1 00:01:21,290 --> 00:01:26,672 Man of sorrows! What a name 2 00:01:26,753 --> 00:01:32,135 For the Son of God, who came 3 00:01:33,218 --> 00:01:38,019 Ruined sinners to reclaim 4 00:01:38,098 --> 00:01:41,523 Hallelujah 5 00:01:42,019 --> 00:01:47,617 What a savior 6 00:01:49,151 --> 00:01:54,703 Bearing shame and scoffing rude 7 00:01:55,198 --> 00:02:00,546 In my place condemned He stood 8 00:02:01,747 --> 00:02:07,004 Sealed my pardon with His blood 9 00:02:07,085 --> 00:02:10,715 Hallelujah 10 00:02:11,298 --> 00:02:16,145 What a savior 11 00:02:18,388 --> 00:02:23,736 Guilty, vile and helpless we 12 00:02:24,269 --> 00:02:30,242 Spotless lamb of God was He 13 00:02:31,318 --> 00:02:36,165 "Full atonement!" can it be? 14 00:02:36,239 --> 00:02:39,869 Hallelujah 15 00:02:40,410 --> 00:02:46,588 What a savior 16 00:02:47,793 --> 00:02:53,266 When He comes, our glorious King 17 00:02:53,507 --> 00:02:58,638 All His ransomed home to bring 18 00:02:59,596 --> 00:03:04,693 Then anew His song we'll sing 19 00:03:04,768 --> 00:03:09,069 Hallelujah 20 00:03:09,231 --> 00:03:15,864 What a savior 21 00:03:22,119 --> 00:03:24,372 Remember that we are all imperfect. 22 00:03:26,039 --> 00:03:29,134 We see but in part. We know but in part. 23 00:03:30,836 --> 00:03:34,261 So let each of us study to approve ourselves 24 00:03:34,339 --> 00:03:37,013 to God through Jesus Christ. 25 00:03:42,264 --> 00:03:44,938 As under the Redeemer's gentle reign, 26 00:03:45,183 --> 00:03:47,277 the wolf shall dwell with the lamb, 27 00:03:47,811 --> 00:03:50,109 and the leopard shall lie down with the kid. 28 00:04:24,181 --> 00:04:26,183 That's a repossession. 29 00:04:27,184 --> 00:04:29,607 Got less than 1,000 miles on the clock. 30 00:04:29,686 --> 00:04:30,938 Hah! 31 00:04:31,021 --> 00:04:32,568 I wouldn't shit you, kid. 32 00:04:33,315 --> 00:04:36,865 Hell, you kids are just too damn smart this day and time. 33 00:04:36,943 --> 00:04:39,287 - Go on. Try it on for size. - Hey, thank you. 34 00:04:39,362 --> 00:04:40,909 She's cleaner than a cat's ass. 35 00:04:47,078 --> 00:04:48,876 Go on, kick her up. 36 00:04:52,626 --> 00:04:53,923 How much? 37 00:04:54,169 --> 00:04:56,547 She's practically brand new, boy. 38 00:04:57,255 --> 00:04:59,223 $3,000 and some change. 39 00:05:02,719 --> 00:05:05,063 Well, I'm just looking, you know. 40 00:05:07,057 --> 00:05:08,684 No, I don't know. 41 00:05:09,726 --> 00:05:14,323 I mean, I don't know if you're man enough to take on a car like this. 42 00:05:15,232 --> 00:05:16,449 Are you? 43 00:05:17,234 --> 00:05:20,283 I don't know. I have a wooden leg. 44 00:05:23,740 --> 00:05:25,333 You're kiddin'? 45 00:05:28,620 --> 00:05:32,170 You wouldn't kid about a thing like that, would ya? 46 00:05:33,583 --> 00:05:35,256 I'm not kidding. 47 00:05:38,338 --> 00:05:39,931 You're serious? 48 00:05:43,093 --> 00:05:45,095 You never can tell. 49 00:05:48,181 --> 00:05:52,527 Hey, come back here with my car, you hippy son of a bitch. 50 00:05:53,019 --> 00:05:55,272 Come back. What are you doin' stealin' my car? 51 00:05:55,355 --> 00:05:56,698 Come back here you... 52 00:05:56,773 --> 00:05:59,993 A true Christian, like his divine master, 53 00:06:00,235 --> 00:06:03,114 is of a meek and forgiving temper. 54 00:06:04,948 --> 00:06:08,122 He owes no man anything but to love one another. 55 00:06:09,452 --> 00:06:11,955 And he overcomes evil with good. 56 00:06:14,583 --> 00:06:16,585 Glory to God in the highest, 57 00:06:17,377 --> 00:06:20,472 and on Earth, peace and goodwill towards men. 58 00:06:20,755 --> 00:06:21,847 Amen. 59 00:08:06,611 --> 00:08:08,409 Hey, uh... 60 00:08:30,301 --> 00:08:31,598 Whoo-hoo! 61 00:08:32,554 --> 00:08:33,771 Asshole. 62 00:08:40,770 --> 00:08:42,522 Oh. 63 00:08:42,605 --> 00:08:44,448 I thought you were the heat. 64 00:08:45,275 --> 00:08:46,527 Do I look like heat? 65 00:08:46,609 --> 00:08:48,156 You look like one crazy son of a bitch 66 00:08:48,236 --> 00:08:50,113 for a preacher, I'll tell ya that. 67 00:08:53,825 --> 00:08:55,702 Who's that guy back there in the wheat? 68 00:08:57,037 --> 00:08:58,584 Old friend. 69 00:08:59,330 --> 00:09:01,753 With friends like that, you don't need enemies. 70 00:09:06,963 --> 00:09:08,135 Which way are we headed? 71 00:09:09,257 --> 00:09:10,304 We? 72 00:09:11,217 --> 00:09:13,140 All right, which way are you headed? 73 00:09:13,219 --> 00:09:14,596 South. 74 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 South's all right with me. 75 00:09:18,808 --> 00:09:20,981 You must like my drivin'. 76 00:09:21,394 --> 00:09:22,737 Oh, I love it. 77 00:09:22,812 --> 00:09:24,780 Ever thought of doin' it professionally? 78 00:09:24,856 --> 00:09:26,153 What? 79 00:09:26,232 --> 00:09:28,781 - Driving. - Why? 80 00:09:31,279 --> 00:09:32,906 You got blue eyes. 81 00:09:32,989 --> 00:09:36,038 All great race champions have blue eyes. That's a fact. 82 00:09:36,117 --> 00:09:39,542 And all preachers drink like fish. That's another fact. 83 00:09:41,790 --> 00:09:43,667 What's your name, boy? 84 00:09:45,919 --> 00:09:47,296 Lightfoot. 85 00:09:47,921 --> 00:09:49,298 You Indian? 86 00:09:50,340 --> 00:09:52,138 Nope, just American. 87 00:09:57,430 --> 00:10:02,027 If I knew the way, I'd go back home 88 00:10:03,603 --> 00:10:06,732 But the countryside has changed so much 89 00:10:06,815 --> 00:10:09,910 I 'd surely end up lost 90 00:10:10,610 --> 00:10:16,288 Half-remembered names and faces so far in the past 91 00:10:16,366 --> 00:10:22,749 On the other side of bridges that were burned once they were crossed 92 00:10:22,831 --> 00:10:26,381 Tell me where, where does a fool go 93 00:10:26,459 --> 00:10:29,554 When there's no one left to listen 94 00:10:29,629 --> 00:10:32,553 To a story without meaning 95 00:10:32,632 --> 00:10:35,727 That nobody wants to hear 96 00:10:35,802 --> 00:10:39,306 Tell me where, where does a fool go 97 00:10:39,389 --> 00:10:42,609 When there's no one left to listen 98 00:10:42,684 --> 00:10:45,608 To a story without meaning 99 00:10:45,687 --> 00:10:48,156 That nobody wants to hear 100 00:10:58,074 --> 00:10:59,872 It's cold up here. 101 00:10:59,951 --> 00:11:01,043 How's your arm? 102 00:11:01,119 --> 00:11:02,621 Feels like lead. 103 00:11:02,704 --> 00:11:04,706 Give me your belt, will ya? 104 00:11:05,373 --> 00:11:07,000 Your belt, c'mon! 105 00:12:09,979 --> 00:12:12,607 Oh, my God! 106 00:12:23,701 --> 00:12:26,329 You ain't no country preacher, preacher. 107 00:12:27,497 --> 00:12:29,841 I can tell ya that. Who are ya? 108 00:12:36,214 --> 00:12:37,934 Where are the license plates for that thing? 109 00:12:38,466 --> 00:12:41,811 Don't have any. I bagged it short of about five minutes before I ran into you. 110 00:12:43,012 --> 00:12:44,764 Almost ran into you. 111 00:12:48,434 --> 00:12:49,731 You like to spend money, boy? 112 00:12:49,852 --> 00:12:51,024 Yeah, when I can get it. 113 00:12:51,187 --> 00:12:52,359 Do you care how you get it? 114 00:12:53,231 --> 00:12:55,074 No. If it doesn't cost me too much. 115 00:13:08,288 --> 00:13:10,461 Howdy. How's business? 116 00:13:10,540 --> 00:13:14,215 Business? In this business, you're always one step away from bankruptcy. 117 00:13:14,669 --> 00:13:18,299 Funny money, credit, speculation. That ain't it. 118 00:13:18,423 --> 00:13:22,553 Somewhere in this country's a little ol' lady with $79.25. 119 00:13:22,927 --> 00:13:25,021 The five cents is a Buffalo Nickel. 120 00:13:25,763 --> 00:13:26,935 That ain't it. 121 00:13:27,390 --> 00:13:30,314 She ever cashes in her investment, whole thing'll collapse. 122 00:13:30,393 --> 00:13:32,816 General Motors, the Pentagon, the two-party system 123 00:13:32,895 --> 00:13:34,818 and the whole shebang. 124 00:13:34,897 --> 00:13:37,400 Arnold, what is he saying to you? 125 00:13:40,778 --> 00:13:43,076 That's it. We're all running downhill. 126 00:13:43,156 --> 00:13:46,126 Gotta keep running faster all the time or we'll all fall down. 127 00:13:46,200 --> 00:13:49,374 Arnold, what was he saying to you? 128 00:13:52,040 --> 00:13:53,838 Arnold? 129 00:13:53,916 --> 00:13:55,463 What did he say to you? 130 00:13:55,585 --> 00:13:56,928 Did he insult you? 131 00:13:57,253 --> 00:13:59,255 Excuse me, I don't wish to be forward, 132 00:13:59,422 --> 00:14:01,345 but we'd like to exchange cars with you. 133 00:14:01,424 --> 00:14:04,348 So the faster you get out, the better it'll be for your ass. 134 00:14:05,011 --> 00:14:07,184 - Arnold... Oh! - Come on, out. 135 00:14:07,263 --> 00:14:09,436 Arnold! Oh... 136 00:14:19,233 --> 00:14:21,201 I thought we were only gonna get the plates? 137 00:14:21,277 --> 00:14:23,279 Well, we didn't have a screwdriver. 138 00:14:23,613 --> 00:14:25,536 Hey, look at this, man. 139 00:14:26,616 --> 00:14:28,493 Look, they got a whole department store back here. 140 00:14:28,576 --> 00:14:29,616 - Yeah. - Hey, I like that. 141 00:14:29,660 --> 00:14:32,379 Those clothes and your mouth, you could be a big man. 142 00:14:45,343 --> 00:14:46,765 Yeah, busy night. 