calm. I am perfectly calm. 1150 00:50:51,000 --> 00:50:53,760 D.C. Carpet canceled because of him. 1151 00:50:53,880 --> 00:50:55,720 Well, I've reached my limit. 1152 00:50:55,800 --> 00:50:58,000 I don't know about you, but my back is against the wall. 1153 00:50:58,080 --> 00:50:59,320 Will everyone just sit down? 1154 00:50:59,400 --> 00:51:00,520 I just want to say one thing. 1155 00:51:00,640 --> 00:51:02,040 I really think this show's starting to take off. 1156 00:51:02,080 --> 00:51:03,520 There's a buzz on the street about it. 1157 00:51:03,640 --> 00:51:05,520 If we just give it a chance, if we just take some time with it, 1158 00:51:05,640 --> 00:51:07,640 I think everything's gonna be OK. 1159 00:51:07,720 --> 00:51:09,640 Don't push your luck, Howard. 1160 00:51:09,720 --> 00:51:12,440 Robin Leach: The countdown to our "Live Life Like a Millionaire Sweepstakes" 1161 00:51:12,520 --> 00:51:13,600 is getting closer. 1162 00:51:13,680 --> 00:51:15,520 We're going to have winners take... 1163 00:51:15,560 --> 00:51:16,520 Hey! 1164 00:51:16,560 --> 00:51:17,600 Hi, honey. 1165 00:51:17,680 --> 00:51:20,080 Robin Leach says we should move to Antigua. 1166 00:51:20,160 --> 00:51:22,560 Oh, yeah? Come on, hurry up. 1167 00:51:22,680 --> 00:51:24,440 Snap to it. I'm ovulating. 1168 00:51:24,560 --> 00:51:27,440 I'm in the middle of important show research. 1169 00:51:27,560 --> 00:51:30,440 Howard, seriously, come on. 1170 00:51:30,560 --> 00:51:32,440 You know what? You're getting baby fever here. 1171 00:51:32,560 --> 00:51:33,960 And you know, maybe it's a little premature. 1172 00:51:34,040 --> 00:51:35,960 I'm about 3 days away from being fired, the way I figure it. 1173 00:51:36,040 --> 00:51:37,960 And do you want to know something? 1174 00:51:38,040 --> 00:51:39,480 You got to think about the economics of this. 1175 00:51:39,560 --> 00:51:41,480 You're gonna be the best morning man in the history of radio. 1176 00:51:41,560 --> 00:51:43,120 At any minute, you're gonna be number one. 1177 00:51:43,240 --> 00:51:44,480 - Is that so? - Yeah! Strip! 1178 00:51:44,560 --> 00:51:45,800 Let me tell you something. Look at yourself. 1179 00:51:45,880 --> 00:51:47,320 You're completely on fire about having a baby. 1180 00:51:47,400 --> 00:51:49,320 You don't understand. I'm not a piece of meat. 1181 00:51:49,400 --> 00:51:51,040 I mean, I have to be romanced. 1182 00:51:51,160 --> 00:51:52,960 Oh, yeah. Please. 1183 00:51:53,040 --> 00:51:55,960 Ooh, look at that bra. Where did you get that? 1184 00:51:56,040 --> 00:51:57,200 You like this? 1185 00:51:57,320 --> 00:51:58,720 OK. That's it. That's it! 1186 00:51:58,800 --> 00:52:00,640 I am making a baby! 1187 00:52:00,720 --> 00:52:02,760 It's baby time! I'm ready to give you a baby. 1188 00:52:02,880 --> 00:52:03,800 Thank you. 1189 00:52:03,880 --> 00:52:04,800 Hold on. 1190 00:52:07,520 --> 00:52:08,920 OK. Now I'm hot. 1191 00:52:09,000 --> 00:52:10,440 Now I actually want to have sex. 1192 00:52:10,520 --> 00:52:12,120 I didn't before and now I do. 1193 00:52:12,240 --> 00:52:13,560 Announcer On TV: Lifestyles of the Rich and Famous... 1194 00:52:14,640 --> 00:52:16,080 Robin, watch this. 1195 00:52:20,640 --> 00:52:21,880 What am I doing? 1196 00:52:21,960 --> 00:52:23,720 Uh, having a seizure? 1197 00:52:23,800 --> 00:52:25,760 No, that's not a seizure. That's me dancing 1198 00:52:25,800 --> 00:52:28,920 because I'm happy 'cause I got laid last night. 1199 00:52:29,000 --> 00:52:30,240 - Oh! - Yeah, I really did. 1200 00:52:30,360 --> 00:52:32,240 In fact, it was not for lust. 1201 00:52:32,360 --> 00:52:33,920 It was 'cause I was making a kid. 1202 00:52:34,000 --> 00:52:35,920 - Oh. - In fact, my wife's eggs are very old. 1203 00:52:36,000 --> 00:52:37,800 They're very, you know, she's getting older. 1204 00:52:37,880 --> 00:52:39,280 But my sperm is like supersperm, 1205 00:52:39,400 --> 00:52:41,520 so I'm pretty sure everything was delivered in one shot. 1206 00:52:41,640 --> 00:52:43,520 Oh, yeah. Your sperm are fine. 1207 00:52:43,640 --> 00:52:45,520 My sperm are fantastic. I'm fantastic. 1208 00:52:45,640 --> 00:52:48,040 I'm in a good mood. Let's take some phone calls 1209 00:52:48,080 --> 00:52:49,520 and see what's doing out there. 1210 00:52:49,640 --> 00:52:51,040 - OK. - Hi, you're on the air. 1211 00:52:51,120 --> 00:52:52,600 Woman Caller: Hi, is this Howard Stern? 1212 00:52:52,680 --> 00:52:53,760 This is Howard. 1213 00:52:53,840 --> 00:52:55,280 Oh, whoa. Anyway, I was calling 1214 00:52:55,360 --> 00:52:57,120 because I have a really big problem. 1215 00:52:57,200 --> 00:52:58,320 What's your problem? 1216 00:52:58,400 --> 00:52:59,880 Well, every morning I lie in bed, 1217 00:53:00,000 --> 00:53:01,440 and the only thing I can do is think of you. 1218 00:53:01,520 --> 00:53:04,120 Oh, really? Well, let's see if we can't help you with your problem. 1219 00:53:04,200 --> 00:53:05,440 What do you look like? 1220 00:53:05,520 --> 00:53:09,080 Well, I've got blond hair, and I've got blue eyes, 1221 00:53:09,160 --> 00:53:12,600 and my measurements are about 38-24-34. 1222 00:53:12,680 --> 00:53:15,440 Some people tell me I look a lot like Farrah Fawcett. 1223 00:53:15,520 --> 00:53:17,560 I can help you. Robin, I can help this girl. 1224 00:53:17,680 --> 00:53:20,080 You know, we have the most beautiful audience. 1225 00:53:20,120 --> 00:53:22,640 We certainly do. We're very fortunate that way. 1226 00:53:22,680 --> 00:53:24,080 You know what we're gonna do to solve your problem? 1227 00:53:24,120 --> 00:53:26,120 I'm gonna have sex with you right now over the radio. 1228 00:53:26,160 --> 00:53:27,560 Caller: How are we gonna do that? 1229 00:53:27,680 --> 00:53:29,920 Very simple. I've thought this through, Robin. 1230 00:53:29,960 --> 00:53:32,560 First of all, what kind of radio are you listening to us on? 1231 00:53:32,680 --> 00:53:35,560 You have a transistor radio, or you have one of those big sound systems? 1232 00:53:35,680 --> 00:53:37,120 Caller: I have one of those big sound systems. 1233 00:53:37,200 --> 00:53:38,240 Good. OK. 1234 00:53:38,360 --> 00:53:40,080 Could you turn the treble all the way down 1235 00:53:40,160 --> 00:53:41,360 and put the bass all the way up? 1236 00:53:42,880 --> 00:53:45,720 OK. The treble's down, and the bass is up. 1237 00:53:45,840 --> 00:53:48,200 Howard: Take your speaker... You got a big speaker? 1238 00:53:48,320 --> 00:53:49,120 Caller: Yes, I do. 1239 00:53:49,200 --> 00:53:50,640 Lay it flat on the floor. 1240 00:53:50,680 --> 00:53:53,400 And I want you to sort of straddle the speaker. 1241 00:53:53,480 --> 00:53:54,880 - Howard! - Caller: Do what? 1242 00:53:54,960 --> 00:53:57,760 A woman cannot be aroused in that way. 1243 00:53:57,840 --> 00:54:00,080 Howard: No. This is really wrong, Robin. You're absolutely wrong. 1244 00:54:00,160 --> 00:54:02,120 In fact, my father was a radio engineer, 1245 00:54:02,160 --> 00:54:04,280 and he proved this theory years ago. 1246 00:54:04,360 --> 00:54:05,840 You've got to believe. 1247 00:54:05,920 --> 00:54:09,280 Now, what I need you to do is put your private area over the woofer. 1248 00:54:09,360 --> 00:54:10,600 Caller: I can't believe you're really making me to do this. 1249 00:54:10,680 --> 00:54:12,160 Howard: Come on, do it. 1250 00:54:12,200 --> 00:54:14,560 Right up against it so you can feel me. 1251 00:54:18,040 --> 00:54:19,040 I'm on. 1252 00:54:19,080 --> 00:54:21,160 Robin: Oh, I have to ask her a question. 1253 00:54:21,240 --> 00:54:25,360 What kind of a woman are you to have sex this way on the radio? 1254 00:54:25,440 --> 00:54:27,120 Don't answer that question. Bad question. 1255 00:54:27,200 --> 00:54:28,960 You're gonna ruin this woman's mood. 1256 00:54:29,040 --> 00:54:30,960 She might start second-guessing. 1257 00:54:31,040 --> 00:54:32,240 Are you ready to have sex? 1258 00:54:32,320 --> 00:54:33,720 Caller, Giggling: Oh, my God. 1259 00:54:37,640 --> 00:54:39,760 Ooh! 1260 00:54:41,360 --> 00:54:42,400 Oohh! 1261 00:54:42,480 --> 00:54:45,040 Ooh. It kinda tingles. 1262 00:54:45,120 --> 00:54:47,600 See? It tingles. She likes it. 1263 00:54:47,680 --> 00:54:48,600 Yeah, sure. 1264 00:54:52,600 --> 00:54:55,080 Ohh! Oh... 1265 00:54:57,880 --> 00:54:59,240 She's full of it. 1266 00:55:01,720 --> 00:55:03,080 Aahh! 1267 00:55:03,160 --> 00:55:07,080 Ohh! Oh, God! Oh! 1268 00:55:07,120 --> 00:55:08,480 Listen to her. She's going wild. 1269 00:55:08,520 --> 00:55:10,160 You got me moaning. 1270 00:55:25,160 --> 00:55:26,080 Oh, my goodness. 1271 00:55:28,280 --> 00:55:31,080 Ohhh! 1272 00:55:32,840 --> 00:55:35,040 This is the best sex I ever had. 1273 00:55:35,120 --> 00:55:37,080 Ooh! Standing ovation. Thank you. 1274 00:55:37,120 --> 00:55:38,240 - Oh, boy. - Thank you. 1275 00:55:38,320 --> 00:55:39,880 Robin: Take your bows. 1276 00:55:41,000 --> 00:55:43,440 A woman on the air had an orgasm. 1277 00:55:43,520 --> 00:55:44,920 Have you lost your mind? 1278 00:55:45,000 --> 00:55:46,440 But you got to admit, it was a funny bit. 1279 00:55:46,520 --> 00:55:47,960 The audience loved that stuff. 1280 00:55:48,000 --> 00:55:49,440 We just lost Stereo City. 1281 00:55:49,520 --> 00:55:51,760 This is not Muffler Man. This is Stereo fucking City. 1282 00:55:51,800 --> 00:55:53,600 Dee Dee, you know there's gonna be other sponsors. 1283 00:55:53,680 --> 00:55:56,560 No, there's not, Howard, 'cause your career is over. You're finished. 1284 00:55:56,600 --> 00:55:58,400 Come on! How can you say that? 1285 00:55:58,480 --> 00:56:00,120 Dee Dee, I don't believe it. 1286 00:56:00,200 --> 00:56:02,200 He's up. 1287 00:56:02,280 --> 00:56:03,320 He's up? 1288 00:56:03,400 --> 00:56:05,400 In the new ratings book, he's up... 2 points. 1289 00:56:05,480 --> 00:56:07,000 Howard: I love you. 1290 00:56:07,080 --> 00:56:09,520 2 full points, and Pizza Shack called. 1291 00:56:09,600 --> 00:56:11,520 They want to buy time on the Stern show. 1292 00:56:11,600 --> 00:56:13,520 I go to Pizza Shack all the time. Great. 1293 00:56:13,600 --> 00:56:15,520 This is a great time to talk 1294 00:56:15,600 --> 00:56:17,040 about putting some money into the show. 1295 00:56:17,120 --> 00:56:18,760 I know a guy, he does voices, he does comedy. 1296 00:56:18,840 --> 00:56:21,280 Absolutely not. This could be a fluke. 1297 00:56:21,360 --> 00:56:24,640 I guarantee you we'll go up 2 full rating points if you hire this guy. 1298 00:56:24,720 --> 00:56:26,240 This guy must be hot. 1299 00:56:26,320 --> 00:56:28,240 This guy is total personality. 1300 00:56:28,320 --> 00:56:29,800 He's electric. 1301 00:56:39,840 --> 00:56:42,560 Hey, Rick. How's tricks, buddy? 1302 00:56:42,640 --> 00:56:44,080 I've been coughing all day. 1303 00:56:44,120 --> 00:56:47,560 I feel like I'm about to cough up a lung. 1304 00:56:47,640 --> 00:56:50,800 Blecch! 1305 00:56:50,880 --> 00:56:52,440 Waaa! 1306 00:56:52,520 --> 00:56:55,325 Both: Oh, no! It's Lucy! 1307 00:56:55,360 --> 00:56:57,280 # You got me so I can't sleep at night # 1308 00:56:57,360 --> 00:57:00,800 # Girl, you really got me now # 1309 00:57:00,840 --> 00:57:03,440 # You got me so I don't know where I'm going # 1310 00:57:03,520 --> 00:57:05,120 Howard: Thank you very much. 1311 00:57:05,200 --> 00:57:07,120 # Yeah, you really got me now # 1312 00:57:07,200 --> 00:57:09,640 # You got me so I can't sleep at night # 1313 00:57:09,720 --> 00:57:12,760 # You really got me, You really got me... # 1314 00:57:12,840 --> 00:57:15,040 Howard: Once the three of us were together, everything felt right. 1315 00:57:15,080 --> 00:57:17,040 I mean, things really started to take off. 1316 00:57:17,120 --> 00:57:19,800 It was then that I made a startling discovery. 1317 00:57:19,880 --> 00:57:23,200 She's a beautiful girl. You're telling me this beautiful woman is a lesbian? 1318 00:57:23,280 --> 00:57:25,520 Howard: Lesbians equal ratings. 1319 00:57:25,560 --> 00:57:27,160 Now let me say something. 1320 00:57:27,240 --> 00:57:28,880 I am the hero of the lesbian community, 1321 00:57:28,960 --> 00:57:30,040 am I not, Robin? 1322 00:57:30,120 --> 00:57:31,200 I guess you are. 1323 00:57:31,280 --> 00:57:32,400 I absolutely am. 1324 00:57:32,520 --> 00:57:34,200 All right. Now, let's get into it. 1325 00:57:34,280 --> 00:57:38,360 Julie, I want you to tell us about your first lesbianic experience. 1326 00:57:38,440 --> 00:57:39,560 OK. 1327 00:57:39,640 --> 00:57:42,040 Tell me about the secret world of lesbian sex. 1328 00:57:42,120 --> 00:57:44,040 Well, Howard, I was 18. 1329 00:57:44,120 --> 00:57:45,560 Oh, you were so young. 1330 00:57:45,640 --> 00:57:48,080 Right. And I was working at a summer camp. 1331 00:57:48,120 --> 00:57:49,080 Yes? 1332 00:57:49,120 --> 00:57:51,400 And I was lying in my bunk, 1333 00:57:51,440 --> 00:57:53,560 and the camp director's wife walked in. 1334 00:57:53,640 --> 00:57:55,040 Ooh, now, that's hot. 1335 00:57:55,120 --> 00:57:57,240 Uh, everyone was asleep, 1336 00:57:57,320 --> 00:57:59,080 and I'm lying in my bunk, 1337 00:57:59,160 --> 00:58:00,560 and she sees me looking at her. 1338 00:58:00,640 --> 00:58:02,080 Howard: And then what happens? 