1 00:02:44,258 --> 00:02:48,285 Our India is the best... 2 00:02:48,662 --> 00:02:52,792 of all the world by far 3 00:02:53,000 --> 00:02:56,959 Our India is the best... 4 00:02:57,338 --> 00:03:01,468 ...of all the world by far 5 00:03:01,842 --> 00:03:05,642 We are it's buds. 6 00:03:06,180 --> 00:03:10,310 It is our garden, all ours, ours. 7 00:03:10,518 --> 00:03:14,318 Our India is the best... 8 00:03:14,855 --> 00:03:17,323 ...of all the world by far 9 00:03:17,525 --> 00:03:18,321 This way. 10 00:03:29,537 --> 00:03:31,664 Our tomorrow is based on our today 11 00:03:32,406 --> 00:03:34,169 What we choose to do today will decide... 12 00:03:34,708 --> 00:03:36,573 ...what happens to us tomorrow. 13 00:03:36,877 --> 00:03:39,004 The choice isn't between good and evil. 14 00:03:39,380 --> 00:03:40,347 That's easy. 15 00:03:41,248 --> 00:03:44,012 The real choices of life are choosing between... 16 00:03:44,718 --> 00:03:50,020 ...the lesser of two evils, or the greater of two goods. 17 00:03:51,225 --> 00:03:53,955 Now what do you choose, Zooni, what's your choice? 18 00:03:55,396 --> 00:03:57,261 Oh, leave my little girl alone! 19 00:03:58,232 --> 00:04:00,792 Just listen to your heart dear... 20 00:04:01,001 --> 00:04:02,366 ...not your father's philosophy! 21 00:04:02,803 --> 00:04:04,964 Try and take some decisions... 22 00:04:05,172 --> 00:04:07,037 ...from the heart rather than the brain, Zulfi 23 00:04:07,908 --> 00:04:12,868 If I'd used my brain you wouldn't be here, Nafisa my love. 24 00:04:14,982 --> 00:04:15,812 So? Zooni? 25 00:04:16,750 --> 00:04:20,618 Papa, Mama, I really can't decide. 26 00:04:21,188 --> 00:04:23,884 I'll do whatever you say. 27 00:04:28,262 --> 00:04:30,287 So that's it. It's decided. 28 00:04:30,598 --> 00:04:32,395 Zooni will not go to Delhi. 29 00:04:36,437 --> 00:04:41,397 I found my prince. When will Zooni find hers? 30 00:04:42,610 --> 00:04:46,307 When will some footballer hit her head with a ball? 31 00:04:47,047 --> 00:04:48,071 Any regrets? 32 00:04:48,282 --> 00:04:49,476 Regrets? 33 00:04:50,117 --> 00:04:56,181 I praise God every day that the great Zulfikar Ali Beg's... 34 00:04:56,790 --> 00:04:57,654 ...penalty kick missed the goal... 35 00:04:57,958 --> 00:04:59,425 ...and hit me, square on the head. 36 00:04:59,627 --> 00:05:02,255 It was my worst kick ever! 37 00:05:02,463 --> 00:05:03,521 Any regrets? 38 00:05:03,897 --> 00:05:04,761 Regrets? 39 00:05:05,799 --> 00:05:09,599 That's why I tended to you in the hospital for a week. 40 00:05:13,207 --> 00:05:15,607 We must accept that Zooni... 41 00:05:16,310 --> 00:05:19,040 ...may have to live her life without that special someone. 42 00:05:19,279 --> 00:05:22,112 That perhaps she will never marry. 43 00:05:23,784 --> 00:05:29,416 And when we're gone who will look out for her? 44 00:05:30,157 --> 00:05:32,284 We must give her the chance to live her life. 45 00:05:33,293 --> 00:05:37,127 We need to support her independence. 46 00:05:37,731 --> 00:05:41,929 Be her strength, not her weakness. 47 00:06:02,122 --> 00:06:03,384 Madam Mehbooba 48 00:06:03,791 --> 00:06:06,487 Bobo, the name is Bobo not Mehbooba 49 00:06:06,694 --> 00:06:08,161 Whatever you command your highness. 50 00:06:08,362 --> 00:06:10,990 By the way, your bags weigh more than your brain! 51 00:06:11,365 --> 00:06:13,993 Obviously! Haven't you heard that saying? 52 00:06:14,201 --> 00:06:16,726 Which one? - "The buffalo is bigger than the brain." 53 00:06:17,037 --> 00:06:19,164 No dummy, it's "Is the brain bigger or the buffalo?" 54 00:06:19,373 --> 00:06:21,341 Fatty! - Not Fatty, Fatima. 55 00:06:21,542 --> 00:06:23,942 Don't know why you girls insist on distorting perfectly good names. 56 00:06:24,144 --> 00:06:27,079 Yes, Ruby. - Not Ruby, Rubina. 57 00:06:27,948 --> 00:06:29,415 Come on... take the bags at least! 58 00:06:36,824 --> 00:06:39,349 We have to represent Kashmir, at a Republic Day performance... 59 00:06:39,560 --> 00:06:41,858 ...at the President's Palace, in front of the Chief Minister of Delhi... 60 00:06:42,062 --> 00:06:44,189 ...and what do I have to pull this off? 61 00:06:44,398 --> 00:06:47,526 A bunch of wild cats! 62 00:06:48,168 --> 00:06:51,103 If we're a bunch of wild cats what does that make our leader? 63 00:06:53,607 --> 00:06:54,369 Who said that? 64 00:06:54,575 --> 00:06:56,372 You've carried your knitting? 65 00:06:58,078 --> 00:07:00,979 When we're upset, we say things to distract 66 00:07:01,181 --> 00:07:02,045 "Have you taken your knitting? 67 00:07:02,249 --> 00:07:03,477 Kept your ticket safely? 68 00:07:04,017 --> 00:07:05,211 Don't get off at a station on the way." 69 00:07:05,419 --> 00:07:06,716 God keep you safe. 70 00:07:06,920 --> 00:07:14,326 Papa... papa! When papa's upset, not just his voice 71 00:07:14,528 --> 00:07:15,893 His walk also changes. 72 00:07:16,096 --> 00:07:20,396 Yes, and he can't even cry in front of all these girls. 73 00:07:21,835 --> 00:07:24,804 But I have no such problem! 74 00:07:28,041 --> 00:07:32,910 I know you have to do this... 75 00:07:34,047 --> 00:07:36,572 ...but I don't know why, I'm afraid. 76 00:07:36,784 --> 00:07:37,808 Afraid of what? 77 00:07:38,118 --> 00:07:39,915 Loosing me to some prince? 78 00:07:40,120 --> 00:07:40,586 Oh, I wish! 79 00:07:40,788 --> 00:07:43,256 One look at you, and he'll be on his knees 80 00:07:43,457 --> 00:07:44,754 Heaven forbid! Will he be a porter? 81 00:07:44,958 --> 00:07:46,482 Kneel to get my bags? - Hush! 82 00:07:46,794 --> 00:07:50,252 Not a porter, not your bags, he'll take your heart away. 83 00:07:50,864 --> 00:07:52,832 With some poetry maybe... 84 00:07:53,200 --> 00:07:56,101 ..."Every once in a while I get this feeling in my heart... 85 00:07:56,470 --> 00:07:59,667 ...that you were made for me, all apart." 86 00:07:59,873 --> 00:08:01,602 "You were living in the mountains somewhere... 87 00:08:01,809 --> 00:08:03,106 ...before there was me." 88 00:08:03,877 --> 00:08:07,779 "You have been called down to this earth, only for me." 89 00:08:15,055 --> 00:08:16,784 God keep you safe, my child, God keep you safe! 90 00:08:16,990 --> 00:08:17,957 God keep you, mama. 91 00:08:18,892 --> 00:08:21,622 Have a safe journey. 92 00:08:22,162 --> 00:08:25,131 Be sure to say a prayer for me at the Jama Masjid. - Yes, mama. 93 00:08:25,332 --> 00:08:26,799 Take Zooni for an eye test in the big city... 94 00:08:27,000 --> 00:08:28,729 ...and you, Rubina take care of my baby! 95 00:08:28,936 --> 00:08:30,130 Relax Aunty. 96 00:08:30,337 --> 00:08:31,964 Don't worry, I'm here aren't I? 97 00:08:32,172 --> 00:08:33,639 That's what I'm afraid of Fatima. 98 00:08:33,841 --> 00:08:34,967 It's Fatty, aunty. 99 00:08:35,609 --> 00:08:37,304 Bye dear, Bye Zooni! 100 00:08:42,015 --> 00:08:44,381 Mama! Mama! 101 00:08:44,685 --> 00:08:45,151 Yes, my child! 102 00:08:45,619 --> 00:08:48,315 If the Prince recites poetry what should I say? 103 00:08:49,857 --> 00:08:52,826 "May my life's breath find refuge in your heart... 104 00:08:53,360 --> 00:08:56,659 ...destroyed in your love may my life depart." 105 00:08:58,899 --> 00:09:00,332 Bye Mama! 106 00:09:27,728 --> 00:09:30,026 Why do you do this? 107 00:09:31,632 --> 00:09:33,463 You can say something as well. 108 00:09:33,667 --> 00:09:35,862 Now listen up Rao. We're here for just 7 days. 109 00:09:36,069 --> 00:09:38,367 5 days to the show, and 2 for holidaying. 110 00:09:38,572 --> 00:09:42,531 I want to sight- see Delhi, not your bald head. 111 00:09:42,743 --> 00:09:43,607 Stand straight like a man! 112 00:09:43,911 --> 00:09:45,037 I'm not even a man any more Madam. 113 00:09:45,245 --> 00:09:47,475 After years of bowing to government officers... 114 00:09:47,681 --> 00:09:49,046 ...I have come to this sorry state. 115 00:09:49,249 --> 00:09:51,877 Today if I have children, even they will be born bent over. 116 00:09:53,587 --> 00:09:55,612 I have no interest in your family planning program! 117 00:09:55,822 --> 00:09:56,811 Where is that tour guide? 118 00:10:05,933 --> 00:10:09,460 I am the Balwaan. Not the Cartoon Network. 119 00:10:09,670 --> 00:10:11,160 You are exactly what you look like! 120 00:10:11,438 --> 00:10:12,632 Now tell me what's the problem here? 121 00:10:13,607 --> 00:10:14,904 Where do I start? 122 00:10:15,208 --> 00:10:16,232 From the head light to the exhaust... 123 00:10:16,443 --> 00:10:18,308 ...there are problems and more problems. 124 00:10:22,950 --> 00:10:25,680 I mean your tour guide. Where on earth is he? 125 00:10:26,053 --> 00:10:33,425 "Don't look around the city Forget the wasteland too" 126 00:10:33,961 --> 00:10:39,593 "Behold God's greatest creation. Rehan is just above you." 127 00:10:51,812 --> 00:10:54,440 You Mr. Romeo. Stop this cheap poetry! 128 00:11:00,887 --> 00:11:03,219 You didn't applaud me, now at least help me 129 00:11:05,158 --> 00:11:06,182 Oh, you're blind. 130 00:11:06,393 --> 00:11:09,226 Yes, you didn't see that? Are you blind too? 131 00:11:11,832 --> 00:11:14,027 Thank God, I'm not. 132 00:11:15,335 --> 00:11:17,303 That's a nice thing to say to a blind person. 133 00:11:18,005 --> 00:11:19,336 If I was blind, I couldn't have seen... 134 00:11:19,673 --> 00:11:23,973 ...the most beautiful thing in the world, you. 135 00:11:27,014 --> 00:11:32,543 "Your beauty made God make a mistake, what more can I say? 136 00:11:32,753 --> 00:11:35,347 So that you don't caste an evil eye on yourself, he took your eyes away." 137 00:11:38,358 --> 00:11:39,655 Zooni, where are you? 138 00:11:40,027 --> 00:11:40,823 I'm coming Fatty. 139 00:11:42,029 --> 00:11:43,894 Fatty? Is that your name or your dog's? 140 00:11:46,133 --> 00:11:46,827 Come on Balwante... 141 00:11:47,034 --> 00:11:48,831 ...hit the gas! 142 00:12:19,232 --> 00:12:20,529 Heavenly! 143 00:12:31,011 --> 00:12:32,774 If wish I was a roll of wool... 144 00:12:35,515 --> 00:12:37,380 If wish I was a roll of wool... 145 00:12:38,251 --> 00:12:39,718 ...wrapped around her fingers... 146 00:12:43,123 --> 00:12:45,557 If you were a roll of wool, with the needles... I'd... 147 00:12:45,759 --> 00:12:49,718 I wish she'd make a sweater out of me, wear me, even in the summer. 148 00:12:51,098 --> 00:12:52,395 Wow! What a thought! 149 00:12:55,602 --> 00:12:57,729 Zooni, stop encouraging his nonsense. 150 00:12:58,772 --> 00:13:01,673 "I am not the flower jasmine, I am the flower rose. 151 00:13:07,280 --> 00:13:10,875 I am your lifelong admirer, not of your friend sitting close." 152 00:13:14,121 --> 00:13:17,682 Hey Mr. Guide, your cheap poetry is going to get you nowhere. 153 00:13:18,492 --> 00:13:20,084 So, who are you knitting this sweater for? 154 00:13:20,293 --> 00:13:23,922 She's knitting it for a prince, not for a devil like you. 155 00:13:24,131 --> 00:13:26,429 And if she was interested in you... 156 00:13:26,633 --> 00:13:27,759 ...she would speak up not sit silent. 157 00:13:27,968 --> 00:13:29,162 Oh, so she does speak? 158 00:13:29,803 --> 00:13:31,668 I knew she was blind, thought she was mute too 159 00:13:33,273 --> 00:13:37,175 Zooni! Don't talk to him, You don't know these men... 160 00:13:37,711 --> 00:13:39,269 Looks like you know men very well. 161 00:13:40,313 --> 00:13:41,177 Stupid guide 162 00:13:45,218 --> 00:13:49,518 "If you sit there in silence, regret it you will. 163 00:13:50,657 --> 00:13:54,115 So often after silence love has awakened, stronger still." 164 00:14:03,003 --> 00:14:05,471 "There is no limit to human desire..." 165 00:14:06,339 --> 00:14:08,967 "There is no limit to human desire, no dearth. 166 00:14:09,943 --> 00:14:13,140 After 2 yards of burial cloth, we still want 2 yards of earth." 167 00:14:13,346 --> 00:14:14,142 Superb! 168 00:14:14,414 --> 00:14:16,974 Superb! Outstanding! 169 00:14:20,687 --> 00:14:24,987 "I'll look pain square in the eye, face every test laid out for me. 170 00:14:25,559 --> 00:14:30,496 For the sake of your friendship, dear friend, I'll even love my enemy." 171 00:14:36,203 --> 00:14:38,501 Oh yeah, I love your style! 172 00:14:40,874 --> 00:14:43,342 The emperor Shah Jahan once walked these lanes of the Red Fort. 173 00:14:44,644 --> 00:14:52,574 And so did Mumtaz, his very, very beautiful wife. - Careful! 174 00:14:55,055 --> 00:14:56,022 I can manage myself. 175 00:14:56,223 --> 00:14:57,918 But how will I manage myself, around you. 176 00:15:04,064 --> 00:15:04,860 Shall we? 177 00:15:11,571 --> 00:15:13,198 Bobo, tell me, what does he look like? 178 00:15:13,406 --> 00:15:17,706 Killer, girl, a real killer. 179 00:15:31,124 --> 00:15:32,352 He's simply obnoxious! 180 00:15:32,759 --> 00:15:35,887 He looks ok, so I thought he must be a nice guy... 181 00:15:36,096 --> 00:15:38,155 ...but he called me a stupid girl... so... 182 00:15:38,999 --> 00:15:40,728 And forget all his sweet talk... 183 00:15:41,034 --> 00:15:43,229 ...the way he looks at women, its shameful! 184 00:15:43,436 --> 00:15:46,303 And he told me he doesn't believe in God, can you imagine that? 185 00:15:47,507 --> 00:15:49,065 Look even the crows are cawing. It's a sign. 186 00:15:49,276 --> 00:15:50,834 Stay away from that Rehan guide. 187 00:15:51,278 --> 00:15:53,746 "How can you stay away from me and go? 188 00:15:55,048 --> 00:15:58,245 How can your heart forget me so? 189 00:15:59,019 --> 00:16:01,647 That fragrance on your breath is me. 190 00:16:02,656 --> 00:16:05,682 How ever will you stop, not breathe?" 191 00:16:09,296 --> 00:16:10,263 Great! Fabulous! 192 00:16:10,463 --> 00:16:11,430 Come on, let's go. 193 00:16:11,631 --> 00:16:12,256 Come. 194 00:17:08,755 --> 00:17:12,486 If the moon was to recommend me. 195 00:17:12,692 --> 00:17:15,661 This is what he'd say to you. 196 00:17:16,463 --> 00:17:20,331 I want to drop the veil of decency. 197 00:17:20,533 --> 00:17:23,502 I want to cross the line with you. 198 00:17:24,371 --> 00:17:28,171 I insist on destroying myself. 199 00:17:28,375 --> 00:17:32,004 On destroying myself in you. 200 00:17:32,312 --> 00:17:36,009 If the moon was to recommend me. 201 00:17:36,216 --> 00:17:39,185 This is what he'd say to you. 202 00:17:40,053 --> 00:17:43,853 I want to drop the veil of decency. 