143 00:14:48,137 --> 00:14:50,310 I never paid for it in my life. 144 00:14:50,973 --> 00:14:53,067 Sometimes you have to pay for pleasure. 145 00:14:53,142 --> 00:14:56,021 Not me. I'll never pay for it, I can tell you that. 146 00:14:57,563 --> 00:14:59,782 Well, this is where I get out. 147 00:14:59,982 --> 00:15:03,327 You sure don't know a good thing when you see it, do you? 148 00:15:05,822 --> 00:15:08,792 Hey, why don't you take this watch, huh? 149 00:15:09,367 --> 00:15:11,244 I want you to have it. 150 00:15:12,829 --> 00:15:15,002 I don't want your watch, man. 151 00:15:16,165 --> 00:15:17,417 I want your friendship. 152 00:15:19,335 --> 00:15:20,928 God damn it, I like you, that's all. 153 00:15:21,003 --> 00:15:23,005 I thought we were gettin' to be friends. 154 00:15:24,424 --> 00:15:25,721 We're good together. 155 00:15:26,175 --> 00:15:29,349 Kid, you're ten years too late. 156 00:15:32,849 --> 00:15:34,692 You sure are one lost dude, aren't you? 157 00:15:42,859 --> 00:15:44,702 - Thanks again. - Yeah. 158 00:15:46,571 --> 00:15:47,788 Shit. 159 00:15:48,698 --> 00:15:49,915 You're as young as you feel. 160 00:16:38,080 --> 00:16:39,457 Hello. 161 00:16:39,540 --> 00:16:42,510 Hey, we gotta stop meetin' like this. 162 00:16:42,585 --> 00:16:44,337 People are going to talk. 163 00:16:44,420 --> 00:16:45,888 Very funny. 164 00:16:45,963 --> 00:16:48,341 No, with a preacher man, especially. 165 00:16:48,633 --> 00:16:50,886 Where there's smoke, there's fire, you know? 166 00:16:52,720 --> 00:16:53,721 Yeah. 167 00:17:58,494 --> 00:18:00,588 How y'all doin', baby? 168 00:18:00,663 --> 00:18:02,665 Quick, get in! Quick! 169 00:18:08,921 --> 00:18:10,594 Hey, what is this? 170 00:18:12,508 --> 00:18:14,681 Why walk when you can ride? 171 00:18:14,760 --> 00:18:17,809 You son of a bitch. Stop this car. Let me outta here right now... 172 00:18:17,888 --> 00:18:21,358 Hey, what's the matter? Don't you like my face? 173 00:18:22,685 --> 00:18:25,484 You're the best-looking face I've seen all day. I can tell you that. 174 00:18:25,563 --> 00:18:27,281 And just where the hell do you think you're taking me? 175 00:18:27,356 --> 00:18:28,949 Anywhere you say, sweetness. 176 00:18:29,275 --> 00:18:30,276 I'm hungry. 177 00:18:30,359 --> 00:18:31,952 Chili, right? 178 00:18:35,031 --> 00:18:36,533 Um... 179 00:18:38,784 --> 00:18:40,752 I didn't get your name. 180 00:18:41,370 --> 00:18:43,122 Oh, I didn't give it to ya. 181 00:18:43,205 --> 00:18:45,003 My name is Lightfoot. 182 00:18:45,833 --> 00:18:47,460 - Lightfoot? - That's right. 183 00:18:47,543 --> 00:18:51,264 That's a dumb name. I mean, what kind of a person would name a kid that? 184 00:18:51,339 --> 00:18:52,716 - You know? - What's your name? 185 00:18:53,007 --> 00:18:54,384 Melody. 186 00:18:55,176 --> 00:18:57,474 Melody? That's not a dumb name? 187 00:18:59,972 --> 00:19:01,333 Hey, maybe we had the same father. 188 00:19:13,152 --> 00:19:14,745 Brought back some extra goodies. 189 00:19:15,237 --> 00:19:16,363 Are you outta your mind? 190 00:19:16,447 --> 00:19:18,745 This is Gloria and Melody. 191 00:19:18,824 --> 00:19:21,043 - Pleased to meet you. - Melody, Gloria. 192 00:19:21,118 --> 00:19:22,916 Go right in, ladies. 193 00:19:27,333 --> 00:19:29,210 You're full of all kinds of surprises, aren't you? 194 00:19:29,293 --> 00:19:31,762 Gloria has a great ass, doesn't she? 195 00:19:31,837 --> 00:19:33,839 It's the best I've ever seen, really. 196 00:19:33,923 --> 00:19:35,266 Wouldn't you say that, Melody? 197 00:19:36,342 --> 00:19:39,061 Listen, I just got out of a bed to come here, you know. 198 00:19:39,136 --> 00:19:42,640 And I don't intend to jump right back into one here. 199 00:19:44,225 --> 00:19:47,149 Oh, I forgot to tell ya. Gloria is yours. 200 00:20:04,745 --> 00:20:07,498 Take it easy, Gloria. You're killin' me. 201 00:20:08,165 --> 00:20:10,213 Where did you get all those scars from? 202 00:20:10,292 --> 00:20:12,135 Marines, Korea. 203 00:20:12,294 --> 00:20:14,672 Oh, yeah? I heard about that war. 204 00:20:20,594 --> 00:20:22,596 Ooh! 205 00:20:28,519 --> 00:20:29,691 Mmm... 206 00:20:42,241 --> 00:20:43,493 What are you doin'? 207 00:20:43,826 --> 00:20:44,952 Getting dressed. 208 00:20:46,829 --> 00:20:48,046 Why? 209 00:20:48,122 --> 00:20:50,090 So you can take me home. 210 00:20:52,376 --> 00:20:54,299 What for? You can stay here tonight. 211 00:20:54,378 --> 00:20:57,348 No, no, I have to get home before it's light out. 212 00:20:57,548 --> 00:20:59,926 Look, if you think I'm leavin' here at 3:30 in the morning 213 00:21:00,009 --> 00:21:02,182 to take you wherever the hell home is, you're crazy. 214 00:21:03,137 --> 00:21:04,389 Oh, you'd better take me 215 00:21:04,472 --> 00:21:07,021 or I'll walk out of here stark-naked and scream "Rape." 216 00:21:07,641 --> 00:21:08,858 Sure you will. 217 00:21:09,727 --> 00:21:10,979 That would be stupid. 218 00:21:18,944 --> 00:21:20,366 Rape! 219 00:21:22,865 --> 00:21:24,458 Rape! 220 00:21:26,243 --> 00:21:29,042 - Do you think we should stay here? - Why not? 221 00:21:29,955 --> 00:21:31,377 Get your clothes on. 222 00:21:32,708 --> 00:21:35,257 Here's some money. You can take a cab. 223 00:22:09,829 --> 00:22:11,627 Sweets to the sweets! 224 00:22:27,930 --> 00:22:29,227 How did you do? 225 00:22:30,140 --> 00:22:32,142 Red-haired women are bad luck. 226 00:23:14,768 --> 00:23:16,896 You sure that's their car? 227 00:23:17,730 --> 00:23:19,152 That's their hearse. 228 00:23:45,591 --> 00:23:48,185 - Good morning. - Good morning, sweetness. 229 00:23:49,386 --> 00:23:51,627 - Okay, what'll it be this morning? - I'm gonna have you. 230 00:23:52,514 --> 00:23:56,360 And four scrambled eggs, very loose. 231 00:24:00,189 --> 00:24:02,191 Bacon, toast, coffee. 232 00:24:03,359 --> 00:24:05,862 And American fries. You got American fries? 233 00:24:05,986 --> 00:24:07,738 - Yes. - American fries? 234 00:24:08,948 --> 00:24:09,949 Right. 235 00:24:11,200 --> 00:24:12,952 Just coffee, black. Thanks. 236 00:24:13,369 --> 00:24:15,246 Okay. Thank you. 237 00:24:20,834 --> 00:24:22,711 God, it's poetry! 238 00:24:22,795 --> 00:24:23,796 Good jaw. 239 00:24:24,213 --> 00:24:26,511 I love 'em like that. Nice and tight. Jesus! 240 00:24:29,176 --> 00:24:31,520 How you feelin' today, preacher? 241 00:24:33,430 --> 00:24:35,353 The clock uncoils the working day, 242 00:24:35,432 --> 00:24:38,402 and he wakes up feeling his youth has gone away. 243 00:24:39,478 --> 00:24:40,878 Now what the hell is that? A prayer? 244 00:24:42,064 --> 00:24:43,236 A poem. 245 00:24:43,941 --> 00:24:46,535 - A poem? - Poetry. 246 00:24:46,860 --> 00:24:48,032 Ah. 247 00:24:48,112 --> 00:24:50,911 You stick with me, kid. You can live forever. 248 00:25:03,419 --> 00:25:04,466 Sir. 249 00:25:13,804 --> 00:25:15,602 You big son of a bitch! 250 00:26:13,155 --> 00:26:17,661 You must've been into something very big, preacher. Very big. 251 00:26:22,873 --> 00:26:24,295 I can't see. 252 00:26:34,510 --> 00:26:36,103 Damn, they're goin' fast. 253 00:26:36,178 --> 00:26:37,771 I can't see 'em. 254 00:26:37,971 --> 00:26:40,411 I don't know how the hell I could've missed 'em so many times. 255 00:26:44,019 --> 00:26:44,438 Shoot. 256 00:26:44,464 --> 00:26:46,138 I think you got... No, you didn't either. 257 00:26:47,356 --> 00:26:48,699 Hang on! 258 00:26:53,153 --> 00:26:54,826 He went over the... 259 00:26:54,905 --> 00:26:56,828 What do we do now, Red? 260 00:26:56,907 --> 00:26:58,875 Geronimo! 261 00:27:12,756 --> 00:27:14,224 Now, in a case like this, 262 00:27:14,299 --> 00:27:16,677 you can't take your hands off the wheel even for a second, see. 263 00:27:16,760 --> 00:27:17,886 Get your hands on the wheel. 264 00:27:20,055 --> 00:27:22,979 A rolling stone gathers no moss. 265 00:27:38,532 --> 00:27:40,034 Shit! 266 00:28:06,894 --> 00:28:08,271 What do we do now, Red? 267 00:28:08,353 --> 00:28:10,572 Shut up, Goody. 268 00:28:24,661 --> 00:28:26,334 Goddamn ding-ding. 269 00:29:01,949 --> 00:29:03,326 Ah. 270 00:29:05,452 --> 00:29:08,922 Yeah, transmission's finished. Seals are all gone. 271 00:29:10,832 --> 00:29:12,334 Cadillac's my car anyway. 272 00:29:14,461 --> 00:29:15,929 Where are we now? 273 00:29:16,880 --> 00:29:18,097 Hells Canyon. 274 00:29:18,799 --> 00:29:20,221 Snake River. 275 00:29:22,177 --> 00:29:24,771 Mostly huntin' camps and sheep camps. 276 00:29:28,684 --> 00:29:31,813 Up here, people's business is nobody's but their own. 277 00:29:33,188 --> 00:29:36,488 Hells Canyon delivery boat's gonna come by pretty soon. The Idaho Dream. 278 00:29:36,775 --> 00:29:38,573 Should take us right up the river. 279 00:29:39,403 --> 00:29:42,031 Better off gettin' as far away from me as you can, boy. 280 00:29:44,533 --> 00:29:46,535 In for a penny, in for a pound. 281 00:29:53,667 --> 00:29:55,419 Lonely country, kid. 282 00:30:03,218 --> 00:30:04,891 You got any people? 