1339 00:58:02,160 --> 00:58:04,560 She, like, signals for me to go with her. 1340 00:58:04,640 --> 00:58:06,080 What are you sleeping in? 1341 00:58:06,160 --> 00:58:07,600 'Cause this is what I picture. 1342 00:58:07,640 --> 00:58:09,600 Little cotton panties, a tight little undershirt. 1343 00:58:09,640 --> 00:58:11,800 No. I'm wearing, like, little baby-doll pajamas. 1344 00:58:11,880 --> 00:58:14,000 Oh, you tease. 1345 00:58:14,040 --> 00:58:17,000 So then she takes me into this tent. 1346 00:58:17,040 --> 00:58:20,040 When you walk in, lesbians all over the place, right? 1347 00:58:20,080 --> 00:58:22,680 I mean, a whole lesbian sex festival, right? 1348 00:58:22,760 --> 00:58:25,040 Oh, you know it, Howard. 1349 00:58:25,120 --> 00:58:26,080 Man: Howard? 1350 00:58:26,120 --> 00:58:27,080 Ohh! 1351 00:58:27,120 --> 00:58:28,080 Howard? 1352 00:58:28,120 --> 00:58:30,600 Alison on line 3. It is important. 1353 00:58:30,680 --> 00:58:32,920 Do you believe this, in the middle of Lesbian Dating Game, 1354 00:58:32,960 --> 00:58:34,400 my wife calls in? 1355 00:58:34,480 --> 00:58:36,360 Robin: Maybe she wants to play. 1356 00:58:36,440 --> 00:58:38,400 Honey, you want to play? You want a date with Julie? 1357 00:58:38,440 --> 00:58:39,880 Alison: Am I on the air? 1358 00:58:39,960 --> 00:58:41,400 Yes, honey, of course you're on the air. 1359 00:58:41,440 --> 00:58:43,400 I told them I wanted to talk to you off the air. 1360 00:58:43,440 --> 00:58:46,400 But, honey, you're in the middle of interrupting a beautiful, sexy moment. 1361 00:58:46,440 --> 00:58:48,560 You've got to tell everyone. My audience wants to know why you're interrupting. 1362 00:58:48,640 --> 00:58:49,920 Don't you want to know, Robin? 1363 00:58:50,000 --> 00:58:51,400 I think we deserve to. 1364 00:58:51,480 --> 00:58:55,120 Yes, honey... Uh-oh, Al? I think she's gone. 1365 00:58:55,200 --> 00:58:57,080 Alison: No. I'm pregnant. 1366 00:58:57,120 --> 00:58:58,560 What? 1367 00:58:58,640 --> 00:59:00,560 Alison: I'm pregnant. 1368 00:59:00,640 --> 00:59:03,560 Robin: Congratulations, Howard. 1369 00:59:03,640 --> 00:59:07,400 It's my supersperm. I knew my supersperm would do it, Robin. 1370 00:59:07,480 --> 00:59:08,480 You're so blessed. 1371 00:59:08,520 --> 00:59:09,840 Julie says we're blessed, honey, 1372 00:59:09,920 --> 00:59:11,360 and Julie would know these things. 1373 00:59:11,440 --> 00:59:13,400 Alison: Well, I appreciate her support. Can we talk privately now? 1374 00:59:13,480 --> 00:59:14,640 Absolutely, sweetheart. 1375 00:59:14,720 --> 00:59:16,000 Wait a minute. Does she know what she's gonna have? 1376 00:59:16,080 --> 00:59:17,280 Is it gonna be a lesbian? 1377 00:59:17,360 --> 00:59:19,200 Oh, please, Robin! You've gone too far. 1378 00:59:19,280 --> 00:59:22,400 No offense, Julie. Please, I don't need this aggravation. 1379 00:59:22,440 --> 00:59:25,480 We're gonna take a break. We'll get back to making out with the lesbians 1380 00:59:25,520 --> 00:59:27,000 right after these words. 1381 00:59:28,400 --> 00:59:29,840 - Hi. - Alison: Hey. 1382 00:59:29,880 --> 00:59:31,040 I can't believe it. 1383 00:59:31,120 --> 00:59:32,520 I can't believe you made me do that on the air. 1384 00:59:32,600 --> 00:59:34,040 It's so exciting. Did you call your mother? 1385 00:59:34,120 --> 00:59:35,520 I called, I called. I feel so different. 1386 00:59:35,600 --> 00:59:36,520 I know. 1387 00:59:36,600 --> 00:59:38,040 Oh, my God. Oh, my God. 1388 00:59:38,120 --> 00:59:39,520 I'm flipping out, too. 1389 00:59:39,600 --> 00:59:41,040 I'm somebody's father. 1390 00:59:41,120 --> 00:59:42,880 Oh, my God! 1391 00:59:44,040 --> 00:59:46,480 Reporter: Love him or hate him, 1392 00:59:46,560 --> 00:59:47,840 unconventional disc jockey Howard Stern 1393 00:59:47,960 --> 00:59:49,840 jumped to the top of the ratings today, 1394 00:59:49,960 --> 00:59:51,920 making him number one in greater Washington. 1395 00:59:52,000 --> 00:59:54,960 Howard On TV: I took a dump of a radio station and returned it to glory. 1396 00:59:55,040 --> 00:59:57,000 Howard In Living Room: I look like Hitler. 1397 00:59:57,040 --> 00:59:59,000 Howard, Narrating: I was thrilled, totally overjoyed. 1398 00:59:59,080 --> 01:00:01,480 I mean, we were gonna have our first child, 1399 01:00:01,560 --> 01:00:04,000 and 6 weeks later, the new ratings came out. 1400 01:00:04,080 --> 01:00:06,520 We destroyed every other station in the market. 1401 01:00:06,560 --> 01:00:08,000 My life was perfect. 1402 01:00:08,080 --> 01:00:10,000 I'm gonna grab this guy's hat, 1403 01:00:10,080 --> 01:00:11,520 if they show it. 1404 01:00:15,520 --> 01:00:17,440 Howard On TV: I'll tell you another thing... 1405 01:00:17,520 --> 01:00:18,960 Look, watch this. 1406 01:00:19,000 --> 01:00:20,440 You're gonna miss it. 1407 01:00:20,520 --> 01:00:21,440 Come here. 1408 01:00:21,520 --> 01:00:23,920 Howard On TV: I am Officer Howie, 1409 01:00:24,000 --> 01:00:27,280 and there's a new law in town. We're taking it over. 1410 01:00:28,520 --> 01:00:29,440 Alison: How! 1411 01:00:29,520 --> 01:00:30,960 I love you. 1412 01:00:33,040 --> 01:00:34,960 Al, you OK? 1413 01:00:35,040 --> 01:00:38,280 I think something's wrong. 1414 01:00:38,360 --> 01:00:40,800 Even if I'd put you in the hospital 1415 01:00:40,920 --> 01:00:43,320 and I pumped you full of every medication possible, 1416 01:00:43,360 --> 01:00:45,880 you still would've lost the pregnancy. 1417 01:00:57,920 --> 01:01:00,840 Your body rejected what was going on. 1418 01:01:00,920 --> 01:01:03,840 And that's so healthy. It's such a good way to look at it. 1419 01:01:03,920 --> 01:01:06,840 And in a couple of months, we're gonna try to have a baby again, 1420 01:01:06,920 --> 01:01:08,320 and everything's gonna go great. 1421 01:01:08,400 --> 01:01:11,320 You're gonna be totally confident that everything's going good 1422 01:01:11,400 --> 01:01:13,440 because you know your body would reject it 1423 01:01:13,520 --> 01:01:15,440 if it wasn't going right... you know? 1424 01:01:18,560 --> 01:01:20,440 I have to tell my parents. 1425 01:01:22,000 --> 01:01:24,440 Not really. We don't have to tell your parents. 1426 01:01:24,560 --> 01:01:26,960 You know what you could do? 1427 01:01:28,560 --> 01:01:30,440 I didn't want to tell you this, 1428 01:01:30,560 --> 01:01:32,960 but I took a polaroid of the toilet. 1429 01:01:33,040 --> 01:01:35,960 And we can just mail them a picture of that, 1430 01:01:36,040 --> 01:01:37,960 and they can walk around Florida, you know, 1431 01:01:38,040 --> 01:01:39,440 and say it was our grandchild, 1432 01:01:39,560 --> 01:01:41,480 and your mother will be so happy. 1433 01:01:41,560 --> 01:01:43,480 She just wants pictures to show her friends. 1434 01:01:43,560 --> 01:01:44,960 - No. - You know that. 1435 01:01:45,040 --> 01:01:47,480 She just wants to be like all the other yentas who walk around. 1436 01:01:47,560 --> 01:01:51,480 You know, we could name the baby and everything. Clumpy... Clumpy Stern. 1437 01:01:51,560 --> 01:01:55,480 She could walk around with your father and little Clumpy pictures. 1438 01:01:56,840 --> 01:01:58,800 Chorus, On Tape: # All the weather # 1439 01:01:58,880 --> 01:02:01,160 # Now here's God # 1440 01:02:01,200 --> 01:02:02,160 Your Holiness. 1441 01:02:02,200 --> 01:02:03,480 Howard As God: Hello, Howard. 1442 01:02:03,600 --> 01:02:05,000 There you are. 1443 01:02:05,040 --> 01:02:07,000 I see your wife had a miscarriage. 1444 01:02:07,040 --> 01:02:08,480 Aw, don't bring that up, God. 1445 01:02:08,600 --> 01:02:10,000 Please, that's way too personal. 1446 01:02:10,040 --> 01:02:13,480 You tried to have a baby, and you failed. 1447 01:02:13,600 --> 01:02:14,480 Oh, man! 1448 01:02:14,600 --> 01:02:17,000 Now the baby is with me! 1449 01:02:17,080 --> 01:02:18,480 This is crazy. 1450 01:02:18,600 --> 01:02:20,520 Boy, what a loser you are. 1451 01:02:20,600 --> 01:02:23,520 Wow! He's getting awfully personal this morning. 1452 01:02:23,600 --> 01:02:26,000 Hey, God, me and my wife are trying to have another baby. 1453 01:02:26,080 --> 01:02:28,240 A real man would have done it right the first time. 1454 01:02:28,360 --> 01:02:29,760 Oh, for God's sake. 1455 01:02:29,840 --> 01:02:32,760 It'll be pleasant today. Rain tomorrow. 1456 01:02:32,840 --> 01:02:34,240 That's my kid up there. 1457 01:02:34,360 --> 01:02:37,800 This is God with the weather on DC 101. 1458 01:02:37,840 --> 01:02:39,000 You're all wrong, God. 1459 01:02:39,080 --> 01:02:40,960 You're completely out of line this morning. 1460 01:02:41,040 --> 01:02:43,440 I don't think we should be talking about this. 1461 01:02:43,520 --> 01:02:46,800 I went to the doctor with my wife, and it was an awful experience, 1462 01:02:46,880 --> 01:02:49,280 because the doctor walks out, and there's the kid, 1463 01:02:49,360 --> 01:02:50,440 your beautiful child, 1464 01:02:50,520 --> 01:02:52,800 and he's no bigger than the size of an aspirin. 1465 01:02:52,920 --> 01:02:55,320 Howie Jr., no bigger than the size of an aspirin. 1466 01:02:55,360 --> 01:02:56,800 Robin: Was it a boy? 1467 01:02:56,920 --> 01:02:58,800 It was a boy, yes. He had a little tiny penis. 1468 01:02:58,920 --> 01:03:02,040 And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar. 1469 01:03:02,120 --> 01:03:04,040 And I said to my wife, "Honey, don't be upset 1470 01:03:04,120 --> 01:03:06,040 that Howard Jr.'s in a formaldehyde jar. 1471 01:03:06,120 --> 01:03:08,040 We're gonna take him out of this office, we'll bring him home, 1472 01:03:08,120 --> 01:03:10,120 and next week we'll bring him to the zoo in a stroller." 1473 01:03:10,200 --> 01:03:12,000 Oh, please! 1474 01:03:12,040 --> 01:03:13,640 I don't want to talk about it, Robin. 1475 01:03:13,760 --> 01:03:15,080 I really think you need counseling. 1476 01:03:15,160 --> 01:03:17,440 I'm gonna play a record. DC 101. 1477 01:03:17,480 --> 01:03:19,480 We got some great tunes for you this morning, 1478 01:03:19,560 --> 01:03:22,640 and then Robin will analyze me when we get back from this song. 1479 01:03:22,680 --> 01:03:24,680 Very sad music. 1480 01:03:25,920 --> 01:03:28,240 Not that, Fred. Play something else, please. 1481 01:03:28,320 --> 01:03:29,720 For God's sake. 1482 01:03:29,840 --> 01:03:33,000 DC 101. Here's rock 'n' roll for you. 1483 01:03:41,080 --> 01:03:43,520 Hi. Al, you home? 1484 01:03:46,320 --> 01:03:48,240 Hi. How you feeling? You OK? 1485 01:03:48,320 --> 01:03:50,240 How could you do that? Do you think that was funny? 1486 01:03:50,320 --> 01:03:53,280 You think it's funny to make jokes about our personal life like that? 1487 01:03:53,320 --> 01:03:54,760 You're an asshole! 1488 01:03:54,880 --> 01:03:56,600 What are you talking about? 1489 01:03:56,680 --> 01:03:58,800 Alison, I love you. What are you talking about? 1490 01:03:58,920 --> 01:04:00,800 Howard, not everything is for your audience. 1491 01:04:00,920 --> 01:04:03,480 I need a life that is ours, that belongs to us. 1492 01:04:03,560 --> 01:04:05,560 I'm on the air 5 hours a day. I'm trying to come up with material. 1493 01:04:05,600 --> 01:04:06,760 I hate going out. 1494 01:04:06,880 --> 01:04:08,200 Too bad! 1495 01:04:08,280 --> 01:04:10,560 I said when we came here, if I was gonna win on the radio, 1496 01:04:10,600 --> 01:04:12,360 I'd have to talk about everything. I couldn't hold back. 1497 01:04:12,440 --> 01:04:15,280 - Howard... - Come on, last night we were laughing about this. 1498 01:04:15,360 --> 01:04:17,360 I just assumed you thought it was funny. 1499 01:04:17,440 --> 01:04:19,200 It was funny for us last night. 1500 01:04:19,240 --> 01:04:20,520 Privately, for us. 1501 01:04:20,600 --> 01:04:22,480 Alison, if I don't talk about you and me on the air... 1502 01:04:22,560 --> 01:04:23,480 Shut up. Shut up. 1503 01:04:23,560 --> 01:04:25,000 The audience isn't gonna be there. 1504 01:04:25,080 --> 01:04:26,000 Shut up! Shut up! 1505 01:04:26,080 --> 01:04:27,000 I won't make any money. 1506 01:04:27,080 --> 01:04:28,000 Shut up! You disgust me! 1507 01:04:28,080 --> 01:04:29,960 I can't even look at you, idiot! 1508 01:04:34,320 --> 01:04:35,720 It's hard, you know. 1509 01:04:35,840 --> 01:04:40,240 When he shares our most personal details of our life together 1510 01:04:40,320 --> 01:04:42,760 with, you know, millions of listeners, it's... 1511 01:04:45,120 --> 01:04:48,520 I wish that there were more things that could be just ours. 1512 01:04:51,120 --> 01:04:54,040 But I think it's right that I go crazy, you know? 1513 01:04:54,120 --> 01:04:58,040 You know, I think... I don't know. 1514 01:04:58,120 --> 01:04:59,520 It's not simple. 1515 01:05:02,520 --> 01:05:07,320 Our entire Washington radio audience has disappeared. 1516 01:05:07,400 --> 01:05:09,840 It seems the competition has a disc jockey 1517 01:05:09,920 --> 01:05:14,120 that's caused a bit of a shift in the listening patterns. 1518 01:05:14,160 --> 01:05:18,880 One disc jockey has wiped out our entire audience? 1519 01:05:20,040 --> 01:05:21,360 Can we get him? 1520 01:05:22,640 --> 01:05:25,200 I've got such good news. It's gonna blow your mind. 1521 01:05:25,280 --> 01:05:26,720 All right. You go first. 1522 01:05:26,800 --> 01:05:29,240 OK. All right, That's rude. You go first. 