1 00:00:22,232 --> 00:00:23,650 [♪♪♪] 2 00:00:43,461 --> 00:00:46,047 WOMAN: You know I love you, but I can't do this anymore. 3 00:00:46,214 --> 00:00:51,094 You're never there for me. You're a terrible girlfriend. But... 4 00:00:52,011 --> 00:00:53,805 ...you're a wonderful poet. 5 00:00:54,013 --> 00:00:56,182 I'm not a wonderful poet, I'm an academic. 6 00:00:56,391 --> 00:00:57,684 An unemployed one. 7 00:00:57,851 --> 00:00:59,651 You should send your new poems to your editor. 8 00:00:59,853 --> 00:01:02,856 She's got dementia. She might actually like them. 9 00:01:03,606 --> 00:01:06,901 Are you breaking up with me or giving me a pep talk here? 10 00:01:07,110 --> 00:01:09,404 - Stick with the narrative. - Please, Elle... 11 00:01:09,612 --> 00:01:12,031 - We always knew it was gonna happen. - What? 12 00:01:12,240 --> 00:01:15,994 Well, I mean, you're your age, and I'm rapidly approaching 50. 13 00:01:16,911 --> 00:01:18,079 Heh. 14 00:01:18,288 --> 00:01:21,040 I mean, what did you think was gonna happen? 15 00:01:21,249 --> 00:01:24,169 You don't need a crystal ball here or anything. 16 00:01:24,377 --> 00:01:26,337 Do you love me? 17 00:01:28,339 --> 00:01:30,967 Were you ever in love with me? 18 00:01:31,926 --> 00:01:33,470 Because you never said it. 19 00:01:35,138 --> 00:01:36,931 I'm gonna vacuum. 20 00:01:37,140 --> 00:01:42,103 - I thought love conquered everything? - No. Love does not conquer everything. 21 00:01:42,687 --> 00:01:43,938 Four months, Olivia. 22 00:01:44,147 --> 00:01:47,233 Four fucking months we've been together. 23 00:01:48,568 --> 00:01:50,945 Try 38 years. 24 00:01:51,404 --> 00:01:54,532 Try being with someone for 38 years. 25 00:01:58,620 --> 00:02:00,455 You're a footnote. 26 00:02:07,170 --> 00:02:09,255 A "footnote"? 27 00:02:12,175 --> 00:02:16,805 - That's a really horrible thing to say. - Yes, well, I'm a horrible person. 28 00:02:17,806 --> 00:02:20,809 Look, I'm gonna take a shower before I vacuum. 29 00:02:21,017 --> 00:02:22,602 You can let yourself out. 30 00:02:23,228 --> 00:02:26,314 Okay. Okay, that's it. 31 00:02:28,024 --> 00:02:30,652 - Yup. That's it. - Goodbye. 32 00:02:38,034 --> 00:02:41,037 Leave your key on the coffee table. 33 00:02:44,123 --> 00:02:46,125 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 34 00:02:51,381 --> 00:02:53,216 [♪♪♪] 35 00:02:57,637 --> 00:02:59,472 [CRYING] 36 00:03:21,369 --> 00:03:23,079 [GROWLS] 37 00:03:23,329 --> 00:03:25,164 [CHUCKLES] 38 00:03:26,374 --> 00:03:27,667 Ahh. 39 00:04:02,660 --> 00:04:04,996 Oh, my God. 40 00:04:07,248 --> 00:04:09,000 [DOG BARKING] 41 00:05:05,682 --> 00:05:08,184 - Hey, Sage. - Hi, Grandma. 42 00:05:08,768 --> 00:05:09,894 What are you doing here? 43 00:05:11,062 --> 00:05:13,731 I just thought I'd drop by. Heh. 44 00:05:14,399 --> 00:05:15,984 Why are you dressed like that? 45 00:05:16,192 --> 00:05:18,528 I've been sitting around all morning being maudlin. 46 00:05:18,736 --> 00:05:20,530 Come on in. You want some tea? 47 00:05:23,032 --> 00:05:24,283 Um... 48 00:05:25,076 --> 00:05:28,579 - I need some help, Grandma. - Okay. 49 00:05:31,916 --> 00:05:34,752 So, what's going on? I'm not a mind-reader. 50 00:05:36,254 --> 00:05:39,841 I need $600, 630. 51 00:05:41,175 --> 00:05:42,635 For what? 52 00:05:42,844 --> 00:05:45,513 Um... I'm pregnant. 53 00:05:50,643 --> 00:05:52,437 Okay. 54 00:05:53,187 --> 00:05:56,983 I don't want to have a baby. I want to get an abortion. And I'm broke. 55 00:05:57,191 --> 00:05:59,360 And I only have $18. 56 00:06:00,361 --> 00:06:01,404 Is that terrible? 57 00:06:02,864 --> 00:06:05,783 Well, it's nothing to dance a jig about. 58 00:06:06,451 --> 00:06:08,995 - Does your mother know? - Mom? No. Ugh. 59 00:06:09,203 --> 00:06:13,082 I mean, she would have a stroke, and then she'd start strangling me... 60 00:06:13,291 --> 00:06:17,754 - ...and then she'll get a stroke. - Well, she'd strangle you, all right. 61 00:06:18,296 --> 00:06:19,881 [TEA KETTLE WHISTLING] 62 00:06:25,845 --> 00:06:27,805 SAGE: I'm such an idiot. 63 00:06:28,014 --> 00:06:29,807 Such an idiot. I'm such an idiot. 64 00:06:30,016 --> 00:06:32,226 Yeah, well, so was I when I was your age. 65 00:06:32,435 --> 00:06:33,728 What am I gonna do? 66 00:06:33,936 --> 00:06:37,315 Well, you already said what you're gonna do, right? 67 00:06:37,523 --> 00:06:41,194 I mean, you've put some thought into it. Haven't you? 68 00:06:41,402 --> 00:06:44,614 Because this is something that you will probably think about... 69 00:06:44,822 --> 00:06:49,994 ...at some moment, every day for the rest of your life. 70 00:06:52,622 --> 00:06:55,291 So do you have it? Do you have the money? 71 00:06:55,500 --> 00:06:57,293 Sweetheart, at the moment, I have $43. 72 00:06:57,502 --> 00:06:59,921 - Forty-three dollars. Are you joking? - Cookies. 73 00:07:01,089 --> 00:07:05,593 - How do you have so little money? - Because I got sick of being in debt. 74 00:07:05,802 --> 00:07:08,638 So I paid it off. Every cent I owed. 75 00:07:08,846 --> 00:07:11,224 I wanted the weight off my back. 76 00:07:11,432 --> 00:07:14,310 My God, I still had hospital bills from Vi. 77 00:07:14,936 --> 00:07:16,729 Twenty-seven thousand dollars' worth. 78 00:07:16,938 --> 00:07:18,815 Why didn't you just ask Mom to help? 79 00:07:19,941 --> 00:07:20,983 Why don't you? 80 00:07:22,401 --> 00:07:24,487 - Remember these? - Yeah. 81 00:07:24,695 --> 00:07:27,990 I don't need help. I have swept the decks clean. 82 00:07:28,199 --> 00:07:29,408 At the end of next week... 83 00:07:29,617 --> 00:07:31,994 ...I have a check coming from some guest lectures... 84 00:07:32,203 --> 00:07:34,580 - ...I did in Santa Cruz. - Do you have a credit card? 85 00:07:34,789 --> 00:07:37,667 You know, I cut my credit cards up into little pieces. 86 00:07:37,875 --> 00:07:39,377 I made a wind chime out of them. 87 00:07:39,585 --> 00:07:43,756 - Why would you do that? - I'm transmogrifying my life into art. 88 00:07:43,965 --> 00:07:47,093 Oh, my G... You know, what kind of adult doesn't have a credit card? 89 00:07:47,301 --> 00:07:52,265 This adult. Credit cards infantilize you. They turn you into a pod person. 90 00:07:52,473 --> 00:07:54,809 - You must have a credit card. - No, I don't. 91 00:07:55,017 --> 00:07:58,229 Mom confiscated it after I crashed the car in the garage. Shit! 92 00:07:58,437 --> 00:08:00,314 Wait. Hold on. Hold on! 93 00:08:00,523 --> 00:08:02,108 - What? - We're gonna deal with this. 94 00:08:02,650 --> 00:08:05,862 First, tell me where you got this $630 figure. 95 00:08:06,070 --> 00:08:08,156 I went to a clinic called Pine Rapids. 96 00:08:08,364 --> 00:08:10,199 I have an appointment for the procedure. 97 00:08:10,408 --> 00:08:12,243 - When? - 5:45. 98 00:08:12,451 --> 00:08:13,744 5:45 today? 99 00:08:13,953 --> 00:08:16,873 Are you fucking out of your mind? It's already 9:05. 100 00:08:17,081 --> 00:08:20,418 Yes, and they don't have another appointment open this week. 101 00:08:20,626 --> 00:08:24,714 And I just feel sicker and sicker and I can't wait. And I feel sick. 102 00:08:24,922 --> 00:08:27,675 I know a women's health clinic where they help you for free. 103 00:08:27,884 --> 00:08:30,970 Vi used to volunteer there. Come on. 104 00:08:31,179 --> 00:08:33,681 Yeah. Here, grab the cookies. 105 00:08:35,641 --> 00:08:37,351 [♪♪♪] 106 00:08:44,150 --> 00:08:48,070 - You still have Vi's car? - Course I have Vi's car. 107 00:08:55,203 --> 00:08:56,996 Let's go. 108 00:08:57,246 --> 00:08:59,123 [ENGINE SPUTTERS] 109 00:09:03,628 --> 00:09:05,504 Come on, baby. 110 00:09:06,339 --> 00:09:07,965 [ENGINE SPUTTERS] 111 00:09:09,508 --> 00:09:11,761 Damn it to hell. 112 00:09:17,642 --> 00:09:19,852 Oh, God, I didn't wake you up again, did I? 113 00:09:21,979 --> 00:09:25,274 - No. ELLE: Oh, good. So glad. 114 00:09:27,068 --> 00:09:29,278 - She's already pregnant. - Grandma! 115 00:09:29,487 --> 00:09:32,740 I'm just saying. I see the hormones popping. 116 00:09:32,949 --> 00:09:35,701 No ideas. We're good. Here, give it a try. 117 00:09:35,910 --> 00:09:36,953 [ENGINE TURNS OVER] 118 00:09:37,161 --> 00:09:38,537 Ah! It's working. 119 00:09:38,746 --> 00:09:40,248 [RAP MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO] 120 00:09:40,498 --> 00:09:43,918 MAN: Ooh. Nice tunes. ELLE: Listen, thanks. 121 00:09:44,126 --> 00:09:46,629 Anytime. Take it to the shop and get it checked out. 122 00:09:46,837 --> 00:09:49,548 - It runs good. - Hey, congratulations. 123 00:09:52,009 --> 00:09:54,220 ♪ Dropped Jesus And rolled with the evil ♪ 124 00:09:54,428 --> 00:09:56,931 ♪ You will see there's no difference In the theme, though ♪ 125 00:09:57,139 --> 00:09:59,267 ♪ Rain quarter Make my petrified stream flow ♪ 126 00:09:59,475 --> 00:10:01,936 ♪ Hella holy is my Psychotropic dream boat ♪ 127 00:10:02,144 --> 00:10:04,272 ♪ Petty head And never reached above D-low ♪♪ 128 00:10:04,480 --> 00:10:05,564 [MUSIC STOPS] 129 00:10:08,985 --> 00:10:11,112 - Where the hell is it? - I don't know. 130 00:10:11,320 --> 00:10:14,615 - When was the last time you were here? - I don't know. Maybe 10 years. 131 00:10:14,824 --> 00:10:16,367 Now it's a damn coffee place. 132 00:10:17,159 --> 00:10:19,662 I could use some coffee. 133 00:10:21,372 --> 00:10:26,460 Oh, Jesus, fuck. I mean, this is... This is the worst. 134 00:10:26,669 --> 00:10:29,171 Women's Health Action Center. 135 00:10:29,380 --> 00:10:32,383 - It closed five years ago. - How could they close this place down? 136 00:10:32,591 --> 00:10:35,511 Where can you get a reasonably priced abortion these days? 137 00:10:35,720 --> 00:10:40,016 Because these days all you can get is this shitty coffee. 138 00:10:40,224 --> 00:10:42,268 How far along are you? When was your period? 139 00:10:42,476 --> 00:10:45,354 - Ten weeks ago. - Mine was 25 years ago. 140 00:10:45,563 --> 00:10:47,982 We had a ceremony for it, Vi and I did. 141 00:10:48,190 --> 00:10:52,486 I mean, $600 for an abortion! What the hell? That is highway robbery. 142 00:10:54,030 --> 00:10:55,239 [WHISPERS] Quiet. 143 00:10:55,448 --> 00:10:58,576 I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to leave. 144 00:10:59,035 --> 00:11:02,830 - Excuse me? - I'm gonna have to ask you to leave. 145 00:11:04,040 --> 00:11:06,917 When? When are you gonna have to ask us? 146 00:11:07,126 --> 00:11:10,296 - I'm gonna have to ask you to leave now. - Oh, you are asking us? 147 00:11:10,504 --> 00:11:13,049 - Yes, you're disturbing the customers. - I'm a customer. 