1 00:00:38,039 --> 00:00:44,890 READ MY LIPS 2 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 Sedim, good morning. 3 00:02:01,560 --> 00:02:03,099 Hold on, I'll see. 4 00:02:07,959 --> 00:02:09,400 It's Andreux from Stelmex. 5 00:02:10,680 --> 00:02:11,520 Sorry? 6 00:02:12,400 --> 00:02:15,240 I didn't quite hear. Could you say that again, please? 7 00:02:19,080 --> 00:02:19,990 Just a second. 8 00:02:21,360 --> 00:02:22,439 Sedim, good morning. 9 00:02:22,800 --> 00:02:24,659 He's just taken a call. 10 00:02:25,120 --> 00:02:27,259 Shall I ask him to call you back? 11 00:02:43,479 --> 00:02:44,560 I'll put you through. 12 00:04:04,159 --> 00:04:05,389 Bastard! 13 00:04:29,800 --> 00:04:31,589 Yes, sir. I'll be right in. 14 00:05:33,399 --> 00:05:34,060 Feeling better? 15 00:05:37,160 --> 00:05:39,329 What's the matter? Are you ill? 16 00:05:43,000 --> 00:05:44,470 Sorry, sir. 17 00:05:45,160 --> 00:05:46,910 I don't know what came over me. 18 00:05:47,399 --> 00:05:48,800 Why not take a few days off? 19 00:05:51,399 --> 00:05:52,480 Not now. 20 00:05:52,839 --> 00:05:55,370 Not now? You'd prefer your days off when you are feeling okay? 21 00:05:56,399 --> 00:05:59,949 I have so much paperwork, the Chesnais site is about to be launched... 22 00:06:00,639 --> 00:06:02,040 Could you use some help? 23 00:06:04,839 --> 00:06:05,750 Help? 24 00:06:07,600 --> 00:06:09,389 Why, is there anything wrong? 25 00:06:10,360 --> 00:06:11,060 No. 26 00:06:11,639 --> 00:06:13,639 Everything's fine. 27 00:06:14,399 --> 00:06:16,009 I'm suggesting we hire someone. 28 00:06:20,519 --> 00:06:21,680 To replace me? 29 00:06:22,439 --> 00:06:24,370 Not replace you. Help you. 30 00:06:24,839 --> 00:06:27,889 An extra person. An assistant, if you like. 31 00:06:28,879 --> 00:06:32,430 Trainees are cheap. We'd even save on messengers. 32 00:06:34,800 --> 00:06:36,129 What kind of work? 33 00:06:37,560 --> 00:06:38,860 Secretarial. 34 00:06:39,240 --> 00:06:41,100 To help me. I'm a secretary. 35 00:06:42,399 --> 00:06:43,870 Secretarial Assistant. 36 00:06:48,000 --> 00:06:49,720 - Preferably male. - Sorry? 37 00:06:51,399 --> 00:06:52,410 A man would be best. 38 00:06:52,800 --> 00:06:53,670 We can't do that. 39 00:06:54,000 --> 00:06:56,490 The Employment Office can't specify gender. 40 00:06:57,279 --> 00:06:59,560 Discrimination is against the law. 41 00:07:00,079 --> 00:07:00,920 I see. 42 00:07:02,560 --> 00:07:03,500 What age? 43 00:07:06,639 --> 00:07:07,899 25-30. 44 00:07:10,680 --> 00:07:11,800 Make that 25. 45 00:07:15,920 --> 00:07:16,689 What else? 46 00:07:17,480 --> 00:07:20,850 He should be friendly, not too tall, nice hands... 47 00:07:24,040 --> 00:07:25,480 You mean well-groomed? 48 00:07:26,959 --> 00:07:28,430 Yes. Well-groomed. 49 00:08:11,399 --> 00:08:13,569 It doesn't work. Oh yes. 50 00:08:18,959 --> 00:08:22,719 Sorry! Had a rush job blow-drying a real cow. 51 00:08:27,079 --> 00:08:29,110 There's a jar and a bottle in the bag. 52 00:08:29,680 --> 00:08:32,000 If she won't eat just give her the bottle. 53 00:08:32,559 --> 00:08:33,500 OK? 54 00:08:35,279 --> 00:08:36,080 Bye. 55 00:08:36,600 --> 00:08:37,610 You know him? 56 00:08:37,960 --> 00:08:39,429 No, why? Because he's deaf? 57 00:08:39,879 --> 00:08:41,879 He said hi. Something bugging you? 58 00:08:42,360 --> 00:08:43,549 No, I'm OK. 59 00:08:45,080 --> 00:08:46,059 What are you doing tonight? 60 00:08:46,519 --> 00:08:49,009 Girl's night out. With Sophie and Arielle, you know? 61 00:08:49,559 --> 00:08:50,820 - Who? - Sophie and Arielle. 62 00:08:52,399 --> 00:08:53,409 I don't know them. 63 00:08:53,759 --> 00:08:56,710 Then Sophie has a date at a salsa club. I may tag along. 64 00:08:57,320 --> 00:08:59,570 Are things OK with Jean-Francois? 65 00:09:00,919 --> 00:09:02,669 He has work problems but we don't talk. 66 00:09:03,399 --> 00:09:04,559 For all I care. 67 00:09:05,120 --> 00:09:08,150 I feel dead. Six months without sex. 68 00:09:09,679 --> 00:09:11,259 I can't stand him touching me. 69 00:09:11,679 --> 00:09:12,759 Not that he tries. 70 00:09:15,639 --> 00:09:16,940 But it bugs me, 71 00:09:17,559 --> 00:09:19,659 just knowing he's thinking about it. 72 00:09:21,159 --> 00:09:23,090 Living together is complicated. 73 00:09:24,919 --> 00:09:26,179 Too hot? 74 00:10:05,879 --> 00:10:06,889 Paula... 75 00:10:07,399 --> 00:10:08,909 Little sweetie-pie... 76 00:10:28,559 --> 00:10:30,309 Carla, there's a messenger for you. 77 00:10:30,799 --> 00:10:31,779 I'm coming. 78 00:10:34,759 --> 00:10:35,740 Excuse me. 79 00:10:38,120 --> 00:10:39,350 Sedim, good morning. 80 00:10:41,840 --> 00:10:44,399 Mr. Quentin's out. Can I take a message? 81 00:10:46,039 --> 00:10:49,299 I know all about it. Mr. Douze's new zoning proposal. 82 00:10:51,120 --> 00:10:53,049 Yes, Mr. Mille�s lawyer. 83 00:10:54,960 --> 00:10:56,149 I'll hold. 84 00:10:56,600 --> 00:10:57,399 Envelope. 85 00:11:01,399 --> 00:11:04,000 I'll find out and call you this afternoon. 86 00:11:06,200 --> 00:11:07,070 Slip. 87 00:11:07,759 --> 00:11:08,669 What slip? 88 00:11:09,320 --> 00:11:10,649 To sign. 89 00:11:11,159 --> 00:11:12,769 I've got nothing to sign. 90 00:11:13,240 --> 00:11:14,080 What? 91 00:11:14,399 --> 00:11:15,840 I've got no slip. 92 00:11:16,279 --> 00:11:18,490 - Who sent you? - The Employment Office. 93 00:11:19,039 --> 00:11:20,720 I'm Paul Angeli. 94 00:11:21,200 --> 00:11:22,320 For the training job. 95 00:11:22,879 --> 00:11:23,789 I see. 96 00:11:24,559 --> 00:11:25,820 - I'm still here. - Wrong place? 97 00:11:26,240 --> 00:11:27,220 No, right place. 98 00:11:27,840 --> 00:11:29,659 OK, thanks. Good bye. 99 00:11:30,519 --> 00:11:33,120 I asked them to call before sending somebody. 100 00:11:33,720 --> 00:11:35,860 They never told me. Do I sign something? 101 00:11:36,360 --> 00:11:38,610 No, my mistake. Don't worry about it. 102 00:11:39,200 --> 00:11:40,669 Let's go to a caf�. 103 00:11:41,320 --> 00:11:42,330 No problem. 104 00:11:44,480 --> 00:11:45,039 So... 105 00:11:46,559 --> 00:11:47,889 Can you type? 106 00:11:49,159 --> 00:11:50,169 Sure. 107 00:11:52,720 --> 00:11:54,889 - And use a computer? - Yeah. 108 00:11:59,559 --> 00:12:00,929 Make photocopies? 109 00:12:01,360 --> 00:12:02,970 No sweat. I've done loads. 110 00:12:03,720 --> 00:12:05,740 Have you worked with spreadsheets? 111 00:12:08,360 --> 00:12:09,370 Spreadsheets... 112 00:12:09,720 --> 00:12:10,950 For calculations. 113 00:12:11,320 --> 00:12:13,000 Sure, loads of spreadsheets. 114 00:12:13,440 --> 00:12:15,299 For calculations, I'm... 115 00:12:16,240 --> 00:12:17,220 I'm good. 116 00:12:18,320 --> 00:12:19,259 What programs? 117 00:12:20,720 --> 00:12:22,889 Funny, I can't remember. 118 00:12:25,080 --> 00:12:26,379 The programs... 119 00:12:26,799 --> 00:12:28,690 ...the usual programs. 120 00:12:29,679 --> 00:12:31,190 German ones, maybe? 121 00:12:31,639 --> 00:12:33,009 You haven't worked for two years. 122 00:12:41,519 --> 00:12:42,570 Why not? 123 00:12:42,960 --> 00:12:44,820 Why not? I was in Fleury. 124 00:12:45,320 --> 00:12:46,399 Fleury? 125 00:12:50,639 --> 00:12:53,549 I was in Fleury. Doing time. 126 00:12:54,960 --> 00:12:56,289 What kind of time? 127 00:12:57,039 --> 00:12:58,480 Time Magazine. 128 00:13:00,200 --> 00:13:02,409 I was in jail! Are you shitting me? 129 00:13:07,759 --> 00:13:09,129 You were in prison? 130 00:13:10,600 --> 00:13:12,769 The Employment Office didn't tell you? 131 00:13:15,320 --> 00:13:16,620 OK, I get it. 132 00:13:18,000 --> 00:13:18,980 I just... 133 00:13:23,000 --> 00:13:25,210 You know how parole works? 134 00:13:28,200 --> 00:13:30,480 I have to see you every week for six months. 