283 00:30:06,263 --> 00:30:09,733 I don't even know anymore. That's weird. 284 00:30:12,227 --> 00:30:14,446 Last time I saw any of them I was just a kid. 285 00:30:20,235 --> 00:30:22,078 I was a little too much for them to handle, you know. 286 00:30:22,154 --> 00:30:25,283 So, they sent me away to one of these boarding schools. 287 00:30:26,742 --> 00:30:28,836 And on the train I met this woman. 288 00:30:30,287 --> 00:30:32,039 Oh, man! 289 00:30:33,415 --> 00:30:34,792 So, the next thing I know, 290 00:30:34,875 --> 00:30:37,344 we're getting off the train together in New Orleans, right. 291 00:30:38,253 --> 00:30:42,884 Two weeks later, I wake up in some fleabag hotel. 292 00:30:43,925 --> 00:30:45,927 Oh, God! 293 00:30:47,220 --> 00:30:49,723 But we had ourselves a good time. 294 00:30:55,145 --> 00:30:57,065 So, after her, things looked good. I kept movin'. 295 00:30:58,398 --> 00:31:00,116 Now, you can't stop? 296 00:31:04,738 --> 00:31:06,115 Here she is. 297 00:31:07,783 --> 00:31:09,205 Idaho Dream. 298 00:31:48,448 --> 00:31:49,825 Oh, did you see that? 299 00:31:49,908 --> 00:31:52,161 Oh, a steelhead, man. Beautiful. 300 00:31:53,829 --> 00:31:56,207 - Ah... Did you see that? - Where? 301 00:31:56,957 --> 00:31:58,049 Yeah. 302 00:31:59,418 --> 00:32:01,341 Well, my good friend, we're broke. 303 00:32:01,420 --> 00:32:03,593 Do you have any suggestions? 304 00:32:05,549 --> 00:32:08,177 If I knew what you know, I'd never be broke. 305 00:32:09,886 --> 00:32:13,607 Well, what do you think I know that you would like to know? 306 00:32:14,641 --> 00:32:16,018 All right. 307 00:32:18,895 --> 00:32:20,863 Well, for one thing, I'd like to know 308 00:32:20,939 --> 00:32:22,737 if there's a good way of beating a bank. 309 00:32:23,150 --> 00:32:26,871 Banks! What the hell do you know about banks? 310 00:32:26,945 --> 00:32:29,243 What the hell do you know about banks? 311 00:32:33,535 --> 00:32:34,787 What's so funny? 312 00:32:34,870 --> 00:32:36,247 - You. - Me? 313 00:32:36,329 --> 00:32:37,797 That's right. 314 00:32:39,583 --> 00:32:42,382 Hey, a man can do whatever he sets his mind to. 315 00:32:42,461 --> 00:32:43,713 Now, me, 316 00:32:44,379 --> 00:32:47,974 I wanna walk in and buy a white Cadillac convertible. 317 00:32:48,049 --> 00:32:50,723 Actually walk in and buy it, cash. 318 00:33:16,661 --> 00:33:18,914 You might set your mind to gettin' us a lift. 319 00:33:20,373 --> 00:33:23,217 - Hey! - This walkin' is tough on my bad leg. 320 00:33:24,252 --> 00:33:27,381 This is the best time. Most state troopers are having coffee now. 321 00:33:44,564 --> 00:33:46,783 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 322 00:33:47,609 --> 00:33:48,906 Hey! 323 00:33:57,619 --> 00:33:59,019 That sure isn't any white Cadillac. 324 00:33:59,538 --> 00:34:01,461 Beggars can't be choosy. 325 00:34:01,915 --> 00:34:04,543 You simple-minded son of a bitch. 326 00:34:08,088 --> 00:34:10,637 Get in the back seat. Get in the back seat. 327 00:34:10,799 --> 00:34:11,925 There's a raccoon in here. 328 00:34:12,008 --> 00:34:14,136 Hell with the raccoon. Get in the back seat. 329 00:34:14,219 --> 00:34:17,519 Boy, what's the matter with you? I ain't got all day to wait on you. Come on. 330 00:34:26,856 --> 00:34:29,905 I've been... I'll take you wherever you wanna go. 331 00:34:29,985 --> 00:34:32,579 I've been drivin' all over this country, man. 332 00:34:32,654 --> 00:34:34,748 This guy another friend of yours? 333 00:34:35,323 --> 00:34:37,917 Slightly advanced, isn't he? 334 00:34:57,095 --> 00:34:58,142 Hey! 335 00:34:58,221 --> 00:34:59,689 Hey, what's wrong with this wreck? 336 00:34:59,764 --> 00:35:01,311 We're gettin' gassed back here. 337 00:35:11,026 --> 00:35:14,826 This guy's a basket case. He's got the exhaust pipe in here. 338 00:35:38,094 --> 00:35:40,062 He's not your run-of-the-mill basket case, is he? 339 00:35:40,138 --> 00:35:42,561 This guy is definitely out to lunch. 340 00:35:54,235 --> 00:35:56,112 What the hell's the matter with you, boy? 341 00:36:01,368 --> 00:36:02,915 Hey, you're good, man. 342 00:36:04,037 --> 00:36:05,380 Very good. 343 00:36:06,081 --> 00:36:08,049 Glass head, like all these nuts. 344 00:36:11,503 --> 00:36:14,256 I don't know what the hell we're gonna do with all these rabbits. 345 00:36:14,381 --> 00:36:15,758 Let 'em out. 346 00:36:17,967 --> 00:36:19,969 I saw that. That was very good. 347 00:36:21,221 --> 00:36:23,849 Where are we headed, man? I'm ready. 348 00:36:24,307 --> 00:36:26,480 I don't know. Sometimes when there's nothin' to do, 349 00:36:26,559 --> 00:36:28,607 it's best just to keep movin'. 350 00:36:30,021 --> 00:36:31,944 You smell somethin' up here? 351 00:36:33,942 --> 00:36:35,114 No. 352 00:36:35,819 --> 00:36:37,196 Smell that? 353 00:36:37,362 --> 00:36:39,080 I don't smell anything. 354 00:36:39,948 --> 00:36:41,916 It smells like shit. 355 00:36:43,118 --> 00:36:44,119 Ah... 356 00:36:45,537 --> 00:36:47,255 - Raccoon shit. - Raccoon shit. 357 00:36:48,331 --> 00:36:51,130 Hang your hand out the window and let the rain get at it. 358 00:36:51,960 --> 00:36:54,383 - Would you like a little on your... - No, get outta here! 359 00:36:54,462 --> 00:36:56,806 Just remember not to pick your teeth. 360 00:36:56,881 --> 00:36:59,851 Oh, God. 361 00:37:40,967 --> 00:37:42,435 Now, in these small-town banks, 362 00:37:42,510 --> 00:37:45,980 they leave the telephone off the hook in the vault at night 363 00:37:46,055 --> 00:37:48,057 so the local operator can listen in. 364 00:37:49,851 --> 00:37:51,603 People walk into these banks today 365 00:37:51,686 --> 00:37:53,654 with paper sacks, fill 'em full of money and they walk out. 366 00:37:53,730 --> 00:37:55,152 You see that all the time. 367 00:37:55,815 --> 00:37:57,738 Anybody can do it. 368 00:37:58,526 --> 00:38:00,073 Bullshit. 369 00:38:06,576 --> 00:38:08,328 Now, the newest bank vaults 370 00:38:08,411 --> 00:38:11,460 have walls of reinforced concrete five feet thick, 371 00:38:11,539 --> 00:38:13,132 backed by six inches of steel. 372 00:38:14,375 --> 00:38:16,469 The vault door is stainless steel-faced. 373 00:38:17,212 --> 00:38:19,465 It's an inch and a half of cast steel, 374 00:38:19,547 --> 00:38:22,221 another 12 inches of burn-resisting steel, 375 00:38:22,842 --> 00:38:26,346 and another inch and a half of open-hearthed steel. 376 00:38:26,805 --> 00:38:28,148 Come here. 377 00:38:29,808 --> 00:38:33,904 A vault door has 20 bolts, each an inch in diameter. 378 00:38:33,978 --> 00:38:36,652 Eight on each side, eight on the other, two top and two bottom. 379 00:38:38,149 --> 00:38:41,073 This holds the door into a 16-inch steel jamb set in 18 inches of concrete 380 00:38:41,653 --> 00:38:44,156 which is crosshatched by steel bars 381 00:38:44,239 --> 00:38:46,492 running both vertical and horizontal. 382 00:38:46,616 --> 00:38:47,896 Now, this door is precision-made 383 00:38:47,909 --> 00:38:51,004 so you can't pour nitro in between the seam of the door and the vault. 384 00:38:51,788 --> 00:38:52,835 Yeah. 385 00:38:52,956 --> 00:38:54,116 If that isn't enough, 386 00:38:56,417 --> 00:38:58,840 there's microphones, electric eyes, 387 00:38:58,920 --> 00:39:02,595 pressure-sensitive mats, vibration detectors, tear gas, 388 00:39:03,216 --> 00:39:06,345 and even thermostats that detect the slightest rise in temperature. 389 00:39:08,096 --> 00:39:09,689 You still interested in banks, kid? 390 00:39:09,764 --> 00:39:12,438 - I knew you weren't a preacher. - Shit. 391 00:39:13,268 --> 00:39:15,612 Preaching isn't so bad. You get used to it. 392 00:39:16,729 --> 00:39:18,197 Uh, you are what you do, so to speak. 393 00:39:18,273 --> 00:39:20,275 At times I even forgot about the money. 394 00:39:21,484 --> 00:39:22,952 What money? 395 00:39:27,615 --> 00:39:29,242 Montana Armored. 396 00:39:31,119 --> 00:39:32,746 Montana Armored? 397 00:39:34,789 --> 00:39:36,791 How did you get into the vault? 398 00:39:38,209 --> 00:39:41,088 20 mm cannon with armor-piercing shells. 399 00:39:41,296 --> 00:39:42,969 Wasn't too hard. 400 00:39:43,423 --> 00:39:44,891 Hey, that was on the news. 401 00:39:44,966 --> 00:39:47,139 That was a big deal. What did they call that guy? 402 00:39:48,052 --> 00:39:49,645 The Thunderbolt. 403 00:39:52,473 --> 00:39:53,816 That's you. 404 00:39:54,392 --> 00:39:56,269 You're the Thunderbolt. 405 00:39:56,352 --> 00:39:58,275 Mmm-hmm, parson's luck. 406 00:39:59,063 --> 00:40:01,065 Oh, no! 407 00:40:01,149 --> 00:40:02,742 Watch out for the dog shit. 408 00:40:04,193 --> 00:40:05,319 Thunderbolt! 409 00:40:07,447 --> 00:40:09,870 Thunderbolt and Lightfoot. That sounds like something, doesn't it? 410 00:40:09,949 --> 00:40:12,748 You're forgetting I'm a hell of a lot older than you are kid. 411 00:40:12,827 --> 00:40:14,467 Hey, there are plenty of guys twice my age 412 00:40:14,495 --> 00:40:16,042 who don't know their ass from a hole in the ground. 413 00:40:16,122 --> 00:40:17,749 I won't fault you there. 