1
00:00:47,714 --> 00:00:49,204
(THUMPING)
2
00:00:53,319 --> 00:00:54,513
(GRUNTING)
3
00:00:56,389 --> 00:00:57,788
(PANTING)
4
00:01:12,305 --> 00:01:13,704
(GRUNTING)
5
00:01:19,512 --> 00:01:20,809
(PANTING)
6
00:01:29,489 --> 00:01:33,152
WESTON: I'm going to
talk to Parker about my promotion today.
7
00:01:34,461 --> 00:01:38,056
In the worst-case scenario
you're two weeks ahead of me,
8
00:01:38,131 --> 00:01:41,225
you get a gorgeous little
apartment in the Marais.
9
00:01:41,801 --> 00:01:43,735
What if I don't want
to live in the Marais?
10
00:01:43,937 --> 00:01:45,564
(SHOWER RUNNING)
11
00:01:46,806 --> 00:01:48,330
WESTON: We could live
somewhere else, then.
12
00:01:48,942 --> 00:01:50,807
- Yeah?
- Yeah.
13
00:01:50,877 --> 00:01:52,435
We could go to Detroit.
14
00:01:52,512 --> 00:01:53,536
Detroit?
15
00:01:53,613 --> 00:01:55,740
Yeah, you could
meet my mom and dad.
16
00:01:57,484 --> 00:02:00,044
You can meet my sister.
She owns a bakery,
17
00:02:00,320 --> 00:02:02,117
and she will
make you fat.
18
00:02:02,388 --> 00:02:03,685
(LAUGHS)
19
00:02:13,900 --> 00:02:17,267
I have six hours before I have
to go back to the hospital.
20
00:02:19,506 --> 00:02:21,804
You want to go
back into bed with me?
21
00:02:23,510 --> 00:02:24,704
WESTON: I do.
22
00:02:24,777 --> 00:02:25,766
(BEEPS)
23
00:02:26,613 --> 00:02:28,808
But I got back-to-back
meetings all morning.
24
00:02:30,016 --> 00:02:31,415
Too bad for you.
25
00:02:31,484 --> 00:02:32,883
WESTON: Yeah, I know.
26
00:02:33,586 --> 00:02:34,575
But I got to get in.
27
00:02:34,654 --> 00:02:35,678
There's probably
already 25 people
28
00:02:35,755 --> 00:02:37,450
lined up outside
the door, waiting.
29
00:02:42,362 --> 00:02:43,590
(SPEAKING FRENCH)
30
00:02:45,765 --> 00:02:47,392
I love when
you speak French.
31
00:02:51,771 --> 00:02:52,931
(KEYS BEEPING)
32
00:02:59,245 --> 00:03:00,576
(DIALING)
33
00:03:02,248 --> 00:03:03,272
(RINGING TONE)
34
00:03:03,349 --> 00:03:04,543
OPERATOR: Satcom check.
35
00:03:04,651 --> 00:03:07,643
Echo Nine Three
Victor Echo Two.
36
00:03:08,588 --> 00:03:09,612
LANDLORD: Ops Center.
37
00:03:09,689 --> 00:03:11,850
WESTON: This is safe house 7-R.
We're open for business.
38
00:03:11,925 --> 00:03:12,949
Confirmed.
39
00:03:13,026 --> 00:03:14,687
Any reservations?
40
00:03:14,761 --> 00:03:15,955
Nothing in
the registry.
41
00:03:16,029 --> 00:03:17,189
Walk-ins?
42
00:03:17,263 --> 00:03:20,198
Not expected.
Reconfirm in three hours.
43
00:03:20,266 --> 00:03:21,824
Understood.
44
00:03:31,077 --> 00:03:32,510
(DIALING)
45
00:03:33,680 --> 00:03:35,204
(RINGING TONE)
46
00:03:37,283 --> 00:03:39,717
BARLOW: Matt?
Your cell, really?
47
00:03:39,786 --> 00:03:42,846
(CHUCKLING) Relax, I've got
an encryption packet.
48
00:03:43,223 --> 00:03:44,918
You know me,
I never relax.
49
00:03:44,991 --> 00:03:47,118
Watch the cholesterol,
old man.
50
00:03:47,193 --> 00:03:48,524
You sound like Miriam.
51
00:03:48,595 --> 00:03:50,256
So, what's new
in Cape Town?
52
00:03:50,330 --> 00:03:51,422
WESTON ON PHONE:
Nothing, nothing.
53
00:03:51,497 --> 00:03:54,125
I updated my Surveillance Target Analysis.
It's complete now.
54
00:03:54,234 --> 00:03:56,532
Yeah, that's an exit report.
It's not due until you leave.
55
00:03:56,603 --> 00:03:59,572
Exactly. Exactly.
And when is that?
56
00:03:59,639 --> 00:04:00,697
How long has it been?
57
00:04:00,807 --> 00:04:02,365
Twelve months.
58
00:04:02,442 --> 00:04:04,239
Well, talk to me
in another four.
59
00:04:04,310 --> 00:04:06,744
David, I'm dying here.
60
00:04:07,247 --> 00:04:08,771
What's happening
with the post in Paris?
61
00:04:09,148 --> 00:04:11,048
One slot,
37 applicants.
62
00:04:11,150 --> 00:04:13,482
Every one of them with more
field experience than you.
63
00:04:13,553 --> 00:04:15,418
How am I supposed to
get more experience?
64
00:04:15,488 --> 00:04:17,581
I'm staring at
four walls all day.
65
00:04:17,924 --> 00:04:20,290
I got passed up on Rome,
then Berlin.
66
00:04:20,360 --> 00:04:21,918
You said yourself,
my evaluation was excellent.
67
00:04:21,995 --> 00:04:23,792
Just put it in
front of Whitford.
68
00:04:23,863 --> 00:04:26,354
I know he'll see that I'm
ready to go, I'm all in.
69
00:04:26,599 --> 00:04:29,193
Matt, I know
this has been hard,
70
00:04:29,269 --> 00:04:31,260
but it's the way
the system works.
71
00:04:31,571 --> 00:04:34,836
Look, I'll talk to Whitford about Paris,
but I can�t promise anything.
72
00:04:34,907 --> 00:04:35,931
(SIGHS)
73
00:04:36,009 --> 00:04:36,998
Look, I've got to go.
74
00:04:38,211 --> 00:04:40,771
Don't worry,
I'm looking after you, okay?
75
00:04:41,648 --> 00:04:43,548
Yeah, I know,
I know, I know.
76
00:04:43,750 --> 00:04:44,774
(DISCONNECTS CALL)
77
00:05:04,037 --> 00:05:05,334
(CAR DOOROPENS)
78
00:05:18,384 --> 00:05:20,011
FROST ON PHONE:
This is not a negotiation.
79
00:05:23,723 --> 00:05:25,452
It's 10 million.
80
00:05:25,858 --> 00:05:27,257
You'll get the file,
and if the money
81
00:05:27,327 --> 00:05:29,056
is not in the account
by 3:00 p.m.,
82
00:05:29,796 --> 00:05:31,991
I'll take it
to another buyer.
83
00:05:32,632 --> 00:05:35,260
MAN ON PHONE: How do we know that
you won't do that anyway?
84
00:05:37,170 --> 00:05:38,501
You don't.
85
00:05:39,038 --> 00:05:40,062
(DISCONNECTS CALL)
86
00:05:46,913 --> 00:05:48,380
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
87
00:05:54,987 --> 00:05:56,511
Here you are, sir.
88
00:05:58,558 --> 00:06:01,425
FROST:
Alec, how are you?
89
00:06:06,599 --> 00:06:10,035
Petrus, 1972.
90
00:06:10,870 --> 00:06:11,859
You look good.
91
00:06:12,505 --> 00:06:14,166
- I do, don't I?
- (BOTH CHUCKLING)
92
00:06:17,009 --> 00:06:18,943
So, how are things
at Ml6?
93
00:06:19,011 --> 00:06:23,072
The usual. Same bureaucratic
bullshit and appalling remuneration.
94
00:06:23,149 --> 00:06:24,241
Life of a government man.
95
00:06:24,317 --> 00:06:25,375
Mmm-hmm.
96
00:06:29,522 --> 00:06:30,580
So...
97
00:06:34,160 --> 00:06:35,354
WADE: The original file.
98
00:06:35,661 --> 00:06:38,221
Dates,
transactions, names.
99
00:06:38,331 --> 00:06:39,958
A bargain
at triple the price.
100
00:06:40,733 --> 00:06:42,428
Take a look.
101
00:06:42,969 --> 00:06:43,958
Hmm.
102
00:06:45,571 --> 00:06:46,936
(SIGHS)
103
00:06:47,940 --> 00:06:50,431
I've been waiting
a long time for this.
104
00:06:54,380 --> 00:06:55,506
WADE: Tobin...
105
00:06:56,783 --> 00:06:57,841
What's in that box
is going to make
106
00:06:57,917 --> 00:06:59,248
the world
a smaller place for you,
107
00:06:59,318 --> 00:07:00,478
for both of us.
108
00:07:03,489 --> 00:07:04,513
I got your account.
109
00:07:04,590 --> 00:07:07,115
You get your cut
24 hours after transaction.
110
00:07:07,193 --> 00:07:08,751
Some of our old bosses
aren't going to be happy
111
00:07:08,828 --> 00:07:10,659
these files are out
in the open.
112
00:07:12,064 --> 00:07:13,395
Do I make you nervous?
113
00:07:15,001 --> 00:07:16,730
- Always.
- Good.
114
00:07:52,505 --> 00:07:53,563
(BEEPS)
115
00:08:21,734 --> 00:08:22,758
(METALLIC CLINK)
116
00:08:23,736 --> 00:08:24,862
(BOTH GRUNTING)
117
00:08:44,056 --> 00:08:45,045
You want her?
118
00:09:12,652 --> 00:09:13,710
(GUN FIRES)
119
00:09:13,986 --> 00:09:14,975
(GRUNTS)
120
00:09:15,054 --> 00:09:16,043
(WOMEN SCREAMING)
121
00:09:19,191 --> 00:09:20,385
(PANTING)
122
00:09:40,112 --> 00:09:41,909
WADE:
Please, listen to me.
123
00:09:42,648 --> 00:09:44,206
I had nothing to do
with this.
124
00:09:44,283 --> 00:09:45,545
FROST: Stop.
125
00:09:50,489 --> 00:09:51,615
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
126
00:09:52,925 --> 00:09:53,949
Let's go.
127
00:09:58,731 --> 00:09:59,959
(ENGINE STARTS)
128
00:10:01,968 --> 00:10:04,300
WADE: Tobin, you have
to believe me.
129
00:10:04,370 --> 00:10:06,930
I knew nothing
about any of that.
130
00:10:07,006 --> 00:10:08,598
FROST: Did you know if
anybody was following you?
131
00:10:08,674 --> 00:10:11,802
No, I don't think
anybody was following me.
132
00:10:11,877 --> 00:10:13,538
I swear on my life,
Tobin, I had absolutely...
133
00:10:13,613 --> 00:10:14,705
- (GLASS SHATTERING)
- (GRUNTS)
134
00:10:15,381 --> 00:10:16,405
(TIRES SCREECHING)
135
00:10:16,515 --> 00:10:17,539
(CARALARM BLARING)
136
00:10:20,653 --> 00:10:21,745
(HORN HONKING)
137
00:10:23,889 --> 00:10:24,947
(HORN BLARING)
138
00:10:57,790 --> 00:10:58,779
Slow down.
139
00:10:58,858 --> 00:11:00,086
(CROWD CHANTING)
140
00:11:13,539 --> 00:11:14,767
(HORN HONKING)
141
00:11:19,378 --> 00:11:20,572
We're going by foot.
142
00:11:21,180 --> 00:11:22,613
Head towards the square.
143
00:11:24,116 --> 00:11:25,947
(CHANTING CONTINUES)
144
00:11:34,960 --> 00:11:36,018
(GRUNTS)
145
00:12:20,740 --> 00:12:22,071
(GUN FIRING)
146
00:12:22,141 --> 00:12:23,335
(PEOPLE PANICKING)
147
00:12:30,349 --> 00:12:32,044
MAN: Move! Move! Move!
148
00:12:35,554 --> 00:12:37,021
(SIRENS WAILING)
149
00:12:40,826 --> 00:12:42,157
We're heading west.
150
00:12:42,428 --> 00:12:44,623
Holland Street.
Move, move.
151
00:13:18,998 --> 00:13:20,590
Excuse me, sir.
Thank you.
152
00:13:42,588 --> 00:13:44,886
My name is Tobin Frost.
153
00:13:49,295 --> 00:13:50,557
(PHONE RINGING)
154
00:13:50,963 --> 00:13:52,225
Linklater.
155
00:13:56,001 --> 00:13:56,990
When?
156
00:13:58,404 --> 00:13:59,530
Lock down the consulate.
157
00:14:00,206 --> 00:14:02,174
Get me a team in the Situation
Room in five minutes.
158
00:14:02,241 --> 00:14:03,674
I want everything we got
on Tobin Frost.
159
00:14:03,742 --> 00:14:04,731
ASSISTANT: Yes, ma'am.
160
00:14:08,247 --> 00:14:10,181
- Is it him?
- Yep.
161
00:14:10,249 --> 00:14:11,273
Whitford know?
162
00:14:11,350 --> 00:14:12,681
LINKLATER:
I'm on my way there now.
163
00:14:21,093 --> 00:14:23,789
GUARD: Sir, place your finger in
there until I tell you to stop.