203 00:17:44,124 --> 00:17:47,355 I want to cross the line with you. 204 00:18:11,484 --> 00:18:15,386 Your charms are like a gentle breeze. 205 00:18:15,588 --> 00:18:18,386 Let them touch me as you pass. 206 00:18:19,426 --> 00:18:23,123 Your every move a graceful branch. 207 00:18:23,363 --> 00:18:26,332 Please move into my heart. 208 00:18:27,434 --> 00:18:31,234 Come into my arms, any excuse will do. 209 00:18:31,438 --> 00:18:35,067 For I must, I must destroy myself in you. 210 00:18:35,275 --> 00:18:39,075 If the moon was to recommend me. 211 00:18:39,279 --> 00:18:42,248 This is what he'd say to you. 212 00:18:43,116 --> 00:18:47,018 I want to drop the veil of decency. 213 00:18:47,220 --> 00:18:50,747 I want to cross the line with you. 214 00:19:34,234 --> 00:19:37,965 If I tell you my true intentions. 215 00:19:38,171 --> 00:19:41,197 I'm sure they'll make you blush. 216 00:19:42,008 --> 00:19:45,967 If I make you hear my heartbeats. 217 00:19:46,179 --> 00:19:49,148 I'm sure they'll leave you flushed. 218 00:19:50,183 --> 00:19:53,812 But I cannot hide my feelings true. 219 00:19:54,020 --> 00:19:57,820 For I must, I must destroy myself in you. 220 00:19:58,024 --> 00:20:01,755 If the moon was to recommend me. 221 00:20:01,961 --> 00:20:04,987 This is what he'd say to you. 222 00:20:05,865 --> 00:20:09,494 I want to drop the veil of decency. 223 00:20:09,869 --> 00:20:12,838 I want to cross the line with you. 224 00:20:13,773 --> 00:20:17,436 I insist on destroying myself. 225 00:20:17,644 --> 00:20:22,513 On destroying myself in you. 226 00:20:43,069 --> 00:20:47,199 Stand straight. Looking at you I'm getting a backache. 227 00:20:47,407 --> 00:20:49,375 And you Mr. Cartoon Network... 228 00:20:49,576 --> 00:20:51,874 ...we have to leave for rehearsal at exactly 9 AM tomorrow. 229 00:20:52,078 --> 00:20:52,874 So then leave. 230 00:20:58,751 --> 00:21:00,378 It's me. Rehan. 231 00:21:02,422 --> 00:21:06,381 I know. Only you can be so impudent. 232 00:21:08,094 --> 00:21:10,062 I want to be even more impudent. 233 00:21:14,100 --> 00:21:15,897 I want you to run away with me. 234 00:21:19,272 --> 00:21:21,240 I want to show you Delhi. 235 00:21:22,141 --> 00:21:31,573 Without your bodyguards, don't say no, not without thinking at least 236 00:21:33,286 --> 00:21:36,084 You'll anyway be thinking about me so... 237 00:21:39,626 --> 00:21:41,753 God forbid, the crows are cawing. 238 00:21:47,700 --> 00:21:52,262 I'll wait for you after the rehearsal tomorrow. With these crows. 239 00:22:01,147 --> 00:22:05,277 You have had more girls in your life than there is mileage on my bus. 240 00:22:05,652 --> 00:22:07,950 Why do you want this blind girl? 241 00:22:09,989 --> 00:22:13,948 What can I do Balwante, everyone wants the moon. 242 00:22:14,160 --> 00:22:18,119 There's just one headlight in the sky, that shows us the way. 243 00:22:18,331 --> 00:22:19,798 Now you want that too? 244 00:22:21,834 --> 00:22:23,802 "They say in love you always loose sleep. 245 00:22:25,171 --> 00:22:31,132 I wish someone would love me, I bloody sleep and sleep and sleep." 246 00:22:32,845 --> 00:22:33,641 Let's go. 247 00:22:38,518 --> 00:22:41,646 Zooni! You must be tired, go to sleep. 248 00:22:44,023 --> 00:22:45,490 I am awake after so many years. 249 00:22:47,026 --> 00:22:52,487 I can't sleep now. I can't sleep now. 250 00:22:58,771 --> 00:23:03,003 I want to be even more impudent, I want you to run away with me. 251 00:23:04,043 --> 00:23:05,510 Why aren't you concentrating? 252 00:23:06,045 --> 00:23:07,512 Can I use your phone? 253 00:23:14,387 --> 00:23:15,513 Pick up, mama! 254 00:23:20,727 --> 00:23:23,025 This is one decision you'll have to take on your own Zooni. 255 00:23:25,131 --> 00:23:27,361 Oh Lord, how silly of me. 256 00:23:27,567 --> 00:23:29,034 Of course there's no point in your... 257 00:23:29,235 --> 00:23:31,533 ...going sightseeing when you can't see. 258 00:23:34,807 --> 00:23:37,537 Okay. You can go back to the hostel after rehearsal. 259 00:23:42,148 --> 00:23:44,548 Fine! At least you'll be away from that Rehan guide. 260 00:23:51,591 --> 00:23:55,391 Brother, tell me something. You stand here all day. 261 00:23:55,595 --> 00:23:59,224 Don't you wish you were inside on the President's chair? 262 00:23:59,599 --> 00:24:00,896 Why should I think that? 263 00:24:01,167 --> 00:24:03,567 In the police we regularly get promoted. 264 00:24:03,770 --> 00:24:07,069 But once you're President, there's no scope of promotion at all! 265 00:24:08,608 --> 00:24:10,235 You're a very jolly man! 266 00:24:10,443 --> 00:24:11,740 All thanks to my grandfather. 267 00:24:12,178 --> 00:24:14,578 Grandfather? - My grandfather worked for the British. 268 00:24:14,781 --> 00:24:17,249 All day long he would hear them say 'Jolly Good' this and 'Jolly Good' that. 269 00:24:17,450 --> 00:24:20,078 When I was born he was losing his memory. 270 00:24:20,286 --> 00:24:22,254 All he remembered was 'Jolly Good'. 271 00:24:22,455 --> 00:24:23,922 So that's what he named me. Jolly Good. 272 00:24:25,458 --> 00:24:26,425 Yes, yes have a laugh at me. 273 00:24:26,626 --> 00:24:28,093 Even the officers that pass by here say... 274 00:24:28,294 --> 00:24:31,593 ..."Jolly Good... Singh" laugh and move on. 275 00:24:31,864 --> 00:24:33,092 I think that's great. 276 00:24:33,299 --> 00:24:35,096 Thanks to you, the country is run in good spirits! 277 00:24:44,310 --> 00:24:48,610 "I felt God himself had blessed me. 278 00:24:49,482 --> 00:24:53,942 When all she did was to address me." 279 00:25:07,166 --> 00:25:09,293 Look, I sent Rana with Balwaan and the bus. 280 00:25:10,002 --> 00:25:11,128 No, I'm not coming today. 281 00:25:12,238 --> 00:25:14,297 So what if I didn't tell you earlier. I'm telling you now. 282 00:25:14,674 --> 00:25:16,642 Let's go. - You left work without permission? 283 00:25:17,343 --> 00:25:18,310 So? 284 00:25:19,345 --> 00:25:21,643 My father says that if a person can't be loyal to their work... 285 00:25:21,914 --> 00:25:24,474 ...they can't be trusted for anything. 286 00:25:26,519 --> 00:25:30,478 I've left work for you and you're giving me a speech on loyalty? 287 00:25:30,690 --> 00:25:33,158 My mother says there is nothing bigger than loyalty. 288 00:25:34,193 --> 00:25:36,320 If you're done with your mother and father's sermons can we go? 289 00:25:36,529 --> 00:25:37,996 Why am I saying all this to you? 290 00:25:38,197 --> 00:25:39,164 Why are you saying all this to me? 291 00:25:42,034 --> 00:25:43,331 So that I go back to work? 292 00:25:43,536 --> 00:25:44,332 Yes. 293 00:25:50,209 --> 00:25:55,340 Think about it, if I go today I won't come back tomorrow. 294 00:25:56,549 --> 00:25:59,848 I'll go back to the guest house, you'll go back to work. 295 00:26:00,052 --> 00:26:02,680 Tomorrow you'll take the day off and then we'll go, ok? 296 00:26:06,726 --> 00:26:11,686 You've heard what your parents have said. Now hear me. 297 00:26:13,566 --> 00:26:16,535 If I go today I will not come back tomorrow. 298 00:26:21,574 --> 00:26:23,701 You'll come. Let's go. 299 00:26:25,411 --> 00:26:31,873 "I don't live the life of the selfless, nor do I grab another's wine. 300 00:26:32,585 --> 00:26:35,383 If she has love let her come and declare it... 301 00:26:36,088 --> 00:26:39,888 ...to ask her, to follow her, I decline." 302 00:26:41,427 --> 00:26:42,223 God be with you. 303 00:27:00,780 --> 00:27:01,747 Greetings Ms. Zooni. 304 00:27:02,114 --> 00:27:03,240 Greetings Mr. Jolly 305 00:27:08,621 --> 00:27:09,246 You know what happened yesterday? 306 00:27:09,455 --> 00:27:11,423 Yesterday I said good morning to 20 people... 307 00:27:11,624 --> 00:27:13,592 ...and they all said good evening to me instead. 308 00:27:14,126 --> 00:27:15,593 How can so many people be wrong? 309 00:27:15,795 --> 00:27:18,263 It was my watch that was wrong. It stopped in the morning... 310 00:27:18,464 --> 00:27:20,932 ...so I said 'good morning' to people all day long! 311 00:27:22,368 --> 00:27:24,928 I can't see Rehan today. 312 00:27:25,504 --> 00:27:26,766 I can't see him either. 313 00:27:29,175 --> 00:27:34,112 I think he's like me. Completely clean at heart... 314 00:27:34,313 --> 00:27:36,941 ...and completely muddled in the head. 315 00:27:37,650 --> 00:27:41,279 "I couldn't quench my thirst with water so I set off for the bar. 316 00:27:43,055 --> 00:27:45,615 I gave up complaining to God about you... 317 00:27:46,659 --> 00:27:48,957 ...for He is the most smitten by you, by far." 318 00:27:53,067 --> 00:27:54,466 I'm with you now. 319 00:27:54,669 --> 00:27:56,466 So, how are you going to show Delhi to a blind girl? 320 00:28:03,077 --> 00:28:04,635 Can you see me? 321 00:28:05,680 --> 00:28:06,806 No. 322 00:28:12,020 --> 00:28:13,487 What's my voice like? 323 00:28:17,859 --> 00:28:22,159 Like the thunder before the storm. 324 00:28:25,099 --> 00:28:26,498 What do I smell like? 325 00:28:29,537 --> 00:28:33,997 Like the earth after the first rain. 326 00:28:44,118 --> 00:28:45,676 What do I feel like? 327 00:28:49,557 --> 00:28:51,855 Like a prince in a beggar's clothing 328 00:28:56,898 --> 00:28:58,866 And just like this you will see Delhi. 329 00:29:10,745 --> 00:29:14,203 Watch out! This is the Gateway of Blood. 330 00:29:15,416 --> 00:29:18,044 The emperor Aurangzeb had his brother... 331 00:29:18,252 --> 00:29:20,379 ...Dara Shikoh beheaded, and hung his head up here. - There. 332 00:29:20,588 --> 00:29:21,384 Exactly where you are standing. 333 00:29:22,423 --> 00:29:25,221 And the British government killed two sons and... 334 00:29:25,426 --> 00:29:28,224 ...a grandson of Bahadur Shah Zafar, right there, behind you. 335 00:29:30,431 --> 00:29:32,558 Please. That's enough. Let's leave from here. 336 00:29:34,769 --> 00:29:36,566 This is the bloody history of Delhi. 337 00:29:37,171 --> 00:29:42,575 The Mughals, the British, a lot of bloodshed had happened here 338 00:29:43,611 --> 00:29:47,411 That's why, till today, tears of blood flow from these walls. 339 00:29:50,785 --> 00:29:52,912 Scared? What did you think? 340 00:29:53,121 --> 00:29:54,088 I wouldn't get back at you for yesterday? 341 00:29:54,622 --> 00:29:57,420 And what did you think, I'd get scared so easily? 342 00:29:58,793 --> 00:30:00,420 When I have never seen any colors... 343 00:30:00,628 --> 00:30:02,095 ...how can the color of blood scare me? 344 00:30:25,987 --> 00:30:27,454 Now you're scared. 345 00:30:44,505 --> 00:30:46,473 I'm going. I'm going to Delhi, to get her back. 346 00:30:46,674 --> 00:30:48,471 It's been 4 days. That's enough to understand life. 347 00:30:49,043 --> 00:30:52,137 What'll be happening to her without us? Just think? 348 00:31:01,455 --> 00:31:04,322 She's brought up on home food, she must be starving. 349 00:31:10,264 --> 00:31:14,826 The Delhi crowds, who will look out for her? 350 00:31:15,036 --> 00:31:15,832 I'm not there. 351 00:31:26,547 --> 00:31:29,015 I can't take her agony any more, I'm going. 352 00:31:29,217 --> 00:31:31,185 Are you going for her sake or for your own? 353 00:32:16,931 --> 00:32:18,558 You were right, Rehan. 354 00:32:19,600 --> 00:32:21,727 You did show me Delhi. 355 00:32:32,346 --> 00:32:34,746 They say, the feelings one gets for the country... 356 00:32:34,949 --> 00:32:36,246 ...in front of the Eternal Soldier Flame... 357 00:32:37,451 --> 00:32:40,079 ...one gets for love in front of the Taj Mahal. 358 00:32:43,457 --> 00:32:46,585 Feelings, love, that's all just talk. 359 00:32:47,962 --> 00:32:52,422 When it comes down to basics then needs are everything. 360 00:32:52,967 --> 00:32:56,596 Needs of the stomach, needs of the body 361 00:32:57,838 --> 00:33:00,272 So you believe needs are everything... 362 00:33:00,474 --> 00:33:01,771 ...and feelings are nothing? - Yes. 363 00:33:03,177 --> 00:33:05,270 So all this time you're spending with me... 364 00:33:05,479 --> 00:33:07,606 ...is this also to fulfill some need? 365 00:33:12,386 --> 00:33:17,449 You shouldn't tease a man like me. My needs are great. 366 00:33:17,658 --> 00:33:19,285 Even one chicken is not enough. 367 00:33:20,394 --> 00:33:21,952 Even one girl is not enough. 368 00:33:34,742 --> 00:33:38,143 So, Mr. Rehan, how are things with you? 369 00:33:38,846 --> 00:33:40,143 And how are you Zeenat? 370 00:33:43,684 --> 00:33:45,151 Forgotten how I am? 371 00:33:47,021 --> 00:33:49,649 Come and meet me, I'll remind you. 372 00:33:51,225 --> 00:33:56,322 It's my fault actually. He's been busy with me. 373 00:33:56,697 --> 00:33:59,325 That's what makes Rehan guide so special. 374 00:34:01,202 --> 00:34:04,171 So, when do you plan on being busy with me again? 375 00:34:07,375 --> 00:34:10,344 "I can't explain the ways of this market to you, 376 00:34:12,246 --> 00:34:15,511 He who is sold, can't ever be a buyer anew." 377 00:34:17,051 --> 00:34:23,354 You'll never improve. Ever. Good evening. 378 00:34:33,067 --> 00:34:35,365 You seem to know her very well. 379 00:34:39,407 --> 00:34:40,374 That's me. 380 00:34:41,909 --> 00:34:46,869 I told you I only believe in needs... 381 00:34:47,415 --> 00:34:48,882 ...not in feelings or love. 382 00:34:51,419 --> 00:34:53,046 And I only believe in love. 383 00:35:05,499 --> 00:35:06,727 Meeting that guide on the sly. 384 00:35:06,934 --> 00:35:10,392 Forget Helen, I can't believe you lied to me! 385 00:35:10,604 --> 00:35:12,231 This is just why I lied to you. 386 00:35:12,440 --> 00:35:14,237 You're less of a friend and more of a Hitler. 387 00:35:14,442 --> 00:35:17,240 Hitler? I was just protecting you. 388 00:35:17,511 --> 00:35:19,911 Not me. You were protecting my blindness. 389 00:35:21,949 --> 00:35:25,248 Zooni, how do I explain it to you? He just isn't right for you. 390 00:35:25,953 --> 00:35:33,416 Perhaps, but when I'm with him I feel happy, feel alive. 391 00:35:33,961 --> 00:35:37,761 And this feeling is special. Very special. 