148 00:11:13,257 --> 00:11:15,176 - Do you know what a customer is? - I know what a customer is. 149 00:11:15,384 --> 00:11:17,636 A customer is someone who pays for your services. 150 00:11:17,845 --> 00:11:19,221 So I am a customer. 151 00:11:19,430 --> 00:11:22,850 I mean, what other customers are we disturbing? 152 00:11:23,017 --> 00:11:26,103 - Oh, them? Ozzie and Harriet? MANAGER: Yes. You're disturbing them. 153 00:11:26,270 --> 00:11:29,899 - No, we're disturbing you. Isn't that right? - Yes, you are also disturbing me. 154 00:11:30,107 --> 00:11:32,193 Because, what, I'm talking about abortions? 155 00:11:32,401 --> 00:11:34,570 Do you know this used to be an abortion clinic? 156 00:11:34,737 --> 00:11:36,497 Take your coffee and enjoy it somewhere else. 157 00:11:36,655 --> 00:11:37,740 Where you're standing right now... 158 00:11:37,948 --> 00:11:40,534 ...there were thousands of unintended pregnancies terminated. 159 00:11:40,743 --> 00:11:42,495 - Please leave. Leave now. - No, no. 160 00:11:42,703 --> 00:11:45,331 I'm staying here to enjoy this $3 drip coffee. 161 00:11:45,539 --> 00:11:48,793 And I've got some additional information: all coffee drips. 162 00:11:49,001 --> 00:11:52,254 You don't have to say "drip" coffee. That is a redundancy. Oh, look, it drips. 163 00:11:52,463 --> 00:11:54,340 Oh, my God, it drips so well! 164 00:11:54,548 --> 00:11:58,010 This is the best drip coffee I think I have ever dripped anywhere. 165 00:11:58,219 --> 00:12:01,430 It's just absolutely fascinating. Look at this. Hey, hey. 166 00:12:01,639 --> 00:12:03,891 Hey, sis, drop Ozzie sometime and give me a call. 167 00:12:04,100 --> 00:12:05,935 - Look at this, isn't this good? - [IN NORMAL VOICE]: Uh, okay... 168 00:12:06,143 --> 00:12:07,770 - Look, I'm writing your name here. - I'm so sorry. Let's go. 169 00:12:07,978 --> 00:12:10,815 "Fuck head." What do you mean you're sorry, goddamn it? 170 00:12:11,023 --> 00:12:13,067 - He's the one that should be sorry. - Sorry. 171 00:12:13,275 --> 00:12:15,361 - French press coffee. - What? 172 00:12:15,569 --> 00:12:18,531 - French press coffee doesn't drip. - Well, I guess not. Touché. 173 00:12:20,074 --> 00:12:22,118 - So who's the guy? - What? 174 00:12:22,993 --> 00:12:25,121 I assume there was a penis involved. 175 00:12:25,329 --> 00:12:27,748 - Who is he? A one-night stand? - No. Ew. No. 176 00:12:27,957 --> 00:12:31,001 He's kind of my boyfriend. Look, I don't know. 177 00:12:31,210 --> 00:12:33,587 You don't know? If you don't know, who does know? 178 00:12:33,796 --> 00:12:35,506 He was supposed to get me the money by this morning. 179 00:12:35,714 --> 00:12:37,091 All right. 180 00:12:37,758 --> 00:12:40,553 - And? - And he didn't get it... 181 00:12:40,761 --> 00:12:43,848 ...and he didn't get back to me. I texted him like a hundred times. 182 00:12:45,099 --> 00:12:48,686 All right, well. This is his problem too. 183 00:12:48,894 --> 00:12:53,232 You understand that, right? Do you? Do you understand that? 184 00:12:53,441 --> 00:12:55,609 Yeah, I do, but... 185 00:12:55,818 --> 00:12:59,196 - He's not the one who's pregnant. - That's the fucking problem, isn't it? 186 00:12:59,405 --> 00:13:04,285 He's isn't the one who's pregnant. He'd be shitting his pants if he were. 187 00:13:04,493 --> 00:13:07,204 He'd find the money if he thought he was gonna swell up... 188 00:13:07,371 --> 00:13:09,874 - ...like he swallowed a watermelon. - Yeah. 189 00:13:10,082 --> 00:13:12,126 - So let's go see him. - Wait. Who? No. Cam? 190 00:13:12,334 --> 00:13:15,754 - That's not a good idea. - Cam? That's his name? 191 00:13:15,963 --> 00:13:18,424 - Cam? Oh, Cam, Cam. - Stop. Please. 192 00:13:18,632 --> 00:13:21,677 My heart throb man. Cam, Cam. Thank you, ma'am. 193 00:13:21,886 --> 00:13:24,847 - Hey, wait up, kid. I've got the keys. - Stop it. 194 00:13:25,055 --> 00:13:27,808 - You're getting on my nerves now. - Don't make me fall. 195 00:13:28,017 --> 00:13:30,394 - Oh, please. - I could break a hip. 196 00:13:30,895 --> 00:13:32,271 [♪♪♪] 197 00:14:03,636 --> 00:14:06,931 Yo, what are you doing here? 198 00:14:07,139 --> 00:14:09,183 SAGE: Are your parents home? 199 00:14:09,767 --> 00:14:10,809 No. 200 00:14:11,018 --> 00:14:12,645 Can I come in? 201 00:14:12,853 --> 00:14:15,606 Uh... Yeah. Whatever. 202 00:14:21,862 --> 00:14:23,489 CAM: Oh, shit. 203 00:14:25,032 --> 00:14:26,992 SAGE: Um, you were supposed to bring me the money. 204 00:14:27,076 --> 00:14:28,494 Yeah. I couldn't get it. 205 00:14:28,702 --> 00:14:32,790 That fucking asshole wouldn't front me. I thought he would. It's bullshit. 206 00:14:32,998 --> 00:14:35,042 But you're gonna have to get the money, Cam. 207 00:14:35,251 --> 00:14:38,087 - Look, who is this? - It's my grandma. 208 00:14:38,295 --> 00:14:41,382 Half. Give us half the money. 209 00:14:41,590 --> 00:14:43,259 Yo, Grandma, what you doing here? 210 00:14:43,467 --> 00:14:45,427 You're gonna have to take responsibility. 211 00:14:45,636 --> 00:14:47,137 - How do I know it was me? - What? 212 00:14:48,222 --> 00:14:51,350 - You heard me. SAGE: I didn't sleep with anyone else. 213 00:14:51,559 --> 00:14:52,643 You slept with Mike. 214 00:14:53,352 --> 00:14:55,813 Yeah, like a year ago. And we used a condom. 215 00:14:56,021 --> 00:14:59,692 Yeah, why didn't you use a condom? Or, for humanity's sake, get a vasectomy? 216 00:14:59,900 --> 00:15:02,736 - What? What did she just say? - She didn't say anything, okay? 217 00:15:02,945 --> 00:15:05,739 Look, she said it wasn't her time. Yeah. 218 00:15:05,948 --> 00:15:09,994 Her time? What are you, a moron? What, are you both morons? 219 00:15:10,202 --> 00:15:12,580 Don't they teach kids sex ed anymore? 220 00:15:12,788 --> 00:15:16,250 - Grandma, you better watch yourself. - Look at this sorry-ass loser. 221 00:15:16,458 --> 00:15:20,087 Some people should not grow beards. Your face looks like an armpit. 222 00:15:20,296 --> 00:15:22,131 Grandma, I'm serious. Don't fuck with me. 223 00:15:22,339 --> 00:15:25,884 - All right, don't fuck with me. - I'm serious. Give us the money. 224 00:15:26,093 --> 00:15:28,262 I don't have any money, bitch. I told you that. 225 00:15:28,470 --> 00:15:31,265 - Give us the goddamn money! - Get out of my home! 226 00:15:31,473 --> 00:15:33,684 Get out of my home, you crazy old fucking bitch. 227 00:15:33,892 --> 00:15:36,353 Get out, or I'll fuck you up. I will fuck you up. 228 00:15:36,562 --> 00:15:40,316 - You'll fuck me up? - I will fuck you up! 229 00:15:41,609 --> 00:15:45,613 - Oh, my... Stop! Hey, hey, stop! - Oh, you hit me! You hit me! 230 00:15:45,821 --> 00:15:47,364 ELLE: And I'll hit you again. 231 00:15:47,573 --> 00:15:51,910 - How much money do you have, huh? - Okay, okay. I have like $50. 232 00:15:52,119 --> 00:15:54,330 - Where is it? - It's in my sock drawer. 233 00:15:54,538 --> 00:15:56,373 Thank you. 234 00:15:57,875 --> 00:16:02,504 You know, I liked your boyfriend. He's special. Really charismatic. 235 00:16:02,713 --> 00:16:05,716 I can see exactly why you're so attracted to him. 236 00:16:05,924 --> 00:16:08,677 Look, this was in his sock drawer too. Heh, heh. 237 00:16:09,011 --> 00:16:12,931 Mm. Smells so good. Look, red hairs. 238 00:16:13,140 --> 00:16:14,558 See them? 239 00:16:15,184 --> 00:16:17,061 Wait, Sage. 240 00:16:17,394 --> 00:16:20,689 Sage, what are you doing? Where are you going, sweetheart? 241 00:16:20,898 --> 00:16:22,138 SAGE: Mom's right, you're crazy! 242 00:16:22,316 --> 00:16:24,818 Because I rapped that little shit across the knuckles? 243 00:16:25,027 --> 00:16:27,863 - Everyone will talk about it at school! - What's he gonna say? 244 00:16:28,072 --> 00:16:30,282 - "Sage's grandma beat me up"? - Yeah. 245 00:16:30,491 --> 00:16:32,451 - You could have killed him. - No. 246 00:16:32,951 --> 00:16:34,536 [SAGE GAGGING] 247 00:16:36,413 --> 00:16:38,165 Just get off me! 248 00:16:41,669 --> 00:16:44,046 - Okay? - No, I'm not okay! I'm pregnant! 249 00:16:44,254 --> 00:16:46,006 I'm fucking pregnant, okay? 250 00:16:49,343 --> 00:16:51,178 You know, you have a real anger problem. 251 00:16:51,387 --> 00:16:53,931 No. No, I don't. I have an asshole problem. 252 00:16:54,390 --> 00:16:57,017 When people are assholes, I get angry. 253 00:16:57,601 --> 00:17:01,146 Especially when they've been an asshole to my granddaughter. 254 00:17:05,651 --> 00:17:08,487 Come on, I've got a friend, she owes me 400 bucks. 255 00:17:08,696 --> 00:17:09,863 Maybe she has it. 256 00:17:12,032 --> 00:17:15,911 Or you can always call your mom and ask her for the money. 257 00:17:17,621 --> 00:17:19,206 No. 258 00:17:23,627 --> 00:17:25,254 [♪♪♪] 259 00:17:37,474 --> 00:17:40,436 ELLE: So your mom thinks I'm crazy? 260 00:17:41,353 --> 00:17:44,314 You know she thinks you're crazy. She thinks I'm crazy too. 261 00:17:44,523 --> 00:17:45,816 You're not crazy enough. 262 00:17:46,024 --> 00:17:48,235 - What do you mean? - Just an impression. 263 00:17:48,444 --> 00:17:51,113 You need to be able to say "screw you" sometimes. 264 00:17:51,321 --> 00:17:52,364 I say "screw you." 265 00:17:52,573 --> 00:17:55,242 You didn't say screw you to that little creep back there. 266 00:17:56,452 --> 00:17:58,495 No, I guess I didn't. 267 00:17:59,371 --> 00:18:02,916 Mom says you have problems dealing with people sometimes. 268 00:18:03,125 --> 00:18:06,795 - Jesus. - Ever since Grandma Violet died. 269 00:18:07,004 --> 00:18:10,758 - She says that you're philanthropic. - Philanthropic? What? 270 00:18:12,885 --> 00:18:16,430 - No, no, wait, misanthropic. - Oh. Misanthropic. 271 00:18:16,638 --> 00:18:18,724 - Yeah. - Well... 272 00:18:18,932 --> 00:18:22,728 That's an understatement. Heh. 273 00:18:30,736 --> 00:18:32,654 Honey, watch yourself. 274 00:18:33,614 --> 00:18:37,659 - Hey, there. Is Deathy around? - Hey, Deathy! 275 00:18:37,868 --> 00:18:38,994 DEATHY: Hold on. 276 00:18:40,370 --> 00:18:41,997 Hey. 277 00:18:42,915 --> 00:18:44,750 - Elle. - Oh, Deathy. 278 00:18:44,958 --> 00:18:48,086 - It's Elle! - You look good. 279 00:18:48,545 --> 00:18:51,089 - Look at you. - No, no, look at you. 280 00:18:51,298 --> 00:18:54,176 DEATHY: And who's this? - My granddaughter, Sage. 281 00:18:54,384 --> 00:18:55,969 - Hi. DEATHY: No... 282 00:18:56,178 --> 00:18:58,096 I haven't seen you since you were a baby. 283 00:18:58,305 --> 00:19:00,432 - Really? - I used to change your diaper. 284 00:19:00,599 --> 00:19:04,520 - Heh. Now I feel old. - Yeah, well, that's the way it goes. 285 00:19:04,728 --> 00:19:08,690 Hey, Deathy, uh, remember that 400 bucks? 