1523 01:05:29,280 --> 01:05:30,240 Go first. 1524 01:05:30,280 --> 01:05:31,720 OK. Listen to this. 1525 01:05:31,800 --> 01:05:33,760 I listen to radio. I like show. 1526 01:05:33,840 --> 01:05:36,760 But don't make fun of the Chinese people. 1527 01:05:36,840 --> 01:05:38,440 Make fun, not funny. 1528 01:05:38,520 --> 01:05:39,920 I didn't make fun of the Chinese people, did I? 1529 01:05:40,000 --> 01:05:40,920 Probably. 1530 01:05:41,000 --> 01:05:43,160 I bring egg rolls. 1531 01:05:44,560 --> 01:05:47,520 What is your news? What is it? 1532 01:05:47,560 --> 01:05:49,520 It's unbelievable. 1533 01:05:49,560 --> 01:05:52,560 I got a job offer today from WNBC in New York. 1534 01:05:52,640 --> 01:05:56,080 Afternoon drive, the most powerful radio station in their chain, 1535 01:05:56,200 --> 01:05:57,600 $150,000 a year. 1536 01:05:57,640 --> 01:06:00,080 And they said if I do really well, 1537 01:06:00,200 --> 01:06:02,400 they're gonna syndicate my program all over the country. 1538 01:06:02,480 --> 01:06:04,440 This is it. This is everything I want. 1539 01:06:04,480 --> 01:06:07,320 It's like... It's the dream, the Big Apple. 1540 01:06:07,400 --> 01:06:10,040 I'm pregnant. 1541 01:06:12,600 --> 01:06:14,240 You're pregnant? 1542 01:06:14,320 --> 01:06:15,960 Mm-hmm. 1543 01:06:19,400 --> 01:06:20,440 Come here. 1544 01:06:20,520 --> 01:06:21,440 What? 1545 01:06:21,520 --> 01:06:23,120 Come here. Just come here. 1546 01:06:23,200 --> 01:06:24,480 Come here. 1547 01:06:24,560 --> 01:06:25,480 My God. 1548 01:06:25,600 --> 01:06:26,480 Pregnant? 1549 01:06:28,560 --> 01:06:29,840 So what's going on? What's gonna happen? 1550 01:06:29,920 --> 01:06:30,840 Everything's good. 1551 01:06:30,920 --> 01:06:31,840 Yeah? 1552 01:06:31,920 --> 01:06:33,360 She's gonna get naked? 1553 01:06:33,440 --> 01:06:34,840 Yeah, sure. Of course. 1554 01:06:34,920 --> 01:06:37,360 All right. Let's get her out. Let's do it. 1555 01:06:37,440 --> 01:06:38,840 She'll get naked? 1556 01:06:38,920 --> 01:06:40,360 Yeah. That's why we're here, man. 1557 01:06:42,080 --> 01:06:42,960 OK, honey. 1558 01:06:43,080 --> 01:06:44,480 Hi. How's it going? 1559 01:06:44,560 --> 01:06:46,960 - Oh, my God. - This is Gary. 1560 01:06:47,080 --> 01:06:48,520 How you doing? 1561 01:06:48,560 --> 01:06:51,520 Good. I'm sorry. I know I told you I'd do this, 1562 01:06:51,560 --> 01:06:52,960 but I've really changed my mind. 1563 01:06:53,080 --> 01:06:54,520 I don't want to do it anymore. 1564 01:06:54,560 --> 01:06:56,520 OK. What's, uh, like, what's the problem? 1565 01:06:56,560 --> 01:06:58,520 What are you worried about? 1566 01:06:58,600 --> 01:07:00,000 I just changed my mind. 1567 01:07:00,080 --> 01:07:01,520 Husband: What do you mean? You are doing it. 1568 01:07:01,600 --> 01:07:03,520 We didn't drive here for you to change your mind. 1569 01:07:03,600 --> 01:07:05,520 No. It's just very humiliating to me. 1570 01:07:05,600 --> 01:07:06,520 What's humiliating? 1571 01:07:06,600 --> 01:07:07,680 It's not that big a deal. 1572 01:07:07,760 --> 01:07:09,520 We've done it a lot on the show. 1573 01:07:09,600 --> 01:07:12,000 I think Howard would appreciate it if you would do it for us. 1574 01:07:12,080 --> 01:07:14,480 No. I changed my mind, and I'm really sorry. 1575 01:07:14,520 --> 01:07:17,480 I know I told you that I'd do it, but I don't want to. 1576 01:07:17,520 --> 01:07:18,960 I think it's very humiliating. 1577 01:07:19,000 --> 01:07:20,960 Husband: Honey, this is not humiliating. This is show business. 1578 01:07:21,000 --> 01:07:22,960 You got a great body. Let everybody see it. 1579 01:07:23,000 --> 01:07:24,480 Yeah. You're beautiful. 1580 01:07:24,560 --> 01:07:26,960 You're my husband. Don't make me do something I don't want to do. 1581 01:07:27,000 --> 01:07:28,960 I'm proud of you, and I want you to do it. 1582 01:07:29,000 --> 01:07:30,960 That's why we drove here from Jersey. 1583 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 What the hell is this donkey here for? 1584 01:07:33,035 --> 01:07:35,000 Nobody told me anything about a donkey. 1585 01:07:35,035 --> 01:07:36,160 It's a show business donkey. 1586 01:07:36,200 --> 01:07:37,640 The donkey's not part of the act. 1587 01:07:37,720 --> 01:07:39,160 It had nothing to do with you. 1588 01:07:39,240 --> 01:07:41,160 You'll feel at ease once we go do it. 1589 01:07:41,240 --> 01:07:42,640 It'll just take 2 seconds. 1590 01:07:42,720 --> 01:07:44,480 Right now, I need to know, are you doing it or not? 1591 01:07:44,560 --> 01:07:45,480 No, I'm not. 1592 01:07:45,560 --> 01:07:47,000 Honey, you are doing it. 1593 01:07:47,040 --> 01:07:49,480 I changed my mind. And you're my husband. You should support me. 1594 01:07:49,560 --> 01:07:51,160 Howard goes to New York. 1595 01:07:51,240 --> 01:07:53,000 Thanks for nothing. Gino, let the donkey go. 1596 01:07:53,040 --> 01:07:56,480 Come on, guys. Wrap it up. They're not doing it. 1597 01:08:03,040 --> 01:08:04,240 # Let's dance # 1598 01:08:05,800 --> 01:08:07,520 # Put on your red shoes # 1599 01:08:07,600 --> 01:08:09,680 # And dance the blues # 1600 01:08:11,520 --> 01:08:13,000 # Let's dance # 1601 01:08:13,040 --> 01:08:18,960 # To the song they're playing on the radio... # 1602 01:08:19,040 --> 01:08:21,960 Reporter: What you're about to hear is going to shock you 1603 01:08:22,040 --> 01:08:23,880 because it's vulgar and obscene. 1604 01:08:23,960 --> 01:08:27,280 It's x-rated radio, barnyard radio. 1605 01:08:27,320 --> 01:08:30,120 You mommies and daddies out there who complained to the radio station, 1606 01:08:30,200 --> 01:08:31,960 I got something to say to you. 1607 01:08:32,040 --> 01:08:33,720 Here. 1608 01:08:33,800 --> 01:08:35,960 Reporter: This is a story with a twist. 1609 01:08:36,040 --> 01:08:38,120 While we were producing this report, 1610 01:08:38,200 --> 01:08:41,480 Howard Stern was lured away from Washington by a New York City station. 1611 01:08:41,560 --> 01:08:45,000 That station, you guessed it, is WNBC... 1612 01:08:47,880 --> 01:08:52,480 This person is coming here to work at our flagship station? 1613 01:08:52,560 --> 01:08:55,000 Yes. 1614 01:08:55,080 --> 01:08:58,040 Brad, you gave this trash-talking bastard a 3-year deal 1615 01:08:58,080 --> 01:08:59,560 without even hearing him on the air? 1616 01:08:59,640 --> 01:09:00,560 Yes, Roger. 1617 01:09:00,640 --> 01:09:01,720 He's on the FCC's most-wanted list. 1618 01:09:01,800 --> 01:09:02,800 Roger, his rate... 1619 01:09:02,920 --> 01:09:04,080 Chuck, will you show him the numbers. 1620 01:09:04,120 --> 01:09:05,240 Through the roof. 1621 01:09:05,320 --> 01:09:06,760 No, no. Don't bother. 1622 01:09:06,800 --> 01:09:09,440 You're fired, all of you. Get out. 1623 01:09:12,800 --> 01:09:13,880 Get out! 1624 01:09:28,040 --> 01:09:30,480 You know, unless he quits, 1625 01:09:30,520 --> 01:09:33,480 it's gonna cost half a million dollars 1626 01:09:33,520 --> 01:09:35,320 to buy Stern's contract out. 1627 01:09:35,400 --> 01:09:37,760 I reject that on principle. 1628 01:09:37,840 --> 01:09:41,960 Uh, Mr. Erlick, if I may? 1629 01:09:43,160 --> 01:09:45,080 Put me in charge of the Stern show. 1630 01:09:45,160 --> 01:09:47,080 Let me ride herd on him, 1631 01:09:47,160 --> 01:09:50,120 and I'll mold that son of a bitch into another Don Imus. 1632 01:09:50,160 --> 01:09:51,480 When I'm through whipping him, 1633 01:09:51,560 --> 01:09:54,760 that boy will be asking permission to wipe his ass. 1634 01:09:54,840 --> 01:09:55,840 You want to tame him? 1635 01:09:55,960 --> 01:09:57,880 Well, either I'll tame him, 1636 01:09:57,960 --> 01:09:59,960 or I'll make him so crazy... 1637 01:10:00,080 --> 01:10:01,160 he'll quit. 1638 01:10:01,240 --> 01:10:04,320 So either way, we win. 1639 01:10:05,640 --> 01:10:08,040 I'll tell you, these halls are, like, 1640 01:10:08,120 --> 01:10:09,520 you know, uh, legendary. 1641 01:10:09,600 --> 01:10:10,800 It's pretty wild. 1642 01:10:10,880 --> 01:10:12,040 Kenny. Howard Stern. 1643 01:10:12,120 --> 01:10:13,360 Hi. Hey, How you doing? 1644 01:10:13,440 --> 01:10:14,320 Howard! 1645 01:10:14,360 --> 01:10:15,600 Great to meet you. 1646 01:10:15,680 --> 01:10:17,600 Oh, it is such a pleasure to meet you, Howard. 1647 01:10:17,680 --> 01:10:19,960 What can I say? This is unbelievable, you know. 1648 01:10:20,000 --> 01:10:22,440 Kenny is the hottest young programmer in New York City. 1649 01:10:22,520 --> 01:10:25,320 Howard, you gotta listen to this man 'cause he's a genius. 1650 01:10:25,400 --> 01:10:27,040 Come on, now. Ha ha ha ha. 1651 01:10:27,120 --> 01:10:28,040 Play nice. 1652 01:10:28,120 --> 01:10:29,440 Kenny: Thanks, man. God bless. 1653 01:10:29,520 --> 01:10:30,960 Good seeing you. I'll see you later. 1654 01:10:31,040 --> 01:10:32,000 He's terrific. 1655 01:10:32,120 --> 01:10:33,400 Oh, yeah, he's been terrific. 1656 01:10:33,480 --> 01:10:34,880 Everyone's been so nice. It's a good feeling. 1657 01:10:34,960 --> 01:10:36,880 Howard, how about you have a seat? 1658 01:10:36,960 --> 01:10:39,520 Oh, Howard, Howard, Howard, Howard, Howard. 1659 01:10:41,440 --> 01:10:44,480 Howard... the way we work here at NBC... 1660 01:10:44,560 --> 01:10:47,960 is a more professional manner than you're probably used to. 1661 01:10:48,040 --> 01:10:51,760 Now, see, I don't care about what you did down in Washington, 1662 01:10:51,800 --> 01:10:53,760 'cause that's chickenshit radio. 1663 01:10:53,800 --> 01:10:56,880 Here at NBC, this is real radio. 1664 01:10:56,960 --> 01:10:59,400 And the first thing you've gotta do 1665 01:10:59,440 --> 01:11:02,200 is say the call letters properly, OK? 1666 01:11:02,280 --> 01:11:05,720 Now, I'm gonna teach you how to say them, all right? 1667 01:11:05,800 --> 01:11:08,040 And you know, I hope you can get them, 1668 01:11:08,120 --> 01:11:10,480 because, see, you don't have a real good voice 1669 01:11:10,560 --> 01:11:12,040 like Imus or Captain Frank or nothing, 1670 01:11:12,120 --> 01:11:13,960 so we're gonna have to practice it. 1671 01:11:14,040 --> 01:11:15,480 Well... 1672 01:11:15,520 --> 01:11:18,240 you mean practice in here now? 1673 01:11:18,320 --> 01:11:21,960 You're not going to get bashful on me now, are you, Howard? 1674 01:11:22,040 --> 01:11:23,440 OK, you ready? 1675 01:11:23,520 --> 01:11:25,840 The way it's said properly is... 1676 01:11:27,320 --> 01:11:30,760 WNBC. 1677 01:11:33,240 --> 01:11:34,640 This is key. 1678 01:11:34,680 --> 01:11:35,960 Come on. 1679 01:11:36,040 --> 01:11:37,800 WNBC. 1680 01:11:37,840 --> 01:11:38,800 No. No. 1681 01:11:38,880 --> 01:11:40,400 It's gotta be more like this. 1682 01:11:40,480 --> 01:11:41,680 Listen up. 1683 01:11:41,760 --> 01:11:43,720 WNBC. 1684 01:11:43,800 --> 01:11:45,240 You hear that? 1685 01:11:45,280 --> 01:11:47,520 Kinda lift, that NBC. 1686 01:11:47,600 --> 01:11:50,040 WNBC. 1687 01:11:50,120 --> 01:11:52,800 WNBC. 1688 01:11:52,880 --> 01:11:54,080 Wider and kind of... 1689 01:11:54,160 --> 01:11:55,080 WNBC. 1690 01:11:55,160 --> 01:11:56,080 One more. 1691 01:11:56,160 --> 01:11:57,560 In my mind, I'm hearing... 1692 01:11:57,640 --> 01:11:59,520 It sounds like I'm saying exactly what you're saying. 1693 01:11:59,600 --> 01:12:00,520 No. Actually... 1694 01:12:00,600 --> 01:12:01,720 WNBC. 1695 01:12:01,800 --> 01:12:03,160 You've gotta listen to Imus. 1696 01:12:03,200 --> 01:12:05,640 Imus does it perfectly. 1697 01:12:05,720 --> 01:12:08,640 Tell you what. I'm gonna take you down to Imus' office right now, 1698 01:12:08,720 --> 01:12:11,000 and you're gonna hear how he does it. Come on, boy. 1699 01:12:11,040 --> 01:12:12,480 - You know, I... - Come on. 1700 01:12:12,560 --> 01:12:14,000 I gotta tell you something, Kenny. 1701 01:12:14,080 --> 01:12:15,920 I always saw myself sort of something different than Imus. 1702 01:12:16,000 --> 01:12:17,440 That's why you hired me. 1703 01:12:17,480 --> 01:12:19,920 You are original. You are original, but... 1704 01:12:20,000 --> 01:12:21,920 You say a lot of offensive things, 1705 01:12:22,000 --> 01:12:23,920 and occasionally you are real funny, 1706 01:12:24,000 --> 01:12:26,440 but you've got to learn to do what Imus does. 1707 01:12:26,520 --> 01:12:29,040 See, he doesn't actually say the bad thing himself. 1708 01:12:29,160 --> 01:12:30,560 He says it through a character. 1709 01:12:30,640 --> 01:12:32,080 Yeah, well, I don't do character... 1710 01:12:32,160 --> 01:12:35,080 How about you go on the air 3 a.m. This morning, 1711 01:12:35,160 --> 01:12:36,600 show us some characters. OK? 1712 01:12:36,640 --> 01:12:39,000 Good. Now, I'm gonna go in there 1713 01:12:39,080 --> 01:12:42,200 and just see how he's feeling. You stay here. OK? 1714 01:12:43,600 --> 01:12:45,000 Mr. Imus? 1715 01:12:48,280 --> 01:12:49,440 Howard: Back then, 1716 01:12:49,480 --> 01:12:51,880 Don Imus was the number one disc jockey in New York, 1717 01:12:51,920 --> 01:12:53,640 so I guess I was kind of curious to meet him. 1718 01:12:53,720 --> 01:12:54,680 Imus: You are interrupting me. 1719 01:12:54,720 --> 01:12:57,120 Kenny: I have, uh, Howard Stern outside. 1720 01:12:57,200 --> 01:12:58,240 You have who outside? 