392 00:35:38,799 --> 00:35:42,098 But I don't like that Guide. Not one bit. 393 00:35:42,303 --> 00:35:43,270 And I don't care what you say. 394 00:35:43,471 --> 00:35:46,269 I'll never let you go with him. Never. 395 00:35:51,545 --> 00:35:52,443 Turn off your light. 396 00:36:05,993 --> 00:36:08,962 Jolly Singh! Could you please allow my good luck to come in? Please? 397 00:36:09,363 --> 00:36:12,457 Don't insist. This tough Sikh has a soft heart. 398 00:36:12,666 --> 00:36:15,464 I'm sorry but rules are rules and rules are never Jolly Good. 399 00:36:16,003 --> 00:36:19,461 It's ok. I know you're only doing your duty. 400 00:36:19,840 --> 00:36:21,307 But still, I will be singing for him. 401 00:36:42,930 --> 00:36:46,161 People say that after so many years of Independence... 402 00:36:46,367 --> 00:36:48,494 ...our Republic Day has lost all meaning. 403 00:36:48,702 --> 00:36:51,830 That it's just another holiday. 404 00:36:52,206 --> 00:36:54,504 But it's not just a holiday for me. 405 00:36:55,042 --> 00:36:57,670 This day marks the birth of my country. 406 00:36:59,046 --> 00:37:01,844 They say that the state of our country is like... 407 00:37:02,049 --> 00:37:04,017 ...that of our old monuments. 408 00:37:04,285 --> 00:37:06,344 What's beautiful was only in the past. 409 00:37:07,388 --> 00:37:11,188 I am blind so I don't see the faults in my country... 410 00:37:12,059 --> 00:37:15,517 ...but why can't those who see, see the beauty here? 411 00:37:16,397 --> 00:37:19,025 What Emperor Shah Jahan had said of my home state of Kashmir... 412 00:37:19,300 --> 00:37:23,031 ...we believe that's true for all of India. 413 00:37:23,637 --> 00:37:25,696 If there is a heaven on earth... 414 00:37:26,407 --> 00:37:30,036 ...it is here, it is here, it is here. 415 00:38:03,277 --> 00:38:07,737 The earth here changes color at every step. 416 00:38:07,948 --> 00:38:12,248 The language here has all the colors best. 417 00:38:12,453 --> 00:38:16,753 The earth here changes color at every step. 418 00:38:16,957 --> 00:38:21,417 The language here has all the colors best. 419 00:38:21,629 --> 00:38:26,089 The climes wear green on their head. 420 00:38:26,300 --> 00:38:30,930 The sky lays a blue sheet over it's bed. 421 00:38:31,138 --> 00:38:34,938 Golden river, Green ocean, Every part so dressed. 422 00:38:35,142 --> 00:38:39,442 My colorful, colorful country, my country full of color. 423 00:38:39,647 --> 00:38:43,947 My colorful, colorful country, my country full of color. 424 00:38:44,318 --> 00:38:48,277 My colorful, colorful country, my country full of color. 425 00:38:48,656 --> 00:38:53,616 My colorful, colorful country, my country full of color. 426 00:39:02,670 --> 00:39:11,635 Motherland, I bow to you. 427 00:39:12,346 --> 00:39:20,651 The sun with its rose-tinted neck plays around. 428 00:39:21,188 --> 00:39:29,323 The yellow scarf of flowers covers the shy ground. 429 00:39:30,030 --> 00:39:33,830 Color in the veil, color on the mound, bright, bright color all around. 430 00:39:34,101 --> 00:39:38,333 My colorful, colorful country, my country full of color. 431 00:39:38,706 --> 00:39:43,666 My colorful, colorful country, my country full of color. 432 00:40:02,229 --> 00:40:10,694 Bright red faces all around, smiling and glowing in fervor. 433 00:40:11,238 --> 00:40:19,373 Colorful laughter, colorful happiness, relationships full of color. 434 00:40:19,913 --> 00:40:23,713 Color in promises, color in memories, color, color, more color. 435 00:40:23,917 --> 00:40:28,047 My colorful, colorful country, my country full of color. 436 00:40:28,288 --> 00:40:33,385 My colorful, colorful country, my country full of color. 437 00:41:07,861 --> 00:41:15,927 The color of love here runs so deep, once its on it's there for keeps. 438 00:41:16,970 --> 00:41:25,105 The color of true love so still simply glistens does not spill. 439 00:41:25,813 --> 00:41:29,271 Color in charm, color in manner, all colors full of flavor. 440 00:41:29,650 --> 00:41:33,950 My colorful, colorful country, my country full of color. 441 00:41:34,321 --> 00:41:38,451 My colorful, colorful country, my country full of color. 442 00:41:38,659 --> 00:41:43,119 The earth here changes color at every step. 443 00:41:43,330 --> 00:41:47,630 The language here has all the colors best. 444 00:41:47,835 --> 00:41:52,465 The climes wear green on their head. 445 00:41:52,673 --> 00:41:56,803 The sky lays a blue sheet over it's bed. 446 00:41:57,344 --> 00:42:01,144 Golden river, Green ocean, Every part so dressed. 447 00:42:01,515 --> 00:42:05,645 My colorful, colorful country, my country full of color. 448 00:42:05,853 --> 00:42:10,654 My colorful, colorful country, my country full of color. 449 00:42:15,195 --> 00:42:18,824 My colorful, colorful country, my country full of color. 450 00:42:19,199 --> 00:42:23,158 My colorful, colorful country, my country full of color. 451 00:42:23,537 --> 00:42:27,337 My colorful, colorful country, my country full of color. 452 00:42:27,541 --> 00:42:32,501 My colorful, colorful country, my country full of color. 453 00:42:49,730 --> 00:42:52,528 Go Zooni, he's waiting outside for you. 454 00:42:55,402 --> 00:42:58,701 He said I am the cutest of all the girls. 455 00:42:58,906 --> 00:43:01,704 After you of course, Zooni. Go. 456 00:43:03,577 --> 00:43:05,704 Stop. You're not going anywhere. 457 00:43:08,081 --> 00:43:09,378 Certainly not like this. 458 00:43:09,917 --> 00:43:11,214 With your hair all over the place. 459 00:43:11,585 --> 00:43:13,212 You haven't even worn your stole properly. 460 00:43:13,420 --> 00:43:14,717 I can't let you go like this. 461 00:43:15,589 --> 00:43:16,886 You're really... 462 00:43:17,090 --> 00:43:18,057 Ok, Ok, that's enough of that. 463 00:43:21,929 --> 00:43:23,055 Go now. 464 00:43:30,771 --> 00:43:31,567 Let's go. 465 00:43:37,444 --> 00:43:42,074 "The fire is in the sun, but it's the earth that does the burning. 466 00:43:42,950 --> 00:43:45,919 The eyes fall in love, but it's the heart. 467 00:43:46,119 --> 00:43:47,416 ...that does the suffering." 468 00:43:51,625 --> 00:43:53,923 You're looking exceptionally beautiful this evening. 469 00:43:54,962 --> 00:43:55,929 Really? 470 00:43:56,830 --> 00:43:58,263 You're looking exactly the same to me. 471 00:44:13,647 --> 00:44:15,774 You have brought me here? You? 472 00:44:15,983 --> 00:44:17,780 I thought you don't believe in God. 473 00:44:19,486 --> 00:44:20,953 Will you just keep quiet for a bit? 474 00:44:29,062 --> 00:44:30,620 Shut your eyes now. 475 00:44:31,331 --> 00:44:33,959 Rehan, my eyes are always shut. 476 00:44:35,836 --> 00:44:37,804 Rest your eyelids 477 00:44:46,513 --> 00:44:48,640 They say this blessed water does miracles. 478 00:44:53,520 --> 00:44:55,488 I hope that's true. 479 00:45:01,194 --> 00:45:03,822 No one has ever asked for such a blessing for me. 480 00:45:08,568 --> 00:45:10,502 I'm not asking for you, I'm asking for myself. 481 00:45:12,205 --> 00:45:15,834 Perhaps if your eyes are open you'll keep your mouth shut! 482 00:45:22,883 --> 00:45:24,350 It's so loud! 483 00:45:25,218 --> 00:45:26,185 This is the real Delhi. 484 00:45:26,453 --> 00:45:28,853 The quiet museums, Red Fort, that's not the real Delhi. 485 00:45:29,122 --> 00:45:32,353 This is the sound of Delhi. The essence of Delhi 486 00:45:32,726 --> 00:45:34,023 I wish I was deaf as well... 487 00:45:35,729 --> 00:45:36,696 Just a minute. Wait here. 488 00:45:38,899 --> 00:45:39,695 Yes, it's me. 489 00:45:44,404 --> 00:45:45,701 Yes, yes, I got it alright. 490 00:45:45,906 --> 00:45:47,032 Rehan, you're watching me, aren't you? 491 00:45:54,915 --> 00:45:55,882 What's this madness? 492 00:45:56,416 --> 00:45:57,713 I just wanted to show you. 493 00:45:57,918 --> 00:45:59,886 Show what? That you're such a fool? 494 00:46:00,420 --> 00:46:02,047 - I'll call you later. 495 00:46:03,423 --> 00:46:04,390 Boys, and girls you know... 496 00:46:04,624 --> 00:46:10,722 ...they impress each other on their first dates. So I too. 497 00:46:15,168 --> 00:46:16,567 Your life is very precious Zooni... 498 00:46:17,270 --> 00:46:21,400 ...don't waste it on anyone. Certainly not on me. 499 00:46:22,442 --> 00:46:26,242 My mother says, to gain something you have to loose something. 500 00:46:26,780 --> 00:46:27,906 Oh God! 501 00:46:29,116 --> 00:46:30,913 Mother says this, father says that... 502 00:46:31,118 --> 00:46:33,086 ...where is Zooni in all this? What does Zooni say? 503 00:46:34,621 --> 00:46:36,248 Nobody's ever asked Zooni 504 00:46:36,456 --> 00:46:37,582 I'm asking you. Tell me. 505 00:46:38,992 --> 00:46:40,425 I like you. 506 00:46:49,636 --> 00:46:50,261 Let's go. 507 00:47:06,653 --> 00:47:08,120 Now you're scared. 508 00:47:15,362 --> 00:47:23,462 Our destiny has brought us these precious moments today 509 00:47:25,839 --> 00:47:35,146 Look at me up close, imbibe me in every way 510 00:47:35,515 --> 00:47:36,982 You're still scared. 511 00:47:37,184 --> 00:47:47,492 Just in case your fate has another card to play 512 00:47:47,694 --> 00:47:55,829 Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed 513 00:47:56,036 --> 00:47:57,333 I'll manage from here. 514 00:48:00,273 --> 00:48:11,844 Come in to my arms, hold me close, we may never again have this night's repose 515 00:48:12,052 --> 00:48:23,020 Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed 516 00:48:23,230 --> 00:48:34,368 Come in to my arms, hold me close, we may never again have this night's repose 517 00:48:34,641 --> 00:48:45,210 Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed 518 00:48:47,554 --> 00:48:48,714 Where is Rehan the gorgeous? 519 00:48:49,089 --> 00:48:50,886 What's the time, Bobo? 520 00:48:51,258 --> 00:48:52,384 Ten thirty 521 00:48:54,261 --> 00:48:57,389 My watch is fine, why is he late? 522 00:48:57,764 --> 00:48:59,391 It's our last day. 523 00:48:59,666 --> 00:49:03,227 Maybe he's getting you a gift, so he's late. 524 00:49:04,137 --> 00:49:05,229 He himself is a gift. 525 00:49:07,674 --> 00:49:08,902 No news? 526 00:49:10,010 --> 00:49:11,238 No. 527 00:49:20,687 --> 00:49:23,087 No Fatty. Nothing yet. 528 00:49:25,959 --> 00:49:26,425 Mama. 529 00:49:28,695 --> 00:49:30,595 How are you my child? 530 00:49:31,364 --> 00:49:33,924 We saw the performance on TV. 531 00:49:34,134 --> 00:49:35,761 It was fantastic. 532 00:49:35,969 --> 00:49:40,099 When everyone stood up to clap. Your father and me... 533 00:49:40,307 --> 00:49:43,936 I want to speak to you about something. 534 00:49:44,144 --> 00:49:45,111 What is it? Tell me. 535 00:49:46,713 --> 00:49:48,613 When papa and you first met. 536 00:49:50,517 --> 00:49:52,781 After he tended to you in the hospital... 537 00:49:53,987 --> 00:49:57,787 ...if he had suddenly disappeared. What would you have done? 538 00:49:57,991 --> 00:50:01,290 I would have asked him why he was misbehaving. 539 00:50:01,494 --> 00:50:04,622 And told him to stop his nonsense immediately. 540 00:50:04,831 --> 00:50:07,459 Misbehaving? Who is misbehaving? 541 00:50:07,734 --> 00:50:09,463 So is that what I should do? 542 00:50:10,070 --> 00:50:10,968 Who is he? 543 00:50:11,171 --> 00:50:11,796 Who is who? 544 00:50:17,010 --> 00:50:19,137 So do you love him? 545 00:50:19,412 --> 00:50:21,642 Do you love him? What are you saying? Give me the phone. 546 00:50:21,848 --> 00:50:23,475 Just a minute. - Give me the phone. I'll deal with this. 547 00:50:26,186 --> 00:50:27,483 So what have you decided? 548 00:50:29,022 --> 00:50:32,981 Nothing. I don't think he loves me. 549 00:50:33,526 --> 00:50:35,653 Just remember one thing dear... 550 00:50:36,363 --> 00:50:39,332 ...give your life for the one who gives you his love... 551 00:50:40,033 --> 00:50:42,831 ...but give your self-respect only to... 552 00:50:43,036 --> 00:50:45,163 ...the one who is willing to be destroyed for your love. 553 00:50:52,879 --> 00:50:54,346 This is Humayun's tomb. 554 00:50:54,547 --> 00:50:56,845 It was constructed for him by his wife Hamida. 555 00:50:57,050 --> 00:50:59,848 Take a look at what a wife made for her husband. 556 00:51:00,053 --> 00:51:01,850 And you can't even make me breakfast. 557 00:51:02,055 --> 00:51:06,185 Don't worry, I'll start building your tomb right away. 558 00:51:08,061 --> 00:51:11,189 Come... - I am blind and you are the one who can't see me... 559 00:51:12,899 --> 00:51:15,527 "If by mistake I have made a mistake... 560 00:51:16,236 --> 00:51:18,363 ...then please consider it a mistake and forget it. 561 00:51:19,239 --> 00:51:21,537 But only forget the mistake... 562 00:51:21,908 --> 00:51:24,206 ...even by mistake don't ever forget me." 563 00:51:24,911 --> 00:51:27,709 Heard that? Great! 564 00:51:30,483 --> 00:51:31,541 Take them ahead. 565 00:51:35,922 --> 00:51:37,719 Let's go. - But our guide? 566 00:51:42,929 --> 00:51:46,057 Move it! Look here, the Qutub Minar. 567 00:51:50,837 --> 00:51:54,238 No Zooni, Fatty was right. 568 00:51:55,842 --> 00:52:00,905 You should love a prince, not a devil like me. 569 00:52:04,117 --> 00:52:08,747 It's too late now. Now this devil is my prince. 570 00:52:13,293 --> 00:52:14,920 I can't give you anything. 571 00:52:16,529 --> 00:52:22,092 Remember I told you, I believe in needs, not in feelings or love. 572 00:52:24,637 --> 00:52:32,100 Women are like cities for me. I spend some time in one. 573 00:52:32,812 --> 00:52:35,110 I get to know it, get immersed in it and... 574 00:52:35,315 --> 00:52:36,441 ...and then move to another city. 575 00:52:38,985 --> 00:52:42,853 This is me, and I can't change. 576 00:52:46,493 --> 00:52:52,955 Look Rehan, all this stuff about princes is good in dreams and stories. 577 00:52:53,166 --> 00:52:55,794 In reality I have found you. 578 00:52:57,504 --> 00:52:59,631 We haven't met by chance, we've met by destiny. 579 00:53:01,374 --> 00:53:02,966 If not the rest of our lives, we can spend... 