286 00:19:08,899 --> 00:19:13,028 - Oh, God, Elle. Really? - I could use it, because she's pregnant. 287 00:19:13,403 --> 00:19:17,908 - Ah. She needs a "Bortion," huh? - Yeah. She needs a "Bortion." 288 00:19:18,116 --> 00:19:19,796 DEATHY: Oh, God, you remember that? - Stop. 289 00:19:19,952 --> 00:19:22,913 We used to have this shtick where this girl needed a "Bortion." 290 00:19:23,121 --> 00:19:24,873 She didn't know it was called "an abortion." 291 00:19:25,082 --> 00:19:29,127 - She thought it was called a "Bortion." - A shtick? That's horrible. 292 00:19:29,336 --> 00:19:31,129 - Yeah, it is, kind of. - Eh. Maybe. 293 00:19:31,797 --> 00:19:36,552 So, what do you say about the money, honey? If you have it. 294 00:19:36,760 --> 00:19:38,554 Christ, I wish I did. 295 00:19:38,762 --> 00:19:42,224 Your grandma, she really helped me out a long time ago. 296 00:19:42,432 --> 00:19:45,435 I had these two defective boobs that were just leaking... 297 00:19:45,644 --> 00:19:48,689 ...leaking silicone all the way down to my knees. It was awful. 298 00:19:48,897 --> 00:19:53,193 - It was not pretty. - And Elle here, she really came through. 299 00:19:53,402 --> 00:19:57,489 And now you need me, and I'm broke. I'm fucking broke again. 300 00:19:57,698 --> 00:19:59,116 Well, you look great. 301 00:20:00,701 --> 00:20:04,788 Hey, you want a tattoo? Now, that I can do. 302 00:20:04,997 --> 00:20:06,677 - You want a tattoo, darling? SAGE: Oh, no. 303 00:20:06,790 --> 00:20:09,793 - No, thank you. We should probably get... - How long would it take? A little one? 304 00:20:10,002 --> 00:20:11,753 Oh, not long, honey, 15 minutes tops. 305 00:20:11,962 --> 00:20:13,714 - You know I'm a quick draw. - What? 306 00:20:13,922 --> 00:20:17,885 I need to collect my thoughts, I'll tell you. We need to re-strategize. 307 00:20:20,679 --> 00:20:24,683 Don't you have any rich friends? What about Deanne and Margot? 308 00:20:24,892 --> 00:20:27,102 ELLE: I kind of gave them hell last time I saw them. 309 00:20:27,311 --> 00:20:31,899 Because they just disappeared when Vi got sick. Like everyone else. 310 00:20:32,482 --> 00:20:37,029 - What about all your academic pals? - Oh, they're so broke and stingy. 311 00:20:37,237 --> 00:20:40,115 Plus they're up in Santa Cruz. We need the money today. 312 00:20:40,866 --> 00:20:44,119 - What's the O for? - It's not an O. It's a circle. 313 00:20:44,328 --> 00:20:47,247 - It was the quickest one. - Yeah, but it looks like an O. 314 00:20:47,456 --> 00:20:52,002 - I thought it was for "orgasm." - Well, sure. It's for that. 315 00:20:52,210 --> 00:20:54,463 It's not for "Olivia"? 316 00:20:55,714 --> 00:20:58,634 Isn't that the name of your girlfriend? Olivia? 317 00:20:58,842 --> 00:21:00,928 Can't you just ask her for money? 318 00:21:01,136 --> 00:21:04,056 - I don't have a girlfriend. - Mom said that you did. 319 00:21:04,264 --> 00:21:05,766 And her name was Olivia. 320 00:21:05,974 --> 00:21:08,018 I knew I shouldn't tell your mother anything. 321 00:21:08,226 --> 00:21:10,646 - Why not? - Oh, my God, she's so judgmental. 322 00:21:10,854 --> 00:21:15,609 - Judge Judy. - Yeah. Judge Judy. 323 00:21:17,194 --> 00:21:21,156 - Don't you have a Violet tattoo? - Yes. That I do. 324 00:21:22,491 --> 00:21:25,494 - Do you miss her? Violet? - Mm. 325 00:21:26,119 --> 00:21:28,288 I miss her all the time. 326 00:21:28,497 --> 00:21:30,916 That was a quite a love story, you and Vi. 327 00:21:31,124 --> 00:21:32,918 Course, she put up with a lot. 328 00:21:33,126 --> 00:21:34,962 What do you mean by that? 329 00:21:35,170 --> 00:21:39,216 Nothing, darling. You know you're not the easiest toke. 330 00:21:39,424 --> 00:21:40,842 But that's why we love you. 331 00:21:41,051 --> 00:21:44,888 Everyone thought Vi was such an angel. She was the one with the temper. 332 00:21:45,097 --> 00:21:46,556 I remember. 333 00:21:47,140 --> 00:21:51,311 - So, what's the O stand for? - Well, O is a big letter for women. 334 00:21:51,520 --> 00:21:55,816 - Ovaries. Origami. Openness. Orifice. - Cheerios. Hello. 335 00:21:56,775 --> 00:22:00,487 - Old. Oven. Odd. Ossuary. Out. - Olivia. 336 00:22:01,697 --> 00:22:03,532 As it happens, yes. 337 00:22:03,907 --> 00:22:05,617 And... 338 00:22:06,118 --> 00:22:07,703 ...all done. 339 00:22:08,078 --> 00:22:09,579 Great circle. 340 00:22:13,000 --> 00:22:15,127 What do you think first editions are worth? 341 00:22:15,335 --> 00:22:17,713 - Of what? Your stuff? - Not my stuff. 342 00:22:17,921 --> 00:22:21,049 - That's not worth anything. - But you're famous. 343 00:22:21,258 --> 00:22:25,804 No. No, I was marginally well-known 40 years ago. 344 00:22:26,013 --> 00:22:28,765 But I have some really valuable first editions. 345 00:22:28,974 --> 00:22:30,559 - Carla wanted them. - Who's Carla? 346 00:22:30,767 --> 00:22:35,814 Owns the Bonobo cafe. I'm gonna sell my first editions. 347 00:22:36,023 --> 00:22:38,623 They're probably worth a few thousand, I'm gonna give her a break. 348 00:22:38,692 --> 00:22:41,862 See, I told you, Sage, that this would clear my head. 349 00:22:42,070 --> 00:22:47,534 Okay, $65. I'm borrowing from the kitty, for the kitty. 350 00:22:48,702 --> 00:22:51,705 - Every little bit adds up, right? - It does. It really does. 351 00:22:51,913 --> 00:22:53,790 Don't be a stranger, okay? 352 00:22:55,709 --> 00:22:57,294 See there? 353 00:23:01,715 --> 00:23:03,050 [♪♪♪] 354 00:23:16,438 --> 00:23:17,689 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 355 00:23:17,898 --> 00:23:19,941 AUTOMATED VOICE: You have two new messages. 356 00:23:20,150 --> 00:23:24,863 First message sent today at 11:03. 357 00:23:25,072 --> 00:23:26,531 [DIAL TONE] 358 00:23:28,283 --> 00:23:33,330 Second message sent today at 11:04. 359 00:23:33,538 --> 00:23:35,332 [DIAL TONE] 360 00:23:36,666 --> 00:23:38,418 You have no more new messages. 361 00:23:38,627 --> 00:23:39,669 [SAGE COUGHING] 362 00:23:40,670 --> 00:23:43,548 - Sage, baby, you okay? - No. I'm not okay. 363 00:23:43,757 --> 00:23:45,884 - You want some ginger ale? - I hate ginger ale. 364 00:23:46,093 --> 00:23:49,846 Oh, you love ginger ale. We used to have those little tea parties, remember? 365 00:23:50,055 --> 00:23:54,184 You didn't like tea, so we'd put ginger ale in the teapot. 366 00:23:54,392 --> 00:23:57,145 - It's already 12:30. Come on. - It's gonna be all right. 367 00:23:57,354 --> 00:23:59,689 - How is it gonna be all right? - We're gonna sell... 368 00:23:59,940 --> 00:24:03,735 ...some damn first editions, that's how. Come on, check them out. 369 00:24:06,571 --> 00:24:09,991 You'll see. That fucking Carla is gonna go ape-shit over these. 370 00:24:10,200 --> 00:24:13,703 One night at dinner here, she tried to buy them from me on the spot. 371 00:24:14,496 --> 00:24:18,625 - What is this? - What is The Feminine Mystique? 372 00:24:18,834 --> 00:24:21,795 You're asking me what is The Feminine Mystique? 373 00:24:22,879 --> 00:24:24,589 Mystique's a character in X-Men. 374 00:24:25,882 --> 00:24:27,175 What? 375 00:24:27,384 --> 00:24:30,387 Um... Do you want me to Google how much this is worth on eBay? 376 00:24:30,595 --> 00:24:33,890 Good idea. Google it. The eBay. Whatever it is. 377 00:24:36,643 --> 00:24:38,895 The Feminine Mystique, by Betty Friedan. 378 00:24:39,104 --> 00:24:41,940 You know in The Wizard of Oz, when the curtain gets pulled back... 379 00:24:42,149 --> 00:24:44,359 ...and everyone sees that the Wizard is a fake? 380 00:24:44,568 --> 00:24:47,154 Because Toto the dog pulled back the curtain. 381 00:24:47,362 --> 00:24:50,949 Well, Betty was like Toto. 382 00:24:51,741 --> 00:24:54,661 - Not the perfect metaphor. - 53.90. 383 00:24:55,745 --> 00:24:57,956 Five thousand three hundred and ninety dollars? 384 00:24:58,582 --> 00:25:01,751 No, 53 dollars and 90 cents. 385 00:25:01,960 --> 00:25:05,714 - Look, there's one on sale here on eBay. - That is damn bullshit! 386 00:25:05,922 --> 00:25:09,384 No. Look. "First edition, good condition, 53 dollars and 90 cents." 387 00:25:09,593 --> 00:25:11,511 No, let me see. 388 00:25:12,429 --> 00:25:15,265 - Christ, how can you read that? - What is this, a wine stain? 389 00:25:15,473 --> 00:25:18,476 Probably. Hell, I'm gonna take a bunch of these. 390 00:25:18,685 --> 00:25:22,689 Look at this, "Simone de Beauvoir, The Prime of Life." Her autobiography. 391 00:25:22,898 --> 00:25:26,610 Dare I ask if you know who Simone de Beauvoir is? 392 00:25:26,818 --> 00:25:31,948 - No. I have no idea. Guess I'm an idiot. - Guess you are. 393 00:25:33,241 --> 00:25:35,076 - Screw you. - What? 394 00:25:35,869 --> 00:25:38,955 Screw you. Screw you, Grandma. 395 00:25:39,539 --> 00:25:40,874 Not bad. 396 00:25:41,333 --> 00:25:43,001 You don't even know who Mystique is. 397 00:25:43,210 --> 00:25:44,628 [CHUCKLES] 398 00:25:44,836 --> 00:25:46,296 You're right. 399 00:25:47,214 --> 00:25:49,299 - What's a Bonobo? - A very advanced ape. 400 00:25:49,507 --> 00:25:52,135 The females run the show, they masturbate all the time... 401 00:25:52,344 --> 00:25:54,846 ...and they don't have wars, unlike chimps and humans. 402 00:25:55,055 --> 00:25:56,848 So you think women are better than men? 403 00:25:57,057 --> 00:26:00,560 - Men are okay. My father was a man. - Mine was a sperm. 404 00:26:00,769 --> 00:26:04,356 Donor. Your mom was busy. Don't blame her for that. 405 00:26:04,564 --> 00:26:05,690 It was a valid decision. 406 00:26:06,483 --> 00:26:09,903 At least the sperm didn't black your eye because you talked back. 407 00:26:10,111 --> 00:26:12,197 I wish she could have gotten the sperm's name. 408 00:26:12,405 --> 00:26:15,283 The only thing I know is that he must have had curly hair. 409 00:26:16,201 --> 00:26:17,577 Hey, Carla. 410 00:26:18,203 --> 00:26:21,748 - Hey, stranger. ELLE: I brought the books. 411 00:26:21,957 --> 00:26:24,709 - What books? - The books you wanted to buy from me. 412 00:26:24,918 --> 00:26:27,837 - Okay... - I got, look. Feminine Mystique. 413 00:26:28,046 --> 00:26:29,631 First edition, signed. 414 00:26:29,839 --> 00:26:32,217 That wine stain? Left by Betty Friedan herself. 415 00:26:32,425 --> 00:26:36,346 - Mm-hm. - This is Simone de Beauvoir. 416 00:26:36,554 --> 00:26:39,015 Germaine Greer, Female Eunuch. 417 00:26:39,224 --> 00:26:41,393 And I'm gonna let you have this Eileen Myles... 418 00:26:41,601 --> 00:26:44,854 - ...which is absolutely life-changing. - Mm. Yum. 419 00:26:45,063 --> 00:26:49,109 Yeah. My granddaughter Googled them, they're worth a lot of money... 