164
00:14:24,196 --> 00:14:25,185
(BEEPS)
165
00:14:25,264 --> 00:14:26,253
Thank you.
166
00:14:26,665 --> 00:14:27,689
(KEYS CLATTERING)
167
00:14:28,534 --> 00:14:30,968
So how long has he been
playing in your backyard?
168
00:14:31,070 --> 00:14:32,901
We're working to get you
that answer right now.
169
00:14:33,005 --> 00:14:33,994
Meaning you don't know.
170
00:14:34,240 --> 00:14:35,468
No, meaning,
we're looking into it.
171
00:14:36,108 --> 00:14:38,303
The guy goes rogue,
he spends nine years
172
00:14:38,377 --> 00:14:40,072
selling out the Agency
to all takers.
173
00:14:40,145 --> 00:14:42,204
To Russia, China, Iran,
you name it.
174
00:14:42,681 --> 00:14:44,046
The guy is just not
going to prance
175
00:14:44,116 --> 00:14:46,209
into an American consulate
without good reason.
176
00:14:46,719 --> 00:14:47,708
(BEEPS)
177
00:14:49,388 --> 00:14:51,015
WHITFORD:
All right, listen up.
178
00:14:51,090 --> 00:14:52,318
Everybody off the phone.
179
00:14:54,827 --> 00:14:57,159
Tobin Frost has
just waltzed his way
180
00:14:57,229 --> 00:14:59,663
into a U.S. Consulate
in Cape Town, South Africa.
181
00:15:00,132 --> 00:15:01,827
Now this man,
without question,
182
00:15:01,901 --> 00:15:03,994
is one of the most notorious
traders that we've got.
183
00:15:04,403 --> 00:15:06,030
Errington, call up
his background profile.
184
00:15:08,440 --> 00:15:11,773
ERRINGTON: Tobin Frost was
recruited into the Agency in 1984.
185
00:15:11,877 --> 00:15:14,903
He tested off the charts in aptitude
for psychological field work.
186
00:15:15,681 --> 00:15:18,673
His first assignment was in
Lebanon, in January, 1985.
187
00:15:19,084 --> 00:15:21,177
Three months later,
he captured and flipped
188
00:15:21,253 --> 00:15:22,515
a high-ranking
Hezbollah leader.
189
00:15:23,589 --> 00:15:24,749
Over the next
several years,
190
00:15:24,823 --> 00:15:28,554
Frost successfully questioned and recruited
many high-value individuals.
191
00:15:28,627 --> 00:15:31,562
He became known as an expert
manipulator of human assets,
192
00:15:31,630 --> 00:15:34,463
and he literally rewrote
Agency interrogation protocols.
193
00:15:34,533 --> 00:15:36,057
LINKLATER: Frost served
in many active theaters,
194
00:15:36,135 --> 00:15:39,002
including Libya
from 1995 to 1998,
195
00:15:39,071 --> 00:15:40,698
Jordan, 1998 to 2000.
196
00:15:41,040 --> 00:15:42,405
During his tenure
in Jordan,
197
00:15:42,474 --> 00:15:44,374
Frost was suspected of leaking
information to Mossad,
198
00:15:44,443 --> 00:15:46,570
but nothing
was confirmed.
199
00:15:46,645 --> 00:15:49,011
Ten years ago, Frost went off
the reservation completely.
200
00:15:49,081 --> 00:15:51,049
He currently
has no allegiances
201
00:15:51,116 --> 00:15:53,710
and is wanted for espionage
on four continents.
202
00:15:53,819 --> 00:15:57,619
His last known sighting
is Hamburg, Germany, in 2011.
203
00:15:57,690 --> 00:16:00,955
You know, Harlan, we should
interrogate Frost now.
204
00:16:01,026 --> 00:16:02,459
Sweat him for
everything he's got.
205
00:16:02,528 --> 00:16:04,553
Once he's stateside,
we have fewer options.
206
00:16:04,630 --> 00:16:06,689
I have an interrogator in Yemen,
can be there in eight hours.
207
00:16:06,765 --> 00:16:08,960
I already have a team in Jo'burg
that can be there in two.
208
00:16:09,034 --> 00:16:10,899
We'll take Frost to the safe
house, interrogate him there.
209
00:16:10,970 --> 00:16:12,870
My people are fully
capable of handling this.
210
00:16:12,938 --> 00:16:14,701
This is Tobin Frost.
211
00:16:18,010 --> 00:16:19,409
We'll go with Jo'burg.
212
00:16:22,381 --> 00:16:23,370
Okay.
213
00:16:25,417 --> 00:16:26,509
(BALL BOUNCING)
214
00:16:28,187 --> 00:16:29,916
You must turn around.
215
00:16:32,758 --> 00:16:35,784
Help. Help.
216
00:16:38,797 --> 00:16:39,821
(PHONE RINGING)
217
00:16:39,898 --> 00:16:41,126
Accident.
218
00:16:41,934 --> 00:16:43,561
(SPEAKING FRENCH)
219
00:16:47,206 --> 00:16:48,673
(PHONE CONTINUES RINGING)
220
00:16:52,277 --> 00:16:53,266
Housekeeping.
221
00:16:53,345 --> 00:16:55,779
LANDLORD ON PHONE: We have
a last-minute reservation.
222
00:16:55,848 --> 00:16:57,145
ETA for check-in?
223
00:16:57,216 --> 00:16:59,776
Sometime tonight.
Freeark Insurance.
224
00:16:59,852 --> 00:17:01,149
Got it.
225
00:17:04,356 --> 00:17:05,345
(DIALING)
226
00:17:05,991 --> 00:17:07,083
(RINGING TONE)
227
00:17:07,393 --> 00:17:08,553
ANAON PHONE: Hello.
- Hey.
228
00:17:08,627 --> 00:17:09,616
Hey, where are you?
229
00:17:09,895 --> 00:17:12,193
WESTON: Parker just handed me
his oversight papers to finish
230
00:17:12,264 --> 00:17:14,858
and his daughter Chloe's got the
measles, can you believe that?
231
00:17:15,234 --> 00:17:16,667
How long are you
going to be out for?
232
00:17:16,735 --> 00:17:19,067
I don't know.
I don't know.
233
00:17:19,138 --> 00:17:20,799
Okay. Well, look,
I'm gonna dive into this,
234
00:17:20,873 --> 00:17:23,501
and then hopefully I can
meet up with you later, okay?
235
00:17:23,575 --> 00:17:24,837
Yeah, that sounds good.
236
00:17:24,910 --> 00:17:26,036
Hey, hey...
237
00:17:28,247 --> 00:17:29,236
I love you.
238
00:17:29,815 --> 00:17:30,907
I love you, too.
239
00:17:31,750 --> 00:17:33,308
- Bye.
- Bye.
240
00:17:48,300 --> 00:17:50,564
RICHARDS: Extraction team
is in the air, sir.
241
00:17:50,636 --> 00:17:52,126
They should be on the
ground within the hour.
242
00:17:52,204 --> 00:17:54,604
I want that team in and out
of the city in less than 12 hours.
243
00:17:55,040 --> 00:17:56,029
We're not even
supposed to have
244
00:17:56,108 --> 00:17:57,666
a presence in Cape Town.
RICHARDS: Yes, sir.
245
00:17:58,710 --> 00:18:02,874
WHITFORD: Any communications about Frost's
whereabouts are strictly need-to-know.
246
00:18:11,256 --> 00:18:13,724
Sir, the extraction team is
en route to the consulate now.
247
00:18:19,865 --> 00:18:21,230
Who's reaching out
to 7-R?
248
00:18:21,300 --> 00:18:22,494
Richards, ma'am.
249
00:18:22,568 --> 00:18:23,967
I want
the housekeeper briefed.
250
00:18:24,036 --> 00:18:26,061
High-priority target is coming
in. I want the house quiet.
251
00:18:26,138 --> 00:18:27,400
Under no circumstances
should there be
252
00:18:27,473 --> 00:18:29,065
any communication
until the team has left.
253
00:18:29,341 --> 00:18:30,433
Yes, ma'am.
254
00:18:30,943 --> 00:18:32,308
(BEEPING)
255
00:18:49,294 --> 00:18:50,283
(BEEPING)
256
00:18:50,362 --> 00:18:51,693
(TIRES SCREECHING)
257
00:18:56,802 --> 00:18:58,133
(INTERCOM CHIMING)
258
00:19:01,173 --> 00:19:02,162
Yeah?
259
00:19:02,241 --> 00:19:03,333
Do you have a room?
260
00:19:03,408 --> 00:19:04,705
- Account?
- Daniel Kiefer.
261
00:19:04,776 --> 00:19:07,574
Freeark Insurance.
K-I-E-F-E-R.
262
00:19:08,814 --> 00:19:11,977
Kiefer. Freeark Insurance.
K-I-E-F-E-R.
263
00:19:12,050 --> 00:19:13,039
LANDLORD ON PHONE:
You are ago.
264
00:19:14,119 --> 00:19:15,108
You're good to go.
265
00:19:31,970 --> 00:19:33,096
- Hi, I'm Weston.
- Guest room?
266
00:19:33,372 --> 00:19:35,897
It's right around the
corner. Two rights and a left.
267
00:19:36,441 --> 00:19:37,499
All the way back.
268
00:20:00,232 --> 00:20:02,029
That's Tobin Frost.
269
00:20:02,100 --> 00:20:04,432
KIEFER: Stay with him.
Let's go download our gear.
270
00:20:04,503 --> 00:20:05,492
POPE: Yes, sir.
271
00:20:27,292 --> 00:20:28,281
Linen closet?
272
00:20:28,560 --> 00:20:30,187
Down the hall. Just
right at the end, there.
273
00:20:33,165 --> 00:20:35,224
Kill all the surveillance
cameras in this room.
274
00:20:52,684 --> 00:20:54,117
(OVERSPEAKERS)
My name is Daniel Kiefer.
275
00:20:56,855 --> 00:20:58,015
We were at
The Farm together.
276
00:21:00,092 --> 00:21:02,026
Technically,
you were a year ahead.
277
00:21:05,964 --> 00:21:08,455
I'm here to make you
aware of your rights.
278
00:21:09,868 --> 00:21:11,859
You're being held under
a National Security Directive,
279
00:21:11,937 --> 00:21:13,632
which means you have none,
but you know that.
280
00:21:13,705 --> 00:21:14,694
Six-hundreds.
281
00:21:17,242 --> 00:21:18,641
The towels,
you need six-hundreds.
282
00:21:18,710 --> 00:21:22,237
Those are 350,
375-gram weight.
283
00:21:24,216 --> 00:21:25,911
You're gonna
need six-hundreds.
284
00:21:31,657 --> 00:21:34,387
KIEFER: I want to know
the reasons for you being in Cape Town.
285
00:21:35,627 --> 00:21:39,324
I want you to name your
resources, contacts, assets,
286
00:21:39,398 --> 00:21:40,831
everybody you've
done business with,
287
00:21:40,899 --> 00:21:42,526
traded intel with,
sold secrets to,
288
00:21:42,601 --> 00:21:45,297
in the nine years since
you betrayed your country.
289
00:21:46,705 --> 00:21:49,333
Absolutely.
Anything you want, Daniel.
290
00:21:55,514 --> 00:21:58,677
KIEFER: Khalid Sheikh Mohammed
lasted 20 seconds.
291
00:21:59,084 --> 00:22:00,984
They had six-hundreds.
292
00:22:20,038 --> 00:22:21,630
Is this legal?
293
00:22:29,848 --> 00:22:31,145
KIEFER: Bring him down.
294
00:22:43,228 --> 00:22:44,525
(MUFFLED YELLING)
295
00:22:51,069 --> 00:22:52,331
(SIGHS)
296
00:22:56,575 --> 00:22:57,667
Bring him up.
297
00:22:59,010 --> 00:23:00,375
(GASPING)
298
00:23:12,591 --> 00:23:13,785
How long was that?
299
00:23:15,327 --> 00:23:16,521
(FROST COUGHS)
300
00:23:21,800 --> 00:23:23,233
All right,
take him down.
301
00:23:27,406 --> 00:23:28,634
(FROST GRUNTING)
302
00:23:29,574 --> 00:23:30,871
(MUFFLED YELLING)
303
00:23:41,119 --> 00:23:42,143
Bring him up!
304
00:23:43,488 --> 00:23:44,955
(GASPING)
305
00:23:48,226 --> 00:23:49,318
(SPITS)
306
00:23:49,394 --> 00:23:50,827
(BREATHING HEAVILY)
307
00:23:57,969 --> 00:23:59,061
Get me a knife.
308
00:24:00,305 --> 00:24:01,465
(POWERSHUTS DOWN)
309
00:24:03,108 --> 00:24:04,473
(ALARM SOUNDING)
310
00:24:05,911 --> 00:24:06,900
Miller?
311
00:24:16,021 --> 00:24:17,181
Get in there
with Frost.
312
00:24:17,255 --> 00:24:18,722
Sir, all the security cameras
are down.
313
00:24:18,790 --> 00:24:20,724
- Reboot. I want to see what's out there.
POPE: Copy that.
314
00:24:21,993 --> 00:24:22,982
KIEFER: Let's go, boys!
315
00:24:24,095 --> 00:24:25,187
MILLER: Go! Go! Go!
316
00:24:26,431 --> 00:24:28,058
Let's go, move!
317
00:24:34,172 --> 00:24:35,764
Velez, take this corner.
318
00:24:36,308 --> 00:24:38,367
Ericksson,
get the back elevator.
