1 00:00:43,870 --> 00:00:47,489 It's 9am. Temperature is 72 degrees... 2 00:00:47,431 --> 00:00:53,019 In a back-up on the 10 westbound at Hoover due to police activity, is a drive-by shooting... 3 00:00:52,872 --> 00:00:56,076 Eyelid surgery, body sculpting, citric-acidpeels, 4 00:00:56,112 --> 00:00:59,149 whatever it takes to create a whole new you. 5 00:00:59,113 --> 00:01:01,320 ...sensibilidad y delicadeza... 6 00:01:01,433 --> 00:01:05,562 Can plankton cure cancer? The answer may surprise you. 7 00:01:05,474 --> 00:01:09,519 According to a study published by the Institute for Holistic Research... 8 00:01:09,436 --> 00:01:12,687 A boy of 15 is sentenced to ten years for armed robbery. 9 00:01:12,636 --> 00:01:15,424 The judge sends him to an adult prison... 10 00:01:21,078 --> 00:01:25,408 In other news, a crowd of 6,000 greeted recording artist Chilli B 11 00:01:25,319 --> 00:01:27,941 on his release from County Jail this morning. 12 00:01:28,079 --> 00:01:31,199 So test-drive a new or previously-owned Mercedes 13 00:01:31,160 --> 00:01:33,402 at your local dealer. 14 00:01:36,362 --> 00:01:40,990 You'll get a chance to get this rhinestone bracelet if you're dialing now for $35, 15 00:01:40,882 --> 00:01:43,753 item number 633802... 16 00:01:43,763 --> 00:01:45,554 The devil knows the wickedness of the city. 17 00:01:45,564 --> 00:01:47,806 He knows he can prey on our ignorance. 18 00:01:47,804 --> 00:01:51,138 He knows he can stoke unrighteous thoughts in our heads, 19 00:01:51,084 --> 00:01:54,370 and tha the can turn those thoughts into unrighteous deeds. 20 00:01:56,846 --> 00:02:00,263 Citizens living near Olvera Street are unhappy this morning 21 00:02:00,207 --> 00:02:05,000 over a proposed plan to turn the site of one of the city's oldest churches into a minimal. 22 00:02:04,888 --> 00:02:09,017 Is this the right time to be investing? Is love waiting just around the corner? 23 00:02:08,929 --> 00:02:13,307 Dial 976*. A certified psychic astrologists standing by 24 00:02:13,210 --> 00:02:15,748 to guide you through the mysteries of the cosmos... 25 00:02:17,250 --> 00:02:20,620 More trouble for the beleaguered Metro Rail this morning 26 00:02:20,571 --> 00:02:25,317 as angry Beverly Hills residents protest the newest extension of the Red Line Subway 27 00:02:25,212 --> 00:02:27,039 into their neighborhood. 28 00:02:27,053 --> 00:02:31,004 The demonstration, called outside the Beverly Centershopping mall... 29 00:02:30,933 --> 00:02:34,718 The people I see here today never voted for this subway. 30 00:02:37,055 --> 00:02:38,051 And... 31 00:02:38,255 --> 00:02:43,417 And they certainly never voted to see it stop in the heart of this neighborhood. 32 00:02:43,296 --> 00:02:45,419 Hey, Councilman! Councilman! 33 00:02:46,497 --> 00:02:49,202 The people of your district want us to clean their houses 34 00:02:49,178 --> 00:02:50,637 and watch their kids. 35 00:02:50,658 --> 00:02:52,567 If we have no cars, how we getting to work? 36 00:02:52,579 --> 00:02:54,868 These buses run every ten minutes. 37 00:02:54,859 --> 00:02:57,231 - How would you know? - How would I know? 38 00:02:57,220 --> 00:03:00,471 I know this: Every time this line gets extended there's blasting. 39 00:03:00,420 --> 00:03:03,125 It's dangerous, it's expensive, it's noisy. 40 00:03:03,341 --> 00:03:06,426 Nuke the whole city! Nuke the whole city! 41 00:03:11,062 --> 00:03:12,805 Kelly, your eggs are ready! 42 00:03:12,943 --> 00:03:15,731 Hello? I already told you. I don't eat in the morning. 43 00:03:15,704 --> 00:03:18,908 The people of my district have to provide over half the taxes... 44 00:03:18,864 --> 00:03:19,528 Ow! 45 00:03:23,826 --> 00:03:25,653 Max, clean that up. 46 00:03:29,267 --> 00:03:31,474 Kelly, cornflakes are ready. 47 00:03:31,468 --> 00:03:35,930 All the subway's gonna do is make it easier for downtown's problems to come up west. 48 00:03:35,828 --> 00:03:37,322 What have we got? 49 00:03:37,349 --> 00:03:41,134 Gunshots to the back, two exit wounds. BP: 80 over, palp. 50 00:03:41,070 --> 00:03:42,730 - Heart rate? - Heart rate 130. 51 00:03:43,590 --> 00:03:46,342 Get a CBC, chest X-ray and an EKG. 52 00:03:47,391 --> 00:03:49,051 - What have we got? - Drive-by. 53 00:03:49,071 --> 00:03:52,606 - County full or what? - Must be some holiday we don't know about. 54 00:03:52,552 --> 00:03:54,295 Ready, 1, 2, 3! 55 00:03:54,313 --> 00:03:56,520 - How many exit wounds? - Two. Here and here. 56 00:03:56,514 --> 00:04:00,215 - Decreasing respiration and a weak pulse. - Can I have a number 2 swab? 57 00:04:00,154 --> 00:04:03,488 - Cool watch. Tag or Rolex? - Rolex. Hubby's big on anniversaries. 58 00:04:08,076 --> 00:04:08,775 Quake! 59 00:04:20,118 --> 00:04:21,398 That was refreshing. 60 00:04:21,439 --> 00:04:23,515 I hate it when that happens. 61 00:04:23,520 --> 00:04:26,640 OK, quake's over. Let's tube him. Give me a seven. 62 00:04:27,561 --> 00:04:28,889 9.14? 63 00:04:28,920 --> 00:04:30,996 9.14. Right. 64 00:04:33,762 --> 00:04:36,598 Everything all clear? Folks, I don't know what to say. 65 00:04:36,562 --> 00:04:38,389 OK, you can come out of there now. 66 00:04:39,723 --> 00:04:42,475 Grab a jacket. We have to go by the office for a while. 67 00:04:42,443 --> 00:04:46,062 - You told Mom you'd take the week off. - I am taking the week off. 68 00:04:46,005 --> 00:04:47,998 I'll just wait here, OK? 69 00:04:48,005 --> 00:04:52,798 - I can't leave you here after an earthquake. - Why not? I'm 13. I know what to do. 70 00:04:52,686 --> 00:04:53,931 OK. What do you do? 71 00:04:53,966 --> 00:04:58,380 Get in the door frame, put your head between your knees and kiss your ass goodbye. 72 00:04:59,287 --> 00:05:01,161 All right. That's it. 73 00:05:02,168 --> 00:05:03,448 Who are you calling? 74 00:05:04,529 --> 00:05:05,442 Anita? 75 00:05:05,489 --> 00:05:08,277 - Dad! - Shut up. I need a baby-sitter. 76 00:05:08,250 --> 00:05:10,207 ...not to panic. Please stay calm. 77 00:05:11,290 --> 00:05:15,335 Damage from this morning's shaker, time dat 9.14am, 78 00:05:15,251 --> 00:05:19,296 seems to be confined offender-benders and jangled nerves... 79 00:05:19,212 --> 00:05:24,124 We have a non-injury accident, 7th and Stanley. Altercation reported. 80 00:05:26,893 --> 00:05:29,384 Oh-oh, we're cool now. It's the LAPD. 81 00:05:29,374 --> 00:05:32,909 Officer! How about giving us a ride back to civilization? 82 00:05:32,855 --> 00:05:36,022 What's up? You gonna come out or what? It's our 'hood. 83 00:05:35,976 --> 00:05:37,636 You wanna tell me what this is about? 84 00:05:37,657 --> 00:05:40,658 - Get outta my face. - If I'm in your face, you'd know it, bro! 85 00:05:40,617 --> 00:05:41,566 Huh, right! 86 00:05:41,617 --> 00:05:44,535 No official word on the quake's magnitude... 87 00:05:44,498 --> 00:05:47,702 - Have we got any power failure? - Blue Line running. 88 00:05:47,658 --> 00:05:50,825 - What's the status on Green Line? - Green Line good. 89 00:05:50,779 --> 00:05:54,564 - We got radio contact with the train. - Radio up and running on Blue. 90 00:05:54,500 --> 00:05:56,991 OK, let's get some business done. 91 00:05:57,581 --> 00:06:00,832 Epicenter and magnitude? Who's in for a ten spot? 92 00:06:04,263 --> 00:06:06,671 Vegas, 6.8. 93 00:06:07,263 --> 00:06:08,888 Vegas. I love that. 94 00:06:11,104 --> 00:06:16,100 ...we hope to get confirmation of the shaker's magnitude from seismologists. 95 00:06:15,985 --> 00:06:17,479 I can't. 96 00:06:17,506 --> 00:06:18,288 I can't. 97 00:06:18,346 --> 00:06:20,718 A couple of sentences, a question or two. 98 00:06:20,706 --> 00:06:21,737 Why don't you do it? 99 00:06:21,786 --> 00:06:25,452 People wanna hear from a seismologist, not a pencil pusher. 100 00:06:25,387 --> 00:06:27,380 If I go out there, I'm gonna throw up. 101 00:06:27,388 --> 00:06:30,425 That won't send the sense of calm we're looking for. 102 00:06:30,388 --> 00:06:35,181 - Hey, you guys feel anything this morning? - You're off the hook, Flash. 103 00:06:36,669 --> 00:06:39,505 You weren't gonna make her talk to those nasty reporters? 104 00:06:39,470 --> 00:06:41,961 I got some stuff I wanna show you later. 105 00:06:41,951 --> 00:06:42,650 OK. 106 00:06:45,311 --> 00:06:47,885 Good morning, good morning. How are you? 107 00:06:47,873 --> 00:06:49,367 Hi, Amy. 108 00:06:49,393 --> 00:06:52,063 - Morning, Doc. - All righty. You ready? 109 00:06:52,033 --> 00:06:53,776 You're on air. 110 00:06:53,793 --> 00:06:57,874 This was a small-to-moderate earthquake, epicenter in Palmdale... 111 00:06:57,795 --> 00:06:59,420 Palmdale! Ah! 112 00:06:59,435 --> 00:07:02,140 - Who's got it? - Gobby's got it! 113 00:07:02,116 --> 00:07:03,361 Gobby's the winner. 114 00:07:03,396 --> 00:07:04,676 Yeah! 115 00:07:04,716 --> 00:07:06,376 Get outta here! 116 00:07:06,397 --> 00:07:10,811 ...there could be aftershocks that - Get back to work. Think this is a party? 117 00:07:10,718 --> 00:07:14,170 Could potentially reach the range we felt this morning. 118 00:07:14,118 --> 00:07:18,163 - As you have heard, it was a 4.9. - Yes, baby, you can go to work 119 00:07:18,079 --> 00:07:20,915 because the building's been retrofitted. 120 00:07:20,880 --> 00:07:24,546 - It's my job to know that, sweetheart. - Hello, Emmit. Hello, feet. 121 00:07:24,480 --> 00:07:28,894 It is so you to blow a vacation day for a little tremor. What are you doing here? 122 00:07:28,801 --> 00:07:31,886 - Vacation means you don't come in. - Roark, your ex-wife called. 123 00:07:31,842 --> 00:07:35,342 If a dam breaks, the Mayor calls, I don't want you saying I'm fishing. 124 00:07:35,283 --> 00:07:39,578 Mayor's in Aspen. We don't pull her off the slopes for only a 4.9. 125 00:07:39,484 --> 00:07:42,901 - Besides, I'd cover for you. - Yeah, you look comfortable at my desk. 126 00:07:42,844 --> 00:07:44,967 Yeah, it was like I belonged there. 127 00:07:45,765 --> 00:07:47,556 I thought he had the week off. 128 00:07:47,566 --> 00:07:49,606 Yeah, it's that Midwestern work ethic. 129 00:07:49,606 --> 00:07:51,682 Oh, what is that? What is that? 130 00:07:51,687 --> 00:07:54,641 - Water main... ... ruptured. Gas is gone, too. I sent crews out. 131 00:07:54,608 --> 00:07:57,978 Other than that, the phone and power lines are all up. 132 00:07:58,888 --> 00:07:59,670 Thank you. 133 00:08:01,449 --> 00:08:02,991 Gotta be fast, fast, fast. 134 00:08:03,009 --> 00:08:05,797 - Look, watch. You see that..? - Yeah, I've got... 135 00:08:05,770 --> 00:08:07,763 That man loves to hover. 136 00:08:08,971 --> 00:08:10,679 Yeah, like you don't! 137 00:08:11,131 --> 00:08:15,176 Seismologists are saying today's quake may have revealed a new fault system 138 00:08:15,092 --> 00:08:19,921 - not previously thought to be active. - I don't care what your supervisor said! 139 00:08:19,813 --> 00:08:24,856 Nobody ran a work order past me and this vehicle is on public property! 140 00:08:24,734 --> 00:08:27,142 - You gonna ticket us? - You're the cute one. 141 00:08:27,135 --> 00:08:29,757 How 'bout I tow your ass, honey? 142 00:08:33,976 --> 00:08:35,518 Jesus! Get an ambulance! 143 00:08:35,577 --> 00:08:37,155 Quickly! 144 00:08:37,177 --> 00:08:38,837 - What the hell happened? - Ohhh! 145 00:08:38,897 --> 00:08:43,061 - Gently, gently! - Help's coming. Where's Danny? 146 00:08:42,978 --> 00:08:46,348 Danny! Danny? Where are the others? 147 00:08:47,619 --> 00:08:49,078 They burnt up... 148 00:08:49,860 --> 00:08:51,520 Hot... 149 00:08:57,862 --> 00:08:59,855 A code 6 from Public Works. 150 00:08:59,862 --> 00:09:03,445 MacArthur Park. Possible fire or explosion. Casualties reported. 151 00:09:03,423 --> 00:09:09,297 Word is coming in of a possible gas explosion in the MacArthur Park area. 152 00:09:09,184 --> 00:09:13,812 We don't have any details as yet as to the precise nature or size of the blast, 153 00:09:13,746 --> 00:09:18,789 which is said to have injured a number of city workers, some seriously. 154 00:09:18,706 --> 00:09:22,158 - Rescue crews are responding at the site... - Oh, God. 155 00:09:23,027 --> 00:09:27,026 - What are you doing here? - Got a call. Said Public Works lost 7 guys. 156 00:09:26,948 --> 00:09:30,993 Freak accident on a storm drain job. They hit a steam pocket and got scalded. 157 00:09:30,909 --> 00:09:35,702 No fires, no explosions, no continuing threat. We'll copy you on a report. 158 00:09:35,590 --> 00:09:36,752 Steam did that? 159 00:09:37,591 --> 00:09:38,421 Yeah. 160 00:09:38,471 --> 00:09:39,930 Where's the survivor? 161 00:09:39,951 --> 00:09:43,866 He's at Saint V's right now. Critical, last time I checked, 162 00:09:43,792 --> 00:09:49,036 but I'd like to notify the families before they hear about it on Geraldo, if you don't mind. 163 00:09:51,794 --> 00:09:53,668 Mind if I have a look for myself? 