420 00:26:49,317 --> 00:26:50,443 ...thousands of dollars. 421 00:26:50,652 --> 00:26:52,112 - Yeah? - Mm-hm. Yeah. 422 00:26:52,320 --> 00:26:55,115 But I'm gonna let you have them for 515 bucks... 423 00:26:55,323 --> 00:26:57,909 ...but it has to be right now, cash. 424 00:27:01,746 --> 00:27:04,082 - What are you doing here? - What are you doing here? 425 00:27:04,291 --> 00:27:05,375 You're not supposed to be working today. 426 00:27:05,583 --> 00:27:07,877 Well, Laurel was sick so Carla asked me to cover. 427 00:27:08,086 --> 00:27:11,214 - What are you doing here? - I came to sell some stuff. 428 00:27:11,423 --> 00:27:13,800 Books. You know, Carla's been wanting them. 429 00:27:15,719 --> 00:27:17,262 Why are you selling those books? 430 00:27:17,470 --> 00:27:20,849 - I need some cash. OLIVIA: You cut up your credit cards. 431 00:27:21,057 --> 00:27:23,226 - Why would you do that? - Is that my quesadilla? 432 00:27:23,435 --> 00:27:26,354 Yes. Sorry. Here you go. 433 00:27:26,563 --> 00:27:29,441 - So you want to buy them or not? - I don't know. I'm thinking. 434 00:27:29,649 --> 00:27:31,985 - Do you have Tabasco? - No, I have Tapatio. 435 00:27:32,193 --> 00:27:36,489 - Fine. Anything is fine. - You said you wanted to buy them. 436 00:27:36,698 --> 00:27:38,825 - I'm thinking. OLIVIA: Hey, um... 437 00:27:40,869 --> 00:27:43,330 - Is this your granddaughter? - Yeah, sure. 438 00:27:43,538 --> 00:27:45,123 Sage, this is Olivia. 439 00:27:47,000 --> 00:27:49,461 - Oh, hi. - I've seen pictures of you. 440 00:27:49,669 --> 00:27:50,879 - Really? OLIVIA: Yeah. 441 00:27:51,671 --> 00:27:54,966 Kind of a surprise meeting you here, today, like this... 442 00:27:55,175 --> 00:27:58,094 ...but, okay. Yeah. 443 00:28:00,180 --> 00:28:01,473 Fuck. 444 00:28:02,140 --> 00:28:03,183 ELLE: Carla? 445 00:28:04,476 --> 00:28:07,312 - So, what do you say? - Well... Hm. 446 00:28:08,772 --> 00:28:11,524 I'll give you... 447 00:28:12,442 --> 00:28:14,527 ...$60 for them. 448 00:28:14,986 --> 00:28:17,280 - For all of them? Sixty? - Mm-hm. 449 00:28:18,615 --> 00:28:20,935 - Do you need money? - I don't need money from you. Thanks. 450 00:28:21,076 --> 00:28:24,704 - Because if you do... - Are you fucking kidding me, Olivia? 451 00:28:25,705 --> 00:28:27,207 - Those are worth more than $60. - Oh. 452 00:28:27,415 --> 00:28:29,501 - I can do my own haggling. - Really? 453 00:28:29,709 --> 00:28:31,429 - Are you sure? - Stop trying to be so nice. 454 00:28:31,544 --> 00:28:34,464 Stop trying to be so mean. Stop being such a mean asshole! 455 00:28:34,672 --> 00:28:37,509 Me? Mean? I'm not mean. At least I'm not a hypocrite. 456 00:28:37,717 --> 00:28:39,386 - Now I'm a hypocrite. - Yes, indeed. 457 00:28:39,594 --> 00:28:42,972 Did you call me earlier? Did you call me and hang up twice? 458 00:28:43,181 --> 00:28:44,474 Yes. 459 00:28:44,933 --> 00:28:46,935 - And you know why? - I don't know. 460 00:28:47,143 --> 00:28:48,395 - I don't know why. - Because you just want power. 461 00:28:48,603 --> 00:28:50,688 You wanna exert your dominance over me. 462 00:28:50,855 --> 00:28:52,565 You want to be the alpha Bonobo. 463 00:28:52,774 --> 00:28:54,692 - No. - Okay, just take it outside. 464 00:28:54,901 --> 00:28:56,528 Could I get that hot sauce, please? 465 00:28:56,736 --> 00:28:58,905 And why don't you pay a decent wage, you cheap asshole. 466 00:28:59,114 --> 00:29:01,282 - What did you call me? - You heard what I said. 467 00:29:01,491 --> 00:29:02,742 You are not a feminist. 468 00:29:02,951 --> 00:29:04,494 It should be illegal, what you pay these kids. 469 00:29:04,702 --> 00:29:06,663 - I'm not a kid. - It probably is illegal. 470 00:29:06,871 --> 00:29:09,416 You know, you're not a Bonobo, Carla. You're a gorilla. 471 00:29:09,624 --> 00:29:12,544 You are a silverback male gorilla. 472 00:29:12,752 --> 00:29:15,922 - Okay, you know what, Grandma... - Don't you fucking call me Grandma! 473 00:29:16,131 --> 00:29:18,716 - What am I supposed to call you? - What's wrong with you? 474 00:29:18,925 --> 00:29:20,260 Take your head out of your ass. 475 00:29:20,468 --> 00:29:22,637 For God's sake, go back and get your doctorate. 476 00:29:22,846 --> 00:29:24,180 Stop working in this dump. 477 00:29:24,389 --> 00:29:26,349 Fuck it. Okay, shit. Fuck. 478 00:29:26,558 --> 00:29:28,101 - That's it. Here. - Okay. 479 00:29:28,309 --> 00:29:31,646 You take your stained books and get out of my café. 480 00:29:31,855 --> 00:29:34,691 - I don't want them. - Fuck you! I don't want you to have them. 481 00:29:34,899 --> 00:29:36,860 Take your 60 bucks, shove it up your ass! 482 00:29:37,068 --> 00:29:38,695 Could I just have the hot sauce? 483 00:29:42,574 --> 00:29:46,703 Give me that sack. Give me that goddamned sack! 484 00:29:47,162 --> 00:29:50,498 Why are you acting like the last four months didn't mean anything? 485 00:29:50,707 --> 00:29:52,750 ELLE: Because they didn't. - I hate you! 486 00:29:52,959 --> 00:29:55,503 - Oh, that's great! - I wish I'd never met you! 487 00:29:55,712 --> 00:29:57,213 - You never did! - Oh, why? 488 00:29:57,422 --> 00:29:59,591 You never let me see the real you. Is that why? 489 00:29:59,799 --> 00:30:01,801 - That is exactly right. - Bullshit! 490 00:30:02,010 --> 00:30:05,138 I saw the real you. I saw it, you selfish asshole! 491 00:30:05,346 --> 00:30:08,183 - And I still stuck around! - And your medal's in the mail. 492 00:30:08,391 --> 00:30:11,895 - Well, I'm returning it! - You neophyte! You ingénue! 493 00:30:12,103 --> 00:30:15,356 Solipsist! Writer-in-residence! 494 00:30:15,565 --> 00:30:17,692 - Ha-ha-ha. - Okay. Nice to meet you. Bye. 495 00:30:29,704 --> 00:30:30,914 Goddamn it! 496 00:30:32,081 --> 00:30:34,334 - You sure you're okay to drive? - Oh, I'm fine. 497 00:30:34,542 --> 00:30:38,463 And, baby, you can call me Grandma. That was just me flipping out. 498 00:30:38,671 --> 00:30:40,298 I know. 499 00:30:43,009 --> 00:30:44,844 Why'd she call you "writer-in-residence"? 500 00:30:45,053 --> 00:30:47,814 She's calling me a sellout because that's how I used to make a living. 501 00:30:48,014 --> 00:30:50,183 You go someplace, a private college, usually... 502 00:30:50,391 --> 00:30:52,393 ...because that's where they have the money. 503 00:30:52,602 --> 00:30:54,687 You do a few readings, teach a few seminars... 504 00:30:54,896 --> 00:30:56,816 ...then you leave, because you don't have tenure. 505 00:30:57,023 --> 00:30:58,441 But how is that selling out? 506 00:30:58,650 --> 00:31:01,986 Oh, because I wasn't suffering for my art. But I had a kid. 507 00:31:02,195 --> 00:31:06,157 I used to take your mom along with me when she was little. 508 00:31:06,366 --> 00:31:08,701 A lot of time in cars we spent, your mother and I. 509 00:31:09,577 --> 00:31:12,163 Well, at least I'm learning some new insults. 510 00:31:12,372 --> 00:31:15,625 My friends just pretty much call each other "bitch", "ho" and "slut." 511 00:31:15,833 --> 00:31:18,253 Oh, you know, that's such ignorant bullshit. 512 00:31:18,461 --> 00:31:20,171 Who are these friends of yours? 513 00:31:23,466 --> 00:31:27,136 Do you think I'm one? Like, do you think I'm a slut? 514 00:31:27,345 --> 00:31:29,222 No. No. 515 00:31:29,430 --> 00:31:32,684 And I don't want you using that word again. 516 00:31:36,437 --> 00:31:38,231 [ENGINE CLANKING] 517 00:31:38,439 --> 00:31:42,986 - What's that sound? - Oh, that's how the car sounds. 518 00:31:45,071 --> 00:31:48,157 Maybe we should stop and get a few dollars' worth of gas. 519 00:31:48,408 --> 00:31:50,285 [♪♪♪] 520 00:32:02,755 --> 00:32:06,634 - She's pretty. Olivia. - Oh, she's pretty. 521 00:32:06,843 --> 00:32:09,304 That's what "Olivia" means. "Most beautiful." 522 00:32:09,512 --> 00:32:12,432 - So, what's she doing with me? Right? - No. 523 00:32:12,640 --> 00:32:17,353 - That's what you were thinking. - No, it wasn't, actually. 524 00:32:20,857 --> 00:32:22,442 She wouldn't leave me alone. 525 00:32:22,650 --> 00:32:25,486 I tell you, she sent me an essay she'd written about my work. 526 00:32:25,695 --> 00:32:27,905 Asked if I'd meet for coffee. 527 00:32:28,906 --> 00:32:31,909 I was so damn vain I said okay, and then we did. 528 00:32:32,118 --> 00:32:35,204 And, oh, she was cute. And so damn smart. 529 00:32:35,413 --> 00:32:37,665 That's the real aphrodisiac. 530 00:32:37,874 --> 00:32:43,254 I've written more in the last four months than I wrote in the five years before that. 531 00:32:45,256 --> 00:32:49,302 That's what good sex will do for you. Anyway, that's over. 532 00:32:49,510 --> 00:32:51,012 So how do I look? 533 00:32:51,220 --> 00:32:53,514 What about the side from here, how does that look? 534 00:32:53,723 --> 00:32:56,809 - What? - Never mind. 535 00:32:58,144 --> 00:33:01,856 - Grandma, do you have any more ideas? - Yeah. 536 00:33:03,024 --> 00:33:04,734 Afraid I do. 537 00:33:13,451 --> 00:33:14,994 [♪♪♪] 538 00:33:53,074 --> 00:33:55,410 - What? - No. Nothing. 539 00:33:56,119 --> 00:33:59,580 Wait in the car. On second thought, come with me. 540 00:34:04,377 --> 00:34:07,630 - Hi. Hi, Karl. - Elle. 541 00:34:11,551 --> 00:34:14,762 - What a surprise to get your call. - Well, it's been too long. 542 00:34:14,971 --> 00:34:16,472 Thirty years, Elle. 543 00:34:16,681 --> 00:34:19,350 It's been 30 years since we saw each other. 544 00:34:20,810 --> 00:34:22,979 - We're 30 years older. - That's the way it works. 545 00:34:23,187 --> 00:34:25,022 It don't go backwards. 546 00:34:25,231 --> 00:34:28,276 - Who's the young lady? - This is my granddaughter, Sage. 547 00:34:28,484 --> 00:34:33,156 - Hi. - "Sage." Nice name. Pungent. 548 00:34:33,364 --> 00:34:38,202 - Want some zucchini? - Oh, that's okay. No. 549 00:34:38,411 --> 00:34:41,122 - Do you? - No. No, thank you. I'm fine. 550 00:34:41,330 --> 00:34:44,375 How about some corn? I just boiled some corn. 551 00:34:44,584 --> 00:34:47,462 - Corn. Okay. - Come on. 552 00:34:51,424 --> 00:34:54,177 - Sage, you sure you don't want a piece? - Oh, no, thank you. 553 00:34:54,385 --> 00:34:57,138 I have a bit of an upset stomach. So... 554 00:34:57,346 --> 00:35:01,267 - Listen, who are these people? - My grandkids. 555 00:35:01,476 --> 00:35:02,810 So you've got grandkids now? 556 00:35:03,019 --> 00:35:06,355 I do. You're not the only one allowed to have grandkids. 557 00:35:06,564 --> 00:35:09,859 - Which wife is this? - Wife number four. 558 00:35:10,067 --> 00:35:14,071 Kid number five. Grandkids 9, 10 and 11. 559 00:35:14,280 --> 00:35:19,869 - Jesus, you're a patriarch. - I am. I'm biblical. 