319
00:24:41,179 --> 00:24:42,737
(ELECTRICITY CRACKLING)
320
00:24:44,416 --> 00:24:45,781
Pope, what do you got?
321
00:24:45,851 --> 00:24:50,151
POPE: Sir, I see approximately 12
heavily armed men in perimeter two.
322
00:24:50,222 --> 00:24:52,850
KIEFER: Okay, gents!
Work fore to aft.
323
00:24:52,924 --> 00:24:54,858
Two-by-twos.
Perimeter two.
324
00:25:01,833 --> 00:25:03,300
KIEFER: Greer?
GREER: Sir!
325
00:25:04,035 --> 00:25:05,866
KIEFER: Ericksson?
ERICKSSON: Yes, sir.
326
00:25:06,304 --> 00:25:07,498
KIEFER: Velez?
327
00:25:08,840 --> 00:25:10,501
Velez?
328
00:25:10,575 --> 00:25:11,872
I'm good!
329
00:25:13,245 --> 00:25:14,678
Let's go, fellas.
330
00:25:26,324 --> 00:25:27,723
(EXPLOSION)
331
00:25:31,930 --> 00:25:34,023
GREER: Incoming!
KIEFER: Grenade!
332
00:25:34,766 --> 00:25:35,858
(GREERGRUNTING)
333
00:25:47,612 --> 00:25:49,011
(GUN FIRING)
334
00:25:49,948 --> 00:25:50,972
(GROANING)
335
00:25:51,049 --> 00:25:52,573
Greer!
336
00:25:53,718 --> 00:25:56,016
KIEFER: Step-slide!
Start walking back!
337
00:26:00,058 --> 00:26:01,582
Velez!
Three-round bursts!
338
00:26:02,027 --> 00:26:03,358
(FIRING CONTINUES)
339
00:26:14,005 --> 00:26:15,597
Velez, where's Greer?
340
00:26:15,674 --> 00:26:16,902
He's over there, sir.
341
00:26:17,609 --> 00:26:18,598
Go, son.
342
00:26:28,019 --> 00:26:30,419
This ain't a test.
This is the real thing.
343
00:26:34,693 --> 00:26:35,682
What are you
gonna do?
344
00:26:36,261 --> 00:26:37,319
You don't want
to try me.
345
00:26:45,236 --> 00:26:46,999
KIEFER: Magazine!
VELEZ: Let's go.
346
00:26:47,238 --> 00:26:48,603
- (GUN FIRING)
- (SCREAMING)
347
00:26:48,873 --> 00:26:49,897
(SCREAMING)
348
00:26:53,011 --> 00:26:54,945
Velez, stay there!
349
00:26:55,513 --> 00:26:56,946
Listen to me,
stay there!
350
00:27:02,587 --> 00:27:03,576
Son of a bitch!
351
00:27:11,997 --> 00:27:12,986
Miller!
352
00:27:16,001 --> 00:27:16,990
Miller!
353
00:27:18,470 --> 00:27:19,903
Hey! Get in here!
354
00:27:22,941 --> 00:27:24,704
Hey, hey. Take these.
355
00:27:24,776 --> 00:27:26,175
Go watch him.
356
00:27:31,316 --> 00:27:32,510
(PANTING)
357
00:27:41,960 --> 00:27:44,827
Hey, they're here for me,
but they want me alive.
358
00:27:44,896 --> 00:27:45,988
You, they'll kill.
359
00:27:46,865 --> 00:27:47,957
(SNIFFLES)
360
00:27:50,869 --> 00:27:51,893
You got one
in the chamber?
361
00:27:52,771 --> 00:27:54,033
(BULLET CLINKING)
362
00:27:55,874 --> 00:27:57,171
It's okay.
363
00:27:57,909 --> 00:28:01,106
I remember my first
posting. Rio de Janeiro.
364
00:28:01,179 --> 00:28:03,841
A house like this.
Beautiful women.
365
00:28:03,915 --> 00:28:06,349
Not one single visitor, but
I remember rule number one.
366
00:28:06,418 --> 00:28:08,443
You are responsible
for your houseguest.
367
00:28:08,520 --> 00:28:09,509
I'm your houseguest.
368
00:28:14,659 --> 00:28:18,356
The clock is ticking.
They gave you the keys.
369
00:28:18,430 --> 00:28:19,488
Do your duty, son.
370
00:28:19,764 --> 00:28:22,198
Shut up. Let me think.
371
00:28:26,504 --> 00:28:28,301
You want to be the guy
that lost Tobin Frost?
372
00:28:33,812 --> 00:28:36,406
Tick-tock,
tick-tock, tick-tock.
373
00:28:41,553 --> 00:28:42,645
(KEYS BEEPING)
374
00:28:43,121 --> 00:28:44,247
(DOOR UNLOCKS)
375
00:28:48,760 --> 00:28:50,057
(GRUNTING)
376
00:28:53,898 --> 00:28:55,195
(GROANING)
377
00:29:00,071 --> 00:29:01,800
Where's Frost?
378
00:29:05,410 --> 00:29:06,604
(GUN FIRING)
379
00:29:19,257 --> 00:29:20,519
(PANTING)
380
00:29:25,597 --> 00:29:27,064
We're leaving.
381
00:29:44,682 --> 00:29:45,979
Where is he?
382
00:29:46,918 --> 00:29:48,852
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
383
00:30:04,402 --> 00:30:06,632
Stay here, stay here!
Wait! Don't move!
384
00:30:10,341 --> 00:30:11,330
Hey, hey, hey!
385
00:30:11,409 --> 00:30:12,603
(HORN BLARING)
386
00:30:13,411 --> 00:30:14,503
(SPEAKING AFRIKAANS)
387
00:30:16,181 --> 00:30:17,341
(PEOPLE SCREAMING)
388
00:30:17,882 --> 00:30:18,871
WESTON: Go!
389
00:30:22,453 --> 00:30:23,442
Get in the trunk.
390
00:30:23,521 --> 00:30:25,546
- Are you serious?
- Yeah, get in.
391
00:30:25,623 --> 00:30:27,523
- The trunk?
- Get in the trunk now!
392
00:30:40,271 --> 00:30:41,533
(TIRES SCREECHING)
393
00:30:48,580 --> 00:30:49,638
(SHOUTS IN FRUSTRATION)
394
00:30:49,714 --> 00:30:50,703
No!
395
00:30:51,316 --> 00:30:52,647
(SIRENS WAILING)
396
00:30:56,654 --> 00:30:58,019
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
397
00:30:59,357 --> 00:31:00,517
(TIRES SCREECHING)
398
00:31:08,466 --> 00:31:09,660
(RINGING TONE)
399
00:31:09,734 --> 00:31:10,723
OPERATOR: Ops Center.
400
00:31:10,802 --> 00:31:12,997
Echo Three
Victor Echo Nine.
401
00:31:13,071 --> 00:31:14,060
Go ahead.
402
00:31:14,138 --> 00:31:16,504
This is Weston. 7-R's
been hit. Everyone's dead.
403
00:31:17,108 --> 00:31:18,837
I need you to repeat that, please.
Say again.
404
00:31:18,910 --> 00:31:22,038
Kiefer, his team,
everyone, they're all dead.
405
00:31:22,113 --> 00:31:23,375
Stand by.
406
00:31:25,516 --> 00:31:26,505
Transferring.
407
00:31:27,518 --> 00:31:29,611
- (PHONE RINGING)
- It's the house.
408
00:31:31,155 --> 00:31:32,782
- Linklater.
- (ON PHONE)This is Weston.
409
00:31:32,857 --> 00:31:34,324
The safe house
has been breached.
410
00:31:35,960 --> 00:31:37,154
What's your location?
411
00:31:37,328 --> 00:31:39,262
WESTON: I'm eastbound
on Albert Road.
412
00:31:39,330 --> 00:31:41,821
I�m just
passing Woodstock.
413
00:31:41,900 --> 00:31:42,992
(GRUNTING)
414
00:31:43,568 --> 00:31:45,627
I want eyes on this.
Real-time sat feed.
415
00:31:46,104 --> 00:31:48,595
LINKLATER: And what's
the location of the guest?
416
00:31:48,873 --> 00:31:50,204
WESTON: We escaped.
417
00:31:50,275 --> 00:31:51,936
LINKLATER: Clarify.
Do you have the guest?
418
00:31:52,143 --> 00:31:53,303
Yes, we escaped!
419
00:31:54,145 --> 00:31:55,737
Look, I can make it
to the consulate.
420
00:31:55,813 --> 00:31:57,075
There's no chance
for SDR,
421
00:31:57,148 --> 00:31:58,376
I think I might have
picked up a tail.
422
00:31:58,816 --> 00:32:00,647
We can't have a gun battle
in front of the consulate.
423
00:32:01,886 --> 00:32:03,217
Diplomatic catastrophe.
424
00:32:03,521 --> 00:32:05,011
Where's that
satellite feed?
425
00:32:05,089 --> 00:32:07,216
Denied by National Recon.
War theater use only.
426
00:32:08,192 --> 00:32:09,887
Buy us some time.
427
00:32:12,797 --> 00:32:13,991
Do not go
to the consulate.
428
00:32:14,666 --> 00:32:16,600
Follow protocol
Alpha Zero.
429
00:32:16,935 --> 00:32:19,301
Secure the guest
and stay off the grid.
430
00:32:19,637 --> 00:32:23,539
Reconnect at 1800 hours.
I repeat, stay off the grid.
431
00:32:24,142 --> 00:32:25,803
Copy, copy, copy.
432
00:32:25,877 --> 00:32:27,071
(HORN BLARING)
433
00:32:27,578 --> 00:32:28,670
- (THUD)
- (BRAKES SCREECHING)
434
00:32:43,328 --> 00:32:44,659
(GUN FIRING)
435
00:33:43,521 --> 00:33:44,613
(HORN BLARING)
436
00:33:58,636 --> 00:33:59,933
(TIRES SCREECHING)
437
00:34:13,518 --> 00:34:14,576
(SIRENS WAILING)
438
00:34:40,111 --> 00:34:41,339
(BOTH GRUNTING)
439
00:34:50,388 --> 00:34:51,377
(GRUNTING)
440
00:35:00,198 --> 00:35:01,187
(BRAKES SCREECHING)
441
00:35:23,721 --> 00:35:24,915
(PANTING)
442
00:35:37,969 --> 00:35:39,834
All right, Cape Town police
have responded to the house.
443
00:35:39,904 --> 00:35:41,132
- Confirmed.
LINKLATER: I want the site secured.
444
00:35:41,205 --> 00:35:42,194
RICHARDS:
I'm hearing nine dead.
445
00:35:42,707 --> 00:35:43,901
FEMALE ANALYST:
Initiating damage control.
446
00:35:44,041 --> 00:35:45,736
MALE ANALYST: I'm on it.
Reaching out to NIA now.
447
00:35:46,577 --> 00:35:48,772
The locals are going to
have that house locked off.
448
00:35:49,747 --> 00:35:52,807
Check all the traffic cameras,
police reports...
449
00:35:53,351 --> 00:35:56,548
Find out why Frost wanted
to go in that consulate to begin with
450
00:35:56,621 --> 00:35:58,179
and who in the hell else
might be after him.
451
00:36:00,525 --> 00:36:03,119
We need to get Weston and
Frost out of South Africa.
452
00:36:03,227 --> 00:36:05,957
Now, do we have any tactical
teams? Anything in play?
453
00:36:06,030 --> 00:36:08,430
Yeah, I have assets in
Egypt, but they're in deep.
454
00:36:08,499 --> 00:36:10,831
If I pull them out, that would
compromise two years' worth of work.
455
00:36:10,902 --> 00:36:12,460
I can scramble a team
from Europe or Asia,
456
00:36:12,537 --> 00:36:14,732
but it's going to
take at least 18 hours.
457
00:36:16,207 --> 00:36:18,937
At this point,
Weston is all we got.
458
00:36:22,580 --> 00:36:25,913
I need to find out who this
Matt Weston is, right now.
459
00:36:27,685 --> 00:36:29,050
FEMALE ANALYST:
Matthew James Weston.
460
00:36:29,921 --> 00:36:33,049
Born 02-24-82 to
Terry and Madeline Weston
461
00:36:33,124 --> 00:36:34,955
in Port Washington,
New York.
462
00:36:35,126 --> 00:36:36,354
An assault arrest,
one month after
463
00:36:36,427 --> 00:36:37,485
both parents and
a younger sister
464
00:36:37,562 --> 00:36:39,223
were killed in
a traffic accident
465
00:36:39,297 --> 00:36:40,889
in which his
father's blood-alcohol
466
00:36:40,965 --> 00:36:42,660
was twice
the legal limit.
467
00:36:42,967 --> 00:36:46,334
Yale, degree in Economics,
recruited out of Yale law.
468
00:36:46,671 --> 00:36:49,640
High marks in analytics
and linguistics at The Farm.
469
00:36:49,840 --> 00:36:52,206
Excellent in
tradecraft skills.
470
00:36:52,276 --> 00:36:55,336
His girlfriend, Ana Moreau,
is a French national.
471
00:36:56,113 --> 00:36:59,571
He reported them
as having "close and continuing contact."
472
00:36:59,650 --> 00:37:02,517
She's a second year resident
in the oncology department at Groote Schuur.
473
00:37:02,587 --> 00:37:03,576
WESTON: Get in that car.
474
00:37:03,654 --> 00:37:05,781
FEMALE ANALYST: She accepted a
position with H�tel-Dieu Hospital
475
00:37:05,856 --> 00:37:07,517
in Paris,
starts in two weeks.