1721 01:12:58,320 --> 01:12:59,800 The young man from Washington that we... 1722 01:12:59,880 --> 01:13:01,800 You have Howard Stern outside my fucking office? 1723 01:13:01,880 --> 01:13:04,000 How did Howard Stern get outside my fucking office? 1724 01:13:04,080 --> 01:13:05,360 I brought him down... 1725 01:13:05,440 --> 01:13:07,280 Well, I'm not gonna meet that stupid fuck. He's nothing. 1726 01:13:08,800 --> 01:13:09,760 Fuck off! 1727 01:13:12,520 --> 01:13:14,360 # 66 # 1728 01:13:14,440 --> 01:13:17,880 # WNBC # 1729 01:13:17,960 --> 01:13:19,440 Hello. I'm Robin Quivers, 1730 01:13:19,520 --> 01:13:22,520 and it's my great pleasure to introduce you 1731 01:13:22,640 --> 01:13:24,880 to New York's newest disc jockey. 1732 01:13:24,920 --> 01:13:27,360 Howard, Lisping: Ooo-ey, that's me. 1733 01:13:27,440 --> 01:13:30,120 Hi. I'm Lance Eluxina on WNBC. 1734 01:13:30,200 --> 01:13:31,120 WNBC. 1735 01:13:31,200 --> 01:13:32,520 I'm so excited 1736 01:13:32,600 --> 01:13:35,360 because I am New York's first ever gay disc jockey. 1737 01:13:35,440 --> 01:13:36,360 Ever! 1738 01:13:36,440 --> 01:13:38,280 And now I want to introduce to you... 1739 01:13:38,360 --> 01:13:39,320 This is so exciting... 1740 01:13:39,440 --> 01:13:40,440 I want to introduce to you 1741 01:13:40,560 --> 01:13:42,600 someone so marvelous, so wonderful to me, 1742 01:13:42,680 --> 01:13:43,920 someone who has supported me, 1743 01:13:44,000 --> 01:13:46,120 is my life mate, my soul mate, my love mate. 1744 01:13:46,200 --> 01:13:48,840 He's everything and anything to me, Mr. Blackswell. 1745 01:13:48,920 --> 01:13:50,360 Willkommen. Bienvenue. 1746 01:13:50,400 --> 01:13:53,400 Welcome. Oh, Robin, it's so lovely to see you here today. 1747 01:13:53,480 --> 01:13:54,840 Hi, Mr. Engineer. Hi. 1748 01:13:54,880 --> 01:13:57,680 Mmm. Give me a kiss. Mmm! 1749 01:13:57,760 --> 01:14:00,120 You two are just adorable together, 1750 01:14:00,200 --> 01:14:02,680 and it's a wonderful thing to have you here, 1751 01:14:02,720 --> 01:14:05,240 but I understand there's already been a problem? 1752 01:14:05,360 --> 01:14:06,360 Yes. You know about this? 1753 01:14:06,480 --> 01:14:08,040 I was in the program director's office. 1754 01:14:08,160 --> 01:14:09,200 His name is Pig Vomit. 1755 01:14:09,320 --> 01:14:10,720 Yes, because he looks like a pig, 1756 01:14:10,760 --> 01:14:11,960 and he makes you want to vomit. 1757 01:14:12,040 --> 01:14:12,960 He's Pig Vomit. 1758 01:14:13,040 --> 01:14:14,280 Anyway, Pig Vomit says to me, 1759 01:14:14,360 --> 01:14:16,040 "This is not WNBC. 1760 01:14:16,120 --> 01:14:19,520 It is WNBC, WNBC," 1761 01:14:19,600 --> 01:14:21,280 and I was not saying the call letters right. 1762 01:14:21,360 --> 01:14:22,600 It's a big problem, 1763 01:14:22,680 --> 01:14:24,960 so in order to rectify this, 1764 01:14:25,040 --> 01:14:27,240 I brought in a cup of Blackswell's semen. 1765 01:14:27,320 --> 01:14:28,920 Semen? 1766 01:14:29,000 --> 01:14:30,240 I squoze it myself. 1767 01:14:30,280 --> 01:14:31,880 I hope it's not too tangy. 1768 01:14:31,960 --> 01:14:32,960 And what are you gonna do with it? 1769 01:14:33,080 --> 01:14:34,520 I'm gonna gargle with this 1770 01:14:34,600 --> 01:14:36,320 and say the call letters over and over again until I get it right. 1771 01:14:36,400 --> 01:14:37,640 You think that'll work? 1772 01:14:37,720 --> 01:14:40,000 I don't care, 'cause I love the taste of a man. Ooga. 1773 01:14:41,800 --> 01:14:43,200 All right, if I could have some music now. 1774 01:14:43,280 --> 01:14:45,240 Mr. Engineer, please, some music. 1775 01:14:45,320 --> 01:14:47,440 Would you, please? Would you give us a record, 1776 01:14:47,520 --> 01:14:48,440 por favor? 1777 01:14:49,720 --> 01:14:51,400 OK, thank you. 1778 01:14:51,440 --> 01:14:53,840 Now watch and learn. 1779 01:14:53,920 --> 01:14:55,640 # La la la la la la # 1780 01:15:01,640 --> 01:15:02,600 There she blows. 1781 01:15:05,640 --> 01:15:08,120 Oh. Can you believe it? 1782 01:15:08,240 --> 01:15:09,600 You just swallowed. 1783 01:15:09,680 --> 01:15:11,240 I swallowed. Oh, my God. 1784 01:15:11,360 --> 01:15:12,880 Waste not, want not, Robin. 1785 01:15:12,960 --> 01:15:14,240 Oh! 1786 01:15:14,320 --> 01:15:18,680 I wanna say I love WNBC. 1787 01:15:18,760 --> 01:15:20,000 See? It worked. I can say it. 1788 01:15:20,080 --> 01:15:22,000 WNBC. 1789 01:15:24,840 --> 01:15:30,760 - WNBC, please hold. - WNBC, please hold. 1790 01:15:30,840 --> 01:15:32,360 Record: # Stop it now... # 1791 01:15:35,040 --> 01:15:38,240 So we gave them some characters, right? 1792 01:15:41,840 --> 01:15:42,760 Get in. 1793 01:15:50,840 --> 01:15:53,480 You goddamn motherfuckers. 1794 01:15:53,520 --> 01:15:55,040 You fucking waltz in here, 1795 01:15:55,160 --> 01:15:57,160 and you think you know everything, don't you? 1796 01:15:57,280 --> 01:15:59,680 Well, I fucking worked my fucking ass off 1797 01:15:59,760 --> 01:16:01,200 to get to New York City, 1798 01:16:01,240 --> 01:16:02,640 and you sure as fuck 1799 01:16:02,680 --> 01:16:05,440 are not gonna fucking blow it for me! 1800 01:16:05,520 --> 01:16:06,440 I was just doing character... 1801 01:16:06,520 --> 01:16:07,440 Barry, Jerry, 1802 01:16:07,520 --> 01:16:09,840 clarify the situation for him, please. 1803 01:16:09,880 --> 01:16:11,840 Page 108, paragraph 3: 1804 01:16:11,920 --> 01:16:13,600 "No jokes dealing with flatulence, 1805 01:16:13,680 --> 01:16:15,880 "excretion, urination, ejaculation, 1806 01:16:15,920 --> 01:16:17,320 or other bodily functions." 1807 01:16:17,360 --> 01:16:18,600 Also note paragraph 2: 1808 01:16:18,680 --> 01:16:20,480 "No use of the so-called 7 dirty words. 1809 01:16:20,560 --> 01:16:21,960 "These are cocksucker, motherfucker, 1810 01:16:22,040 --> 01:16:24,160 fuck, shit, cunt, cock, and pussy." 1811 01:16:24,240 --> 01:16:27,200 Now, from now on, all your little bits 1812 01:16:27,320 --> 01:16:29,640 are gonna be under 2 minutes in duration, 1813 01:16:29,720 --> 01:16:33,160 and all scripts... and I do mean all scripts... 1814 01:16:33,240 --> 01:16:35,000 require my personal approval. 1815 01:16:35,080 --> 01:16:37,280 Welcome to NBC, Howard. 1816 01:16:37,360 --> 01:16:40,800 # 66, WNBC # 1817 01:16:40,880 --> 01:16:44,560 It's time for The Match Game. 1818 01:16:45,760 --> 01:16:47,560 And thank you, Mr. Announcer. 1819 01:16:47,680 --> 01:16:50,520 Hi, everybody. My name is Gene Sternburn, 1820 01:16:50,560 --> 01:16:53,520 and welcome to Match Game. 1821 01:16:53,560 --> 01:16:55,320 We have a lot of excitement in the air today 1822 01:16:55,360 --> 01:16:57,200 because we have some great panelists. 1823 01:16:57,280 --> 01:16:59,200 Let me introduce you to everybody. 1824 01:16:59,360 --> 01:17:00,920 First of all, I want to introduce all of you 1825 01:17:01,000 --> 01:17:03,560 to a very, very charming and beautiful lady, 1826 01:17:03,640 --> 01:17:05,440 the very beautiful Miss Brett Somers. 1827 01:17:05,520 --> 01:17:06,440 How are you, baby? 1828 01:17:06,520 --> 01:17:07,760 Hi, Gene. 1829 01:17:07,840 --> 01:17:09,880 Hygiene, that's something I don't think you have. 1830 01:17:10,000 --> 01:17:11,440 Hey, back off. 1831 01:17:11,520 --> 01:17:14,560 OK, and let's now go over to somebody who I really admire, 1832 01:17:14,680 --> 01:17:17,200 the ex-president of the United States, Mr. Richard Nixon. 1833 01:17:17,280 --> 01:17:18,680 Hello, everybody. Hello. 1834 01:17:18,760 --> 01:17:20,840 I'm very, very honored right now 1835 01:17:20,920 --> 01:17:23,920 to introduce to all of you a very special man. 1836 01:17:24,000 --> 01:17:26,480 He's come all the way to our show for the first time. 1837 01:17:26,560 --> 01:17:29,000 Mr. Jackie "The Jokeman" Martling. 1838 01:17:29,080 --> 01:17:30,760 Well, thank you, Gene. That's very nice of you. 1839 01:17:30,880 --> 01:17:32,440 Let's play our game now, OK? Shall we? 1840 01:17:32,560 --> 01:17:35,400 And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK? 1841 01:17:35,480 --> 01:17:37,400 Now, I want you to listen carefully. 1842 01:17:37,440 --> 01:17:39,800 Our first clue up is... 1843 01:17:39,880 --> 01:17:41,600 blank willow. 1844 01:17:41,680 --> 01:17:43,640 Blank willow. 1845 01:17:45,160 --> 01:17:46,680 Let's go over to Miss Brett Somers right now. 1846 01:17:46,800 --> 01:17:49,200 Now, Brett, what did you have for us? Blank willow. 1847 01:17:49,280 --> 01:17:51,720 The only thing on my mind, Gene, 1848 01:17:51,840 --> 01:17:52,760 was pussy. 1849 01:17:52,840 --> 01:17:54,600 Uh-oh. 1850 01:17:54,640 --> 01:17:56,360 Pussy. Hey, all right. 1851 01:17:56,480 --> 01:17:57,760 Hey, that's kind of wild. 1852 01:17:57,840 --> 01:17:59,480 Pussy willow, that's what I would have said. 1853 01:17:59,560 --> 01:18:01,920 All right, let's go over to Dick Nixon, former president of the United States. 1854 01:18:01,960 --> 01:18:03,400 What did you have? Blank willow. 1855 01:18:03,480 --> 01:18:05,000 In any language, pussy. 1856 01:18:05,120 --> 01:18:06,960 All right! 1857 01:18:07,040 --> 01:18:08,400 Now let's go to our newest member 1858 01:18:08,480 --> 01:18:09,720 of the panel, 1859 01:18:09,800 --> 01:18:13,760 Mr. Jackie "Jokeman" Martling. Blank willow. 1860 01:18:13,840 --> 01:18:15,320 Well, Gene, I didn't write it too neat, 1861 01:18:15,440 --> 01:18:16,880 so I have a sloppy pussy. 1862 01:18:16,960 --> 01:18:18,360 Sloppy pussy! 1863 01:18:18,440 --> 01:18:20,640 We had a sloppy and a fuzzy pussy and a very big one. 1864 01:18:20,720 --> 01:18:22,200 Are we talking about Brett again? 1865 01:18:22,280 --> 01:18:24,200 All right, now, Let's keep going. 1866 01:18:24,280 --> 01:18:26,160 Now it's gonna get a little rougher, OK? 1867 01:18:26,240 --> 01:18:27,520 Everybody ready? 1868 01:18:27,600 --> 01:18:30,120 Blank a-doodle-doo. 1869 01:18:30,240 --> 01:18:31,280 Blank a-doodle-doo. 1870 01:18:32,400 --> 01:18:33,680 Blank a-doodle-doo. 1871 01:18:33,760 --> 01:18:35,920 Think about that while the celebrities are writing. 1872 01:18:36,040 --> 01:18:37,840 Here we are. Let's go over to our Dick Nixon, 1873 01:18:37,920 --> 01:18:39,320 our own ex-president. What do you got there, Dick? 1874 01:18:39,400 --> 01:18:41,920 Well, it takes a Dick to know a cock, and that's what I wrote. 1875 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Cock-a-doodle-doo. 1876 01:18:44,120 --> 01:18:45,440 Now, that's what I would have said. 1877 01:18:45,520 --> 01:18:47,080 That seemed like the obvious answer. 1878 01:18:47,200 --> 01:18:48,720 OK, let's go to our own Jackie "The Jokeman" Martling. 1879 01:18:48,840 --> 01:18:49,760 Jackie The Jokeman? 1880 01:18:49,840 --> 01:18:51,920 Gene, I have cock, and I wrote it big. 1881 01:18:52,040 --> 01:18:53,360 I have a big cock. 1882 01:18:53,440 --> 01:18:55,880 Uh, I don't think you can say "big cock" on the radio. 1883 01:18:55,960 --> 01:18:57,040 I think that's a no-no. 1884 01:18:57,120 --> 01:18:58,600 But I just said pussy. 1885 01:18:58,680 --> 01:18:59,640 Yeah, she just said pussy. 1886 01:18:59,720 --> 01:19:02,000 Yes, pussy is OK. It's the way he says it. 1887 01:19:02,080 --> 01:19:04,440 "Big cock" coming out of your mouth sounds awfully dirty. 1888 01:19:04,520 --> 01:19:06,440 So I can't say "big cock," 1889 01:19:06,520 --> 01:19:08,480 but you can say "big cock coming out of my mouth"? 1890 01:19:08,560 --> 01:19:10,040 - That's correct. - That sucks. 1891 01:19:10,160 --> 01:19:13,520 Did you just say, "big cock coming out of your mouth sucks"? 1892 01:19:13,600 --> 01:19:15,640 All right, enough of this nonsense. 1893 01:19:15,720 --> 01:19:17,440 We gotta move to Miss Brett Somers. 1894 01:19:17,560 --> 01:19:19,800 Just like the boys, Gene, I've got cock. 1895 01:19:19,880 --> 01:19:22,240 There it is, cock-a-doo... do me a favor 1896 01:19:22,280 --> 01:19:24,400 and hold that up so I can see your cock. 1897 01:19:24,480 --> 01:19:26,800 Aw, Gene, don't have... 1898 01:19:26,880 --> 01:19:29,480 All right, there it is. Cock, cock, cock. 1899 01:19:29,600 --> 01:19:32,520 I must tell you, though, we have to end this fun right now. 1900 01:19:32,600 --> 01:19:34,440 I want to thank all of you. Give yourselves a big hand. 1901 01:19:38,520 --> 01:19:41,360 OK, let's have a little music, Phil. 1902 01:19:41,440 --> 01:19:44,520 You did not have permission to do that bit. 1903 01:19:44,600 --> 01:19:46,680 I never approved that script, God damn it, Howard! 1904 01:19:46,760 --> 01:19:48,720 Wait a second. Calm down, OK, Kenny? 1905 01:19:48,840 --> 01:19:50,200 There's a perfectly good explanation. 1906 01:19:50,280 --> 01:19:52,000 I'm all ears, Howard. Let's hear it. 1907 01:19:52,120 --> 01:19:54,720 I gave the script to Fred. 1908 01:19:54,840 --> 01:19:57,280 And I gave it to Robin over there. 1909 01:19:57,400 --> 01:20:00,280 Oh, that's right. I'm sorry, Kenny. 1910 01:20:00,360 --> 01:20:01,480 I forgot to put it in your box. 1911 01:20:01,600 --> 01:20:03,080 There you go. Perfectly good explanation. 1912 01:20:03,200 --> 01:20:05,160 It'll never happen again, Kenny. 1913 01:20:05,280 --> 01:20:08,000 You're goddamn right she's never gonna do it again. You're fired. 1914 01:20:08,080 --> 01:20:09,080 What? 1915 01:20:09,200 --> 01:20:11,280 Gather your things together, Robin. Let's go. 1916 01:20:11,360 --> 01:20:13,280 Wait a second, Kenny. What are you talking about? 