135 00:13:31,039 --> 00:13:34,480 If you miss one time you'd better have a good excuse. 136 00:13:35,159 --> 00:13:38,809 If you miss twice, forget about excuses, you're back inside. 137 00:13:39,639 --> 00:13:40,580 Is that clear? 138 00:13:44,480 --> 00:13:45,350 Yeah. 139 00:13:46,080 --> 00:13:47,690 You have anything to say? 140 00:13:50,399 --> 00:13:51,309 Like what? 141 00:13:51,960 --> 00:13:52,970 I don't know. 142 00:13:53,679 --> 00:13:55,470 About yourself. Got any plans? 143 00:13:59,039 --> 00:13:59,740 No. 144 00:14:00,120 --> 00:14:03,169 The office opens at 8:30. I normally get here at 8. 145 00:14:04,159 --> 00:14:05,169 Hello, Mrs. Ren�e. 146 00:14:06,080 --> 00:14:07,620 First thing, go around the offices. 147 00:14:08,559 --> 00:14:11,019 Outgoing mail, you bring to me. 148 00:14:11,559 --> 00:14:15,419 - Outgoing male, me? - Outgoing letters to put in the mail. 149 00:14:16,240 --> 00:14:20,100 Check the stocks of paper, toner levels and plotter inks. 150 00:14:20,840 --> 00:14:22,629 Bring all incoming faxes to me. 151 00:14:24,120 --> 00:14:26,289 Stationery is here. 152 00:14:27,200 --> 00:14:30,009 Equipment supplies are here. Ink, paper, etc. 153 00:14:31,759 --> 00:14:33,649 Got that or should I write it down? 154 00:14:34,120 --> 00:14:35,519 No problem. 155 00:14:40,679 --> 00:14:41,519 Another thing... 156 00:14:41,840 --> 00:14:44,820 If anyone else asks you to do anything, say yes. 157 00:14:46,200 --> 00:14:48,340 Even if you don't know how, say yes. 158 00:14:49,320 --> 00:14:50,929 Ask me and I'll show you. 159 00:14:51,360 --> 00:14:52,440 Mr. Morel? 160 00:14:53,039 --> 00:14:55,500 This is Paul Angeli, our new trainee. 161 00:14:56,039 --> 00:14:57,299 He was at Rank Xerox. 162 00:14:57,799 --> 00:14:58,600 Glad to meet you. 163 00:14:59,000 --> 00:15:01,169 - My coffee coming? - It�s on your desk. 164 00:15:02,000 --> 00:15:03,330 Why did you say that? 165 00:15:04,120 --> 00:15:05,840 What would you rather I said? 166 00:15:06,759 --> 00:15:08,200 You'll have to wear a tie. 167 00:15:10,279 --> 00:15:12,570 - Where'd you get the clothes? - At the hostel. 168 00:15:13,240 --> 00:15:14,429 Shoes are a bit big... 169 00:15:16,440 --> 00:15:18,580 - What�s your size? - 11. (Europe: 44) 170 00:15:19,440 --> 00:15:21,259 I'll see if I have some. 171 00:15:22,320 --> 00:15:23,330 You know how to type? 172 00:15:24,600 --> 00:15:25,330 No. 173 00:15:25,720 --> 00:15:28,279 - How about faxes, etc? - I don�t know either. 174 00:15:29,799 --> 00:15:31,129 - Did you tell them? - Yeah. 175 00:15:31,600 --> 00:15:33,000 And still they hired you? 176 00:15:35,639 --> 00:15:37,669 What�s so funny? 177 00:15:38,759 --> 00:15:41,710 You want me to take a shitty job 178 00:15:42,320 --> 00:15:44,210 like sweeping out a chicken factory? 179 00:16:06,600 --> 00:16:09,090 Get the blue folders and films. 180 00:16:09,759 --> 00:16:11,899 We're low on paper. Get a new pack ready. 181 00:16:14,279 --> 00:16:15,360 Give me that. 182 00:16:29,720 --> 00:16:31,019 Don't you think that'll do? 183 00:16:31,480 --> 00:16:32,490 I'm hungry! 184 00:16:37,240 --> 00:16:38,750 Can I ask you something? 185 00:16:41,200 --> 00:16:42,919 Why were you in prison? 186 00:16:45,919 --> 00:16:47,710 Sorry, it's silly of me... 187 00:16:48,240 --> 00:16:49,889 No, it�s OK. 188 00:16:53,000 --> 00:16:55,529 - You don't have to answer. - I'll answer. 189 00:16:57,159 --> 00:16:58,320 I went down for... 190 00:16:59,159 --> 00:17:00,740 aggravated robbery and receiving. 191 00:17:01,720 --> 00:17:04,420 - What kind of robbery? - Aggravated and receiving. 192 00:17:05,359 --> 00:17:08,980 I did banks, cars, stickups... anything. 193 00:17:13,400 --> 00:17:16,589 Nothing too heavy. Nobody got killed. 194 00:17:17,839 --> 00:17:20,960 What�s up? Did I say something wrong? 195 00:17:21,599 --> 00:17:23,349 They're making fun of me. 196 00:17:26,200 --> 00:17:27,069 How do you know? 197 00:17:28,119 --> 00:17:29,240 I lip-read. 198 00:17:31,319 --> 00:17:32,619 I read people's lips. 199 00:17:34,039 --> 00:17:36,069 - You kidding me? - You asked, I answered. 200 00:17:36,640 --> 00:17:40,190 - You mean you're... deaf? - What are these? Earrings? 201 00:17:41,359 --> 00:17:44,410 - Not just sort of deaf? - Yes, well... 202 00:17:45,400 --> 00:17:46,910 I was deaf. Now I'm sort of deaf. 203 00:17:48,319 --> 00:17:49,619 Deaf, like deaf? 204 00:17:50,039 --> 00:17:52,039 Deaf! Can we drop it now? 205 00:17:54,559 --> 00:17:55,890 Over there, for example... 206 00:17:56,920 --> 00:17:58,079 What are they saying? 207 00:18:06,799 --> 00:18:07,960 In a nutshell... 208 00:18:14,599 --> 00:18:17,859 Keller is saying I've done well for myself. 209 00:18:18,960 --> 00:18:22,049 A dog like me is lucky to get a guy like you. 210 00:18:24,920 --> 00:18:28,039 Maybe I'm a good candidate and they've been missing out. 211 00:18:29,519 --> 00:18:31,910 He said something else, but it�s obvious. 212 00:18:36,960 --> 00:18:38,009 Do they know you... 213 00:18:41,799 --> 00:18:43,900 Have you eaten enough? Can we go now? 214 00:18:54,720 --> 00:18:55,799 What are they fighting about? 215 00:18:56,160 --> 00:18:59,710 The work's held up by a supplier, Lehaleur, the mayor's son-in-law. 216 00:19:01,519 --> 00:19:04,930 To get a building permit, you have to use his company. Morel did, 217 00:19:05,759 --> 00:19:07,509 but Lehaleur wants more money. 218 00:19:08,559 --> 00:19:10,170 Off the books? 219 00:19:11,519 --> 00:19:13,410 - Is that straight? - Is it what? 220 00:19:14,119 --> 00:19:15,799 Straight business practice? 221 00:19:18,119 --> 00:19:19,799 I only know his name is Richard. 222 00:19:21,000 --> 00:19:21,980 Richard. 223 00:19:23,160 --> 00:19:24,420 The guy from the salsa club? 224 00:19:26,519 --> 00:19:29,289 That's all I know. It�s always him that calls me. 225 00:19:30,240 --> 00:19:32,730 We meet in clubs or go straight to hotels... 226 00:19:33,799 --> 00:19:34,920 and we fuck. 227 00:19:36,799 --> 00:19:38,519 I've never known anything like it. 228 00:19:39,160 --> 00:19:40,029 It�s so... 229 00:19:40,519 --> 00:19:43,359 I want to end it but... Two days without him, I go nuts! 230 00:19:52,359 --> 00:19:53,480 I'd never imagined it. 231 00:19:54,640 --> 00:19:55,339 What? 232 00:19:55,640 --> 00:19:56,619 Sex! 233 00:19:57,200 --> 00:19:59,299 Like that. Being a mindless piece of meat. 234 00:20:02,359 --> 00:20:03,480 Great. 235 00:21:10,799 --> 00:21:12,269 You're already here? 236 00:21:15,720 --> 00:21:17,329 What are you doing here? 237 00:21:18,480 --> 00:21:20,130 Just checking... 238 00:22:04,799 --> 00:22:06,970 - Since when? - What? 239 00:22:07,519 --> 00:22:09,480 Sleeping in the closet. Since when? 240 00:22:11,759 --> 00:22:13,720 - I don�t know. - What do you mean you don't know? 241 00:22:14,839 --> 00:22:16,490 Since the beginning. 242 00:22:17,160 --> 00:22:18,950 Ever since you joined the company? 243 00:22:19,400 --> 00:22:20,269 Yeah. 244 00:22:21,359 --> 00:22:23,569 I don't understand. Aren't you in a hostel? 245 00:22:24,640 --> 00:22:26,220 I'm locked out after 9. 246 00:22:26,680 --> 00:22:28,359 It�s like jail. I'm not going back. 247 00:22:28,880 --> 00:22:30,250 Why didn't you tell me? 248 00:22:30,759 --> 00:22:34,309 Don't have a fit. I don't give a shit where I sleep. 249 00:22:35,000 --> 00:22:36,299 Don't you realize? 250 00:22:36,680 --> 00:22:38,400 If you're caught, you know who they'll come after? Me! 251 00:22:38,839 --> 00:22:40,589 You'll be fired but I'm the one in trouble! 252 00:22:41,039 --> 00:22:41,950 OK, sorry. 253 00:22:42,799 --> 00:22:44,130 Where did you bathe? 254 00:22:46,279 --> 00:22:47,329 Here. 255 00:22:48,160 --> 00:22:49,460 You're insane. 