414 00:40:17,832 --> 00:40:19,254 In for a penny, in for a pound. 415 00:40:19,334 --> 00:40:21,962 So, who are these guys that are following us? 416 00:40:22,045 --> 00:40:23,342 Oh... 417 00:40:24,672 --> 00:40:27,596 The big dude's a war hero. 418 00:40:27,675 --> 00:40:31,020 His name's Red Leary. Saved my life once in Korea. 419 00:40:31,095 --> 00:40:35,316 He was sent to prison in Illinois later on for stabbing a woman. 420 00:40:35,391 --> 00:40:38,486 There he met an old-time bank robber, named Billy Lamb. 421 00:40:38,561 --> 00:40:40,279 Lamb taught him how to break safes. 422 00:40:42,023 --> 00:40:44,367 Lamb was a real genius for organization. 423 00:40:45,193 --> 00:40:46,695 Thanks. 424 00:40:49,113 --> 00:40:51,707 When they got out, Lamb introduced him to Dunlop, 425 00:40:51,783 --> 00:40:54,036 Dunlop's an electronics expert or was. 426 00:40:54,118 --> 00:40:56,416 That's the guy you took care of in the field. 427 00:40:59,332 --> 00:41:01,300 - Wanna brew? - Definitely. 428 00:41:01,376 --> 00:41:04,971 The little Orphan Annie-eyed character's Eddie Goody. 429 00:41:06,381 --> 00:41:08,600 He's a driver. He's harmless when he's alone. 430 00:41:08,675 --> 00:41:10,052 So, what happened to the money? 431 00:41:11,135 --> 00:41:13,558 Hey, I don't care anything about the money, you know that. 432 00:41:15,223 --> 00:41:17,476 We're friends, right? I like you as a friend. 433 00:41:17,558 --> 00:41:19,060 Yeah. 434 00:41:21,688 --> 00:41:25,363 Oh, we hid it in a one-room schoolhouse in Warsaw, Montana. 435 00:41:25,441 --> 00:41:27,660 A place Lamb went to when he was a kid. 436 00:41:29,112 --> 00:41:31,786 Hid it in the wall right behind the blackboard. 437 00:41:31,864 --> 00:41:34,208 Half a million dollars-worth. It's still there. 438 00:41:34,283 --> 00:41:35,455 Schoolhouse? 439 00:41:35,535 --> 00:41:36,787 Right behind the blackboard. 440 00:41:36,869 --> 00:41:37,916 Why? 441 00:41:39,914 --> 00:41:41,837 Well, it was always Lamb's practice to control the money 442 00:41:41,916 --> 00:41:43,418 till the final split. 443 00:41:44,544 --> 00:41:45,905 We kept in contact with each other 444 00:41:45,920 --> 00:41:47,342 through personals in the newspaper. 445 00:41:48,631 --> 00:41:50,725 Then Lamb had a heart attack and died. 446 00:41:50,800 --> 00:41:52,894 Guess he was just too old for it. 447 00:41:52,969 --> 00:41:54,767 Leary got suspicious but I wasn't about to tell him 448 00:41:54,846 --> 00:41:57,019 where the hell the money was, 449 00:41:57,098 --> 00:41:59,772 because I knew he'd go straight to it, heat or no heat. 450 00:42:02,854 --> 00:42:06,358 Well, then the police released a thing in the press 451 00:42:06,441 --> 00:42:08,364 saying that the money had been found. 452 00:42:08,443 --> 00:42:09,786 Bullshit. 453 00:42:09,861 --> 00:42:11,283 Leary went off his ass. 454 00:42:12,947 --> 00:42:15,575 He got careless but he couldn't lead them to the money 455 00:42:15,658 --> 00:42:17,378 'cause he didn't know where the hell it was. 456 00:42:19,620 --> 00:42:22,965 Finally, they arrested and convicted him on another bank robbery 457 00:42:23,041 --> 00:42:24,793 that took place several years before. 458 00:42:26,044 --> 00:42:28,638 And when he got out he convinced the others I'd set him up. 459 00:42:29,756 --> 00:42:32,760 I decided best that I should drop out for a while. 460 00:42:35,762 --> 00:42:37,242 That church was a pretty far-out idea. 461 00:42:37,305 --> 00:42:38,932 Hmm. 462 00:42:39,015 --> 00:42:42,064 About as far out as possible, I thought. 463 00:42:44,437 --> 00:42:45,529 Fuck! 464 00:43:26,145 --> 00:43:27,613 Are you sure this is the spot? 465 00:43:29,148 --> 00:43:30,525 Yeah. 466 00:43:30,608 --> 00:43:32,360 What? I didn't hear what you said. 467 00:43:32,443 --> 00:43:33,945 I said, yeah, this is it. 468 00:43:38,199 --> 00:43:39,371 Well, what happened to it? 469 00:43:41,035 --> 00:43:43,538 I don't know. Progress. 470 00:44:14,694 --> 00:44:15,911 Have a nice day, boy. 471 00:44:18,531 --> 00:44:19,953 Here, for you. 472 00:44:20,741 --> 00:44:22,163 That's the last of our money. 473 00:44:25,079 --> 00:44:26,331 It's good. 474 00:44:27,206 --> 00:44:28,207 Real good. 475 00:44:55,651 --> 00:44:56,994 Fantastic pistachio. 476 00:44:59,363 --> 00:45:00,535 What do we do now? 477 00:45:01,365 --> 00:45:03,413 Drop your cocks and reach for your socks. 478 00:45:05,870 --> 00:45:07,713 Don't look at me. I didn't say a word. 479 00:45:08,956 --> 00:45:10,128 - Red? - Start the car. 480 00:45:12,376 --> 00:45:13,593 Freeze, you son of a bitch. 481 00:45:13,669 --> 00:45:15,171 The first one of you moves I shoot. 482 00:45:51,540 --> 00:45:53,634 All right, kill the engine. 483 00:45:53,709 --> 00:45:55,382 Hand me the keys and don't turn around. 484 00:45:59,173 --> 00:46:01,392 Now, both of you get out of Pistachio's side. 485 00:46:01,467 --> 00:46:04,016 No ideas, you'll both be dead before you hit the ground. 486 00:46:05,513 --> 00:46:06,560 Move it. 487 00:46:19,235 --> 00:46:20,657 Turn around. 488 00:46:23,489 --> 00:46:24,706 The guy's in the car. 489 00:46:26,075 --> 00:46:27,702 That's it, smartass. 490 00:46:29,120 --> 00:46:30,713 Red. Goody. 491 00:46:32,331 --> 00:46:33,799 How's Dunlop? 492 00:46:33,874 --> 00:46:35,376 That's for us to know and you to find out. 493 00:46:35,501 --> 00:46:36,627 Shut up, Goody. 494 00:46:39,880 --> 00:46:41,001 Well, what do you want, Red? 495 00:46:41,048 --> 00:46:42,300 What do I want? 496 00:46:43,217 --> 00:46:44,764 You got balls. I'll say that for you, Johnny. 497 00:46:44,844 --> 00:46:47,438 I want your ass, that's what I want, my friend. 498 00:46:47,555 --> 00:46:49,435 Hey, flattery's not gonna get you guys anywhere. 499 00:46:51,684 --> 00:46:53,152 Who's the comedian? 500 00:46:53,227 --> 00:46:54,854 Name's Lightfoot. 501 00:46:54,937 --> 00:46:56,189 Does he know everything? 502 00:46:56,272 --> 00:46:57,273 - No. - Yeah. 503 00:47:02,194 --> 00:47:03,241 Lightfoot, huh? 504 00:47:04,405 --> 00:47:05,497 Yeah. 505 00:47:14,498 --> 00:47:15,795 It's a good thing I didn't hit him in the face. 506 00:47:15,875 --> 00:47:17,548 He'd be dead now. 507 00:47:17,626 --> 00:47:19,845 You always had a high opinion of yourself, Red. 508 00:47:20,755 --> 00:47:22,475 What have you been preaching lately, Johnny? 509 00:47:23,257 --> 00:47:24,554 Survival. 510 00:47:27,845 --> 00:47:31,065 - Are you ready? - I've been counting the days. 511 00:47:41,567 --> 00:47:42,784 That's for the kid. 512 00:47:43,652 --> 00:47:45,404 Now, do you wanna talk or you wanna play games? 513 00:47:45,488 --> 00:47:46,785 What do you want me to do, Red? 514 00:47:48,616 --> 00:47:50,334 Shut your face. 515 00:48:09,178 --> 00:48:11,146 I can't breathe! I got asthma. 516 00:48:13,557 --> 00:48:15,651 What do you want me to do now, Red? 517 00:48:15,726 --> 00:48:17,569 Kill the son of a bitch. 518 00:48:17,645 --> 00:48:18,771 Here? 519 00:48:19,522 --> 00:48:21,024 Yes. 520 00:48:21,107 --> 00:48:22,575 Now? 521 00:48:22,650 --> 00:48:23,697 Now! 522 00:48:25,903 --> 00:48:27,701 Don't ever point a gun at me. Understand? 523 00:48:27,780 --> 00:48:28,781 Not even a twig. 524 00:48:30,282 --> 00:48:31,283 You got it. 525 00:48:31,784 --> 00:48:33,224 You come from the hitters, don't you? 526 00:48:38,416 --> 00:48:39,759 What are you waiting for? 527 00:48:40,167 --> 00:48:41,927 Why don't you kill me? I would've killed you. 528 00:48:51,679 --> 00:48:53,679 That doesn't make up for a difference in two years. 529 00:48:53,681 --> 00:48:55,274 I'm gonna kill you anyway. 530 00:48:55,349 --> 00:48:58,148 The money was here, in the schoolhouse. 531 00:49:00,646 --> 00:49:02,023 What's this garbage talking about? 532 00:49:03,858 --> 00:49:05,201 The money was never recovered. 533 00:49:07,528 --> 00:49:10,077 The TV, and the radio, the papers, everybody was lying. 534 00:49:10,156 --> 00:49:12,124 They were working with the police. 535 00:49:12,199 --> 00:49:13,542 When Lamb died I... 536 00:49:14,326 --> 00:49:15,327 I never came back here. 537 00:49:15,411 --> 00:49:16,754 The money's still here. It's safe. 538 00:49:16,829 --> 00:49:17,921 Here? 539 00:49:18,873 --> 00:49:21,968 Yeah. Lamb went to school here in Warsaw, 540 00:49:22,042 --> 00:49:23,794 a little one-room schoolhouse. 541 00:49:23,878 --> 00:49:26,802 We put the money in the wall, behind the blackboard. 542 00:49:26,881 --> 00:49:28,554 Where's this one-room schoolhouse? 543 00:49:29,717 --> 00:49:30,809 Gone. 544 00:49:31,719 --> 00:49:33,767 Gone? Gone where? 545 00:49:36,390 --> 00:49:37,607 I wish I knew. 546 00:49:37,683 --> 00:49:40,357 Used to be right where the new schoolhouse is now. 547 00:49:40,436 --> 00:49:42,234 You expect me to believe all this crap? 548 00:49:44,440 --> 00:49:46,442 It's the sad-ass truth, Red. 549 00:49:46,525 --> 00:49:48,619 Why do you think I'd come to a dumb town like this? 550 00:49:48,694 --> 00:49:49,946 How the hell do I know? 551 00:49:50,029 --> 00:49:52,282 You're queer for dumb towns. 