1 00:00:15,933 --> 00:00:18,266 Come on, Bessy! Come on. 2 00:00:18,394 --> 00:00:21,937 Come on. 3 00:00:26,568 --> 00:00:28,944 Gotta sniff everything in sight, huh? 4 00:00:29,029 --> 00:00:32,698 Well, I can't blame ya, cooped up all day. 5 00:00:32,783 --> 00:00:35,701 Yeah. It feels good to get out, don't it? 6 00:00:36,954 --> 00:00:41,039 Yeah. Eight hours behind a counter's no fun either. 7 00:00:51,844 --> 00:00:55,429 Here. Wanna get some exercise? 8 00:00:55,514 --> 00:00:57,723 My bones. 9 00:00:57,808 --> 00:01:00,434 See this? Fetch it! 10 00:01:00,519 --> 00:01:02,436 Go on. 11 00:01:02,521 --> 00:01:04,896 Take it. Take it. 12 00:01:04,982 --> 00:01:09,067 Attagirl. Attagirl. Bring it. Come on. 13 00:01:09,153 --> 00:01:13,280 Come on. Good girl. Good girl, Bessy. 14 00:01:13,365 --> 00:01:16,215 That's my girl. You ready? Go fetch it again! 15 00:01:17,911 --> 00:01:19,286 Go on! 16 00:01:19,371 --> 00:01:21,371 Look for it. 17 00:01:27,171 --> 00:01:29,087 You find it? Huh? 18 00:01:29,173 --> 00:01:30,797 Take it. 19 00:01:30,883 --> 00:01:33,425 Attagirl. Good girl. 20 00:01:33,510 --> 00:01:35,469 Now bring it here. Come on. 21 00:01:35,554 --> 00:01:38,430 Ah, I'm so proud of you. 22 00:01:38,515 --> 00:01:42,893 That's it. That's it. You're such a good girl. 23 00:02:57,094 --> 00:02:59,219 Lieutenant. 24 00:02:59,304 --> 00:03:01,722 Here's your photo of the Brooklyn Bridge girl. 25 00:03:01,723 --> 00:03:03,773 Pete, give me that file, will ya? 26 00:03:07,062 --> 00:03:09,771 Now glance casually over at the desk there. 27 00:03:11,650 --> 00:03:13,859 Don't fall in love all at once. 28 00:03:13,944 --> 00:03:16,444 That's the girl's landlady- 29 00:03:16,530 --> 00:03:19,197 Mrs. Weissberger. 30 00:03:24,955 --> 00:03:27,455 Mrs. Weissberger, I'm Lieutenant Williams. 31 00:03:27,457 --> 00:03:31,207 - This the girl? - Oh, yes, Lieutenant. That's her, all right. 32 00:03:33,380 --> 00:03:35,381 Well, she doesn't look a bit like a- 33 00:03:35,382 --> 00:03:40,552 What I mean to say is that in real life she was much prettier... a real doll. 34 00:03:40,637 --> 00:03:42,889 Poor thing. She was murdered, wasn't she? 35 00:03:42,890 --> 00:03:46,100 I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger. 36 00:03:46,101 --> 00:03:50,396 Uh, when did you last see this girl, Ann Linn? That was her name, right? 37 00:03:50,397 --> 00:03:53,983 No. That's her working name- her "nomay" de "plumee" or whatever. 38 00:03:53,984 --> 00:03:57,945 Good gracious. If I was as beautiful as she was, I wouldn't mind people knowing my real name. 39 00:03:57,946 --> 00:04:02,115 She was a model, you know. Exotic poses and so on. Um- 40 00:04:02,200 --> 00:04:05,350 She had it all. She was destined for the big time. 41 00:04:05,746 --> 00:04:07,747 Well, I won't bend your ear any more, Lieutenant, 42 00:04:07,748 --> 00:04:11,917 but the last time I saw her was, um, last Friday. 43 00:04:12,002 --> 00:04:14,836 That was, um, exactly six days ago. 44 00:04:14,922 --> 00:04:16,923 Got an aspirin? Second drawer down. 45 00:04:16,924 --> 00:04:21,010 She had left her apartment at 7:00. I remember that because I had just turned on Dallas. 46 00:04:21,011 --> 00:04:23,930 You know, that TV series about that family that has money... 47 00:04:23,931 --> 00:04:25,931 coming out of its ears. 48 00:04:31,438 --> 00:04:33,605 Well, it was just 7:00, 49 00:04:33,690 --> 00:04:36,990 and she got this telephone call from this, um, person. 50 00:04:37,027 --> 00:04:40,127 Strangest voice I ever heard. Sort of like a duck. 51 00:04:42,699 --> 00:04:46,117 - Like a duck? - Quack, quack, quack. Just like that. 52 00:04:46,203 --> 00:04:49,872 Not that he said "quack, quack, quack," but that was the tone. 53 00:04:49,873 --> 00:04:52,457 And he made an appointment to meet her. 54 00:04:52,542 --> 00:04:55,043 Yeah, huh? 55 00:04:55,128 --> 00:04:57,379 How come you heard the phone call? 56 00:04:57,464 --> 00:05:00,048 Well, um, my phone's on the blink, 57 00:05:00,133 --> 00:05:02,218 and sometimes it rings together with Ann's. 58 00:05:02,219 --> 00:05:04,637 So I answer, of course, and happen to listen in. 59 00:05:04,638 --> 00:05:07,222 Not that I pry. God forbid. 60 00:05:07,307 --> 00:05:09,224 God forbid. 61 00:05:10,936 --> 00:05:13,236 Thank you very much, Mrs. Weissberger. 62 00:05:13,313 --> 00:05:15,815 You've really been a great help, and I appreciate it no end. 63 00:05:15,816 --> 00:05:17,858 Now, if we need you again, we'll call, okay? 64 00:05:17,859 --> 00:05:20,068 She was murdered, wasn't she? 65 00:05:20,153 --> 00:05:23,906 Eleven people a day are murdered here in Fun City, and over half of them are women. 66 00:05:23,907 --> 00:05:25,907 Good-bye. 67 00:05:27,411 --> 00:05:29,536 Good-bye, Mrs. Weissberger. 68 00:06:31,433 --> 00:06:34,560 Goddamn it! Why can't you watch where you're goin'? 69 00:06:34,561 --> 00:06:38,230 I'm sorry. I was thinking of Boston. The bar only streaked it. It'll rub off in a second. 70 00:06:38,231 --> 00:06:40,316 You women should stay home where you belong. 71 00:06:40,317 --> 00:06:42,400 You're a menace to the public. 72 00:06:42,486 --> 00:06:44,403 And you've got the brains of a chicken. 73 00:06:44,404 --> 00:06:46,988 And you're an asshole. Ciao. 74 00:07:17,062 --> 00:07:20,231 If they don't have a weight specifications slip, they don't board. Period. 75 00:07:20,232 --> 00:07:22,566 They say they've always been allowed on without it. 76 00:07:22,567 --> 00:07:24,610 Well, then they can wait for a ferry... 77 00:07:24,611 --> 00:07:28,861 - Morning. - ...where the captain doesn't care about regulations. I do. 78 00:07:36,414 --> 00:07:38,665 Three minutes late. 79 00:09:03,627 --> 00:09:07,712 Well, he deserves it. It'll wash right off with a little water. 80 00:09:07,797 --> 00:09:09,798 Please. You're not a police officer, are ya? 81 00:09:09,799 --> 00:09:12,383 I wouldn't think of, uh... 82 00:09:12,469 --> 00:09:14,761 Anyway, uh, my name's Rosie. 83 00:09:17,349 --> 00:09:19,934 Yeah. It's a lot more convenient when bicycling. 84 00:09:19,935 --> 00:09:21,935 It's great on Staten Island. 85 00:09:29,986 --> 00:09:32,570 Stupid. Is that all you can think of? 86 00:10:36,845 --> 00:10:38,803 How about over here? 87 00:11:00,285 --> 00:11:02,744 Here we go. 88 00:11:08,543 --> 00:11:11,544 Get that idiot down there at the end movin'. 89 00:11:11,629 --> 00:11:15,298 You in that VW down there. Get that car movin'. 90 00:11:15,383 --> 00:11:17,550 Go on. Get movin'. 91 00:11:18,595 --> 00:11:21,179 Move! Go on. 92 00:11:21,264 --> 00:11:23,765 Go on. 93 00:11:51,211 --> 00:11:53,211 Barry. 94 00:11:54,464 --> 00:11:56,547 Barry. What? 95 00:11:56,633 --> 00:11:58,549 So, what's the good news? 96 00:11:58,635 --> 00:12:00,885 He used a blade. 97 00:12:00,970 --> 00:12:04,889 He stuck it up her joy trail and slit her wide open. 98 00:12:04,974 --> 00:12:06,892 He could've done a slightly better job... 99 00:12:06,893 --> 00:12:08,976 if he'd had more time. 100 00:12:09,062 --> 00:12:13,856 But overall, it was, uh, good, efficient butchery. 