164 00:09:53,674 --> 00:09:56,545 Roark... we'll copy. 165 00:09:56,515 --> 00:09:58,804 - Mike! Mike! - OK? 166 00:10:01,716 --> 00:10:05,417 Stan! Get over here. I wanna show you something. 167 00:10:05,357 --> 00:10:07,895 How's the choo-choo behaving? 168 00:10:09,597 --> 00:10:12,551 All right. This is where your problem is. 169 00:10:12,518 --> 00:10:13,348 Was. 170 00:10:14,279 --> 00:10:17,565 This... is your Red Line tunnel. 171 00:10:17,519 --> 00:10:18,135 OK. 172 00:10:18,200 --> 00:10:22,364 What I wanna do is shut down this section just as a precaution until we know. 173 00:10:22,280 --> 00:10:24,854 Why should we look bad because DWP blew some pipes out? 174 00:10:24,841 --> 00:10:27,842 Nothing blew down there, Olber. They hit a steam pocket. 175 00:10:27,802 --> 00:10:29,629 - Steam? - Yeah. 176 00:10:29,642 --> 00:10:32,430 The tunnel walls are five feet of concrete. Where's the threat to my trains? 177 00:10:34,923 --> 00:10:36,002 Mine. 178 00:10:36,044 --> 00:10:39,627 - Can we wrap this up? - Maybe the earthquake tore something out. 179 00:10:39,565 --> 00:10:41,558 - Shit. - Let's find out before we... 180 00:10:41,565 --> 00:10:44,317 You're only happy declaring an emergency! 181 00:10:44,285 --> 00:10:48,948 No, I actually enjoy motor sports, music and the company of close friends... sir. 182 00:10:48,847 --> 00:10:53,890 30,000 people think they're taking the train home tonight. What am I supposed to do? 183 00:10:53,767 --> 00:10:56,519 Put on extra buses. 184 00:10:56,489 --> 00:10:59,443 It's his mess. Let him take the shit for it. 185 00:11:02,090 --> 00:11:05,542 ...all around me I can see rescue workers and body bags. 186 00:11:05,491 --> 00:11:10,735 This is an awful tragedy for the families of the workers who perished here this morning. 187 00:11:10,611 --> 00:11:13,612 ...intersection of7th and Alvarado. 188 00:11:13,573 --> 00:11:16,147 Bodies are spread across the sidewalks. 189 00:11:16,133 --> 00:11:20,262 We're told one worker did survive, but his identity has not been released yet. 190 00:11:20,174 --> 00:11:25,051 - 170 over 105. - Let's give him some more morphine. 191 00:11:24,935 --> 00:11:27,557 - Start another line of ringers. - Let's cut away his burnt clothing. 192 00:11:27,536 --> 00:11:32,116 Fran, look. Steam doesn't char clothing like this. 193 00:11:32,017 --> 00:11:33,476 This is a flame burn. 194 00:11:33,497 --> 00:11:34,493 Methane? 195 00:11:34,537 --> 00:11:36,162 No. 196 00:11:40,298 --> 00:11:41,578 Something else. 197 00:11:42,859 --> 00:11:45,529 The trouble was not caused by steam, 198 00:11:45,500 --> 00:11:51,172 which, if you'll recall from our briefing this morning, was our position all along. 199 00:11:52,981 --> 00:11:57,395 This is such a bad idea, Mike. This isn't OEM. This is DWP's show. 200 00:11:57,302 --> 00:12:00,719 - I wanna know what's in that hole. - Let Public Works send a crew in. 201 00:12:00,663 --> 00:12:03,237 I can't wait three days for a report. Can you, Gator? 202 00:12:03,224 --> 00:12:05,596 - Hell, no. - OK, let's go. 203 00:12:05,584 --> 00:12:07,707 1, 2, 3, 4, 5, 6 204 00:12:07,705 --> 00:12:09,283 7, 8, 9 205 00:12:09,305 --> 00:12:12,591 I'm the one that praised the land... 206 00:12:21,148 --> 00:12:25,645 This is Emmit Reese. Emmit Reese to Ground Control. 207 00:12:25,548 --> 00:12:26,923 Los Angeles, do you copy? 208 00:12:26,949 --> 00:12:30,235 Yeah, we copy. It's hot as hell down here. 209 00:12:32,070 --> 00:12:33,066 You all right? 210 00:12:33,991 --> 00:12:37,325 Great! Is it too late to switch jobs with Emmit? 211 00:12:37,271 --> 00:12:41,222 He doesn't want your job. He wants mine, Gator. 212 00:12:41,152 --> 00:12:44,070 Yes, and a company car, Mike. Don't forget that. 213 00:12:50,474 --> 00:12:52,930 - OK, we're coming up... Whoa! - Look at that. A rat! 214 00:12:54,035 --> 00:12:56,871 OK, we're coming up on the storm drain now. 215 00:13:01,877 --> 00:13:04,962 This is where those guys died. Seven guys right here. 216 00:13:04,918 --> 00:13:06,827 Must have died in a hurry. 217 00:13:07,758 --> 00:13:09,300 Let's have a look. 218 00:13:10,199 --> 00:13:12,192 Go on. 219 00:13:33,164 --> 00:13:37,115 - Emmit Reese. - Roark! Roark, is that you? Roark! 220 00:13:37,125 --> 00:13:40,874 - Mike, it's Chief Sindelar on the line. - Take a message. 221 00:13:40,805 --> 00:13:42,465 You want me to tell the Chief of Police 222 00:13:42,486 --> 00:13:43,766 I gotta take a message? 223 00:13:43,807 --> 00:13:48,600 Yeah. Tell him, uh... I'm slightly busy right now. 224 00:13:48,487 --> 00:13:51,061 That's the issue he wants to discuss with you. 225 00:13:51,048 --> 00:13:54,418 What's he doing! Public Works is sending a crew in. 226 00:13:54,369 --> 00:13:56,777 Those guys are idiots. He knows that. 227 00:13:56,769 --> 00:13:59,640 Mike felt this was too time-sensitive to wait. 228 00:13:59,610 --> 00:14:02,814 Tell him we've got procedures. He's not in Kansas anymore! 229 00:14:02,771 --> 00:14:06,770 - You're not in Kansas anymore, Michael. - St Louis. I'm not in St Louis. 230 00:14:06,692 --> 00:14:10,477 - St Louis. He's not in St Louis. - I don't give a shit where he's not! 231 00:14:10,413 --> 00:14:14,577 - He has a desk now! That's where he works! - You have a desk. That's where you work. 232 00:14:17,895 --> 00:14:19,935 Got a reading here. 233 00:14:25,056 --> 00:14:26,764 There is a steam vent. 234 00:14:27,537 --> 00:14:30,491 Water and Power had it right. 235 00:14:30,457 --> 00:14:33,375 Steam's coming up through a crack in the concrete. 236 00:14:33,337 --> 00:14:35,662 Tremendous heat! 237 00:14:41,500 --> 00:14:42,698 Aftershock!? 238 00:14:43,940 --> 00:14:47,559 No. Subway. We're right up against it. 239 00:14:47,501 --> 00:14:48,960 - Mike? - What's going on? 240 00:14:48,982 --> 00:14:50,607 Hold on one minute, sir. Mike! 241 00:14:52,502 --> 00:14:54,411 Wait a minute. I can't hear you. 242 00:14:55,222 --> 00:14:57,049 Mike, I lost you. You there? 243 00:14:59,304 --> 00:15:01,974 Look at those rats! They're cooked! 244 00:15:02,905 --> 00:15:04,696 Damn, Gator! I'm cooked, too. 245 00:15:06,745 --> 00:15:09,912 So are you. Emmit, this is no good. Let's get outta here! 246 00:15:27,150 --> 00:15:29,143 What the hell's going on? 247 00:15:29,150 --> 00:15:30,312 Hah! Shit! 248 00:15:30,991 --> 00:15:34,076 Get LAPD to clear everybody out of this park. You all right? 249 00:15:34,511 --> 00:15:37,797 Call Olber before we lose a coupla trains down there. 250 00:15:37,753 --> 00:15:40,291 Close off everything in this sector, gas lines... 251 00:15:40,273 --> 00:15:42,016 Mike, what's going on? 252 00:15:42,033 --> 00:15:45,533 Big jet of gas coming up outta that tube. Sparks, hot as hell. 253 00:15:45,474 --> 00:15:46,553 He ain't lying. 254 00:15:46,594 --> 00:15:50,295 Find me a scientist! Somebody that can tell me what the hell is going on! 255 00:15:50,235 --> 00:15:51,266 Got it. 256 00:16:08,359 --> 00:16:12,144 Situated on Wilshire Boulevard's famous Museum Row, 257 00:16:12,080 --> 00:16:16,743 the La Brea Tar Pits are one of the LA Basin's most active geological features. 258 00:16:16,641 --> 00:16:21,055 Here for the past 40,000 years a deep fissure in the Earth's crust 259 00:16:20,962 --> 00:16:26,420 has allowed oily tar and methane to bubble up to the surface from far underground. 260 00:16:26,283 --> 00:16:30,946 Evidence of the ceaseless activity below our very feet. 261 00:16:31,285 --> 00:16:35,699 The 22-storey Beverly Heights apartment building will open on schedule 262 00:16:35,605 --> 00:16:37,562 in spite of construction delays. 263 00:16:37,566 --> 00:16:40,437 That's the word from developer Norman Calder. 264 00:16:40,406 --> 00:16:45,828 Many see the new land mark tower as a sign the LA economy's on the rebound. 265 00:16:45,687 --> 00:16:48,891 Now here's Jere Laird with the rest of the business news. 266 00:16:55,770 --> 00:16:58,142 Wow. 267 00:16:58,131 --> 00:16:59,874 So? 268 00:17:01,691 --> 00:17:03,648 I think I married a genius. 269 00:17:03,652 --> 00:17:07,271 Three years, four banks, $100 million, 270 00:17:07,213 --> 00:17:09,455 but the doors are open. 271 00:17:12,293 --> 00:17:14,998 I am so proud of you, honey. 272 00:17:14,975 --> 00:17:16,350 You never gave up. 273 00:17:16,935 --> 00:17:18,097 You didn't let me. 274 00:17:19,016 --> 00:17:21,009 Here's how I see our future. 275 00:17:21,016 --> 00:17:25,430 We move into this penthouse, and then you transfer to Cedars, 276 00:17:25,337 --> 00:17:28,338 which is right down the block. 277 00:17:28,297 --> 00:17:29,079 Norman... 278 00:17:29,137 --> 00:17:33,681 I don't want my wife treating gunshot wounds. I want her treating tennis elbows. 279 00:17:33,579 --> 00:17:34,907 Right. Finished? 280 00:17:34,939 --> 00:17:38,605 Hardly. This is only the beginning. 281 00:17:41,940 --> 00:17:46,104 - I can't believe he got a baby-sitter. - Yeah, well, I'm doing him a favor. 282 00:17:46,021 --> 00:17:48,097 A big favor. I'm gonna miss my class. 283 00:17:55,584 --> 00:17:56,782 Hello? 284 00:17:56,824 --> 00:17:58,235 Mike! 285 00:17:58,865 --> 00:18:04,109 Oh, fine. A perfect little ray of sunshine like I was after my parents separated. 286 00:18:03,985 --> 00:18:08,315 Every couple of minutes her head comes off her shoulders, rotates 360 degrees, 287 00:18:08,227 --> 00:18:10,350 then she starts watching TV again. 288 00:18:15,148 --> 00:18:16,346 It's been hours. 289 00:18:16,388 --> 00:18:19,888 Well, we've got a situation here. I'll come home as soon as I can. 290 00:18:19,829 --> 00:18:22,617 We'll go to OJ's house, then the Beverly Center, right? 291 00:18:22,590 --> 00:18:26,671 - I thought we said Disneyland. - We talked about getting my nose pierced. 292 00:18:26,591 --> 00:18:28,750 Not in this life, baby. 293 00:18:29,351 --> 00:18:31,391 I'll be home soon. What can I do for you? 294 00:18:31,392 --> 00:18:37,099 - I'm getting my nose pierced. - It's a nice look, especially when you sneeze. 295 00:18:36,953 --> 00:18:37,902 You can't do this! 296 00:18:37,953 --> 00:18:42,581 What?! You're talking about 10,000 customers with no cooking and no heat. 297 00:18:42,475 --> 00:18:44,598 - Gas will be restored once it's safe. - When? 298 00:18:44,595 --> 00:18:47,217 You're talking about sending a crew to every house 299 00:18:47,195 --> 00:18:50,778 to turn on every damn pilot. This could take weeks, if not more. 300 00:18:50,716 --> 00:18:53,041 Excuse me just one second, please. 301 00:18:53,036 --> 00:18:55,872 - Having fun yet? - I'm starting to miss the Mississippi. 302 00:18:55,837 --> 00:18:59,420 - The mud, floods? - Mike, you have a call on your private line. 303 00:18:59,358 --> 00:19:02,609 That'll be my girl wanting a tattoo. Help me with this guy. 304 00:19:02,559 --> 00:19:05,679 - How you doing? Oh, Wendy. - Why did you leave Kelly alone? 305 00:19:05,640 --> 00:19:09,140 - Pulling one of your usual stunts. - What? It was an earthquake. 306 00:19:09,080 --> 00:19:12,331 - She hates earthquakes. She's only 13. - Nobody likes an earthquake. 307 00:19:12,281 --> 00:19:15,698 - She's been alone... - She has not. I left her with a baby-sitter. 308 00:19:15,642 --> 00:19:16,840 - Who? - A neighbor. 309 00:19:16,882 --> 00:19:20,133 How's she supposed to know what to do if there's another earthquake? 310 00:19:20,082 --> 00:19:23,083 - Kelly knows what to do... - You never change, Mike. 311 00:19:23,044 --> 00:19:25,452 Hello? Hello? 312 00:19:29,605 --> 00:19:30,885 Phone went dead. 313 00:19:30,925 --> 00:19:35,968 Yeah, they been doing that all over the city. I'll get a crew out right away. 314 00:19:35,847 --> 00:19:39,382 Why not do more underground blasting to see if there's a fault line? 315 00:19:39,328 --> 00:19:41,285 - No, let's do it your way. - My way? 316 00:19:41,288 --> 00:19:45,287 - We'll empty every building over two storys. - God, you're a geek. 317 00:19:45,209 --> 00:19:47,036 - Mike, Emmit. - You're a geek. 318 00:19:47,049 --> 00:19:48,674 Nice shirt, Stan. 319 00:19:49,569 --> 00:19:51,063 You Roark? Amy Barnes. 320 00:19:51,090 --> 00:19:53,926 - Hi. - I'm from CIGS. Nice to meet you. 321 00:19:53,890 --> 00:19:57,425 Careful not to disagree with anything Dr. Barnes says. 322 00:19:57,371 --> 00:20:01,239 Would you give it a rest? All we said was Cahuenga was geologically unstable. 323 00:20:01,172 --> 00:20:04,458 - The whole city is. - That's why we don't want tunnels blown up. 324 00:20:04,413 --> 00:20:07,830 Thanks for coming on short notice, but save the fight for later. 325 00:20:07,774 --> 00:20:09,731 Sure. Two o'clock good for you? 326 00:20:11,774 --> 00:20:13,683 - Huh? - Go ahead. Encourage her. 327 00:20:15,535 --> 00:20:18,371 Dr. Barnes, can you tell me what's under MacArthur Park? 328 00:20:18,336 --> 00:20:19,914 Not with any certainty, no, 329 00:20:19,936 --> 00:20:21,976 - That's a shock. - But I... 330 00:20:21,977 --> 00:20:24,551 We ran trains through all day. No incidents. 