1 00:00:47,714 --> 00:00:49,204 (THUMPING) 2 00:00:53,319 --> 00:00:54,513 (GRUNTING) 3 00:00:56,389 --> 00:00:57,788 (PANTING) 4 00:01:12,305 --> 00:01:13,704 (GRUNTING) 5 00:01:19,512 --> 00:01:20,809 (PANTING) 6 00:01:29,489 --> 00:01:33,152 WESTON: I'm going to talk to Parker about my promotion today. 7 00:01:34,461 --> 00:01:38,056 In the worst-case scenario you're two weeks ahead of me, 8 00:01:38,131 --> 00:01:41,225 you get a gorgeous little apartment in the Marais. 9 00:01:41,801 --> 00:01:43,735 What if I don't want to live in the Marais? 10 00:01:43,937 --> 00:01:45,564 (SHOWER RUNNING) 11 00:01:46,806 --> 00:01:48,330 WESTON: We could live somewhere else, then. 12 00:01:48,942 --> 00:01:50,807 - Yeah? - Yeah. 13 00:01:50,877 --> 00:01:52,435 We could go to Detroit. 14 00:01:52,512 --> 00:01:53,536 Detroit? 15 00:01:53,613 --> 00:01:55,740 Yeah, you could meet my mom and dad. 16 00:01:57,484 --> 00:02:00,044 You can meet my sister. She owns a bakery, 17 00:02:00,320 --> 00:02:02,117 and she will make you fat. 18 00:02:02,388 --> 00:02:03,685 (LAUGHS) 19 00:02:13,900 --> 00:02:17,267 I have six hours before I have to go back to the hospital. 20 00:02:19,506 --> 00:02:21,804 You want to go back into bed with me? 21 00:02:23,510 --> 00:02:24,704 WESTON: I do. 22 00:02:24,777 --> 00:02:25,766 (BEEPS) 23 00:02:26,613 --> 00:02:28,808 But I got back-to-back meetings all morning. 24 00:02:30,016 --> 00:02:31,415 Too bad for you. 25 00:02:31,484 --> 00:02:32,883 WESTON: Yeah, I know. 26 00:02:33,586 --> 00:02:34,575 But I got to get in. 27 00:02:34,654 --> 00:02:35,678 There's probably already 25 people 28 00:02:35,755 --> 00:02:37,450 lined up outside the door, waiting. 29 00:02:42,362 --> 00:02:43,590 (SPEAKING FRENCH) 30 00:02:45,765 --> 00:02:47,392 I love when you speak French. 31 00:02:51,771 --> 00:02:52,931 (KEYS BEEPING) 32 00:02:59,245 --> 00:03:00,576 (DIALING) 33 00:03:02,248 --> 00:03:03,272 (RINGING TONE) 34 00:03:03,349 --> 00:03:04,543 OPERATOR: Satcom check. 35 00:03:04,651 --> 00:03:07,643 Echo Nine Three Victor Echo Two. 36 00:03:08,588 --> 00:03:09,612 LANDLORD: Ops Center. 37 00:03:09,689 --> 00:03:11,850 WESTON: This is safe house 7-R. We're open for business. 38 00:03:11,925 --> 00:03:12,949 Confirmed. 39 00:03:13,026 --> 00:03:14,687 Any reservations? 40 00:03:14,761 --> 00:03:15,955 Nothing in the registry. 41 00:03:16,029 --> 00:03:17,189 Walk-ins? 42 00:03:17,263 --> 00:03:20,198 Not expected. Reconfirm in three hours. 43 00:03:20,266 --> 00:03:21,824 Understood. 44 00:03:31,077 --> 00:03:32,510 (DIALING) 45 00:03:33,680 --> 00:03:35,204 (RINGING TONE) 46 00:03:37,283 --> 00:03:39,717 BARLOW: Matt? Your cell, really? 47 00:03:39,786 --> 00:03:42,846 (CHUCKLING) Relax, I've got an encryption packet. 48 00:03:43,223 --> 00:03:44,918 You know me, I never relax. 49 00:03:44,991 --> 00:03:47,118 Watch the cholesterol, old man. 50 00:03:47,193 --> 00:03:48,524 You sound like Miriam. 51 00:03:48,595 --> 00:03:50,256 So, what's new in Cape Town? 52 00:03:50,330 --> 00:03:51,422 WESTON ON PHONE: Nothing, nothing. 53 00:03:51,497 --> 00:03:54,125 I updated my Surveillance Target Analysis. It's complete now. 54 00:03:54,234 --> 00:03:56,532 Yeah, that's an exit report. It's not due until you leave. 55 00:03:56,603 --> 00:03:59,572 Exactly. Exactly. And when is that? 56 00:03:59,639 --> 00:04:00,697 How long has it been? 57 00:04:00,807 --> 00:04:02,365 Twelve months. 58 00:04:02,442 --> 00:04:04,239 Well, talk to me in another four. 59 00:04:04,310 --> 00:04:06,744 David, I'm dying here. 60 00:04:07,247 --> 00:04:08,771 What's happening with the post in Paris? 61 00:04:09,148 --> 00:04:11,048 One slot, 37 applicants. 62 00:04:11,150 --> 00:04:13,482 Every one of them with more field experience than you. 63 00:04:13,553 --> 00:04:15,418 How am I supposed to get more experience? 64 00:04:15,488 --> 00:04:17,581 I'm staring at four walls all day. 65 00:04:17,924 --> 00:04:20,290 I got passed up on Rome, then Berlin. 66 00:04:20,360 --> 00:04:21,918 You said yourself, my evaluation was excellent. 67 00:04:21,995 --> 00:04:23,792 Just put it in front of Whitford. 68 00:04:23,863 --> 00:04:26,354 I know he'll see that I'm ready to go, I'm all in. 69 00:04:26,599 --> 00:04:29,193 Matt, I know this has been hard, 70 00:04:29,269 --> 00:04:31,260 but it's the way the system works. 71 00:04:31,571 --> 00:04:34,836 Look, I'll talk to Whitford about Paris, but I can�t promise anything. 72 00:04:34,907 --> 00:04:35,931 (SIGHS) 73 00:04:36,009 --> 00:04:36,998 Look, I've got to go. 74 00:04:38,211 --> 00:04:40,771 Don't worry, I'm looking after you, okay? 75 00:04:41,648 --> 00:04:43,548 Yeah, I know, I know, I know. 76 00:04:43,750 --> 00:04:44,774 (DISCONNECTS CALL) 77 00:05:04,037 --> 00:05:05,334 (CAR DOOROPENS) 78 00:05:18,384 --> 00:05:20,011 FROST ON PHONE: This is not a negotiation. 79 00:05:23,723 --> 00:05:25,452 It's 10 million. 80 00:05:25,858 --> 00:05:27,257 You'll get the file, and if the money 81 00:05:27,327 --> 00:05:29,056 is not in the account by 3:00 p.m., 82 00:05:29,796 --> 00:05:31,991 I'll take it to another buyer. 83 00:05:32,632 --> 00:05:35,260 MAN ON PHONE: How do we know that you won't do that anyway? 84 00:05:37,170 --> 00:05:38,501 You don't. 85 00:05:39,038 --> 00:05:40,062 (DISCONNECTS CALL) 86 00:05:46,913 --> 00:05:48,380 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 87 00:05:54,987 --> 00:05:56,511 Here you are, sir. 88 00:05:58,558 --> 00:06:01,425 FROST: Alec, how are you? 89 00:06:06,599 --> 00:06:10,035 Petrus, 1972. 90 00:06:10,870 --> 00:06:11,859 You look good. 91 00:06:12,505 --> 00:06:14,166 - I do, don't I? - (BOTH CHUCKLING) 92 00:06:17,009 --> 00:06:18,943 So, how are things at Ml6? 93 00:06:19,011 --> 00:06:23,072 The usual. Same bureaucratic bullshit and appalling remuneration. 94 00:06:23,149 --> 00:06:24,241 Life of a government man. 95 00:06:24,317 --> 00:06:25,375 Mmm-hmm. 96 00:06:29,522 --> 00:06:30,580 So... 97 00:06:34,160 --> 00:06:35,354 WADE: The original file. 98 00:06:35,661 --> 00:06:38,221 Dates, transactions, names. 99 00:06:38,331 --> 00:06:39,958 A bargain at triple the price. 100 00:06:40,733 --> 00:06:42,428 Take a look. 101 00:06:42,969 --> 00:06:43,958 Hmm. 102 00:06:45,571 --> 00:06:46,936 (SIGHS) 103 00:06:47,940 --> 00:06:50,431 I've been waiting a long time for this. 104 00:06:54,380 --> 00:06:55,506 WADE: Tobin... 105 00:06:56,783 --> 00:06:57,841 What's in that box is going to make 106 00:06:57,917 --> 00:06:59,248 the world a smaller place for you, 107 00:06:59,318 --> 00:07:00,478 for both of us. 108 00:07:03,489 --> 00:07:04,513 I got your account. 109 00:07:04,590 --> 00:07:07,115 You get your cut 24 hours after transaction. 110 00:07:07,193 --> 00:07:08,751 Some of our old bosses aren't going to be happy 111 00:07:08,828 --> 00:07:10,659 these files are out in the open. 112 00:07:12,064 --> 00:07:13,395 Do I make you nervous? 113 00:07:15,001 --> 00:07:16,730 - Always. - Good. 114 00:07:52,505 --> 00:07:53,563 (BEEPS) 115 00:08:21,734 --> 00:08:22,758 (METALLIC CLINK) 116 00:08:23,736 --> 00:08:24,862 (BOTH GRUNTING) 117 00:08:44,056 --> 00:08:45,045 You want her? 118 00:09:12,652 --> 00:09:13,710 (GUN FIRES) 119 00:09:13,986 --> 00:09:14,975 (GRUNTS) 120 00:09:15,054 --> 00:09:16,043 (WOMEN SCREAMING) 121 00:09:19,191 --> 00:09:20,385 (PANTING) 122 00:09:40,112 --> 00:09:41,909 WADE: Please, listen to me. 123 00:09:42,648 --> 00:09:44,206 I had nothing to do with this. 124 00:09:44,283 --> 00:09:45,545 FROST: Stop. 125 00:09:50,489 --> 00:09:51,615 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 126 00:09:52,925 --> 00:09:53,949 Let's go. 127 00:09:58,731 --> 00:09:59,959 (ENGINE STARTS) 128 00:10:01,968 --> 00:10:04,300 WADE: Tobin, you have to believe me. 129 00:10:04,370 --> 00:10:06,930 I knew nothing about any of that. 130 00:10:07,006 --> 00:10:08,598 FROST: Did you know if anybody was following you? 131 00:10:08,674 --> 00:10:11,802 No, I don't think anybody was following me. 132 00:10:11,877 --> 00:10:13,538 I swear on my life, Tobin, I had absolutely... 133 00:10:13,613 --> 00:10:14,705 - (GLASS SHATTERING) - (GRUNTS) 134 00:10:15,381 --> 00:10:16,405 (TIRES SCREECHING) 135 00:10:16,515 --> 00:10:17,539 (CARALARM BLARING) 136 00:10:20,653 --> 00:10:21,745 (HORN HONKING) 137 00:10:23,889 --> 00:10:24,947 (HORN BLARING) 138 00:10:57,790 --> 00:10:58,779 Slow down. 139 00:10:58,858 --> 00:11:00,086 (CROWD CHANTING) 140 00:11:13,539 --> 00:11:14,767 (HORN HONKING) 141 00:11:19,378 --> 00:11:20,572 We're going by foot. 142 00:11:21,180 --> 00:11:22,613 Head towards the square. 143 00:11:24,116 --> 00:11:25,947 (CHANTING CONTINUES) 144 00:11:34,960 --> 00:11:36,018 (GRUNTS) 145 00:12:20,740 --> 00:12:22,071 (GUN FIRING) 146 00:12:22,141 --> 00:12:23,335 (PEOPLE PANICKING) 147 00:12:30,349 --> 00:12:32,044 MAN: Move! Move! Move! 148 00:12:35,554 --> 00:12:37,021 (SIRENS WAILING) 149 00:12:40,826 --> 00:12:42,157 We're heading west. 150 00:12:42,428 --> 00:12:44,623 Holland Street. Move, move. 151 00:13:18,998 --> 00:13:20,590 Excuse me, sir. Thank you. 152 00:13:42,588 --> 00:13:44,886 My name is Tobin Frost. 153 00:13:49,295 --> 00:13:50,557 (PHONE RINGING) 154 00:13:50,963 --> 00:13:52,225 Linklater. 155 00:13:56,001 --> 00:13:56,990 When? 156 00:13:58,404 --> 00:13:59,530 Lock down the consulate. 157 00:14:00,206 --> 00:14:02,174 Get me a team in the Situation Room in five minutes. 158 00:14:02,241 --> 00:14:03,674 I want everything we got on Tobin Frost. 159 00:14:03,742 --> 00:14:04,731 ASSISTANT: Yes, ma'am. 160 00:14:08,247 --> 00:14:10,181 - Is it him? - Yep. 161 00:14:10,249 --> 00:14:11,273 Whitford know? 162 00:14:11,350 --> 00:14:12,681 LINKLATER: I'm on my way there now. 163 00:14:21,093 --> 00:14:23,789 GUARD: Sir, place your finger in there until I tell you to stop. 164 00:14:24,196 --> 00:14:25,185 (BEEPS) 165 00:14:25,264 --> 00:14:26,253 Thank you. 166 00:14:26,665 --> 00:14:27,689 (KEYS CLATTERING) 167 00:14:28,534 --> 00:14:30,968 So how long has he been playing in your backyard? 