101 00:12:13,942 --> 00:12:17,777 - Sex? - Strange. No trace. 102 00:12:25,286 --> 00:12:27,787 Any ideas? 103 00:12:27,872 --> 00:12:30,081 I've seen hundreds of girls... 104 00:12:30,166 --> 00:12:32,500 in very bad shape, you know. 105 00:12:32,627 --> 00:12:35,379 But this young lady... - Dr. Barry Jones to hematology, please. 106 00:12:35,380 --> 00:12:37,798 What's so special about her? You remember that- 107 00:12:37,799 --> 00:12:40,175 that girl that they found five or six weeks ago? 108 00:12:40,176 --> 00:12:42,093 That model? Ann Linn? 109 00:12:42,178 --> 00:12:44,137 Same exact style. 110 00:12:44,222 --> 00:12:46,472 I'd bet my dentures she was- 111 00:12:46,558 --> 00:12:48,766 she was done in by the same guy. 112 00:12:48,852 --> 00:12:50,768 A lefty... 113 00:12:50,854 --> 00:12:53,729 with a yen for slashing up young ladies. 114 00:12:55,859 --> 00:12:57,775 Another. 115 00:12:57,861 --> 00:13:01,904 Anyway, maybe I have something that might interest you. 116 00:13:02,031 --> 00:13:06,409 I found traces of another blood group mixed with hers. 117 00:13:06,494 --> 00:13:09,078 Probably our murderer's. 118 00:13:11,875 --> 00:13:14,208 Sam. 119 00:13:15,378 --> 00:13:20,428 Samuel, may I have the file with the... All right. What the hell's the matter now? 120 00:13:28,558 --> 00:13:31,517 - Hmm. - Well, well, well. 121 00:13:31,603 --> 00:13:34,353 If it isn't the big chief person himself. 122 00:13:34,439 --> 00:13:38,233 Hello, Fred. Listen, Fred. I want a word with you, and it's kind of hush-hush. 123 00:13:38,234 --> 00:13:41,904 Uh, is there, uh, someplace we could talk without being disturbed? 124 00:13:41,905 --> 00:13:44,780 Sure. How about the church across the street? 125 00:13:46,868 --> 00:13:50,537 Fred. Fred. Have you flipped out, or are you trying to give me an ulcer? 126 00:13:50,538 --> 00:13:54,166 A smart-ass coroner comes out, what with a little verbal diarrhea, 127 00:13:54,167 --> 00:13:57,252 and you immediately go around declaring there's a maniac loose in the city. 128 00:13:57,253 --> 00:14:02,007 Yeah? So, what would you rather I say? A Boy Scout's been starting to whittle on little girls with his knife? 129 00:14:02,008 --> 00:14:04,968 For Christ's sake, don't get me wrong. I don't want to cramp your style. 130 00:14:04,969 --> 00:14:07,471 But could you use a little discretion when you say things? 131 00:14:07,472 --> 00:14:10,265 Papers follow up on this, it might start a panic, you know. 132 00:14:10,266 --> 00:14:12,476 You don't wanna create another Atlanta, do ya? 133 00:14:12,477 --> 00:14:14,393 Try and see it my way, Fred. 134 00:14:14,479 --> 00:14:16,479 Yeah. All right, all right. 135 00:14:16,564 --> 00:14:19,566 Hmm. Well, let's hope this was just an isolated case. 136 00:14:19,567 --> 00:14:23,069 Tell me, uh, why did you exclude the car owner? 137 00:14:23,154 --> 00:14:26,782 Do you expect a serious answer to your question, or do you wanna hear a funny story? 138 00:14:26,783 --> 00:14:29,952 You think that nerd who, when he found her, went to bawl in a men's room... 139 00:14:29,953 --> 00:14:33,247 could have ripped a girl's guts out on a crowded ferry? - Calm down a minute, Fred. 140 00:14:33,248 --> 00:14:35,790 At what point are you in the case? 141 00:14:35,875 --> 00:14:38,710 Well, I sent some of the murderer's blood down to the boys at the lab. 142 00:14:38,711 --> 00:14:40,879 They put it through the hemo sniffer. 143 00:14:40,880 --> 00:14:44,299 The answer they came up with is it could be any one of a million people. 144 00:14:44,300 --> 00:14:47,301 What we do know is that he's, uh, between... 145 00:14:47,303 --> 00:14:52,140 Maybe. Maybe he's between 28 and 30, and he's lived all his life in New York. 146 00:14:52,141 --> 00:14:56,060 Hmm. And do you have a plan of action? 147 00:14:56,187 --> 00:14:58,936 No, I do not know what I'm gonna do. 148 00:14:59,566 --> 00:15:04,403 Maybe... Maybe I'll go to a shrink and get a psychological profile on this nut. 149 00:15:04,404 --> 00:15:08,031 It may narrow the field a bit, and, uh, I may get a clue. 150 00:15:08,032 --> 00:15:10,450 Yeah. I'm sure that's probably a good idea. 151 00:15:10,451 --> 00:15:12,451 The important thing though, Fred, 152 00:15:12,453 --> 00:15:16,248 is that New Yorkers believe we have the situation firmly under control, 153 00:15:16,249 --> 00:15:19,585 that the metropolitan force is an example of perfect efficiency. 154 00:15:19,586 --> 00:15:21,586 Got it? Mm-hmm. 155 00:15:23,172 --> 00:15:25,131 Keep in touch, will ya, Fred? 156 00:15:26,175 --> 00:15:28,385 Lieutenant. Hey. Somebody called for ya. 157 00:15:28,386 --> 00:15:32,722 - Yeah? Who? - Guy with a strange voice. He said he'd call back. 158 00:15:32,807 --> 00:15:35,057 Sounded just like a duck. 159 00:15:36,561 --> 00:15:39,103 Like a duck. 160 00:15:39,188 --> 00:15:41,188 Where have I heard that before? 161 00:16:21,773 --> 00:16:24,573 Don't tell me you're thinking of beating me. 162 00:16:29,113 --> 00:16:31,530 It's open. 163 00:16:45,755 --> 00:16:47,755 Just a minute. 164 00:16:48,966 --> 00:16:51,467 I'm looking for Dr. Davis. 165 00:16:51,594 --> 00:16:56,394 - What's the problem? - Well, my problem is that I want to talk to Dr. Davis. 166 00:16:58,768 --> 00:17:00,768 That one you've solved. 167 00:17:02,980 --> 00:17:05,064 Yeah. That figures. 168 00:17:05,149 --> 00:17:07,066 You were expecting- 169 00:17:07,151 --> 00:17:09,653 an old coot with silver temples and a German accent. 170 00:17:09,654 --> 00:17:12,947 How unimaginative you policemen can be. 171 00:17:14,325 --> 00:17:18,625 It's about that maniac who loves to slash young girls to death, right? 172 00:17:20,748 --> 00:17:22,873 How did you guess that? 173 00:17:24,210 --> 00:17:26,210 I eat oodles of carrots. 174 00:17:28,589 --> 00:17:30,632 Never mind. Let's get to the point. 175 00:17:30,633 --> 00:17:33,218 You want me to collaborate on the case, don't you? 176 00:17:33,219 --> 00:17:36,012 Yeah. More or less. I figure if I'm up against a maniac, 177 00:17:36,013 --> 00:17:38,764 I might as well have some, uh, expert help. 178 00:17:38,891 --> 00:17:41,600 Who's paying? Huh? 179 00:17:41,686 --> 00:17:45,688 It's a fine art- hedging. 180 00:17:45,773 --> 00:17:47,816 The truth is I'm quite busy, and, um, 181 00:17:47,817 --> 00:17:51,319 the time I'd dedicate to you I'd have to take away from my other work. 182 00:17:51,320 --> 00:17:55,741 I expect the administration will be able to raise enough money to meet your fee. 183 00:17:55,742 --> 00:17:58,368 Got any idea what a genius costs per hour? 184 00:17:58,369 --> 00:18:01,069 No, no. I just know what's in my paycheck. 