552 00:49:52,364 --> 00:49:54,583 Half a million dollars just don't disappear like that. 553 00:49:54,658 --> 00:49:57,058 They should've found something when they tore the place down. 554 00:49:58,245 --> 00:49:59,667 I wish I had the answer for you. 555 00:50:04,418 --> 00:50:06,671 The sad part is that we got away with it. 556 00:50:08,297 --> 00:50:10,049 It's a sin, that's what it is. 557 00:50:11,550 --> 00:50:12,802 Christ, it's a sin. 558 00:50:14,678 --> 00:50:16,021 Oh. 559 00:50:16,096 --> 00:50:17,439 Boy, I feel old. 560 00:50:19,642 --> 00:50:21,360 What are we gonna do now, Red? 561 00:50:22,019 --> 00:50:23,271 Shut up, Goody. 562 00:50:28,067 --> 00:50:29,319 I got hay fever too. 563 00:50:43,707 --> 00:50:45,380 Why not do it again? 564 00:50:45,459 --> 00:50:47,086 What's he mouthing off about now? 565 00:50:47,169 --> 00:50:50,264 Montana Armored. We hit the same place, the same way. 566 00:50:50,339 --> 00:50:51,807 - Montana Armored? - Yeah? 567 00:50:56,512 --> 00:50:57,638 What? 568 00:50:59,557 --> 00:51:01,025 Hey, they'd never expect it. 569 00:51:01,100 --> 00:51:03,523 Not something that big. 570 00:51:03,602 --> 00:51:05,730 It's never been done before, has it? 571 00:51:05,813 --> 00:51:07,941 Oh, that'd really be something, wouldn't it? 572 00:51:09,984 --> 00:51:11,236 Yeah, it sure would. 573 00:51:12,695 --> 00:51:14,868 Hey, I think that's a great idea. 574 00:51:14,947 --> 00:51:16,915 Let's not get queer about a crackpot idea. 575 00:51:16,991 --> 00:51:18,584 What the hell does the kid know, anyway? 576 00:51:18,659 --> 00:51:21,412 Besides the Lamb is dead and he wrecked Dunlop. 577 00:51:21,495 --> 00:51:24,590 You don't need the Lamb anymore. We do it exactly the same way. 578 00:51:24,665 --> 00:51:25,666 You already did it once. 579 00:51:27,167 --> 00:51:28,544 You might have something there. 580 00:51:28,627 --> 00:51:31,972 The blind leading the blind. He's a kid. He eats pistachio ice cream. 581 00:51:33,465 --> 00:51:37,140 Jesus, you can lead a mule to water, but you can't make him drink it. 582 00:51:38,178 --> 00:51:40,556 That's a horse, not a mule. It's a horse. 583 00:51:40,681 --> 00:51:41,682 I agree. 584 00:51:42,516 --> 00:51:44,109 - Agree with what? - With him. 585 00:51:45,519 --> 00:51:47,442 Good grief. 586 00:51:47,521 --> 00:51:49,615 Even if I did agree, which I don't, 587 00:51:49,690 --> 00:51:51,988 what would we use as a stake to operate with? 588 00:51:52,067 --> 00:51:55,662 Well, we could all get jobs for a while. 589 00:51:58,198 --> 00:51:59,871 Goody, you're better at asking questions 590 00:51:59,950 --> 00:52:01,702 than you are at answering them. 591 00:52:03,621 --> 00:52:05,294 And the wolf shall dwell with the lamb 592 00:52:05,372 --> 00:52:07,966 and the leopard shall lie down with the kid. 593 00:52:11,003 --> 00:52:12,220 What's that? A poem? 594 00:52:13,881 --> 00:52:15,929 No, it's a prayer. 595 00:53:06,433 --> 00:53:08,811 200. Just 200 for the pot. 596 00:53:08,894 --> 00:53:10,237 200? 597 00:53:10,312 --> 00:53:12,531 Better than letting that piece of junk run out on the highway. 598 00:53:12,606 --> 00:53:13,732 We got Goody's car still. 599 00:53:21,824 --> 00:53:23,497 The rich get richer, the poor get poorer. 600 00:53:25,536 --> 00:53:28,335 Where the hell do you pick up these pearls of wisdom? 601 00:53:28,414 --> 00:53:29,461 Books. 602 00:53:29,540 --> 00:53:31,417 You mean you can actually read? 603 00:53:33,460 --> 00:53:34,712 I read you loud and clear. 604 00:53:34,795 --> 00:53:36,388 You better believe it. 605 00:53:36,463 --> 00:53:37,635 All right, that's enough. 606 00:53:38,340 --> 00:53:39,580 We got to keep it together now. 607 00:53:39,591 --> 00:53:41,639 If you guys can't manage that, then I walk. 608 00:53:41,802 --> 00:53:43,762 I'd like to hit him again just for the hell of it. 609 00:54:20,924 --> 00:54:22,301 Well, there it is. 610 00:54:23,343 --> 00:54:24,390 That's it? 611 00:54:26,346 --> 00:54:27,786 Sure doesn't look like much, does it? 612 00:54:28,557 --> 00:54:29,729 Doesn't look like much? 613 00:54:29,808 --> 00:54:31,731 You dopey son of a bitch. 614 00:54:35,606 --> 00:54:36,607 Goody, help me out... 615 00:54:37,608 --> 00:54:39,736 Simple-minded son of a bitch. 616 00:54:39,860 --> 00:54:41,100 What did you get in my way for? 617 00:54:47,284 --> 00:54:48,536 Love this guy. 618 00:54:59,713 --> 00:55:01,473 We're gonna be great friends, Red. 619 00:55:32,246 --> 00:55:34,965 You forgot to give me your Social Security number. 620 00:55:36,333 --> 00:55:37,334 What? 621 00:55:37,417 --> 00:55:40,546 I said that you forgot to give me your Social Security number. 622 00:55:43,090 --> 00:55:44,262 I've forgotten it. 623 00:55:44,341 --> 00:55:46,685 Forgotten it? 624 00:55:47,719 --> 00:55:50,723 Come on, nobody ever forgets their number. Where you been working? 625 00:55:51,682 --> 00:55:54,356 Uh, listen, I'm gonna need it for these. 626 00:55:54,434 --> 00:55:56,857 So, if you can bring it to me tomorrow I'd appreciate it. 627 00:55:56,937 --> 00:55:59,360 Thanks. Hey. 628 00:55:59,940 --> 00:56:01,567 Do you live near? 629 00:56:08,824 --> 00:56:10,701 Man, I'm going crazy. 630 00:56:10,784 --> 00:56:13,458 That drives me wild. She just does something to me. 631 00:56:58,624 --> 00:57:00,092 Why did you leave like that? 632 00:57:00,167 --> 00:57:04,343 I couldn't wear that stuff. Too humiliating. And you look ridiculous. 633 00:57:04,421 --> 00:57:05,968 What's this? 634 00:57:06,048 --> 00:57:08,096 That's my route. 635 00:57:08,175 --> 00:57:10,974 Just follow the streets and it takes you right back to the garage. 636 00:57:14,848 --> 00:57:18,443 If you don't mind my saying, I think you should get a job. 637 00:57:18,518 --> 00:57:21,613 - Nobody asked you. - All right, all right. 638 00:57:21,688 --> 00:57:23,406 Read me the first street. 639 00:57:23,482 --> 00:57:27,328 Left on 12th Avenue South to 9th Street, right on North 3rd to the viaduct... 640 00:57:27,402 --> 00:57:28,779 One at a time! 641 00:57:28,862 --> 00:57:30,660 Left on 12th Avenue South. 642 00:57:38,038 --> 00:57:39,460 You boys are being paid by the hour! 643 00:57:41,583 --> 00:57:42,630 Whoo! 644 00:57:44,586 --> 00:57:48,090 We haven't got all day on this mother. Got to move it. 645 00:57:56,598 --> 00:57:59,351 Baby, baby 646 00:58:00,185 --> 00:58:03,940 Baby, down baby 647 00:58:04,564 --> 00:58:05,907 Baby, baby 648 00:58:23,750 --> 00:58:25,252 There's a kid now. Pull over. 649 00:58:25,335 --> 00:58:27,429 It's my truck. I know what to do. 650 00:58:30,632 --> 00:58:32,509 You're on the wrong street. 651 00:58:34,302 --> 00:58:35,428 What? 652 00:58:36,054 --> 00:58:38,307 I said you're on the wrong street. 653 00:58:40,434 --> 00:58:42,186 - What's he talking about? - By me. 654 00:58:42,269 --> 00:58:43,270 You're too early. 655 00:58:43,353 --> 00:58:45,273 You're supposed to go down the next street first, 656 00:58:45,313 --> 00:58:46,906 and then come up this street. 657 00:58:48,859 --> 00:58:50,452 Well, listen. 658 00:58:51,361 --> 00:58:53,614 While we're here, can I sell you anything? 659 00:58:54,239 --> 00:58:56,037 No, I'm waiting for Judy Ann. 660 00:58:56,116 --> 00:58:58,414 They have a better flavor of pistachio. 661 00:58:59,911 --> 00:59:02,289 Look, kid, go fuck a duck. 662 00:59:22,601 --> 00:59:24,148 Here comes, uh, 663 00:59:25,312 --> 00:59:26,404 Lightfoot. 664 00:59:27,147 --> 00:59:28,649 He's late, as usual. 665 00:59:37,157 --> 00:59:38,958 Hey, the woman came to the window again today. 666 00:59:41,661 --> 00:59:42,787 Stark-naked this time. 667 00:59:43,955 --> 00:59:45,127 Stark-naked? 668 00:59:46,124 --> 00:59:47,171 No kidding? 669 00:59:49,294 --> 00:59:50,295 What did she do? 670 00:59:52,672 --> 00:59:54,470 Just stood there and stared at me. 671 01:00:00,680 --> 01:00:02,182 How close was you? 672 01:00:04,851 --> 01:00:06,603 As close as I am to you right now. 673 01:00:10,273 --> 01:00:11,525 Did you see everything? 674 01:00:13,026 --> 01:00:16,530 What do you mean, everything? 675 01:00:16,613 --> 01:00:18,160 You know what I mean, everything. 676 01:00:20,784 --> 01:00:21,956 Clear as day. 677 01:00:24,746 --> 01:00:26,293 What did you do about it, big mouth? 678 01:00:31,711 --> 01:00:32,928 I'll kill you for that! 679 01:00:33,046 --> 01:00:35,674 Sit down, Red. Sit down! 680 01:00:40,178 --> 01:00:42,379 Young kids, they don't believe in anything anymore. 681 01:00:44,474 --> 01:00:46,226 You'll get yours when this is over. 682 01:00:46,309 --> 01:00:47,526 One way or another. 683 01:00:50,522 --> 01:00:51,774 You can believe in that. 684 01:01:00,448 --> 01:01:02,951 All maintenance personnel off the floor. 685 01:01:03,034 --> 01:01:04,581 Bringing in the guard dogs now. 686 01:01:10,083 --> 01:01:12,302 To hell with them damn dogs. 687 01:01:12,377 --> 01:01:13,629 They treat them better than they treat us. 688 01:01:13,712 --> 01:01:15,714 Every night, they rush us out of here like animals. 