331 00:20:24,537 --> 00:20:29,330 This analysis from the guys who collapsed Hollywood Boulevard. 332 00:20:29,219 --> 00:20:33,348 My engineers were there - no demonstrable risk. You got conflicting evidence? 333 00:20:33,260 --> 00:20:36,131 Some reason to strand passengers? I'm all ears. 334 00:20:36,100 --> 00:20:38,852 Until then, we stay on schedule. 335 00:20:38,821 --> 00:20:40,695 I'm sorry, Mike. 336 00:20:41,981 --> 00:20:43,724 Oh, lah! 337 00:20:43,742 --> 00:20:45,485 He's gotta change his nicotine patch. 338 00:20:48,303 --> 00:20:49,418 - So? - So. 339 00:20:50,863 --> 00:20:55,822 So? How do I find out what's underneath MacArthur Park? 340 00:20:55,705 --> 00:20:58,279 ...low-grade evacuation of MacArthur Park. 341 00:20:58,265 --> 00:21:02,394 City officials won't say if it has anything to do with the deaths today 342 00:21:02,306 --> 00:21:04,097 of those seven public workers. 343 00:21:05,546 --> 00:21:08,916 Take a look at this. 344 00:21:08,867 --> 00:21:10,907 OK. Um, what am I looking at? 345 00:21:12,308 --> 00:21:15,262 That lake was 62 degrees yesterday. Today it's up to 68. 346 00:21:15,229 --> 00:21:17,934 - Yeah, it's a sunny day. - It is lovely, isn't it? 347 00:21:18,670 --> 00:21:23,796 It takes a geological event to heat a million gallons of water by six degrees in 12 hours. 348 00:21:23,671 --> 00:21:25,249 What is a geological event? 349 00:21:26,311 --> 00:21:30,475 I'm sure you're aware of this, that our continents sit on tectonic plates. 350 00:21:30,393 --> 00:21:33,229 - Great big rafts on an ocean of molten rock. - Yeah. 351 00:21:33,193 --> 00:21:37,523 When they shift, like they did this morning, we get an earthquake. OK? 352 00:21:37,434 --> 00:21:39,474 Yeah. 353 00:21:39,474 --> 00:21:43,342 Same mechanism can sometimes open a fissure, sometimes. 354 00:21:43,275 --> 00:21:48,104 Magma can find one of those fissures and rise up through it. 355 00:21:47,996 --> 00:21:48,945 What's magma? 356 00:21:48,996 --> 00:21:52,448 - Lava. - Lava? Uh, here in LA? 357 00:21:53,358 --> 00:21:54,983 It's one of several possibilities. 358 00:21:55,958 --> 00:21:58,283 It is unlikely, but it is a possibility. 359 00:21:58,279 --> 00:22:00,770 We have a history of that in the downtown area? 360 00:22:00,760 --> 00:22:06,004 Paracutin, 1943, a Mexican farmer sees smoke coming out of his cornfield. 361 00:22:05,880 --> 00:22:08,716 A week later there was a volcano 1,000ft high. 362 00:22:08,681 --> 00:22:12,216 There's no history of anything until it happens, then there is. 363 00:22:13,482 --> 00:22:14,727 Well, thanks, ladies. 364 00:22:14,762 --> 00:22:16,589 Um, 365 00:22:16,602 --> 00:22:18,476 enjoy your day in the park. 366 00:22:20,043 --> 00:22:24,088 - Ooh, yeah, that was subtle. - What? You want me to humor him? 367 00:22:24,005 --> 00:22:27,256 He asked us for a hypothesis. You have a better one? 368 00:22:27,205 --> 00:22:28,580 It's lava. 369 00:22:28,606 --> 00:22:29,721 Lava, hm. 370 00:22:29,766 --> 00:22:32,803 Hey, hey, that's me! My God, I'm gonna call my mom. 371 00:22:32,766 --> 00:22:35,091 - Uh-huh. - I'm on the TV, man! 372 00:22:36,408 --> 00:22:37,273 Excuse me. 373 00:22:37,327 --> 00:22:39,403 You invited us, remember? 374 00:22:39,408 --> 00:22:43,074 You want me to call Olber and tell him the demonstrable risk is lava? 375 00:22:43,009 --> 00:22:46,461 - Just give me time to do my work. - Cos a lake went up a few degrees?! 376 00:22:46,409 --> 00:22:49,826 No, because seven men baked to death and nobody knows why. 377 00:22:49,770 --> 00:22:51,644 MTA does not answer to the city. 378 00:22:51,651 --> 00:22:55,021 I cannot go to the mat with them unless you know something. 379 00:22:54,972 --> 00:22:56,383 I do know something, 380 00:22:56,412 --> 00:22:58,155 just not with any certainty. 381 00:22:59,413 --> 00:23:00,872 Is that the company line? 382 00:23:00,893 --> 00:23:03,349 I'm a scientist. Certainty is a big word. 383 00:23:03,334 --> 00:23:07,167 I need time to collect my data. I've gotta get down there and get samples. 384 00:23:07,094 --> 00:23:08,837 - I can't let you do that. - Why not? 385 00:23:08,854 --> 00:23:10,930 It is too dangerous. 386 00:23:10,935 --> 00:23:12,014 That's why. 387 00:23:12,735 --> 00:23:14,811 I'm sorry. 388 00:23:22,538 --> 00:23:23,866 Shit. 389 00:23:23,898 --> 00:23:24,929 What did he say? 390 00:23:24,978 --> 00:23:27,932 Oh, it's too dangerous. 391 00:23:27,899 --> 00:23:31,518 It's man's work and you're girlies. I can't let you go down there. 392 00:23:31,460 --> 00:23:33,785 - He likes you. I can tell. - He's OK. 393 00:23:33,780 --> 00:23:39,238 In a macho, controlling, "suspicious of anyone not from his home town" kinda way. 394 00:23:39,102 --> 00:23:41,178 So you like him. This is good. 395 00:23:42,903 --> 00:23:44,563 We've got to go down there. 396 00:23:44,583 --> 00:23:47,584 I don't see how we can. This place is swarming with cops. 397 00:23:47,543 --> 00:23:48,574 Yeah. 398 00:23:48,664 --> 00:23:51,950 Let's do it in the morning before the cops come on duty. 399 00:23:51,904 --> 00:23:54,276 All right. I'll pick you up at four. 400 00:23:54,265 --> 00:23:57,219 Four it is. Bring coffee. What have you got? 401 00:23:57,185 --> 00:23:59,261 More harmonic tremors. 402 00:24:23,631 --> 00:24:26,169 Good morning. It'sjustafter5.10. 403 00:24:26,152 --> 00:24:29,023 Didn't take long to get our first alert this morning. 404 00:24:28,993 --> 00:24:34,368 A jack-knifed truck on the westbound side of the 10 is spreading tomatoes everywhere. 405 00:24:34,234 --> 00:24:35,479 One lane open... 406 00:25:14,443 --> 00:25:16,317 Wow. 407 00:25:17,443 --> 00:25:19,934 Earthlings, we come in peace. 408 00:25:22,525 --> 00:25:26,191 God, these suits weigh a ton. I feel like I'm wearing a car. 409 00:25:26,126 --> 00:25:27,585 Hey, look at this. 410 00:25:27,606 --> 00:25:29,765 - What's that? - Looks like sulphur. 411 00:25:29,767 --> 00:25:32,223 I can't smell it. 412 00:25:32,207 --> 00:25:36,158 - Ah, shit! My flashlight's going out. - It's everywhere. 413 00:25:36,088 --> 00:25:39,089 Could be traces of magnesium, nickel. What d'you think? 414 00:25:39,048 --> 00:25:41,456 Take some samples. That's how we'll find out. 415 00:25:41,450 --> 00:25:44,451 My battery's dead. Hold on a sec. 416 00:25:44,410 --> 00:25:46,070 Hey? 417 00:25:48,851 --> 00:25:50,974 What? What you got? 418 00:25:54,132 --> 00:25:56,670 I don't know. 419 00:26:36,702 --> 00:26:38,778 Daddy! 420 00:26:39,622 --> 00:26:40,535 Kelly, baby! 421 00:26:40,583 --> 00:26:41,614 Kelly! 422 00:26:43,823 --> 00:26:44,854 Dad! 423 00:26:45,824 --> 00:26:47,900 Hang on, baby! 424 00:26:48,424 --> 00:26:51,544 Come on, sweetie. Back! Get under the door frame. 425 00:26:54,705 --> 00:26:55,736 Oh, God! 426 00:27:12,310 --> 00:27:12,890 Rachel? 427 00:27:14,190 --> 00:27:16,266 Amy! Argh! 428 00:27:17,431 --> 00:27:19,922 Help! I've got... 429 00:27:19,911 --> 00:27:21,785 Amy! Amy! 430 00:27:21,792 --> 00:27:23,120 Rachel! 431 00:27:23,153 --> 00:27:24,731 Give me your hand! 432 00:27:26,313 --> 00:27:28,769 - Oh, God. Come on! - Help! 433 00:27:30,634 --> 00:27:33,552 - Someone help me! - I'm burning up! 434 00:27:33,515 --> 00:27:36,766 I'm burning up! My legs are burning! 435 00:27:36,715 --> 00:27:38,257 Hold on, Rachel! 436 00:28:02,722 --> 00:28:04,798 Oh, b... 437 00:28:06,162 --> 00:28:08,784 How 'bout that wake-up call, everybody? 438 00:28:08,763 --> 00:28:11,551 OK, we have phone lines. Phone lines are up. 439 00:28:11,524 --> 00:28:13,315 Generator's switching. 440 00:28:15,044 --> 00:28:17,749 Emergency power's up. What you got coming in, Phil? 441 00:28:17,724 --> 00:28:19,349 I got... 442 00:28:19,365 --> 00:28:22,319 - Katie, DWP? - DWP - I'm doing that right now. 443 00:28:22,286 --> 00:28:25,453 - Anybody seen Billy? - He's stuck on the 10. He's not in yet. 444 00:28:31,848 --> 00:28:33,128 Listen up, people. 445 00:28:33,168 --> 00:28:36,585 I want a meeting of all department heads in exactly five minutes. 446 00:28:36,529 --> 00:28:38,320 That's a very cool hat, Emmit. 447 00:28:38,329 --> 00:28:42,374 Thanks. Your wife rolled over and said the same thing to me this morning. 448 00:28:42,291 --> 00:28:44,200 - Hello. - That's a pink slip. 449 00:28:44,210 --> 00:28:46,417 Any more quips, or can we work this thing? 450 00:28:46,531 --> 00:28:50,576 Like you, we here at the Channel 10 newsroom felt that big jolt this morning. 451 00:28:50,492 --> 00:28:52,401 It was a powerful earthquake. 452 00:28:52,412 --> 00:28:55,947 We're having trouble contacting emergency officials... 453 00:28:55,893 --> 00:28:58,431 Put your seat belt on, honey. Remember? 454 00:29:03,135 --> 00:29:06,089 That's OK, baby. There you go. 455 00:29:08,016 --> 00:29:10,590 I wanna go home. 456 00:29:10,577 --> 00:29:13,448 We're going to the safest room in town, I promise. 457 00:29:14,417 --> 00:29:16,160 - Operations. - Yes, this is Roark. 458 00:29:16,178 --> 00:29:18,087 - Got Roark, line one. - Got him. 459 00:29:18,099 --> 00:29:22,928 Mike, listen. There's no reports of damage yet to any hospitals, but 911 is off the hook. 460 00:29:22,820 --> 00:29:27,400 - ATSAC's reporting all freeways are clear. - We got good news. All freeways are clear. 461 00:29:27,301 --> 00:29:29,424 I want you to get all helicopters up now. 462 00:29:29,421 --> 00:29:32,588 Bob, we need pictures. I need those choppers in the air now. 463 00:29:32,541 --> 00:29:35,958 I'm heading east on Wilshire. We're coming up on the Tar Pits. 464 00:29:35,902 --> 00:29:39,687 Poles are all up, but there's no light. A lotta haze here. 465 00:29:39,623 --> 00:29:41,414 Let me in there, Brian. 466 00:29:41,424 --> 00:29:45,838 Yeah, looks like power's down everywhere in the city. 467 00:29:45,745 --> 00:29:47,239 How'd you get in so fast? 468 00:29:47,265 --> 00:29:49,839 Get in? Come on, Boss, you know I sleep on your desk. 469 00:29:49,825 --> 00:29:51,200 Disaster is my life. 470 00:29:53,627 --> 00:29:55,620 He's kidding, right? 471 00:29:55,627 --> 00:30:01,334 It's too early to hear from the California Institute of Geological Studies... 472 00:30:04,509 --> 00:30:05,588 Dad! 473 00:30:07,710 --> 00:30:09,204 Hold it. Wh-what was that? 474 00:30:11,071 --> 00:30:13,147 That something on your end, Mike? 475 00:30:19,393 --> 00:30:21,765 - Mike, come in. What's going on? - I got Burbank up. 476 00:30:27,034 --> 00:30:28,825 Daddy, what is this? 477 00:30:28,834 --> 00:30:30,114 I don't know, baby. 478 00:30:30,155 --> 00:30:31,068 Argh! 479 00:30:45,278 --> 00:30:46,060 Mike, come on! 480 00:31:20,246 --> 00:31:23,164 - We're gonna die! - No, we're not. I need both hands! 481 00:31:23,127 --> 00:31:27,042 Emmit, what's the nearest fire station to Wilshire and Stanley? 482 00:31:26,968 --> 00:31:28,427 What you looking at, Mike? 483 00:31:29,329 --> 00:31:31,654 Mike? Mike, come in. What's going on? 484 00:31:32,129 --> 00:31:34,799 Fire! Heavy! Underground and structural! 485 00:31:34,770 --> 00:31:39,766 There's smoke coming from the Tar Pits and something like meteors coming out. 486 00:31:39,651 --> 00:31:41,359 Sounded like you said "meteors"? 487 00:31:41,371 --> 00:31:42,486 Look out! 488 00:31:43,611 --> 00:31:47,194 There's bombs. Emmit, get hold of that geologist, Amy Barnes. 489 00:31:48,773 --> 00:31:50,813 - You have Amy Barnes, Katie? - Check again. 490 00:31:50,813 --> 00:31:54,562 - No. - We're looking. Nobody knows where she is. 491 00:32:10,618 --> 00:32:12,445 Goddammit! 492 00:32:42,024 --> 00:32:45,524 - Where are we? - Power failure on all the lines. 493 00:32:45,465 --> 00:32:47,541 Contact with the trains? 494 00:32:47,546 --> 00:32:49,835 All but one. I think we got a problem. 495 00:32:49,826 --> 00:32:53,243 Number four train westbound on the Red Line at MacArthur Park. 496 00:32:53,187 --> 00:32:56,557 Temperature on board reached 20 degrees above normal. 497 00:32:56,508 --> 00:32:58,382 It's still going up. 498 00:33:04,830 --> 00:33:06,739 What d'you wanna do, Stan? 499 00:33:08,431 --> 00:33:11,931 I'm going down there. Get a team together. 500 00:33:21,714 --> 00:33:24,965 - What happened? - Is everybody OK in here? 501 00:33:24,914 --> 00:33:28,865 - How you doin'? What's happening? - Fine. I think we had an earthquake. 502 00:33:28,795 --> 00:33:29,957 - Earthquake? - Yeah. You OK? 503 00:33:29,996 --> 00:33:32,036 - What's causing the heat? - I don't know. 504 00:33:32,036 --> 00:33:36,664 - Hey, I'll help you. - No. Stay where you are. Nobody move. 505 00:33:36,557 --> 00:33:38,300 Why is it so hot in here? 506 00:33:38,317 --> 00:33:40,559 - I'll try and open a door. - I cannot breathe. 