185 00:18:04,500 --> 00:18:07,293 Okay. You let me have all the data, and... 186 00:18:07,378 --> 00:18:09,878 we wait for him to butcher another girl. 187 00:18:11,424 --> 00:18:16,123 - So you think he's gonna do it again, huh? - If he's a serious nut, sure. 188 00:18:28,357 --> 00:18:30,316 Live show. 189 00:18:35,406 --> 00:18:37,698 Live show. 190 00:18:41,037 --> 00:18:43,287 Fuck show? Take it, senor. 191 00:18:43,372 --> 00:18:46,457 Beautiful girls. Real fucking, huh? 192 00:18:46,542 --> 00:18:48,542 Best show in town. 193 00:18:52,131 --> 00:18:56,342 Step right in. Fabulous girls making love before your very eyes. 194 00:18:56,427 --> 00:19:00,471 Sexiest show in New York. See positions you never dreamed of. 195 00:19:00,556 --> 00:19:03,140 Beautiful naked girls right here. 196 00:19:03,226 --> 00:19:05,643 New York's top X-rated show. 197 00:19:05,728 --> 00:19:09,146 Step right in. Beautiful girls make love live on... 198 00:22:29,724 --> 00:22:31,932 - How did it go? - Eh. 199 00:22:58,002 --> 00:23:00,127 That prick bastard Italian. 200 00:23:00,212 --> 00:23:02,713 Joe. 201 00:23:02,798 --> 00:23:04,798 Joe! 202 00:23:35,164 --> 00:23:37,664 Joe. Goddamn you, Joe. 203 00:23:40,211 --> 00:23:42,753 Oh. This damn place. 204 00:23:46,675 --> 00:23:48,592 Shit. 205 00:23:48,677 --> 00:23:51,637 That fucking asshole, idiot Joe. 206 00:24:18,207 --> 00:24:20,124 Joe? 207 00:24:20,209 --> 00:24:22,209 Come out of there. 208 00:24:25,089 --> 00:24:27,798 Joe? 209 00:24:34,890 --> 00:24:37,599 Son of a bitch. 210 00:25:26,942 --> 00:25:29,985 - Hello. - Is Lieutenant Williams there? 211 00:25:30,070 --> 00:25:33,405 Huh? Is Lieutenant Williams there? 212 00:25:33,532 --> 00:25:37,826 What are you saying? Lieutenant Williams! 213 00:25:37,912 --> 00:25:39,912 Just a minute. Hold on. 214 00:25:42,875 --> 00:25:44,833 Hey, you. Go away. 215 00:25:44,960 --> 00:25:47,461 Oh! 216 00:25:49,131 --> 00:25:51,840 Yeah? It's for you. 217 00:25:53,093 --> 00:25:56,345 Me? 218 00:25:56,430 --> 00:25:59,181 Are you, or aren't you Lieutenant Williams? 219 00:26:04,521 --> 00:26:06,730 Yeah? 220 00:26:06,857 --> 00:26:09,608 Am I bothering you, Williams? 221 00:26:11,153 --> 00:26:13,862 Who is this? 222 00:26:13,989 --> 00:26:18,493 Tell the truth. You were shooting your load with that whore of yours, weren't you? 223 00:26:18,494 --> 00:26:21,245 Who the hell are you? 224 00:26:23,332 --> 00:26:26,833 Can't you guess, Williams? 225 00:26:28,087 --> 00:26:30,796 Now you got it, huh? Surprise! 226 00:26:30,881 --> 00:26:33,924 I gotta tell you somethin'. It happened again. 227 00:26:34,009 --> 00:26:37,427 It happened again tonight. 228 00:26:37,513 --> 00:26:39,429 Oh, she was beautiful. 229 00:26:39,515 --> 00:26:43,058 Too beautiful. She asked for it, and I gave it to her. 230 00:26:43,143 --> 00:26:47,692 But you wouldn't understand. You could never understand. You're too stupid. 231 00:27:08,711 --> 00:27:11,545 Who was it? What a voice! 232 00:27:13,215 --> 00:27:15,132 Make me some coffee, will ya? 233 00:27:15,217 --> 00:27:17,917 Sweetheart, I'm a prostitute, not your wife. 234 00:27:18,887 --> 00:27:21,430 You want coffee, you make it yourself. 235 00:27:21,557 --> 00:27:25,183 - Do you ever tell anybody I come here? - What? 236 00:27:25,269 --> 00:27:28,313 Oh, don't be a dumb bitch. You know what I mean. 237 00:27:28,314 --> 00:27:31,357 Hey. Easy does it, huh? I take my profession seriously. 238 00:27:31,358 --> 00:27:34,526 My clients all remain anonymous. 239 00:27:34,611 --> 00:27:38,810 I tell you a lot of things, but have I ever mentioned a name? 240 00:27:39,199 --> 00:27:42,617 Then how does that son of a bitch know that I'm here? 241 00:28:29,750 --> 00:28:31,708 Darling. 242 00:28:31,794 --> 00:28:33,794 Yeah? 243 00:28:35,130 --> 00:28:37,130 I'm going out. 244 00:28:37,216 --> 00:28:39,366 Do you mind if I take the Porsche? 245 00:28:40,511 --> 00:28:42,594 Go ahead. Go right ahead. 246 00:28:42,679 --> 00:28:45,379 I'm not working down at the hospital today. 247 00:28:46,809 --> 00:28:48,725 In fact, uh, 248 00:28:48,811 --> 00:28:52,460 I have to talk over some business with, uh, Charlie Robson. 249 00:28:52,481 --> 00:28:55,148 We're having lunch at the club. 250 00:28:58,612 --> 00:29:00,529 Enjoy yourself. 251 00:29:04,493 --> 00:29:06,451 Thanks. 252 00:29:08,914 --> 00:29:10,789 Jane. 253 00:29:10,874 --> 00:29:12,582 Yes, darling? 254 00:29:12,668 --> 00:29:14,334 Make plans for tonight. 255 00:29:14,420 --> 00:29:17,087 I'm sure you'll find something to do. 256 00:29:17,172 --> 00:29:19,256 Sorry, but... 257 00:29:19,341 --> 00:29:21,883 I, uh- I'll be busy. 258 00:29:22,010 --> 00:29:24,928 Don't worry, darling. 259 00:29:25,013 --> 00:29:27,139 I had a feeling. 260 00:29:27,224 --> 00:29:31,268 I already have something going for the evening. 261 00:29:31,353 --> 00:29:33,854 Don't work too hard. 262 00:29:47,077 --> 00:29:49,244 Well, 263 00:29:49,329 --> 00:29:51,455 I think by now... 264 00:29:51,540 --> 00:29:55,376 I know every one of these phone calls from your friend inside out. 265 00:29:55,377 --> 00:29:57,294 So? 266 00:29:57,379 --> 00:30:00,547 And so I have come to three conclusions. 267 00:30:01,884 --> 00:30:06,219 One: He's quite good at, uh, concealing his real personality, 268 00:30:06,305 --> 00:30:08,638 which means total self-control. 269 00:30:09,725 --> 00:30:11,641 Two- 270 00:30:11,727 --> 00:30:15,562 He wants to provoke you. And, uh, 271 00:30:15,647 --> 00:30:18,897 that's probably got something to do with his motives. 272 00:30:19,902 --> 00:30:22,027 And three: 273 00:30:22,112 --> 00:30:24,029 Our man, 274 00:30:24,114 --> 00:30:27,157 though a voyeur, a peeper, 275 00:30:27,242 --> 00:30:29,201 likes to be noticed. 276 00:30:29,286 --> 00:30:31,661 Neurotic and egotistical. 277 00:30:31,747 --> 00:30:33,622 Mm-hmm. 278 00:30:34,625 --> 00:30:39,075 Ten million people in this city, that's a hell of a lot to go on, huh? 279 00:30:39,880 --> 00:30:41,796 Yeah. I grant you. 280 00:30:41,882 --> 00:30:47,344 But at least we know he's not content just to murder his victims at random. 281 00:30:52,142 --> 00:30:57,229 And you can be quite sure that we're up against a very superior mind. 282 00:31:09,326 --> 00:31:12,661 No, not so hard. Try again. 283 00:31:15,582 --> 00:31:17,624 Shit. 284 00:31:17,709 --> 00:31:20,126 You gotta line your eye down the cue. 285 00:31:24,800 --> 00:31:27,384 Wait. I wanna show you something. 286 00:31:27,469 --> 00:31:29,427 From here. 287 00:31:29,555 --> 00:31:32,222 In the side pocket. 288 00:31:32,307 --> 00:31:34,891 Right. Watch. 289 00:31:47,239 --> 00:31:49,239 Hey, Morales. 290 00:31:49,324 --> 00:31:52,033 You ask me, they're pure silk. 291 00:31:52,119 --> 00:31:54,469 Shit. That pussy ain't got nothin' on. 292 00:31:57,666 --> 00:32:00,083 No underpants? 293 00:32:00,168 --> 00:32:02,085 That ain't clean. 294 00:32:02,170 --> 00:32:06,089 Who cares, man? When a twat is hot, it's more comfortable. 295 00:32:07,718 --> 00:32:10,510 Wanna bet? Okay. 296 00:32:10,596 --> 00:32:13,096 A beer. 297 00:32:47,799 --> 00:32:49,799 One beer. 298 00:32:49,885 --> 00:32:51,718 I was wrong. 