580 00:53:03,176 --> 00:53:05,644 ...the next 12 hours together, can't we? 581 00:53:07,580 --> 00:53:12,813 Perhaps that's all we have, just today, just now. 582 00:53:18,591 --> 00:53:24,496 Don't come close to me, this storm will destroy you. 583 00:53:29,202 --> 00:53:32,171 "May my life's breath find refuge in your heart 584 00:53:36,042 --> 00:53:38,840 May my life's breath find refuge in your heart. 585 00:53:39,712 --> 00:53:42,840 Destroyed in your love may my life depart." 586 00:53:48,054 --> 00:53:55,859 How can you love me so much? How can anyone love another so much? 587 00:54:06,739 --> 00:54:08,536 I promise you this Zooni Ali Beg... 588 00:54:09,642 --> 00:54:14,204 ...the next 12 hours will be the most beautiful of your life. 589 00:55:16,476 --> 00:55:19,104 The raindrops have a conspiracy. 590 00:55:19,312 --> 00:55:21,940 They have a silent wish, a plea. 591 00:55:22,148 --> 00:55:24,946 The raindrops have a conspiracy. 592 00:55:25,184 --> 00:55:27,778 They have a silent wish, a plea. 593 00:55:27,987 --> 00:55:32,117 Look, just see. 594 00:55:33,826 --> 00:55:38,627 Look, just see. 595 00:55:39,165 --> 00:55:41,963 Softly, slowly this gentle breeze. 596 00:55:42,168 --> 00:55:44,796 Says so much, listen please. 597 00:55:45,505 --> 00:55:51,137 Why the distance between you and me. 598 00:55:51,511 --> 00:55:55,971 Look, just see. 599 00:55:57,350 --> 00:56:02,652 Look, just see. 600 00:56:35,555 --> 00:56:39,685 Never again will the winds be this shameless. 601 00:56:41,227 --> 00:56:45,687 Never again will our steps falter so blameless. 602 00:56:47,066 --> 00:56:51,867 Never again will the winds be this shameless. 603 00:56:52,739 --> 00:56:57,699 Never again will our steps falter so blameless. 604 00:56:59,078 --> 00:57:04,380 This rain is not so straight, it has a twist. 605 00:57:05,084 --> 00:57:09,384 It's telling us something as it pours and mists. 606 00:57:09,622 --> 00:57:14,559 Just understand it. 607 00:57:15,094 --> 00:57:20,726 Just understand it. 608 00:57:20,933 --> 00:57:23,401 Softly, slowly this gentle breeze. 609 00:57:23,636 --> 00:57:26,571 Says so much, listen please. 610 00:57:27,106 --> 00:57:32,738 Why the distance between you and me. 611 00:57:32,945 --> 00:57:37,075 Look, just see. 612 00:57:38,785 --> 00:57:44,587 Look, just see. 613 00:58:25,364 --> 00:58:29,801 Desire, like a fire-fly, glows bright then dim. 614 00:58:31,170 --> 00:58:35,630 It's such a sweet predicament that we're in. 615 00:58:36,676 --> 00:58:41,306 Desire, like a fire-fly, glows bright then dim. 616 00:58:42,515 --> 00:58:47,316 It's such a sweet predicament that we're in. 617 00:58:48,921 --> 00:58:54,484 Don't discard the request from our lips like this. 618 00:58:54,861 --> 00:58:59,161 Don't call this wish of our breathe remiss. 619 00:58:59,699 --> 00:59:04,159 Just touch, Feel this. 620 00:59:05,538 --> 00:59:10,669 Just touch, Feel this. 621 00:59:10,877 --> 00:59:13,505 Softly, slowly this gentle breeze. 622 00:59:13,880 --> 00:59:16,678 Says so much, listen please. 623 00:59:16,883 --> 00:59:22,185 Why the distance between you and me. 624 00:59:23,723 --> 00:59:27,523 Look, just see. 625 00:59:28,227 --> 00:59:31,196 Look, just see. 626 00:59:31,430 --> 00:59:32,863 Look, just see. 627 00:59:34,901 --> 00:59:36,698 Look, just see. 628 00:59:43,409 --> 00:59:47,038 Look, just see. 629 01:00:09,468 --> 01:00:16,374 Rehan! Wake up. Wake up. 630 01:00:16,575 --> 01:00:20,272 My train is at 10. If you don't wake up I'll miss it. 631 01:00:20,479 --> 01:00:24,313 I spoke to Fatty and she's bringing my things to the station. 632 01:00:24,784 --> 01:00:28,515 We don't have to go to the guest house. How much you sleep? 633 01:00:28,988 --> 01:00:30,046 Wake up! Don't you have to go to work as well? 634 01:00:30,289 --> 01:00:32,154 And don't you dare miss work today 635 01:00:32,959 --> 01:00:35,928 See I forgot, Mama had told me to get the eye test done. 636 01:00:36,562 --> 01:00:38,029 And Papa has asked for a chess set. 637 01:00:39,231 --> 01:00:41,825 Can we stop and get one on the way? Do we have time? 638 01:00:44,103 --> 01:00:46,697 Rehan! Are you listening? 639 01:00:51,377 --> 01:00:54,107 Oh, I didn't even say goodbye to Jolly Good Singh. 640 01:00:54,447 --> 01:01:01,944 You please tell him for me. Here's my address... 641 01:01:03,990 --> 01:01:05,082 Will you write to me? 642 01:01:05,292 --> 01:01:06,884 Your wife's first visit home after marriage? 643 01:01:26,546 --> 01:01:28,241 I want to say... 644 01:01:28,448 --> 01:01:34,216 No, Rehan. You made no promises and I will not ask you for anything. 645 01:01:36,156 --> 01:01:40,820 I always wanted love to be the most important thing in my life... 646 01:01:42,129 --> 01:01:50,002 ...and now, thanks to you, it is. You were wrong Rehan. 647 01:01:51,138 --> 01:01:55,336 I am not destroyed in your storm I am rejuvenated. 648 01:02:03,850 --> 01:02:07,183 Now your picture will remain with me always. 649 01:02:15,529 --> 01:02:16,587 And now I can't leave. 650 01:02:19,132 --> 01:02:22,659 Not until you step off my stole. 651 01:02:37,250 --> 01:02:40,879 God be with you Rehan, be happy. 652 01:03:28,135 --> 01:03:30,467 Now can I say I told you so 653 01:03:31,304 --> 01:03:31,929 No 654 01:03:33,874 --> 01:03:37,173 I won't say it. I'll never say it. 655 01:03:40,647 --> 01:03:43,275 "May my life's breath find refuge in your heart." 656 01:03:49,089 --> 01:03:51,683 "May my life's breath find refuge in your heart." 657 01:03:52,893 --> 01:03:56,192 "Destroyed in your love may my life depart." 658 01:04:07,474 --> 01:04:12,707 Fatty! If not for me at least pull the chain for Zooni. 659 01:04:15,215 --> 01:04:15,977 With pleasure. 660 01:04:21,087 --> 01:04:23,248 What's going on? What is the guide doing here? 661 01:04:23,490 --> 01:04:25,481 The brave heart is taking the bride. 662 01:04:41,541 --> 01:04:42,633 He wants to marry you? 663 01:04:42,842 --> 01:04:45,174 What? Who is he? Where is he from? 664 01:04:45,378 --> 01:04:46,777 What does he do? What does he look like? He wants to marry her! 665 01:04:46,980 --> 01:04:49,005 They love each other. 666 01:04:49,382 --> 01:04:50,906 So what did you say? 667 01:04:51,117 --> 01:04:54,609 What could I say? I said he must ask my parents. 668 01:04:54,821 --> 01:04:55,685 What did she tell him? 669 01:04:55,889 --> 01:04:57,015 She's our daughter... 670 01:04:57,224 --> 01:04:59,454 ...she wouldn't give any answer without our consent. 671 01:05:00,227 --> 01:05:04,789 Zooni, I have complete faith in your choice. 672 01:05:05,065 --> 01:05:08,125 Yes, my darling, tell him yes. 673 01:05:08,335 --> 01:05:11,429 And we're coming to Delhi right away to get you married. 674 01:05:11,671 --> 01:05:14,538 Come quickly mama, I miss you. 675 01:05:15,075 --> 01:05:16,372 Now where are you off to? 676 01:05:16,643 --> 01:05:19,203 We're going to Delhi aren't we? We'll need tickets. 677 01:05:21,248 --> 01:05:23,614 As usual he runs away the moment there are tears in his eyes. 678 01:05:26,419 --> 01:05:29,547 God keep you mama, God keep you. 679 01:05:29,756 --> 01:05:32,156 God keep you my child, God keep you. 680 01:05:39,933 --> 01:05:42,333 Our daughter has found her prince. 681 01:05:43,003 --> 01:05:44,971 She has found her prince. 682 01:05:54,214 --> 01:05:56,648 When did you get your eyes checked last? 683 01:05:57,684 --> 01:05:59,914 I don't remember. Many years ago in Srinagar. 684 01:06:00,120 --> 01:06:00,984 This is the problem. 685 01:06:01,454 --> 01:06:06,915 We doctors go on about checkups and no one listens. 686 01:06:07,294 --> 01:06:09,421 These days science has progressed so much. 687 01:06:09,629 --> 01:06:12,757 What was impossible 5 years ago is today possible. 688 01:06:13,466 --> 01:06:14,194 What do you mean? 689 01:06:14,467 --> 01:06:18,528 Retinal replacement can help you. 690 01:06:18,772 --> 01:06:20,205 The chances are very slim... 691 01:06:20,573 --> 01:06:22,268 ...I warn you, but there is still a chance. 692 01:06:22,475 --> 01:06:25,035 Are you saying Zooni will be able to see? 693 01:06:26,913 --> 01:06:28,107 There's a chance... 694 01:06:30,150 --> 01:06:31,777 We'll take the chance doctor. 695 01:06:31,985 --> 01:06:34,545 I'll check the first available date. 696 01:06:43,196 --> 01:06:44,527 There won't be any problem doctor? 697 01:06:45,332 --> 01:06:47,800 The operation must go well. 698 01:06:48,168 --> 01:06:51,467 Don't worry our best team is on it. 699 01:06:51,838 --> 01:06:53,703 I'll meet you after the operation. 700 01:07:03,516 --> 01:07:06,974 Rehan! You're hugging me for the 10th time. 701 01:07:08,521 --> 01:07:14,221 I'm not complaining but please don't worry. I'll be fine. 702 01:07:15,528 --> 01:07:19,328 If you're so worried then why didn't we wait for mama and papa? 703 01:07:21,101 --> 01:07:22,932 We could have done this after the wedding? 704 01:07:23,870 --> 01:07:25,997 Let's go, it's time. 705 01:07:31,644 --> 01:07:34,272 Don't forget to get mama and papa from the station. 706 01:07:34,647 --> 01:07:37,172 And Jolly Good wants to come here later as well. 707 01:07:37,984 --> 01:07:39,508 You're going to the President's Palace, right? 708 01:07:40,220 --> 01:07:40,686 Yes. 709 01:08:04,010 --> 01:08:05,443 I love you very much. 710 01:08:11,084 --> 01:08:11,880 I know. 711 01:08:16,089 --> 01:08:17,886 After the bomb blast in Peshawar... 712 01:08:18,091 --> 01:08:19,558 ...Pakistan the Independent Kashmir Front has demanded... 713 01:08:19,759 --> 01:08:21,989 ...that both India and Pakistan leave Kashmir. 714 01:08:22,195 --> 01:08:23,219 They want an Independent Kashmir... 715 01:08:23,430 --> 01:08:28,732 ...or else there will be many more attacks to come. 716 01:08:45,685 --> 01:08:47,585 The Chief Minister is alive... 717 01:08:47,787 --> 01:08:51,587 ...but as per early reports, 8 security officers have been killed. 718 01:08:51,791 --> 01:08:54,817 And at least 15 others are badly wounded. 719 01:08:55,128 --> 01:08:57,926 The main building has not been harmed very much... 720 01:08:58,131 --> 01:09:02,090 ...but the left side of it has been completely destroyed. 721 01:09:02,402 --> 01:09:03,426 2 terrorists have been captured and... 722 01:09:03,636 --> 01:09:06,605 ...the IKF have claimed responsibility. 723 01:09:06,806 --> 01:09:10,264 Their demand is that India and Pakistan leave Kashmir. 724 01:09:10,477 --> 01:09:12,274 And let it be an independent country. 725 01:09:47,013 --> 01:09:48,139 My Child 726 01:09:50,350 --> 01:09:51,647 Mama I can see, I can see. 727 01:09:51,851 --> 01:09:52,317 Yes, my darling. 728 01:09:52,519 --> 01:10:00,483 Papa I can see. You can cry in front of me now papa. 729 01:10:00,860 --> 01:10:08,995 I can see you cry. But where is Rehan? He's not with you? 730 01:10:11,237 --> 01:10:13,102 Didn't he get you from the station? 731 01:10:19,279 --> 01:10:20,837 Papa, where are they taking us? 732 01:10:23,149 --> 01:10:26,846 Why has your breathing changed papa? Why? I don't understand. 733 01:10:27,253 --> 01:10:30,780 Mama, where is Rehan? Why aren't we waiting for him? 734 01:10:33,560 --> 01:10:38,020 Mama why are you crying? Mama? Papa? 735 01:10:45,171 --> 01:10:46,695 Why are you crying mama? Papa where are we? 736 01:10:47,273 --> 01:10:48,365 Please let me go from here. 737 01:10:48,575 --> 01:10:50,543 Is it necessary to do this now? - Yes Ma'am. 738 01:10:50,743 --> 01:10:51,710 What do we have to do? 739 01:10:51,911 --> 01:10:55,711 Why can't we wait for Rehan? Papa, where are we? Papa? 740 01:10:55,915 --> 01:10:57,382 I'm getting suffocated here papa. 741 01:10:57,584 --> 01:10:59,051 Please let's go. Mama let's go. Please. 742 01:10:59,252 --> 01:11:00,719 The bomb blast at the President's Palace. 743 01:11:00,920 --> 01:11:02,945 What do we have to do with that? We don't know anything. 744 01:11:04,090 --> 01:11:11,496 You're still crying mama, please don't. Please papa get me out. Doctor? 745 01:11:12,432 --> 01:11:18,894 I was going to identify him, but his state was such that I could not. 746 01:11:19,172 --> 01:11:21,640 So you have to identify him, Zooni. Is this Rehan? 747 01:11:25,044 --> 01:11:29,913 No! It can't be Rehan. It can't! 748 01:11:30,116 --> 01:11:35,349 Please, don't make my daughter go through this. Please. 749 01:11:39,225 --> 01:11:40,522 It's compulsory. 750 01:11:51,137 --> 01:11:55,437 Zooni my darling, even this is life. 751 01:12:03,650 --> 01:12:05,709 If only I was a roll of wool 752 01:12:06,319 --> 01:12:07,946 wrapped around her fingers... 753 01:12:18,931 --> 01:12:21,627 That fragrance on your breath is me. 754 01:12:22,702 --> 01:12:25,796 How ever will you stop, not breathe? 755 01:12:29,342 --> 01:12:34,644 How can you love me so much? How can anyone love another so much? 756 01:12:40,687 --> 01:12:44,248 Don't come close to me, this storm will destroy you. 757 01:12:53,866 --> 01:12:57,825 Think about it, if I go today I won't come back tomorrow. 758 01:13:06,713 --> 01:13:09,181 At this time we are at the Bureau of Military Intelligence. 759 01:13:09,382 --> 01:13:12,351 There is not much information forthcoming on the blast... 760 01:13:12,552 --> 01:13:15,521 ...but here is the head of the Anti-Terrorist Unit. 761 01:13:15,722 --> 01:13:19,419 Mr. Susheel Rawat. Mr. Rawat. What can you tell us about the blast? 762 01:13:20,760 --> 01:13:23,024 When we know more. We'll tell you more. 763 01:13:23,229 --> 01:13:26,858 But something to go on, who is responsible. 764 01:13:27,233 --> 01:13:28,029 These media people. 765 01:13:28,234 --> 01:13:31,032 They start 24 hour channels and then get after us to fill the time. 766 01:13:31,904 --> 01:13:33,030 Everything is under control. 767 01:13:33,473 --> 01:13:36,306 Sir, Tyagi has been called from intelligence agency RAW 768 01:13:37,343 --> 01:13:41,439 Tyagi? Now things will be out of control. 769 01:13:45,151 --> 01:13:47,779 So Tyagi, case solved yet? 770 01:13:53,092 --> 01:13:57,222 So what does your psychology mumbo-jumbo say? 771 01:13:59,432 --> 01:14:00,558 This is his work. 772 01:14:00,767 --> 01:14:03,235 Who? Who are you talking about? 773 01:14:04,604 --> 01:14:05,901 These two are telling the truth. 