256 00:22:56,240 --> 00:22:58,660 There's a phone. You can put it in your name. 257 00:22:59,200 --> 00:23:01,230 Put your name on the mail box, too. 258 00:23:03,359 --> 00:23:04,269 This is it. 259 00:23:11,799 --> 00:23:12,569 It�s nice. 260 00:23:13,400 --> 00:23:15,079 Clean, light... 261 00:23:15,839 --> 00:23:17,210 It still smells like cement. 262 00:23:18,039 --> 00:23:19,089 Do you like it? 263 00:23:21,119 --> 00:23:22,420 You're sure I can stay? 264 00:23:23,319 --> 00:23:25,250 Until the building work's done. 265 00:23:26,440 --> 00:23:28,119 - How long's that? - The work? 266 00:23:28,799 --> 00:23:30,519 They say five or six months. 267 00:23:34,160 --> 00:23:35,630 Is that all you've got? 268 00:23:37,039 --> 00:23:38,369 Here's a big closet. 269 00:23:44,000 --> 00:23:45,259 These are for you. 270 00:23:47,599 --> 00:23:49,630 And... take this too. 271 00:23:50,240 --> 00:23:51,150 What is it? 272 00:23:51,599 --> 00:23:53,180 An advance on your pay. 273 00:23:57,960 --> 00:24:01,009 Weekends may be noisy. They work around the clock. 274 00:24:01,640 --> 00:24:02,650 No water yet. 275 00:24:17,559 --> 00:24:18,569 Are you pleased? 276 00:24:27,039 --> 00:24:28,269 What�s the matter? 277 00:24:50,400 --> 00:24:51,339 Fuck! 278 00:24:52,799 --> 00:24:54,269 Isn't that what you want? 279 00:24:56,160 --> 00:24:58,829 What are you after? Apartment, job, money... 280 00:25:00,160 --> 00:25:02,089 What do you want? I don't get it. 281 00:25:06,480 --> 00:25:07,420 Wait, damn it! 282 00:25:25,799 --> 00:25:28,750 The dampness and cracks are due to a sub layer of clay. 283 00:25:29,240 --> 00:25:31,059 - Did Guibert know? - I've no idea. 284 00:25:31,519 --> 00:25:33,869 - If so, he's not saying anything. - Do we inform the client? 285 00:25:34,400 --> 00:25:37,450 That they'll need rain boots to use their parking lot? 286 00:25:38,160 --> 00:25:40,190 Carla? Where's Le Henry? 287 00:25:40,680 --> 00:25:43,940 Stuck in Grenoble. His meeting with the zoning office was delayed. 288 00:25:44,599 --> 00:25:45,789 He'll call you. 289 00:25:46,359 --> 00:25:48,220 Keller, where's the Fl�rets job at? 290 00:25:48,680 --> 00:25:51,069 Almost ready, almost. 291 00:25:52,119 --> 00:25:54,470 I should have the cadastral survey tomorrow. 292 00:25:55,400 --> 00:25:56,410 Let�s hear it. 293 00:25:56,759 --> 00:26:00,519 I fixed everything, including one last snag about the alignment... 294 00:26:06,519 --> 00:26:08,480 - May I speak to you, Mr. Keller? - Sure. 295 00:26:10,720 --> 00:26:12,650 Wasn't I handling the Fl�rets job? 296 00:26:13,119 --> 00:26:15,049 Since then, we've lost two contracts 297 00:26:16,240 --> 00:26:18,490 and a third site's on hold 298 00:26:19,160 --> 00:26:21,230 so please, let's each stick to our job. 299 00:26:21,799 --> 00:26:24,920 What�s it to you if I see a project through for once? 300 00:26:26,079 --> 00:26:27,730 I'm in sales, Carla. 301 00:26:28,160 --> 00:26:30,089 The name of the game is "commission". 302 00:26:30,599 --> 00:26:31,609 I work on commission. 303 00:26:31,960 --> 00:26:34,240 Do I hassle you to take a pay cut? 304 00:26:37,279 --> 00:26:38,150 Hi, honey. 305 00:26:39,480 --> 00:26:40,420 Hang on a second. 306 00:26:41,319 --> 00:26:44,299 You want to bitch at me? Let�s go see Morel about it. 307 00:27:03,519 --> 00:27:04,920 Cool it! 308 00:27:14,200 --> 00:27:15,140 Listen. 309 00:27:16,720 --> 00:27:18,609 If you want to fire me, I understand 310 00:27:19,680 --> 00:27:21,259 but please don't say why. 311 00:27:25,200 --> 00:27:28,150 Keller's an ass. I was handling the Fl�rets project. 312 00:27:28,759 --> 00:27:32,869 Just as I'm ready to submit it, the creep gets it back from Morel! 313 00:27:34,880 --> 00:27:37,230 For three years I've slaved for them! 314 00:27:37,759 --> 00:27:40,079 Doing all their work, lying to their wives! 315 00:27:40,599 --> 00:27:41,720 I've had enough! 316 00:27:52,240 --> 00:27:54,309 Can you steal the file from Keller? 317 00:27:55,799 --> 00:27:56,670 Steal the file. 318 00:27:57,000 --> 00:27:59,390 - It�s nothing to you. - I'm not stealing. 319 00:27:59,920 --> 00:28:01,500 - Why? - You know why. 320 00:28:01,920 --> 00:28:04,869 One false move, I'm back in jail. Don't mess with my head. 321 00:28:05,480 --> 00:28:06,920 I'm not stealing anything. 322 00:28:09,519 --> 00:28:12,430 When you grabbed me yesterday, I was scared and shocked. 323 00:28:15,279 --> 00:28:17,069 But I understand, in a way. 324 00:28:18,440 --> 00:28:21,039 You think you owe me. You pay with what you've got. 325 00:28:22,559 --> 00:28:24,809 You got me wrong. I don't blame you... 326 00:28:28,079 --> 00:28:30,430 but it�s true, you do owe me. 327 00:28:37,960 --> 00:28:38,940 Bitch! 328 00:28:42,440 --> 00:28:43,910 You're quiet today. 329 00:28:45,240 --> 00:28:46,359 Nothing to say? 330 00:28:51,680 --> 00:28:53,150 How's the job going? 331 00:28:54,119 --> 00:28:56,150 - You're not too lost? - It�s OK. 332 00:28:59,279 --> 00:29:00,359 You're adapting? 333 00:29:00,920 --> 00:29:01,970 Yeah, I'm... 334 00:29:02,359 --> 00:29:04,009 I'm adapting. 335 00:29:47,240 --> 00:29:48,569 Sedim, good morning. 336 00:29:49,920 --> 00:29:51,359 Hello, Mr. Keller. 337 00:29:52,599 --> 00:29:54,529 I can't. He's in a meeting. 338 00:29:56,440 --> 00:29:57,309 All right. 339 00:29:59,960 --> 00:30:01,539 It�s Mr. Keller. It�s very urgent. 340 00:30:02,640 --> 00:30:03,759 I'll put you through. 341 00:30:07,200 --> 00:30:08,039 You lost the file? 342 00:30:11,079 --> 00:30:12,480 Are you that stupid? 343 00:30:25,519 --> 00:30:26,180 Carla? 344 00:30:27,200 --> 00:30:28,740 Is there a copy of the Fl�re�s file? 345 00:30:29,160 --> 00:30:31,049 I must have the original. Why? 346 00:30:31,599 --> 00:30:33,670 Take it straight to City Hall. 347 00:30:34,680 --> 00:30:35,910 Yes, sir. 348 00:30:37,119 --> 00:30:39,190 Don't worry, Mr. Keller. I'm on my way. 349 00:30:39,680 --> 00:30:40,619 I've got everything. 350 00:30:41,920 --> 00:30:43,640 Meet me at the across the street. 351 00:30:44,079 --> 00:30:44,950 See you there. 352 00:30:48,079 --> 00:30:50,710 - Could you turn it down? - Take your aids out! 353 00:31:00,160 --> 00:31:02,089 Madam Mayor, 354 00:31:03,799 --> 00:31:05,660 members of the council 355 00:31:06,720 --> 00:31:09,630 we're here to discuss the city's call for bids 356 00:31:10,240 --> 00:31:13,500 to develop the district known as "Les Fl�rets". 357 00:31:16,519 --> 00:31:17,750 What the fuck? 358 00:31:18,440 --> 00:31:20,690 - Where were you? - We missed each other. 359 00:31:21,200 --> 00:31:23,230 - I was waiting in the bar! - We looked there. 360 00:31:23,720 --> 00:31:25,019 Where's Carla? 361 00:31:25,400 --> 00:31:26,769 Miss Behm is in there. 362 00:31:28,000 --> 00:31:29,190 Who is she messing with? 363 00:31:29,559 --> 00:31:30,720 Relax, it�s OK. 364 00:31:31,519 --> 00:31:32,599 Everything's cool. 365 00:31:33,519 --> 00:31:36,930 The raised roof on the right contains a machinery room 366 00:31:37,599 --> 00:31:40,440 and the ventilation system for the parking lot. 367 00:31:41,039 --> 00:31:43,210 Our objective was to... 368 00:31:44,000 --> 00:31:45,539 Fucking bitch! 369 00:31:47,039 --> 00:31:48,930 - Get off me! - I'll kill you! 370 00:31:49,799 --> 00:31:51,099 Now, now... 371 00:31:54,519 --> 00:31:55,430 You OK? 372 00:31:56,799 --> 00:31:57,960 I see! 373 00:32:01,160 --> 00:32:02,839 You won't get away with this. 374 00:32:03,400 --> 00:32:05,259 Morel's going to hear all about it. 375 00:32:06,559 --> 00:32:07,789 Trust me. 376 00:32:08,279 --> 00:32:10,529 Here are all the expenses 377 00:32:11,440 --> 00:32:12,279 and all... 378 00:32:13,240 --> 00:32:15,589 the commissions you've been paid for 3 years. 