689 01:01:15,797 --> 01:01:17,799 Let's not argue now, Sam. 690 01:01:17,883 --> 01:01:20,306 Those dogs ate up a man here once. 691 01:01:20,385 --> 01:01:21,682 - Ate him? - Yeah. 692 01:01:21,761 --> 01:01:24,435 Wrong man came on duty, dogs ate him up. 693 01:01:24,514 --> 01:01:27,188 They'll go through a plate-glass window to get at you. 694 01:01:27,267 --> 01:01:30,111 Now, a man just don't fool around with those kind of animals. 695 01:02:28,870 --> 01:02:30,417 Hey, man. Play it cool. 696 01:02:32,666 --> 01:02:36,296 What did you think about that shot? You know, the double rail. 697 01:02:36,378 --> 01:02:38,130 Three-ball in the corner pocket? 698 01:02:38,213 --> 01:02:39,965 Pretty honky I'll tell you. 699 01:02:40,048 --> 01:02:42,551 I thought it was a pretty good shot. There wasn't anything wrong with it. 700 01:02:42,634 --> 01:02:44,932 Wasn't the best shot, but it's all right. 701 01:02:50,392 --> 01:02:52,565 - Who's that guy? - Oh, he's a new guy. 702 01:02:52,644 --> 01:02:54,005 He won't even come outside anymore. 703 01:02:54,020 --> 01:02:57,524 Matter of fact, when he gets to work, he keeps that door locked tight. 704 01:02:57,607 --> 01:02:58,859 Why's that? 705 01:02:58,942 --> 01:03:01,661 Well, one time we got him out here on the sidewalk, you know. 706 01:03:01,736 --> 01:03:03,409 And I kind of got up close to him 707 01:03:03,488 --> 01:03:06,207 and unzipped my pants and took out my pecker. 708 01:03:06,283 --> 01:03:08,251 And I put that dude right in his hand. 709 01:03:08,326 --> 01:03:12,047 He turned white. He didn't know whether to hold it or drop it 710 01:03:12,122 --> 01:03:14,090 or run off down the street with it. 711 01:03:14,165 --> 01:03:16,634 It was the funniest thing I ever saw in my life. 712 01:03:16,710 --> 01:03:19,133 We just all rolled up out of here on the sidewalk 713 01:03:19,212 --> 01:03:21,931 splitting our guts. It was really funny. 714 01:03:58,460 --> 01:03:59,962 Hey, Mario. 715 01:04:07,385 --> 01:04:09,183 Hey, boss, it's raining. 716 01:04:09,262 --> 01:04:11,185 Work between the drops. 717 01:04:13,183 --> 01:04:15,811 Hey, Mario, what do we do about the rain? 718 01:04:17,812 --> 01:04:19,610 Take your lunch hour now. 719 01:04:25,111 --> 01:04:28,615 Lunch? It's 9:00 in the morning. 720 01:04:31,284 --> 01:04:33,912 Shit! Son of a bitch. 721 01:04:35,622 --> 01:04:37,499 My own brother-in-law. 722 01:04:37,582 --> 01:04:39,209 Got every skirt in the neighborhood chasing after him. 723 01:04:39,292 --> 01:04:41,715 You'd think he'd share one with me just once. 724 01:04:41,795 --> 01:04:43,138 Just once, it never happened. 725 01:04:43,213 --> 01:04:44,590 Stick out your tongue. 726 01:04:46,174 --> 01:04:47,391 I'll teach you how to lick your eyebrows. 727 01:04:47,467 --> 01:04:49,515 You'll have every woman on the block hangin' off your ass. 728 01:04:49,594 --> 01:04:52,222 Hey, can I borrow the truck? 729 01:04:52,305 --> 01:04:54,433 - What for? - Doctor. 730 01:04:56,810 --> 01:04:57,902 You got a dose? 731 01:04:57,977 --> 01:04:59,945 Full disaster, man. 732 01:05:00,021 --> 01:05:02,399 Yeah, go ahead. We're on our lunch hour. What the hell. 733 01:05:02,482 --> 01:05:04,860 Just don't wrap it up. It's my ass if you do. 734 01:05:04,943 --> 01:05:06,695 Hey, don't worry. I'll be back in an hour. 735 01:05:06,778 --> 01:05:08,939 - I'm just gonna go upstairs and clean up. - All right. 736 01:05:53,700 --> 01:05:55,543 Hey, where'd you get those pants? 737 01:06:10,633 --> 01:06:11,976 You freak! 738 01:06:13,386 --> 01:06:15,480 I love you! Come back! 739 01:06:31,779 --> 01:06:33,156 Where'd you get the dents? 740 01:06:33,239 --> 01:06:34,832 Progress. 741 01:06:34,908 --> 01:06:36,626 Hey, Leary, I had a dream about you last night. 742 01:06:36,701 --> 01:06:38,078 What about? 743 01:06:38,161 --> 01:06:39,583 I dreamt you said hello to me. 744 01:06:40,622 --> 01:06:42,499 Now, don't you go getting smart again with me, Lightfoot. 745 01:06:42,582 --> 01:06:44,505 I'll break both your arms. 746 01:06:44,584 --> 01:06:45,801 Oh, well, I'll keep that in mind. 747 01:06:45,877 --> 01:06:48,426 You just remember what I said. John and me go back a long way together. 748 01:06:48,505 --> 01:06:49,552 Before Korea even. 749 01:06:49,631 --> 01:06:52,555 But you don't mean nothing to me, you understand? Nothing! 750 01:06:53,510 --> 01:06:55,103 What'd you try and kill him for then? 751 01:06:55,178 --> 01:06:56,304 Because we were friends. 752 01:07:22,622 --> 01:07:23,714 Thank you. 753 01:07:25,291 --> 01:07:26,713 You boys are new around here. Aren't you? 754 01:07:26,793 --> 01:07:27,965 Yeah. 755 01:07:28,044 --> 01:07:29,261 Here's your receipt. 756 01:07:29,337 --> 01:07:31,010 Oh, thanks. 757 01:07:31,089 --> 01:07:32,386 You're gonna need some help with that box? 758 01:07:32,465 --> 01:07:35,059 Ah, no thanks. We can manage by ourselves. Thank you. 759 01:07:35,134 --> 01:07:36,807 Okay. Suit yourself. 760 01:07:38,888 --> 01:07:41,892 Relax. Relax. 761 01:09:19,614 --> 01:09:22,493 One tank to a pop. Johnny got four of them in Korea. 762 01:09:22,575 --> 01:09:24,452 They gave him a Silver Star. He was a hero. 763 01:09:24,535 --> 01:09:25,035 Hero? 764 01:09:25,055 --> 01:09:27,029 That son of a bitch even saved my life once. 765 01:09:27,080 --> 01:09:28,081 Come on. 766 01:11:08,473 --> 01:11:09,474 This isn't gonna work. 767 01:11:10,516 --> 01:11:12,143 I wish Dunlop was still here. 768 01:11:18,691 --> 01:11:20,451 How did you take care of the alarm last time? 769 01:11:21,027 --> 01:11:24,497 Dunlop monitored the frequency of the signal on the wire. 770 01:11:25,364 --> 01:11:28,117 He duplicated it and then ran it back into the circuit 771 01:11:28,201 --> 01:11:29,919 with a spring-loaded snap switch. 772 01:11:31,120 --> 01:11:35,296 The whole deal fit into two lunchboxes. We don't have Dunlop now, do we? 773 01:11:35,374 --> 01:11:36,717 Yeah, you took care of that. 774 01:11:38,127 --> 01:11:39,754 Trouble with these new alarm systems, 775 01:11:39,837 --> 01:11:42,841 they buzz directly into the branch manager's bedroom 776 01:11:42,924 --> 01:11:44,392 and the telegraph office. 777 01:11:45,802 --> 01:11:49,432 Now, this lulls whoever is busting into the vault 778 01:11:49,514 --> 01:11:50,982 into a false sense of security, 779 01:11:51,057 --> 01:11:52,900 because he doesn't hear an alarm go off. 780 01:11:52,975 --> 01:11:57,856 Yeah, It's still a hard-wire system, runs right through the telegraph lines. 781 01:11:57,939 --> 01:11:59,619 There's no antenna there, I'm sure of that. 782 01:12:01,526 --> 01:12:05,121 We just got to make sure that the alarm isn't reported. 783 01:12:08,366 --> 01:12:09,868 Now, the big risk, of course being is 784 01:12:09,951 --> 01:12:12,875 if they've run a hard wire into someplace else, like the Sheriff's office. 785 01:12:12,954 --> 01:12:14,046 How far away is that? 786 01:12:14,121 --> 01:12:17,170 I clocked that on the truck doing 40 miles per hour. 787 01:12:17,250 --> 01:12:22,177 Now, if the police come down on us hard, say, at an average of 80 miles an hour, 788 01:12:22,255 --> 01:12:24,974 I figure we're seven minutes on the inside, 789 01:12:25,049 --> 01:12:28,428 10 minutes on the outside, depending on which route they take. 790 01:12:28,511 --> 01:12:30,513 However, I think to be absolutely sure 791 01:12:30,596 --> 01:12:33,725 that we should use five minutes as our bottom line 792 01:12:33,808 --> 01:12:36,061 from the time you trip the alarm inside the vault. 793 01:12:36,143 --> 01:12:38,521 Unless a patrol car happens to be cruising closer. 794 01:12:39,689 --> 01:12:41,369 All right. Five minutes it is. 795 01:12:42,441 --> 01:12:44,694 Now, Leary and I will take care of the manager's house. 796 01:12:46,112 --> 01:12:47,989 It's Sunday so the bars will be closed. 797 01:12:48,072 --> 01:12:50,291 The only place open will be the telegraph office. 798 01:12:51,617 --> 01:12:53,244 At exactly 10:30, 799 01:12:54,120 --> 01:12:57,374 Goody, you're gonna drop Lightfoot off in the alley behind the Liberty Lounge. 800 01:12:57,456 --> 01:12:58,548 The window's already been fixed 801 01:12:58,624 --> 01:13:01,218 so you can climb right in and change your clothes. 802 01:13:01,294 --> 01:13:03,342 You stay there until 11:30. 803 01:13:03,421 --> 01:13:05,048 Don't fool around the bar or anything. 804 01:13:05,131 --> 01:13:07,759 You stay right there until 11:30, in the can. Understand? 805 01:13:08,968 --> 01:13:11,687 At 11:30, you climb out of there and you get into the telegraph office. 806 01:13:11,762 --> 01:13:13,389 You got to get in there before 11:35, 807 01:13:13,472 --> 01:13:15,019 because that's when the alarm goes off. 808 01:13:16,267 --> 01:13:18,486 Now, you'll see a light light up on the console. 809 01:13:18,561 --> 01:13:21,314 When that lights up, that means Leary and I are in the vault. 