168 00:14:31,070 --> 00:14:32,901 We're working to get you that answer right now. 169 00:14:33,005 --> 00:14:33,994 Meaning you don't know. 170 00:14:34,240 --> 00:14:35,468 No, meaning, we're looking into it. 171 00:14:36,108 --> 00:14:38,303 The guy goes rogue, he spends nine years 172 00:14:38,377 --> 00:14:40,072 selling out the Agency to all takers. 173 00:14:40,145 --> 00:14:42,204 To Russia, China, Iran, you name it. 174 00:14:42,681 --> 00:14:44,046 The guy is just not going to prance 175 00:14:44,116 --> 00:14:46,209 into an American consulate without good reason. 176 00:14:46,719 --> 00:14:47,708 (BEEPS) 177 00:14:49,388 --> 00:14:51,015 WHITFORD: All right, listen up. 178 00:14:51,090 --> 00:14:52,318 Everybody off the phone. 179 00:14:54,827 --> 00:14:57,159 Tobin Frost has just waltzed his way 180 00:14:57,229 --> 00:14:59,663 into a U.S. Consulate in Cape Town, South Africa. 181 00:15:00,132 --> 00:15:01,827 Now this man, without question, 182 00:15:01,901 --> 00:15:03,994 is one of the most notorious traders that we've got. 183 00:15:04,403 --> 00:15:06,030 Errington, call up his background profile. 184 00:15:08,440 --> 00:15:11,773 ERRINGTON: Tobin Frost was recruited into the Agency in 1984. 185 00:15:11,877 --> 00:15:14,903 He tested off the charts in aptitude for psychological field work. 186 00:15:15,681 --> 00:15:18,673 His first assignment was in Lebanon, in January, 1985. 187 00:15:19,084 --> 00:15:21,177 Three months later, he captured and flipped 188 00:15:21,253 --> 00:15:22,515 a high-ranking Hezbollah leader. 189 00:15:23,589 --> 00:15:24,749 Over the next several years, 190 00:15:24,823 --> 00:15:28,554 Frost successfully questioned and recruited many high-value individuals. 191 00:15:28,627 --> 00:15:31,562 He became known as an expert manipulator of human assets, 192 00:15:31,630 --> 00:15:34,463 and he literally rewrote Agency interrogation protocols. 193 00:15:34,533 --> 00:15:36,057 LINKLATER: Frost served in many active theaters, 194 00:15:36,135 --> 00:15:39,002 including Libya from 1995 to 1998, 195 00:15:39,071 --> 00:15:40,698 Jordan, 1998 to 2000. 196 00:15:41,040 --> 00:15:42,405 During his tenure in Jordan, 197 00:15:42,474 --> 00:15:44,374 Frost was suspected of leaking information to Mossad, 198 00:15:44,443 --> 00:15:46,570 but nothing was confirmed. 199 00:15:46,645 --> 00:15:49,011 Ten years ago, Frost went off the reservation completely. 200 00:15:49,081 --> 00:15:51,049 He currently has no allegiances 201 00:15:51,116 --> 00:15:53,710 and is wanted for espionage on four continents. 202 00:15:53,819 --> 00:15:57,619 His last known sighting is Hamburg, Germany, in 2011. 203 00:15:57,690 --> 00:16:00,955 You know, Harlan, we should interrogate Frost now. 204 00:16:01,026 --> 00:16:02,459 Sweat him for everything he's got. 205 00:16:02,528 --> 00:16:04,553 Once he's stateside, we have fewer options. 206 00:16:04,630 --> 00:16:06,689 I have an interrogator in Yemen, can be there in eight hours. 207 00:16:06,765 --> 00:16:08,960 I already have a team in Jo'burg that can be there in two. 208 00:16:09,034 --> 00:16:10,899 We'll take Frost to the safe house, interrogate him there. 209 00:16:10,970 --> 00:16:12,870 My people are fully capable of handling this. 210 00:16:12,938 --> 00:16:14,701 This is Tobin Frost. 211 00:16:18,010 --> 00:16:19,409 We'll go with Jo'burg. 212 00:16:22,381 --> 00:16:23,370 Okay. 213 00:16:25,417 --> 00:16:26,509 (BALL BOUNCING) 214 00:16:28,187 --> 00:16:29,916 You must turn around. 215 00:16:32,758 --> 00:16:35,784 Help. Help. 216 00:16:38,797 --> 00:16:39,821 (PHONE RINGING) 217 00:16:39,898 --> 00:16:41,126 Accident. 218 00:16:41,934 --> 00:16:43,561 (SPEAKING FRENCH) 219 00:16:47,206 --> 00:16:48,673 (PHONE CONTINUES RINGING) 220 00:16:52,277 --> 00:16:53,266 Housekeeping. 221 00:16:53,345 --> 00:16:55,779 LANDLORD ON PHONE: We have a last-minute reservation. 222 00:16:55,848 --> 00:16:57,145 ETA for check-in? 223 00:16:57,216 --> 00:16:59,776 Sometime tonight. Freeark Insurance. 224 00:16:59,852 --> 00:17:01,149 Got it. 225 00:17:04,356 --> 00:17:05,345 (DIALING) 226 00:17:05,991 --> 00:17:07,083 (RINGING TONE) 227 00:17:07,393 --> 00:17:08,553 ANAON PHONE: Hello. - Hey. 228 00:17:08,627 --> 00:17:09,616 Hey, where are you? 229 00:17:09,895 --> 00:17:12,193 WESTON: Parker just handed me his oversight papers to finish 230 00:17:12,264 --> 00:17:14,858 and his daughter Chloe's got the measles, can you believe that? 231 00:17:15,234 --> 00:17:16,667 How long are you going to be out for? 232 00:17:16,735 --> 00:17:19,067 I don't know. I don't know. 233 00:17:19,138 --> 00:17:20,799 Okay. Well, look, I'm gonna dive into this, 234 00:17:20,873 --> 00:17:23,501 and then hopefully I can meet up with you later, okay? 235 00:17:23,575 --> 00:17:24,837 Yeah, that sounds good. 236 00:17:24,910 --> 00:17:26,036 Hey, hey... 237 00:17:28,247 --> 00:17:29,236 I love you. 238 00:17:29,815 --> 00:17:30,907 I love you, too. 239 00:17:31,750 --> 00:17:33,308 - Bye. - Bye. 240 00:17:48,300 --> 00:17:50,564 RICHARDS: Extraction team is in the air, sir. 241 00:17:50,636 --> 00:17:52,126 They should be on the ground within the hour. 242 00:17:52,204 --> 00:17:54,604 I want that team in and out of the city in less than 12 hours. 243 00:17:55,040 --> 00:17:56,029 We're not even supposed to have 244 00:17:56,108 --> 00:17:57,666 a presence in Cape Town. RICHARDS: Yes, sir. 245 00:17:58,710 --> 00:18:02,874 WHITFORD: Any communications about Frost's whereabouts are strictly need-to-know. 246 00:18:11,256 --> 00:18:13,724 Sir, the extraction team is en route to the consulate now. 247 00:18:19,865 --> 00:18:21,230 Who's reaching out to 7-R? 248 00:18:21,300 --> 00:18:22,494 Richards, ma'am. 249 00:18:22,568 --> 00:18:23,967 I want the housekeeper briefed. 250 00:18:24,036 --> 00:18:26,061 High-priority target is coming in. I want the house quiet. 251 00:18:26,138 --> 00:18:27,400 Under no circumstances should there be 252 00:18:27,473 --> 00:18:29,065 any communication until the team has left. 253 00:18:29,341 --> 00:18:30,433 Yes, ma'am. 254 00:18:30,943 --> 00:18:32,308 (BEEPING) 255 00:18:49,294 --> 00:18:50,283 (BEEPING) 256 00:18:50,362 --> 00:18:51,693 (TIRES SCREECHING) 257 00:18:56,802 --> 00:18:58,133 (INTERCOM CHIMING) 258 00:19:01,173 --> 00:19:02,162 Yeah? 259 00:19:02,241 --> 00:19:03,333 Do you have a room? 260 00:19:03,408 --> 00:19:04,705 - Account? - Daniel Kiefer. 261 00:19:04,776 --> 00:19:07,574 Freeark Insurance. K-I-E-F-E-R. 262 00:19:08,814 --> 00:19:11,977 Kiefer. Freeark Insurance. K-I-E-F-E-R. 263 00:19:12,050 --> 00:19:13,039 LANDLORD ON PHONE: You are ago. 264 00:19:14,119 --> 00:19:15,108 You're good to go. 265 00:19:31,970 --> 00:19:33,096 - Hi, I'm Weston. - Guest room? 266 00:19:33,372 --> 00:19:35,897 It's right around the corner. Two rights and a left. 267 00:19:36,441 --> 00:19:37,499 All the way back. 268 00:20:00,232 --> 00:20:02,029 That's Tobin Frost. 269 00:20:02,100 --> 00:20:04,432 KIEFER: Stay with him. Let's go download our gear. 270 00:20:04,503 --> 00:20:05,492 POPE: Yes, sir. 271 00:20:27,292 --> 00:20:28,281 Linen closet? 272 00:20:28,560 --> 00:20:30,187 Down the hall. Just right at the end, there. 273 00:20:33,165 --> 00:20:35,224 Kill all the surveillance cameras in this room. 274 00:20:52,684 --> 00:20:54,117 (OVERSPEAKERS) My name is Daniel Kiefer. 275 00:20:56,855 --> 00:20:58,015 We were at The Farm together. 276 00:21:00,092 --> 00:21:02,026 Technically, you were a year ahead. 277 00:21:05,964 --> 00:21:08,455 I'm here to make you aware of your rights. 278 00:21:09,868 --> 00:21:11,859 You're being held under a National Security Directive, 279 00:21:11,937 --> 00:21:13,632 which means you have none, but you know that. 280 00:21:13,705 --> 00:21:14,694 Six-hundreds. 281 00:21:17,242 --> 00:21:18,641 The towels, you need six-hundreds. 282 00:21:18,710 --> 00:21:22,237 Those are 350, 375-gram weight. 283 00:21:24,216 --> 00:21:25,911 You're gonna need six-hundreds. 284 00:21:31,657 --> 00:21:34,387 KIEFER: I want to know the reasons for you being in Cape Town. 285 00:21:35,627 --> 00:21:39,324 I want you to name your resources, contacts, assets, 286 00:21:39,398 --> 00:21:40,831 everybody you've done business with, 287 00:21:40,899 --> 00:21:42,526 traded intel with, sold secrets to, 288 00:21:42,601 --> 00:21:45,297 in the nine years since you betrayed your country. 289 00:21:46,705 --> 00:21:49,333 Absolutely. Anything you want, Daniel. 290 00:21:55,514 --> 00:21:58,677 KIEFER: Khalid Sheikh Mohammed lasted 20 seconds. 291 00:21:59,084 --> 00:22:00,984 They had six-hundreds. 292 00:22:20,038 --> 00:22:21,630 Is this legal? 293 00:22:29,848 --> 00:22:31,145 KIEFER: Bring him down. 294 00:22:43,228 --> 00:22:44,525 (MUFFLED YELLING) 295 00:22:51,069 --> 00:22:52,331 (SIGHS) 296 00:22:56,575 --> 00:22:57,667 Bring him up. 297 00:22:59,010 --> 00:23:00,375 (GASPING) 298 00:23:12,591 --> 00:23:13,785 How long was that? 299 00:23:15,327 --> 00:23:16,521 (FROST COUGHS) 300 00:23:21,800 --> 00:23:23,233 All right, take him down. 301 00:23:27,406 --> 00:23:28,634 (FROST GRUNTING) 302 00:23:29,574 --> 00:23:30,871 (MUFFLED YELLING) 303 00:23:41,119 --> 00:23:42,143 Bring him up! 304 00:23:43,488 --> 00:23:44,955 (GASPING) 305 00:23:48,226 --> 00:23:49,318 (SPITS) 306 00:23:49,394 --> 00:23:50,827 (BREATHING HEAVILY) 307 00:23:57,969 --> 00:23:59,061 Get me a knife. 308 00:24:00,305 --> 00:24:01,465 (POWERSHUTS DOWN) 309 00:24:03,108 --> 00:24:04,473 (ALARM SOUNDING) 310 00:24:05,911 --> 00:24:06,900 Miller? 311 00:24:16,021 --> 00:24:17,181 Get in there with Frost. 312 00:24:17,255 --> 00:24:18,722 Sir, all the security cameras are down. 313 00:24:18,790 --> 00:24:20,724 - Reboot. I want to see what's out there. POPE: Copy that. 314 00:24:21,993 --> 00:24:22,982 KIEFER: Let's go, boys! 315 00:24:24,095 --> 00:24:25,187 MILLER: Go! Go! Go! 316 00:24:26,431 --> 00:24:28,058 Let's go, move! 317 00:24:34,172 --> 00:24:35,764 Velez, take this corner. 318 00:24:36,308 --> 00:24:38,367 Ericksson, get the back elevator. 