379 00:32:16,200 --> 00:32:18,480 Mr. Morel will be interested. Trust me! 380 00:32:20,319 --> 00:32:22,180 Let him go, Paul. Let�s go. 381 00:32:28,279 --> 00:32:31,930 Keller has chosen to leave us so we'll have to share his files! 382 00:32:32,640 --> 00:32:34,920 Quentin, you can take over Grenoble and Drancy. 383 00:32:35,440 --> 00:32:38,490 I know it�s extra work but I see no alternative! 384 00:32:39,119 --> 00:32:41,369 Miss Behm can you take over Les Fl�rets? 385 00:32:42,279 --> 00:32:43,359 Yes, sir. 386 00:32:44,079 --> 00:32:45,410 Now, Les Mureaux. You saw the mayor? 387 00:32:49,640 --> 00:32:50,799 It�s me. 388 00:32:52,839 --> 00:32:54,170 Are you busy tonight? 389 00:32:55,400 --> 00:32:57,049 I don�t know. Why? 390 00:32:59,680 --> 00:33:01,190 Would you like to come out with me? 391 00:33:03,799 --> 00:33:05,029 Depends. Is it work? 392 00:33:05,880 --> 00:33:07,740 Coming out with me is work? 393 00:33:11,359 --> 00:33:12,339 Well? 394 00:33:48,599 --> 00:33:49,329 Carla! 395 00:33:49,920 --> 00:33:51,430 There's a guy at the door for you. 396 00:33:56,839 --> 00:33:58,029 Hi. 397 00:34:01,440 --> 00:34:02,950 Don't call me Miss! 398 00:34:11,280 --> 00:34:12,079 Paul 399 00:34:12,480 --> 00:34:13,809 Annie, Boubou. 400 00:34:14,280 --> 00:34:15,079 Hi Paul. 401 00:34:18,800 --> 00:34:19,880 Want a drink? 402 00:34:28,119 --> 00:34:29,309 So what is this? 403 00:34:30,039 --> 00:34:32,989 Boubou's birthday. The girl I introduced you to. 404 00:34:35,079 --> 00:34:36,309 The short fat one? 405 00:34:36,719 --> 00:34:38,260 With the long blond hair. 406 00:34:40,880 --> 00:34:42,349 What did you tell them? 407 00:34:43,320 --> 00:34:44,329 That you're my friend. 408 00:34:44,960 --> 00:34:45,940 Do you mind? 409 00:34:49,320 --> 00:34:51,420 - What kind of friend? - I didn't specify. 410 00:34:57,639 --> 00:34:58,800 What do we do? 411 00:34:59,239 --> 00:35:01,309 I don't know. Talk, drink. 412 00:35:02,480 --> 00:35:03,670 Same as everybody. 413 00:35:05,719 --> 00:35:07,929 - You don't want to dance? - I can't dance. 414 00:35:09,199 --> 00:35:11,130 - I can teach you. - No! Not here. 415 00:35:17,360 --> 00:35:18,590 Can you take my hand? 416 00:35:30,119 --> 00:35:32,929 - Do we get to kiss? - No, this'll do fine. 417 00:35:34,039 --> 00:35:35,119 This'll do. 418 00:35:57,199 --> 00:35:59,340 - How will you get home? - Subway. 419 00:36:00,559 --> 00:36:03,090 - I'm taking a cab. Want a ride? - No need. 420 00:36:03,800 --> 00:36:04,960 See you tomorrow, then. 421 00:36:51,840 --> 00:36:53,909 - Jeanne! - Hi, Pierre. You OK? 422 00:36:55,039 --> 00:36:55,880 No. 423 00:36:56,440 --> 00:36:57,489 I'm worried. 424 00:36:57,880 --> 00:37:00,230 Odile's not back. Have you seen her today? 425 00:37:00,760 --> 00:37:03,670 No. Not since yesterday, at the supermarket. 426 00:37:05,800 --> 00:37:07,239 Didn't she come home last night? 427 00:37:07,639 --> 00:37:08,940 The kitchen light was on. 428 00:37:09,320 --> 00:37:11,460 Yes, but she was out. 429 00:37:12,039 --> 00:37:13,050 Forget it. 430 00:37:22,280 --> 00:37:23,329 Is Paul Angeli there? 431 00:37:23,679 --> 00:37:24,800 Yes. Who's calling? 432 00:37:46,559 --> 00:37:47,960 I'd like to see Paul Angeli. 433 00:37:49,159 --> 00:37:50,320 I'll tell him. 434 00:37:50,679 --> 00:37:51,619 Thanks. 435 00:37:57,079 --> 00:37:59,179 Paul? Somebody's here for you. 436 00:38:00,360 --> 00:38:02,960 Somebody's here for you. See you in the canteen? 437 00:38:49,199 --> 00:38:50,320 Help me, damn it! 438 00:38:52,199 --> 00:38:53,070 Help me. 439 00:39:04,760 --> 00:39:05,670 Can't stay here. 440 00:39:06,000 --> 00:39:07,119 You can't stay here. 441 00:39:07,480 --> 00:39:08,389 Go in there. 442 00:39:09,079 --> 00:39:10,239 Lock the door. 443 00:39:25,079 --> 00:39:26,409 You owe how much? 444 00:39:27,199 --> 00:39:28,710 - Seventy. - Seventy what? 445 00:39:29,119 --> 00:39:30,420 Seventy Gs. 70,000. 446 00:39:30,800 --> 00:39:32,869 70,000 Francs! That's enormous! 447 00:39:38,159 --> 00:39:40,579 - Who's this Marchand? - I don�t know. 448 00:39:41,119 --> 00:39:43,050 You owe 70,000 to a man you don't know? 449 00:40:07,079 --> 00:40:10,239 I borrowed it 3 years ago from a guy named Villard. 450 00:40:11,679 --> 00:40:13,639 He had a nightclub. He sold it to Marchand. 451 00:40:14,599 --> 00:40:18,079 I never met Marchand. I only know he wants his bread tomorrow. 452 00:40:18,840 --> 00:40:21,050 If you don't have it, what can he do? 453 00:40:23,639 --> 00:40:24,550 Yeah, right. 454 00:40:26,599 --> 00:40:27,719 How about you? 455 00:40:29,119 --> 00:40:31,050 - Do you have any? - What? 456 00:40:32,519 --> 00:40:34,590 Money? No, I don't have any. 457 00:40:35,079 --> 00:40:36,019 Sure? 458 00:40:37,800 --> 00:40:39,269 I don't, I swear. 459 00:40:42,719 --> 00:40:45,389 - I need the afternoon off. - What will you do? 460 00:40:47,000 --> 00:40:48,209 I don't know. Fuck! 461 00:40:52,400 --> 00:40:53,519 What�s that look for? 462 00:40:53,920 --> 00:40:55,599 Can you help me? No. So. 463 00:42:13,039 --> 00:42:14,050 Isn't Paul here? 464 00:42:15,360 --> 00:42:16,440 I'll do it. 465 00:42:17,079 --> 00:42:17,949 Good afternoon. 466 00:42:18,719 --> 00:42:20,579 Could I see Paul Angeli please? 467 00:42:21,199 --> 00:42:22,070 Your name? 468 00:42:22,480 --> 00:42:23,559 Mr. Masson. 469 00:42:26,039 --> 00:42:27,789 You're his... parole officer? 470 00:42:29,400 --> 00:42:30,730 He told you about me? 471 00:42:32,480 --> 00:42:33,670 You're Carla? 472 00:42:34,119 --> 00:42:34,889 Miss Carla? 473 00:42:36,320 --> 00:42:37,760 He told you about me too? 474 00:42:39,280 --> 00:42:41,909 He didn't check in this morning. I was worried. 475 00:42:43,280 --> 00:42:44,929 That�s too bad! I sent him on a job. 476 00:42:47,440 --> 00:42:48,309 Does it matter? 477 00:42:48,639 --> 00:42:50,320 Not checking in, yes. 478 00:42:51,199 --> 00:42:53,130 - He didn't even call. - It�s my fault. 479 00:42:53,599 --> 00:42:56,369 There was a last minute job last night. We couldn't wait. 480 00:43:03,360 --> 00:43:06,869 Mr. Masson was expecting you. I wouldn't have sent you out. 481 00:43:11,079 --> 00:43:12,480 Send these faxes and print 482 00:43:13,199 --> 00:43:14,670 the plans for the Drancy site. 483 00:43:15,199 --> 00:43:16,000 And this... 484 00:43:16,320 --> 00:43:17,650 May I have a word with him? 485 00:43:18,480 --> 00:43:19,559 Of course. 486 00:43:21,000 --> 00:43:21,730 Paul, 487 00:43:22,400 --> 00:43:23,590 use your office. 488 00:43:36,199 --> 00:43:37,389 Look, we have a deal. 489 00:43:38,719 --> 00:43:40,610 You check in at the agreed times. 490 00:43:41,079 --> 00:43:42,659 Where the hell were you! 491 00:43:43,159 --> 00:43:44,809 - I went to see him. - Who? 492 00:43:45,239 --> 00:43:47,170 Marchand, the nightclub owner. 493 00:43:47,880 --> 00:43:49,460 He asked for his money. 494 00:43:49,880 --> 00:43:51,460 I said I didn't have it. 495 00:43:51,880 --> 00:43:53,599 He asked if I had any ideas. 496 00:43:54,039 --> 00:43:56,460 I said I just got out, I'm broke, 497 00:43:57,360 --> 00:43:58,480 He said he had an idea. 498 00:43:59,639 --> 00:44:00,719 I asked what. 499 00:44:01,480 --> 00:44:02,670 He said... 500 00:44:03,199 --> 00:44:08,190 "Work for me till you pay me off. You'll get free food and tips," 501 00:44:09,079 --> 00:44:10,309 What did you say? 502 00:44:10,719 --> 00:44:11,769 What could I say? 503 00:44:13,239 --> 00:44:14,710 How will you cope? 504 00:44:15,480 --> 00:44:17,090 Working here and there? 505 00:44:17,519 --> 00:44:19,730 I can't. I thought you realized. 506 00:44:20,239 --> 00:44:22,449 I can't do both. I have to leave here. 507 00:44:23,639 --> 00:44:25,039 Besides, it isn't working out. 508 00:44:25,440 --> 00:44:27,719 - What isn't? - Me, here. 509 00:44:28,719 --> 00:44:30,159 It�s not my thing. 