476
00:37:07,925 --> 00:37:10,291
No known political
affiliations. She's clean.
477
00:37:11,062 --> 00:37:12,962
I want you to post a car
outside their apartment.
478
00:37:13,030 --> 00:37:14,520
Use back channels.
479
00:37:14,599 --> 00:37:18,399
And get NSA to cross-check their telephone
records and their e-mails, please.
480
00:37:18,469 --> 00:37:19,458
Yes, ma'am.
481
00:37:32,350 --> 00:37:34,784
FROST: You know, it would be
easier if I knew where we were going.
482
00:37:34,852 --> 00:37:38,015
You just drive, all right?
Just drive, middle lane.
483
00:37:38,089 --> 00:37:39,249
All right.
484
00:37:40,691 --> 00:37:43,421
Hey, what are you doing?
Middle lane.
485
00:37:45,529 --> 00:37:46,553
Just drive around.
486
00:37:46,631 --> 00:37:48,758
FROST: All right.
I'm driving.
487
00:37:50,835 --> 00:37:51,961
(SNIFFLES)
488
00:37:53,337 --> 00:37:55,328
Nice to know who you're
talking to. What's your name?
489
00:37:56,374 --> 00:37:57,636
You crushed my windpipe.
490
00:37:57,708 --> 00:37:59,699
Well, you locked me
in the trunk.
491
00:38:02,980 --> 00:38:05,244
Come on, you're not NOC. You're
here under your real name.
492
00:38:05,316 --> 00:38:06,305
What is it?
493
00:38:06,384 --> 00:38:07,510
Weston, Matt.
494
00:38:07,585 --> 00:38:09,212
All right.
495
00:38:09,287 --> 00:38:11,084
How long you been
a safe house keeper?
496
00:38:11,155 --> 00:38:12,144
Twelve months.
497
00:38:12,223 --> 00:38:13,349
Happy birthday.
498
00:38:14,158 --> 00:38:15,455
(CELL PHONE VIBRATING)
499
00:38:16,093 --> 00:38:18,027
Cape Town,
that's low-level detail.
500
00:38:18,095 --> 00:38:20,757
You should have been
out of here by now.
501
00:38:20,998 --> 00:38:22,932
Maybe I requested
the assignment.
502
00:38:23,000 --> 00:38:24,092
(FROST CHUCKLES)
503
00:38:24,168 --> 00:38:27,604
Or maybe Langley doesn't
trust you with anything else.
504
00:38:30,508 --> 00:38:32,135
So, what's your plan?
505
00:38:33,377 --> 00:38:35,242
Oh, let me guess.
Follow protocol.
506
00:38:35,313 --> 00:38:37,474
Protocol states that
if your house is crashed,
507
00:38:37,548 --> 00:38:40,346
you do an SDR to make sure
no one's following you.
508
00:38:40,785 --> 00:38:44,653
Activate your GPS in your
Go-Bag, select another safe house.
509
00:38:46,424 --> 00:38:48,756
You think I'm going to
let you just take me in?
510
00:38:49,060 --> 00:38:50,322
I think you need
to shut up.
511
00:38:50,394 --> 00:38:51,452
(FROST CHUCKLES)
512
00:38:51,529 --> 00:38:54,225
I think you need to consider how your
house was attacked in the first place.
513
00:38:54,298 --> 00:38:56,289
Have you done that, Matt?
514
00:38:59,470 --> 00:39:01,870
They followed Kiefer. They
followed him from the consulate,
515
00:39:01,939 --> 00:39:03,031
and that's how they
found the safe house.
516
00:39:03,107 --> 00:39:04,734
Come on, you don't really
believe that, do you?
517
00:39:04,809 --> 00:39:08,301
How did they know I was near
the consulate in the first place?
518
00:39:10,514 --> 00:39:11,640
Hmm.
519
00:39:12,350 --> 00:39:15,046
But I like this, you know.
You and me, figuring shit out.
520
00:39:15,920 --> 00:39:18,047
Like the Hardy Boys.
(LAUGHS)
521
00:39:20,157 --> 00:39:22,182
That house was
a secure location.
522
00:39:22,259 --> 00:39:23,624
Whoever crashed it
523
00:39:23,694 --> 00:39:27,858
didn't stop by a gas station and ask for
directions to the nearest safe house.
524
00:39:27,932 --> 00:39:30,230
They were invited.
Someone told them, Matthew.
525
00:39:30,334 --> 00:39:32,598
Think about it.
Someone you know.
526
00:39:32,670 --> 00:39:35,400
So you better ask yourself,
can you trust your landlord?
527
00:39:36,040 --> 00:39:37,302
Go ahead, you're not
going to get in my head.
528
00:39:37,375 --> 00:39:39,843
I already am
in your head.
529
00:39:39,910 --> 00:39:41,537
They're going to
isolate you, Matt.
530
00:39:41,612 --> 00:39:42,943
They're going to be real
nice to you at first.
531
00:39:43,013 --> 00:39:45,743
They're going to put their arm
around you and tell you things like,
532
00:39:45,816 --> 00:39:48,808
"You did a decent job, son.
We'll take it from here."
533
00:39:48,886 --> 00:39:50,319
That's when you know
you're screwed.
534
00:39:51,789 --> 00:39:53,381
Forget about me. They're
going to focus on you.
535
00:39:53,457 --> 00:39:55,687
They're going to try and make
a connection between you and I.
536
00:39:56,293 --> 00:39:57,760
So that if this
all goes wrong,
537
00:39:57,828 --> 00:39:59,386
they'll have something
to fall back on
538
00:39:59,463 --> 00:40:01,863
in their little
Senate hearings.
539
00:40:05,703 --> 00:40:07,694
I'm not your
only enemy tonight.
540
00:40:10,274 --> 00:40:11,741
WHITFORD:
So, it's someone in-house.
541
00:40:11,809 --> 00:40:14,004
It's the only way this
thing could've happened.
542
00:40:14,078 --> 00:40:15,705
We were
completely buttoned up.
543
00:40:17,581 --> 00:40:19,947
I want a list of everyone
who knew about this.
544
00:40:20,017 --> 00:40:21,507
Backgrounds, affiliations,
545
00:40:22,153 --> 00:40:24,212
particularly any
connections with Frost.
546
00:40:24,288 --> 00:40:26,848
Every movement right
up until this operation.
547
00:40:27,291 --> 00:40:29,555
Your extraction team, how
long had they been together?
548
00:40:30,561 --> 00:40:33,462
My team had been
together six months. Why?
549
00:40:34,131 --> 00:40:36,429
Well, I�m just trying to
get my head around this.
550
00:40:37,835 --> 00:40:38,961
That will do, thank you.
551
00:41:25,716 --> 00:41:27,684
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
552
00:41:36,660 --> 00:41:37,752
(DOORCLOSES)
553
00:42:16,400 --> 00:42:17,765
(DIALING)
554
00:42:20,104 --> 00:42:21,503
(RINGING TONE)
555
00:42:27,378 --> 00:42:28,709
ANAON PHONE: Hello.
- Hey.
556
00:42:29,513 --> 00:42:30,844
Baby, where are you?
557
00:42:30,915 --> 00:42:32,815
I'm all right.
I'm okay.
558
00:42:33,884 --> 00:42:34,908
I'm okay.
559
00:42:36,820 --> 00:42:39,448
I'm sorry I didn�t call you back,
I saw your missed calls.
560
00:42:39,523 --> 00:42:41,184
You must be worried sick.
561
00:42:41,258 --> 00:42:42,520
Is everything okay?
562
00:42:43,360 --> 00:42:46,329
WESTON: I'm good.
I'm good. Listen.
563
00:42:46,397 --> 00:42:48,024
This sounds so crazy.
564
00:42:48,399 --> 00:42:50,526
We had some threats against
the clinic last night,
565
00:42:50,601 --> 00:42:51,795
so Parker and I,
we stayed all night
566
00:42:51,869 --> 00:42:54,064
trying to get to
the bottom of it.
567
00:42:54,805 --> 00:42:58,036
And I'm sorry that I didn�t call you back.
I should have, right away.
568
00:42:58,108 --> 00:42:59,632
I was so worried.
569
00:42:59,910 --> 00:43:01,241
I know.
570
00:43:03,948 --> 00:43:07,145
Can you do me a favor? Can you go
over to the window for a second?
571
00:43:07,217 --> 00:43:08,309
Why?
572
00:43:08,719 --> 00:43:10,846
Can you just take a quick look
out the window?
573
00:43:10,921 --> 00:43:12,980
I want you to see if
there's anyone out there.
574
00:43:13,057 --> 00:43:15,116
Are there any cars
that don't belong?
575
00:43:15,225 --> 00:43:17,022
Anyone hanging
around out front?
576
00:43:18,562 --> 00:43:20,393
There's a police car.
577
00:43:22,600 --> 00:43:23,589
What's going on?
578
00:43:23,667 --> 00:43:24,691
I'm sorry about this.
579
00:43:24,768 --> 00:43:25,996
I know this is a lot,
580
00:43:26,070 --> 00:43:27,662
but we felt like
it would be best
581
00:43:27,738 --> 00:43:29,262
if we didn't go home
as a precaution,
582
00:43:29,340 --> 00:43:30,329
and I agree with him.
583
00:43:30,407 --> 00:43:32,136
I know there�s nothing to worry
about, but I agree with him.
584
00:43:32,209 --> 00:43:34,507
I think you should just go to Dena's
for a little while,
585
00:43:34,578 --> 00:43:37,411
just for a few hours,
and I'll call you in a little bit.
586
00:43:39,183 --> 00:43:40,844
And we'll
get together, okay?
587
00:43:48,859 --> 00:43:49,951
Okay, I'll go.
588
00:43:54,164 --> 00:43:56,632
Okay. I love you.
I'll talk to you soon, all right?
589
00:43:56,700 --> 00:43:59,032
Don�t worry. Okay, bye.
590
00:44:10,581 --> 00:44:11,639
(WATER RUNNING)
591
00:44:22,459 --> 00:44:24,154
She know what you do
for a living?
592
00:44:30,200 --> 00:44:33,658
The girl on the phone.
It was a girl, wasn't it?
593
00:44:35,072 --> 00:44:37,836
Maybe it was a guy,
I don't know.
594
00:44:37,941 --> 00:44:39,135
I don�t judge.
595
00:44:44,548 --> 00:44:48,177
You can't expect to have a real
relationship in our line of work, Matthew.
596
00:44:50,988 --> 00:44:52,114
Don't worry. She's
not going to leave you.
597
00:44:52,189 --> 00:44:56,057
See, what happens is, you
try to protect her with lies,
598
00:44:56,126 --> 00:44:57,684
and then it starts
to add up.
599
00:44:59,997 --> 00:45:02,022
At the safe house you said that
they'd kill me to get to you.
600
00:45:02,099 --> 00:45:03,566
After a while,
even the truth...
601
00:45:03,634 --> 00:45:05,898
- Why?
- ...starts to sound like a lie.
602
00:45:07,204 --> 00:45:09,399
You have something. You got
something that they want. What is it?
603
00:45:09,473 --> 00:45:10,462
Is she a local?
604
00:45:10,541 --> 00:45:11,565
Don't worry about her.
What is it?
605
00:45:11,642 --> 00:45:13,132
Oh, it is a girl.
606
00:45:26,056 --> 00:45:29,583
You'll keep covering your
tracks, she'll keep believing.
607
00:45:29,660 --> 00:45:32,754
Because she wants to,
because she needs to.
608
00:45:34,398 --> 00:45:37,959
That's why we exist, you
and me, that's our job.
609
00:45:39,002 --> 00:45:40,629
To take advantage of that.
610
00:45:40,738 --> 00:45:44,834
People's desire
to believe.
611
00:45:45,509 --> 00:45:46,737
To trust.
612
00:45:56,653 --> 00:45:58,746
She's not going to
leave you, Matthew.
613
00:46:01,725 --> 00:46:03,454
You're going
to leave her.
614
00:46:09,967 --> 00:46:11,594
I'm not you.
615
00:46:27,885 --> 00:46:29,352
MALE ANALYST: Correct,
sir. We verified it.
616
00:46:49,773 --> 00:46:51,138
(PHONE RINGING)
617
00:46:51,208 --> 00:46:53,836
That is your boy.
You take it.
618
00:46:56,880 --> 00:46:58,108
MALE ANALYST:
Everybody, stand by.
619
00:46:59,183 --> 00:47:00,775
Matty, it's me.
620
00:47:02,152 --> 00:47:03,141
How are you holding up?
621
00:47:04,555 --> 00:47:05,544
I'm all right.
622
00:47:09,793 --> 00:47:13,854
Matt, we can't get another
team in for at least 12 hours.
623
00:47:15,299 --> 00:47:16,357
Sorry.
624
00:47:17,634 --> 00:47:20,330
We've cleared a new safe
house for you outside the city.
625
00:47:20,671 --> 00:47:22,138
There's a Go-Bag located
626
00:47:22,206 --> 00:47:26,939
at locker number 256, Green
Point Stadium Metrorail station.
627
00:47:27,211 --> 00:47:31,045
The combination
is 2-5-1-22.
628
00:47:31,114 --> 00:47:32,581
2-5-1-22.
629
00:47:32,649 --> 00:47:34,742
Now, the bag's
got a GPS in it.
630
00:47:34,818 --> 00:47:36,251
It'll direct you
to the safe house.
631
00:47:36,587 --> 00:47:39,420
But you got to be careful,
it's an active location.
632
00:47:39,489 --> 00:47:41,480
So, approach
with caution.