299 00:32:51,803 --> 00:32:54,503 Though she don't need nothin' on the pussy. 300 00:32:54,556 --> 00:32:57,807 Got all that natural fur. 301 00:33:00,145 --> 00:33:02,979 Senora, I tell you what. 302 00:33:03,065 --> 00:33:06,941 I buy you a beer, and my friend take you for a ride. 303 00:33:16,578 --> 00:33:19,663 - You like it, huh? - Not really. 304 00:33:19,748 --> 00:33:21,873 Take- Take- Take your foot away. 305 00:33:21,958 --> 00:33:25,001 You like it, right? 306 00:33:30,926 --> 00:33:34,386 Hey, Chico. She likes it. 307 00:33:36,431 --> 00:33:38,264 Oh, yes. You like it, baby. 308 00:33:41,269 --> 00:33:45,230 You love it. Hear that, Chico? She loves it. 309 00:33:49,861 --> 00:33:52,862 Please stop it. Stop it. 310 00:33:52,948 --> 00:33:54,698 She loves it. 311 00:33:54,783 --> 00:33:56,700 Please let me go. 312 00:33:58,704 --> 00:34:01,037 She's not moving though, is she? 313 00:34:01,123 --> 00:34:03,707 Here. Drink. 314 00:34:03,792 --> 00:34:05,917 Toma, baby. 315 00:34:06,002 --> 00:34:08,044 Si. 316 00:34:08,130 --> 00:34:10,046 Oh, yes. 317 00:34:10,132 --> 00:34:12,215 Tell me that you like it. No. 318 00:34:12,300 --> 00:34:15,593 Tell us, baby. You love it. 319 00:34:15,721 --> 00:34:19,764 You don't want me to let you go, do you? 320 00:34:19,850 --> 00:34:22,767 You want more. More. 321 00:34:22,853 --> 00:34:25,645 Open up. 322 00:34:25,731 --> 00:34:27,397 Right. 323 00:34:27,482 --> 00:34:30,400 Wide. That's it. 324 00:34:30,485 --> 00:34:34,362 Get nice and wet. 325 00:34:35,824 --> 00:34:39,242 Morales got silver toes. 326 00:34:39,327 --> 00:34:41,162 Didn't I tell you she loves it? 327 00:34:41,163 --> 00:34:44,456 Oh, you're beautiful, baby. 328 00:34:44,541 --> 00:34:46,583 Tell me you love it. 329 00:34:46,668 --> 00:34:48,084 You like it. 330 00:34:48,170 --> 00:34:50,086 Go on. Say it. 331 00:34:50,172 --> 00:34:53,757 Say it. 332 00:34:53,842 --> 00:34:56,009 Tell me you like it. 333 00:34:56,094 --> 00:34:58,303 I like it. I like it. 334 00:34:59,931 --> 00:35:01,931 - The lady likes it! - Oh! 335 00:35:06,229 --> 00:35:08,772 Silver toes! 336 00:38:27,764 --> 00:38:29,722 Fay. 337 00:38:31,059 --> 00:38:33,851 Fay. 338 00:38:36,147 --> 00:38:38,648 Fay. 339 00:39:11,266 --> 00:39:13,725 What's goin' on? 340 00:39:23,111 --> 00:39:26,446 Get up. You've got your hat, don't you? 341 00:39:35,540 --> 00:39:38,541 - I'm right here. - Whoo! Missed again! 342 00:39:48,970 --> 00:39:50,803 Oh! I got you, varmint! 343 00:40:00,482 --> 00:40:02,398 Keep your head down! 344 00:40:02,484 --> 00:40:05,735 Unhand me, sir. 345 00:40:56,704 --> 00:41:00,957 Nurse Carter to the switchboard, please. You have a phone call. 346 00:41:01,042 --> 00:41:03,209 Nurse Carter to the switchboard. 347 00:41:32,323 --> 00:41:36,075 Dr. Sanders to Operating Theater 2. 348 00:41:36,202 --> 00:41:38,161 Wow. Dr. Sanders to Theater 2. 349 00:41:38,246 --> 00:41:40,663 Must have been a terrible experience. 350 00:41:40,748 --> 00:41:44,668 Yeah. But you'd be surprised how many people it happens to every day. 351 00:41:44,669 --> 00:41:46,669 You're kidding. 352 00:42:23,458 --> 00:42:25,625 Hello, darling. 353 00:42:27,378 --> 00:42:29,712 For God's sake. 354 00:42:29,797 --> 00:42:32,632 Well, tell me what happened. 355 00:42:34,469 --> 00:42:37,762 It- It was awful. It was completely unreal. 356 00:42:39,432 --> 00:42:41,682 God. How's it possible? 357 00:42:41,768 --> 00:42:43,726 W- Was he trying to rape you? 358 00:42:43,811 --> 00:42:46,062 I don't know. 359 00:42:46,147 --> 00:42:48,481 My head is still spinning. 360 00:42:48,566 --> 00:42:52,193 The police asked me a bunch of questions. 361 00:42:53,321 --> 00:42:55,655 I thought I'd die, Peter. 362 00:42:56,991 --> 00:43:00,326 How do you feel now? Were you injured at all? 363 00:43:02,538 --> 00:43:05,122 My legs feel sore. 364 00:43:05,208 --> 00:43:07,208 I'm not sure. 365 00:43:08,628 --> 00:43:11,420 The worst thing wa- about it was- 366 00:43:11,547 --> 00:43:14,799 Shh. Don't think about it. No. 367 00:43:14,926 --> 00:43:16,842 It's all over now. No. 368 00:43:16,928 --> 00:43:20,972 N- No. I've got to- got to tell you something. 369 00:43:21,099 --> 00:43:24,642 - Later. - No. I've got to tell you now. 370 00:43:25,853 --> 00:43:28,437 After I was attacked, 371 00:43:28,523 --> 00:43:31,816 I must have had a- some sort of nightmare. 372 00:43:33,069 --> 00:43:35,361 I was in this empty movie house, 373 00:43:35,446 --> 00:43:37,488 watching cartoons, 374 00:43:37,573 --> 00:43:40,116 but like hallu- hallucinations. 375 00:43:40,201 --> 00:43:44,870 And then you came in and killed me. 376 00:43:48,209 --> 00:43:50,359 Yes. You were the murderer, darling. 377 00:43:55,383 --> 00:43:58,592 What do you think? I don't know. 378 00:43:58,678 --> 00:44:02,596 The girl is still pretty shook-up. Sounded very confused. 379 00:44:03,599 --> 00:44:06,899 I'll tell you one thing though, for what it's worth. 380 00:44:07,562 --> 00:44:12,315 If the, uh, guy who attacked her is our friend who talks like a duck, 381 00:44:12,400 --> 00:44:15,276 well, he just committed his first big mistake. 382 00:44:15,361 --> 00:44:17,278 Yeah. 383 00:44:17,363 --> 00:44:19,406 Anyway, all five boroughs are on the watch. 384 00:44:19,407 --> 00:44:22,491 We'll also hoot it over the radio stations. 385 00:44:22,577 --> 00:44:27,526 Shouldn't be too hard to find a guy with two fingers missing on his right hand. 386 00:44:28,207 --> 00:44:30,584 - Want a ride? - No, thanks. I think I'll take a stroll. 387 00:44:30,585 --> 00:44:32,501 Okay. 388 00:44:32,587 --> 00:44:34,962 Keep in touch. Mm-hmm. 389 00:45:17,048 --> 00:45:21,217 I think I know why... 390 00:45:21,302 --> 00:45:23,677 I dreamt that you killed me. 391 00:45:23,763 --> 00:45:26,430 Yeah. Because of those... 392 00:45:26,516 --> 00:45:29,433 terrible things... 393 00:45:29,519 --> 00:45:32,144 I said about Susie. 394 00:45:34,148 --> 00:45:36,273 I'm sorry, darling. 395 00:45:36,359 --> 00:45:38,943 Forgive me? 396 00:45:39,028 --> 00:45:41,028 There's nothing to forgive. 397 00:45:42,323 --> 00:45:44,615 Don't worry about it. 398 00:45:44,700 --> 00:45:47,743 You're not just saying it? 399 00:45:47,829 --> 00:45:51,580 I've got to know that you believe me, Peter. 400 00:45:51,666 --> 00:45:54,466 I'm so scared of what's going on inside me. 401 00:45:54,502 --> 00:45:56,502 Well, of course I do. 402 00:45:57,839 --> 00:46:02,788 But I also believe that reality is a hell of a lot more dangerous than a dream. 403 00:46:03,219 --> 00:46:06,304 The truth is, you escaped from a crazy son of a bitch... 404 00:46:06,305 --> 00:46:08,306 who's murdered three women already. 405 00:46:08,307 --> 00:46:10,307 You were very lucky. 406 00:46:12,103 --> 00:46:14,103 What did the police have to say? 407 00:46:14,188 --> 00:46:17,273 They wanted to know all about the guy... 408 00:46:17,358 --> 00:46:19,275 who followed me in the subway. 