510 00:44:31,320 --> 00:44:33,849 That�s not true! It�s working well. 511 00:44:34,400 --> 00:44:35,980 You're doing fine and making progress. 512 00:44:36,400 --> 00:44:39,449 I'm not. I told you I don't give a shit. 513 00:44:40,320 --> 00:44:42,570 Don't sweat it. I have no choice. 514 00:44:43,320 --> 00:44:44,719 Have you told Masson? 515 00:44:45,679 --> 00:44:46,690 No. 516 00:44:47,880 --> 00:44:51,639 He'd freak if he knew I was working for a guy like Marchand. 517 00:44:55,920 --> 00:44:57,219 You write him a letter 518 00:44:59,440 --> 00:45:00,699 tell him I wasn't up to it. 519 00:45:01,159 --> 00:45:02,349 He won't be surprised. 520 00:45:02,719 --> 00:45:05,559 I'll say I'm looking for another job. 521 00:45:07,800 --> 00:45:09,130 On the other hand... 522 00:45:09,519 --> 00:45:12,469 If I could stay in the studio for a while... 523 00:45:15,039 --> 00:45:18,019 Could I keep the keys for a couple more weeks? 524 00:45:18,639 --> 00:45:21,099 I have a meeting. Wait here. 525 00:45:31,079 --> 00:45:32,730 Let him handle the Alderman. 526 00:45:33,159 --> 00:45:35,329 If in doubt, call my cell phone. 527 00:46:12,400 --> 00:46:13,449 Oh, it's you. 528 00:46:14,880 --> 00:46:15,750 What�s up? 529 00:46:16,159 --> 00:46:18,990 I have to see Richard. Can I go to your apartment. 530 00:46:22,280 --> 00:46:25,119 Don't be a pain. I told Jean-Franco to call me here. 531 00:46:25,800 --> 00:46:27,199 Don't do this to me! 532 00:46:27,599 --> 00:46:28,929 I'll never ask you again. 533 00:46:31,119 --> 00:46:32,800 No, you can't. 534 00:49:03,039 --> 00:49:04,550 OK, coming right up. 535 00:49:05,599 --> 00:49:06,230 Paul! 536 00:49:06,599 --> 00:49:07,610 Grab the bucket. 537 00:49:10,480 --> 00:49:12,480 The boss wants champagne for three. 538 00:49:42,280 --> 00:49:43,150 Your champagne. 539 00:49:49,719 --> 00:49:50,699 Come in. Put it there. 540 00:50:05,840 --> 00:50:07,099 Do I know you? 541 00:50:09,360 --> 00:50:10,550 I don't think so. 542 00:50:11,119 --> 00:50:12,059 That'll do. 543 00:50:27,280 --> 00:50:28,400 I have to lock up. 544 00:50:29,800 --> 00:50:31,900 - How do you get home? - By train. 545 00:50:32,400 --> 00:50:35,489 - Want a ride? - Sure. I'll just finish this. 546 00:51:01,159 --> 00:51:02,670 She has a big bust. 547 00:51:04,039 --> 00:51:05,719 I wouldn't want to wear that. 548 00:51:11,440 --> 00:51:13,539 Hi. Mind if I join you? 549 00:51:20,000 --> 00:51:20,940 How are you? 550 00:51:23,199 --> 00:51:24,849 I was in the area and... 551 00:51:25,800 --> 00:51:26,599 Hang on. 552 00:51:26,920 --> 00:51:29,550 Have some food. You must be hungry. 553 00:51:31,199 --> 00:51:32,460 - Sure? - No, really. 554 00:51:33,039 --> 00:51:34,900 - I have meal vouchers. - I'm OK. 555 00:51:38,599 --> 00:51:39,440 So? 556 00:51:39,760 --> 00:51:41,059 So what? 557 00:51:41,960 --> 00:51:44,449 You tell me. How's it going? 558 00:51:45,639 --> 00:51:46,510 I'm OK. 559 00:51:47,360 --> 00:51:48,519 Hi, assholes. 560 00:51:50,440 --> 00:51:51,599 Still working a lot? 561 00:51:52,360 --> 00:51:53,829 More, since I'm alone. 562 00:51:55,360 --> 00:51:56,969 You haven't hired anybody? 563 00:51:58,199 --> 00:52:00,269 - You want to come back? - No thanks. 564 00:52:05,800 --> 00:52:07,170 What are they saying? 565 00:52:10,320 --> 00:52:11,829 The usual crap. 566 00:52:12,239 --> 00:52:14,030 Yes, but... what kind of crap? 567 00:52:17,239 --> 00:52:18,780 Let me see... 568 00:52:20,679 --> 00:52:23,070 Quentin's describing his dinner last night. 569 00:52:23,679 --> 00:52:25,260 250 Francs all included. 570 00:52:28,559 --> 00:52:29,719 Are you busy tonight? 571 00:52:30,639 --> 00:52:32,670 Why? Want to buy me dinner? 572 00:52:33,760 --> 00:52:34,949 Let�s go to a club. 573 00:52:36,679 --> 00:52:37,590 How about it? 574 00:52:38,360 --> 00:52:39,800 I've never been to a club. 575 00:52:41,599 --> 00:52:42,860 You'll see, it�s great. 576 00:52:45,000 --> 00:52:47,099 I'm sure. I've never tried. 577 00:52:47,760 --> 00:52:48,989 But I don't dance. 578 00:52:50,199 --> 00:52:52,159 I'm really glad you said that. 579 00:52:53,119 --> 00:52:54,619 Let�s skip formalities. 580 00:52:55,159 --> 00:52:56,349 I think we should. 581 00:52:59,519 --> 00:53:01,590 You're really... nice. 582 00:53:02,199 --> 00:53:03,880 It�s nice of you to ask me out, any how. 583 00:53:04,800 --> 00:53:05,989 It�s time I went home. 584 00:53:07,000 --> 00:53:08,159 Unfortunately! 585 00:53:12,679 --> 00:53:13,590 What? 586 00:53:14,400 --> 00:53:15,480 No, no... 587 00:53:16,639 --> 00:53:18,530 Me? Nobody, no. 588 00:53:19,480 --> 00:53:20,460 How about you? 589 00:53:25,000 --> 00:53:26,719 You go with prostitutes? 590 00:53:29,000 --> 00:53:30,719 Funny, I didn't imagine that. 591 00:53:33,119 --> 00:53:34,280 Often? 592 00:53:50,360 --> 00:53:51,659 Your bag please. 593 00:54:40,199 --> 00:54:43,219 Sorry I'm late. I waited 20 minutes for the subway and got lost. 594 00:54:43,920 --> 00:54:45,250 I can't talk to customers. 595 00:54:45,920 --> 00:54:46,619 Want a drink? 596 00:54:47,400 --> 00:54:49,289 I need to see your lips. I can't hear. 597 00:54:49,760 --> 00:54:51,090 Do you want a drink? 598 00:54:58,239 --> 00:54:59,219 Gin and Tonic. 599 00:54:59,719 --> 00:55:01,159 - What�s that? - Gin... 600 00:55:01,800 --> 00:55:03,730 and Tonic. Fizzy. You'll like it. 601 00:55:04,199 --> 00:55:05,599 Can I have a straw? 602 00:55:44,320 --> 00:55:45,190 Go outside. 603 00:55:45,800 --> 00:55:48,289 Meet me at the back door by the garbage. 604 00:55:49,360 --> 00:55:50,369 I'll see you there. 605 00:55:50,920 --> 00:55:51,929 Go now. 606 00:55:52,280 --> 00:55:53,579 The backdoor. 607 00:55:53,960 --> 00:55:55,150 I'll take that. 608 00:55:56,079 --> 00:55:56,920 Go on. 609 00:55:59,559 --> 00:56:00,639 What are we doing? 610 00:56:01,079 --> 00:56:02,090 You'll see. 611 00:56:05,320 --> 00:56:07,110 - Wait for me! - Move your ass! 612 00:56:07,880 --> 00:56:09,070 What are you doing? 613 00:56:09,599 --> 00:56:10,760 That�s illegal! 614 00:56:12,679 --> 00:56:13,239 Come on! 615 00:56:14,239 --> 00:56:15,110 Watch your step. 616 00:56:31,079 --> 00:56:32,829 What are you doing? Come on. 617 00:56:35,800 --> 00:56:36,639 Come here. 618 00:56:37,239 --> 00:56:38,179 Closer. 619 00:56:38,519 --> 00:56:39,289 I feel dizzy. 620 00:56:39,599 --> 00:56:41,849 Don't be scared. I'm here. It�s OK. 621 00:56:42,639 --> 00:56:44,250 See the second floor, there? 622 00:56:45,480 --> 00:56:46,670 Use the binoculars. 623 00:56:48,440 --> 00:56:49,599 - There? - Yes. 624 00:56:50,440 --> 00:56:51,739 - The orange window? - Yeah. 625 00:56:52,119 --> 00:56:53,280 The guys talking inside. 626 00:56:54,760 --> 00:56:56,480 Can you tell what they're saying? 627 00:56:56,920 --> 00:56:58,389 They're saying hello... 628 00:56:58,880 --> 00:57:00,210 OK. What else? 629 00:57:06,840 --> 00:57:07,610 It�s too far! 630 00:57:07,920 --> 00:57:09,639 They keep turning their backs. 631 00:57:10,360 --> 00:57:12,679 I need to know if you can read from here. 632 00:57:13,199 --> 00:57:14,500 Make an effort. 633 00:57:16,960 --> 00:57:18,679 No use. I'm not a fax machine! 634 00:57:21,960 --> 00:57:23,429 Can you lip-read or not? 635 00:57:23,840 --> 00:57:25,349 I read lips, not scalps! 636 00:57:26,199 --> 00:57:27,599 Is that Marchands place? 637 00:57:29,239 --> 00:57:30,539 Which one's Marchand? 638 00:57:31,000 --> 00:57:32,190 On the left. 639 00:57:32,559 --> 00:57:34,239 Do you know the others? 640 00:57:36,039 --> 00:57:37,619 They're the Carambo brothers. 