633
00:47:45,762 --> 00:47:46,786
Matt?
634
00:47:48,866 --> 00:47:51,994
Do you know how
they found Frost?
635
00:47:52,069 --> 00:47:53,434
Do you know who
led them to us?
636
00:47:56,506 --> 00:47:57,803
We're working on that.
637
00:47:58,742 --> 00:48:00,573
We're counting
on you, Matt.
638
00:48:00,944 --> 00:48:03,435
Get Frost to that safe house and
you can write your own ticket.
639
00:48:05,582 --> 00:48:06,844
I will.
640
00:48:09,486 --> 00:48:10,578
I will.
641
00:48:20,430 --> 00:48:21,556
WESTON: Left at the light.
642
00:48:22,065 --> 00:48:23,999
To the stadium?
643
00:48:24,067 --> 00:48:25,261
Yeah.
644
00:48:30,207 --> 00:48:31,333
(HORNS BLOWING)
645
00:48:33,443 --> 00:48:34,740
(SPECTATORS CHEERING)
646
00:48:49,126 --> 00:48:50,753
WESTON: Hey, scarf.
How much for a scarf?
647
00:48:52,129 --> 00:48:53,426
VENDOR: Only fifty rand.
648
00:48:53,497 --> 00:48:54,623
WESTON: Thanks.
649
00:48:57,167 --> 00:48:58,191
Cuff your hands
together.
650
00:48:58,268 --> 00:48:59,360
- Together?
- Yeah.
651
00:49:09,346 --> 00:49:10,335
Out.
652
00:49:15,018 --> 00:49:17,077
FROST: Are you sure you don't
want to just walk away from this?
653
00:49:17,154 --> 00:49:18,143
Can't do that.
654
00:49:18,221 --> 00:49:19,483
Yes, you can.
You should.
655
00:49:22,960 --> 00:49:26,123
Move. Go.
Across the street.
656
00:49:30,300 --> 00:49:31,767
(ALL CHEERING)
657
00:49:37,808 --> 00:49:41,801
Going to the game.
I like games.
658
00:49:42,045 --> 00:49:43,239
Metrorail,
straight ahead.
659
00:49:43,313 --> 00:49:44,302
Straight ahead.
660
00:49:54,391 --> 00:49:55,380
Right over there.
661
00:50:09,706 --> 00:50:10,695
(BEEPING)
662
00:50:15,679 --> 00:50:16,668
Let's go.
663
00:50:22,319 --> 00:50:23,684
(SPECTATORS CHEERING)
664
00:50:40,337 --> 00:50:42,532
Help! Help! He's trying to kidnap me!
665
00:50:42,606 --> 00:50:43,630
WESTON: Whoa, whoa,
whoa, whoa!
666
00:50:43,707 --> 00:50:45,971
He's trying to
kidnap me! Help!
667
00:50:46,043 --> 00:50:47,237
He's got a gun!
668
00:50:47,310 --> 00:50:49,335
(SPEAKING AFRIKAANS)
669
00:50:49,413 --> 00:50:51,540
He's got a gun! He's
got a gun right there!
670
00:50:53,150 --> 00:50:55,482
I'm undercover.
I'm undercover!
671
00:50:55,552 --> 00:50:57,713
Calm down, sir.
Everybody, calm down!
672
00:50:57,788 --> 00:50:58,777
(FROST CONTINUES YELLING)
673
00:51:01,124 --> 00:51:02,421
(PEOPLE PANICKING)
674
00:51:08,065 --> 00:51:09,555
Get down! Get down!
675
00:51:10,400 --> 00:51:13,028
All right! Okay!
676
00:51:16,907 --> 00:51:18,306
(SPEAKING AFRIKAANS)
677
00:51:29,953 --> 00:51:31,352
OFFICER:
Get him up. Get up.
678
00:51:31,788 --> 00:51:32,914
FROST: Ow, ow, ow!
679
00:51:36,793 --> 00:51:40,820
I'm an American citizen. I don't
know what he wanted from me.
680
00:51:42,866 --> 00:51:43,992
OFFICER: Just calm down.
681
00:51:44,301 --> 00:51:45,461
(YELLING IN AFRIKAANS)
682
00:52:03,153 --> 00:52:04,381
(SPEAKING AFRIKAANS)
683
00:52:09,025 --> 00:52:11,619
Hey, hey, hey. I'm a police
officer. I'm from America.
684
00:52:11,695 --> 00:52:14,095
I arrested this man.
His name is Tobin Frost.
685
00:52:14,164 --> 00:52:15,324
Where did you take him?
686
00:52:15,398 --> 00:52:17,263
He's in the infirmary.
687
00:52:22,772 --> 00:52:24,467
There, there!
Is that it?
688
00:52:24,541 --> 00:52:28,443
Top left, second screen from the
top! Look, look, the infirmary.
689
00:52:31,748 --> 00:52:33,181
Right. Go back.
690
00:52:43,093 --> 00:52:45,220
Third-tier infirmary,
now! Move!
691
00:52:45,395 --> 00:52:47,260
Third-tier infirmary.
Go, now!
692
00:52:49,232 --> 00:52:50,221
Do you see?
693
00:52:56,239 --> 00:52:57,399
(PANTING)
694
00:53:00,977 --> 00:53:01,966
(GRUNTING)
695
00:53:06,082 --> 00:53:07,071
(GROANING)
696
00:53:09,681 --> 00:53:10,739
(GROANS)
697
00:53:16,554 --> 00:53:17,543
Don't move.
698
00:53:17,622 --> 00:53:18,782
(KEYS JINGLING)
699
00:53:33,071 --> 00:53:34,299
(SPEAKING AFRIKAANS)
700
00:53:48,319 --> 00:53:50,116
(SPECTATORS CHEERING)
701
00:54:01,533 --> 00:54:03,296
(SPEAKING AFRIKAANS)
702
00:54:31,563 --> 00:54:32,587
Frost!
703
00:54:35,533 --> 00:54:36,522
Frost!
704
00:54:39,337 --> 00:54:40,361
Frost!
705
00:54:40,572 --> 00:54:41,630
- Hey!
- (GUN FIRES)
706
00:54:41,706 --> 00:54:42,900
(PEOPLE SCREAMING)
707
00:54:43,208 --> 00:54:44,607
Stop! Stop!
708
00:54:46,878 --> 00:54:48,004
Get out the way!
709
00:54:48,279 --> 00:54:49,337
Stop!
710
00:54:50,882 --> 00:54:51,974
(GUN FIRING)
711
00:54:56,187 --> 00:54:57,381
No! Stop!
712
00:55:05,597 --> 00:55:06,689
(WOMAN GROANING)
713
00:55:14,138 --> 00:55:15,162
Medic!
714
00:55:41,065 --> 00:55:42,225
Drop the gun.
715
00:55:43,034 --> 00:55:44,126
Drop it.
716
00:55:44,202 --> 00:55:46,033
I'm responsible for you.
717
00:55:46,471 --> 00:55:47,460
(GROANS)
718
00:55:49,741 --> 00:55:51,038
You're responsible
for yourself.
719
00:55:55,280 --> 00:55:56,406
Get on your knees.
720
00:56:08,326 --> 00:56:09,793
Are you going
to kill me?
721
00:56:17,602 --> 00:56:18,694
(GUN FIRES)
722
00:56:22,006 --> 00:56:23,837
I only kill professionals.
723
00:56:27,645 --> 00:56:28,805
(GRUNTING)
724
00:56:43,394 --> 00:56:45,328
OFFICERON RADIO: Height,
approximately six feet.
725
00:56:45,396 --> 00:56:48,024
Anglo, wearing
a stadium security jacket.
726
00:56:48,099 --> 00:56:51,364
The suspect was last seen
entering Green Point Stadium Metrorail,
727
00:56:51,436 --> 00:56:53,563
stadium concourse.
728
00:57:03,581 --> 00:57:06,209
Sir, we have a thread on what
Frost might be doing in Cape Town.
729
00:57:08,252 --> 00:57:09,742
Can you bring up...
730
00:57:10,922 --> 00:57:13,755
Alec Wade.
Fifteen-year NOC at Ml6.
731
00:57:13,825 --> 00:57:17,090
Sabotage, counter-ambush,
counter-IED tactics,
732
00:57:17,161 --> 00:57:19,186
until he blew up an op
in Lisbon four years ago
733
00:57:19,263 --> 00:57:20,753
and was put on a desk,
pushing papers.
734
00:57:20,832 --> 00:57:23,062
Cape Town Police found him
shot through the head,
735
00:57:23,134 --> 00:57:26,001
high-powered rifle, 14
blocks from the consulate.
736
00:57:26,070 --> 00:57:28,402
Witnesses placed someone
fitting Frost's description
737
00:57:28,473 --> 00:57:29,963
in the car at the time
of the shooting.
738
00:57:30,041 --> 00:57:32,441
And we think, what? That
they were working together?
739
00:57:32,510 --> 00:57:35,411
They ran joint operations
in Hamburg in the mid-'80s.
740
00:57:35,780 --> 00:57:38,613
Frost's last sighting
was in Hamburg, 2011.
741
00:57:39,517 --> 00:57:41,109
And what are the Brits
saying about Wade?
742
00:57:41,185 --> 00:57:42,948
Officially,
they're saying nothing.
743
00:57:43,020 --> 00:57:44,044
Unofficially?
744
00:57:44,122 --> 00:57:46,386
He's been the subject of a
five-month internal investigation.
745
00:57:46,491 --> 00:57:48,152
They think he's
been trading intel.
746
00:57:48,226 --> 00:57:49,250
Hmm.
747
00:57:49,327 --> 00:57:51,454
So what the hell
did Wade leak to Frost
748
00:57:51,529 --> 00:57:54,692
that was so important it was
worth killing six of our men?
749
00:57:57,468 --> 00:58:01,802
I want more details from Ml6.
Call in every chit you got.
750
00:58:01,873 --> 00:58:02,897
Yes, sir.
751
00:58:02,974 --> 00:58:05,306
David, I want
an internal investigation
752
00:58:05,376 --> 00:58:08,072
into Daniel Kiefer
and his team.
753
00:58:42,513 --> 00:58:43,844
(DIALING)
754
00:58:46,417 --> 00:58:47,679
(RINGING TONE)
755
00:58:52,123 --> 00:58:54,250
I've got Weston calling in
for David Barlow.
756
00:58:58,262 --> 00:58:59,559
WESTON ON PHONE:
I lost him.
757
00:58:59,630 --> 00:59:01,029
BARLOW ON PHONE:
Frost?
758
00:59:01,098 --> 00:59:02,360
Yeah, he's gone.
759
00:59:02,934 --> 00:59:04,925
After I picked up the GPS,
he created a diversion,
760
00:59:05,002 --> 00:59:06,697
took out a couple of cops
at the stadium.
761
00:59:06,771 --> 00:59:08,136
BARLOW: Any idea
where he's headed?
762
00:59:08,206 --> 00:59:09,605
Not exactly,
but I will.
763
00:59:09,674 --> 00:59:12,040
This is Linklater. You
said he took out two cops?
764
00:59:12,109 --> 00:59:13,804
Matt, you're on speaker.
765
00:59:15,379 --> 00:59:18,280
Yes, ma'am.
At the Green Point Stadium.
766
00:59:18,349 --> 00:59:20,715
FEMALE REPORTERON TV: ...involvement in
a possible kidnapping.
767
00:59:20,785 --> 00:59:23,754
The suspect is being
described as a white male of medium build.
768
00:59:23,821 --> 00:59:26,119
Stadium police is
reporting you shot a cop.
769
00:59:26,190 --> 00:59:28,249
I returned fire
in self-defense.
770
00:59:28,759 --> 00:59:31,250
The fact of the matter is,
Frost is on the loose.
771
00:59:31,462 --> 00:59:33,396
I've spent the last
14 hours with him.
772
00:59:33,464 --> 00:59:35,796
He might have said or done something
that could lead me to him.
773
00:59:35,867 --> 00:59:39,530
You are to stand down,
proceed to the consulate,
774
00:59:39,604 --> 00:59:41,902
and present yourself for
exfil and debrief. Acknowledge.
775
00:59:42,106 --> 00:59:44,438
By the time I'm debriefed,
Frost will be gone.
776
00:59:44,509 --> 00:59:45,999
I've spent 12
months researching
777
00:59:46,077 --> 00:59:47,271
every square inch
of this town.
778
00:59:47,345 --> 00:59:50,041
I will find Frost
and I'll deliver him.
779
00:59:50,114 --> 00:59:52,548
Weston, this is
Harlan Whitford, son.
780
00:59:55,553 --> 00:59:59,148
Now, you've done a fine job,
but we'll take it from here.
781
01:00:04,829 --> 01:00:06,126
Understood.
782
01:00:17,008 --> 01:00:18,339
(DIALING)
783
01:00:19,777 --> 01:00:21,176
(RINGING TONE)
784
01:00:27,184 --> 01:00:28,276
ANAON PHONE: Hello.
785
01:00:28,352 --> 01:00:29,751
Sir, I respectfully
request that,
786
01:00:29,820 --> 01:00:31,185
that exchange not
make it onto his files.
787
01:00:31,355 --> 01:00:33,721
He's either incompetent or
he's working with somebody else.
788
01:00:33,791 --> 01:00:35,281
Do not make this
about Weston.
789
01:00:35,459 --> 01:00:36,858
It was your guys
that lost Frost.
790
01:00:36,928 --> 01:00:38,623
It was your team that
folded at the safe house.