409 00:46:19,360 --> 00:46:21,193 What was he like? 410 00:46:21,279 --> 00:46:25,281 Oh, strange, weird. 411 00:46:25,366 --> 00:46:27,283 Eyes that kind of- 412 00:46:27,368 --> 00:46:29,827 of looked through you, like- 413 00:46:31,914 --> 00:46:35,541 And then he had two fingers missing on his right hand. 414 00:48:26,654 --> 00:48:29,071 Mikis here. 415 00:48:29,156 --> 00:48:33,075 Yeah, of course. We're over here at my place. 416 00:48:33,160 --> 00:48:37,246 I'm telling ya, this broad's more kinky than a circus freak. 417 00:48:37,331 --> 00:48:40,666 Yeah, all packaged and ready to go. 418 00:48:41,794 --> 00:48:44,944 Oh, yeah, she's, uh, right up your perverted alley. 419 00:48:49,844 --> 00:48:53,262 This one? This one here? 420 00:48:53,347 --> 00:48:55,197 All right, sir. There we are. 421 00:48:55,224 --> 00:48:57,933 And a paper. Here you go. 422 00:48:58,019 --> 00:49:00,019 That'll be three dollars. 423 00:49:03,149 --> 00:49:05,941 Have a nice evening. 424 00:49:07,862 --> 00:49:10,112 I don't know if it's come out yet. 425 00:49:10,114 --> 00:49:13,713 - Oh, I don't wanna miss this! - You want it? Take it. 426 00:49:32,053 --> 00:49:35,972 Don't you dare touch that dial. This is Big Phil Burrows, everybody. 427 00:49:35,973 --> 00:49:39,601 I'm gonna cry, whip and wail, plus I got a thousand messages for y'all. 428 00:49:39,602 --> 00:49:43,438 But first of all, I wanna ask that dude with two fingers missing on his right hand... 429 00:49:43,439 --> 00:49:45,648 a big question. 430 00:49:45,733 --> 00:49:49,610 Man, why, baby? Please leave the ladies alone. 431 00:49:49,695 --> 00:49:52,363 Ripper, leave 'em alone. 432 00:50:44,709 --> 00:50:47,876 This is Big Phil Burrows with Night Sounds, 433 00:50:47,962 --> 00:50:52,089 and at 04:16 a.m. I wanna dedicate this next number to- 434 00:50:52,174 --> 00:50:57,302 to all of those young lovers who've, hey, got that conquest almost in the bag. 435 00:50:57,388 --> 00:51:01,974 Maybe you made it, but ya just can't let that wild chick go. 436 00:53:58,485 --> 00:54:02,988 I'm sorry if I couldn't give you any better welcome, Lieutenant. 437 00:54:03,073 --> 00:54:07,326 Yeah, well, I quite understand. 438 00:54:07,411 --> 00:54:09,912 I'm sorry to trouble you. 439 00:54:09,997 --> 00:54:13,665 Tell me, Dr. Lodge, how well did you know your wife? 440 00:54:18,797 --> 00:54:23,884 Jane was an adorable wife, a perfect mate. 441 00:54:23,969 --> 00:54:27,220 I knew her quite well, Lieutenant, 442 00:54:27,306 --> 00:54:32,768 and believe me, there'll never be anyone to take her place. 443 00:54:32,853 --> 00:54:36,772 Nothing could fill the void. 444 00:54:58,754 --> 00:55:02,381 My wife is dead, Lieutenant, 445 00:55:02,466 --> 00:55:07,386 and you ought to be intelligent enough to realize that- 446 00:55:08,597 --> 00:55:12,766 that certain relationships are based on... 447 00:55:12,851 --> 00:55:17,187 on mutual trust and freedom. 448 00:55:18,941 --> 00:55:22,818 - My wife lived without any bonds- - Yeah, I know, I know. 449 00:55:22,903 --> 00:55:26,990 Yeah, I heard all that before- without prejudice, uh, without taboos. 450 00:55:26,991 --> 00:55:31,326 Your wife was free to live and free to die. 451 00:55:34,665 --> 00:55:36,498 Anyway, thanks. 452 00:55:38,252 --> 00:55:40,252 Thanks? 453 00:55:40,337 --> 00:55:45,424 Yeah, because of your little hobby here we now know the, uh, Ripper's identity. 454 00:55:45,509 --> 00:55:48,051 Mikis Kalenda, a Greek. 455 00:55:49,054 --> 00:55:52,889 The night clerk at the fleabag picked him outta the mug file. 456 00:56:19,877 --> 00:56:22,294 Now it's your turn! 457 00:56:24,506 --> 00:56:27,842 Didn't realize you were so high-strung and emotional, Heather. 458 00:56:27,843 --> 00:56:31,470 Paul, you're such an asshole sometimes. You know that? 459 00:56:31,555 --> 00:56:35,390 You're snooping at my desk, and I'm the asshole, hmm? 460 00:56:36,810 --> 00:56:40,313 Listen, those profiles Jennifer asked for the other day, have you done anything about them? 461 00:56:40,314 --> 00:56:43,316 I stuck them in her fat little hands this morning. - For once, on time. 462 00:56:43,317 --> 00:56:46,527 Does that rate me a relaxing lunch at Barney's? - Relaxing? 463 00:56:46,528 --> 00:56:51,157 This New York Ripper case is taking up so much of my time, I've almost forgotten what eating is. 464 00:56:51,158 --> 00:56:54,994 With the crummy teacher's salary I get, I have to moonlight. It becomes a vicious circle. 465 00:56:54,995 --> 00:56:56,912 Mmm, you're telling me. 466 00:56:56,997 --> 00:57:00,248 Paul, tell me, how is it you picture this ripper? 467 00:57:02,836 --> 00:57:05,087 Well- 468 00:57:05,172 --> 00:57:07,089 young, intelligent, 469 00:57:07,174 --> 00:57:10,801 affable, undoubtedly from a good family. 470 00:57:10,886 --> 00:57:13,261 He has only one minor defect. 471 00:57:13,347 --> 00:57:15,764 And you know what? 472 00:57:15,891 --> 00:57:18,892 He hasn't chosen you to be a victim yet. 473 00:57:18,894 --> 00:57:24,393 A real warning: Don't accept rides from anyone with two fingers missing on his right hand. 474 00:57:24,399 --> 00:57:25,899 Okay? 475 00:57:26,902 --> 00:57:31,279 D47-8-9 here. D47-8-9. 476 00:57:31,365 --> 00:57:34,242 They still haven't answered the door, Mike. Over. 477 00:57:34,243 --> 00:57:37,793 Keep trying, and call in as soon as you've got something. 478 00:57:39,039 --> 00:57:43,041 I don't know! I don't know where he is! 479 00:57:43,127 --> 00:57:45,836 The guy is always coming and going. 480 00:57:45,921 --> 00:57:50,632 He does what he wants. How the hell should I know where he is? 481 00:57:50,717 --> 00:57:56,388 Every time he comes in there's always some mess, some kind of problem. 482 00:57:56,473 --> 00:58:01,059 He still owes me two months' rent, the son of a bitch, 483 00:58:01,145 --> 00:58:04,104 plus the $200 I lent him! 484 00:58:04,189 --> 00:58:07,899 I just can't take this anymore! 485 00:58:07,985 --> 00:58:12,435 You won't find anything here. Why don't you just go and leave me alone? 486 00:58:17,494 --> 00:58:19,411 Yeah. 487 00:58:19,496 --> 00:58:23,915 You have no right to- to bully a law-abiding citizen. 488 00:58:24,001 --> 00:58:26,543 Look what you've done to my apartment. 489 00:58:26,628 --> 00:58:30,630 God! I can't take any more! 490 00:58:32,759 --> 00:58:35,760 What the hell do you want from me? 491 00:58:37,723 --> 00:58:39,890 I haven't done anything! 492 00:58:41,560 --> 00:58:44,060 Why don't you leave me alone? 493 00:58:49,651 --> 00:58:51,193 Exhibit "A"... 494 00:58:51,278 --> 00:58:53,111 and Exhibit "B." 495 00:58:55,073 --> 00:58:58,366 Our friend really must be a weirdo, huh? 496 00:58:58,452 --> 00:59:00,368 Yeah, that's what Davis said. 497 00:59:03,957 --> 00:59:07,334 Okay, sweetheart, when did you last see Nice Boy? 498 00:59:07,419 --> 00:59:09,962 What is it, you fellas all deaf or something? 499 00:59:09,963 --> 00:59:13,216 I've told you it was last Monday or Tuesday. I don't recall. 