319 00:24:41,179 --> 00:24:42,737 (ELECTRICITY CRACKLING) 320 00:24:44,416 --> 00:24:45,781 Pope, what do you got? 321 00:24:45,851 --> 00:24:50,151 POPE: Sir, I see approximately 12 heavily armed men in perimeter two. 322 00:24:50,222 --> 00:24:52,850 KIEFER: Okay, gents! Work fore to aft. 323 00:24:52,924 --> 00:24:54,858 Two-by-twos. Perimeter two. 324 00:25:01,833 --> 00:25:03,300 KIEFER: Greer? GREER: Sir! 325 00:25:04,035 --> 00:25:05,866 KIEFER: Ericksson? ERICKSSON: Yes, sir. 326 00:25:06,304 --> 00:25:07,498 KIEFER: Velez? 327 00:25:08,840 --> 00:25:10,501 Velez? 328 00:25:10,575 --> 00:25:11,872 I'm good! 329 00:25:13,245 --> 00:25:14,678 Let's go, fellas. 330 00:25:26,324 --> 00:25:27,723 (EXPLOSION) 331 00:25:31,930 --> 00:25:34,023 GREER: Incoming! KIEFER: Grenade! 332 00:25:34,766 --> 00:25:35,858 (GREERGRUNTING) 333 00:25:47,612 --> 00:25:49,011 (GUN FIRING) 334 00:25:49,948 --> 00:25:50,972 (GROANING) 335 00:25:51,049 --> 00:25:52,573 Greer! 336 00:25:53,718 --> 00:25:56,016 KIEFER: Step-slide! Start walking back! 337 00:26:00,058 --> 00:26:01,582 Velez! Three-round bursts! 338 00:26:02,027 --> 00:26:03,358 (FIRING CONTINUES) 339 00:26:14,005 --> 00:26:15,597 Velez, where's Greer? 340 00:26:15,674 --> 00:26:16,902 He's over there, sir. 341 00:26:17,609 --> 00:26:18,598 Go, son. 342 00:26:28,019 --> 00:26:30,419 This ain't a test. This is the real thing. 343 00:26:34,693 --> 00:26:35,682 What are you gonna do? 344 00:26:36,261 --> 00:26:37,319 You don't want to try me. 345 00:26:45,236 --> 00:26:46,999 KIEFER: Magazine! VELEZ: Let's go. 346 00:26:47,238 --> 00:26:48,603 - (GUN FIRING) - (SCREAMING) 347 00:26:48,873 --> 00:26:49,897 (SCREAMING) 348 00:26:53,011 --> 00:26:54,945 Velez, stay there! 349 00:26:55,513 --> 00:26:56,946 Listen to me, stay there! 350 00:27:02,587 --> 00:27:03,576 Son of a bitch! 351 00:27:11,997 --> 00:27:12,986 Miller! 352 00:27:16,001 --> 00:27:16,990 Miller! 353 00:27:18,470 --> 00:27:19,903 Hey! Get in here! 354 00:27:22,941 --> 00:27:24,704 Hey, hey. Take these. 355 00:27:24,776 --> 00:27:26,175 Go watch him. 356 00:27:31,316 --> 00:27:32,510 (PANTING) 357 00:27:41,960 --> 00:27:44,827 Hey, they're here for me, but they want me alive. 358 00:27:44,896 --> 00:27:45,988 You, they'll kill. 359 00:27:46,865 --> 00:27:47,957 (SNIFFLES) 360 00:27:50,869 --> 00:27:51,893 You got one in the chamber? 361 00:27:52,771 --> 00:27:54,033 (BULLET CLINKING) 362 00:27:55,874 --> 00:27:57,171 It's okay. 363 00:27:57,909 --> 00:28:01,106 I remember my first posting. Rio de Janeiro. 364 00:28:01,179 --> 00:28:03,841 A house like this. Beautiful women. 365 00:28:03,915 --> 00:28:06,349 Not one single visitor, but I remember rule number one. 366 00:28:06,418 --> 00:28:08,443 You are responsible for your houseguest. 367 00:28:08,520 --> 00:28:09,509 I'm your houseguest. 368 00:28:14,659 --> 00:28:18,356 The clock is ticking. They gave you the keys. 369 00:28:18,430 --> 00:28:19,488 Do your duty, son. 370 00:28:19,764 --> 00:28:22,198 Shut up. Let me think. 371 00:28:26,504 --> 00:28:28,301 You want to be the guy that lost Tobin Frost? 372 00:28:33,812 --> 00:28:36,406 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 373 00:28:41,553 --> 00:28:42,645 (KEYS BEEPING) 374 00:28:43,121 --> 00:28:44,247 (DOOR UNLOCKS) 375 00:28:48,760 --> 00:28:50,057 (GRUNTING) 376 00:28:53,898 --> 00:28:55,195 (GROANING) 377 00:29:00,071 --> 00:29:01,800 Where's Frost? 378 00:29:05,410 --> 00:29:06,604 (GUN FIRING) 379 00:29:19,257 --> 00:29:20,519 (PANTING) 380 00:29:25,597 --> 00:29:27,064 We're leaving. 381 00:29:44,682 --> 00:29:45,979 Where is he? 382 00:29:46,918 --> 00:29:48,852 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 383 00:30:04,402 --> 00:30:06,632 Stay here, stay here! Wait! Don't move! 384 00:30:10,341 --> 00:30:11,330 Hey, hey, hey! 385 00:30:11,409 --> 00:30:12,603 (HORN BLARING) 386 00:30:13,411 --> 00:30:14,503 (SPEAKING AFRIKAANS) 387 00:30:16,181 --> 00:30:17,341 (PEOPLE SCREAMING) 388 00:30:17,882 --> 00:30:18,871 WESTON: Go! 389 00:30:22,453 --> 00:30:23,442 Get in the trunk. 390 00:30:23,521 --> 00:30:25,546 - Are you serious? - Yeah, get in. 391 00:30:25,623 --> 00:30:27,523 - The trunk? - Get in the trunk now! 392 00:30:40,271 --> 00:30:41,533 (TIRES SCREECHING) 393 00:30:48,580 --> 00:30:49,638 (SHOUTS IN FRUSTRATION) 394 00:30:49,714 --> 00:30:50,703 No! 395 00:30:51,316 --> 00:30:52,647 (SIRENS WAILING) 396 00:30:56,654 --> 00:30:58,019 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 397 00:30:59,357 --> 00:31:00,517 (TIRES SCREECHING) 398 00:31:08,466 --> 00:31:09,660 (RINGING TONE) 399 00:31:09,734 --> 00:31:10,723 OPERATOR: Ops Center. 400 00:31:10,802 --> 00:31:12,997 Echo Three Victor Echo Nine. 401 00:31:13,071 --> 00:31:14,060 Go ahead. 402 00:31:14,138 --> 00:31:16,504 This is Weston. 7-R's been hit. Everyone's dead. 403 00:31:17,108 --> 00:31:18,837 I need you to repeat that, please. Say again. 404 00:31:18,910 --> 00:31:22,038 Kiefer, his team, everyone, they're all dead. 405 00:31:22,113 --> 00:31:23,375 Stand by. 406 00:31:25,516 --> 00:31:26,505 Transferring. 407 00:31:27,518 --> 00:31:29,611 - (PHONE RINGING) - It's the house. 408 00:31:31,155 --> 00:31:32,782 - Linklater. - (ON PHONE)This is Weston. 409 00:31:32,857 --> 00:31:34,324 The safe house has been breached. 410 00:31:35,960 --> 00:31:37,154 What's your location? 411 00:31:37,328 --> 00:31:39,262 WESTON: I'm eastbound on Albert Road. 412 00:31:39,330 --> 00:31:41,821 I�m just passing Woodstock. 413 00:31:41,900 --> 00:31:42,992 (GRUNTING) 414 00:31:43,568 --> 00:31:45,627 I want eyes on this. Real-time sat feed. 415 00:31:46,104 --> 00:31:48,595 LINKLATER: And what's the location of the guest? 416 00:31:48,873 --> 00:31:50,204 WESTON: We escaped. 417 00:31:50,275 --> 00:31:51,936 LINKLATER: Clarify. Do you have the guest? 418 00:31:52,143 --> 00:31:53,303 Yes, we escaped! 419 00:31:54,145 --> 00:31:55,737 Look, I can make it to the consulate. 420 00:31:55,813 --> 00:31:57,075 There's no chance for SDR, 421 00:31:57,148 --> 00:31:58,376 I think I might have picked up a tail. 422 00:31:58,816 --> 00:32:00,647 We can't have a gun battle in front of the consulate. 423 00:32:01,886 --> 00:32:03,217 Diplomatic catastrophe. 424 00:32:03,521 --> 00:32:05,011 Where's that satellite feed? 425 00:32:05,089 --> 00:32:07,216 Denied by National Recon. War theater use only. 426 00:32:08,192 --> 00:32:09,887 Buy us some time. 427 00:32:12,797 --> 00:32:13,991 Do not go to the consulate. 428 00:32:14,666 --> 00:32:16,600 Follow protocol Alpha Zero. 429 00:32:16,935 --> 00:32:19,301 Secure the guest and stay off the grid. 430 00:32:19,637 --> 00:32:23,539 Reconnect at 1800 hours. I repeat, stay off the grid. 431 00:32:24,142 --> 00:32:25,803 Copy, copy, copy. 432 00:32:25,877 --> 00:32:27,071 (HORN BLARING) 433 00:32:27,578 --> 00:32:28,670 - (THUD) - (BRAKES SCREECHING) 434 00:32:43,328 --> 00:32:44,659 (GUN FIRING) 435 00:33:43,521 --> 00:33:44,613 (HORN BLARING) 436 00:33:58,636 --> 00:33:59,933 (TIRES SCREECHING) 437 00:34:13,518 --> 00:34:14,576 (SIRENS WAILING) 438 00:34:40,111 --> 00:34:41,339 (BOTH GRUNTING) 439 00:34:50,388 --> 00:34:51,377 (GRUNTING) 440 00:35:00,198 --> 00:35:01,187 (BRAKES SCREECHING) 441 00:35:23,721 --> 00:35:24,915 (PANTING) 442 00:35:37,969 --> 00:35:39,834 All right, Cape Town police have responded to the house. 443 00:35:39,904 --> 00:35:41,132 - Confirmed. LINKLATER: I want the site secured. 444 00:35:41,205 --> 00:35:42,194 RICHARDS: I'm hearing nine dead. 445 00:35:42,707 --> 00:35:43,901 FEMALE ANALYST: Initiating damage control. 446 00:35:44,041 --> 00:35:45,736 MALE ANALYST: I'm on it. Reaching out to NIA now. 447 00:35:46,577 --> 00:35:48,772 The locals are going to have that house locked off. 448 00:35:49,747 --> 00:35:52,807 Check all the traffic cameras, police reports... 449 00:35:53,351 --> 00:35:56,548 Find out why Frost wanted to go in that consulate to begin with 450 00:35:56,621 --> 00:35:58,179 and who in the hell else might be after him. 451 00:36:00,525 --> 00:36:03,119 We need to get Weston and Frost out of South Africa. 452 00:36:03,227 --> 00:36:05,957 Now, do we have any tactical teams? Anything in play? 453 00:36:06,030 --> 00:36:08,430 Yeah, I have assets in Egypt, but they're in deep. 454 00:36:08,499 --> 00:36:10,831 If I pull them out, that would compromise two years' worth of work. 455 00:36:10,902 --> 00:36:12,460 I can scramble a team from Europe or Asia, 456 00:36:12,537 --> 00:36:14,732 but it's going to take at least 18 hours. 457 00:36:16,207 --> 00:36:18,937 At this point, Weston is all we got. 458 00:36:22,580 --> 00:36:25,913 I need to find out who this Matt Weston is, right now. 459 00:36:27,685 --> 00:36:29,050 FEMALE ANALYST: Matthew James Weston. 460 00:36:29,921 --> 00:36:33,049 Born 02-24-82 to Terry and Madeline Weston 461 00:36:33,124 --> 00:36:34,955 in Port Washington, New York. 462 00:36:35,126 --> 00:36:36,354 An assault arrest, one month after 463 00:36:36,427 --> 00:36:37,485 both parents and a younger sister 464 00:36:37,562 --> 00:36:39,223 were killed in a traffic accident 465 00:36:39,297 --> 00:36:40,889 in which his father's blood-alcohol 466 00:36:40,965 --> 00:36:42,660 was twice the legal limit. 467 00:36:42,967 --> 00:36:46,334 Yale, degree in Economics, recruited out of Yale law. 468 00:36:46,671 --> 00:36:49,640 High marks in analytics and linguistics at The Farm. 469 00:36:49,840 --> 00:36:52,206 Excellent in tradecraft skills. 470 00:36:52,276 --> 00:36:55,336 His girlfriend, Ana Moreau, is a French national. 471 00:36:56,113 --> 00:36:59,571 He reported them as having "close and continuing contact." 472 00:36:59,650 --> 00:37:02,517 She's a second year resident in the oncology department at Groote Schuur. 473 00:37:02,587 --> 00:37:03,576 WESTON: Get in that car. 474 00:37:03,654 --> 00:37:05,781 FEMALE ANALYST: She accepted a position with H�tel-Dieu Hospital 475 00:37:05,856 --> 00:37:07,517 in Paris, starts in two weeks. 476 00:37:07,925 --> 00:37:10,291 No known political affiliations. She's clean. 477 00:37:11,062 --> 00:37:12,962 I want you to post a car outside their apartment. 478 00:37:13,030 --> 00:37:14,520 Use back channels. 479 00:37:14,599 --> 00:37:18,399 And get NSA to cross-check their telephone records and their e-mails, please. 