641 00:57:38,559 --> 00:57:40,309 The older one was in Fleury with me. 642 00:57:40,760 --> 00:57:42,059 We barely met. 643 00:57:46,800 --> 00:57:47,809 - I see. - What? 644 00:57:48,239 --> 00:57:49,039 Let me go! 645 00:57:49,840 --> 00:57:50,960 - Let go! - Be quiet. 646 00:57:51,320 --> 00:57:53,250 - I'll scream. - No yelling! 647 00:57:54,280 --> 00:57:55,719 Let�s talk, OK? 648 00:57:57,519 --> 00:57:59,480 Just stay and watch what they say. 649 00:58:01,679 --> 00:58:04,659 You didn't mind asking me to rob Keller's car. 650 00:58:05,760 --> 00:58:08,010 - This is different. - There's no risk! 651 00:58:08,519 --> 00:58:10,980 The only danger is falling down the stairs. 652 00:58:13,880 --> 00:58:16,369 They'll call me. Take these. I'll be back. 653 00:58:17,039 --> 00:58:19,889 - Who's going to call you? - Trust me. I'll be back. 654 00:58:19,920 --> 00:58:21,460 Don't leave me here alone. 655 00:58:22,079 --> 00:58:24,079 See you later. Thanks. 656 00:58:24,760 --> 00:58:25,460 Stay here. 657 00:58:26,639 --> 00:58:27,900 I'll be back, honest! 658 00:58:28,639 --> 00:58:29,619 I'll be back. 659 00:58:39,400 --> 00:58:40,409 Bastard! 660 00:58:49,079 --> 00:58:50,869 What the hell is this? 661 00:58:55,440 --> 00:58:56,630 Why am I here? 662 00:59:35,000 --> 00:59:35,940 Your champagne. 663 00:59:37,280 --> 00:59:38,510 We'll get back to it. 664 00:59:51,199 --> 00:59:52,360 What�s he doing there? 665 00:59:57,119 --> 00:59:58,449 Why did he ask me... 666 01:00:27,920 --> 01:00:29,150 How will you do it? 667 01:00:29,519 --> 01:00:30,820 Do what? 668 01:00:32,199 --> 01:00:33,039 I don�t know. 669 01:00:33,360 --> 01:00:35,679 Will you mug them, or what? 670 01:00:38,119 --> 01:00:39,699 - I'm not sure yet. - Not sure yet? 671 01:00:40,119 --> 01:00:42,789 You've no idea! You don't know a thing! 672 01:00:43,360 --> 01:00:45,320 It�s worth a try, right? 673 01:00:48,559 --> 01:00:52,069 Why should I freeze on a roof while spying on hoodlums? 674 01:00:52,119 --> 01:00:54,539 Don't give me that! For the money, maybe? 675 01:00:57,320 --> 01:00:58,929 If I get some, you get some. 676 01:00:59,800 --> 01:01:01,829 I don't give a shit about money. 677 01:01:04,800 --> 01:01:06,690 Let�s cut the crap. 678 01:01:08,079 --> 01:01:09,829 Just tell me what you want. 679 01:01:14,440 --> 01:01:16,109 Come to work like before. 680 01:01:17,639 --> 01:01:19,530 Work nights at the club, days at the office. 681 01:01:20,079 --> 01:01:22,079 I'll fix your hours. We'll use a company car. 682 01:01:22,599 --> 01:01:23,929 Fuck you! 683 01:01:25,440 --> 01:01:26,980 Take it or leave it. 684 01:01:30,440 --> 01:01:32,190 No, you've made a mistake. 685 01:01:32,840 --> 01:01:35,679 Yes, I'll give you the architects' number. 686 01:01:36,880 --> 01:01:40,780 It�s Baron and Co, 0148254367. 687 01:01:48,760 --> 01:01:50,650 Fax this to that number. 688 01:02:42,239 --> 01:02:44,380 Marchand's scared. The streets are too narrow. 689 01:02:45,159 --> 01:02:46,559 Scared of the bakery next door. 690 01:02:46,960 --> 01:02:48,329 Young guy makes a phone call. 691 01:02:49,519 --> 01:02:51,170 Wait, I can't read my writing. 692 01:02:51,599 --> 01:02:54,409 "Meet the guy from the bank tomorrow." 693 01:02:55,719 --> 01:02:58,349 "Case the joint." Chapeau, Chameau? 694 01:02:59,199 --> 01:03:01,269 Must be somebody's name. Ever heard of him? 695 01:03:01,760 --> 01:03:02,699 Means nothing to me. 696 01:03:03,039 --> 01:03:07,039 "Around 8." Must be 8 o'clock or the 8th, I don't know. 697 01:03:07,800 --> 01:03:09,130 The two brothers go in... 698 01:03:09,519 --> 01:03:10,679 Marchand disagrees. 699 01:03:12,480 --> 01:03:13,489 He is the one who wants to go in. 700 01:03:13,840 --> 01:03:15,980 "Why can't the other guy wait in the car?" 701 01:03:16,480 --> 01:03:17,880 They argue. 702 01:03:18,280 --> 01:03:20,559 A number... Old guy takes studies the photos. 703 01:03:21,079 --> 01:03:23,150 Road map... They talk about money. 704 01:03:23,639 --> 01:03:25,360 Marchand says numbers, gesticulates... 705 01:03:25,840 --> 01:03:27,909 I get it. One guy supplies the plans. 706 01:03:28,519 --> 01:03:30,030 The others pull the job. 707 01:03:30,840 --> 01:03:33,539 Marchand hasn't a clue. He's never robbed anything. 708 01:03:34,119 --> 01:03:36,119 Why do they say 5-6? 709 01:03:36,719 --> 01:03:39,000 - 5-6 o'clock? - They keep saying 5-6. 710 01:03:53,760 --> 01:03:54,840 You haven't heard from her? 711 01:03:55,199 --> 01:03:56,949 No. How long's it been? 712 01:03:57,400 --> 01:03:59,260 - A week. - A week! 713 01:04:01,199 --> 01:04:04,960 I assumed it was only since yesterday. Something must have happened to her! 714 01:04:05,800 --> 01:04:06,780 Have you told the police? 715 01:04:07,119 --> 01:04:08,730 If I had, they'd be here. 716 01:04:10,119 --> 01:04:12,119 I had no real reason to worry. 717 01:04:12,599 --> 01:04:15,300 Your wife disappears for a week and you don't worry? 718 01:04:17,320 --> 01:04:18,619 It�s not the first time. 719 01:04:20,519 --> 01:04:22,030 She's gone missing before. 720 01:04:22,440 --> 01:04:23,210 Odile? 721 01:04:23,760 --> 01:04:26,570 She stayed a few days with Lucie but always came back. 722 01:04:27,280 --> 01:04:28,329 I don't understand. 723 01:04:28,719 --> 01:04:30,369 You haven't been married 35 years. 724 01:04:31,079 --> 01:04:32,059 I don't mean that. 725 01:04:32,400 --> 01:04:33,630 Be right with you! 726 01:04:34,960 --> 01:04:38,150 I don't get why she never told me. I'm her sister, after all. 727 01:04:38,800 --> 01:04:40,730 Maybe she didn't tell you everything. 728 01:04:41,800 --> 01:04:42,880 I guess so. 729 01:05:04,880 --> 01:05:06,179 What work needs to be done today? 730 01:05:06,559 --> 01:05:07,750 Finish the Bulto file. 731 01:05:08,119 --> 01:05:10,150 Call Meldeg, see if the goods arrived. 732 01:05:13,480 --> 01:05:14,460 All set? 733 01:05:15,840 --> 01:05:17,420 Try zipping up your pants. 734 01:05:26,039 --> 01:05:27,409 Paul, file this. 735 01:05:28,159 --> 01:05:29,930 You should have fixed this last week! 736 01:05:30,039 --> 01:05:32,110 Now Belin says the site's on hold! 737 01:05:32,599 --> 01:05:35,510 What are you up to? What is this bullshit? 738 01:05:36,119 --> 01:05:38,079 Don't interrupt! You think I'm an idiot? 739 01:05:38,559 --> 01:05:40,219 I always said it was risky. 740 01:05:40,279 --> 01:05:42,039 OK! It�s too late now. 741 01:05:43,119 --> 01:05:44,199 - Maybe... - OK! 742 01:05:45,119 --> 01:05:46,349 May I say something? 743 01:05:48,159 --> 01:05:49,280 It seems to me... 744 01:05:50,119 --> 01:05:52,719 our problem with Lehaleur is psychological. 745 01:05:53,880 --> 01:05:55,980 We got off on the wrong foot. 746 01:05:56,599 --> 01:05:58,630 I could try and find a solution. 747 01:05:59,119 --> 01:05:59,849 It can't hurt. 748 01:06:03,119 --> 01:06:04,280 Yes! I'm coming. 749 01:06:06,800 --> 01:06:07,920 I'm coming. 750 01:06:13,239 --> 01:06:14,039 What�s your problem? 751 01:06:14,360 --> 01:06:16,710 - Mr. Lehaleur? - What about him? 752 01:06:24,199 --> 01:06:25,880 What have I done to you? 753 01:06:26,519 --> 01:06:27,820 The neighbours! 754 01:06:29,880 --> 01:06:32,510 He's agreeing more and more. 755 01:06:34,760 --> 01:06:35,840 See you later. 756 01:06:38,800 --> 01:06:40,730 She's here. I'll put her on. 757 01:06:43,119 --> 01:06:44,349 For you. Mr. Morel. 758 01:06:49,760 --> 01:06:51,510 Sorry, I can't hear you. 759 01:06:52,079 --> 01:06:54,150 That�s better. It went very well. 760 01:06:54,639 --> 01:06:57,030 Mr. Lehaleur is totally involved. 761 01:06:58,719 --> 01:07:00,019 Thank you, Mr. Morel. 762 01:09:33,359 --> 01:09:35,750 I'm a bit tired, but OK. 763 01:09:36,319 --> 01:09:37,260 Is it the job? 764 01:09:37,600 --> 01:09:41,289 Yeah. It never stops. Paperwork, building sites... 765 01:09:42,600 --> 01:09:44,350 I'm working around the clock. 