500 00:59:13,217 --> 00:59:16,551 He's out with a whore shacking up somewhere. 501 00:59:16,637 --> 00:59:19,639 I don't know what the hell girls see in that guy. 502 00:59:19,640 --> 00:59:22,641 Trouble is, they only get to see him once. 503 00:59:38,325 --> 00:59:41,034 Careful, careful. 504 00:59:43,872 --> 00:59:46,957 I couldn't take that hospital a second longer. 505 00:59:47,042 --> 00:59:49,251 I was going out of my mind. 506 00:59:49,336 --> 00:59:51,544 Yeah, hospitals are a real drag. 507 00:59:52,673 --> 00:59:56,132 And besides, I kind of like the idea... 508 00:59:56,218 --> 00:59:59,261 of coming here to your house for a while... 509 01:00:03,934 --> 01:00:06,768 and being cuddled and comforted by you. 510 01:00:06,853 --> 01:00:11,481 Well, if you don't behave and rest up your bones just a little, 511 01:00:11,566 --> 01:00:13,775 you'll never get back in shape. 512 01:00:15,779 --> 01:00:19,699 I thought you wanted to win some gold at Los Angeles. Eh, Miss National Champ? 513 01:00:19,700 --> 01:00:22,867 There's plenty of time yet. 514 01:00:22,953 --> 01:00:27,998 Now I'll just take it easy and get some love and understanding. 515 01:00:30,711 --> 01:00:32,627 You're pigheaded. 516 01:00:32,713 --> 01:00:38,342 How many times do I have to... Look, you know darn well the problem is my leg, not my head. 517 01:00:38,343 --> 01:00:40,719 The brain's fine. It's the brawn. 518 01:00:40,804 --> 01:00:43,722 It takes more than talent to win, honey. 519 01:00:43,807 --> 01:00:46,683 You've got to have willpower. 520 01:00:46,810 --> 01:00:49,686 Mmm. Yeah. You lack it. 521 01:00:49,771 --> 01:00:52,188 In this country, 522 01:00:52,274 --> 01:00:55,317 if you�re not good at something, at anything, 523 01:00:55,402 --> 01:01:01,031 if you�re not the best, the smartest or the toughest, that's it. 524 01:01:01,116 --> 01:01:03,825 You're screwed. You won't get anywhere. 525 01:01:20,802 --> 01:01:23,428 Well, how's your leg? 526 01:01:26,475 --> 01:01:30,727 Clinically it's healed, but I've got to tone up the muscles. 527 01:01:32,689 --> 01:01:35,789 Uh, we were just gonna make coffee. Care for some? 528 01:01:35,817 --> 01:01:39,027 No, thanks. I won't be staying too long. 529 01:01:40,280 --> 01:01:42,030 Mathematician? 530 01:01:42,115 --> 01:01:45,615 Physicist. I'm doing research on entropy at absolute zero. 531 01:01:45,660 --> 01:01:48,119 Hmm. Interesting. 532 01:01:48,205 --> 01:01:50,121 Good chess player too, I bet. 533 01:01:50,207 --> 01:01:52,708 Now, why have I come here to bother you? 534 01:01:52,709 --> 01:01:54,709 Be nice to know. 535 01:01:55,712 --> 01:01:57,962 Uh, are you absolutely certain... 536 01:01:58,048 --> 01:02:00,998 that the guy who attacked you was Mikis Kalenda? 537 01:02:04,971 --> 01:02:08,890 Why? What do you mean? You don't believe me? 538 01:02:08,975 --> 01:02:11,101 Just asking once more. 539 01:02:11,186 --> 01:02:13,812 What do you mean, not now? 540 01:02:13,897 --> 01:02:17,650 Don't give me any of that crap, man. You better just do what I ask. 541 01:02:17,651 --> 01:02:20,652 I've got all the pigs in the city on my ass. 542 01:02:27,077 --> 01:02:30,926 All right. I'll be back in a little while. You need anything? 543 01:02:30,956 --> 01:02:32,872 No, only you, baby. 544 01:02:34,960 --> 01:02:39,212 Sometimes I wonder how a girl like you, with an I.Q. of 182, 545 01:02:39,297 --> 01:02:41,214 could be such a dummy. 546 01:02:41,299 --> 01:02:43,800 It's you, baby. 547 01:02:43,885 --> 01:02:47,303 Your overpowering touch shorts out my brain circuits. 548 01:02:50,684 --> 01:02:53,017 Okay, see you in a flash. 549 01:02:53,103 --> 01:02:56,897 It'd be better not to open the door to anybody. You never know. 550 01:02:56,898 --> 01:03:01,609 Don't worry. I'll watch the property, and if anybody comes, I'll bark. 551 01:03:25,302 --> 01:03:29,387 You know, I have so many doubts about Fay Major's testimony. 552 01:03:29,473 --> 01:03:31,556 There's something fishy about it. 553 01:03:31,641 --> 01:03:34,100 Too many gaps, 554 01:03:34,186 --> 01:03:37,687 as if, uh, she were holding out on us. 555 01:03:37,772 --> 01:03:40,774 Come on, now, all we need to nail Mikis Kalenda in court... 556 01:03:40,775 --> 01:03:43,775 is that tape of his bout with Jane Foster Lodge. 557 01:03:43,778 --> 01:03:46,228 - Professor, could you sign this? - Yeah. 558 01:03:47,324 --> 01:03:49,365 It was his fourth victim, right? 559 01:03:49,451 --> 01:03:51,367 Yeah. 560 01:03:51,453 --> 01:03:53,454 But look at this Kalenda character. 561 01:03:53,455 --> 01:03:57,373 He's a guy who lives just for sex, a 42nd Street gigolo. 562 01:03:57,459 --> 01:04:00,001 The phone calls, on the other hand- 563 01:04:00,086 --> 01:04:05,006 Yeah, the phone calls indicate a very intelligent personality... 564 01:04:05,091 --> 01:04:07,759 with a refined cultural family background. 565 01:04:07,886 --> 01:04:13,307 Come on. We know he's our guy. All the rest is malarkey shit, just for experts like you, not me. Okay? 566 01:04:13,308 --> 01:04:18,603 However, to paraphrase Verlaine, in subtlety lies the essence of things. - Bullshit. 567 01:07:00,308 --> 01:07:03,893 "Memorial Hospital"? 568 01:08:52,879 --> 01:08:54,837 Bitch! 569 01:08:54,923 --> 01:08:57,632 Oh, no! 570 01:08:57,717 --> 01:08:59,467 Why? 571 01:08:59,552 --> 01:09:01,385 Fay! 572 01:09:18,738 --> 01:09:23,575 You're a pretty lucky little lady. I mean, that's the second time that the Ripper's missed you. 573 01:09:23,576 --> 01:09:26,411 If it weren't for Peter though, this time I don't know. 574 01:09:26,412 --> 01:09:31,625 And if you cops hadn't stopped me for a routine check, I would have been here a lot earlier. 575 01:09:31,626 --> 01:09:35,254 Yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops are out there day and night stopping cars, 576 01:09:35,255 --> 01:09:37,213 trying to catch that bastard. 577 01:09:38,258 --> 01:09:43,095 Then again, it was you who said you'd take care of her, that she should stay here in your house where she'd be safer. 578 01:09:43,096 --> 01:09:46,098 That's, uh- That's what I thought. But I had to go out. 579 01:09:46,099 --> 01:09:51,018 Anyway, if anything else happens, you, um- you call me right away. Okay? 580 01:09:51,104 --> 01:09:52,895 Good night. 581 01:10:07,954 --> 01:10:11,873 To all units in sector 9-8. To all units in sector 9-8. 582 01:10:11,958 --> 01:10:16,544 R9-4-4 and 2-6. R9-4-4 and 2-6. 583 01:10:16,629 --> 01:10:20,548 This is a general for all units in sector 9-8. 584 01:10:33,771 --> 01:10:37,440 Calling D47. 9-2-6 at 7-2-3. 585 01:10:37,525 --> 01:10:42,070 I have a report of a car theft in zone 12. Whoever is near it, please take it. 586 01:10:42,071 --> 01:10:46,449 All D47's, clear out of 1-2-5. 587 01:10:46,534 --> 01:10:50,077 Z- M-X is green. I repeat, Z-M-X is green. 588 01:10:54,500 --> 01:10:57,752 E- Z Zebra 104, we are airborne. 589 01:10:57,837 --> 01:11:00,630 Radio link is operative. 590 01:11:14,812 --> 01:11:18,462 What time he say he'd call? Quarter after 8:00, supposedly. 