480 00:37:18,469 --> 00:37:19,458 Yes, ma'am. 481 00:37:32,350 --> 00:37:34,784 FROST: You know, it would be easier if I knew where we were going. 482 00:37:34,852 --> 00:37:38,015 You just drive, all right? Just drive, middle lane. 483 00:37:38,089 --> 00:37:39,249 All right. 484 00:37:40,691 --> 00:37:43,421 Hey, what are you doing? Middle lane. 485 00:37:45,529 --> 00:37:46,553 Just drive around. 486 00:37:46,631 --> 00:37:48,758 FROST: All right. I'm driving. 487 00:37:50,835 --> 00:37:51,961 (SNIFFLES) 488 00:37:53,337 --> 00:37:55,328 Nice to know who you're talking to. What's your name? 489 00:37:56,374 --> 00:37:57,636 You crushed my windpipe. 490 00:37:57,708 --> 00:37:59,699 Well, you locked me in the trunk. 491 00:38:02,980 --> 00:38:05,244 Come on, you're not NOC. You're here under your real name. 492 00:38:05,316 --> 00:38:06,305 What is it? 493 00:38:06,384 --> 00:38:07,510 Weston, Matt. 494 00:38:07,585 --> 00:38:09,212 All right. 495 00:38:09,287 --> 00:38:11,084 How long you been a safe house keeper? 496 00:38:11,155 --> 00:38:12,144 Twelve months. 497 00:38:12,223 --> 00:38:13,349 Happy birthday. 498 00:38:14,158 --> 00:38:15,455 (CELL PHONE VIBRATING) 499 00:38:16,093 --> 00:38:18,027 Cape Town, that's low-level detail. 500 00:38:18,095 --> 00:38:20,757 You should have been out of here by now. 501 00:38:20,998 --> 00:38:22,932 Maybe I requested the assignment. 502 00:38:23,000 --> 00:38:24,092 (FROST CHUCKLES) 503 00:38:24,168 --> 00:38:27,604 Or maybe Langley doesn't trust you with anything else. 504 00:38:30,508 --> 00:38:32,135 So, what's your plan? 505 00:38:33,377 --> 00:38:35,242 Oh, let me guess. Follow protocol. 506 00:38:35,313 --> 00:38:37,474 Protocol states that if your house is crashed, 507 00:38:37,548 --> 00:38:40,346 you do an SDR to make sure no one's following you. 508 00:38:40,785 --> 00:38:44,653 Activate your GPS in your Go-Bag, select another safe house. 509 00:38:46,424 --> 00:38:48,756 You think I'm going to let you just take me in? 510 00:38:49,060 --> 00:38:50,322 I think you need to shut up. 511 00:38:50,394 --> 00:38:51,452 (FROST CHUCKLES) 512 00:38:51,529 --> 00:38:54,225 I think you need to consider how your house was attacked in the first place. 513 00:38:54,298 --> 00:38:56,289 Have you done that, Matt? 514 00:38:59,470 --> 00:39:01,870 They followed Kiefer. They followed him from the consulate, 515 00:39:01,939 --> 00:39:03,031 and that's how they found the safe house. 516 00:39:03,107 --> 00:39:04,734 Come on, you don't really believe that, do you? 517 00:39:04,809 --> 00:39:08,301 How did they know I was near the consulate in the first place? 518 00:39:10,514 --> 00:39:11,640 Hmm. 519 00:39:12,350 --> 00:39:15,046 But I like this, you know. You and me, figuring shit out. 520 00:39:15,920 --> 00:39:18,047 Like the Hardy Boys. (LAUGHS) 521 00:39:20,157 --> 00:39:22,182 That house was a secure location. 522 00:39:22,259 --> 00:39:23,624 Whoever crashed it 523 00:39:23,694 --> 00:39:27,858 didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. 524 00:39:27,932 --> 00:39:30,230 They were invited. Someone told them, Matthew. 525 00:39:30,334 --> 00:39:32,598 Think about it. Someone you know. 526 00:39:32,670 --> 00:39:35,400 So you better ask yourself, can you trust your landlord? 527 00:39:36,040 --> 00:39:37,302 Go ahead, you're not going to get in my head. 528 00:39:37,375 --> 00:39:39,843 I already am in your head. 529 00:39:39,910 --> 00:39:41,537 They're going to isolate you, Matt. 530 00:39:41,612 --> 00:39:42,943 They're going to be real nice to you at first. 531 00:39:43,013 --> 00:39:45,743 They're going to put their arm around you and tell you things like, 532 00:39:45,816 --> 00:39:48,808 "You did a decent job, son. We'll take it from here." 533 00:39:48,886 --> 00:39:50,319 That's when you know you're screwed. 534 00:39:51,789 --> 00:39:53,381 Forget about me. They're going to focus on you. 535 00:39:53,457 --> 00:39:55,687 They're going to try and make a connection between you and I. 536 00:39:56,293 --> 00:39:57,760 So that if this all goes wrong, 537 00:39:57,828 --> 00:39:59,386 they'll have something to fall back on 538 00:39:59,463 --> 00:40:01,863 in their little Senate hearings. 539 00:40:05,703 --> 00:40:07,694 I'm not your only enemy tonight. 540 00:40:10,274 --> 00:40:11,741 WHITFORD: So, it's someone in-house. 541 00:40:11,809 --> 00:40:14,004 It's the only way this thing could've happened. 542 00:40:14,078 --> 00:40:15,705 We were completely buttoned up. 543 00:40:17,581 --> 00:40:19,947 I want a list of everyone who knew about this. 544 00:40:20,017 --> 00:40:21,507 Backgrounds, affiliations, 545 00:40:22,153 --> 00:40:24,212 particularly any connections with Frost. 546 00:40:24,288 --> 00:40:26,848 Every movement right up until this operation. 547 00:40:27,291 --> 00:40:29,555 Your extraction team, how long had they been together? 548 00:40:30,561 --> 00:40:33,462 My team had been together six months. Why? 549 00:40:34,131 --> 00:40:36,429 Well, I�m just trying to get my head around this. 550 00:40:37,835 --> 00:40:38,961 That will do, thank you. 551 00:41:25,716 --> 00:41:27,684 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 552 00:41:36,660 --> 00:41:37,752 (DOORCLOSES) 553 00:42:16,400 --> 00:42:17,765 (DIALING) 554 00:42:20,104 --> 00:42:21,503 (RINGING TONE) 555 00:42:27,378 --> 00:42:28,709 ANAON PHONE: Hello. - Hey. 556 00:42:29,513 --> 00:42:30,844 Baby, where are you? 557 00:42:30,915 --> 00:42:32,815 I'm all right. I'm okay. 558 00:42:33,884 --> 00:42:34,908 I'm okay. 559 00:42:36,820 --> 00:42:39,448 I'm sorry I didn�t call you back, I saw your missed calls. 560 00:42:39,523 --> 00:42:41,184 You must be worried sick. 561 00:42:41,258 --> 00:42:42,520 Is everything okay? 562 00:42:43,360 --> 00:42:46,329 WESTON: I'm good. I'm good. Listen. 563 00:42:46,397 --> 00:42:48,024 This sounds so crazy. 564 00:42:48,399 --> 00:42:50,526 We had some threats against the clinic last night, 565 00:42:50,601 --> 00:42:51,795 so Parker and I, we stayed all night 566 00:42:51,869 --> 00:42:54,064 trying to get to the bottom of it. 567 00:42:54,805 --> 00:42:58,036 And I'm sorry that I didn�t call you back. I should have, right away. 568 00:42:58,108 --> 00:42:59,632 I was so worried. 569 00:42:59,910 --> 00:43:01,241 I know. 570 00:43:03,948 --> 00:43:07,145 Can you do me a favor? Can you go over to the window for a second? 571 00:43:07,217 --> 00:43:08,309 Why? 572 00:43:08,719 --> 00:43:10,846 Can you just take a quick look out the window? 573 00:43:10,921 --> 00:43:12,980 I want you to see if there's anyone out there. 574 00:43:13,057 --> 00:43:15,116 Are there any cars that don't belong? 575 00:43:15,225 --> 00:43:17,022 Anyone hanging around out front? 576 00:43:18,562 --> 00:43:20,393 There's a police car. 577 00:43:22,600 --> 00:43:23,589 What's going on? 578 00:43:23,667 --> 00:43:24,691 I'm sorry about this. 579 00:43:24,768 --> 00:43:25,996 I know this is a lot, 580 00:43:26,070 --> 00:43:27,662 but we felt like it would be best 581 00:43:27,738 --> 00:43:29,262 if we didn't go home as a precaution, 582 00:43:29,340 --> 00:43:30,329 and I agree with him. 583 00:43:30,407 --> 00:43:32,136 I know there�s nothing to worry about, but I agree with him. 584 00:43:32,209 --> 00:43:34,507 I think you should just go to Dena's for a little while, 585 00:43:34,578 --> 00:43:37,411 just for a few hours, and I'll call you in a little bit. 586 00:43:39,183 --> 00:43:40,844 And we'll get together, okay? 587 00:43:48,859 --> 00:43:49,951 Okay, I'll go. 588 00:43:54,164 --> 00:43:56,632 Okay. I love you. I'll talk to you soon, all right? 589 00:43:56,700 --> 00:43:59,032 Don�t worry. Okay, bye. 590 00:44:10,581 --> 00:44:11,639 (WATER RUNNING) 591 00:44:22,459 --> 00:44:24,154 She know what you do for a living? 592 00:44:30,200 --> 00:44:33,658 The girl on the phone. It was a girl, wasn't it? 593 00:44:35,072 --> 00:44:37,836 Maybe it was a guy, I don't know. 594 00:44:37,941 --> 00:44:39,135 I don�t judge. 595 00:44:44,548 --> 00:44:48,177 You can't expect to have a real relationship in our line of work, Matthew. 596 00:44:50,988 --> 00:44:52,114 Don't worry. She's not going to leave you. 597 00:44:52,189 --> 00:44:56,057 See, what happens is, you try to protect her with lies, 598 00:44:56,126 --> 00:44:57,684 and then it starts to add up. 599 00:44:59,997 --> 00:45:02,022 At the safe house you said that they'd kill me to get to you. 600 00:45:02,099 --> 00:45:03,566 After a while, even the truth... 601 00:45:03,634 --> 00:45:05,898 - Why? - ...starts to sound like a lie. 602 00:45:07,204 --> 00:45:09,399 You have something. You got something that they want. What is it? 603 00:45:09,473 --> 00:45:10,462 Is she a local? 604 00:45:10,541 --> 00:45:11,565 Don't worry about her. What is it? 605 00:45:11,642 --> 00:45:13,132 Oh, it is a girl. 606 00:45:26,056 --> 00:45:29,583 You'll keep covering your tracks, she'll keep believing. 607 00:45:29,660 --> 00:45:32,754 Because she wants to, because she needs to. 608 00:45:34,398 --> 00:45:37,959 That's why we exist, you and me, that's our job. 609 00:45:39,002 --> 00:45:40,629 To take advantage of that. 610 00:45:40,738 --> 00:45:44,834 People's desire to believe. 611 00:45:45,509 --> 00:45:46,737 To trust. 612 00:45:56,653 --> 00:45:58,746 She's not going to leave you, Matthew. 613 00:46:01,725 --> 00:46:03,454 You're going to leave her. 614 00:46:09,967 --> 00:46:11,594 I'm not you. 615 00:46:27,885 --> 00:46:29,352 MALE ANALYST: Correct, sir. We verified it. 616 00:46:49,773 --> 00:46:51,138 (PHONE RINGING) 617 00:46:51,208 --> 00:46:53,836 That is your boy. You take it. 618 00:46:56,880 --> 00:46:58,108 MALE ANALYST: Everybody, stand by. 619 00:46:59,183 --> 00:47:00,775 Matty, it's me. 620 00:47:02,152 --> 00:47:03,141 How are you holding up? 621 00:47:04,555 --> 00:47:05,544 I'm all right. 622 00:47:09,793 --> 00:47:13,854 Matt, we can't get another team in for at least 12 hours. 623 00:47:15,299 --> 00:47:16,357 Sorry. 