560 00:35:20,828 --> 00:35:24,290 - How's the corn? - Oh, it is good. 561 00:35:24,499 --> 00:35:26,179 Those your own teeth you're eating it with? 562 00:35:26,334 --> 00:35:28,711 - Need you ask? - You always worried about your teeth. 563 00:35:28,920 --> 00:35:31,589 - You took good care of them. - Yeah. She used to tell me... 564 00:35:31,798 --> 00:35:34,217 ...brush your teeth or you'll lose them. KARL: Did she? 565 00:35:35,176 --> 00:35:37,929 You know, the teeth are the only thing we see on a person... 566 00:35:38,137 --> 00:35:40,389 ...that'll still look the same when they're dead. 567 00:35:40,598 --> 00:35:43,643 When somebody smiles at you, they're showing you their skeleton. 568 00:35:43,851 --> 00:35:46,312 - That's creepy. - Heh. It is. 569 00:35:46,521 --> 00:35:50,107 - So are you married now? - Right now, no. 570 00:35:50,316 --> 00:35:53,486 I am currently a man about town. 571 00:35:54,070 --> 00:35:59,200 Sage, let me talk to Karl for a minute. Why don't you go outside, look around? 572 00:35:59,450 --> 00:36:00,660 Okay. 573 00:36:06,123 --> 00:36:08,000 You gonna make me a marriage proposal? 574 00:36:08,209 --> 00:36:11,212 - Now that you know I'm available? - Afraid not. 575 00:36:11,420 --> 00:36:14,757 Just wondering if a wife was gonna pop out from somewhere. 576 00:36:14,966 --> 00:36:16,926 God forbid. 577 00:36:17,134 --> 00:36:18,344 You wanna smoke some weed? 578 00:36:23,349 --> 00:36:24,559 Sure. Why not? 579 00:36:27,728 --> 00:36:28,771 Whoa. 580 00:36:29,689 --> 00:36:31,691 You mean business. 581 00:36:32,942 --> 00:36:34,443 [BIRD CHITTERING] 582 00:36:47,248 --> 00:36:50,209 Didn't think I'd be having a party today. 583 00:36:50,418 --> 00:36:52,920 - Care for a beer? - Yeah. 584 00:36:58,384 --> 00:37:01,095 So how's your partner? Daisy? 585 00:37:01,304 --> 00:37:02,763 Ugh, come on. 586 00:37:03,222 --> 00:37:05,558 - Violet. - Violet. 587 00:37:05,766 --> 00:37:08,019 - How's Violet? - She passed away. 588 00:37:09,520 --> 00:37:13,941 A year and a half ago. Violet's dead. 589 00:37:14,609 --> 00:37:18,487 - I'm sorry. I am. - Thanks. 590 00:37:18,905 --> 00:37:22,575 So listen, you told me... 591 00:37:22,783 --> 00:37:25,494 ...that if I ever needed anything I should come to you. 592 00:37:25,703 --> 00:37:27,371 Did I? 593 00:37:28,539 --> 00:37:30,875 Yes, I guess I did. 594 00:37:31,542 --> 00:37:33,085 About a hundred years ago. 595 00:37:33,294 --> 00:37:36,964 Well, I need $500. Here. 596 00:37:39,008 --> 00:37:41,552 I can pay you back in a couple of weeks. 597 00:37:42,678 --> 00:37:45,389 So you're not here just to smoke a joint with an old flame? 598 00:37:45,598 --> 00:37:50,436 Well, sure, I'm here for that. But I need 500 bucks. 599 00:37:50,645 --> 00:37:53,356 - You must not have a lot of friends. - Heh, heh. 600 00:37:53,564 --> 00:37:56,150 - Current ones. - Guess not. 601 00:37:57,693 --> 00:38:00,988 You were always good with money, I thought maybe you could help me out. 602 00:38:01,197 --> 00:38:02,615 What do you need it for? 603 00:38:05,117 --> 00:38:07,745 - Rent. - For rent? 604 00:38:08,496 --> 00:38:09,538 Yeah. 605 00:38:09,747 --> 00:38:14,543 - Why don't you ask your daughter? - Well, we're not speaking that often. 606 00:38:14,752 --> 00:38:16,337 That's too bad. 607 00:38:20,675 --> 00:38:23,052 It's painful seeing you, Elle. 608 00:38:24,929 --> 00:38:27,515 What the hell kind of a thing is that to say to a woman? 609 00:38:27,723 --> 00:38:30,393 I don't know. It just popped into my head. 610 00:38:30,601 --> 00:38:34,855 Maybe I'm getting soft. Male menopause, maybe. 611 00:38:35,064 --> 00:38:37,858 You're well past menopause. We both are. 612 00:38:38,067 --> 00:38:42,029 It's painful seeing you, because it makes me feel old. 613 00:38:42,238 --> 00:38:43,280 Oh. 614 00:38:43,447 --> 00:38:49,704 - I like being old. Young people are stupid. - We sure were. We sure were stupid. 615 00:38:51,288 --> 00:38:55,751 - So can you loan me the money? - Sure. 616 00:38:56,210 --> 00:39:00,214 - I want something in return, though. - What? What do you want? 617 00:39:01,257 --> 00:39:02,299 A kiss. 618 00:39:02,591 --> 00:39:04,593 [LAUGHS] 619 00:39:05,720 --> 00:39:10,641 - You mean like a peck? - No, like a kiss. A real kiss. 620 00:39:12,018 --> 00:39:15,312 - And then you'll loan me the money? - Yeah. 621 00:39:15,521 --> 00:39:17,273 Okay. Uh-huh. 622 00:39:17,481 --> 00:39:19,650 Let's get it over with. 623 00:39:53,059 --> 00:39:55,394 There you go. For old times' sake. 624 00:39:55,603 --> 00:39:58,022 Now I want you to make love to me. 625 00:39:58,355 --> 00:40:01,358 Just once. For old times' sake. 626 00:40:02,234 --> 00:40:04,570 Go fuck yourself, Karl. 627 00:40:04,779 --> 00:40:07,615 I'm not really interested in fucking myself, Elle. 628 00:40:07,823 --> 00:40:11,702 I wish I was. I could've saved myself a lot of trouble over the years. 629 00:40:12,453 --> 00:40:17,124 So look, I'm gonna go outside and work on my jeep. 630 00:40:17,541 --> 00:40:21,087 We had a deal. Hey, Karl, we had a deal. 631 00:40:22,379 --> 00:40:23,631 Asshole. 632 00:40:26,133 --> 00:40:28,052 Goddamn it, we had a deal! 633 00:40:28,260 --> 00:40:30,304 KARL: Why are you here? - I told you. 634 00:40:30,513 --> 00:40:32,848 I'm here because I need some money. 635 00:40:33,057 --> 00:40:34,100 KARL: You wronged me. 636 00:40:34,308 --> 00:40:37,186 - Oh, this again? - You were wrong, how you acted. 637 00:40:37,394 --> 00:40:41,107 - Forty-nine years ago? - Forty-nine years ago. You were wrong. 638 00:40:41,315 --> 00:40:45,194 Well, I was wrong to be sleeping with you, given I was a lesbian. 639 00:40:45,402 --> 00:40:48,447 Well, you didn't seem like a lesbian at the time. 640 00:40:48,656 --> 00:40:51,367 - When we were living on the boat. - Yeah, well, I was. 641 00:40:51,575 --> 00:40:53,035 Just a confused one. 642 00:40:53,244 --> 00:40:56,247 And that poem you wrote? "The Ogre's Seed"? 643 00:40:56,455 --> 00:40:59,542 That was not about you, Karl. Karl. 644 00:41:04,797 --> 00:41:07,174 Are you're sure you're not here to say you're sorry? 645 00:41:08,592 --> 00:41:12,221 To apologize to me? Finally? 646 00:41:13,013 --> 00:41:17,601 You've got 11 grandkids. And you can't let go of old shit? 647 00:41:18,727 --> 00:41:25,484 I find that as I grow older, old shit just bubbles up. 648 00:41:26,402 --> 00:41:29,363 It bubbles up out of the tar. 649 00:41:30,072 --> 00:41:31,699 Don't you find that to be the case? 650 00:41:34,743 --> 00:41:36,537 Look, Elle... 651 00:41:38,164 --> 00:41:42,126 ...I'm not the one who phoned up out of nowhere. 652 00:41:42,334 --> 00:41:46,255 You're the one rattling the skeletons here. So, what are you here for? 653 00:41:46,463 --> 00:41:48,757 What are you here for? 654 00:41:48,966 --> 00:41:52,261 I'm here because I need some goddamn money... 655 00:41:52,469 --> 00:41:57,474 ...and I'm the only idiot in the world I know who would cut up her credit cards... 656 00:41:57,683 --> 00:41:59,685 ...to prove a point to herself. 657 00:42:00,186 --> 00:42:01,812 Sage! 658 00:42:02,313 --> 00:42:04,565 Goddamn it, I knew I was stupid to come here. 659 00:42:04,773 --> 00:42:08,360 You are the same old selfish bastard you always were. 660 00:42:08,569 --> 00:42:11,864 Sage! Come on, let's go. 661 00:42:12,573 --> 00:42:14,867 Wait a minute. Wait. 662 00:42:17,661 --> 00:42:18,996 Okay. 663 00:42:19,747 --> 00:42:20,873 Okay. I can help. 664 00:42:21,081 --> 00:42:22,541 You can? 665 00:42:23,250 --> 00:42:27,755 If you need my help, I can help you. For old times' sake. 666 00:42:29,089 --> 00:42:31,967 - Five hundred? - Yeah. 667 00:42:32,176 --> 00:42:34,011 I have it. Hold on. 668 00:42:40,351 --> 00:42:43,103 - He's not my... - Your grandfather? No. 669 00:42:43,312 --> 00:42:45,898 Your grandfather was a fling. Just a one-night stand. 670 00:42:46,106 --> 00:42:49,485 I don't even know where he is. Karl's a guy I married. 671 00:42:50,319 --> 00:42:52,571 - What? ELLE: We lived on a sailboat... 672 00:42:52,780 --> 00:42:55,115 ...for a couple of months, and then... 673 00:42:55,407 --> 00:42:58,619 I split. In the middle of the night. 674 00:43:02,414 --> 00:43:05,042 Wait. Was this before Grandma Vi or...? 675 00:43:05,251 --> 00:43:07,294 Of course it was before Grandma Vi. 676 00:43:07,503 --> 00:43:08,921 Hey... 677 00:43:10,464 --> 00:43:13,926 So, what's it for? What's the money really for? 678 00:43:14,134 --> 00:43:15,594 I told you, it's for rent. 679 00:43:15,803 --> 00:43:18,138 Yeah, you told me that, but you're a shitty liar. 680 00:43:19,765 --> 00:43:21,475 So, what's it for? 681 00:43:22,601 --> 00:43:25,604 - Um, I... - She needs to terminate a pregnancy... 682 00:43:25,813 --> 00:43:27,356 ...and she's gonna have an abortion. 683 00:43:29,149 --> 00:43:30,442 No. 684 00:43:31,485 --> 00:43:33,362 - No fucking way. - Karl... 685 00:43:33,570 --> 00:43:37,866 Are you out of your mind? Are you out of your goddamn mind? 686 00:43:38,075 --> 00:43:40,911 - Come on, Karl. - Go to hell. 687 00:43:41,120 --> 00:43:42,997 All right! All right! 688 00:43:44,748 --> 00:43:47,835 I'm sorry! All right? 689 00:43:48,419 --> 00:43:51,046 I'm not sorry that I did it. But... 690 00:43:51,714 --> 00:43:53,716 I am sorry that I lied to you. 691 00:43:54,300 --> 00:43:58,012 I'm sorry that I didn't tell you. 692 00:43:59,263 --> 00:44:01,849 That's all I'm sorry for. 693 00:44:02,308 --> 00:44:06,895 - But, Karl, I am sorry for that. - It was my decision too. 694 00:44:07,104 --> 00:44:10,607 It's my body. It's always been my body. 695 00:44:10,816 --> 00:44:15,779 And then you go... You fucking go and have a stranger's baby? 696 00:44:16,697 --> 00:44:19,199 I wanted a baby. 697 00:44:19,616 --> 00:44:22,828 - I just didn't want a husband. - Yeah. 698 00:44:23,037 --> 00:44:26,290 - So she grew up without a father. - Oh, she grew up fine. 699 00:44:26,498 --> 00:44:29,084 Which is why you two don't speak. 700 00:44:32,254 --> 00:44:33,672 And you. 701 00:44:38,135 --> 00:44:40,637 Does he know? The father? 702 00:44:41,638 --> 00:44:45,392 Yeah, he knows. But he doesn't care. He doesn't want it. 703 00:44:46,143 --> 00:44:49,438 Well, at least he knows. 704 00:44:50,147 --> 00:44:53,859 At least you had the human decency to tell him. 705 00:44:55,235 --> 00:44:56,862 But I'm not gonna pay for it. 706 00:44:58,280 --> 00:45:00,949 I can't pay for that. 707 00:45:15,756 --> 00:45:16,924 Come on. Let's go. 708 00:45:17,132 --> 00:45:21,428 - So you had an abortion? - In someone's basement. Yeah. 709 00:45:22,513 --> 00:45:24,932 - Was it a doctor? - He said he went to medical school. 