591 01:11:20,401 --> 01:11:22,818 He say anything else? Did he! 592 01:11:22,904 --> 01:11:25,656 He said you were in for quite a surprise, Lieutenant. 593 01:11:25,657 --> 01:11:28,408 I'll have a surprise for that son of a bitch if he ever does call. 594 01:11:28,409 --> 01:11:31,160 You said it. 595 01:11:42,590 --> 01:11:45,883 Lieutenant Williams, please. Here we go. 596 01:11:49,764 --> 01:11:52,223 Lieutenant Williams? 597 01:11:52,308 --> 01:11:54,225 Speaking. What do you want? 598 01:11:54,310 --> 01:11:57,478 To dedicate a killing to you. 599 01:11:57,563 --> 01:12:02,274 I'm gonna sacrifice a woman just for you. Like the idea? 600 01:12:02,360 --> 01:12:06,278 The only thing I'd like- I'd really like- 601 01:12:06,364 --> 01:12:08,864 is to meet you face to face. 602 01:12:08,950 --> 01:12:12,244 That'll happen sooner or later, but you'll have to recognize me. 603 01:12:12,245 --> 01:12:15,330 In the meantime, allow me to make you this special offering. 604 01:12:15,331 --> 01:12:18,249 We're just about there. One minute more. 605 01:12:18,334 --> 01:12:21,128 It's somewhere down on the Lower West Side, fifth sector. 606 01:12:21,129 --> 01:12:24,755 Start moving in on the Lower West Side. 607 01:12:24,882 --> 01:12:28,092 - Yeah. - A cop getting a gift of this kind. 608 01:12:28,177 --> 01:12:31,012 Thanks. However, you disappoint me, Duck. 609 01:12:32,098 --> 01:12:35,016 You throw a challenge my way, 610 01:12:35,101 --> 01:12:38,437 and you don't have the guts to let me get there to watch the goings-on. 611 01:12:38,438 --> 01:12:41,355 You wait till it's all over. 612 01:12:41,441 --> 01:12:45,068 For the moment you'll have to be content with seeing the results only. 613 01:12:45,069 --> 01:12:46,694 In person though! 614 01:12:46,779 --> 01:12:51,657 E- Z Zebra 104 radio link. Proceed to sector docks 14. 615 01:12:51,743 --> 01:12:53,826 Roger, Base. We're on our way! 616 01:12:57,623 --> 01:13:01,042 I almost forgot the most important part. 617 01:13:01,127 --> 01:13:04,628 A friend of yours says hello. Right, Kitty? 618 01:13:04,756 --> 01:13:07,048 Kitty says right. Got it! 619 01:13:07,133 --> 01:13:09,968 The harbor. A phone booth sitting right near Pier 11! 620 01:13:09,969 --> 01:13:12,769 I'll get out the A.P.B.! Move, you bastard. 621 01:13:12,805 --> 01:13:18,476 D47's 3-0-5 and 4-7-1, flush the south entrance to D-U-X 14. 622 01:13:18,561 --> 01:13:20,895 E- Z Zebra 104, proceed now! 623 01:13:23,399 --> 01:13:26,525 Yeah, I got it all! D-U-X 14 now! 624 01:13:26,652 --> 01:13:29,653 I've got the boathouse spotted. Good. Stay put. 625 01:13:29,739 --> 01:13:34,325 D-47, 0-941. Follow Lieutenant Williams's car! 626 01:13:34,410 --> 01:13:38,746 E- Z Zebra 104 to Base. How long do we have to stay up here? 627 01:13:38,873 --> 01:13:41,708 - Can you hold on for 10 minutes? - Make it five. 628 01:13:41,709 --> 01:13:44,459 Okay, I'll get back to you in five minutes. 629 01:13:44,504 --> 01:13:50,174 D473-0-5 and 4-7-1, plug up south entrance to D-U-X 14. 630 01:14:12,281 --> 01:14:14,824 Seven minutes and 22 seconds. 631 01:14:14,909 --> 01:14:17,535 Record time! Congratulations! 632 01:14:17,620 --> 01:14:20,622 Tell the truth. You didn't really expect to find me in the booth, did you? 633 01:14:20,623 --> 01:14:24,375 Son of a bitch! 634 01:14:24,460 --> 01:14:28,379 Poor dumb cop! 635 01:14:28,464 --> 01:14:33,613 I'm not so infantile as to let myself get pinpointed by your stupid tracing machine. 636 01:14:34,470 --> 01:14:39,140 And now you'll have to excuse me, Kitty�s just's just dying to get started. 637 01:14:42,562 --> 01:14:45,354 You should see her. 638 01:14:45,439 --> 01:14:48,065 You don't know what to do, do you? 639 01:14:48,151 --> 01:14:52,653 You're not even sure if your little whore is with me. 640 01:14:53,656 --> 01:14:57,575 Her skin is so warm... 641 01:14:57,660 --> 01:15:00,411 and soft. 642 01:15:02,832 --> 01:15:04,748 Remember? 643 01:15:04,834 --> 01:15:07,751 You should know. 644 01:15:14,677 --> 01:15:17,845 I feel sorry for you, Mr. Cop. 645 01:15:17,930 --> 01:15:22,183 You'd like to make sure Kitty's with me, wouldn't you? 646 01:15:22,268 --> 01:15:25,728 Wanna hear her voice? 647 01:15:25,813 --> 01:15:28,105 Well, I think you have a right to! 648 01:15:45,666 --> 01:15:48,542 283 Fulton Street! Move, move, move! 649 01:16:14,528 --> 01:16:16,403 No! No! 650 01:17:52,752 --> 01:17:54,752 Checkmate. 651 01:17:54,837 --> 01:18:00,090 You think according to fixed patterns, like a cop. 652 01:18:36,837 --> 01:18:38,754 Nice work. How's your heart? 653 01:18:40,800 --> 01:18:43,133 You wanna take a look at it? 654 01:18:43,260 --> 01:18:47,806 The doctor says I gotta give up smoking. If I take it easy, I'll survive. What can you tell me about him? 655 01:18:47,807 --> 01:18:51,757 Well, from the pulmonary exam, the cause of death was suffocation. 656 01:18:51,811 --> 01:18:54,062 You know, the cellophane bag he had on. 657 01:18:54,063 --> 01:18:59,062 Time of death? Well, that I have on the button: Tuesday the 10th, eight days ago. 658 01:19:00,778 --> 01:19:03,695 Eight days? Bullshit, man. 659 01:19:03,781 --> 01:19:07,950 That son of a bitch- he murdered Kitty four days ago. 660 01:19:08,035 --> 01:19:10,985 He can't be dead for eight days! You're wrong! 661 01:19:10,996 --> 01:19:14,457 Come on, Barnaby. How long have we known each other? Sixteen years or more, no? 662 01:19:14,458 --> 01:19:18,837 If I tell you the moment of death was eight days ago, it means it was eight days ago. 663 01:19:18,838 --> 01:19:23,924 Sure, I- I admit I could be a couple hours off, but no more. 664 01:19:24,009 --> 01:19:26,260 Jesus Christ. 665 01:19:26,345 --> 01:19:28,637 What's the matter? 666 01:19:31,767 --> 01:19:33,934 Oh, nothing. 667 01:19:35,771 --> 01:19:37,438 Nothing. 668 01:20:14,894 --> 01:20:18,644 It was not Mikis Kalenda. Okay? So we're back to square one. 669 01:20:20,357 --> 01:20:22,858 Well, we are and we're not. 670 01:20:24,069 --> 01:20:28,113 Because by wiping out Kalenda, who was really just a procurer, 671 01:20:28,199 --> 01:20:31,950 it tends to bring us back to- to my original idea... 672 01:20:33,287 --> 01:20:36,789 of a person who has to blame the rest of society for his own shortcomings. 673 01:20:36,790 --> 01:20:41,794 Let's say it's a woman. She picks her victims because they're young, they're prettier... 674 01:20:41,795 --> 01:20:44,295 and a great deal more fortunate than her. 675 01:20:45,925 --> 01:20:47,674 And if it's a man? 676 01:20:49,261 --> 01:20:52,263 Well, a man with a woman whom he's in love with... 677 01:20:52,264 --> 01:20:56,392 but who has something wrong with her, like she's frigid, can get very paranoiac. 678 01:20:56,393 --> 01:20:59,395 In which case, he used Mikis to run around procuring his women? 679 01:20:59,396 --> 01:21:01,480 It would appear so. 680 01:21:01,565 --> 01:21:05,193 No, Kalenda was a petty criminal who got caught in the middle. 