624 00:47:17,634 --> 00:47:20,330 We've cleared a new safe house for you outside the city. 625 00:47:20,671 --> 00:47:22,138 There's a Go-Bag located 626 00:47:22,206 --> 00:47:26,939 at locker number 256, Green Point Stadium Metrorail station. 627 00:47:27,211 --> 00:47:31,045 The combination is 2-5-1-22. 628 00:47:31,114 --> 00:47:32,581 2-5-1-22. 629 00:47:32,649 --> 00:47:34,742 Now, the bag's got a GPS in it. 630 00:47:34,818 --> 00:47:36,251 It'll direct you to the safe house. 631 00:47:36,587 --> 00:47:39,420 But you got to be careful, it's an active location. 632 00:47:39,489 --> 00:47:41,480 So, approach with caution. 633 00:47:45,762 --> 00:47:46,786 Matt? 634 00:47:48,866 --> 00:47:51,994 Do you know how they found Frost? 635 00:47:52,069 --> 00:47:53,434 Do you know who led them to us? 636 00:47:56,506 --> 00:47:57,803 We're working on that. 637 00:47:58,742 --> 00:48:00,573 We're counting on you, Matt. 638 00:48:00,944 --> 00:48:03,435 Get Frost to that safe house and you can write your own ticket. 639 00:48:05,582 --> 00:48:06,844 I will. 640 00:48:09,486 --> 00:48:10,578 I will. 641 00:48:20,430 --> 00:48:21,556 WESTON: Left at the light. 642 00:48:22,065 --> 00:48:23,999 To the stadium? 643 00:48:24,067 --> 00:48:25,261 Yeah. 644 00:48:30,207 --> 00:48:31,333 (HORNS BLOWING) 645 00:48:33,443 --> 00:48:34,740 (SPECTATORS CHEERING) 646 00:48:49,126 --> 00:48:50,753 WESTON: Hey, scarf. How much for a scarf? 647 00:48:52,129 --> 00:48:53,426 VENDOR: Only fifty rand. 648 00:48:53,497 --> 00:48:54,623 WESTON: Thanks. 649 00:48:57,167 --> 00:48:58,191 Cuff your hands together. 650 00:48:58,268 --> 00:48:59,360 - Together? - Yeah. 651 00:49:09,346 --> 00:49:10,335 Out. 652 00:49:15,018 --> 00:49:17,077 FROST: Are you sure you don't want to just walk away from this? 653 00:49:17,154 --> 00:49:18,143 Can't do that. 654 00:49:18,221 --> 00:49:19,483 Yes, you can. You should. 655 00:49:22,960 --> 00:49:26,123 Move. Go. Across the street. 656 00:49:30,300 --> 00:49:31,767 (ALL CHEERING) 657 00:49:37,808 --> 00:49:41,801 Going to the game. I like games. 658 00:49:42,045 --> 00:49:43,239 Metrorail, straight ahead. 659 00:49:43,313 --> 00:49:44,302 Straight ahead. 660 00:49:54,391 --> 00:49:55,380 Right over there. 661 00:50:09,706 --> 00:50:10,695 (BEEPING) 662 00:50:15,679 --> 00:50:16,668 Let's go. 663 00:50:22,319 --> 00:50:23,684 (SPECTATORS CHEERING) 664 00:50:40,337 --> 00:50:42,532 Help! Help! He's trying to kidnap me! 665 00:50:42,606 --> 00:50:43,630 WESTON: Whoa, whoa, whoa, whoa! 666 00:50:43,707 --> 00:50:45,971 He's trying to kidnap me! Help! 667 00:50:46,043 --> 00:50:47,237 He's got a gun! 668 00:50:47,310 --> 00:50:49,335 (SPEAKING AFRIKAANS) 669 00:50:49,413 --> 00:50:51,540 He's got a gun! He's got a gun right there! 670 00:50:53,150 --> 00:50:55,482 I'm undercover. I'm undercover! 671 00:50:55,552 --> 00:50:57,713 Calm down, sir. Everybody, calm down! 672 00:50:57,788 --> 00:50:58,777 (FROST CONTINUES YELLING) 673 00:51:01,124 --> 00:51:02,421 (PEOPLE PANICKING) 674 00:51:08,065 --> 00:51:09,555 Get down! Get down! 675 00:51:10,400 --> 00:51:13,028 All right! Okay! 676 00:51:16,907 --> 00:51:18,306 (SPEAKING AFRIKAANS) 677 00:51:29,953 --> 00:51:31,352 OFFICER: Get him up. Get up. 678 00:51:31,788 --> 00:51:32,914 FROST: Ow, ow, ow! 679 00:51:36,793 --> 00:51:40,820 I'm an American citizen. I don't know what he wanted from me. 680 00:51:42,866 --> 00:51:43,992 OFFICER: Just calm down. 681 00:51:44,301 --> 00:51:45,461 (YELLING IN AFRIKAANS) 682 00:52:03,153 --> 00:52:04,381 (SPEAKING AFRIKAANS) 683 00:52:09,025 --> 00:52:11,619 Hey, hey, hey. I'm a police officer. I'm from America. 684 00:52:11,695 --> 00:52:14,095 I arrested this man. His name is Tobin Frost. 685 00:52:14,164 --> 00:52:15,324 Where did you take him? 686 00:52:15,398 --> 00:52:17,263 He's in the infirmary. 687 00:52:22,772 --> 00:52:24,467 There, there! Is that it? 688 00:52:24,541 --> 00:52:28,443 Top left, second screen from the top! Look, look, the infirmary. 689 00:52:31,748 --> 00:52:33,181 Right. Go back. 690 00:52:43,093 --> 00:52:45,220 Third-tier infirmary, now! Move! 691 00:52:45,395 --> 00:52:47,260 Third-tier infirmary. Go, now! 692 00:52:49,232 --> 00:52:50,221 Do you see? 693 00:52:56,239 --> 00:52:57,399 (PANTING) 694 00:53:00,977 --> 00:53:01,966 (GRUNTING) 695 00:53:06,082 --> 00:53:07,071 (GROANING) 696 00:53:09,681 --> 00:53:10,739 (GROANS) 697 00:53:16,554 --> 00:53:17,543 Don't move. 698 00:53:17,622 --> 00:53:18,782 (KEYS JINGLING) 699 00:53:33,071 --> 00:53:34,299 (SPEAKING AFRIKAANS) 700 00:53:48,319 --> 00:53:50,116 (SPECTATORS CHEERING) 701 00:54:01,533 --> 00:54:03,296 (SPEAKING AFRIKAANS) 702 00:54:31,563 --> 00:54:32,587 Frost! 703 00:54:35,533 --> 00:54:36,522 Frost! 704 00:54:39,337 --> 00:54:40,361 Frost! 705 00:54:40,572 --> 00:54:41,630 - Hey! - (GUN FIRES) 706 00:54:41,706 --> 00:54:42,900 (PEOPLE SCREAMING) 707 00:54:43,208 --> 00:54:44,607 Stop! Stop! 708 00:54:46,878 --> 00:54:48,004 Get out the way! 709 00:54:48,279 --> 00:54:49,337 Stop! 710 00:54:50,882 --> 00:54:51,974 (GUN FIRING) 711 00:54:56,187 --> 00:54:57,381 No! Stop! 712 00:55:05,597 --> 00:55:06,689 (WOMAN GROANING) 713 00:55:14,138 --> 00:55:15,162 Medic! 714 00:55:41,065 --> 00:55:42,225 Drop the gun. 715 00:55:43,034 --> 00:55:44,126 Drop it. 716 00:55:44,202 --> 00:55:46,033 I'm responsible for you. 717 00:55:46,471 --> 00:55:47,460 (GROANS) 718 00:55:49,741 --> 00:55:51,038 You're responsible for yourself. 719 00:55:55,280 --> 00:55:56,406 Get on your knees. 720 00:56:08,326 --> 00:56:09,793 Are you going to kill me? 721 00:56:17,602 --> 00:56:18,694 (GUN FIRES) 722 00:56:22,006 --> 00:56:23,837 I only kill professionals. 723 00:56:27,645 --> 00:56:28,805 (GRUNTING) 724 00:56:43,394 --> 00:56:45,328 OFFICERON RADIO: Height, approximately six feet. 725 00:56:45,396 --> 00:56:48,024 Anglo, wearing a stadium security jacket. 726 00:56:48,099 --> 00:56:51,364 The suspect was last seen entering Green Point Stadium Metrorail, 727 00:56:51,436 --> 00:56:53,563 stadium concourse. 728 00:57:03,581 --> 00:57:06,209 Sir, we have a thread on what Frost might be doing in Cape Town. 729 00:57:08,252 --> 00:57:09,742 Can you bring up... 730 00:57:10,922 --> 00:57:13,755 Alec Wade. Fifteen-year NOC at Ml6. 731 00:57:13,825 --> 00:57:17,090 Sabotage, counter-ambush, counter-IED tactics, 732 00:57:17,161 --> 00:57:19,186 until he blew up an op in Lisbon four years ago 733 00:57:19,263 --> 00:57:20,753 and was put on a desk, pushing papers. 734 00:57:20,832 --> 00:57:23,062 Cape Town Police found him shot through the head, 735 00:57:23,134 --> 00:57:26,001 high-powered rifle, 14 blocks from the consulate. 736 00:57:26,070 --> 00:57:28,402 Witnesses placed someone fitting Frost's description 737 00:57:28,473 --> 00:57:29,963 in the car at the time of the shooting. 738 00:57:30,041 --> 00:57:32,441 And we think, what? That they were working together? 739 00:57:32,510 --> 00:57:35,411 They ran joint operations in Hamburg in the mid-'80s. 740 00:57:35,780 --> 00:57:38,613 Frost's last sighting was in Hamburg, 2011. 741 00:57:39,517 --> 00:57:41,109 And what are the Brits saying about Wade? 742 00:57:41,185 --> 00:57:42,948 Officially, they're saying nothing. 743 00:57:43,020 --> 00:57:44,044 Unofficially? 744 00:57:44,122 --> 00:57:46,386 He's been the subject of a five-month internal investigation. 745 00:57:46,491 --> 00:57:48,152 They think he's been trading intel. 746 00:57:48,226 --> 00:57:49,250 Hmm. 747 00:57:49,327 --> 00:57:51,454 So what the hell did Wade leak to Frost 748 00:57:51,529 --> 00:57:54,692 that was so important it was worth killing six of our men? 749 00:57:57,468 --> 00:58:01,802 I want more details from Ml6. Call in every chit you got. 750 00:58:01,873 --> 00:58:02,897 Yes, sir. 751 00:58:02,974 --> 00:58:05,306 David, I want an internal investigation 752 00:58:05,376 --> 00:58:08,072 into Daniel Kiefer and his team. 753 00:58:42,513 --> 00:58:43,844 (DIALING) 754 00:58:46,417 --> 00:58:47,679 (RINGING TONE) 755 00:58:52,123 --> 00:58:54,250 I've got Weston calling in for David Barlow. 756 00:58:58,262 --> 00:58:59,559 WESTON ON PHONE: I lost him. 757 00:58:59,630 --> 00:59:01,029 BARLOW ON PHONE: Frost? 758 00:59:01,098 --> 00:59:02,360 Yeah, he's gone. 759 00:59:02,934 --> 00:59:04,925 After I picked up the GPS, he created a diversion, 760 00:59:05,002 --> 00:59:06,697 took out a couple of cops at the stadium. 761 00:59:06,771 --> 00:59:08,136 BARLOW: Any idea where he's headed? 762 00:59:08,206 --> 00:59:09,605 Not exactly, but I will. 763 00:59:09,674 --> 00:59:12,040 This is Linklater. You said he took out two cops? 764 00:59:12,109 --> 00:59:13,804 Matt, you're on speaker. 765 00:59:15,379 --> 00:59:18,280 Yes, ma'am. At the Green Point Stadium. 766 00:59:18,349 --> 00:59:20,715 FEMALE REPORTERON TV: ...involvement in a possible kidnapping. 767 00:59:20,785 --> 00:59:23,754 The suspect is being described as a white male of medium build. 768 00:59:23,821 --> 00:59:26,119 Stadium police is reporting you shot a cop. 769 00:59:26,190 --> 00:59:28,249 I returned fire in self-defense. 770 00:59:28,759 --> 00:59:31,250 The fact of the matter is, Frost is on the loose. 771 00:59:31,462 --> 00:59:33,396 I've spent the last 14 hours with him. 772 00:59:33,464 --> 00:59:35,796 He might have said or done something that could lead me to him. 773 00:59:35,867 --> 00:59:39,530 You are to stand down, proceed to the consulate, 774 00:59:39,604 --> 00:59:41,902 and present yourself for exfil and debrief. Acknowledge. 775 00:59:42,106 --> 00:59:44,438 By the time I'm debriefed, Frost will be gone. 776 00:59:44,509 --> 00:59:45,999 I've spent 12 months researching 777 00:59:46,077 --> 00:59:47,271 every square inch of this town. 778 00:59:47,345 --> 00:59:50,041 I will find Frost and I'll deliver him. 779 00:59:50,114 --> 00:59:52,548 Weston, this is Harlan Whitford, son. 780 00:59:55,553 --> 00:59:59,148 Now, you've done a fine job, but we'll take it from here. 781 01:00:04,829 --> 01:00:06,126 Understood. 782 01:00:17,008 --> 01:00:18,339 (DIALING) 783 01:00:19,777 --> 01:00:21,176 (RINGING TONE) 784 01:00:27,184 --> 01:00:28,276 ANAON PHONE: Hello. 