1917 01:20:13,360 --> 01:20:14,920 She had nothing to do with the bit. 1918 01:20:15,040 --> 01:20:16,080 It was all me. 1919 01:20:16,160 --> 01:20:17,400 Pack up your shit. I'm not kidding. Let's go. 1920 01:20:17,520 --> 01:20:19,720 Kenny, you can't blame someone over one lousy bit. 1921 01:20:19,800 --> 01:20:21,000 You can't go firing them. 1922 01:20:21,120 --> 01:20:23,600 Oh, yes, I can, Howard. 1923 01:20:23,720 --> 01:20:25,200 Robin, get the fuck out! 1924 01:20:25,320 --> 01:20:27,160 # ... A boy could give you # 1925 01:20:27,240 --> 01:20:28,640 # Take my tears and... # 1926 01:20:28,720 --> 01:20:30,080 Listen to me. Listen to me. 1927 01:20:30,160 --> 01:20:31,920 If you give me a couple of days, 1928 01:20:32,000 --> 01:20:33,520 I know I can get you back on the air. 1929 01:20:33,640 --> 01:20:35,000 Forget it. 1930 01:20:35,080 --> 01:20:36,760 They're trying to break us apart. They're trying to beat us. 1931 01:20:36,880 --> 01:20:38,800 That's the whole point. You and Fred should quit, 1932 01:20:38,880 --> 01:20:40,240 and we should go somewhere else. 1933 01:20:40,320 --> 01:20:42,600 Quit? If I quit, they win. 1934 01:20:42,680 --> 01:20:45,000 Don't you see? I don't want them to win. I can't quit. 1935 01:20:45,080 --> 01:20:46,520 - You're not gonna quit? - No. 1936 01:20:46,560 --> 01:20:48,280 You're gonna let 'em throw me out like garbage? 1937 01:20:48,360 --> 01:20:50,400 No. I want to beat these guys, stomp them into the ground. 1938 01:20:50,520 --> 01:20:52,520 The only way to do that is to stay on the air. 1939 01:20:52,600 --> 01:20:53,760 I've gotta stay on the air, Robin. 1940 01:20:53,880 --> 01:20:54,800 You're pathetic. 1941 01:20:54,880 --> 01:20:56,040 I'm not pathetic. 1942 01:20:56,160 --> 01:20:58,160 Just give me a couple of days to make them understand. 1943 01:20:58,280 --> 01:20:59,960 I can convince these guys to bring you back. 1944 01:21:00,040 --> 01:21:02,080 I know I can do that. I have that ability. 1945 01:21:02,200 --> 01:21:03,480 Fuck you. 1946 01:21:03,560 --> 01:21:04,920 They're gonna hire you back. How can you say "fuck you"? 1947 01:21:06,360 --> 01:21:08,080 Hey, move it, asshole! 1948 01:21:08,200 --> 01:21:09,760 She hates me. She thinks I'm total scum. 1949 01:21:09,840 --> 01:21:11,280 She thinks I'm lower than scum. 1950 01:21:11,360 --> 01:21:13,720 She thinks you're letting her take the fall. 1951 01:21:13,800 --> 01:21:15,200 Well, what do you think? 1952 01:21:17,160 --> 01:21:19,960 I think you've been loyal to every person you've ever worked with. 1953 01:21:20,040 --> 01:21:21,960 That's the way you are, you know? 1954 01:21:22,000 --> 01:21:24,080 You'll find a way to get her back. 1955 01:21:25,680 --> 01:21:27,360 In fact, I feel sorry for NBC, 1956 01:21:27,440 --> 01:21:28,840 because as soon as you start in on them, 1957 01:21:28,960 --> 01:21:30,960 they're gonna be sorry they ever fired her in the first place. 1958 01:21:31,040 --> 01:21:32,960 You're right. 1959 01:21:33,040 --> 01:21:34,360 I know. 1960 01:21:34,440 --> 01:21:39,760 Howard, Fred, I'd like you to meet your new newsman, 1961 01:21:39,840 --> 01:21:41,320 Ross Buckingham. 1962 01:21:41,440 --> 01:21:43,240 Hi. Pleasure. 1963 01:21:43,280 --> 01:21:45,240 I'm looking forward to joining the team. 1964 01:21:45,280 --> 01:21:47,040 Now, old Ross here's quite lively, 1965 01:21:47,120 --> 01:21:48,240 and I think he'll fit in well 1966 01:21:48,320 --> 01:21:49,480 with your special brand of humor. 1967 01:21:49,560 --> 01:21:51,520 As a matter of fact, 1968 01:21:51,560 --> 01:21:54,680 I'm a bit of an old comedy man myself. 1969 01:21:54,760 --> 01:21:57,840 I've done quite a bit of light comedy in my younger years. 1970 01:21:57,960 --> 01:22:00,480 Summer stock... mostly. 1971 01:22:02,440 --> 01:22:05,600 Hundreds of people gathered in Central Park this afternoon 1972 01:22:05,720 --> 01:22:07,680 to remember former Beatle John Lennon, 1973 01:22:07,760 --> 01:22:10,440 who was murdered 2 years ago today. Lennon's killer... 1974 01:22:10,560 --> 01:22:12,040 Hey, let me ask you something, Ross. 1975 01:22:12,080 --> 01:22:13,560 Were you a Beatles fan? 1976 01:22:13,640 --> 01:22:17,320 Uh... y-yes, I... I was, once. 1977 01:22:17,440 --> 01:22:19,880 Lennon's killer, Mark David Chapman... 1978 01:22:19,920 --> 01:22:22,920 Now, Mark David Chapman, now, there's a guy we gotta talk about, Ross. 1979 01:22:23,040 --> 01:22:24,920 Mark David Chapman, what do you make of him? 1980 01:22:25,000 --> 01:22:27,880 I mean, he's probably in a prison cell right now enjoying himself. 1981 01:22:27,920 --> 01:22:31,520 I say electrocute him. You gotta be with that program, huh, Ross? 1982 01:22:31,600 --> 01:22:33,520 I hope this was a good idea. 1983 01:22:33,600 --> 01:22:36,000 Ross: Uh, I think we're supposed 1984 01:22:36,080 --> 01:22:37,760 to be having the news now. 1985 01:22:37,880 --> 01:22:39,680 Howard: Forget that. Just repeat after me, Ross. 1986 01:22:39,760 --> 01:22:41,440 I want to kill Mark David Chapman. 1987 01:22:43,120 --> 01:22:45,120 # 66 # 1988 01:22:45,240 --> 01:22:48,080 # WNBC # 1989 01:22:48,160 --> 01:22:49,840 Are we ready in there, Freddy Boy? 1990 01:22:49,920 --> 01:22:52,200 OK. We've got our next phone call to Ross. 1991 01:22:52,280 --> 01:22:53,560 Guess who's on the phone with us. 1992 01:22:53,640 --> 01:22:55,120 I really have no idea. 1993 01:22:55,240 --> 01:22:58,000 Just take a wild guess. Do it right off the top of your head. 1994 01:22:58,080 --> 01:22:59,880 Um... 1995 01:22:59,960 --> 01:23:01,680 This is a good one. It's a good mystery guest. 1996 01:23:01,760 --> 01:23:03,760 Um... 1997 01:23:03,880 --> 01:23:05,800 What an ad-libber, Ross. 1998 01:23:05,880 --> 01:23:07,840 All right, I don't want to put you under too much pressure. 1999 01:23:07,960 --> 01:23:09,240 Hi. Is this Betty Jean Rushton? 2000 01:23:09,320 --> 01:23:10,280 Yes, it is. 2001 01:23:10,360 --> 01:23:11,960 Betty Jean, hi. It's Howard Stern, 2002 01:23:12,040 --> 01:23:12,960 WNBC. 2003 01:23:13,040 --> 01:23:14,560 I work with your husband Kenny. 2004 01:23:14,680 --> 01:23:16,520 Yes. Kenny's mentioned you. 2005 01:23:16,600 --> 01:23:17,880 Oh, I bet Kenny has. 2006 01:23:17,960 --> 01:23:20,640 The reason I'm calling is because your husband 2007 01:23:20,760 --> 01:23:22,880 has been very bitchy around here lately, 2008 01:23:22,960 --> 01:23:26,040 and I'm thinking that maybe if you gave him some more sex... 2009 01:23:26,160 --> 01:23:27,560 More sex? 2010 01:23:27,640 --> 01:23:30,120 Yeah. He's backed up. Isn't he backed up, Ross? 2011 01:23:30,200 --> 01:23:33,280 Yes. You know, you might be right about that, Howard. 2012 01:23:33,400 --> 01:23:34,800 Oh, really? I am right. 2013 01:23:34,880 --> 01:23:36,360 Howard! 2014 01:23:36,520 --> 01:23:38,240 You ever do that again, I'll kill you. 2015 01:23:38,320 --> 01:23:40,480 I need Robin. She's the anchor on the show. 2016 01:23:40,560 --> 01:23:41,600 That's what's missing. 2017 01:23:41,680 --> 01:23:42,960 You have violated my wife. 2018 01:23:43,040 --> 01:23:44,000 I did not. 2019 01:23:44,040 --> 01:23:46,200 You soiled the sanctity of my home! 2020 01:23:46,280 --> 01:23:47,840 What are you saying? I didn't do anything. 2021 01:23:47,920 --> 01:23:49,160 I wouldn't even be doing bits like that 2022 01:23:49,240 --> 01:23:50,640 if Robin was with me. 2023 01:23:50,720 --> 01:23:52,600 I never would have even called his wife on the air 2024 01:23:52,640 --> 01:23:53,600 if I had Robin sitting there. 2025 01:23:53,680 --> 01:23:54,880 She's the voice of reason. 2026 01:23:54,960 --> 01:23:57,880 You know what? You know what you are, Stern? 2027 01:23:57,960 --> 01:23:59,400 You're the Antichrist. 2028 01:23:59,480 --> 01:24:00,920 - What? - Yes, that's what you are! 2029 01:24:01,000 --> 01:24:04,000 You are the motherfucking Antichrist! 2030 01:24:04,080 --> 01:24:06,320 Kenny, take it easy. 2031 01:24:13,920 --> 01:24:16,400 Well, this is an exciting day for us here in the studio 2032 01:24:16,480 --> 01:24:17,880 because we have a stage star with us. 2033 01:24:17,960 --> 01:24:19,840 This is Donna Porter with us on the show, 2034 01:24:19,920 --> 01:24:22,800 and she's here to talk about life in the theater, 2035 01:24:22,840 --> 01:24:24,400 and, Donna, I don't know if you know this, 2036 01:24:24,480 --> 01:24:26,600 but our own news guy Ross Buckingham 2037 01:24:26,680 --> 01:24:29,320 actually has some theater experience as well, don't you, Ross? 2038 01:24:29,400 --> 01:24:32,080 Do you want to tell us about that? 2039 01:24:32,160 --> 01:24:35,000 Yes. Um... I once did some summer stock. 2040 01:24:35,080 --> 01:24:36,320 I know you're very, very proud 2041 01:24:36,400 --> 01:24:37,880 of your summer stock experience. 2042 01:24:37,920 --> 01:24:39,280 When you went on stage the very first time, 2043 01:24:39,360 --> 01:24:40,320 did you ever get nervous? 2044 01:24:40,360 --> 01:24:44,360 No, I was... quite comfortable. 2045 01:24:44,440 --> 01:24:46,120 Howard: I see. That's very interesting. 2046 01:24:46,200 --> 01:24:47,600 Then, in 1926, 2047 01:24:47,680 --> 01:24:50,840 General Sarnoff formed NBC radio, 2048 01:24:50,920 --> 01:24:52,560 America's first network. 2049 01:24:52,640 --> 01:24:55,640 I guess you could say I was a little nervous 2050 01:24:55,720 --> 01:24:58,840 the first time I was ever on stage with a 12-inch kielbasa. 2051 01:24:58,920 --> 01:25:00,400 Now, why is that? 2052 01:25:00,480 --> 01:25:02,040 Can I show you? 2053 01:25:03,520 --> 01:25:05,640 Sure. I think we'd like to see what you have. 2054 01:25:05,720 --> 01:25:08,160 Right now, you're getting a look at a live broadcast 2055 01:25:08,240 --> 01:25:09,280 of The Howard Stern Show. 2056 01:25:09,360 --> 01:25:10,520 That's about 13 inches, 2057 01:25:10,600 --> 01:25:12,680 and you're licking whipped cream off a kielbasa, 2058 01:25:12,760 --> 01:25:13,880 and you're putting it in your mouth, 2059 01:25:13,960 --> 01:25:15,720 and you're jamming the kielbasa 2060 01:25:15,760 --> 01:25:17,240 all the way down your throat. 2061 01:25:17,320 --> 01:25:18,560 Oh, my God. Look at that. 2062 01:25:18,640 --> 01:25:21,240 The entire kielbasa is going down. 2063 01:25:21,320 --> 01:25:24,240 She has swallowed an entire 13-inch kielbasa. 2064 01:25:24,320 --> 01:25:27,800 Look at that. A full 13 inches, ladies and gentlemen. 2065 01:25:27,880 --> 01:25:30,240 Wow. You gotta love that, folks. 2066 01:25:30,280 --> 01:25:32,840 You gotta love it, don't you, Ross? Ho ho. 2067 01:25:32,920 --> 01:25:34,880 Ross Buckingham, have you ever seen a woman 2068 01:25:34,960 --> 01:25:36,920 swallow an entire 13-inch kielbasa? 2069 01:25:37,000 --> 01:25:38,080 When you were in the theater, 2070 01:25:38,200 --> 01:25:39,360 did you ever work with a kielbasa? 2071 01:25:39,440 --> 01:25:40,920 What he did to me today 2072 01:25:41,000 --> 01:25:45,480 was the most unprofessional and insulting experience of my life. 2073 01:25:45,520 --> 01:25:48,840 I hold you and this station personally responsible. 2074 01:25:48,920 --> 01:25:51,160 If you want to fire me, fire me. Go ahead. 2075 01:25:51,240 --> 01:25:54,200 But I refuse to work with this man one minute longer. 2076 01:25:56,600 --> 01:25:57,720 Good day. 2077 01:25:59,320 --> 01:26:02,600 OK, it's 5:35 at WNBC. 2078 01:26:02,640 --> 01:26:03,640 Time for the news. 2079 01:26:03,680 --> 01:26:05,280 I'm not real good at this, I confess, 2080 01:26:05,360 --> 01:26:07,560 but I'm trying... 2081 01:26:07,640 --> 01:26:09,600 Who the fuck are we gonna get? 2082 01:26:09,680 --> 01:26:12,520 Beats me. No one wants to work with him. 2083 01:26:12,600 --> 01:26:14,840 Is it Monaco or Mon aco? 2084 01:26:15,960 --> 01:26:17,800 Monaco? 2085 01:26:17,880 --> 01:26:19,880 That's what I thought. Monaco. 2086 01:26:19,960 --> 01:26:21,240 Well, anyway, she's dead. 2087 01:26:21,320 --> 01:26:22,920 You know, I'm thinking about... 2088 01:26:22,960 --> 01:26:24,760 What about Kelly Landers? 2089 01:26:24,840 --> 01:26:26,920 Absolutely refuses. 2090 01:26:27,000 --> 01:26:27,920 Says she'd rather quit. 2091 01:26:28,000 --> 01:26:29,760 I have a theory that he is the one 2092 01:26:29,800 --> 01:26:31,360 who cut the brakes on the car. 2093 01:26:31,400 --> 01:26:33,880 Now, I could be crazy, but I figure a guy who's been married 2094 01:26:33,960 --> 01:26:36,840 as long as Prince Reindeer is ready for a new wife. 2095 01:26:36,920 --> 01:26:38,920 I mean, Princess Grace... beautiful woman and all that... 2096 01:26:39,000 --> 01:26:40,680 but she was losing her looks. Let's be honest. 2097 01:26:40,760 --> 01:26:41,880 There were bags under those eyes. 2098 01:26:41,960 --> 01:26:43,400 In other news, 2099 01:26:43,480 --> 01:26:46,120 One of Italy's highest-ranking police officials, 2100 01:26:46,200 --> 01:26:48,160 General Alberto DeCarlo... 2101 01:26:48,240 --> 01:26:52,720 Kenny, we're one of the biggest radio stations in America. 2102 01:26:52,800 --> 01:26:54,520 We can't just not do the news. 2103 01:26:54,600 --> 01:26:56,240 My program director Pig Vomit 2104 01:26:56,320 --> 01:26:59,520 gets assassinated by Sicilians in Palermo. 