810 01:13:22,899 --> 01:13:24,822 And we don't care how you get inside. 811 01:13:31,657 --> 01:13:34,581 Look, I don't know if I can pull this thing off. 812 01:13:38,748 --> 01:13:40,188 How am I supposed to know what to do? 813 01:13:40,833 --> 01:13:42,713 What's the matter? Is the job too tough for you? 814 01:13:44,462 --> 01:13:46,681 You know, you can't stop this thing once you start. 815 01:13:50,426 --> 01:13:51,473 Billy the Kid. 816 01:13:54,388 --> 01:13:56,428 All right, this isn't a game, you know. 817 01:13:56,849 --> 01:13:59,728 You got to get that fat guy before he reports the alarm. 818 01:13:59,810 --> 01:14:02,188 You tie him up, gag him and put him in the can. 819 01:14:03,189 --> 01:14:06,568 People are used to him being in the can for long periods of time. 820 01:14:06,651 --> 01:14:09,905 And you leave the place neat. Understand? Just like you found it. 821 01:14:11,364 --> 01:14:14,538 Now, at 11:36 Goody comes around back. 822 01:14:14,617 --> 01:14:16,619 If you're not ready to go, he goes without you. 823 01:14:17,578 --> 01:14:19,046 You get in the car and you hit the floor. 824 01:14:19,121 --> 01:14:21,362 You stay there, you don't talk. You don't make any noise. 825 01:14:21,374 --> 01:14:23,172 You don't move around till Goody tells you. 826 01:14:23,250 --> 01:14:25,628 At 11:39 Goody comes back to the vault. 827 01:14:26,504 --> 01:14:29,864 Leary and I will be there with the money. If we're not, you just keep right on going. 828 01:14:33,719 --> 01:14:35,813 If we pull this whole thing off, 829 01:14:35,888 --> 01:14:38,357 we should be able to make the midnight movie at the drive-in. 830 01:14:40,685 --> 01:14:41,686 Then what? 831 01:14:45,564 --> 01:14:46,656 We watch the show. 832 01:14:51,445 --> 01:14:54,915 Then in the morning we split the money up and go our separate ways. 833 01:14:58,494 --> 01:15:00,622 Here's a watch. You're gonna need a watch now. 834 01:15:02,248 --> 01:15:05,343 Hey, Billy. Don't forget to shave. 835 01:15:09,547 --> 01:15:10,673 Tweet tweet. 836 01:15:12,675 --> 01:15:15,269 Will Charlie Johnson, please, in the blue Chevy, 837 01:15:16,429 --> 01:15:18,602 license plate 74. Is he here? 838 01:15:19,724 --> 01:15:20,941 Three guys in the back, "Huh?" 839 01:15:22,768 --> 01:15:25,772 I'm not gonna say it again, lady. I'm warning you now. 840 01:15:25,855 --> 01:15:27,277 How do you see yourself? 841 01:15:27,898 --> 01:15:28,945 Nude, usually. 842 01:15:31,485 --> 01:15:32,828 Tell me, if you were the producer of the show, 843 01:15:32,903 --> 01:15:34,224 how would you produce Don Rickles? 844 01:15:34,238 --> 01:15:35,911 Trying to be pretty much what I am. 845 01:15:35,990 --> 01:15:37,537 I mean doing what I do on the stage. 846 01:15:37,616 --> 01:15:40,165 There's certain words that you use, that I don't find offensive, 847 01:15:40,244 --> 01:15:41,644 but you can't use it on television. 848 01:16:01,348 --> 01:16:02,725 Keep quiet and nobody gets hurt. 849 01:16:02,808 --> 01:16:04,560 Wake him up. Wake him up. 850 01:16:05,352 --> 01:16:06,604 Jack. Jack! 851 01:16:06,687 --> 01:16:08,940 What the hell's the matter with you? 852 01:16:09,982 --> 01:16:11,984 Oh, no. Not again. 853 01:16:12,651 --> 01:16:14,824 You just keep quiet and nobody gets hurt. Understand? 854 01:16:15,154 --> 01:16:17,452 Oh, my God! My child. Please! She's just a baby. 855 01:16:17,948 --> 01:16:20,542 Okay, but just keep it down. I don't want my mother to hear me. 856 01:16:33,422 --> 01:16:34,765 Oh, my God! 857 01:16:34,840 --> 01:16:36,387 I was just getting started. 858 01:16:53,943 --> 01:16:56,537 All right! I want the combination of the outer guard doors. 859 01:16:56,946 --> 01:16:58,243 Left series first. 860 01:16:58,405 --> 01:16:59,497 Come on. 861 01:16:59,740 --> 01:17:00,284 Uh, L-2, 862 01:17:05,830 --> 01:17:07,548 R-3, R-7. 863 01:17:08,249 --> 01:17:11,423 Uh, L-2, R-3, 864 01:17:11,627 --> 01:17:13,095 R-5, R-7. 865 01:17:13,712 --> 01:17:14,713 Again. Faster. 866 01:17:15,214 --> 01:17:19,264 Uh, L-2, R-3, R-7, 867 01:17:19,426 --> 01:17:22,600 L-2, R-3, R-5, R-7. 868 01:17:23,764 --> 01:17:26,734 All right. One more time. Now really fast. 869 01:17:26,976 --> 01:17:29,104 L-2, R-3, R-7, 870 01:17:29,186 --> 01:17:31,359 L-2, R-3, R-5. 871 01:17:31,564 --> 01:17:32,656 R-7. 872 01:17:32,731 --> 01:17:34,529 All right. Now backwards. Quick. 873 01:17:36,735 --> 01:17:37,952 Come on! 874 01:17:38,237 --> 01:17:40,035 You're confusing me. 875 01:17:40,239 --> 01:17:42,116 Say it fast or you'll never say anything again. 876 01:17:43,284 --> 01:17:45,002 R... 877 01:17:45,077 --> 01:17:48,547 7, R-5, L-3... 878 01:17:48,747 --> 01:17:51,466 NO, R-3, L-2! 879 01:17:52,793 --> 01:17:55,637 Uh, R-7, L-2, R-3, R-5, R-7. 880 01:19:04,198 --> 01:19:05,825 What a way to go. 881 01:19:22,591 --> 01:19:24,013 It's 11:15. 882 01:19:24,176 --> 01:19:25,223 You ready? 883 01:19:25,302 --> 01:19:26,519 Right. 884 01:19:38,857 --> 01:19:39,904 Murph, shake your ass up. 885 01:19:42,861 --> 01:19:44,204 Come on, you son of a bitch. 886 01:20:21,525 --> 01:20:23,118 Oh, you sexy bitch. 887 01:20:23,777 --> 01:20:25,450 I'd even go out with you myself. 888 01:21:59,498 --> 01:22:01,000 Oh! Shit! 889 01:23:21,955 --> 01:23:23,595 When this is over, I'm gonna get that kid. 890 01:23:25,083 --> 01:23:26,710 You'll have to come by me first. 891 01:24:50,711 --> 01:24:52,054 Hi. Come on in. 892 01:25:50,854 --> 01:25:51,901 Hi. 893 01:25:52,439 --> 01:25:53,941 Fill it up with high-test. 894 01:26:40,779 --> 01:26:41,939 Where the hell is he, anyway? 895 01:26:49,871 --> 01:26:50,872 That's five. 896 01:26:50,956 --> 01:26:52,128 Goody! 897 01:26:53,125 --> 01:26:54,297 Goody! 898 01:28:24,591 --> 01:28:25,592 Get some more. 899 01:28:25,675 --> 01:28:26,927 No, let's go. Come on. 900 01:28:45,529 --> 01:28:46,746 Hello, Red. 901 01:29:22,023 --> 01:29:23,275 You did a good job. 902 01:29:24,067 --> 01:29:26,365 Thanks. Oh, here's your watch back. 903 01:29:26,444 --> 01:29:27,445 Keep it. 904 01:29:28,905 --> 01:29:30,578 - You all right? - Yeah, I'm okay. 905 01:29:30,824 --> 01:29:32,292 But after all that running around, 906 01:29:32,784 --> 01:29:36,004 I gotta go so bad I can't see straight. 907 01:29:36,371 --> 01:29:37,623 I got weak kidneys. 908 01:29:37,706 --> 01:29:39,959 Shut your mouth or you'll drown both of us. 909 01:29:41,877 --> 01:29:43,800 All right, keep quiet back there now. 910 01:29:53,221 --> 01:29:54,768 If you gotta go, you gotta go. 911 01:29:56,266 --> 01:29:57,267 Yes, sure. 912 01:30:10,155 --> 01:30:11,498 Do you think she heard that? 913 01:30:11,656 --> 01:30:13,624 I can't help it. I'm dyin' back here. 914 01:30:16,953 --> 01:30:18,455 Red-haired women are bad luck. 915 01:30:18,830 --> 01:30:19,877 What's wrong? 916 01:30:20,332 --> 01:30:23,336 Just stay calm, Red. So far, so good. 917 01:30:39,809 --> 01:30:42,983 Yeah, it's good. Full of vitamin hay. 918 01:30:43,730 --> 01:30:44,777 Try some. 919 01:30:49,986 --> 01:30:50,987 Ow! 920 01:30:55,575 --> 01:30:57,122 What do you think? 921 01:31:02,999 --> 01:31:04,046 Is that the heat? 922 01:31:05,043 --> 01:31:06,090 Here. 923 01:31:08,046 --> 01:31:09,218 11:42. 924 01:31:10,215 --> 01:31:11,558 That's seven minutes the inside. 925 01:31:11,675 --> 01:31:12,767 Nice work, Goody. 926 01:31:15,053 --> 01:31:16,930 Seems there was another hook-up after all. 927 01:31:20,892 --> 01:31:22,532 You mean everything I did was for nothing? 928 01:31:23,478 --> 01:31:24,730 Seems that way, doesn't it? 929 01:31:26,481 --> 01:31:27,698 Oh, Christ! 930 01:31:27,774 --> 01:31:30,527 Come on, keep your lid on now, Louise. 931 01:31:51,589 --> 01:31:53,307 Goddamn! Hello, Murph. 932 01:32:08,106 --> 01:32:09,733 Hey, what's with that light? 933 01:32:10,942 --> 01:32:12,444 I know they're in here. 934 01:32:12,944 --> 01:32:14,161 Are you sure about this, now? 935 01:32:14,404 --> 01:32:16,281 I am sure. Sure as hell I am. 936 01:32:16,906 --> 01:32:19,329 All right, if they're in here, now we're gonna get 'em out. 937 01:32:19,409 --> 01:32:20,877 Okay. 938 01:32:20,952 --> 01:32:22,249 Son of a bitch. 939 01:32:24,497 --> 01:32:25,965 Red-haired women are bad luck, man. 940 01:32:26,416 --> 01:32:27,838 What's the matter? What's wrong? 941 01:32:31,129 --> 01:32:32,301 What's goin' on up there? 942 01:32:38,636 --> 01:32:41,230 This is crazy. I must be outta my mind. 943 01:32:41,723 --> 01:32:43,483 I told you not to listen to that fucking kid. 944 01:32:43,808 --> 01:32:44,900 Take it easy, Red. 945 01:32:45,477 --> 01:32:47,229 You go fuck yourself. 946 01:32:47,312 --> 01:32:48,564 Will you shut up? 947 01:32:49,689 --> 01:32:51,236 Shut the hell up will you, Leary. 948 01:32:51,316 --> 01:32:54,035 I'm up to here with you, with all of ya. 949 01:32:54,110 --> 01:32:57,159 I'm gettin' out of this fuckin' coffin right now. 950 01:33:00,325 --> 01:33:01,622 Hey! Hey! 951 01:33:30,355 --> 01:33:31,777 Stay outta sight. 