791
01:00:38,696 --> 01:00:41,824
I want both of you on an
airplane to Cape Town.
792
01:00:42,366 --> 01:00:46,530
Frost is trying to get out
of the country. Go find his ass.
793
01:01:18,703 --> 01:01:20,398
There you go, baby.
794
01:01:26,844 --> 01:01:28,243
One ticket to Jo'burg.
795
01:01:37,521 --> 01:01:38,510
Thank you.
796
01:01:41,292 --> 01:01:42,281
(WHIRRING)
797
01:02:04,482 --> 01:02:05,471
(BEEPS)
798
01:02:08,686 --> 01:02:09,778
(BEEPING)
799
01:02:10,454 --> 01:02:11,443
(CAMERACLICKS)
800
01:02:13,591 --> 01:02:17,288
NEWSREADERON TV: Police had detained
American NGO worker Matthew Weston
801
01:02:17,361 --> 01:02:20,091
as a possible suspect
in the shooting.
802
01:02:20,264 --> 01:02:22,824
Weston had been
detained earlier today,
803
01:02:22,900 --> 01:02:27,496
but managed to escape while being
questioned by stadium security officials
804
01:02:27,605 --> 01:02:30,165
about his involvement
in the shootings.
805
01:02:30,374 --> 01:02:33,832
The suspect has been
described as a white male of medium build,
806
01:02:33,911 --> 01:02:37,108
possibly wearing
a stadium security outfit.
807
01:02:41,852 --> 01:02:43,046
Baby.
808
01:02:45,456 --> 01:02:46,855
Are you all right?
809
01:03:04,542 --> 01:03:06,032
I lied to you.
810
01:03:09,814 --> 01:03:11,941
About everything.
The NGO, Parker.
811
01:03:13,217 --> 01:03:14,206
My job.
812
01:03:15,786 --> 01:03:16,912
My family.
813
01:03:19,924 --> 01:03:21,915
So, who do you work for?
814
01:03:27,298 --> 01:03:28,492
The government.
815
01:03:31,335 --> 01:03:32,324
CIA.
816
01:03:32,636 --> 01:03:34,103
- (SOBBING)
- No, I don't...
817
01:03:35,106 --> 01:03:36,095
I don't do anything.
818
01:03:36,273 --> 01:03:40,266
I sit around in an apartment
all day. I answer the phone.
819
01:03:53,257 --> 01:03:55,316
I need you to leave.
820
01:03:56,093 --> 01:03:59,028
I need you to do that
for me. Okay?
821
01:04:02,466 --> 01:04:03,592
(SNIFFLING)
822
01:04:05,035 --> 01:04:06,059
Here.
823
01:04:08,205 --> 01:04:09,797
This is a ticket
to Jo'burg.
824
01:04:10,841 --> 01:04:12,172
When you get there, you
go straight to the airport.
825
01:04:12,243 --> 01:04:13,870
There's a 6:00 a.m. flight
to Paris.
826
01:04:14,678 --> 01:04:15,736
Take this.
827
01:04:16,380 --> 01:04:17,904
You take this.
If anyone stops you...
828
01:04:17,982 --> 01:04:20,849
If anyone stops you...
If anybody stops you...
829
01:04:20,918 --> 01:04:22,476
Who do you think I am?
830
01:04:22,553 --> 01:04:23,679
Stop, stop.
831
01:04:23,754 --> 01:04:24,778
Fuck you!
832
01:04:24,855 --> 01:04:27,585
Hey, stop. Stop it.
833
01:04:34,765 --> 01:04:38,633
We broke up a week ago. You
haven't seen me since, okay?
834
01:04:45,342 --> 01:04:46,536
I'm sorry.
835
01:04:53,083 --> 01:04:56,211
Just leave. Please?
836
01:05:00,257 --> 01:05:01,383
Do you love me?
837
01:05:01,458 --> 01:05:02,686
Very much.
838
01:05:03,861 --> 01:05:05,795
Go. Go.
839
01:05:12,436 --> 01:05:13,528
Go.
840
01:05:26,250 --> 01:05:27,444
(SIGHS)
841
01:05:37,094 --> 01:05:39,392
WOMAN OVER PA:
Attention, all passengers,
842
01:05:39,463 --> 01:05:42,057
Platform 20
for Langa Township
843
01:05:42,132 --> 01:05:44,123
departing in five minutes.
844
01:05:46,270 --> 01:05:49,262
Langa Township,
departing in five minutes.
845
01:06:07,791 --> 01:06:08,849
(KEYS CLATTERING)
846
01:06:13,530 --> 01:06:16,727
Sir. Someone just logged into our
system using Weston's password
847
01:06:16,800 --> 01:06:18,961
accessing his
stored files.
848
01:06:20,337 --> 01:06:22,828
WHITFORD: It's him. What
the hell is he doing?
849
01:06:23,641 --> 01:06:24,869
I'm not sure.
850
01:06:24,942 --> 01:06:26,170
I want to see
what he's looking at.
851
01:06:30,381 --> 01:06:31,541
RICHARDS:
He's pulled an old report
852
01:06:31,615 --> 01:06:34,948
on surveillance targets living
in the Langa Township area.
853
01:06:37,221 --> 01:06:40,850
It's a profile of Carlos Villar,
a Nicaraguan national.
854
01:06:40,991 --> 01:06:43,152
He's a known
document forger.
855
01:06:43,227 --> 01:06:45,092
WHITFORD: Get me a copy
of Weston�s report.
856
01:06:45,162 --> 01:06:46,220
RICHARDS: Yes, sir.
857
01:06:46,964 --> 01:06:48,056
FEMALE ANALYST: Logged
off, sir. He's gone.
858
01:06:48,532 --> 01:06:50,295
An Internet cafe
on Long Street.
859
01:07:08,519 --> 01:07:10,009
(HORN HONKING)
860
01:07:17,895 --> 01:07:19,260
Like a black
Dorian Gray.
861
01:07:19,330 --> 01:07:21,423
That's right.
How you doing, brother?
862
01:07:21,498 --> 01:07:22,590
(BOTH CHUCKLING)
863
01:07:22,666 --> 01:07:24,099
- Come in.
- Yes, sir.
864
01:07:29,606 --> 01:07:30,595
Illana?
865
01:07:31,375 --> 01:07:32,399
ILLANA: Hi.
866
01:07:32,476 --> 01:07:33,966
CARLOS: We have a guest.
867
01:07:34,211 --> 01:07:35,371
(SPEAKING SPANISH)
868
01:07:35,779 --> 01:07:37,303
Illana.
Good to meet you.
869
01:07:37,381 --> 01:07:38,973
Joseph, my daughter.
870
01:07:39,483 --> 01:07:41,383
- How are you?
DAUGHTER: Hello.
871
01:07:41,452 --> 01:07:42,441
CARLOS: My son-in-law.
872
01:07:44,154 --> 01:07:45,246
(LAUGHS)
873
01:07:45,322 --> 01:07:46,846
ILLANA: (CHUCKLES)
May I offer you some tea?
874
01:07:47,391 --> 01:07:49,120
No, we're going
upstairs.
875
01:07:49,326 --> 01:07:50,554
(SPEAKING SPANISH)
876
01:08:01,772 --> 01:08:03,239
I remembered.
877
01:08:05,342 --> 01:08:06,809
You even let it breathe.
878
01:08:11,782 --> 01:08:15,479
"Too long a sacrifice Can
make a stone of the heart
879
01:08:18,622 --> 01:08:20,817
"O when may it suffice?
880
01:08:21,859 --> 01:08:24,123
"That is Heaven's part"
881
01:08:29,033 --> 01:08:30,762
In the old days,
a cheap bottle
882
01:08:30,834 --> 01:08:32,859
of Flor de Ca�a kept us
happy all night.
883
01:08:33,137 --> 01:08:35,435
Mmm. Tastes change.
884
01:08:39,510 --> 01:08:41,000
People change.
885
01:08:46,150 --> 01:08:48,084
People don't change.
886
01:08:49,353 --> 01:08:51,116
We grow old.
887
01:08:51,188 --> 01:08:53,588
And some of us adapt.
888
01:08:54,925 --> 01:08:57,450
And learn how to enjoy
simple pleasures of life,
889
01:08:58,529 --> 01:09:01,692
like a family, a home.
890
01:09:02,433 --> 01:09:04,094
And for you...
891
01:09:04,635 --> 01:09:06,899
What's in that glass
right now, for you,
892
01:09:06,970 --> 01:09:09,370
is as good as it's
ever going to be.
893
01:09:11,975 --> 01:09:15,069
One day you'll understand.
894
01:09:15,145 --> 01:09:18,706
You got more past
than future, you learn.
895
01:09:20,951 --> 01:09:22,441
What is this?
An intervention?
896
01:09:23,053 --> 01:09:24,179
(SIGHS)
897
01:09:28,292 --> 01:09:30,260
I thought you were dead.
898
01:09:44,808 --> 01:09:47,276
So, what brings you to my home
in the middle of the night
899
01:09:47,344 --> 01:09:48,811
after all these years?
900
01:10:03,427 --> 01:10:04,587
Ooh.
901
01:10:10,701 --> 01:10:11,725
DAUGHTER: Papa?
902
01:10:12,236 --> 01:10:13,260
CARLOS: Uh-huh.
903
01:10:13,337 --> 01:10:14,736
We're going.
904
01:10:15,205 --> 01:10:16,331
Okay, be careful.
905
01:10:16,406 --> 01:10:17,896
Okay, Papa.
906
01:10:37,661 --> 01:10:39,458
What are you
going to do with this?
907
01:10:40,364 --> 01:10:42,332
Make some money.
908
01:10:42,599 --> 01:10:43,691
Let me borrow
your glasses.
909
01:10:51,208 --> 01:10:52,505
That's it. Listen.
910
01:10:52,576 --> 01:10:57,104
I'm going to need a new passport,
photo ID, driver's license,
911
01:10:57,181 --> 01:10:59,706
the whole shebang.
Can you do that for me?
912
01:11:00,884 --> 01:11:01,976
Yeah.
913
01:11:04,021 --> 01:11:05,045
You sure?
914
01:11:06,256 --> 01:11:07,314
Yes.
915
01:11:14,631 --> 01:11:16,656
LINKLATER: Weston never
showed at the consulate.
916
01:11:16,733 --> 01:11:19,167
And he was just
accessing our secure server,
917
01:11:19,236 --> 01:11:22,034
searching for someone
to create an alias package.
918
01:11:23,807 --> 01:11:26,571
He's trying to
leave the country.
919
01:11:26,944 --> 01:11:28,775
Or he's going
after Frost.
920
01:11:29,746 --> 01:11:32,112
LINKLATER: Look at what happened
at the soccer stadium.
921
01:11:32,649 --> 01:11:34,674
This guy
let Frost escape.
922
01:11:37,921 --> 01:11:39,889
I think Weston�s turned.
923
01:11:39,957 --> 01:11:41,549
I know this boy.
924
01:11:42,226 --> 01:11:45,161
He's been looking
for a chance to prove himself.
925
01:11:45,229 --> 01:11:47,459
He's trying to
bring in Frost.
926
01:11:49,266 --> 01:11:50,597
LINKLATER:
Come on, David.
927
01:11:50,701 --> 01:11:52,760
You're not
seeing the evidence.
928
01:12:03,480 --> 01:12:04,504
(CLEARING THROAT)
929
01:12:04,581 --> 01:12:06,173
Not my best work.
930
01:12:06,383 --> 01:12:09,682
But given the pressure
of time, it's passable.
931
01:12:10,520 --> 01:12:11,851
It's good.
I'll wire you the money
932
01:12:11,922 --> 01:12:13,355
as soon as
I get out of town.
933
01:12:13,423 --> 01:12:17,985
Tobin, don't do this.
It's different.
934
01:12:18,662 --> 01:12:21,460
You don't need the trouble,
you don't need the money.
935
01:12:21,665 --> 01:12:23,394
You can give it...
(GUN FIRING)
936
01:12:31,108 --> 01:12:32,234
(GROANING)
937
01:12:43,520 --> 01:12:44,509
ILLANA: Carlos!
938
01:12:44,588 --> 01:12:45,987
Illana!
939
01:12:46,223 --> 01:12:47,315
ILLANA: Carlos!
940
01:12:47,424 --> 01:12:48,516
CARLOS: Illana!
941
01:12:49,359 --> 01:12:50,656
- (SCREAMING)
- (GUN FIRING)
942
01:12:52,796 --> 01:12:53,820
Carlos.
943
01:12:55,866 --> 01:12:56,924
Carlos!
944
01:12:57,768 --> 01:12:58,962
(GUN FIRING)
945
01:13:06,276 --> 01:13:07,402
Go.
946
01:13:08,211 --> 01:13:09,371
Go.
947
01:13:09,479 --> 01:13:10,571
(GUN FIRING)
948
01:13:22,259 --> 01:13:23,248
He's on the roof!
949
01:13:24,861 --> 01:13:25,850
(GRUNTS)
950
01:13:51,054 --> 01:13:52,146
(GRUNTING)
951
01:13:54,091 --> 01:13:55,183
(SPEAKING AFRIKAANS)
952
01:14:23,854 --> 01:14:24,843
MAN: Go! Go!
953
01:14:27,691 --> 01:14:28,680
(WOMAN SHRIEKS)
954
01:14:42,339 --> 01:14:43,328
(GRUNTING)
955
01:14:48,979 --> 01:14:50,003
(BOTH GRUNTING)
956
01:15:07,697 --> 01:15:08,686
(CLANKING)
957
01:15:08,765 --> 01:15:10,027
(MEN GRUNTING)
958
01:15:20,076 --> 01:15:21,202
(GUN FIRING)
959
01:15:37,093 --> 01:15:38,219
(GUN FIRING)
960
01:15:50,874 --> 01:15:52,364
Get in the car!