766 01:09:45,199 --> 01:09:46,430 Can you cope? 767 01:09:47,199 --> 01:09:48,109 No problem. 768 01:09:51,920 --> 01:09:53,079 New nail polish? 769 01:09:53,520 --> 01:09:54,390 Yes. 770 01:09:55,079 --> 01:09:55,810 Like it? 771 01:09:56,159 --> 01:09:58,050 - It�s a bit pale. - "Rosewood." 772 01:10:01,399 --> 01:10:03,720 - Can you baby-sit tonight? - I'm going out tonight. 773 01:10:05,039 --> 01:10:06,970 It�s not so easy these days. 774 01:10:07,439 --> 01:10:09,300 - A lot of work? - Not only that. 775 01:10:15,319 --> 01:10:16,229 Still seeing your boyfriend? 776 01:10:16,960 --> 01:10:18,500 Still seeing your boyfriend? 777 01:10:19,439 --> 01:10:21,829 - He's not my boyfriend. - But you're still seeing him? 778 01:10:22,880 --> 01:10:23,960 Yes. 779 01:11:13,819 --> 01:11:15,189 A margarita and two beers. 780 01:11:15,659 --> 01:11:16,500 Are you done? 781 01:11:18,220 --> 01:11:19,829 Your antics with those jerks. 782 01:11:20,300 --> 01:11:21,279 What antics? 783 01:11:21,619 --> 01:11:22,880 "What antics?" 784 01:11:23,939 --> 01:11:26,289 - What have I done wrong? - Forget it. 785 01:11:27,779 --> 01:11:31,130 Is it them? Why? They're nice. 786 01:11:31,159 --> 01:11:32,650 Sure, real nice. 787 01:12:45,020 --> 01:12:46,529 It�s OK. It�s over. 788 01:12:47,979 --> 01:12:49,770 Feeling OK? 789 01:12:51,180 --> 01:12:52,020 Here. 790 01:12:54,979 --> 01:12:55,989 Thanks. 791 01:12:58,100 --> 01:12:59,779 - You're hurt. - I'm OK. 792 01:13:00,220 --> 01:13:01,590 - Let me see. - Honest. 793 01:13:03,579 --> 01:13:04,739 I said I'm OK. 794 01:13:08,300 --> 01:13:09,739 I have to go back in. 795 01:13:10,819 --> 01:13:11,829 Did you hear me? 796 01:13:14,579 --> 01:13:16,300 Are you OK to go? 797 01:13:17,619 --> 01:13:18,560 Go in. I'll join you. 798 01:13:18,899 --> 01:13:20,510 Go on the roof, I mean. 799 01:13:24,340 --> 01:13:25,529 Can you hear me? 800 01:13:30,420 --> 01:13:32,089 - Yes. - I'm going back in. 801 01:13:54,899 --> 01:13:56,090 80 Francs. 802 01:14:02,939 --> 01:14:04,630 Change you're clothes and take her home. 803 01:14:04,779 --> 01:14:07,150 She'll direct you. Gimme some smokes. 804 01:14:10,140 --> 01:14:13,810 - Leave the car keys on the bar. - OK. 805 01:14:15,100 --> 01:14:16,079 Scumbag! 806 01:14:24,979 --> 01:14:26,170 Let me help you. 807 01:14:32,020 --> 01:14:33,100 Careful... 808 01:14:33,939 --> 01:14:35,130 Mind your head. 809 01:14:39,220 --> 01:14:40,760 I hate what he's become. 810 01:14:42,140 --> 01:14:43,750 It�s that crummy bar. 811 01:14:44,300 --> 01:14:45,239 It�s changed him. 812 01:14:46,220 --> 01:14:48,680 He always had an eye for bimbos. 813 01:14:50,500 --> 01:14:52,010 What�s he like with you? 814 01:14:53,659 --> 01:14:55,479 I don't know. He's the boss. 815 01:14:57,899 --> 01:14:59,619 Where does he fuck them? 816 01:15:01,220 --> 01:15:03,280 Where does he fuck the bimbos? 817 01:15:03,659 --> 01:15:05,539 Upstairs in his office? 818 01:15:08,819 --> 01:15:11,449 Why am I asking you? You won't tell me anyhow. 819 01:15:12,260 --> 01:15:14,609 I'm the dumb bimbo and he's the boss. 820 01:15:17,260 --> 01:15:18,800 He has to... 821 01:15:19,500 --> 01:15:21,039 fuck them somewhere. 822 01:15:21,539 --> 01:15:22,869 You want the window open? 823 01:15:23,260 --> 01:15:25,399 - I feel sick. - Sit up. Sit up! 824 01:15:29,079 --> 01:15:30,590 Fuck! 825 01:15:41,899 --> 01:15:44,179 - What now? - I need to pee. 826 01:16:00,500 --> 01:16:01,659 Shit. 827 01:16:12,340 --> 01:16:13,710 I'll tell you later. 828 01:16:15,460 --> 01:16:16,399 What do you want? 829 01:16:16,819 --> 01:16:18,890 There's nobody there. No lights on. 830 01:16:22,300 --> 01:16:23,380 I didn't see him. 831 01:16:24,380 --> 01:16:26,340 What do we do now? 832 01:16:28,579 --> 01:16:29,949 Until when? 833 01:16:32,020 --> 01:16:34,439 I heard you. No need to shout! 834 01:16:49,100 --> 01:16:50,079 What a prick! 835 01:17:08,779 --> 01:17:10,529 How can anyone be such a jerk? 836 01:18:16,579 --> 01:18:18,510 They were garbage bags. 837 01:18:20,220 --> 01:18:22,079 I only saw them for a second. 838 01:18:22,699 --> 01:18:24,069 What shape where they? 839 01:18:25,340 --> 01:18:27,550 Like... bags with things inside. 840 01:18:29,699 --> 01:18:33,769 What things? Could be anything! Cash, shoes, clothes... 841 01:18:33,839 --> 01:18:35,630 You arrange clothes at 5 a.m? 842 01:18:36,500 --> 01:18:37,800 Not cash, either. 843 01:18:39,539 --> 01:18:41,930 - He didn't come out? - No! I didn't see him! 844 01:18:44,020 --> 01:18:45,600 He must still be asleep. 845 01:18:47,380 --> 01:18:48,319 Well... 846 01:18:50,220 --> 01:18:52,390 - What do we do? - Nothing. What else? 847 01:18:53,020 --> 01:18:54,949 He'll come down sometime to eat. 848 01:18:55,420 --> 01:18:56,539 Then I'll go up. 849 01:18:56,899 --> 01:18:58,859 I have to go to the office to work. 850 01:18:59,340 --> 01:19:00,420 Go on, then. 851 01:19:01,260 --> 01:19:02,449 But leave the car. 852 01:19:02,979 --> 01:19:03,960 What for? 853 01:19:05,260 --> 01:19:07,189 Do you see me on the subway with the garbage bags? 854 01:19:08,699 --> 01:19:09,890 Don't you trust me? 855 01:19:12,500 --> 01:19:13,510 Yes. 856 01:19:14,899 --> 01:19:17,000 - Were do we meet? - Don�t know. I'll call you. 857 01:19:24,819 --> 01:19:27,069 Can you pick up some clothes from my place? 858 01:19:56,659 --> 01:19:58,760 There's one thing I don't get. 859 01:19:59,260 --> 01:20:03,159 If your wife disappeared 3 weeks ago, why did you only report it yesterday? 860 01:20:04,300 --> 01:20:07,460 She often went off to stay with her sister 861 01:20:08,220 --> 01:20:09,939 in D�sertines, near Montlucon. 862 01:20:12,340 --> 01:20:13,880 - You have no children? - No. 863 01:20:16,539 --> 01:20:17,699 She couldn't. 864 01:20:20,899 --> 01:20:23,779 I almost forgot. I put something aside for you. 865 01:20:29,899 --> 01:20:31,340 What�s upstairs? 866 01:20:32,140 --> 01:20:34,069 Two bedrooms and a... 867 01:20:34,899 --> 01:20:36,510 a shower, not really a bathroom. 868 01:20:36,939 --> 01:20:39,260 - And there's a cellar? - A full-size basement. 869 01:20:39,779 --> 01:20:40,789 These are the... 870 01:20:41,739 --> 01:20:44,479 the most recent photos, from last year. 871 01:22:52,100 --> 01:22:52,970 It�s me. 872 01:22:53,300 --> 01:22:55,050 - Where are you? - In the car. He just came out, 873 01:22:55,739 --> 01:22:56,859 I'm going in. 874 01:23:02,859 --> 01:23:05,210 - Come eat with us? - No. I'll be back in a half hour. 875 01:23:42,460 --> 01:23:43,649 Gimme some smokes. 876 01:23:48,220 --> 01:23:50,539 - Where's the other guy? - He'll be right back. 877 01:24:27,500 --> 01:24:28,229 Well? 878 01:24:30,300 --> 01:24:31,170 Fuck all! 879 01:24:32,539 --> 01:24:34,260 I looked everywhere. Nothing! 880 01:24:36,340 --> 01:24:38,510 - You searched? - Yes! Everywhere! 881 01:24:39,220 --> 01:24:41,689 The only bags there were full of garbage! 882 01:24:45,460 --> 01:24:46,769 Look what you've put me through! 883 01:24:51,180 --> 01:24:52,740 I'll go. 884 01:24:53,460 --> 01:24:54,620 Yeah, right. 885 01:24:56,300 --> 01:24:58,390 If he shows up, call me. 886 01:24:58,619 --> 01:24:59,900 Give me the key. 887 01:25:03,100 --> 01:25:04,569 Give me the key. 888 01:27:29,859 --> 01:27:31,090 Where's my Vodka? 889 01:27:40,020 --> 01:27:41,690 Set the boss's table. He's coming. 