681 01:21:05,194 --> 01:21:08,363 Yes, he was a pervert who tried to assault Fay Majors, 682 01:21:08,364 --> 01:21:10,865 and when she fingered him he tried to kill her. 683 01:21:10,866 --> 01:21:13,367 Found himself in a dead-end street, 684 01:21:13,452 --> 01:21:19,251 and knowing he would probably get blamed for all the other murders he put a bag over his head. 685 01:21:21,085 --> 01:21:24,086 Dr. Richardson to Ward 5. 686 01:21:25,381 --> 01:21:29,508 "Now, on Granny Duck's farm, there was a tiny pig, 687 01:21:29,593 --> 01:21:32,052 "a baby pig just born, 688 01:21:32,137 --> 01:21:35,932 "and when they saw it, they all jumped up and down with glee. 689 01:21:35,933 --> 01:21:37,849 "Oh, they were excited! 690 01:21:37,935 --> 01:21:40,561 "'How sweet he is! How tiny, tiny! 691 01:21:40,646 --> 01:21:45,275 "I never knew piggies could be so cute and funny! I wish we could take him home!' 692 01:21:45,276 --> 01:21:47,826 "Granny said, 'Quack, quack. You like him? 693 01:21:47,903 --> 01:21:49,820 "'He's a good little piggy. 694 01:21:49,905 --> 01:21:53,491 "You can have him if you want, but you'll have to ask your uncle's permission.' 695 01:21:53,492 --> 01:21:59,204 "So lickety-split they called their uncle, who said, 'Quack, quack. Harrumph!' 696 01:21:59,290 --> 01:22:03,751 "'But, Uncle, you said you had a puppy when you were little. Can't we have one too?' 697 01:22:03,752 --> 01:22:06,920 "And their uncle went, 'Quack, quack. Okay, okay. 698 01:22:07,006 --> 01:22:10,008 "But it better not be very big or eat too much.' 699 01:22:10,009 --> 01:22:11,925 "'Oh, thanks, Uncle!' 700 01:22:12,011 --> 01:22:14,512 "So they picked up the piggy and took it home. 701 01:22:14,513 --> 01:22:17,764 "And when the uncle saw it, he was mad! 702 01:22:17,850 --> 01:22:20,100 "'I think that was a nasty trick. 703 01:22:20,185 --> 01:22:23,396 "'You didn't tell me you were talking about a baby pig. 704 01:22:23,397 --> 01:22:25,106 "Quack, quack! Take him back!' 705 01:22:25,107 --> 01:22:27,691 "'Oh, please, Uncle. He's so tiny.' 706 01:22:27,776 --> 01:22:31,626 "'Well, okay, quack, quack. Just so long as he doesn't dirty-"' 707 01:23:50,776 --> 01:23:53,778 Well, I found out that Fay Majors is enrolled at the university, 708 01:23:53,779 --> 01:23:57,447 so I, uh... I went and I fished out her aptitude tests. 709 01:23:57,533 --> 01:24:00,200 Apart from an incredibly high I.Q., 710 01:24:00,285 --> 01:24:04,956 there's also a note with five stars saying that she tends toward hallucinations... 711 01:24:04,957 --> 01:24:07,959 and quite often she has visions which to her seem reality. 712 01:24:07,960 --> 01:24:10,252 Now, does that ring a bell? 713 01:24:10,337 --> 01:24:13,714 I'm just a stupid cop, right? 714 01:24:13,799 --> 01:24:19,249 So it may surprise you to know that I've had her followed since first thing this morning. 715 01:24:33,068 --> 01:24:35,402 Is that you, Fay? 716 01:24:38,323 --> 01:24:40,824 Fay? Fay? 717 01:24:42,119 --> 01:24:44,161 Hi, honey. Where have you been? 718 01:24:46,165 --> 01:24:47,956 Around. 719 01:24:50,002 --> 01:24:53,004 - What do you want to eat tonight? - Anything you want. 720 01:24:53,005 --> 01:24:54,588 Okay. 721 01:25:12,858 --> 01:25:15,901 No one's come around to see her in months now. 722 01:25:16,028 --> 01:25:18,978 - How much time has she got left? - Almost none. 723 01:25:19,031 --> 01:25:22,783 Her entire lymphatic system is shot. It's very sad. 724 01:25:24,286 --> 01:25:26,536 A sweet, intelligent girl... 725 01:25:26,622 --> 01:25:29,289 just lying there day after day fading away. 726 01:25:29,374 --> 01:25:32,584 A terrible process. That's lymphogranuloma. 727 01:25:33,712 --> 01:25:37,047 And here she lies with one parent off in Brazil. 728 01:25:37,132 --> 01:25:39,592 And the other, you say, pays the bills and never visits. 729 01:25:39,593 --> 01:25:41,843 No. Her parents had her committed, 730 01:25:41,929 --> 01:25:45,181 but they only came to see her once after the amputation. 731 01:25:45,182 --> 01:25:48,016 She'll never grow up to be a woman. 732 01:25:48,101 --> 01:25:50,644 Now I understand. 733 01:25:50,729 --> 01:25:53,772 Under that tent lies the motive. 734 01:25:53,857 --> 01:25:56,984 Lieutenant, I'd have Peter Bunch's house put under surveillance immediately. 735 01:25:56,985 --> 01:26:00,885 You really don't have much faith in us, do you? It already is. 736 01:26:31,186 --> 01:26:33,186 Hello? 737 01:26:33,272 --> 01:26:37,972 This is the little duck. How are ya? We haven't played in such a long time. 738 01:26:39,945 --> 01:26:41,862 Did you call headquarters? 739 01:26:41,947 --> 01:26:44,739 Nah, they'd just make a mess. 740 01:26:44,825 --> 01:26:48,577 Bye-bye. 741 01:27:06,305 --> 01:27:07,804 Fay? 742 01:27:15,314 --> 01:27:18,440 Fay? Fay! 743 01:27:24,406 --> 01:27:27,616 Fay! Don't go in Susie's room! 744 01:27:27,701 --> 01:27:29,492 Stay out of Susie's roo- 745 01:28:33,684 --> 01:28:36,851 You're like... You're like all the rest of them! 746 01:28:36,937 --> 01:28:39,813 Young and beautiful and healthy! 747 01:28:39,898 --> 01:28:43,498 While I rot to death in bed in a lousy, stinking hospital! 748 01:29:03,088 --> 01:29:06,424 What is it, Susie? You want to call your father up to play ducks again? 749 01:29:06,425 --> 01:29:09,342 That hallucination made me start to wonder. 750 01:29:09,428 --> 01:29:13,347 Then the hospital bill, those marks on the wall by the movie house, 751 01:29:13,348 --> 01:29:15,265 the broken knife. 752 01:29:15,350 --> 01:29:20,186 But I was sure of it when I heard Peter on the phone with his daughter... 753 01:29:20,272 --> 01:29:23,273 and he started to speak with a strange voice, 754 01:29:23,358 --> 01:29:27,277 telling her all about how the- how the world is unfair and- 755 01:29:29,448 --> 01:29:33,366 And then he started talking about me... 756 01:29:33,452 --> 01:29:35,368 and how... 757 01:29:35,454 --> 01:29:38,788 how he planned to get rid of me! 758 01:29:38,915 --> 01:29:41,041 It's all over. 759 01:29:41,126 --> 01:29:43,585 You know, it's strange, the brain. 760 01:29:43,670 --> 01:29:46,005 The duck was what snapped in Peter's mind. 761 01:29:46,006 --> 01:29:48,956 It's what happens when you want to erase guilt. 762 01:29:50,635 --> 01:29:54,805 In putting all the onus on the duck, he wasn't the one who was responsible. 763 01:29:54,806 --> 01:29:57,808 The duck became a kind of outside avenger for his daughter... 764 01:29:57,809 --> 01:30:00,061 who would never become like other women, 765 01:30:00,062 --> 01:30:04,012 and he never realized that a little affection is all she asked... 766 01:30:05,067 --> 01:30:08,276 for her to bear the tragedy of her condition. 767 01:30:20,999 --> 01:30:23,666 Daddy, please don't leave me alone. 768 01:30:24,795 --> 01:30:27,045 P- Please. 769 01:30:27,172 --> 01:30:30,673 Please answer. Speak to me. 770 01:30:30,759 --> 01:30:34,177 Daddy, please, please answer. Daddy!