710 00:45:25,140 --> 00:45:26,308 But I doubt it. 711 00:45:27,309 --> 00:45:28,352 Did it hurt? 712 00:45:28,560 --> 00:45:29,937 [SCOFFS] 713 00:45:34,942 --> 00:45:37,820 - So you used to like men? - I always liked women. 714 00:45:38,028 --> 00:45:39,321 I just didn't like myself. 715 00:45:39,863 --> 00:45:41,323 [♪♪♪] 716 00:45:42,825 --> 00:45:44,785 - I don't know. - What? You don't know what? 717 00:45:46,537 --> 00:45:48,080 Are you having second thoughts? 718 00:45:56,213 --> 00:45:57,798 I just... 719 00:45:59,174 --> 00:46:03,345 You know, I wanna have a family. And I wanna have babies someday. 720 00:46:03,554 --> 00:46:06,723 But not now. You know? 721 00:46:07,391 --> 00:46:12,187 And I want to go to college. And I got my GPA up to a B. 722 00:46:13,313 --> 00:46:16,859 And some people can do both. But I can't. 723 00:46:20,154 --> 00:46:22,948 You know what we have to do, right? 724 00:46:26,034 --> 00:46:27,703 Yeah. 725 00:46:27,911 --> 00:46:29,580 [♪♪♪] 726 00:47:00,777 --> 00:47:03,280 - I'm scared. - You and me both. 727 00:47:03,489 --> 00:47:04,531 You're scared? 728 00:47:04,740 --> 00:47:08,243 I've been scared of your mom since she was 5 years old. 729 00:47:08,452 --> 00:47:10,370 Over here. Come on. 730 00:47:31,350 --> 00:47:33,602 You must be Elle. I'm Ian. 731 00:47:33,810 --> 00:47:35,979 - Hi, Sage. - Hi. 732 00:47:36,188 --> 00:47:38,106 IAN: You guys, follow me. 733 00:47:40,192 --> 00:47:43,570 Ahem. What happened to what's-her-name? You know, Tiffany? 734 00:47:43,779 --> 00:47:46,114 - I don't know a Tiffany. I replaced Sasha. - Ah. 735 00:47:46,323 --> 00:47:48,492 Boy, she goes through secretaries, doesn't she? 736 00:47:48,700 --> 00:47:51,453 You must feel like your head's on the chopping block. 737 00:47:52,037 --> 00:47:55,499 - So nice to finally meet you. ELLE: Hey, come on. Let's go. 738 00:47:58,418 --> 00:47:59,586 Mm. 739 00:47:59,795 --> 00:48:02,047 Come in. Come in. Come in. 740 00:48:02,256 --> 00:48:04,049 Hey, there she is. 741 00:48:05,801 --> 00:48:09,763 - What is that thing you're standing on? - It's a treadmill desk. 742 00:48:09,972 --> 00:48:11,765 That's a redundancy. 743 00:48:14,017 --> 00:48:15,978 - And that was a joke. - That's debatable. 744 00:48:16,186 --> 00:48:18,564 So, what's going on? 745 00:48:18,939 --> 00:48:22,484 - Um, so... - Come on. What is going on here? 746 00:48:22,693 --> 00:48:24,611 - Spit it out. - Hey, come on. Not so bossy. 747 00:48:24,820 --> 00:48:26,238 Why are you so bossy? 748 00:48:26,446 --> 00:48:28,282 You know what, you're making me anxious. 749 00:48:28,490 --> 00:48:30,534 The two of you are making me extremely anxious. 750 00:48:30,742 --> 00:48:33,370 Showing up like this, here. In the middle of the day? 751 00:48:33,912 --> 00:48:35,831 What's going on? Why aren't you in school? 752 00:48:36,039 --> 00:48:39,876 - Because I'm on break. - Right. 753 00:48:40,085 --> 00:48:42,796 - Are you pregnant? - What? 754 00:48:43,505 --> 00:48:47,301 Please don't tell me that you are fucking pregnant. 755 00:48:47,509 --> 00:48:48,719 Oh, my God. 756 00:48:50,971 --> 00:48:53,682 - She's pregnant. - Goddamn it! 757 00:48:53,890 --> 00:48:56,602 Goddamn it! 758 00:48:57,477 --> 00:49:01,106 I should fucking... You asshole! I should fucking kill you, you know that? 759 00:49:03,233 --> 00:49:05,736 What happened to the box of condoms that I bought you? Huh? 760 00:49:05,944 --> 00:49:09,948 Did you eat them? There were a hundred condoms in that box! 761 00:49:10,157 --> 00:49:11,992 - Your 4:30's here. Should I tell... - What? 762 00:49:12,200 --> 00:49:16,038 Should I tell your 4:30 that you're busy? I could tell them you're running behind... 763 00:49:16,246 --> 00:49:20,584 Tell them that I will see them in the little conference room. 764 00:49:20,792 --> 00:49:25,213 Okay? And you two, don't go anywhere. I'll be back in 15 minutes. Do not leave. 765 00:49:25,422 --> 00:49:26,965 Do not leave. 766 00:49:28,634 --> 00:49:31,511 All right, take the clients to the little conference room... 767 00:49:31,720 --> 00:49:33,263 ...and then get me an espresso. 768 00:49:33,472 --> 00:49:37,267 Hey, no. Wait, wait, wait! Espresso first, then clients. 769 00:49:37,934 --> 00:49:38,977 Don't leave! 770 00:49:40,520 --> 00:49:43,148 Oh, my God! 771 00:49:47,527 --> 00:49:49,863 - Okay, we should go, like, now. - Yeah. 772 00:49:50,072 --> 00:49:52,908 - Yeah, we better not. - What? 773 00:49:55,702 --> 00:49:57,204 [SIGHS] 774 00:49:57,412 --> 00:49:58,789 This sucks. 775 00:49:58,997 --> 00:50:02,292 Oh, boy, she does not need an espresso. 776 00:50:02,501 --> 00:50:03,835 [♪♪♪] 777 00:50:22,979 --> 00:50:24,398 JUDY: Well... 778 00:50:25,357 --> 00:50:26,692 ...this is my fault. 779 00:50:27,526 --> 00:50:29,986 - It's not. - Yes, it is. 780 00:50:30,195 --> 00:50:33,073 Because you've been left alone, unsupervised... 781 00:50:33,281 --> 00:50:35,534 ...with way too much free time, for far too long. 782 00:50:35,742 --> 00:50:38,829 - I don't need to be supervised. - Clearly you do. 783 00:50:39,037 --> 00:50:42,374 I mean, any idiot could see that you need to be supervised, am I right? 784 00:50:42,582 --> 00:50:46,712 - Are you saying I'm "any idiot"? - What is your involvement? 785 00:50:46,920 --> 00:50:50,424 My involvement is I am her grandmother. And I'm your mother. 786 00:50:50,632 --> 00:50:53,427 - Yes, but what are you doing here? - I'm here for support. 787 00:50:53,635 --> 00:50:57,139 Did you let them use your house? For sex? 788 00:50:57,806 --> 00:50:59,057 I'm not a pimp. 789 00:50:59,641 --> 00:51:02,894 - Okay, how far along are you? - Ten weeks. 790 00:51:03,103 --> 00:51:05,480 Oh, thank God. The first trimester. 791 00:51:05,689 --> 00:51:09,693 So I'm assuming that you want... 792 00:51:10,986 --> 00:51:14,114 - ...to have an abortion. - Yes. 793 00:51:16,825 --> 00:51:17,951 Okay. 794 00:51:21,163 --> 00:51:25,250 - Who is it? The little creep? - Yes. Yes. 795 00:51:25,417 --> 00:51:26,668 Really? Sage! 796 00:51:26,877 --> 00:51:29,838 You know what, but we're not a couple anymore. 797 00:51:30,046 --> 00:51:35,135 - If we ever really were one. - I told you he was a loser. 798 00:51:35,343 --> 00:51:39,848 - Did I not tell you he was a flat-out loser? - Yes, you told me, okay? 799 00:51:40,056 --> 00:51:42,184 - And you were right. - I was right. 800 00:51:42,642 --> 00:51:45,312 - Yes. - Okay, so you don't have any money. 801 00:51:45,520 --> 00:51:47,856 You spent all your money on shoes and garbage. 802 00:51:48,064 --> 00:51:51,943 Okay, but you confiscated my credit card, which was totally unfair. 803 00:51:52,152 --> 00:51:54,738 It cost me $2000 to have the garage door fixed. 804 00:51:54,946 --> 00:51:57,657 Brake. Gas. Brake. Gas. 805 00:51:59,493 --> 00:52:02,454 So I'm assuming that you then went to her for money... 806 00:52:02,662 --> 00:52:07,751 ...but she doesn't have any money either so, of course, you came to me. 807 00:52:07,959 --> 00:52:09,544 Am I right? 808 00:52:09,753 --> 00:52:12,923 Well, you missed a few steps in between, but you're right. 809 00:52:13,089 --> 00:52:14,299 JUDY: Mm. Mm-hm. 810 00:52:14,716 --> 00:52:18,220 - What about all those condoms? Hm? - We used them. 811 00:52:18,428 --> 00:52:20,138 - Oh, you and the rodent? - Yes. 812 00:52:20,430 --> 00:52:24,434 Well, you know what? You can get more. I didn't hand-make them. I didn't knit them. 813 00:52:24,643 --> 00:52:26,812 Okay, I know. You don't have to yell at me. 814 00:52:27,020 --> 00:52:29,189 This isn't yelling. I will show you yelling. 815 00:52:30,148 --> 00:52:32,526 Okay, we need to get you an appointment at a clinic. 816 00:52:32,734 --> 00:52:35,779 No, no, no. I already made an appointment. At 5:45. 817 00:52:35,987 --> 00:52:37,739 - Today? - Yes. 818 00:52:37,948 --> 00:52:41,034 That's in an hour. I can't take you at 5:45. 819 00:52:41,243 --> 00:52:43,620 I can take her. I can take her. If you pay for it. 820 00:52:43,829 --> 00:52:45,997 - How much? - We need $500. 821 00:52:46,957 --> 00:52:51,378 - Christ. You don't have $500? - You know, at the moment I don't. 822 00:52:51,753 --> 00:52:54,881 And I misplaced my credit card. 823 00:52:55,090 --> 00:52:58,468 I suppose that makes me some kind of sub-human. 824 00:52:58,677 --> 00:52:59,761 You said it, not me. 825 00:52:59,970 --> 00:53:02,764 You know, kid, you need such a spanking. 826 00:53:02,973 --> 00:53:06,184 I'd like to see you try. Come on. Let's go. 827 00:53:06,393 --> 00:53:08,436 Gotta get to an ATM. 828 00:53:11,648 --> 00:53:16,570 - You weren't going to tell me, were you? - I don't know. 829 00:53:19,406 --> 00:53:21,157 Honestly, no. I wasn't. 830 00:53:21,366 --> 00:53:22,701 Why? 831 00:53:23,702 --> 00:53:24,828 I was scared. 832 00:53:25,036 --> 00:53:27,038 - Why? - Because you're scary. 833 00:53:27,247 --> 00:53:30,584 - I'm scary? And she's not? - I didn't come here to take crap from you. 834 00:53:30,792 --> 00:53:32,210 No, you came here for money. 835 00:53:32,752 --> 00:53:34,838 I haven't asked you for anything in years. 836 00:53:35,046 --> 00:53:36,840 Well, hooray for you. 837 00:53:37,048 --> 00:53:40,176 There were things I wanted to pay for, you know. Nurses. 838 00:53:40,677 --> 00:53:44,097 It wasn't my decision. It was hers. You know how private she was. 839 00:53:44,306 --> 00:53:46,641 Really? And all along I just thought it was you... 840 00:53:46,850 --> 00:53:48,435 ...being too proud to accept help. 841 00:53:52,480 --> 00:53:54,190 I'm deeply disappointed in you. 842 00:53:54,399 --> 00:53:58,069 Deeply. You know that? I had thought you were doing better. 843 00:53:58,278 --> 00:54:00,238 I thought you were becoming responsible. 844 00:54:00,447 --> 00:54:03,325 - You know, people make mistakes. - I'm aware of that. 845 00:54:03,533 --> 00:54:06,119 I make my living cleaning up after people's mistakes. 846 00:54:06,328 --> 00:54:10,040 And they're not mistakes, they're choices! Here. 847 00:54:11,875 --> 00:54:13,627 Call me when it's over. 848 00:54:15,253 --> 00:54:17,130 I have to go. 849 00:54:18,298 --> 00:54:21,259 - Were you going to tell me? - It's not up to me. 850 00:54:21,468 --> 00:54:23,511 - It's up to her to tell you. - You're awful. 851 00:54:23,720 --> 00:54:25,972 You are an awful mother. 852 00:54:26,723 --> 00:54:28,058 - I'm an awful mother? - Yeah. 853 00:54:28,266 --> 00:54:30,644 Well, luckily for you I wasn't your only mother. 