785 01:00:28,352 --> 01:00:29,751 Sir, I respectfully request that, 786 01:00:29,820 --> 01:00:31,185 that exchange not make it onto his files. 787 01:00:31,355 --> 01:00:33,721 He's either incompetent or he's working with somebody else. 788 01:00:33,791 --> 01:00:35,281 Do not make this about Weston. 789 01:00:35,459 --> 01:00:36,858 It was your guys that lost Frost. 790 01:00:36,928 --> 01:00:38,623 It was your team that folded at the safe house. 791 01:00:38,696 --> 01:00:41,824 I want both of you on an airplane to Cape Town. 792 01:00:42,366 --> 01:00:46,530 Frost is trying to get out of the country. Go find his ass. 793 01:01:18,703 --> 01:01:20,398 There you go, baby. 794 01:01:26,844 --> 01:01:28,243 One ticket to Jo'burg. 795 01:01:37,521 --> 01:01:38,510 Thank you. 796 01:01:41,292 --> 01:01:42,281 (WHIRRING) 797 01:02:04,482 --> 01:02:05,471 (BEEPS) 798 01:02:08,686 --> 01:02:09,778 (BEEPING) 799 01:02:10,454 --> 01:02:11,443 (CAMERACLICKS) 800 01:02:13,591 --> 01:02:17,288 NEWSREADERON TV: Police had detained American NGO worker Matthew Weston 801 01:02:17,361 --> 01:02:20,091 as a possible suspect in the shooting. 802 01:02:20,264 --> 01:02:22,824 Weston had been detained earlier today, 803 01:02:22,900 --> 01:02:27,496 but managed to escape while being questioned by stadium security officials 804 01:02:27,605 --> 01:02:30,165 about his involvement in the shootings. 805 01:02:30,374 --> 01:02:33,832 The suspect has been described as a white male of medium build, 806 01:02:33,911 --> 01:02:37,108 possibly wearing a stadium security outfit. 807 01:02:41,852 --> 01:02:43,046 Baby. 808 01:02:45,456 --> 01:02:46,855 Are you all right? 809 01:03:04,542 --> 01:03:06,032 I lied to you. 810 01:03:09,814 --> 01:03:11,941 About everything. The NGO, Parker. 811 01:03:13,217 --> 01:03:14,206 My job. 812 01:03:15,786 --> 01:03:16,912 My family. 813 01:03:19,924 --> 01:03:21,915 So, who do you work for? 814 01:03:27,298 --> 01:03:28,492 The government. 815 01:03:31,335 --> 01:03:32,324 CIA. 816 01:03:32,636 --> 01:03:34,103 - (SOBBING) - No, I don't... 817 01:03:35,106 --> 01:03:36,095 I don't do anything. 818 01:03:36,273 --> 01:03:40,266 I sit around in an apartment all day. I answer the phone. 819 01:03:53,257 --> 01:03:55,316 I need you to leave. 820 01:03:56,093 --> 01:03:59,028 I need you to do that for me. Okay? 821 01:04:02,466 --> 01:04:03,592 (SNIFFLING) 822 01:04:05,035 --> 01:04:06,059 Here. 823 01:04:08,205 --> 01:04:09,797 This is a ticket to Jo'burg. 824 01:04:10,841 --> 01:04:12,172 When you get there, you go straight to the airport. 825 01:04:12,243 --> 01:04:13,870 There's a 6:00 a.m. flight to Paris. 826 01:04:14,678 --> 01:04:15,736 Take this. 827 01:04:16,380 --> 01:04:17,904 You take this. If anyone stops you... 828 01:04:17,982 --> 01:04:20,849 If anyone stops you... If anybody stops you... 829 01:04:20,918 --> 01:04:22,476 Who do you think I am? 830 01:04:22,553 --> 01:04:23,679 Stop, stop. 831 01:04:23,754 --> 01:04:24,778 Fuck you! 832 01:04:24,855 --> 01:04:27,585 Hey, stop. Stop it. 833 01:04:34,765 --> 01:04:38,633 We broke up a week ago. You haven't seen me since, okay? 834 01:04:45,342 --> 01:04:46,536 I'm sorry. 835 01:04:53,083 --> 01:04:56,211 Just leave. Please? 836 01:05:00,257 --> 01:05:01,383 Do you love me? 837 01:05:01,458 --> 01:05:02,686 Very much. 838 01:05:03,861 --> 01:05:05,795 Go. Go. 839 01:05:12,436 --> 01:05:13,528 Go. 840 01:05:26,250 --> 01:05:27,444 (SIGHS) 841 01:05:37,094 --> 01:05:39,392 WOMAN OVER PA: Attention, all passengers, 842 01:05:39,463 --> 01:05:42,057 Platform 20 for Langa Township 843 01:05:42,132 --> 01:05:44,123 departing in five minutes. 844 01:05:46,270 --> 01:05:49,262 Langa Township, departing in five minutes. 845 01:06:07,791 --> 01:06:08,849 (KEYS CLATTERING) 846 01:06:13,530 --> 01:06:16,727 Sir. Someone just logged into our system using Weston's password 847 01:06:16,800 --> 01:06:18,961 accessing his stored files. 848 01:06:20,337 --> 01:06:22,828 WHITFORD: It's him. What the hell is he doing? 849 01:06:23,641 --> 01:06:24,869 I'm not sure. 850 01:06:24,942 --> 01:06:26,170 I want to see what he's looking at. 851 01:06:30,381 --> 01:06:31,541 RICHARDS: He's pulled an old report 852 01:06:31,615 --> 01:06:34,948 on surveillance targets living in the Langa Township area. 853 01:06:37,221 --> 01:06:40,850 It's a profile of Carlos Villar, a Nicaraguan national. 854 01:06:40,991 --> 01:06:43,152 He's a known document forger. 855 01:06:43,227 --> 01:06:45,092 WHITFORD: Get me a copy of Weston�s report. 856 01:06:45,162 --> 01:06:46,220 RICHARDS: Yes, sir. 857 01:06:46,964 --> 01:06:48,056 FEMALE ANALYST: Logged off, sir. He's gone. 858 01:06:48,532 --> 01:06:50,295 An Internet cafe on Long Street. 859 01:07:08,519 --> 01:07:10,009 (HORN HONKING) 860 01:07:17,895 --> 01:07:19,260 Like a black Dorian Gray. 861 01:07:19,330 --> 01:07:21,423 That's right. How you doing, brother? 862 01:07:21,498 --> 01:07:22,590 (BOTH CHUCKLING) 863 01:07:22,666 --> 01:07:24,099 - Come in. - Yes, sir. 864 01:07:29,606 --> 01:07:30,595 Illana? 865 01:07:31,375 --> 01:07:32,399 ILLANA: Hi. 866 01:07:32,476 --> 01:07:33,966 CARLOS: We have a guest. 867 01:07:34,211 --> 01:07:35,371 (SPEAKING SPANISH) 868 01:07:35,779 --> 01:07:37,303 Illana. Good to meet you. 869 01:07:37,381 --> 01:07:38,973 Joseph, my daughter. 870 01:07:39,483 --> 01:07:41,383 - How are you? DAUGHTER: Hello. 871 01:07:41,452 --> 01:07:42,441 CARLOS: My son-in-law. 872 01:07:44,154 --> 01:07:45,246 (LAUGHS) 873 01:07:45,322 --> 01:07:46,846 ILLANA: (CHUCKLES) May I offer you some tea? 874 01:07:47,391 --> 01:07:49,120 No, we're going upstairs. 875 01:07:49,326 --> 01:07:50,554 (SPEAKING SPANISH) 876 01:08:01,772 --> 01:08:03,239 I remembered. 877 01:08:05,342 --> 01:08:06,809 You even let it breathe. 878 01:08:11,782 --> 01:08:15,479 "Too long a sacrifice Can make a stone of the heart 879 01:08:18,622 --> 01:08:20,817 "O when may it suffice? 880 01:08:21,859 --> 01:08:24,123 "That is Heaven's part" 881 01:08:29,033 --> 01:08:30,762 In the old days, a cheap bottle 882 01:08:30,834 --> 01:08:32,859 of Flor de Ca�a kept us happy all night. 883 01:08:33,137 --> 01:08:35,435 Mmm. Tastes change. 884 01:08:39,510 --> 01:08:41,000 People change. 885 01:08:46,150 --> 01:08:48,084 People don't change. 886 01:08:49,353 --> 01:08:51,116 We grow old. 887 01:08:51,188 --> 01:08:53,588 And some of us adapt. 888 01:08:54,925 --> 01:08:57,450 And learn how to enjoy simple pleasures of life, 889 01:08:58,529 --> 01:09:01,692 like a family, a home. 890 01:09:02,433 --> 01:09:04,094 And for you... 891 01:09:04,635 --> 01:09:06,899 What's in that glass right now, for you, 892 01:09:06,970 --> 01:09:09,370 is as good as it's ever going to be. 893 01:09:11,975 --> 01:09:15,069 One day you'll understand. 894 01:09:15,145 --> 01:09:18,706 You got more past than future, you learn. 895 01:09:20,951 --> 01:09:22,441 What is this? An intervention? 896 01:09:23,053 --> 01:09:24,179 (SIGHS) 897 01:09:28,292 --> 01:09:30,260 I thought you were dead. 898 01:09:44,808 --> 01:09:47,276 So, what brings you to my home in the middle of the night 899 01:09:47,344 --> 01:09:48,811 after all these years? 900 01:10:03,427 --> 01:10:04,587 Ooh. 901 01:10:10,701 --> 01:10:11,725 DAUGHTER: Papa? 902 01:10:12,236 --> 01:10:13,260 CARLOS: Uh-huh. 903 01:10:13,337 --> 01:10:14,736 We're going. 904 01:10:15,205 --> 01:10:16,331 Okay, be careful. 905 01:10:16,406 --> 01:10:17,896 Okay, Papa. 906 01:10:37,661 --> 01:10:39,458 What are you going to do with this? 907 01:10:40,364 --> 01:10:42,332 Make some money. 908 01:10:42,599 --> 01:10:43,691 Let me borrow your glasses. 909 01:10:51,208 --> 01:10:52,505 That's it. Listen. 910 01:10:52,576 --> 01:10:57,104 I'm going to need a new passport, photo ID, driver's license, 911 01:10:57,181 --> 01:10:59,706 the whole shebang. Can you do that for me? 912 01:11:00,884 --> 01:11:01,976 Yeah. 913 01:11:04,021 --> 01:11:05,045 You sure? 914 01:11:06,256 --> 01:11:07,314 Yes. 915 01:11:14,631 --> 01:11:16,656 LINKLATER: Weston never showed at the consulate. 916 01:11:16,733 --> 01:11:19,167 And he was just accessing our secure server, 917 01:11:19,236 --> 01:11:22,034 searching for someone to create an alias package. 918 01:11:23,807 --> 01:11:26,571 He's trying to leave the country. 919 01:11:26,944 --> 01:11:28,775 Or he's going after Frost. 920 01:11:29,746 --> 01:11:32,112 LINKLATER: Look at what happened at the soccer stadium. 921 01:11:32,649 --> 01:11:34,674 This guy let Frost escape. 922 01:11:37,921 --> 01:11:39,889 I think Weston�s turned. 923 01:11:39,957 --> 01:11:41,549 I know this boy. 924 01:11:42,226 --> 01:11:45,161 He's been looking for a chance to prove himself. 925 01:11:45,229 --> 01:11:47,459 He's trying to bring in Frost. 926 01:11:49,266 --> 01:11:50,597 LINKLATER: Come on, David. 927 01:11:50,701 --> 01:11:52,760 You're not seeing the evidence. 928 01:12:03,480 --> 01:12:04,504 (CLEARING THROAT) 929 01:12:04,581 --> 01:12:06,173 Not my best work. 930 01:12:06,383 --> 01:12:09,682 But given the pressure of time, it's passable. 931 01:12:10,520 --> 01:12:11,851 It's good. I'll wire you the money 932 01:12:11,922 --> 01:12:13,355 as soon as I get out of town. 933 01:12:13,423 --> 01:12:17,985 Tobin, don't do this. It's different. 934 01:12:18,662 --> 01:12:21,460 You don't need the trouble, you don't need the money. 935 01:12:21,665 --> 01:12:23,394 You can give it... (GUN FIRING) 936 01:12:31,108 --> 01:12:32,234 (GROANING) 937 01:12:43,520 --> 01:12:44,509 ILLANA: Carlos! 938 01:12:44,588 --> 01:12:45,987 Illana! 939 01:12:46,223 --> 01:12:47,315 ILLANA: Carlos! 940 01:12:47,424 --> 01:12:48,516 CARLOS: Illana! 941 01:12:49,359 --> 01:12:50,656 - (SCREAMING) - (GUN FIRING) 942 01:12:52,796 --> 01:12:53,820 Carlos. 943 01:12:55,866 --> 01:12:56,924 Carlos! 