507 00:33:45,399 --> 00:33:49,528 The damage is pretty widespread. A number of fires are breaking out... 508 00:33:49,440 --> 00:33:52,228 Refinery info's coming in. I got Marty on that. 509 00:33:52,201 --> 00:33:56,579 Hyperion's got no damage. We're still waiting on Tillman Reclamation. 510 00:33:56,482 --> 00:33:58,225 Call DWP and stay on it. 511 00:33:58,242 --> 00:33:59,820 Yes, Chief? 512 00:33:59,843 --> 00:34:01,385 - Roark! - No, Reese, sir. 513 00:34:01,403 --> 00:34:03,562 - Where's Roark? - He's on his way. 514 00:34:03,564 --> 00:34:07,230 Gonna be delayed. My car's stuck behind my gate cos we have no damn power! 515 00:34:07,164 --> 00:34:10,616 Yeah, I got it. "No damn power". Very good. Reese out. 516 00:34:11,565 --> 00:34:12,561 Jerk. 517 00:34:14,685 --> 00:34:20,772 - Lisa, get me a bottle and a half of aspirin... - Staff is caught in traffic due to the quake. 518 00:34:21,087 --> 00:34:24,124 This is KNX, continuing our live coverage of today's quake. 519 00:34:24,088 --> 00:34:27,006 A situation's developing in Wilshire. 520 00:34:26,969 --> 00:34:30,718 Our Bob Davis is there now, reporting from his car. Bob? 521 00:34:30,649 --> 00:34:34,600 Mitch, I'm approaching the scene now. There's ash falling everywhere, 522 00:34:34,530 --> 00:34:36,606 almost looks like a grey snow. 523 00:34:36,611 --> 00:34:39,565 Several buildings are burning out of control. 524 00:34:39,532 --> 00:34:43,531 It began a few minutes after the quake, started by an undetermined source. 525 00:34:43,452 --> 00:34:46,786 There was an explosion, breaking windows, then flames. 526 00:34:46,733 --> 00:34:49,651 Bob, could it be a ruptured gas line? 527 00:34:49,614 --> 00:34:54,573 No. It sounded like something just slammed into one of the buildings. 528 00:35:08,458 --> 00:35:11,578 Calm down. The fire department's on its way. 529 00:35:11,538 --> 00:35:13,827 Put some pressure on that right away. 530 00:35:13,819 --> 00:35:15,728 Emmit! It's a mess here. Can you hear me? 531 00:35:15,740 --> 00:35:20,450 I need a traffic perimeter for three blocks in every direction round Wilshire and Stanley. 532 00:35:20,341 --> 00:35:21,420 OK, I'm on it, Mike. 533 00:35:21,461 --> 00:35:26,919 17 is down. 17's engine is down. Wilshire and Curzon. Wilshire and Curzon. 534 00:35:26,782 --> 00:35:31,611 ...several outbreaks of looting following this morning's strong quake. 535 00:35:31,503 --> 00:35:37,709 These pictures just coming in to the Channel 10 newsroom verify the looting is going on. 536 00:35:37,544 --> 00:35:43,085 We are now hearing that the National Guard has been activated and is on its way to LA... 537 00:36:27,475 --> 00:36:29,384 Stay with me. You still with me? 538 00:36:29,396 --> 00:36:30,676 It's gonna be OK. 539 00:36:30,717 --> 00:36:32,840 We've got help on the way. 540 00:36:32,837 --> 00:36:35,411 Don't move, sweetheart. You'll be safe here. 541 00:36:35,397 --> 00:36:38,980 - You're leaving me here? - No, just going over there. 542 00:36:38,919 --> 00:36:42,538 I'll be right back. You'll be able to see me the whole time. 543 00:36:42,479 --> 00:36:45,730 If you get scared, you honk that horn, OK? 544 00:36:50,601 --> 00:36:54,931 - Mitch, I'm at the Tar Pits... - Get outta here! 545 00:36:54,842 --> 00:36:56,669 - Don't touch that man! - Watch out! 546 00:36:56,682 --> 00:37:00,052 Don't touch that man, ma'am. The ambulances are on their way. 547 00:37:00,003 --> 00:37:04,465 I'm a doctor. He has a skull fracture. The other man has a compound structure. 548 00:37:04,364 --> 00:37:06,072 Can you get him off the street 549 00:37:06,085 --> 00:37:09,870 and see if there's anything in that fire truck we could use as a splint. 550 00:37:09,805 --> 00:37:12,676 There are fires right next to me here. 551 00:37:12,646 --> 00:37:14,021 There's a man in the truck. 552 00:37:14,047 --> 00:37:16,419 Help! Help! 553 00:37:16,407 --> 00:37:18,198 Get me outta here! 554 00:37:18,208 --> 00:37:19,833 Help! 555 00:37:19,847 --> 00:37:23,892 It's getting harder and harder to hear anything. The roar is constant. 556 00:37:23,809 --> 00:37:26,300 It's loud. I can barely hear myself think. 557 00:37:26,290 --> 00:37:32,544 There's steam going up from manholes and all I hear is just this roaring sound... 558 00:38:21,262 --> 00:38:22,377 Oh, my God! 559 00:38:36,025 --> 00:38:37,056 Mitch... 560 00:38:38,145 --> 00:38:42,013 Mitch, I don't know how to describe this, but the Tar Pits are on fire 561 00:38:41,947 --> 00:38:44,355 and are spilling out on to Wilshire Boulevard. 562 00:38:44,347 --> 00:38:47,847 It's coming right up out of the ground itself. 563 00:38:47,787 --> 00:38:51,322 It's as if the tar caught fire, melted and somehow expanded. 564 00:38:51,268 --> 00:38:54,554 - The downed fire truck is still on its side, - Help! 565 00:38:54,509 --> 00:38:57,713 - Injured firefighters in need of medical help. - Hang on! 566 00:38:57,669 --> 00:38:59,958 Rescue personnel are starting to arrive. 567 00:38:59,951 --> 00:39:04,495 I know this sounds crazy, but it looks like volcanic lava pouring onto the street. 568 00:39:11,153 --> 00:39:12,433 Dad! 569 00:39:12,474 --> 00:39:14,799 Kelly. 570 00:39:30,677 --> 00:39:32,302 Ah! 571 00:39:32,318 --> 00:39:34,726 Dad, hurry! My leg, it's burning! 572 00:39:36,799 --> 00:39:40,798 Stay calm, don't panic. We'll get you out of here. Come on. 573 00:39:48,481 --> 00:39:52,016 - OK, baby, here we go. You're gonna be fine. - Ah! Look out! 574 00:39:53,242 --> 00:39:55,235 Dad, your feet! 575 00:39:55,243 --> 00:39:57,319 Don't worry. Look, we're gonna jump. 576 00:39:57,324 --> 00:39:59,067 All right? 577 00:39:59,084 --> 00:40:00,282 Here we go. 578 00:40:00,324 --> 00:40:03,160 We're gonna be fine. OK? 579 00:40:20,408 --> 00:40:23,528 There seems to be a downed... 580 00:40:23,489 --> 00:40:27,951 - It seems to be a fireman in the truck. - Driver still inside! Somebody get him out! 581 00:40:27,851 --> 00:40:29,393 Get me outta here! 582 00:40:29,411 --> 00:40:32,615 I can't move! Help! 583 00:40:32,572 --> 00:40:37,318 - Give me your arm! Your arm! - Get me outta here! Get me outta here! 584 00:40:40,573 --> 00:40:43,243 My God, two firemen just burned alive! 585 00:40:43,214 --> 00:40:45,884 This is horrible... horrible! 586 00:40:51,376 --> 00:40:52,325 Get those out! 587 00:40:52,376 --> 00:40:57,798 They're dragging other firemen off the street now in an effort to save their lives. 588 00:40:57,658 --> 00:41:00,196 - Watch his left leg. - Somebody give me a hand! 589 00:41:00,178 --> 00:41:04,508 All the suffering and human carnage alongside incredible bravery... 590 00:41:04,419 --> 00:41:09,296 Pull back. Pull back. We gotta get more units here. 591 00:41:15,861 --> 00:41:16,940 Watch out for his leg. 592 00:41:18,462 --> 00:41:21,132 This girl has a burn on her leg. Can you help her, too? 593 00:41:21,103 --> 00:41:24,722 I'm taking these men to Cedars. You want me to take her, too? 594 00:41:24,663 --> 00:41:25,694 Dad! 595 00:41:29,585 --> 00:41:31,328 Don't worry, darling. You'll be OK. 596 00:41:31,344 --> 00:41:34,879 Stay calm. Give me that telephone! 597 00:41:34,825 --> 00:41:40,616 That was a large truck, and now it's just a huge fireball burning out of control. 598 00:41:40,467 --> 00:41:42,674 Emmit, we're at level one here. 599 00:41:42,668 --> 00:41:48,672 I want you to have CHP close all off-ramps on the 10 at La Brea, La Cienega, Fairfax 600 00:41:48,509 --> 00:41:52,128 and bump that traffic perimeter to ten blocks away from the Tar Pits. 601 00:41:52,069 --> 00:41:54,643 - Got it. What... - I will give details later, 602 00:41:54,631 --> 00:41:56,125 just get it done! 603 00:41:56,150 --> 00:41:58,986 Get some hoses on those trees up there, fellas. 604 00:41:58,951 --> 00:42:02,950 Turn the traffic round on Wilshire. Back up, get outta here. 605 00:42:02,872 --> 00:42:04,532 - You're OEM, right? - Yeah. 606 00:42:04,553 --> 00:42:06,842 You need to be here. She doesn't. 607 00:42:06,833 --> 00:42:08,493 - She's my daughter. - Yes. 608 00:42:08,513 --> 00:42:12,642 This is a second-degree burn. I'll take her to Cedars. 609 00:42:12,554 --> 00:42:15,224 - Ow! - It'll be fine, but it could get infected. 610 00:42:15,195 --> 00:42:19,028 Here's my name and my pager number. 611 00:42:18,955 --> 00:42:20,995 This is no place for her, you know it. 612 00:42:20,996 --> 00:42:24,615 - Dad, we're going home, right? - This is not a safe place for you to be. 613 00:42:24,557 --> 00:42:27,309 - You need that leg taken care of. - I wanna stay with you. 614 00:42:27,278 --> 00:42:28,476 She got any allergies? 615 00:42:28,518 --> 00:42:33,430 No. This lady's name is Dr. Jaye Calder, honey. She's a doctor. She's gonna help you. 616 00:42:33,319 --> 00:42:35,395 Watch your feet there. 617 00:42:36,160 --> 00:42:40,657 I want you to go with her. I'll talk to you by phone as soon as you get to the hospital. 618 00:42:40,560 --> 00:42:43,134 - There's my card. - Please, you can't leave me. 619 00:42:43,121 --> 00:42:45,446 Honey, you cannot be here and I have to stay. 620 00:42:45,441 --> 00:42:47,481 - Why? - Because it's my responsibility. 621 00:42:47,482 --> 00:42:48,264 So am I. 622 00:42:49,882 --> 00:42:52,041 Please, I promise I won't get in the way. 623 00:42:53,483 --> 00:42:54,514 Just go. 624 00:42:54,564 --> 00:42:55,394 Go! 625 00:42:55,444 --> 00:42:56,903 - Go! - Dad! 626 00:43:02,405 --> 00:43:04,196 Dad! 627 00:43:14,088 --> 00:43:16,579 - Hand me the radio. I really need it! - No! 628 00:43:18,289 --> 00:43:19,997 You guys got any radios? 629 00:43:20,009 --> 00:43:24,553 We've got a lot of confused people below us running round terrified. 630 00:43:24,450 --> 00:43:27,867 This man... well, I can't even guess where he's running. 631 00:43:27,811 --> 00:43:31,097 I don't think so, Chief. Why would Mike be running around? 632 00:43:31,052 --> 00:43:33,424 - That's Mike Roark. - Shut up! What? 633 00:43:33,413 --> 00:43:39,500 No. I just talked to Michael. He was in the car. And, besides, this guy's a lot... taller. 634 00:43:39,334 --> 00:43:42,585 Look, Chief, I'm swamped right now. I'll call you back. 635 00:43:42,535 --> 00:43:45,536 - What the hell is that? - Yes. All right, Reese out. 636 00:43:47,295 --> 00:43:49,003 You guys seeing this shit? 637 00:43:49,456 --> 00:43:52,457 What can only be described as lava 638 00:43:52,417 --> 00:43:56,285 is now snaking its way down Stanley Avenue, just off Wilshire. 639 00:43:59,978 --> 00:44:05,021 This is Stanley Avenue, just off Wilshire. The house behind me just exploded into flames 640 00:44:04,900 --> 00:44:07,605 and, to put it bluntly, all hell is breaking loose. 641 00:44:07,580 --> 00:44:11,246 You can see the panic in residents' faces. The fear and distress... 642 00:44:11,181 --> 00:44:14,930 God knows what it is, but something fiery is raining down. 643 00:44:14,862 --> 00:44:16,440 It's a war zone here! 644 00:44:16,462 --> 00:44:19,333 - My dog is in there. - You can't go in. 645 00:44:19,303 --> 00:44:22,803 But my dog is in there. Phil, come here, boy! 646 00:44:24,344 --> 00:44:29,885 - My dog is in there! - You just gotta hang on in. He'll be OK. 647 00:44:29,745 --> 00:44:31,572 Phil! Come here, boy. 648 00:44:49,630 --> 00:44:50,910 Come here, Phil. 649 00:44:52,110 --> 00:44:57,153 Oh, Phil! Oh, you good dog. You got it. You got it, boy. 650 00:44:57,032 --> 00:45:00,283 It's my house, man. I was born in that house. 651 00:45:00,233 --> 00:45:01,146 I know, I know. 652 00:45:01,193 --> 00:45:03,601 Fire trucks! How come I see no fire trucks? 653 00:45:03,593 --> 00:45:06,381 - They're up on Wilshire. - I'm gonna get some help. 654 00:45:12,395 --> 00:45:15,515 - Um, I think you should pull over. - Why? 655 00:45:15,476 --> 00:45:17,967 Because this guy's leg, it's like gushing. 656 00:45:17,956 --> 00:45:22,168 There's a blanket underneath him. Get it and press it down over the wound hard. 657 00:45:22,077 --> 00:45:23,488 I think you should just... 658 00:45:23,518 --> 00:45:27,599 If I don't get to the hospital, I'll lose both these guys. Now, do what I tell you 659 00:45:27,518 --> 00:45:29,558 and help me out here. 660 00:45:29,559 --> 00:45:34,388 Look, Kelly, I know you're scared. I'm scared, too. 661 00:45:34,280 --> 00:45:36,356 So I'm gonna need your help. 662 00:45:37,400 --> 00:45:38,859 Help me, OK? 663 00:45:46,483 --> 00:45:50,268 No-one has any idea what to put in the way of this lava. 664 00:45:50,203 --> 00:45:54,118 Declaration of emergency, assistance from county, state and federal. 665 00:45:54,044 --> 00:45:59,585 All available National Guard units and air tankers. We need water dropped. 666 00:45:59,446 --> 00:46:04,074 OK, listen, Mike. I've got a bunch of meds coming in. I'll ride 'em over to Midway, OK? 667 00:46:03,967 --> 00:46:07,918 No, send 'em to Cedars. That's where we're sending patients. Safest place. 