952 01:33:39,531 --> 01:33:40,828 Go, man, go. 953 01:33:47,872 --> 01:33:50,125 Your attention, please. This is the police. 954 01:33:50,208 --> 01:33:52,085 Repeat. This is the police. 955 01:33:52,418 --> 01:33:54,136 Everyone stay in your car. 956 01:34:29,914 --> 01:34:31,211 Oh! Uh-oh! 957 01:34:39,048 --> 01:34:40,300 Goody's hit. 958 01:34:48,349 --> 01:34:50,317 You're gonna be dead soon anyway. 959 01:35:12,957 --> 01:35:14,129 Stop the car. 960 01:35:15,043 --> 01:35:16,295 Oh, Leary... 961 01:35:16,753 --> 01:35:17,879 Are you outta your mind? 962 01:35:18,379 --> 01:35:21,724 Stop right now or you're dead meat, and you know I mean that. 963 01:35:25,261 --> 01:35:27,059 Now, give me that gun, real slow. 964 01:35:31,559 --> 01:35:32,936 Now, get out this side, both of ya, 965 01:35:33,478 --> 01:35:34,878 and don't bother openin' your mouth. 966 01:35:40,193 --> 01:35:42,241 Christ, Red, this is dumb man. This is dumb. 967 01:35:42,487 --> 01:35:43,568 On the ground, both of you. 968 01:35:43,613 --> 01:35:44,660 What happened to Goody? 969 01:35:44,739 --> 01:35:46,161 I threw that little sucker out. 970 01:35:46,991 --> 01:35:48,243 You prick! 971 01:36:01,172 --> 01:36:02,719 Say somethin' funny now, smartass. 972 01:37:32,430 --> 01:37:33,431 Wow. 973 01:37:33,931 --> 01:37:35,103 Hey, kid. Hey. 974 01:37:37,268 --> 01:37:39,191 Are you all right, kid? 975 01:37:40,396 --> 01:37:41,443 Can you hear me? 976 01:37:46,652 --> 01:37:47,824 You all right, boy? 977 01:37:52,158 --> 01:37:53,580 Oh, man, I'm dizzy. 978 01:38:20,144 --> 01:38:21,236 I'm dizzy. 979 01:38:21,312 --> 01:38:22,609 Come on, you'll be all right. 980 01:38:22,980 --> 01:38:24,072 Let's go. 981 01:38:24,690 --> 01:38:25,862 Let's go, boy. 982 01:38:26,526 --> 01:38:27,823 What happened? 983 01:38:28,986 --> 01:38:30,866 Must've got a call on the car and think it's us. 984 01:38:33,658 --> 01:38:34,750 I need clothes. 985 01:38:35,952 --> 01:38:37,078 We'll find Goody. 986 01:38:38,413 --> 01:38:39,835 Dead man's clothes? 987 01:38:41,833 --> 01:38:44,336 Come on. We haven't got time to mess around. 988 01:38:49,841 --> 01:38:52,185 Hey, you got the Silver Star. 989 01:38:54,345 --> 01:38:56,018 You're the real hero, not Leary. 990 01:38:56,347 --> 01:38:58,387 - Where'd you get that? - Leary, it's true isn't it? 991 01:38:58,558 --> 01:38:59,775 What difference does it make? 992 01:38:59,851 --> 01:39:01,731 No difference I just wanted to know, that's all. 993 01:40:14,258 --> 01:40:18,513 Alarms. Alarms! That's a real pisser! 994 01:40:33,861 --> 01:40:35,078 Jesus Christ. 995 01:40:35,780 --> 01:40:36,906 My God... 996 01:41:14,235 --> 01:41:17,785 Okay, boys, this is where I turn off. Unless you wanna see Warsaw. 997 01:41:29,083 --> 01:41:30,255 Thanks a lot, man. 998 01:42:31,854 --> 01:42:33,231 Impossible. 999 01:42:36,901 --> 01:42:37,948 What are you seeing? 1000 01:42:45,951 --> 01:42:47,991 The one-room school house. There it is. 1001 01:43:37,503 --> 01:43:41,428 "Moved to this site July 4th, 1972." 1002 01:43:43,300 --> 01:43:44,643 They moved it. 1003 01:43:47,805 --> 01:43:49,148 What'd they move it for? 1004 01:43:49,974 --> 01:43:51,066 Who knows? 1005 01:43:51,726 --> 01:43:52,818 History. 1006 01:43:53,519 --> 01:43:54,645 History, damn it. 1007 01:44:01,235 --> 01:44:02,282 Do you think? 1008 01:44:02,361 --> 01:44:04,079 I don't know, but it do present 1009 01:44:04,155 --> 01:44:05,828 mind-boggling possibilities. 1010 01:44:20,796 --> 01:44:23,265 Sam, look at this old kerosene lamp. 1011 01:44:23,340 --> 01:44:24,967 Just a minute. Let me get this. 1012 01:44:34,351 --> 01:44:35,477 Hi. 1013 01:44:35,561 --> 01:44:36,687 Hiya, fellas. How are ya? 1014 01:44:37,354 --> 01:44:38,834 It's a nice schoolhouse you have here. 1015 01:44:38,856 --> 01:44:39,857 Sure is. 1016 01:44:43,068 --> 01:44:45,537 Come on. We gotta go, honey. Come on. 1017 01:44:58,042 --> 01:45:00,636 Now, we don't want any trouble, fellas. 1018 01:45:01,128 --> 01:45:02,129 Okay? 1019 01:45:07,927 --> 01:45:09,224 Have the camera if you want. It's worth something. 1020 01:45:09,845 --> 01:45:11,062 You can have them both. What do you say? Huh? 1021 01:45:11,180 --> 01:45:12,978 I got a bit of money back here. 1022 01:45:13,057 --> 01:45:14,775 I can let you have, huh? 1023 01:45:15,267 --> 01:45:16,427 Even give you these car keys. 1024 01:45:22,608 --> 01:45:24,201 - Come on, hon. - Don't shove me. 1025 01:45:24,276 --> 01:45:25,676 Get in the car. Get in the car. 1026 01:45:27,488 --> 01:45:29,957 Hey, do you think it's still there? 1027 01:45:33,118 --> 01:45:34,620 I don't know. 1028 01:45:36,247 --> 01:45:38,591 Only one way to find out, I guess. 1029 01:45:41,252 --> 01:45:43,004 Why don't you watch the door? 1030 01:45:46,715 --> 01:45:47,807 Okey dokey. 1031 01:47:17,640 --> 01:47:18,857 Lightfoot? 1032 01:47:20,017 --> 01:47:21,109 Lightfoot! 1033 01:47:24,980 --> 01:47:25,981 You all right, boy? 1034 01:47:26,815 --> 01:47:27,907 Yeah. 1035 01:47:30,027 --> 01:47:32,228 It's nothin'. God, I must be gettin' tired or somethin'. 1036 01:47:35,616 --> 01:47:38,586 Lift up on it and then ease the screw out. 1037 01:47:38,786 --> 01:47:40,083 Turn it with your hand. 1038 01:47:40,371 --> 01:47:41,714 Oh! I got it. 1039 01:47:49,046 --> 01:47:51,014 Sorry. My arm went numb. 1040 01:47:53,842 --> 01:47:54,934 Wow! 1041 01:48:08,107 --> 01:48:09,484 Impossible. 1042 01:48:37,219 --> 01:48:38,721 Good luck now. Thanks again. 1043 01:49:11,670 --> 01:49:14,173 Hey, hey, hey! 1044 01:49:15,090 --> 01:49:16,091 Ride? 1045 01:49:16,884 --> 01:49:17,885 Where you headed? 1046 01:49:19,887 --> 01:49:21,248 See what's over the next mountain. 1047 01:49:21,430 --> 01:49:22,431 Why not? 1048 01:49:50,042 --> 01:49:51,635 I'll put on a little music. 1049 01:50:04,723 --> 01:50:05,940 Have a cigar. 1050 01:50:09,603 --> 01:50:10,729 Where the hell did these come from? 1051 01:50:10,813 --> 01:50:12,781 I've been saving them for a celebration. 1052 01:50:14,274 --> 01:50:15,776 After all, we won, didn't we? 1053 01:50:20,364 --> 01:50:21,911 I guess we did, for the time being. 1054 01:50:22,908 --> 01:50:23,955 No, we made it. 1055 01:50:27,246 --> 01:50:28,372 We made it. 1056 01:50:49,059 --> 01:50:50,060 Not bad. 1057 01:50:56,066 --> 01:50:57,909 You know... You know somethin'? 1058 01:51:03,949 --> 01:51:06,168 I don't think of us as criminals, you know? 1059 01:51:09,580 --> 01:51:11,924 I feel we accomplished something. A good job. 1060 01:51:18,505 --> 01:51:20,633 I feel proud of myself, man. 1061 01:51:22,509 --> 01:51:24,136 I feel like a hero. 1062 01:51:28,348 --> 01:51:30,521 Are you all right, kid? You don't look too well. 1063 01:51:35,147 --> 01:51:36,444 I believe you're right. 1064 01:51:41,069 --> 01:51:42,116 Lightfoot! 1065 01:51:55,834 --> 01:51:57,336 You all right, kid? What's... 1066 01:52:53,934 --> 01:52:58,235 If I knew the way, I'd go back home 1067 01:53:00,148 --> 01:53:03,197 But the countryside has changed so much 1068 01:53:03,360 --> 01:53:04,486 I 'd surely end up lost 1069 01:53:04,487 --> 01:53:06,784 I 'd surely end up lost 1070 01:53:07,197 --> 01:53:12,670 Half-remembered names and faces so far in the past 1071 01:53:13,036 --> 01:53:19,009 On the other side of bridges that were burned once they were crossed 1072 01:53:19,376 --> 01:53:22,676 Tell me where, where does a fool go 1073 01:53:22,754 --> 01:53:26,133 When there's no one left to listen 1074 01:53:26,216 --> 01:53:29,140 To a story without meaning 1075 01:53:29,219 --> 01:53:31,893 That nobody wants to hear 1076 01:53:32,264 --> 01:53:35,484 Tell me where, where does a fool go 1077 01:53:35,892 --> 01:53:38,645 When he knows there's something missing 1078 01:53:38,729 --> 01:53:40,231 Tell me where 1079 01:53:41,273 --> 01:53:43,196 Where do I go from here 1080 01:53:44,443 --> 01:53:46,662 Where do I go from here 1081 01:53:48,196 --> 01:53:51,575 To get back home 1082 01:53:51,658 --> 01:53:54,582 Where my childhood dreams and wishes 1083 01:53:54,661 --> 01:53:57,585 Still outnumber my regrets 1084 01:53:58,790 --> 01:54:04,217 And get back to a place where I can figure on the odds 1085 01:54:04,296 --> 01:54:08,017 Have a fighting chance to lose the blues 1086 01:54:08,091 --> 01:54:10,844 And win my share of bets 1087 01:54:10,927 --> 01:54:14,022 Tell me where, where does a fool go 1088 01:54:14,181 --> 01:54:17,230 When there's no one left to listen 1089 01:54:17,601 --> 01:54:23,108 To a story without meaning that nobody wants to hear 1090 01:54:23,815 --> 01:54:26,819 Tell me where, where does a fool go 1091 01:54:27,277 --> 01:54:30,201 When he knows there's something missing 1092 01:54:30,280 --> 01:54:31,827 Tell me where 1093 01:54:32,657 --> 01:54:34,659 Where do I go from here 1094 01:54:35,202 --> 01:54:39,582 Oh, tell me where, where does a fool go 1095 01:54:39,664 --> 01:54:42,793 When there's no one left to listen 1096 01:54:42,876 --> 01:54:45,129 To a story without meaning that nobody...