961
01:16:22,138 --> 01:16:24,606
They think they can
come at me like this.
962
01:16:24,674 --> 01:16:26,505
Have to do it a whole
lot better than that.
963
01:16:28,278 --> 01:16:29,404
(TIRES SCREECHING)
964
01:16:32,449 --> 01:16:33,473
Shit!
965
01:16:47,030 --> 01:16:48,554
Matt, how'd you find me?
966
01:16:49,232 --> 01:16:50,665
It wasn't that hard.
967
01:16:50,734 --> 01:16:51,792
(PANTING)
968
01:17:01,044 --> 01:17:02,170
(CARSTALLING)
969
01:17:03,780 --> 01:17:04,940
(ENGINE REVVING)
970
01:17:07,984 --> 01:17:09,281
Let's go.
971
01:17:14,157 --> 01:17:15,419
(GUNS FIRING)
972
01:17:36,580 --> 01:17:37,740
Wait, wait, wait.
973
01:18:30,133 --> 01:18:31,122
(GRUNTING)
974
01:18:38,341 --> 01:18:39,330
(GUN FIRES)
975
01:18:39,409 --> 01:18:40,535
(GRUNTING)
976
01:18:42,879 --> 01:18:44,005
(STRAINING)
977
01:18:58,695 --> 01:18:59,719
- (GUN FIRES)
- (GROANS)
978
01:19:01,297 --> 01:19:02,286
(GUN FIRING)
979
01:19:05,702 --> 01:19:07,101
(GRUNTING)
980
01:19:18,748 --> 01:19:19,840
(GROANING)
981
01:19:42,639 --> 01:19:43,765
(PANTING)
982
01:19:49,112 --> 01:19:50,238
(GRUNTING)
983
01:19:50,747 --> 01:19:52,840
Who do you work for?
984
01:20:11,935 --> 01:20:12,924
WESTON: Who sent you?
985
01:20:14,838 --> 01:20:17,568
Who sent you?
Who sent you?
986
01:20:19,209 --> 01:20:20,198
Who?
987
01:20:20,844 --> 01:20:21,902
Vargas.
988
01:20:22,178 --> 01:20:23,167
Vargas.
989
01:20:23,580 --> 01:20:24,672
Who's Vargas?
990
01:20:25,081 --> 01:20:26,275
Who's Vargas?
991
01:20:30,053 --> 01:20:31,577
You want to die?
992
01:20:33,523 --> 01:20:34,512
(GRUNTS)
993
01:20:35,692 --> 01:20:37,125
- Who's Vargas?
- (GUN COCKING)
994
01:20:41,364 --> 01:20:42,592
Matt.
995
01:20:49,773 --> 01:20:51,536
CIA.
996
01:20:53,476 --> 01:20:56,877
CIA! CIA!
997
01:21:09,125 --> 01:21:10,319
(PANTING)
998
01:21:26,409 --> 01:21:27,467
Report?
999
01:21:27,544 --> 01:21:29,341
There was a shootout
in the Langa Township.
1000
01:21:29,979 --> 01:21:33,005
Two crime scenes. One at the
residence of Carlos Villar.
1001
01:21:33,082 --> 01:21:34,606
He's a document forger.
1002
01:21:34,684 --> 01:21:36,311
The other in
a nearby tenement.
1003
01:21:36,386 --> 01:21:37,512
And where was
Frost last seen?
1004
01:21:37,587 --> 01:21:38,679
Tenement.
1005
01:21:39,589 --> 01:21:40,715
Have fun at Villar's.
1006
01:21:40,790 --> 01:21:42,382
We'll meet up later.
1007
01:22:02,612 --> 01:22:04,603
You were right
about Ana.
1008
01:22:06,716 --> 01:22:08,308
That's her name.
1009
01:22:10,887 --> 01:22:12,286
FROST:
Sorry to hear that.
1010
01:22:14,624 --> 01:22:19,288
Most case officers get
married three, four times.
1011
01:22:21,431 --> 01:22:23,092
You?
1012
01:22:23,533 --> 01:22:24,795
(SCOFFS)
1013
01:22:25,802 --> 01:22:27,394
Once.
1014
01:22:32,041 --> 01:22:33,201
(GRUNTING)
1015
01:22:34,677 --> 01:22:35,803
(EXHALES)
1016
01:22:39,515 --> 01:22:41,608
WESTON: You're falling apart
over here.
1017
01:22:42,185 --> 01:22:43,311
(BOTTLES CLINKING)
1018
01:22:47,891 --> 01:22:48,983
(STOPPER POPS OPEN)
1019
01:22:49,425 --> 01:22:52,121
Don't kill innocent people,
Matthew.
1020
01:22:54,831 --> 01:22:56,025
What?
1021
01:23:01,671 --> 01:23:06,540
Air traffic controller,
a tiny airstrip in Bermuda.
1022
01:23:06,609 --> 01:23:10,136
George Edwart Cox,
I remember that name.
1023
01:23:10,213 --> 01:23:12,078
Edwart, with a "T."
1024
01:23:13,182 --> 01:23:17,983
My inside officer said he
was organizing arms shipments,
1025
01:23:18,054 --> 01:23:21,854
but he was just an air traffic
controller. He was just a guy.
1026
01:23:22,458 --> 01:23:24,585
I put a bullet
in his skull.
1027
01:23:27,797 --> 01:23:31,028
Black Ops came in, they replaced
him with one of their own,
1028
01:23:31,200 --> 01:23:33,430
and crashed a Gulfstream
in the ocean that night.
1029
01:23:33,503 --> 01:23:37,200
The thing was, the
family that was on the plane...
1030
01:23:38,341 --> 01:23:41,708
The husband,
he was a whistleblower.
1031
01:23:42,879 --> 01:23:45,575
The whole thing was about
1032
01:23:45,648 --> 01:23:49,209
stopping him from
testifying about wet works
1033
01:23:50,353 --> 01:23:52,446
to a congressional hearing.
1034
01:23:55,658 --> 01:23:57,319
Is that why you left?
1035
01:23:57,393 --> 01:23:58,553
No.
1036
01:23:58,861 --> 01:23:59,850
(SCOFFS)
1037
01:24:00,563 --> 01:24:04,294
I went back to work the next
day like nothing ever happened.
1038
01:24:07,270 --> 01:24:10,467
You practice anything a long
time, you get good at it.
1039
01:24:10,540 --> 01:24:14,101
You tell a hundred lies a day,
it sounds like the truth.
1040
01:24:14,177 --> 01:24:16,543
Everyone betrays everyone.
1041
01:24:19,282 --> 01:24:21,614
That's a shitty excuse.
1042
01:24:23,586 --> 01:24:26,350
Yeah, I used to be
innocent like you.
1043
01:24:26,422 --> 01:24:29,186
Wrap myself up
in the flag...
1044
01:24:36,599 --> 01:24:38,567
I'm going to take you in.
1045
01:24:47,176 --> 01:24:48,734
Good for you.
1046
01:25:41,664 --> 01:25:42,790
(CELL PHONE RINGING)
1047
01:25:42,965 --> 01:25:44,057
Barlow.
1048
01:25:44,133 --> 01:25:45,998
LINKLATERON PHONE:
Witnesses identified a pair of men
1049
01:25:46,069 --> 01:25:47,900
fitting Weston and
Frost's description
1050
01:25:47,970 --> 01:25:49,995
leaving this
location together.
1051
01:25:50,173 --> 01:25:51,401
So, he pulled it off.
1052
01:25:51,474 --> 01:25:54,341
Weston is aiding and
abetting a fugitive.
1053
01:25:54,677 --> 01:25:55,837
BARLOW ON PHONE:
You're wrong.
1054
01:25:55,912 --> 01:25:58,506
If he's with Frost, he's
taking him to the safe house.
1055
01:25:58,581 --> 01:26:00,378
- That's where we got to be.
- (WATCH BEEPING)
1056
01:26:00,850 --> 01:26:02,408
Fine. Fine.
1057
01:26:02,585 --> 01:26:05,315
Meet me at the crossroads
at Old Malmesbury Road.
1058
01:26:29,946 --> 01:26:31,038
(GUN COCKING)
1059
01:26:32,381 --> 01:26:33,746
KELLER: Who are you?
1060
01:26:34,617 --> 01:26:35,879
You Weston?
1061
01:26:37,553 --> 01:26:39,145
Give me the shotgun.
1062
01:26:39,222 --> 01:26:40,814
What the hell is this?
1063
01:26:40,890 --> 01:26:41,948
Who are you?
1064
01:26:42,458 --> 01:26:44,756
I'm Keller.
Safe house keeper.
1065
01:26:44,927 --> 01:26:48,522
Authorization Index, Bravo
Four Seven Oscar Whiskey Six.
1066
01:26:49,132 --> 01:26:51,532
Inside. Let's go.
1067
01:27:01,043 --> 01:27:02,874
To the left.
1068
01:27:05,481 --> 01:27:06,743
Slowly.
1069
01:27:07,450 --> 01:27:09,475
I don't know who trained you,
man, but this sure as hell
1070
01:27:09,552 --> 01:27:11,281
ain't protocol.
- Where's the guest room?
1071
01:27:12,221 --> 01:27:14,382
That's the thing, we
don't really have one.
1072
01:27:15,424 --> 01:27:18,325
In there. In there.
1073
01:27:22,265 --> 01:27:25,029
Cuff him.
To the pipe.
1074
01:27:32,642 --> 01:27:33,836
Out. Over there.
1075
01:27:34,310 --> 01:27:35,777
All right.
1076
01:27:38,347 --> 01:27:39,405
Control room.
1077
01:27:41,017 --> 01:27:43,577
Whatever you say, man.
It's your rodeo.
1078
01:27:44,820 --> 01:27:45,980
(KEYS BEEPING)
1079
01:27:54,931 --> 01:27:56,455
Call it in.
Let me hear it.
1080
01:28:03,272 --> 01:28:04,364
(RINGING TONE)
1081
01:28:06,542 --> 01:28:07,702
(OVERSPEAKER) Landlord.
1082
01:28:07,777 --> 01:28:09,802
My guest is here.
1083
01:28:09,879 --> 01:28:10,937
Account?
1084
01:28:11,013 --> 01:28:12,207
Abaresque Limited.
1085
01:28:13,950 --> 01:28:14,974
With a guest?
1086
01:28:15,051 --> 01:28:16,211
Yeah, package delivered.
1087
01:28:17,987 --> 01:28:21,047
Confirmed.
Pickup scheduled.
1088
01:28:21,657 --> 01:28:23,352
They're on the way.
1089
01:28:25,995 --> 01:28:28,293
Can we at least
put the gun down now?
1090
01:28:36,672 --> 01:28:39,163
Thanks, Clayton. Bye.
1091
01:28:41,010 --> 01:28:42,807
It's a microchip.
1092
01:28:43,379 --> 01:28:44,641
What?
1093
01:28:45,348 --> 01:28:46,781
(SIGHING) That was
my guy from Ml6.
1094
01:28:46,849 --> 01:28:48,282
Wade got his hands
on a microchip.
1095
01:28:48,451 --> 01:28:49,645
And what was on it?
1096
01:28:49,719 --> 01:28:50,947
Only Wade knew,
1097
01:28:51,020 --> 01:28:52,385
but I think
it's safe to assume
1098
01:28:52,455 --> 01:28:53,581
that's why he
hooked up with Frost.
1099
01:28:53,656 --> 01:28:55,123
To sell it.
1100
01:28:56,759 --> 01:28:57,783
Let's get moving.
1101
01:28:59,462 --> 01:29:00,451
- (GUN FIRES)
- (GRUNTS)
1102
01:29:12,708 --> 01:29:13,902
(GUN FIRING)
1103
01:29:24,820 --> 01:29:25,912
(SIGHS)
1104
01:29:30,860 --> 01:29:32,350
Long day, huh?
1105
01:29:38,301 --> 01:29:41,065
I can only imagine.
Tobin Frost.
1106
01:29:42,538 --> 01:29:44,301
That man's a legend.
1107
01:29:45,141 --> 01:29:46,608
I hope you
picked up something.
1108
01:29:46,676 --> 01:29:48,974
You ain't going to
find a better education.
1109
01:29:49,145 --> 01:29:50,271
(SCOFFS)
1110
01:29:58,254 --> 01:30:01,223
This is the most
excitement I've seen.
1111
01:30:01,290 --> 01:30:03,781
You're the first guest
I've had in 10 months.
1112
01:30:04,460 --> 01:30:06,860
But you wouldn't know
anything about that, right?
1113
01:30:06,929 --> 01:30:08,692
You got a city posting.
1114
01:30:09,365 --> 01:30:12,801
Yeah, nightlife, beaches.
1115
01:30:12,868 --> 01:30:15,564
Little ladies
running around everywhere.
1116
01:30:17,773 --> 01:30:19,104
Yeah.
1117
01:30:21,077 --> 01:30:22,908
I�m jealous.
1118
01:30:29,218 --> 01:30:30,549
You got coffee?
1119
01:30:30,619 --> 01:30:32,280
Yeah, it's in the cupboard.
1120
01:30:32,355 --> 01:30:33,413
Where?
1121
01:30:33,489 --> 01:30:35,457
- Want me to get it?
- I got it.