668 00:46:07,848 --> 00:46:09,390 All right, Cedars. Good. 669 00:46:09,408 --> 00:46:14,616 I got a message from Sindelar. He's stuck on "the damn freeway. " Wants me to tell you... 670 00:46:14,489 --> 00:46:18,238 - I've got a desk. That's where I work. ... yadda yadda yadda. 671 00:46:18,170 --> 00:46:20,578 - Tell him not to expect me. Out. - No problem. 672 00:46:20,570 --> 00:46:22,479 Mitch, it's a chaotic scene, 673 00:46:22,491 --> 00:46:25,742 with emergency personnel desperate to stop this thing. 674 00:46:25,692 --> 00:46:28,563 Officer, do you know where the driver of that bus is? 675 00:46:28,532 --> 00:46:31,368 - What are you talking about? - Come with me. Come on. 676 00:46:31,333 --> 00:46:34,418 ...rolling past the foot of County Art Museum... 677 00:46:34,373 --> 00:46:37,161 We now have a name for this crisis. 678 00:46:37,134 --> 00:46:40,669 It is, according to the US Geological Survey, a volcano. 679 00:46:40,615 --> 00:46:45,574 Yes, you heard that correctly. As remarkable as it sounds, a volcano here 680 00:46:45,456 --> 00:46:49,585 - Excuse me! - Is wreaking havoc throughout the city... 681 00:46:52,578 --> 00:46:54,072 Oh, my God. 682 00:47:00,500 --> 00:47:02,659 You would have loved this, Rachel. 683 00:47:05,221 --> 00:47:08,092 - Cover! Cover! - Hey. 684 00:47:08,061 --> 00:47:11,810 Hey, no. Look at it. Keep watching it. 685 00:47:12,742 --> 00:47:14,901 Now! Move, you guys! 686 00:47:19,943 --> 00:47:22,232 It's a lava bomb. 687 00:47:22,225 --> 00:47:25,559 You don't do anything un... 688 00:47:27,025 --> 00:47:29,563 until you know where it's gonna land. 689 00:47:29,546 --> 00:47:32,631 I need 20 strong men standing right here. 690 00:47:32,587 --> 00:47:36,288 Go get those firemen right now, and those officers right there. 691 00:47:36,227 --> 00:47:39,597 Get over here, guys. Over by this bus. 692 00:47:39,548 --> 00:47:43,249 - Right now. Let's go, hurry up. - God, this Hieronymus Bosch is heavy. 693 00:47:43,189 --> 00:47:48,861 That's cos he deals with man's inclination to a thing, in defiance of God's will. 694 00:47:48,711 --> 00:47:50,834 I didn't mean it like that. 695 00:47:50,831 --> 00:47:52,076 Oh. 696 00:47:52,111 --> 00:47:53,522 Fellas, come over here. 697 00:47:53,552 --> 00:47:55,794 - Right over here. You were right. - Hardly. 698 00:47:55,792 --> 00:47:59,411 Gentlemen, I want to move the bus up against the museum like so. 699 00:47:59,353 --> 00:48:00,135 Like so!? 700 00:48:00,193 --> 00:48:03,728 Yes, like so. Then I wanna shoot out the tires on the other side. 701 00:48:03,673 --> 00:48:07,624 I cannot turn it over unless the tires on one side are flat, all right? 702 00:48:09,635 --> 00:48:13,087 What we wanna do is build a corridor to keep whatever this is... 703 00:48:13,035 --> 00:48:14,066 It's lava. 704 00:48:14,116 --> 00:48:17,450 All right, it's lava. Get round to the front, fellas. Hurry up. 705 00:48:17,397 --> 00:48:19,188 Get around the front of the bus. 706 00:48:19,198 --> 00:48:23,612 All right, on the count of three, fellas. One... two 707 00:48:23,519 --> 00:48:24,384 three. 708 00:48:36,641 --> 00:48:40,686 Come on. Police officers on the other side, shoot out those tires. 709 00:48:40,602 --> 00:48:42,511 The rest of you guys, along this bus. 710 00:48:42,522 --> 00:48:43,897 Come here. 711 00:48:43,923 --> 00:48:45,963 All right, on the countdown, aim low. 712 00:48:45,964 --> 00:48:48,372 Three, two, one, fire. 713 00:48:52,965 --> 00:48:56,465 All right, we know that stuff is lava. What do I do next? 714 00:48:56,406 --> 00:49:00,535 You have to evacuate the West Side. This'll burn through the city till it hits the ocean. 715 00:49:00,447 --> 00:49:04,446 - It has a million people. - There'll be a million dead or homeless. 716 00:49:04,368 --> 00:49:08,912 This is going to destroy everything it touches. 717 00:49:13,769 --> 00:49:16,307 - He's still breathing. Can you grab this arm? - Yeah. 718 00:49:16,290 --> 00:49:17,784 Grab him right there. 719 00:49:19,491 --> 00:49:20,819 Let's go, let's go! 720 00:49:20,851 --> 00:49:22,131 Let's get this guy out. 721 00:49:22,172 --> 00:49:25,589 Are you realizing what we're dealing with? This is a volcano. 722 00:49:25,533 --> 00:49:29,116 - All we can do is get out of its way. - Run for the hills and hide? 723 00:49:29,053 --> 00:49:30,547 - Right. - I can't do that. 724 00:49:30,574 --> 00:49:31,523 Look out! 725 00:49:31,574 --> 00:49:32,404 Look out! 726 00:49:43,377 --> 00:49:45,584 Stay with this guy. Stay with him. 727 00:49:45,577 --> 00:49:47,570 Hey, get that ladder over here now! 728 00:49:50,338 --> 00:49:51,417 Bring it down! 729 00:49:51,458 --> 00:49:54,412 - What're you gonna do? - Get us outta here if I can. 730 00:49:54,379 --> 00:49:57,546 Hey, watch out for those flames! 731 00:49:57,499 --> 00:50:01,663 Get that ladder out of the fire! The hose is gonna burn! 732 00:50:01,581 --> 00:50:05,282 - Clear! - Ah! 733 00:50:05,222 --> 00:50:07,713 - Outta here. Move! - We're not gonna do this. 734 00:50:07,701 --> 00:50:09,824 Pull him out! 735 00:50:09,823 --> 00:50:11,448 - Move! - Oh, my God. 736 00:50:14,183 --> 00:50:15,677 - Oh, God. Oh, God. - Hang on. 737 00:50:15,704 --> 00:50:18,955 - Push him in! - I can't. The ladder's bust. Too much weight. 738 00:50:18,905 --> 00:50:22,072 - I'm gonna have to swing 'em over. - Move it! 739 00:50:23,626 --> 00:50:27,209 - Couldn't he swing us the other way? - I'll ask him when we get down. 740 00:50:27,146 --> 00:50:30,895 The hose is burning! The hose is on fire! 741 00:50:30,827 --> 00:50:32,950 - Argh! - Shit! 742 00:50:32,948 --> 00:50:35,190 - Hold on! - I'm holding on! 743 00:50:35,188 --> 00:50:37,679 Faster. Move it. They're cookin' up there! 744 00:50:37,669 --> 00:50:40,291 My feet are burning! My feet are burning! 745 00:50:40,269 --> 00:50:43,354 Keep the guy still! The ladder's gonna give! 746 00:50:43,310 --> 00:50:46,644 - My foot! - Keep it still! 747 00:50:46,591 --> 00:50:50,542 - The ladder's going. We're losing it. - Keep still! You're moving us! 748 00:50:51,552 --> 00:50:53,046 - Move it. - Hang on! 749 00:50:53,072 --> 00:50:54,899 Stop kicking! Argh! 750 00:50:58,353 --> 00:51:00,227 Oh! 751 00:51:00,234 --> 00:51:01,693 Oh, my God! 752 00:51:03,834 --> 00:51:07,963 This guy needs oxygen! Get him over to Cedars right away. 753 00:51:07,875 --> 00:51:08,705 You all right? 754 00:51:10,316 --> 00:51:12,558 Oh... I'm sorry. Sorry. 755 00:51:12,557 --> 00:51:15,642 - Are you all right!? - Yeah, I've never been better. 756 00:51:15,598 --> 00:51:17,674 So, what do we do now? Come on. 757 00:51:47,732 --> 00:51:49,523 That lava is coming from a vent. 758 00:51:49,532 --> 00:51:53,827 Bad news is there could be other vents, bigger ones, maybe ten times as big, 759 00:51:53,733 --> 00:51:56,900 which means we may not have seen the main eruption yet. 760 00:51:56,854 --> 00:52:00,105 - You think that's gonna happen? - I need specifics, a phone. 761 00:52:00,055 --> 00:52:02,214 - Your phone! Give me that. - Hey! I need that back. 762 00:52:02,215 --> 00:52:06,296 - I'm on the air. I need that back. - Stay where you are. Stay where you are! 763 00:52:06,216 --> 00:52:09,502 - Hey, lava's moving round the bus! - Give me that phone. 764 00:52:09,457 --> 00:52:12,661 - Hey, that's property of KNX. - Not any more, pal. 765 00:52:13,458 --> 00:52:17,124 All right, Emmit, get me 200 K-rails to build a corridor. 766 00:52:17,059 --> 00:52:20,013 - What are K-rails? - They're concrete freeway dividers. 767 00:52:19,979 --> 00:52:21,770 You planning on channeling this? 768 00:52:21,779 --> 00:52:23,938 - I'm on the telephone, all right. - Sorry. 769 00:52:23,940 --> 00:52:26,894 Mike, I'll call Public Works. They could have some. 770 00:52:26,861 --> 00:52:29,862 - Roark? - Yeah, and any private contractor we have... 771 00:52:29,821 --> 00:52:30,401 Roark! 772 00:52:36,143 --> 00:52:37,222 Hell! 773 00:52:38,143 --> 00:52:42,307 And call Gator. Cedars is gonna be swamped. I want him over there. 774 00:52:42,224 --> 00:52:43,884 You don't want him with you? 775 00:52:43,904 --> 00:52:46,193 No, Kelly is on her way to Cedars now. 776 00:52:46,185 --> 00:52:47,465 She got burnt, Emmit. 777 00:52:48,826 --> 00:52:49,857 Shit. 778 00:52:49,905 --> 00:52:52,906 She'll have a suite by the time the sun comes up, all right? 779 00:52:52,867 --> 00:52:54,112 All right. Out. What? 780 00:52:54,147 --> 00:52:56,769 The bus is just deflecting this, OK? 781 00:52:56,747 --> 00:53:02,169 It is coming back around. It's got in the store. We are dealing with determined stuff here. 782 00:53:02,028 --> 00:53:05,113 All right, we'll build berms until the K-rails get here. 783 00:53:05,069 --> 00:53:08,486 - With what? - We'll dig up the streets, we'll improvise. 784 00:53:13,031 --> 00:53:19,071 Literally hundreds of firemen, police, city workers have grabbed pickaxes 785 00:53:18,912 --> 00:53:22,447 to try to channel this down... 786 00:53:22,393 --> 00:53:26,557 ...the ash and the smoke in the air right now. 787 00:53:26,474 --> 00:53:29,310 ...to make a dentin this latest attack on LA. 788 00:53:29,275 --> 00:53:32,479 That wall has to be five or six meters tall. Stay with it. 789 00:53:32,436 --> 00:53:36,898 It's hitting every street. We've got structural fires and inhalation cases. 790 00:53:36,796 --> 00:53:38,836 - I can't keep it out without help. - I'm working on it. 791 00:53:38,837 --> 00:53:44,259 Meantime, do all you can to keep it on Wilshire. Use fire trucks, if you have to. 792 00:53:44,118 --> 00:53:48,199 My street's on fire. You gotta get some trucks down there. 793 00:53:48,119 --> 00:53:51,702 - What street? - The one with smoke coming out. Stanley. 794 00:53:51,639 --> 00:53:54,890 - Once this is under control. - There won't be houses left by then! 795 00:53:54,840 --> 00:53:57,296 Look, I'm sorry. We'll get to 'em when we can. 796 00:53:57,281 --> 00:54:00,982 Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. 797 00:54:00,922 --> 00:54:02,582 D'you wanna get this guy off me? 798 00:54:02,602 --> 00:54:05,722 - Oh, great. Mark Fuhrman. - Let me see your hands. 799 00:54:05,683 --> 00:54:07,640 - You gotta be joking. - Give me your hands! 800 00:54:09,043 --> 00:54:10,703 Get your goddamn hands off me! 801 00:54:10,724 --> 00:54:12,052 Hey, what's going on? 802 00:54:12,084 --> 00:54:15,750 - He was harassing a firefighter. - Bullshit. I was asking for help. 803 00:54:15,685 --> 00:54:18,141 - This is stupid. Let him go. - I'm taking him in. 804 00:54:18,126 --> 00:54:19,537 Aw, he's all yours. 805 00:54:19,566 --> 00:54:22,567 - Shouldn't you be saving lives? - Don't move! 806 00:54:22,527 --> 00:54:26,989 Watch that third rail. I don't want anybody hitting that. 807 00:54:26,887 --> 00:54:30,091 Hey, watch for the rubble right there! Watch for the rubble. 808 00:54:31,969 --> 00:54:33,878 Oh, Jesus. 809 00:54:33,890 --> 00:54:37,010 - There she is. - Looks like we got a hell of a fire, Stan. 810 00:54:36,970 --> 00:54:37,883 Yeah, we sure do. 811 00:54:37,931 --> 00:54:40,173 Right, let's go, let's go, double time! 812 00:54:40,171 --> 00:54:44,335 It can't be gas, they turned off the whole quadrant. Gotta be electrical. 813 00:54:44,252 --> 00:54:48,796 Call LAFD! Tell them there's a fire 500 yards from MacArthur Park station! 814 00:54:48,693 --> 00:54:53,237 Get those first-aid kits and those oxygen masks down here now! 815 00:54:53,134 --> 00:54:55,210 Here, give me that. 816 00:54:55,574 --> 00:54:57,733 Come on. Hit it. 817 00:54:59,135 --> 00:55:01,424 Come on, hit it! 818 00:55:05,016 --> 00:55:07,139 Oh, my God. 819 00:55:10,378 --> 00:55:12,038 Give me a push. 820 00:55:12,058 --> 00:55:16,804 - Let's check these people out in here. - Check 'em out. 821 00:55:16,699 --> 00:55:18,573 I got a pulse! Get the other one. 822 00:55:18,579 --> 00:55:21,913 How many we got? Give me a count here! Give me a count! 823 00:55:21,860 --> 00:55:23,140 Some oxygen up here. 824 00:55:25,461 --> 00:55:27,039 Stan. 825 00:55:27,061 --> 00:55:28,769 Just a second. Just a second. 826 00:55:28,782 --> 00:55:29,564 Stan! 827 00:55:29,622 --> 00:55:32,956 Let's get everybody out on the station floor. 828 00:55:32,902 --> 00:55:34,978 What you got, Pete? 829 00:55:36,543 --> 00:55:38,286 What the hell is that? 830 00:55:45,185 --> 00:55:46,383 Get off the train... 831 00:55:46,425 --> 00:55:48,216 Get off the train! Get off the train! 832 00:55:48,226 --> 00:55:52,059 Every one of these bodies off the train now! Fireman's carry, go, go! 833 00:55:51,987 --> 00:55:55,024 - We can't get 'em all. - Anybody see the driver? 834 00:55:55,868 --> 00:55:57,030 Give me your gloves. 