944 01:12:57,768 --> 01:12:58,962 (GUN FIRING) 945 01:13:06,276 --> 01:13:07,402 Go. 946 01:13:08,211 --> 01:13:09,371 Go. 947 01:13:09,479 --> 01:13:10,571 (GUN FIRING) 948 01:13:22,259 --> 01:13:23,248 He's on the roof! 949 01:13:24,861 --> 01:13:25,850 (GRUNTS) 950 01:13:51,054 --> 01:13:52,146 (GRUNTING) 951 01:13:54,091 --> 01:13:55,183 (SPEAKING AFRIKAANS) 952 01:14:23,854 --> 01:14:24,843 MAN: Go! Go! 953 01:14:27,691 --> 01:14:28,680 (WOMAN SHRIEKS) 954 01:14:42,339 --> 01:14:43,328 (GRUNTING) 955 01:14:48,979 --> 01:14:50,003 (BOTH GRUNTING) 956 01:15:07,697 --> 01:15:08,686 (CLANKING) 957 01:15:08,765 --> 01:15:10,027 (MEN GRUNTING) 958 01:15:20,076 --> 01:15:21,202 (GUN FIRING) 959 01:15:37,093 --> 01:15:38,219 (GUN FIRING) 960 01:15:50,874 --> 01:15:52,364 Get in the car! 961 01:16:22,138 --> 01:16:24,606 They think they can come at me like this. 962 01:16:24,674 --> 01:16:26,505 Have to do it a whole lot better than that. 963 01:16:28,278 --> 01:16:29,404 (TIRES SCREECHING) 964 01:16:32,449 --> 01:16:33,473 Shit! 965 01:16:47,030 --> 01:16:48,554 Matt, how'd you find me? 966 01:16:49,232 --> 01:16:50,665 It wasn't that hard. 967 01:16:50,734 --> 01:16:51,792 (PANTING) 968 01:17:01,044 --> 01:17:02,170 (CARSTALLING) 969 01:17:03,780 --> 01:17:04,940 (ENGINE REVVING) 970 01:17:07,984 --> 01:17:09,281 Let's go. 971 01:17:14,157 --> 01:17:15,419 (GUNS FIRING) 972 01:17:36,580 --> 01:17:37,740 Wait, wait, wait. 973 01:18:30,133 --> 01:18:31,122 (GRUNTING) 974 01:18:38,341 --> 01:18:39,330 (GUN FIRES) 975 01:18:39,409 --> 01:18:40,535 (GRUNTING) 976 01:18:42,879 --> 01:18:44,005 (STRAINING) 977 01:18:58,695 --> 01:18:59,719 - (GUN FIRES) - (GROANS) 978 01:19:01,297 --> 01:19:02,286 (GUN FIRING) 979 01:19:05,702 --> 01:19:07,101 (GRUNTING) 980 01:19:18,748 --> 01:19:19,840 (GROANING) 981 01:19:42,639 --> 01:19:43,765 (PANTING) 982 01:19:49,112 --> 01:19:50,238 (GRUNTING) 983 01:19:50,747 --> 01:19:52,840 Who do you work for? 984 01:20:11,935 --> 01:20:12,924 WESTON: Who sent you? 985 01:20:14,838 --> 01:20:17,568 Who sent you? Who sent you? 986 01:20:19,209 --> 01:20:20,198 Who? 987 01:20:20,844 --> 01:20:21,902 Vargas. 988 01:20:22,178 --> 01:20:23,167 Vargas. 989 01:20:23,580 --> 01:20:24,672 Who's Vargas? 990 01:20:25,081 --> 01:20:26,275 Who's Vargas? 991 01:20:30,053 --> 01:20:31,577 You want to die? 992 01:20:33,523 --> 01:20:34,512 (GRUNTS) 993 01:20:35,692 --> 01:20:37,125 - Who's Vargas? - (GUN COCKING) 994 01:20:41,364 --> 01:20:42,592 Matt. 995 01:20:49,773 --> 01:20:51,536 CIA. 996 01:20:53,476 --> 01:20:56,877 CIA! CIA! 997 01:21:09,125 --> 01:21:10,319 (PANTING) 998 01:21:26,409 --> 01:21:27,467 Report? 999 01:21:27,544 --> 01:21:29,341 There was a shootout in the Langa Township. 1000 01:21:29,979 --> 01:21:33,005 Two crime scenes. One at the residence of Carlos Villar. 1001 01:21:33,082 --> 01:21:34,606 He's a document forger. 1002 01:21:34,684 --> 01:21:36,311 The other in a nearby tenement. 1003 01:21:36,386 --> 01:21:37,512 And where was Frost last seen? 1004 01:21:37,587 --> 01:21:38,679 Tenement. 1005 01:21:39,589 --> 01:21:40,715 Have fun at Villar's. 1006 01:21:40,790 --> 01:21:42,382 We'll meet up later. 1007 01:22:02,612 --> 01:22:04,603 You were right about Ana. 1008 01:22:06,716 --> 01:22:08,308 That's her name. 1009 01:22:10,887 --> 01:22:12,286 FROST: Sorry to hear that. 1010 01:22:14,624 --> 01:22:19,288 Most case officers get married three, four times. 1011 01:22:21,431 --> 01:22:23,092 You? 1012 01:22:23,533 --> 01:22:24,795 (SCOFFS) 1013 01:22:25,802 --> 01:22:27,394 Once. 1014 01:22:32,041 --> 01:22:33,201 (GRUNTING) 1015 01:22:34,677 --> 01:22:35,803 (EXHALES) 1016 01:22:39,515 --> 01:22:41,608 WESTON: You're falling apart over here. 1017 01:22:42,185 --> 01:22:43,311 (BOTTLES CLINKING) 1018 01:22:47,891 --> 01:22:48,983 (STOPPER POPS OPEN) 1019 01:22:49,425 --> 01:22:52,121 Don't kill innocent people, Matthew. 1020 01:22:54,831 --> 01:22:56,025 What? 1021 01:23:01,671 --> 01:23:06,540 Air traffic controller, a tiny airstrip in Bermuda. 1022 01:23:06,609 --> 01:23:10,136 George Edwart Cox, I remember that name. 1023 01:23:10,213 --> 01:23:12,078 Edwart, with a "T." 1024 01:23:13,182 --> 01:23:17,983 My inside officer said he was organizing arms shipments, 1025 01:23:18,054 --> 01:23:21,854 but he was just an air traffic controller. He was just a guy. 1026 01:23:22,458 --> 01:23:24,585 I put a bullet in his skull. 1027 01:23:27,797 --> 01:23:31,028 Black Ops came in, they replaced him with one of their own, 1028 01:23:31,200 --> 01:23:33,430 and crashed a Gulfstream in the ocean that night. 1029 01:23:33,503 --> 01:23:37,200 The thing was, the family that was on the plane... 1030 01:23:38,341 --> 01:23:41,708 The husband, he was a whistleblower. 1031 01:23:42,879 --> 01:23:45,575 The whole thing was about 1032 01:23:45,648 --> 01:23:49,209 stopping him from testifying about wet works 1033 01:23:50,353 --> 01:23:52,446 to a congressional hearing. 1034 01:23:55,658 --> 01:23:57,319 Is that why you left? 1035 01:23:57,393 --> 01:23:58,553 No. 1036 01:23:58,861 --> 01:23:59,850 (SCOFFS) 1037 01:24:00,563 --> 01:24:04,294 I went back to work the next day like nothing ever happened. 1038 01:24:07,270 --> 01:24:10,467 You practice anything a long time, you get good at it. 1039 01:24:10,540 --> 01:24:14,101 You tell a hundred lies a day, it sounds like the truth. 1040 01:24:14,177 --> 01:24:16,543 Everyone betrays everyone. 1041 01:24:19,282 --> 01:24:21,614 That's a shitty excuse. 1042 01:24:23,586 --> 01:24:26,350 Yeah, I used to be innocent like you. 1043 01:24:26,422 --> 01:24:29,186 Wrap myself up in the flag... 1044 01:24:36,599 --> 01:24:38,567 I'm going to take you in. 1045 01:24:47,176 --> 01:24:48,734 Good for you. 1046 01:25:41,664 --> 01:25:42,790 (CELL PHONE RINGING) 1047 01:25:42,965 --> 01:25:44,057 Barlow. 1048 01:25:44,133 --> 01:25:45,998 LINKLATERON PHONE: Witnesses identified a pair of men 1049 01:25:46,069 --> 01:25:47,900 fitting Weston and Frost's description 1050 01:25:47,970 --> 01:25:49,995 leaving this location together. 1051 01:25:50,173 --> 01:25:51,401 So, he pulled it off. 1052 01:25:51,474 --> 01:25:54,341 Weston is aiding and abetting a fugitive. 1053 01:25:54,677 --> 01:25:55,837 BARLOW ON PHONE: You're wrong. 1054 01:25:55,912 --> 01:25:58,506 If he's with Frost, he's taking him to the safe house. 1055 01:25:58,581 --> 01:26:00,378 - That's where we got to be. - (WATCH BEEPING) 1056 01:26:00,850 --> 01:26:02,408 Fine. Fine. 1057 01:26:02,585 --> 01:26:05,315 Meet me at the crossroads at Old Malmesbury Road. 1058 01:26:29,946 --> 01:26:31,038 (GUN COCKING) 1059 01:26:32,381 --> 01:26:33,746 KELLER: Who are you? 1060 01:26:34,617 --> 01:26:35,879 You Weston? 1061 01:26:37,553 --> 01:26:39,145 Give me the shotgun. 1062 01:26:39,222 --> 01:26:40,814 What the hell is this? 1063 01:26:40,890 --> 01:26:41,948 Who are you? 1064 01:26:42,458 --> 01:26:44,756 I'm Keller. Safe house keeper. 1065 01:26:44,927 --> 01:26:48,522 Authorization Index, Bravo Four Seven Oscar Whiskey Six. 1066 01:26:49,132 --> 01:26:51,532 Inside. Let's go. 1067 01:27:01,043 --> 01:27:02,874 To the left. 1068 01:27:05,481 --> 01:27:06,743 Slowly. 1069 01:27:07,450 --> 01:27:09,475 I don't know who trained you, man, but this sure as hell 1070 01:27:09,552 --> 01:27:11,281 ain't protocol. - Where's the guest room? 1071 01:27:12,221 --> 01:27:14,382 That's the thing, we don't really have one. 1072 01:27:15,424 --> 01:27:18,325 In there. In there. 1073 01:27:22,265 --> 01:27:25,029 Cuff him. To the pipe. 1074 01:27:32,642 --> 01:27:33,836 Out. Over there. 1075 01:27:34,310 --> 01:27:35,777 All right. 1076 01:27:38,347 --> 01:27:39,405 Control room. 1077 01:27:41,017 --> 01:27:43,577 Whatever you say, man. It's your rodeo. 1078 01:27:44,820 --> 01:27:45,980 (KEYS BEEPING) 1079 01:27:54,931 --> 01:27:56,455 Call it in. Let me hear it. 1080 01:28:03,272 --> 01:28:04,364 (RINGING TONE) 1081 01:28:06,542 --> 01:28:07,702 (OVERSPEAKER) Landlord. 1082 01:28:07,777 --> 01:28:09,802 My guest is here. 1083 01:28:09,879 --> 01:28:10,937 Account? 1084 01:28:11,013 --> 01:28:12,207 Abaresque Limited. 1085 01:28:13,950 --> 01:28:14,974 With a guest? 1086 01:28:15,051 --> 01:28:16,211 Yeah, package delivered. 1087 01:28:17,987 --> 01:28:21,047 Confirmed. Pickup scheduled. 1088 01:28:21,657 --> 01:28:23,352 They're on the way. 1089 01:28:25,995 --> 01:28:28,293 Can we at least put the gun down now? 1090 01:28:36,672 --> 01:28:39,163 Thanks, Clayton. Bye. 1091 01:28:41,010 --> 01:28:42,807 It's a microchip. 1092 01:28:43,379 --> 01:28:44,641 What? 1093 01:28:45,348 --> 01:28:46,781 (SIGHING) That was my guy from Ml6. 1094 01:28:46,849 --> 01:28:48,282 Wade got his hands on a microchip. 1095 01:28:48,451 --> 01:28:49,645 And what was on it? 1096 01:28:49,719 --> 01:28:50,947 Only Wade knew, 1097 01:28:51,020 --> 01:28:52,385 but I think it's safe to assume 1098 01:28:52,455 --> 01:28:53,581 that's why he hooked up with Frost. 1099 01:28:53,656 --> 01:28:55,123 To sell it. 1100 01:28:56,759 --> 01:28:57,783 Let's get moving. 1101 01:28:59,462 --> 01:29:00,451 - (GUN FIRES) - (GRUNTS) 1102 01:29:12,708 --> 01:29:13,902 (GUN FIRING) 1103 01:29:24,820 --> 01:29:25,912 (SIGHS) 1104 01:29:30,860 --> 01:29:32,350 Long day, huh? 1105 01:29:38,301 --> 01:29:41,065 I can only imagine. Tobin Frost. 1106 01:29:42,538 --> 01:29:44,301 That man's a legend. 1107 01:29:45,141 --> 01:29:46,608 I hope you picked up something. 1108 01:29:46,676 --> 01:29:48,974 You ain't going to find a better education. 1109 01:29:49,145 --> 01:29:50,271 (SCOFFS) 1110 01:29:58,254 --> 01:30:01,223 This is the most excitement I've seen. 1111 01:30:01,290 --> 01:30:03,781 You're the first guest I've had in 10 months. 1112 01:30:04,460 --> 01:30:06,860 But you wouldn't know anything about that, right? 1113 01:30:06,929 --> 01:30:08,692 You got a city posting. 1114 01:30:09,365 --> 01:30:12,801 Yeah, nightlife, beaches. 1115 01:30:12,868 --> 01:30:15,564 Little ladies running around everywhere. 1116 01:30:17,773 --> 01:30:19,104 Yeah. 1117 01:30:21,077 --> 01:30:22,908 I�m jealous. 1118 01:30:29,218 --> 01:30:30,549 You got coffee? 1119 01:30:30,619 --> 01:30:32,280 Yeah, it's in the cupboard. 1120 01:30:32,355 --> 01:30:33,413 Where? 