854 00:54:30,852 --> 00:54:34,272 - No. Thank God. Thank God for Vi. - Why don't you try being more like her? 855 00:54:35,190 --> 00:54:38,568 Anyway, I will try to be a better grandmother. 856 00:54:39,319 --> 00:54:40,403 Come on. 857 00:54:46,493 --> 00:54:48,411 That went better than I thought it would. 858 00:54:48,620 --> 00:54:51,081 She's such a brat. Damn it, she's spoiled. 859 00:54:51,289 --> 00:54:54,084 What a brat. Vi spoiled her, she did. 860 00:54:54,292 --> 00:54:56,920 Vi wanted to make all the parenting decisions. 861 00:54:57,128 --> 00:55:00,006 People thought I was the controlling one. Ha, ha. 862 00:55:00,882 --> 00:55:04,094 - We're not gonna make it on time. - We're gonna make it, don't worry. 863 00:55:04,302 --> 00:55:07,138 If this rat bastard will move the hell over! 864 00:55:07,347 --> 00:55:09,599 Dumb fuck, slow-ass motherfucker, move! 865 00:55:09,808 --> 00:55:10,850 SAGE: Calm down. 866 00:55:11,017 --> 00:55:13,770 What do you mean, calm down? You wanna get there, don't you? 867 00:55:13,979 --> 00:55:16,356 - But just don't drive so fast. - Come on, move it! 868 00:55:16,564 --> 00:55:21,027 - Stop yelling! - I am not yelling! Did I yell? No! 869 00:55:21,736 --> 00:55:24,614 Jesus, come on, move it, you moron. Move it! 870 00:55:24,823 --> 00:55:27,075 - Am I gonna go to hell? - What? 871 00:55:27,283 --> 00:55:31,621 - Am I gonna go to hell? What if it's true? - What are you talking about? 872 00:55:31,830 --> 00:55:35,125 Along with all the millions of other women who've had abortions? 873 00:55:35,333 --> 00:55:38,795 - Yeah. Along with them. - I don't believe in a vengeful God. 874 00:55:39,004 --> 00:55:41,756 When you're dead, you're dead. It's blackness. End of story. 875 00:55:41,965 --> 00:55:43,675 Void. Get used to it. 876 00:55:45,218 --> 00:55:47,971 And don't cry. Don't beat yourself up. 877 00:55:48,179 --> 00:55:52,934 - Stop crying, you're so masochistic... - I'm not crying right now! 878 00:55:53,143 --> 00:55:57,230 Come on, move it! Come on, you moron! Move it! 879 00:55:58,064 --> 00:55:59,399 [ENGINE POPS] 880 00:55:59,607 --> 00:56:01,067 Don't worry, don't worry. 881 00:56:01,276 --> 00:56:02,777 [SAGE SCREAMS] 882 00:56:07,323 --> 00:56:09,117 [ENGINE SPUTTERS] 883 00:56:10,160 --> 00:56:12,579 - What's wrong with you? - Just a minute. 884 00:56:12,787 --> 00:56:15,165 The car acts that way. Just a second. 885 00:56:15,707 --> 00:56:18,001 God, fuck! 886 00:56:18,209 --> 00:56:19,669 [ENGINE SPUTTERS] 887 00:56:23,715 --> 00:56:25,675 Oh, Jesus. God. 888 00:56:27,719 --> 00:56:29,387 Oh... 889 00:56:31,222 --> 00:56:33,141 I'm sorry. 890 00:56:33,349 --> 00:56:35,018 Excuse me? 891 00:56:36,102 --> 00:56:38,313 I said I'm sorry. 892 00:56:39,689 --> 00:56:41,191 [♪♪♪] 893 00:56:55,497 --> 00:56:56,998 Ah. 894 00:56:57,499 --> 00:57:00,001 - Good, good, good. - Wait, wait, wait. 895 00:57:04,672 --> 00:57:07,008 [WEAPONS FIRING ON SCREEN] 896 00:57:12,472 --> 00:57:15,225 - So where are you guys headed again? - A medical facility. 897 00:57:15,433 --> 00:57:18,353 My granddaughter is getting a procedure. 898 00:57:19,062 --> 00:57:20,563 It's gonna be okay, honey. 899 00:57:20,772 --> 00:57:23,149 - What kind of procedure? - Female stuff. 900 00:57:23,358 --> 00:57:25,652 Oh, Jesus. Don't worry, we'll get you there. 901 00:57:25,860 --> 00:57:27,403 Quiet! I can't hear the show! 902 00:57:27,612 --> 00:57:29,989 - Quiet? You be quiet! - No, you be quiet! 903 00:57:30,198 --> 00:57:32,158 - You be quiet! - You be quiet! 904 00:57:32,367 --> 00:57:34,536 Hey, enough out of all of you! 905 00:57:36,579 --> 00:57:38,581 [♪♪♪] 906 00:57:48,675 --> 00:57:52,137 - Hey, thanks. Thanks for the lift. - Thank you. 907 00:57:52,971 --> 00:57:54,973 Uh-oh. Just keep walking. 908 00:57:55,181 --> 00:57:57,308 [SAGE MUTTERING INDISTINCTLY] 909 00:57:59,477 --> 00:58:01,855 - Don't kill your baby. ELLE: Just ignore her. 910 00:58:02,063 --> 00:58:05,483 - Your baby has fingernails. - Not until 22 weeks, genius. 911 00:58:05,692 --> 00:58:07,402 Baby-killing slut! 912 00:58:07,610 --> 00:58:09,571 Is that how you talk in front of that sweet little girl? 913 00:58:09,779 --> 00:58:11,990 WOMAN: If you go in there, God will send you to hell! 914 00:58:12,198 --> 00:58:15,160 - Go on, sweetheart. I'll be right in. - Wait. What? Grandma, no! 915 00:58:16,828 --> 00:58:18,830 Hi, sweetheart. 916 00:58:19,038 --> 00:58:21,124 You know, there's a larger world out there... 917 00:58:21,332 --> 00:58:26,754 ...that does not have to be filled with hatred and narrow-mindedness. 918 00:58:27,380 --> 00:58:28,423 Oh, my God! 919 00:58:29,090 --> 00:58:33,219 Hi. She has a 5:45 appointment. Sage Reed. 920 00:58:33,428 --> 00:58:34,470 We got delayed. 921 00:58:34,679 --> 00:58:37,098 Yeah. And my grandmother needs to be looked at. 922 00:58:37,307 --> 00:58:38,683 ELLE: No. - What happened to you? 923 00:58:38,892 --> 00:58:43,813 Listen, I got slugged by the bad seed. It's nothing. I'm fine. 924 00:58:44,314 --> 00:58:47,275 Okay. The doctor will be with you. You can be seated. 925 00:59:02,207 --> 00:59:03,291 Sage? 926 00:59:03,917 --> 00:59:05,126 - Yes? - I'm Dr. Ng. 927 00:59:05,335 --> 00:59:08,296 I heard there was some drama outside. Is your grandmother doing all right? 928 00:59:08,504 --> 00:59:11,299 Her grandmother's fine. She's not unconscious or anything. 929 00:59:11,799 --> 00:59:13,927 Got it. I'd like to take a look at you. 930 00:59:14,135 --> 00:59:17,847 - The nurse already did. - I know. I'd like to look at you as well. 931 00:59:18,056 --> 00:59:20,391 - Can I come? - Sage, we're gonna have you talk... 932 00:59:20,600 --> 00:59:23,603 ...to our counselor for a little bit, just to go over everything. 933 00:59:23,811 --> 00:59:25,313 Can my grandmother come with me? 934 00:59:25,521 --> 00:59:28,441 It's private, just to make sure you're fully comfortable... 935 00:59:28,650 --> 00:59:29,901 ...and it's your decision. 936 00:59:30,109 --> 00:59:31,945 Whose decision would it be? 937 00:59:32,153 --> 00:59:34,781 It's just to ensure she's not feeling any pressure... 938 00:59:34,989 --> 00:59:36,532 ...or fear about the procedure. 939 00:59:36,741 --> 00:59:38,618 Tracy will take you to our counselor... 940 00:59:38,826 --> 00:59:42,664 ...who's very well-trained and sensitive so you don't have to worry. 941 00:59:42,872 --> 00:59:44,958 I'm glad to hear it, but I'm gonna be there... 942 00:59:45,166 --> 00:59:47,377 ...because this is my granddaughter. 943 00:59:51,422 --> 00:59:53,841 It's okay. I'll be okay. 944 00:59:54,050 --> 00:59:56,344 Sage, I'll be here. 945 00:59:57,387 --> 01:00:01,099 I'm gonna be right here outside and if you need anything... 946 01:00:01,307 --> 01:00:05,436 ...or if anybody gives you any shit, they have to deal with me. 947 01:00:07,313 --> 01:00:08,898 I know. 948 01:00:12,110 --> 01:00:14,487 TRACY: Sage, you want to follow me, please? 949 01:00:18,449 --> 01:00:20,702 No one's gonna give her any shit. Right this way. 950 01:00:20,910 --> 01:00:24,831 You go ahead. I'll follow you. I can handle myself. 951 01:00:27,417 --> 01:00:29,711 You feeling any dizziness? 952 01:00:30,044 --> 01:00:34,632 I see a bright light in one eye, now in the other. 953 01:00:34,841 --> 01:00:37,260 - Ha, ha. No dizziness? - No. 954 01:00:37,468 --> 01:00:38,553 - Nausea? - No. 955 01:00:38,761 --> 01:00:42,390 I told you I'm fine. Take care of my granddaughter. 956 01:00:42,598 --> 01:00:45,018 - You take care of her. - I will. 957 01:00:45,226 --> 01:00:46,561 ELLE: You'd better. 958 01:00:46,769 --> 01:00:50,106 If you hurt her I will come looking for you, and I'm not kidding. 959 01:00:50,315 --> 01:00:51,524 I'm not going to hurt her. 960 01:00:52,400 --> 01:00:54,277 You gonna do a D and C? 961 01:00:54,485 --> 01:00:56,904 We don't do curettage at this stage of pregnancy. 962 01:00:57,113 --> 01:00:58,448 Not at this clinic. 963 01:00:58,656 --> 01:01:01,868 - What do you do? - We do vacuum aspiration. 964 01:01:02,076 --> 01:01:03,953 It's less traumatic to the uterus. 965 01:01:04,162 --> 01:01:07,665 - Guess it's not the Dark Ages anymore. - No. 966 01:01:09,792 --> 01:01:14,714 - How much is it gonna hurt her? - Mm. It'll be a bit uncomfortable. 967 01:01:14,922 --> 01:01:17,175 She might cramp a fair amount afterwards. 968 01:01:17,383 --> 01:01:21,554 - But the procedure shouldn't hurt. - Mine hurt. Mine did. 969 01:01:22,055 --> 01:01:24,682 - It was like a nightmare. - Well, like you said... 970 01:01:24,891 --> 01:01:28,102 ...this isn't the Dark Ages. Not here at least. 971 01:01:29,687 --> 01:01:33,107 Okay, I'm gonna take you to the Well Woman waiting room. 972 01:01:33,900 --> 01:01:35,902 Catchy name. 973 01:01:50,875 --> 01:01:52,210 Hey, what are you doing here? 974 01:01:52,960 --> 01:01:55,546 I cancelled a few things. Is she okay? 975 01:01:55,755 --> 01:01:58,633 She went in about 20 minutes ago. 976 01:01:59,175 --> 01:02:01,719 - What happened to your eye? - The usual. 977 01:02:01,928 --> 01:02:03,221 God. 978 01:02:06,474 --> 01:02:08,976 Do you want coffee? I can go get us coffee. 979 01:02:09,185 --> 01:02:11,854 - Oh, I'm okay. - Yeah. Right. 980 01:02:12,063 --> 01:02:15,233 I don't really need any more caffeine either. 981 01:02:20,446 --> 01:02:22,281 How is she? 982 01:02:22,615 --> 01:02:25,785 - Scared? - Sure. Yeah. 983 01:02:31,082 --> 01:02:34,502 Talk about a feeling of total powerlessness. 984 01:02:37,296 --> 01:02:38,798 Kids. 985 01:02:48,975 --> 01:02:51,519 I miss her. I miss Mama Vi. 986 01:02:52,979 --> 01:02:56,149 I wish she were here. To talk to her about this. 987 01:02:56,357 --> 01:02:58,985 She'd have a thing or two to say. 988 01:03:02,613 --> 01:03:06,325 - I'd like to ask her what I did wrong. - Who said you did something wrong? 989 01:03:06,534 --> 01:03:09,412 - Well, we're here, aren't we? - Better than if we weren't. 990 01:03:16,502 --> 01:03:18,004 [DOOR OPENS] 991 01:03:20,673 --> 01:03:23,259 Hi, sweetheart. 992 01:03:24,343 --> 01:03:25,386 Hi. 993 01:03:28,139 --> 01:03:32,477 - What are you doing here? - I cancelled some stuff. 994 01:03:33,227 --> 01:03:35,480 Sage, I wanted to be here. I just... 995 01:03:35,688 --> 01:03:37,231 You caught me by surprise. 996 01:03:37,899 --> 01:03:41,527 - Hey, how are you doing? NURSE: She did great. 997 01:03:42,445 --> 01:03:43,696 We'll see you in two weeks. 998 01:03:43,905 --> 01:03:45,990 Remember to take your temperature every day... 999 01:03:46,199 --> 01:03:47,950 ...and call if it goes above 100.4. 