774 01:14:06,272 --> 01:14:10,572 They haven't seen him. They were simply given instructions. 775 01:14:11,778 --> 01:14:14,144 The master planner is someone else. 776 01:14:14,614 --> 01:14:17,674 Do you need an invitation to tell me his name? Who is it? 777 01:14:20,720 --> 01:14:23,154 This man has changed the face of the IKF. 778 01:14:24,457 --> 01:14:29,918 He has taken a rag-tag group and made it a professional organization. 779 01:14:30,563 --> 01:14:32,758 A group on par with the most deadly in the world. 780 01:14:33,299 --> 01:14:39,829 On par with the best intelligence agencies in the world. 781 01:14:40,640 --> 01:14:42,437 It's because of this man that 8 ships and... 782 01:14:42,642 --> 01:14:46,043 ...a large part of the Bombay port are under water. 783 01:14:46,646 --> 01:14:49,171 It's because of this man that Islamabad airport's... 784 01:14:49,482 --> 01:14:51,211 ...new wing was destroyed even before it could be completed. 785 01:14:53,085 --> 01:14:56,851 He has changed the face of terrorism in India and Pakistan 786 01:15:01,594 --> 01:15:03,459 Those blood shot eyes and... 787 01:15:03,996 --> 01:15:06,294 ...fanatical terrorists are a thing of the past. 788 01:15:06,833 --> 01:15:11,133 This man is a thinker. A planner. No one knows his name. 789 01:15:11,337 --> 01:15:17,469 No one knows his past, or where he comes from. 790 01:15:17,844 --> 01:15:18,970 He can be anyone. 791 01:15:19,178 --> 01:15:22,170 The man sitting next to you on the train... 792 01:15:22,515 --> 01:15:26,144 ...or a bank teller, or even the cigarette seller outside. 793 01:15:26,519 --> 01:15:32,151 He is intelligent and he's dangerous, and he can be anyone. 794 01:15:32,525 --> 01:15:34,493 We have to find him. 795 01:15:34,694 --> 01:15:38,824 For if we don't, he can take terrorism to a level beyond... 796 01:15:39,198 --> 01:15:41,666 ...our imagination because our imagination is be nothing like his. 797 01:16:33,519 --> 01:16:35,714 I'm sorry Grandfather, the mission was not entirely successful. 798 01:16:37,356 --> 01:16:38,220 I had set everything. 799 01:16:38,424 --> 01:16:40,051 Those fools just didn't follow instructions. 800 01:16:40,426 --> 01:16:44,226 Not everyone can be like my grandson. A perfect soldier. 801 01:16:45,631 --> 01:16:51,729 But even he slipped this once. That too for some woman. 802 01:16:52,772 --> 01:16:55,570 It's very unusual that you were carried away like this. 803 01:16:56,108 --> 01:16:57,735 And the woman what about her? 804 01:16:57,944 --> 01:16:58,740 She is with God. 805 01:17:01,314 --> 01:17:02,576 Now listen to me. 806 01:17:02,782 --> 01:17:05,080 You don't have to worry about this soldier sir. 807 01:17:05,384 --> 01:17:06,851 My concentration was, is... 808 01:17:07,553 --> 01:17:08,850 ...and will always remain on our independence. 809 01:17:10,323 --> 01:17:11,813 I am a soldier and nothing else. 810 01:17:12,458 --> 01:17:14,756 That's all I wanted to hear my son. 811 01:17:14,961 --> 01:17:18,863 Now I'll meet you after the Bangkok operation. May God keep you. 812 01:17:29,909 --> 01:17:32,104 You had taken me to my goal, Zooni. 813 01:17:32,979 --> 01:17:38,918 Should never have taken you off that train. But I became weak. 814 01:17:39,418 --> 01:17:40,942 And I fell in love with you. 815 01:17:43,489 --> 01:17:45,218 I hope you can forgive me. 816 01:17:46,592 --> 01:17:49,288 I should never have brought you into my life. Never. 817 01:18:04,010 --> 01:18:05,375 God be with you, Zooni. 818 01:18:30,903 --> 01:18:31,927 You are the Defense Secretary. 819 01:18:32,071 --> 01:18:35,302 Do something. Get that Tyagi off my back! 820 01:18:35,541 --> 01:18:37,509 Last year the Al-Qaeda's attempt on Delhi airport... 821 01:18:37,710 --> 01:18:39,507 ...was foiled by Tyagi. 822 01:18:39,945 --> 01:18:41,003 She got lucky, once. 823 01:18:41,213 --> 01:18:42,840 And now she thinks she's a big shot intelligence officer. 824 01:18:43,049 --> 01:18:44,676 I can't do anything now. 825 01:18:44,884 --> 01:18:48,012 The Defense Minister himself has asked her to be on this case. 826 01:18:48,487 --> 01:18:50,512 Sir, it's nothing less than the Armageddon. 827 01:18:51,390 --> 01:18:54,018 The press shouldn't even get a whiff of this. 828 01:18:54,293 --> 01:18:56,921 This IKF has made our life hell. 829 01:18:57,730 --> 01:18:59,129 First the President Palace bombing... 830 01:18:59,665 --> 01:19:02,361 ...then Karachi Oil refinery and last year it was the... 831 01:19:02,568 --> 01:19:05,036 ...plane hijacking. And now we hear they've stolen parts from us, 832 01:19:05,471 --> 01:19:15,278 Pakistan and Russia and are ready with a nuclear missile! 833 01:19:16,816 --> 01:19:19,114 Sir, This is their way of forcing India out of Kashmir. 834 01:19:19,452 --> 01:19:20,783 When Kashmir's ruler, Hari Singh, decided to join India... 835 01:19:21,087 --> 01:19:25,046 ...in 1947, then why this talk of independence now? 836 01:19:25,257 --> 01:19:27,384 But the Kashmiri's had also been promised a vote, 837 01:19:28,027 --> 01:19:32,555 a referendum to decide whether they wanted to stay a... 838 01:19:32,765 --> 01:19:35,290 ...part of India, join Pakistan or then be independent. 839 01:19:35,501 --> 01:19:39,335 All these years later they are still to get that referendum. 840 01:19:39,538 --> 01:19:41,062 What referendum are you talking about? 841 01:19:41,373 --> 01:19:46,174 When half of Kashmir is occupied by Pakistan, how is it possible? 842 01:19:46,445 --> 01:19:47,639 A referendum needs to include all of Kashmir, 843 01:19:47,847 --> 01:19:49,747 why should it include only half? 844 01:19:51,283 --> 01:19:53,410 This is not an India-Pakistan issue any more. 845 01:19:54,186 --> 01:19:57,417 IKF wants both India and Pakistan to leave Kashmir. 846 01:19:57,957 --> 01:20:00,926 They want a separate country. An independent Kashmir. 847 01:20:01,127 --> 01:20:05,587 Please, I know the history of India and Pakistan. 848 01:20:05,798 --> 01:20:07,595 Tell me about this bomb. 849 01:20:07,800 --> 01:20:11,600 How powerful is this bomb, Mrs. Tyagi, and what are the dangers? 850 01:20:11,871 --> 01:20:14,806 In the last few years over 15,000 people have been killed in Mumbai, 851 01:20:15,007 --> 01:20:21,810 Oklahoma City, New York, Bali, Madrid and London. 852 01:20:22,181 --> 01:20:24,274 And losses have run into millions. 853 01:20:24,817 --> 01:20:26,284 But if they use this bomb 854 01:20:26,752 --> 01:20:34,056 5 million people can die. An entire city can be destroyed. 855 01:20:34,660 --> 01:20:37,288 That city can also be our capital, New Delhi. 856 01:20:38,998 --> 01:20:41,466 We must stop this bomb. Whatever it takes. 857 01:20:42,601 --> 01:20:44,967 But Sir, this bomb is useless for them. 858 01:20:45,838 --> 01:20:46,634 What do you mean? 859 01:20:46,839 --> 01:20:49,205 The missile needs a special, Indian made trigger. 860 01:20:49,542 --> 01:20:53,478 If they don't have that, they can't use the bomb 861 01:20:55,080 --> 01:20:58,481 Only until they get the trigger. Only until then. 862 01:20:59,518 --> 01:21:02,316 Sir, there's nothing to worry about. Outside of Delhi, 863 01:21:02,521 --> 01:21:05,547 We have 6 triggers at various military bases around the country. 864 01:21:06,025 --> 01:21:07,492 In Rajasthan, Kutch, Darjeeling, 865 01:21:07,693 --> 01:21:10,491 Amritsar, Leh and Kashmir. They are safe there. 866 01:21:10,696 --> 01:21:12,664 I want all the triggers brought to Delhi. 867 01:21:12,898 --> 01:21:16,334 In the next 12 hours they will all be here, Sir. 868 01:21:16,936 --> 01:21:19,496 Get me the Defense Minister of Pakistan, 869 01:21:19,905 --> 01:21:21,839 ...I want to share this information with him. 870 01:21:22,841 --> 01:21:24,934 We can be sure. Just as we are taking steps to secure the triggers, 871 01:21:25,177 --> 01:21:28,442 IKF's mastermind will be taking steps to steal them. 872 01:22:10,422 --> 01:22:12,890 My unit has a 100% success rate on missions, Sir. 873 01:22:13,592 --> 01:22:15,560 And I will bring this trigger to you myself. 874 01:22:15,761 --> 01:22:18,662 Be alert. IKF will be after you at every step. 875 01:22:18,864 --> 01:22:20,229 If the weather holds up, the trigger will be... 876 01:22:20,432 --> 01:22:23,560 ...with you in 3 hours, Sir. Glory to India! 877 01:22:23,702 --> 01:22:24,566 Glory to India! 878 01:22:25,904 --> 01:22:28,566 This is the day every soldier lives for. 879 01:22:28,707 --> 01:22:30,607 For a chance to serve his country. 880 01:22:30,843 --> 01:22:33,437 The last time you saved me from the IKF. 881 01:22:33,646 --> 01:22:36,513 Today we both must save the country from the IKF. 882 01:22:40,386 --> 01:22:43,082 This soldier is ready to take lives or to give his own life. 883 01:22:43,222 --> 01:22:44,689 Anything for his motherland, Sir. 884 01:22:51,463 --> 01:23:01,703 Good news. The trigger will be with us soon. God keep Rehan! 885 01:23:01,907 --> 01:23:03,841 God is great! 886 01:23:13,819 --> 01:23:16,788 Mummy is fine. How are you? 887 01:23:17,156 --> 01:23:18,623 Mummy will save the country 888 01:23:19,525 --> 01:23:22,790 I know you wanted custard. But Grandma has made rice... 889 01:23:22,995 --> 01:23:24,690 ...pudding with so much love, so please eat it. 890 01:23:24,897 --> 01:23:26,626 What have you brought? Rice pudding or custard? 891 01:23:26,999 --> 01:23:30,526 We've checked the list of officers coming from Kashmir. 892 01:23:30,836 --> 01:23:33,703 How can it not be ok? I have hand-picked these officers. 893 01:23:34,440 --> 01:23:37,807 They are the army's very best, elite forces. 894 01:23:38,744 --> 01:23:39,642 Ok, so that's where he is. 895 01:23:39,812 --> 01:23:40,506 Who? 896 01:23:40,679 --> 01:23:42,647 An ace officer from the Jat Regiment Sir, Captain Ranjeev. 897 01:23:42,848 --> 01:23:47,376 His wife reported he hadn't called her for a couple of months. 898 01:23:48,187 --> 01:23:51,156 She wanted to know if he was on some secret mission. 899 01:23:51,357 --> 01:23:56,659 That's wives for you. Am sure she was after him with some pudding or such. 900 01:23:57,196 --> 01:23:58,322 Poor man must have needed a break from... 901 01:23:58,530 --> 01:23:59,827 ...all that so he didn't call, understandable. 902 01:24:00,032 --> 01:24:02,500 He didn't call his wife for two months? Just find out, 903 01:24:02,701 --> 01:24:05,397 was his last mission to do with the IKF? 904 01:24:09,541 --> 01:24:12,669 Yes Ma'am. Major Suraj's regiment was surrounded by the IKF. 905 01:24:12,878 --> 01:24:16,177 At the last moment Captain Ranjeev's regiment got there and saved them. 906 01:24:16,548 --> 01:24:21,349 Everyone from Captain Ranjeev's regiment was killed. Only he survived. 907 01:24:24,656 --> 01:24:27,853 That's him! We have to stop him! 908 01:24:33,465 --> 01:24:38,368 Sounds like the base is trying to contact us. The signal is too weak. 909 01:24:51,717 --> 01:24:53,844 It's amazing isn't it? Such a small thing can take so many lives. 910 01:24:54,086 --> 01:24:56,554 Our lives too, in it's defense - So? 911 01:24:56,922 --> 01:24:58,219 I'm not afraid of dying Sir, 912 01:24:58,424 --> 01:25:00,551 But it's better to kill for your country than be killed 913 01:25:00,759 --> 01:25:04,718 You want to kill people? Make them eat your wife's cooking! 914 01:25:36,862 --> 01:25:39,092 You are dying the death of a brave soldier. 915 01:25:39,965 --> 01:25:47,098 He who dies on the battlefield goes to heaven. God keep you. 916 01:26:42,528 --> 01:26:44,655 Grandfather. I am not empty handed. 917 01:26:44,863 --> 01:26:49,323 Praise be to God! You don't have just a trigger there with you. 918 01:26:49,701 --> 01:26:55,606 It is our decades long dream. We have sacrificed so much for. 919 01:26:56,375 --> 01:27:07,513 You must get that trigger to us now at any cost. Kill, or be killed. 920 01:27:07,719 --> 01:27:09,846 Yes, grandfather. I will meet you in 3 hours... 921 01:27:10,055 --> 01:27:13,354 ...At Shikara 1 pick up point. Goodbye. 922 01:27:13,725 --> 01:27:18,253 I was right. That was no accident. He was in the helicopter. 923 01:27:18,830 --> 01:27:20,695 Jam all the phone lines in the area... 924 01:27:20,899 --> 01:27:24,027 ...mobiles, satellite, internet, everything. 925 01:27:24,236 --> 01:27:25,533 I want a communications blackout. 926 01:27:25,737 --> 01:27:30,299 We can't jam radio signals, we have military operations in that area 927 01:27:31,510 --> 01:27:35,879 If you can't jam them, you can at least monitor them, can't you? 928 01:27:36,748 --> 01:27:38,716 Search the entire area. 929 01:27:41,520 --> 01:27:42,885 How far is the road unit? 930 01:32:06,585 --> 01:32:14,219 No! He's still alive. I don't care how many bodies you saw. 931 01:32:14,626 --> 01:32:17,424 I know Rehan will reach the pick up point. 932 01:32:18,530 --> 01:32:23,331 I have not given him permission to die. He cannot die. 933 01:33:39,778 --> 01:33:43,509 Quickly, call Grandpa. Go. Fast. Papa! 934 01:33:52,624 --> 01:33:54,182 Hand me the scissors please. 935 01:34:00,298 --> 01:34:01,595 Who is this, mom? 936 01:34:02,300 --> 01:34:05,428 Rehan, I don't know. Go, please sit over there. 937 01:34:10,408 --> 01:34:12,933 Is he also dead like Grandma? 938 01:34:13,378 --> 01:34:14,868 Quiet! Little monkey 939 01:34:18,016 --> 01:34:21,611 His pulse is quite weak. Try the phone. Is it working now? 940 01:34:25,323 --> 01:34:26,790 No papa. It's still dead. 941 01:34:28,326 --> 01:34:31,784 We've done the best we could. I'm no doctor. 942 01:34:32,664 --> 01:34:33,631 What can we do? 943 01:34:33,832 --> 01:34:37,131 You can't go and get a doctor in this weather. 944 01:34:37,335 --> 01:34:40,634 Not 50 kilometers in this storm. No way. 945 01:34:40,839 --> 01:34:43,637 Mom! Please leave Rehan. 946 01:34:47,178 --> 01:34:48,645 Nothing darling. Nothing 947 01:34:51,016 --> 01:34:52,483 Now it's up to you young man. 948 01:34:54,185 --> 01:34:59,145 We can only pray you have some reason to live. 949 01:35:03,928 --> 01:35:05,828 It can be two days? It can be two weeks? 