835 00:55:57,069 --> 00:55:59,607 - What're you doing? - I gotta find the driver. 836 00:55:59,629 --> 00:56:04,458 Every one of these people off the train now. Come on, move it! Move it! Go! Go! 837 00:56:05,710 --> 00:56:07,335 Stan, get back here! 838 00:56:09,991 --> 00:56:15,283 We are in the parking lot at Cedars Sinai and this is an incredible scene. 839 00:56:15,152 --> 00:56:17,822 These people are staying in the parking lot 840 00:56:17,792 --> 00:56:21,625 because the emergency room is filled to capacity. 841 00:56:21,553 --> 00:56:24,673 The injured just keep coming here one after another. 842 00:56:24,634 --> 00:56:31,219 This, to me, seems more like a MASH unit than a major metropolitan hospital... 843 00:56:31,035 --> 00:56:32,944 Yeah? 844 00:56:32,956 --> 00:56:35,079 - Gator, you got my girl? - Right here. 845 00:56:35,076 --> 00:56:38,493 - Doc says she's gonna be fine. - Nearly done. 846 00:56:38,438 --> 00:56:40,976 All right, let me talk to her. 847 00:56:46,359 --> 00:56:50,310 Man's got a direct line to the governor, but he's calling you. 848 00:56:50,240 --> 00:56:55,033 - I'm fine, Daddy. Honestly... I'm OK. - This is gonna sting. 849 00:56:54,921 --> 00:56:56,415 OK? 850 00:56:57,722 --> 00:57:00,558 - I love you, baby. - Then stop sending us bodies. 851 00:57:00,522 --> 00:57:03,939 - We have got a full house over here. - I don't have any choice. 852 00:57:03,883 --> 00:57:09,223 Cedars Sinai is the only emergency room that's still safe and north of the flow. 853 00:57:09,085 --> 00:57:12,620 We got earthquake victims, burns, smoke inhalations. 854 00:57:12,566 --> 00:57:15,022 They're doing triage on the sidewalk. 855 00:57:15,006 --> 00:57:19,384 Put the post-ops in the mall. Beverly Center's gotta have its own power. 856 00:57:19,287 --> 00:57:20,865 - The mall, huh? - Yeah. 857 00:57:20,887 --> 00:57:22,262 Anything good at the cineplex? 858 00:57:23,768 --> 00:57:25,891 Have the cops close the streets for you. 859 00:57:30,410 --> 00:57:32,403 Oh, goddammit. 860 00:57:33,891 --> 00:57:35,433 Jesus H Christ. 861 00:57:36,691 --> 00:57:39,479 - See that? The flow's gonna turn. - Yeah, I saw it. 862 00:57:39,451 --> 00:57:43,284 - What's south of here, Lieutenant? - Convalescent homes, hospitals. 863 00:57:43,212 --> 00:57:47,507 I'll tell you. A big gas station, a million houses and everyone I know. 864 00:57:47,414 --> 00:57:49,952 Get back in there. We need everybody we can get. 865 00:57:49,934 --> 00:57:50,847 Shit! 866 00:57:50,894 --> 00:57:54,145 Emmit, where are those K-rails? I need 'em right now. 867 00:57:54,095 --> 00:57:58,259 Hey, what were you trying to do? Take that guy downtown? 868 00:57:58,176 --> 00:58:01,676 - Better take the freeway. Wilshire looks bad. - Hey, enough! 869 00:58:01,617 --> 00:58:03,942 Let's get these people on the cart. 870 00:58:03,937 --> 00:58:07,104 Come on, Stan. Come on, Stan. Where the hell are you? 871 00:58:42,145 --> 00:58:45,431 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. 872 00:58:45,387 --> 00:58:47,961 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 873 00:58:50,027 --> 00:58:54,239 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. 874 00:58:54,149 --> 00:58:57,934 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, 875 00:58:57,869 --> 00:59:01,702 and blessed is the fruit of thy womb. Holy Mary, mother of God... 876 00:59:01,630 --> 00:59:05,296 - Get on the walkie... - Hey, it's Stan! 877 00:59:09,031 --> 00:59:11,985 Jump, Stan! Come on, Stan! Go! 878 00:59:12,873 --> 00:59:14,747 Stan, get outta there! 879 00:59:14,753 --> 00:59:16,128 Jump! 880 00:59:16,154 --> 00:59:20,698 - Get outta here! - No, Stan! You can't save him! 881 00:59:20,594 --> 00:59:22,005 Come on, jump! 882 00:59:24,635 --> 00:59:27,506 - Come on! - Come on! Save yourself! 883 00:59:29,277 --> 00:59:30,736 No! 884 00:59:37,518 --> 00:59:39,143 Aaahhhhhhh! 885 00:59:41,599 --> 00:59:44,684 Aaahhh! 886 00:59:44,720 --> 00:59:45,502 Ah! 887 00:59:54,402 --> 00:59:57,985 - Emmit, FAA want an update. - Where are we with the airports? 888 00:59:57,922 --> 01:00:01,292 No more outgoing. Incoming is being re-routed to Ontario. 889 01:00:01,243 --> 01:00:03,070 No, no, no, no. Marty, no. 890 01:00:03,084 --> 01:00:08,162 Look at the screen. That cloud is blowing due east. We gotta send everything to San Diego. 891 01:00:08,045 --> 01:00:13,586 Emmit, they got two gas lines burning on Fairfax. They can't get any hydrant pressure. 892 01:00:13,447 --> 01:00:15,107 - Swimming pools. - What about them? 893 01:00:15,127 --> 01:00:19,256 Pump out all the swimming pools. That's all the water we need. 894 01:00:19,168 --> 01:00:23,332 Emmit, just got a call from La Brea. Total gridlock from Pico to Sunset. 895 01:00:23,248 --> 01:00:26,867 - Didn't we send over those traffic cops? - That's who's calling. 896 01:00:26,810 --> 01:00:29,052 Cars keep stalling out because of the ash. 897 01:00:29,050 --> 01:00:31,921 - It's clogging up the air filters. - Chevettes, right? 898 01:00:34,171 --> 01:00:37,671 OK, now you can see it coming right at us. 899 01:00:37,612 --> 01:00:44,031 Just a relentless tide of lava melting the street itself. It incinerates everything it touches. 900 01:00:43,853 --> 01:00:47,852 They're using concrete, they're using cars... 901 01:00:47,774 --> 01:00:52,318 - You gotta get me some water pressure! - I can't. The city's out. 902 01:00:52,215 --> 01:00:54,504 - Hydrants are dry! - Lights are out in San Francisco. 903 01:00:54,495 --> 01:00:57,615 - We gotta get these guys some help. - Yeah, I can see that. 904 01:00:58,857 --> 01:01:02,986 Don't you hear me? I said the lights are out in San Francisco. 905 01:01:02,898 --> 01:01:06,979 But this street's on fire. Nobody gives a shit about San Francisco! 906 01:01:27,783 --> 01:01:30,405 All right, good to see you. 907 01:01:30,384 --> 01:01:35,628 We want a corridor outta these K-rails. Keep it flowing down Wilshire and headed west, OK? 908 01:01:35,505 --> 01:01:37,830 - Where are the rest of them? - This is it. 909 01:01:37,825 --> 01:01:41,954 - There's only about 80 here. - 82. Everything else is stuck on the 5 or 10. 910 01:01:41,866 --> 01:01:45,318 We're trying to keep the city in one piece. 80 rails won't do it! 911 01:01:45,267 --> 01:01:47,426 - What you blaming me for? - Convenience! 912 01:01:47,427 --> 01:01:50,761 - Maybe we can chopper more in? - One at at time, forget it! 913 01:01:50,709 --> 01:01:55,039 Why not knock down a couple of buildings and block this son of a bitch? 914 01:01:54,949 --> 01:01:56,858 All right, come with me. 915 01:01:56,870 --> 01:01:58,697 You guys, come with me. 916 01:02:00,070 --> 01:02:02,561 - Open a reservoir! - And the city drinks what?! 917 01:02:02,551 --> 01:02:05,089 - There won't be a city, if you don't move. - I'm doing my best! 918 01:02:05,072 --> 01:02:07,824 Knock this shit off! What is with you people? 919 01:02:07,792 --> 01:02:10,663 Chief, how long will it take this stuff to get to Fairfax? 920 01:02:10,633 --> 01:02:15,545 - About ten minutes, give or take. - Enough time to build a barricade? 921 01:02:18,155 --> 01:02:23,198 All right, look. Wilshire Boulevard, Fairfax. 922 01:02:23,076 --> 01:02:25,401 80 K-rails, double stacked in a horseshoe. 923 01:02:25,396 --> 01:02:26,392 OK? 924 01:02:27,517 --> 01:02:28,715 A cul-de-sac. 925 01:02:29,558 --> 01:02:32,180 That's gotta be a wall at least 6ft high. 926 01:02:32,157 --> 01:02:36,156 - D'you have any helicopters, water tankers? - Not yet, but they're on the way. 927 01:02:36,078 --> 01:02:41,703 Once you get this lava to pool, dump everything on it, all at once, to form a crust. 928 01:02:41,560 --> 01:02:43,767 Maybe it'll dam itself like one did in Iceland. 929 01:02:44,601 --> 01:02:46,890 - Thank you. - You're welcome. 930 01:02:46,881 --> 01:02:49,088 This is putting a Band-Aid on a broken leg. 931 01:02:49,082 --> 01:02:52,249 I don't know how many men to keep putting in front of this thing. 932 01:02:52,202 --> 01:02:53,827 As many people as it takes. 933 01:02:53,843 --> 01:02:56,465 Listen up, let me tell you what's south of us. 934 01:02:56,444 --> 01:03:01,154 No more museums or department stores, just homes, people. 935 01:03:01,045 --> 01:03:03,121 If we run now, they're defenseless. 936 01:03:03,125 --> 01:03:06,993 You don't like my plan, give me another one, but don't say we're backing out. 937 01:03:06,926 --> 01:03:09,678 - Is everybody clear on that? - Yeah! 938 01:03:09,646 --> 01:03:11,805 All right, let's go. Build a wall. 939 01:03:23,169 --> 01:03:24,663 Come on, push him over. 940 01:03:24,689 --> 01:03:26,267 Push him over. 941 01:03:29,891 --> 01:03:32,180 All right, come on. Push 'em on in. 942 01:03:34,412 --> 01:03:36,950 Give me 14 or 15 guys on each of these things. 943 01:03:36,932 --> 01:03:38,889 Right over here on this K-rail. 944 01:03:38,893 --> 01:03:42,678 Right in here. Hold it. On the other side. Watch your leg! 945 01:03:44,334 --> 01:03:48,000 Right over here, fellas. There's room by there. Pick 'em up. 946 01:03:51,136 --> 01:03:53,129 Let's go. Lift! 947 01:03:57,577 --> 01:04:00,329 - Come on. - We need more guys on this one. 948 01:04:01,978 --> 01:04:03,223 Shit, it's too heavy. 949 01:04:05,499 --> 01:04:09,580 Hey, man, you know what they say. No pain, no gain. 950 01:04:09,500 --> 01:04:10,662 All right, that's it! 951 01:04:10,701 --> 01:04:14,284 I knew it, I'm about to be the volcano version of Rodney King. 952 01:04:14,221 --> 01:04:15,846 Give me your hand. 953 01:04:15,862 --> 01:04:18,780 - Roll the tape. Y'all got this? - Give me your hands. 954 01:04:20,662 --> 01:04:21,942 Go home. 955 01:04:21,983 --> 01:04:24,225 - I'm supposed to say thanks? - No. 956 01:04:24,224 --> 01:04:26,929 - What did you do that for? - Let's go. 957 01:04:26,904 --> 01:04:31,401 Still don't have enough guys over here! Give us a hand. 958 01:04:31,305 --> 01:04:34,805 Come on. 959 01:04:38,546 --> 01:04:39,577 Come on! 960 01:04:39,626 --> 01:04:42,164 You block this, it stays out the neighborhood? 961 01:04:42,147 --> 01:04:43,558 Yeah, that's the idea. 962 01:04:46,868 --> 01:04:49,027 Come on. Let's go. Come on, move! Move! 963 01:04:49,989 --> 01:04:51,780 Come on! What you waiting for? 964 01:04:51,790 --> 01:04:55,789 - Come on. - All right! Let's move this thing! 965 01:04:55,711 --> 01:04:58,962 1... 2... 3! 966 01:04:59,071 --> 01:05:00,067 Aagh! 967 01:05:09,313 --> 01:05:10,475 OK, keep moving. 968 01:05:10,514 --> 01:05:13,052 Put it over there! 969 01:05:13,034 --> 01:05:16,119 With so many people injured, 970 01:05:16,075 --> 01:05:20,738 it is so easy to forget the victims who can't tell you where it hurts. 971 01:05:20,636 --> 01:05:25,465 And, fortunately, these wonderful veterinarians have put their lives on hold 972 01:05:25,357 --> 01:05:26,685 to help these animals. 973 01:05:26,717 --> 01:05:31,961 This is a great story. This pot-bellied pig was trying to find his owner... 974 01:05:31,839 --> 01:05:35,920 OK, just one more stitch. You're really brave, you know that? 975 01:05:35,840 --> 01:05:37,120 We got internal bleeding here. 976 01:05:38,400 --> 01:05:39,942 Can you watch her? 977 01:05:44,241 --> 01:05:45,439 Are you OK? 978 01:05:46,482 --> 01:05:48,060 Yeah. 979 01:05:48,963 --> 01:05:50,588 - Is the boy hers? - Yes. 980 01:05:50,603 --> 01:05:54,222 - We're putting kids in the mall. Prep her. - Mommy. 981 01:05:54,163 --> 01:05:55,194 Mommy... 982 01:05:55,244 --> 01:05:57,320 How are you at baby-sitting? 983 01:06:01,005 --> 01:06:02,416 - Hi. - Hi. 984 01:06:02,446 --> 01:06:04,106 You OK? 985 01:06:05,886 --> 01:06:07,760 - Step up, we don't have a lotta time! - Roark! 986 01:06:07,767 --> 01:06:10,603 - Yeah? - There is lava in the Red Line. 987 01:06:10,567 --> 01:06:15,610 Just came through on the emergency band. It destroyed a train near MacArthur Park. 988 01:06:15,488 --> 01:06:18,608 - Is it still flowing? - It's stopped, but I think there's more. 989 01:06:18,569 --> 01:06:22,983 There's got to be something feeding this from below. A source. 990 01:06:22,890 --> 01:06:25,927 It broke through here, at the Tar Pits, created this vent. 991 01:06:25,891 --> 01:06:31,017 We now know it broke through at MacArthur Park, so it's traveling laterally underground 992 01:06:30,892 --> 01:06:33,348 over the course of at least eight miles. 993 01:06:33,332 --> 01:06:36,951 - You said it blows up. - I've never tracked lava under a city before. 994 01:06:36,893 --> 01:06:40,060 I don't know what it'll do with man-made tunnels to travel through. 995 01:06:40,014 --> 01:06:45,686 I need everything to deal with what's in front of me. I don't have time for a theory. 