1121 01:30:33,489 --> 01:30:35,457 - Want me to get it? - I got it. 1122 01:30:36,192 --> 01:30:37,352 (CELL PHONE VIBRATING) 1123 01:30:41,931 --> 01:30:42,920 (BOTH GRUNTING) 1124 01:30:47,536 --> 01:30:48,628 (CLATTERING) 1125 01:31:15,664 --> 01:31:16,824 (GRUNTING) 1126 01:31:22,738 --> 01:31:23,727 (GROANING) 1127 01:32:02,445 --> 01:32:03,434 (GROANS) 1128 01:32:03,779 --> 01:32:04,768 (SCREAMING) 1129 01:32:16,192 --> 01:32:17,250 (GRUNTING) 1130 01:32:41,050 --> 01:32:42,244 (CHOKING) 1131 01:33:03,939 --> 01:33:04,928 - (GRUNTS) - (NECK BREAKS) 1132 01:33:21,390 --> 01:33:22,550 (PANTING) 1133 01:33:42,044 --> 01:33:43,136 (GRUNTING) 1134 01:33:54,857 --> 01:33:57,052 Why are you in Cape Town? 1135 01:34:00,029 --> 01:34:02,657 Tell me now. Why? 1136 01:34:09,204 --> 01:34:11,138 What is it? 1137 01:34:11,206 --> 01:34:14,437 A dirt list, laundry list. 1138 01:34:14,510 --> 01:34:18,674 Israeli Intelligence, five years ago, compiled blackmail intel. 1139 01:34:19,615 --> 01:34:23,676 Corrupt agents, German Intelligence, Ml6... 1140 01:34:23,752 --> 01:34:24,810 CIA? 1141 01:34:25,387 --> 01:34:26,581 Yes. 1142 01:34:27,790 --> 01:34:29,417 We got to get away. 1143 01:34:30,759 --> 01:34:33,193 We got to get out of here. 1144 01:34:33,262 --> 01:34:34,456 (KEYS JINGLING) 1145 01:34:39,234 --> 01:34:40,223 (HANDCUFFS UNLOCK) 1146 01:34:41,971 --> 01:34:42,995 Ah, shit. 1147 01:34:59,488 --> 01:35:01,752 Don't, don't, don't. 1148 01:35:07,997 --> 01:35:11,057 No, don't leave me here, please. 1149 01:35:11,166 --> 01:35:12,758 Don't do it. 1150 01:35:20,576 --> 01:35:21,702 (GROANING) 1151 01:35:57,913 --> 01:35:58,971 Matt? 1152 01:36:02,017 --> 01:36:03,279 Hey. 1153 01:36:06,088 --> 01:36:07,578 How you doing? 1154 01:36:14,029 --> 01:36:15,428 I'm proud of you. 1155 01:36:18,534 --> 01:36:20,502 And what you pulled off. 1156 01:36:23,005 --> 01:36:26,338 You're going to make a hell of a case officer. 1157 01:36:28,343 --> 01:36:30,140 Where's Frost? 1158 01:36:30,479 --> 01:36:31,844 He's gone. 1159 01:36:34,483 --> 01:36:39,011 Place is a wreck. Blood everywhere. 1160 01:36:39,888 --> 01:36:41,480 Was he injured or... 1161 01:36:45,561 --> 01:36:48,325 I guess you know he killed Keller. 1162 01:36:49,331 --> 01:36:50,457 No. 1163 01:36:52,634 --> 01:36:54,226 I killed Keller. 1164 01:37:02,711 --> 01:37:04,975 Frost killed Keller. 1165 01:37:07,015 --> 01:37:09,347 He killed Linklater, too. 1166 01:37:12,688 --> 01:37:16,385 Did he talk about anything? Anything he was after? 1167 01:37:18,026 --> 01:37:19,459 Anything he might have had? 1168 01:37:20,896 --> 01:37:22,158 The file. 1169 01:37:23,065 --> 01:37:24,430 The file? 1170 01:37:26,235 --> 01:37:28,066 The file that you're on. 1171 01:37:33,442 --> 01:37:35,171 Along with a lot of other people. 1172 01:37:35,344 --> 01:37:36,971 Important people. 1173 01:37:46,421 --> 01:37:47,581 (SIGHS) 1174 01:37:49,324 --> 01:37:50,348 BARLOW: Listen to me. 1175 01:37:51,293 --> 01:37:53,557 What would you do 1176 01:37:53,629 --> 01:37:56,257 if someone is watching your every move? 1177 01:37:57,566 --> 01:38:00,330 Some maybe you're not proud of. 1178 01:38:00,402 --> 01:38:03,860 And you will have some you're not proud of, believe me. 1179 01:38:03,939 --> 01:38:06,464 And then tries to use it against you? 1180 01:38:09,077 --> 01:38:11,238 You would do what you have to do. 1181 01:38:12,114 --> 01:38:14,514 You would do what you have to do. 1182 01:38:19,922 --> 01:38:21,082 (SIGHS) 1183 01:38:21,456 --> 01:38:23,117 Where's the file? 1184 01:38:25,494 --> 01:38:26,483 (GUN FIRING) 1185 01:38:29,364 --> 01:38:30,456 (GUN COCKING) 1186 01:38:30,866 --> 01:38:33,960 Matt, the file. Where is the file? 1187 01:38:36,638 --> 01:38:38,003 You're a dead man. 1188 01:38:38,874 --> 01:38:40,341 Yeah, a long time now. 1189 01:38:40,609 --> 01:38:42,270 Frost is here. 1190 01:39:27,789 --> 01:39:28,778 (GRUNTS) 1191 01:39:49,978 --> 01:39:51,172 (GUNS FIRING) 1192 01:39:58,053 --> 01:39:59,042 (GROANS) 1193 01:40:45,067 --> 01:40:46,398 Let's go. 1194 01:40:48,337 --> 01:40:49,395 (GUN FIRES) 1195 01:41:04,920 --> 01:41:06,080 (PANTING) 1196 01:41:09,324 --> 01:41:10,916 We got him. 1197 01:41:13,195 --> 01:41:14,355 A hell of a job. 1198 01:41:49,865 --> 01:41:51,264 You smell that? 1199 01:41:51,800 --> 01:41:54,530 Pinotage. It's a good grape. Great wine. 1200 01:41:54,603 --> 01:41:58,630 Local grape. Pinotage is great... 1201 01:42:06,314 --> 01:42:08,714 I don't want you losing this one. 1202 01:42:09,284 --> 01:42:12,185 It's worth a lot of money. 1203 01:42:14,389 --> 01:42:15,413 (CHUCKLING) 1204 01:42:15,490 --> 01:42:17,958 You're a good boy, Matty. 1205 01:42:20,328 --> 01:42:21,989 You know what you are. 1206 01:42:24,266 --> 01:42:25,290 (GASPING) 1207 01:42:25,367 --> 01:42:26,698 Hey. 1208 01:42:27,702 --> 01:42:29,602 I know what you're not. 1209 01:42:33,809 --> 01:42:35,970 You're better than me. 1210 01:42:39,781 --> 01:42:44,514 No, it's okay, just be better than me. 1211 01:42:49,224 --> 01:42:50,953 You promise me. 1212 01:42:52,394 --> 01:42:53,656 Yeah. 1213 01:42:59,267 --> 01:43:01,565 Well, let's... 1214 01:43:03,905 --> 01:43:05,600 Let's go. 1215 01:43:07,008 --> 01:43:10,500 I just got to get up. I need to get up. 1216 01:43:12,747 --> 01:43:13,805 Stay. 1217 01:43:16,585 --> 01:43:17,745 Stay. 1218 01:43:20,856 --> 01:43:22,084 Hey... 1219 01:44:38,500 --> 01:44:41,992 That's exactly as it happened. 1220 01:44:46,675 --> 01:44:48,404 Obviously, this situation needs 1221 01:44:48,476 --> 01:44:50,706 to be handled with a certain amount of finesse. 1222 01:44:51,213 --> 01:44:52,874 Has anybody else seen this report? 1223 01:44:52,948 --> 01:44:54,848 No, sir. Not yet. 1224 01:44:56,184 --> 01:44:57,811 Matt, I'm sure this comes as no surprise, 1225 01:44:57,886 --> 01:45:02,550 but parts of this report are going to have to be altered for national security. 1226 01:45:03,892 --> 01:45:05,325 Which parts, sir? 1227 01:45:05,393 --> 01:45:06,792 Well... 1228 01:45:07,395 --> 01:45:09,454 David Barlow can't be held responsible 1229 01:45:09,531 --> 01:45:11,396 for what happened to the safe house. 1230 01:45:12,234 --> 01:45:14,828 We just don't need the scandal. 1231 01:45:14,903 --> 01:45:17,394 But, sir, you and I both know that, that is just not the truth. 1232 01:45:17,472 --> 01:45:20,066 People don't want the truth anymore, Matt. 1233 01:45:20,141 --> 01:45:23,042 It's too messy. Keeps them up nights. 1234 01:45:27,282 --> 01:45:29,580 I'll tell you what I am willing to do, though. 1235 01:45:30,418 --> 01:45:33,512 I think the Agency has grossly underestimated you, 1236 01:45:33,588 --> 01:45:37,718 and I'm recommending you for a senior case officer position. 1237 01:45:37,792 --> 01:45:39,282 Provided you still want it. 1238 01:45:40,228 --> 01:45:42,856 That's a generous offer, sir. 1239 01:45:43,965 --> 01:45:47,696 There�s just one thing you need to clarify for me. 1240 01:45:47,769 --> 01:45:49,066 Of course. 1241 01:45:50,138 --> 01:45:53,164 Frost may have been carrying some vital intel. 1242 01:45:53,241 --> 01:45:54,572 A file. 1243 01:45:55,143 --> 01:45:58,010 I'm not seeing that anywhere in this report. 1244 01:46:05,453 --> 01:46:07,250 What was on the file, sir? 1245 01:46:07,322 --> 01:46:10,052 Something that, quite frankly, could be very damaging 1246 01:46:10,125 --> 01:46:12,457 to the Agency and to our allies. 1247 01:46:15,630 --> 01:46:19,760 I don't see why Frost would even mention something like that to me. 1248 01:46:25,006 --> 01:46:27,440 No, I suppose he wouldn't, would he? 1249 01:46:31,813 --> 01:46:35,078 You realize, though, that if that file did leak, 1250 01:46:36,618 --> 01:46:38,745 what would happen to the person responsible? 1251 01:46:38,820 --> 01:46:40,811 That person would be arrested, sir. 1252 01:46:40,889 --> 01:46:42,720 He'd be risking everything. 1253 01:46:43,758 --> 01:46:47,558 He'd have enemies in every intelligence agency in the world. 1254 01:46:49,197 --> 01:46:52,758 In the eyes of the CIA, he'd be just like Tobin Frost. 1255 01:46:56,571 --> 01:46:59,506 Frost didn't say anything about a file, sir. 1256 01:47:04,746 --> 01:47:06,077 All right, son. 1257 01:47:07,215 --> 01:47:08,807 Take a few days off. 1258 01:47:08,883 --> 01:47:10,851 We'll get you started next week. 1259 01:47:12,687 --> 01:47:14,018 Thank you. 1260 01:47:16,224 --> 01:47:19,193 And think about our conversation, would you? 1261 01:47:19,461 --> 01:47:20,951 Will do. 1262 01:47:21,029 --> 01:47:22,997 I'll take it from here, sir. 1263 01:47:48,590 --> 01:47:49,852 JOHN C. KING ON TV: ...and other media outlets 1264 01:47:49,924 --> 01:47:52,757 received a controversial file from an anonymous source. 1265 01:47:52,961 --> 01:47:54,724 The international intelligence community is still reeling 1266 01:47:54,796 --> 01:47:57,822 from the release of so many highly classified documents 1267 01:47:57,899 --> 01:48:01,391 and the revelations of widespread corruption and criminal activity 1268 01:48:01,469 --> 01:48:02,493 at the CIA, the BND, and Ml6. 1269 01:48:02,570 --> 01:48:03,696 REPORTER 1: ...is in an uproar over the lack 1270 01:48:03,772 --> 01:48:05,672 of oversight given to British Intelligence, 1271 01:48:05,740 --> 01:48:08,072 demanding accountability of the rogue agents. 1272 01:48:08,143 --> 01:48:09,940 Officials at Ml6 are fully cooperating. 1273 01:48:10,011 --> 01:48:11,535 REPORTER 2: Chancellor Merkel insists that the BND 1274 01:48:11,613 --> 01:48:13,478 has already identified the corrupt agents 1275 01:48:13,548 --> 01:48:15,345 and contained the intelligence breach. 1276 01:48:15,417 --> 01:48:17,009 She has ensured her international counterparts... 1277 01:48:17,085 --> 01:48:19,110 REPORTER3: Indictments are now expected within the week, 1278 01:48:19,187 --> 01:48:21,712 and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford 1279 01:48:21,790 --> 01:48:23,724 testify before a Senate subcommittee 1280 01:48:23,792 --> 01:48:25,487 in an effort to determine how many people 1281 01:48:25,560 --> 01:48:27,357 at the CIA are involved in this 1282 01:48:27,429 --> 01:48:31,160 and just how far up the corruption reaches. 1283 01:49:38,466 --> 01:49:40,297 (UPBEAT SONG PLAYING) 1284 01:53:35,737 --> 01:53:37,864 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)