2105 01:26:59,600 --> 01:27:01,000 Wouldn't that be wonderful? 2106 01:27:01,080 --> 01:27:02,840 I want to pray to God right now. 2107 01:27:02,920 --> 01:27:04,560 Jesus Christ, who I love so much, 2108 01:27:04,600 --> 01:27:06,040 more than anything in the whole world, 2109 01:27:06,120 --> 01:27:08,160 I am begging you, please... 2110 01:27:08,240 --> 01:27:10,800 send a hitman to the United States of America 2111 01:27:10,840 --> 01:27:12,400 to kill Pig Vomit finally. 2112 01:27:12,480 --> 01:27:13,800 Thank you. I love you, God. 2113 01:27:13,880 --> 01:27:15,760 I'll do whatever you say if you just make that come true. 2114 01:27:17,080 --> 01:27:20,200 # Howard Stern, WNBC # 2115 01:27:20,480 --> 01:27:24,000 So if we bring Robin back, you'll behave? 2116 01:27:24,080 --> 01:27:26,320 Absolutely. Robin's my anchor. 2117 01:27:26,360 --> 01:27:27,560 You can't trust him. 2118 01:27:27,640 --> 01:27:28,720 Kenny, that's not fair. 2119 01:27:28,800 --> 01:27:32,160 And quite frankly, I'm just a little bit hurt 2120 01:27:32,200 --> 01:27:35,320 that you're so incapable of being supportive. 2121 01:27:35,400 --> 01:27:39,280 And, Vin, please, if you hire Robin back, 2122 01:27:39,360 --> 01:27:40,960 I promise you you won't be sorry. 2123 01:27:41,040 --> 01:27:42,480 You have my word. 2124 01:27:50,800 --> 01:27:51,720 Thank you. 2125 01:27:55,240 --> 01:27:57,280 We hate noise. Isn't that right, Jerry? 2126 01:27:57,360 --> 01:27:58,800 Yeah. Makes me nuts. 2127 01:27:58,880 --> 01:28:00,320 No, it's a very quiet street. 2128 01:28:00,360 --> 01:28:01,840 You're gonna like it here. 2129 01:28:03,160 --> 01:28:04,440 Excuse me for a second. 2130 01:28:05,800 --> 01:28:07,120 You're back. I got you back. 2131 01:28:07,200 --> 01:28:08,240 It's a miracle of all miracles. 2132 01:28:08,360 --> 01:28:09,600 I can't talk right now. 2133 01:28:09,680 --> 01:28:11,240 Oh, hello. How are you? 2134 01:28:11,320 --> 01:28:13,360 I even got you an office. You're all set. 2135 01:28:13,440 --> 01:28:14,800 I'm showing my apartment now. 2136 01:28:14,880 --> 01:28:16,360 You're looking at this apartment? 2137 01:28:16,440 --> 01:28:18,080 Let me tell you something. There are roaches the size of dogs here. 2138 01:28:18,160 --> 01:28:19,600 - I don't advise you living here. - Excuse me. 2139 01:28:19,680 --> 01:28:21,760 It is disgusting. Take a look behind the fireplace. 2140 01:28:21,840 --> 01:28:23,880 You'll see. Excuse me. I'll come back and tell you. 2141 01:28:23,960 --> 01:28:26,080 What the hell do you think you're doing? 2142 01:28:26,160 --> 01:28:28,040 Robin, you got your job back, so what's the problem? 2143 01:28:28,120 --> 01:28:30,120 The problem is that when I needed you, 2144 01:28:30,200 --> 01:28:31,360 you didn't stand behind me. 2145 01:28:31,440 --> 01:28:33,080 Robin, those guys are assholes. They screwed you, 2146 01:28:33,160 --> 01:28:35,400 and they screwed me. We gotta get back in there and beat them. 2147 01:28:35,480 --> 01:28:37,120 We were supposed to be a team. 2148 01:28:37,200 --> 01:28:38,560 We are a team, for God's sakes. 2149 01:28:38,600 --> 01:28:40,120 We're gonna be the greatest team in the history of radio. 2150 01:28:41,440 --> 01:28:42,800 Come on. What's the big deal? 2151 01:28:42,840 --> 01:28:46,160 Look at me, Robin. Robin... 2152 01:28:46,240 --> 01:28:47,160 See this? 2153 01:28:47,240 --> 01:28:48,480 Look what I'm doing. 2154 01:28:48,560 --> 01:28:49,720 You know what I'm doing? I'm begging you. 2155 01:28:49,800 --> 01:28:51,240 I'm begging you. 2156 01:28:51,320 --> 01:28:52,800 I'm serious. 2157 01:28:52,880 --> 01:28:54,240 Come here. I'm gonna kiss your feet. 2158 01:28:54,280 --> 01:28:55,360 Look at these gams. 2159 01:28:55,440 --> 01:28:56,640 Look at these feet. 2160 01:28:56,680 --> 01:28:58,400 I'm worshipping your foot. 2161 01:28:58,480 --> 01:28:59,720 Look at me, Robin. 2162 01:28:59,800 --> 01:29:01,160 What are you doing? 2163 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 People are looking at us. 2164 01:29:02,440 --> 01:29:04,520 I'm begging you to... I'm liking it down here. 2165 01:29:04,600 --> 01:29:06,440 Hey, Robin, 2166 01:29:06,520 --> 01:29:08,680 you love this, don't you? 2167 01:29:08,760 --> 01:29:09,920 It gives me great pleasure now 2168 01:29:10,000 --> 01:29:11,240 to welcome back on our show 2169 01:29:11,320 --> 01:29:13,760 the very beautiful, multitalented... 2170 01:29:13,800 --> 01:29:16,080 uh, vivacious... 2171 01:29:16,160 --> 01:29:17,800 tight-sweatered... 2172 01:29:17,880 --> 01:29:20,960 beautifully big-breasted Robin Quivers. I love her. 2173 01:29:21,040 --> 01:29:22,760 Thank you. 2174 01:29:22,840 --> 01:29:25,000 May I say that you are beautifully big-breasted again? 2175 01:29:25,080 --> 01:29:26,440 No. 2176 01:29:26,480 --> 01:29:28,920 Thank God you're back, 'cause the show sucked without you. 2177 01:29:29,000 --> 01:29:31,400 Actually, I just want to say how much I really missed you and... 2178 01:29:31,480 --> 01:29:32,400 Aww. 2179 01:29:32,480 --> 01:29:33,600 That I really do love you, 2180 01:29:33,680 --> 01:29:35,320 and I'm just so glad you're back. 2181 01:29:35,400 --> 01:29:37,720 OK there, Mr. Rushton, 2182 01:29:37,760 --> 01:29:41,640 You pick up the phone, and it rings right into my booth. 2183 01:29:41,720 --> 01:29:43,280 Good, but don't answer it. 2184 01:29:43,360 --> 01:29:46,040 Immediately disconnect Stern's microphone, 2185 01:29:46,120 --> 01:29:48,240 dump out of the delay, and go straight to a record. 2186 01:29:48,320 --> 01:29:49,440 That would be it, sir. 2187 01:29:49,520 --> 01:29:52,600 Always have a record ready to go. 2188 01:29:52,680 --> 01:29:54,160 Yes, sir. 2189 01:29:56,640 --> 01:29:59,920 This little puppy's finally gonna get housebroken. 2190 01:30:00,080 --> 01:30:02,240 Oh, look at this, Robin. This is unbelievable. 2191 01:30:02,280 --> 01:30:04,000 Oh, the underpants are coming off. 2192 01:30:04,080 --> 01:30:07,320 That is the first naked lady in the history of radio. 2193 01:30:07,360 --> 01:30:08,960 Sans panties, sans bra. 2194 01:30:09,040 --> 01:30:10,480 I am shocked. 2195 01:30:10,520 --> 01:30:11,960 So am I. This is disgraceful. 2196 01:30:12,040 --> 01:30:13,080 We should be taken off the air. 2197 01:30:13,160 --> 01:30:15,080 You've finally done it. 2198 01:30:15,160 --> 01:30:17,280 Ohh! Beautiful. You're a work of art. Did you know that? 2199 01:30:17,360 --> 01:30:18,280 Thank you, Howard. 2200 01:30:18,360 --> 01:30:19,480 Let me tell you something. 2201 01:30:19,560 --> 01:30:21,840 Now, to ensure our place in the history of radio, 2202 01:30:21,920 --> 01:30:24,560 Mandy has agreed to actually get on the floor with me 2203 01:30:24,600 --> 01:30:26,160 and give me a massage while she is nude. 2204 01:30:26,240 --> 01:30:28,760 What does a massage have to do with making it into history? 2205 01:30:28,840 --> 01:30:30,800 Who knows? I don't know. Massage, schmas. 2206 01:30:30,840 --> 01:30:31,800 I just gotta get touched. 2207 01:30:31,840 --> 01:30:32,960 I can't wait, Howard. 2208 01:30:33,040 --> 01:30:34,000 You can't wait? 2209 01:30:34,080 --> 01:30:35,160 Let me tell you something... 2210 01:30:35,240 --> 01:30:37,480 I'm not kidding around... You are beautiful, 2211 01:30:37,560 --> 01:30:39,000 and my thoughts are right in the gutter. 2212 01:30:39,080 --> 01:30:40,360 You understand what I mean? 2213 01:30:40,400 --> 01:30:41,600 This is the Tudor, right? 2214 01:30:41,680 --> 01:30:43,520 Center hall plan, very traditional. 2215 01:30:43,560 --> 01:30:44,760 Naked Woman: I've been thinking about you, too. 2216 01:30:44,840 --> 01:30:48,040 Only reason it's for sale is they're divorcing. 2217 01:30:48,120 --> 01:30:51,960 Would you believe 80%% % of my listings are from divorces? 2218 01:30:52,000 --> 01:30:53,200 Howard: Mmm. For God's sakes. 2219 01:30:53,280 --> 01:30:54,640 Now, what do you suggest we do here? 2220 01:30:54,720 --> 01:30:58,360 Why don't you come lay over here and get comfortable? 2221 01:30:58,400 --> 01:31:00,200 I could do that. 2222 01:31:00,280 --> 01:31:01,200 All right. 2223 01:31:01,280 --> 01:31:02,640 I can't believe my luck here. 2224 01:31:02,720 --> 01:31:04,320 Don't hurt yourself getting over there. 2225 01:31:04,400 --> 01:31:05,320 I won't. 2226 01:31:05,400 --> 01:31:06,520 All right, hold on a second. 2227 01:31:06,600 --> 01:31:09,200 Let me get my cans on. 2228 01:31:09,280 --> 01:31:10,200 OK. 2229 01:31:10,280 --> 01:31:12,080 Ooh, you know what? You know... Oh, man. 2230 01:31:12,160 --> 01:31:13,080 Let me soak you in. 2231 01:31:13,160 --> 01:31:14,360 Holy cow, are you naked. 2232 01:31:14,440 --> 01:31:15,600 You know what I like about you? 2233 01:31:15,680 --> 01:31:16,600 What? 2234 01:31:16,680 --> 01:31:17,680 I like that you're the perfect height. 2235 01:31:17,760 --> 01:31:18,720 I could have sex with you standing up. 2236 01:31:18,760 --> 01:31:20,400 Look at that. Ooh. 2237 01:31:20,440 --> 01:31:23,160 Robin: Howard! You're married. 2238 01:31:23,240 --> 01:31:24,760 I am? I mean, I am. 2239 01:31:24,840 --> 01:31:26,120 Well, I'm not really married anymore. 2240 01:31:26,160 --> 01:31:27,160 What do you mean? 2241 01:31:27,240 --> 01:31:28,560 Take a seat. I'll Tell you what happened. 2242 01:31:28,640 --> 01:31:30,800 My wife was suffering from cancer... I never told you this... 2243 01:31:30,880 --> 01:31:31,800 and she died last night. 2244 01:31:31,880 --> 01:31:33,360 I've been single for exactly 6 hours. 2245 01:31:33,440 --> 01:31:35,240 Honey, if you're up there now, 2246 01:31:35,320 --> 01:31:37,240 I know you can hear me, and you're at God's side, 2247 01:31:37,320 --> 01:31:39,600 but I want you to cover your ears and eyes. 2248 01:31:39,680 --> 01:31:41,160 Besides, you're married to God now... 2249 01:31:41,280 --> 01:31:43,200 Your husband's quite a character. 2250 01:31:43,280 --> 01:31:46,840 Only on the radio. It's just an act. 2251 01:31:46,920 --> 01:31:49,840 Oh, oh, that's nice. No one's ever touched me like this before. 2252 01:31:49,920 --> 01:31:50,880 Let me ask you something. 2253 01:31:50,920 --> 01:31:52,080 You have the look of love in your eyes, 2254 01:31:52,120 --> 01:31:54,320 but I'm an ugly man. I know this. 2255 01:31:54,400 --> 01:31:56,160 You couldn't be physically attracted to me, could you? 2256 01:31:56,240 --> 01:31:57,800 Physically, I am. 2257 01:31:57,880 --> 01:32:00,240 I mean, you're smart, you're sexy. 2258 01:32:00,320 --> 01:32:02,280 Wait. Excuse me for one minute. Robin... 2259 01:32:02,360 --> 01:32:03,480 I didn't say a thing. 2260 01:32:03,600 --> 01:32:06,560 Robin, go up to the cafeteria and get some lunch. 2261 01:32:06,640 --> 01:32:07,840 Yeah, go ahead. Tell me more about me. 2262 01:32:07,920 --> 01:32:08,960 You're funny. 2263 01:32:09,040 --> 01:32:11,800 You know what I would do to you physically? 2264 01:32:11,840 --> 01:32:13,160 What would you do? 2265 01:32:13,240 --> 01:32:15,200 I don't know what I'd do, but let me just say something. 2266 01:32:15,280 --> 01:32:17,280 Whatever it is, it would last 3 seconds. 2267 01:32:17,360 --> 01:32:18,760 3 seconds, I'd be finished. 2268 01:32:18,840 --> 01:32:21,800 We would have sex, like, 10 times a day. You would love it. 2269 01:32:21,880 --> 01:32:24,080 I kind of want to wrap my legs around you. 2270 01:32:24,120 --> 01:32:25,080 You do? 2271 01:32:28,480 --> 01:32:31,040 The average radio listener listens for 18 minutes. 2272 01:32:31,120 --> 01:32:32,080 Mm-hmm. 2273 01:32:32,160 --> 01:32:34,120 The average Howard Stern fan listens for... 2274 01:32:34,200 --> 01:32:35,400 are you ready for this? 2275 01:32:35,480 --> 01:32:37,320 An hour and 20 minutes. 2276 01:32:37,400 --> 01:32:38,520 How can that be? 2277 01:32:38,600 --> 01:32:40,000 Answer most commonly given: 2278 01:32:40,080 --> 01:32:42,520 "I want to see what he'll say next." 2279 01:32:42,600 --> 01:32:44,040 All right, OK, fine. 2280 01:32:44,080 --> 01:32:46,160 But what about the people who hate Stern? 2281 01:32:46,240 --> 01:32:48,200 Good point. The average Stern hater... 2282 01:32:48,320 --> 01:32:51,160 listens for 21/2 hours a day. 2283 01:32:54,000 --> 01:32:55,960 Look, but if they hate him, 2284 01:32:56,040 --> 01:32:57,360 why do they listen? 2285 01:32:57,440 --> 01:32:58,480 Most common answer: 2286 01:32:58,520 --> 01:33:00,440 "I want to see what he'll say next." 2287 01:33:00,520 --> 01:33:02,320 - Kenny. - Fucking twisted. What? 2288 01:33:02,400 --> 01:33:04,520 You'd better listen to this. 2289 01:33:04,640 --> 01:33:06,120 Howard: This is nice. You wanna know something? 2290 01:33:06,160 --> 01:33:07,600 This is the God's honest truth. 2291 01:33:07,680 --> 01:33:09,080 Come here. I want to tell you closer. 2292 01:33:09,160 --> 01:33:12,560 I am fully aroused right now. I am totally engorged. 2293 01:33:12,640 --> 01:33:13,520 Oh, my God. 2294 01:33:13,560 --> 01:33:14,800 Naked Woman: Well, after the show, 2295 01:33:14,880 --> 01:33:17,720 why don't we go some place else and see how it feels? 2296 01:33:17,800 --> 01:33:19,240 Really? That's great. 2297 01:33:19,360 --> 01:33:20,840 You know why I love you? 