996 01:06:45,535 --> 01:06:49,201 - All right, but somebody's got to. - I can only fight what I can see. 997 01:06:49,136 --> 01:06:50,132 I know. 998 01:06:50,176 --> 01:06:52,252 Good luck. I'm gonna check it out. 999 01:06:52,257 --> 01:06:53,288 All right. 1000 01:06:53,337 --> 01:06:55,828 Here's a recap of the crisis as it stands. 1001 01:06:55,818 --> 01:06:59,270 Throughout the city shelters are being hastily erected 1002 01:06:59,218 --> 01:07:06,717 out of schools, churches and synagogues in an attempt to house the shaken citizens. 1003 01:07:06,500 --> 01:07:09,667 OK, ready, you guys? OK, 1, 2, 3. 1004 01:07:10,341 --> 01:07:11,669 Shh. 1005 01:07:11,702 --> 01:07:14,407 Rock beats scissor and scissor beats paper. 1006 01:07:14,382 --> 01:07:17,052 I'm not paper. I'm lava. 1007 01:07:18,182 --> 01:07:19,925 What beats that? 1008 01:07:22,544 --> 01:07:24,003 My dad... 1009 01:07:24,344 --> 01:07:26,218 I hope. 1010 01:08:08,794 --> 01:08:13,338 Save your hoses, Chief. I wanna let it pool up all the way to the top. 1011 01:08:13,235 --> 01:08:14,148 Save your hoses! 1012 01:08:16,596 --> 01:08:18,423 Not a drop until I give the word. 1013 01:08:24,318 --> 01:08:27,853 We'll just have to wait it out now. 1014 01:09:21,571 --> 01:09:23,528 This is the moment of truth. 1015 01:09:23,531 --> 01:09:28,159 - The entire street is now engulfed in flames. - The weight of this lava has to be intense. 1016 01:09:28,052 --> 01:09:32,845 ...um das Lava zuruckdrangen. - Will this plan work? 1017 01:09:43,535 --> 01:09:47,368 - Hubschrauber! - All right, that's it, Chief. Open 'em up! 1018 01:09:47,296 --> 01:09:48,209 Open hoses. 1019 01:09:48,256 --> 01:09:50,415 Open hoses! 1020 01:10:41,789 --> 01:10:46,001 There must be thousands of gallons of water being dropped over this entire area. 1021 01:10:45,910 --> 01:10:48,069 The entire area is drenched 1022 01:10:48,071 --> 01:10:50,859 and the steam coming off this thing is unbelievable. 1023 01:10:58,472 --> 01:11:00,512 Oh, shit. 1024 01:11:25,319 --> 01:11:26,694 Oh, God. 1025 01:11:40,723 --> 01:11:46,679 I don't believe it. It looks possible that this whole thing maybe nearing an end. 1026 01:11:46,523 --> 01:11:49,477 This incredible gamble seems to be paying off. 1027 01:11:49,444 --> 01:11:52,648 - Did we just beat this bastard? - It looks like it! 1028 01:11:52,605 --> 01:11:54,016 Flood control! 1029 01:11:54,045 --> 01:12:00,085 Ladies and gentlemen, it is a miracle. And look at the faces of these people. 1030 01:11:59,926 --> 01:12:02,714 Look at these guys! It looks like they've done it. 1031 01:12:02,687 --> 01:12:06,021 They have accomplished the impossible. 1032 01:12:05,968 --> 01:12:12,589 They've beaten Mother Nature and claimed an extraordinary victory over the volcano. 1033 01:12:12,409 --> 01:12:16,871 One last heroic stand here on the corner of Fairfaxand Wilshire. 1034 01:12:16,770 --> 01:12:20,104 Hell of a party! I probably should have brought a hat. 1035 01:12:25,532 --> 01:12:31,951 Chief, they need some help over on Stanley. Structural fires, residential. 1036 01:12:31,774 --> 01:12:36,188 - Miller, get your engine over to Stanley. - Yes, sir. 1037 01:12:37,856 --> 01:12:39,730 I guess that's my bus. 1038 01:12:39,736 --> 01:12:42,061 Hey, good luck. 1039 01:12:43,297 --> 01:12:44,875 You, too, man. 1040 01:12:50,379 --> 01:12:53,250 Show me what this baby can do. You ready or what? 1041 01:13:02,340 --> 01:13:07,050 Yo, I always wanted to ride one of these things, man. Stanley Ave, here we come! 1042 01:13:06,941 --> 01:13:09,064 Whoo! 1043 01:13:09,063 --> 01:13:11,139 You're a good man, Jerry. 1044 01:13:16,464 --> 01:13:18,753 - All right, Roark. - Thanks, fellas. 1045 01:13:18,744 --> 01:13:21,580 Way to go, guys! 1046 01:13:21,545 --> 01:13:22,920 Roark! Hey, way to go. 1047 01:13:22,945 --> 01:13:25,650 How fast can you get to Wilshire and Western? We got a problem. 1048 01:13:25,626 --> 01:13:27,785 Not any more, we got it stopped. 1049 01:13:27,787 --> 01:13:30,159 Volume of ash is too hot to be out of danger. 1050 01:13:30,147 --> 01:13:31,558 How come it's stopped? 1051 01:13:31,587 --> 01:13:35,372 - Maybe it went some place else. - How d'you know it didn�t just stop? 1052 01:13:35,308 --> 01:13:39,686 I don't, but when Mount St Helen's blew the force was 27,000 times greater 1053 01:13:39,589 --> 01:13:41,914 than that of the Hiroshima bomb. 1054 01:13:41,909 --> 01:13:44,531 You think that vent released that much energy? 1055 01:13:44,510 --> 01:13:45,340 No. 1056 01:13:45,390 --> 01:13:48,344 Let's assume we haven�t seen the real bulk of the magma yet. 1057 01:13:48,311 --> 01:13:49,722 Trust me, get down here. 1058 01:13:50,952 --> 01:13:51,948 Shit! 1059 01:13:55,473 --> 01:13:57,466 Hey, hey, that's my bike. 1060 01:13:58,633 --> 01:14:01,587 As crews battled the flow on Wilshire, 1061 01:14:01,554 --> 01:14:06,016 emergency rooms at Cedars Sinai and Midway hospitals have all reported 1062 01:14:05,916 --> 01:14:08,704 that their staffs and supplies are being overwhelmed... 1063 01:14:08,676 --> 01:14:09,340 Yes? 1064 01:14:09,396 --> 01:14:11,934 Jaye, I want you home with me where it's safe. 1065 01:14:11,917 --> 01:14:13,495 Norman, can we talk later? 1066 01:14:13,517 --> 01:14:15,842 I don't like his breathing. Let's tube him. 1067 01:14:15,838 --> 01:14:19,089 Jaye, you've been there hours. Let someone else take over! 1068 01:14:19,038 --> 01:14:21,992 God knows what those "people" are coughing up on you. 1069 01:14:21,959 --> 01:14:23,121 Calder, we need help. 1070 01:14:23,159 --> 01:14:24,487 - I'm hanging up. - Jaye! 1071 01:14:26,160 --> 01:14:26,776 Go! 1072 01:14:31,041 --> 01:14:35,621 - Right over the Red Line. - That steam could come from anywhere. 1073 01:14:35,522 --> 01:14:39,355 - Maybe the quake broke a water main. - How'd it get heated? 1074 01:14:39,283 --> 01:14:41,774 - I don't know. - Lower me down. I'm gonna find out. 1075 01:14:41,763 --> 01:14:43,423 - No. - Why? Too dangerous? 1076 01:14:43,444 --> 01:14:45,104 - Yes. - I thought it was a water main. 1077 01:14:45,124 --> 01:14:48,707 - All right. I'll go. - How you gonna get up? I'm gonna lift you? 1078 01:14:48,645 --> 01:14:52,062 - I'm not letting you go. - Then what are we gonna do? 1079 01:14:58,407 --> 01:15:03,035 Oh, God, this is so stupid. This city's finally paying for its arrogance. 1080 01:15:02,928 --> 01:15:05,799 Which particular arrogance is that? 1081 01:15:05,769 --> 01:15:09,055 Building a subway under land that's seismically active. 1082 01:15:09,010 --> 01:15:12,261 It was a foolish man that built his house upon the sand. 1083 01:15:13,491 --> 01:15:16,742 Matthew 7:26. A favorite among geologists. 1084 01:15:25,013 --> 01:15:28,430 All right, there's the tunnel. I don't see anything. 1085 01:15:28,374 --> 01:15:30,248 Hm. What way are we facing? 1086 01:15:30,254 --> 01:15:31,914 I don't know. 1087 01:15:35,096 --> 01:15:36,376 I can't see anything. 1088 01:15:46,898 --> 01:15:48,440 - Hey! - Wha... 1089 01:15:49,619 --> 01:15:50,568 Oh! 1090 01:15:56,780 --> 01:15:58,405 Damn. 1091 01:16:05,142 --> 01:16:07,301 Ow! Damn! 1092 01:16:07,303 --> 01:16:08,678 Oh, God. 1093 01:16:10,383 --> 01:16:12,043 The tunnel's insulating it. 1094 01:16:12,064 --> 01:16:14,104 It's like a lava tube. 1095 01:16:14,105 --> 01:16:17,225 It's keeping it fluid, which is why it's moving so fast. 1096 01:16:17,185 --> 01:16:18,264 But moving where? 1097 01:16:18,305 --> 01:16:23,680 It's gonna go through the tunnels until it hits a block. Once there, it'll punch through. 1098 01:16:23,546 --> 01:16:25,420 You mean erupt. 1099 01:16:26,027 --> 01:16:27,225 Yeah! 1100 01:16:28,667 --> 01:16:30,494 One, two, 1101 01:16:30,508 --> 01:16:31,883 three. 1102 01:16:34,629 --> 01:16:38,212 One, two, three. 1103 01:16:39,230 --> 01:16:41,472 - How far between tunnel sections? - How should I know? 1104 01:16:41,470 --> 01:16:43,095 - Guess! - 10 or 12 feet. 1105 01:16:43,111 --> 01:16:46,029 This is Roark. I need to know where the Red Line stops. 1106 01:16:45,992 --> 01:16:48,697 We gotta figure out how fast this shit is moving. 1107 01:16:48,672 --> 01:16:52,836 - You mean where the last station is? - No, where did you stop the tunnel? 1108 01:16:53,473 --> 01:16:56,973 We stopped drilling under the Beverly Center, La Cienega. 1109 01:16:56,914 --> 01:17:00,081 My God. That's where Cedars Sinai is. 1110 01:17:00,034 --> 01:17:02,739 That's where Kelly is. How long before it hits La Cienega? 1111 01:17:04,596 --> 01:17:05,675 Hold on. 1112 01:17:05,716 --> 01:17:09,465 - How long before it hits La Cienega?! - I don't know. 1113 01:17:09,397 --> 01:17:11,437 If a tunnel's caved in, it'll be slower. 1114 01:17:12,957 --> 01:17:15,365 God. 30 minutes, maybe less. 1115 01:17:15,358 --> 01:17:17,434 - That's not enough time! - No kidding. 1116 01:17:17,438 --> 01:17:19,431 We gotta move those people. 1117 01:17:20,680 --> 01:17:24,809 No, no, that ain't a possibility, Mike. We don't have any hands left. 1118 01:17:24,721 --> 01:17:30,013 We got secondary fires popping off all over the city. They're looting in Beverly Hills. 1119 01:17:29,882 --> 01:17:34,046 Then we have to re-route it or block it in some way. We got 2,000 people in the way. 1120 01:17:33,962 --> 01:17:38,257 Listen, Moses couldn't re-route this shit, OK? It's everywhere. 1121 01:17:38,163 --> 01:17:40,120 We got a flow in a storm drain... 1122 01:17:40,124 --> 01:17:42,532 The Genesee transformer's out. That means the West... 1123 01:17:42,524 --> 01:17:46,143 - Where's that storm drain go? - It dumps into Ballona Creek. 1124 01:17:46,085 --> 01:17:48,707 What did you just say? 1125 01:17:48,686 --> 01:17:49,931 Hold it! 1126 01:17:49,966 --> 01:17:51,425 It dumps into Ballona Creek. 1127 01:17:51,966 --> 01:17:55,549 - Ballona Creek runs into the ocean. - We caught a break on that one. 1128 01:17:55,487 --> 01:17:58,441 Yeah. I would say! How close is it to Cedars? 1129 01:17:58,408 --> 01:18:02,620 It's close enough. All right, listen up, Emmit. I need a demolitions team, 1130 01:18:02,529 --> 01:18:07,406 LAPD, National Guard, private contractor, or all three at San Vicente 1131 01:18:07,290 --> 01:18:08,868 and 3rd right now! 1132 01:18:08,891 --> 01:18:10,800 We want 'em with all they've got. 1133 01:18:22,373 --> 01:18:23,748 Oh, shit. 1134 01:18:24,374 --> 01:18:26,165 Man, I wanna be like Mike. 1135 01:18:26,694 --> 01:18:31,322 Right outside Cedars we don�t know what's going on right now. 1136 01:18:31,216 --> 01:18:35,796 Officials have told people here to evacuate immediately. 1137 01:18:35,696 --> 01:18:40,692 And realize, these are injured people, some severely, so something is going on. 1138 01:18:42,738 --> 01:18:45,063 All right, here's what the lava is doing. 1139 01:18:45,058 --> 01:18:49,472 It will flow down the Red Line subway tunnel until it comes to a dead end: This intersection. 1140 01:18:49,379 --> 01:18:55,253 This is the Holly Hills storm drain extension. It connects here to the Holly Hills trench. 1141 01:18:55,101 --> 01:18:59,396 Anything that flows into that trench will come through the storm drain, on to the ocean. 1142 01:18:59,301 --> 01:19:01,294 - We got 25 minutes... - 20 minutes. 1143 01:19:01,302 --> 01:19:07,057 20 minutes to extend the San Vicente trench 200 yards up San Vicente Boulevard 1144 01:19:06,904 --> 01:19:08,315 to this place here. 1145 01:19:08,343 --> 01:19:10,217 - Extend it? - Yes, extend it. 1146 01:19:10,224 --> 01:19:13,843 - Where are we at? - Ground zero. Lava'll break through here. 1147 01:19:13,785 --> 01:19:15,113 - Right here? - Yes. 1148 01:19:15,145 --> 01:19:18,431 I want you to drill holes in San Vicente Boulevard, 1149 01:19:18,386 --> 01:19:23,179 lower enough charges into it to blow up a trench 200 yards long, as wide as the street 1150 01:19:23,067 --> 01:19:24,775 - and as deep as you can make. - What! 1151 01:19:24,787 --> 01:19:28,287 - We're gonna take this thing to the ocean. - Wait, this won't work. 1152 01:19:28,228 --> 01:19:31,977 The street slopes the other way. Look at the contours. 1153 01:19:31,909 --> 01:19:36,702 It is not going to move into the trench. It will go the opposite direction into the patients. 1154 01:19:36,590 --> 01:19:40,125 - Maybe some can be diverted... - No! It won't. Would you trust me? 1155 01:19:40,071 --> 01:19:41,980 It is going to flow that way. 1156 01:19:41,992 --> 01:19:47,533 Now, everybody grab some stretchers. Let's save as many lives as we possibly can. 1157 01:19:47,393 --> 01:19:51,557 That's 2,000 patients. We can't possibly save everybody. 1158 01:19:51,474 --> 01:19:53,930 I know. I sent them over there with my daughter. 1159 01:19:57,515 --> 01:19:59,591 I... I... 1160 01:20:00,516 --> 01:20:02,592 I... I don't know... 1161 01:20:03,837 --> 01:20:05,960 I don't know what to do. 1162 01:20:18,520 --> 01:20:20,477 What about a dam? 1163 01:20:20,480 --> 01:20:24,181 Something we can drop in front of the hospital and divert the flow this way? 1164 01:20:24,121 --> 01:20:27,787 - What? - What she said, knocking a building down? 1165 01:20:27,722 --> 01:20:28,920 Are you serious? 