890 01:27:41,779 --> 01:27:43,289 Where is he? 891 01:30:48,859 --> 01:30:49,840 A lot? 892 01:31:01,779 --> 01:31:03,319 Meet me at the car. 893 01:31:05,380 --> 01:31:06,220 Then what? 894 01:31:08,460 --> 01:31:11,130 Then? We get the hell out. 895 01:31:12,220 --> 01:31:13,479 Then what? 896 01:31:14,460 --> 01:31:15,579 What do you mean, then? 897 01:31:16,220 --> 01:31:18,500 Then you split, is that it? 898 01:31:24,899 --> 01:31:26,160 So what? 899 01:31:27,619 --> 01:31:30,289 Go if you want, but without the cash. 900 01:31:31,899 --> 01:31:35,920 - That wasn't the deal. - No. You were supposed to find it. 901 01:31:39,699 --> 01:31:41,380 Let me go. 902 01:31:46,939 --> 01:31:47,739 I'll be in the car. 903 01:31:48,579 --> 01:31:50,439 Come in ten minutes or I'll be gone. 904 01:31:52,699 --> 01:31:53,609 Stop it. 905 01:32:43,340 --> 01:32:45,069 Shit! 906 01:33:19,699 --> 01:33:22,329 - Where's Paul? - He just went out. 907 01:33:22,539 --> 01:33:23,520 Something wrong? 908 01:33:51,659 --> 01:33:53,580 Where is it, motherfucker? 909 01:33:54,060 --> 01:33:54,930 Where is it? 910 01:33:55,260 --> 01:33:56,380 - What? - The money! 911 01:33:56,939 --> 01:33:58,479 - Where is it? - I don't know! 912 01:33:58,939 --> 01:34:00,130 Where's the money, motherfucker? 913 01:34:00,579 --> 01:34:01,590 Where is it? 914 01:34:04,140 --> 01:34:04,979 What�s he done? 915 01:34:05,899 --> 01:34:08,149 Stay out of this. Don't ask questions. 916 01:34:08,739 --> 01:34:10,529 Don't ask. Just go downstairs. 917 01:34:11,060 --> 01:34:14,180 When the Carambos arrive stall them and warn me, OK'? 918 01:34:16,180 --> 01:34:17,090 Go on. 919 01:34:33,939 --> 01:34:35,760 - Where is it? - I don't know! 920 01:35:00,100 --> 01:35:01,289 Where is it? 921 01:35:03,859 --> 01:35:05,090 I know nothing about it! 922 01:35:13,739 --> 01:35:14,970 Shit! 923 01:35:17,899 --> 01:35:18,840 Motherfucker! 924 01:35:47,779 --> 01:35:50,310 Tell them anything! Say I'll be there in an hour. 925 01:35:51,699 --> 01:35:52,890 Give them a drink. 926 01:36:11,300 --> 01:36:12,600 Yes, I'm upstairs! 927 01:36:13,140 --> 01:36:15,279 Wait there. I'll come down! 928 01:36:17,979 --> 01:36:19,729 I'm coming down. Wait! 929 01:36:41,180 --> 01:36:42,649 What do I do now? 930 01:36:43,979 --> 01:36:48,079 Say something. Quick! 931 01:36:56,619 --> 01:36:57,920 Ticket! 932 01:37:12,539 --> 01:37:15,000 Do as I say. 933 01:37:16,180 --> 01:37:18,039 Marchand. His wife. 934 01:37:19,140 --> 01:37:20,609 Slow down! 935 01:37:22,180 --> 01:37:23,260 Go to... 936 01:37:25,819 --> 01:37:27,569 Go to her place. 937 01:37:36,500 --> 01:37:37,439 Slower! 938 01:37:44,939 --> 01:37:46,130 Yes, like that. 939 01:37:47,340 --> 01:37:48,460 Good! 940 01:38:55,859 --> 01:38:57,159 Hold on, I'm coming! 941 01:39:06,819 --> 01:39:08,500 I got a problem with the money! 942 01:39:10,060 --> 01:39:11,500 He ripped off the money! 943 01:39:11,979 --> 01:39:15,000 Who did? Stop sniffling like a faggot! 944 01:40:12,979 --> 01:40:14,029 Who's there? 945 01:40:14,859 --> 01:40:17,460 You don't know me. You are Mrs. Marchand? 946 01:40:17,699 --> 01:40:18,890 Yes, why? 947 01:40:19,819 --> 01:40:21,950 It�s about your husband. It�s important. 948 01:40:22,539 --> 01:40:24,119 Has something happened to him? 949 01:40:25,220 --> 01:40:26,619 I'm his mistress. 950 01:40:29,340 --> 01:40:31,799 Mrs. Marchand? Are you there? 951 01:40:39,539 --> 01:40:42,029 Stop hitting him! I'm sick of picking him up. 952 01:40:45,699 --> 01:40:47,449 - Give up. He can't talk. - Let me. 953 01:40:47,979 --> 01:40:49,909 - I'll make him talk. - Shut the fuck up. 954 01:40:50,380 --> 01:40:53,100 You screwed us. Now I ask the questions. 955 01:40:56,020 --> 01:40:58,100 I've known him for six months. 956 01:40:58,979 --> 01:41:03,010 We fucked everyday. We were going to South Africa tomorrow. 957 01:41:03,460 --> 01:41:05,079 I don't understand. 958 01:41:06,220 --> 01:41:08,439 You're not his type at all. 959 01:41:09,779 --> 01:41:11,039 They were mostly blondes 960 01:41:11,819 --> 01:41:13,279 and pretty, at least. 961 01:41:13,699 --> 01:41:15,260 It was physical. 962 01:41:16,979 --> 01:41:18,989 We fucked like animals. 963 01:41:19,779 --> 01:41:21,550 I'd never imagined it. 964 01:41:21,979 --> 01:41:23,319 What? 965 01:41:24,899 --> 01:41:27,009 Like a mindless piece of meat. 966 01:41:28,180 --> 01:41:30,709 Yesterday I heard he had another woman. 967 01:41:30,819 --> 01:41:32,620 I can't take that. 968 01:41:32,819 --> 01:41:34,399 You understand? 969 01:41:36,340 --> 01:41:37,890 Where did you do it? 970 01:41:40,140 --> 01:41:42,010 The studio above the club. 971 01:41:43,539 --> 01:41:45,219 He even gave me the key. 972 01:41:48,260 --> 01:41:49,599 Can you hear me? 973 01:41:50,380 --> 01:41:52,430 Spill it or we're dead. 974 01:41:52,619 --> 01:41:54,020 I'll give you half my share. 975 01:41:56,300 --> 01:41:57,529 I don't understand. 976 01:42:06,619 --> 01:42:08,090 - It�s my wife. - Go on. 977 01:42:09,500 --> 01:42:13,399 It�s me. What do you want? 978 01:42:14,180 --> 01:42:16,000 Get lost. Take a pill and go to bed. 979 01:42:16,899 --> 01:42:17,810 What�s up with her? 980 01:42:18,220 --> 01:42:19,229 She's drunk. Ignore it. 981 01:42:22,539 --> 01:42:24,449 Don't hang up on me, you prick! 982 01:42:24,979 --> 01:42:25,920 You're going to talk! 983 01:42:26,300 --> 01:42:27,979 - What now? - I know everything, 984 01:42:28,899 --> 01:42:30,909 What, you dumb cow? 985 01:42:31,000 --> 01:42:31,939 About you and the slut. 986 01:42:33,020 --> 01:42:35,580 Your false ID. Your travel plans! 987 01:42:35,739 --> 01:42:37,900 I'm busy. Cut the crap. 988 01:42:38,019 --> 01:42:38,489 I want to hear. 989 01:42:38,819 --> 01:42:41,419 I suppose your plane ticket is crap! 990 01:42:41,739 --> 01:42:42,899 What ticket? 991 01:42:43,579 --> 01:42:46,279 You're not alone! Who's with you? 992 01:42:46,400 --> 01:42:49,679 Is that a plane ticket in your coat, or what? 993 01:42:49,899 --> 01:42:52,039 Take your plane, scumbag! 994 01:42:53,739 --> 01:42:56,909 - I'm keeping the dough! - What dough? 995 01:42:57,579 --> 01:42:58,489 The dough you just stole! 996 01:43:15,659 --> 01:43:18,989 I sacrificed everything for him! What a scumbag! 997 01:43:21,460 --> 01:43:22,899 How could he do it to me? 998 01:43:23,979 --> 01:43:25,840 On my mother's life! How could he? 999 01:43:27,140 --> 01:43:28,750 All for nothing. 1000 01:43:29,899 --> 01:43:31,199 He's a bastard. 1001 01:43:33,060 --> 01:43:34,529 These will help. 1002 01:43:39,460 --> 01:43:40,229 Can I have a drink? 1003 01:44:22,380 --> 01:44:24,170 Where's your wife? 1004 01:44:54,899 --> 01:44:55,810 Richard! 1005 01:44:59,300 --> 01:45:01,120 These were in your bedroom. 1006 01:45:03,260 --> 01:45:04,560 Where's the dough? 1007 01:45:05,020 --> 01:45:06,069 What are these? 1008 01:45:09,619 --> 01:45:13,169 Grab Porky, stick his head in the tub and don't let go. 1009 01:45:37,699 --> 01:45:38,609 Hold still. 1010 01:47:06,939 --> 01:47:08,310 It�s me. 1011 01:47:34,100 --> 01:47:36,489 - What�s up with her? - She's only sleeping. 1012 01:47:49,140 --> 01:47:50,919 The money! 1013 01:48:14,500 --> 01:48:17,230 - What time is it? - Around 8. 1014 01:48:17,399 --> 01:48:17,909 Shit! 1015 01:48:18,579 --> 01:48:20,260 You have Masson today? 1016 01:48:21,380 --> 01:48:22,710 You can't go like that. 1017 01:48:32,340 --> 01:48:34,200 Fuck! The cops! 1018 01:48:34,979 --> 01:48:36,360 Isn't that him? 1019 01:48:36,539 --> 01:48:37,499 Slow down. 1020 01:48:37,859 --> 01:48:39,050 What the fuck's going on? 1021 01:48:39,620 --> 01:48:41,669 He's trying to say something. 1022 01:48:41,800 --> 01:48:43,289 I can't with the cops! 1023 01:48:43,540 --> 01:48:44,839 Look! He's talking to us. 1024 01:48:47,119 --> 01:48:48,310 I don't understand. 1025 01:48:48,839 --> 01:48:50,169 He's talking about his wife. 1026 01:48:52,159 --> 01:48:54,329 About his wife. He says he loved her... 1027 01:48:56,879 --> 01:48:58,070 he loved her... 1028 01:48:58,800 --> 01:48:59,919 and it�s over.