950 01:35:06,364 --> 01:35:08,992 How can you not know when the storm will pass? 951 01:35:09,868 --> 01:35:12,666 I want an update every hour, you hear? 952 01:35:13,038 --> 01:35:14,596 Can't you do anything right? 953 01:35:18,209 --> 01:35:23,841 Till I don't see a body I can't believe he's dead. 954 01:35:36,394 --> 01:35:39,090 Don't do that Rehan. What are you up to? 955 01:35:39,564 --> 01:35:41,896 I can't hear his heartbeat. There is no heartbeat. 956 01:35:42,100 --> 01:35:46,196 Rehan wants to hear his heartbeat, like he hears Grandpa's. 957 01:35:49,741 --> 01:35:52,369 The heart is not here, it's there. 958 01:36:30,448 --> 01:36:34,350 Forgive me Zooni. I have no choice. 959 01:38:34,339 --> 01:38:36,204 Do you know the cricketer Rahul Dravid? 960 01:38:42,080 --> 01:38:44,640 Rahul Dravid is Rehan's father. 961 01:38:47,418 --> 01:38:49,386 Because Rehan's father is dead you see, 962 01:38:49,587 --> 01:38:55,719 ...so mom said Rehan could choose any father. So Rehan chose Rahul Dravid. 963 01:38:59,597 --> 01:39:02,725 Are you Mr. Dependiddle like Rahul Dravid? 964 01:39:12,176 --> 01:39:15,236 Can you also be completely trusted like Rahul Dravid? 965 01:39:18,316 --> 01:39:20,113 That outhouse of yours is falling apart. 966 01:39:20,318 --> 01:39:23,048 Look, look the dead man is awake. 967 01:39:24,489 --> 01:39:25,854 Don't talk like that. 968 01:39:26,758 --> 01:39:33,254 When the weather is better we'll get it fixed. It's freezing. 969 01:39:37,235 --> 01:39:41,001 Before you thank me. Come and eat something. 970 01:40:09,033 --> 01:40:12,196 Don't drink so much you'll become a hittototomas. 971 01:40:12,837 --> 01:40:20,437 Not hittototomas, kid. Hippopotomas. And where did you learn this word? 972 01:40:21,145 --> 01:40:24,911 From Colonel uncle. Hitto. Hittototomas. 973 01:40:30,955 --> 01:40:33,719 Would you like something? I'm sorry I didn't get your name. 974 01:40:40,031 --> 01:40:42,829 I didn't know there were military operations here. 975 01:40:43,434 --> 01:40:47,200 There are such few of us here. What will the militants do here? 976 01:40:48,239 --> 01:40:49,831 They can hide. 977 01:40:54,379 --> 01:40:58,941 The dead man stinks so Rehan thought... 978 01:41:02,420 --> 01:41:07,722 Strange, when Zooni couldn't see she didn't bang into a thing. 979 01:41:08,826 --> 01:41:13,763 And now that she can see, she's constantly walking into things. 980 01:41:16,534 --> 01:41:18,832 Thank you for saving me. 981 01:41:19,036 --> 01:41:23,700 You were lucky, so you survived. What did I do? 982 01:41:28,346 --> 01:41:32,214 Is it just the 3 of you here? 983 01:41:34,619 --> 01:41:39,955 Zooni's mother died a couple of years ago. 984 01:41:41,259 --> 01:41:42,851 And left me all alone. 985 01:41:44,429 --> 01:41:50,026 And before that her husband died in a bomb blast. 986 01:41:51,502 --> 01:41:55,666 I don't know why, but Zooni blames herself for his death. 987 01:42:04,949 --> 01:42:09,045 When will this storm end? I must leave from here. 988 01:42:10,655 --> 01:42:14,147 It's hard to say. It might stop tomorrow or maybe a week. 989 01:42:14,992 --> 01:42:18,826 Don't think of leaving in this weather though. 990 01:42:20,198 --> 01:42:28,105 Certainly not in your state. Rest a while. You are our guest. 991 01:42:58,269 --> 01:43:00,430 Dispenser of India's destiny. 992 01:43:01,205 --> 01:43:05,733 You keep teaching me things. Tell Rehan a story. 993 01:43:05,977 --> 01:43:08,070 ...Dispenser of India's destiny 994 01:43:08,279 --> 01:43:11,442 You're not a good mother. You never tell Rehan stories. 995 01:43:11,649 --> 01:43:13,082 I don't know any stories. 996 01:43:13,918 --> 01:43:17,410 Not me. You. You're a bad boy. Go. I'm not talking to you. 997 01:43:23,427 --> 01:43:28,194 Rehan loves you more than you love Rehan. 998 01:43:31,602 --> 01:43:35,766 But mom Rehan already knows the national anthem. 999 01:43:35,973 --> 01:43:36,701 Let's hear it. 1000 01:43:36,908 --> 01:43:38,773 Thou art the ruler of the minds of all the people... Dravid, 1001 01:43:38,976 --> 01:43:42,434 ...Orissa and Bengal. Dravid, Orissa and Bengal. 1002 01:43:42,647 --> 01:43:44,012 You and your Dravid fixation. 1003 01:43:44,215 --> 01:43:46,342 Dravid, Orissa and Bengal. 1004 01:43:48,152 --> 01:43:50,120 Do you know the national anthem? 1005 01:43:52,390 --> 01:43:53,015 No. 1006 01:43:54,792 --> 01:43:57,852 See even the dead man doesn't know the national anthem. 1007 01:43:58,062 --> 01:44:04,092 Please tell mom, not to teach Rehan. The phone's dead. Tell her not to teach Rehan. 1008 01:44:08,873 --> 01:44:09,897 What's this? 1009 01:44:10,107 --> 01:44:11,836 Which soldier doesn't know the national anthem? 1010 01:44:12,176 --> 01:44:13,302 Why are you lying to the child? 1011 01:44:13,511 --> 01:44:15,479 I am not here to teach him the national anthem, 1012 01:44:15,813 --> 01:44:18,611 ...and I'm not here to play with him. I don't care if I lied to him... 1013 01:44:18,816 --> 01:44:20,784 ...I'm a soldier on a mission not his father! 1014 01:44:26,257 --> 01:44:28,020 Come here immediately! 1015 01:45:06,397 --> 01:45:10,128 If you don't eat vegetables how will you slay the dragon? 1016 01:45:14,238 --> 01:45:19,608 Captain Ranjeev, come and join us. Tell us about your life. 1017 01:45:19,877 --> 01:45:23,108 I've heard soldiers have fascinating stories to tell. 1018 01:45:24,115 --> 01:45:27,846 I'm not hungry thank you. I'll just go to bed. 1019 01:45:28,419 --> 01:45:30,979 Your bed has been made upstairs. The room on the left. 1020 01:45:44,001 --> 01:45:45,866 Dead man made mom cry. 1021 01:45:48,072 --> 01:45:50,063 Eat your food. 1022 01:46:04,722 --> 01:46:05,484 What's this? 1023 01:46:06,691 --> 01:46:08,989 Mom has sent it for you. So you'll get better faster... 1024 01:46:09,193 --> 01:46:10,990 ...so you can leave faster. 1025 01:46:12,930 --> 01:46:13,897 But what is it? 1026 01:46:14,098 --> 01:46:14,860 Poison. 1027 01:46:15,633 --> 01:46:16,930 Milk with turmeric. 1028 01:46:17,401 --> 01:46:21,997 And don't try and throw it in the WC, it stinks it up and mom finds out. 1029 01:46:22,206 --> 01:46:25,369 Don't throw it out either, the snow gets yellow. 1030 01:46:25,576 --> 01:46:29,603 And in the wash basin the color stains it, you'll get caught. 1031 01:46:33,951 --> 01:46:37,944 And yes! If you find some other way. 1032 01:46:38,155 --> 01:46:40,555 Please tell Rehan. Next time Rehan will do the same. 1033 01:47:00,144 --> 01:47:01,168 It really is poison. 1034 01:47:08,252 --> 01:47:18,059 "Come closer now, I will not come back again and again" 1035 01:47:19,563 --> 01:47:28,699 "Put your arms around me, so I can cry again and again" 1036 01:47:34,311 --> 01:47:37,747 If only I was a roll of wool... ...wrapped around her fingers... 1037 01:47:38,616 --> 01:47:51,222 "Think we will never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed" 1038 01:47:52,062 --> 01:48:02,495 "Come into my arms, hold me close, we may never again have the night's repose." 1039 01:48:03,240 --> 01:48:13,241 "Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed." 1040 01:48:59,196 --> 01:49:00,959 Thank you. 1041 01:49:57,221 --> 01:49:59,212 Yesterday I was very rude. 1042 01:50:02,626 --> 01:50:06,084 Actually, I'm not very good with children. 1043 01:50:11,635 --> 01:50:19,167 Am not very good with words either. But I am good with a hammer. 1044 01:50:22,146 --> 01:50:24,410 Not everything can be done alone. 1045 01:50:33,090 --> 01:50:35,923 Rehan doesn't have a father... 1046 01:50:37,161 --> 01:50:41,154 ...so he sometimes... he won't trouble you again. 1047 01:50:45,336 --> 01:50:46,530 He's a good kid. 1048 01:50:53,210 --> 01:50:55,644 So have you forgiven me then? 1049 01:51:01,819 --> 01:51:05,346 Thing is, I spend so much time alone... 1050 01:51:06,390 --> 01:51:08,483 ...that I don't know how to behave in company any more. 1051 01:51:09,994 --> 01:51:13,623 Like this one time I went to my friend Mihir Wohra's house for a party. 1052 01:51:14,231 --> 01:51:16,324 I asked his wife how she likes being wife number 2. 1053 01:51:17,267 --> 01:51:21,533 Turns out she was wife number 1 and had no idea there was a wife number 2. 1054 01:51:26,276 --> 01:51:30,542 After this I decided I would stick to safe topics. 1055 01:51:31,215 --> 01:51:35,515 So I asked my Colonel how his son was doing at school? 1056 01:51:35,886 --> 01:51:37,251 Now that's safe? Right? 1057 01:51:37,554 --> 01:51:41,786 Wrong. Just that day his son had been thrown... 1058 01:51:41,992 --> 01:51:44,051 ...out of school, for biting his teacher's bum. 1059 01:51:46,330 --> 01:51:49,766 And not just that. He was sent back to apologize the... 1060 01:51:49,967 --> 01:51:52,231 ...following day and he ended up biting her other bum. 1061 01:51:58,709 --> 01:51:59,835 Close your eyes. 1062 01:52:23,300 --> 01:52:26,030 Rehan doesn't want to wash his hair. Rehan will not wash his hair. 1063 01:52:26,236 --> 01:52:30,138 You have to wash your hair or you'll get such big, big insects in it. 1064 01:52:30,340 --> 01:52:34,572 Let them come Rehan will take the insects for a walk every day. 1065 01:52:34,778 --> 01:52:36,075 May I help? 1066 01:52:37,147 --> 01:52:38,409 Give it a try. 1067 01:52:38,916 --> 01:52:41,578 I'm not talking to you I'm talking to him. 1068 01:52:46,857 --> 01:52:50,816 He's such a sweet kid. Why are you bothering him. 1069 01:52:52,396 --> 01:52:53,954 But he has to wash his hair. 1070 01:52:54,164 --> 01:52:56,029 He'll wash it when he feels like it. 1071 01:53:08,512 --> 01:53:10,207 Rehan! Look up. 1072 01:53:12,015 --> 01:53:15,473 You were right. Everything can't be done alone. 1073 01:53:28,065 --> 01:53:29,726 Dead man is funny. 1074 01:53:29,933 --> 01:53:31,298 Don't call him dead man, son. 1075 01:53:31,502 --> 01:53:33,595 Rehan likes the dead man. 1076 01:53:47,518 --> 01:53:49,281 Can I help you? 1077 01:53:51,255 --> 01:53:52,244 I'm fine. Thanks. 1078 01:53:59,329 --> 01:54:01,354 Everything can't be done alone. 1079 01:54:06,904 --> 01:54:08,769 You told us some good stories today. 1080 01:54:13,911 --> 01:54:15,640 Why have you stopped telling stories? 1081 01:54:17,981 --> 01:54:20,779 Your father talks a lot after a couple of drinks. 1082 01:54:24,688 --> 01:54:33,118 Earlier I couldn't see. Now I've seen too much to believe in stories. 1083 01:54:36,366 --> 01:54:40,666 Your family must be worried. You've been missing for a few days. 1084 01:54:42,105 --> 01:54:46,974 I have no family, I never met my parents. They died when I was 3. 1085 01:54:49,980 --> 01:54:51,379 I'm sorry you're so lonely. 1086 01:54:53,083 --> 01:54:55,551 Not at all. Why do you say that? 1087 01:54:57,788 --> 01:55:00,188 Your smile doesn't reach your eyes. 1088 01:55:07,030 --> 01:55:08,588 A soldier's life is like that. 1089 01:55:11,168 --> 01:55:14,831 There must be someone else hidden behind that soldier 1090 01:55:18,008 --> 01:55:23,207 Perhaps. But, I don't think I really understand him. 1091 01:55:25,782 --> 01:55:31,721 Sometimes to understand yourself, you need to see yourself from someone else's eyes. 1092 01:55:34,191 --> 01:55:38,287 I could never get that close to anyone. 1093 01:55:42,566 --> 01:55:46,093 Why? You couldn't trust anyone? 1094 01:55:48,338 --> 01:55:49,771 I don't trust myself. 1095 01:55:52,276 --> 01:55:54,938 And then every time, a new mission, a new city. 1096 01:55:58,081 --> 01:56:00,447 I couldn't be in any one place for too long 1097 01:56:03,854 --> 01:56:06,652 Sometimes you seem very familiar. 1098 01:56:58,408 --> 01:57:02,367 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief 1099 01:57:02,579 --> 01:57:06,640 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1100 01:57:10,987 --> 01:57:14,923 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1101 01:57:15,125 --> 01:57:18,788 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1102 01:57:18,995 --> 01:57:23,329 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 1103 01:57:23,533 --> 01:57:27,697 Moon blooms sugar sucking creams the thieving thief. 1104 01:57:27,904 --> 01:57:31,840 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1105 01:57:32,042 --> 01:57:36,172 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1106 01:57:53,096 --> 01:57:55,087 Surly Khadak Singh simmers and stutter sputter go the shutters. 1107 01:57:55,298 --> 01:57:57,664 Stutter sputter go the shutters making surly Khadak Singh simmer. 1108 01:57:59,536 --> 01:58:03,438 Surely Khadak Singh simmers and stutter sputter go the shutters. 1109 01:58:03,640 --> 01:58:08,270 Stutter sputter go the shutters making surly Khadak Singh simmer. 1110 01:58:08,512 --> 01:58:12,972 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 1111 01:58:13,183 --> 01:58:15,048 Stutter sputter go the shutters. 1112 01:58:15,252 --> 01:58:17,152 Surely Khadak Singh simmers more. 1113 01:58:17,354 --> 01:58:21,313 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1114 01:58:21,525 --> 01:58:25,484 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1115 01:58:25,695 --> 01:58:29,722 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1116 01:58:29,933 --> 01:58:34,131 The silly ant sucks sugar, illy sugar sucking ant for sure. 1117 01:58:59,596 --> 01:59:00,722 Ripe Papaya upon the ripe tree. 1118 01:59:00,931 --> 01:59:02,159 Tree ripe or ripe Papaya? 1119 01:59:02,365 --> 01:59:03,798 The ripe tree Pinkoo picks. 1120 01:59:04,000 --> 01:59:05,024 Pinkoo picks the ripe Papaya. 1121 01:59:05,235 --> 01:59:05,826 Say it. 1122 01:59:07,003 --> 01:59:11,030 Ripe Papaya upon the ripe tree picks 'Pinkoo ripe kapda'. 1123 01:59:11,241 --> 01:59:11,935 Kapda? Cloth? 1124 01:59:15,378 --> 01:59:21,044 Ripe Papaya upon the ripe tree, pick on tree or Papaya ripe? 1125 01:59:21,251 --> 01:59:24,118 Pinkoo picks the ripe tree, pinkoo picks the Papaya ripe. 1126 01:59:24,321 --> 01:59:28,883 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 1127 01:59:29,092 --> 01:59:30,889 Pinkoo picks the ripe tree... 1128 01:59:31,094 --> 01:59:33,062 Pinkoo picks the Papaya ripe. 1129 01:59:33,263 --> 01:59:37,256 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1130 01:59:37,467 --> 01:59:41,460 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1131 01:59:41,671 --> 01:59:45,698 The moon booms, blooms, balloons, if fright freaks the thieving thief. 