1000 01:03:48,159 --> 01:03:50,203 We've got a nurse available 24 hours a day... 1001 01:03:50,411 --> 01:03:52,622 ...in case there's anything out of the ordinary. 1002 01:03:52,830 --> 01:03:55,541 - So one of you is driving Sage home? - I am. I'm her mother. 1003 01:03:55,750 --> 01:04:00,213 Good. You can pull the car around. Jill and Wendy are gone. 1004 01:04:00,379 --> 01:04:02,131 Oh. 1005 01:04:04,884 --> 01:04:06,594 I don't want to know. 1006 01:04:13,267 --> 01:04:15,186 Jill and Wendy... 1007 01:04:15,561 --> 01:04:17,688 I wonder which one slugged me. 1008 01:04:17,897 --> 01:04:21,484 I think it felt like a Wendy, you know? 1009 01:04:21,943 --> 01:04:23,611 Oh, I'm cramping. 1010 01:04:23,819 --> 01:04:26,239 - Bad? - Yeah. 1011 01:04:26,447 --> 01:04:28,908 - They said it's normal. - Yeah. 1012 01:04:33,329 --> 01:04:38,376 - God, I feel like crying all the time. - Go on. Go right on and cry. 1013 01:04:38,793 --> 01:04:42,588 If you don't cry about this, what the hell you gonna cry about? 1014 01:04:51,097 --> 01:04:52,139 Oh, God. 1015 01:04:55,017 --> 01:04:58,187 Okay, let's go. 1016 01:04:58,521 --> 01:04:59,855 Let's get you home. 1017 01:05:07,905 --> 01:05:09,532 You were really mean to me earlier. 1018 01:05:10,866 --> 01:05:14,954 - I know. - I'm not trying to ruin your life. 1019 01:05:15,162 --> 01:05:16,205 I know. 1020 01:05:16,414 --> 01:05:19,875 You know, I'm not perfect. We're not all perfect. You're not perfect. 1021 01:05:20,084 --> 01:05:24,714 - I'm aware of that. I am very aware of that. - So stop being such an asshole. 1022 01:05:29,844 --> 01:05:31,596 I'll try. 1023 01:05:32,513 --> 01:05:33,806 I will. 1024 01:05:34,849 --> 01:05:37,310 And you stop seeing that little creep. 1025 01:05:38,644 --> 01:05:41,147 Grandma beat the shit out of him. 1026 01:05:43,858 --> 01:05:47,361 - What? - I did. I did. She's not kidding. 1027 01:05:48,237 --> 01:05:52,908 - I would have liked to have seen that. - Probably not. 1028 01:06:08,966 --> 01:06:11,927 - Do you need a ride? - No, no. You take her home. 1029 01:06:12,136 --> 01:06:14,347 She needs to get home. I'm gonna call a cab. 1030 01:06:14,555 --> 01:06:18,184 - I should probably thank you. - Knock yourself out. 1031 01:06:19,602 --> 01:06:21,604 She's right, you know. 1032 01:06:22,480 --> 01:06:25,441 I'm angry. I am really angry. 1033 01:06:25,650 --> 01:06:28,152 I'm a big bully, and I don't know where it comes from. 1034 01:06:28,361 --> 01:06:29,570 You don't? 1035 01:06:33,115 --> 01:06:34,950 Well, you gave me good teeth too. 1036 01:06:35,159 --> 01:06:37,995 You better take care of them, or you're gonna lose them. 1037 01:06:39,955 --> 01:06:43,668 Listen, I'd like to come by, check on her tomorrow. 1038 01:06:43,876 --> 01:06:45,503 Come by. 1039 01:06:46,087 --> 01:06:50,800 Stay for dinner, if you want. I'll order pizza. 1040 01:06:51,842 --> 01:06:53,135 Good enough. 1041 01:06:58,474 --> 01:06:59,767 Hey. 1042 01:07:01,018 --> 01:07:02,103 Thank you. 1043 01:07:26,544 --> 01:07:28,003 [♪♪♪] 1044 01:07:49,734 --> 01:07:50,776 [MAN GRUNTS] 1045 01:07:50,985 --> 01:07:53,487 It's gonna be expensive to replace the crankshaft. 1046 01:07:53,696 --> 01:07:57,992 - You been putting oil in it regularly? - You know. I... Ahem. 1047 01:07:58,200 --> 01:08:00,244 You get that black eye checked out? 1048 01:08:02,496 --> 01:08:05,124 What, did you bang your head on the steering wheel? 1049 01:08:06,417 --> 01:08:07,877 Yeah. 1050 01:08:08,377 --> 01:08:09,920 Got anyone? 1051 01:08:13,799 --> 01:08:15,801 - What? - You got anyone to pick you up? 1052 01:08:16,093 --> 01:08:17,636 Um... 1053 01:08:17,845 --> 01:08:19,221 No. 1054 01:08:20,931 --> 01:08:22,683 I'll call you a cab. 1055 01:08:23,434 --> 01:08:24,977 Okay. 1056 01:08:28,606 --> 01:08:30,274 Thanks. 1057 01:08:35,196 --> 01:08:36,739 [♪♪♪] 1058 01:09:00,721 --> 01:09:02,807 Oh, Violet... 1059 01:09:07,978 --> 01:09:09,814 [LAUGHING] 1060 01:09:10,314 --> 01:09:11,649 Oh. 1061 01:09:12,483 --> 01:09:14,944 God, you made me laugh. 1062 01:09:15,736 --> 01:09:17,446 [SIGHS] 1063 01:09:20,199 --> 01:09:21,242 I know. 1064 01:09:22,493 --> 01:09:24,119 Driver... 1065 01:09:24,870 --> 01:09:26,831 ...I need to make a stop. 1066 01:09:33,087 --> 01:09:35,756 - Wait for me here, please. - You have to pay me now. 1067 01:09:35,965 --> 01:09:37,842 Yeah, of course. But you'll wait for me. 1068 01:09:38,050 --> 01:09:39,802 - How long? - Five minutes. 1069 01:09:40,010 --> 01:09:41,720 Yeah, okay. No problem. 1070 01:10:01,574 --> 01:10:03,617 - Elle. - Hi. 1071 01:10:05,286 --> 01:10:08,455 - What happened to you? - Nothing. Some little girl punched me. 1072 01:10:08,956 --> 01:10:10,749 - What? - It was a karma boomerang. 1073 01:10:10,958 --> 01:10:12,543 - Anyway, I'm fine. - Come in. 1074 01:10:12,751 --> 01:10:15,087 - No, no, no. - Come in, I wanna get you some ice. 1075 01:10:15,296 --> 01:10:17,840 - No. You have company. - Come in. No, just come in. 1076 01:10:18,924 --> 01:10:22,553 - Uh... I don't really, I don't... - I... 1077 01:10:24,179 --> 01:10:26,140 ELLE: Oh, shit. 1078 01:10:26,348 --> 01:10:28,392 - These are my parents. - Yeah, Jesus... 1079 01:10:28,601 --> 01:10:30,644 - Mike and Francesca. - Hello. 1080 01:10:30,853 --> 01:10:33,230 - Mom and Dad, this is Elle. - How do you do? 1081 01:10:33,439 --> 01:10:36,483 I'm a friend of your daughter. 1082 01:10:36,692 --> 01:10:38,235 We've heard a lot about you. 1083 01:10:38,444 --> 01:10:41,280 - I enjoy your poetry. - Thank you. 1084 01:10:41,488 --> 01:10:43,991 FRANCESCA: I read it at college. ELLE: Of course. 1085 01:10:44,199 --> 01:10:48,120 - I was a Women's Studies major. - Uh, congratulations to you. 1086 01:10:48,329 --> 01:10:51,832 "Dragonfly" was one of my favorite poems. 1087 01:10:52,374 --> 01:10:55,377 You bite my wings, Attack me midflight 1088 01:10:55,586 --> 01:10:59,506 Evolution's knife Pressed to my throat 1089 01:10:59,715 --> 01:11:01,717 Yes, that is the one that gets anthologized. 1090 01:11:01,926 --> 01:11:04,094 Not my favorite, honestly, on a technical level. 1091 01:11:04,303 --> 01:11:06,221 How come you stopped writing? 1092 01:11:07,097 --> 01:11:09,266 People stopped reading. 1093 01:11:09,475 --> 01:11:11,727 - Here, just... - Oh, no, dear. Thank you very much. 1094 01:11:11,936 --> 01:11:14,336 - I feel like it's swelling... - I've had ice. I really have. 1095 01:11:14,480 --> 01:11:18,108 And I think it's done what it can do. I'm gonna give you your privacy. 1096 01:11:18,317 --> 01:11:21,028 I have a cab waiting outside. It's so intrusive. 1097 01:11:21,236 --> 01:11:23,072 I just came to give you these. 1098 01:11:24,114 --> 01:11:26,492 - They're first editions. - I know what they are. 1099 01:11:26,700 --> 01:11:28,243 Yeah, of course you do. 1100 01:11:28,452 --> 01:11:33,290 Anyway, it's been a pleasure, and I'll just say goodbye. 1101 01:11:33,499 --> 01:11:36,001 It was a pleasure to meet you. 1102 01:11:37,419 --> 01:11:38,462 I'll be right back. 1103 01:11:38,671 --> 01:11:41,173 - Jesus... - Don't! 1104 01:11:47,221 --> 01:11:48,639 Elle. 1105 01:11:49,390 --> 01:11:52,059 - Yeah? - Where are you going? 1106 01:11:52,977 --> 01:11:54,353 Home. 1107 01:11:54,561 --> 01:11:56,981 So you came for that? Just to give me some books? 1108 01:11:57,648 --> 01:11:59,191 No. 1109 01:11:59,400 --> 01:12:01,819 No, that's not why I came. 1110 01:12:05,197 --> 01:12:07,908 Of course it meant something to me. 1111 01:12:09,368 --> 01:12:11,328 I loved being in love with you. 1112 01:12:12,997 --> 01:12:15,833 I never thought I could feel that way again. 1113 01:12:17,710 --> 01:12:22,464 You know, you have a wonderful life ahead of you. 1114 01:12:22,798 --> 01:12:24,925 And that's all I want for you. 1115 01:12:27,428 --> 01:12:29,847 I want you to have what I had. 1116 01:12:33,267 --> 01:12:34,476 It's been a long day... 1117 01:12:35,394 --> 01:12:38,647 ...and I'd kind of like to get home to do some writing. 1118 01:12:39,189 --> 01:12:42,401 And you should probably go back in there... 1119 01:12:42,609 --> 01:12:45,821 ...and make sure your parents don't need smelling salts or something. 1120 01:12:46,030 --> 01:12:47,489 Okay? 1121 01:13:04,173 --> 01:13:07,051 - Bye. - Goodbye, Elle. 1122 01:13:15,059 --> 01:13:16,643 [♪♪♪] 1123 01:13:23,734 --> 01:13:26,028 Son of a bitch. 1124 01:13:31,742 --> 01:13:34,078 ♪ There goes the gal in the pretty skirt ♪ 1125 01:13:34,286 --> 01:13:37,498 ♪ With the golden smile That made you feel new ♪ 1126 01:13:37,706 --> 01:13:39,374 [ELLE LAUGHING] 1127 01:13:41,502 --> 01:13:43,962 ♪ When the marching band Strolls the street ♪ 1128 01:13:44,171 --> 01:13:47,800 ♪ You know another year's Come too soon ♪ 1129 01:13:51,178 --> 01:13:54,181 ♪ So you took her hand She gave a look ♪ 1130 01:13:55,015 --> 01:13:57,351 ♪ That sent you to the moon ♪ 1131 01:14:01,063 --> 01:14:04,316 ♪ And there you spoke the words Of a gentleman ♪ 1132 01:14:04,691 --> 01:14:07,444 ♪ Can I have this dance with you? ♪ 1133 01:14:09,613 --> 01:14:12,199 ♪ Can I share this dance with you? ♪ 1134 01:14:16,912 --> 01:14:18,831 ♪ Won't you come on home? ♪ 1135 01:14:21,750 --> 01:14:23,919 ♪ I built us a flying machine ♪ 1136 01:14:26,672 --> 01:14:28,507 ♪ And we'll go where you want ♪ 1137 01:14:31,343 --> 01:14:33,804 ♪ We'll sail the seven seas ♪ 1138 01:14:35,055 --> 01:14:38,559 ♪ I hope all is well ♪ 1139 01:14:38,767 --> 01:14:41,061 ♪ In Daisy's dreams ♪ 1140 01:14:59,121 --> 01:15:01,540 ♪ There goes a gal Yeah, the pretty bird ♪ 1141 01:15:01,748 --> 01:15:05,169 ♪ On the golden mile That made you feel real ♪ 1142 01:15:08,714 --> 01:15:11,300 ♪ She took with on to the stars ♪ 1143 01:15:12,009 --> 01:15:14,928 ♪ She don't make no big deal ♪ 1144 01:15:18,348 --> 01:15:21,435 ♪ And there she sits With them big old fields of daisies ♪ 1145 01:15:21,643 --> 01:15:23,687 ♪ And rusty mills ♪ 1146 01:15:27,566 --> 01:15:30,235 ♪ And when the sun It shines on her hair of gold ♪ 1147 01:15:31,028 --> 01:15:33,614 ♪ She's beautiful ♪ 1148 01:15:35,824 --> 01:15:38,035 ♪ She's beautiful ♪ 1149 01:15:42,998 --> 01:15:45,250 ♪ Won't you come on home? ♪ 1150 01:15:47,836 --> 01:15:49,880 ♪ I built us a flying machine ♪ 1151 01:15:52,591 --> 01:15:54,718 ♪ And we'll go where you want ♪ 1152 01:15:57,346 --> 01:15:59,431 ♪ We'll sail the seven seas ♪ 1153 01:16:00,849 --> 01:16:04,102 ♪ I hope all is well ♪ 1154 01:16:04,561 --> 01:16:06,688 ♪ In Daisy's dreams ♪ 1155 01:16:13,946 --> 01:16:15,989 ♪ In Daisy's dreams ♪♪ 1156 01:16:48,272 --> 01:16:49,690 [♪♪♪]