1122
01:30:36,192 --> 01:30:37,352
(CELL PHONE VIBRATING)
1123
01:30:41,931 --> 01:30:42,920
(BOTH GRUNTING)
1124
01:30:47,536 --> 01:30:48,628
(CLATTERING)
1125
01:31:15,664 --> 01:31:16,824
(GRUNTING)
1126
01:31:22,738 --> 01:31:23,727
(GROANING)
1127
01:32:02,445 --> 01:32:03,434
(GROANS)
1128
01:32:03,779 --> 01:32:04,768
(SCREAMING)
1129
01:32:16,192 --> 01:32:17,250
(GRUNTING)
1130
01:32:41,050 --> 01:32:42,244
(CHOKING)
1131
01:33:03,939 --> 01:33:04,928
- (GRUNTS)
- (NECK BREAKS)
1132
01:33:21,390 --> 01:33:22,550
(PANTING)
1133
01:33:42,044 --> 01:33:43,136
(GRUNTING)
1134
01:33:54,857 --> 01:33:57,052
Why are you
in Cape Town?
1135
01:34:00,029 --> 01:34:02,657
Tell me now. Why?
1136
01:34:09,204 --> 01:34:11,138
What is it?
1137
01:34:11,206 --> 01:34:14,437
A dirt list,
laundry list.
1138
01:34:14,510 --> 01:34:18,674
Israeli Intelligence, five years
ago, compiled blackmail intel.
1139
01:34:19,615 --> 01:34:23,676
Corrupt agents,
German Intelligence, Ml6...
1140
01:34:23,752 --> 01:34:24,810
CIA?
1141
01:34:25,387 --> 01:34:26,581
Yes.
1142
01:34:27,790 --> 01:34:29,417
We got to get away.
1143
01:34:30,759 --> 01:34:33,193
We got to get out of here.
1144
01:34:33,262 --> 01:34:34,456
(KEYS JINGLING)
1145
01:34:39,234 --> 01:34:40,223
(HANDCUFFS UNLOCK)
1146
01:34:41,971 --> 01:34:42,995
Ah, shit.
1147
01:34:59,488 --> 01:35:01,752
Don't, don't, don't.
1148
01:35:07,997 --> 01:35:11,057
No, don't leave me here,
please.
1149
01:35:11,166 --> 01:35:12,758
Don't do it.
1150
01:35:20,576 --> 01:35:21,702
(GROANING)
1151
01:35:57,913 --> 01:35:58,971
Matt?
1152
01:36:02,017 --> 01:36:03,279
Hey.
1153
01:36:06,088 --> 01:36:07,578
How you doing?
1154
01:36:14,029 --> 01:36:15,428
I'm proud of you.
1155
01:36:18,534 --> 01:36:20,502
And what you pulled off.
1156
01:36:23,005 --> 01:36:26,338
You're going to make
a hell of a case officer.
1157
01:36:28,343 --> 01:36:30,140
Where's Frost?
1158
01:36:30,479 --> 01:36:31,844
He's gone.
1159
01:36:34,483 --> 01:36:39,011
Place is a wreck.
Blood everywhere.
1160
01:36:39,888 --> 01:36:41,480
Was he injured or...
1161
01:36:45,561 --> 01:36:48,325
I guess you know
he killed Keller.
1162
01:36:49,331 --> 01:36:50,457
No.
1163
01:36:52,634 --> 01:36:54,226
I killed Keller.
1164
01:37:02,711 --> 01:37:04,975
Frost killed Keller.
1165
01:37:07,015 --> 01:37:09,347
He killed Linklater, too.
1166
01:37:12,688 --> 01:37:16,385
Did he talk about anything?
Anything he was after?
1167
01:37:18,026 --> 01:37:19,459
Anything he might
have had?
1168
01:37:20,896 --> 01:37:22,158
The file.
1169
01:37:23,065 --> 01:37:24,430
The file?
1170
01:37:26,235 --> 01:37:28,066
The file that you're on.
1171
01:37:33,442 --> 01:37:35,171
Along with a lot
of other people.
1172
01:37:35,344 --> 01:37:36,971
Important people.
1173
01:37:46,421 --> 01:37:47,581
(SIGHS)
1174
01:37:49,324 --> 01:37:50,348
BARLOW: Listen to me.
1175
01:37:51,293 --> 01:37:53,557
What would you do
1176
01:37:53,629 --> 01:37:56,257
if someone is
watching your every move?
1177
01:37:57,566 --> 01:38:00,330
Some maybe
you're not proud of.
1178
01:38:00,402 --> 01:38:03,860
And you will have some you're
not proud of, believe me.
1179
01:38:03,939 --> 01:38:06,464
And then tries to
use it against you?
1180
01:38:09,077 --> 01:38:11,238
You would do
what you have to do.
1181
01:38:12,114 --> 01:38:14,514
You would do
what you have to do.
1182
01:38:19,922 --> 01:38:21,082
(SIGHS)
1183
01:38:21,456 --> 01:38:23,117
Where's the file?
1184
01:38:25,494 --> 01:38:26,483
(GUN FIRING)
1185
01:38:29,364 --> 01:38:30,456
(GUN COCKING)
1186
01:38:30,866 --> 01:38:33,960
Matt, the file.
Where is the file?
1187
01:38:36,638 --> 01:38:38,003
You're a dead man.
1188
01:38:38,874 --> 01:38:40,341
Yeah, a long time now.
1189
01:38:40,609 --> 01:38:42,270
Frost is here.
1190
01:39:27,789 --> 01:39:28,778
(GRUNTS)
1191
01:39:49,978 --> 01:39:51,172
(GUNS FIRING)
1192
01:39:58,053 --> 01:39:59,042
(GROANS)
1193
01:40:45,067 --> 01:40:46,398
Let's go.
1194
01:40:48,337 --> 01:40:49,395
(GUN FIRES)
1195
01:41:04,920 --> 01:41:06,080
(PANTING)
1196
01:41:09,324 --> 01:41:10,916
We got him.
1197
01:41:13,195 --> 01:41:14,355
A hell of a job.
1198
01:41:49,865 --> 01:41:51,264
You smell that?
1199
01:41:51,800 --> 01:41:54,530
Pinotage. It's a good grape. Great wine.
1200
01:41:54,603 --> 01:41:58,630
Local grape.
Pinotage is great...
1201
01:42:06,314 --> 01:42:08,714
I don't want you
losing this one.
1202
01:42:09,284 --> 01:42:12,185
It's worth a lot
of money.
1203
01:42:14,389 --> 01:42:15,413
(CHUCKLING)
1204
01:42:15,490 --> 01:42:17,958
You're a good boy,
Matty.
1205
01:42:20,328 --> 01:42:21,989
You know what you are.
1206
01:42:24,266 --> 01:42:25,290
(GASPING)
1207
01:42:25,367 --> 01:42:26,698
Hey.
1208
01:42:27,702 --> 01:42:29,602
I know what you're not.
1209
01:42:33,809 --> 01:42:35,970
You're better than me.
1210
01:42:39,781 --> 01:42:44,514
No, it's okay,
just be better than me.
1211
01:42:49,224 --> 01:42:50,953
You promise me.
1212
01:42:52,394 --> 01:42:53,656
Yeah.
1213
01:42:59,267 --> 01:43:01,565
Well, let's...
1214
01:43:03,905 --> 01:43:05,600
Let's go.
1215
01:43:07,008 --> 01:43:10,500
I just got to get up.
I need to get up.
1216
01:43:12,747 --> 01:43:13,805
Stay.
1217
01:43:16,585 --> 01:43:17,745
Stay.
1218
01:43:20,856 --> 01:43:22,084
Hey...
1219
01:44:38,500 --> 01:44:41,992
That's exactly
as it happened.
1220
01:44:46,675 --> 01:44:48,404
Obviously,
this situation needs
1221
01:44:48,476 --> 01:44:50,706
to be handled with a
certain amount of finesse.
1222
01:44:51,213 --> 01:44:52,874
Has anybody else
seen this report?
1223
01:44:52,948 --> 01:44:54,848
No, sir. Not yet.
1224
01:44:56,184 --> 01:44:57,811
Matt, I'm sure this
comes as no surprise,
1225
01:44:57,886 --> 01:45:02,550
but parts of this report are going to
have to be altered for national security.
1226
01:45:03,892 --> 01:45:05,325
Which parts, sir?
1227
01:45:05,393 --> 01:45:06,792
Well...
1228
01:45:07,395 --> 01:45:09,454
David Barlow can't
be held responsible
1229
01:45:09,531 --> 01:45:11,396
for what happened
to the safe house.
1230
01:45:12,234 --> 01:45:14,828
We just don't
need the scandal.
1231
01:45:14,903 --> 01:45:17,394
But, sir, you and I both know that,
that is just not the truth.
1232
01:45:17,472 --> 01:45:20,066
People don't want
the truth anymore, Matt.
1233
01:45:20,141 --> 01:45:23,042
It's too messy.
Keeps them up nights.
1234
01:45:27,282 --> 01:45:29,580
I'll tell you what I am
willing to do, though.
1235
01:45:30,418 --> 01:45:33,512
I think the Agency has
grossly underestimated you,
1236
01:45:33,588 --> 01:45:37,718
and I'm recommending you for
a senior case officer position.
1237
01:45:37,792 --> 01:45:39,282
Provided you still want it.
1238
01:45:40,228 --> 01:45:42,856
That's a generous
offer, sir.
1239
01:45:43,965 --> 01:45:47,696
There�s just one thing you
need to clarify for me.
1240
01:45:47,769 --> 01:45:49,066
Of course.
1241
01:45:50,138 --> 01:45:53,164
Frost may have been
carrying some vital intel.
1242
01:45:53,241 --> 01:45:54,572
A file.
1243
01:45:55,143 --> 01:45:58,010
I'm not seeing that
anywhere in this report.
1244
01:46:05,453 --> 01:46:07,250
What was
on the file, sir?
1245
01:46:07,322 --> 01:46:10,052
Something that, quite
frankly, could be very damaging
1246
01:46:10,125 --> 01:46:12,457
to the Agency
and to our allies.
1247
01:46:15,630 --> 01:46:19,760
I don't see why Frost would even
mention something like that to me.
1248
01:46:25,006 --> 01:46:27,440
No, I suppose he wouldn't,
would he?
1249
01:46:31,813 --> 01:46:35,078
You realize, though,
that if that file did leak,
1250
01:46:36,618 --> 01:46:38,745
what would happen
to the person responsible?
1251
01:46:38,820 --> 01:46:40,811
That person would
be arrested, sir.
1252
01:46:40,889 --> 01:46:42,720
He'd be risking
everything.
1253
01:46:43,758 --> 01:46:47,558
He'd have enemies in every
intelligence agency in the world.
1254
01:46:49,197 --> 01:46:52,758
In the eyes of the CIA, he'd
be just like Tobin Frost.
1255
01:46:56,571 --> 01:46:59,506
Frost didn't say anything
about a file, sir.
1256
01:47:04,746 --> 01:47:06,077
All right, son.
1257
01:47:07,215 --> 01:47:08,807
Take a few days off.
1258
01:47:08,883 --> 01:47:10,851
We'll get you
started next week.
1259
01:47:12,687 --> 01:47:14,018
Thank you.
1260
01:47:16,224 --> 01:47:19,193
And think about our
conversation, would you?
1261
01:47:19,461 --> 01:47:20,951
Will do.
1262
01:47:21,029 --> 01:47:22,997
I'll take it
from here, sir.
1263
01:47:48,590 --> 01:47:49,852
JOHN C. KING ON TV:
...and other media outlets
1264
01:47:49,924 --> 01:47:52,757
received a controversial file
from an anonymous source.
1265
01:47:52,961 --> 01:47:54,724
The international
intelligence community is still reeling
1266
01:47:54,796 --> 01:47:57,822
from the release of so many
highly classified documents
1267
01:47:57,899 --> 01:48:01,391
and the revelations of widespread
corruption and criminal activity
1268
01:48:01,469 --> 01:48:02,493
at the CIA,
the BND, and Ml6.
1269
01:48:02,570 --> 01:48:03,696
REPORTER 1: ...is in an uproar over the lack
1270
01:48:03,772 --> 01:48:05,672
of oversight given to
British Intelligence,
1271
01:48:05,740 --> 01:48:08,072
demanding accountability
of the rogue agents.
1272
01:48:08,143 --> 01:48:09,940
Officials at Ml6
are fully cooperating.
1273
01:48:10,011 --> 01:48:11,535
REPORTER 2: Chancellor Merkel
insists that the BND
1274
01:48:11,613 --> 01:48:13,478
has already identified
the corrupt agents
1275
01:48:13,548 --> 01:48:15,345
and contained
the intelligence breach.
1276
01:48:15,417 --> 01:48:17,009
She has ensured her
international counterparts...
1277
01:48:17,085 --> 01:48:19,110
REPORTER3: Indictments are now
expected within the week,
1278
01:48:19,187 --> 01:48:21,712
and Congress has demanded
that Deputy Director Harlan Whitford
1279
01:48:21,790 --> 01:48:23,724
testify before
a Senate subcommittee
1280
01:48:23,792 --> 01:48:25,487
in an effort to
determine how many people
1281
01:48:25,560 --> 01:48:27,357
at the CIA are
involved in this
1282
01:48:27,429 --> 01:48:31,160
and just how far up
the corruption reaches.
1283
01:49:38,466 --> 01:49:40,297
(UPBEAT SONG PLAYING)
1284
01:53:35,737 --> 01:53:37,864
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)