1132 01:59:45,909 --> 01:59:49,401 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1133 01:59:49,613 --> 01:59:54,107 A difficult song this is, can you sing it for me pure. 1134 01:59:54,317 --> 01:59:56,148 The moon booms blooms, balloons... 1135 01:59:56,353 --> 01:59:58,321 ...of fright freaks the thieving thief. 1136 01:59:58,522 --> 02:00:02,481 The moon booms, blooms, balloons, of fright freaks the thieving thief. 1137 02:00:02,692 --> 02:00:06,924 The silly ant sucks sugar, silly sugar sucking ant for sure. 1138 02:00:23,713 --> 02:00:26,011 Rehan will not call him dead man any more. 1139 02:00:26,349 --> 02:00:27,782 You're my good son. 1140 02:00:28,184 --> 02:00:34,612 Can Rehan call dead man, papa? Please? 1141 02:00:37,394 --> 02:00:38,292 Close your eyes. 1142 02:00:48,071 --> 02:00:55,842 So tell me Captain Ranjeev, have you ever loved... 1143 02:00:56,746 --> 02:01:01,274 ...a woman so deeply that her smile made you breathless? 1144 02:01:02,519 --> 02:01:03,417 I... 1145 02:01:03,787 --> 02:01:07,723 I loved my Nafisa like that. She was... 1146 02:01:08,358 --> 02:01:09,017 Heavenly! 1147 02:01:09,225 --> 02:01:11,989 Papa, you've started again. I've told you... 1148 02:01:12,195 --> 02:01:14,322 ...not to drink in front of mama's photograph. 1149 02:01:16,366 --> 02:01:19,995 "Let me sit and drink on the Mosque ground... 1150 02:01:20,670 --> 02:01:24,037 ...or show me a place where God is not found" 1151 02:01:24,240 --> 02:01:26,504 Fantastic! Superb! 1152 02:01:29,879 --> 02:01:34,816 "In this life without you I have no... 1153 02:01:35,018 --> 02:01:37,009 Complaint." 1154 02:01:37,220 --> 02:01:46,686 No complaint, I have no complaint. 1155 02:01:46,997 --> 02:01:49,659 Enough papa, enough. 1156 02:01:50,400 --> 02:01:52,459 What are you doing? We're having such a nice time. 1157 02:01:52,669 --> 02:01:53,829 Let's go, papa. 1158 02:01:54,037 --> 02:02:04,208 Let me finish this drink. "In this life without you I have no complaint. 1159 02:02:13,423 --> 02:02:23,492 But this life without you is no life anyway..." 1160 02:02:23,700 --> 02:02:28,399 "I wish I could bury my head in your veil and cry, just cry..." 1161 02:02:36,980 --> 02:02:44,079 "Are you sure your eyes themselves don't lack in tears, are dry, just dry?" 1162 02:02:46,623 --> 02:02:47,248 The letter 'H' 1163 02:02:53,430 --> 02:02:59,027 "How do you do, dear one? How do you think, dear one? 1164 02:03:00,203 --> 02:03:03,104 I'm just happy oh ho ho. 1165 02:03:03,840 --> 02:03:06,434 So, you've slipped then aa ha ha." 1166 02:03:10,280 --> 02:03:16,344 "What if I let my heart live in your eyes? 1167 02:03:17,120 --> 02:03:22,922 What if I close my eyes, and punish your heart?" 1168 02:03:23,693 --> 02:03:30,758 "What can I say in praise of the one who made you?" 1169 02:03:33,136 --> 02:03:39,939 "These nights, this clime, this river side, this playful breeze" 1170 02:03:41,511 --> 02:03:45,845 "Time has given us such beautiful pain. 1171 02:03:46,316 --> 02:03:51,481 ...I am not me anymore and you are not the same. 1172 02:03:57,727 --> 02:04:02,528 Our hearts tremble now as they meet. 1173 02:04:03,566 --> 02:04:09,300 Like they were never apart for even a beat. 1174 02:04:11,608 --> 02:04:18,639 But you got lost and so did I. 1175 02:04:20,316 --> 02:04:22,443 After our travel together..." 1176 02:04:45,642 --> 02:04:46,973 Now you're scared. 1177 02:04:50,046 --> 02:04:56,417 Who are you? How do you know all this? 1178 02:05:00,223 --> 02:05:06,628 You can't know. What's happening to me? 1179 02:05:09,766 --> 02:05:16,069 I hear him in your voice, your breath, it's all the same. 1180 02:05:30,119 --> 02:05:33,020 It's me. Rehan. 1181 02:05:42,932 --> 02:05:43,921 Your Rehan. 1182 02:05:57,513 --> 02:06:02,212 What I did to you. I've never forgiven myself for it. 1183 02:06:04,520 --> 02:06:09,150 I promised myself I'd stay away from you. 1184 02:06:11,861 --> 02:06:14,056 I didn't want to cause you more pain. 1185 02:06:19,836 --> 02:06:25,331 Perhaps it was God's justice that I had to die at your doorstep. 1186 02:06:27,844 --> 02:06:36,445 But you kept me alive. And now I want to live. 1187 02:06:38,354 --> 02:06:43,257 I want to live for you, for our son. 1188 02:06:47,964 --> 02:06:52,230 Rehan... You are Rehan? 1189 02:06:58,474 --> 02:07:01,841 My real name is Rehan Qadri. 1190 02:07:02,612 --> 02:07:03,943 Kashmiri? 1191 02:07:04,981 --> 02:07:06,209 Yes. 1192 02:07:06,616 --> 02:07:07,947 Go on. 1193 02:07:09,519 --> 02:07:11,680 When I met Zooni I was on a mission. 1194 02:07:13,156 --> 02:07:15,147 And that's why you fell in love with my daughter? 1195 02:07:15,525 --> 02:07:19,256 Promised her marriage? Was that all a part of your mission? 1196 02:07:20,730 --> 02:07:26,464 That was my weakness. I was not free to love. 1197 02:07:28,237 --> 02:07:31,968 I am deeply sorry and ashamed about my selfish love. 1198 02:07:32,542 --> 02:07:36,638 And you've come back to repeat that mistake? 1199 02:07:38,348 --> 02:07:42,444 My mission is not complete yet. After this storm, it will be. 1200 02:07:42,685 --> 02:07:46,849 Then I will stay with Zooni for the rest of my life. 1201 02:07:47,056 --> 02:07:49,217 Mission! Mission! What is this great mission... 1202 02:07:49,425 --> 02:07:52,656 Because of which you're playing with all our lives? 1203 02:07:53,429 --> 02:07:54,361 I can't say. 1204 02:07:54,564 --> 02:07:55,189 What? 1205 02:07:57,266 --> 02:07:59,928 I know my silence can go against me. 1206 02:08:01,204 --> 02:08:05,038 But I do not want to lie and I cannot tell you the truth. 1207 02:08:06,709 --> 02:08:11,237 All I can say in my defense is that my love is true. 1208 02:08:18,921 --> 02:08:23,984 I have given you a lot of pain, still I am asking you to fill my wounds. 1209 02:08:25,795 --> 02:08:28,127 I know I'm not worthy of your forgiveness... 1210 02:08:29,899 --> 02:08:37,635 ...but I stand before you with the hope that you will forgive me. 1211 02:08:49,619 --> 02:08:52,782 I would not have left my Nafisa for anything. 1212 02:08:54,157 --> 02:08:57,558 God came in the way otherwise I would've still been with her. 1213 02:08:59,328 --> 02:09:04,789 There is no reason to believe him, but there is also no reason not to. 1214 02:09:06,002 --> 02:09:10,234 It was your decision then Zooni and it's your decision now. 1215 02:09:37,166 --> 02:09:45,596 7 years! 7 years I have lived with the guilt that I sent you to your death. 1216 02:09:48,678 --> 02:09:54,446 Every day I curse my self for sending you there. 1217 02:09:57,120 --> 02:09:59,384 Do you know what it's like to live with that? 1218 02:10:06,229 --> 02:10:06,923 Look at this! 1219 02:10:09,565 --> 02:10:11,931 When you were off being a great soldier... 1220 02:10:12,802 --> 02:10:14,827 ...on your missions this is what I was doing. 1221 02:10:17,006 --> 02:10:24,242 I was taking parts of all these faces, trying to make one face. Your face. 1222 02:10:25,014 --> 02:10:29,417 So I could have something to cry in front of, something to show my son. 1223 02:10:29,619 --> 02:10:31,018 To tell him this is your father. 1224 02:10:32,755 --> 02:10:43,893 And now you say all those tears, all that pain was for nothing? No! 1225 02:10:46,936 --> 02:10:50,633 Why should I open myself to pain again Rehan? Why should I take you back? 1226 02:10:53,042 --> 02:11:02,007 Give me one good reason why I shouldn't believe you are still dead. 1227 02:11:04,854 --> 02:11:06,082 Give me one good reason. 1228 02:11:13,229 --> 02:11:25,403 I don't have a single good reason. They are all bad. Each and every one. 1229 02:12:01,510 --> 02:12:05,378 I was taking parts of all these faces, trying to make one face. 1230 02:12:34,744 --> 02:12:36,336 Why are you going? 1231 02:12:47,291 --> 02:12:50,419 Because I can't play cricket like Rahul Dravid. 1232 02:12:50,627 --> 02:12:54,393 Don't worry. Rehan will teach you. 1233 02:12:58,402 --> 02:13:03,305 I am not dependiddle either. I can't be trusted. 1234 02:13:03,507 --> 02:13:10,106 No you are dependable for Rehan. See Rehan has learned how to say dependable. 1235 02:13:10,547 --> 02:13:13,846 Rehan will never trouble you again. 1236 02:13:14,718 --> 02:13:18,677 He won't call you dead man. He will have a bath himself. 1237 02:13:18,889 --> 02:13:23,485 He will not give you milk and turmeric, but please don't go. 1238 02:13:36,606 --> 02:13:41,236 Rehan loves you more than you love Rehan. 1239 02:14:10,173 --> 02:14:11,071 Sit properly! 1240 02:14:13,410 --> 02:14:14,035 Eat! 1241 02:14:14,644 --> 02:14:16,373 Why are you venting your anger on him? 1242 02:14:17,948 --> 02:14:21,611 The one who deserves it has left without saying a word. 1243 02:14:23,987 --> 02:14:27,650 He must be in his room. Go tell him breakfast is ready. 1244 02:14:27,858 --> 02:14:30,292 I'm not going to stand around in the kitchen all day for him. 1245 02:14:30,560 --> 02:14:33,552 He's gone. He said goodbye to Rehan. Not to you. 1246 02:14:42,506 --> 02:14:50,208 No, he can't go. He can't go. 1247 02:15:20,277 --> 02:15:22,040 How dare you leave me again. How dare you? 1248 02:15:22,546 --> 02:15:31,250 Your life is mine now, do you hear? You can never leave me and go. Never! 1249 02:16:00,984 --> 02:16:01,712 Papa! 1250 02:16:01,918 --> 02:16:06,753 When I have your hands in mine. 1251 02:16:06,957 --> 02:16:11,917 I have with me the heavens divine. 1252 02:16:12,128 --> 02:16:17,031 When I have your hands in mine. 1253 02:16:17,234 --> 02:16:22,194 I have with me the heavens divine. 1254 02:16:22,439 --> 02:16:27,376 When you're close, this world is naught. 1255 02:16:27,577 --> 02:16:32,344 Destroyed in your love, a triumph sought. 1256 02:16:32,582 --> 02:16:37,417 When I have your hands in mine. 1257 02:16:37,621 --> 02:16:42,615 I have with me the heavens divine. 1258 02:16:42,826 --> 02:16:47,695 When you're close this world is naught. 1259 02:16:47,898 --> 02:16:52,801 Destroyed in your love, a triumph sought. 1260 02:16:53,003 --> 02:16:57,872 When I have your hands in mine. 1261 02:16:58,074 --> 02:17:03,307 I have with me the heavens divine. 1262 02:17:26,002 --> 02:17:28,800 May my life's-breath find refuge in your heart. 1263 02:17:29,906 --> 02:17:33,137 Destroyed in your love may my life depart. 1264 02:17:33,910 --> 02:17:38,813 As close as fragrances are to breath. 1265 02:17:39,015 --> 02:17:43,884 As close as songs are to lips. 1266 02:17:44,087 --> 02:17:49,024 As close as sleepless nights to memories. 1267 02:17:49,225 --> 02:17:53,628 As close as arms are to embraces. 1268 02:17:54,264 --> 02:17:59,361 As close, as close as dreams to eyes. 1269 02:17:59,569 --> 02:18:03,505 Be that close to me, oh love of mine. 1270 02:18:04,708 --> 02:18:09,509 When you're close this world is naught. 1271 02:18:09,713 --> 02:18:14,480 Destroyed in your love, a triumph sought. 1272 02:18:14,751 --> 02:18:19,654 When I have your hands in mine. 1273 02:18:19,856 --> 02:18:25,089 I have with me the heavens divine. 1274 02:18:46,416 --> 02:18:50,716 Let my eyes swell with tears, let me cry today. 1275 02:18:51,488 --> 02:18:54,616 Take me in your arms, get drenched today. 1276 02:18:55,959 --> 02:19:00,589 The sea of pain trapped in my heart will explode. 1277 02:19:01,297 --> 02:19:05,461 I have so much pain your veil will be drenched. 1278 02:19:05,902 --> 02:19:10,862 As close as secrets are to heartbeats. 1279 02:19:11,074 --> 02:19:15,841 As close as raindrops are to clouds. 1280 02:19:16,046 --> 02:19:20,949 As close as the moon is to night. 1281 02:19:21,151 --> 02:19:25,645 As close as kohl is to eyes. 1282 02:19:26,322 --> 02:19:31,419 As close, as close as waves to the ocean. 1283 02:19:31,628 --> 02:19:36,327 Be that close to me, oh love of mine. 1284 02:19:36,633 --> 02:19:41,536 When you're close this world is naught. 1285 02:19:41,738 --> 02:19:46,437 Destroyed in your love, a triumph sought. 1286 02:19:46,743 --> 02:19:51,771 When I have your hands in mine. 1287 02:19:51,981 --> 02:19:56,850 I have with me the heavens divine. 1288 02:19:57,987 --> 02:20:03,448 My breath was incomplete, heartbeat incomplete, incomplete was I. 1289 02:20:04,160 --> 02:20:09,120 But now the moon is full, complete in the sky, and now with you complete am I... 1290 02:20:31,588 --> 02:20:34,648 Give us some good news Aakash. Can we go any further? 1291 02:20:34,858 --> 02:20:36,985 Sorry ma'am, we'll have to wait another 2 or 3 days. 1292 02:20:37,193 --> 02:20:41,323 But we have to do something Aakash. We can't just stand around. 1293 02:20:43,933 --> 02:20:48,165 No. Not the press. We can't talk to the media about the bomb yet. 1294 02:20:48,605 --> 02:20:50,505 The order's come directly from Delhi. 1295 02:20:50,707 --> 02:20:55,007 We can't talk about the bomb but we can talk about him. 1296 02:20:55,712 --> 02:21:01,173 Aakash! Inform the press. Newspaper, Radio, TV. 1297 02:21:01,718 --> 02:21:04,687 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 1298 02:21:04,888 --> 02:21:08,847 This terrorist is badly wounded and is wearing an army uniform. 1299 02:21:09,058 --> 02:21:11,185 He is also carrying an electronic part. 1300 02:21:11,394 --> 02:21:16,024 If you have any information on this man please... 1301 02:21:16,232 --> 02:21:19,201 ...contact your nearest police station immediately. 1302 02:21:23,973 --> 02:21:25,372 Come on Rehan, drink your milk. 1303 02:21:27,644 --> 02:21:31,876 Rehan loves you more than you love Rehan. 1304 02:21:32,248 --> 02:21:38,380 No, I love Rehan much more than that and he has to drink this milk. 1305 02:21:38,588 --> 02:21:39,555 And what about this Rehan? 1306 02:21:45,261 --> 02:21:46,228 At this time? 1307 02:21:52,268 --> 02:21:54,065 Colonel? At this time? What's the matter? 1308 02:21:54,270 --> 02:21:57,899 I have risked life and come here for a very important reason. 