1166 01:20:28,962 --> 01:20:33,257 Yes, I'm serious. It's gotta be 50,000 tons of steel and concrete. Would that work? 1167 01:20:33,163 --> 01:20:36,580 - You are gonna knock a building down? - Yes, I am. Would it work? 1168 01:20:36,524 --> 01:20:38,517 I think it might. I think it might. 1169 01:20:38,525 --> 01:20:40,434 You wanna bring it down against the mall? 1170 01:20:40,444 --> 01:20:41,190 Absolutely. 1171 01:20:41,245 --> 01:20:44,412 That's a precision drop. That takes days to plan. 1172 01:20:45,966 --> 01:20:47,757 Set a speed record. 1173 01:20:47,766 --> 01:20:50,257 You wanna knock down a building in 20 minutes? 1174 01:20:50,247 --> 01:20:50,697 19 now. 1175 01:20:50,767 --> 01:20:52,558 Split the squad, let's go. 1176 01:20:52,567 --> 01:20:54,310 What d'you want me to do? 1177 01:20:58,288 --> 01:20:59,663 Find my daughter, 1178 01:20:59,689 --> 01:21:01,314 please. 1179 01:21:01,329 --> 01:21:05,280 I left her with a Dr. Jaye Calder. 1180 01:21:05,210 --> 01:21:08,295 I gave that woman my child, she gave me this card. Find her. 1181 01:21:08,251 --> 01:21:11,585 OK. I'll find her, OK? 1182 01:21:11,531 --> 01:21:13,524 Trust me, I'll find her. 1183 01:21:17,853 --> 01:21:22,101 Sergeant, bring your men and follow me right now! 1184 01:21:23,135 --> 01:21:26,172 Come this way. Put your first hole right there. 1185 01:21:28,935 --> 01:21:30,263 Food. 1186 01:21:30,296 --> 01:21:31,126 Where's Tommy? 1187 01:21:31,176 --> 01:21:35,221 He went through there. Can I have those French fries? 1188 01:21:47,740 --> 01:21:52,984 Remain calm. We are evacuating the triage unit now. 1189 01:21:58,342 --> 01:22:01,296 - Excuse me, I'm looking for a little boy. - Un momento. 1190 01:22:02,704 --> 01:22:05,242 Have you seen a little boy? He has blond hair. 1191 01:22:06,224 --> 01:22:09,558 - You should be back in there. - No, I'm looking for a little boy... 1192 01:22:09,505 --> 01:22:13,800 - Red Cross people will find him. - No, he's my responsibility. 1193 01:22:13,706 --> 01:22:16,197 Everybody out. We're evacuating the Hard Rock. 1194 01:22:16,187 --> 01:22:19,023 All right, people, evacuate. We must leave right now. 1195 01:22:18,987 --> 01:22:22,072 Put down what you're doing. Let's move... 1196 01:22:30,789 --> 01:22:34,040 Come on, let's go. Coming through. 1197 01:22:33,990 --> 01:22:36,528 - Is the building empty? - Yeah, all clear! 1198 01:22:36,511 --> 01:22:40,640 We're told large amounts of explosives are being brought in 1199 01:22:40,552 --> 01:22:44,800 from National Guard armories, private contractors and LAPD depots. 1200 01:22:44,713 --> 01:22:47,287 It's an extraordinary effort under way... 1201 01:22:47,274 --> 01:22:48,305 Mommy! 1202 01:22:54,315 --> 01:22:56,023 Tommy! 1203 01:22:58,115 --> 01:23:00,155 Tommy! 1204 01:23:00,156 --> 01:23:03,857 This urgent advisory from the city's Emergency Operations Centre. 1205 01:23:03,797 --> 01:23:07,380 Stay inside and stay away from the window. 1206 01:23:14,559 --> 01:23:18,973 Stay clear of the Beverly Center. 1207 01:23:18,881 --> 01:23:21,717 They put some kids in the mall. In the Hard Rock. 1208 01:23:21,682 --> 01:23:25,894 - OK, you've done your duty. Can we go now? - D'you think she might still be there? 1209 01:23:25,802 --> 01:23:29,302 Maybe. She was watching some children. Norman, hold this. What we got? 1210 01:23:29,243 --> 01:23:30,405 Thank you. 1211 01:23:30,443 --> 01:23:31,902 Here. Take this. 1212 01:23:31,923 --> 01:23:36,835 These people are strangers, Jaye. Are you gonna die for them? 1213 01:23:36,725 --> 01:23:41,269 - Jaye! Answer me! - I am answering you, Norman. 1214 01:23:41,165 --> 01:23:44,250 This man's in cardiac arrest. I'm defibrillating! 1215 01:23:44,206 --> 01:23:46,115 - Charging. - Shit! 1216 01:23:46,127 --> 01:23:47,787 - Clear! - I'm outta here. 1217 01:23:50,448 --> 01:23:52,073 Not much time. Hurry up. 1218 01:23:52,088 --> 01:23:57,131 An amazing scene here, as demolition teams pour into the area. 1219 01:23:58,409 --> 01:24:04,365 If you live in the Beverly Center area, stay inside and away from the windows. 1220 01:24:04,211 --> 01:24:07,497 - Kelly Roark! - Expect a series of explosions. 1221 01:24:07,452 --> 01:24:10,656 - Kelly Roark! - Beware of flying glass. 1222 01:24:10,613 --> 01:24:13,283 Kelly! Kelly Roark! 1223 01:24:13,253 --> 01:24:16,089 - Lou! Are you set? - Ready. 1224 01:24:16,054 --> 01:24:17,596 Danny, are you all ready? 1225 01:24:17,614 --> 01:24:20,236 Here it comes. 1226 01:24:20,215 --> 01:24:22,623 - Ten seconds away. - You haven't got ten seconds! 1227 01:24:24,015 --> 01:24:26,055 It's coming! It's coming! 1228 01:24:27,896 --> 01:24:29,853 Everybody out! Everybody out! 1229 01:24:29,857 --> 01:24:34,485 - Get outta here! Move it! Move it! - Come on, come on! 1230 01:24:34,377 --> 01:24:35,705 - Give me a hand! - Put them in. 1231 01:24:36,538 --> 01:24:38,116 We gotta move, buddy! 1232 01:24:42,820 --> 01:24:44,611 It's gonna blow! It's gonna blow! 1233 01:24:56,863 --> 01:24:57,645 I'm done! 1234 01:25:20,748 --> 01:25:23,536 - Whoa! - Where the... 1235 01:25:23,509 --> 01:25:25,051 My God. 1236 01:25:25,069 --> 01:25:27,441 This is just an incredible scene. 1237 01:25:27,430 --> 01:25:30,634 We are watching a stampede desperately... 1238 01:25:30,591 --> 01:25:31,836 Someone... 1239 01:25:33,071 --> 01:25:34,150 Some... 1240 01:25:52,075 --> 01:25:54,911 My leg. I think it's busted. Get me outta here. 1241 01:25:58,676 --> 01:25:59,755 It's broken. 1242 01:26:06,478 --> 01:26:09,183 Kelly Roark! 1243 01:26:09,160 --> 01:26:11,865 Kelly Roark! 1244 01:26:14,960 --> 01:26:15,706 Tommy. 1245 01:26:16,201 --> 01:26:19,535 Start detonation sequence. 1246 01:26:19,482 --> 01:26:20,762 Aaahh! 1247 01:26:24,083 --> 01:26:25,542 It isn't gonna budge. 1248 01:26:25,563 --> 01:26:29,312 - Get outta here. You'll make it, if you run. - I won't leave a man down. 1249 01:26:29,244 --> 01:26:31,451 I'm gonna get you outta here, pal. 1250 01:26:33,845 --> 01:26:35,885 - La Cienega, we clear? - La Cienega clear. 1251 01:26:35,885 --> 01:26:38,293 - Lower San Vicente? - Lower San Vicente all clear. 1252 01:26:38,286 --> 01:26:40,777 - Upper San Vicente? - Upper San Vicente all clear. 1253 01:26:40,767 --> 01:26:42,641 Tower, can we go? 1254 01:26:43,927 --> 01:26:46,501 We have to go. I repeat, are we clear? 1255 01:26:46,488 --> 01:26:52,409 I got all hell breaking loose up here. We gotta go now. I repeat, are we clear? 1256 01:26:52,249 --> 01:26:54,158 - Tower clear. - I copy. 1257 01:26:55,649 --> 01:26:56,183 Go! 1258 01:27:12,213 --> 01:27:15,499 Hold it. There's a kid out there. There's a kid out there. 1259 01:27:15,454 --> 01:27:18,206 There's a kid out there in San Vicente, hold it! 1260 01:27:20,415 --> 01:27:21,245 Tommy! 1261 01:27:23,336 --> 01:27:28,046 Get outta there! Kelly, get outta there! Abort! Abort! 1262 01:27:27,937 --> 01:27:29,811 Stop the explosions! 1263 01:28:11,507 --> 01:28:13,630 A skyscraper20-storeys'high... 1264 01:28:15,188 --> 01:28:16,184 Dad! 1265 01:28:17,428 --> 01:28:19,551 Get out! Kelly, get outta there! 1266 01:28:37,553 --> 01:28:41,219 As far as we can tell through the clouds of rubble, 1267 01:28:41,154 --> 01:28:43,824 this audacious plan seems to be working. 1268 01:28:43,795 --> 01:28:47,746 Officials are breathing their first sigh of relief in hours 1269 01:28:47,675 --> 01:28:50,427 as this strategy looks like it's paying off. 1270 01:28:50,396 --> 01:28:54,015 In the triage area there is rejoicing. 1271 01:28:53,956 --> 01:28:55,450 Mike Roark? 1272 01:28:57,638 --> 01:28:59,714 Mike Roark, are you there? 1273 01:29:01,558 --> 01:29:02,222 Mike? 1274 01:29:02,278 --> 01:29:07,024 You can see through the dust there is an atmosphere of celebration here. 1275 01:29:06,920 --> 01:29:11,713 People are laughing and smiling, feeling a sense of more than just relief. 1276 01:29:11,601 --> 01:29:16,513 And about 200 feet away is a 20-storey apartment building lying on its side... 1277 01:29:16,402 --> 01:29:18,478 Roark! 1278 01:29:18,482 --> 01:29:20,475 Roark, can you hear me? 1279 01:29:20,483 --> 01:29:21,313 Roark! 1280 01:29:21,363 --> 01:29:24,115 Roark, can you hear me? 1281 01:29:24,084 --> 01:29:26,872 Flow is at Crescent Heights and turning. 1282 01:29:26,844 --> 01:29:28,920 The trench is holding. 1283 01:29:28,924 --> 01:29:31,712 The flow is down the storm drain. 1284 01:29:31,685 --> 01:29:35,019 The re-routing through the storm drains seems to be holding. 1285 01:29:37,406 --> 01:29:38,900 Roark! 1286 01:29:39,407 --> 01:29:40,735 Roark! 1287 01:29:40,767 --> 01:29:44,718 - Approaching Wilshire intersection. - Passing under the 10. 1288 01:29:44,648 --> 01:29:47,815 We can see that fiery flow moving along the creek. 1289 01:29:47,769 --> 01:29:52,847 The concrete walls are holding up against the lava as it streams towards the Pacific. 1290 01:29:55,851 --> 01:29:57,642 Roark! 1291 01:29:57,651 --> 01:29:59,110 Roark! 1292 01:29:59,131 --> 01:30:01,207 Roark! 1293 01:30:09,254 --> 01:30:11,377 Roark! 1294 01:30:12,015 --> 01:30:13,640 Hey! 1295 01:30:13,654 --> 01:30:15,528 - Roark! - Over here! 1296 01:30:47,182 --> 01:30:50,136 I just got word on Mike. He's OK. 1297 01:30:50,103 --> 01:30:52,392 His little girl, too. Roark is OK. 1298 01:30:52,383 --> 01:30:55,669 Thanks. Yes. 1299 01:30:57,944 --> 01:31:00,233 And it is good news at last. 1300 01:31:00,705 --> 01:31:03,790 Satellite pictures show the volcano is shutting down. 1301 01:31:03,746 --> 01:31:05,822 The lava is subsiding. 1302 01:31:05,827 --> 01:31:09,872 This maybe the first chance for stunned Angelinos to finally look around 1303 01:31:09,787 --> 01:31:11,032 and take stock, 1304 01:31:11,068 --> 01:31:15,363 for, with nearly 100 dead, thousands injured and damage in the billions, 1305 01:31:15,269 --> 01:31:18,888 this crisis has surely touched everyone of us. 1306 01:31:18,829 --> 01:31:21,118 Let's go find your mom. What she look like? 1307 01:31:22,150 --> 01:31:24,309 She looks like... 1308 01:31:29,312 --> 01:31:30,890 Look at their faces. 1309 01:31:33,233 --> 01:31:35,060 They all look the same. 1310 01:31:53,197 --> 01:31:55,071 Yeah! 1311 01:31:56,678 --> 01:31:57,958 Whoo! 1312 01:32:07,600 --> 01:32:08,549 Well, 1313 01:32:10,241 --> 01:32:13,824 had I been in charge, I would have evacuated the West Side, 1314 01:32:13,762 --> 01:32:18,508 sacrificed half the city, maybe made parking a little easier in Beverly Hills, but 1315 01:32:18,403 --> 01:32:19,897 I would have been wrong. 1316 01:32:19,924 --> 01:32:23,969 If you'd been in charge, we'd have known about it 24 hours in advance. 1317 01:32:23,884 --> 01:32:25,544 You saved a lot of lives today. 1318 01:32:25,564 --> 01:32:28,684 Aw, shucks, Roark. 1319 01:32:39,608 --> 01:32:42,146 I let the guy outta my sight for one minute. 1320 01:32:43,089 --> 01:32:46,790 Max, go! Go! 1321 01:32:46,729 --> 01:32:49,766 Kelly, look who we brought you. 1322 01:32:49,730 --> 01:32:52,897 - Max! Oh! - Hey, Maxie. 1323 01:32:56,412 --> 01:32:59,746 - Just another day at the office, huh? - Yeah! 1324 01:32:59,692 --> 01:33:00,557 Mr. Roark! 1325 01:33:00,613 --> 01:33:04,030 We've got a phone call for you. It's Chief Sindelar. 1326 01:33:03,973 --> 01:33:05,515 Yeah, just a moment. 1327 01:33:05,534 --> 01:33:09,402 - He finally made it in, huh? - Yeah. 1328 01:33:09,334 --> 01:33:12,170 Says we got mud slides in Malibu. 1329 01:33:12,135 --> 01:33:15,754 A couple of hundred structural fires, power's down over half the city, 1330 01:33:15,696 --> 01:33:19,777 gridlock on all of the freeways. Hope you got some bright ideas for this. 1331 01:33:19,697 --> 01:33:20,895 I do. 1332 01:33:21,417 --> 01:33:23,955 You handle it. I'm on vacation. 1333 01:33:23,938 --> 01:33:26,014 I'm going home with my daughter. 1334 01:33:29,259 --> 01:33:30,255 Come on, Max! 1335 01:33:31,300 --> 01:33:35,345 You know, I could get used to this, Mike. 1336 01:33:35,260 --> 01:33:38,178 All right, let's go. Hello, Chief. 1337 01:33:38,141 --> 01:33:39,635 No, it's still Emmit. 1338 01:33:39,661 --> 01:33:44,953 I know. I don't know what to tell you. It's not personal. Yes, it's raining here, too, sir. 1339 01:33:44,823 --> 01:33:47,397 Guys, it's a little wet out here. You want a lift? 1340 01:33:47,383 --> 01:33:49,043 Yeah. 1341 01:33:50,104 --> 01:33:54,316 Well, you said you wanted to go to the Beverly Center. How did you like it? 1342 01:33:54,225 --> 01:33:55,387 Huh? 1343 01:33:55,425 --> 01:33:58,213 It was cool, Dad. 1344 01:33:58,186 --> 01:34:00,262 - Cool? - Cool.