'Cause you're smart. 2298 01:33:20,920 --> 01:33:23,160 And you're practically a virgin, right? 2299 01:33:23,240 --> 01:33:24,880 Practically. 2300 01:33:24,960 --> 01:33:27,680 You have a sharp ass. 2301 01:33:27,760 --> 01:33:29,680 I'm gonna be so honest with you now. 2302 01:33:29,720 --> 01:33:31,360 I've never said this before. 2303 01:33:31,440 --> 01:33:33,160 I'm telling you, I'm a full 21/2 inches, 2304 01:33:33,240 --> 01:33:35,360 and I've never been 21/2... What's the music? 2305 01:33:35,440 --> 01:33:36,680 We're off the air. 2306 01:33:36,760 --> 01:33:38,680 Are we off the air? 2307 01:33:38,760 --> 01:33:42,120 Oh. Would you do me a favor? Just stay right there, OK? 2308 01:33:42,200 --> 01:33:44,000 What the hell's going on? What are you doing, man? 2309 01:33:44,040 --> 01:33:45,640 Look, Rushton told me, this phone... 2310 01:33:45,720 --> 01:33:48,520 Oh, come on, man. Don't listen to Kenny. 2311 01:33:48,600 --> 01:33:49,840 I'm just doing what he told me, that's all. 2312 01:33:49,920 --> 01:33:51,360 Shit, man, you don't take me off the air 2313 01:33:51,440 --> 01:33:52,400 in the middle of a fucking bit. 2314 01:33:52,480 --> 01:33:53,480 Come on. Don't listen to Kenny. 2315 01:33:53,560 --> 01:33:54,600 You're supposed to listen to me. 2316 01:33:54,680 --> 01:33:55,720 He's the boss. 2317 01:33:55,800 --> 01:33:58,560 Forget it. You believe this? 2318 01:33:58,600 --> 01:33:59,880 What the hell are they doing? 2319 01:34:02,000 --> 01:34:03,080 Yeah, hi. Can I speak to Kenny? 2320 01:34:03,160 --> 01:34:05,120 It's Howard over in the air studio. 2321 01:34:05,240 --> 01:34:06,200 Just hold the line. 2322 01:34:06,320 --> 01:34:07,280 As soon as they get him on, 2323 01:34:07,400 --> 01:34:08,320 just keep him on the line. 2324 01:34:08,400 --> 01:34:09,760 Fred, get me back on the air. 2325 01:34:09,800 --> 01:34:12,000 Just patch the phone call onto the air, OK? 2326 01:34:12,080 --> 01:34:14,480 Just put it right through as soon as you can. 2327 01:34:14,560 --> 01:34:15,720 Fuck, man. 2328 01:34:15,800 --> 01:34:19,200 # Oh, the canvas can do miracles # 2329 01:34:19,240 --> 01:34:20,320 # Just you wait and see... # 2330 01:34:20,400 --> 01:34:22,040 Patch it in. 2331 01:34:22,120 --> 01:34:23,600 I said patch it in! 2332 01:34:27,440 --> 01:34:29,600 Yes, Robin, he's running in right now. 2333 01:34:29,640 --> 01:34:31,760 Can I have the phone, please, just for a second? 2334 01:34:31,840 --> 01:34:33,360 Hi, Robin. We back on the air? 2335 01:34:33,480 --> 01:34:34,640 Robin: Yeah. Everybody can hear. 2336 01:34:34,720 --> 01:34:36,200 OK, I'm right outside Pig Vomit's office. 2337 01:34:36,320 --> 01:34:37,400 I'm gonna knock on his door. 2338 01:34:37,480 --> 01:34:38,400 All right. 2339 01:34:38,480 --> 01:34:39,920 Hey, Pig Vomit. 2340 01:34:39,960 --> 01:34:41,800 Come on, Kenny. Why don't you open up? 2341 01:34:41,880 --> 01:34:44,200 I want to know why this guy had to cut my show off. 2342 01:34:44,280 --> 01:34:45,440 Come on, Pig Vomit. 2343 01:34:45,520 --> 01:34:46,720 Mr. Stern, he's in a meeting. 2344 01:34:46,800 --> 01:34:47,880 I'd like to know what meeting 2345 01:34:47,960 --> 01:34:49,120 is more important than my show. 2346 01:34:49,200 --> 01:34:50,480 He took the show right off the air. 2347 01:34:50,560 --> 01:34:52,840 What'd you take the show off the air for, Pig Vomit? Huh? 2348 01:34:52,920 --> 01:34:54,520 This isn't funny, Howard. 2349 01:34:54,600 --> 01:34:55,520 Oh, it's not funny? 2350 01:34:55,600 --> 01:34:56,920 What are you talking about? 2351 01:34:57,000 --> 01:34:58,000 I think it's very funny. 2352 01:34:58,080 --> 01:34:59,080 How would you know what's funny, anyway? 2353 01:34:59,200 --> 01:35:01,320 You're not bringing that in here, Stern. 2354 01:35:01,400 --> 01:35:03,040 I don't see anybody in here in a meeting, do you? 2355 01:35:03,080 --> 01:35:04,040 You gotta go. 2356 01:35:04,080 --> 01:35:05,040 Why would I have to go? 2357 01:35:05,080 --> 01:35:06,640 Why don't you explain to my audience 2358 01:35:06,760 --> 01:35:07,720 why you had to shut down the show? 2359 01:35:07,840 --> 01:35:09,320 I don't answer to you, Stern. 2360 01:35:09,440 --> 01:35:11,120 Yes, you do, you big idiot scumbag. 2361 01:35:11,200 --> 01:35:13,320 I'm your boss. I'm your boss. 2362 01:35:13,400 --> 01:35:14,400 Hey, what's this? 2363 01:35:14,520 --> 01:35:17,200 Robin, it's everybody's salary on his desk. 2364 01:35:17,280 --> 01:35:18,560 God damn it, get out of here! 2365 01:35:18,600 --> 01:35:20,280 He hit me, Robin. He's hitting me. 2366 01:35:20,360 --> 01:35:21,280 Robin: Hit him back. 2367 01:35:21,360 --> 01:35:23,240 I'm gonna hit you back. 2368 01:35:23,320 --> 01:35:25,120 I hit him back. He hit... 2369 01:35:25,200 --> 01:35:26,600 You're not getting the phone from me, Kenny. 2370 01:35:26,640 --> 01:35:27,600 Gimme the damn phone. 2371 01:35:27,640 --> 01:35:28,640 No! 2372 01:35:28,680 --> 01:35:29,640 Oh! 2373 01:35:29,680 --> 01:35:30,880 Oh, my God, Robin. 2374 01:35:30,960 --> 01:35:33,120 Kenny just hit himself in the face. He's bleeding. 2375 01:35:33,200 --> 01:35:34,160 Give that to me. 2376 01:35:34,240 --> 01:35:35,600 Hey, come on. 2377 01:35:35,680 --> 01:35:36,640 Oh! 2378 01:35:36,680 --> 01:35:38,200 Robin: Oh, goodness, what's going on? 2379 01:35:38,280 --> 01:35:39,600 Vince just got hit by Kenny. 2380 01:35:39,680 --> 01:35:40,800 God damn it, Stern! 2381 01:35:40,880 --> 01:35:43,200 You look! See that?! Blood, Stern! 2382 01:35:43,280 --> 01:35:44,960 - Are you OK? - No! 2383 01:35:45,040 --> 01:35:45,960 Broke my nose! 2384 01:35:46,040 --> 01:35:47,320 It wasn't my fault. 2385 01:35:47,360 --> 01:35:48,400 I'll sue your ass! 2386 01:35:48,520 --> 01:35:49,480 Get out of here! 2387 01:35:51,400 --> 01:35:52,360 Our first guest tonight 2388 01:35:52,440 --> 01:35:55,000 is the afternoon drive-time disc jockey 2389 01:35:55,080 --> 01:35:57,640 at WNBC radio here in New York City. 2390 01:35:57,720 --> 01:35:58,840 Ladies and gentlemen, do me a favor. 2391 01:35:58,920 --> 01:36:01,400 Please welcome Howard Stern. 2392 01:36:01,520 --> 01:36:02,440 Howard! 2393 01:36:10,080 --> 01:36:11,840 Walk over there and have a seat. 2394 01:36:11,880 --> 01:36:15,280 Now, uh, Howard, you know, uh... 2395 01:36:15,360 --> 01:36:17,200 I admire you, you know? I love what you do. 2396 01:36:17,280 --> 01:36:18,480 I think you're a pioneer. 2397 01:36:18,520 --> 01:36:20,200 You're on the cutting edge of radio entertainment. 2398 01:36:20,280 --> 01:36:22,600 You and I both work for NBC. 2399 01:36:22,680 --> 01:36:23,640 You have the radio show, 2400 01:36:23,760 --> 01:36:25,320 I have the little TV show here. 2401 01:36:25,400 --> 01:36:27,200 How do you get along with the folks here? 2402 01:36:27,280 --> 01:36:28,360 You enjoying the experience? 2403 01:36:28,440 --> 01:36:29,840 I hate it at NBC, Dave. 2404 01:36:29,920 --> 01:36:32,240 It's the worst. It sucks. I gotta tell you something. 2405 01:36:32,320 --> 01:36:33,600 All the management at NBC... 2406 01:36:33,680 --> 01:36:36,280 bunch of creeps, and I'm not afraid to say it right now, 2407 01:36:36,360 --> 01:36:38,000 and, you know, it's funny, 2408 01:36:38,080 --> 01:36:40,640 because I know you feel the same exact way I do about NBC 2409 01:36:40,720 --> 01:36:42,600 because you told me on the phone personally last week 2410 01:36:42,680 --> 01:36:43,640 that you feel the same way. 2411 01:36:43,720 --> 01:36:45,880 I couldn't be happier. Everything is fine. 2412 01:36:45,960 --> 01:36:47,360 I don't understand them at all. 2413 01:36:47,440 --> 01:36:49,680 Now, Howard, let's get back to the issue of them being creepy. 2414 01:36:49,720 --> 01:36:51,240 Now, when you say they're creep... 2415 01:36:53,320 --> 01:36:55,240 He makes us sound like a bunch of idiots on the radio. 2416 01:36:55,320 --> 01:36:57,240 He criticizes us on television. 2417 01:36:57,320 --> 01:36:59,560 I thought you were going to control this guy. 2418 01:36:59,600 --> 01:37:01,440 Oh, well, we are, sir. 2419 01:37:01,520 --> 01:37:04,800 In fact, we're designing a more restrictive program 2420 01:37:04,840 --> 01:37:06,120 - Shut up. - To make sure... 2421 01:37:06,200 --> 01:37:07,640 How are his numbers? 2422 01:37:07,760 --> 01:37:10,640 The official ratings don't come out until tomorrow, 2423 01:37:10,720 --> 01:37:11,960 but we've got some projections. 2424 01:37:14,400 --> 01:37:17,480 Stern... has gone... 2425 01:37:17,560 --> 01:37:21,520 from a 2.9 to a 5.6. 2426 01:37:24,600 --> 01:37:27,640 He's number one in the market. 2427 01:37:27,720 --> 01:37:29,280 He's the hottest DJ in New York. 2428 01:37:30,880 --> 01:37:33,280 Kind of weird, you know? 2429 01:37:33,360 --> 01:37:35,160 I thought there was a mistake or something, 2430 01:37:35,240 --> 01:37:38,880 but... mm-mmm... no. 2431 01:37:38,960 --> 01:37:42,840 My girlfriends think I'm crazy for letting you behave like that on the air. 2432 01:37:42,880 --> 01:37:44,840 What are you talking about? 2433 01:37:44,880 --> 01:37:46,320 You know what it is? It's those yentas you hang around with. 2434 01:37:46,400 --> 01:37:47,840 They're... they're driving you crazy. 2435 01:37:47,880 --> 01:37:49,520 It's not yentas, Howard. It's everybody. 2436 01:37:49,600 --> 01:37:51,520 I can't even go... I can't even get my hair done. 2437 01:37:51,600 --> 01:37:53,080 I can't even walk in and get my hair done 2438 01:37:53,160 --> 01:37:55,480 without people looking at me like, "Oh, God, that poor little thing." 2439 01:37:55,560 --> 01:37:56,760 Then you know what you gotta do? 2440 01:37:56,840 --> 01:37:57,880 You gotta go to a different hair shop or something. 2441 01:37:57,920 --> 01:37:59,320 - Please! - For God's sakes, 2442 01:37:59,400 --> 01:38:00,920 If the place is driving you crazy, don't go there. 2443 01:38:01,000 --> 01:38:02,440 It's not that! It's not that! 2444 01:38:02,520 --> 01:38:03,680 God, no wonder they think you're sleeping around! 2445 01:38:03,760 --> 01:38:04,920 Look at me! Look at me! 2446 01:38:04,960 --> 01:38:06,440 - I'm disgusting! - What about you? 2447 01:38:06,520 --> 01:38:09,160 - You're not disgusting. - Yes, I am! I look like a house! 2448 01:38:09,240 --> 01:38:10,960 - I look like an elephant! - You don't look like a house. 2449 01:38:11,040 --> 01:38:12,760 - You do not. You look beautiful. - I look like Babar! 2450 01:38:12,800 --> 01:38:14,400 - You don't look like an elephant. - I do. 2451 01:38:14,480 --> 01:38:16,920 You don't look like Babar. You look gorgeous. 2452 01:38:17,000 --> 01:38:18,360 This is the most beautiful you ever looked. 2453 01:38:18,440 --> 01:38:19,600 You're carrying our baby. 2454 01:38:19,680 --> 01:38:22,040 Come over here. You want to sit down on this couch? 2455 01:38:22,080 --> 01:38:24,040 You know what the problem is? You're tired. 2456 01:38:24,080 --> 01:38:25,240 I am tired. 2457 01:38:25,280 --> 01:38:26,360 Here. 2458 01:38:32,240 --> 01:38:33,520 Look at this... 2459 01:38:33,600 --> 01:38:35,200 It's our baby. 2460 01:38:36,760 --> 01:38:38,240 It's beautiful. 2461 01:38:38,320 --> 01:38:40,160 You're beautiful. 2462 01:38:40,240 --> 01:38:42,000 Beautiful. 2463 01:38:47,440 --> 01:38:48,400 Who would come here? 2464 01:38:48,440 --> 01:38:49,520 Quiet. 2465 01:38:54,480 --> 01:38:55,480 I don't want to get that. 2466 01:38:55,560 --> 01:38:57,080 Oh. 2467 01:38:57,160 --> 01:38:58,600 OK. I'll go get the door. 2468 01:38:58,680 --> 01:39:01,040 Don't go away. 2469 01:39:06,400 --> 01:39:07,320 Howdy, partner. 2470 01:39:07,400 --> 01:39:08,680 - How you doing? - Oh, hey, Kenny. 2471 01:39:08,760 --> 01:39:10,240 Can I come in just for a second? 2472 01:39:10,320 --> 01:39:11,440 It's kind of a bad time, OK? 2473 01:39:11,520 --> 01:39:13,400 Just real quick, OK? Listen. 2474 01:39:13,480 --> 01:39:14,720 I want to tell you something. 2475 01:39:14,800 --> 01:39:16,240 You've won. 2476 01:39:16,320 --> 01:39:17,880 When the new ratings come out tomorrow, 2477 01:39:17,960 --> 01:39:19,600 you are going to be number one. 2478 01:39:19,680 --> 01:39:22,320 You understand me? A point and a half higher than Imus. 2479 01:39:22,400 --> 01:39:24,000 - No shit? - You've killed him. You've slayed him. 2480 01:39:24,080 --> 01:39:25,200 You understand me? Ha ha! 2481 01:39:25,240 --> 01:39:26,240 That's great news. Thanks, Kenny. I gotta go. 2482 01:39:26,320 --> 01:39:27,560 Howard! Howard! Howard! 2483 01:39:27,640 --> 01:39:31,520 Listen, I know I've been a real pain in the butt, OK? 2484 01:39:31,600 --> 01:39:33,000 But that's all over with now. 2485 01:39:33,080 --> 01:39:35,000 Now, you're going to need a friend on the inside. 2486 01:39:35,080 --> 01:39:36,720 I'm going to do everything I can for you. 2487 01:39:36,800 --> 01:39:39,720 All right? How's that sound, partner? 2488 01:39:41,360 --> 01:39:42,320 Fuck you. 2489 01:39:44,720 --> 01:39:46,560 People of New York... 2490 01:39:46,600 --> 01:39:48,400 People of Earth... 2491 01:39:48,480 --> 01:39:50,080 we are gathered here today 2492 01:39:50,160 --> 01:39:51,680 in praise of me! 2493 01:39:54,440 --> 01:39:57,680 Man, this is a great day in my life. 2494 01:39:57,760 --> 01:40:00,160 I've been dreaming of this day forever. 