1309 02:22:01,144 --> 02:22:02,771 I've run out of rum! 1310 02:22:04,280 --> 02:22:09,411 The games destiny plays with us. And if one is in the army their... 1311 02:22:10,286 --> 02:22:12,754 ...destiny is not in their hands anyway. Cheers! 1312 02:22:17,627 --> 02:22:22,929 Rehan, if you like you can come to my house and radio your unit. 1313 02:22:23,299 --> 02:22:24,926 You have a radio transmitter? 1314 02:22:25,702 --> 02:22:28,102 Meet the man who lives in the middle of nowhere... 1315 02:22:28,304 --> 02:22:31,102 ...and keeps a radio to keep in touch with people. 1316 02:22:31,307 --> 02:22:34,606 Always wonder why he lives out here. 1317 02:22:35,311 --> 02:22:38,610 It's late today. It'll be dark by the time you return. 1318 02:22:38,815 --> 02:22:39,611 It's dark already. 1319 02:22:39,816 --> 02:22:41,443 Ok, so it's night already. Come tomorrow. The weather... 1320 02:22:41,651 --> 02:22:44,950 ...should be clearer as well. Come and radio your unit then. 1321 02:22:45,154 --> 02:22:46,621 There's no need for that. 1322 02:22:46,823 --> 02:22:47,619 Why not? 1323 02:22:47,824 --> 02:22:48,620 He has just returned after 7 years. I don't want... 1324 02:22:48,825 --> 02:22:50,622 ...him to disappear for another 7. 1325 02:22:51,060 --> 02:22:55,963 You are trying to guard a soldier is it? Rehan, do you want me to radio them? 1326 02:22:56,332 --> 02:22:58,129 No, I'll have to do it myself. 1327 02:22:59,168 --> 02:22:59,964 Of course, of course. 1328 02:23:00,169 --> 02:23:02,296 Let him give his status report then you... 1329 02:23:02,505 --> 02:23:06,464 ...can keep him imprisoned here forever, right Rehan? 1330 02:23:07,010 --> 02:23:09,478 Fine, now no more discussion. What do they say in Punjabi? 1331 02:23:09,746 --> 02:23:11,475 Let's have a whopper of a drink. 1332 02:23:46,716 --> 02:23:51,016 Where's your father? He was to take me to colonels' house. 1333 02:23:53,222 --> 02:23:54,519 Do you really have to go? 1334 02:23:57,226 --> 02:23:58,693 Just this last bit of work. 1335 02:24:01,230 --> 02:24:05,690 Papa takes a while to get ready. He'll be down soon. Papa! 1336 02:24:18,247 --> 02:24:22,206 Once upon a time there was a prince, and a princess who was blind. 1337 02:24:22,418 --> 02:24:24,045 Mom, you are telling a story? 1338 02:24:26,589 --> 02:24:29,217 One day the princess met an ordinary man who... 1339 02:24:29,425 --> 02:24:33,384 ...followed different monuments in different cities. 1340 02:24:34,263 --> 02:24:38,563 But the princess saw the prince hidden in that ordinary man. 1341 02:24:39,435 --> 02:24:41,232 What was the prince's name? 1342 02:24:42,105 --> 02:24:42,730 Rehan. 1343 02:24:52,949 --> 02:24:56,908 The prince saved the princess from a huge, scary dragon. 1344 02:24:57,787 --> 02:25:02,747 The dragon had a big, red face. Every time he opened his mouth... 1345 02:25:02,959 --> 02:25:05,587 ...gigantic balls of fire would come out of it. 1346 02:25:05,795 --> 02:25:07,262 What was the dragon's name? 1347 02:25:09,298 --> 02:25:10,595 Grandpa! 1348 02:25:13,302 --> 02:25:18,433 Come on Rehan, let's go to the Colonel's and radio your unit. 1349 02:25:19,475 --> 02:25:22,103 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 1350 02:25:22,311 --> 02:25:24,609 This terrorist is wearing an army uniform. 1351 02:25:24,814 --> 02:25:26,782 He is also carrying an electronic part. 1352 02:25:32,488 --> 02:25:35,946 Grandpa, Rehan loves you very much. 1353 02:25:50,506 --> 02:25:54,465 I will have to go for a couple of days to hand in my resignation. 1354 02:25:55,344 --> 02:26:00,145 Whether or not you're on this mission, the IKF will definitely loose. 1355 02:26:00,850 --> 02:26:02,818 Terrorists can never win. 1356 02:26:03,519 --> 02:26:07,319 That's the thing. These people are not terrorists. They are fighting for their independence. 1357 02:26:08,257 --> 02:26:11,158 And who will run this country of theirs? The IKF? 1358 02:26:11,527 --> 02:26:16,157 No. Whoever the people of Kashmir elect. In fair elections. 1359 02:26:17,200 --> 02:26:21,660 It seems you're not against the IKF, you're for of them. 1360 02:26:46,562 --> 02:26:50,191 You are a traitor. You may be my daughter's husband, 1361 02:26:50,566 --> 02:26:53,034 ...but I'll gladly kill you. 1362 02:26:53,569 --> 02:26:58,199 I was doubtful when I saw the news on the TV, but by then it was too late. 1363 02:27:00,409 --> 02:27:04,539 I had my doubts. But today I was certain... 1364 02:27:04,747 --> 02:27:08,547 ...when I found this trigger in your pocket. 1365 02:27:10,920 --> 02:27:14,378 You can't do anything now. I am going to radio the... 1366 02:27:14,590 --> 02:27:19,892 ...military and hand you over. Colonel! Colonel! 1367 02:27:21,998 --> 02:27:25,900 Please sir, give me that trigger. All this will be over in a couple of days. 1368 02:27:26,102 --> 02:27:28,229 Then I can stay with Zooni and Rehan forever. 1369 02:27:28,437 --> 02:27:31,235 I'd rather they be dead. I'll never give you this. Never. 1370 02:27:43,619 --> 02:27:45,587 Don't you dare, Rehan! 1371 02:27:47,123 --> 02:27:48,590 No!! 1372 02:27:54,797 --> 02:27:58,597 No!! 1373 02:28:21,824 --> 02:28:27,126 My son. Rehan! God be praised a million times. 1374 02:28:27,330 --> 02:28:31,790 You're alive! Do you have what I want? 1375 02:28:33,002 --> 02:28:34,970 Yes, I have it with me. 1376 02:28:35,204 --> 02:28:36,296 What's the matter? 1377 02:28:36,672 --> 02:28:41,632 I'm tired that's all. I just want all this to end. 1378 02:28:41,844 --> 02:28:42,310 Look here... 1379 02:28:42,511 --> 02:28:46,641 I know what I have to do. Come here and take what it is you want. 1380 02:28:48,351 --> 02:28:53,812 The coordinates here are loc rep 34,74... 1381 02:28:55,358 --> 02:28:57,826 ...mount 2730, 500 house. 1382 02:28:59,862 --> 02:29:04,162 That was him. Thank God he hasn't reached his people yet. 1383 02:29:04,367 --> 02:29:07,165 There is very heavy fog right now. We'll try and be... 1384 02:29:08,104 --> 02:29:12,666 ...there tomorrow morning. God be with you. 1385 02:29:24,720 --> 02:29:28,679 Sorry ma'am he gave his location in code. We'll need some time to break it. 1386 02:29:31,127 --> 02:29:32,685 Give Ranade the code to break. 1387 02:29:32,895 --> 02:29:34,362 Keep the ground search going. 1388 02:29:34,563 --> 02:29:38,363 And continue monitoring the frequency he called from. 1389 02:29:38,567 --> 02:29:42,196 We only have till tomorrow morning. Contact the base camp. 1390 02:29:42,405 --> 02:29:44,532 Are they ready with the sketch of the imposter of Captain Ranjeev? 1391 02:30:05,594 --> 02:30:07,892 Papa!! 1392 02:30:13,769 --> 02:30:16,897 Papa! Someone help us please! 1393 02:30:25,281 --> 02:30:27,249 Mom, what's happened? 1394 02:30:31,787 --> 02:30:35,245 Papa! Papa! 1395 02:30:54,643 --> 02:30:55,940 Mom! What happened? 1396 02:30:58,147 --> 02:31:01,275 Nothing, go watch some TV. 1397 02:31:04,487 --> 02:31:06,455 Rehan. Papa... 1398 02:31:06,655 --> 02:31:10,455 I've just left him at Colonel uncle's. They're both drinking rum. 1399 02:31:12,828 --> 02:31:15,797 He said he'll stay there tonight. 1400 02:31:18,834 --> 02:31:22,634 The search is on for a terrorist hiding in the outskirts of Srinagar. 1401 02:31:22,838 --> 02:31:27,138 This terrorist is badly wounded and is wearing an army uniform. 1402 02:31:27,343 --> 02:31:30,312 He went missing 8 days ago. 1403 02:31:30,513 --> 02:31:32,640 He has an electronic part with him. 1404 02:31:32,848 --> 02:31:35,476 This is a sketch of him provided by the army. 1405 02:31:35,684 --> 02:31:39,313 If you see this man anywhere please don't try and catch him your self. 1406 02:31:39,522 --> 02:31:40,648 He is armed and dangerous. 1407 02:31:40,856 --> 02:31:43,324 Please contact your nearest police... 1408 02:31:43,526 --> 02:31:45,824 ...station immediately. Or call this number. 1409 02:34:05,167 --> 02:34:08,796 Hello! Hello! Can someone hear me? 1410 02:34:09,171 --> 02:34:11,298 Ma'am someone is sending an SOS from the same frequency. 1411 02:34:11,507 --> 02:34:13,634 Hello. Hello. Yes we read you. 1412 02:34:13,842 --> 02:34:17,903 Hello, can someone hear me? 1413 02:34:18,113 --> 02:34:19,375 Hello, yes, we can hear you. 1414 02:34:19,582 --> 02:34:24,178 I am Malini Tyagi from the anti terrorist special forces. Who is this? 1415 02:34:25,354 --> 02:34:32,988 I am Zooni Ali Beg. My husband. I thought he was dead. 1416 02:34:33,462 --> 02:34:39,458 But he came back 9 days ago. I think he's the one you are looking for. 1417 02:34:41,537 --> 02:34:46,497 He may have killed my father and my uncle. Or not. 1418 02:34:47,409 --> 02:34:55,043 I don't know. Just please help us. I am alone. It's just me and my son. 1419 02:34:55,250 --> 02:34:59,084 Zooni, Zooni don't panic. And listen to me carefully. 1420 02:34:59,722 --> 02:35:02,919 Does your husband have some sort of an electronic part? 1421 02:35:03,125 --> 02:35:11,794 Yes, I saw it on TV. It's with me. 1422 02:35:12,401 --> 02:35:19,534 It's him. Your husband is the one we are looking for. He is the terrorist. 1423 02:35:24,780 --> 02:35:29,114 Listen to me carefully Zooni. I am going to tell you the most... 1424 02:35:29,318 --> 02:35:32,151 ...important thing you will ever hear. If he leaves with that trigger, 1425 02:35:32,354 --> 02:35:34,914 ...if he joins his comrades they will... 1426 02:35:35,324 --> 02:35:39,658 ...use a nuclear bomb over our country. 1427 02:35:39,928 --> 02:35:42,192 Millions of Indians will die. 1428 02:35:43,132 --> 02:35:48,661 One of them can be my daughter. Another can be your son. 1429 02:35:50,105 --> 02:35:51,595 There will be complete destruction... 1430 02:35:51,874 --> 02:35:57,244 ...and the only one who can stop it Zooni, is you! 1431 02:35:59,181 --> 02:36:03,345 But, he is my husband. 1432 02:36:03,552 --> 02:36:05,918 Tell me you will help us Zooni. 1433 02:36:07,322 --> 02:36:11,986 Tell me you will stop him. Whatever it takes. 1434 02:36:14,897 --> 02:36:15,591 Yes. 1435 02:36:17,633 --> 02:36:20,602 We have your location now Zooni. 1436 02:36:20,869 --> 02:36:22,234 We know where you are... 1437 02:36:22,905 --> 02:36:24,600 ...we'll be there tomorrow morning. 1438 02:36:24,807 --> 02:36:25,705 Ok. 1439 02:37:22,030 --> 02:37:29,198 Who are you running away from? From me? From your Rehan? 1440 02:37:30,606 --> 02:37:34,565 I have only one Rehan. My son. 1441 02:37:37,980 --> 02:37:40,107 Papa? What happened? 1442 02:37:42,151 --> 02:37:44,676 Nothing son. Everything is fine. 1443 02:37:50,826 --> 02:37:54,853 What's the point? You'll kill him as well. 1444 02:37:57,166 --> 02:37:58,656 I'd rather die first. 1445 02:37:59,234 --> 02:38:01,429 You killed Papa quite easily. 1446 02:38:06,341 --> 02:38:11,540 I didn't kill him. It was an accident. 1447 02:38:14,950 --> 02:38:16,247 And Colonel Uncle? 1448 02:38:28,030 --> 02:38:29,691 Give me the trigger Zooni. 1449 02:38:30,766 --> 02:38:31,664 No. 1450 02:38:36,438 --> 02:38:37,837 Give me that trigger! 1451 02:38:39,775 --> 02:38:44,610 What will you do? Kill me as well? Kill me. 1452 02:38:45,214 --> 02:38:49,617 I've already died once because of you, why not once again. 1453 02:38:52,020 --> 02:38:55,649 Zooni, despite all my lies. 1454 02:38:56,859 --> 02:38:59,089 Despite all the pain I have given you. 1455 02:39:00,362 --> 02:39:05,527 Do you believe that I love you? 1456 02:39:09,037 --> 02:39:10,299 Then for the sake of that love. 1457 02:39:11,573 --> 02:39:16,340 You have to do what I say. If you don't give me that trigger... 1458 02:39:17,012 --> 02:39:20,709 ...then they will torture and kill Rehan right in front of us. 1459 02:39:22,251 --> 02:39:23,843 Then they'll kill you in front of me. 1460 02:39:25,087 --> 02:39:28,955 Then if they have any mercy, then they will kill me too 1461 02:39:30,893 --> 02:39:33,361 And the person to do all this will be no stranger. 1462 02:39:34,429 --> 02:39:39,332 My own grandfather will destroy his family with his own hands. 1463 02:39:41,403 --> 02:39:42,927 I don't care about myself Zooni, 1464 02:39:44,039 --> 02:39:46,769 but I am not willing to sacrifice Rehan or you. 1465 02:39:50,345 --> 02:40:01,244 This is the only way we'll be able to live our lives in peace again. 1466 02:40:04,893 --> 02:40:08,294 And what about the lives of those millions that will die from the bomb? 1467 02:40:08,764 --> 02:40:13,792 No one will use the bomb. It's just a threat. The governments... 1468 02:40:14,002 --> 02:40:16,266 ...of India and Pakistan will have no other choice, but to give in. 1469 02:40:22,778 --> 02:40:28,011 After all your lies, how can I believe you now? 1470 02:40:32,888 --> 02:40:34,014 Grandfather 1471 02:40:36,091 --> 02:40:40,391 Or the Indian army whom I called. 1472 02:40:51,139 --> 02:40:53,505 No. Grandfather. 1473 02:40:57,479 --> 02:41:00,880 You can't leave. 1474 02:41:06,254 --> 02:41:12,989 Take care of Rehan and yourself. I'll be back tomorrow. 1475 02:41:33,682 --> 02:41:41,145 Rehan! Please for our son's sake. Stop! 1476 02:43:39,307 --> 02:43:41,366 Why Rehan? Why? 1477 02:43:47,315 --> 02:43:52,048 Rehan loves you more than you love Rehan. 1478 02:43:52,287 --> 02:43:56,553 Don't say that. Please don't. 1479 02:44:06,935 --> 02:44:11,429 Now I'm not scared. 1480 02:44:39,367 --> 02:44:44,202 When I have your hands in mine 1481 02:44:44,406 --> 02:44:49,343 I have with me heavens divine 1482 02:44:49,544 --> 02:44:54,481 When I have your hands in mine 1483 02:44:54,683 --> 02:44:59,586 I have with me heavens divine 1484 02:44:59,788 --> 02:45:04,725 When you're close this world is naught 1485 02:45:04,926 --> 02:45:09,625 Destroyed in your love, a triumph sought 1486 02:45:10,498 --> 02:45:13,797 It's easy to choose between right and wrong. 1487 02:45:14,703 --> 02:45:17,399 But to choose the greater of two goods... 1488 02:45:17,606 --> 02:45:24,011 ...or the lesser of two evils. Those are the choices of our life. 1489 02:45:31,586 --> 02:45:33,884 Rehan loves you very much 1490 02:45:37,559 --> 02:45:40,119 And Zooni loves Rehan very much.