2495 01:40:00,240 --> 01:40:01,800 Thank you! 2496 01:40:01,880 --> 01:40:03,960 Thanks. 2497 01:40:04,040 --> 01:40:06,120 You know, when I got to NBC, 2498 01:40:06,200 --> 01:40:08,240 they treated me like I was a jerk. 2499 01:40:08,320 --> 01:40:11,720 They did everything to sabotage me, but because of you... 2500 01:40:13,280 --> 01:40:15,800 Because of you, and only because of you, 2501 01:40:15,880 --> 01:40:18,280 I am now the number one disc jockey in New York, 2502 01:40:18,360 --> 01:40:20,040 and I thank you. I love you for that. 2503 01:40:20,120 --> 01:40:21,040 I love you! 2504 01:40:21,120 --> 01:40:24,000 Thank you! 2505 01:40:24,040 --> 01:40:25,640 This is my gift to you, New York... 2506 01:40:25,720 --> 01:40:27,560 AC/DC! 2507 01:40:45,040 --> 01:40:46,920 # She was a fast machine # 2508 01:40:46,960 --> 01:40:49,240 # She kept her motor clean # 2509 01:40:49,320 --> 01:40:52,560 # She was the best damn woman that I've ever seen # 2510 01:40:52,640 --> 01:40:54,880 # She had the sexiest eyes # 2511 01:40:54,960 --> 01:40:56,400 # Telling me no lies # 2512 01:40:56,480 --> 01:41:00,360 # Knockin' me out with those American thighs # 2513 01:41:00,440 --> 01:41:02,040 # We did not want to share... # 2514 01:41:02,120 --> 01:41:04,800 How! My water broke! 2515 01:41:04,880 --> 01:41:05,840 What? 2516 01:41:05,880 --> 01:41:08,000 My water broke! 2517 01:41:08,080 --> 01:41:10,200 # Bang, the walls started shakin' # 2518 01:41:10,280 --> 01:41:12,200 # The earth was quakin' # 2519 01:41:12,280 --> 01:41:14,280 # My mind was achin' # 2520 01:41:14,360 --> 01:41:16,440 # We were makin' when you # 2521 01:41:16,520 --> 01:41:20,120 # Shook me all night long # 2522 01:41:20,200 --> 01:41:23,120 Hey! Hey! 2523 01:41:23,160 --> 01:41:28,200 # Yeah, you shook me all night long... # 2524 01:41:29,800 --> 01:41:31,040 Keep it moving! 2525 01:41:31,120 --> 01:41:33,760 # One more time, and when she got to... # 2526 01:41:44,560 --> 01:41:47,440 Hoowww! 2527 01:41:47,520 --> 01:41:48,480 Now, push! Push! 2528 01:41:48,520 --> 01:41:50,920 No, no, don't push. Just breathe deeply. 2529 01:41:51,000 --> 01:41:51,920 Don't push, honey. 2530 01:41:52,000 --> 01:41:52,920 Ice chips. 2531 01:41:53,000 --> 01:41:54,320 Fuck ice chips, How! 2532 01:41:54,400 --> 01:41:56,280 Listen to me... 2533 01:41:56,560 --> 01:41:59,360 we named her Emily. 7 pounds, 8 ounces. 2534 01:41:59,440 --> 01:42:01,760 She was incredibly beautiful. Really nice. 2535 01:42:01,800 --> 01:42:03,120 Well, you must have felt fabulous. 2536 01:42:03,200 --> 01:42:05,920 Yeah, I had everything I ever wanted in life, you know. 2537 01:42:06,000 --> 01:42:07,000 You know, I have to admit 2538 01:42:07,080 --> 01:42:09,880 that I'm really not a very big fan of yours, 2539 01:42:09,960 --> 01:42:11,320 but, in fact, I... 2540 01:42:11,400 --> 01:42:14,240 I know. You thought I was a disgusting, sexist, racist pig 2541 01:42:14,280 --> 01:42:17,160 who had the maturity level of a 3-year-old, right? 2542 01:42:17,240 --> 01:42:18,240 Yeah, exactly. 2543 01:42:18,320 --> 01:42:19,960 Yeah. I get that all the time. 2544 01:42:20,040 --> 01:42:22,320 But then you know what happens? 2545 01:42:22,400 --> 01:42:23,440 What? 2546 01:42:23,520 --> 01:42:25,560 I grow on you like a fungus. 2547 01:42:27,760 --> 01:42:29,120 I could see that. 2548 01:42:32,760 --> 01:42:35,200 You know, I have to tell you... 2549 01:42:35,280 --> 01:42:37,920 this has been a really great flight. 2550 01:42:38,000 --> 01:42:39,600 Really? 2551 01:42:39,680 --> 01:42:41,080 Mm-hmm. 2552 01:42:43,400 --> 01:42:45,320 You know, I could get this girl. 2553 01:42:45,400 --> 01:42:46,560 I know I could get her. 2554 01:42:46,640 --> 01:42:48,560 And this is the hell that's my life. 2555 01:42:48,640 --> 01:42:50,080 I mean, think about it. 2556 01:42:50,120 --> 01:42:51,760 What would it be like to have sex with her? 2557 01:42:51,840 --> 01:42:53,160 It would be amazing. 2558 01:42:53,240 --> 01:42:55,480 But I'm not going to act on it. 2559 01:42:55,520 --> 01:42:57,040 You know why? 2560 01:42:57,120 --> 01:42:58,440 Because I'd be a schmuck. 2561 01:42:58,520 --> 01:43:00,760 No, because I love Alison. 2562 01:43:00,840 --> 01:43:04,280 She stuck with me through the whole thing, you know? 2563 01:43:04,360 --> 01:43:06,160 You gotta respect that. 2564 01:43:06,240 --> 01:43:08,520 I think you have to respect that. 2565 01:43:13,040 --> 01:43:15,360 You have to respect that. 2566 01:43:20,240 --> 01:43:21,200 Hey, everybody! 2567 01:43:21,280 --> 01:43:22,520 - Daddy! - Daddy! 2568 01:43:22,600 --> 01:43:24,240 Oh, did I miss you! 2569 01:43:24,280 --> 01:43:26,920 Mmm! Mmm! Mmm! 2570 01:43:27,000 --> 01:43:29,040 Let's go say hi to Mommy. Come on. 2571 01:43:29,120 --> 01:43:30,520 - Hi. - Wait, wait. There we go. 2572 01:43:30,600 --> 01:43:31,800 Did you miss me? Mmm! 2573 01:43:31,880 --> 01:43:33,800 Hi, honey. I missed you. 2574 01:43:33,880 --> 01:43:34,800 Oh, Gloria. 2575 01:43:34,880 --> 01:43:36,920 Honey, Gloria. Gloria, honey. 2576 01:43:37,000 --> 01:43:38,080 - Hi. - Hi. 2577 01:43:38,160 --> 01:43:39,720 Maybe the two of you would like to have 2578 01:43:39,800 --> 01:43:41,720 a little menage a trois tonight? 2579 01:43:41,800 --> 01:43:43,360 Huh. You know what? Maybe some other time. 2580 01:43:43,400 --> 01:43:44,360 Just, you know, trying. 2581 01:43:44,400 --> 01:43:45,360 Yeah, I know. 2582 01:43:45,400 --> 01:43:46,960 OK. See you, Gloria. 2583 01:43:47,040 --> 01:43:49,880 Howard: So occasionally I make a fool of myself in public, 2584 01:43:49,960 --> 01:43:51,840 and the FCC wants me off the air, 2585 01:43:51,920 --> 01:43:54,920 and every fundamentalist group in this country hates my guts, 2586 01:43:55,000 --> 01:43:58,440 and, yeah, most of the things I do are misunderstood. 2587 01:43:58,480 --> 01:44:00,440 Hey, after all, being misunderstood 2588 01:44:00,480 --> 01:44:02,920 is the fate of all true geniuses, is it not? 2589 01:44:03,000 --> 01:44:04,680 But my life isn't bad at all. 2590 01:44:04,760 --> 01:44:06,720 I'm still on the air, 2591 01:44:06,760 --> 01:44:08,440 I've got my kids, 2592 01:44:08,520 --> 01:44:09,960 and I've got Alison. 2593 01:44:10,000 --> 01:44:12,760 Alison... She's the best friend I could ever have. 2594 01:44:12,840 --> 01:44:13,920 And who knows? 2595 01:44:14,000 --> 01:44:15,440 With a little time, 2596 01:44:15,520 --> 01:44:16,960 the right energy... 2597 01:44:17,000 --> 01:44:19,640 I think I could talk her into some hot lesbo action. 2598 01:44:21,240 --> 01:44:23,040 Porno For Pyros: # Got my hands into something # 2599 01:44:23,120 --> 01:44:25,200 # I could not touch... # 2600 01:44:25,280 --> 01:44:27,440 Stuttering John: Wait! Wait! Is that it? 2601 01:44:27,520 --> 01:44:28,560 What, the movie's over? 2602 01:44:28,640 --> 01:44:29,760 Oh, yeah? That's bullshit! 2603 01:44:29,840 --> 01:44:32,440 Hi. You know who I am? Yeah, I'm Stuttering John. 2604 01:44:32,480 --> 01:44:33,880 And you know why I'm pissed? I'll tell you why. 2605 01:44:33,960 --> 01:44:36,480 I've been getting up at 5:00 every morning to work for Howard. 2606 01:44:36,560 --> 01:44:38,000 I've been pissing off every publicist, 2607 01:44:38,080 --> 01:44:39,720 burning every freakin' bridge in the industry, 2608 01:44:39,800 --> 01:44:43,240 And y-y-you'd figure Howard would pay me back by putting me in his movie! 2609 01:44:43,360 --> 01:44:44,840 No, he doesn't! I'm not in the movie! 2610 01:44:44,920 --> 01:44:47,000 I've been in here for 8 years, cuttin' his friggin' potato! 2611 01:44:47,080 --> 01:44:49,160 I've been smacked around by Morton Downey, 2612 01:44:49,240 --> 01:44:51,200 punched in the nose by Raquel Welch, and what do I get? 2613 01:44:51,240 --> 01:44:52,640 I get fucking nothing! That's what I get! 2614 01:44:52,720 --> 01:44:53,760 I'm not even in this fucking movie! 2615 01:44:53,840 --> 01:44:54,920 He's says I'll be in the sequel! 2616 01:44:55,000 --> 01:44:56,720 Yeah? What sequel? Suppose the movie sucks? 2617 01:44:56,800 --> 01:44:58,640 Th-th-th-there won't even be any sequel! 2618 01:44:58,680 --> 01:45:02,160 # If you lie for your breakfast, then you won't get lunch # 2619 01:45:02,240 --> 01:45:06,000 # I'm a hard charger # 2620 01:45:06,080 --> 01:45:07,960 # I don't believe in dying # 2621 01:45:08,040 --> 01:45:10,120 # No such luck # 2622 01:45:10,200 --> 01:45:13,800 # Hard charger # 2623 01:45:13,880 --> 01:45:17,560 # Can't stay pretty 'cause it's just no fun # 2624 01:45:17,640 --> 01:45:20,160 # Hard charger... # 2625 01:45:22,200 --> 01:45:24,680 Announcer: Ladies and gentlemen, Mia Farrow. 2626 01:45:26,800 --> 01:45:29,040 Thank you. 2627 01:45:29,120 --> 01:45:33,520 The nominees for best actor are... 2628 01:45:33,600 --> 01:45:35,040 Harrison Ford... 2629 01:45:37,480 --> 01:45:38,840 Denzel Washington... 2630 01:45:39,920 --> 01:45:42,320 Robert DeNiro... 2631 01:45:45,120 --> 01:45:46,520 Tom Hanks... 2632 01:45:48,560 --> 01:45:51,040 Howard Stern. 2633 01:45:52,560 --> 01:45:56,040 And the winner is... 2634 01:45:56,120 --> 01:45:57,040 Howard Stern. 2635 01:46:04,200 --> 01:46:05,680 It's me! 2636 01:46:18,480 --> 01:46:20,280 Howard: # I'm a radio star # 2637 01:46:20,320 --> 01:46:22,480 # A hit on TV # 2638 01:46:22,560 --> 01:46:24,320 # My life is on film # 2639 01:46:24,440 --> 01:46:26,360 # Yet it sucks bein' me # 2640 01:46:26,440 --> 01:46:27,960 Ben: Shut up! Sit down! 2641 01:46:28,040 --> 01:46:29,960 # My life's a wreck # 2642 01:46:30,000 --> 01:46:32,240 # I'm bored with sex # 2643 01:46:32,320 --> 01:46:36,840 # I've got a big nose and a skinny neck # 2644 01:46:36,920 --> 01:46:39,000 # I can't sing # 2645 01:46:39,040 --> 01:46:41,000 # I can't dance # 2646 01:46:41,080 --> 01:46:44,640 # I make money talking about the joke in my underpants # 2647 01:46:44,720 --> 01:46:46,360 # I'm a tortured man # 2648 01:46:46,440 --> 01:46:47,360 Shut up! Sit down! 2649 01:46:47,440 --> 01:46:48,640 # I'm a tortured man # 2650 01:46:48,720 --> 01:46:50,360 I told you not to be stupid, you moron. 2651 01:46:50,480 --> 01:46:51,720 Howard: I'm just thinking for a minute. 2652 01:46:51,800 --> 01:46:54,640 Should I trade half my money for 10 times as much sex? 2653 01:46:54,720 --> 01:46:56,080 It's an equation from hell. 2654 01:46:56,160 --> 01:46:57,080 Ray: Oh, well! 2655 01:46:57,160 --> 01:46:58,280 It's an equation from hell. 2656 01:46:58,360 --> 01:46:59,280 Oh, well! 2657 01:46:59,360 --> 01:47:00,520 It's an equation from hell. 2658 01:47:00,560 --> 01:47:01,960 Oh, well! 2659 01:47:02,000 --> 01:47:05,560 Marilyn Manson: # Your mouth is like a suicide # 2660 01:47:05,640 --> 01:47:08,400 # Talkin' like you never doubt # 2661 01:47:08,480 --> 01:47:10,320 # Melting me down # 2662 01:47:10,400 --> 01:47:14,080 # And suck, suck, sucking my brain # 2663 01:47:14,160 --> 01:47:19,880 # But I can't be the one that you need, yeah # 2664 01:47:19,960 --> 01:47:21,280 # And I can't be the... # 2665 01:47:21,360 --> 01:47:24,160 I bear no grudge against Howard Stern. 2666 01:47:24,240 --> 01:47:27,000 He's been very successful, and God bless him. 2667 01:47:27,080 --> 01:47:28,520 God bless him. 2668 01:47:28,560 --> 01:47:29,600 But I'll tell you something, 2669 01:47:29,680 --> 01:47:31,400 I ain't done too badly myself. 2670 01:47:31,520 --> 01:47:34,160 Uh, I manage a shopping mall 2671 01:47:34,240 --> 01:47:35,840 down in Florence, Alabama. 2672 01:47:35,920 --> 01:47:39,000 Yeah. It's the number one mall in Colbert County, 2673 01:47:39,080 --> 01:47:41,080 and it's number 4 in the state, 2674 01:47:41,160 --> 01:47:42,920 So, it's not too bad, you know? 2675 01:47:43,000 --> 01:47:47,360 Uh, I play golf several times a week, you know? 2676 01:47:47,440 --> 01:47:50,400 Uh, but I'll tell you, 2677 01:47:50,480 --> 01:47:53,560 if Howard would have listened to me, 2678 01:47:53,640 --> 01:47:57,280 I'd still be up there in radio. 2679 01:47:57,320 --> 01:47:59,440 Still be doing radio, you know. 2680 01:48:01,560 --> 01:48:02,720 How about that? 2681 01:48:06,400 --> 01:48:09,280 That goddamn motherfucker, you know? 2682 01:48:10,680 --> 01:48:13,440 I tried every fucking thing I could fucking think of 2683 01:48:13,560 --> 01:48:15,840 to mold him into a proper kind of DJ, 2684 01:48:15,920 --> 01:48:18,680 but that goddamn son of a bitch... 2685 01:48:20,560 --> 01:48:23,000 I'll tell you... Howard Stern, man. 2686 01:48:23,080 --> 01:48:27,960 That motherfuckin'... 2687 01:48:28,040 --> 01:48:31,320 And I'll say that with no shame either! 2688 01:48:31,400 --> 01:48:34,000 Man's a... 2689 01:48:34,080 --> 01:48:36,080 Foul-mouthed, immature... 2690 01:48:36,160 --> 01:48:38,000 the man's immature, you know? 2691 01:48:38,080 --> 01:48:42,000 He's like a... child. 2692 01:48:42,040 --> 01:48:43,480 I'll tell you this much. 2693 01:48:43,560 --> 01:48:46,800 There ain't no God while Howard Stern's walking the earth, 2694 01:48:46,840 --> 01:48:47,960 I'll tell you that. 2695 01:48:48,040 --> 01:48:49,040 I gotta go. 2696 01:48:53,760 --> 01:48:56,000 How about that? Howard Stern, huh? 2697 01:48:57,480 --> 01:49:00,360 Howard Stern can kiss my ass in hell!